1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">
7 * Copyright (c) 2003-2008 John Willinsky
8 * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
10 * Localization strings for the en_US (U.S. English) locale.
12 * $Id: locale.xml,v 1.1.1.1 2008/10/20 21:27:09 tylerl Exp $
15 <locale name="en_US" full_name="U.S. English">
16 <message key="plugins.generic.customLocale.name">Plugin de Customização de Idioma</message>
17 <message key="plugins.generic.customLocale.description">Este plugin permite a customização do idioma da interface padrão do sistema.</message>
19 <message key="plugins.generic.customLocale.longDescription">Esta página lista todos os idiomas atualmente instalados na revista.</message>
20 <message key="plugins.generic.customLocale.localeDescription">Esta página lista todos os arquivos disponíveis para o idioma selecionado.</message>
21 <message key="plugins.generic.customLocale.fileDescription">Informe o texto no campo correspondente. Deixe o campo em branco para utilizar a tradução original.</message>
22 <message key="plugins.generic.customLocale.localeName">Nome da Tradução</message>
23 <message key="plugins.generic.customLocale.localeKey">Chave</message>
24 <message key="plugins.generic.customLocale.localeKeyValue">Valor</message>
25 <message key="plugins.generic.customLocale.customize">Customizar</message>
26 <message key="plugins.generic.customLocale.availableLocales">Idiomas disponíveis</message>
28 <message key="plugins.generic.customLocale.locale">Idioma {$locale}</message>
29 <message key="plugins.generic.customLocale.localeFiles">Arquivos de tradução</message>
30 <message key="plugins.generic.customLocale.file.filename">Nome do arquivo</message>
31 <message key="plugins.generic.customLocale.file.edit">Editando {$filename}</message>
32 <message key="plugins.generic.customLocale.file.reference">Texto original</message>
33 <message key="plugins.generic.customLocale.file.custom">Texto customizado</message>