baseline
[omp.pkp.sfu.ca.git] / plugins / generic / translator / locale / en_US / locale.xml
blob0f58e8010e077359d8675afaf982c9bae3703879
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">
4 <!--
5   * locale.xml
6   *
7   * Copyright (c) 2003-2008 John Willinsky
8   * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
9   *
10   * Localization strings for the en_US (U.S. English) locale.
11   *
12   * $Id: locale.xml,v 1.2 2009/06/09 23:37:15 tylerl Exp $
13   -->
15 <locale name="en_US" full_name="U.S. English">
16         <message key="plugins.generic.translator.name">Translator Plugin</message>
17         <message key="plugins.generic.translator.description">This plugin allows web-based maintenance of translation files.</message>
18         <message key="plugins.generic.translator.longdescription">This area allows the Site Administrator to build, modify and check translations of OMP. This is site-wide and should not be used to customize a single OMP press. If you correct or create a translation, please consider submitting it to the Public Knowledge Project for distribution with future releases.</message>
19         <message key="plugins.generic.translator.localeDescription">This page lists all components of an OMP translation and provides the translator with the opportunity to edit each. A full translation of a translation should contain complete translations of all components.</message>
21         <message key="plugins.generic.translator.localeName">Locale Name</message>
22         <message key="plugins.generic.translator.localeKey">Key</message>
23         <message key="plugins.generic.translator.localeKey.description">Enter an entire locale key to search for.</message>
24         <message key="plugins.generic.translator.localeKeyValue">Value</message>
25         <message key="plugins.generic.translator.translate">Translate</message>
26         <message key="plugins.generic.translator.availableLocales">Available Locales</message>
27         <message key="plugins.generic.translator.check">Check</message>
29         <message key="plugins.generic.translator.errors">Locale Errors</message>
31         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.title">Missing Keys</message>
32         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.title">Extra Keys</message>
33         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_SUSPICIOUS_LENGTH.title">Suspicious Key Lengths</message>
34         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Differing Parameter Lists</message>
35         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.title">Missing Locale Files</message>
36         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.title">Missing Emails</message>
37         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.title">Extra Emails</message>
38         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Differing Email Parameter Lists</message>
40         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.message">The key "{$key}" is missing from "{$filename}". The English version has been provided as a default.</message>
41         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.message">The key "{$key}" is no longer used and can be removed from "{$filename}".</message>
42         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_SUSPICIOUS_LENGTH.message"><![CDATA[The locale key "{$key}" in "{$filename}" has a considerably different length than the reference:<ul>
43                 <li>{$value} ({$locale})</li>
44                 <li>{$reference} ({$referenceLocale})</li>
45         </ul>]]></message>
46         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">The locale key "{$key}" in "{$filename}" differs from the reference locale in its use of parameters. Please double-check that it contains all relevant parameters. The mismatching parameter(s) are:</message>
47         <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.message">The locale file "{$filename}" is missing or unreadable.</message>
48         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.message">The email message "{$key}" is missing from the translation.</message>
49         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.message">The email message "{$key}" is no longer used and can be removed.</message>
50         <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">The email message "{$key}" differs from the reference locale in its use of parameters. Please double-check that it contains all relevant parameters. The mismatching parameter(s) are:</message>
52         <message key="plugins.generic.translator.locale">{$locale} Locale</message>
53         <message key="plugins.generic.translator.localeFiles">Locale Files</message>
54         <message key="plugins.generic.translator.miscFiles">Miscellaneous Files</message>
55         <message key="plugins.generic.translator.emails">Email Templates</message>
56         <message key="plugins.generic.translator.file.filename">Filename</message>
57         <message key="plugins.generic.translator.file.edit">Editing {$filename}</message>
58         <message key="plugins.generic.translator.email.edit">Editing {$emailKey}</message>
59         <message key="plugins.generic.translator.file.reference">Reference Version</message>
60         <message key="plugins.generic.translator.file.translation">Translation</message>
61         <message key="plugins.generic.translator.email.reference">Reference Version</message>
62         <message key="plugins.generic.translator.email.translation">Translation</message>
63         <message key="plugins.generic.translator.file.reset">Reset</message>
64         <message key="plugins.generic.translator.file.resetToReference">Reset To Reference</message>
65         <message key="plugins.generic.translator.email.reset">Reset</message>
66         <message key="plugins.generic.translator.email.resetToReference">Reset To Reference</message>
67         <message key="plugins.generic.translator.file.resetConfirm">Are you sure you wish to reset the file contents?</message>
68         <message key="plugins.generic.translator.email.resetConfirm">Are you sure you wish to reset the email contents?</message>
69         <message key="plugins.generic.translator.file.doesNotExistNote">* This file has not yet been translated.</message>
70         <message key="plugins.generic.translator.file.confirmCreate">The file "{$filename}" will be created using the English version; you will need to translate all strings in the file. Do you wish to continue?</message>
71         <message key="plugins.generic.translator.email.description">In the following fields, translate the email template's Title, Body, and Description. The Description is for the Press Manager's reference only.</message>
72         <message key="plugins.generic.translator.confirmDelete">Are you sure you wish to delete this item? This action cannot be undone.</message>
73         <message key="plugins.generic.translator.deleteKey">Delete this key</message>
74         <message key="plugins.generic.translator.deleteEmail">Delete this email</message>
75         <message key="plugins.generic.translator.saveBeforeContinuing">Be sure to save any changes made on this page before continuing or they will be lost. Do you wish to continue? If so, any unsaved changes will be lost.</message>
76 </locale>