1 # Hebrew translation for openbox.
2 # Copyright (C) 2002 Dana Jansens
3 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
4 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
5 # Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>, 2012.
6 # Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, 2013.
10 "Project-Id-Version: openbox git\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:23+0200\n"
14 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
15 "Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24 #: openbox/actions.c:234
26 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
27 msgstr "התבקשה פעולה שגויה \"%s\". פעולה שכזו לא קיימת."
29 #: openbox/actions/execute.c:245
33 #: openbox/actions/execute.c:246
37 #: openbox/actions/execute.c:250
41 #: openbox/actions/execute.c:259
43 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
44 msgstr "כשל בהמרת הנתיב \"%s\" מן utf8"
46 #: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
50 #: openbox/actions/exit.c:70
54 #: openbox/actions/exit.c:74
55 msgid "Are you sure you want to log out?"
56 msgstr "האם אכן ברצונך להתנתק?"
59 #: openbox/actions/exit.c:75
63 #: openbox/actions/exit.c:78
64 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
65 msgstr "האם אכן ברצונך לצאת מן Openbox?"
67 #: openbox/actions/exit.c:79
69 msgstr "יציאה מן Openbox"
71 #: openbox/client.c:2115
72 msgid "Unnamed Window"
75 #: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
79 #: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
80 msgid "Not Responding"
83 #: openbox/client.c:3654
86 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
87 "to exit by sending the %s signal?"
89 "נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לכפות אותו לצאת על ידי שליחת האות %s?"
91 #: openbox/client.c:3656
95 #: openbox/client.c:3660
98 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
99 "it from the X server?"
100 msgstr "נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לנתקו מן השרת X?"
102 #: openbox/client.c:3662
106 #: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
108 msgstr "לך אל מרחב זה..."
110 #: openbox/client_list_combined_menu.c:100
111 msgid "Manage desktops"
112 msgstr "ניהול שולחנות"
114 #: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
115 msgid "_Add new desktop"
116 msgstr "הוסף מרחב חדש (_A)"
118 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
119 msgid "_Remove last desktop"
120 msgstr "הסר מרחב אחרון (_R)"
122 #: openbox/client_list_combined_menu.c:157
126 #: openbox/client_list_menu.c:214
128 msgstr "שולחנות עבודה"
130 #: openbox/client_menu.c:259
134 #: openbox/client_menu.c:371
138 #: openbox/client_menu.c:376
139 msgid "Always on _top"
140 msgstr "תמיד עליון (_T)"
142 #: openbox/client_menu.c:377
146 #: openbox/client_menu.c:378
147 msgid "Always on _bottom"
148 msgstr "תמיד תחתון (_B)"
150 #: openbox/client_menu.c:380
151 msgid "_Send to desktop"
152 msgstr "שלח אל מרחב (_S)"
154 #: openbox/client_menu.c:384
158 #: openbox/client_menu.c:394
162 #: openbox/client_menu.c:398
167 #: openbox/client_menu.c:400
169 msgstr "שנה גודל (_Z)"
171 #: openbox/client_menu.c:402
175 #: openbox/client_menu.c:406
179 #: openbox/client_menu.c:410
180 msgid "_Roll up/down"
181 msgstr "גלול מעלה/מטה (_R)"
183 #: openbox/client_menu.c:414
185 msgstr "אי/עיטור (_D)"
187 #: openbox/client_menu.c:418
191 #: openbox/config.c:563
193 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
194 msgstr "הקשר שגוי \"%s\" בכריכת עכבר"
196 #: openbox/config.c:931
198 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
199 msgstr "לחצן שגוי \"%s\" צוין בקובץ תצורה"
201 #: openbox/config.c:956
203 "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
205 msgstr "Openbox הודר ללא תמיכת הטענת תמונות. צלמיות בתפריטים לא יוטענו."
207 #: openbox/debug.c:57
209 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
210 msgstr "לא ניתן ליצור מדור '%s': %s"
212 #: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
217 #: openbox/keyboard.c:161
218 msgid "Conflict with key binding in config file"
219 msgstr "התנגשות עם כריכת מקש בקובץ תצורה"
221 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
223 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
224 msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תפריט תקף \"%s\""
227 #: openbox/menu.c:168
229 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
230 msgstr "כשל בהרצת פקודה עבור תפריט-צינור \"%s\": %s"
232 #: openbox/menu.c:182
234 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
235 msgstr "פלט שגוי מן תפריט-צינור \"%s\""
237 #: openbox/menu.c:195
239 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
240 msgstr "מנסה לגשת אל תפריט \"%s\" אך הוא לא קיים"
242 #: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
246 #: openbox/mouse.c:382
248 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
249 msgstr "לחצן שגוי \"%s\" בכריכת עכבר"
251 #: openbox/openbox.c:137
253 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
254 msgstr "לא ניתן לשנות מדור בית \"%s\": %s"
256 #: openbox/openbox.c:152
257 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
260 #: openbox/openbox.c:182
261 msgid "Failed to initialize the obrender library."
262 msgstr "כשל באתחול הספרייה obrender."
264 #: openbox/openbox.c:193
265 msgid "X server does not support locale."
266 msgstr "שרת X לא תומך מקומיות."
268 #: openbox/openbox.c:195
269 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
270 msgstr "לא ניתן להגדיר משתני מקומיות עבור השרת X."
272 #: openbox/openbox.c:254
273 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
274 msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תצורה תקף, עושה שימוש כעת בהגדרות משתמטות פשוטות"
276 #: openbox/openbox.c:270
279 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
280 "configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
281 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
283 "שגיאות תחביר XML אחת או יותר נמצאו בשעת ניתוח קובצי התצורה של Openbox. ראה "
284 "stdout עבור מידע נוסף. השגיאה האחרונה שנראתה הייתה בקובץ \"%s\" שורה %d, עם "
287 #: openbox/openbox.c:295
288 msgid "Unable to load a theme."
289 msgstr "לא ניתן להטעין מוטיב."
291 #: openbox/openbox.c:376
292 msgid "Openbox Syntax Error"
293 msgstr "שגיאת תחביר Openbox"
295 #: openbox/openbox.c:442
297 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
300 #: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
301 msgid "Copyright (c)"
304 #: openbox/openbox.c:532
305 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
308 #: openbox/openbox.c:533
314 #: openbox/openbox.c:534
315 msgid " --help Display this help and exit\n"
318 #: openbox/openbox.c:535
319 msgid " --version Display the version and exit\n"
322 #: openbox/openbox.c:536
323 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
326 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
327 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
328 #. fine to leave it as FILE though.
329 #: openbox/openbox.c:540
330 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
333 #: openbox/openbox.c:541
334 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
337 #: openbox/openbox.c:542
340 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
343 #: openbox/openbox.c:543
344 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
347 #: openbox/openbox.c:544
348 msgid " --restart Restart Openbox\n"
351 #: openbox/openbox.c:545
352 msgid " --exit Exit Openbox\n"
355 #: openbox/openbox.c:546
358 "Debugging options:\n"
361 #: openbox/openbox.c:547
362 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
365 #: openbox/openbox.c:548
366 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
369 #: openbox/openbox.c:549
370 msgid " --debug Display debugging output\n"
373 #: openbox/openbox.c:550
374 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
377 #: openbox/openbox.c:551
378 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
381 #: openbox/openbox.c:552
382 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
385 #: openbox/openbox.c:553
389 "Please report bugs at %s\n"
392 #: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
394 msgid "%s requires an argument\n"
397 #: openbox/openbox.c:713
399 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
402 #: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
404 msgid "A window manager is already running on screen %d"
407 #: openbox/screen.c:127
409 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
412 #: openbox/screen.c:150
414 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
415 msgstr "מנהל החלונות שעל מרקע %d אינו קיים"
417 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
418 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
419 #. second one. For example,
420 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
421 #: openbox/screen.c:421
424 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
425 "Overriding the Openbox configuration."
427 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
428 "Overriding the Openbox configuration."
430 "Openbox הינו מוגדר עבור מרחב %d, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את התצורה "
433 "Openbox הינו מוגדר עבור %d מרחבים, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את "
434 "התצורה של Openbox."
436 #: openbox/screen.c:1204
441 #: openbox/startupnotify.c:241
444 msgstr "מריץ כעת %s"
446 #: openbox/translate.c:59
448 msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
449 msgstr "משתני מקשים שגויים \"%s\" בכריכת מקש/עכבר"
451 #: openbox/translate.c:138
453 msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
454 msgstr "קוד מקש שגוי \"%s\" בכריכת מקש"
456 #: openbox/translate.c:145
458 msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
459 msgstr "שם מקש שגוי \"%s\" בכריכת מקש"
461 #: openbox/translate.c:151
463 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
464 msgstr "מקש מבוקש \"%s\" לא קיים על הצג"
466 #: openbox/prompt.c:154