1 # Japanese messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the Openbox package.
4 # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
5 # Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n"
13 "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: openbox/actions.c:150
22 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
24 "不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
26 #: openbox/actions/execute.c:92
28 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
29 msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。"
31 #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
33 msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
34 msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
36 #: openbox/client.c:1996
37 msgid "Unnamed Window"
40 #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
44 #: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
45 msgid "Not Responding"
48 #: openbox/client.c:3424
51 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
52 "to exit by sending the %s signal?"
55 #: openbox/client.c:3426
59 #: openbox/client.c:3430
62 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
63 "it from the X server?"
66 #: openbox/client.c:3432
70 #: openbox/client.c:3435
74 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
78 #: openbox/client_list_combined_menu.c:94
79 msgid "Manage desktops"
82 #: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
83 msgid "_Add new desktop"
84 msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)"
86 #: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
87 msgid "_Remove last desktop"
88 msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)"
90 #: openbox/client_list_combined_menu.c:149
94 #: openbox/client_list_menu.c:203
98 #: openbox/client_menu.c:257
100 msgstr "すべてのデスクトップ(_A)"
102 #: openbox/client_menu.c:361
106 #: openbox/client_menu.c:366
107 msgid "Always on _top"
108 msgstr "常に最上位にする(_T)"
110 #: openbox/client_menu.c:367
114 #: openbox/client_menu.c:368
115 msgid "Always on _bottom"
116 msgstr "常に最下位にする(_B)"
118 #: openbox/client_menu.c:371
119 msgid "_Send to desktop"
120 msgstr "デスクトップに送る(_S)"
122 #: openbox/client_menu.c:375
126 #: openbox/client_menu.c:385
130 #: openbox/client_menu.c:393
134 #: openbox/client_menu.c:395
138 #: openbox/client_menu.c:397
142 #: openbox/client_menu.c:405
146 #: openbox/client_menu.c:413
147 msgid "_Roll up/down"
150 # not sure about this one
151 #: openbox/client_menu.c:415
155 #: openbox/client_menu.c:419
159 #: openbox/config.c:781
161 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
162 msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。"
164 #: openbox/keyboard.c:157
165 msgid "Conflict with key binding in config file"
166 msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。"
168 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
170 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
171 msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。"
173 #: openbox/menu.c:171
175 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
176 msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
178 #: openbox/menu.c:185
180 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
181 msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。"
183 #: openbox/menu.c:198
185 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
186 msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。"
188 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
192 #: openbox/mouse.c:373
194 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
195 msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\""
197 #: openbox/mouse.c:379
199 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
200 msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\""
202 #: openbox/openbox.c:134
204 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
205 msgstr "ホームディレクトリ\"%s\"に移動できません: %s"
207 #: openbox/openbox.c:154
208 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
209 msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。"
211 #: openbox/openbox.c:185
212 msgid "Failed to initialize the obrender library."
213 msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。"
215 #: openbox/openbox.c:196
216 msgid "X server does not support locale."
217 msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
219 #: openbox/openbox.c:198
220 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
221 msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
223 #: openbox/openbox.c:264
224 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
225 msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
227 #: openbox/openbox.c:298
228 msgid "Unable to load a theme."
229 msgstr "テーマを読み込めません。"
231 #: openbox/openbox.c:428
233 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
234 msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
236 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
237 msgid "Copyright (c)"
240 #: openbox/openbox.c:509
241 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
244 #: openbox/openbox.c:510
250 #: openbox/openbox.c:511
251 msgid " --help Display this help and exit\n"
254 #: openbox/openbox.c:512
255 msgid " --version Display the version and exit\n"
258 #: openbox/openbox.c:513
259 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
262 #: openbox/openbox.c:514
263 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
266 #: openbox/openbox.c:515
267 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
270 #: openbox/openbox.c:516
273 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
276 #: openbox/openbox.c:517
277 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
280 #: openbox/openbox.c:518
281 msgid " --restart Restart Openbox\n"
284 #: openbox/openbox.c:519
285 msgid " --exit Exit Openbox\n"
288 #: openbox/openbox.c:520
291 "Debugging options:\n"
294 #: openbox/openbox.c:521
295 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
298 #: openbox/openbox.c:522
299 msgid " --debug Display debugging output\n"
302 #: openbox/openbox.c:523
303 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
306 #: openbox/openbox.c:524
307 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
310 #: openbox/openbox.c:525
314 "Please report bugs at %s\n"
317 #: openbox/openbox.c:594
318 msgid "--config-file requires an argument\n"
321 #: openbox/openbox.c:637
323 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
324 msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n"
326 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
328 msgid "A window manager is already running on screen %d"
329 msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。"
331 #: openbox/screen.c:124
333 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
334 msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。"
336 #: openbox/screen.c:145
338 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
339 msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。"
341 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
342 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
343 #. second one. For example,
344 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
345 #: openbox/screen.c:412
348 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
349 "Overriding the Openbox configuration."
352 #: openbox/screen.c:1178
357 #: openbox/session.c:103
359 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
360 msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
362 #: openbox/session.c:451
364 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
365 msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
367 #: openbox/session.c:583
369 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
370 msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
372 #: openbox/startupnotify.c:243
377 #: openbox/translate.c:59
379 msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
380 msgstr "キー/マウス割り当ての中の不正な修飾キー \"%s\""
382 #: openbox/translate.c:138
384 msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
385 msgstr "キー割り当ての中の不正なキーコード \"%s\""
387 #: openbox/translate.c:145
389 msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
390 msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 \"%s\""
392 #: openbox/translate.c:151
394 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
395 msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。"
397 #: openbox/xerror.c:40
402 #: openbox/prompt.c:182
406 #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
407 #~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。"