14 # This file is part of OpenTTD.
15 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
17 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23 STR_UNDEFINED :(tanımlanmamış sözcük)
24 STR_JUST_NOTHING :Hiçbir şey
26 # Cargo related strings
28 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
29 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Yolcu
30 STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kömür
31 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
32 STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petrol
33 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Hayvan
34 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Eşya
35 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Tahıl
36 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Odun
37 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Demir
38 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Çelik
39 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Değerli eşya
40 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakır
41 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mısır
42 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Meyve
43 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Elmas
44 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Gıda
45 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kağıt
46 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Altın
47 STR_CARGO_PLURAL_WATER :Su
48 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Buğday
49 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauçuk
50 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Şeker
51 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Oyuncak
52 STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Tatlı
53 STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
54 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Pamuk şeker
55 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloncuk
56 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Şekerleme
57 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pil
58 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
59 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazlı İçecek
62 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
63 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Yolcu
64 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kömür
65 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
66 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrol
67 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Hayvan
68 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Eşya
69 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Tahıl
70 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Odun
71 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Demir
72 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Çelik
73 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Mücevher
74 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakır
75 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mısır
76 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Meyve
77 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Elmas
78 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Gıda
79 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kağıt
80 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Altın
81 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Su
82 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Buğday
83 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauçuk
84 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Şeker
85 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Oyuncak
86 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Tatlı
87 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
88 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Pamuk helva
89 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon
90 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Şekerleme
91 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pil
92 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
93 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazlı İçecek
96 STR_QUANTITY_NOTHING :
97 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
98 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kömür
99 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}çanta posta
100 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petrol
101 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tane hayvan
102 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasa eşya
103 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} tahıl
104 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} odun
105 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} demir
106 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} çelik
107 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}çanta değerli eşya
108 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakır
109 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mısır
110 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} meyve
111 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}çanta elmas
112 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} gıda
113 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kağıt
114 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}çanta altın
115 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} su
116 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} buğday
117 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kauçuk
118 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} şeker
119 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}oyuncak
120 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}çanta tatlı
121 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
122 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk şeker
123 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} baloncuk
124 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} şekerleme
125 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil
126 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik
127 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gazlı içecek
128 STR_QUANTITY_N_A :yok
130 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_PASSENGERS :YL
136 STR_ABBREV_LIVESTOCK :HV
140 STR_ABBREV_IRON_ORE :DM
142 STR_ABBREV_VALUABLES :DE
143 STR_ABBREV_COPPER_ORE :BK
146 STR_ABBREV_DIAMONDS :EL
152 STR_ABBREV_RUBBER :KA
155 STR_ABBREV_SWEETS :TA
157 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :PŞ
158 STR_ABBREV_BUBBLES :BA
159 STR_ABBREV_TOFFEE :ŞL
160 STR_ABBREV_BATTERIES :PL
161 STR_ABBREV_PLASTIC :PL
162 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :İÇ
165 # 'Mode' of transport for cargoes
166 STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
167 STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}çanta
168 STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
169 STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre
170 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}adet
171 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kasa
173 STR_COLOUR_DEFAULT :Varsayılan
175 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Koyu Mavi
176 STR_COLOUR_PALE_GREEN :Soluk Yeşil
177 STR_COLOUR_PINK :Pembe
178 STR_COLOUR_YELLOW :Sarı
179 STR_COLOUR_RED :Kırmızı
180 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Açık Mavi
181 STR_COLOUR_GREEN :Yeşil
182 STR_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu Yeşil
183 STR_COLOUR_BLUE :Mavi
184 STR_COLOUR_CREAM :Krem
185 STR_COLOUR_MAUVE :Leylak
186 STR_COLOUR_PURPLE :Mor
187 STR_COLOUR_ORANGE :Turuncu
188 STR_COLOUR_BROWN :Kahverengi
190 STR_COLOUR_WHITE :Beyaz
191 STR_COLOUR_RANDOM :Rastgele
194 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Koyu Mavi
195 STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Soluk Yeşil
196 STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Pembe
197 STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Sarı
198 STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Kırmızı
199 STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Açık Mavi
200 STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Yeşil
201 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Koyu Yeşil
202 STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Mavi
203 STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Krem
204 STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Leylak
205 STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Mor
206 STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Turuncu
207 STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Kahverengi
208 STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Gri
209 STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Beyaz
210 STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Birincil Ile Aynı
213 # Units used in OpenTTD
214 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mil/s
215 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/s
216 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
217 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}karo/gün
218 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}karo/saniye
219 STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}hava hızı
221 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}bg
222 STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}bg
223 STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
225 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
226 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
227 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}bg/Mg
228 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
229 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}bg/t
230 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
231 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
232 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
233 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
235 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
236 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
237 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
239 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton
240 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ton
241 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
243 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gal
244 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}l
245 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
247 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}galon
248 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}litre
249 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
251 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
252 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kgf
253 STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}kN
255 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
256 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
257 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
259 # Time units used in string control characters
260 STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün{P "ler" }
261 STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}saniye{P "ler" }
262 STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "ler" }
264 STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}ay{P "lar"}
265 STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}dakika{P "lar" }
267 STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}yıl
268 STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}dönem{P "ler"}
270 # Common window strings
271 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
272 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Listeyi filtrelemek için anahtar sözcük girin
273 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için anahtar sözcük girin
275 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Gruplama sırasını seç
276 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türünü seçin (azalan/artan)
277 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriterini seçin
278 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin
279 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala
280 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanı
281 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanını göstermeyi aç/kapa
283 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat
284 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle
285 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster
286 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster
287 STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin
288 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatılamaz olarak işaretle. Ctrl+Tıklama aynı zamanda şu anki durumunu varsayılan olarak kaydeder
289 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
290 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
291 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydırır
292 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır
293 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık. Ctrl+Sol tık+fareyi sürüklemek bir alanı köşeden köşeye seçer. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
295 # Show engines button
296 ###length VEHICLE_TYPES
297 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Gizliyi göster
298 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gizliyi göster
299 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Gizliyi göster
300 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Gizliyi göster
302 ###length VEHICLE_TYPES
303 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli tren araçları da görüntülenir
304 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli yol araçları da görüntülenir
305 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli gemiler de görüntülenir
306 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli uçaklar da görüntülenir
309 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan
310 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}İptal
311 STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam
313 # On screen keyboard window
314 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. .
315 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: .
317 # Measurement tooltip
318 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
319 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
320 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
321 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
324 # These are used in buttons
325 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}İsim
326 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarih
327 # These are used in dropdowns
328 STR_SORT_BY_NAME :İsim
329 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Üretim
330 STR_SORT_BY_TYPE :Tür
331 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan
332 STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
333 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
334 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Son periyottaki kâr
335 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar
336 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Bu periyottaki kâr
338 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
339 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
340 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Azami hız
341 STR_SORT_BY_MODEL :Model
342 STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
343 STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk
344 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Kalan ömür
345 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zaman çizelgesi gecikmesi
346 STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü
347 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Toplam bekleyen kargo
348 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kullanılabilir bekleyen kargo
349 STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo değerlendirmesi
350 STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo değerlendirmesi
351 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor No. (klasik sıra)
352 STR_SORT_BY_COST :Fiyat
353 STR_SORT_BY_POWER :Güç
354 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tork
355 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Giriş tarihi
356 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :İşletme Maliyeti
357 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım maliyeti
358 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kargo kapasitesi
359 STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
360 STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
361 STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme
362 STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Araç sayısı
363 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yılki toplam kar
364 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Geçen periyottaki toplam kâr
365 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki toplam kar
366 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Bu preyiottaki toplam kâr
367 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yılki ortalama kar
368 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Geçen periyottaki ortalama kâr
369 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki ortalama kar
370 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Bu periyottaki ortalama kâr
372 # Group by options for vehicle list
373 STR_GROUP_BY_NONE :Hiçbiri
374 STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Paylaşılan talimatlar
376 # Order button in shared orders vehicle list
377 STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar
378 STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümünü aç
380 # Tooltips for the main toolbar
382 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
383 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Oyunu hızlandır
384 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler ve ayarlar
385 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Kaydet, oyunu yükle veya terk et, program'dan çık
386 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritayı, ekstra vitrini, kargo akşını veya işaret listesini açın
387 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini aç
388 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikleri aç
389 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
390 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
391 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
392 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hikaye kitabını aç
393 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Hedef listesini görüntüle
394 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Şirket grafiğini ve kargo ödeme oranlarını görüntüleyin
395 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster
396 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fabrika listesini aç, Endistüri akışını görüntüle, ya da yeni Fabrika inşaa et
397 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açar veya kapatır
398 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açıp kapatır
399 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tık ile grup/araç listesini açar veya kapatır
400 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tıklama grup/araç listesini açar veya kapatır
401 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yakınlaş
402 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş
403 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolları inşaası
404 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Karayolları inşaası
405 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay inşaası
406 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Denizyolları inşaası
407 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapımı
408 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için).
409 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini aç
410 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Son mesajı/haberi göster, mesaj geçmişini göster veya tüm mesajları sil
411 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Arazi bilgisi, ekran görüntüsü menüsü, OpenTTD katkıda bulunanlarını ve geliştirici araçları'nı aç
412 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Araç çubuklarını değiştir
414 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
415 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık
416 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
417 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Düzenleyicisi
418 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl gerilet
419 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet
420 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın
421 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, Ekstra görünüm alanını, Tabela listesini, veya Şehir veya Fabrika listesini açın
422 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Arazi inşaa menüsünü açın ya da yeni bir dünya oluşturun
423 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir inşa edin ya da oluşturun
424 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika oluşturun ya da inşaa edin
425 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Karayolları inşaası
426 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK} Tramvay inşaası
427 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz..
428 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela koy
429 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz.
431 # Scenario editor file menu
433 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senaryoyu kaydet
434 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senaryoyu yükle
435 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritasını kaydet
436 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle
437 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editörden çık
438 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
439 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çık
444 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler
445 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ayarlar
446 STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :YZ ayarları
447 STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Oyun betiği ayarları
448 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları
449 STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Sandbox ayarları
450 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflık seçenekleri
451 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Şehir isimlerini göster
452 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :İstasyon isimlerini göster
453 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ara nokta isimlerini göster
454 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tabelaları göster
455 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve isimlerini göster
456 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar
457 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar
458 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar
459 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf tabelalar
462 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Kaydet
463 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Yükle
464 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ana menüye dön
465 STR_FILE_MENU_EXIT :Çıkış
468 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası
469 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ek görünüm
470 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kargo Akış Göstergesi
471 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Tabela listesi
474 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi
475 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Şehir başlat
478 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Teşvikler
481 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Faaliyet kar grafiği
482 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği
483 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşınan kargo grafiği
484 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Başarı geçmişi grafiği
485 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Şirket değeri grafiği
486 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme tablosu
488 # Company league menu
489 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi tablosu
490 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrıntılı performans değerlendirmesi
491 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Puan tablosu
494 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fabrika listesi
495 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Sanayi zincirleri
496 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika kur
498 # URailway construction menu
499 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapımı
500 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli demiryolu yapımı
501 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tekli ray yapımı
502 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Manyetik ray yapımı
504 # Road construction menu
505 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Yol yapımı
506 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvay yapımı
508 # Waterways construction menu
509 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaatı
511 # Aairport construction menu
512 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı inşası
515 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Peyzaj
516 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Ağaç dik
517 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Tabela dik
520 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ses/müzik
523 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Son mesaj/haber raporu
524 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj geçmişi
525 STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Tüm mesajları sil
528 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi
529 STR_ABOUT_MENU_HELP :Yardım & Kılavuzlar
530 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolu aç/kapa
531 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ/Oyun betik hata ayıklama
532 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran görüntüsü
533 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kare oranını göster
534 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında
535 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Nesne hizalayıcı
536 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Çerçeveleri aç/kapa
537 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kirli blokları renklendir/renklendirme
538 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Araç ana hatlarını değiştir
541 STR_DAY_NUMBER_1ST :1.
542 STR_DAY_NUMBER_2ND :2.
543 STR_DAY_NUMBER_3RD :3.
544 STR_DAY_NUMBER_4TH :4.
545 STR_DAY_NUMBER_5TH :5.
546 STR_DAY_NUMBER_6TH :6.
547 STR_DAY_NUMBER_7TH :7.
548 STR_DAY_NUMBER_8TH :8.
549 STR_DAY_NUMBER_9TH :9.
550 STR_DAY_NUMBER_10TH :10.
551 STR_DAY_NUMBER_11TH :11.
552 STR_DAY_NUMBER_12TH :12.
553 STR_DAY_NUMBER_13TH :13.
554 STR_DAY_NUMBER_14TH :14.
555 STR_DAY_NUMBER_15TH :15.
556 STR_DAY_NUMBER_16TH :16.
557 STR_DAY_NUMBER_17TH :17.
558 STR_DAY_NUMBER_18TH :18.
559 STR_DAY_NUMBER_19TH :19.
560 STR_DAY_NUMBER_20TH :20.
561 STR_DAY_NUMBER_21ST :21.
562 STR_DAY_NUMBER_22ND :22.
563 STR_DAY_NUMBER_23RD :23.
564 STR_DAY_NUMBER_24TH :24.
565 STR_DAY_NUMBER_25TH :25.
566 STR_DAY_NUMBER_26TH :26.
567 STR_DAY_NUMBER_27TH :27.
568 STR_DAY_NUMBER_28TH :28.
569 STR_DAY_NUMBER_29TH :29.
570 STR_DAY_NUMBER_30TH :30.
571 STR_DAY_NUMBER_31ST :31.
574 STR_MONTH_ABBREV_JAN :Oca
575 STR_MONTH_ABBREV_FEB :Şub
576 STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
577 STR_MONTH_ABBREV_APR :Nis
578 STR_MONTH_ABBREV_MAY :May
579 STR_MONTH_ABBREV_JUN :Haz
580 STR_MONTH_ABBREV_JUL :Tem
581 STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ağu
582 STR_MONTH_ABBREV_SEP :Eyl
583 STR_MONTH_ABBREV_OCT :Eki
584 STR_MONTH_ABBREV_NOV :Kas
585 STR_MONTH_ABBREV_DEC :Ara
593 STR_MONTH_JUN :Haziran
594 STR_MONTH_JUL :Temmuz
595 STR_MONTH_AUG :Ağustos
599 STR_MONTH_DEC :Aralık
602 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Anahtar
603 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafik anahtarını göster
604 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
605 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
606 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
607 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
609 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet Kar Grafiği
610 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği
611 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşınan kargo
612 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Şirket performans değerlendirmeleri (azami=1000)
613 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri Grafiği
615 STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Son 72 dakika
617 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri
618 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Transit günler
619 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Geçişte saniyeler
620 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme
621 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü aç
622 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü kapat
623 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster
624 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme
625 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle
626 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
628 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster
631 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı
632 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla
634 # Company league window
635 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi
636 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
637 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
638 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mühendis
639 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü
640 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Ulaşım Koordinatörü
641 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Güzergâh Yöneticisi
642 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetici
643 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
644 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Başkan
645 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür
646 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman
648 # Performance detail window
649 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı Performans Reğerlendirmesi
650 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
651 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
652 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
653 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
654 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirket hakkındaki ayrıntıları göster
657 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar:
658 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar:
659 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Asg. kar:
660 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Asg. gelir:
661 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Azm. gelir:
662 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşınan:
663 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
664 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para:
665 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi:
666 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam:
667 ###next-name-looks-similar
669 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Geçen yıl kâr eden araç sayısı. Buna karayolu araçları, trenler, gemiler ve uçaklar dahildir
670 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Son periyotta kâr eden araç sayısı. Buna karayolu araçları, trenler, gemiler ve uçaklar dahildir
671 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakın zamanda hizmet almış istasyon sayısı. Tren garları, otobüs durakları, havalimanları vb. aynı istasyona bağlı olsa da ayrı olarak sayılır.
672 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Geliri en düşük olan aracın kârı (sadece iki yaşından büyük araçlar dikkate alınır)
673 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :Geliri en düşük olan aracın kârı (sadece iki periyottan daha uzun süredir kullanımda olan araçlar dikkate alınır)
674 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az karlı çeyrek
675 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en karlı çeyrekte kazanılan para
676 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son dört çeyrekte taşınan kargo miktarı
677 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farklı kargo türü sayısı
678 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı
679 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı
680 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan
683 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Müzik Kutusu
684 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hepsi
685 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Eski Biçem
686 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Yeni Biçem
687 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Sokağı
688 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 1
689 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2
690 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi
691 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi
692 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
693 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
694 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
695 STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kullanılabilir müzik yok
696 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
697 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Şarkı
698 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Başlığı
699 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Rastgele
700 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
701 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkıya atla
702 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkıya atla
703 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kapat
704 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği başlat
705 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Efekt ve müzik sesini ayarlamak için sürükleyin
706 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Tüm şarkılar' programını seç
707 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Eski biçem müzik' programını seç
708 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Yeni biçem' programını seç
709 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokağı biçemi müzik' programını seç
710 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
711 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
712 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa
713 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Şarkı seçim penceresini göster
716 STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Müzik Programı - '{STRING}'
717 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
718 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Parça Listesi
719 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
720 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Temizle
721 STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Seti değiştir
722 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Kullanılan programı temizle (Özel1 veya Özel2 için)
723 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Müzik seçimini başka kurulu sete değiştir
724 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kullanılan programa eklenecek parçayı seçin (Özel1 veya Özel2 için)
725 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanılan programdan kaldırılacak parçaya tıklayın (Özel1 veya Özel2 için)
728 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}En iyi şirketler
729 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
730 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :İş insanı
731 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Girişimci
732 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Sanayici
733 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Sermayedar
734 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Patron
735 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Önemli adam
736 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Yüzyılın Kodamanı
737 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
738 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
739 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
740 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} - {COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
743 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita - {STRING}
746 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dış Hatlar
747 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar
748 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar
749 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kargo Akışı
750 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar
751 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Bitkiler
752 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler
754 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster
755 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster
756 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster
757 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Haritada kargo akışını gösterin
758 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster
759 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster
760 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster
761 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Sol tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Sol tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir.
762 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlığını gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Sol tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir.
763 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Bir kargo türüne tıklayarak haritada gösterin/gizleyin. Ctrl+Tıklama seçili olan dışında tüm kargo türlerini gizler. Tekrar Ctrl+Tıklama ile hepsini yeniden gösterebilirsiniz
765 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar
766 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları
767 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Garlar/Havalimanları/Limanlar
768 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Binalar/Fabrikalar
769 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Araçlar
770 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenler
771 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Karayolu Taşıtları
772 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Gemiler
773 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Uçaklar
774 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Güzergahlar
775 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Orman
776 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gar
777 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Alanı
778 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Otobüs Durağı
779 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Havalimanı/Helikopter Pisti
780 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Rıhtım
781 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Alan
782 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim alan
783 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çıplak Arazi
784 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Yağmur ormanı
785 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Meralar
786 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Ağaçlar
787 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kayalar
788 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Su
789 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sahipsiz
790 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Şehirler
791 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Fabrikalar
792 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl
793 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı
795 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle
796 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala
797 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
798 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
799 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
800 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
801 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa
802 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç
803 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster
804 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme
805 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada tüm fabrikaları göster
806 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yükseklik haritasının gösterimini aç/kapa
807 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirket mülkü gösterme
808 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirketlerin tüm mülklerini göster
809 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritada hiçbir kargo türünü gösterme
810 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritadaki tüm kargo türlerini göster
812 # Status bar messages
813 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster
814 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
815 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * *
816 STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * DURDU (bağlantı grafiğinin güncellenmesi bekleniyor) * *
817 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOMATİK KAYDET
818 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * *
820 STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(izleyici)
821 STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(sınırsız para)
823 # News message history
824 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi
825 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri
826 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
828 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
829 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
831 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
832 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
833 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
834 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
835 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
836 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
837 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
839 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü...
840 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi...
841 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı...
842 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{1:STATION}nda {0:COMMA} kişi öldü
843 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}Uçağın havada yakıtı bitti, {COMMA} kişi hayatını kaybetti
845 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} yakınlarına bir zeplin düştü !
846 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO ile çarpışan araç parçalandı!
847 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
848 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
849 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarına UFO indi!
850 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde grizu patlaması oldu!
851 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sel baskını!{}En az {COMMA} kayıp var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor!
853 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirket tehlikede!
854 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak!
855 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirketler birleşti!
856 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafından {CURRENCY_LONG} fiyatıyla alındı!
857 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}İflas!
858 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} iflas etti ve kapatıldı!
859 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni şirket kuruldu!
860 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {TOWN} yakınlarında inşaata başladı!
861 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING},açıklanmayan bir miktar karşılığında {STRING} tarafından alındı!
862 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Yönetici)
864 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} {TOWN} adlı yeni kasabanın inşaasını finanse etti!
865 STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}{TOWN} adında yeni bir kasaba inşa edildi!
867 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
868 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
870 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} her an kapanabileceğini duyurdu!
871 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kaynak sorunları yüzünden kapanıyor!
872 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakınında ağaç olmadığı için {STRING} kapanıyor!
874 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Avro kullanılacak!
875 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
876 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
878 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
879 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
880 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
881 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisindeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
882 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı!
883 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
884 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
885 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY} {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı!
887 ###length VEHICLE_TYPES
888 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren garajda bekliyor
889 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
890 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor
891 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
892 ###next-name-looks-similar
894 # Order review system / warnings
895 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var
896 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
897 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
898 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
899 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}, pisti çok kısa olan bir havaalanında göreve sahip
901 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
902 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
903 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
904 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamıyor
905 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
906 STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçen yılki kârı: {CURRENCY_LONG}
907 STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçen periyottaki kârı: {CURRENCY_LONG}
908 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dışında
910 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarısız oldu
911 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} aracı için başarısız oldu{}{STRING}
913 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
914 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
915 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE}
917 STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın grubuna odaklanmış grup penceresini açın
919 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul etmiyor: {CARGO_LIST}
920 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul ediyor: {CARGO_LIST}
922 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
923 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği geri çekildi:{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında artık teşvik sağlamayacak
924 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak!
926 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca fazladan %50 ödeme yapacak!
927 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca iki kat fazla ödeme yapacak!
928 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca üç kat fazla ödeme yapacak!
929 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca dört kat fazla ödeme yapacak!
931 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 ay boyunca ızdırap getirecek!
932 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 dakika boyunca ızdırap getirecek!
933 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Taşımacılıkta tekel!
934 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yerel yönetimi, 12 aylık özel ulaşım hakları için {STRING} ile sözleşme imzaladı!
935 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yerel yönetimi, 12 dakikalık özel ulaşım hakları için {STRING} ile sözleşme imzaladı!
938 STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Görünüm {COMMA}
939 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Görüş alanını değiştir
940 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Ana görünümü bu pencereye kopyala
941 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ana görünümü değiştir
942 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bu görüş alanını ana görünüme kopyala
944 # Game options window
945 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Seçenekler
947 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Genel
948 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Genel ayarları seçin
949 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafikler
950 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Grafik ayarlarını seçin
951 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Ses
952 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Ses ve müzik ayarlarını seçin
953 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Sosyal
954 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Sosyal entegre ayarlarını seçin
956 STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Ses seviyesi
957 STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Ses efektleri
958 STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Müzik
961 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Para birimleri
962 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Para birimi seçimi
964 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
967 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlin
968 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikan Doları
969 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro
970 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japon Yeni
971 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini
972 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belçika Frankı
973 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frankı
974 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası
975 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı
976 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu
977 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta
978 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markkası
979 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Fransız Frankı
980 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drahmisi
981 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Macar Forinti
982 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :İzlanda Kronası
983 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirası
984 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilderi
985 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveç Kronu
986 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polonya Zilotisi
987 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanya Leusu
988 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rus Rublesi
989 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenya Toları
990 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronası
991 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirası
992 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunası
993 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brezilya Reali
994 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonya Kronu
995 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanya Litası
996 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Güney Kore Vonu
997 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Güney Afrika Randı
998 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel...
999 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gürcistan Larisi
1000 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :İran Riyali
1001 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Yeni Rus Rublesi
1002 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksika Pezosu
1003 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Yeni Tayvan Doları
1004 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Çin Yuanı
1005 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Doları
1006 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Hindistan Rupisi
1007 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Endonezya Rupiahı
1008 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezya Ringgiti
1009 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Letonya Latsı
1010 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portekiz Esküdosu
1012 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otomatik Kaydet
1013 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otomatik kaydetme sıklığını seçin
1017 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Kapalı
1018 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Her 10 dakikada
1019 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Her 30 dakikada
1020 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Her 60 dakikada
1021 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Her 120 dakikada
1023 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Dil
1024 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görünen dili seçin
1025 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} (%{NUM} tamamlandı)
1027 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran
1028 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin
1030 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü
1031 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin
1032 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
1033 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
1035 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Donanım hızlandırma
1036 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin donanım ivmesini kullanmayı denemesine izin vermek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır
1037 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır
1039 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
1040 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Dikey senkronizasyon'u aktif etmek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır. Yalnızca donanım ivmesi aktifken çalışır
1042 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Geçerli sürücü: {STRING}
1044 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Arayüz büyüklüğü
1045 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arayüz büyüklüğünü ayarlamak için kaydırın. Sürekli ayarlama için Ctrl tuşunu basılı tutun
1046 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Büyüklüğü otomatik algıla
1047 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Arayüz boyutunu otomatik ayarlamak için bu kutucuğu işaretleyin
1049 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Eğimi ayarla
1050 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Eğimi arayüz boyutuna göre ayarlamak için bu kutucuğu işaretleyin
1052 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK} Geleneksel yazı tipini kullan
1053 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Yazı tipini geleneksel sabit boyutlu haline döndürmek için bu kutucuğu işaretleyin
1054 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Yazı tipi kenarlarını yumuşatma
1055 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Yeniden boyutlandırılabilir yazı tiplerinin kenarlarını yumuşatmak için bu kutuyu işaretleyin
1058 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Otomatik anket
1059 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Otomatik ankete katılın
1060 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Etkinleştirildiğinde, OpenTTD bir oyundan çıkarken bir anket gönderir
1061 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Anket ve gizlilik hakkında
1062 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Bu, otomatik anket hakkında daha fazla bilgi içeren bir tarayıcı açar
1063 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Anket sonucunu önizleyin
1064 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut çalışan oyunun anket sonucunu göster
1066 STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafikler
1068 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Tazeleme oranını görüntüle
1069 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak tazeleme oranını seç
1070 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
1071 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}60Hz'den yüksek tazeleme oranları performansı etkileyebilir.
1073 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Temel grafik kümesi
1074 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel grafik kümesini seçin (oyun içinde değiştirlemez sadece ana menüde değiştirebilinir)
1075 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel grafik setiyle ilgili ilave bilgiler
1077 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Temel ses kümesi
1078 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel ses kümesini seçin (oyun içinde değiştirlemez sadece ana menüde değiştirebilinir)
1079 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel ses kümesiyle ilgili ilave bilgiler
1081 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Temel müzik kümesi
1082 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel müzik kümesini seçin
1083 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkında daha fazla bilgi
1086 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(yüklü sosyal platformlarla entegre edilecek eklenti yok)
1088 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
1089 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Platform:
1090 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Eklenti statüsü:
1092 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Çalışıyor
1093 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Başlatılamadı
1094 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} çalışmıyor
1095 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Yüklenmedi
1096 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Yinelenen eklenti
1097 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Desteklenmeyen sürüm
1098 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Geçersiz imza
1100 STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} eksik/bozuk dosya{P "lar" })
1102 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Desteklenen çözünürlük listesi alınamadı
1103 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız
1105 # Custom currency window
1107 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
1108 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
1109 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın
1110 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın
1111 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin
1113 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING}
1114 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için binler ayracını belirleyin
1116 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING}
1117 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin
1118 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING}
1119 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin
1121 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
1122 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
1123 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin
1124 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç
1125 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç
1127 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
1128 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşılığı
1129 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir
1132 STR_FUNDING_ONLY :Yalnızca yatırım
1133 STR_MINIMAL :En düşük
1134 STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az
1136 STR_NUM_NORMAL :Normal
1137 STR_NUM_HIGH :Yüksek
1138 STR_NUM_CUSTOM :Özel
1139 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Özel ({NUM})
1141 STR_VARIETY_NONE :Hiç
1142 STR_VARIETY_VERY_LOW :Çok Az
1144 STR_VARIETY_MEDIUM :Orta
1145 STR_VARIETY_HIGH :Yüksek
1146 STR_VARIETY_VERY_HIGH :Çok Yüksek
1149 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavaş
1150 STR_AI_SPEED_SLOW :Yavaş
1151 STR_AI_SPEED_MEDIUM :Orta
1152 STR_AI_SPEED_FAST :Hızlı
1153 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hızlı
1156 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Çok Düşük
1157 STR_SEA_LEVEL_LOW :Düşük
1158 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Orta
1159 STR_SEA_LEVEL_HIGH :Yüksek
1160 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Özel
1161 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Özel (%{NUM})
1164 STR_RIVERS_NONE :Hiç
1166 STR_RIVERS_MODERATE :Orta
1170 STR_DISASTER_NONE :Hiç
1171 STR_DISASTER_REDUCED :Azaltılmış
1172 STR_DISASTER_NORMAL :Normal
1175 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
1181 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
1182 STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
1183 STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
1184 STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi
1187 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz
1188 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz
1189 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli
1190 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
1191 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alp Meraklısı
1192 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Özel yükseklik
1193 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Özel yükseklik ({NUM})
1196 STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Hoşgörülü
1197 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
1198 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
1199 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzin verici (şirket faaliyetinden etkilenmez)
1201 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
1203 # Settings tree window
1204 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ayarlar
1205 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
1206 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Tümünü genişlet
1207 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Tümünü kısalt
1208 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Tüm değerleri sıfırla
1209 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(açıklama bulunmamaktadır)
1210 STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
1211 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Varsayılan değer: {ORANGE}{STRING}
1212 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ayar türü: {ORANGE}{STRING}
1213 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
1214 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1215 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut oyunu etkilemektedir)
1216 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
1217 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut şirketi etkilemektedir)
1218 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Dikkat!
1219 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Bu eylem tüm oyun ayarlarını varsayılan değerlerine sıfırlayacaktır.{}Devam etmek istediğine emin misin?
1221 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
1222 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
1223 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi önceden tanımlı filtreler kullanarak sınırlandırır
1224 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel (sadece önemli ayarları göster)
1225 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş (çoğu ayarı göster)
1226 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman (garip olanlar dahil tüm ayarları göster)
1227 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Öntanımlıdan farklı değerdeki ayarlar
1228 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarlarınızdan farklı bir değere sahip ayarlar
1230 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır
1231 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri
1232 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
1233 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1234 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli oyunu etkilemektedir)
1235 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1236 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli şirketi etkilemektedir)
1238 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Hiçbiri -
1240 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
1241 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
1242 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
1245 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
1246 STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık
1247 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Engellenmiş
1250 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kapalı
1251 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim
1252 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Tüm şirketler
1255 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Yok
1256 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Özgün
1257 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Gerçekçi
1260 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
1261 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta
1262 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ
1264 STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}saniye{P 0 "ler"}
1266 STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Sınırsız Para: {STRING}
1267 STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Sınırsız harcamaya izin verir ve şirketlerin iflasını engeller
1269 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING}
1270 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan)
1271 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
1272 ###setting-zero-is-special
1273 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Borç yok seçeneği, başlangıç fonunu sağlamak için oyun betiği {RED}gerektirir.
1275 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING}
1276 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler
1278 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :İşletme giderleri: {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Araçlar ve altyapı için bakım ve işletme giderlerinin seviyesini ayarlayın
1281 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :İnşaat hızı: {STRING}
1282 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :YZ'ler için inşaat hareketi sayısını sınırlayın
1284 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Araç bozulmaları: {STRING}
1285 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Yetersiz bakım gören araçların ne sıklıkta bozulacağını ayarlayın
1287 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Ödenek çarpanı: {STRING}
1288 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Teşvik edilen bağlantılara ne kadar ödeneceğini belirler
1290 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Ödenek süresi: {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Teşvik verilen yıl süresini ayarla
1293 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Teşviğin verileceği periyot sayısını ayarlayın
1295 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS}
1296 ###setting-zero-is-special
1297 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Teşvik yok
1299 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :İnşaat maliyetleri: {STRING}
1300 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :İnşaat ve satın alma maliyet seviyesini belirleyin
1302 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ekonomik krizler: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, periyodik olarak bir ekonomik durgunluk yaşanır. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir)
1305 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenlerin istasyonda yön değiştirmesini yasakla: {STRING}
1306 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, trenler dönüş yaparak bir sonraki varış yerlerine daha kısa yoldan ulaşabilecek olsalar dahi, son-durak-olmayan istasyonlarda geri dönüş yapmalarına izin verilmez
1308 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
1309 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın
1311 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Yerel yönetimin tutumu: {STRING}
1312 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın; kasaba değerlendirmesini ve kasabada gelecekteki inşaat faaliyetlerini nasıl etkileyeceğini seçin
1314 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Harita azami yükseklik limiti: {STRING}
1315 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Harita arazisinin azami yüksekliğini ayarlayın. "(otomatik)" ile arazi oluşturulduktan sonra güzel bir değer seçilecektir
1316 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
1317 ###setting-zero-is-special
1318 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(otomatik)
1319 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Azami harita yüksekliğini bu değere ayarlayamazsınız. Haritadaki en az bir dağ bu değerden yüksek
1321 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yolların vb. altındaki araziyi değiştirmeye izin ver: {STRING}
1322 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
1324 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
1325 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
1327 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Şirket istasyonları, bağlı nötr istasyonları olan endüstrilere hizmet edebilir: {STRING}
1328 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bağlı istasyonlara (Petrol Kuleleri gibi) sahip endüstrilere, yakınlarda inşa edilen şirkete ait istasyonlar tarafından da hizmet verilebilir. Devre dışı bırakıldığında, bu sektörlere yalnızca bağlı oldukları istasyonlar tarafından hizmet verilebilir. Yakındaki herhangi bir şirket istasyonu onlara hizmet veremeyecektir ve bağlı istasyon endüstri dışında başka bir şeye hizmet etmeyecektir.
1330 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını arttır: {STRING}
1331 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır
1333 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
1334 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Azami tren uzunluğunu belirleyin
1335 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kare
1337 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Araçlardan çıkan duman veya kıvılcım miktarı: {STRING}
1338 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Araçlardan ne kadar duman ya da kıvılcım çakacağını ayarla
1340 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tren ivme modeli: {STRING}
1341 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. "Gerçekçi" model eğimlerde ve kıvrımlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratır.
1343 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Kara taşıtı ivme modeli: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Karayolu araçlarının hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin 'çekiş gücüne' göre güçlük yaratır
1346 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Trenler için eğim dikliği: {STRING}
1347 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir tren için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir
1348 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1350 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kara taşıtları için eğim dikliği: {STRING}
1351 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir kara taşıtı için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir
1353 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {STRING}
1354 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 derece dönüşler yatay bir rayı bitişik karede dikey bir ray parçası takip ettiği zaman gerçekleşir, böylelikle trenin diğer ray kombinasyonlarındaki alışılagelmiş 45 derecelik dönüşü yerine karenin kenarından geçerken 90 derecelik dönüş yapmasını sağlar. Bu aynı zamanda gemilerin dönme açısına da uygulanır
1356 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Doğrudan bitişik olmayan istasyonları birleştirme izni: {STRING}
1357 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mevcut parçalarına doğrudan temas etmeksizin bir istasyona parçalar eklenmesine müsaade et. Yeni parçalar eklenirken Ctrl+Tıklama gerekir
1359 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Enflasyon: {STRING}
1360 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Maliyetlerin ödemelerden biraz daha hızlı arttığı ekonomide enflasyonu etkinleştir
1362 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Azami köprü uzunluğu: {STRING}
1363 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşası için azami uzunluk
1365 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Azami köprü yüksekliği: {STRING}
1366 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Köprü inşaası için azami yükseklik
1368 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Azami tünel uzunluğu: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için azami uzunluk
1371 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikalarının yapım yöntemi: {STRING}
1372 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Birincil bir endüstriye fon sağlamanın yolu. 'Hiçbiri', herhangi bir endüstriye fon sağlama imkanı yok demektir. 'Maden arama', fon sağlama mümkün, ancak inşası harita üzerinde herhangi bir yerde olacak ve başarısız olma ihtimali de var demektir. 'Diğer endüstriler gibi', birincil endüstriler işleyen diğer endüstriler gibi şirketler tarafından istenilen yerde kurulabilir
1374 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Hiçbiri
1375 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Diğer endüstriler gibi
1376 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Maden arama
1378 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Endüstriler etrafında düz arazi: {STRING}
1379 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Bir endüstrinin etrafındaki diz arazi miktarı. Bu endüstri etrafında yol v.b. şeylerin yapılmasını sağlar
1381 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {STRING}
1382 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalde bir şehir her türde birden fazla endüstri istemez. Bu ayarlama ile aynı kasabada aynı türden birçok endüstriye izin verilir
1384 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sinyalleri göster: {STRING}
1385 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Yolun hangi tarafına sinyallerin yerleştirileceğini seçin
1387 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Solda
1388 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü tarafında
1389 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
1392 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
1393 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Periyot sonunda mali tabloyu göster: {STRING}
1396 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Bu seçenek etkinleştirildiğinde, şirketin mali durumunun kolayca incelenmesine olanak sağlamak adına her yıl sonunda mali pencere açılır
1397 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Bu seçenek etkinleştirildiğinde, şirketin mali durumunun kolayca incelenmesine olanak sağlamak adına her periyot sonunda mali pencere açılır
1399 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING}
1400 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
1402 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
1403 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin varsayılan olarak platformda duracağı yer. 'Yakın uç', giriş noktasına yakın, 'orta', platformun ortasında ve 'uzak uç', giriş noktasından uzakta anlamına gelir. Bu ayarın yalnızca yeni siparişler için bir varsayılan değer tanımladığını unutmayın. Bireysel siparişler, sipariş metnine tıklayarak durma konumlarını ayarlayabilir
1405 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
1406 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
1407 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
1409 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Fare kenardayken pencere etkin: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Etkinleştirilirse fare pencerenin kenarına yaklaştığında görüş alanı kaymaya başlayacaktır
1412 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Kapalı
1413 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Asıl görüş alanı, sadece tam ekran
1414 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ana görüş alanı
1415 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Tüm görüş alanları
1417 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Belediye rüşveti izinli: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafından fark edilirse şirket o bölgede altı ay eylemde bulunamaz
1420 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafından fark edilirse şirket o bölgede altı dakika boyunca eylemde bulunamaz
1422 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Şehrin ulaşım haklarını satın alma izinli: {STRING}
1424 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrıcalıklı ulaştırma haklarını satın alırsa rakiplerinin istasyonları 12 ay boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktır
1425 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrıcalıklı ulaştırma haklarını satın alırsa rakiplerinin istasyonları 12 dakika boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktır
1427 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING}
1428 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapılması için kasabalara para aktarmalarına izin ver
1430 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol inşaasının finanse edilmesine izin ver: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin karayolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver
1433 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver
1436 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING}
1437 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenlerde yük taşımanın etkisini ayarlayın. Yüksek bir değer trenlerde yük taşımayı özellikle tepelerde daha zor hale getirir
1439 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Uçak hız çarpanı: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Havayolundan elde edilen geliri azaltmak için uçakların diğer araç türlerine göre hızını ayarlayın
1441 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
1443 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayısı: {STRING}
1444 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Uçak kazası olasılığını belirleyin
1446 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç
1447 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Azaltılmış
1448 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
1450 STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Rakiplere ait karayolları veya demiryolları ile hemzemin geçitlere izin ver: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Rakiplerin sahip olduğu yol veya raylarda hemzemin geçitlerin inşasına izin verilmesi
1453 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Kasabaların sahip olduğu yollarda arabalı yol duraklarına izin ver: {STRING}
1454 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Kasabaların sahip olduğu yollarda arabalı yol duraklarının inşasına izin ver
1455 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Rakiplerin yolu üzerinde durak yapmaya izin ver: {STRING}
1456 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Başka şirketlerin sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir
1457 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar varken bu ayarı değiştirmezsiniz
1459 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Altyapı bakımları: {STRING}
1460 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde; altyapı, bakım giderine neden olur. Maliyet ağ büyüklüğüne göre daha hızlı yükselir, dolayısıyla büyük şirketleri küçüklere göre daha çok etkiler
1462 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Şirket başlangıç rengi: {STRING}
1463 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Şirketin başlangıç rengini seç
1465 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Başlangıç şirketin ikinci rengi: {STRING}
1466 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Bunu etkinleştiren bir NewGRF kullanıyorsanız, şirket için başlangıç ikincil rengini seçin.
1468 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING}
1469 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanıtımından sonra sürekli olarak kullanılabilir kalmasını sağlar.
1471 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Araç yolunu kaybederse uyar: {STRING}
1472 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Komut verilen noktaya giden yolu bulamayan araçlar için mesajlar göster.
1474 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Arac talimatlarını önizle: {STRING}
1475 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçların komutları düzenli olarak kontrol edilir ve ciddi sorunlar farkedildiğinde bir haber mesajıyla bilgi verilir.
1477 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Hayır
1478 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Evet, ama durmuş araçlar hariç
1479 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Bütün araçlardan
1481 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Bir aracın geliri eksi olunca uyar: {STRING}
1483 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer bir araç bir yıl içerisinde hiç kâr etmezse bir haber mesajı gönderilir.
1484 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Etkinleştirildiğinde, eğer bir araç bir periyot içerisinde hiç kâr etmezse bir haber mesajı gönderilir.
1487 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar sürekli üretilsin: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir.
1490 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Zaman çizelgesi: {STRING}
1491 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bu seçeneği oyun içerisinde daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, evlerin ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır.
1493 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Takvim
1494 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Duvar Saati
1496 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Yıldaki dakika sayısı: {STRING}
1497 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Varsayılan 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Bu ayar oyunun ekonomik simülasyonunu etkilemez ve yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir.
1499 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
1500 ###setting-zero-is-special
1501 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (Takvim zamanı donduruldu)
1503 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Şehirlerin kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING}
1504 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin.
1505 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Fabrikaların kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING}
1506 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin.
1507 STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
1509 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING}
1510 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, yenileme koşulları sağlandığı takdirde ömrünün sonuna yaklaşan bir araç otomatik olarak yenilenir.
1512 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Aracın azami yaşı {STRING} olduğunda otomatik yenile
1513 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Bir aracın otomatik-yenileme için göz önünde bulundurulması gereken göreceli yaş
1515 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} ay önce
1516 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} ay sonra
1518 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Yenileme icin gerekli en az parayı otomatik yenile: {STRING}
1519 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Araçları otomatik-yenileme için göz önünde bulundurmadan önce bankada bulunması gereken minimum para miktarı
1521 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajının süresi: {STRING}
1522 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kırmızı penceredeki hata mesajlarının görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatılması gerekir.
1524 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING}
1525 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanının üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanılabilir.
1526 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun
1527 ###setting-zero-is-special
1528 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tıklama
1530 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Şehir nüfusunu isminin yanına yaz: {STRING}
1531 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Haritadaki şehir etiketlerinde nüfus bilgisini görüntüle
1533 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki çizgi kalınlığı: {STRING}
1534 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur.
1536 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF'nin adını araç inşa penceresinde göster: {STRING}
1537 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracın hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satır ekleyin.
1538 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liste pencerelerinde araçların taşıyabildiği kargoları göster: {STRING}
1539 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araç listesinin üstünde aracın nakliye edilebilir yükü gözükür
1541 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :İklim: {STRING}
1542 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :İklimler farklı kargo ve şehir gelişme gereksinimlerini belirleyen temel oynanış senaryolarını tanımlar. NewGRF ve Oyun Betikleri daha ince ayarlar yapmanızı sağlar
1544 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Arazi üretici: {STRING}
1545 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Özgün oluşturucu temel grafik kümesine bağlıdır ve sabit arazi şekillerini oluşturur. TerraGenesis, daha iyi denetim ayarlarına sahip bir Perlin gürültü tabanlı oluşturucudur
1547 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün
1548 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
1550 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING}
1551 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Oyun haritasındaki tepelerin ve dağların yüksekliğini seçin
1553 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING}
1554 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın
1556 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING}
1557 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar.
1559 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING}
1560 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler. Yalnızca Senerya Editörü ile değiştirilebilir veya "kar örtüsü" üzerinden hesaplanır
1562 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Kar örtüsü: {STRING}
1563 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Arktik altındaki yaklaşık kar miktarını ayarlayın. Kar, aynı zamanda endüstri üretimini ve kasaba büyüme gereksinimlerini de etkiler. Yalnızca harita oluşumu sırasında kullanılır. Deniz seviyesindeki ve sahildeki araziler her zaman karsızdır
1564 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :%{NUM}
1566 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Çöl örtüsü: {STRING}
1567 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazideki yaklaşık çöl miktarını ayarlayın. Çöl ayrıca fabrika üretimini de etkiler. Yalnızca harita oluşturma sırasında kullanılır
1568 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :%{NUM}
1570 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING}
1571 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az, daha geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla, daha dar tepeler bulunur
1573 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
1574 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
1575 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
1576 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
1578 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING}
1579 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Haritanın hem dağları hem de düz alanları içerip içermediğini seçin. Çeşitlilik arttıkça dağlık ve düz alanlar arasındaki yükseklik farkı da artar.
1581 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING}
1582 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin
1584 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Ağaç üretme algoritması: {STRING}
1585 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Haritada ağaçların dağıtımını seçin: 'Özgün', ağaçları düzgün dağıtımlı yerleştirirken, 'İyileştirilmiş' gruplar halinde yerleştirir
1587 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri
1588 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün
1589 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş
1591 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Yol araçları: {STRING}
1592 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Sürüş yönünü seçin
1595 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Soldan trafik
1596 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Sağdan trafik
1598 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritasını döndür: {STRING}
1599 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Yükseklik haritası dosyasının oyun dünyasına sığacak şekilde hangi yöne doğru döndürüleceğini seçin
1601 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi
1602 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü
1604 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {STRING}
1606 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kuzey kenarda bir veya daha fazla kare boş değil
1607 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kenarlardan birinde bir veya daha fazla kare su değil
1609 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Azami durak yayılma alanı: {STRING}
1610 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Tek bir durağın parçalarının yayılabileceği azami alan. Yüksek değerler oyunu yavaşlatır
1612 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {STRING}
1613 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Havaalanında depo bulunmasa bile her inişin ardından helikopterlere bakım uygula.
1615 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Arazi araç çubuğunu diğer araç çubuklarına bağla: {STRING}
1616 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bir ulaşım türü için inşaat araç çubuğumu açarken, aynı zamanda yer şekillendirme araç çubuğunu da aç.
1618 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Küçük haritada kullanılan toprak rengi: {STRING}
1619 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Küçük haritadaki arazi rengi
1621 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Yeşil
1622 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil
1623 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor
1625 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kargo akış görünümü renkleri: {STRING}
1626 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akış görünümünde kullanılacak renk düzenini ayarla.
1628 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Yeşilden kırmızıya (özgün)
1629 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Yeşilden maviye
1630 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Griden kırmızıya
1631 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Gri tonlamalı
1633 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Bakış noktası kaydırma davranışı: {STRING}
1634 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Haritada gezinirkenki davranış. "fare konumu kilitli" seçeneği web tabanlı sürümler, dokunmatik ekranlar, Linux ile birlikte Wayland ve bunun gibi diğer sistemlerde çalışmaz.
1636 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Sağ Fare Tuşu ile görüş alanını hareket ettir, fare konumu kilitli
1637 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir, fare konumu kilitli
1638 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir
1639 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Sol Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir
1641 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Düzgün bakış noktası kaydırması: {STRING}
1642 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Küçük haritaya tıklandığında veya harita üzerindeki belli bir nesneye gidilmesi için komut verildiğinde ana görüntünün nasıl kaydırılacağını kontrol eder. Etkinleştirildiğinde harita kayarak ilerler, kapatıldığında ise doğrudan hedeflenen noktaya atlama yapar.
1644 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :İnşa araçları kullanılırken ölçüm ipucu göster: {STRING}
1645 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :İnşaat işlemleri sırasında fareyi sürükleyince kare-uzaklıkları ve yükseklik farklarını göster.
1647 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Araç türüne özel logolar göster: {STRING}
1648 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Araç türüne özel görünümlerin kullanımını kontrol et (şirkete özel olanın tam tersine)
1650 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Hiçbiri
1651 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Şirketi al
1652 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tüm şirketler
1654 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :<ENTER> tuşu takım içi sohbette kullanılsın: {STRING}
1655 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Şirket içi ve halka açık mesajlaşmanın tuş atamasını değiştir <ENTER> yanıtla <Ctrl+ENTER>
1657 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Tekerlek hızı: {STRING}
1658 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Fare-tekeri ile ekran kaydırmanın hassaslığını ayarla
1660 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fare tekerleğinin fonksiyonu: {STRING}
1661 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :İki-boyutlu fare tekerleri ile ekran kaydırma özelliğini etkinleştir.
1663 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Haritayı yakınlaştır
1664 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Haritayı kaydır
1665 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Kapalı
1667 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Görsel klavye: {STRING}
1668 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Sadece işaretleme aygıtı kullanırken düzenleme kutularına yazı yazabilmek için ekranda görüntülenen klavyenin hangi yöntemle açılacağını belirleyin.
1670 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Kapalı
1671 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Çift tık
1672 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Tek tık (odaklanmışken)
1673 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Tek tık (anında)
1675 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Aktarıcı servisini kullan: {STRING}
1676 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Eğer sunucu ile bağlantı kurmak başarısız olursa, bağlantı oluşturmak için bir aktarıcı servisi kullanılabilir. "Asla" buna izin vermez, "sor" ilk önce sorar, "izin ver" sormadan buna izin verir
1678 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Asla
1679 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Sor
1680 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :İzin ver
1682 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Sağ tıklama öykünümü: {STRING}
1683 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Sağ fare-tıklamalarının hangi yöntemle taklit edileceğini seçin.
1685 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komut-tıklama
1686 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-tıklama
1687 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
1689 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sağ tıklama ile pencereyi kapat: {STRING}
1690 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :İçerisinde sağ tıklandığında pencereyi kapatır. Sağ tıklandığında ipuçları gösterimini devre dışı bırakır!
1692 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Hayır
1693 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Evet
1694 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Evet, yapışkan hariç
1696 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kaydedilen oyun isimlerinde {STRING} tarih biçimini kullan
1697 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kaydedilen oyun isimlerinde kullanılan tarih biçimi
1699 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :uzun (31 Ara 2008)
1700 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kısa (31-12-2008)
1701 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1703 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING}
1704 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun duraklatılır.
1706 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Oyun durakladığında izin verilenler: {STRING}
1707 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Oyun durdurulduğunda (pause) hangi hareketlerin yapılabileceğini seçin
1709 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Hiçbir hareket
1710 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :İnşa içermeyen tüm hareketler
1711 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Yer şekillendirme hareketleri dışında tüm hareketler
1712 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tüm hareketler
1714 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Araç listesinde gruplar kullan: {STRING}
1715 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Araçları gruplamak için gelişmiş araç listelerinin kullanımını etkinleştirir
1717 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Araç yükleme bilgisini göster: {STRING}
1718 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Yükleme veya boşaltma yapan araçların üzerinde yükleme işaretlerinin görünüp görünmeyeceğini seçin
1720 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Birim zaman için zaman çizelgesi: {STRING}
1721 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Araç zaman çizelgeleri için kullanılan zaman birimlerini seçin
1723 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Gün
1724 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Saniye
1725 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :tikler
1727 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING}
1728 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster
1730 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatlarının hızlı oluşturulması: {STRING}
1731 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç
1733 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
1734 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "En eskisi" en eski ray cinsini, "en yenisi" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer.
1736 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :En eskisi
1737 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :En yenisi
1738 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :En çok kullanılan
1740 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Raylar için yol ayrılmalarını göster: {STRING}
1741 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenlerin güzergah tabanlı bloklara girmeyi reddetmesine dair sorunları engellemek için ayrılmış (rezerve) raylar için farklı bir renk kullan.
1743 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Yapı araçlarını kullanımdan sonra aktif tut: {STRING}
1744 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Köprü, tünel vb. için kullanılan inşa araçlarını kullanımdan sonra da açık tut
1746 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Ray yapımı sırasında sinyalleri otomatik olarak kaldır: {STRING}
1747 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Ray yapımı sırasında sinyaller yolun üzerinde ise otomatik kaldır. Bunun potansiyel olarak tren kazalarına yol açabileceğini unutmayın
1749 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :İleri sarma hız limiti: {STRING}
1750 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Hızlı ileri sarma etkinleştirildiğinde oyunun ne kadar hızlı sarıldığını sınırlayın. 0 = sınır yok (bilgisayarın el verdiği kadar). %100'ün altındaki değerler oyunu yavaşlatır. Üst sınır bilgisayarının özelliklerine ve oyuna göre değişkenlik gösterebilir
1751 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :%{NUM} normal oyun hızı
1752 ###setting-zero-is-special
1753 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Limit yok (bilgisayarın izin verdiği maksimum hızda )
1755 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Kayan haber bandı: {STRING}
1756 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Özet haber mesajları için ses çal
1758 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Gazete: {STRING}
1759 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Gazete gösterimlerinde ses oynat
1762 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Yıl sonu: {STRING}
1763 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Periyot sonu: {STRING}
1766 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Yıl sonunda şirketin o yılki performansını bir önceki yılın performansıyla karşılaştıran özet eşliğinde ses çal
1767 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Periyot sonunda şirketin o periyottaki performansını bir önceki periyodun performansıyla karşılaştıran özet eşliğinde ses çal
1769 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :İnşaat: {STRING}
1770 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Başarılı inşaatlarda ya da diğer eylemlerde ses oynat
1772 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Düğme klikleri: {STRING}
1773 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Düğmelere basıldığında bip'le
1775 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Kaza/felaketler: {STRING}
1776 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Kaza ve felaketlerin ses efektlerini oynat
1778 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Araçlar: {STRING}
1779 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Araçların seslerini oynat
1781 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ortam: {STRING}
1782 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Yeryüzü, fabrikalar ve kasabaların ortam seslerini oynat
1784 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Şirket başına azami tren sayısı: {STRING}
1785 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami tren sayısı
1787 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Şirket başına azami karayolu aracı sayısı: {STRING}
1788 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami karayolu aracı sayısı
1790 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Şirket başına azami uçak sayısı: {STRING}
1791 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami hava aracı sayısı
1793 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Şirket başına azami gemi sayısı: {STRING}
1794 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami gemi sayısı
1796 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Bilgisayar tren kullanmasın: {STRING}
1797 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket tren yapamaz
1799 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Bilgisayar karayolu araçları kullanmasın: {STRING}
1800 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket karayolu aracı yapamaz
1802 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Bilgisayar hava taşıtları kullanmasın: {STRING}
1803 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket havayolu aracı yapamaz
1805 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Bilgisayar gemi kullanmasın: {STRING}
1806 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket gemi yapamaz
1808 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Çok oyunculuda yapay zekâ olsun: {STRING}
1809 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka) bilgisayar oyuncularının çok oyunculu oyunlara katılmasına izin ver
1811 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatılıncaya kadar çalıştırılacak opkod sayısı: {STRING}
1812 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adımı sayısı
1813 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Script başına kullanılabilecek maksimum bellek: {STRING}
1814 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttırılması gerekebilir.
1815 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
1817 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING}
1818 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçların güvenilirlik değerinin azami güvenilirliğe kıyasla belli bir yüzde oranında düşmesine bağlı olarak bakım yapar.{}{}Örneğin, eğer aracın azami güvenirliği %90 ve bakım aralığı %20 ise araç %72 güvenilirliğe ulaştığında bakım yapmayı dener
1820 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Trenler için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1821 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Yeni tren yolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1822 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Yol araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1823 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni karayolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1824 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Hava araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1825 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yeni hava araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1826 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Gemiler için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1827 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Yeni gemiler için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1830 ###setting-zero-is-special
1831 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Etkisiz
1833 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapalıysa sevisler kapalı olsun: {STRING}
1834 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakıma gönderilmezler
1836 STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :İstasyondan uzun trenler için yükleme hızı cezası: {STRING}
1837 STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, istasyon için çok uzun olan trenler, istasyona uyan bir trene göre daha yavaş yüklenir. Bu ayar yol bulmayı etkilemez.
1839 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonların treni yavaşlatması izinli: {STRING}
1840 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hızına karar verirken vagonların hız limitleri de göz önünde bulundurulur
1842 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrikli rayları iptal et: {STRING}
1843 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, elektrikli araçları kullanabilmek için rayların elektrikli olması gerekmez
1845 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oyuncunun istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING}
1846 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Oyuncuya ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster
1848 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Rakibin istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING}
1849 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rakibe ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster
1851 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kazalar / felaketler: {STRING}
1852 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Kazalar veya felaketler meydana geldiğinde gazete haberi olarak göster
1854 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Rakip araçların yaptığı kazalar: {STRING}
1855 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Rakiplerin kaza yapan araçlar hakkında bir gazete haberi göster
1857 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Şirket bilgisi: {STRING}
1858 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Yeni bir şirket oyuna başladığında veya şirketler iflas etme riski taşıdığında gazete haberi olarak göster
1860 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Fabrikaların açılışı: {STRING}
1861 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Yeni endüstriler kurulduğunda gazete haberi olarak göster
1863 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fabrikaların kapanışı: {STRING}
1864 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Endüstriler kapandığında gazete haberi olarak göster
1866 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomideki değişimler: {STRING}
1867 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ekonomideki küresel değişiklikleri gazete haberi olarak göster
1869 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Şirket tarafından hizmet verilen fabrikaların üretim değişiklikleri: {STRING}
1870 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Oyuncuya ait şirketin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1872 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Rakiplerin hizmet ettiği fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
1873 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rakiplere ait şirketlerin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1875 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Diğer fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
1876 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ne oyuncu ne de rakipler tarafından hizmet edilen endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1878 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Şirketin araçları hakkında tavsiye / bilgi: {STRING}
1879 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Dikkat gerektiren araçlar hakkında mesajlar göster
1881 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Yeni araçlar: {STRING}
1882 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni bir araç türü ortaya çıktığında gazete haberi olarak göster
1884 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Kargo isteğindeki değişiklikler: {STRING}
1885 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Durakların bazı kargo türlerini kabul etmesiyle ilgili değişiklikler olduğunda haber ver
1887 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Teşvikler: {STRING}
1888 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Teşvikle ilgili olaylarda gazete göster
1890 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Genel bilgi: {STRING}
1891 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Ayrıcalıklı hakların satın alınması veya yolların yeniden yapılmasının finanse edilmesi gibi genel olayları gazetede göster
1893 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Kapalı
1894 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Özet
1895 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Tam
1897 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Renkli gazete şu senede çıksın: {STRING}
1898 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberlerinin renkli olarak basılmaya başlandığı yıl. Bu tarihe kadar gazete siyah/beyaz olarak basılır
1899 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangıç tarihi: {STRING}
1901 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Yıl sonu puanı: {STRING}
1902 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Oyunun puan sonucuna göre bittiği yıl. Bu yılın sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranında gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yılından önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez.
1903 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
1904 ###setting-zero-is-special
1905 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Asla
1907 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomi türü: {STRING}
1908 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve endüstri kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.
1910 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orijinal
1911 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Pürüzsüz
1912 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Donuk
1914 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Besleme sistemlerinde, bölümlerden elde edilen kardan ödenecek yüzde: {STRING}
1915 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Besleme sistemlerinde, sistemi oluşturan ara bölümlere verilen kar yüzdesi. Böylece kar miktarı üzerinde daha fazla kontrol elde edilmiş olur
1917 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Fare sürüklendiğinde sinyal yerleştirme sıklığı: {STRING}
1918 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Fareyi sürükleyerek sinyal inşa ederken, sinyallerin ray üzerindeki bir sonraki engele dek (sinyal, kavşak) ne kadar mesafe bırakarak inşa edileceğini belirler
1919 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kare
1920 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Fare sürüklendiğinde, sinyaller arasında sabit mesafe bırakılsın: {STRING}
1921 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Ctrl+fare sürüklemesi ile sinyal inşa ederken sinyallerin nasıl yerleştirileceğini belirler. Etkinleştirildiğinde her "n" karede bir sinyal yerleştirilir, böylece birbirine paralel raylardaki sinyallerin aynı hizada olmasını sağlamak kolaylaşır
1923 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bu tarihten önce ışık yerine semafor kullan: {STRING}
1924 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Raylar için elektrikli sinyallerin kullanılmaya başlanacağı yılı belirler. Bu tarihe kadar elektriksiz sinyaller kullanılır (bunlar da aynı işi görür, sadece görünüşleri farklıdır)
1926 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Sinyal türleri arasında dön: {STRING}
1927 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Sinyal aracı ile inşa edilmiş bir sinyalin üzerine CTRL+tıklarken hangi sinyal türlerinin kullanılacağını seçin
1929 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Yalnızca şuanki liste
1930 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Hepsi görünür
1932 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Sinyal türlerini göster: {STRING}
1933 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Sinyal araç çubuğunda hangi sinyal türlerinin gösterileceğini seç
1935 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Yalnızca yol sinyalleri
1936 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Tüm sinyaller
1938 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Yeni kasabalar için yol yerleşimi: {STRING}
1939 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Şehirlerin karayolu ağlarını gösteren şema
1941 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Özgün
1942 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Daha iyi yollar
1943 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
1944 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
1945 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Rastgele
1947 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kasabalara yol yapma izni verilsin: {STRING}
1948 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Şehirlerin büyüme için yollar yapmasına izin ver. Şehirlerin kendi kendine yol yapmasını engellemek için bu özelliği kapatın
1949 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {STRING}
1950 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde şehirlerin demiryolu ile karayolunun kesiştiği kavşaklar yapmasına izin verilir
1952 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Gürültü seviyesine göre havaalanı yerleşimini sınırlayın: {STRING}
1953 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kasabaların, şehrin nüfusuna ve havalimanı büyüklüğüne ve mesafesine bağlı kabul ettiği gürültü seviyelerine göre havalimanı inşaatını engellemesine izin verin. Bu ayar devre dışı bırakılırsa,kasabaların tutumu "Hoşgörülü" olmadığı sürece kasabalar yalnızca iki havalimanına izin verir.
1955 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Oyunda yeni şehirler kurma: {STRING}
1956 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Bu seçeneği etkinleştirmek, oyuncuların yeni şehirler kurmasına izin verir
1958 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Yasak
1959 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :İzin verildi
1960 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :İzin verildi, özel kasaba yerleşimi
1962 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Şehrin kargo üretimi: {STRING}
1963 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafından ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur.
1965 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :İkinci dereceden (orjinall)
1966 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Doğrusal
1968 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Oyunda ağaç dikme: {STRING}
1969 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Oyundaki rastgele ağaçların görünümünü kontrol eder. Bu, ağaçların büyümesine bağımlı olan endüstrileri etkileyebilir, örneğin keresteciler gibi
1971 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Büyü ama yayılma {RED}(kereste fabrikasını kırar)
1972 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Büyü ama sadece yağmur ormanlarında yayıl
1973 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Büyü ve her yere yayıl
1974 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Büyüme, yayılma {RED}(kereste fabrikasını kırar)
1976 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ana araç çubuğu konumu: {STRING}
1977 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın üst kısmındaki ana araç çubuğunun yatay konumu
1978 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Durum çubuğunun konumu: {STRING}
1979 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın alt kısmındaki durum çubuğunun yatay konu
1980 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Pencere yaslama çapı: {STRING}
1981 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bir pencereyi yanındaki pencereye otomatik olarak yaslamak için iki pencere arasında bulunması gereken mesafe
1982 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel
1983 ###setting-zero-is-special
1984 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Etkisiz
1985 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenmemiş pencere sayısı: {STRING}
1986 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayısı
1987 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1988 ###setting-zero-is-special
1989 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
1991 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
1992 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Görüş alanları için azami yakınlaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
1993 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
1994 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Görüş alanları için azami uzaklaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
1996 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1997 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1998 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
1999 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
2000 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
2001 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2003 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Kullanılacak en yüksek çözünürlüklü sprite'lar: {STRING}
2004 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanılacak maksimum çözünürlüğü sınırlar. Sprite çözünürlüğünü sınırlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçınacaktır. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyalarının bir karşımı kullanılırken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardımcı olabilir.
2006 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
2007 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
2008 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
2010 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Şehirlerin genişleme hızı: {STRING}
2011 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Şehir büyüme hızı
2013 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Hiçbiri
2014 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Yavaş
2015 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
2016 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hızlı
2017 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Çok Hızlı
2019 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Şehirlere dönüşecek kasabaların oranı: {STRING}
2020 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Şehirlere dönüşecek kasabaların miktarı, yani nispeten büyük başlayıp daha hızlı büyüyen kasabalar
2021 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}'de 1
2022 ###setting-zero-is-special
2023 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Hiçbiri
2024 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir büyüklüğü çarpanı: {STRING}
2025 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü
2027 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}
2028 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer.
2029 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Dağılım grafiğinin yeniden hesaplanması için {STRING} bekleyin
2030 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer.
2032 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING}
2033 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz
2034 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağıtım kipi: {STRING}
2035 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına gönderilen ile B'den A'ya gönderilen posta miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda posta gönderilebilir. "El ile" seçildiğinde posta için otomatik dağıtım yapılmaz
2036 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING}
2037 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılıman iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-soğuk iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandığında A durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilıman ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir
2038 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
2039 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "El ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz
2041 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual)
2042 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik
2043 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik
2045 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
2046 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
2048 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
2049 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
2050 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
2051 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
2053 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING}
2054 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağıtımı önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin
2056 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hız birimi (kara): {STRING}
2057 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Hız birimleri (denizcilik): {STRING}
2058 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hız görüntülendiğinde, bunu seçili birimde göster.
2059 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph)
2060 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s)
2061 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s)
2062 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Oyun birimleri (karo/gün)
2063 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Oyun birimleri (karo/sn)
2064 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Hava hızı
2066 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Araç gücü ölçü birimi: {STRING}
2067 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde bir aracın gücü görüntülendiğinde, bunu seçili ölçü biriminde göster.
2069 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (hp/beygir gücü)
2070 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp/beygir gücü)
2071 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kW)
2073 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Ağırlık ölçü birimi: {STRING}
2074 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde ağırlıklar görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2076 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (kısa t/ton)
2077 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
2078 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kg)
2080 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Hacim ölçü birimi: {STRING}
2081 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hacimler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2083 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (gal)
2084 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
2085 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m³)
2087 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Çekici güç ölçü birimi: {STRING}
2088 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde çekici güç görüntülendiğinde (çekici yük olarak da bilinir), bunları seçili ölçü biriminde göster
2090 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (lbf)
2091 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
2092 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kN)
2094 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Yükseklik ölçü birimi: {STRING}
2095 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde yükseklikler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
2097 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (ft)
2098 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m)
2099 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m)
2101 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Yerelleştirme
2102 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafikler
2103 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :Ses
2104 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :Arayüz
2105 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :Genel
2106 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :Görüş alanları
2107 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :İnşaat
2108 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :Haberler / Danışmanlar
2109 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Şirket
2110 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Muhasebe
2111 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Araçlar
2112 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fizik
2113 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Yönlenme
2114 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Emirler
2115 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Sınırlamalar
2116 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Felaketler / Kazalar
2117 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Harita üretimi
2118 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Ortam
2119 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Saat
2120 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Yetkililer
2121 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Şehirler
2122 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Endüstri
2123 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Kargo dağılımı
2124 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Ağaçlar
2125 STR_CONFIG_SETTING_AI :Rakipler
2126 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Bilgisayar oyuncuları
2127 STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Ağ
2129 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :İşaretlerde otomatik geri çevirme: {STRING}
2130 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tren sinyalde uzun süre beklediği takdirde ters yöne gitmesine izin ver
2132 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ayar değerini değiştir
2135 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Konfigürasyon dosyasında hata
2136 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' dizisinde hata
2137 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}' için '{0:STRING}' geçersiz bir değer
2138 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... '{STRING}' ayarının sonunda devam eden karakterler
2139 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... '{STRING}' adlı NewGRF gözardı edildi: '{STRING}' birden fazla yerde GRF ID
2140 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... geçersiz NewGRF gözardı edildi '{STRING}': {STRING}
2141 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :bulunamadı
2142 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :statik kullanım için güvenli değil
2143 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF'si
2144 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumsuz
2145 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :bilinmiyor
2146 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... sıkıştırma seviyesi '{STRING}' geçerli değil
2147 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... kaydedilmiş oyun formatı olarak '{STRING}' mevcut değil. '{STRING}' formatına çevriliyor
2148 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Grafik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
2149 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Ses kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
2150 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Müzik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
2151 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Bellek yetersiz
2152 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-önbelleği ayırma işlemi başarısız. Sprite-önbelleği {BYTES}'a düşürüldü. Bu OpenTTD'nin performansını azaltacak. Bellek gereksinimini azaltmak için 32bpp grafikleri ve/veya yakınlaştırma seviyelerini kapatmayı deneyebilirsiniz
2154 # Video initalization errors
2155 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Video ayarlarında hata...
2156 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... uyumlu GPU bulunamadı. Donanım hızlandırma devre dışı bırakıldı
2157 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... GPU sürücüsü oyunu çökertti. Donanım hızlandırma devre dışı bırakıldı
2160 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2162 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Yeni Oyun
2163 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
2164 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu Oyna
2165 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritası Oyna
2166 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Senaryo Düzenleyici
2167 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyunculu
2169 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
2170 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puan Tablosu
2171 STR_INTRO_HELP :{BLACK}Yardım ve Kılavuzlar
2172 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarlar
2173 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
2174 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et
2175 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
2176 STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun Betiği Ayarları
2177 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Çıkış
2179 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Yeni oyuna başla. Ctrl+Tıklama harita ayarlamasını atlar.
2180 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun yükle
2181 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik haritasını kullanarak yeni oyun başlat
2182 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Özel bir senaryo kullanarak yeni oyun başlat
2183 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kendi dünyanı/senaryonu yarat
2184 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok oyunculu oyun başlat
2186 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'Ilıman' yer biçemini seç
2187 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Soğuk' yer biçemini seç
2188 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Tropik' yer biçemini seç
2189 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak' yer biçemini seç
2191 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Oyun ayarlarını aç
2192 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu aç
2193 STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Belgelere ve çevrimiçi kaynaklara erişin
2194 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarları aç
2195 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını aç
2196 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et
2197 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Yapay Zeka ayarlarını göster
2198 STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun skripti (betiği) ayarlarını aç
2199 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık
2201 STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin.
2202 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
2205 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Çıkış
2206 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çıkmak istediğinize emin misiniz?
2207 STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet
2208 STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır
2211 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Oyunu Terk Et
2212 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bu oyunu terk etmek istediğinize emin misiniz?
2213 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryoyu terk etmek istediğinize emin misiniz?
2216 STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Yardım & Kılavuzlar
2217 STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Websiteler
2218 STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Belgeler
2219 STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Beni oku
2220 STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik günlüğü
2221 STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Bilinen Hatalar
2222 STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Lisans
2223 STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
2224 STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Kılavuz / Wiki
2225 STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Hata Bildir
2226 STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Toplum
2229 STR_CHEATS :{WHITE}Serbestlik Ayarları
2230 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır
2231 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
2232 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
2233 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
2234 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
2235 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
2236 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
2237 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT}
2238 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir
2239 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
2240 STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}İstasyon derecelendirmelerini %100'e sabitle : {ORANGE}{STRING}
2243 STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Renk Düzeni
2245 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster
2246 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster
2247 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araç renk düzenlerini göster
2248 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster
2249 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster
2250 STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Tren listelerinin renklerini göster
2251 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araç listesi renklerini göster
2252 STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi listelerinin renklerini göster
2253 STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Uçak listelerinin renklerini göster
2254 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç. Ctrl + Sol Tık bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
2255 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç. Ctrl + Sol Tık bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
2256 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+Tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın.
2257 STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Hiç tren listesi oluşturulmadı
2258 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Herhangibir karayolu araç listesi ayarlanmadı
2259 STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Hiçbir gemi listesi oluşturulmadı
2260 STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Hiçbir uçak listesi oluşturulmadı
2263 STR_LIVERY_DEFAULT :Varsayılan Şirket Rengi
2264 STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif
2265 STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif
2266 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif
2267 STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi
2268 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
2271 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Yolcu Vagonu (Buhar)
2272 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Yolcu Vagonu (Dizel)
2273 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Yolcu Vagonu (Elektrik)
2274 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Tekli Ray)
2275 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Manyetik)
2276 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
2277 STR_LIVERY_BUS :Otobüs
2278 STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
2279 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru
2280 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi
2281 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
2282 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
2283 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
2284 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Yolcu Tramvayı
2285 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı
2287 # Face selection window
2288 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi
2289 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et
2290 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et
2291 STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2293 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek
2294 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratlarıni seç
2295 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Bayan
2296 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Bayan suratlarını seç
2297 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
2298 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele surat yap
2299 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Gelişmiş
2300 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi
2301 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Basit
2302 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Basit yüz seçimi
2303 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Yükle
2304 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle
2305 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tercih edilen yüz OpenTTD ayar dosyasından yüklendi
2306 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Oyuncu yüzü no.
2307 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle
2308 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle
2309 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Surat numarası ayarlandı
2310 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarası hatalıdır. - Yüz portre numarası 0 ve 4,294,967,295 arasında bir sayı olmalıdır!
2311 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Kaydet
2312 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet
2313 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bu yüz OpenTTD ayar dosyasına favoriniz olarak kaydedilecek
2314 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı
2315 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı yüz seç
2316 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikalı
2317 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Siyah yüz seç
2320 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bıyık veya küpeyi etkinleştir
2322 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Saçı değiştir
2323 STR_FACE_EYEBROWS :Kaşlar:
2324 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Kaşları değiştir
2325 STR_FACE_EYECOLOUR :Göz rengi:
2326 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Göz rengini değiştir
2327 STR_FACE_GLASSES :Gözlük:
2328 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir
2329 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir
2330 STR_FACE_NOSE :Burun:
2331 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Burnu değiştir
2332 STR_FACE_LIPS :Dudak:
2333 STR_FACE_MOUSTACHE :Bıyık:
2334 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Dudakları veya bıyığı değiştir
2335 STR_FACE_CHIN :Çene:
2336 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Çeneyi değiştir
2337 STR_FACE_JACKET :Ceket:
2338 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ceketi değiştir
2339 STR_FACE_COLLAR :Yaka:
2340 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Yakayı değiştir
2341 STR_FACE_TIE :Kravat:
2342 STR_FACE_EARRING :Küpe:
2343 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir
2345 # Matches ServerGameType
2347 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Yerel
2348 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Halka açık
2349 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Yalnızca davet ile
2351 # Network server list
2352 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu
2353 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı:
2354 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuların göreceği adınızı seçin
2356 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}İsim
2357 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun ismi
2358 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2359 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular
2360 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu
2361 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2362 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita boyutu
2363 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun harita boyutu{}Alana göre sıralamak için tıklayın
2364 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih
2365 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel tarih
2366 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}s {NUM}d
2367 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Oyunama zamanı
2368 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyun duraklanma'dan{}oynanmış süre
2369 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb.
2371 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın
2372 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katıldığınız sunucu:
2373 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadığınız sunucuya katılmak için tıklayın
2375 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ
2376 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2377 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Yer yüzü: {WHITE}{STRING}
2378 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2379 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING}
2380 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING}
2381 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Davet kodu: {WHITE}{STRING}
2382 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT}
2383 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT}
2384 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Oyunama zamanı: {WHITE}{NUM}s {NUM}d
2385 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2386 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı!
2387 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI
2388 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU
2389 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}SUNUCU SİZİ YASAKLADI
2390 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SUNUCU ÇOK ESKİ
2391 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI
2392 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI
2394 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir
2395 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele
2396 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele
2398 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}İnterneti Ara
2399 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}İnternette halka açık sunucu ara
2400 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}LAN ara
2401 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Yerel alan ağında sunucu ara
2402 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle
2403 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Listeye bir sunucu ekler. Bu sunucu adresi ya da bir davet kodu olabilir
2404 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat
2405 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
2407 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin
2408 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Sunucu adresini veya davet kodunu gir
2410 # Start new multiplayer server
2411 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat
2413 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı:
2414 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek
2415 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy
2416 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy
2418 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Görünürlük:
2419 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Halka açık listelemede öbür oyuncuların sizin sunucunuzu görüp göremeyeceği
2420 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} istemci
2421 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Azami istemci sayısı:
2422 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez
2423 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} şirket
2424 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket sayısı:
2425 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla
2427 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin
2429 # Network connecting window
2430 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Bağlanıyor...
2432 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular
2433 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Şu ana kadar {BYTES} indirildi
2434 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi
2437 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanıyor...
2438 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Onaylanıyor...
2439 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bekliyor...
2440 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Harita indiriliyor...
2441 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Veriler işleniyor...
2442 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Kaydolunuyor...
2443 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bilgisi aliniyor...
2444 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor...
2446 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes
2448 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı. Parola girin
2450 # Network company list added strings
2451 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Aktif oyuncular
2452 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Seyret
2454 # Network client list
2455 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu{WHITE}Çevrim İçi Oyuncular
2456 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Sunucu
2457 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}İsim
2458 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oynadığın sunucunun adı
2459 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Sunucunun adını değiştir
2460 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Sunucunun adı
2461 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Görünürlük
2462 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Halka açık listelemede öbür oyuncuların sizin sunucunuzu görüp göremeyeceği
2463 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Davet kodu
2464 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Diğer kullanıcıların bu sunucuya katılmak için kullanabileceği davet kodu
2465 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Bağlantı türü
2466 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sunucunuzun nasıl erişilip erişilemeyeceği
2467 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Oyuncu
2468 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}İsim
2469 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}İsmin
2470 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Kullanıcı adını değiştir
2471 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :İsmin
2472 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Client için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
2473 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
2474 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete katıl
2475 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyuncuya bir mesaj gönder
2476 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketteki tüm oyunculara bir mesaj gönder
2477 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bütün izleyicilere bir mesaj yolla
2478 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :İzleyiciler
2479 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Yeni şirket)
2480 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Yeni bir şirket oluştur ve ona katıl
2481 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Bu sensin
2482 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Bu, oyunun ev sahibi
2483 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} oyuncu - {NUM}/{NUM} şirket
2484 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Şu anda bağlı olan istemci sayısı, şirket sayısı ve sunucu sahibi tarafından izin verilen maksimum şirket sayısı
2486 # Matches ConnectionType
2488 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Yerel
2489 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Uzak oyuncular bağlanamaz
2490 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Halka açık
2491 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}NAT'ın Arkasında
2492 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Aktarıcı ile
2494 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :At
2495 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Yasakla
2496 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Sil
2498 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Yönetici eylemi
2499 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}'{STRING}' adlı oyuncuyu atmak istediğine emin misin?
2500 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}'{STRING}' adlı oyunucuyu yasaklamak istediğine emin misin?
2501 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}'{COMPANY}' şirketini silmek istediğine emin misin?
2503 STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Aktarıcı kullan?
2504 STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Sunucu '{STRING}' ile sizin aranızda bağlantı kurma başarısız oldu.{}Bu oturumu '{STRING}' ile aktarmak ister misiniz?
2505 STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Hayır
2506 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Evet, bu seferliğine
2507 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Evet, bir daha sorma
2509 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Otomatik ankete katılıyor musunuz?
2510 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Otomatik ankete katılmak ister misiniz?{}OpenTTD, bir oyundan çıkarken bir anket gönderir.{}Bunu, "Oyun Seçenekleri" altında istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.
2511 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Anket sonucunu önizleyin
2512 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Anket ve gizlilik hakkında
2513 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Hayır
2514 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Evet
2516 STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
2518 # Network company info join/password
2519 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Katıl
2520 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Katıl ve bu şirket olarak oyna
2523 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gönder
2524 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takım] :
2525 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Özel] {STRING}:
2526 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] :
2528 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takım] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2529 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takım] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
2530 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Özel] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2531 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
2532 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2533 STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2534 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin
2537 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ağ aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
2538 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi{WHITE}Sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı veya reddedildi
2539 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı
2540 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız
2541 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatısı düştü
2542 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayıtlı oyun yüklenemedi
2543 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatılamadı
2544 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı
2545 STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Kullanıcı adınız ayarlanmamış. Kullanıcı adınız Çok Oyunculu penceresinin üstünden ayarlanabilir
2546 STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Sunucu adınız ayarlanmamış. Ad Çok Oyunculu penceresinin üstünden ayarlanabilir
2547 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil
2548 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlış parola
2549 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu
2550 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı
2551 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oyundan atıldınız
2552 STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Sebep: {STRING}
2553 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı
2554 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sunucuya çok fazla komut gönderiyordunuz
2555 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Şifre girmeniz çok uzun sürdü
2556 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Bilgisayarınız sunucuyla haberleşmeyi sürdürmek için çok yavaş.
2557 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Bilgisayarınızın haritayı indirmesi çok uzun sürdü
2558 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bilgisayarınızın sunucuya katılması çok uzun sürdü
2559 STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}İsminiz geçerli değil
2561 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı
2562 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi
2565 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata
2566 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
2567 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor
2568 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi
2569 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası
2570 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı
2571 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi
2572 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :geçersiz ya da beklenmeyen bir paket alındı
2573 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme
2574 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda
2575 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola
2576 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :izin verilenler listesinde değil
2577 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlış company-id
2578 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı
2579 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı
2580 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu
2581 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :çok fazla komut gönderiyordu
2582 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :şifre zamanında alınamadı
2583 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :genel zamanaşımı
2584 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :haritayı indirmek çok uzun sürdü
2585 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :haritayı işlemek çok uzun sürdü
2586 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :Geçersiz ev sahibi ismi
2588 # Network related errors
2589 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2592 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Oyun duraklatıldı ({STRING})
2593 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Oyun hala duraklıyor ({STRING})
2594 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING})
2595 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2596 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Oyun hala duraklatılmış ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2597 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Oyun hala duraklatıldı ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2598 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Oyun devam ediyor ({STRING})
2599 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :oyuncu sayısı
2600 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :istemcilere bağlanıyor
2601 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :el ile
2602 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :oyun betiği
2603 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :bağlantı grafiğinin güncellenmesi bekleniyor
2605 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor
2606 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı
2607 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} oyuna katıldı (İstemci #{2:NUM})
2608 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı
2609 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} izleyicilere katıldı
2610 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM})
2611 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} oyunu terketti ({2:STRING})
2612 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi
2613 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} {1:STRING} adlı şirkete {2:CURRENCY_LONG} verdi
2614 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı
2615 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin...
2616 STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} atıldı. Sebep: ({STRING})
2618 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Sunucu kaydı başarısız oldu
2619 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Başka bir sunucu aynı davet koduyla kendini kaydetmiş. "Yerel" oyun türüne geçiliyor.
2620 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Sunucunuz uzak bağlantılara izin vermiyor
2621 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Diğer kullanıcılar sunucunuza bağlanamayacaklar
2623 # Content downloading window
2624 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme
2625 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür
2626 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü
2627 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad
2628 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin adı
2629 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın
2630 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünü seç
2631 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
2632 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncellemeleri seç
2633 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
2634 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır
2635 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle
2636 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Dış sitelerde ara
2637 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin kendi servisinde bulunmayan içeriği OpenTTD ile ilişkisi bulunmayan diğer sitelerde ara
2638 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD'den çıkıyorsunuz!
2639 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Harici sitelerden içerik indirmenin şart ve koşulları değişiklik gösterir.{}İndirdiğiniz içeriği OpenTTD'ye nasıl kuracağınıza dair talimatlar için harici sitelere bakmalısınız.{}Devam etmek istiyor musunuz?
2640 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci:
2641 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website
2642 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bu içeriğin internet sitesi
2643 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir
2644 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla
2645 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
2646 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ
2649 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz
2650 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçtiniz
2651 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Bu bağımlılık indirilmek üzere seçildi
2652 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bu zaten var
2653 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Bu içerik bilinmiyor ve OpenTTD'ye indirilemez
2655 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Bu, mevcut {STRING} için bir yenilemedir
2656 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ad: {WHITE}{STRING}
2657 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Sürüm: {WHITE}{STRING}
2658 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Tanım: {WHITE}{STRING}
2659 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2660 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tür: {WHITE}{STRING}
2661 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}İndirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
2662 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seçildi çünkü: {WHITE}{STRING}
2663 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Bağımlılıklar: {WHITE}{STRING}
2664 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketler: {WHITE}{STRING}
2665 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" desteği olmadan derlenmiş...
2666 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... içerik indirmek mümkün değil!
2668 # Order of these is important!
2669 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Temel grafikler
2670 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2671 STR_CONTENT_TYPE_AI :YZ
2672 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :YZ kütüphanesi
2673 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senaryo
2674 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası
2675 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Temel sesler
2676 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Temel müzik
2677 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Oyun betiği
2678 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS kütüphanesi
2680 # Content downloading progress window
2681 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}İçerik indiriliyor...
2682 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dosyalar isteniyor...
2683 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Şu an indirilen {STRING} ({2:NUM} adedin {1:NUM}.si)
2684 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}İndirme tamamlandı
2685 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{1:BYTES}'ın {0:BYTES}'ı indirildi (%{2:NUM})
2687 # Content downloading error messages
2688 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}İçerik sunucusuna bağlanılamadı...
2689 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}İndirme başarısız...
2690 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosya yazılabilir değil
2691 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}İndirilen sıkıştırılmış dosya açılamadı
2693 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Eksik grafik
2694 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD çalışmak için grafiklere ihtiyaç duyuyor ancak grafik bulunamadı. OpenTTD'nin internetten bu grafikleri indirip yüklemesine izin veriyor musunuz?
2695 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Evet, grafikleri indir
2696 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Hayır, OpenTTD'den çık
2698 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}İndirme başarısız
2699 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Grafikleri indirme başarısız.{}Lütfen grafikleri manuel olarak indirin.
2700 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD'den Çık
2702 # Transparency settings window
2703 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri
2704 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflığı aç. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2705 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2706 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Evler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2707 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2708 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2709 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Köprüler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2710 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2711 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflığı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2712 STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Yükleme ve maliyet/gelir metni için şeffaflığı değiştirin. Kitlemek için Ctrl+Tıkla
2713 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap
2715 # Linkgraph legend window
2716 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kargo Akış Göstergesi
2717 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Hepsi
2718 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Hiçbiri
2719 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Gösterilecek şirketleri seçin
2720 STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2722 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2723 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}kullanılmayan
2724 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}doygun
2725 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşırı dolu
2728 STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} her ay taşınacak {STATION}'dan {STATION}'na ({COMMA}% kapasite){STRING}
2729 STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} dakikada taşınacak {STATION}'dan {STATION}'na ({COMMA}% kapasite){STRING}
2730 STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} geri nakledilecek ({COMMA}% kapasite ile)
2731 STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Ortalama seyahat süresi: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
2733 # Base for station construction window(s)
2734 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı
2735 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı
2736 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Açık
2737 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını gösterme
2738 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını göster
2739 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {GOLD}{CARGO_LIST}
2740 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Sağladıkları: {GOLD}{CARGO_LIST}
2741 STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}Bakım maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/yıl
2742 STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}Bakım maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/periyot
2744 # Join station window
2745 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}İstasyonu birleştir
2746 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et
2748 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimini birleştir
2749 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap
2752 STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Şu anda bu altyapı için hiçbir araç bulunmadığından devre dışı bırakıldı
2754 # Rail construction toolbar
2755 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Demiryolu Yapımı
2756 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray Yapımı
2757 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapımı
2758 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
2760 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl+Sol tık ile yerleştirilen rayı kaldırabilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2761 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl+ sol tık yerleştirilen rayı kaldırır. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2762 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2763 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Demir yolunda bir işaret oluşturur. Ctrl+Sol tıklayarak başka bir işaret ile seçim yapabilirsiniz. Maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2764 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl+Sol tık ile istasyonu başka bir istasyon ile beraber seçebilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2765 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl+Sol tık semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{} Fare ile sürükleme seçilen sinyal aralığına uyarak tıklanan yere kadar sinyal koyar. Ctrl ile sürükleme sonraki kavşak veya istasyona kadar sinyalleri koyar. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2766 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2767 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2768 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/inşa et arasında geçiş yapın. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl + Sol Tık'a basın.
2769 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2771 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Demiryolu
2772 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrikli demiryolu
2773 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoray
2774 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
2776 # Rail depot construction window
2777 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garajı Yönü
2778 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garajı yönünü seçin
2780 # Rail waypoint construction window
2781 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi
2783 # Rail station construction window
2784 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tren istasyonu Seçimi
2785 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Yön
2786 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonunun yönünü seç
2787 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ray sayısı
2788 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayısı seç
2789 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform uzunluğu
2790 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç
2791 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bırak
2792 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükle bırak tekniğiyle istasyon kur
2798 STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan
2799 STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Varsayılan istasyon
2800 STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Varsayılan yol durağı
2801 STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri
2802 STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Varsayılan yol noktası
2805 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi
2806 STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş sinyal türlerini göster
2807 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir
2808 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar
2809 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
2810 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz
2811 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
2812 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
2813 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir
2814 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar
2815 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
2816 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz
2817 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
2818 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
2819 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Varolan bir sinyale bununla tıklamak sinyalin türünü değiştirir, Ctrl+ Sol tık mevcut alt türü değiştirir. Shift+Sol tık maliyet tahminini gösterir
2820 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesi
2821 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini azalt
2822 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini arttır
2824 # Bridge selection window
2825 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç
2826 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç
2827 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın
2828 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
2829 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2830 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
2831 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2832 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
2833 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
2834 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ
2835 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Beton, Asma
2836 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Odun
2837 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
2838 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü
2839 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü
2842 # Road construction toolbar
2843 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı
2844 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı
2845 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi inşa et. Ctrl + Sol Tık ile yol bölmesini silebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2846 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl+Sol tık a tıklayarak tramvay yolunu kaldırabilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2847 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol inşa et. Ctrl + Sol Tıklayarak yolu silebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2848 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak rayı silebilirsin. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2849 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2850 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2851 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl + Sol Tık istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2852 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl + Sol Tık birleştirmeyi mümkün kılar. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2853 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi inşa et. Ctrl + Sol Tık istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2854 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl + Sol Tık ile tıklayarak istasyonları birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2855 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Tek yönlü yolları etkinleştir/kapat
2856 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2857 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2858 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2859 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2860 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap
2861 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı
2862 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Yol türünü Dönüştür/Geliştir. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2863 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Tramvay türünü dönüştür / yükselt. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2865 STR_ROAD_NAME_ROAD :Yol
2866 STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvay
2868 # Road depot construction window
2869 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü
2870 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç
2871 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Garı Yönü
2872 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramvay garı yönü
2874 # Road vehicle station construction window
2875 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü
2876 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç
2877 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kamyon Durağı Yönü
2878 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç
2879 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yolcu Tramvay İstasyonu Yönü
2880 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin
2881 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yük Tramvay İstasyonu Yönü
2882 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin
2884 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2885 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı
2886 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu
2887 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2888 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2889 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane inşa et (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir
2890 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak başka istasyonlarla birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2891 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2892 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2893 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Kanal İnşa Et. Su seviyesindeyse Ctrl+ Sol Tık yaparak deniz suyu ile taşırabilirsiniz.
2894 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir. Ctrl + Sol Tık ile çapraz olarak seçersiniz.
2896 # Ship depot construction window
2897 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tersane Yönü
2898 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}İmalathane yönünü seç
2900 # Dock construction window
2901 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}İskele
2904 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Havalimanları
2905 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl+Sol tık ile istasyonları birleştirebilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2907 # Airport construction window
2908 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Havalimanı seçimi
2909 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç
2910 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Havalimanı sınıfı
2911 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM}
2913 STR_AIRPORT_SMALL :Küçük
2914 STR_AIRPORT_CITY :Şehir
2915 STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir
2916 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası
2917 STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman
2918 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kıtalararası
2919 STR_AIRPORT_HELIPORT :Heli pisti
2920 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj
2921 STR_AIRPORT_HELISTATION :Heli istasyonu
2923 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları
2924 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları
2925 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Merkezi havalimanları
2926 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter havalimanları
2928 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA}
2930 # Landscaping toolbar
2931 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme
2932 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini alçalt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi alçaltır ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe indirir. Ctrl + Sol Tık ile sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2933 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini yükselt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi yükseltir ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe çıkarır. Ctrl + Sol Tık ile sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2934 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl + Sol Tık ile sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2935 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al. Ctrl + Sol Tık ile sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2937 # Object construction window
2938 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Nesne Seçimi
2939 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Nesnenin önizlemesi
2940 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Boyut: {GOLD}{NUM} x {NUM} kare
2942 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Deniz fenerleri
2943 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vericiler
2945 # Tree planting window (last eight for SE only)
2946 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar
2947 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin. Eğer alan zaten ağaç içeriyorsa, bu seçimden bağımsız olarak karışık ağaç türleri ekleyecek.
2948 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar
2949 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Ctrl+Sol tık+fareyi sürüklemek alanı köşeden köşeye seçer. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
2950 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç
2951 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik
2952 STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
2953 STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin.
2954 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Koru
2955 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek küçük ormanlar dikin
2956 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Orman
2957 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek büyük ormanlar dikin
2959 # Land generation window (SE)
2960 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
2961 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalık koy
2962 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için Ctrl + Sol Tık'a basın.
2963 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
2964 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
2965 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat
2966 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur
2967 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sıfırla
2968 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada şirkete ait olan her şeyi sil
2970 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Haritayı Sıfırla
2971 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Şirkete ait olan her şeyi silmek istediğinize emin misiniz?
2973 # Town generation window (SE)
2974 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapımı
2975 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir
2976 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
2977 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir
2978 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur
2979 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir
2980 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur
2981 STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Tüm şehirleri genişlet
2982 STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm şehirleri birazcık büyüt
2984 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı:
2985 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin
2986 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kasaba adı girmek için tıklayın
2987 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Rastgele isim
2988 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Yeni rastgele isim oluştur
2990 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü:
2991 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Küçük
2992 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Orta
2993 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Büyük
2994 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2995 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç
2996 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Şehir
2997 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirler normal kasabalardan daha hızlı büyürler{}Ayarlara göre değişmekle birlikte, ilk kurulduklarında daha büyük olurlar.
2999 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi:
3000 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç
3001 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Özgün
3002 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar
3003 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke
3004 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke
3005 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele
3007 # Fund new industry window
3008 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sanayi Fonla
3009 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin
3010 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Rastgele endüstriler oluştur
3011 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur
3012 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Rastgele endüstriler oluştur
3013 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Birçok sayıda rastgele endüstri oluşturmak istediğinize emin misiniz?
3014 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
3015 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama
3016 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et
3017 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap
3018 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Bütün endüstrileri kaldır
3019 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Şu anda haritada bulunan tüm endüstrileri kaldır
3020 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Bütün endüstrileri kaldır
3021 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bütün endüstrileri kaldırmak istediğinize emin misiniz?
3023 # Industry cargoes window
3024 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sanayi Zinciri - {STRING}
3025 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cargo Zinciri - {STRING}
3026 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Üreten fabrikalar
3027 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Kabul eden fabrikalar
3028 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Evler
3029 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için fabrikayı tıklayın
3030 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için kargoyu tıklayın
3031 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Sanayi Zinciri
3032 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kargo sağlayan ve kabul eden fabrikaları göster
3033 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Küçük haritaya bağla
3034 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen fabrikaları küçük haritada da seç
3035 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Kargo seçin
3036 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz kargoyu seçin
3037 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Fabrika seçin
3038 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz fabrikaları seçin
3041 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Bilgisi
3042 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü karonun konumuna ortalar. Ctrl + Sol Tıklama karonun olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3043 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok
3044 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG}
3045 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldırıldığında kazanılacak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3046 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Yok
3047 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING}
3048 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Yolun sahibi: {LTBLUE}{STRING}
3049 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvayın sahibi: {LTBLUE}{STRING}
3050 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING}
3051 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
3052 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri
3053 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
3054 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Kare indeksi: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
3055 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}İnşa/yenileme tarihi: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3056 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
3057 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
3058 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Havalimanı sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
3059 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Havalimanı adı: {LTBLUE}{STRING}
3060 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Havalimanı karesi adı: {LTBLUE}{STRING}
3061 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
3062 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
3063 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
3064 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Ray türü: {LTBLUE}{STRING}
3065 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Yol türü: {LTBLUE}{STRING}
3066 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvay tipi: {LTBLUE}{STRING}
3067 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
3068 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
3069 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvay hız limiti: {LTBLUE}{VELOCITY}
3071 # Description of land area of different tiles
3072 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar
3073 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi
3074 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çıplak arazi
3075 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Çim
3076 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera
3077 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi
3078 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl
3080 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ray
3081 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray
3082 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön sinyalli ray
3083 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış sinyalli ray
3084 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Karışık sinyalli ray
3085 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalli ray
3086 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalli ray
3087 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray
3088 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çıkış sinyalli ray
3089 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve karışık sinyalli ray
3090 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalli ray
3091 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön yol sinyalli ray
3092 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve çıkış sinyalli ray
3093 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve karışık sinyalli ray
3094 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön ve yol sinyalli ray
3095 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön yol sinyalli ray
3096 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çıkış ve karışık sinyalli ray
3097 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çıkış ve yol sinyalli ray
3098 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çıkış ve tek yön yol sinyalli ray
3099 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray
3100 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray
3101 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Yol ve tek yön yol sinyalli ray
3102 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Tren garajı
3104 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol
3105 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol
3106 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol
3107 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu garajı
3108 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit
3109 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay
3111 # Houses come directly from their building names
3112 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde)
3114 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar
3115 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı
3116 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri
3118 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu
3119 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
3120 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı
3121 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı
3122 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı
3123 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele
3124 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandıra
3125 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Yerimi
3127 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su
3128 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
3129 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kilit
3130 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Nehir
3131 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı
3132 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane
3134 # Industries come directly from their industry names
3136 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli
3137 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli
3139 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü
3140 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli demiryolu köprüsü
3141 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü
3142 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü
3143 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü
3144 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü
3145 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü
3147 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü
3148 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü
3149 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü
3150 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü
3151 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü
3152 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü
3153 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü
3155 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri
3157 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici
3158 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener
3159 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi
3160 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan
3162 # About OpenTTD window
3163 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında
3164 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır
3165 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
3166 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD ekibi
3168 # Framerate display window
3169 STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare Oranı
3170 STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
3171 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simülasyon oranı: {STRING}
3172 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı.
3173 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafik kare oranı: {STRING}
3174 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı.
3175 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Şu anki oyun hız çarpanı: {DECIMAL}x
3176 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen normal simülasyon hızı yerine, şu anda oyunun ne kadar hızlı çalıştığı
3177 STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Geçerli
3178 STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Ortalama
3179 STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Bellek
3180 STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Veriler {COMMA} ölçümlerine dayanır
3181 STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
3182 STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
3183 STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
3184 STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kare/s
3185 STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kare/s
3186 STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kare/s
3187 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
3188 STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
3189 STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
3192 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Oyun döngüsü toplam:
3193 STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Kargo işleme:
3194 STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tren zaman birimleri:
3195 STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Yol taşıt zaman birimleri:
3196 STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Gemi zaman birimleri:
3197 STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Hava taşıtı zaman birimleri:
3198 STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Dünya zaman birimleri:
3199 STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Bağlantı grafiği gecikmesi:
3200 STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafik işleme:
3201 STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dünya görüş alanları:
3202 STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video çıkışı:
3203 STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Ses karıştırma:
3204 STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Oyun Betiği/Yapay Zeka toplam:
3205 STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :Oyun scripti
3206 STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} YZ {NUM} {STRING}
3209 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Oyun döngüsü
3210 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Kargo işleme
3211 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tren zaman birimleri
3212 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Yol aracı zaman birimleri
3213 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Gemi zaman birimleri
3214 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Hava taşıtı zaman birimleri
3215 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Dünya zaman birimleri
3216 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Bağlantı grafiği gecikmesi
3217 STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafik işleme
3218 STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Dünya görüş alanı derleme
3219 STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video çıkışı
3220 STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Ses karıştırma
3221 STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Oyun Betiği/Yapay Zeka betikleri toplam
3222 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun betiği
3223 STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :YZ {NUM} {STRING}
3226 # Save/load game/scenario
3227 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
3228 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle
3229 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Kaydet
3230 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Yükle
3231 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle
3232 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik Haritasını Kaydet
3233 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Şu anki varsayılan kayıt/yükleme dizinine gitmek için tıklayın
3234 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bos
3235 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sürücü, klasör ve kayıtli oyun listesi
3236 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Kaydetmek için kullanılacak dosya adı
3237 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
3238 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu sil
3239 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet
3240 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
3241 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle
3242 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle
3243 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritasını yükle
3244 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrıntıları
3245 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok
3246 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
3247 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
3248 STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
3249 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Dosya Üzerine Yaz
3250 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?
3251 STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Dizin)
3252 STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Ana dizin)
3254 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin
3257 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi
3258 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu:
3259 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Haritanın büyüklüğünü kare sayısına göre seçin. Kullanılabilir karelerin sayısı bir miktar az olacaktır.
3260 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
3261 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı:
3262 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Şehirlerin yoğunluğunu seçin, veya özel bir sayı girin
3263 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Şehir isimleri:
3264 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin
3265 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih:
3266 STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Başlangıç tarihini seçin
3267 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı:
3268 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikaların yoğunluğunu seçin, veya özel bir sayı girin
3269 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}En yüksek tepe:
3270 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun oluşturmaya çalışacağı en yüksek zirve yüksekliğini seçin. Yükseklik deniz seviyesinden itibaren ölçülür.
3271 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 arttırın
3272 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 düşürün
3273 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Kar örtüsü:
3274 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Kar örtüsünü yüzde on arttır
3275 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kar örtüsünü yüzde on azalt
3276 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}%{NUM}
3277 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Çöl örtüsü:
3278 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on arttır
3279 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on azalt
3280 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}%{NUM}
3281 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü:
3282 STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Deniz seviyesi:
3283 STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Deniz seviyesini seç
3284 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler:
3285 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi:
3286 STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Çeşitlilik dağılımı:
3287 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur
3288 STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Dünyayı oluştur ve OpenTTD oynamaya başla!
3289 STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
3290 STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF ayarlarını aç
3291 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
3292 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Yapay Zeka ayarlarını göster
3293 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Oyun Betiği Ayarları
3294 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Oyun skripti (betiği) ayarlarını göster
3297 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngiliz (Özgün)
3298 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :Fransız
3299 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :Alman
3300 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngiliz (İlave)
3301 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikan
3302 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :Saçmasapan (İngilizce)
3303 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveç
3304 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Hollanda
3305 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Fin
3306 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Leh
3307 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
3308 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveç
3309 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macar
3310 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturya
3311 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romen
3312 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Çek
3313 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :İsviçre
3314 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Danimarka
3315 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Türk
3316 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyan
3317 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan
3319 # Strings for map borders at game generation
3320 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları:
3321 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Oyun dünyasının sınırlarını seçin
3322 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı
3323 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu
3324 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu
3325 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı
3326 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest
3327 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Su
3328 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele
3329 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele
3330 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile
3332 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
3333 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı:
3334 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Yükseklik haritası dosyasının ismi
3335 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
3336 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK} Kaynak yükseklik haritasının boyutu. En iyi sonuçları elde etmek için her kenar, OpenTTD'de 256, 512, 1024 vb. gibi mevcut bir harita kenarı uzunluğuyla eşleşmelidir.
3337 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
3339 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hedef zirve yüksekliği
3340 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}En yüksek tepe
3341 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar örtüsü (% olarak)
3342 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Çöl örtüsü (% olarak)
3343 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
3346 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü
3347 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan
3348 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur
3349 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan
3350 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği:
3351 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin deniz seviyesinden yüksekliğini seçin
3352 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt
3353 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır
3355 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir
3357 # Map generation progress
3358 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita Oluşturuluyor...
3359 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal
3360 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et
3361 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
3362 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
3363 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
3364 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
3365 STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj oluşumu
3366 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
3367 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur
3368 STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kasaba Oluşumu
3369 STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Endüstri Oluşumu
3370 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
3371 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
3372 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
3373 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
3374 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
3375 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor
3380 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Ayarları
3381 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Ayrıntılı NewGRF bilgileri
3382 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif NewGRF dosyaları
3383 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif olmayan NewGRF dosyaları
3384 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Önceden belirlenmiş ayar seçin:
3385 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtre:
3386 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı yükle
3387 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Önayarı kaydet
3388 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki listeyi önayar olarak kaydet
3389 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Önayarı sil
3390 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı sil
3391 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ekle
3392 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle
3393 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara
3394 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle
3395 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Kaldır
3396 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır
3397 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı
3398 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı
3399 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı
3400 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı
3401 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Yükselt
3402 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Daha yeni sürümü yüklü NewGRF dosyalarını yükselt
3403 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir.
3405 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
3406 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parametreleri göster
3407 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir
3408 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın.
3409 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula
3411 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul
3412 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadığını kontrol et
3414 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING}
3415 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
3416 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Sürüm: {SILVER}{NUM}
3417 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}En düşük uyumlu sürüm: {SILVER}{NUM}
3418 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
3419 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
3420 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Varsayılan (D)
3421 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Varsayılan (D) / 32 bpp
3422 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Eski (W)
3423 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Eski (W) / 32 bpp
3424 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING}
3425 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Hiçbiri
3427 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok
3428 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
3429 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz
3430 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumlu değil
3432 # NewGRF save preset window
3433 STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Ön ayarı kaydet
3434 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılabilir ön ayarların listesi, aşağıdaki isimle kaydetmek üzere kopyalamak için birini seçin
3435 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ön ayar için bir isim girin
3436 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli seçimdeki ön ayarın kaydedilmek için adı
3437 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}İptal
3438 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı değiştirme
3439 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Kaydet
3440 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı geçerli seçili isimle kaydet
3442 # NewGRF parameters window
3443 STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Temel grafik parametrelerini değiştirin
3444 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametrelerini değiştir
3445 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Kapat
3446 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Sıfırla
3447 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Tüm parametreleri varsayılan değerlerine ata
3448 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametre {NUM}
3449 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3450 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametre sayısı: {ORANGE}{NUM}
3452 # NewGRF inspect window
3453 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}İncele - {STRING}
3454 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Kaynak
3455 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Kaynak kapsamdaki nesneyi incele
3457 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{1:HEX}'deki {0:STRING}
3458 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Nesne
3459 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Ray türü
3460 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Yol türü:
3462 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF değişkeni 60+x parametresi (onaltılı)
3464 # Sprite aligner window
3465 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Hizalanan Görüntü: ({STRING}:{NUM})
3466 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sonraki nesne
3467 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve sondaki nesneden atlayarak bir sonraki normal nesneye geç
3468 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Nesneye git
3469 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Verilen nesneye git. Eğer normal bir nesne değilse, bir sonraki normal nesneye geç
3470 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki nesne
3471 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
3472 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
3473 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
3476 STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Ofset ortalandı
3477 STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Nesne ortalandı
3479 STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Artı imleci
3481 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
3482 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
3483 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
3484 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Bağıl)
3485 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Nesne seç
3486 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Ekrandaki herhangi bir yerden bir nesne seçin
3488 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Nesneye git
3490 # NewGRF (self) generated warnings/errors
3491 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
3492 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı: {SILVER}{STRING}
3493 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING}
3494 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING}
3495 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF "{STRING}" bir ölümcül hata bildirdi:{}{STRING}
3496 STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF "{STRING}" bir ölümcül hata bildirdi:{}{STRING}
3497 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafından belirtilen TTDPatch sürümüyle çalışmayacaktır
3498 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {2:STRING} sürümü içindir
3499 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {2:STRING} ile kullanılmak için tasarlanmıştır
3500 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} için geçersiz parametre: {2:STRING} ({3:NUM})
3501 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} önce, {2:STRING} ondan sonra yüklenmeli
3502 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Önce {1:STRING}, sonra {2:STRING} yüklenmeli.
3503 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {2:STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir
3504 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapılmış
3505 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi
3506 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} adlı NewGRF'yi {2:STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir
3507 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmedik nesne (nesne {3:NUM})
3508 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği {4:HEX} (nesne {3:NUM})
3509 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanım girişimi (nesne {3:NUM})
3510 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir nesne içeriyor. Tüm bozuk nesneler kırmızı bir soru işareti (?) olarak görünecektir
3511 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden çok Action 8 girişi içeriyor (nesne {3:NUM})
3512 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo-nesne bitiminden sonrasını okudu (nesne {3:NUM})
3513 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :İstenen GRF kaynakları mevcut değil (nesne {3:NUM})
3514 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} {STRING} tarafından deaktive edildi
3515 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Geçersiz/bilinmeyen nesne yerleşim biçimi (nesne {3:NUM})
3516 STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Özellik değeri listesinde çok fazla öğe (sprite {3:NUM}, özellik {4:HEX})
3517 STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Geçersiz endüstri üretim geri çağrımı (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
3519 # NewGRF related 'general' warnings
3520 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı!
3521 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz. Bu OpenTTD'yi çökertebilir veya oyunun durumunu bozabilir. Bu konular hakkında sorun bildirmeyiniz.{}Bundan kesinlikle emin misiniz?
3523 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması
3524 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi)
3525 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Dosya eklenemiyor: NewGRF dosya limitine ulaşıldı
3527 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
3528 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
3529 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Eksik GRF dosyası
3530 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettırme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz?
3533 STR_NEWGRF_LIST_NONE :Hiçbiri
3535 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tüm mevcut dosyalar
3536 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu dosyalar bulundu
3537 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar
3539 # NewGRF 'it's broken' warnings
3540 STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak
3541 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
3542 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
3543 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi
3544 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir
3546 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
3547 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
3548 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu
3549 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX}
3550 STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim geri çağırımında, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX}
3552 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
3553 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
3554 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
3555 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
3556 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
3557 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
3559 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
3560 STR_INVALID_VEHICLE :<geçersiz araç>
3562 # NewGRF scanning window
3563 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
3564 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...
3565 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{1:NUM} NewGRF'den tahminen {0:NUM} NewGRF tarandı
3566 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arşivler taranıyor
3569 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
3570 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
3571 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adlarını süzgeç metniyle karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa
3574 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir
3575 STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü tabelanın konumuna ortalar. Ctrl + Sol Tıklama tabelanın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3576 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git
3577 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git
3579 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin
3581 # Town directory window
3582 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
3583 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
3584 STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Şehir){BLACK} ({COMMA})
3585 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıkla. Ctrl + Sol Tıklama şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3586 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
3589 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
3590 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Şehir)
3591 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ev: {ORANGE}{COMMA}
3592 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} son ay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} azami: {ORANGE}{COMMA}
3593 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} son dakika: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
3594 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo:
3595 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gerekli
3596 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} kışın gerekir
3597 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı
3598 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var)
3599 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı)
3600 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür
3601 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür (finanse edildiğinde)
3602 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK}
3603 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA}
3604 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl+Sol tık ile şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz
3605 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Belediye
3606 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Belediye hakkında bilgi göster
3607 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir
3609 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Genişlet
3610 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült
3611 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
3612 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehri tamamen sil
3614 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :İsim değiştir
3616 # Town local authority window
3617 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} belediyesi
3618 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Bölge
3619 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Bölgeyi yerel yönetim sınırları içinde göster
3620 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Taşıma şirketi değerlendirmeleri:
3621 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3622 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Yapılabilecekler:
3623 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehirde yapılabileceklerin listesi - ayrıntılar için üzerine tıklayın
3624 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Yap
3625 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen şeyi yap
3628 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Küçük reklam kampanyası
3629 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Orta reklam kampanyası
3630 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Büyük reklam kampanyası
3631 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bölgesel yol inşaası için para bağışla
3632 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Şirket sahibinin heykelini dik
3633 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Yeni binalar yapılması için para ver
3634 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al
3635 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Belediyeye rüşvet ver
3636 ###next-name-looks-similar
3638 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için küçük reklam kampanyası düzenle.{}Şehir merkezinin etrafında küçük bir alanda istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3639 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için radyoya reklam ver.{}Şehir merkezinin etrafında orta bir çapta istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3640 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Müsteri çekmek için televizyona reklam ver.{}Şehir merkezinin etrafında büyük bir çapta istasyon derecelendirmesinde geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3641 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehir içi yol ağının yeniden inşasına fon sağlar.{}Karayolu trafiğinde 6 aya kadar ciddi kesintilere neden olur.{}{POP_COLOUR}Maliyet: {CURRENCY_LONG}
3642 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehir içi yol ağının yeniden inşasına fon sağlar.{}Karayolu trafiğinde 6 dakikaya kadar ciddi kesintilere neden olur.{}{POP_COLOUR}Maliyet: {CURRENCY_LONG}
3643 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Şehirdeki istasyon derecelendirmesinde kalıcı bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
3644 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{}Bu kasabanın büyümesine geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
3645 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 ay boyunca şehirdeki özel ulaşım haklarını satın alın.{}Şehir yönetimi, yolcuların ve kargonun rakiplerinizin istasyonlarını kullanmasına izin vermeyecektir. Rakibiniz başarılı bir rüşvet yaparsa bu sözleşmeniz iptal olur.{}{POP_COLOUR} Maliyet: {CURRENCY_LONG}
3646 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 dakika boyunca şehirdeki özel ulaşım haklarını satın alın.{}Şehir yönetimi, yolcuların ve kargonun rakiplerinizin istasyonlarını kullanmasına izin vermeyecektir. Rakibiniz başarılı bir rüşvet yaparsa bu sözleşmeniz iptal olur.{}{POP_COLOUR} Maliyet: {CURRENCY_LONG}
3647 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Puanınızı yükseltmek için yerel makamlara rüşvet verin ve bir rakibin özel taşıma haklarını iptal edin, yakalanırsa ciddi bir ceza alma riskini göze alın.{}{POP_COLOUR}Maliyet: {CURRENCY_LONG}
3650 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hedefler
3651 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar
3652 STR_GOALS_SPECTATOR :Evrensel Amaçlar
3653 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Küresel
3654 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Evrensel amaçları göster
3655 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Şirket
3656 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Şirket hedeflerini göster
3657 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
3658 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
3659 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
3660 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
3661 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/şehir/karoya getirmek için hedefe tıklayın. Ctrl + Sol Tıklama fabrikanın/şehrin/karonun olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3663 # Goal question window
3664 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Soru
3665 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
3666 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Uyarı
3667 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Hata
3669 # Goal Question button list
3671 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :İptal
3672 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Tamam
3673 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Hayır
3674 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Evet
3675 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Reddet
3676 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Kabul et
3677 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Göz ardı et
3678 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Yeniden dene
3679 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Önceki
3680 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sonraki
3681 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Dur
3682 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Başla
3683 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Git
3684 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Devam et
3685 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Yeniden başlat
3686 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Ertele
3687 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Yenilgiyi kabul et
3688 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat
3691 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler
3692 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler:
3693 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({STRING})
3694 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok -
3695 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler:
3696 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 'den {STRING} {STRING}{YELLOW}'ne ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
3697 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın.Ctrl + Sol Tıklama Fabrikanın/Şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3698 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE : {DATE_SHORT}'de/da
3699 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} içinde
3700 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :Şu tarihe kadar {DATE_SHORT}
3701 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :Kalan süre {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
3704 STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hikaye Kitabı
3705 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Hikaye Kitabı
3706 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Evrensel Hikaye Kitabı
3707 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
3708 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM}
3709 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git.
3710 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki
3711 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
3712 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
3713 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git
3714 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz amaç referansı
3716 # Station list window
3717 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl + Sol Tıklama istasyonun olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3718 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl+Sol tıklayın
3719 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} İstasyon
3720 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3721 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
3722 STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Yok -
3723 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
3724 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :Tüm kargo tipleri ve derecelendirme yok
3725 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_MULTIPLE :Birden fazla kargo tipleri
3726 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :Kargo tipi bulunmuyor
3727 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ONLY_NO_RATING :Sadece kargo değerlendirmesi bulunmayanlar
3728 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_SELECT_ALL :Değerlendirme yok ve hepsini seç
3729 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :Kargo değerlendirmesi bulunmuyor
3730 STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :Daha fazla göster...
3732 # Station view window
3733 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3734 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
3735 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} yükleme için rezerve edilmiş)
3737 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen
3738 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
3739 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST}
3741 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
3742 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
3744 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
3745 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
3746 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}Aylık tedarik ve yerel değerlendirmeniz:
3747 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}Dakika boyunca tedarik ve yerel değerlendirmeniz:
3748 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
3750 STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
3751 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Durak: Bekleyen
3752 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Miktar: Bekleyen
3753 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Durak: Planlanan
3754 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Miktar: Planlanan
3755 STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'dan
3756 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION} üzerinden
3757 STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'a
3758 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bilinmeyen duraktan
3759 STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durağa
3760 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durak üzerinden
3761 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu duraktan
3762 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durakta duruyor
3763 STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durağa
3764 STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} durmaksızın
3766 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Kaynak-Üzerinden-Hedef
3767 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Kaynak-Hedef-Üzerinden
3768 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Üzerinden-Kaynak-Hedef
3769 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Üzerinden-Hedef-Kaynak
3770 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hedef-Kaynak-Üzerinden
3771 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hedef-Üzerinden-Kaynak
3774 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Berbat
3775 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Çok kötü
3776 STR_CARGO_RATING_POOR :Kötü
3777 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Normal
3778 STR_CARGO_RATING_GOOD :İyi
3779 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Çok iyi
3780 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Harika
3781 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel
3783 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yeri ortala. Ctrl + Sol Tıklama durağın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3784 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
3786 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele
3787 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan tüm karayolu araçlarını listele
3788 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele
3789 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele
3791 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır
3793 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Havalimanını kapat
3794 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın bu havalimanına iniş yapmasını engelle
3796 # Waypoint/buoy view window
3797 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
3798 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl+Sol tık ile güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz
3799 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir
3800 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra(duba) konumuna ortala. Ctrl + Sol Tıklama şamandıranın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3801 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
3803 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adını değiştir
3806 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM}
3807 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
3808 STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}Yıl
3809 STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Periyot
3812 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Gelir
3813 STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Faaliyet Harcamaları
3814 STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Sermaye Harcamaları
3818 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}İnşaat
3819 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Yeni Araçlar
3820 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenler
3821 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Karayolu Araçları
3822 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hava Taşıtları
3823 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gemiler
3824 STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı
3825 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenler
3826 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Karayolu Araçları
3827 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Uçak
3828 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Gemiler
3829 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredi Faizi
3830 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Diğer
3832 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Toplam
3833 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
3834 STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
3835 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
3836 STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Kâr
3837 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Hesabı
3838 STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Kendi Sermayem
3839 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredi
3840 STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Kredi Faizi: {BLACK}%{NUM}
3841 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3842 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3843 STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
3844 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al
3845 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredi çek. Ctrl + Sol Tık yaparsanız alabileceğiniz tüm krediyi çekersiniz.
3846 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Geri Öde
3847 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kısmen öde. Ctrl+Sol Tık yaparsanız bakiyenizin yettiği kadarını ödersiniz.
3848 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Altyapı
3851 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3852 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Yönetici)
3854 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
3855 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Renk:
3856 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Araçlar:
3857 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren
3858 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} karayolu aracı
3859 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak
3860 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi
3861 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Yok
3862 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3863 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı:
3864 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ray parçası
3865 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} yol parçası
3866 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} su karesi
3867 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} istasyon karesi
3868 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} havalimanı
3869 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Hiçbiri
3871 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Yap
3872 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını inşa et
3873 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Binaya Bak
3874 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını gör
3875 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı
3876 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında şirket ana ofisinin yerini değiştir. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
3877 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ayrıntılar
3878 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntılı altyapı sayılarını göster
3879 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Para ver
3880 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete para ver
3881 STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Şirketi Devralmaya Zorla
3882 STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketi devralmaya zorlayın
3884 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
3885 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Müdür için yeni surat seç
3886 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Renkler
3887 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Araç renklerini değiştir
3888 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Şirket ismi
3889 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Şirket ismini değiştir
3890 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Müdür ismi
3891 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
3893 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Şirketin ismi
3894 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Yöneticinin ismi
3895 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Vermek istediğin para miktarını gir
3897 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY_LONG}?
3898 STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}{COMPANY} şirketini devralmaya zorlamak için şirketin tüm varlıklarını satın alacak, tüm kredileri geri ödeyecek ve 2 yıllık karı ödeyeceksiniz.{}{}Toplam tutar {CURRENCY_LONG} olacak.{}{}Zorunlu devralma işlemine devam etmek istediğinizden emin misiniz?
3900 # Company infrastructure window
3901 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} şirketinin altyapısı
3902 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Demiryolu parçaları:
3903 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyaller
3904 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Karayolu parçaları:
3905 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvay parçaları:
3906 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Su kareleri:
3907 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanallar
3908 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}İstasyonlar:
3909 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}İstasyon kareleri
3910 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Havalimanları
3911 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yıl
3912 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/periyot
3914 # Industry directory
3915 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
3916 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% taşındı){BLACK}
3917 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
3918 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
3919 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
3920 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
3921 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ve {NUM} daha...
3922 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın. Ctrl + Sol Tıklama Fabrikanın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
3923 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Kabul edilen kargo: {SILVER}{STRING}
3924 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Üretilmiş kargo: {SILVER}{STRING}
3925 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Tüm kargo tipleri
3926 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Hiçbiri
3929 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
3930 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim:
3931 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Geçen dakikadaki üretim:
3932 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı)
3933 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl+Sol tık ile fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz
3934 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA}
3935 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakında kapanacağını duyurdu!
3937 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Gereken: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3938 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Üretilen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3939 STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
3941 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Gereken:
3942 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
3943 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} bekliyor{STRING}
3945 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir (8'in katı, 2040'a kadar)
3946 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Üretim seviyesini değiştir (yüzde olarak, %800'e kadar)
3949 ###length VEHICLE_TYPES
3950 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren
3951 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Karayolu Aracı
3952 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gemi
3953 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak
3955 ###length VEHICLE_TYPES
3956 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın
3957 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın
3958 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
3959 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla
3961 ###length VEHICLE_TYPES
3962 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler
3963 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kullanılabilir Araçlar
3964 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kullanılabilir Gemiler
3965 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Kullanılabilir Uçaklar
3967 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
3968 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
3969 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
3970 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma Gönder
3971 STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Grup kur
3972 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bu seneki kar: {CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG})
3973 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Bu periyottaki kar: {CURRENCY_LONG} (Geçen periyot: {CURRENCY_LONG})
3974 STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
3975 STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
3977 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Garaja Gönder
3978 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
3979 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye gönder
3980 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara gönder
3982 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas
3983 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas
3984 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarımlarını göster
3986 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları
3989 ###length VEHICLE_TYPES
3990 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler
3991 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tüm karayolu araçları
3992 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler
3993 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Bütün uçaklar
3995 ###length VEHICLE_TYPES
3996 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Gruplanmamış trenler
3997 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Gruplanmamış karayolu taşıtları
3998 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Gruplanmamış gemiler
3999 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Gruplanmamış uçaklar
4001 STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
4003 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın. Hiyerarşiyi düzenlemek için grupları sürükleyip bırakın
4004 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın
4005 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil
4006 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir
4007 STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Seçien grubun logosunu değiştir
4008 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tıklayın.
4010 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil
4011 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt gruplarını silmek istediğinizden emin misiniz?
4013 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşılan araçlar
4014 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çıkar
4016 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
4018 STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar:
4019 STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :Bu periyottaki kâr
4020 STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yılki kar:
4021 STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :Geçen periyottaki kâr:
4022 STR_GROUP_OCCUPANCY :Şu anki kullanım:
4023 STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :%{NUM}
4025 # Build vehicle window
4027 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
4028 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
4029 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray
4030 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev
4032 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları
4033 STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Yeni Tramvay Araçları
4035 # Vehicle availability
4036 ###length VEHICLE_TYPES
4037 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
4038 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Yeni yol araçları
4039 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi
4040 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı
4042 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
4043 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
4044 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
4045 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}
4046 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Okyanus hızı: {GOLD}{VELOCITY}
4047 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kanal/nehir üzerinde hız: {GOLD}{VELOCITY}
4048 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}İşletme Maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/yıl
4049 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}İşletme maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/periyot
4050 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
4051 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli)
4052 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
4053 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
4054 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
4055 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamirat Maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
4056 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
4057 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hız: {GOLD}{VELOCITY}
4058 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Hız: {GOLD}{VELOCITY}
4059 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
4060 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
4061 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING}
4062 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
4063 STR_PURCHASE_INFO_NONE :Hiçbiri
4064 STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Yalnızca lokomotifler
4065 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST}
4066 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
4067 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
4068 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING}
4071 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tüm kargo tipleri
4072 STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Nakliye
4073 STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Hiçbiri
4075 ###length VEHICLE_TYPES
4076 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi. Bilgi için araca tıklayın. Ctrl+Sol Tık araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
4077 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları seçim listesi. Bilgi için araca tıklayın. Ctrl+Sol Tık araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
4078 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemi seçim listesi. Bilgi için gemiye tıklayın. Ctrl+Sol Tık gemi türünün gizlenmesini açar/kapatır
4079 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak seçim listesi. Bilgi için uçağa tıklayın. Ctrl+Sol Tık, uçak türünün gizliliğini açar/kapatır
4081 ###length VEHICLE_TYPES
4082 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al
4083 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al
4084 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satın Al
4085 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satın Al
4087 ###length VEHICLE_TYPES
4088 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç satın alın ve yenileyin.
4089 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aracı satın alın ve yenileyin.
4090 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi satın al ve yenile
4091 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçağı satın al veya sahip olduğunla değiştir.
4093 ###length VEHICLE_TYPES
4094 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4095 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4096 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4097 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4099 ###length VEHICLE_TYPES
4100 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen treni satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4101 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili karayolu aracını satın alın. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4102 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al ve yükünü değiştir. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4103 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4105 ###length VEHICLE_TYPES
4106 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim
4107 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
4108 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
4109 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
4111 ###length VEHICLE_TYPES
4112 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treni yeniden adlandır
4113 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır
4114 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünü adlandır
4115 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünü adlandır
4117 ###length VEHICLE_TYPES
4118 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
4119 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
4120 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
4121 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
4123 ###length VEHICLE_TYPES
4124 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
4125 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
4126 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
4127 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
4129 ###length VEHICLE_TYPES
4130 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tren aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
4131 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Yol aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
4132 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
4133 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
4135 ###length VEHICLE_TYPES
4136 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
4137 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır
4138 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gemi türünü adlandır
4139 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Uçak türünü adlandır
4142 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
4144 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deponun adını değiştir
4145 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depoyu yeniden adlandır
4147 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
4148 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
4149 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING}
4150 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
4152 ###length VEHICLE_TYPES
4153 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldırmak için aracı sol tıkla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tıklayın, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için Ctrl + Sol tıklayın.
4154 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Araçlar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla
4155 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla
4156 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla
4158 ###length VEHICLE_TYPES
4159 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
4160 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
4161 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için gemiyi buraya sürükle
4162 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için uçağı buraya sürükleyin
4164 ###length VEHICLE_TYPES
4165 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat
4166 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları sat
4167 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat
4168 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat
4170 ###length VEHICLE_TYPES
4171 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile
4172 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları otomatik yenile
4173 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile
4174 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile
4176 ###length VEHICLE_TYPES
4177 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araç
4178 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araçlar
4179 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni gemi
4180 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Hava Aracı
4182 ###length VEHICLE_TYPES
4183 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni tren satın al
4184 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni yol aracı satın al
4185 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni gemi satın al
4186 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni hava aracı satın al
4188 ###length VEHICLE_TYPES
4189 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala
4190 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Aracı Kopyala
4191 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala
4192 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala
4194 ###length VEHICLE_TYPES
4195 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir trene tıklayın. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan tren ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4196 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl+ Sol Tıklama talimatları paylaştırır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4197 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturun. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan gemi aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4198 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan uçak ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4200 ###length VEHICLE_TYPES
4201 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl + Sol Tıklama garın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
4202 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl+Sol tık ile garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz.
4203 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl + Sol Tıklama tersanenin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
4204 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl+Sol tık yeni hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
4206 ###length VEHICLE_TYPES
4207 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele
4208 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren tüm karayolu araçlarını listele
4209 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele
4210 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele
4212 ###length VEHICLE_TYPES
4213 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla
4214 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları durdurmak için tıklayın
4215 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla
4216 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla
4218 ###length VEHICLE_TYPES
4219 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla
4220 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları başlatmak için tıklayın
4221 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla
4222 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla
4224 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle
4225 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
4227 # Engine preview window
4228 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj
4229 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
4231 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
4232 STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Elektrikli demiryolu lokomotifi
4233 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
4234 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
4236 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
4237 STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Tramvay aracı
4239 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
4240 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
4242 STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING}
4243 STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}
4244 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}
4245 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Maliyet: {CURRENCY_LONG} Maksimum Hız: {VELOCITY}
4246 STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}
4247 STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Maks. Çekim Gücü: {FORCE}
4248 STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Uçak türü: {STRING}
4249 STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :Uçak Türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare
4250 STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :İşletim maliyeti: {CURRENCY_LONG}/yıl
4251 STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :İşletim maliyeti: {CURRENCY_LONG}/periyot
4252 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapasite: {CARGO_LONG}
4253 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
4255 # Autoreplace window
4256 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
4258 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kullanımdaki araçlar
4259 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sahip olduğunuz araçlara sahip sütun
4260 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kullanılabilir araçlar
4261 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sütunu değiştirilmek için kullanılabilir
4263 ###length VEHICLE_TYPES
4264 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren
4265 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı
4266 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi
4267 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak
4269 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin
4270 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
4272 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
4273 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Tüm araçları hemen değiştir
4274 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Yalnız eski araçları değiştir
4275 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için basın
4276 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
4277 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
4278 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidiğinde
4279 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
4280 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın
4282 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap.
4283 STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler
4284 STR_REPLACE_WAGONS :Vagon
4285 STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tüm demiryolu araçları
4286 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tüm karayolu araçları
4289 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin
4290 STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Motorlarını değiştirmek istediğin yol tipini seç
4291 ###next-name-looks-similar
4293 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster
4294 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları
4295 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler
4296 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları
4297 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları
4299 STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Yol Araçları
4300 STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvay Araçları
4302 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
4303 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir)
4304 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Alt gruplara da uygulamak için Ctrl+Tıkla
4307 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
4309 ###length VEHICLE_TYPES
4310 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü trenin konumuna ortalar. Çift tık ana görünümdeki treni takip eder. Ctrl + Sol Tıklama trenin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
4311 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü aracın konumuna ortalayın. Çift tık ana görünümdeki aracı takip eder. Ctrl+Sol Tık uçağın konumunda yeni bir görünüm penceresi açar
4312 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü geminin konumuna ortalar. Çift tık ana görünümdeki gemiyi takip eder. Ctrl + Sol Tıklama geminin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
4313 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü uçağın konumuna ortalayın. Uçağı takip etmek için çift tıklayın. Ctrl+Sol Tık uçağın konumunda yeni bir görünüm penceresi açar
4315 ###length VEHICLE_TYPES
4316 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder. Ctrl+Sol tık ile sadece servis için gönderebilirsiniz.
4317 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder. Ctrl + Sol Tık sadece bakıma gönderir.
4318 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder. Ctrl + Sol Tık yaparsanız sadece bakım için gönderir.
4319 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder. Ctrl + Sol Tık yaparsanız sadece bakım için gönderir.
4321 ###length VEHICLE_TYPES
4322 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan araç ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4323 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan araç ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4324 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın al. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz.
4325 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan uçak ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
4327 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
4328 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
4329 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
4330 STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü talimatın konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tık ile talimatın konumunda yeni bir pencere açabilirsiniz
4332 ###length VEHICLE_TYPES
4333 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et
4334 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et
4335 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir kargo türü için gemiyi modifiye et
4336 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşımak için modifiye et
4338 ###length VEHICLE_TYPES
4339 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatlarını göster. Ctrl-Tık trenin çizelgesini gösterir
4340 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-Tık aracın çizelgesini gösterir
4341 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatlarını göster. Ctrl-Tık geminin çizelgesini gösterir.
4342 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir
4344 ###length VEHICLE_TYPES
4345 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
4346 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
4347 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster
4348 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster
4350 ###length VEHICLE_TYPES
4351 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki tren eylemi - treni durdurup/başlatmak için tıkla
4352 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki araç eylemi - aracı durdurup/başlatmak için tıkla
4353 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki gemi eylemi - gemiyi durdurup/başlatmak için tıkla
4354 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki uçak eylemi - uçağı durdurup/başlatmak için tıkla
4356 # Messages in the start stop button in the vehicle view
4357 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma
4358 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Ayrılıyor
4359 STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Gruptan ayrılmayı bekliyor
4360 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı!
4361 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Arızalı
4362 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Durdu
4363 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - Frenliyor
4364 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok
4365 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor
4366 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Bir sonraki hedefe çok uzak
4368 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:STATION} istikametine gidiyor
4369 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Talimat yok
4370 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:WAYPOINT} istikametine gidiyor
4371 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT} istikametine gidiyor
4372 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT} garajında bakıma gir
4373 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT} garajında gruptan ayır ve bakıma gir
4375 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:STATION} istasyonuna ulaşamıyor
4376 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:WAYPOINT} yerimine ulaşamıyor
4377 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT} garajına ulaşamıyor
4378 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT} garajına ulaşamıyor
4380 # Vehicle stopped/started animations
4382 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Durdu
4383 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Durdu
4386 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Başladı
4387 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Başladı
4390 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
4392 ###length VEHICLE_TYPES
4393 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Treni adlandır
4394 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Karayolu aracını adlandır
4395 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Gemiyi adlandır
4396 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Uçağı adlandır
4398 STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({COMMA})
4399 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
4400 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme gideri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yıl
4401 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/periyot
4403 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
4404 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING}
4405 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
4406 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
4407 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
4409 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yılki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yıl: {CURRENCY_LONG})
4410 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Bu yıl kâr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. performans: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
4411 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Bu periyottaki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (Geçen periyot: {CURRENCY_LONG})
4412 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Bu periyottaki kâr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (Geçen periyot: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. performans: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
4413 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Son bakımdan beri bozulma sayısı: {LTBLUE}{COMMA}
4415 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Üretim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4416 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}Yok{STRING}
4417 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
4418 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
4419 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
4421 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4423 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım aralığı: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}gün{BLACK} {STRING}
4424 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Bakım aralığı: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dakika{BLACK} {STRING}
4425 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım aralığı: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
4426 STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Son bakımı: {LTBLUE}{DATE_LONG}
4427 STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Son bakımı: {LTBLUE}{NUM} dakika önce
4428 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Bakım aralığını 10 gün arttırın. Bakım aralığını 5 gün arttırmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4429 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Bakım aralığını 5 dakika arttırın. Bakım aralığını 1 gün arttırmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4430 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Bakım aralığını yüzde 10 arttırın. Bakım aralığını yüzde 5 arttırmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4431 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Bakım aralığını 10 gün azaltın. Bakım aralığını 5 gün azaltmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4432 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :Bakım aralığını 5 dakika azaltın. Bakım aralığını 1 dakika azaltmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4433 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :Bakım aralığını yüzde 10 azaltın. Bakım aralığını yüzde 5 azaltmak için Ctrl+Sol tık yapın.
4435 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı türünü değiştir
4436 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Varsayılan
4437 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Günler
4438 STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Dakika
4439 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Yüzde
4441 ###length VEHICLE_TYPES
4442 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treni adlandır
4443 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Karayolu aracını adlandır
4444 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Gemiyi adlandır
4445 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uçağı adlandır
4447 # Extra buttons for train details windows
4448 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4449 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4451 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi:
4452 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
4453 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
4455 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Boş
4456 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} - {STATION}
4457 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
4459 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo
4460 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Taşınan kargonun ayrıntıları
4461 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
4462 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Trenin ayrıntıları
4463 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite
4464 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Her aracın kapasitesi
4465 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo
4466 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrılmış toplam kapasitesini göster
4468 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}
4471 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
4472 STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Taşınacak kargo türünü seçin:
4473 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG}
4474 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen kar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4475 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG}
4476 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen gelir: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4477 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçer. Sol tık+Fareyi sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana sol tıklayarak tüm aracı seçebilirsiniz. Ctrl+Sol tıka tıklayrak bir aracı ve takip eden katarı seçebilirsiniz.
4479 ###length VEHICLE_TYPES
4480 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
4481 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin
4482 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Taşınacak kargoyu seçin
4483 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak tarafından taşınacak kargo türünü seçin
4485 ###length VEHICLE_TYPES
4486 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
4487 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Aracı modifiye et
4488 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}modifiye
4489 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
4491 ###length VEHICLE_TYPES
4492 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et
4493 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et
4494 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşımak için modifiye et
4495 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşıması için uçağı modifiye et
4498 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
4499 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
4500 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
4502 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + Sol tıklama istasyona kaydırır
4503 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
4504 STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
4506 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Talimatların Sonu - -
4507 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Paylaşılmış talimat sonu - -
4509 # Order bottom buttons
4510 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Durmaksızın
4511 STR_ORDER_GO_TO :Git
4512 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Durmaksızın git
4513 STR_ORDER_GO_VIA :Üzerinden git
4514 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Durmadan üzerinden git
4515 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Seçili emrin durma davranışını değiştir
4517 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Bir kargoyu tam yükle
4518 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Mümkünse yükle
4519 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Tüm kargoyu yükle
4520 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Bir kargoyu yükle
4521 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Yükleme yapma
4522 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Seçili emrin doldurma davranışını değiştir
4524 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Tümünü boşalt
4525 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kabul edilirse yükle
4526 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Tümünü boşalt
4527 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Aktar
4528 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Boşaltma yapma
4529 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili emrin boşaltma davranışını değiştir
4531 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
4532 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
4533 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}İstasyonda taşı
4534 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün taşınacağını seçin. Ctrl+Tıklama ile taşıma talimatını kaldırın. İstasyonlarda taşıma sadece izin verilen araçlarda mümkündür
4535 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo
4536 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kullanılabilir kargo
4538 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git
4539 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakıma gir
4540 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dur
4541 STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Gruptan ayır
4543 # Depot action tooltips, one per vehicle type
4544 ###length VEHICLE_TYPES
4545 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin
4546 STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin
4547 STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin
4548 STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin
4549 ###next-name-looks-similar
4551 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dallanmanın temel alacağı araç verisi
4553 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
4555 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Yükleme yüzdesi
4556 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Güvenilirlik
4557 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Azami hız
4558 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Araç yaşı (yıl)
4559 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Bakım gerektirir
4560 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Her zaman
4561 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Kalan ömrü (yıl)
4562 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Azami güvenilirlik
4563 ###next-name-looks-similar
4565 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisinin verilen değerle nasıl karşılaştırılacağı
4566 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :eşittir
4567 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :farklıdır
4568 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :küçüktür
4569 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :'den küçük ya da eşittir
4570 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür
4571 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :'den büyük ya da eşittir
4572 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur
4573 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlıştır
4575 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisi ile karşılaştırılacak değer
4576 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Karşılaştırma yapılacak değeri giriniz
4578 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla
4579 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. Ctrl + Sol Tık ile seçili talimata atlayın.
4581 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
4582 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
4583 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil
4584 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
4585 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tıklama ayrıca tüm talimat listesini siler
4587 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
4588 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git
4589 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git
4590 STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
4591 STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
4592 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl + Sol tık yapmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'gruptan ayrıl' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl + Sol tık yaparak bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlayın. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir hangar talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
4594 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
4596 # String parts to build the order string
4597 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git
4598 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git
4600 STR_ORDER_SERVICE_AT :Burada bakıma gir
4601 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksızın bakıma gir
4603 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakın
4604 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :en yakın Hangar
4606 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garajı
4607 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu Garajı
4608 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tersane
4609 ###next-name-looks-similar
4611 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
4612 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
4614 STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
4615 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur)
4616 STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur)
4618 STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(gruptan ayrılmayı bekle)
4620 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
4621 STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(İstasyon kullanılamıyor){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
4623 STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik)
4625 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle)
4626 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle)
4627 STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma)
4628 STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al)
4629 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle)
4630 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu)
4631 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal)
4632 STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al)
4633 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle)
4634 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
4635 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrıl)
4636 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al)
4637 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle)
4638 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
4639 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok)
4641 STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için)
4642 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için tam doldur)
4643 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur)
4644 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al)
4645 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur)
4646 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
4647 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve kargo al)
4648 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur)
4649 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
4650 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al)
4651 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur)
4652 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
4654 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanılabilir kargo
4657 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakın uç]
4658 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta]
4659 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç]
4661 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dışında)
4663 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sıçra {COMMA}
4664 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandığında sıçra
4665 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandığında sıçra
4667 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatalı talimat)
4670 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zaman çizelgesi)
4671 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar
4672 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç
4674 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın
4676 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
4677 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafından zamanlanır)
4678 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
4679 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
4680 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
4681 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git
4682 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok)
4683 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile
4684 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok)
4685 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} için seyahat, hareket saati yok)
4686 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle
4687 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ve şuraya sefer yap: {STRING}
4689 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek
4690 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı)
4692 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Bu araç zamanında çalışıyor
4693 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Bu araç {STRING} geç çalışıyor
4694 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Bu araç {STRING} erken çalışıyor
4695 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Bu çizelge henüz başlatılmadı
4696 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Bu zaman çizelgesi {STRING} itibariyla başlayacak
4697 STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Bu zaman çizelgesi {COMMA} saniye içinde başlayacak
4699 STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Zaman Çizelgesini Başlat
4700 STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin ne zaman başlayacağını seçin. Verilen emir tamamen zaman çizelgesine uygunsa, Ctrl + Sol Tıkladığınızda zaman çizelgesinin başlangıç saatini bütün araçlar arasında eşit olarak dağıtır.
4702 STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Zaman çizelgesinin başlamasına saniyeler kaldı
4704 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir
4705 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir. Ctrl+Tıklama bütün talimatların süresini değiştirir
4707 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
4708 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil. Ctrl+ Sol Tıklama bütün talimatların sürelerini siler
4710 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir
4711 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını değiştir. Ctrl+Sol Tık bütün emirlerin azami hızlarını değiştirir
4713 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır
4714 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını sil. Ctrl+ Sol Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını siler
4716 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
4717 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak. Ctrl+Sol tık ile bütün grubu sıfırlayabilirsiniz, böylece en son araç zamanında ve diğer tüm araçlar erken gelmiş sayılacak.
4719 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur
4720 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır
4722 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen
4723 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan
4724 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen ile programlanan arasında geçiş yap
4726 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
4727 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
4728 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} saniye
4729 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :{COLOUR}{COMMA} saniye
4732 # Date window (for timetable)
4733 STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tarihi belirle
4734 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Tarihi belirle
4735 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Çizelgenin başlangıç tarihi olarak seçilen tarihi kullan
4736 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Günü seç
4737 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Ayı seç
4738 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Yılı seç
4742 STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ/Oyun Betiği Hata Ayıklama
4743 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
4744 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı
4745 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
4746 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarlarını değiştir
4747 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle
4748 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat
4749 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ kayıt iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa
4750 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin:
4751 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin
4752 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatılır
4753 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
4754 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}YZ günlük iletilerini durma metni ile karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleşmesini aç/kapa
4755 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Devam et
4756 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yi devam ettir
4757 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Bu YapayZeka için hata ayıklama çıktısını göster. Ctrl+Sol Tık yeni bir pencerede açar
4758 STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği
4759 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Oyun Betiği kaydını kontrol edin. Ctrl + Sol Tık yeni pencerede açar
4761 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı.{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz
4762 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalışan betiklerden biri çöktü. Lütfen bu durumu YZ Hata Ayıklama Penceresi görüntüsüyle birlikte dosyanın yazarına bildirin
4763 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir
4765 # AI configuration window
4766 STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Ayarları
4767 STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Ayarları
4768 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği
4769 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler
4770 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu
4771 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ
4772 STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri)
4773 STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
4774 STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla yarışmacı sayısı: {ORANGE}{COMMA}
4775 STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Yarışmacıların başlama arasındaki aralık: {ORANGE}{COMMA} dakika {P ""}
4777 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı
4778 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı
4779 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Aşağı taşı
4780 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede aşağı taşı
4782 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği
4783 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametreler
4784 STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}YZ'ler
4786 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}YZ Seç
4787 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği Seç
4788 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir betik yükle. Kullanılabilir tüm sürümleri göstermek için Ctrl+Tıkla
4789 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Yapılandır
4790 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Betik parametrelerini yapılandır
4792 # Available AIs window
4793 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mevcut {STRING}
4794 STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler
4795 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betikleri
4796 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir betik seçmek için tıklayın
4798 STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING}
4799 STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM}
4800 STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4802 STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et
4803 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan betiği seç
4804 STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal
4805 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Betiği değiştirme
4807 STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Ekran görüntüsü al
4808 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normal ekran görüntüsü
4809 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Ekran görüntüsünü tamamen yakınlaştırdı
4810 STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Varsayılan yakınlıkta ekran görüntüsü
4811 STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Tüm haritanın ekran görüntüsünü al
4812 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Yükseklik haritası ekran görüntüsü
4813 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Küçük harita ekran görüntüsü
4816 STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametreler
4817 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ
4818 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betiği
4819 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Kapat
4820 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat
4821 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4825 STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}İçerik Tabelası
4826 STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Bu liste aracılığıyla görüntülenen dosyadaki bir bölüme hızlı bir şekilde atlayın
4827 STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
4828 STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Gezinme geçmişine geri dönme
4829 STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Gezinme geçmişinde ileri dönme
4830 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Metni kaydır
4831 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, okumak için gezinmeyi önlemek üzere kaydır
4832 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku
4833 STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Bu içeriğe ilişkin benioku dosyasını görüntüle
4834 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları
4835 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Bu içerik için değişiklik günlüğünü görüntüle
4836 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans
4837 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Bu içeriğin lisansını incele
4839 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası
4840 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı
4841 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı
4842 STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Anket sonucunun önizlemesi
4843 STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD belgesi '{STRING}'
4846 # Vehicle loading indicators
4847 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
4848 STR_PERCENT_UP :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
4849 STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
4850 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
4851 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4852 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4853 STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}
4854 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
4857 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
4858 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
4859 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4860 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4861 STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
4862 STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
4863 STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4864 STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4865 STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
4866 STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
4867 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tahmini Gider: {CURRENCY_LONG}
4868 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini Gelir: {CURRENCY_LONG}
4871 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin!
4872 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayıt başarısız
4873 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor
4874 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi
4875 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING}
4876 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING}
4877 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş.
4878 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil
4879 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazılabilir değil
4880 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlık kontrolü başarısız
4881 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Oyunun kaydı değiştirilmiş bir versiyonda yapılmış
4882 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<uygun değil>
4883 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır
4885 # Map generation messages
4886 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok
4887 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok
4889 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi...
4890 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... dosya bulunamadı
4891 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli
4892 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... yanlış bir şeyler oldu (muhtemelen dosya bozuk)
4894 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi...
4895 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü çevrilemedi
4897 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... resim çok büyük
4899 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı
4900 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
4903 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Yalnız yedek ses kümesi bulundu. Ses istiyorsanız, içerik indirme sisteminden ses kümesi indirin
4905 # Screenshot related messages
4906 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Dev ekran görüntüsü
4907 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekran görüntüsünün çözünürlüğü {COMMA} x {COMMA} piksel. Görüntüyü kaydetmek biraz zaman alabilir. Devam etmek istiyor musunuz?
4909 STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Yükseklik haritası başarıyla '{STRING}' olarak kaydedildi. En yüksek tepe: {NUM}
4910 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi
4911 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı!
4913 # Error message titles
4914 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
4915 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (gönderen {STRING})
4917 # Generic construction errors
4918 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
4919 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sınıra çok yakın
4920 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Para yetersiz - gerekli miktar: {CURRENCY_LONG}
4921 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi gerekli
4922 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlış yöne doğru meyilli
4923 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Bu yapılamaz...
4924 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı
4925 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Bu alan temizlenemez...
4926 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... yer uygun değil
4927 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... zaten yapıldı
4928 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahibi {STRING}
4929 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait
4930 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yeryüzü şekillendirme sınırına ulaştınız
4931 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız
4932 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız
4933 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı
4934 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var
4935 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor
4937 # Local authority errors
4938 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} belediyesi buna izin vermiyor
4939 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanına izin vermiyor
4940 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanına izin vermiyor
4941 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüşvet teşebbüsünüz müfettişler tarafından tespit edildi
4944 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi yükseltilemez...
4945 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi alçaltılamaz...
4946 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Burada toprağı düzleyemezsiniz...
4947 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir
4948 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde
4949 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek
4950 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz
4951 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ardından üzerindeki köprü çok yüksek olacaktı.
4953 # Company related errors
4954 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez...
4955 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez...
4957 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... izin verilen azami borç {CURRENCY_LONG}
4958 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha fazla kredi alınamaz...
4959 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ödenecek borç yok
4960 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} gerekli
4961 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor...
4962 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan borç alınan para verilemez...
4963 STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Bu şirkete para veremezsin...
4964 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satın alınamaz...
4965 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz...
4967 # Town related errors
4968 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz
4969 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
4970 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor...
4971 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor...
4972 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... haritanin kenarına çok yakın
4973 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... başka bir şehire çok yakın
4974 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var
4975 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok
4976 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları
4977 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atıfta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldırılamıyor
4978 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok
4980 # Industry related errors
4981 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... çok fazla fabrika var
4982 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor...
4983 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz...
4984 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz...
4985 STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Endüstri araştırılamaz...
4986 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakın
4987 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapılmalı
4988 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnızca bir tane olabilir
4989 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... yalnızca nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir
4990 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... yalnızca yağmur ormanlarında yapılabilir
4991 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... yalnızca çöllerde yapılabilir
4992 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... yalnızca şehirlerde yapılabilir (evlerin yerine)
4993 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... yalnızca şehir merkezlerinin yakınına yapılabilir
4994 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... yalnız alçak bölgelere yapılabilir
4995 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sadece haritanın kenarlarına yerleştirilebilir
4996 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir
4997 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir
4998 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir
5000 STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Maalesef finansman sağlanamadı, tekrar deneyin.
5001 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Bu endüstri için uygun bir konum bulunamadı
5002 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu
5003 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin
5005 # Station construction related errors
5006 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapılamıyor...
5007 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı yapılamıyor...
5008 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapılamıyor...
5009 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu yapılamaz...
5010 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu yapılamaz...
5011 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya iskele yapılamaz...
5012 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapılamaz...
5014 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla istasyona bitişik
5015 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... istasyon çok yayılmış
5016 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Haritada çok fazla istasyon var
5017 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Çok fazla demiryolu istasyon parçası var
5018 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Çok fazla durak var
5019 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Çok fazla kamyon yükleme yeri var
5020 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Başka bir limana çok yakın
5021 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanına çok yakın
5022 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
5023 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... yol kasabaya ait
5024 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... yol yanlış yönde
5025 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... yol üstü duraklar köşe üzerine inşa edilemez
5026 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... yol üstü duraklar kavşak üzerine inşa edilemez
5028 # Station destruction related errors
5029 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz...
5030 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı
5031 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı kaldırılamaz...
5032 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı kaldırılamaz...
5033 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
5034 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
5035 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Önce durağı kaldırmalısınız
5036 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... burada istasyon yok
5038 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tren istasyonu yıkılmalı
5039 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı
5040 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Önce kamyon durağı yıkılmalı
5041 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yolcu tramvayı istasyonu yıkılmalı
5042 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yük tramvayı istasyonu kaldırılmalı
5043 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Önce liman yıkılmalı
5044 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yıkılmalı
5046 # Waypoint related errors
5047 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla mevcut yerimini birleştirir
5048 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
5050 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
5051 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez...
5052 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
5054 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
5055 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı
5056 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandıra var
5057 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandıra başka bir şirket tarafından kullanılıyor!
5059 # Depot related errors
5060 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Buraya tren garajı yapılamıyor...
5061 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya garaj yapılamaz...
5062 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapılamaz...
5063 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz...
5065 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo yeniden adlandırılamıyor
5067 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... depoda durdurulmalı
5068 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garajda durdurulmalı
5069 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tersane içerisinde durdurulmalı
5070 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar içerisinde durdurulmalı
5072 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sadece garda durdurulmuş trenler üzerinde işlem yapılabilir
5073 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun
5074 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Aracın yönü çevrilemiyor...
5075 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... birden fazla birimden oluşuyor
5076 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri
5078 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor...
5079 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek
5080 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakındaki bir gara gidecek yol yok
5081 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı
5083 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü
5085 # Depot unbunching related errors
5086 STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}... sadece bir tane gruptan ayırma emrine sahip olabilir
5087 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... araçta gruptan ayırma emri bulunduğunda tam yükleme emri kullanılamaz
5088 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... araçta tam yükleme emri bulunduğunda gruptan ayırma emri verilemez
5089 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... aracın bir gruptan ayırma emri olduğunda koşullu emirleri kullanamaz
5090 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... koşullu emir bulunan bir araçta gruptan ayırma emri verilemez
5092 # Autoreplace related errors
5093 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu
5094 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı
5095 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(para yetmedi)
5096 STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Yeni araçlar bunu taşıyamıyor {STRING}
5097 STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}{NUM} numaralı talimattaki yeni araç yenilenemez.
5099 # Rail construction errors
5100 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi
5101 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce işaretleri kaldırmalısınız
5102 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok
5103 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı
5104 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı
5105 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Bu ray türü için hemzemin geçit yapılamaz
5106 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Hemzemin geçite bu yol tipinde izin verilmemektedir.
5107 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor...
5108 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor...
5109 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor...
5110 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Buradan sinyaller kaldırılamıyor...
5111 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez...
5112 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ray yok
5113 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... sinyal yok
5115 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü burada değiştirilemiyor...
5117 # Road construction errors
5118 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli
5119 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... tek yönlü yollar kesişemez
5120 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol buraya yapılamıyor...
5121 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Buraya tramvay yapılamaz...
5122 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol buradan kaldırılamıyor...
5123 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tramvay kaldırılamaz...
5124 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... karayolu yok
5125 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tramvay yolu yok
5126 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Buradaki yol tipi değiştirilemiyor...
5127 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Tramvay türünü burada değiştiremezsiniz
5128 STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE} Uygun yol yok
5129 STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Uygun olmayan tramvay
5131 # Waterway construction errors
5132 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz...
5133 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya yükseltme havuzu yapılamaz...
5134 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsınız...
5135 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılmali
5136 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılamaz
5137 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... açık denizde yapılamaz
5138 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kanal üzerinde yapılamaz
5139 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... nehir üzerinde yapılamaz
5140 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldırılmalı
5141 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapılamaz...
5143 # Tree related errors
5144 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... burada zaten ağaç var
5145 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... bu ağaç türü için yanlış arazi
5146 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez...
5148 # Bridge related errors
5149 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapılamaz...
5150 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yıkılmalı
5151 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez
5152 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil
5153 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta
5154 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok yüksek.
5155 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı
5156 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı
5157 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun
5158 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Köprü haritanın dışında sonlanacaktı
5160 # Tunnel related errors
5161 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz...
5162 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil
5163 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yıkılmalı
5164 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var
5165 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor
5166 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor
5167 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tünel çok uzun
5169 # Object related errors
5170 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... çok fazla nesne var
5171 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nesne inşa edilemiyor...
5172 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda nesne var
5173 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var
5174 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz...
5175 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... zaten senin!
5176 STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... Nesne oluşturma sınırına ulaştınız
5178 # Group related errors
5179 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor...
5180 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor...
5181 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor...
5182 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Üst grup ayarlanamıyor...
5183 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}Grup hiyerarşisinde döngülere izin verilmez
5184 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor...
5185 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor...
5186 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor...
5188 # Generic vehicle errors
5190 ###length VEHICLE_TYPES
5191 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda tren var
5192 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araç var
5193 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda gemi var
5194 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
5196 ###length VEHICLE_TYPES
5197 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanılamaz
5198 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araç kullanılamaz
5199 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanılamaz
5200 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanılamaz
5202 ###length VEHICLE_TYPES
5203 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Modifiye edilemiyor...
5204 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç modifiye edilemiyor...
5205 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Modifiye edilemez...
5206 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Modifiye edilemez...
5208 ###length VEHICLE_TYPES
5209 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tren adlandırılamıyor...
5210 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç adlandırılamıyor...
5211 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Gemi adlandırılamaz...
5212 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak adlandırılamaz...
5214 ###length VEHICLE_TYPES
5215 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tren durdurulamaz/başlatılamaz...
5216 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç başlatılamıyor/durdurulamıyor...
5217 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatılamaz...
5218 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatılamaz...
5220 ###length VEHICLE_TYPES
5221 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tren garaja gönderilemiyor...
5222 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
5223 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez...
5224 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Hava taşıtı hangara gönderilemiyor...
5226 ###length VEHICLE_TYPES
5227 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tren alınamıyor...
5228 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kara taşıtı alınamıyor...
5229 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Gemi alınamıyor...
5230 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak alınamıyor...
5232 ###length VEHICLE_TYPES
5233 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz...
5234 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor...
5235 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türü adlandırılamaz...
5236 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türü adlandırılamaz...
5238 ###length VEHICLE_TYPES
5239 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tren satılamaz...
5240 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Karayolu aracı satılamıyor...
5241 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Gemi satılamaz...
5242 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak satılamıyor...
5244 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var
5245 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis aralığı değiştirilemiyor...
5247 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
5249 STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar birebir aynı değil
5251 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hiçbir araç kullanılabilir olmayacak
5252 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni NewGRF yapılandırmanızı değiştirin
5253 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
5254 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
5256 STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Kasabada inşa edilebilir yol türleri mevcut değil
5257 STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF Yapılandırma Ayarlarını Değiştir
5259 # Specific vehicle errors
5260 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
5261 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tren çevrilemez...
5262 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trenin gücü yok
5264 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kara taşıtı U dönüşü yapamıyor...
5266 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçuşta
5268 # Order related errors
5269 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat var
5270 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat
5271 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni talimat verilemiyor...
5272 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez...
5273 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat değiştirilemez...
5274 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Talimat taşınamıyor...
5275 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Talimat atlanamıyor...
5276 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Seçili talimata atlanamıyor...
5277 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... araç istasyonların tümüne gidemiyor
5278 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... araç bu istasyona gidemiyor
5279 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
5280 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar aynı talimatlara sahip değil
5281 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tüm araçlar aynı talimatları paylaşmıyor
5283 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
5284 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan talimat listesini durduramazsınız...
5285 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
5286 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
5287 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil
5289 # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
5290 STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE} Tren istasyonu yok
5291 STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs istasyonu yok
5292 STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE} Kamyon istasyonu yok
5293 STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Liman yok
5294 STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Havalimanı/Helikopter pisti yok
5295 STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Uyumlu bir yol tipine sahip durak yok
5296 STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Uyumlu bir tramvay tipine sahip durak yok
5297 STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE} Körüklü karayolu taşıtları için uygun durak yoktur.{}Körüklü karayolu taşıtları üzerinden geçme durağı gerektirir, körfez durağı değil
5298 STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Bu uçak bu helikopter pistine inemez
5299 STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Helikopter bu havalimanı'na inemez
5300 STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE} Demiryolu ara noktası yok
5301 STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Şamandıra yok
5303 # Timetable related errors
5304 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor...
5305 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir
5306 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor
5307 STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... zaman çizelgesi eksik
5308 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... zaman çizelgesi henüz başlamadı
5310 # Sign related errors
5311 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
5312 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamıyor...
5313 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
5314 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
5316 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
5318 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
5320 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
5322 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri.
5323 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri.
5324 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri.
5325 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri.
5326 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri.
5327 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ses içermeyen boş bir ses kümesi.
5328 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri.
5329 STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürüm müziği.
5330 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) DOS sürümü müzikleri.
5331 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi.
5334 # Town building names
5335 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binası
5336 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Ofis binası
5337 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Küçük apartman
5338 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kilise
5339 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Geniş ofis binası
5340 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Evler
5341 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Otel
5342 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Heykel
5343 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fıskiye
5344 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
5345 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Ofis binası
5346 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Dükkanlar ve ofisler
5347 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern ofis binası
5348 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depo
5349 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Ofis binası
5350 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadyum
5351 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Eski evler
5352 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kulübe
5353 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Evler
5354 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daireler
5355 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Yüksek ofis binası
5356 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Dükkan ve ofisler
5357 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Dükkan ve ofisler
5358 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Tiyatro
5359 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadyum
5360 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Ofisler
5361 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Evler
5362 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Sinema
5363 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Alışveriş merkezi
5364 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Eskimo Evi
5365 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Çadır
5366 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Çaydanlık ev
5367 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kumbara
5371 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni
5372 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali
5373 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci
5374 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi
5375 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman
5376 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı
5377 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi
5378 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu
5379 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
5380 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası
5381 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Basımevi
5382 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası
5383 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik
5384 STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği
5385 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni
5386 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları
5387 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
5388 STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası
5389 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası
5390 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası
5391 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altın Madeni
5392 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
5393 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası
5394 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
5395 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
5396 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
5397 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
5398 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı
5399 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi
5400 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
5401 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası
5402 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik
5403 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği
5404 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu
5405 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu
5406 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamuk Şeker Ormanı
5407 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
5408 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
5409 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
5410 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı
5411 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı
5412 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
5413 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Çeşmesi
5414 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gazlı İçecek Fabrikası
5415 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapıcısı
5416 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Şekerleme Madeni
5417 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Şeker Madeni
5419 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
5420 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
5424 STR_SV_UNNAMED :İsimsiz
5425 STR_SV_TRAIN_NAME :Tren #{COMMA}
5426 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı #{COMMA}
5427 STR_SV_SHIP_NAME :Gemi #{COMMA}
5428 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Uçak #{COMMA}
5431 STR_SV_STNAME :{STRING}
5432 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Kuzey
5433 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Güney
5434 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Doğu
5435 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Batı
5436 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Merkez
5437 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
5438 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Asağısı
5439 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vadisi
5440 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Tepesi
5441 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Koruluğu
5442 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Gölü
5443 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Santrali
5444 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Havalimanı
5445 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kuyusu
5446 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Madeni
5447 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} İskelesi
5448 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
5449 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
5451 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Eklemesi
5452 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Kenarı
5453 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Kolu
5454 STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING}
5455 STR_SV_STNAME_LOWER :Aşağı {STRING}
5456 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
5457 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı
5458 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. istasyon
5460 ############ end of savegame specific region!
5465 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
5466 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
5467 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
5468 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
5469 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
5470 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizel
5471 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizel
5472 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Buhar)
5473 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Buhar)
5474 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Buhar)
5475 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Buhar)
5476 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizel)
5477 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizel)
5478 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizel)
5479 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizel)
5480 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizel)
5481 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizel)
5482 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizel)
5483 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizel)
5484 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizel)
5485 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizel)
5486 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizel)
5487 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizel)
5488 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik)
5489 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik)
5490 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik)
5491 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik)
5492 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
5493 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
5494 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
5495 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
5496 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
5497 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
5498 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
5499 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
5500 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
5501 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
5502 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
5503 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
5504 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
5505 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
5506 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
5507 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
5508 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
5509 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
5510 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamuk Şeker Vagonu
5511 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Şekerleme Vagonu
5512 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Baloncuk Vagonu
5513 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
5514 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
5515 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
5516 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
5517 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gazlı İçecek Vagonu
5518 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
5519 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
5520 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)
5521 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
5522 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
5523 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
5524 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
5525 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
5526 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
5527 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
5528 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
5529 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
5530 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
5531 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
5532 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
5533 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
5534 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
5535 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
5536 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
5537 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
5538 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
5539 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
5540 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
5541 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
5542 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
5543 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
5544 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
5545 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
5546 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
5547 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
5548 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
5549 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik)
5550 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik)
5551 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik)
5552 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik)
5553 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
5554 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
5555 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Posta Vagonu
5556 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kömür Vagonu
5557 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
5558 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
5559 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
5560 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
5561 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
5562 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
5563 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
5564 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
5565 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
5566 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
5567 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
5568 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Su Tankeri
5569 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
5570 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
5571 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
5572 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
5573 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
5574 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
5575 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kola Tankeri
5576 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
5577 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
5578 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
5579 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Tankeri
5580 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
5583 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Otobüs
5584 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Otobüs
5585 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Otobüs
5586 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Süperbüs
5587 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Otobüs
5588 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Otobüs
5589 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Otobüs
5590 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kömür Kamyonu
5591 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kömür Kamyonu
5592 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kömür Kamyonu
5593 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Kamyonu
5594 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Kamyonu
5595 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Kamyonu
5596 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Kamyonu
5597 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Kamyonu
5598 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Kamyonu
5599 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrol Tankeri
5600 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrol Tankeri
5601 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrol Tankeri
5602 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Hayvan Kamyonu
5603 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Hayvan Kamyonu
5604 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Hayvan Kamyonu
5605 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Eşya Kamyonu
5606 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Eşya Kamyonu
5607 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Eşya Kamyonu
5608 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Tahıl Kamyonu
5609 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Tahıl Kamyonu
5610 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Tahıl Kamyonu
5611 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Odun Kamyonu
5612 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Odun Kamyonu
5613 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Odun Kamyonu
5614 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Demir Kamyonu
5615 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Demir Kamyonu
5616 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Demir Kamyonu
5617 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Çelik Kamyonu
5618 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Çelik Kamyonu
5619 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Çelik Kamyonu
5620 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Zırhlı Araç
5621 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Zırhlı Araç
5622 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Zırhlı Araç
5623 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Gıda Arabası
5624 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Gıda Arabası
5625 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Gıda Arabası
5626 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kağıt Kamyonu
5627 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kağıt Kamyonu
5628 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kağıt Kamyonu
5629 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Bakır Kamyonu
5630 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Bakır Kamyonu
5631 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Bakır Kamyonu
5632 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Su Tankeri
5633 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Su Tankeri
5634 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri
5635 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu
5636 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu
5637 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu
5638 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu
5639 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu
5640 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu
5641 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Şeker Kamyonu
5642 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Şeker Kamyonu
5643 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Şeker Kamyonu
5644 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kola Kamyonu
5645 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kola Kamyonu
5646 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kola Kamyonu
5647 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Pamukhelva Kamyonu
5648 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Pamukhelva Kamyonu
5649 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Pamukhelva Kamyonu
5650 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Bonbon Kamyonu
5651 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Bonbon Kamyonu
5652 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Bonbon Kamyonu
5653 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Oyuncak Kamyonu
5654 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Oyuncak Kamyonu
5655 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Oyuncak Kamyonu
5656 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Tatlı Kamyonu
5657 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Tatlı Kamyonu
5658 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Tatlı Kamyonu
5659 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pil Kamyonu
5660 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pil Kamyonu
5661 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pil Kamyonu
5662 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover içecek Tankeri
5663 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught içecek Tankeri
5664 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow içecek Tankeri
5665 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastik Kamyonu
5666 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastik Kamyonu
5667 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastik Kamyonu
5668 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Balon Kamyonu
5669 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Balon Kamyonu
5670 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Balon Kamyonu
5673 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Petrol Tankeri
5674 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petrol Tankeri
5675 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Yolcu Vapuru
5676 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Yolcu Vapuru
5677 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hoverkraft
5678 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Deniz otobüsü
5679 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Deniz otobüsü
5680 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kargo gemisi
5681 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kargo gemisi
5682 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Kargo gemisi
5683 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kargo gemisi
5686 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
5687 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
5688 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
5689 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
5690 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
5691 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
5692 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
5693 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
5694 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
5695 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
5696 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
5697 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
5698 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
5699 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
5700 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
5701 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
5702 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
5703 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
5704 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
5705 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
5706 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
5707 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
5708 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
5709 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
5710 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
5711 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
5712 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
5713 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
5714 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
5715 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
5716 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
5717 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
5718 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
5719 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
5720 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
5721 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
5722 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
5723 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
5724 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
5725 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
5726 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
5729 # Formatting of some strings
5730 STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
5731 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
5732 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
5733 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
5735 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
5736 STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
5737 STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
5738 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan}
5741 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Şamandırası
5742 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Şamandırası #{COMMA}
5745 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
5746 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
5749 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Garajı
5750 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Garajı #{COMMA}
5751 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı
5752 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı #{COMMA}
5753 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi
5754 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Tersane #{COMMA}
5755 ###next-name-looks-similar
5757 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarı
5758 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
5760 STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon
5761 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela
5762 STR_COMPANY_SOMEONE :birisi
5764 STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}s {NUM}d
5765 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
5766 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :İzleyici, {1:STRING}
5769 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
5770 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
5771 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
5772 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
5774 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
5775 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
5777 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
5778 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
5780 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
5781 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
5783 # Simple strings to get specific types of data
5784 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
5785 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
5786 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
5787 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
5788 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (gizli)
5789 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
5790 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
5791 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
5792 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
5793 STR_STATION_NAME :{STATION}
5794 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
5795 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
5796 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
5798 STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
5799 STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
5800 STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn
5801 STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn
5803 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
5804 STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
5805 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
5806 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
5807 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
5808 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
5809 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
5810 STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
5812 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
5813 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
5814 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
5815 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
5816 STR_JUST_STRING :{STRING}
5817 STR_JUST_STRING1 :{STRING}
5818 STR_JUST_STRING2 :{STRING}
5819 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
5820 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
5821 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
5823 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
5824 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
5825 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
5827 STR_BLACK_1 :{BLACK}1
5828 STR_BLACK_2 :{BLACK}2
5829 STR_BLACK_3 :{BLACK}3
5830 STR_BLACK_4 :{BLACK}4
5831 STR_BLACK_5 :{BLACK}5
5832 STR_BLACK_6 :{BLACK}6
5833 STR_BLACK_7 :{BLACK}7
5835 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
5836 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
5837 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
5838 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
5839 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
5841 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})