14 # This file is part of OpenTTD.
15 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
17 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23 STR_UNDEFINED :(undefined string)
24 STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں
26 # Cargo related strings
28 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
29 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
30 STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ
31 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
32 STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
33 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
34 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
35 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
36 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
37 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
38 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
39 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
40 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
41 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
42 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
43 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے
44 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا
45 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
46 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
47 STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
48 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
49 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
50 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
51 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
52 STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :مٹھایاں
53 STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
54 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
55 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
56 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
57 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
58 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک
59 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب
62 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
63 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
64 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ
65 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
66 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
67 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
68 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
69 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
70 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
71 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
72 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
73 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
74 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
75 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
76 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
77 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
78 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
79 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
80 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
81 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
82 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
83 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
84 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
85 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
86 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :مٹھائی
87 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
88 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :کینڈی فلاس
89 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
90 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
91 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
92 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک
93 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب
96 STR_QUANTITY_NOTHING :
97 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
98 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ
99 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
100 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل
101 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
102 STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
103 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج
104 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی
105 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا
106 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل
107 STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
108 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن
109 STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن
110 STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن
111 STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
112 STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن
113 STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن
114 STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
115 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی
116 STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن
117 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ
118 STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن
119 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
120 STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
121 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا
122 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن
123 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
124 STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن
125 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں}
126 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک
127 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک
130 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_PASSENGERS :مسافر
134 STR_ABBREV_MAIL : ڈاک
136 STR_ABBREV_LIVESTOCK : م ش
137 STR_ABBREV_GOODS : س م
138 STR_ABBREV_GRAIN :اناج
139 STR_ABBREV_WOOD :لکڑی
140 STR_ABBREV_IRON_ORE :خام لوہا
141 STR_ABBREV_STEEL :اسٹیل
142 STR_ABBREV_VALUABLES :قیمتی اشیاء
143 STR_ABBREV_COPPER_ORE :خام تانبا
144 STR_ABBREV_MAIZE :مکئی
145 STR_ABBREV_FRUIT :پھل
146 STR_ABBREV_DIAMONDS :ہیرے
147 STR_ABBREV_FOOD :خوراک
148 STR_ABBREV_PAPER :کاغذ
149 STR_ABBREV_GOLD :سونا
150 STR_ABBREV_WATER :پانی
151 STR_ABBREV_WHEAT :گندم
152 STR_ABBREV_RUBBER :ربڑ
153 STR_ABBREV_SUGAR :چینی
154 STR_ABBREV_TOYS :کھلونے
155 STR_ABBREV_SWEETS :مٹھائی
156 STR_ABBREV_COLA :کولا
157 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :میٹھی گولیاں
158 STR_ABBREV_BUBBLES :بُلبُلے
159 STR_ABBREV_TOFFEE :ٹافی
160 STR_ABBREV_BATTERIES :سیل
161 STR_ABBREV_PLASTIC :پلاسٹِک
162 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :سوڈا واٹر
165 # 'Mode' of transport for cargoes
166 STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین
167 STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے}
169 STR_LITERS :{COMMA} لیٹر
170 STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں}
171 STR_CRATES :{COMMA} کریٹ
174 STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا
175 STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز
176 STR_COLOUR_PINK :گلابی
177 STR_COLOUR_YELLOW :پیلا
179 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا
180 STR_COLOUR_GREEN :سبز
181 STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
182 STR_COLOUR_BLUE :نیلا
183 STR_COLOUR_CREAM :بالائی
184 STR_COLOUR_MAUVE :بنفشی
185 STR_COLOUR_PURPLE :جامنی
186 STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
187 STR_COLOUR_BROWN :بھورا
188 STR_COLOUR_GREY :سلیٹی
189 STR_COLOUR_WHITE :سفید
194 # Units used in OpenTTD
195 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL} میل فی گھنٹھ
196 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL} کلو میٹر فی گھنٹھ
197 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL} میٹر فی سیکنڈ
199 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL} ھارس پآور
200 STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL} ھارس پآور
201 STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL} کلو واٹ
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL} من
205 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL} kg
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL} من
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL} kg
210 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :I{NBSP}{DECIMAL}
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{NBSP}{DECIMAL}کیوبک میٹر
213 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{NBSP}{DECIMAL} لیٹر
214 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{NBSP}{DECIMAL}کیوبک میٹر
216 STR_UNITS_FORCE_SI :{NBSP}{DECIMAL}کلو نیوٹن
218 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{NBSP}{DECIMAL} فٹ
219 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{NBSP}{DECIMAL} میٹر
221 # Time units used in string control characters
225 # Common window strings
226 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے
227 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے
229 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
230 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
231 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے
232 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
234 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
235 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
236 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
237 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
238 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
239 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
240 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
241 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
242 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
243 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
245 # Show engines button
246 ###length VEHICLE_TYPES
247 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
248 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
249 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
250 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
252 ###length VEHICLE_TYPES
253 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ ٹرینیں نظر آیں گی
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ گاڑیاں نظر آیں گی
255 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ بہری جہاز نظر آیں گے
256 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ طیارے نظر آیں گے
259 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ
260 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے
261 STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے
263 # On screen keyboard window
264 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
265 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
267 # Measurement tooltip
268 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
269 STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
270 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
271 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}{}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
274 # These are used in buttons
275 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
276 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
277 # These are used in dropdowns
278 STR_SORT_BY_NAME :نام
279 STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
280 STR_SORT_BY_TYPE :طرز
281 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
282 STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
283 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
284 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع
286 STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد
287 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش
288 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار
289 STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ
290 STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
291 STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی
292 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی
293 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر
294 STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن
295 STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
296 STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
297 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
298 STR_SORT_BY_COST :قیمت
299 STR_SORT_BY_POWER :طاقت
300 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :کھینچنے کی کوشِش
301 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف
302 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں
303 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
304 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
305 STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
306 STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
308 # Group by options for vehicle list
310 # Order button in shared orders vehicle list
312 # Tooltips for the main toolbar
314 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
315 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
316 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بنایں
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بنایں
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچےکریں، درخت لگایئے، وغیره
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
343 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
344 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
345 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
346 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
347 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
348 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
351 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
352 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
353 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
354 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
355 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
356 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
357 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
359 # Scenario editor file menu
361 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے
362 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے
363 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے
364 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو
365 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے
366 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
367 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو
372 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات
373 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات
374 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات
375 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں
376 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں
377 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں
378 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں
379 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے بازوں کے نشان اور نام دکھا ئیے
380 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
381 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
382 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
383 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اشارے
386 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
387 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
388 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
389 STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو
392 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ
393 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :اضافی منظر
394 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست
397 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات
398 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے
401 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد
404 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط
405 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط
406 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط
407 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط
408 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط
409 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
411 # Company league menu
412 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
413 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی
416 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت
417 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے
419 # URailway construction menu
420 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر
421 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر
422 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر
423 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر
425 # Road construction menu
426 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر
427 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر
429 # Waterways construction menu
430 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر
432 # Aairport construction menu
433 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر
436 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی
437 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے
438 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے
441 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی
444 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر
445 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات
448 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات
449 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
450 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
451 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
452 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
453 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ
454 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :احاطہ کرنے والے ڈبوں کی تدویم کیجئیے
455 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :گندے بلاکوں کا رنگ تبدیل کرو
458 STR_DAY_NUMBER_1ST :پھل
459 STR_DAY_NUMBER_2ND :دوسر
460 STR_DAY_NUMBER_3RD :تیسر
461 STR_DAY_NUMBER_4TH :چوتھ
462 STR_DAY_NUMBER_5TH :پانچھو
463 STR_DAY_NUMBER_6TH :چھٹ
464 STR_DAY_NUMBER_7TH :ساتو
465 STR_DAY_NUMBER_8TH :آٹھو
466 STR_DAY_NUMBER_9TH :نو
467 STR_DAY_NUMBER_10TH :دسو
468 STR_DAY_NUMBER_11TH :گیارھو
469 STR_DAY_NUMBER_12TH :بارھو
470 STR_DAY_NUMBER_13TH :تیرھو
471 STR_DAY_NUMBER_14TH :چودھو
472 STR_DAY_NUMBER_15TH :پندھرو
473 STR_DAY_NUMBER_16TH :سولھو
474 STR_DAY_NUMBER_17TH :سترھو
475 STR_DAY_NUMBER_18TH :اٹھارو
476 STR_DAY_NUMBER_19TH :انیسو
477 STR_DAY_NUMBER_20TH :بیسو
478 STR_DAY_NUMBER_21ST :اکیسو
479 STR_DAY_NUMBER_22ND :بایئسو
480 STR_DAY_NUMBER_23RD :تیئسو
481 STR_DAY_NUMBER_24TH :چوبیسو
482 STR_DAY_NUMBER_25TH :پچیسو
483 STR_DAY_NUMBER_26TH :چھبیسو
484 STR_DAY_NUMBER_27TH :ستایئسو
485 STR_DAY_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
486 STR_DAY_NUMBER_29TH :انتیسو
487 STR_DAY_NUMBER_30TH :تیسو
488 STR_DAY_NUMBER_31ST :اکتیسو
491 STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری
492 STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری
493 STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ
494 STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل
495 STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی
496 STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون
497 STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی
498 STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست
499 STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر
500 STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر
501 STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر
502 STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر
511 STR_MONTH_JUL :جولائی
514 STR_MONTH_OCT :اکتوبر
519 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید
520 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں
521 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
522 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
523 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
524 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
526 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط
527 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط
528 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا
529 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000)
530 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت
533 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب
534 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی
535 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے
536 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے
537 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے
538 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے
539 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے
540 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
542 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے
545 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کمپنی کے مخطط کی کلید
546 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے
548 # Company league window
549 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
550 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
551 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس
552 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم
553 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط
554 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ
555 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم
556 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی
557 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر
558 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر
559 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ٹئایکون
561 # Performance detail window
562 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی
563 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل
564 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
565 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
566 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
567 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے
570 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات:
571 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن:
572 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع:
573 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی:
574 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی:
575 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی:
576 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان:
577 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم:
578 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ:
579 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل:
580 ###next-name-looks-similar
582 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔
583 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے چار ربعات میں پہنچاے گے سامان کی تعداد
584 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد
585 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے
586 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار
587 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}کُل نمبروں میں سے حاصل کردہ نمبر
590 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}جاز جیوک باکس
591 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام
592 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل
593 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل
594 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ایزی اسٹریٹ
595 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1
596 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2
597 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز
598 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز
599 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
600 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
601 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
602 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
603 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا
604 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام
605 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں
606 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام
607 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر
608 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر
609 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں
610 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں
611 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں
612 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں
613 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
614 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
615 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}ایزی اسٹریٹ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
616 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں
617 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں
618 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے
619 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں
622 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
623 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}گانوں کی فہرست
624 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام - '{STRING}'
625 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}صاف
626 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}موجودہ پروگرام صاف کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
627 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں شامل کرنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
628 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں سے نکالنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
631 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
632 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :کاروباری
633 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :سرمایہ دار
634 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :صنعتکار
635 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایہ دار
636 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :امیر و اثر پزیر
637 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :مُغل
638 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :صدی کا ٹائیکون
639 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
640 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
641 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
642 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} جو {COMPANY} سے تعلق رکھتا ہے۔ '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
645 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشہ - {STRING}
648 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :شکل
649 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں
650 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں
651 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے
652 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ
653 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین
655 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}نقشے پر زمین کی شکل دکھائیں
656 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}گاڑیاں نقشے پر دکھاو
657 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}صنعتیں نقشے پر دکھاو
658 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK} مواصلاتی راستے نقشے پر دکھاو
659 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}پودے نقشے پر دکھاو
660 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}زمین کے مالکان نقشے پر دکھاو
662 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں
663 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل کے راستے
664 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں
665 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں
666 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں
667 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں
668 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں
669 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں
670 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز
671 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے
672 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
673 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ریلوے اسٹیشن
674 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}لاری بھرنے کی جگہ
675 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}لاری اڈہ
676 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوائی اڈہ/ہیلی اڈہ
677 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}بندر گاہ
678 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}پتھریلی زمین
679 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}سبزے والی زمین
680 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}بنجر زمین
681 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}کھیت
682 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درخت
683 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}پتھر
684 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}پانی
685 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}کوئی مالک نہیں
686 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شہر
687 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}صنعتیں
688 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
689 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف
691 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نقشے پر شہروں کے ناموں کی تدویم کیجئیے
692 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موجودہ جگہ پر چھوٹا نقشہ درمیان سے دیکھیں
693 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
694 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
695 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
696 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ غیر فعال کریں
697 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ فعال کریں
698 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلندی دکھائیں
699 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر کوئی صنعت نہ دکھائیں
700 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر ساری صنعتیں دکھائیں
701 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلند نقشے کو دکھانے کی تدویم کیجئیے
702 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر کسی کمپنی کی کوئی جائیداد نہ دکھائیں
703 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر ہر کمپنی کی جائیداد دکھائیں
705 # Status bar messages
706 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو
707 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
708 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}٭ ٭ توقف ٭ ٭
709 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}خود مختار بچاو
710 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}٭ ٭ کھیل کو بچائیں ٭ ٭
713 # News message history
714 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}پرانے پیغام
715 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}حالیہ پیغاموں کی فہرست
716 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
718 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
719 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
721 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
722 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی لاری {STATION} پر پہنچی
723 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ٹرک {STATION} پر پہنچا
724 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مسافر ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
725 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مال گاڑی {STATION} پر پہنچی
726 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی کشتی {STATION} پر پہنچی
727 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ہوائی جہاز {STATION} پر پہنچا
729 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ریل گاڑی تباہ! !{}{COMMA} حادثے کی وجہ سے جل کر ہلاک
730 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سےڈرائیور جل کر ہلاک
731 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}{COMMA} ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سے جل کر ہلاک
732 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثہ {STATION} پر پیش آیا
733 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثے کی وجہ ایندھن ختم ھونا بتائی جاتی ہے
735 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
736 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
737 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ!{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
738 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
739 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
740 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
741 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}تباہ کُن و خوفناک سیلاب!{}کم اَز کم {COMMA} لاپتہ۔ ہلاکت کا خدشہ
743 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی خطرے میں!
744 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}کو بیچ دیا جائے گا یا دیوالیہ قرار داے دیا جائے گا تاوقتیہ کہ کارکردگی بہتر ھو
745 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی کا الحاق!
746 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کو {STRING} نے {CURRENCY_LONG} میں خرید لیا!
747 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}دیوالیہ!!!!
748 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بند۔ تمام اثاثے فروخت۔ کارکردگی بہتر نہ ہو سکی تھی
749 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی ٹرانسپورٹ کمپنی کا آغاز!
750 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} نے {TOWN} کے نزدیک تعمیر شروع کر دی!
751 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا کنٹرول {STRING} نے سنبھال لیا!
752 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مینیجر)
754 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} نے نئے شہر {TOWN} کی تعمیر کے لئے امداد کی
756 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} نئی {STRING} {TOWN} کے نزدیک زیر تعمیر!
757 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}نیا {STRING} {TOWN} کے قریب لگا دیا گیا۔
759 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
760 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK} فراہمی میں مسائل کی وجہ سے {STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
761 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کے قُرب و جوار میں درختوں کی کمی کی وجہ سے فوری بندش کا اعلان!
763 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}یورپی مالیاتی یونین!{}{}نئی کرنسی کے طور پر آپ کے ملک میں 'یورو' متعارف
764 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}عالمی کساد بازاری!{}{}اقتصادی ماہرین میں شدید خوف و حراس!
765 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK} کساد بازاری کا خاتمہ!{}{}تجارت میں تیزی کی وجہ سے صنعتوں کو معاشی مظبوطی کی اُمید!
767 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کی پیداوار میں اضافہ!
768 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں کوئلے کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
769 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں تیل کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
770 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں موئشی پالنے کے نئے طریقے!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
771 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کا اضافہ!
772 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} پیداوار میں 50٪ کی کمی!
773 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کیروں کے حملے کی وجہ سے تباہی! پیداوار میں 50٪ کمی
774 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کی کمی!
776 ###length VEHICLE_TYPES
777 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہی ہے
778 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
779 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
780 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے
781 ###next-name-looks-similar
783 # Order review system / warnings
784 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں
785 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے
786 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے
787 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے
789 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے
790 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے
791 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے اور اُسے فوراً بدلنا ضروری ہے
792 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} کو آگے بڑھنے کے لئے راستہ نہیں مل رہا
793 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گم گی ہے
794 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
796 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
797 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی{}{STRING}
799 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
800 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
801 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! - {ENGINE}
805 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
806 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
811 STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}دہکھنے والی کھڑکی {COMMA}
812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی کی نقل
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}بنیادی منظر میں نظر آنے والی جگہ کو دیکھنے والی کھڑکی میں نقل کریں
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی سے نقل کریں
815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}دیکھنے والی کھڑکی میں نظر آنے والی جگہ کو بنیادی منظر میں نقل کریں
817 # Game options window
818 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}کھیل کے اختیارات
823 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}کرنسی کی اکائیاں
824 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}کرنسی کی اکائی اختیار کریں
828 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :برطانوی پاونڈ
829 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :امریکی ڈالر
830 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو
831 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :جاپانی ین
832 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :آسٹرین شِلنگ
833 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :بیلجیم کا فرانک
834 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :سوئس فرانک
835 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :چیک کرونا
836 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ڈچ مارک
837 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :ڈینش کرونے
838 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :اسپینی پیسیتا
839 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :فِنش مارکہ
840 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنچ فرانک
841 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :یونانی دراچما
842 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ہینگرین فورِنٹ
843 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :آئس لینڈ کا کرونا
844 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :اِٹالین لیرا
845 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :ڈچ گِلڈر
846 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :ناروئیجین کرونے
847 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :پولش زلوٹے
848 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :رومانین لیو
849 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :رشین روبل
850 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :سلوئینین تولار
851 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :سوئیڈش کرونا
852 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ٹرکش لیرا
853 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :سلواک کرونا
854 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :برازیلین رئیل
855 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :اِسٹونین کرونی
856 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :لتھوینیا کے لٹاس
857 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :جنوبی کوریا کے ون
858 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :جنوبی افریقہ کے رنڈ
859 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :اپنی مرضی کی ۔۔۔
861 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}خود مختار بچاو
862 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}خودمختار کھیل بچانے کے درمیان وقفہ اختیار کریں
866 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بند
868 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان
869 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}استعمال کرنے کےلئے زبان اختیار کئیجیے
871 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}مُکمل سکرین
872 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}مُکمل اسکرین پر کھیلنے کے لئے اِس ڈبے کو نشان لگائیں
874 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}اسکرین کی resolution
875 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی resolution اختیار کریں
876 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
888 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
889 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
890 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
892 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ
893 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ اختیار کریں
894 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
896 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ
897 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ اختیار کریں
898 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
905 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا
907 # Custom currency window
909 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی
910 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
911 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں
912 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں
913 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں
916 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING}
917 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں
918 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING}
919 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں
921 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM}
922 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE} کبھی نہیں
923 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بدلنے کا سال رکھیں
924 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں پہلے بدلئے
925 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بعد میں بدلئے
927 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}جائزہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
928 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی میں 10000 پاونڈ (£)
929 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}اپنی مرضی کے کرنسی پیرامیٹر کو تبدیل کریں
932 STR_FUNDING_ONLY :صرف فنڈنگ
933 STR_MINIMAL :کم از کم
934 STR_NUM_VERY_LOW :بہت نیچا
936 STR_NUM_NORMAL :نارمل
938 STR_NUM_CUSTOM :اپنی مرضی کا
939 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :اپنی مرضی کا ({NUM})
941 STR_VARIETY_NONE :کوئی نہیں
942 STR_VARIETY_VERY_LOW :بہت نیچا
943 STR_VARIETY_LOW :نیچا
944 STR_VARIETY_MEDIUM :درمیانہ
945 STR_VARIETY_HIGH :اونچا
946 STR_VARIETY_VERY_HIGH :بہت اونچا
949 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بہت آہستہ
950 STR_AI_SPEED_SLOW :آہستہ
951 STR_AI_SPEED_MEDIUM :درمیانہ
952 STR_AI_SPEED_FAST :تیز
953 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بہت تیز
956 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :بہت نیچا
957 STR_SEA_LEVEL_LOW :نیچا
958 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :درمیانہ
959 STR_SEA_LEVEL_HIGH :اونچا
960 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :اپنی مرضی کا
961 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :اپنی مرضی کا ({NUM}%)
964 STR_RIVERS_NONE :کوئی نہیں
965 STR_RIVERS_FEW :چند ایک
966 STR_RIVERS_MODERATE :درمیانے
967 STR_RIVERS_LOT :بہت سے
970 STR_DISASTER_NONE :کوئی نہیں
971 STR_DISASTER_REDUCED :کم
972 STR_DISASTER_NORMAL :نارمل
975 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
981 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate منظر کشی
982 STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic منظر کشی
983 STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical منظر کشی
984 STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland منظر کشی
987 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بہت سیدھا
988 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :سیدھا
989 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :ٹیلوں والا
990 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :پہاڑی
993 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :برداشت کرنے والا
994 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفانہ
995 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :اجازت دینے والا
998 # Settings tree window
999 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(کوئی وضاحت موجود نہیں)
1000 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}ترتیب قسم: {ORANGE}{STRING}
1007 STR_CONFIG_SETTING_OFF :بند
1008 STR_CONFIG_SETTING_ON :آن
1009 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال
1012 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :آف
1013 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :اپنی کمپنی
1014 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :تمام کمپنیاں
1017 STR_CONFIG_SETTING_NONE :کوئی نہیں
1018 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی
1019 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :حقیقت پسندانہ
1022 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :بائیں
1023 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :درمیان
1024 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :دائیں
1028 ###setting-zero-is-special
1037 ###setting-zero-is-special
1044 ###setting-zero-is-special
1046 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :تعمیرات کے نیچے منظر کشی کی اجازت: {STRING}
1048 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :کوریج کے علاقے کے حقیقت پسندانہ سائز کی اجازت: {STRING}
1051 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :شہروں کی ملکیت زیادہ سڑکوں، پلوں اور سرنگوں کو توڑنے کی اجازت: {STRING}
1053 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
1054 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :ریل گاڑیوں کی زیادہ سے زیادہ لمبائی طے کریں
1055 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ٹائل{P 0 "" s}
1057 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :گاڑی کے دھوئیں/سپارک کی تعداد: {STRING}
1059 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :ریل گاڑی کو تیز کرنے والا ماڈل: {STRING}
1061 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :گاڑی کو تیز کرنے کا ماڈل: {STRING}
1063 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1066 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :ریل گاڑیوں اور بحری جہازوں کو 90° مڑنے سے روکیں: {STRING}
1068 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :اسٹیشنوں کو جوڑنے کی اجازت: {STRING}
1070 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :افراط زر: {STRING}
1072 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :پل کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
1073 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :پل بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
1076 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :سرنگ کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {STRING}
1077 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :سرنگیں بنانے کی زیادہ سے زیادہ لمبائی
1079 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :خود بنیادی صنعت تعمیر کرنے کا طریقہ: {STRING}
1081 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :کوئی نہیں
1082 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :دوسری صنعتوں کی طرح
1083 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :توقعات
1085 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :کارخانوں کے آس پاس ہموار علاقہ: {STRING}
1087 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ایک شہر میں ایک جیسی ایک سے زیادہ صنعتیں لگانے کی اجازت: {STRING}
1089 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :ریل کے اشارے دکھائو: {STRING}
1093 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :ہر سال کے آخر پر کھاتے والی ونڈو دکھاو: {STRING}
1097 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :نئے احکامات شروع سے 'نان اسٹاپ' ہوں: {STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :نئے احکامات شروع سے {STRING} کے پلیٹ فارم پر اسٹاپ ہوں
1101 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :شروع میں
1102 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :درمیان میں
1103 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :آخر میں
1105 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ونڈو کو پین کرو جب ماؤس کنارے پر ہو: {STRING}
1108 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :مقامی اتھارٹی کی رشوت کی اجازت دیں: {STRING}
1111 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :خصوصی نقل و حمل کے حقوق کو خریدنے کی اجازت: {STRING}
1114 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :فنڈنگ عمارتوں کی اجازت: {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :مقامی سڑکوں کی تعمیر نو فنڈنگ کی اجازت: {STRING}
1118 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :دوسری کمپنیوں کو پیسے بھیجنے کی اجازت: {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :مال گاڑیوں کو وزنی دکھانے کے لئے وزن کا ضارب: {STRING}
1123 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :ہوائی جہازوں کے حادثوں کی تعداد: {STRING}
1125 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :کوئی نہیں
1126 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کم
1127 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :نارمل
1130 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :شہر کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
1131 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :مد مقابلوں کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {STRING}
1132 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}جب گاڑیاں موجود ہوں تو یہ سیٹنگ بدلنا ممکن نہیں
1134 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :انفراسٹرکچر کی بحالی: {STRING}
1138 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :ہوائی اڈوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
1140 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :اگر گاڑی کھو جاے تو انتباہ کیجئیے: {STRING}
1142 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :گاڑیوں کے احکامات کا جائزہ لیں: {STRING}
1144 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :نہیں
1145 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ہاں، لیکن رُکی ہوئی گاڑیاں نہیں
1146 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :تمام گاڑیوں کے
1148 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :گاڑی کو نقصان کی صورت میں انتباہ کیجئیے: {STRING}
1152 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :گاڑیوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {STRING}
1157 ###setting-zero-is-special
1160 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :گاڑی پرانی ہونے کی صورت میں خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
1162 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :گاڑی کی زیادہ سے زیادہ عمر {STRING} ہونے پر خودکار تجدید کریں۔
1163 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :متعلقہ عمر جب کسی گاڑی کو خودکار تجدید کے لیے سمجھا جانا چاہیے۔
1165 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} ماہ پہلے
1166 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} ماہ بعد
1168 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :خودکار تبدیلی کے لئے ضروری کم سے کم رقم کو خودکار طریقے سے بدل دیں: {STRING}
1169 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :گاڑیوں کی خودکار تجدید کرنے پر غور کرنے سے پہلے کم سے کم رقم جو بینک میں رہنی چاہیے۔
1172 ###setting-zero-is-special
1174 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :شہر کی آبادی شہر کے نام کے ساتھ دکھائیں: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :مخطط میں لائینوں کی موٹائی: {STRING}
1180 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :زمین بنانے والا: {STRING}
1182 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی
1183 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
1187 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :تیل کے کارخانے صرف نقسے کی حدود کے قریب بنتے ہیں، جزیرہ والے نقشوں کیلئے یہ ساحل پر ہے
1189 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :برف کی اونچائی: {STRING}
1193 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :علاقے کی کٹائی (صرف TerraGenesis میں) : {STRING}
1195 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بہت ہموار
1196 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ہموار
1197 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :رف
1198 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بہت رف
1202 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :درخت لگانے کا طریقہ: {STRING}
1204 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :کوئی نہیں
1205 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی
1206 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بہتر بنایا ہوا
1210 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :بائیں طرف چلے
1211 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :دائیں طرف چلے
1213 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :اونچائی والے نقشے کو گھمانا: {STRING}
1215 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :الٹی گھڑی وار
1216 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :گھڑی وار
1218 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :ایک سیدھے scenario والا نقشہ کتنا اونچا ہو گا: {STRING}
1220 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}جنوبی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں خالی نہیں ہیں
1221 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}کسی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں پانی کی نہیں ہیں
1224 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ہیلی کاپٹروں کی ہیلی پیڈ پر خودکار مرمت کر دی جائے: {STRING}
1226 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :منظرکشی والی ٹول بار کو ریل گاڑی/سڑک/پانی/ہوائی اڈے والی ٹول بار سے ملا دیں: {STRING}
1228 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز
1231 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
1232 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفشی
1239 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :کمپنی کے رنگ دکھائیں: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :کوئی نہیں
1244 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :اپنی کمپنی
1245 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :تمام کمپنیاں
1247 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ٹیم سے بات چیت کے لئے <ENTER> دبائیں: {STRING}
1249 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :نقشے پر scrollwheel کی رفتار: {STRING}
1251 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :scrollwheel کا کام: {STRING}
1253 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :نقشے کو قریب سے دیکھیں
1254 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :نقشے کو ہلائیں
1255 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :آف
1262 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
1263 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
1264 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف
1268 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :کھیل کو محفوظ کرنے کے لئے تاریخ کا {STRING} طریقہ استعمال کریں
1270 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008)
1271 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008)
1272 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1274 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :نیا کھیل شروع کرنے پر خودکار توقف: {STRING}
1276 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :توقف کے دوران اجازت دیں: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :کوئی فعل نہیں
1279 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :تمام غیر تعمیراتی افعال
1280 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :تمام لیکن منظر کشی بدلنے والے افعال
1281 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :تمام افعال
1283 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :گاڑیوں کی ایڈوانسڈ فہرست دیکھیں: {STRING}
1285 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :سامان بھرنے کی نشانی دکھائیں: {STRING}
1289 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :قوقات کے جدول میں آمد اور روانگی دکھائیں: {STRING}
1291 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :جلدی گاڑیوں کو احکامات دینا: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :کھیل شروع کرنے یا لوڈ کرنے کے بعد ریل گاڑی کی شروعاتی قسم: {STRING}
1295 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :پہلی دستیاب
1296 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخری دستیاب
1297 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :زیادہ استعمال شدہ
1299 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :مخصوص پٹریاں دکھائیں: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :تعمیراتی ٹول کو استعمال کے بعد فعال رکھیں: {STRING}
1304 ###setting-zero-is-special
1316 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :وسیع آواز چلایں
1318 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {STRING}
1320 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :کمپنی کی زیادہ سے زیادہ گاڑیاں: {STRING}
1322 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ ہوائی جہاز: {STRING}
1324 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :کمپنی کے زیادہ سے زیادہ بحری جہاز: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :کمپیوٹر کے لئے ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
1328 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :کمپیوٹر کے لئے گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
1330 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :کمپیوٹر کے لئے ہوائی جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :کمپیوٹر کے لئے بحری جہاز غیر فعال کریں: {STRING}
1334 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل میں AI کی اجازت دیں: {STRING}
1336 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :اسکرپٹس کے معطل ہونے سے پہلے #opcodes: {STRING}
1338 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :مرمتی وقفے فیصد میں ہیں: {STRING}
1340 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :ہوائی جہاز کے لیے طے شدہ مرمتی وقفہ: {STRING}
1341 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :اگر گاڑی کے لیے کوئی واضح مرمتی وقفہ مقرر نہیں کیا گیا ہے تو نئے ہوائی جہاز کے لیے پہلے سے طے شدہ مرمتی وقفہ مقرر کریں
1344 ###setting-zero-is-special
1345 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :غیر فعال
1347 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :گاڑیوں کی خرابی غیر فعال ہونے کی صورت میں مرمت بھی غیر فعال کر دیں: {STRING}
1350 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :مال گاڑی کی حد رفتار فعال کریں: {STRING}
1352 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :الیلٹرک ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {STRING}
1354 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :کھلاڑی کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
1356 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :مقابل کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد: {STRING}
1358 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :حادثے / تباہیاں: {STRING}
1361 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :کمپنی کی معلومات: {STRING}
1363 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :صنعتوں کا افتتاح: {STRING}
1365 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :صنعتوں کی بندش: {STRING}
1367 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :معیشت بدل گئی: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :کمپنی کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
1371 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :مُقابل کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :دوسری صنعت کی پیداوار میں تبدیلی: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :کمپنی کی گاڑیوں کے بارے پیں نصیحت / معلومات: {STRING}
1377 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :نئی گاڑیاں: {STRING}
1379 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :کارگو کی منظوری میں تبدیلی: {STRING}
1381 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :امداد: {STRING}
1383 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :عمومی معلومات: {STRING}
1385 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :بند
1386 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ
1387 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل
1389 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :رنگین خبریں کون سے سال سے شروع ہوں: {STRING}
1390 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :شروعاتی سال: {STRING}
1392 ###setting-zero-is-special
1398 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :پہلے خودکار طریقے سے semaphores بنائیں: {STRING}
1400 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :اشعاروں کی اقسام میں سے گزریں: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :تمام
1406 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :نئے شہروں میں سڑکوں کا پھیلاو: {STRING}
1408 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی
1409 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :اچھی سڑکیں
1410 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 گرڈ
1411 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 گرڈ
1412 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :بے ترتیب
1414 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :شہروں کو سڑکیں تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
1415 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :شہروں کو چوک تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
1417 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :شہروں کو ہوائی اڈوں کا صوتی شور کنٹرول کرنے کی اجازت: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :کھیل میں نئے شہر تعمیر کرنے کی اجازت: {STRING}
1421 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع
1422 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :اجازت ہے
1423 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :اپنی مرضی کے شہر کے پھیلاو کی اجازت ہے
1427 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :کھیل میں درخت لگانے کی اجازت: {STRING}
1430 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :بنیادی ٹول بار کی جگہ: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :حالات کی پٹی: {STRING}
1432 ###setting-zero-is-special
1433 ###setting-zero-is-special
1435 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :قریب سے دیکھنے کی حد: {STRING}
1436 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :دور سے دیکھنے کی حد: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1439 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1440 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی
1441 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
1442 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
1443 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1447 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :شہر کے بڑھنے کی رفتار: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :کوئی نہیں
1450 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آہستہ
1451 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :نارمل
1452 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تیز
1453 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بہت تیز
1455 ###setting-zero-is-special
1456 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :شہر کا شروعاتی ضارب: {STRING}
1475 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :انٹرفیس
1476 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :تعمیرات
1477 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :گاڑیاں
1478 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :روٹنگ
1479 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :شہر
1480 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :صنعتیں
1481 STR_CONFIG_SETTING_AI :مد مقابل
1482 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :کمپیوٹر کے کھلاڑی
1484 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :اشاروں پر خودکار ریورس ہونا: {STRING}
1486 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}سیٹنگ کی ولیو بدلیں
1489 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}کنفیگریشن فائل میں خرابی ہے ۔ ۔ ۔
1490 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE} ۔ ۔ ۔ array '{STRING}' میں غلطی ہے
1491 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) '{STRING}' قیمت '{STRING}' کے لئے
1492 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE} ۔ ۔ ۔ '{STRING}' سیٹنگ کے آخر میں کُچھ حروف ہیں
1493 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE} ۔ ۔ ۔ NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: اس GRF ID '{STRING}' سے پہلے ہی ایک ہے
1494 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: {STRING}
1495 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :نہیں مِلا
1496 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :جامد استعمال کے لئے غیر محفوظ
1497 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF نظام
1498 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD کے اِس ورژن سے مطابقت نہیں رکھتا
1499 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :نا معلوم
1500 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}- - - کمپریشن کی سطح '{STRING}' درست نہیں ہے
1501 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE} ۔ ۔ ۔ کھیل بچانے کا یہ فارمیٹ '{STRING}' دستیاب نہیں ہے۔ واپس '{STRING}' پر جا رہے ہیں
1503 # Video initalization errors
1506 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1508 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل
1509 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}کھیل لوڈ کریں
1510 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario کھیلیں
1511 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو
1512 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}منظر نامہ
1513 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑی
1515 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات
1516 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF چنئے
1517 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}آن لائن مواد دیکھیں
1518 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}باہر نکلو
1520 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل شروع کریں۔ Ctrl+Click نقشے کی ترتیب کو چھوڑ دے گا
1521 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}بچایا ہوا کھیل لوڈ کریں
1522 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر
1523 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}اپنی مرضی کا scenario استعمال کرتے ہوئے نیا کھیل شروع کریں
1524 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}اپنی مرضی کی دنیا/scenario بنائیں
1525 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
1527 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}منظر کشی کا 'temperate' طریقہ چُنئیے
1528 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-arctic' طریقہ چُنئیے
1529 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-tropical' طریقہ چُنئیے
1530 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'toyland' طریقہ چُنئیے
1532 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات دکھائیں
1533 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF سیٹنگز دیکھیئے
1534 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}نئے اور ترمیم شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے چیک کریں
1535 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو
1537 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}اس ترجمے میں {NUM} لائنین{P "" یں} غیر ترجمہ سدہ ہیں۔ براہ مہربانی ترجمہ کُنندہ بن کر OpenTTD کی مدد کریں۔ تفصیلات کے لئے readme.txt دیکھیں
1540 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو
1541 STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں
1542 STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں
1545 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
1546 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
1547 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس scenario کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
1552 STR_CHEATS :{WHITE}دھوکے
1553 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}رقم کو {CURRENCY_LONG} سے بڑھائیں
1554 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}اس کمپنی کی طور پر کھیلیں: {ORANGE}{COMMA}
1555 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}جادوئی دھماکہ خیز (نہ ٹوٹنے والی چیزیں بھی توڑ دے): {ORANGE}{STRING}
1556 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}سُرنگیں ایک دوسری میں سے گُزر سکیں: {ORANGE}{STRING}
1557 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}ہوائی جہاز چھوٹے ہوائی اڈوں پر تباہ نہ ہوں: {ORANGE}{STRING}
1558 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}تاریخ بدلیں: {ORANGE}{DATE_SHORT}
1559 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}موجودہ سال بدلیں
1560 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}پیداوار میں تبدیلی کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
1564 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}رنگوں کا عام انتخاب دکھائیں
1565 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}ریل گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
1566 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
1567 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
1568 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہازوں کے رنگوں کا انتخاب دکھائیں
1569 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے بنیادی دنگ اختیار کریں
1570 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختیار شدہ منصوبے کیلئے دوسرا دنگ اختیار کریں
1573 STR_LIVERY_DEFAULT :عمومی رنگ
1574 STR_LIVERY_STEAM :اسٹیم انجن
1575 STR_LIVERY_DIESEL :ڈیزل انجن
1576 STR_LIVERY_ELECTRIC :الیکٹرک انجن
1577 STR_LIVERY_MONORAIL :مونو ریل انجن
1578 STR_LIVERY_MAGLEV :میگ لیو انجن
1581 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :مسافر کوچ (اسٹیم)
1582 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :مسافر کوچ (ڈیزل)
1583 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :مسافر کوچ (الیکٹرک)
1584 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :مسافر کوچ (مونو ریل)
1585 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :مسافر کوچ (میگ لیو)
1586 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :مال ڈبہ
1588 STR_LIVERY_TRUCK :لاری
1589 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :مسافر فیری
1590 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :مال بردار بحری جہاز
1591 STR_LIVERY_HELICOPTER :ہیلی کاپٹر
1592 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :چھرٹا ہوائی جہاز
1593 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :بڑا ہوائی جہاز
1594 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :مسافر ٹرام
1595 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :مال بردار ٹرام
1597 # Face selection window
1598 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}چہرہ چنئے
1599 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}چہرہ چننا منسوخ کریں
1600 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}نیا چہرہ چننا قبول کریں
1602 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد
1603 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}مردانہ چہرے چنئے
1604 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}عورت
1605 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}زنانہ چہرے چنئے
1606 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}نیا چہرہ
1607 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}بے ترتیب نیا چہرہ بنائیں
1608 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ایڈوانسڈ
1609 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}ایڈوانسڈ چہرہ چنئے
1610 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}سادہ
1611 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}سادہ چہرہ چنئے
1612 STR_FACE_LOAD :{BLACK}لوڈ
1613 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ لوڈ کریں
1614 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}آپ کا پسندیدہ چہرہ OpenTTD configuration file سے لوڈ ہو گیا ہے
1615 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}کھلاڑی کا چہرہ نمبر
1616 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
1617 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}مالک کے چہرے کو نمبر لگائیں/دیکھیں
1618 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}نیا نمبر لگا دیا گیا ہے
1619 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}نمبر نہیں لگایا جا سکا۔ نمبر 0 سے 4,294,967,295 کے درمیان ہونا چاہئیے
1620 STR_FACE_SAVE :{BLACK}بچائیں
1621 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ بچائیں
1622 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}یہ چہرہ آپ کے پسندیدہ چہرے کے طور پر OpenTTD configuration file میں محفوظ کر لیا جائے گا
1623 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین
1624 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین چہرہ چنئے
1625 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}افریقی
1626 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}افریقی چہرہ چنئے
1629 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}مونچھیں یا کان کی بالیاں فعال کریں
1631 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}بال بدلیں
1632 STR_FACE_EYEBROWS :بھوئیں:
1633 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}بھوئیں بدلیں
1634 STR_FACE_EYECOLOUR :آنکھوں کا رنگ:
1635 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}آنکھوں کا رنگ بدلیں
1636 STR_FACE_GLASSES :چشمے:
1637 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}چشمے فعال کریں
1638 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}چشمے بدلیں
1640 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}ناک بدلیں
1641 STR_FACE_LIPS :ہونٹ:
1642 STR_FACE_MOUSTACHE :مونچھیں:
1643 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ہونٹ یا مونچھیں بدلیں
1644 STR_FACE_CHIN :ٹھوڑی:
1645 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}ٹھوڑی بدلیں
1646 STR_FACE_JACKET :جیکٹ:
1647 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}جیکٹ بدلیں
1648 STR_FACE_COLLAR :کالر:
1649 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}کالر بدلیں
1651 STR_FACE_EARRING :بالیاں:
1652 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ٹائی یا بالیاں بدلیں
1654 # Matches ServerGameType
1657 # Network server list
1658 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑی
1659 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}کھلاڑی کا نام:
1660 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی آپ کو اس نام سے جانیں گے
1662 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام
1663 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کا نام
1664 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1665 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}کلائینٹس
1666 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آن لائن کلائینٹ / زیادہ سے زیادہ کلائینٹ{}آن لائن کمپنیاں / زیادہ سے زیادہ کمپنیاں
1667 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1668 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم
1669 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل لے نقشے کا سائز منتخب کریں{}علاقے کے حساب سے ترتیب دینے کے لئے کلک کریں
1670 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
1671 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ
1672 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc.
1674 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}فہرست میں سے ایک کھیل کو چُننے کے لئے ایک پر کلک کریں
1675 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}آپ کا پچھلی مرتبہ اختیار کیا ہُوا سرور:
1676 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اپنے چھلی مرتبہ اختیار شدہ سرور کو منتخب کرنے کے لئے کلک کریں
1678 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}کھیل کی معلومات
1679 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1680 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}منظر کشی: {WHITE}{STRING}
1681 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}نقشے کا سائز: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1682 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
1683 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING}
1684 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}شروعاتی تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
1685 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}موجودہ تاریخ: {WHITE}{DATE_SHORT}
1686 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}پاس ورڈ سے محفوظ شدہ!
1687 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}سرور دستیاب نہیں ہے
1688 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}سرور فُل ہے
1689 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH
1690 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH
1692 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
1693 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}سرور کو تازہ کریں
1694 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}سرور کی معلومات کو تازہ کریں
1696 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں
1697 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}سرور کو اس فہرست میں شامل کریں جو ہمیشہ کھیل شروع کرنے کے لئے پرکھی جاتی ہے
1698 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں
1699 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
1701 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں
1703 # Start new multiplayer server
1704 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
1706 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام:
1707 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل دوسرے کھلاڑیوں کو زیادہ کھلاڑیوں والی فہرست میں دکھایا جائے گا
1708 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں
1709 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اگر آپ اس کھیل کو ہر کسی کی پہنچ سے بچانا چاہتے ہیں تو کھیل کو پاس ورڈ سے محفوظ بنا لیں
1711 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} کلائینٹ{P "" س}
1712 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹ:
1713 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹس کی تعداد کا انتخاب کریں
1714 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} کمپنی{P "" اں}
1715 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں:
1716 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}سرور پر کمپنیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد مقرر کریں
1718 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک والے کھیل کا نام لکھیں
1720 # Network connecting window
1721 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
1723 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}آپ سے آگے {NUM} کلائنٹ{P "" س} ہیں
1724 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}اب تک {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
1725 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}اب تک {BYTES} / {BYTES} ڈاون لوڈ ہوئی ہیں
1728 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) رابطہ کر رہے ہیں۔ ۔ ۔
1729 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) اختیار دے رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1730 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) انتظار کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1731 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) نقشہ ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1732 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معلومات پر کام کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1733 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) رجسٹر کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1734 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}کھیل کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1735 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}کمپنی کے بارے میں معلومات حاصل کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1737 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}رابطہ منقطع کریں
1739 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرور محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
1741 # Network company list added strings
1742 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}کلائینٹس کی فہرست
1744 # Network client list
1746 # Matches ConnectionType
1749 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :مٹا دو
1754 STR_NETWORK_SPECTATORS :ناظرین
1756 # Network company info join/password
1757 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں
1758 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں
1761 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}بھیجیں
1762 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ٹیم] :
1763 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[پرائیویٹ] {STRING}:
1764 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[تمام] :
1766 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ٹیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1767 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ٹیم] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
1768 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[پرائیویٹ] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1769 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[پرائیویٹ] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
1770 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1771 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں
1774 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}کوئی نیٹ ورک والا آلہ نہیں ملا یا کھیل کو ENABLE_NETWORK کے بغیر بنایا گیا ہے
1775 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا
1776 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF کے فرق کی وجہ سے رابطہ نہیں ہو سکا
1777 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کو ایک جیسا کرنے کی کوشش ناکام
1778 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}نیٹ ورک کھیل کا رابطہ منقطع
1779 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}بچایا ہوا کھیل لوڈ نہیں ہوسکا
1780 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}سرور شروع نہیں ہو سکا
1781 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}پروٹوکول کی خرابی کی وجہ سے رابطے کو بند کرنا پڑا
1782 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}کلائینٹ اور سرور کا ورژن ایک جیسا نہیں ہے
1783 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}غلط پاس ورڈ
1784 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}سرور فُل ہے
1785 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}اس سرور پر آپ کے داخلے پر پابندی ہے
1786 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}آپ کو کھیل سے ٹھڈا مار کر نکال دیا گیا
1787 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}اس سرور پر دھوکے کی اجازت نہیں
1788 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}آپ سرور کو بہت زیادہ احکامات بھیج رہے تھے
1789 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}آپ نے پاس ورڈ لکھنے میں بہت دیر لگا دی
1790 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}آپ کا کمپیوٹر اتنا سُست ہے کہ کھیل میں سرور کا ساتھ نہیں دے پا رہا
1791 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگا دی
1792 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے سرور کے ساتھ شامل ہونے میں بہت دیر لگا دی
1794 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}ممکنہ طور پر کنکشن کا خاتمہ
1795 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}آخری {NUM} سیکنڈ{P "" وں} سے سرور سے کوئی معلومات نہیں ملیں
1798 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :عمومی خرابی
1799 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync خرابی
1800 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :نقشہ لوڈ نہیں ہوسکا
1801 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :رابطہ ختم
1802 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :پروٹوکول کی خرابی
1803 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF مختلف ہے
1804 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :اجازت نہیں ہے
1805 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :خراب یا غیر متوقع پیکٹ وصول کیا ہے
1806 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :غلط دہرائی
1807 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :نام پہلے سے استعمال میں ہے
1808 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :غلط پاس ورڈ
1809 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand میں غلط کمپنی ہے
1810 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :سرور نے ٹھڈا مار دیا
1811 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :دھوکہ دینے کی کوشش کر رہا تھا
1812 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :سرور بھرا ہوا ہے
1813 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :بہت زیادہ احکامات بھیج رہا تھا
1814 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :وقت پر پاس ورڈ نہیں ملا
1815 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :عمومی وقت کا خاتمہ
1816 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگی
1817 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :نقشہ پر کام کرنے میں بہت دیر لگی
1819 # Network related errors
1820 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
1823 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :کھیل رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
1824 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING})
1825 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING})
1826 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
1827 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :کھیل اب تک رکا ہوا ہے۔ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
1828 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :کھیل کا توقف ختم۔ ({STRING})
1829 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :کھلاڑیوں کی تعداد
1830 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :کلائینٹس سے رابطہ کر رہے ہیں
1831 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :دستی
1832 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
1834 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :چھوڑ رہا ہوں
1835 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے
1836 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} کھیل میں شامل ہوا ہے (Client #{2:NUM})
1837 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} کمپنی میں شامل ہوا #{2:NUM}
1838 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ناظرین میں شامل ہوا
1839 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} نے نئی کمپنی شروع کی ہے (#{2:NUM})
1840 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} نے کھیل چھوڑ دیا ہے ({2:STRING})
1841 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} نے اپنا نام بدل کر {STRING} رکھ لیا ہے
1842 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}سرور نے سیشن بند کر دیا
1843 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}سرور دوبارہ سے سٹارٹ ہو رہا ہے - - -{}برائے مہربانی انتظار فرمائیے ۔ ۔ ۔
1846 # Content downloading window
1847 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کیا جا رہا ہے
1848 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}طرذ
1849 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کی قسم
1850 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام
1851 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}مواد کا نام
1852 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}تفصیلات کے لئے لاین پر کلک کریں{}ڈاون لوڈ کرنے کےلئے چیک باکس پر کلک کریں
1853 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام منتخب کریں
1854 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام مواد ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
1855 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}اپ گریڈ منتخب کریں
1856 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}پہلے سے موجودہ تمام مواد سے متعلقہ اپ گریڈز کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے منتخب کریں
1857 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}تمام کو نا منتخب کریں
1858 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}تمام کو ڈاون لوڈ نا کرنے کے لئے منتخب کریں
1859 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}ٹیگ / نام پر چھانیں:
1860 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}ویب سائٹ دیکھیں
1861 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}یہ مواد دیکھنے کے لئے ویب سائٹ دیکھیں
1862 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ڈاون لوڈ
1863 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}منتخب شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنا شروع کریں
1864 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}مکمل ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
1865 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}مواد سے متعلقہ معلومات
1868 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب نہیں کیا
1869 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}آپ نے اس کو ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کیا
1870 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}یہ انحصارات ڈاون لوڈ کے لئے منتخب کئے گے ہیں
1871 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}آپ کے پاس یہ پہلے سے ہے
1872 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}یہ مواد نامعلوم ہے اور OpenTTD میں ڈاون لوڈ نہیں کیا جا سکتا
1874 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}یہ پہلے سے موجود {STRING} کا متبادل ہے
1875 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}نام: {WHITE}{STRING}
1876 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}ورژن: {WHITE}{STRING}
1877 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}تفصیلات: {WHITE}{STRING}
1878 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
1879 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}طرز: {WHITE}{STRING}
1880 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ڈاون لوڈ کا سائز: {WHITE}{BYTES}
1881 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{WHITE}{STRING}{SILVER} کی وجہ سے منتخب کیا گیا
1882 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}انحصارات: {WHITE}{STRING}
1883 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}ٹیگز: {WHITE}{STRING}
1884 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" کی مدد کے بغیر بنائی گئی ہے ۔ ۔ ۔
1885 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}۔ ۔ ۔ مواد ڈاون لوڈ کرنا ممکن نہیں!
1887 # Order of these is important!
1888 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :بنیادی گرافکس
1889 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
1890 STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
1891 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI لائیبریری
1892 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :منظر نامہ
1893 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :اونچائی والا نقشہ
1894 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :بنیادی آوازیں
1895 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :بنیادی موسیقی
1896 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :کھیل کا سکرپٹ
1897 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS لائیبریری
1899 # Content downloading progress window
1900 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}مواد ڈاون لوڈ کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1901 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}فائلوں کی درخواست کر رہے ہیں ۔ ۔ ۔
1902 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}اب ڈاون لوڈ کر رہے ہیں {STRING} ({NUM} میں سے {NUM})
1903 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ڈاون لوڈ مکمل
1904 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} میں سے {BYTES} ڈاون لوڈ ({NUM} %)
1906 # Content downloading error messages
1907 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}مواد والے سرور سے رابطہ ممکن نہیں ۔ ۔ ۔
1908 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ڈاون لوڈنگ ناکام ہوگئی ۔ ۔ ۔
1909 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ فائل لکھے جانے کے قابل نہیں
1910 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ڈاون لوڈ شدہ فائل decompress نہیں ہوسکی
1912 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}گرافکس غایب ہیں
1913 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD کو چلنے کے لئے ضروری گرافکس نہیں ملے۔ کیا آپ ڈاون لوڈ کر کے انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟
1914 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ہاں، گرافکس ڈاون لوڈ کریں
1915 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}نہیں، OpenTTD سے باہر نکلو
1918 # Transparency settings window
1919 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency کے اختیارات
1920 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}اشاروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1921 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}درختوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1922 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}گھروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1923 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}صنعتوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1924 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرات کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1925 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}پلوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1926 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بنیادی ڈھانچوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1927 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}catenary کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
1928 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}چیزوں کو شفاف کی بجائے غائب کر دیں
1930 # Linkgraph legend window
1932 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
1936 # Base for station construction window(s)
1937 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}کوریج والے علاقے کو واضح کریں
1938 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}بند
1939 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}آن
1940 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح نہ کریں
1941 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}مجوزہ جگہ کا کوریج کا علاقہ واضح کریں
1942 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}منظور کرتا ہے:
1943 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}فراہم کرتا ہے:
1945 # Join station window
1946 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}اسٹیشن ملائیں
1947 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}الگ اسٹیشن تعمیر کریں
1949 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ ملائیں
1950 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}الگ سے گزرگاہ تعمیر کریں
1954 # Rail construction toolbar
1955 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ریلوے کی تعمیر
1956 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :برقی ریلوے کی تعمیر
1957 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :مونو ریلوے کی تعمیر
1958 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :میگ لیو ریلوے کی تعمیر
1960 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1961 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی خود کار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1962 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ریل گاڑیوں کے ڈپو کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1963 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کو گزرگاہ میں بدلیں۔ Ctrl گزرگاہوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1964 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1965 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ریلوے سگنل کی تعمیر کریں۔ Ctrl روشنی/semaphore والے سگنل میں تدویم کرتا ہے۔{}کھینچ کر لگانے سے سیدھی پٹڑی پر سگنل لگتے ہیں۔ Ctrl سے اگلے جنکشن تک سگنلز کی تعمیر ہوتی ہے۔{}Ctrl+Click سے سگنلز کے انتخاب والی ونڈو کھلتی ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1966 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ریلوے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1967 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ریلوے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1968 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}ریلوے کی طرز کی تعمیر/اپ گریڈ کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
1970 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :ریلوے
1971 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :برقی ریلوے
1972 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :مونو ریل
1973 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :میگ لیو
1975 # Rail depot construction window
1976 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ریل گاڑی کے ڈپو کا رخ
1977 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے ڈپو کا رخ منتخب کریں
1979 # Rail waypoint construction window
1980 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ
1982 # Rail station construction window
1983 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ریلوے اسٹیشن منتخب کریں
1984 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}رخ
1985 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
1986 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}پٹڑیوں کی تعداد
1987 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کے لئے پلیٹ فارموں کی تعداد منتخب کریں
1988 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}پلیٹ فارم کی لمبائی
1989 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی لمبائی منتخب کریں
1990 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}کھینچ کر رکھ دیں
1991 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}کھینچ کر رکھ کر اسٹیشن تعمیر کریں
1997 STR_STATION_CLASS_DFLT :طے شدہ اسٹیشن
1998 STR_STATION_CLASS_WAYP :گزرگاہیں
2001 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اشارے منتخب کریں
2002 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد
2003 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد کم کریں
2004 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد زیادہ کریں
2006 # Bridge selection window
2007 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں
2008 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں
2009 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں
2010 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا
2011 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا
2012 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل
2013 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :لٹکا ہوا، کنکریٹ کا
2014 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :لکڑی کا
2015 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :کنکریٹ کا
2016 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :ٹیوب نما، سٹیل کا
2017 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :ٹیوب نما، سلیکون کا
2020 # Road construction toolbar
2021 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}سڑک کی تعمیرات
2022 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کی تعمیرات
2023 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}سڑک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2024 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ٹرام کی پٹڑی کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2025 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}سڑک کی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2026 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ٹرام وے کی پٹڑی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2027 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2028 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ٹرام گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2029 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2030 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا مسافروں والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2031 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}لاریوں میں سامان لوڈ کرنے کے لئے لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2032 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا سامان والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2033 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ون وے سڑکوں کو فعال / غیر فعال کریں
2034 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2035 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ٹرام وے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2036 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2037 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام وے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2038 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
2039 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
2042 # Road depot construction window
2043 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ
2044 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
2045 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ
2046 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
2048 # Road vehicle station construction window
2049 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}لاری اڈے کا رخ
2050 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
2051 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}سامان بردار لاری اڈے کا رخ
2052 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}سامان لوڈ کرنے والے لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
2053 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ
2054 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
2055 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ
2056 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
2058 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2059 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}گزرگاہوں کی تعمیرات
2060 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}نہریں
2061 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}نہر تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2062 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2063 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بندرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2064 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کے طور پر استعمال کرنے کے لئے buoy تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2065 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}پانی کی گزرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2066 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}پانی والا علاقہ (جھیل) بنائیں۔{}نہر کی تعمیر کریں، اگر سطح سُمندر کے برابر Ctrl نہیں دبائیں گے تو اردگرد کا علاقہ پانی سے بھر جائے گا
2067 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
2069 # Ship depot construction window
2070 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ
2071 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
2073 # Dock construction window
2074 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}بندرگاہ
2077 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے
2078 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2080 # Airport construction window
2081 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے کا انتخاب
2082 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی طرز اور سائز منتخب کریں
2083 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}ہوائی اڈے کی قسم
2084 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}پھیلاو کی قسم {NUM}
2086 STR_AIRPORT_SMALL :چھوٹا
2087 STR_AIRPORT_CITY :شہری
2088 STR_AIRPORT_METRO :میٹروپولیٹن
2089 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :بین الاقوامی
2090 STR_AIRPORT_COMMUTER :مسافر
2091 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :بین البراعظمی
2092 STR_AIRPORT_HELIPORT :ہیلی اڈہ
2093 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :ہیلی کاپٹر کا ڈپو
2094 STR_AIRPORT_HELISTATION :ہیلی کاپٹر کا اسٹیشن
2096 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :چھوٹے ہوائی اڈے
2097 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :بڑے ہوائی اڈے
2098 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :مرکزی ہوائی اڈے
2099 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ہیلی کاپڑوں کا ہوائی اڈہ
2101 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}پیدا کردہ شور: {GOLD}{COMMA}
2103 # Landscaping toolbar
2104 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}منظر نامہ
2105 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
2106 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ اونچا ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
2107 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}زمین کے ایک رقبے کو پہلے اختیار شدہ کنارہ کے برابر کر دو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
2108 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}مستقبل میں استعمال کے لئے زمین خریدیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2110 # Object construction window
2111 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}چیز کا انتخاب
2112 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}چیز کا جائزہ
2113 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}سائز: {GOLD}{NUM} x {NUM} ٹائلیں
2115 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :روشنی کے مینار
2116 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :ٹرانسمیٹرز
2118 # Tree planting window (last eight for SE only)
2119 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درخت
2120 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت
2121 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}مختلف اقسام کے درخت لگائیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
2122 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}مختلف درخت
2123 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}منظر پر مختلف اقسام کے درخت لگائیں
2125 # Land generation window (SE)
2126 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}زمین کی تخلیق
2127 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}منظر پر پتھریلا علاقہ بنائیں
2128 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}صحرا بنائیں۔{}اُسے ختم کرنے کے لئے Ctrl دبا کر رکھیں
2129 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ بڑھائیں
2130 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}اونچائی کم / زیادہ کرنے کے لئے علاقہ کم کریں
2131 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}بےترتیب (کسی بھی قسم کی) زمین تخلیق کریں
2132 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}نیا منظر نامہ بنائیں
2133 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
2134 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی ملکیتی تمام زمین کو نقشے سے ہٹائیں
2136 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}منظر نامے کو ابتدائی شکل میں لے جائیں
2137 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}کیا آپ واقعتاّ کمپنی کی ملکیتی تمام ذمین ہٹانا چاہتے ہیں؟
2139 # Town generation window (SE)
2140 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}قصبہ تخلیق کریں
2141 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}نیا قصبہ
2142 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}نیا قصبہ بنائیں۔ Shift+Click دبانے سے صرف اندازاّ خرچہ دکھایا جائے گا
2143 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مختلف قصبہ
2144 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}مختلف جگہ پر قصبہ بنائیں
2145 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}بہت سے مختلف قصبے بنائیں
2148 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم:
2149 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا
2150 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ
2151 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا
2152 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا
2153 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو
2154 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر
2156 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو:
2157 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو
2158 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
2159 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں
2160 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی
2162 # Fund new industry window
2164 # Industry cargoes window
2165 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}کارگو چین - {STRING}
2166 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}قبول کرنے والی صنعتیں۔
2167 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}اس کے فروخت کنندہ اور گاہک کو دیکھنے کے لیے سامان پر کلک کریں۔
2171 # Description of land area of different tiles
2175 # Houses come directly from their building names
2180 # Industries come directly from their industry names
2187 # About OpenTTD window
2188 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
2190 # Framerate display window
2197 # Save/load game/scenario
2201 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2202 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}شہروں کے نام
2203 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}شہروں کے نام کی طرز اختیار کریں
2206 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگریزی (اصلی)
2207 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسیسی
2208 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :جرمن
2209 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگریزی (اضافی)
2210 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :لاطینی امریکی
2211 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :سِلی
2212 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئیڈش
2213 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :ڈچ
2214 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :فِنش
2215 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :پولش
2216 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :سلواک
2217 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :ناروئیجین
2218 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ہینگرین
2219 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :آسٹرین
2220 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانین
2221 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :چیک
2222 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :سوئس
2223 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :ڈینش
2224 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :ٹرکش
2225 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :اِٹالین
2226 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :کاٹالن
2228 # Strings for map borders at game generation
2229 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}نقشے کے کنارے:
2230 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کی دنیا کے بارڈرز کا انتخاب کریں۔
2231 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}فری فارم
2232 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}پانی
2233 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}بے ترتیب
2234 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}بے ترتیب
2235 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}دستی
2242 # Map generation progress
2247 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات
2248 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں
2249 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
2250 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
2251 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
2252 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
2253 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}اپگریڈ
2259 # NewGRF save preset window
2260 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}منسوخ
2261 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}پریسیٹ تبدیل نہ کریں
2262 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}بچایں
2264 # NewGRF parameters window
2266 # NewGRF inspect window
2267 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING}
2269 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX}
2270 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل
2273 # Sprite aligner window
2274 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite
2275 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک
2276 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے
2277 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
2278 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
2279 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
2284 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
2285 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
2287 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک
2289 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2290 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
2291 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :غیر متوقع سپرائٹ (sprite {3:NUM})
2293 # NewGRF related 'general' warnings
2300 # NewGRF 'it's broken' warnings
2303 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2304 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
2305 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
2306 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
2307 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
2309 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2311 # NewGRF scanning window
2314 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے}
2317 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے
2318 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے
2319 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے
2321 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے
2323 # Town directory window
2324 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2327 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2329 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو
2330 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو
2333 # Town local authority window
2334 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2337 ###next-name-looks-similar
2341 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
2343 # Goal question window
2344 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :سوال
2345 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :معلومات
2346 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :انتباہ
2347 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :خرابی
2349 # Goal Question button list
2355 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}غلط مقصد کا حوالہ
2357 # Station list window
2358 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2359 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
2360 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
2362 # Station view window
2363 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
2364 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2366 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{CARGO_LIST}
2373 STR_CARGO_RATING_APPALLING :انتہائی خراب
2379 # Waypoint/buoy view window
2380 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2384 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2391 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
2392 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2396 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں
2397 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے
2398 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں
2400 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات
2405 # Company infrastructure window
2406 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے
2407 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے
2408 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے
2409 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل
2410 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں
2411 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن:
2412 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل
2413 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے
2415 # Industry directory
2418 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}گزشتہ ماہ کی پیداوار:
2424 ###length VEHICLE_TYPES
2426 ###length VEHICLE_TYPES
2428 ###length VEHICLE_TYPES
2429 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
2430 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
2431 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
2432 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
2434 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
2437 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
2441 ###length VEHICLE_TYPES
2443 ###length VEHICLE_TYPES
2446 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ ۔ اس گروپ ک تمام گاڑیاں دیکھنے کے لیے اسے دبایں۔ پکڑ کے اوپر نیچے بھی کر سکتے ہیں۔
2452 # Build vehicle window
2456 # Vehicle availability
2457 ###length VEHICLE_TYPES
2458 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
2460 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}گنجائش: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2461 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}لاگت: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2462 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}گنجائش: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
2463 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :تمام اقسام کا سامان
2464 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{CARGO_LIST} کے علاوہ سبھی
2465 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
2466 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}ہوائی جہاز کی قسم: {GOLD}{STRING}
2470 ###length VEHICLE_TYPES
2472 ###length VEHICLE_TYPES
2474 ###length VEHICLE_TYPES
2476 ###length VEHICLE_TYPES
2478 ###length VEHICLE_TYPES
2480 ###length VEHICLE_TYPES
2482 ###length VEHICLE_TYPES
2484 ###length VEHICLE_TYPES
2485 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
2486 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
2487 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
2488 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}چهپایں
2490 ###length VEHICLE_TYPES
2491 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
2492 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
2493 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
2494 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}دکهایں
2496 ###length VEHICLE_TYPES
2497 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ٹرین کا قسم دکهایں یه نا
2498 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}گاڑی کا قسم دکهایں یه نا
2499 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکهایں یه نا
2500 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی جہاز کا قسم دکهایں یه نا
2502 ###length VEHICLE_TYPES
2503 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}ٹرین کےقسم کا نام تبدیل کریں
2504 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}گاڑی کےقسم کا نام تبدیل کریں
2505 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}بہری جہاز کےقسم کا نام تبدیل کریں
2508 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
2510 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
2511 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
2513 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
2514 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
2515 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2517 ###length VEHICLE_TYPES
2519 ###length VEHICLE_TYPES
2521 ###length VEHICLE_TYPES
2523 ###length VEHICLE_TYPES
2525 ###length VEHICLE_TYPES
2527 ###length VEHICLE_TYPES
2529 ###length VEHICLE_TYPES
2531 ###length VEHICLE_TYPES
2533 ###length VEHICLE_TYPES
2535 ###length VEHICLE_TYPES
2537 ###length VEHICLE_TYPES
2539 ###length VEHICLE_TYPES
2542 # Engine preview window
2548 # Autoreplace window
2550 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں
2551 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میسر گاڑیاں
2553 ###length VEHICLE_TYPES
2559 ###next-name-looks-similar
2565 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2567 ###length VEHICLE_TYPES
2569 ###length VEHICLE_TYPES
2571 ###length VEHICLE_TYPES
2574 ###length VEHICLE_TYPES
2576 ###length VEHICLE_TYPES
2578 ###length VEHICLE_TYPES
2580 ###length VEHICLE_TYPES
2582 # Messages in the start stop button in the vehicle view
2583 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}اگلی منزل بہت دور ہے
2585 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY}
2586 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY}
2589 # Vehicle stopped/started animations
2591 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا
2592 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا
2595 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا
2596 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا
2600 ###length VEHICLE_TYPES
2609 ###length VEHICLE_TYPES
2611 # Extra buttons for train details windows
2615 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}سامان
2620 ###length VEHICLE_TYPES
2622 ###length VEHICLE_TYPES
2624 ###length VEHICLE_TYPES
2628 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
2631 # Order bottom buttons
2637 # Depot action tooltips, one per vehicle type
2638 ###length VEHICLE_TYPES
2639 ###next-name-looks-similar
2642 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2644 ###next-name-looks-similar
2652 # String parts to build the order string
2656 ###next-name-looks-similar
2658 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
2659 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2663 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2671 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (اگلا پڑاو پہنچ سے باہر ہے)
2678 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :زیادہ سے زیادہ {2:VELOCITY} رفتار پر سفر کریں (بغیر اوقات کے)
2679 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} کے لئے زیادہ سے زیادہ {VELOCITY} رفتار پر سفر کریں
2687 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}حد رفتار تبدیل کریں
2688 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار تبدیل کریں
2690 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}حد رفتار ختم کریں
2691 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}منتخب کردہ حکم کی زیادہ سے زیادہ حد رفتار ختم کریں
2698 # Date window (for timetable)
2702 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے
2703 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے
2706 # AI configuration window
2707 STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}مدمقابلوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد: {ORANGE}{COMMA}
2710 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}کھیل کا سکرپٹ
2713 # Available AIs window
2722 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مجھے پڑھیے فائل دیکھیں
2723 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}تبدیلیوں کا ریکارڈ
2724 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}لائسنس
2726 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} مجھے پڑھیے
2727 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} تبدیلی کا ریکارڈ
2728 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} میں سے {STRING} لائسنس
2731 # Vehicle loading indicators
2732 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2738 # Map generation messages
2746 # Screenshot related messages
2749 # Error message titles
2751 # Generic construction errors
2752 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر
2753 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب
2754 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے
2755 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے
2756 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔
2757 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا
2758 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔
2759 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب
2760 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں
2761 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے
2762 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے
2763 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے
2764 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے
2766 # Local authority errors
2767 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی
2768 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی
2772 # Company related errors
2775 # Town related errors
2776 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE} شہر کا نام تبدیل نہی کیا جاسکتا
2778 # Industry related errors
2779 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
2782 # Station construction related errors
2784 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :ایک اور گودی کے قریب
2786 # Station destruction related errors
2789 # Waypoint related errors
2793 # Depot related errors
2795 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔
2801 # Depot unbunching related errors
2803 # Autoreplace related errors
2805 # Rail construction errors
2808 # Road construction errors
2810 # Waterway construction errors
2812 # Tree related errors
2813 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
2815 # Bridge related errors
2816 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}اسی جگہ شروع اور ختم نہیں کر سکتے
2817 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}شروع اور ختم سیدھ میں ہو
2818 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
2819 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
2821 # Tunnel related errors
2822 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے
2823 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے
2824 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں
2825 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے
2826 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
2827 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
2829 # Object related errors
2830 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
2831 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
2832 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
2833 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے
2835 # Group related errors
2836 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے
2837 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے
2838 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے
2839 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے
2840 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے
2842 # Generic vehicle errors
2844 ###length VEHICLE_TYPES
2845 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے
2846 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے
2847 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے
2848 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے
2850 ###length VEHICLE_TYPES
2851 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
2852 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
2853 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے
2855 ###length VEHICLE_TYPES
2856 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے
2857 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے
2858 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے
2859 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے
2861 ###length VEHICLE_TYPES
2862 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
2863 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
2864 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
2865 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
2867 ###length VEHICLE_TYPES
2868 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
2869 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
2870 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے
2871 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے
2873 ###length VEHICLE_TYPES
2874 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
2875 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
2876 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
2877 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
2879 ###length VEHICLE_TYPES
2880 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
2881 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے
2882 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
2883 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے
2885 ###length VEHICLE_TYPES
2887 ###length VEHICLE_TYPES
2888 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے
2890 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں
2891 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے
2897 # Specific vehicle errors
2901 # Order related errors
2903 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے
2905 # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
2907 # Timetable related errors
2909 # Sign related errors
2911 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2913 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس
2915 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
2919 # Town building names
2920 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :چرچ
2924 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :بجلی گھر
2925 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :کھیت
2926 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بینک
2927 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بینک
2929 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
2930 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2936 STR_SV_STNAME :{STRING}
2937 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
2938 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
2941 ############ end of savegame specific region!
2946 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
2947 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
2948 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
2949 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مینلی-موریل DMU (ڈیزل)
2950 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2951 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :کوئلے کا ٹرک
2952 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
2953 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :پھلوں کا ٹرک
2956 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh کوئلے کا ٹرک
2957 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl کوئلے کا ٹرک
2958 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW کوئلے کا ٹرک
2959 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS ڈاک کا ٹرک
2960 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard ڈاک کا ٹرک
2961 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry ڈاک کا ٹرک
2962 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover ڈاک کا ٹرک
2963 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught ڈاک کا ٹرک
2964 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow ڈاک کا ٹرک
2965 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe تیل کا ٹینکر
2966 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster تیل کا ٹینکر
2967 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry تیل کا ٹینکر
2968 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott مویشی وین
2969 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl مویشی وین
2970 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster مویشی وین
2971 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh عام اشیاء کا ٹرک
2972 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead عام اشیاء کا ٹرک
2973 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss عام اشیاء کا ٹرک
2974 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford اناج کا ٹرک
2975 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas اناج کا ٹرک
2976 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss اناج کا ٹرک
2977 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe لکڑی کا ٹرک
2978 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster لکڑی کا ٹرک
2979 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland لکڑی کا ٹرک
2980 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS لوہے کی دھات کا ٹرک
2981 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک
2982 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک
2983 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک
2984 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک
2985 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک
2986 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh بکتربند ٹرک
2987 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl بکتربند ٹرک
2988 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster بکتربند ٹرک
2989 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن
2990 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن
2991 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن
2992 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک
2993 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک
2994 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک
2995 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS تانبے کی دهات کا ٹرک
2996 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl تانبے کی دهات کا ٹرک
2997 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss تانبے کی دهات کا ٹرک
2998 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl پانی کا ٹینکر
2999 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh پانی کا ٹینکر
3000 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS پانی کا ٹینکر
3001 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh پھلوں کا ٹرک
3002 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl پھلوں کا ٹرک
3003 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling پھلوں کا ٹرک
3004 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh کہریا(ربر) کا ٹرک
3005 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl کہریا(ربر) کا ٹرک
3006 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT کہریا(ربر) کا ٹرک
3007 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک
3008 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک
3009 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک
3010 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک
3011 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک
3012 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک
3013 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک
3014 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک
3015 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک
3016 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک
3017 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک
3018 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک
3019 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن
3020 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن
3021 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن
3022 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک
3023 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک
3024 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک
3025 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک
3026 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک
3027 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک
3028 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک
3029 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک
3030 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک
3031 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک
3032 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک
3033 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک
3034 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک
3035 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک
3036 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک
3039 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر
3040 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر
3041 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی
3042 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی
3043 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی
3044 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی
3045 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی
3046 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی
3047 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی
3048 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover مال بردار کشتی
3049 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی
3052 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
3053 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی
3054 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر
3055 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
3056 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
3057 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
3058 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
3059 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
3060 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
3061 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
3062 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
3063 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
3064 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
3065 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
3066 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
3067 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
3068 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
3069 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات
3070 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
3071 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
3072 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
3073 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
3074 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
3075 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
3076 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
3077 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
3078 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
3079 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
3080 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
3081 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
3082 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
3083 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
3084 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
3085 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
3086 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
3087 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
3088 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
3089 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
3090 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر
3091 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر
3092 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر
3095 # Formatting of some strings
3096 STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
3097 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
3098 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
3099 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
3101 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA})
3102 STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA}
3103 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
3108 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان
3109 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA}
3112 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو
3113 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA}
3114 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو
3115 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA}
3116 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو
3117 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA}
3118 ###next-name-looks-similar
3120 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ
3121 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
3123 STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن
3124 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ
3125 STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی
3127 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
3128 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING}
3131 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
3132 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
3133 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
3134 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
3136 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
3137 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
3139 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
3140 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
3142 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
3143 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
3145 # Simple strings to get specific types of data
3146 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
3147 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
3148 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
3149 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
3150 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}(پوشیدہ)
3151 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
3152 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
3153 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
3154 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
3155 STR_STATION_NAME :{STATION}
3156 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
3157 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
3158 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
3161 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
3162 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
3163 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
3164 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
3165 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
3166 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
3168 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
3169 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
3170 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
3171 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
3172 STR_JUST_STRING :{STRING}
3173 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
3174 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
3176 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
3177 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
3178 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
3180 STR_BLACK_1 :{BLACK}۱
3181 STR_BLACK_2 :{BLACK}۲
3182 STR_BLACK_3 :{BLACK}۳
3183 STR_BLACK_4 :{BLACK}۴
3184 STR_BLACK_5 :{BLACK}۵
3185 STR_BLACK_6 :{BLACK}۶
3186 STR_BLACK_7 :{BLACK}۷
3188 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
3189 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
3190 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
3191 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
3192 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
3194 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :({STRING} ({VELOCITY}