14 # This file is part of OpenTTD.
15 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
17 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23 STR_UNDEFINED :(undefined string)
24 STR_JUST_NOTHING :Niks
26 # Cargo related strings
28 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
29 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasiers
30 STR_CARGO_PLURAL_COAL :Steenkool
31 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pos
32 STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
33 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Lewendehawe
34 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goedere
35 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
36 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
37 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Ystererts
38 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
39 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Edelmetale
40 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koper Erts
41 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mielies
42 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vrugte
43 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamante
44 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Kos
45 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
46 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
47 STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
48 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Koring
49 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
50 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
51 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
52 STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Lekkers
53 STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
54 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Spookasem
55 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Borrels
56 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffie
57 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterye
58 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiek
59 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaskoeldrank
62 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
63 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasier
64 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Steenkool
65 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pos
66 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
67 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Lewende Hawe
68 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goedere
69 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
70 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
71 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Yster Erts
72 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
73 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Edelmetale
74 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koper Erts
75 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mielie
76 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vrug
77 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
78 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Kos
79 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
80 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
81 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
82 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Koring
83 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
84 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
85 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelding
86 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Lekker
87 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
88 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Spookasem
89 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Borrel
90 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffie
91 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery
92 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiek
93 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gaskoeldrank
96 STR_QUANTITY_NOTHING :
97 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
98 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} steenkool
99 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} pos
100 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olie
101 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} lewendehawe
102 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te} goedere
103 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan
104 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} hout
105 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ystererts
106 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} staal
107 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} edelmetale
108 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kopererts
109 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mielies
110 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} vrugte
111 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} diamante
112 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} kos
113 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papier
114 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} goud
115 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} water
116 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} koring
117 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} rubber
118 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} suiker
119 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}ton speelgoed
120 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} lekkers
121 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
122 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} spookasem
123 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} borrel{P "" s}
124 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} toffie {P "" s}
125 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ye}
126 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastiek
127 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} koeldran{P k ke}
128 STR_QUANTITY_N_A :n.v.t.
130 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_PASSENGERS :PS
136 STR_ABBREV_LIVESTOCK :VE
140 STR_ABBREV_IRON_ORE :YE
142 STR_ABBREV_VALUABLES :EM
143 STR_ABBREV_COPPER_ORE :KE
146 STR_ABBREV_DIAMONDS :DM
152 STR_ABBREV_RUBBER :RB
155 STR_ABBREV_SWEETS :LE
157 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :SA
158 STR_ABBREV_BUBBLES :BO
159 STR_ABBREV_TOFFEE :TF
160 STR_ABBREV_BATTERIES :BA
161 STR_ABBREV_PLASTIC :PL
162 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :GK
163 STR_ABBREV_ALL :ALMAL
165 # 'Mode' of transport for cargoes
166 STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
167 STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke}
168 STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
169 STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter
170 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}item{P "" s}
171 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te}
173 STR_COLOUR_DEFAULT :Default
175 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblou
176 STR_COLOUR_PALE_GREEN :Vaalgroen
177 STR_COLOUR_PINK :Pienk
178 STR_COLOUR_YELLOW :Geel
180 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ligblou
181 STR_COLOUR_GREEN :Groen
182 STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
183 STR_COLOUR_BLUE :Blou
184 STR_COLOUR_CREAM :Room
185 STR_COLOUR_MAUVE :Ligpers
186 STR_COLOUR_PURPLE :Pers
187 STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
188 STR_COLOUR_BROWN :Bruin
189 STR_COLOUR_GREY :Grys
190 STR_COLOUR_WHITE :Wit
191 STR_COLOUR_RANDOM :Lukraak
196 # Units used in OpenTTD
197 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mpu
198 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
199 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
201 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pk
202 STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}pk
203 STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
206 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
207 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
208 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
210 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton
211 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ton
212 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
214 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gelling
215 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}l
216 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
218 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gelling{P "" s}
219 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}liter
220 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
222 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
223 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kgf
224 STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}kN
226 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}vt
227 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
228 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
230 # Time units used in string control characters
234 # Common window strings
235 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
236 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in
237 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter
239 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Kies groepeervolgorde
240 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Kies hoe om te rangskik (dalende/stygende)
241 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik
242 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter
243 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer volgens
244 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking
245 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Wissel dekking van die vertoonarea
247 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
248 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
249 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Versteek venster - wys slegs titel staaf
250 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vertoon NewGRF ontfout inligting
251 STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Verander venstergrootte na verstek grootte. Ctrl+klik om die huidge skermgrootte as verstek te stoor.
252 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel. Ctrl+klik om te stoor as verstek
253 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om venster te vergroot
254 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
255 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
256 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
257 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
259 # Show engines button
260 ###length VEHICLE_TYPES
261 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Wys versteekte
262 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Wys weggesteekde
263 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Wys weggesteekde
264 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Wys weggesteekde
266 ###length VEHICLE_TYPES
267 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde treine ook vertoon word
268 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde voertuie ook vertoon word
269 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde skepe ook vertoon word
270 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde vliegtuie ook vertoon word
273 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone
274 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
275 STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
277 # On screen keyboard window
278 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
279 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
281 # Measurement tooltip
282 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
283 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
284 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
285 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
288 # These are used in buttons
289 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
290 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
291 # These are used in dropdowns
292 STR_SORT_BY_NAME :Naam
293 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksie
294 STR_SORT_BY_TYPE :Tipe
295 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoer
296 STR_SORT_BY_NUMBER :Nommer
297 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Wins verlede jaar
298 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Wins huidige jaar
299 STR_SORT_BY_AGE :Ouderdom
300 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betroubaarheid
301 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totale kapasiteit per vragtipe
302 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimum spoed
303 STR_SORT_BY_MODEL :Model
304 STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
305 STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
306 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Oorblywende leeftyd
307 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rooster vertraging
308 STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
309 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totale wagtende vrag
310 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Beskikbare wagtende vrag
311 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vraggradering
312 STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vraggradering
313 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
314 STR_SORT_BY_COST :Koste
315 STR_SORT_BY_POWER :Krag
316 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekker inspanning
317 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Inleiding Datum
318 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste
319 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
320 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
321 STR_SORT_BY_RANGE :Afstand
322 STR_SORT_BY_POPULATION :Bevolking
323 STR_SORT_BY_RATING :Waardering
325 # Group by options for vehicle list
327 # Order button in shared orders vehicle list
329 # Tooltips for the main toolbar
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Onderbreek spel
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsies
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad gids
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Toon storieboek
342 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Toon doellys
343 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
344 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
345 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
346 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon maatskappy se treinlys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
347 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon maatskappy se padvoertuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
348 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon maatskappy se skiplys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
349 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vertoon maatskappy se vliegtuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
350 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
351 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
352 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
353 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou paaie
354 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Bou trempaaie
355 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
356 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawens
357 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maak die landargitektuur nutsbalk oop om, land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
358 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
359 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
360 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie, konsole, skrip ontfouting, skermkiekie, omtrent OpenTTD
361 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skakel nutsbalke
363 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
364 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat
365 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
366 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Redigeerder
367 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
368 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
369 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om die beginjaar in te voer
370 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
371 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie
372 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie
373 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie
374 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
375 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tremweg konstruksie
376 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
377 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
378 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
380 # Scenario editor file menu
382 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor scenario
383 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai scenario
384 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Stoor reliëfkaart
385 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai reliëfkaart
386 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder
387 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
388 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Verlaat
393 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spel opsies
394 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Stellings
395 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stellings
396 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Deursigtigheid opsies
397 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dorp name vertoon
398 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasie name vertoon
399 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Vertoon roetebakens se name
400 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tekens vertoon
401 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Vertoon mededinger tekens en name
402 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Volle animasie
403 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Volle besonderhede
404 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Deurskynende geboue
405 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Deurskynende stasie tekens
408 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Stoor spel
409 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laai spel
410 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel
411 STR_FILE_MENU_EXIT :Verlaat
414 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
415 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ekstra toonvenster
416 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vragverspreidingsleutel
417 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Teken lys
420 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Dorp gids
421 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stig dorp
424 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies
427 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfswins grafiek
428 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomste grafiek
429 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gelewerde vrag grafiek
430 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Werkverrigting geskiedenis grafiek
431 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
432 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vragbetalingstariewe
434 # Company league menu
435 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tabel
436 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Omstandig prestasie gradering
437 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Hoogste tellings tafel
440 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids
441 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Nywerheidsskakels
442 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid
444 # URailway construction menu
445 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegkonstruksie
446 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elekriese spoorwegkonstruksie
447 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monospoor konstruksie
448 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
450 # Road construction menu
451 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
452 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tremweg konstruksie
454 # Waterways construction menu
455 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie
457 # Aairport construction menu
458 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
461 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landargitektuur
462 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant bome
463 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaas teken
466 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
469 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
470 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskapgeskiedenis
471 STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Vee alle boodskappe uit
474 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terreininligting
475 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skakel terminaal
476 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Spel skript ontfout
477 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermskoot
478 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Wys raamkoers
479 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oor 'OpenTTD'
480 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprite" rigter
481 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :skakel beperkte bokse
482 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Skakel inkleur van vuil blokke
485 STR_DAY_NUMBER_1ST :1ste
486 STR_DAY_NUMBER_2ND :2de
487 STR_DAY_NUMBER_3RD :3de
488 STR_DAY_NUMBER_4TH :4de
489 STR_DAY_NUMBER_5TH :5de
490 STR_DAY_NUMBER_6TH :6de
491 STR_DAY_NUMBER_7TH :7de
492 STR_DAY_NUMBER_8TH :8ste
493 STR_DAY_NUMBER_9TH :9de
494 STR_DAY_NUMBER_10TH :10de
495 STR_DAY_NUMBER_11TH :11de
496 STR_DAY_NUMBER_12TH :12de
497 STR_DAY_NUMBER_13TH :13de
498 STR_DAY_NUMBER_14TH :14de
499 STR_DAY_NUMBER_15TH :15de
500 STR_DAY_NUMBER_16TH :16de
501 STR_DAY_NUMBER_17TH :17de
502 STR_DAY_NUMBER_18TH :18de
503 STR_DAY_NUMBER_19TH :19de
504 STR_DAY_NUMBER_20TH :20ste
505 STR_DAY_NUMBER_21ST :21ste
506 STR_DAY_NUMBER_22ND :22ste
507 STR_DAY_NUMBER_23RD :23ste
508 STR_DAY_NUMBER_24TH :24ste
509 STR_DAY_NUMBER_25TH :25ste
510 STR_DAY_NUMBER_26TH :26ste
511 STR_DAY_NUMBER_27TH :27ste
512 STR_DAY_NUMBER_28TH :28ste
513 STR_DAY_NUMBER_29TH :29ste
514 STR_DAY_NUMBER_30TH :30ste
515 STR_DAY_NUMBER_31ST :31ste
518 STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
519 STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
520 STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
521 STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
522 STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
523 STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
524 STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
525 STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
526 STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
527 STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
528 STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
529 STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
532 STR_MONTH_JAN :Januarie
533 STR_MONTH_FEB :Februarie
539 STR_MONTH_AUG :Augustus
540 STR_MONTH_SEP :September
541 STR_MONTH_OCT :Oktober
542 STR_MONTH_NOV :November
543 STR_MONTH_DEC :Desember
546 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel
547 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel van grafieke
548 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
549 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
550 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
551 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
553 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedryfswins grafiek
554 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkomstegrafiek
555 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
556 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
557 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Maatskappywaarde
560 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vragbetalingstariewe
561 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Inkomste vir aflewering van 10 eenhede (of 10,000 liter) vrag oor 'n afstand van 20 teëls
562 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles aan
563 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles af
564 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vertoon alle vragte op die vrag koste grafiek
565 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vertoon geen vragte op die vrag betalingskostes grafiek
566 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
567 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
569 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon breedvoerige prestasie graderings
572 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke
573 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
575 # Company league window
576 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
577 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
578 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
579 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
580 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Koordineerder
581 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
582 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkteur
583 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
584 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorsitter
585 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
586 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat
588 # Performance detail window
589 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
590 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
591 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
592 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
593 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
594 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kyk besonderhede van hierdie maatskappy
597 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
598 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
599 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. wins:
600 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomste:
601 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inkomste:
602 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
604 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
605 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
607 ###next-name-looks-similar
609 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stasies wat onlangs herstel is. Treinstasies, busstasies, lughawens ensovoorts word apart getel selfs al behoort hulle aan dieselfde stasie
610 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die laagste wins van die laaste 12 kwartale
611 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die grootste wins van die laaste 12 kwartale
612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Eenhede vrag in die laaste vier kwartale afgelewer
613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Aantal vragtipes afgelewer in die verlede kwartaal
614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totale punte uit moontlike punte
619 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Blêrkas
620 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle
621 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Outydse
622 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nuwe Styl
623 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Straat
624 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 1
625 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 2
626 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek Volume
627 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effek Volume
628 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
629 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
630 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
631 STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Geen musiek beskikbaar
632 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
633 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie
634 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
635 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Skommel
636 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek lys
637 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorige liedjie in keuse-lys
638 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
639 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel
640 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
641 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
642 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' uit program
643 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'outydse musiek' program
644 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' program
645 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program
646 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program
647 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program
648 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skommel aan/af
649 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster
652 STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Musiek Program - '{STRING}'
653 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
654 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie Indeks
655 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
656 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Maak skoon
657 STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Verander stel
658 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Maak huidige musiek keuse skoon (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
659 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Verander musiekkeuse na 'n ander geïnstalleerde stel
660 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op 'n liedjie om by huidige musieklys by te sit (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
661 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
664 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
665 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
666 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
667 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Nyweraar
668 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
669 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
670 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
671 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnaat van die Eeu
672 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
673 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
674 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} behaal '{STRING}' status!
675 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' status!
678 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
681 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoere
682 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuie
683 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nywerhede
684 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Vragverspreiding
685 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Roetes
686 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Plantegroei
687 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eienaars
689 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
690 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
691 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Wys nywerhede op kaart
692 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon vragverspreiding op kaart
693 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart
694 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Wys plantegroei op kaart
695 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Wys land eienaars op kaart
696 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n nywerheidstipe om dit te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle tipes behalwe die gekose een. Ctrl+klik dit weer om alle nywerheidstipes te aktiveer
697 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n maatskappy om sy eiendomme te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle maatskappye behalwe die gekose een. Ctrl+klik op dit weer om alle maatskappye te aktiveer
698 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n vrag om eienskappe te vertoon of te versteek. Ctrl+klik versteek alle vrag behalwe die een wat op die oomblik gekies is. Ctrl+klik weer om alle vrag te vertoon.
700 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Paaie
701 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorweë
702 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasies/Lughawes/Hawens
703 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Geboue/Nywerhede
704 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Voertuie
705 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treine
706 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Padvoertuie
707 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skepe
708 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegtuie
709 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Vervoer Roetes
710 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Woud
711 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasie
712 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Vragmotor Laai Area
713 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Stasie
714 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lughawe/Helihawe
715 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Hawe
716 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ongelyke Land
717 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gras Land
718 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaal Land
719 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Velde
720 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Bome
721 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rotse
722 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water
723 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Geen Eienaar
724 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Dorpe
725 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Nywerhede
726 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woestyn
727 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sneeu
729 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel dorp name aan/af op kaart
730 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
731 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
732 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
733 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
734 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
735 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
736 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiveer alle
737 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vertoon hoogte
738 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon
739 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart
740 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skakel vertoning van reliëfkaart
741 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon geen maatskappy eiendom op die kaart
742 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon alle maatskappy eiendom op die kaart
743 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon geen vrag op die kaart
744 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon alle vrag op die kaart
746 # Status bar messages
747 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
748 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
749 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEONDERBREEK * *
750 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OUTOSTOOR
751 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * STOOR SPELETJIE * *
754 # News message history
755 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskapgeskiedenis
756 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
757 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
759 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap
760 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
762 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trein het by {STATION} aangekom!
763 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste bus het by {STATION} aangekom!
764 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trok het by {STATION} aangekom!
765 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste passasiertrem het by {STATION} aangekom!
766 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vragtrem het by {STATION} aangekom!
767 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste boot het by {STATION} aangekom!
768 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vliegtuig het by {STATION} aagekom!
770 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
771 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
772 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
773 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}{COMMA} sterf in die neerstorting naby {STATION}
774 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}Vliegtuig het nie genoeg brandstof nie, {COMMA} sterf in neerstorting!
776 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}!
777 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
778 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}!
779 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
780 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}!
781 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Steenkool myn ongeluk los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
782 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
784 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid!
785 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sal binnekort verkoop of bankrot verklaar word tensy prestasie verbeter!
786 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatskappy samesmelting!
787 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY_LONG} verkoop!
788 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrotspeler!
789 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is verkoop!
790 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
791 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begin konstruksie naby {TOWN}!
792 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
793 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Bestuurder)
795 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} borg konstruksie van nuwe dorp {TOWN}!
796 STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}'n Nuwe dorp genaamd {TOWN} is gebou!
798 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}'n Nuwe {STRING} word naby {TOWN} gebou!
799 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
801 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit!
802 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan die vereiste rou materiaal!
803 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan bome in die omgewing!
805 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is bekend gestel as die enigste geldeenheid vir daagliks transaksies in u land!
806 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
807 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
809 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
810 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe steenkool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie word voorspel dat dit sal verdubbel!
811 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
812 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
813 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
814 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
815 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insek plaag veroorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
816 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
818 ###length VEHICLE_TYPES
819 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
820 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
821 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
822 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
823 ###next-name-looks-similar
825 # Order review system / warnings
826 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
827 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
828 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
829 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
830 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} het 'n bevel om by 'n lughawe te land waar die aanloopbaan te kort is
832 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
833 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
834 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
835 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie.
836 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} het verdwaal.
837 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan nie die volgende bestemmingpunt bereik nie want dis te ver
839 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herbou opdrag gefaal het
840 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
842 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
843 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
844 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! - {ENGINE}
846 STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Maak die groepvenster oop en fokus op die voertuiggroep
849 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie-aanbod het verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
850 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie onttrek:{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} is nie meer gesubsideieer nie.
853 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer monopoly!
856 STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Toonvenster {COMMA}
857 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Verander toonvenster
858 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Dupliseer die ligging van die hooftoonvenster na die toonvenster
859 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Verander hoofaansig
860 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
862 # Game options window
863 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies
868 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Geldeenheid
869 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geld eendheid keuse
873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britse Pond
874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanse Dollar
875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japannese Jen
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Oostenrykse Schilling
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgiese Frank
879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserse Frank
880 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjeggiese Kroon
881 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Duitse Mark
882 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Krone
883 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanse Peseta
884 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finse Markka
885 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Frank
886 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griekse Dragma
887 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint
888 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslandse Kroon
889 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lire
890 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gulde
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorweegse Kroon
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty
893 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu
894 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russiese Roebel
895 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloweense Tolar
896 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedse Kroon
897 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lire
898 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Kroon
899 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiliaanse Real
900 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estniese Kroon
901 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litause Litas
902 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suid Koreanse Won
903 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suid Afrikaanse Rand
904 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pasmaak...
905 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgiaanse Lari
906 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanse Rial
907 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nuwe Russiese Ruble
908 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikaanse peso
909 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuwe Taiwan dollar
910 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi
911 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar
913 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Outostoor
914 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen outomatiese store
918 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Af
920 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
921 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die koppelvlak taal om te gebruik
923 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
924 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
926 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusie
927 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
928 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ander
940 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-grafikastel
941 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis-grafikastel stel om te gebruik
942 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meer inligting oor die basis-grafikastel
944 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis klank stel
945 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis klank stel om te gebruik
946 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis klank stel
948 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis musiek stel
949 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis musiek stel om te gebruik
950 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis musiek stel
957 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Kon nie 'n lys van beskikbare skermresolusies bepaal nie
958 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop
960 # Custom currency window
962 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasmaak geldeenheid
963 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
964 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
965 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
966 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
969 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
970 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
971 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
972 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
974 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
975 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
976 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel
977 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro vroeër
978 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro later
980 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
981 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers
982 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter
985 STR_FUNDING_ONLY :Befondsing alleen
986 STR_MINIMAL :Minimale
987 STR_NUM_VERY_LOW :Baie laag
989 STR_NUM_NORMAL :Normaal
991 STR_NUM_CUSTOM :Pasmaak
992 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pasmaak ({NUM})
994 STR_VARIETY_NONE :Geen
995 STR_VARIETY_VERY_LOW :Baie Laag
996 STR_VARIETY_LOW :Laag
997 STR_VARIETY_MEDIUM :Middelmatig
998 STR_VARIETY_HIGH :Hoog
999 STR_VARIETY_VERY_HIGH :Baie Hoog
1002 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Baie Stadig
1003 STR_AI_SPEED_SLOW :Stadig
1004 STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddel
1005 STR_AI_SPEED_FAST :Vinnig
1006 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Baie Vinnig
1009 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Baie Laag
1010 STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
1011 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddel
1012 STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
1013 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pasmaak
1014 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pasmaak ({NUM}%)
1017 STR_RIVERS_NONE :Geen
1019 STR_RIVERS_MODERATE :Middelmatig
1020 STR_RIVERS_LOT :Baie
1023 STR_DISASTER_NONE :Geen
1024 STR_DISASTER_REDUCED :Verminder
1025 STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
1028 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
1034 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Matige klimaat
1035 STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap
1036 STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap
1037 STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap
1040 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Baie Plat
1041 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
1042 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Koppierig
1043 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergagtig
1044 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinis
1047 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toelaatbaar
1048 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vyandelik
1049 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissief
1051 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Geen geskikte KI beskikbaar...{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel
1053 # Settings tree window
1054 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Stellings
1055 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
1056 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Brei alles uit
1057 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Krimp alles in
1058 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(geen verduideliking beskikbaar)
1059 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standaard waarde: {ORANGE}{STRING}
1060 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Stelling tipe: {ORANGE}{STRING}
1061 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliënt instelling (word nie gestoor in spaarspeletjie nie; raak alle speletjies)
1062 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net nuwe speletjies)
1063 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige spel)
1064 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in Spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
1065 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
1067 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
1068 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipe:
1069 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hier onder deur voorafgestelde "filters" te gebruik slegs veranderde verstellings
1070 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese (wys net belangrik verstellings)
1071 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde (wys meeste verstellings)
1072 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (wys alle verstellings, insluitend vreemde verstellings)
1073 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Verstellings met 'n waarde anders as die verstek waarde
1074 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Verstellings met 'n waarde anders as die nuwe spel verstellings
1076 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hieronder tot net sekere instelling tiepes
1077 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle instellings
1078 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliënt-instellings (word nie in spaarspeletjies gestoor nie; raak alle speletjies)
1079 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
1080 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige speletjie)
1081 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak slegs nuwe speletjies)
1082 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
1084 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen -
1086 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING}
1087 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
1088 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
1091 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Af
1092 STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
1093 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Gedeaktiveer
1096 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Af
1097 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eie maatskappy
1098 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle maatskappye
1101 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Geen
1102 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Oorspronlik
1103 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realisties
1106 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links
1107 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Senter
1108 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Regs
1112 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum aanvanklike lening: {STRING}
1113 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimum bedrag wat 'n maatskappy kan leen (sonder die inagneming van inflasie)
1114 ###setting-zero-is-special
1116 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentekoers: {STRING}
1117 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lening rentekoers: beheer ook inflasie indien aangeskakel
1119 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Bedryfskostes: {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van instandhouding en bedryfskoste van voertuie en infrastruktuur
1122 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruksie spoed: {STRING}
1123 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk die hoeveelheid konstruksie aksies vir die AIs
1125 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuig onklaarrakings: {STRING}
1126 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Beheer hoe gereeld voertuie breek as hulle in 'n toestand van swak instandhouding verkeer
1128 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidie vermenigvuldiger: {STRING}
1129 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Verstel hoeveel is betaalbaar vir gesubsidieerde aansluitings
1133 ###setting-zero-is-special
1135 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruksie kostes: {STRING}
1136 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes
1138 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resessies: {STRING}
1139 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, kan resessie elke paar jaar voorkom. Gedurende 'n resessie word is vervaardiging drasties minder en aan die einde van die resessie word dit weer herstel na normale vlakke.
1141 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Verhoed dat treine kan omdraai in stasies: {STRING}
1142 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal treine nie in deurstasies omdraai nie, selfs al is daar 'n korter roete deur om te draai.
1144 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampe: {STRING}
1145 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skakel rampe aan wat af en toe voertuie of infrastruktuur kan blokkeer of vernietig.
1147 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
1148 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel invloed klank en skade aan die omgewing deur maatskappye aan die stadswaardering het en verderde bouwerk in die stad.
1150 ###setting-zero-is-special
1151 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kan nie die berghoogte verander nie - daar is hoër berge as hierdie op die kaart
1153 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Laat landargitektuur toe onder geboue, spore, ens.: {STRING}
1154 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat Landargitektuur onder geboue en spore sonder om dit te verwyder
1156 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Laat meer realisties groote opvangsgebied toe: {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Laat verskillende groote opvang gebiede toe vir verskillende tipes stasies en lughawens
1159 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Maatskappy stasies kan industriëe bedien met aangehegte neutrale stasies: {STRING}
1160 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Indien gekies, kan industrieë met aangeslote stasies (soos Olie Rigs) ook bedien word deur maatskappybesitte stasies wat in die omgewing gebou word. As dit af is, mag hierdie industrieë slegs deur hul aangeslote stasies bedien word. Enige nabygeleë maatskappystasies sal dit nie kan bedien nie, en die aangehegte stasie sal ook niks anders as die industrie bedien nie
1162 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Laat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens toe: {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maak dit makliker om dorps eiendom en infrastruktuur te verwyder
1165 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum lengte van treine: {STRING}
1166 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stel die maximum lente van treine
1167 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} teël{P 0 "" s}
1169 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Hoeveelheid motor rook/vonke: {STRING}
1170 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Stel vas hoeveel rook en hoeveel vonke deur voertuie gemaak word
1172 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein versnelling model: {STRING}
1173 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Kies 'n fisiese model vir die trein versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe, soos lengte en "tractive force"
1175 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Pad voertuig versnelling model: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Kies 'n fisiese model vir pad vervoer versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe van die engin, byvoorbeeld "tractive force"
1178 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir treine: {STRING}
1179 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir treine. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
1180 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1182 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir pad vervoer: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir 'n pad voertuig. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
1185 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied treine om 90° draaie te maak: {STRING}
1186 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grade draaie kom voor wanneer 'n horisontale spoor direk gevolg deur 'n vertikale spoor op die aangrensende teël, dus waardeur die trein 'n 90 grade draai maak deur die teël rand in plaas van die gewone 45 grade vir 'n ander spoor kombinasies.
1188 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {STRING}
1189 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Laat die toevoeging van dele van 'n stasie sonder om direk aan die bestaande dele te raak toe. Ctrl+klik om die nuwe dele te plaas
1191 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasie: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Aktiveer inflasie in die ekonomie, waar die kostes vinniger styg as betalings
1194 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
1195 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van bruë
1197 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimum brughoogte: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimum hoogte om brûe te bou
1200 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tonnel lengte: {STRING}
1201 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van tonnels
1203 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige primêre nywerheid konstruksie metode: {STRING}
1204 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metode van befondsing van 'n primêre bedryf."Niks" beteken dit nie moontlik is om enige bedryf te finansier, "prospekteer" beteken befondsing is moontlik, maar konstruksie vind plaas in 'n toevallige plek op die kaart en dit kan ook misluk, "ander nywerhede" beteken rou bedrywe kan opgerig word deur ander maatskappye soos verwerking nywerhede.
1206 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Geen
1207 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :As ander nywerhede
1208 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Vooruitsigting
1210 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Plat area rondom nywerhede: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hoeveelheid van plat ruimte om 'n bedryf. Dit verseker dat leë ruimte beskikbaar sal bly, om 'n bedryf, vir die bou van spore, ensovoorts
1213 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Laat meer as een soortgelyke nywerhede per dorp toe: {STRING}
1214 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Gewoonlik sal 'n dorp nie meer as een bedryf van elke tipe wil hê nie. Met hierdie stelling, sal dorpe toelaat dat verskeie bedrywe van dieselfde tipe gebou word
1216 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Wys seine: {STRING}
1217 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selekteer watter kand van die spoor om die seine te plaas
1219 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Aan die linkerkant
1220 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Aan die bestuurskant
1221 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Aan die regterkant
1224 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Toon finansies venster op die einde van die jaar: {STRING}
1227 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Indien geaktiveer, sal die finansies venster verskyn aan die einde van elke jaar om maklik inspeksie van die finansiële state, van die maatskappy, toe te laat
1229 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalweg stop 'n voertuig by elke stasie wat dit verby gaan. Deur gebruik te maak van hierdie instelling, sal dit verby elke stasie ry oppad na sy finale bestemming sonder om te stop. Let wel, dat hierdie verstelling slegs 'n standaard waarde definieer vir nuwe bevele. Individuele bevele kan uitdruklik gestel word na belang van gedrag
1232 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nuwe trein opdragte stop by verstek by die {STRING} van die platform
1233 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plek waar 'n trein stop by die platform by verstek. Die "naby die einde" naby aan die beginpunt van die platform, "middel", beteken in die middel van die platform, en "ander kant" beteken ver weg van die beginpunt van die platform. Let wel, dat hierdie verstelling definieer slegs 'n standaard waarde vir nuwe bevele. Individuele bevele kan nog ingestel word.
1235 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :naby einde
1236 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middel
1237 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ver einde
1239 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING}
1240 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal subventers begin skuif wanneer die muis naby die kante van die venster is
1242 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Gedeaktiveer
1243 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoof skerm, slegs volskerm
1244 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoof skerm
1245 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elke skerm
1247 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {STRING}
1249 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Laat maatskappye die plaaslike dorpsraad probeer omkoop. Indien 'n inspekteur die omkoopgeld opgemerk, sal die maatskappy nie in staat wees om in die dorp te werk vir ses maande.
1251 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {STRING}
1253 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :As 'n maatskapy alleen transportreg koop vir n' dorp. Die teenstanders se stasies (passesiers en vrag) sal geen vrag kry vir n' jaar
1255 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Laat befondsing van geboue: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Laat geld donasies aan dorpe, deur maatskappye toe, vir die bou van huise
1258 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Laat befondsing toe van plaaslike pad heropbou: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Laat maatskappye toe om geld te gee aan dorpe vir pad rekonstruksie om pad-gebaseerde dienste te saboteer
1261 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Laat die stuur van geld na ander maatskappye toe: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Laat die oordra van geld, tussen maatskappye, toe in multi-speler modus
1264 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewig vermenivoud vir vrag om swaar treine te simuleer: {STRING}
1265 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel die impak van die dravrag op treine. Hoe hoër die hoeveelheid vrag wat gedra word, hoe meer veeleisend is dit vir die treine, veral teen die heuwels uit.
1267 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Vlegtuig spoed faktor: {STRING}
1268 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stel die relatiewe spoed van vliegtuie, met vergelyking van ander voertuig tipes, om so die bedrag van die inkomste van vliegtuie te verminder.
1269 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
1271 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Aantal vliegtuig botsings: {STRING}
1272 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stel die kans van 'n vliegtuig ongeluk om te gebeur.{}* Groot vliegtuie het altyd risiko om neer te stort wanneer hulle op klein lughawens beland
1274 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Geen
1275 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Verminderd
1276 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normaal
1279 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Laat deur-ry padhalte op dorp besite paaie toe: {STRING}
1280 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Laat Bouery van deur-ry pad stasies op dorp beheerde paaie
1281 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Laat deur-ry padhalte toe op paaie wat deur ander deelnemers besit word: {STRING}
1282 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Laat die konstruksie van die ry-deur pad stasies op paaie toe wat deur ander maatskappye besit word
1283 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Verandering van die stelling is nie moontlik wanneer daar voertuie is nie
1285 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktuur onderhoud: {STRING}
1286 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :As dit geaktiveer is sal dit veroorsaak dat infrastruktuur onderhoudskoste verhoog. Die koste groei oor-proporsioneel met die netwerk grootte, wat groter maatskappye meer as kleiner maatskappye benadeel
1288 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Maatskappy beginkleur: {STRING}
1289 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Kies beginkleur vir die maatskappy
1292 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Lughawes verval nooit nie: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Wanner hierdie stelling geaktiveer is, maak dit dat alle lughawens ewig beskikbaar bly, na hul bekendstelling datum
1295 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Waarsku indien voertuig verloor: {STRING}
1296 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :veroorsaak boodskappe oor voertuie wat nie in staat is om 'n pad na hul bestel bestemming te vind nie
1298 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Hersien voertuig se opdrae: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word die voertuie se bevel van tyd tot tyd nagegaan, en 'n paar ooglopende kwessies sal berig word, met 'n nuus boodskap, as dit opgespoor word
1301 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
1302 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, maar sluit stilstaande voertuie uit
1303 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Van alle voertuie
1305 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Waarsku as 'n voertuig se inkomste negatief is: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word daar 'n nuus boodskap gestuur wanneer, in 'n kalenderjaar, 'n voertuig nie wins gemaak het nie.
1310 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Voertuie verval nooit nie: {STRING}
1311 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal voertuig modelle altyd beskikbaar bly, na die bekendstelling daarvan
1316 ###setting-zero-is-special
1319 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {STRING}
1320 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word 'n voertuig wat naby die einde van sy werkslewe kom outomaties vervang, wanneer die hernu voorwaardes vervul is.
1322 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Vervang voertuig outomaties na {STRING} maksimum leeftyd
1323 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatiewe ouderdom waneer voertuie herweeg moet word ver outo-vervanging
1325 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} maand{P 0 "" e} voor
1326 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P 0 "" e} later
1328 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {STRING}
1329 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale bedrag geld wat in die bank moet bly, voor die oorweging van motor-vernuwing voertuie
1331 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tyd wat fout boodskap wys: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tydsduur vir die vertoning van foutboodskappe. Kritiese foutboodskappe word nie outomaties toegemaak nie.
1334 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :wys sleutel-leidraad: {STRING}
1335 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Alternatiewelik kan die nutswenke ook aan die regter-muisknoppie verbind word indien die stelling na 0 gestel word.
1336 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
1337 ###setting-zero-is-special
1338 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Regsklik
1340 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Toon stadsbevolking in die naametiket: {STRING}
1341 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Vertoon die bevolking van 'n stad in die naametiket op die kaart
1343 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van lyn in grafieke: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Wydte van kaartlyne. A dun lyn is meer akkuraat om te lees, maar 'n dikker lyn is makliker om te sien en te onderskei van ander lyne.
1346 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Toon die NewGRF se naam in die bou van voertuie skerm: {STRING}
1347 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Voeg 'n lyn by die venster vir die bou van voertuie wat wys uit watter NewGRF die geselekteerde voertuig kom.
1349 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING}
1350 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Die landskap beheer die basies spelopsies vir verskillende vrag en hoe dorpe groei. NewGRF en spelskrips gee meer opsies.
1352 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land genereerder: {STRING}
1353 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Hoe die land geskep word, hang af van die grafika stel en skep vaste landskap vorms. TerraGenesis is 'n Perlin-geraas gebasseerde skepper met meer beheerinstellings.
1355 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
1356 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
1358 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipe terrein: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Bergagtigheid van die land
1361 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Nywerheidsdigtheid: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Kies hoeveel nywerhede geskep gaan word en hoeveel gedurende die spel te handhaaf
1364 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimum afstand vanaf rand vir olie industrieë: {STRING}
1365 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderye word net naby die kaart kant gebou, dit is, teen die kus vir eiland kaarte
1367 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sneeu lyn hoogte: {STRING}
1368 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Beheer die hoogte van die sneeuvlak. Die sneeuvlak bepaal ook hoeveel nywerhede geskep word en hoe vinnig dorpe groei.
1372 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grofheid van terrein: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Kies die heuwelagtigheid: 'n Vlak land het 'n paar heuwel wat wyd versprei is. 'n Rowwe landskap het baie heuwels wat herhaaldelik voorkom.
1375 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
1376 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
1377 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rof
1378 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Baie Rof
1380 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Verskeidenheid verspreiding: {STRING}
1381 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Kies of die land berge en vlaktes het. Hierdie instelling maak die landskap vlakker, so ander instellings moet bergagtig wees.
1383 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Aantal riviere: {STRING}
1384 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kies hoeveel riviere geskep gaan word
1386 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Boom plaas algoritme: {STRING}
1387 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kies vir verspreiding van bome: 'Oorspronklik' versprei bome eweredig, 'Verbeterde' versprei bome in woude
1389 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
1390 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oorspronklik
1391 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeter
1393 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Padvoertuie: {STRING}
1394 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Kies die bestuurskant
1397 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Bestuur aan linkerkant
1398 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Bestuur aan regterkant
1400 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Reliëfkaart orientasie: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-kloksgewys
1403 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Kloksgewys
1405 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Die hoogte vlak wat 'n plat scenario kaart kry: {STRING}
1407 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
1408 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
1410 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimum stasiegrootte: {STRING}
1411 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hoe groot 'n area 'n stasie mag opneem. Groter waardes kan die spel stadig maak.
1413 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Diens helikopters by helihawes outomaties: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Diens helikopters na elke landing, selfs al is daar nie 'n diensstasie by die lughawe nie
1416 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {STRING}
1417 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Vertoon die landskapwerktuigbaan wanneer 'n konstruksiewerktuigbaan vertoon word.
1419 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land kleur gebruik op die klein landkaart: {STRING}
1420 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van die terrein in die klein landkaart
1422 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
1423 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
1424 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
1429 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Skuif kaart met RMB
1431 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Maak kykpoort beweegings glad: {STRING}
1432 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Beheer hoe die hoofvertoonvenster skuif na 'n spesifieke posisie - as dit geaktiveer is, dan skuif die venster glad na die posisie toe, andersins skuif die venster direk na die posisie toe.
1434 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {STRING}
1435 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Vertoon teëlafstand en hoogteverskil gedurende bouwerk.
1437 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Toon voertuigspesifieke kleure: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer die gebruik van voertuig-gebasseerde kleurskemas (teenoor maatskappy-gebasseerde kleurskemas)
1440 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Geen
1441 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
1442 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
1444 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Verkies span klets met <ENTER>: {STRING}
1445 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Wissel die <ENTER> en <Ctrl+ENTER> sleutels om spanklets en openbare klets oop te maak.
1447 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
1448 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
1450 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksie van rolwiel: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Aktiveer "scrolling" met twee-dimensieële muis-wiele
1453 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
1454 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
1455 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
1457 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skerm-sleutelbord: {STRING}
1458 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Kies hoe om die skerm-sleutelbord te vertoon. Hierdie opsie is vir toestelle wat nie 'n fisiese sleutelbord het nie soos tabletrekenaars.
1460 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Gedeaktiveer
1461 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbel-klik
1462 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkel klik (met fokus)
1463 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkel klik (dadelik)
1467 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Regs-klik emulasie: {STRING}
1468 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Kies die manier om regs-klik na te maak
1470 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
1471 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klik
1472 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
1474 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Maak venster toe met regter-klik: {STRING}
1477 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik die {STRING} datum formaat vir gestoorde spel name.
1478 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van datum van spaar-speletjie naam
1480 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lank (31ste Des 2008)
1481 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
1482 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1484 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {STRING}
1485 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :As hierdie opsie geaktiveer is, sal die spel geonderbreek wees wanneer die spel begin.
1487 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Wanneer geonderbreek laat die toe: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selekteer watter aksies mag gedoen word terwyl die speletjie onderbreek word
1490 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen aksies
1491 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle nie-konstruksie aksies
1492 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalwe landskap-veranderende aksies
1493 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksies
1495 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik groepe in die voertuiglys: {STRING}
1496 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiveer die gebruik van die gevorderde voertuig lys vir groepering van voertuie
1498 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
1499 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Kies of die ladingswaardes vertoon word wanneer voertuie vrag op- en aflaai
1503 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
1504 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vertoon verwagte aankoms en vertrek tye in tydroosters
1506 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Vinnige skepping van voertuig opdragte: {STRING}
1507 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selekteer die "gaan na wyser" wanneer die bevele venster oop gemaak word
1509 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {STRING}
1510 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortipe om te kies wanneer 'n nuwe spel begin. 'Eers beskikbaar' kies die oudste tipe spoor, 'Laas beskikbaar' kies die nuutste tipe spoor, 'Meeste gebruik' kies die spoor wat die meeste in gebruik is.
1512 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
1513 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
1514 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
1516 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Wys spoorreserverings: {STRING}
1517 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Wys gereserveerde spore in 'n ander kleur om te help wanneer treine nie die regte roetes kies nie
1519 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
1520 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hou die bougereedskap vir brûe, tonnels ens. aktief na gebruik
1523 ###setting-zero-is-special
1525 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nuustikker: {STRING}
1526 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe
1528 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koerant: {STRING}
1529 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Speel klank wanneer koerante vertoon word
1532 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Einde van jaar: {STRING}
1535 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel klankeffek aan die einde van 'n jaar wanneer die maatskappy se jaarresultate vertoon word
1537 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksie: {STRING}
1538 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Speel 'n klank wanneer 'n konstruksie of ander aksie suksesvol voltooi is
1540 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knoppieklik: {STRING}
1541 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Biep wanneer 'n knoppie geklik word
1543 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampe/ongelukke: {STRING}
1544 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Speel klanke vir ongelukke en rampe
1546 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Voertuie: {STRING}
1547 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Speel klanke vir voertuie
1549 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgewing: {STRING}
1550 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgewingsklankeffekte van die landskap, industriëe en dorpe
1552 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimum aantal treine per speler: {STRING}
1553 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid treine was 'n besigheid kan hê
1555 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimum aantal padvoertuie per maatskappy: {STRING}
1556 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid pad voertuie was 'n besigheid kan hê
1558 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimum aantal vliegtuie per speler: {STRING}
1559 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid vliegtuie was 'n besigheid kan hê
1561 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimum aantal skepe per speler: {STRING}
1562 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid bote was 'n besigheid kan hê
1564 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Sper treine vir rekenaar: {STRING}
1565 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan treine bou
1567 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sper pad voertuie vir rekenaar: {STRING}
1568 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan pad voertuie bou
1570 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Sper vliegtuie vir rekenaar: {STRING}
1571 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan vliegtuie bou
1573 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Sper skepe vir rekenaar: {STRING}
1574 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou
1576 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat AI in multispeler toe: {STRING}
1577 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Laat AI Rekenaaar spelers by 'n multi-speler spel toe
1579 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voor die skripte gestaak word: {STRING}
1580 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt
1581 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maksimum geheueverbruik per skript: {STRING}
1582 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hoeveel geheue 'n enkele skrif kan verbruik voordat dit met geweld beëindig word. Dit kan moontlik vergroot word vir groot kaarte.
1584 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Diens pouse is in persente: {STRING}
1585 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kies of voertuie gediens word gebasseer op tydsduur vanaf vorige diens of as die voertuig se betroubaarheid met 'n sekere persentasie geval het van die maksimum
1587 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaard diens interval vir treine: {STRING}
1588 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe treine as geen diensskedule aangedui is nie
1589 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standaard diens interval vir pad voertuie: {STRING}
1590 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe padvoertuie as geen diensskedule aangedui is nie
1591 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standaard diens interval vir vliegtuie: {STRING}
1592 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe vliegtuie as geen diensskedule aangedui is nie
1593 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standaard diens interval vir bote: {STRING}
1594 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe skepe as geen diensskedule aangedui is nie
1597 ###setting-zero-is-special
1598 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Gedeaktiveer
1600 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {STRING}
1601 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, word voertuie nie gediens as hulle nie kan onklaar raak nie
1604 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Laat wa spoed beperkings toe: {STRING}
1605 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is bepaal die spoedbeperking van treinwaens ook die maksimum spoed van die hele trein
1607 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiveer elektriese spore: {STRING}
1608 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, is dit nie nodig om spore te elektrifiseer voordat elektriese treine die spore kan gebruik nie
1610 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING}
1611 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer
1613 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie: {STRING}
1614 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe teenstander se stasie arriveer
1616 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukke / rampe: {STRING}
1617 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer daar ongelukke of natuurrampe voorkom
1620 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maatskappy informasie: {STRING}
1621 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer 'n nuwe maatskappy begin, of wanneer 'n maatskappy in gevaar is om bankkrot te speel
1623 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening van industrieë: {STRING}
1624 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nuwe nywerheid oopmaak
1626 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Toemaak van industrieë: {STRING}
1627 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nywerheid toemaak
1629 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomie veranderings: {STRING}
1630 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vertoon die koerant vir enige globale veranderinge aan die ekonomie
1632 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy: {STRING}
1633 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die maatskappy verander
1635 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word: {STRING}
1636 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die kompetisie verander
1638 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Ander nywerheid produksie veranderings: {STRING}
1639 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanner die produksievlak van industriëe verander, wat nie tans bedien word deur die maatskappy of kompeteerders nie
1641 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informasie van maatskappy se voertuie: {STRING}
1642 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vertoon boodskappe aangaande voertuie wat aandag nodig het
1644 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuwe voertuie: {STRING}
1645 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanneer 'n nuwe tipe voertuig beskikbaar raak
1647 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Veranderings van vrag aanvaarding: {STRING}
1648 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vertoon boodskappe aangaande stasies wat hul aanvaarde vrag verander
1650 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING}
1651 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant aangaande subsidie-verwante gebeurtenisse
1653 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informasie: {STRING}
1654 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon koerant aangaande algemene gebeurtenisse, soos die aankoop van eksklusiewe regte of fondsing van padrekonstruksies
1656 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Af
1657 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Opsomming
1658 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Vol
1660 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Gekleurde nuus verskyn in: {STRING}
1661 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit.
1662 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Jaar om te begin: {STRING}
1664 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Telling jaareinde: {STRING}
1665 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Die jaar wat die speletjie eindig vir telling doeleindes. Aan die einde van hierdie jaar word die maatskappy se telling aangeteken en die skerm met 'n hoogste telling word vertoon, maar die spelers kan daarna speel.{} As dit voor die beginjaar is, word die skerm met 'n hoogste telling nooit vertoon nie.
1666 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
1667 ###setting-zero-is-special
1668 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nooit
1672 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentasie van wins om te betaal in voerder systeem: {STRING}
1673 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Persentasie wins wat gedeel word met die tussengangerstasies in oordragstelsels vir beter beheer oor die wins
1675 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Wanneer die muis gesleep word, plaas 'n sein elke: {STRING}
1676 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Bepaal die afstand tussen seine wat geplaas word tot by die volgende sein of spooraansluiting
1677 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} teël{P 0 "" s}
1678 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Wanneer signale getrek word, behou konstante afstand: {STRING}
1679 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Bepaal wat gebeur as Ctrl ingehou word terwyl seine geplaas word terwyl die muis gesleep word. As dit nie geaktiveer is nie, word seine by tonnels en brûe ook geplaas om lang afstande sonder seine te verhoed. As dit geaktiveer is, word seine elke n teëls geplaas wat dit maklik maak om ooreenstemmende seine oor parallel spore te plaas.
1681 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Outomaties bou semaphores voor: {STRING}
1682 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel die jaar wanneer elektriese seine gebruik word vir spore. Voor hierdie jaar word seinpale gebruik (die manier waarop hulle werk is presies dieselfde).
1684 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Wissel deur tiepe seine: {STRING}
1685 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selekteer watter sinjaaltipes om deur te wissel, wanneer Ctrl+klik gebruik word om 'n sinjaal te bou met die sinjaal gereedskap
1687 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
1691 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Pad uitleg vir nuwe dorpe: {STRING}
1692 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Pad netwerk uitleg van paaie vir dorpe
1694 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Oorspronkilik
1695 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Beter paaie
1696 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid
1697 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid
1698 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Willekeurig
1700 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Dorpe word toegelaat om paaie te bou: {STRING}
1701 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Laat dorpe toe om paaie te bou vir groei. Deaktiveer om stad owerhede te verhoed om paaie hulself te bou
1702 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Dorpe word toegelaat om vlak kruising te bou: {STRING}
1703 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Aktivering van die stelling laat dorpe toe om vlak kruisings te bou
1705 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Laat dorp-beheerede klankvlak vir lughawes toe: {STRING}
1706 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Met deaktivering van hierdie stelling, kan daar twee lughawens in elke dorp wees. Met hierdie stelling word die getal van lughawens in 'n stad beperk deur die geluid aanvaarding van die dorp, wat afhanklik is van die bevolking en die lughawe grootte en afstand tussen van mekaar
1708 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stigting van dorpe binne speletjie: {STRING}
1709 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Aktiveering van die stelling laat spelers toe om dorpe te stig in die speletjie
1711 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verbode
1712 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Toegelaat
1713 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Toegelaat, eie dorp uitleg
1715 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Stad-vragproduksie: {STRING}
1716 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hoeveel vrag word deur huise in dorpe geproduseer, relatief tot die algemene bevolking van die stad.{} Kwadratiese groei: 'n Dorp wat twee keer so groot is, genereer vier keer soveel passasiers.{} Lineêre groei: 'n Stad twee keer so groot, genereer twee keer soveel passasiers.
1718 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadraties (oorspronklik)
1719 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineêre
1721 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Binne speletjie plasing van bome: {STRING}
1722 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Beheer die ewekansige voorkoms van bome tydens die spel. Dit kan 'n invloed op nywerhede hê wat staatmaak op die groei van bome, byvoorbeeld hout meulens
1725 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posisie van hoof werktuigbaan: {STRING}
1726 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horisontale posisie van die hoof nutsbalk aan die bokant van die skerm
1727 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posisie van statusbalk: {STRING}
1728 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horisontale posisie van die statusbalk aan die onderkant van die skerm
1729 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window klamp radius: {STRING}
1730 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Afstand tussen vensters voor dat die venster outomaties in lyn met die nabygeleë vensters geskuif word
1731 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
1732 ###setting-zero-is-special
1733 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Gedeaktiveer
1734 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimum aantal nie-taaierige vensters: {STRING}
1735 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Aantal non-sticky oop vensters voordat ou vensters outomaties toe gemaak word om die ruimte te maak vir nuwe vensters
1736 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1737 ###setting-zero-is-special
1738 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :gedeaktiveer
1740 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximum zoem in level: {STRING}
1741 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Let daarop dat hoër Zoom-vlakke verhoogte geheue vereistes te volge het
1742 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximum zoem uit level: {STRING}
1743 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Hoër zoom-vlakke kan tot vertragings lei, wanneer dit gebruik word
1745 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1746 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1747 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal
1748 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
1749 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
1750 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1754 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Dorp groei spoed: {STRING}
1755 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Spoed van dorp groei
1757 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Geen
1758 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Stadig
1759 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
1760 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Vinnig
1761 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Baie vinnig
1763 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van dorpe wat stede sal word: {STRING}
1764 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Hoeveelheid van dorpe wat 'n stad sal word, dus 'n dorp wat groot begin en vinniger groei
1765 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
1766 ###setting-zero-is-special
1767 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
1768 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Aanvanklike stad grootte multiplier: {STRING}
1769 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Normale stede groote relatief na normale dorpe aan die begin van speletjie
1772 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Verspreidingsmodel vir passasiers: {STRING}
1773 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid passasiers tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken passasiers word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat passasiers nie outomaties versprei word nie.
1774 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verspreidingsmodel vir pos: {STRING}
1775 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid pos tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken pos word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat geen pos nie outomaties versprei word nie
1776 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verspreidingsmodel vir pantservoertuie: {STRING}
1777 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pantservoertuie word gebruik vir edelmetale in die matige klimaat, diamante in die sub-tropiese klimaat en goud in die sub-arktiese klimaat. NewGRFs kan dit verander. "simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid vrag tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie. Dit word voorstel om "asimmetries" of "handmatig" te kies in die sub-arktiese klimaat omdat banke nie goud kan terugstuur na 'n myn toe nie. In die matige en sub-tropiese klimaat kan jy ook simmetries kies sodat banke edelmetale kan terugstuur na die bank van oorsprong.
1778 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verspreidingsmodel vir ander vragkategorieë: {STRING}
1779 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie.
1781 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
1782 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimmetries
1783 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simmetries
1785 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verspreidingsakkuraatheid: {STRING}
1786 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoër hierdie waarde is, hoe meer rekenkrag word benodig om die verspreidingskaart te bereken. As die waarde te hoog is, kan dit die spel stadig maak en as die waarde te laag is, kan die verspreidingskaart onakkuraat maak en veroorsaak dat vrag na onverwagte bestemmings gestuur word.
1788 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afstandeffek op vragaanvraag: {STRING}
1789 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :As hierdie stelling hoër as 0 is, dan bepaal die afstand van die bron en die bestemming, hoeveel vrag tussen die twee gestuur word. Hoe verder uitmekaar die bron en bestemming, hoe minder vrag sal gestuur word. Hoër waardes beteken minder vrag word gestuur tussen stasies wat verder uitmekaar is.
1790 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid vrag om terug te stuur in die simetriese verspreidingsmodel: {STRING}
1791 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Stel hierdie na minder as 100% om die simmetriese verspreidingmodel meer soos die assimetries verspreidingsmodel te laat werk. Minder vrag sal dan teruggestuur word as wat oorspronklik na die stasie toe gestuur is. As die waarde 0% is, dan werk die simmetriese model net soos die assimetriese model.
1793 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Versadigingsvlak van korter roetes voor ander roetes met kapasiteit gebruik word: {STRING}
1794 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Daar is gereeld verskeie roetes tussen twee stasies. Cargodist sal die kortste roete eerste versadig, dan die tweede korste roete en so aan. Die beraamde kapasiteit en beplande gebruik van die pad word gebruik om te bepaal of 'n roete versadig is. As daar nogsteeds aanvraag is nadat alle roetes versadig is, sal die huidige roetes oorlaai word met voorrang vir die hoë-kapasiteitsroetes. Die algoritme is nie altyd akuraat om kapasiteit te bepaal nie. Hierdie stelling laat jou toe om te kies hoeveel 'n roete versadig is voordat 'n volgende roete gebruik word. Om oorvol stasies te voorkom, stel hierdie na minder as 'n 100%.
1796 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Spoed eenheid: {STRING}
1797 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wys spoed in die eenheid wat gekies is
1798 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Empiries (mph)
1799 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metries (km/h)
1800 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
1802 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Trekkrag eenheid: {STRING}
1803 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Wys trekkrag in die eenheid wat gekies is
1805 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Empiries (perdekrag)
1806 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metries (perdekrag)
1807 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
1809 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Massa eenheid: {STRING}
1810 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wys massa in die eenheid wat gekies is
1812 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Empiries (kort ton)
1813 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metries (t/ton)
1814 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
1816 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume eenheid: {STRING}
1817 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer 'n volume gewys word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1819 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Empiries (gelling)
1820 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metries (I)
1821 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
1823 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrag eenhede: {STRING}
1824 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer 'n trekkrag gewys word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1826 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Empiries (lbf)
1827 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metries (kgf)
1828 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
1830 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte eenheid: {STRING}
1831 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer 'n hoogte word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1833 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Empiries (vt)
1834 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metries (m)
1835 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
1837 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Eenhede
1838 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafika
1839 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :Klank
1840 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :Koppelvlak
1841 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :Algemeen
1842 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :Vertoonvensters
1843 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :Konstruksie
1844 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :Nuus / Raad
1845 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Maatskappy
1846 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Rekeningkunde
1847 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Voertuie
1848 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fisika
1849 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Roete
1850 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Beperkings
1851 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Ongelukke & rampe
1852 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Land skepping
1853 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Omgewing
1854 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Stadsrade
1855 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Dorpe
1856 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Nywerhede
1857 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Vragverspreiding
1858 STR_CONFIG_SETTING_AI :Mededingers
1859 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Rekenaar spelers
1861 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Outomatiese rigting verandering op seine: {STRING}
1862 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Laat treine toe om agteruit te gaan by signale, as hulle daar lank gewag het
1864 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde
1867 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fout met die konfigurasie lêer...
1868 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout in skikking '{STRING}'
1869 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldig waarde '{STRING}' vir '{STRING}'
1870 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... sleep karakters aan die einde van die stelling '{STRING}'
1871 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoreer NewGRF '{STRING}': duplikaat GRF ID met '{STRING}'
1872 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoreer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
1873 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nie gevind
1874 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig vir statiese gebruik
1875 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :stelsel NewGRF
1876 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
1877 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
1878 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig
1879 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}'
1880 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... gaan die basis-grafikastel '{STRING}' ignoreer: nie gevind nie
1881 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie
1882 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind
1883 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Program is uit geheue uit
1884 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allokering van {BYTES} kasgeheue vir grafika het gefaal. Die kasgeheue is verminder na {BYTES}. Dit sal OpenTDD stadiger maak. Om geheue-aanvraag te verminder, kan u 32bpp grafika en/of zoom-vlakke afskakel.
1886 # Video initalization errors
1889 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1891 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
1892 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
1893 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Scenario
1894 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel reliëfkaart
1895 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Redakteur
1896 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispeler
1898 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
1899 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Hoogste Tellings Tafel
1900 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Stellings
1901 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stellings
1902 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Soek aanlyn
1903 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Verlaat
1905 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel. Ctrl+klik ignoreer kaart konfigurasie
1906 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel
1907 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begin 'n nuwe spel en gebruik 'n reliëfkaart om die land te skep
1908 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude scenario
1909 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/scenario
1910 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begin 'n multispeler spel
1912 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies 'matige' klimaat
1913 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies sub-arktiese' klimaat
1914 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'subtropiese' klimaat
1915 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' klimaat
1917 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon speletjie opsies
1918 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Vertoon hoogste tellings tafel
1919 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Vertoon instellings
1920 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wys NewGRF stellings
1921 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai
1922 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
1924 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Die vertaling kort {NUM} string{P "" s}. Help aseblief om OpenTTD beter te maak, deur aan te sluit as 'n vertaaler. Sien die readme.txt vir meer inligting.
1927 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat
1928 STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
1929 STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
1932 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel
1933 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
1934 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die scenario verlaat?
1939 STR_CHEATS :{WHITE}Kullery
1940 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld met {CURRENCY_LONG}
1941 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA}
1942 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (verwyder nywerhede, onbeweegbare voorwerpe): {ORANGE}{STRING}
1943 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
1944 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
1945 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Verander die maksimum kaarthoogte: {ORANGE}{NUM}
1946 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die maksimum berghoogte
1947 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1948 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander huidige jaar
1949 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiveer modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING}
1952 STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Kleur Skema
1954 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon algemene kleurskemas
1955 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas
1956 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas
1957 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas
1958 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas
1959 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die primêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
1960 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die sekondêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
1961 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n kleurskema om te verander, of veelvoud skemas met Ctrl+klik op die boks om die gebruik van skema te wissel
1964 STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard kleure
1965 STR_LIVERY_STEAM :Stoomlokomotief
1966 STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotief
1967 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriese lokomotief
1968 STR_LIVERY_MONORAIL :Monospoorlokomotief
1969 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev lokomotief
1970 STR_LIVERY_DMU :Dieseltreinstel
1971 STR_LIVERY_EMU :Elektriese treinstel
1972 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasierswa (Stoom)
1973 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasierswa (Diesel)
1974 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasierswa (Elektries)
1975 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasierswa (Monospoor)
1976 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasierswa (Maglev)
1977 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vragwa
1979 STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor
1980 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasierskip
1981 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vragskip
1982 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
1983 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein vliegtuig
1984 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot vliegtuig
1985 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasier Trem
1986 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
1988 # Face selection window
1989 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
1990 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
1991 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
1992 STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Lukraake
1994 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
1995 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesigte
1996 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vroulik
1997 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesigte
1998 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
1999 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake gesig
2000 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend
2001 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gevordere gesig stellings
2002 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
2003 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gesig stellings
2004 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laai
2005 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig
2006 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai.
2007 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gesig no.
2008 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon en/of stel speler gesig nommer
2009 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekyk en/of stel speler gesig nommer
2010 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is verstel
2011 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel nie - moet 'n nommer tussen 0 en 4,294,967,295 wees!
2012 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spaar
2013 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig
2014 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word.
2015 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese
2016 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europese gesigte
2017 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaanse
2018 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies Afrikaanse gesigte
2021 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer snor of oorbel
2022 STR_FACE_HAIR :Hare:
2023 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander hare
2024 STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue:
2025 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander winkbroue
2026 STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur:
2027 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur
2028 STR_FACE_GLASSES :Brille:
2029 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer brille
2030 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander brille
2031 STR_FACE_NOSE :Neus:
2032 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus
2033 STR_FACE_LIPS :Lippe:
2034 STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
2035 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippe of snor
2037 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander ken
2038 STR_FACE_JACKET :Jas:
2039 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas
2040 STR_FACE_COLLAR :Kraag:
2041 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag
2043 STR_FACE_EARRING :Oorbel:
2044 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel
2046 # Matches ServerGameType
2049 # Network server list
2050 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multispeler
2051 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
2052 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
2054 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam
2055 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die speletjie
2056 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2057 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliënte
2058 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliënte aanlyn / maks kliënte{}Maatskappye aanlyn / maks maatskappye
2059 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2060 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart groote
2061 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaartgrootte van die speeletjie{}Klik om volgens area te sorteer
2062 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
2063 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidigge datum
2064 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
2066 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik 'n speletjie in die lys om dit te kies
2067 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het
2068 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het
2070 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE
2071 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliënte: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2072 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landskap: {WHITE}{STRING}
2073 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2074 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer weergawe: {WHITE}{STRING}
2075 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING}
2076 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2077 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2078 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
2079 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN
2080 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL
2081 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING MISPAS
2082 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS
2084 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
2085 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer
2086 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting
2088 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg bediender by
2089 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer by die lys wat altyd ondersoek sal word vir speletjies wat reeds aan die gang is
2090 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Begin bediener
2091 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer
2093 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam
2095 # Start new multiplayer server
2096 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
2098 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
2099 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse
2100 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
2101 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
2103 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e}
2104 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum aantal kliënte:
2105 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die maksimum aantal kliënte. Alle posisies hoef nie vol te wees nie
2106 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Maatskap{P py pye}
2107 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum aantal maatskappye:
2108 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye
2110 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie
2112 # Network connecting window
2113 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Besig om the konnek...
2115 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
2116 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} afgelaai tot dusver
2117 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver
2120 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbind tans...
2121 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Word tans geverifieer...
2122 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wagtend...
2123 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laai tans kaart af...
2124 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Data word tans verwerk...
2125 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer tans...
2126 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spel inligting word verkry...
2127 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Maatskappy inligting word verkry...
2129 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
2131 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Voer wagwoord in
2133 # Network company list added strings
2134 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klient Lys
2136 # Network client list
2138 # Matches ConnectionType
2145 STR_NETWORK_SPECTATORS :Aanskouers
2147 # Network company info join/password
2148 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bind
2149 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
2152 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stuur
2153 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] :
2154 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaat] {STRING}:
2155 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Almal] :
2157 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2158 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING}
2159 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2160 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:{WHITE}{STRING}
2161 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Almal] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2162 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tik boodskap vir klets
2165 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerk toestelle gevind
2166 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie
2167 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie
2168 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
2169 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerk-Spel verbinding verloor
2170 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kan nie spaarspel laai nie
2171 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Verskaffer kan nie aangesit word nie
2172 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
2173 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
2174 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Verkeerde wagwoord
2175 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Die verskaffer is vol
2176 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is verban op hierdie server
2177 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jy is van die spel geskop
2178 STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Rede: {STRING}
2179 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Kullery word nie toegelaat op hierdie bediener
2180 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jy het te veel opdragte na die bediener gestuur
2181 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE} Jy het te lank gevat om die wagwoord in te sleutel
2182 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE} Jou rekenaar is te stadig om met bediener by te hou
2183 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om die kaart af te laai
2184 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om met die bediener te bind
2186 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore
2187 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie
2190 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
2191 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout
2192 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
2193 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
2194 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
2195 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
2196 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
2197 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde of onverwagte pakket gekry
2198 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
2199 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
2200 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
2201 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
2202 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geskop deur die bediener
2203 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :het probeer kul
2204 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol
2205 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :het te veel opdragte gestuur
2206 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :het geen wagwoord betyds gekry nie
2207 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene tyduit
2208 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :die kaart af laai het te lank gevat
2209 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerking van die kaart het te lank gevat
2211 # Network related errors
2212 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2215 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel geonderbreek ({STRING})
2216 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING})
2217 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING})
2218 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2219 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spel steeds onderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2220 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
2221 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :hoeveelheid spelers
2222 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :besig om kliënte te verbind
2223 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
2224 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :speletjie skrif
2226 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verlaat
2227 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit
2228 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} het die spel aangesluit (Client #{2:NUM})
2229 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by maatskappy #{2:NUM} aangesluit
2230 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators
2231 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} het 'n nuwe maatskappy gestig (#{2:NUM})
2232 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING})
2233 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING}
2234 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Die verskaffer het die sessie toegemaak
2235 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
2236 STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} is geskop. Rede: ({STRING})
2239 # Content downloading window
2240 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Laai Inhoud af
2241 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe
2242 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipe inhoud
2243 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
2244 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die inhoud
2245 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op 'n ry om besonderhede te sien{}Klik op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
2246 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles
2247 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
2248 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selekteer opgraderings
2249 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word
2250 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles
2251 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
2252 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe
2253 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Soek vir inhoud wat nie op OpenTTD's se inhoudsdiens beskikbaar is nie op bedieners wat geen verbintenis aan OpenTTD het nie
2254 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat!
2255 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Die voorwaardes om inhoud van ander bedieners af te laai wissel.{}Verwys na die eksterne webwerf vir instruksies om die inhoud in OpenTTD in te laai.{}Wil jy voortgaan?
2256 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter:
2257 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad
2258 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud
2259 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laai af
2260 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai
2261 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
2262 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INHOUD INFORMASIE
2265 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie
2266 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai
2267 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Heirde afhanklikheid was gekies om afgelaai te wees
2268 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jy het hierdie reeds
2269 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Heirde inhoud is onbekend en kan afgelaai word in OpenTTD
2271 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Hierdie is 'n vervanging van 'n bestaande {STRING}
2272 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
2273 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Weergawe: {WHITE}{STRING}
2274 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrywing: {WHITE}{STRING}
2275 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2276 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
2277 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
2278 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselekteer weens: {WHITE}{STRING}
2279 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhanklikes: {WHITE}{STRING}
2280 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Merkers: {WHITE}{STRING}
2281 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD word gebou sonder "zlib" ondersteuning...
2282 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
2284 # Order of these is important!
2285 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis-grafikastel
2286 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2287 STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2288 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
2289 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
2290 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliëfkaart
2291 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis klanke
2292 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis musiek
2293 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Speletjie Skrif
2294 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteek
2296 # Content downloading progress window
2297 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laai inhoud af...
2298 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Versoek lêer...
2299 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Nou besig om {STRING} af te laai ({NUM} of {NUM})
2300 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Aflaai voltooi
2301 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} afgelaai ({NUM} %)
2303 # Content downloading error messages
2304 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon nie na die inhoud diener verbind nie...
2305 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Aflaai onsuksesvol...
2306 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... lêer nie skryfbaar nie
2307 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer
2309 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vermis grafika
2310 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD het grafike nodig om the funksioneer maar kon niks vind nie. Wil jy hê dat OpenTTD grafike aflaai en instaleer?
2311 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, laai die grafika af
2312 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlaat OpenTTD
2315 # Transparency settings window
2316 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies
2317 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir stasietekens. Ctrl+klik om te sluit
2318 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir bome. Ctrl+klik om te sluit
2319 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir huise. Ctrl+klik om te sluit
2320 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid van nywerhede. Ctrl+klik om te sluit
2321 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir items soos stasies, diensstasie, roetebakens en kraglyne. Ctrl+klik om te sluit
2322 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir brûe. Ctrl+klik om te sluit
2323 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en seintorings. Ctrl+klik om te sluit
2324 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid van kraglyne. Ctrl+klik om te sluit.
2325 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
2327 # Linkgraph legend window
2328 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Vragverspreidingsleutel
2329 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Almal
2330 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Geen
2331 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Kies maatskappye om te ws
2332 STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2334 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2335 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruik
2336 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}versadig
2337 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oorlaai
2341 # Base for station construction window(s)
2342 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
2343 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Af
2344 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
2345 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie
2346 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein
2347 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}{CARGO_LIST}
2348 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Verskaf: {GOLD}{CARGO_LIST}
2350 # Join station window
2351 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sluit by stasie aan
2352 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bou 'n aparte stasie
2354 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbind roetebaken
2355 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'n aparte roetebaken
2359 # Rail construction toolbar
2360 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorwegkonstruksie
2361 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriese spoorwegkonstruksie
2362 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monospoor Konstruksie
2363 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie
2365 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorwegkonstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2366 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gebruik Outo-bou om spoorweg te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder. Shift kies tussen bou/kwotasie
2367 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein diensstasie (om treine te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2368 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander treinspoor na baken. Druk Ctrl om bakens saam te voeg. Shift kies tussen bou/kwotasie
2369 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift vir kwotasie
2370 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou treinspoor aanwysers. Ctrl kies tussen seinpaal/robot{} Klik en sleep om aanwysers al langs 'n reguit treinspoor te bou. Druk Ctrl om aanwysers tot by die volgende aansluiting te bou{}Ctrl+klik maak die aanwyserstellingvenster oop. Shift kies tussen bou/kwotasie
2371 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2372 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2373 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wissel bou/verwyder vir spore roetebakens en seinligte
2374 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander die treinspoor tipe. Shift kies tussen bou/kwotasie
2376 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg
2377 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektriese spoor
2378 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monospoor
2379 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
2381 # Rail depot construction window
2382 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trein Depot Orientasie
2383 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg depot orientasie
2385 # Rail waypoint construction window
2386 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Roetebaken
2388 # Rail station construction window
2389 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
2390 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientasie
2391 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies treinstasie orientasie
2392 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal spore
2393 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die aantal peronne wat in die stasie gebou gaan word
2394 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perron lengte
2395 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies treinstasie lengte
2396 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
2397 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop
2403 STR_STATION_CLASS_DFLT :Verstek stasie
2404 STR_STATION_CLASS_WAYP :Roetebakens
2407 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein seleksie
2408 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (seinpaal){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein in 'n blok toe
2409 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang Sinjaal (semafoor){}Wys groen so lank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
2410 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang Sinjaal (semafoor){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
2411 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (semafoor){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2412 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
2413 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2414 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (robot){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein per blok toe
2415 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang Sinjaal (elektries){}Vertoon groen solank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
2416 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang Sinjaal(robot){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
2417 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (elektries){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2418 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
2419 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2420 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Verander Sinjaal{}Klik op 'n bestaande sinjaal om dit na die verkose tipe te verander, Ctrl+klik om na die bestaande tipe te verander. Shift+klik vir kwotasie
2421 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep afstand
2422 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep afstand
2423 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep afstand
2425 # Bridge selection window
2426 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug
2427 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug
2428 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou
2429 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabelstut, Staal
2430 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal
2431 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
2432 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabelstut, Beton
2433 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig
2434 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
2435 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buisvormige, Staal
2436 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silikon
2439 # Road construction toolbar
2440 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie
2441 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
2442 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2443 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2444 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gebruik outo-pad om paaie te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
2445 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Gebruik outo-tremspoor om tremspoor te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
2446 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou voertuig diensstasie (om voertuie te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2447 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem diensstasie (om trems te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2448 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2449 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem passasier stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2450 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vragmotor stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2451 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem vrag stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2452 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
2453 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2454 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2455 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2456 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tonnel. Shift kies tussen bou/kwotasie
2457 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
2458 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
2459 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Skakel om / opgradeer die tipe pad. Shift wissel tussen gebou / toon kosteberaming
2460 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Die tipe tram omskakel / opgradeer. Shift wissel tussen gebou/toon kosteberaming
2462 STR_ROAD_NAME_ROAD :Pad
2463 STR_ROAD_NAME_TRAM :Tremweg
2465 # Road depot construction window
2466 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering
2467 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
2468 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trem Depot Orientasie
2469 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie
2471 # Road vehicle station construction window
2472 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Orientasie
2473 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies bus stasie orientasie
2474 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vragmotor Stasie Orientasie
2475 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vragmotor laai area orientasie
2476 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passasier Trem Stasie Orientasie
2477 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies passasier trem stasie orientasie
2478 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrag Trem Stasie Orientasie
2479 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
2481 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2482 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal konstruksie
2483 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
2484 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2485 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2486 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skeepswerf (om skepe te koop en te diens).Shift kies tussen bou/kwotasie
2487 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou hawe. Druk Ctrl om hawens aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2488 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas 'n boei wat as 'n baken gebruik kan word. Shift kies tussen bou/kwotasie
2489 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaal. Shift kies tussen bou/kwotsie
2490 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
2491 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak riviere
2493 # Ship depot construction window
2494 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie
2495 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies skip depot orientasie
2497 # Dock construction window
2498 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf
2501 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe
2502 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotsie
2504 # Airport construction window
2505 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse
2506 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
2507 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lughawe klas
2508 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Uitleg {NUM}
2510 STR_AIRPORT_SMALL :Klein
2511 STR_AIRPORT_CITY :Dorp
2512 STR_AIRPORT_METRO :Metropolitaanse
2513 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internasionaal
2514 STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelaar
2515 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Tussenkontinentaal
2516 STR_AIRPORT_HELIPORT :Helihawe
2517 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
2518 STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasie
2520 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Klein lughawe
2521 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Groot Lughawe
2522 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Spilpunt lughawe
2523 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter lughawe
2525 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA}
2527 # Landscaping toolbar
2528 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitektuur
2529 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te verlaag. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2530 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te vehoog. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2531 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Klik op 'n area en sleep om die omliggende gedeelte tot dieselfde vlak te bring. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2532 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop grond. Shift kies tussen koop/kwotasie
2534 # Object construction window
2535 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Voorwerp Keuse
2536 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Voorskou van 'n voorwerp
2537 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} teels
2539 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorings
2540 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stuurders
2542 # Tree planting window (last eight for SE only)
2543 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome
2544 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies tipe boom om te plant. Indien die teel reeds 'n boom op het sal enige tipe bome by geplant word, ongeag van die gekose tipe
2545 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bome van lukraake tipe
2546 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bome van enige soort. Shift kies tussen bou.kwotasie
2547 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome
2548 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome lukraak oor die landskap
2550 # Land generation window (SE)
2551 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
2552 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rots areas op landskap
2553 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
2554 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
2555 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
2556 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land
2557 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario
2558 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap
2559 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle maatskappy eiendom van die kaart af
2561 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap
2562 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil alle maatskappy eiendom verwyder?
2564 # Town generation window (SE)
2565 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie
2566 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp
2567 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stig nuwe dorp. Shift+klik om kwotasie te wys
2568 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp
2569 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
2570 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe
2571 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe
2573 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Dorp naam:
2574 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Tik in dorp naam
2575 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik om dorpsnaam in te voer
2576 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Lukraak naam
2577 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake naam
2579 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dorp groote:
2580 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
2581 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
2582 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
2583 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Lukraak
2584 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote
2585 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
2586 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word
2588 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
2589 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg wat vir die dorp gebruik word
2590 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik
2591 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate
2592 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid
2593 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid
2594 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Lukraak
2596 # Fund new industry window
2597 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Konsolideer nuwe nywerheid
2598 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys
2599 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede
2600 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede
2601 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2602 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
2603 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
2604 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
2606 # Industry cargoes window
2607 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} nywerheid
2608 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} vrag
2609 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Vervaardiging van nywerhede
2610 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aanvaar nywerhede
2611 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huise
2612 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op die nywerheid om sy verskaffers en kliënte te sien
2613 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op die vrag om verskaffers en kliënte te sien
2614 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vertoon Ketting
2615 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede
2616 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart
2617 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart
2618 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selekteer vrag
2619 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vrag om te vertoon
2620 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Kies die nywerheid
2621 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die nywerheid om te vertoon
2624 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terreininligting
2625 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
2626 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY_LONG}
2627 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Wins waneer skoon maak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2628 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
2629 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2630 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2631 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tremweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2632 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2633 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
2634 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
2635 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2636 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
2637 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
2638 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lughawe klas: {LTBLUE}{STRING}
2639 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lughawe naam: {LTBLUE}{STRING}
2640 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lughawe teel naam: {LTBLUE}{STRING}
2641 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
2642 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
2643 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2644 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoor tipe: {LTBLUE}{STRING}
2645 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Padtipe: {LTBLUE}{STRING}
2646 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tremtipe: {LTBLUE}{STRING}
2647 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorlyn spoed limiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2648 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Pad spoedgrens: {LTBLUE}{VELOCITY}
2649 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trem spoedgrens: {LTBLUE}{VELOCITY}
2651 # Description of land area of different tiles
2652 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse
2653 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land
2654 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land
2655 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
2656 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Velde
2657 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
2658 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn
2660 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoorweg spoor
2661 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met blok seine
2662 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met voor-seine
2663 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine
2664 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie-seine
2665 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met roete seine
2666 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met een-rigting pad seine
2667 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met blok en voor-seine
2668 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en uitgang-seine
2669 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en kombinasie-seine
2670 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en pad seine
2671 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met blok en een-rigting pad seine
2672 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en uitgang seine
2673 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en kombinasie-seine
2674 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en pad-seine
2675 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met voor en een-rigting pad seine
2676 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en kombinasie-seine
2677 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en pad-seine
2678 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang en een-rigting pad seine
2679 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie en pad seine
2680 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine
2681 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pad en een-rigting pad seine
2682 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein diensstasie
2684 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad
2685 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
2686 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
2687 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
2688 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising
2689 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg
2691 # Houses come directly from their building names
2692 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie)
2694 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Boome
2695 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud
2696 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
2698 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasie
2699 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar
2700 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe
2701 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area
2702 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie
2703 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf
2704 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken
2705 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Roetebaken
2707 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
2708 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
2709 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis
2710 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
2711 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer
2712 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot
2714 # Industries come directly from their industry names
2716 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel
2717 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel
2719 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug
2720 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Staal balk spoor brug
2721 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug
2722 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Beton kabelstut spoorwegbrug
2723 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug
2724 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug
2725 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug
2727 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug
2728 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug
2729 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug
2730 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug
2731 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug
2732 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug
2733 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug
2735 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn
2737 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender
2738 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
2739 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
2740 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
2742 # About OpenTTD window
2743 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
2744 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
2745 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
2746 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Die OpenTTD span
2748 # Framerate display window
2749 STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Raamkoers
2750 STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
2751 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulasietempo: {STRING}
2752 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafiekraamkoers: {STRING}
2753 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Aantal videorame per sekonde gelewer.
2754 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Huidige spel spoed faktor: {DECIMAL}x
2755 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe vinnig die spel tans werk, in vergelyking met die verwagte snelheid teen normale simulasietempo.
2756 STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Huidig
2757 STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Gemiddeld
2758 STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Geheue
2759 STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data gebaseer op metings van {COMMA}
2760 STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
2761 STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} rame
2762 STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} rame
2763 STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} rame
2764 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
2765 STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
2766 STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
2769 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Speletjie lus totaal:
2770 STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Vraghantering
2771 STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Skakel grafiekvertraging
2772 STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Wêreld toonvensters:
2773 STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video-afvoer:
2774 STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Klankvermenging:
2775 STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI totaal:
2776 STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Speletjieskrif
2777 STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
2780 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Speletjie lus
2781 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Vraghantering
2782 STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video-uitset
2783 STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Klankvermenging
2784 STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI skrip totaal
2785 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie skrip
2786 STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
2789 # Save/load game/scenario
2790 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
2791 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Spel
2792 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Scenario
2793 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Scenario
2794 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai reliëfkaart
2795 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Stoor reliëfkaart
2796 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om na die huidige spaar/laai lêer te gaan
2797 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vry
2798 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers
2799 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie
2800 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
2801 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige verkieste spaar-speletjie uit
2802 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar
2803 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame
2804 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laai
2805 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai die geselekteerde spel
2806 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose reliëfkaart
2807 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel Besonderhede
2808 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen inligting beskikbaar
2809 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2810 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2811 STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
2812 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Oorskryf lêer
2813 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Is u seker dat u die bestaande lêer wil oorskryf?
2815 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie
2818 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie
2819 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
2820 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies kaartgrootte teëls. Die aantal werklike beskikbare teëls sal ietwat minder wees.
2821 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2822 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. dorpe:
2823 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Dorp name
2824 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
2825 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
2826 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede:
2827 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe:
2828 STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seevlak:
2829 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riviere:
2830 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
2831 STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Verskeidenheid verspreiding:
2832 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereer
2835 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Oorspronkilik)
2836 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :Frans
2837 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :Duits
2838 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Addisioneel)
2839 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latyns-Amerikaans
2840 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :Snaaks
2841 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweeds
2842 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Hollands
2843 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
2844 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Polish
2845 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
2846 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian
2847 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian
2848 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian
2849 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian
2850 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Czech
2851 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :Swiss
2852 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Deens
2853 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
2854 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans
2855 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
2857 # Strings for map borders at game generation
2858 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante:
2859 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
2860 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
2861 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
2862 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
2863 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform
2864 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
2865 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak
2866 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak
2867 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig
2869 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliëfkaart orientasie:
2870 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliëfkaart naam:
2871 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
2872 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2874 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
2877 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario tipe
2878 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat terrein
2879 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer 'n plat terrein
2880 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraake land
2881 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van plat terrein:
2882 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een af
2883 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een op
2885 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van plat terrein
2887 # Map generation progress
2888 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wêreld word gevorm...
2889 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Staak
2890 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
2891 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rêrig die landskepping verlaat?
2892 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar
2893 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2894 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
2895 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie
2896 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
2897 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
2898 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
2899 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
2900 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
2901 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lopende skrif
2902 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie
2907 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings
2908 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF inligting
2909 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiewe NewGRF lêers
2910 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Onaktiewe NewGRF lêers
2911 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selekteer voorafinstelling:
2912 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string:
2913 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
2914 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafinstelling
2915 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
2916 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafinstelling uit
2917 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
2918 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Voeg
2919 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
2920 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
2921 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
2922 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwyder
2923 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys
2924 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op
2925 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
2926 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af
2927 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
2928 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Opgradeer
2929 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Gradeer NewGRF lêers op
2930 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat geïnstaleer is
2932 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
2933 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Vertoon parameters
2934 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skakel palet
2935 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die palet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
2936 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend veranderings aan
2938 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn
2939 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word
2941 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING}
2942 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2943 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Weergawe: {SILVER}{NUM}
2944 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. versoenbare weergawe: {SILVER}{NUM}
2945 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2946 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2947 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Default (D)
2948 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Default (D) / 32 bpp
2949 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
2950 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Geen
2952 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar
2953 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie
2954 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gedeaktiveer
2955 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
2957 # NewGRF save preset window
2958 STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Stoor voorafinstellings
2959 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Beskikbare voorafinstellings, kies een om te gebruik as eksemplaar vir 'n nuwe een
2960 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Kies 'n naam vir die voorafinstellings
2961 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gekose naam om voorafstellings te stoor
2962 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
2963 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie voorafinstellings verander nie
2964 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor
2965 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die voorafinstellings na gekose naam
2967 # NewGRF parameters window
2968 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Verander NewGRF parameters
2969 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Maak Toe
2970 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Herstel
2971 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Stel alle parameters na hul verstek waarde
2972 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
2973 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2974 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Hoeveelheid parameters: {ORANGE}{NUM}
2976 # NewGRF inspect window
2977 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspekteer - {STRING}
2978 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Ouer
2979 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspekteer die voorwerp van die ouer bestek
2981 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} by {HEX}
2982 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Voorwerp
2983 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor tipe
2985 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF veranderlike 60+x parameter (heksadesimaal)
2987 # Sprite aligner window
2988 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Volgende sprite
2989 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na die volgende "sprite", Ignoreer enige pseudo/her-kleur/font "sprites" en spring terug na die begin
2990 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gaan na sprite
2991 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na gegewe sprite. As die sprite nie 'n normale sprite is nie, gaan na die volgende normale sprite
2992 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite
2993 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
2994 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
2995 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag
3000 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel
3001 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
3002 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
3003 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Relatief)
3004 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies sprite
3005 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm
3007 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gaan na sprite
3009 # NewGRF (self) generated warnings/errors
3010 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
3011 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
3012 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
3013 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
3014 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
3015 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
3016 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
3017 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldig parameter vir {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
3018 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet voor {STRING} gelaai word.
3019 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word.
3020 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
3021 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
3022 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRF's gelaai
3023 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
3024 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM})
3025 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM})
3026 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik
3027 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
3028 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
3029 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
3030 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM})
3031 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING}
3032 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM})
3034 # NewGRF related 'general' warnings
3035 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
3036 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy wil veranderinge aan 'n lopende spel bring. Dit kan moontlik OpenTTD of die spel toestand laat verongeluk.{}Is jy seker?
3038 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: gedupliseerde GRF ID
3039 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
3040 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: NewGRF lêer limiet bereik
3042 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
3043 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer
3044 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek
3045 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie.{}Will jy rêrig unpause?
3048 STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
3050 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle lêers teenwoordig
3051 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Aanpasbare lêers gevind
3052 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste leêrs
3054 # NewGRF 'it's broken' warnings
3055 STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik sinkroniesasie probleme of program ongelukke veroorsaak
3056 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander
3057 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het lengte van voertuig verander '{1:ENGINE}' wanneer dit nie in 'n diensstasie is nie
3058 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dit verander voertuig kapasiteit vir '{1:ENGINE}' wanneer nie binne 'n diensstasie is nie of herstelwerk word gedoen
3059 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort se lengte is ongeldig. Dit is waarskynlik veroorsaak deur 'n NewGRF. Spel kan verongeluk of sinchronisasie verloor
3061 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
3062 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou inligting van '{1:ENGINE}' verskil van spesifikasies. Outo-hernu/-vervang mag moontlik nie reg werk nie
3063 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose kring in die produksie-herroep veroorsaak
3064 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX}
3066 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
3067 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vrag>
3068 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
3069 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <ongeldige vrag>
3070 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model>
3071 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
3073 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
3074 STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldige voertuig>
3076 # NewGRF scanning window
3077 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
3078 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem
3079 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} van omtrend {NUM} NewGRF{P "" s} is geskandeer
3080 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skandering van argiewe
3083 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
3084 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende case
3085 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer teken naam vergelyk word teen die filter string
3088 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks
3089 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken
3090 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken
3092 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in
3094 # Town directory window
3095 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
3096 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
3097 STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Stad){BLACK} ({COMMA})
3098 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorpname - klik op 'n naam om skerm daarna te skuif. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die dorp oop te maak
3099 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreldbevolking: {COMMA}
3102 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
3103 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
3104 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
3105 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} laas maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
3106 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
3107 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis
3108 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
3109 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afgelewer
3110 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (steeds benodig)
3111 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgelewer)
3112 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK}
3113 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraas limiet in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
3114 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na dorp toe. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die dorp oop
3115 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad
3116 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
3117 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam
3119 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit
3120 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot die grootte van dorp
3121 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit
3122 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit
3124 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem Dorp
3126 # Town local authority window
3127 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
3128 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zone
3129 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Toon sone binne die plaaslike owerheidsgrense
3130 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
3131 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3132 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
3133 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lys van dinge om te doen by hierdie dorp - klik op item vir meer besonderhede
3134 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen dit
3135 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verlig aksie in die lys bo uit
3138 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein reklame veldtog
3139 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium reklame veldtog
3140 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot reklame veldtog
3141 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
3142 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
3143 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
3144 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusiewe vervoerregte
3145 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop die plaaslike raad om
3146 ###next-name-looks-similar
3148 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3149 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middelmatige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vrag te lok om jou diens te gebruik.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3150 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3151 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
3152 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansier konstruksie van nuwe sake geboue.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
3153 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop die plaaslike regering om vir 'n gunstige gradering, indien die komplot ontdek word sal 'n groot boete opgelê word.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
3156 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelwitte
3157 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Doelwitte
3158 STR_GOALS_SPECTATOR :Globale doelwitte
3159 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
3160 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Geen -
3161 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
3162 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
3163 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op doel om skerm oor die industrie/stad/teël te sentreer. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die industrie/stad/teël oop
3165 # Goal question window
3166 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Vraag
3167 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Inligting
3168 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Waarskuwing
3169 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Fout
3171 # Goal Question button list
3173 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Kanselleer
3174 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
3175 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee
3176 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
3177 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Keur af
3178 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Aanvaar
3179 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoreer
3180 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Probeer weer
3181 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Vorige
3182 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Volgende
3183 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop
3184 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Begin
3185 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Gaan
3186 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Gaan voort
3187 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Begin weer
3188 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Stel uit
3189 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gee oor
3190 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Maak toe
3193 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
3194 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming:
3195 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Geen -
3196 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
3197 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op aanbieding om skerm na nywerheid/dorp te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid/dorp oop
3200 STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Storieboek
3201 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Storieboek
3202 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globale Storieboek
3203 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
3204 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Bladsy {NUM}
3205 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n bladsy om na toe te gaan in hierdie lys
3206 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Vorige
3207 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vorige bladsy
3208 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Volgende
3209 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Volgende bladsy
3210 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Ongeldige doelwit verwysing
3212 # Station list window
3213 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasiename - klik op 'n naam om skerm na stasie te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die stastie oop
3214 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
3215 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
3216 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3217 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
3218 STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
3219 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite
3221 # Station view window
3222 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3223 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
3224 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} gereserveer vir oplaai)
3226 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
3227 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
3228 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}{CARGO_LIST}
3230 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Die stasie het eksklusiewe vervoer regte vir die dorp
3231 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} het eksklusiewe vervoer regte in die dorp gekoop.
3233 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
3234 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
3235 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3237 STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groepeer
3238 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasie: Wagtend
3239 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Hoeveelheid: Wagtend
3240 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasie: Beplan
3241 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Hoeveelheid: Beplan
3242 STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vanaf {STATION}
3243 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
3244 STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} na {STATION}
3245 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} vanaf onbekende stasie
3246 STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} na enige stasie
3247 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via enige stasie
3248 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} vanaf hierdie stasie
3249 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stop by hierdie stasie
3250 STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} na hierdie stasie toe
3251 STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sonder-stop
3253 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Bron-via-bestemming
3254 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Bron-bestemming-via
3255 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-bron-bestemming
3256 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-bestemming-bron
3257 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-bron-via
3258 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-via-bron
3261 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Haglik
3262 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Baie swak
3263 STR_CARGO_RATING_POOR :Swak
3264 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmagtig
3265 STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
3266 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Baie goed
3267 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
3268 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
3270 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na stasie. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die stasie
3271 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie
3273 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
3274 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
3275 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
3276 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
3278 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area
3280 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Maak lughawe toe
3281 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Verhoed dat vliegtuie by hierdie lughawe te land
3283 # Waypoint/buoy view window
3284 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
3285 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op roetebaken. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die roetebaken
3286 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander roetebaken se naam
3287 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentreer hoofuitsig op boei. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die boei
3288 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander baken naam
3290 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer roetebaken se naam
3293 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANY_NUM}
3294 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
3300 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksie
3301 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voertuie
3302 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
3303 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
3304 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
3305 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
3306 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
3307 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ander
3309 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
3310 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
3311 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans
3312 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
3313 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimum Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3314 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3315 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
3316 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
3317 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betaal {CURRENCY_LONG} terug
3318 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal gedeelte van lening terug. Ctrl+klik betaal so veel as moontlik terug
3319 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur
3322 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3323 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
3325 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Jaar gestig: {WHITE}{NUM}
3326 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleur Skema
3327 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuie
3328 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e}
3329 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e}
3330 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
3331 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe}
3332 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
3333 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3334 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktuur:
3335 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spoorstuk{P "" ke}
3336 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} padstuk{P "" ke}
3337 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} waterteël{P "" s}
3338 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasieteël{P "" s}
3339 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lughawe{P "" s}
3340 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Geen
3342 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK
3343 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
3344 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
3345 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
3346 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HK
3347 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie
3348 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede
3349 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
3351 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
3352 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
3353 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleur Skema
3354 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy kleure
3355 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Maatskappy Naam
3356 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
3357 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Bestuurder Naam
3358 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander bestuurder se naam
3360 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam
3361 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam
3363 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY_LONG}?
3365 # Company infrastructure window
3366 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} se infrastruktuur
3367 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoorstukke:
3368 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seine
3369 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Padstukke:
3370 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Trem stukke:
3371 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Waterteëls:
3372 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanale
3373 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasies:
3374 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stasieteëls
3375 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lughawens
3377 # Industry directory
3378 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
3379 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% vervoer){BLACK}
3380 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
3381 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
3382 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
3383 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
3384 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} en {NUM} meer...
3385 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheidsname - klik op 'n naam om skerm na nywerheid te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
3386 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Aanvaarde vrag: {SILVER}{STRING}
3387 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Vervaardigde vrag: {SILVER}{STRING}
3388 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alle vragtipes
3389 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Geen
3392 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
3393 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
3394 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoer)
3395 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na nywerheid. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
3396 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}%
3397 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Die nywerheid het aangekondig dat dit binnekort gaan sluit!
3399 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Benodig: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3400 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3401 STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
3403 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Benodig:
3404 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
3405 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} wagtend{STRING}
3407 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie (veelvoude van 8, tot en met 2040)
3408 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%)
3411 ###length VEHICLE_TYPES
3412 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
3413 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
3414 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
3415 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
3417 ###length VEHICLE_TYPES
3418 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - klik op trein vir inligting
3419 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Padvoertuie - klik op voertuig vir inligting
3420 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - klik op skip vir inligting
3421 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - klik op vliegtuig vir inligting
3423 ###length VEHICLE_TYPES
3424 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbare treine
3425 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbare Voertuie
3426 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbare Skepe
3427 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbare Vliegtuie
3429 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
3430 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
3431 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie
3432 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir diens
3433 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY_LONG} (verlede jaar: {CURRENCY_LONG})
3435 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot
3436 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot
3437 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot
3438 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar
3440 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys te stop
3441 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys aan te skakel
3442 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon 'n lys van beskikbare enjins vir hierdie voertiug.
3444 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
3447 ###length VEHICLE_TYPES
3448 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle triene
3449 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle pad voertuie
3450 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepe
3451 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuie
3453 ###length VEHICLE_TYPES
3454 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongegroepeerde treine
3455 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongegroepeerde pad voertuie
3456 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongegroepeerde skepe
3457 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongegroepeerde vliegtuig
3459 STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
3461 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepe - klik op 'n groep om alle voertuie in hierdie groep te lys. Sleep en los om te rangskik volgens hiërargie.
3462 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om groep te skep
3463 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep
3464 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep
3465 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om hierdie groep teen outovervanging te beskerm
3467 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Wis groep uit
3468 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil hierdie groep en enige subgroepe uitwis?
3470 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeelde voertuie
3471 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie
3473 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
3475 STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Wins hierdie jaar:
3476 STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Wins verlede jaar:
3477 STR_GROUP_OCCUPANCY :Huidige verbruik:
3478 STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
3480 # Build vehicle window
3482 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
3483 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
3484 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe monospoor voertuie
3485 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
3487 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie
3488 STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Trem Voertuie
3490 # Vehicle availability
3491 ###length VEHICLE_TYPES
3492 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
3493 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nuwe Padvoertuie
3494 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
3495 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
3497 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3498 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
3499 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
3500 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Spoed op oseaan: {GOLD}{VELOCITY}
3501 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
3502 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3503 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar)
3504 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Leeftyd: {GOLD}{COMMA} jaar
3505 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
3506 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3507 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Herbou Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
3508 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Massa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3509 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
3510 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Herbou Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
3511 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3512 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3513 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herboubaar na: {GOLD}{STRING}
3514 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes
3515 STR_PURCHASE_INFO_NONE :Geen
3516 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {CARGO_LIST}
3517 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
3518 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Afstand: {GOLD}{COMMA} teëls
3519 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Vliegtuig tipe: {GOLD}{STRING}
3523 ###length VEHICLE_TYPES
3524 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trein kieslys - klik op voertuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die voertuig tipe
3525 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuig kieslys - klik op voertuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die voertuig tipe
3526 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK} Skip keuse lys. Klik op die skip vir inligting. CTRL+klik vir die wegsteek van die skip tipe
3527 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig kieslys - klik op vliegtuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die vliegtuig tipe
3529 ###length VEHICLE_TYPES
3530 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
3531 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
3532 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou skip
3533 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
3535 ###length VEHICLE_TYPES
3536 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop en Herbou Voertuig
3537 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop en herbou voertuig
3538 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop en herbou skip
3539 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop en Herbou Vliegtuig
3541 ###length VEHICLE_TYPES
3542 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose lokomotief/wa. Shift+klik vir kwotasie
3543 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose voertuig. Shift+klik vir kwotasie
3544 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose skip. Shift+klik vir kwotasie
3545 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose vliegtuig. Shift+klik vir kwotasie
3547 ###length VEHICLE_TYPES
3548 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop en monteer die gemerkte voertuig. Shift+Click toon geskatte koste sonder aankoopkoste
3549 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK} Koop en herbou die gemerkte skip. Shift+Click toon geskatte koste sonder aankoopkoste
3550 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop en monteer die gemerkte vliegtuig. Shift+Click toon geskatte koste sonder aankoopkoste
3552 ###length VEHICLE_TYPES
3553 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
3554 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
3555 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
3556 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
3558 ###length VEHICLE_TYPES
3559 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem trein voertuig tipe
3560 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe
3561 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe
3562 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
3564 ###length VEHICLE_TYPES
3565 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3566 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3567 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3568 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3570 ###length VEHICLE_TYPES
3571 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3572 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3573 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3574 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
3576 ###length VEHICLE_TYPES
3577 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die trein tipe
3578 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die voertuig tipe
3579 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die skip tipe
3580 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die vliegtuig tipe
3582 ###length VEHICLE_TYPES
3583 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
3584 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
3585 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe
3586 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig tipe
3589 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
3591 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van depot
3592 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Hernoem depot
3594 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
3595 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3596 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
3597 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3599 ###length VEHICLE_TYPES
3600 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - sleep wa met linkerknoppie om dit by die trein te voeg/wegvat, regs-klik op trein vir inligting. Hou Ctrl om altwee funksies op die volgende ketting toe te pas
3601 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-klik op voertuig vir inligting
3602 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-klik op skip vir inligting
3603 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-klik op vliegtuig vir inligting
3605 ###length VEHICLE_TYPES
3606 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
3607 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
3608 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
3609 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
3611 ###length VEHICLE_TYPES
3612 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
3613 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
3614 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
3615 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
3617 ###length VEHICLE_TYPES
3618 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
3619 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
3620 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
3621 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
3623 ###length VEHICLE_TYPES
3624 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
3625 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
3626 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Skepe
3627 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
3629 ###length VEHICLE_TYPES
3630 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe lokomotief/trok
3631 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe voertuig
3632 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe skip
3633 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe vliegtuig
3635 ###length VEHICLE_TYPES
3636 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
3637 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
3638 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
3639 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
3641 ###length VEHICLE_TYPES
3642 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande trein om 'n spieëlbeeld van die bestaande trein te koop. Ctrl+Klik om die opdragte tel deel. Shift+klik vir kwotasie
3643 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande voertuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande voertuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
3644 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande skip om 'n spieëlbeeld van die bestaande skip te koop. Shift+klik vir kwotasie
3645 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande vliegtuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande vliegtuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
3647 ###length VEHICLE_TYPES
3648 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na trein diensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die trein diensstasie oop te maak
3649 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na voertuigdiensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die voertuigdiensstasie oop te maak
3650 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na skeepswerf. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die skeepswerf oop te maak
3651 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na loods. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die loods oop te maak
3653 ###length VEHICLE_TYPES
3654 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
3655 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
3656 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
3657 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
3659 ###length VEHICLE_TYPES
3660 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot te stop
3661 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die diensstasie te stop
3662 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf te stop
3663 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vlietuie in die loods te stop
3665 ###length VEHICLE_TYPES
3666 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot aan te skakel
3667 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle padvoertuie in die diensstasie aan te skakel
3668 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf aan te skakel
3669 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuie in die loods aan te skakel
3671 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
3672 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker?
3674 # Engine preview window
3675 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
3676 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
3678 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
3679 STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :geëlektrifiseerde spoorweglokomotief
3680 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monospoor lokomotief
3681 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
3683 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :padvoertuig
3684 STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tremweg voertuie
3686 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
3687 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
3690 # Autoreplace window
3691 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
3693 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Voertuie in gebruik
3694 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuie wat jy besit
3695 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beskikbare voertuie
3696 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuie wat beskikbaar is vir vervanging
3698 ###length VEHICLE_TYPES
3699 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
3700 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
3701 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
3702 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
3704 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang
3705 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe
3707 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Vervang voertuie
3708 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Vervand alle voertuie nou
3709 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Vervang net ou voertuie
3710 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
3711 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
3712 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
3713 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} waneer oud
3714 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Staak vervanging
3715 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervanging van die linker gekose enjin tipe te stop
3717 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
3718 STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
3719 STR_REPLACE_WAGONS :Waens
3720 STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle spoorvoertuie
3721 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle padvoertuie
3724 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die soort spoor waarvoor lokomotiewe vervang moet word
3725 STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies die padtipe waarvoor u enjins wil vervang
3726 ###next-name-looks-similar
3728 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
3729 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Treine
3730 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriese treine
3731 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monospoor voertuie
3732 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
3734 STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie
3735 STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tremweg voertuie
3737 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
3740 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
3742 ###length VEHICLE_TYPES
3744 ###length VEHICLE_TYPES
3745 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
3746 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
3747 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur skip na skeepswerf. Ctrl+klik om net te diens
3748 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig na loods. Ctrl+klik om net te diens
3750 ###length VEHICLE_TYPES
3751 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die trein koop. Shift+klik vir kwotasie
3752 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Shift+klik vir kwotasie
3753 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die skip koop. Shift+klik vir kwotasie
3754 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Ctrl-klik om opdrae te deel. Shift+klik vir kwotasie
3756 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar
3757 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Agteruit rigting van trein
3758 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
3760 ###length VEHICLE_TYPES
3761 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3762 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3763 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vragskip om 'n ander vrag tipe te vervoer
3764 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3766 ###length VEHICLE_TYPES
3767 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+klik om die trein se rooster te wys
3768 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon voertuig se opdrae. Ctrl+klik om die voertuig se rooster te wys
3769 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon skip se opdrae. Ctrl+klik om die skip se rooster te wys
3770 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vliegtuig se opdrae. Ctrl+klik om die vliegtuig se rooster te wys
3772 ###length VEHICLE_TYPES
3773 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein besonderhede
3774 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
3775 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se aanwyse
3776 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig aanwyse
3778 ###length VEHICLE_TYPES
3780 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3781 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
3782 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Verlaat
3783 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing!
3784 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Teenspoed
3785 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop
3786 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY}
3787 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag
3788 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
3789 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te ver na volgende bestemming
3791 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Oppad na {STATION}, {VELOCITY}
3792 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
3793 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Oppad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
3794 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Oppad na {DEPOT}, {VELOCITY}
3795 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {DEPOT}, {VELOCITY}
3798 # Vehicle stopped/started animations
3800 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gestop
3801 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Gestop
3804 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Begin
3805 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Begin
3808 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
3810 ###length VEHICLE_TYPES
3811 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benoem trein
3812 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem pad voertuig
3813 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benoem skip
3814 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benoem vliegtuig
3816 STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
3817 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
3818 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Lopende koste: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaar
3820 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
3821 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig tipe: {LTBLUE}{STRING}
3822 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig tipe: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA}teëls
3823 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
3824 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3826 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorige jaar: {CURRENCY_LONG})
3827 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betroubaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hoeveel keer onklaar sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
3829 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3830 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Geen{STRING}
3831 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3832 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3833 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3835 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Oordragkrediet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3838 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verander instandhoudings-interval tipe
3839 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Verstek
3840 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentasie
3842 ###length VEHICLE_TYPES
3843 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benoem trein
3844 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benoem pad voertuig
3845 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benoem skip
3846 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benoem vliegtuig
3848 # Extra buttons for train details windows
3849 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3850 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3852 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale vragkapasiteit van die trein:
3853 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3854 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3856 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
3857 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vanaf {STATION}
3858 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM})
3860 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag
3861 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van vrag gedra
3862 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting
3863 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie
3864 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
3865 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
3866 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Vrag
3867 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon totale kapasiteit van trein, per vragtipe
3869 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
3872 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herbou)
3873 STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
3874 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Herboukoste: {RED}{CURRENCY_LONG}
3875 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste vanaf herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3876 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuwe Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koste om te herbou: {RED}{CURRENCY_LONG}
3877 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste van herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3878 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kies die voertuig om te omskep. Sleep die muis om meer as een voertuig te selekteer. Klik op 'n leë spasie om die hele voertuig te kies. Ctrl+klik sal 'n voertuig en die daaropvolgende ketting kies
3880 ###length VEHICLE_TYPES
3881 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer
3882 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer
3883 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
3884 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
3886 ###length VEHICLE_TYPES
3887 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou trein
3888 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou pad voertuig
3889 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou skip
3890 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou vliegtuig
3892 ###length VEHICLE_TYPES
3893 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om verlig vrag tipe te ontvoer
3894 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer
3895 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou skip om die verligte vrag tipe te ontvoer
3896 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer
3899 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
3900 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster
3901 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
3903 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Roetelys - klik op 'n bestemming om dit te kies. Ctrl+klik skuif die skerm na die bestemming
3904 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
3906 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Einde van Opdrae - -
3907 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Einde van Gedeel Opdrae - -
3909 # Order bottom buttons
3910 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop
3911 STR_ORDER_GO_TO :Gaan na
3912 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na
3913 STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur
3914 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur
3915 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel
3917 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai enige vrag
3918 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indien beskikbaar
3919 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vrag
3920 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai enige vrag
3921 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
3922 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
3924 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af
3925 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar
3926 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af
3927 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas
3928 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai
3929 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel
3931 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herbou
3932 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies na watter vragtipe toe die voegtuig omskep sal word. Ctrl-klik om omskeppingsinstruksie te verwyder
3933 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Outo-herpas
3934 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter tipe vrag na herpas moet word vir hierdie opdrag. Ctrl-klik om herpassingsinstruksies te stop. Outo-omskepping sal net toegelaat word as die voertuig dit toelaat
3935 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vrag
3936 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbare vrag
3938 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :gaan altyd
3939 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig
3940 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
3942 # Depot action tooltips, one per vehicle type
3943 ###length VEHICLE_TYPES
3944 ###next-name-looks-similar
3946 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig data om sprong op te baseer
3948 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3950 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie
3951 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid
3952 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed
3953 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Ouderdom (jare)
3954 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benodig diens
3955 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
3956 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Oorblywende leeftyd (jare)
3957 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimum betroubaarheid
3958 ###next-name-looks-similar
3960 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe om die voertuig data te vergelyk met die gegeewe waarde
3961 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelyk aan
3962 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is nie gelyk aan
3963 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder as
3964 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder as of gelyk aan
3965 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer as
3966 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer as of gelyk aan
3967 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
3968 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals
3970 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
3971 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
3973 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Slaan oor
3974 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die huidige opdrag, en begin die volgende. Ctrl+klik spring na verkieste opdrag
3976 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
3977 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die verlig opdrag uit
3978 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle opdragte
3979 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop deeling
3980 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hou op om opdraglys te deel. Ctrl+klik vee alle opdrae vir die voertuig uit
3982 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na
3983 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie
3984 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods
3985 STR_ORDER_CONDITIONAL :Voorwaardelike bevel spring
3986 STR_ORDER_SHARE :Deel opdragte
3987 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag by, of voeg by na einde van lys
3989 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel
3991 # String parts to build the order string
3992 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
3993 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan sonder-stop via {WAYPOINT}
3995 STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by
3996 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by
3998 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste
3999 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste vliegtuigloods
4001 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
4002 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie
4003 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeepswerf
4004 ###next-name-looks-similar
4006 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
4007 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
4009 STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herbou na {STRING})
4010 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Herbou na {STRING} en stop)
4011 STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
4014 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
4016 STR_ORDER_IMPLICIT :(Implesiete)
4018 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai)
4019 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai enige vrag)
4020 STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen oplaai)
4021 STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat vrag)
4022 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
4023 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir enige vol vrag)
4024 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en verlaat leeg)
4025 STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag)
4026 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
4027 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir enige vol vrag)
4028 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg)
4029 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Moenie aflaai en laai vrag)
4030 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vrag)
4031 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag)
4032 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Geen aflaai en geen laai)
4034 STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Herpas vir {STRING})
4035 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Vollas met herpas vir {STRING})
4036 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vollas enige vrag met herpas vir {STRING})
4037 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Laai af en laai vrag op met herpas vir {STRING})
4038 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Laai af en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
4039 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laai af en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
4040 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Plaas oor en laai vrag met herpas vir {STRING})
4041 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Plaas oor en wag vir 'n vollas met herpas vir {STRING})
4042 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plaas oor en wag vir enige vollas met herpas vir {STRING})
4043 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Geen aflaai en vat vrag met herpas vir {STRING})
4044 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Geen aflaai en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
4045 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
4047 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beskikbare vrag
4050 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[naby einde]
4051 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middel]
4052 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ver einde]
4054 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Volgende bestemming val buite die limiet)
4056 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA}
4057 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
4058 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
4060 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige opdrag)
4063 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
4064 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele
4065 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys
4067 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - Klik op 'n bestemming om dit te kies
4069 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Geen reis
4070 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reis (outomaties; getabuleer volgens eiehandige bevel)
4071 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie op rooster nie)
4072 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis nie meer as {2:VELOCITY} nie (nie volgens tydrooster nie)
4073 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis vir {STRING}
4074 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis vir {STRING} met die meeste {VELOCITY}
4075 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
4076 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie) teen nie meer as {VELOCITY} nie
4077 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wag vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
4078 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
4079 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
4080 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
4082 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} neem om te voltooi
4083 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te voltooi (nie alles gerooster nie)
4085 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
4086 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
4087 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
4088 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hierdie rooster het nog nie begin nie
4092 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
4093 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
4095 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd
4096 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag
4098 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Verander Spoedgrens
4099 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maksimum reis spoed van die verligte bevel
4101 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwyder Spoedgrens
4102 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}verwyder die maksimum reis spoed van die verligte bevel
4104 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller
4105 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
4107 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Outovul
4108 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (Ctrl-klik om die wagtyd te probeer hou)
4110 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Word vervag
4111 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geskeduleer
4112 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwagte tyd en geskeduleerde tyd
4116 # Date window (for timetable)
4117 STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Verander datum
4118 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Verander datum
4119 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
4120 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer dag
4121 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer maand
4122 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer jaar
4126 STR_AI_DEBUG :{WHITE}Rekenaar speler/Korrigeer Spel Skrip foute
4127 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
4128 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van skrip
4129 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Verstellings
4130 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Verander die stellings van die skrif
4131 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
4132 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
4133 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer/deaktiveer 'n breek wanneer 'n AI log boodskap 'n breek string ewenaar
4134 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Breek op:
4135 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Breek op
4136 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer 'n AI log boodskap die string ewenaar, word die spel onderbreuk
4137 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende kas
4138 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer AI log boodskap gemeet word teen die breek string
4139 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Gaan voort
4140 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Hervat en gaan met die AI voort
4141 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Kyk na die ontfout uitset van die AI
4142 STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Speletjie Skrif
4143 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Nagaan die Spel Skrif log
4145 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geskikte Rekenaar Speler wat gelaai kon word nie.{}Hierdie Rekernaar Speler is 'dood' en gaan niks doen nie.{}Rekenaar Spelers kan by 'Aanlyn Inhoud' afgelaai word
4146 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van die lopende skripte het verongeluk. Raporteer dit asseblief aan die skrip skrywer saam met 'n skermkiekie van die Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout Venster
4147 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout venster is slegs beskikbaar aan die verskaffer
4149 # AI configuration window
4150 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spel Skrip wat in die volgende spel gelaai sal word
4151 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die AIs wat om die volgende spel gelaai sal word
4152 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mens Speler
4153 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Lukraak AI
4154 STR_AI_CONFIG_NONE :(geen)
4155 STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
4157 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Beweeg op
4158 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI op in die lys
4159 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Beweeg af
4160 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI af in die lys
4162 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spel Skrip
4163 STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
4165 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
4166 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spel Skrip
4167 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laai nog 'n script
4168 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer
4169 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van skrif
4171 # Available AIs window
4172 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbare {STRING}
4173 STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
4174 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie Skrifte
4175 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om 'n skrip te kies
4177 STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Skrywer: {ORANGE}{STRING}
4178 STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Weergawe: {ORANGE}{NUM}
4179 STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4181 STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar
4182 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Kies beligte skrif
4183 STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Kanseleer
4184 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie skrif verander nie
4186 STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Neem 'n skermkiekie
4187 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normale skermkiekie
4188 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Skermkiekie volledig ingezoom
4189 STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Verstek zoomkiekie
4190 STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Volledige kiekie van die kaart
4191 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Hoogtekaart-skermkiekie
4192 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap-skermkiekie
4195 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
4196 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Maak toe
4197 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel
4198 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4202 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Teksomvouing
4203 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Omvou die teks in die venster sodat alles pas en dit nie nodig is om te rol nie
4204 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besigtig readme
4205 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Veranderinge-log
4206 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensie
4208 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme van {STRING}
4209 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} veranderinge-log van {STRING}
4210 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} lisensie van {STRING}
4213 # Vehicle loading indicators
4214 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4215 STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4216 STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4217 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4218 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4219 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4220 STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
4221 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
4224 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4225 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4226 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4227 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4228 STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY_LONG}
4229 STR_FEEDER :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}
4230 STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4231 STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4232 STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4233 STR_FEEDER_COST :{YELLOW} Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4234 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde Koste: {CURRENCY_LONG}
4235 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4238 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig,{}wag asb tot dit klaar is!
4239 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
4240 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
4241 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie lêer uitvee nie
4242 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
4243 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gebreekte gespaarde spel - {STRING}
4244 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spaarspeletjie is gemaak met nuwer uitgawe
4245 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Lêer nie leesbare
4246 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Lêer nie skryfbaar
4247 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteit het misluk
4248 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nie beskikbaar>
4249 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was in 'n weergawe sonder trem ondersteuning gestoor. Alle tremme was verwyder
4251 # Map generation messages
4252 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie
4253 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... daar is geen dorp in die scenario nie
4255 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
4256 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... leêr nie gevind nie
4257 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie. 8 of 24-greep PNG prent benodig
4258 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... iets het skeef geloop (moontlik 'n korrupte lêer)
4260 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie...
4261 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie.
4263 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... beeld is te groot
4265 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaal waarskuwing
4266 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
4269 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kon slegs 'n nood klank stel op spoor. Gaan na 'Aanlyn Inhoud' om klank stelle af te laai
4271 # Screenshot related messages
4272 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Groot skermskoot
4273 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Die skermskoot sal 'n resolusie van {COMMA} x {COMMA} pixels beslaan. Hierdie skermskoot mag 'n tydjie neem. Wil u aangaan??
4275 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
4276 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk!
4278 # Error message titles
4279 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boodskap
4280 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
4282 # Generic construction errors
4283 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Van die kaart af
4284 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan die kant van die kaart
4285 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY_LONG}
4286 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Gelyk grond benodig
4287 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting
4288 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie...
4289 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
4290 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie gebied skoon maak nie...
4291 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ligging ongeskik
4292 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... alreeds gebou
4293 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... besit deur {STRING}
4294 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is besit deur 'n ander maatskappy
4295 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landargitektuur beperking beryk
4296 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... teël skoonmaak limiet bereik
4297 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... bome se plant beperking bereik
4298 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees
4299 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in die pad
4300 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nie toegelaat terwyl onderbreek
4302 # Local authority errors
4303 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
4304 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
4305 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer
4306 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou pogin met omkoop is deur 'n plaaslike ondersoeker uit gesniffel
4309 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie...
4310 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie...
4311 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie...
4312 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig
4313 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak
4314 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
4315 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk
4316 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Die brug bo hierdie een gaan te hoog wees as jy voortgaan
4318 # Company related errors
4319 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
4320 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
4322 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimum toegelaate lening groote is {CURRENCY_LONG}
4323 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
4324 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betaal
4325 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} vereis
4326 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
4327 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
4328 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
4329 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartier kan nie hier gebou word nie...
4331 # Town related errors
4332 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
4333 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp hernoem nie...
4334 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Dorp kan nie hier gebou word nie...
4335 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp uitbrei...
4336 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te naby aan rand van kaart
4337 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te naby aan 'n ander dorp
4338 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpe
4339 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
4340 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
4341 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie...{}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
4342 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp
4344 # Industry related errors
4345 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te veel industrieë
4346 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede genereer nie...
4347 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
4348 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
4349 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te naby aan 'n ander nywerheid
4350 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eers 'n dorp bou
4351 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slegs een toegelaat per dorp
4352 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word
4353 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan slegs in reënwoud gebiede gebou word
4354 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan slegs in woestyn gebiede gebou word
4355 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan slegs in dorpe gebou word (vervang huise)
4356 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan slegs naby die middestad gebou word
4357 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan slegs gebou word in lae areas
4358 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan net naby aan kant van fkaart geplaas word
4359 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
4360 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan slegs bo sneeu-lyn gebou word
4361 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan slegs onder sneeu-lyn gebou word
4363 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Daar was geen geskikte plek vir '{STRING}' nywerhede
4364 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Verander die kaart generasie parameter om 'n beter kaart te kry
4366 # Station construction related errors
4367 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie treinstasie hier bou nie...
4368 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
4369 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie bou nie...
4370 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier trem stasie bou nie...
4371 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag trem stasie bou nie...
4372 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
4373 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
4375 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
4376 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... Stasie te ver van mekaar af
4377 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
4378 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstasie deele
4379 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
4380 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
4381 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
4382 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
4383 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
4384 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad
4385 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting
4386 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... deurry haltes kan nie hoeke hê nie
4387 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... deurry haltes kan nie aansluitings hê nie
4389 # Station destruction related errors
4390 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
4391 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
4392 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie...
4393 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
4394 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
4395 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
4396 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Moet eers pad stop verwyder
4397 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... daar is geen stasie hier nie
4399 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
4400 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
4401 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vragmotor stasie afbreek
4402 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers passasier trem stasie afbreek
4403 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vrag trem stasie afbreek
4404 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
4405 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
4407 # Waypoint related errors
4408 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande roetebaken
4409 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te naby aan 'n ander roetebaken
4411 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie roetebaken hier bou nie...
4412 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
4413 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie die roetebaken se naam verander nie...
4415 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
4416 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Verwyder eers die roetebaken
4417 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... baken in die pad
4418 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baken is in gebruik deur ander maatskappy!
4420 # Depot related errors
4421 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
4422 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
4423 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
4424 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
4426 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan nie depot hernoem nie...
4428 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
4429 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
4430 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n skeepswerf gestoor word
4431 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moet binne hangar gestop word
4433 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
4434 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lank
4435 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig verander nie...
4436 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestaan uit verskeie eenhede
4437 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onversoenbare spoor tipes
4439 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie...
4440 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg
4441 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
4442 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
4444 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe
4446 # Depot unbunching related errors
4448 # Autoreplace related errors
4449 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lank na vervanging
4450 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Outo-vervang verstellings nie gelaai nie
4451 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(geld perk)
4453 # Rail construction errors
4454 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
4455 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Moet eers die sein verwyder
4456 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte treinspoor
4457 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder
4458 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok
4459 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Vlak kruisings word nie toegelaat vir die spoor tipe nie
4460 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Vlakoorgange nie toegelaat vir hierdie padtipe nie
4461 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie...
4462 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spore hier bou nie...
4463 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spore hier verwyder nie...
4464 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seinligte vanaf hier verwyder nie...
4465 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
4466 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... daar is geen trein spoor
4467 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... daar is geen seine
4469 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verander nie...
4471 # Road construction errors
4472 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder word
4473 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een rigting paaie kan nie aansluitings hê nie
4474 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
4475 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan nie tremweg hier bou nie...
4476 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad vanaf hier verwyder nie...
4477 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan nie tremweg van hier af verwyder nie...
4478 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... daar is geen pad nie
4479 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... daar is geen tremweg nie
4480 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}kan nie padtipe hier verander nie...
4481 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan nie tremtipe hier omskakel nie ...
4482 STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Geen geskikte pad
4483 STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Geen geskikte tremweg nie
4485 # Waterway construction errors
4486 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
4487 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
4488 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan nie riviere hier plaas nie...
4489 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebou word
4490 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kan nie op water bou nie
4491 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kan nie op oop see bou nie
4492 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kan nie op kanaal bou nie
4493 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kan nie op rivier bou nie
4494 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek
4495 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie...
4497 # Tree related errors
4498 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... boom reeds daar
4499 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... verkeerde terrein vir boom tipe
4500 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
4502 # Bridge related errors
4503 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
4504 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
4505 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
4506 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
4507 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vir die terrein
4508 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die brug is te hoog
4509 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
4510 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
4511 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lank
4512 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug sou eindig buite die kaart
4514 # Tunnel related errors
4515 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
4516 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
4517 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
4518 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
4519 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
4520 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie die terrein aan die anderkant van die tonnel uitgrawe nie
4521 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tonnel te lank
4523 # Object related errors
4524 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel voorwerpe
4525 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan nie voorwerp bou nie...
4526 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
4527 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
4528 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
4529 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jy besit dit alreeds!
4531 # Group related errors
4532 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
4533 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie...
4534 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie...
4535 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan nie die huidige groep instel nie
4536 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... lusse in die groephiërargie word nie toegelaat nie
4537 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie...
4538 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie die voertuig tot hierdie groep voeg nie...
4539 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeelde voertuie by groep voeg nie...
4541 # Generic vehicle errors
4543 ###length VEHICLE_TYPES
4544 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad
4545 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
4546 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
4547 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
4549 ###length VEHICLE_TYPES
4550 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
4551 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
4552 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar
4553 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie
4555 ###length VEHICLE_TYPES
4556 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herbou nie...
4557 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herbou nie...
4558 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herbou word nie...
4559 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herbou word nie...
4561 ###length VEHICLE_TYPES
4562 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benoem word nie...
4563 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie...
4564 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benoem nie...
4565 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benoem word nie...
4567 ###length VEHICLE_TYPES
4568 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/begin word nie...
4569 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig stop/begin nie...
4570 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/begin nie
4571 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/begin nie...
4573 ###length VEHICLE_TYPES
4574 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
4575 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
4576 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
4577 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
4579 ###length VEHICLE_TYPES
4580 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig koop nie...
4581 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig koop nie...
4582 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan nie skip koop nie...
4583 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig koop nie...
4585 ###length VEHICLE_TYPES
4586 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
4587 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
4588 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernoem nie...
4589 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernoem nie...
4591 ###length VEHICLE_TYPES
4592 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
4593 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
4594 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
4595 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
4597 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in spel
4598 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie...
4600 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietig
4603 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen voertuie gaan beskikbaar wees nie
4604 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Verander jou NewGRF stellings
4605 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Geen voertuie is op die oomblik beskikbaar nie
4606 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Begin na {DATE_SHORT} of gebruik 'n NewGRF wat voertuie vroeër beskikbaar stel
4609 # Specific vehicle errors
4610 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
4611 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein verander nie...
4612 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein het geen krag
4614 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie pad voertuig laat omdraai nie...
4616 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
4618 # Order related errors
4619 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
4620 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
4621 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
4622 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie...
4623 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
4624 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie...
4625 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag ignoreer nie...
4626 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag spring nie...
4627 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na al die stasies toe gaan nie
4628 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan
4629 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 'n voertuig wat hierdie opdrag deel kan nie na daardie stasie toe gaan nie
4631 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
4632 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie......
4633 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
4634 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
4635 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie
4637 # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
4639 # Timetable related errors
4640 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
4641 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag
4642 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by hierdie stasie nie.
4644 # Sign related errors
4645 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel tekens
4646 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
4647 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
4648 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
4650 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4652 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :'n Simulasie speletjie wat gebaseer is op Transport Tycoon Deluxe
4654 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4656 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe grafieke.
4657 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS (German) uitgawe grafieke.
4658 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe grafieke.
4659 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe klanke.
4660 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe klanke.
4661 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :'n Klank stel sonder enige klanke.
4662 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe musiek.
4663 STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS-uitgawe musiek.
4664 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon (Original/World Editor) musiek van die DOS-uitgawe.
4665 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :'n Musiek stel sonder enige musiek.
4668 # Town building names
4669 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
4670 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoor blok
4671 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein blok van woonstelle
4672 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
4673 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoor blok
4674 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Meenthuise
4675 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
4676 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
4677 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
4678 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
4679 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoor blok
4680 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantore
4681 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kantoor gebou
4682 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Pakhuis
4683 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoor blok
4684 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
4685 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Ou huise
4686 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kothuise
4687 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huise
4688 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Woonstelle
4689 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoor blok
4690 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoore
4691 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoore
4692 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatre
4693 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
4694 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantore
4695 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huise
4696 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinema
4697 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsentrum
4698 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
4699 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
4700 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepot-Huis
4701 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkie-Bank
4705 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Steenkoolmyn
4706 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kragsentrale
4707 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Saagmeul
4708 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Woud
4709 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olieraffinadery
4710 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieboor
4711 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
4712 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukwerke
4713 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Staalfabriek
4714 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Plaas
4715 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopermyn
4716 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olieboorgat
4717 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
4718 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kosfabriek
4719 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papiermeul
4720 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmyn
4721 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
4722 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmyn
4723 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ystermyn
4724 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
4725 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantasie
4726 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Watertoevoer
4727 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Watertoring
4728 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
4729 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Plaas
4730 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtmeul
4731 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasemwoud
4732 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Lekkergoedfabriek
4733 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batteryplaas
4734 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Spruite
4735 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
4736 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
4737 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiekfontein
4738 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldrankfabriek
4739 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Borrelopwekker
4740 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
4741 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suikermyn
4743 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4744 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4748 STR_SV_UNNAMED :Onbenaam
4749 STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
4750 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
4751 STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
4752 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
4755 STR_SV_STNAME :{STRING}-stasie
4756 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING}-Noord
4757 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING}-Suid
4758 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING}-Oos
4759 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING}-Wes
4760 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}-Sentraal
4761 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}-oorstap
4762 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-halte
4763 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}-vallei
4764 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-hoogte
4765 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}-woud
4766 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}-meer
4767 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-wisselaar
4768 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}-lughawe
4769 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}-olieveld
4770 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}-myn
4771 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}-hawe
4772 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
4773 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
4775 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-anneks
4776 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-syspoor
4777 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-tak
4778 STR_SV_STNAME_UPPER :Bo-{STRING}
4779 STR_SV_STNAME_LOWER :Onder-{STRING}
4780 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}-helihawe
4781 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}-bos
4782 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}-stasie #{NUM}
4784 ############ end of savegame specific region!
4789 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
4790 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
4791 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
4792 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
4793 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
4794 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
4795 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
4796 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
4797 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
4798 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
4799 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
4800 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
4801 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
4802 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
4803 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
4804 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
4805 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
4806 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
4807 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
4808 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
4809 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
4810 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
4811 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
4812 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
4813 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
4814 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
4815 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
4816 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasierswa
4817 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
4818 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Steenkool Wa
4819 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
4820 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
4821 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
4822 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
4823 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
4824 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
4825 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
4826 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :pantserwa
4827 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
4828 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
4829 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
4830 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
4831 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
4832 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
4833 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
4834 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
4835 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
4836 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
4837 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
4838 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
4839 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
4840 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
4841 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
4842 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
4843 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
4844 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
4845 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
4846 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasierswa
4847 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
4848 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Steenkoolwa
4849 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
4850 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
4851 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
4852 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
4853 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
4854 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
4855 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
4856 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :pantserwa
4857 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
4858 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
4859 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
4860 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
4861 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
4862 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
4863 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
4864 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
4865 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
4866 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
4867 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
4868 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
4869 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
4870 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
4871 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
4872 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
4873 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
4874 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
4875 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
4876 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
4877 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
4878 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasierswa
4879 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pos Wa
4880 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Steenkool Trok
4881 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
4882 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
4883 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goedere Wa
4884 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
4885 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout Trok
4886 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
4887 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal Trok
4888 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :pantserwa
4889 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Kos Wa
4890 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier Trok
4891 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
4892 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tenkwa
4893 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
4894 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
4895 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
4896 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
4897 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
4898 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
4899 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
4900 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Lekker Wa
4901 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed Wa
4902 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
4903 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
4904 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
4907 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
4908 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
4909 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
4910 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
4911 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
4912 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
4913 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
4914 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Steenkool Trok
4915 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kool Trok
4916 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kool Trok
4917 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
4918 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
4919 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
4920 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
4921 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
4922 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
4923 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
4924 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
4925 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
4926 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
4927 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
4928 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
4929 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
4930 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
4931 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
4932 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
4933 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
4934 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
4935 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
4936 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
4937 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
4938 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
4939 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
4940 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
4941 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
4942 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
4943 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
4944 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh pantsertrok
4945 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl pantsertrok
4946 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster pantsertrok
4947 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
4948 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
4949 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
4950 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
4951 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
4952 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
4953 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
4954 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
4955 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
4956 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
4957 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
4958 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
4959 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
4960 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
4961 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
4962 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
4963 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
4964 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
4965 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
4966 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
4967 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
4968 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
4969 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
4970 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
4971 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
4972 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
4973 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
4974 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
4975 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
4976 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
4977 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
4978 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
4979 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
4980 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
4981 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
4982 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
4983 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
4984 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
4985 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
4986 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
4987 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Koeldrank Trok
4988 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
4989 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
4990 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
4991 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
4992 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
4993 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
4994 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
4997 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
4998 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
4999 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
5000 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
5001 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
5002 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
5003 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
5004 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate vragskip
5005 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell vragskip
5006 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover vragskip
5007 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut vragskip
5010 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
5011 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
5012 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
5013 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
5014 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
5015 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
5016 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
5017 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
5018 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
5019 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
5020 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
5021 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
5022 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
5023 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
5024 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
5025 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
5026 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
5027 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
5028 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
5029 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
5030 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
5031 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
5032 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
5033 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
5034 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
5035 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
5036 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
5037 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
5038 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
5039 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
5040 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
5041 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
5042 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
5043 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
5044 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
5045 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
5046 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
5047 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
5048 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
5049 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
5050 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
5053 # Formatting of some strings
5054 STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
5055 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
5056 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
5057 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
5059 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
5060 STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
5061 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
5064 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baken
5065 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baken #{COMMA}
5068 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}-roetebaken
5069 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}-roetebaken #{COMMA}
5072 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Trein Depot
5073 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
5074 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Pad Voertuig Depot
5075 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Pad Voertuig Depot #{COMMA}
5076 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skip Depot
5077 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
5078 ###next-name-looks-similar
5080 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
5081 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
5083 STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
5084 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
5085 STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
5087 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
5088 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektator, {1:STRING}
5091 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
5092 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
5093 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
5094 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
5096 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
5097 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
5099 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
5100 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
5102 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
5103 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
5105 # Simple strings to get specific types of data
5106 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
5107 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
5108 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
5109 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
5110 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (weggesteek)
5111 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
5112 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
5113 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
5114 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
5115 STR_STATION_NAME :{STATION}
5116 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
5117 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
5118 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
5121 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
5122 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
5123 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
5124 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
5125 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
5126 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
5128 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
5129 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
5130 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
5131 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
5132 STR_JUST_STRING :{STRING}
5133 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
5134 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
5135 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
5137 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
5138 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
5139 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
5141 STR_BLACK_1 :{BLACK}1
5142 STR_BLACK_2 :{BLACK}2
5143 STR_BLACK_3 :{BLACK}3
5144 STR_BLACK_4 :{BLACK}4
5145 STR_BLACK_5 :{BLACK}5
5146 STR_BLACK_6 :{BLACK}6
5147 STR_BLACK_7 :{BLACK}7
5149 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
5150 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
5151 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
5152 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
5153 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
5155 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})