13 # This file is part of OpenTTD.
14 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
15 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
16 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22 STR_UNDEFINED :(விளக்கமளிக்கப்படாத தொடர்)
23 STR_JUST_NOTHING :ஏதுமில்லை
25 # Cargo related strings
27 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
28 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :பயணிகள்
29 STR_CARGO_PLURAL_COAL :நிலக்கரி
30 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :அஞ்சல்
31 STR_CARGO_PLURAL_OIL :எண்ணெய்
32 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :கால்நடைகள்
33 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :சரக்குகள்
34 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :தானியம்
35 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :மரம்
36 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :இரும்புத் தாது
37 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :எஃகு
38 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :மதிப்புள்ளவை
39 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :செப்புத் தாது
40 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :சோளம்
41 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :பழம்
42 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :வைரங்கள்
43 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :உணவு
44 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :காகிதம்
45 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :தங்கம்
46 STR_CARGO_PLURAL_WATER :நீர்
47 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :கோதுமை
48 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :இறப்பர்
49 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :சர்க்கரை
50 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :பொம்மைகள்
51 STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :இனிப்புகள்
52 STR_CARGO_PLURAL_COLA :கோலா
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :பஞ்சுமிட்டாய்
54 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :குமிழிகள்
55 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :மிட்டாய்கள்
56 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :பாட்டரிகள்
57 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :பிளாஸ்டிக்
58 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :குளிர்பானங்கள்
61 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
62 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :பயணி
63 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :நிலக்கரி
64 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :அஞ்சல்
65 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :எண்ணெய்
66 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :கால்நடை
67 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :சரக்கு
68 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :தானியம்
69 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :மரம்
70 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :இரும்புத் தாது
71 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :எஃகு
72 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :மதிப்புள்ளது
73 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :செப்புத் தாது
74 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :சோளம்
75 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :பழம்
76 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :வைரம்
77 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :உணவு
78 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :காகிதம்
79 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :தங்கம்
80 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :தண்ணீர்
81 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :கோதுமை
82 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :இறப்பர்
83 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :சர்க்கரை
84 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :பொம்மை
85 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :இனிப்பு
86 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :கோலா
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :பஞ்சுமிட்டாய்
88 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :குமிழி
89 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :மிட்டாய்
90 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :மின்கலம்
91 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :பிளாஸ்டிக்
92 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :குளிர்பானம்
95 STR_QUANTITY_NOTHING :
96 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP} பயணி{P "" கள்}
97 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} நிலக்கரி
98 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP} அஞ்சல் பை{P "" கள்}
99 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} எண்ணெய்
100 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்}
101 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} சரக்குப் பெட்டி{P "" கள்}
102 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} தானியம்
103 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} மரம்
104 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} இரும்புத் தாது
105 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} எஃகு
106 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்}
107 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} செப்புத் தாது
108 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} சோளம்
109 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} பழம்
110 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} வைர பை{P "" கள்}
111 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} உணவு
112 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} காகிதம்
113 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்}
114 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} தண்ணீர்
115 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} கோதுமை
116 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} இறப்பர்
117 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} சர்க்கரை
118 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} பொம்மை{P "" கள்}
119 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} இனிப்பு பெட்டி{P "" கள்}
120 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} கோலா
121 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} பஞ்சு மிட்டாய்
122 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} குமிழி{P "" கள்}
123 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} மிட்டாய்
124 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} பாட்டரி{P ... கள்}
125 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} பிளாஸ்டிக்
126 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} குளிர்பானம்{P "" கள்}
127 STR_QUANTITY_N_A :N/A
129 # Two letter abbreviation of cargo name
131 STR_ABBREV_PASSENGERS :PS
135 STR_ABBREV_LIVESTOCK :LV
139 STR_ABBREV_IRON_ORE :OR
141 STR_ABBREV_VALUABLES :VL
142 STR_ABBREV_COPPER_ORE :CO
145 STR_ABBREV_DIAMONDS :DM
151 STR_ABBREV_RUBBER :RB
154 STR_ABBREV_SWEETS :SW
156 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :CF
157 STR_ABBREV_BUBBLES :BU
158 STR_ABBREV_TOFFEE :TF
159 STR_ABBREV_BATTERIES :BA
160 STR_ABBREV_PLASTIC :PL
161 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :FZ
162 STR_ABBREV_ALL :அனைத்தும்
164 # 'Mode' of transport for cargoes
165 STR_PASSENGERS :{COMMA} பயணி{P "" கள்}
166 STR_BAGS :{COMMA} பை{P "" கள்}
167 STR_TONS :{COMMA} டன்{P "" கள்}
168 STR_LITERS :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்}
169 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}பொருள்{P "" "பொருட்கள்"}
170 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}பெட்டி{P "" கள்}
172 STR_COLOUR_DEFAULT :இயல்பிருப்பு
174 STR_COLOUR_DARK_BLUE :கருநீலம்
175 STR_COLOUR_PALE_GREEN :வெளிர் பச்சை
176 STR_COLOUR_PINK :பிங்க்
177 STR_COLOUR_YELLOW :மஞ்சள்
178 STR_COLOUR_RED :சிவப்பு
179 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :வெளிர் நீலம்
180 STR_COLOUR_GREEN :பச்சை
181 STR_COLOUR_DARK_GREEN :கரும்பச்சை
182 STR_COLOUR_BLUE :நீலம்
183 STR_COLOUR_CREAM :கிரீம்
184 STR_COLOUR_MAUVE :வெளிர் ஊதா
185 STR_COLOUR_PURPLE :ஊதா
186 STR_COLOUR_ORANGE :ஆரஞ்சு
187 STR_COLOUR_BROWN :பழுப்பு
188 STR_COLOUR_GREY :சாம்பல்
189 STR_COLOUR_WHITE :வெள்ளை
190 STR_COLOUR_RANDOM :ஏதோவொரு
193 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :கருநீலம்
194 STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :வெளிர் பச்சை
195 STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :இளஞ்சிவப்பு
196 STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :மஞ்சள்
197 STR_COLOUR_SECONDARY_RED :சிவப்பு
198 STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :வெளிர் நீலம்
199 STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :பச்சை
200 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :கரும்பச்சை
201 STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :நீலம்
202 STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :கிரீம்
203 STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :வெளிர் ஊதா
204 STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :ஊதா
205 STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :ஆரஞ்சு
206 STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :பழுப்பு
207 STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :சாம்பல்
208 STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :வெள்ளை
209 STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :முதன்மையானது போலவே
212 # Units used in OpenTTD
213 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph
214 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
215 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
216 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}வட்டங்கள்/நாளிற்கு
217 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}வட்டங்கள்/வினாடியிற்கு
218 STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}knots
220 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp
221 STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp
222 STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
224 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
225 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
226 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
227 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
228 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
229 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
230 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
231 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
232 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
234 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}டன்
235 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}டன்
236 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}கி.கி.
238 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}டன்{P "" கள்}
239 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}டன்{P "" கள்}
240 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}கி.கி.
242 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}கேலன்
243 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}லி
244 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}மீ³
246 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}கேலன்{P "" கள்}
247 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}லிட்டர்{P "" கள்}
248 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}மீ³
250 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
251 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kgf
252 STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}kN
254 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}அடி
255 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}மீ
256 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}மீ
258 # Time units used in string control characters
259 STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}நா{P 0 "ள்" ட்கள்}
260 STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}வினாடி{P "" கள்}
261 STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}சொடுக்கு{P "" கள்}
263 STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}மாத{P 0 "ம்" ங்கள்}
264 STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}நிமிட{P "ம்" ங்கள்}
266 STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}ஆண்டு{P "" கள்}
267 STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}கால{P 0 "ம்" ங்கள்}
270 # Common window strings
271 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி:
272 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}பட்டியலை வடிகட்ட ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட முக்கிய வார்த்தைகளை உள்ளிடவும்
273 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலை வடிகட்ட ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட முக்கிய வார்த்தைகளை உள்ளிடவும்
275 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}குழு அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
276 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
277 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria
278 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria
279 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by
280 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}தழுவு பகுதி
281 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}தழுவு பகுதி காட்சியை நிலைமாற்று
283 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}சாளரத்தை மூடு
284 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}சாளர தலைப்பு - சாளரத்தை நகர்த்த இழுக்கவும்
285 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}சாளரத்தை சுருக்கவும் - தலைப்பை மட்டும் காண்பி
286 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information
287 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}இந்தப் பகுதியினை மூட முடியாதபடி செய். Ctrl+சொடுக்கு அழுத்தினால் இந்த அமைப்பு சேமிக்கப்படும்
288 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window
289 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size
290 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
291 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
292 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
294 # Show engines button
295 ###length VEHICLE_TYPES
296 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
297 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
298 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
299 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
301 ###length VEHICLE_TYPES
302 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட இரயில்களும் காட்டப்படும்
303 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட சாலை வாகனங்களும் காட்டப்படும்
304 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட கப்பல்களும் காட்டப்படும்
305 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட விமானங்களும் காட்டப்படும்
308 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}இயல்பிருப்பு
309 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}தவிர்
310 STR_BUTTON_OK :{BLACK}சரி
312 # On screen keyboard window
313 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
314 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
316 # Measurement tooltip
317 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}நீளம்: {NUM}
318 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM}
319 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
320 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
323 # These are used in buttons
324 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}பெயர்
325 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}தேதி
326 # These are used in dropdowns
327 STR_SORT_BY_NAME :பெயர்
328 STR_SORT_BY_PRODUCTION :உற்பத்தி
329 STR_SORT_BY_TYPE :வகை
330 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :அனுப்பப்பட்டது
331 STR_SORT_BY_NUMBER :எண்
332 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டு வருமானம்
333 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :கடந்த காலகட்டத்தில் லாபம்
334 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டு வருமானம்
335 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :இந்த காலகட்டத்தில் லாபம்
336 STR_SORT_BY_AGE :வயது
337 STR_SORT_BY_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை
338 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :மொத்த கொள்ளளவு ஒவ்வொரு சரக்கிற்கும்
339 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம்
340 STR_SORT_BY_MODEL :மாடல்
341 STR_SORT_BY_VALUE :மதிப்பு
342 STR_SORT_BY_LENGTH :நீளம்
343 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள்
344 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :கால தாமதம்
345 STR_SORT_BY_FACILITY :நிலைய வகை
346 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :மொத்த காத்திருக்கும் சரக்கு
347 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :கிடைக்கக்கூடிய காத்திருக்கும் சரக்கு
348 STR_SORT_BY_RATING_MAX :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு
349 STR_SORT_BY_RATING_MIN :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு
350 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்)
351 STR_SORT_BY_COST :செலவு
352 STR_SORT_BY_POWER :சக்தி
353 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :இழுக்கை முயற்சி
354 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
355 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்துதல் செலவுகள்
356 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/செயற்படுத்தல் செலவு
357 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :சரக்கு கொள்ளளவு
358 STR_SORT_BY_RANGE :வரையறை
359 STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை
360 STR_SORT_BY_RATING :மதிப்பீடு
361 STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :வாகங்களின் எண்ணிக்கை
362 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டின் மொத்த இலாபம்
363 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :கடந்த காலகட்டத்தின் மொத்த இலாபம்
364 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டின் மொத்த இலாபம்
365 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :இந்த காலகட்டத்தின் மொத்த இலாபம்
366 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டின் சராசரி இலாபம்
367 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :கடந்த காலகட்டத்தின் சராசரி இலாபம்
368 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டின் சராசரி இலாபம்
369 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :இந்த காலகட்டத்தின் சராசரி இலாபம்
371 # Group by options for vehicle list
372 STR_GROUP_BY_NONE :ஒன்றுமில்லை
373 STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :பகிரப்பட்ட கட்டளைகள்
375 # Order button in shared orders vehicle list
376 STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}கட்டளைகள்
378 # Tooltips for the main toolbar
380 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து
381 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு
382 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}விருப்பத்தேர்வுகள் மற்றும் அமைப்புகள்
383 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு
384 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு
385 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு அல்லது புதிய நகரத்தினை நிறுவு
386 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு
387 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி
388 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு
389 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு
390 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}கதை புத்தகத்தினைக் காட்டு
391 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}குறிக்கோள் பட்டியலைத் திற
392 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}நிறுவன வரைபடங்களைத் திற. மேலும் சரக்கு விலைப்பட்டியலைக் காட்டு
393 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலைத் திற
394 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு
395 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
396 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
397 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
398 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
399 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு
400 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு
401 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்வே உள்கட்டமைப்பை உருவாக்கு
402 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}சாலை உள்கட்டமைப்பை உருவாக்குங்கள்
403 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}டிராம்வே உள்கட்டமைப்பை உருவாக்குங்கள்
404 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}கப்பல் உள்கட்டமைப்பை உருவாக்குங்கள்
405 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு
406 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}நிலப்பரப்பு கருவிப்பட்டையினைத் திறந்து, நிலத்தை உயர்த்த/தாழ்த்த, மரங்களை நட, மற்றவை etc.
407 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}இசை மையம் காண்பி
408 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு
409 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி
410 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று
412 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
413 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
414 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
415 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
416 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து
417 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் முன் நகர்த்து
418 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது
419 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு
420 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
421 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
422 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
423 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
424 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}டிராம்வே கட்டுமானம்
425 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
426 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}தகவல் பலகை வை
427 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
429 # Scenario editor file menu
431 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை பதி
432 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று
433 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :வரைபடத்தினை சேமி
434 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :உயர்படத்தினை பதிவேற்றவும்
435 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல்
436 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
437 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :வெளியேறு
441 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :விளையாட்டு விருப்ப பேரம்
442 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :அமைப்புகள்
443 STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI அமைப்புகள்
444 STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகள்
445 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF அமைப்புகள்
446 STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :மணல்தொட்டி அமைப்புகள்
447 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ஒளி அமைப்புகள்
448 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :நகரத்தின் பெயர்களை காட்டு
449 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :நிலையங்களின் பெயர்களை காண்பி
450 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :பாதைப்புள்ளி பெயர்களை காட்டு
451 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :குறிகளை காட்டு
452 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :கணினி குறியீடுகள் மற்றும் பெயர்கள் காட்டப்படுகின்றன
453 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :முழு அசையூட்டம்
454 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :முழு விவரம்
455 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :கட்டடங்களை காட்டாதே
456 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ஒளிபுகும் குறிகள்
459 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :விளையாட்டை பதி
460 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :விளையாட்டை ஏற்று
461 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :விளையாட்டை கைவிடு
462 STR_FILE_MENU_EXIT :வெளியேறு
465 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :உலகப் படம்
466 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :கூடுதல் பார்வைபடம்
467 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :சரக்கு செல்லும் வழிப் படம்
468 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :குறிகளின் பட்டியல்
471 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :நகர புத்தகம்
472 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :நகரம் உருவாக்கு
475 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :மானியங்கள்
478 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
479 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :வருமான வரைபடம்
480 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :கொண்டு சேர்கப்பட்ட சரக்கு வரைபடம்
481 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :செயல்திறன் வரலாற்றின் வரைபடம்
482 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :கம்பெனி மதிப்பீடு வரைபடம்
483 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :சரக்கு வருமானங்கள்
485 # Company league menu
486 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :நிறுவனங்களின் பட்டியல்
487 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
488 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :புள்ளிகள் பட்டியல்
491 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல்
492 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :தொழிற்சாலைத் தொடர்கள்
493 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு
495 # URailway construction menu
496 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :இரயில்வே கட்டுமானம்
497 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
498 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :மோனோ இரயில் கட்டுமானம்
499 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
501 # Road construction menu
502 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :சாலை கட்டுமானம்
503 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :அமிழ் தண்டூர்திப் பாதை கட்டுமானம்
505 # Waterways construction menu
506 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
508 # Aairport construction menu
509 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :விமானநிலைய கட்டுமானம்
512 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :நிலத்தோற்றம் மாற்றுதல்
513 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :மரங்களை நடு
514 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :அறிவிக்கை பலகை வை
517 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ஒலி/இசை
520 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :கடைசி செய்தி/செய்தி அறிவிக்கை
521 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :செய்தி வரலாறு
522 STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :எல்லா செய்திகளையும் நீக்கு
525 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :நிலா பகுதி விவரம்
526 STR_ABOUT_MENU_HELP :உதவி & கையேடுகள்
527 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று
528 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/வரிவடிவம் சரிபார்
529 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபிடிப்பு
530 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :பிரேம் வீதத்தைக் காட்டு
531 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி
532 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர்
533 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :எல்லைக் கட்டங்களை மாற்றவும்
534 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :அழுக்கான கட்டங்களின் நிறத்தை மாற்று
537 STR_DAY_NUMBER_1ST :1வது
538 STR_DAY_NUMBER_2ND :2வது
539 STR_DAY_NUMBER_3RD :3வது
540 STR_DAY_NUMBER_4TH :4வது
541 STR_DAY_NUMBER_5TH :5வது
542 STR_DAY_NUMBER_6TH :6வது
543 STR_DAY_NUMBER_7TH :7வது
544 STR_DAY_NUMBER_8TH :8வது
545 STR_DAY_NUMBER_9TH :9வது
546 STR_DAY_NUMBER_10TH :10வது
547 STR_DAY_NUMBER_11TH :11வது
548 STR_DAY_NUMBER_12TH :12வது
549 STR_DAY_NUMBER_13TH :13வது
550 STR_DAY_NUMBER_14TH :14வது
551 STR_DAY_NUMBER_15TH :15வது
552 STR_DAY_NUMBER_16TH :16வது
553 STR_DAY_NUMBER_17TH :17வது
554 STR_DAY_NUMBER_18TH :18வது
555 STR_DAY_NUMBER_19TH :19வது
556 STR_DAY_NUMBER_20TH :20வது
557 STR_DAY_NUMBER_21ST :21வது
558 STR_DAY_NUMBER_22ND :22வது
559 STR_DAY_NUMBER_23RD :23வது
560 STR_DAY_NUMBER_24TH :24வது
561 STR_DAY_NUMBER_25TH :25வது
562 STR_DAY_NUMBER_26TH :26வது
563 STR_DAY_NUMBER_27TH :27வது
564 STR_DAY_NUMBER_28TH :28வது
565 STR_DAY_NUMBER_29TH :29வது
566 STR_DAY_NUMBER_30TH :30வது
567 STR_DAY_NUMBER_31ST :31வது
570 STR_MONTH_ABBREV_JAN :சனவரி
571 STR_MONTH_ABBREV_FEB :பெப்
572 STR_MONTH_ABBREV_MAR :மார்ச்
573 STR_MONTH_ABBREV_APR :ஏப்ரல்
574 STR_MONTH_ABBREV_MAY :மே
575 STR_MONTH_ABBREV_JUN :ஜூன்
576 STR_MONTH_ABBREV_JUL :ஜூலை
577 STR_MONTH_ABBREV_AUG :ஆகஸ்டு
578 STR_MONTH_ABBREV_SEP :செப்
579 STR_MONTH_ABBREV_OCT :அக்டோபர்
580 STR_MONTH_ABBREV_NOV :நவம்பர்
581 STR_MONTH_ABBREV_DEC :டிசம்பர்
585 STR_MONTH_FEB :பிப்ரவரி
586 STR_MONTH_MAR :மார்ச்
587 STR_MONTH_APR :ஏப்ரல்
591 STR_MONTH_AUG :ஆகஸ்ட்
592 STR_MONTH_SEP :செப்டம்பர்
593 STR_MONTH_OCT :அக்டோபர்
594 STR_MONTH_NOV :நவம்பர்
595 STR_MONTH_DEC :டிசம்பர்
598 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு
599 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு காண்பி
600 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
601 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
602 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
603 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
605 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
606 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}வருமான வரைபடம்
607 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}பரிமாற்றம் செய்யப்பட்ட சரக்குப்பெட்டிகள்
608 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}கம்பெனி செயல்வரம்பு (அதிகபட்ச செயல்வரம்பு=1000)
609 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}நிறுவன மதிப்பீடு வரைபடம்
611 STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}கடந்த 72 நிமிடங்கள்
613 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}சரக்கு விற்பனை விலை
614 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்தில் நாட்கள்
615 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்தில் வினாடிகள்
616 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}10 யூனிட்டு (அல்லது 10000 லிட்டர்) சரக்குகளை 20 கட்டங்களுக்கு நகர்த்தியதற்கான வருவாய்
617 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு
618 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை
619 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி
620 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே
621 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}சரக்கு வகையினை graph இல் காட்டவும்/மறைக்கவும்
622 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
625 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி
628 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}நிறுவன graph-களுக்கு பட்டியல்
630 # Company league window
631 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}நிருவனங்களின் பட்டியல்
632 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
633 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
634 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :பொறியியலாளர்
635 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :போக்குவரத்து மேலாளர்
636 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர்
637 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :தட மேற்பார்வையாளர்
638 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர்
639 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :தலைவர்
640 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :நிறுவனர்
641 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி
642 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :டைகூன்
644 # Performance detail window
645 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
646 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}விவரம்
647 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
648 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
649 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
650 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தை பற்றி விவரங்களை பார்
653 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}வாகனங்கள்:
654 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}நிலையங்கள்:
655 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}குறைந்தபட்ச லாபம்:
656 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம்:
657 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}அதிபட்ச வருமானம்:
658 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}சேர்க்கப்பட்டவை:
659 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}சரக்கு:
660 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}பணம்:
661 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கடன்:
662 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்:
663 ###next-name-looks-similar
665 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த 12 காலாண்டுகளில் மிகக் குறைந்த லாபத்துடன் காலாண்டில் செய்யப்பட்ட பணத்தின் அளவு
666 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த 12 காலாண்டுகளில் அதிகபட்ச லாபத்துடன் காலாண்டில் செய்யப்பட்ட பணத்தின் அளவினைக் காட்டு
667 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
668 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
669 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
670 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடன் தொகை
671 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}பெறக்கூடிய புள்ளிகளில் மொத்தப் புள்ளிகள்
674 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ஜாஸ் இசைக்கருவி
675 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தும்
676 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}பழைய பாணி
677 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}புதிய பாணி
678 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ஈசி தெரு
679 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1
680 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2
681 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு
682 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலியமைப்புகளின் அளவு
683 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
684 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
685 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
686 STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}இசை எதுவும் கிடைக்கவில்லை
687 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
688 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம்
689 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு
690 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள்
691 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம்
692 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முந்தின பாட்டிற்கு தாவவும்
693 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுத்த பாட்டிற்கு தாவவும்
694 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையை நிறுத்து
695 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி
696 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}slider களை இழுத்தால் இசை மற்றும் ஒலி அளவுகளை அமைக்கலாம்
697 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'அனைத்து தடங்கள்' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
698 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'பழைய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
699 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'புதிய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
700 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'எசி தெரு பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
701 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 1' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
702 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 2' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
703 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}இசைத் த்டத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கும் திரையினைக் காட்டு
706 STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}இசை பிரோகிராம் - '{STRING}'
707 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
708 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை
709 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}பிரோகிராம் - '{STRING}'
710 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}அழி
711 STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK} மாற்று
712 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}நிறுவப்பட்ட மற்றொரு தொகுப்பிற்கு இசை தேர்வை மாற்றவும்
713 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}தற்போதைய பிரோகிராமிலிருந்து இசைத்தடத்தினை நீக்க சொடுக்கவும் (பயனரால் மாற்றப்பட்ட1 அல்லது 2 மட்டும்)
716 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}முன்னணி நிறுவனங்கள்
717 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
718 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :வியாபாரி
719 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :தொழில்முனைவோர்
720 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :தொழிலதிபர்
721 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :முதலாளி
722 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :மேன்மையர்
723 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :மொகல்
724 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :நூற்றாண்டின் டைக்கூன்
725 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
726 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
727 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தது!
728 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தார்!
731 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}வரைபடம் - {STRING}
734 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :அமைப்புகள்
735 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :வாகனங்கள்
736 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :தொழிற்சாலைகள்
737 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :சரக்கு ஓட்டம்
738 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :வழித்தடங்கள்
739 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :தாவரங்கள்
740 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :சொந்தக்காரர்கள்
742 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}நில அமைப்புகளை படத்தில் காட்டு
743 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் வாகனங்களை காட்டு
744 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தொழிற்சாலைகளை காட்டு
745 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}வரைபடத்தில் வழித்தடங்களை காட்டு
746 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தாவரங்களைக் காட்டு
747 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் நிலங்களின் சொந்தக்காரர்களைக் காட்டு
749 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}சாலைகள்
750 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வே
751 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}நிலையங்கள்/விமான நிலையங்கள்/துறைமுகங்கள்
752 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}கட்டடங்கள்/தொழிற்சாலைகள்
753 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}வாகனங்கள்
754 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வண்டிகள்
755 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}சாலை வாகனங்கள்
756 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}கப்பல்கள்
757 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}விமானங்கள்
758 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து வழித்தடங்கள்
759 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}காடு
760 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில் நிலையம்
761 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}சரக்குந்து நிலையம்
762 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}பேருந்து நிலையம்
763 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}விமான/வானூர்தி தளம்
764 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}துறைமுகம்
765 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}சமமற்ற நிலம்
766 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}புல்வெளி
767 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}பொறம்போக்கு நிலம்
768 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}வயல்வெளிகள்
769 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}மரங்கள்
770 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}பாறைகள்
771 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}நீர்
772 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}யாரும் உரிமை கோரவில்லை
773 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}நகரங்கள்
774 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலைகள்
775 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}பாலைவனம்
776 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}பனி
778 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}வரைபடத்தில் நகரத்தின் பெயர்களை மறை/காட்டு
779 STR_SMALLMAP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய இடத்தினை சிறுவரைபடத்தின் நடுவில் காட்டவும்
780 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
781 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
782 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
783 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
784 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் செயலிழக்க செய்
785 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK} அனைத்தையும் செயல்படுத்து
786 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயரத்தை காட்டு
787 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
788 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு
789 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயர்படத்தின் காட்சியினை மாற்றவும்
790 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
791 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு
792 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}சரக்குகளை படத்தில் காட்டாதே
793 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் படத்தில் காட்டு
795 # Status bar messages
796 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}கடைசி தகவல் அல்லது செய்தி அறிக்கையினை காட்டு
797 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
798 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * நிறுத்தப்பட்டுள்ளது * *
799 STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * இடைநிறுத்தப்பட்டது (இணைப்பு வரைபடம் புதுப்பிப்புக்காக காத்திருக்கிறது) * *
800 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}பதிவுசெய்தல்
801 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ஆட்டம் பதிவாகிறது * *
803 STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(பார்வையாளர்)
805 # News message history
806 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}செய்தி வரலாறு
807 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}சமீப செய்திகளின் பட்டியல்
808 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
810 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}செய்தி
811 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
813 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் இரயில் {STATION} வந்தது!
814 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பேருந்து {STATION} வந்தது!
815 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் லாரி {STATION} வந்தது!
816 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பயணிகள் இரயில் {STATION} வந்தது!
817 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் சரக்கு இரயில் {STATION} வந்தது!
818 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் கப்பல் {STATION} வந்தது!
819 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}விமானம் முதன்முதலாக {STATION} வந்தது!
821 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}இரயில் விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர்
822 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் வாகன ஓட்டுனர் இறந்தார்.
823 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
824 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர் {STATION} இல்.
825 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}விமானத்தின் எரிபொருள் தீர்ந்து போனது, {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
827 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK} {STATION} இல் விமான விபத்து!
828 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' உடன் மோதியதில் சாலை வாகனம் நொறுங்கியது!
829 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} அருகில் எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் வெடித்தது!
830 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலை தெரியாத காரணங்களால் அழிக்கப்பட்டது {TOWN} அருகில்!
831 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} அருகில் 'UFO' தரையிறங்கியது!
832 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} அருகில் நிலக்கரி சுரங்க வீழ்ச்சி அழிவின் பாதையை விட்டுச்செல்கிறது!
833 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}வெள்ளம்!{}குறைந்தபட்சம் {COMMA} பேர் காணவில்லை, வெள்ளத்தால் இறந்திருப்பார்கள் என்று அஞ்சப்படுகின்றது!
835 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் பிரச்சனையில் உள்ளது!
836 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} விரைவில் விற்கப்படும் அல்லது கடனில் மூழ்கியது என்று அறிவிக்கப்படும் இயக்கம் சிறப்படையவில்லை எனில்!
837 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் இணைக்கப்படுகின்றது !
838 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} இற்கு {STRING} {CURRENCY_LONG} இற்கு விற்கப்பட்டது!
839 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}கடனில் மூழ்கியது!
840 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கடன் கொடுத்தவர்களால் மூடப்பட்டது. மேலும் உடமைகள் விற்கப்பட்டது!
841 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய நிறுவனம் தொடங்கப்பட்டது!
842 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கட்டுமானங்களை தொடங்கியது {TOWN} அருகில்!
843 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} இனால் வாங்கப்பட்டது!
844 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(மேலாளர்)
846 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} நிதியுதவி செய்தது புதிய நகரம் {TOWN} கட்டுவதற்கு!
847 STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}{TOWN} என்ற புதிய நகரம் கட்டப்பட்டுள்ளது!
849 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}புது {STRING} கட்டப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
850 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}ப்திய {STRING} தொடங்கப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
852 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} மூடப்படுவதாக அறிவித்துள்ளது!
853 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}கொள்முதல் பிரச்சனைகளால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
854 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}அருகாமையில் மரங்கள் இல்லாதமையால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
856 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}ஐரோப்பிய நாணய ஒன்றியம்!{}{}உங்கள் நாட்டில் தினசரி பரிவர்த்தனைகளுக்கான ஒரே நாணயமாக யூரோ அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது!
857 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை!{}{}பொருளாதார நிபுணர்கள் மந்த நிலையை பார்த்து அஞ்சுகின்றனர்!
858 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை முடிந்தது!{}{}பொருளாதாரம் வளர்ச்சியினைப் பார்த்து தொழிற்சாலைகள் மகிழ்ச்சியடைகின்றன!
860 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தியை அதிகரித்தது!
861 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}-இல் புதிய நிலக்கரிச் சுரங்க வேலை துவக்கம்!{} சுரங்கத்தின் தயாரிப்பு இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
862 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}இல் புதிய எண்ணைக் கிணறுகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது!{}எண்ணை உற்பத்தி இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
863 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} இல் செயற்படுத்தப்பட்டுள்ள மேம்படுத்தப்பட்ட விவசாய முறைகளால் தயாரிப்பு இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
864 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் அதிகரித்தது {COMMA}%!
865 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது
866 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} பூச்சி தொற்று அழிவை ஏற்படுத்துகிறது!{}உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது.
867 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் குறைந்தது {COMMA}%!
869 ###length VEHICLE_TYPES
870 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
871 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
872 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
873 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
874 ###next-name-looks-similar
876 # Order review system / warnings
877 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} அட்டவனையில் மிக குறைவாக கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
878 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான கட்டளையைக் கொண்டுள்ளது
879 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} இரட்டடிப்பு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
880 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான நிலையத்தினை கட்டளைகளில் கொண்டுள்ளது
881 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} அதன் ஆர்டர்களில் ஓடுபாதை மிகக் குறுகியதாக இருக்கும் விமான நிலையத்தைக் கொண்டுள்ளது
883 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
884 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
885 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது, உடனடியாக மாற்ற வேண்டும்
886 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} தன் பயணத்தை தொடர வழியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
887 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது
888 STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE}-இன் கடந்த ஆண்டு இலாபம் - {CURRENCY_LONG}
889 STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE}-இன் கடந்த கால இலாபம் - {CURRENCY_LONG}
890 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} அடுத்த இடத்திற்கு செல்ல இயல்வில்லை எல்லைக்கு வெளியே இருப்பதினால்
892 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைப்பு கட்டளை நிறைவேற்றப்படாததால் நிறுத்தப்பட்டது
893 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}தானியங்கி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது {VEHICLE} இன்{}{STRING}
895 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்!
896 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
897 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்! - {ENGINE}
901 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் இனிமேல் தரப்படாது:{}{}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை போக்குவரத்திற்கு மானியம் வழங்கப்படாது
902 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் திரும்பப் பெறப்பட்டது :{}{} {STRING} இருந்து {STRING} வரை செல்லும் {STRING} சேவையிற்கு இனி மானியம் இல்லை
904 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}சேவையிற்கான மானியம் {STRING} இற்கு வழங்கப்படுகிறது!{}{} {STRING} சேவை {STRING} முதல் {STRING} வரை அடுத்த {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} இற்கு 50% கூடுதல் கட்டணம் செலுத்தும்!
905 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} இற்கு சேவை மானியம் வழங்கப்படுகிறது!{}{} {STRING} சேவை {STRING} முதல் {STRING} வரை அடுத்த {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} இற்கு 4 மடங்கு கட்டணம் செலுத்தும்!
907 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} இல் பெரும் போக்குவரத்து குழப்பம்!{}{} சாலையினை பயன்படுத்துபவர்களுக்கு {STRING} இன் சாலை செப்பணியிடும் திட்டம் ஆறு மாதங்களுக்கு பெரும் அவதியினை கொண்டுவந்துள்ளது!
908 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} இல் பெரும் போக்குவரத்து குழப்பம்!{}{} சாலையினை பயன்படுத்துபவர்களுக்கு {STRING} இன் சாலை செப்பணியிடும் திட்டம் ஆறு நிமிடங்களுக்கு பெரும் அவதியினை கொண்டுவந்துள்ளது!
909 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து தனியுரிமை!
912 STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}பார்வைப் படம் {COMMA}
913 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}பார்படத்திற்கு மாற்றவும்
914 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}பிரதான பார்வையை மாற்றவும்
916 # Game options window
917 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
919 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :பொது
920 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}பொது அமைப்புகளைத் தேர்ந்தெடு
921 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :அசைவூட்டங்கள்
922 STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}அசைவூட்ட அமைப்புகளைத் தேர்ந்தெடு
923 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :ஒலி
924 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :{BLACK}ஒலி மற்றும் இசை அமைப்புகளைத் தேர்ந்தெடு
925 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :சமூக
926 STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :{BLACK}சமூக இணைப்பு அமைப்புகளைத் தேர்ந்தெடு
928 STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :ஒலி அளவு
929 STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :ஒலி விளைவுகள்
930 STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :இசை
933 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}நாணய பிரிவுகள்
934 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நாணய பிரிவு தேர்ந்தெடுத்தல்
936 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
939 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :பிரித்தானிய பவுண்டு
940 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :அமெரிக்கன் டாலர்
941 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :யுரோ
942 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :ஜப்பானிய என்
943 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ஆஸ்திரிய சில்லிங்
944 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :பெல்கிய ப்ரேங்க்
945 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :சுவிஸ் ப்ரேங்க்
946 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :செக் கொருணா
947 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :டச்மார்க்
948 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :டேனிஷ் க்ரோன்
949 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :ஸ்பானிஷ் பெசெடா
950 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :பின்னிஷ் மார்க்கா
951 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :பிரெஞ்ச் ப்ரேங்க்
952 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :கிரேக்க ட்ரச்மா
953 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ஹங்கேரிய போரின்ட்
954 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :ஐஸ்லாந்திய க்ரோனா
955 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :இத்தாலிய லிரா
956 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :டச்சு கில்டர்
957 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :நோர்வேஜிய க்ரோன்
958 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :போலந்திய சிலாட்டி
959 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :ரோமானிய லூ
960 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :ரஷ்ய ரூபில்ஸ்
961 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :ஸ்லோவேனிய டொலர்
962 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா
963 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :துருக்கிய லிரா
964 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :சுலோவக் கொருணா
965 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :பிரேசிலிய ரியால்
966 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :எஸ்டோனிய க்ரூனி
967 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :லிதுவேனிய லிடாஸ்
968 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :தென்கொரிய வொன்
969 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட்
970 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :புதிதாக...
971 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :ஜார்ஜிய லாரி
972 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :ஈரானிய ரியால்
973 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :புதிய ரஷ்ய ரூபிள்
974 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :மெக்சிகன் பெசோ
975 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :புதிய தைவான் டாலர்
976 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :சீன ரென்மின்பி
977 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :ஹாங்காங் டாலர்
978 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :இந்திய ரூபாய்
979 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :இந்தோனேசிய ரூபியா
980 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :மலேசிய ரிங்கிட்டு
981 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :லாட்வியன் லாட்ஸ்
983 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}தானாக சேமி
984 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}தானியங்கி விளையாட்டு சேமிப்பு இடைவெளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
988 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Off
989 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :ஒவ்வொரு 10 நிமிடத்திற்கும்
990 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :ஒவ்வொரு 30 நிமிடத்திற்கும்
991 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :ஒவ்வொரு 60 நிமிடத்திற்கும்
992 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :ஒவ்வொரு 120 நிமிடத்திற்கும்
994 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}மொழி
995 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் மொழியினை தேர்ந்தெடு
996 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% நிறைவுற்றது)
998 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}முழு படம்
999 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD-ஐ முழுத்திரையில் விளையாட இந்த கட்டத்தினை சொடுக்கவும்
1001 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}திரையின் அளவு
1002 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1003 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை
1004 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
1006 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}வன்பொருள் முடுக்கம்
1007 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
1009 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
1010 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK} திரையை v-sync செய்ய இந்த சதுரத்தை குறிக்கவும். விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பின் மாற்றம் பொருந்தும். வன்பொருள் முடுக்கமுடன் மட்டும் செயல்படும்.
1012 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}தற்போதைய driver: {STRING}
1014 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}அளவை தானாகக் கண்டறி
1016 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Scale bevels
1018 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}வழக்கப்பட்ட ஸ்ப்ரைட் எழுத்துருக்களை பயன்படுத்து
1019 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}மாற்றுப்பெயர் எதிர்ப்பு எழுத்துருக்கள்
1020 STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}மறுஅளவிடக்கூடிய மாற்றுப்பெயர் எதிர்ப்பு எழுத்துருக்களுக்கு இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்.
1023 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பு
1024 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்
1025 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}செயற்படுத்தினால், ஒரு ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறும்போது OpenTTD ஒரு கணக்கெடுப்பினை அனுப்பும்
1026 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}கணக்கெடுப்பு மற்றும் தனியுரிமை பற்றி தெரிந்து கொள்ள
1027 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}இது, தானியக்க கணக்கெடுப்பின் கூடுதல் தகவல்களை ஒரு உலாவியில் திறக்கும்
1028 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}கருத்துக்கணிப்பு முடிவினை முன்னோட்டமிடு
1029 STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது ஓடிக்கொண்டிருக்கும் ஆட்டத்தின் கருத்துக்கணிப்பு முடிவினை காட்டு
1031 STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
1033 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}காட்சி புதுப்பிப்பு விகிதம்
1034 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}காட்சி புதுப்பிப்பு விகிதத்தினைத் தேர்ந்திடு
1035 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
1036 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}60Hz ஐ விட அதிகமான புதுப்பிப்பு விகிதங்கள் செயல்திறனை பாதிக்கலாம்.
1038 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம்
1039 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
1040 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல்
1042 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு
1043 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1044 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்
1046 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு
1047 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை இசைத் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1048 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள்
1051 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(no plugins to integrate with social platforms installed)
1053 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
1054 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}மேடை:
1055 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Plugin நிலை:
1057 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
1058 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}தொடங்குவதில் தோல்வியடைந்தது
1059 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} இயங்கவில்லை
1060 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}இறக்கப்பட்டுள்ளது
1061 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}இரட்டையான plugin
1062 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}ஆதரிக்கப்படாத பதிப்பு
1063 STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}செல்லாத கையெழுத்து
1065 STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} இல்லை/சிதைக்கப்பட்ட கோப்பு{P "" கள்})
1067 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}ஆதரிக்கப்பட்ட திரைத் தெளிவுத்திரங்களின் வரிசை பெற முடியவில்லை
1068 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது
1070 # Custom currency window
1072 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}புது நாணயம்
1073 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
1074 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு குறைக்கவும்
1075 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு அதிகரிக்கவும்
1076 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் நாணயமாற்று விகிதத்தை ஒரு பவுண்டாக (£) அமைக்கவும்
1078 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}பிரிப்பான்: {ORANGE}{STRING}
1080 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}முன் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
1081 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் முன் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
1082 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}பின் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
1083 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
1085 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM}
1086 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாறுங்கள்: {ORANGE}என்றுமில்லை
1087 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு மாறப்போகும் வருடத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1088 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு முன்னமே மாறுங்கள்
1089 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு தாமதமாக மாறுங்கள்
1091 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
1092 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தில் 10000 பவுண்டு (£)
1093 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}பயனரால் மாற்றப்பட்ட பண குணாதிசயங்களை மாற்று
1095 STR_NONE :ஒன்றுமில்லை
1096 STR_FUNDING_ONLY :நிதியளிப்பு மட்டும்
1097 STR_MINIMAL :குறைந்தபட்சம்
1098 STR_NUM_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு
1100 STR_NUM_NORMAL :இயல்பான
1101 STR_NUM_HIGH :அதிகம்
1102 STR_NUM_CUSTOM :மாற்றியமைத்த
1103 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :மாற்றியமைத்த ({NUM})
1105 STR_VARIETY_NONE :ஒன்றுமில்லை
1106 STR_VARIETY_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு
1107 STR_VARIETY_LOW :குறைந்த
1108 STR_VARIETY_MEDIUM :நடுத்தரம்
1109 STR_VARIETY_HIGH :அதிகம்
1110 STR_VARIETY_VERY_HIGH :மிகவும் அதிகம்
1113 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :மிக மெதுவாக
1114 STR_AI_SPEED_SLOW :மெதுவாக
1115 STR_AI_SPEED_MEDIUM :இயல்பாக
1116 STR_AI_SPEED_FAST :வேகமாக
1117 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :அதிவேகம்
1120 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :மிகவும் குறைந்த
1121 STR_SEA_LEVEL_LOW :குறைந்த
1122 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :நடுத்தரம்
1123 STR_SEA_LEVEL_HIGH :உயர்ந்த
1124 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :மாற்றியமைத்த
1125 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%)
1128 STR_RIVERS_NONE :ஒன்றுமில்லை
1130 STR_RIVERS_MODERATE :நடுத்தரம்
1134 STR_DISASTER_NONE :ஒன்றுமில்லை
1135 STR_DISASTER_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட
1136 STR_DISASTER_NORMAL :இயல்பான
1139 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
1145 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :மிதமான நிலவெளி
1146 STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :வட துருவ நிலவெளி
1147 STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :மிதவெப்பமண்டல நிலவெளி
1148 STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :பொம்மை நிலவெளி
1151 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :மிகவும் சமமான
1152 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :சமமான
1153 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :உயர்ந்து
1154 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :மலைகளாக
1155 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :அல்பைனிசிட்டு
1156 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :தனிப்பயன் உயரம்
1157 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :தனிப்பயன் உயரம் ({NUM})
1160 STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :கருணை
1161 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :பொறுத்துக்கொள்ளும்
1162 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :அனுமதிக்காது
1163 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :அனுமதிதரும் (நிறுவன நடவடிக்கைகளில் எந்த பாதிப்பும் இல்லை)
1165 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}பொருத்தமான AI கிடைக்கவில்லை...{}'ஆன்லைன் உள்ளடக்கம்' அமைப்பு வழியாக பல AIகளை தாங்கள் பதிவிறக்கம் செய்யலாம்
1167 # Settings tree window
1168 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}அமைப்புகள்
1169 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி:
1170 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் விரிவாக்கு
1171 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் மூடு
1172 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி அனைத்தையும் மாற்று
1173 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(எந்த விவரமும் இல்லை)
1174 STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
1175 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}இயல்பான மதிப்பு: {ORANGE}{STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}அமைப்பு வகை: {ORANGE}{STRING}
1177 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1178 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1179 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தினை மட்டுமே மாற்றும்)
1180 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1181 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனத்தை மட்டுமே மாற்றும்)
1182 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}இந்த செயல் அனைத்து விளையாட்டு அமைப்புகளையும் அவற்றின் இயல்புநிலை மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கும்.{}நீங்கள் நிச்சயமாக தொடர விரும்புகிறீர்களா??
1184 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}பகுப்பு:
1185 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}வகை:
1186 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :அடிப்படை அமைப்புகளை மட்டுமே காட்டு
1187 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :சிறப்பு அமைப்புகள்
1188 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :அதிக / அனைத்து அமைப்புகள்
1189 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :முதலில் இருந்த மதிப்பினை மாற்றம் செய்யப்பட்ட அமைப்புகள்
1191 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}கீழுள்ள பட்டியலினை குறிப்பிட்ட அமைப்பு வகைகளுக்கு குறைக்கும்
1192 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :அனைத்து அமைப்பு வகைகள்
1193 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1194 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1195 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1196 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மாற்றம் தெரியும்)
1197 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனம் மட்டும்)
1199 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- ஒன்றுமில்லை -
1203 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
1204 STR_CONFIG_SETTING_ON :On
1205 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1208 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Off
1209 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :சொந்த நிறுவனம்'
1210 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :எல்லா நிறுவனங்களும்
1213 STR_CONFIG_SETTING_NONE :ஒன்றுமில்லை
1214 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :உண்மையான
1215 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :இயற்கையான
1218 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :இடது
1219 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :நடு
1220 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :வலது
1222 STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}வினாடி{P 0 "" கள்}
1224 STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :எல்லையற்ற பணம்: {STRING}
1225 STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :வரம்பற்ற செலவினங்களை அனுமதிக்கவும் மற்றும் நிறுவனங்கள் திவால் ஆகுவதை முடக்கவும்
1227 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :அதிகபட்ச ஆரம்ப கடன்: {STRING}
1228 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் பெறமுடியும் கடன் (பணவீக்கத்தினைக் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாமல்)
1229 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
1230 ###setting-zero-is-special
1231 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :கடன் கிடையாது {RED} ஆரம்ப பணத்திற்கு விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படுகிறது
1233 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :வட்டி: {STRING}
1234 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :கடன் வட்டி;செயற்படுத்தினால் பணவீக்கத்தினையும் கட்டுப்படுத்தும்
1236 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :இயங்குவதற்கான செலவுகள்: {STRING}
1237 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :வாகன மற்றும் சொத்து பழுதுபார்த்தல் அளவினையும் ஓட்டும் செலவுகளையும் அமை
1239 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :கட்டுமானங்களின் வேகம்: {STRING}
1240 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :AI களின் கட்டுமானங்களின் எண்ணிக்கையினை கட்டுப்படுத்தவும்
1242 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :வாகங்களின் பழுதுகள்: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :அடிக்கடி பழுதுபார்க்கப்படாத வாகனங்களின் பழுதுகள் ஏற்படும் காலத்தினை அமை
1245 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :மானியம் பெருக்கு: {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :மானியம் வழங்கப்பட்ட பணிகளுக்கு எவ்வுளவு தர வேண்டும் என்பதினை அமை
1248 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :மானியம் நீடிக்கும் காலம்: {STRING}
1250 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :மானியம் வழங்கப்படும் ஆண்டுகளின் எண்ணிக்கையை அமை
1251 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :மானியம் வழங்கப்படும் காலத்தின் எண்ணிக்கையை அமை
1253 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS}
1254 ###setting-zero-is-special
1255 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :மானியங்கள் ஏதுமில்லை
1257 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :கட்டுமானச் செலவுகள்: {STRING}
1258 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :கட்டுமான அளவு மற்றும் வாங்கும் செலவுகள் ஆகியவற்றை அமை
1260 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :பொருளதாரத் தேக்கங்கள்: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :நிலையங்களில் இரயில்களை திருப்புவதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1263 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :இயக்கப்பட்டால், தலைகீழாக மாறும்போது, அடுத்த இலக்குக்கு குறுகிய பாதை இருந்தாலும், ரயில்கள் டெர்மினஸ் அல்லாத நிலையங்களில் தலைகீழாக மாறாது
1265 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :பேரழிவுகள்: {STRING}
1267 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :நகராட்சியின் மனப்பாங்கு: {STRING}
1268 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :நிறுவனங்களின் சத்தம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் சேதம் அவர்களின் நகர மதிப்பீட்டை பாதிக்கும் மற்றும் அவற்றின் பகுதியில் மேலும் கட்டுமான நடவடிக்கைகளைத் தேர்வுசெய்க
1270 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :வரைபட உயர வரம்பு: {STRING}
1271 ###setting-zero-is-special
1272 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(தானாக)
1273 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE} அதிகபட்ச வரைபட உயரமாக இந்த மதிப்பை நீங்கள் தர இயலாது. வரைபடத்தில் குறைந்தது ஒரு மலையாவது இந்த மதிப்பை விட உயரமாக உள்ளது
1278 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :நகரத்தின் சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களை நீக்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :நகராட்சியின் கட்டடங்கள் நீக்குவதை எளிதாக்கவும்
1281 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளம்: {STRING}
1282 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளத்தினை அமை
1283 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} கட்டம்{P 0 "கட்டம்" "கட்டங்கள்"}
1285 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :வாகனங்களின் புகை/பொறிகள் எண்ணிக்கை: {STRING}
1286 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :வாகனங்கள் வெளியிடும் தீப்பொறி அல்லது புகையின் அளவினை அமை
1288 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :இரயிலின் வேக அமைப்பு: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :சாலை வாகன வேக அமைப்பு: {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :இரயில்களின் மலை ஏறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1295 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :சாலை வாகங்களின் மலையேறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1297 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :இரயில்கள் 90° வளைவுளை எடுப்பதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :நேரடியாக இணைக்கப்படாத நிலையங்களை இணைக்க அனுமதி: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :விலைவாசி ஏற்றம்: {STRING}
1302 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :பண வீக்கத்தினை செயல்படுத்து, இதனால் செலவுகள் வளர்ச்சி வரவுகளின் வளர்ச்சியைவிட அதிகமாகும்
1304 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :அதிகபட்ச பால நீளம்: {STRING}
1305 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் பாலங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1307 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :பாலத்தின் அதிகபட்ச உயரம்: {STRING}
1308 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :பாலம் கட்டுவதற்கான அதிகபட்ச உயரம்
1310 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {STRING}
1311 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் சுரங்கங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1313 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :மனித அடிப்படை தொழிற்சாலை கட்டுமான வழி: {STRING}
1314 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :முதன்மைத் தொழிற்சாலை நிதியம் வழி. 'ஒன்றுமில்லை' என்றால் அவற்றை நிதியளிக்க முடியாது, 'கனிமத்தேட்டம்' என்றால் நிதியளிக்க முடியும், ஆனால் நிலப்படத்தில் ஒரு சீரற்ற இடத்தில் கட்டுமானம் ஏற்படும் மற்றும் சமமாக தோல்வியடையலாம், 'மற்ற தொழிற்சாலைகளைப் போல' என்றால் நிறுவனங்களால் துணைத் தொழிற்சாலைகளை போல வேண்டிய இடத்தில் முதன்மை தொழிற்சாலைகள் கட்டமைக்கலாம்
1316 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ஒன்றுமில்லை
1317 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :மற்ற தொழிற்சாலைகளைப் போல
1318 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :கனிமத்தேட்டம்
1320 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :தொழிற்சாலைகள் அருகே உள்ள சம நிலங்கள்: {STRING}
1321 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :ஒரு தொழிலைச் சுற்றியுள்ள தட்டையான இடத்தின் அளவு. தடங்கள் மற்றும் பலவற்றைக் கட்டுவதற்கு ஒரு தொழிற்துறையைச் சுற்றி வெற்று இடம் இருப்பதை இது உறுதி செய்கிறது
1323 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ஒரே மாதிரியான தொழிற்சாலைகளை அதே நகரத்தில் நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1325 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :சிக்னல்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :தடத்தின் எந்தப் பக்கத்தில் சிக்னல்களை வைப்பதென்று தேர்ந்தெடுக்கவும்
1328 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :இடப்பக்கத்தில்
1329 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :ஓட்டும் பக்கத்தில்
1330 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :வலப்பக்கத்தில்
1333 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :நிதிநிலைமை அறிக்கையை ஒவ்வொரு ஆண்டின் இறுதியிலும் காட்டு: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :புதிய கட்டளைகள் 'எங்கும்-நிற்காதே' என்று குறிக்கப்படும்: {STRING}
1339 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :பிளாட்பாரத்தின் {STRING} இல் நிற்கும், புதிய கட்டளைகள்படி
1341 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :அருகே உள்ள முடிவில்
1342 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :நடு
1343 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :தொலைவில் உள்ள முடிவில்
1345 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ஒட்டில் எலி இருக்கும்பொழுது திரையினை நகர்த்தவும் : {STRING}
1347 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1348 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :முக்கிய திரைபார்வை, முழுத்திரையில் மட்டும்
1349 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :முக்கிய திரைபார்வை
1350 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :ஒவ்வொரு திரைபார்வையும்
1352 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :நகராட்சிக்கு லஞ்சம் தர அனுமதி: {STRING}
1354 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :நகராட்சிக்கு லஞ்சம் கொடுக்க நிறுவனங்களை அனுமதிக்கவும். லஞ்சம் ஒரு ஆய்வாளரால் கவனிக்கப்பட்டால், நிறுவனம் ஆறு மாதங்களுக்கு நகரத்தில் நடவடிக்கை எடுக்க முடியாது
1355 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :நகராட்சிக்கு லஞ்சம் கொடுக்க நிறுவனங்களை அனுமதிக்கவும். லஞ்சம் ஒரு ஆய்வாளரால் கவனிக்கப்பட்டால், நிறுவனம் ஆறு நிமிடங்களுக்கு நகரத்தில் நடவடிக்கை எடுக்க முடியாது
1357 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :போக்குவரத்து உரிமைகளை விற்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :ஒரு நிருவனம் நகரத்தில் பிரத்தியேக போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கினால், எதிராளிகளின் நிலையங்கள் 12 மாதங்களுக்கு எந்த பயணிகள் அல்லது சரக்குகளையும் பெறாது
1360 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :ஒரு நிருவனம் நகரத்தில் பிரத்தியேக போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கினால், எதிராளிகளின் நிலையங்கள் 12 நிமிடங்களுக்கு எந்த பயணிகள் அல்லது சரக்குகளையும் பெறாது
1362 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :கட்டடங்களை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1363 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :நிறுவனங்கள் நகரங்களுக்கு பணம் வழங்க அனுமதிக்கவும், புதிய வீடுகள் கட்ட
1365 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {STRING}
1367 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :மற்ற நிறுவனங்களுக்கு பணம் அனுப்ப அனுமதி: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :பெரிய இரயில்களின் சரக்குகளுக்கு எடை பெருக்கி: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :ரயில்களில் சரக்குகளை கொண்டு செல்வதன் தாக்கத்தை அமைக்கவும். அதிக மதிப்பு ரயில்களுக்கு, குறிப்பாக மலைகளில் தேவைப்படும் அளவுக்கு சரக்குகளை எடுத்துச் செல்கிறது
1372 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :விமான வேக பெருக்கி: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :விமானங்களின் போக்குவரத்து வருமானத்தின் அளவைக் குறைக்க, மற்ற வாகன வகைகளுடன் ஒப்பிடும்போது விமானங்களின் ஒப்பீட்டு வேகத்தை அமைக்கவும்
1374 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
1376 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1377 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :விமான விபத்து நிகழ்வதற்கான வாய்ப்புகளை அமை
1379 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ஒன்றுமில்லை*
1380 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட
1381 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :இயல்பான
1384 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :வழிசெல்லக்கூடிய சாலை நிறுத்தங்களை நகராட்சியின் சாலைகளில் அமைக்க அனுமதி: {STRING}
1385 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :நகரத்திற்குச் சொந்தமான சாலைகளில் டிரைவ்-த்ரோ சாலை நிறுத்தங்களை உருவாக்க அனுமதிக்கவும்
1386 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது
1388 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
1390 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்: {STRING}
1391 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்
1393 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :துவங்கும் நிறுவனத்தின் இரண்டாம் நிலை வண்ணம்: {STRING}
1394 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :துவங்கும் நிறுவனத்தின் இரண்டாம் நிலை வண்ணத்தினைத் தேர்ந்திடு, அதனை அனுமதிக்கும் NewGRF ஒன்றினை பயன்படுத்தினால்
1396 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1398 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING}
1400 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :இல்லை
1403 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ஆம், ஆனால் நிறுத்தப்பட்டுள்ள வாகனங்களை விட்டுவிடு
1404 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :அனைத்து வாகனங்கள்
1406 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :வாகனம் நஷ்டத்தில் ஓடினால் எச்சரி: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :வாகனங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1412 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :நேரம் காத்தல்: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :நாட்காட்டி
1416 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :ஆண்டிற்கான நிமிடங்கள்: {STRING}
1418 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
1419 ###setting-zero-is-special
1420 STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (நாட்காட்டி நேரம் உறைந்தது)
1422 STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
1424 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :வாகனங்கள் காலாவதியானால் தானாக மாற்றியமை: {STRING}
1425 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :செயலாக்க செய்யப்பட்டால், வாகனங்கள் காலாவதியாவதற்கு முன்னால் தானாக மாற்றியமைக்கப்படும்
1427 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :தானாக புதுப்பிக்கவும் வாகனத்தின் {STRING} அதிக. வயது
1429 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} முன்னர்
1430 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} பின்னர்
1432 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :காலாவதியான வாகனங்களை மாற்றியமைக்கத் தேவையான பணம்: {STRING}
1433 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :தானாக புதுப்பிக்கும் வாகனங்களைக் கருத்தில் கொள்வதற்கு முன் வங்கியில் இருக்க வேண்டிய குறைந்தபட்ச பணம்
1435 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :பிழை செய்திக்கான கால அளவு: {STRING}
1437 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :tooltips இனை காட்டு: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்} காட்டவும்
1439 ###setting-zero-is-special
1440 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :வலது சொடுக்கு
1442 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :நகரத்தின் மக்கள்த் தொகையினை அதன் பெயருடன் காட்டு: {STRING}
1443 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும்
1445 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1448 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE : நிலவெளி: {STRING}
1450 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :நில உருவாக்கி: {STRING}
1452 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :உண்மையான
1453 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :புவிதுவக்கம்
1455 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :நிலவகை: {STRING}
1457 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING}
1458 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :விளையாட்டின் போது எத்தனை தொழில்கள் உருவாக்கப்பட வேண்டும் மற்றும் எந்த நிலை பராமரிக்கப்பட வேண்டும் என்பதை அமைக்கவும்
1460 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் தொழிற்சாலைகள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING}
1461 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும்
1463 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING}
1465 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :பனி முழுத் தழுவு அளவு: {STRING}
1467 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு: {STRING}
1468 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
1470 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :நிலப்பகுதியின் சமனில்லாத நிலை (புவிதுவக்கம் மட்டும்) : {STRING}
1472 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :மிகவும் சமமான
1473 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :மென்மையான
1474 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :கரடுமுரடான
1475 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :மிகவும் கரடுமுரடான
1477 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :பலவகை பரவல்: {STRING}
1479 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :ஆறுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1480 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :எத்தனை ஆறுகளை உருவாக்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்க
1482 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :மரங்கள் நடும் வகை: {STRING}
1484 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ஒன்றுமில்லை
1485 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :உண்மையான
1486 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :சீரமைக்கப்பட்ட
1488 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :சாலை வாகனங்கள்: {STRING}
1491 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :இடப்பக்கம் ஒட்டு
1492 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :வலப்பக்கம் ஒட்டு
1494 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING}
1496 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :வலமிருந்து இடமாக செல்
1497 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :இடமிலிருந்து வலஞ்செல்
1499 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :சமமான சித்திரக்காட்சியின் உயர அளவு: {STRING}
1501 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}வடதுருவத்தில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கட்டங்கள் காலியாக இல்லை
1502 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}விளிம்புகளில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ஓடுகளில் தண்ணீர் இல்லை
1504 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :அதிக. நிலைய விரிப்பு: {STRING}
1505 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :ஒரு நிலையத்தின் அதிகபட்ச பரப்பளவு. உயர் மதிப்புகள் விளையாட்டை மெதுவாக்கும் என்பதினை நினைவில் கொள்க
1507 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ஹெலிகாப்ப்டர்களைத் தானாக சரிபார்க்கவும்: {STRING}
1510 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :சிறுபடத்தில் பயன்படுத்திய நில நிறம்: {STRING}
1511 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :சிறுபடத்தில் நிலப்பகுதியின் நிறம்
1513 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :பச்சை
1514 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :கரும் பச்சை
1515 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :ஊதா
1518 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :பச்சை முதல் சிவப்பு வரை(அசல்)
1519 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :பச்சை முதல் நீலம்
1520 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :சாம்பல் நிறமான காட்சி
1522 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :பார்படத்தின் பக்கமுருட்டல் நடத்தை: {STRING}
1524 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :வலது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
1525 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :இடது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
1527 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :பார்படத்தின் இலகுவான பக்கமுருட்டல்: {STRING}
1530 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :நிறுவன livery களைக் காட்டு: {STRING}
1532 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ஒன்றுமில்லை
1533 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :சொந்த நிறுவனம்
1534 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :அனைத்து நிறுவனங்களும்
1536 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :குழு அரட்டையின் விரும்பு <ENTER>: {STRING}
1538 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :வரைபட உருட்டல் வேகம்: {STRING}
1539 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :சுட்டி-சக்கர ஸ்க்ரோலிங் உணர்திறனைக் கட்டுப்படுத்தவும்
1541 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :சுருள் சக்கரத்தின் செயல்பாடு: {STRING}
1543 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :படத்தினை உள்நோக்கு
1544 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :வரைபடத்தினை உருட்டு
1545 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :அணை
1547 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :திரை தட்டச்சுப்பலகை: {STRING}
1549 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1550 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :இரு அழுத்தங்கள்
1551 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :ஒரு அழுத்தம் (ஒரே இடத்தில் இருந்தால்)
1552 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :ஒரு அழுத்தம் (உடனடியாக)
1554 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :ரிலே சேவையைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1556 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :என்றுமில்லை
1557 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :கேள்
1558 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :அனுமதி
1560 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :வலது சொடுக்கு emulation: {STRING}
1562 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
1563 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
1564 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :அணை
1566 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :வலது-சொடுக்கினை சொடுக்கினால் சாளரத்தை மூடு: {STRING}
1568 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :இல்லை
1569 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :ஆம்
1571 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும்
1572 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை
1574 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :நீளமான (31 திசம்பர் 2008)
1575 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :சுருக்கமான (31-12-2008)
1576 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1578 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :புதிய ஆட்டத்தினை தொடங்கும்போது தானாக நிறுத்தவும்: {STRING}
1580 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :ஆட்டம் நிருத்தபட்டிருக்கம்போது அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1581 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :ஆட்டம் நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்போது செய்யக்கூடிய செயல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1583 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :எதையும் அனுமதிக்காதே
1584 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :அனைத்து கட்டுமானம்-அல்லாத செயல்கள்
1585 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :அனைத்து செயல்கள் நிலமாற்றங்கள் தவிர்த்து
1586 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :அனைத்து செயல்கள்
1588 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :வாகனப் பட்டியலினைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1589 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :வாகனங்களைக் குழுவாக்க மேம்பட்ட வாகனப் பட்டியல்களின் பயன்பாட்டை இயக்கவும்
1591 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :ஏற்றுதல் குறிகாட்டிகளைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1592 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :வாகனங்களை ஏற்றுவதற்கு அல்லது இறக்குவதற்கு மேலே ஏற்றுதல் குறிகாட்டிகள் காட்டப்படுகிறதா என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1594 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :கால அட்டவணைகான கால அலவுகள்: {STRING}
1595 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :கால அட்டவணைகான கால அலவுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1597 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :நாட்கள்
1598 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :நொடிகள்
1599 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :சொடுக்குகள்
1601 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :கால அட்டவணைகளில் காலங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1602 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :எதிர்பார்த்த வருகை மற்றும் புறப்படும் நேரங்களை கால அட்டவணையில் காட்டவும்
1604 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :வாகன கட்டளைகளை விரிவாக உருவாக்கவும்: {STRING}
1606 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :இயல்புநிலை இரயில் வகை (புதிய ஆட்ட துவக்கம்/பழைய ஆட்டத்தின் ஏற்றம்): {STRING}
1608 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :முதலில் கிடைக்கும்
1609 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :கடைசியில் கிடைக்கும்
1610 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை
1612 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1614 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING}
1617 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :முன்னோக்கியின் வேக வரம்பு: {STRING}
1618 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% இயல்பான விலையாட்டு வேகம்
1619 ###setting-zero-is-special
1620 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :வரம்பு இல்லை (உங்கள் கணினி அனுமதிக்கும் அளவுக்கு வேகமாக)
1622 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :செய்தி கடிகாரம்: {STRING}
1623 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1625 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :செய்தித்தாள்: {STRING}
1626 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :செய்திதாள்களைக் காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1629 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :ஆண்டின் முடிவு: {STRING}
1630 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :காலத்தின் முடிவு: {STRING}
1633 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :முந்தைய ஆண்டை ஒப்பிடும்போது ஆண்டின் செயல்திறனை சுருக்கமாக ஒரு ஆண்டின் இறுதியில் ஒலி ஒன்றினை இயக்குங்கள்
1635 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :கட்டுமானம்: {STRING}
1637 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :பொத்தான் அழுத்தங்கள்: {STRING}
1638 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :பொத்தான்களை அழுத்தும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1640 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :பேரழிவுகள்/விபத்துகள்: {STRING}
1641 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :விபத்துகள் மற்றும் பேரழிவுகளின் ஒலிகளைச் செயலாக்கு
1643 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :வாகனங்கள்: {STRING}
1644 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :வாகனங்களின் இசைகளை செயலாக்கு
1646 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING}
1647 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :இயற்கை, தொழில்கள் மற்றும் நகரங்களின் சுற்றுப்புற ஒலிகளை இயக்கு
1649 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :அதிகபட்ச இரயில்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1650 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய இரயில்கள் எண்ணிக்கை
1652 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :அதிகபட்ச வாகனங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1653 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச வாகனங்கள் எண்ணிக்கை
1655 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :அதிகபட்ச விமானங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1656 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச விமானங்கள் எண்ணிக்கை
1658 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :அதிகபட்ச கப்பல்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1659 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச கப்பல்கள் எண்ணிக்கை
1661 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :கணினிகளுக்கு இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1662 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :கணினியால் இரயில்களை பயன்படுத்த இயலாது
1664 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :கணினியிற்கு சாலை வாகனங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1665 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :கணினியால் சாலை வாகனங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1667 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :கணினியிற்கு விமானங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1668 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :கணினியால் விமானங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1670 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1671 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது
1673 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :செயற்கை நுண்ணறிவு வீரர்களை பல்வீரர் ஆட்டத்தில் அனுமதி: {STRING}
1674 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :செயற்கை நுண்ணறிவு வீரர்களை பல்வீரர் ஆட்டத்தில் அனுமதி
1676 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
1678 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :பழுதுபார்த்தல்கள் இடையே உள்ள காலத்தினை சதவிகிதத்தில் காட்டவும்: {STRING}
1680 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :இரயிகளின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1681 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :புதிய இரயில் வாகனங்களுக்கான இயல்புநிலை சேவை இடைவெளியை அமைக்கவும், வாகனத்திற்கு வெளிப்படையான சேவை இடைவெளி எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை என்றால்
1682 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1683 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :விமாங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1684 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :புதிய விமானங்களுக்கான இயல்புநிலை சேவை இடைவெளியை அமைக்கவும், வாகனத்திற்கு வெளிப்படையான சேவை இடைவெளி எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை என்றால்
1685 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :கப்பல்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1688 ###setting-zero-is-special
1689 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1691 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :பழுதுகள் இல்லையெனில் பழுதுபார்த்தலினை செயலிழக்கவும்: {STRING}
1692 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :இயக்கப்படும் போது, வாகனங்கள் உடைக்க முடியாவிட்டால் சேவை செய்யப்படாது
1694 STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :நிலையத்தை விட நீளமான ரயில்களில் சரக்குகளை ஏற்றினால் ஏற்றும் வேக அபராதம்: {STRING}
1696 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :பெட்டி வேக கட்டுப்பாட்டினை செயல்படுத்தவும்: {STRING}
1698 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :மின்சார இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1699 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :இந்த அமைப்பை இயக்குவதால், மின்சார இயந்திரங்கள் இயங்குவதற்கான தடங்களை மின்மயமாக்குவதற்கான தேவையை முடக்குகிறது
1701 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :விளையாடுபவரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1702 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :முதல் வாகனம் புதிய வீரர் நிலையத்திற்கு வரும்போது செய்தித்தாளைக் காண்பி
1704 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :போட்டியாளரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1705 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :புதிய போட்டியாளரின் முதல் வாகனம் நிலையத்திற்கு வரும்போது ஒரு செய்தித்தாளினைக் காண்பி
1707 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :விபத்துகள் / பேரழிவுகள்: {STRING}
1708 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :விபத்துகள் அல்லது பேரழிவுகள் நிகழும்போது செய்தித்தாள் ஒன்றினைக் காட்டு
1710 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :போட்டியாளர்கள் வாகனங்களின் விபத்துக்கள்: {STRING}
1712 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING}
1713 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :ஒரு புதிய நிறுவனம் தொடங்கும் போது அல்லது நிறுவனங்கள் திவாலாகும் அபாயத்தில் இருக்கும்போது ஒரு செய்தித்தாளைக் காண்பி
1715 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :தொழிற்சாலைகளின் திறப்பு: {STRING}
1716 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் திறக்கப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1718 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :தொழிற்சாலைகளின் மூடல்: {STRING}
1719 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் மூடப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1721 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING}
1722 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1724 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி நிலை மாற்றங்கள் : {STRING}
1725 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் தொழில்களின் உற்பத்தி நிலை மாறும்போது செய்தித்தாளைக் காட்டவும்
1727 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :எதிர்-நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி நிலை மாற்றங்கள் : {STRING}
1729 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING}
1731 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :நிறுவனத்தின் வாகனங்கள் பற்றி அறிவுறை / தகவல்: {STRING}
1732 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :பிரச்சனையில் உள்ள வாகனங்கள் பற்றி செய்தி காட்டவும்
1734 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :புதிய வாகனங்கள்: {STRING}
1735 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :புதிய வாகன வகைகள் வெளிவரும்போது செய்தித்தாளினை காட்டு
1737 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :சரக்கு ஏற்றுக்கொள்தலின் மாற்றங்கள்: {STRING}
1739 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :மானியங்கள்: {STRING}
1740 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :மானியம் தொடர்பான நிகழ்வுகள் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டவும்
1742 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :பொதுவான விவரம்: {STRING}
1743 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :பிரத்தியேக உரிமைகள் வாங்குதல் அல்லது சாலை புனரமைப்புக்கு நிதியளித்தல் போன்ற பொதுவான நிகழ்வுகளைப் பற்றி செய்தித்தாளைக் காண்பி
1745 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :நிறுத்து
1746 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :தொகுப்பு
1747 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :முழு
1749 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :நிற செய்தித்தாள்கள் வெளிவரும் ஆண்டு: {STRING}
1750 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :செய்தித்தாள் அறிவிப்புகள் வண்ணத்தில் அச்சிடப்பட்ட ஆண்டு. இந்த ஆண்டுக்கு முன், இது ஒரே வண்ணமுடைய கருப்பு / வெள்ளை பயன்படுத்துகிறது
1751 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :தொடங்கும் வருடம்: {STRING}
1753 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :மதிப்பீட்டிற்கான இறுதி ஆண்டு: {STRING}
1754 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
1755 ###setting-zero-is-special
1756 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :என்றுமில்லை
1758 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :பொருளாதார வகை: {STRING}
1762 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :அசல்
1763 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :மென்மையான
1764 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :உறைந்த
1767 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING}
1768 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} கட்ட{P 0 "ம்" ங்கள்}
1769 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :இழுக்கும்போது, சிக்னல்களுக்கு இடையே சீரான இடைவேளியினை விடவும்: {STRING}
1771 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :தானாக semaphore-களைக் கட்டவும், முன்னர்: {STRING}
1773 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :வெவேறு சிக்னல் வகைகளுள் மாற்றவும்: {STRING}
1775 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :தற்போதைய குழு மட்டுமே
1776 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :தெரிகிர அனைத்தும்
1778 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :சிக்னல் வகைகளை காட்டு: {STRING}
1779 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :சிக்னல் கருவிப்பட்டியில் எந்த சிக்னல் வகைகள் காட்டப்படுகின்றன என்பதை தேர்வு செய்யவும்
1781 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :தட சிக்னல்கள் மட்டும்
1782 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :அனைத்து சிக்னல்கள்
1784 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING}
1785 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :நகரங்களுக்கான சாலை தளவமைப்பு
1787 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :அசலான
1788 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :நல்ல சாலைகள்
1789 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 கட்டங்கள்
1790 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 கட்டங்கள்
1791 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ஏதொவொரு
1793 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :நகரங்கள் சாலைகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1794 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :வளர்ச்சிக்கு சாலைகளை உருவாக்க நகரங்களை அனுமதிக்கவும். நகர அதிகாரிகள் சாலைகளை உருவாக்குவதைத் தடுக்க முடக்கு
1795 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :நகரங்கள் சாலைச் சந்திப்புகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1796 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு நகராட்சிகள் இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகளைக் கட்ட அனுமதிக்கும்
1798 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :விமான நிலையங்களுக்கு நகராட்சியால் நிர்ணயிக்கப்பட்ட இரைச்சல் அளவினை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1799 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஒவ்வொரு ஊரிலும் இரண்டு விமான நிலையங்கள் இருக்கலாம். இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டவுடன், ஒரு நகரத்தின் விமான நிலையங்களின் எண்ணிக்கை நகரத்தின் சத்தத்தை ஏற்றுக்கொள்வதன் மூலம் வரையறுக்கப்படுகிறது, இது மக்கள் தொகை மற்றும் விமான நிலைய அளவு மற்றும் தூரத்தைப் பொறுத்தது
1801 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ஆட்டத்தில் நகரங்களை நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1802 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு விளியாடுபவர்கள் ஆட்டத்தில் புதிய நகரங்களை நிறுவ அனுமதிக்கும்
1804 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :இயலாது
1805 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :அனுமதிக்கப்படுகிறது
1806 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :அனுமதிக்கப்படுகிறது, ஆனால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட நகர அமைப்பு
1808 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :நகரத்தின் சரக்கு உற்பத்தி: {STRING}
1810 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :இருபடி (அசல்)
1811 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :நேரியல்
1813 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :ஆட்டத்தின் போது மரங்களை நடுதல்: {STRING}
1814 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :விளையாட்டின் போது மரங்களின் சீரற்ற தோற்றத்தைக் கட்டுப்படுத்தவும். இது மர வளர்ச்சியை நம்பியுள்ள தொழில்களை பாதிக்கலாம், எடுத்துக்காட்டாக மரம் வெட்டுதல் ஆலைகள்
1816 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :வளரும் ஆனால் மழைக்காடுகளில் மட்டுமே பரவும்
1817 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :வளரும், எல்லா இடங்களிலும் பரவும்
1818 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :வளராது, எங்கும் பரவாது {RED}(மர மில்லினை உடைக்கும்)
1820 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :முக்கிய toolbarஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1821 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :status barஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1822 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} பிக்சல்{P 0 "" கள்}
1823 ###setting-zero-is-special
1824 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1825 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :ஒட்டாத சாளரங்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை: {STRING}
1826 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1827 ###setting-zero-is-special
1828 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1830 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :அதிகபட்ச உள்நோக்கு அளவு: {STRING}
1831 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :அதிகபட்ச வெளிநோக்கு அளவு: {STRING}
1833 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1834 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1835 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :இயல்பான
1836 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
1837 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
1838 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1841 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
1842 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1843 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
1845 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :நகர வளர்ச்சி வேகம்: {STRING}
1846 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :நகர வளர்ச்சி வேகம்
1848 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ஒன்றுமில்லை
1849 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :மெதுவாக
1850 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :இயல்பான
1851 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :வேகமாக
1852 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :அதிவேகமாக
1854 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING}
1855 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :நகரமாக மாறும் நகரங்களின் எண்ணிக்கை, இதனால் பெரியதாகத் தொடங்கி வேகமாக வளரும் நகரம்
1856 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 இல் {COMMA}
1857 ###setting-zero-is-special
1858 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்றுமில்லை
1859 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING}
1860 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில்
1862 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :இணைப்பு வரைபடத்தினை ஒவ்வொறு {STRING}-இற்கும் புதுப்பி
1864 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1865 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1866 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :மற்ற சரக்கு வகுப்புகளுக்கான விநியோக முறை: {STRING}
1868 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :கைமுறை
1869 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :சமச்சீர்மையிலா
1870 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :சமச்சீரான
1872 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :விநியோக துல்லியம்: {STRING}
1874 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :கோரிக்கைகளின் தூரத்தின் விளைவு: {STRING}
1875 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :இதை 0 ஐ விட அதிகமான மதிப்பாக அமைத்தால், சில சரக்குகளின் மூல நிலையம் A க்கும் சாத்தியமான இலக்கு B க்கும் இடையிலான தூரம் A இலிருந்து B க்கு அனுப்பப்படும் சரக்குகளின் அளவை பாதிக்கும். மேலும் தொலைவில் உள்ள B A இலிருந்து குறைவாக உள்ளது சரக்கு அனுப்பப்படும். நீங்கள் அதை அதிகமாக அமைத்தால், குறைந்த சரக்கு தொலைதூர நிலையங்களுக்கு அனுப்பப்படும், மேலும் அதிகமான சரக்குகள் அருகிலுள்ள நிலையங்களுக்கு அனுப்பப்படும்.
1878 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :வேக அலகுகள் (நிலம்): {STRING}
1879 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :இம்பீரியல் (mph)
1880 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :மெட்ரிக் (கி.மீ/மணிநேரம்)
1881 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (மீ/நொடி)
1882 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :ஆட்ட அலகுகள் (வட்டங்கள்/நாள்)
1883 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :ஆட்ட அலகுகள் (வட்டங்கள்/வினாடி)
1885 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :வாகன திறன் பிரிவுகள்: {STRING}
1886 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :ஒரு வாகனத்தின் சக்தி பயனர் இடைமுகத்தில் காட்டப்படும் போதெல்லாம், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலகுகளில் அதைக் காட்டு
1888 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :இம்பீரியல் (கு.ஆ)
1889 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :மெட்ரிக் (கு.ஆ)
1890 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (கி.வாட்)
1892 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :எடை பிரிவுகள்: {STRING}
1893 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :பயனர் இடைமுகத்தில் ஒரு எடை காட்டப்படும் போதெல்லாம், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலகுகளில் அதைக் காட்டுங்கள்
1895 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (சுருக்கம் ட/டன்)
1896 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (ட/டன்)
1897 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (கி.கி)
1899 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :கன அளவு பிரிவுகள்: {STRING}
1901 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :இம்பீரியல் (gal)
1902 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :மெட்ரிக் (I)
1903 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (மீ³)
1905 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :இழு திறன் அலகுகள்: {STRING}
1907 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :இம்பீரியல் (lbf)
1908 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :மெட்ரிக் (kgf)
1909 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
1911 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :உயரங்கள் அலகுகள்: {STRING}
1912 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :பயனர் இடைமுகத்தில் ஒரு உயரம் காட்டப்படும் போதெல்லாம், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலகுகளில் அதைக் காட்டுங்கள்
1914 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (அடி)
1915 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (மீ)
1916 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :அனைத்துலக முறை அலகு (மீ)
1918 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :அசைவூட்டம்
1919 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :ஒலிகள்
1920 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :இடைமுகம்
1921 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL : பொது
1922 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :காட்சி பெட்டிகள்
1923 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :கட்டுமானம்
1924 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :செய்திகள் / அறிவுரைஞர்கள்
1925 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :நிறுவனம்
1926 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :கணக்கியல்
1927 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :வாகனங்கள்
1928 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :இயற்பியல்
1929 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :வழி மாற்றல்
1930 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :கட்டளைகள்
1931 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :எல்லைகள்
1932 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :பேரழிவுகள் / விபத்துகள்
1933 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :உலகம் உருவாக்குதல்
1934 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :சுற்றுச்சூழல்
1935 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :நேரம்
1936 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :அதிகாரிகள்
1937 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :நகரங்கள்
1938 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :தொழிற்சாலைகள்
1939 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :சரக்கு பரிமாற்றம்
1940 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :மரங்கள்
1941 STR_CONFIG_SETTING_AI :போட்டியாளர்கள்
1942 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :கணினி வீரர்கள்
1943 STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :இணையம்
1945 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {STRING}
1946 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :இரயில்கள் நீண்ட நேரம் காத்திருந்தால், சிக்னலில் திரும்புவதற்கு அனுமதிக்கவும்
1948 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}அமைப்பின் மதிப்பினை மாற்று
1951 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}அமைப்புவடிவாக்கம் கோப்பில் பிழை...
1952 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' இல் பிழை
1953 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... செல்லாத மதிப்பு '{STRING}' '{STRING}' இற்கு
1954 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... பயன்படுத்த இயலாத NewGRF இனை பயன்படுத்தவில்லை '{STRING}': {STRING}
1955 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :கிடைக்கவில்லை
1956 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :நிலையான பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல
1957 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :கணினி NewGRF
1958 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
1959 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :தெரியவில்லை
1960 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை அசைவூட்டத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1961 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை ஒளித் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1962 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1963 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}நினைவாற்றல் நிறைந்துவிட்டது
1965 # Video initalization errors
1966 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}வீடியோ அமைப்புகளில் பிழை...
1967 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... இணைவொத்த GPU கிடைக்கவில்லை. வன்பொருள் முடுக்கம் செயலிழக்கப்பட்டுள்ளது
1970 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1972 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}புதிய ஆட்டம்
1973 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}பழைய ஆட்டத்தினை ஏற்று
1974 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியில் விளையாடு
1975 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}உயர்படத்தில் விளையாடு
1976 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
1977 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}பல்வீரர் ஆட்டம்
1979 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
1980 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியல்
1981 STR_INTRO_HELP :{BLACK}உதவி & கையேடுகள்
1982 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}அமைப்புகள்
1983 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
1984 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}கோப்புகளை இணையத்தில் தேடு
1985 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}செயற்கை நுண்ணறிவு அமைப்புகள்
1986 STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகள்
1987 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}வெளியேறு
1989 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வரைபட அமைப்புவடிவாக்கம் தவிர்க்கப்படும்
1990 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}பதிவு செய்யப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்று
1991 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, உயர்படத்தினை நிலப்பரப்பிற்கு பயன்படுத்தி
1992 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, தனிப்பயனாக்கப்பட்ட காட்சியைப் பயன்படுத்தி
1993 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}தனிப்பயனாக்கப்பட்ட காட்சி/உலகத்தினை உருவாக்கு
1994 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}புதிய பல்வீரர் ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும்
1996 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'வெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1997 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'உபதுருவ' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1998 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'மிதவெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1999 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'பொம்மைநில' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2001 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்ட அமைப்புகளைத் திற
2002 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியலினைத் திற
2003 STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}ஆவணங்கள் மற்றும் இணைய ஆதாரங்களுக்கான அணுகலைப் பெறுங்கள்
2004 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}அமைப்புகளைத் திற
2005 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகளைத் திற
2006 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}பதிவிறக்கம் செய்ய புதிய மற்றும் புதுப்பிக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்தை பார்க்கவும்
2007 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI அமைப்புகளைத் திற
2008 STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகளைத் திற
2009 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} 'OpenTTD'ஐ விட்டு வெளியேறு
2011 STR_INTRO_BASESET :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை வரைகலை தொகுப்பில் {NUM}{P படம் படங்கள்} காணவில்லை. தயவுசெய்து அடிப்படை வரைகலை தொகுப்பிற்கான மேம்படுத்தல்களுக்கு தேடவும்.
2012 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}இந்த மொழிபெயர்ப்பில் {NUM} இல்லை {P "" s}.மொழிபெயர்பாளராக பதிவு செய்து OpenTTDவிற்கு உதவவும். மேலும் விவரங்கள் அறிய readme.txt ஐ பார்க்கவும்..
2015 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}வெளியேறு
2016 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}நீங்கள் நிச்சயமாக OpenTTD இலிருந்து வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?
2017 STR_QUIT_YES :{BLACK}ஆமாம்
2018 STR_QUIT_NO :{BLACK}இல்லை
2021 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை கைவிடு
2022 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
2023 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த சித்திரக்காட்சியினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
2026 STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}உதவி & கையேடுகள்
2027 STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}இணையதளங்கள்
2028 STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}ஆவணங்கள்
2029 STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}என்னைப்படி
2030 STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு
2031 STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}அறியப்பட்ட வழுக்கள்
2032 STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}உரிமம்
2033 STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
2034 STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}கைமுறை/ விக்கி
2035 STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}பிழையைப் புகாரளிக்கவும்
2036 STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}சமூகம்
2039 STR_CHEATS :{WHITE}மணல்தொட்டி அமைப்புகள்
2040 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} ஆக பணத்தை உயர்த்து
2041 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}இந்த நிறுவனமாக ஆடுகிறீர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
2042 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}அதிசய நிலச்சமனி (தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொருட்களை நீக்குவதற்கு): {ORANGE}{STRING}
2043 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}சுரங்கங்கள் ஒன்றுக்கொன்று குறுக்கிடலாம்: {ORANGE}{STRING}
2044 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}சிறிய விமான நிலையங்களில் ஜெட்விமானங்கள் நொறுங்காது: {ORANGE}{STRING}
2045 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று: {ORANGE}{NUM}
2046 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று
2047 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}தேதியை மாற்று: {ORANGE}{DATE_SHORT}
2048 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று
2049 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}தயாரிப்பு மதிப்புகளை மாற்ற முடியும்: {ORANGE}{STRING}
2050 STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}நிலைய தரத்தினை 100% ஆக சரிசெய்: {ORANGE}{STRING}
2053 STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - நிற கோட்பாடு
2055 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}பொதுவான நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
2056 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
2057 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
2058 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
2059 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
2060 STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் குழுக்களின் நிறங்களைக் காட்டு
2061 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன குழுக்களின் நிறங்களைக் காட்டு
2062 STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் குழுக்களின் நிறங்களைக் காட்டு
2063 STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}விமானக் குழுக்களின் நிறங்களைக் காட்டு
2064 STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :இரயில் குழுக்கள் ஏதும் அமைக்கப்படவில்லை
2065 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :சாலை வாகன குழுக்கள் அமைக்கப்படவில்லை
2066 STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :கப்பல் குழுக்கள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை
2067 STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :விமானக் குழுக்கள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை
2070 STR_LIVERY_DEFAULT :இயல்பிருப்பு Livery
2071 STR_LIVERY_STEAM :புகை பொறி
2072 STR_LIVERY_DIESEL :டீசல் பொறி
2073 STR_LIVERY_ELECTRIC :மின்சார பொறி
2074 STR_LIVERY_MONORAIL :மோனோ இரயில் பொறி
2075 STR_LIVERY_MAGLEV :மேக்லெவ் பொறி
2078 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :பயணிகள் பெட்டி (புகை)
2079 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :பயணிகள் பெட்டி (டீசல்)
2080 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :பயணிகள் பெட்டி (மின்சாரம்)
2081 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :பயணிகள் பெட்டி (மோனோ-இரயில்)
2082 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :பயணிகள் பெட்டி (மக்-லெவ்)
2083 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :சரக்குப் பெட்டி
2084 STR_LIVERY_BUS :பேருந்து
2085 STR_LIVERY_TRUCK :லாரி
2086 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :பயணிகள் கப்பல்
2087 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :சரக்கு கப்பல்
2088 STR_LIVERY_HELICOPTER :ஹெலிகாப்டர்
2089 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :சிறிய விமானம்
2090 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :பெரிய விமானம்
2091 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :பயணிகள் ட்ராம்
2092 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :சரக்கு ட்ராம்
2094 # Face selection window
2095 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2096 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய்
2097 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள்
2098 STR_FACE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
2100 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ஆண்
2101 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
2102 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}பெண்
2103 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}பெண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
2104 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம்
2105 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முகத்தை உருவாக்கு
2106 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}சிறப்பு
2107 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}சிறப்பு முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2108 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}எளிது
2109 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}எளிதான முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2110 STR_FACE_LOAD :{BLACK}ஏற்று
2111 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று
2112 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}உங்களுடைய பிடித்த முகம் OpenTTD உள்ளமைவு கோப்பிலிருந்து ஏற்றப்பட்டுள்ளது
2113 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண்
2114 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் மற்றும்/அல்லது அமை
2115 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை
2116 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது
2117 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை அமைக்க இயலவில்லை - முக எண் 0 இலிருந்து 4,294,967,295 இற்குள் இருக்க வேண்டும்!
2118 STR_FACE_SAVE :{BLACK}சேமி
2119 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினைப் பதிவுசெய்
2120 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}OpenTTD உள்ளமைவு கோப்பில் இந்த முகம் தங்களுடைய பிடித்த முகமாக பதியப்பட்டது
2121 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ஐரோப்பிய
2122 STR_FACE_EUROPEAN_TOOLTIP :{BLACK}ஐரோப்பிய முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2123 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}ஆப்ரிக்கன்
2124 STR_FACE_AFRICAN_TOOLTIP :{BLACK}ஆப்பிரிக்க முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2127 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}மீசை அல்லது கம்மலை செயலாக்கு
2128 STR_FACE_HAIR :முடி:
2129 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}முடியினை மாற்று
2130 STR_FACE_EYEBROWS :புருவங்கள்:
2131 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}புருவங்களை மாற்று
2132 STR_FACE_EYECOLOUR :கண்ணின் நிறம்:
2133 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணின் நிறத்தினை மாற்று
2134 STR_FACE_GLASSES :கண்ணாடிகள்:
2135 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணாடிகளைச் செயலாக்கு
2136 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}கண்ணாடிகளை மாற்று
2137 STR_FACE_NOSE :மூக்கு:
2138 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}மூக்கினை மாற்று
2139 STR_FACE_LIPS :உதடுகள்:
2140 STR_FACE_MOUSTACHE :மீசை:
2141 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}உதடுகள் அல்லது மீசையினை மாற்று
2142 STR_FACE_CHIN :மோவாய்:
2143 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}மோவாயினை மாற்று
2144 STR_FACE_JACKET :மேல் சட்டை:
2145 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}மேல் சட்டையினை மாற்று
2146 STR_FACE_COLLAR :கழுத்துப் பட்டை:
2147 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}கழுத்துப் பட்டையினை மாற்று
2149 STR_FACE_EARRING :கம்மல்:
2150 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tie அல்லது காதணியை மாற்றவும்
2152 # Matches ServerGameType
2154 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :உள்ளூர்
2155 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :பொது
2156 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :அழைப்புகள் மட்டும்
2158 # Network server list
2159 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}பல்வீரர்
2160 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}விளையாடுபவரின் பெயர்:
2161 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பெயரில் பிறர் உன்னை அறிவர்
2163 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}பெயர்
2164 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர்
2165 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2166 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}விளையாடுபவர்கள்
2167 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}இணைந்துள்ள வாடிக்கையாளர்கள்/அதிக. வாடிக்கையாளர்கள்{}இணைந்துள்ள நிறுவனங்கள்/ அதிக. நிறுவனங்கள்
2168 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2169 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு
2170 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் வரைபட அளவு{}பரப்பின்படி ஒழுங்குபடுத்த சொடுக்கவும்
2171 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}தேதி
2172 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}இன்றைய தேதி
2173 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}நே {NUM}நி
2174 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}ஆட்ட நேரம்
2175 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}மொழி, சர்வர் பதிப்பு, மற்றவை.
2177 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}பட்டியலிலிருந்து ஒரு ஆட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
2178 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}கடைசியாக நீங்கள் விளையாடிய சர்வர்:
2179 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST_TOOLTIP :{BLACK}நீங்கள் கடைசியாக விளையாடிய சர்வரினைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
2181 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ஆட்டத்தின் தகவல்கள்
2182 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}விளையாடுவோர்: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2183 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}நிலபரப்பு: {WHITE}{STRING}
2184 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}வரைபடத்தின் அளவு: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2185 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}சர்வர் பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
2186 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}சர்வரின் முகவரி: {WHITE}{STRING}
2187 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}அழைப்பு குறியீடு: {WHITE}{STRING}
2188 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}தொடக்கத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
2189 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}இன்றையத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
2190 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}ஆட்ட நேரம்: {WHITE}{NUM}நே {NUM}நி
2191 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}கடவுச்சொலினால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது!
2192 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}சர்வர் இணைப்பில் இல்லை
2193 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}சர்வர் நிரம்பி விட்டது
2194 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}இந்த சர்வரில் இருந்து நீங்கள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
2195 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}சேவையகம் மிகவும் பழையது
2196 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}பதிப்பு ஒத்துவரவில்லை
2197 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
2199 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ஆட்டத்தில் சேர்
2200 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}சர்வரினை புதுப்பிக்கவும்
2201 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரின் விவரத்தினை புதுப்பிக்கவும்
2203 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}இணையத்தினை தேடு
2204 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}பொது சேவையகங்களுக்காக இணையத்தினை தேடு
2205 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}உள்ளூர் பகுதி இணையத்தில் தேடு
2206 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}சேவையகங்களுக்காக தங்கள் பகுதி இணையத்தில் தேடு
2207 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}சர்வரினை இணை
2208 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}சர்வரினை ஆரம்பி
2209 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}தங்களின் சர்வரினை ஆரம்பிக்கவும்
2211 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}தங்களின் பெயரினை இடவும்
2212 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}சேவையக முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது அழைப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும்
2214 # Start new multiplayer server
2215 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}புதிய இணைய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும்
2217 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர்:
2218 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை அமைக்கவும்
2220 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}தெரிவுநிலை:
2221 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} விளையாடுபவர்{P "" கள்}
2222 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}அதிகபட்ச வீரர்கள்:
2223 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}வாடிக்கையாளர்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையைத் தேர்வுசெய்க. எல்லா இடங்களும் நிரப்பப்பட வேண்டியதில்லை
2224 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
2225 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}அதிகபட்ச நிறுவனங்கள்:
2226 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}சர்வர்கு குறிப்பிட்ட அளவு நிறுவனங்களை மட்டுமே அனுமதி
2228 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}இணைய ஆட்டத்திற்கு ஒரு பெயரினை இடு
2230 # Network connecting window
2231 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}இணைக்கப்படுகிறது...
2233 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" கள்} உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளனர்
2234 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
2235 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
2238 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) இணைக்கப்படுகிறது...
2239 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) அனுமதிக்கப்படுகிறது...
2240 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) காத்திருக்கிறது...
2241 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) வரைபடம் பதிவிறக்கமாகிறது...
2242 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) தகவல் பரிசீலிக்கப்படுகின்றது...
2243 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) பதிவு செய்யப்படுகிறது...
2244 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் பெறப்படுகின்றது...
2245 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரம் சேகரிக்கப்படுகிறது...
2247 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}இணைப்பை துண்டி
2249 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}சர்வர் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
2251 # Network company list added strings
2252 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :இணைய வீரர்கள்
2253 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :பார்வையாளனாக பார்
2255 # Network client list
2256 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}இணைய வீரர்கள்
2257 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}சேவையகம்
2258 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தின் பெயரைத் திருத்தவும்
2259 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :சேவையகத்தின் பெயர்
2260 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}தெரிவுநிலை
2261 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}அழைப்பு குறியீடு
2262 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}தொடர்பு வகை
2263 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தை மற்றவர்கள் எப்படி அணுகலாம்
2264 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}வீரர்
2265 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}பெயர்
2266 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயர்
2267 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயரைத் திருத்தவும்
2268 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :உங்கள் வீரரின் பெயர்
2269 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திற்கான நிர்வாக நடவடிக்கைகள்
2270 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :இந்த நிறுவனத்தில் சேரு
2271 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விளையாட்டாளருக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பவும்
2272 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து பார்வையாளர்களுக்கும் ஒரு செய்தியை அனுப்பவும்
2273 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(புதிய நிறுவனம்)
2274 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு
2275 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :இது நீன்கள்
2276 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}இது விலையாட்டின் வழங்குபவர்
2277 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} - {NUM}/{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
2279 # Matches ConnectionType
2281 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}இருப்பிட வலைப்பின்னல்
2282 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}தொலைக்கோடியான வீரர்களால் இணைய முடியவில்லை
2283 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}பொது
2284 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}NAT-யிற்கு பின்னால்
2285 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}ரிலே வழியாக
2287 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :வெளியேற்று
2288 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :தடை செய்
2289 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :நீக்கு
2291 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}நிர்வாக நடவடிக்கை
2292 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}நீங்கள் '{STRING}' வீரரை வெளியேற்ற விரும்புகிறீர்களா?
2293 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}நீங்கள் '{STRING}' வீரரை தடை செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
2294 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}'{COMPANY}' நிறுவனத்தை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
2296 STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}ரிலே சேவையைப் பயன்படுத்து?
2297 STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}இல்லை
2298 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}ஆம், இந்த முறை மட்டும்
2299 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}ஆம், ஆனால் மீண்டும் கேட்காதே
2301 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்?
2302 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :கருத்துக்கணிப்பு முடிவினை முன்னோட்டமிடு
2303 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :கணக்கெடுப்பு மற்றும் தனியுரிமை பற்றி தெரிந்து கொள்ள
2304 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :இல்லை
2305 STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :ஆம்
2307 STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள்
2309 # Network company info join/password
2310 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}சேர்
2311 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனமாக சேர்ந்து விளையாடு
2314 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}அனுப்பு
2315 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
2316 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}:
2317 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
2319 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2320 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
2321 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2322 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
2323 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2324 STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2325 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}இணைய அரட்டையிற்கு வார்தைகளை இடவும்
2328 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}எந்த இணைய சாதனமும் கண்டறியப்படவில்லை
2329 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}அழைப்பிற்கு சர்வர் பதிலளிக்கவில்லை அல்லது நேரம் கடந்துவிட்டது
2330 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF கோப்பு பிழையினால் ணைக்க இயலவில்லை
2331 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}இணயம்-ஆட்டம் சமமாதல் தோல்வியடைந்தது
2332 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}இணைய ஆட்டத்தின் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
2333 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}சேமிக்கப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்ற முடியவில்லை
2334 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}சர்வரினை தொடங்க முடியவில்லை
2335 STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}உங்கள் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை. பல்வீரர் சாளரத்தின் மேல் பகுதியில் பெயரை அமைக்கலாம்
2336 STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}உங்கள் சேவையகத்தின் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை. பல்வீரர் சாளரத்தின் மேல் பகுதியில் பெயரை அமைக்கலாம்
2337 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}இந்த பதிப்பு சர்வரின் பதிப்புடன் ஒத்துவரவில்லை
2338 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}தவறான கடவுச்சொல்
2339 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
2340 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}இந்த சர்வரில் இருந்து நீங்கள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
2341 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}இந்த விளையாட்டிலிருந்து நீங்கள் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
2342 STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}காரணம்: {STRING}
2343 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}இந்த சர்வரில் ஏமாற்ற இயலாது
2344 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}சர்வரிற்கு அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளினை அனுப்பிக்கொண்டிருந்தீர்கள்
2345 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}கடவுச்சொல்லினை இட அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டீர்கள்
2346 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}தங்கள் கணினியால் சர்வருடன் சமமாக பணியாற்ற இயலவில்லை
2347 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}வரைபடத்தினைப் பதிவிறக்கத் தங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்ததுக் கொண்டது
2348 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர்வருடன் இணைய உங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டது
2350 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது
2351 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
2354 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை
2355 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை
2356 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை
2357 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
2358 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :இணைப்புமுறைப் பிழை
2359 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
2360 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை
2361 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :தவறான அல்லது எதிர்பார்க்காத தகவல் கிடைத்தது
2362 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :தவறான பதிப்பு
2363 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது
2364 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :தவறான கடவுச்சொல்
2365 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand இல் தவறான கட்டளை
2366 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :செர்வெரால் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
2367 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ஏமாற்ற முயன்றார்
2368 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
2369 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளைக் கொடுத்துக்கொண்டிருந்தார்
2370 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :சரியான நேரத்தில் எந்தக் கடவுச்சொல்லும் கிடைக்கவில்லை
2371 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :பொதுவான காலப்பிழை
2372 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :வரைபடம் பதிவிறக்கமாக அதிக நேரம் ஆகியது
2373 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :படத்தினைத் திறக்க அதிக நேரம் ஆகியது
2374 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :தவறான வாடிக்கையாளர் பெயர்
2376 # Network related errors
2377 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2380 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :விளையாட்டு இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
2381 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING})
2382 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING})
2383 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2384 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :ஆட்டம் இடை நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2385 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :ஆட்டம் இன்னமும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2386 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :ஆட்டம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
2387 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :விளையாடுபவர்களின் எண்ணிக்கை
2388 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :வீரர்கள் இணைக்கப்படுகின்றனர்
2389 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :எனது
2390 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
2391 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :இணைப்பு வரைப்பட மேம்படுத்தற்காக காத்திருக்கிறது
2393 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :விட்டுச்செல்கிறார்
2394 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார்
2395 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார் (Client #{2:NUM})
2396 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} நிறுவனம் #{2:NUM}இல் சேர்ந்துள்ளார்
2397 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} பார்வையாளராக சேர்ந்துள்ளார்
2398 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} புதிய நிறுவனம் (#{2:NUM})வை துவக்கி உள்ளார்
2399 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} ஆட்டத்தை விட்டு வெளியேரினார் ({2:STRING})
2400 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} அவரது பெயரினை {STRING} என்று மாற்றினார்
2401 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} தங்கள் நிறுவனத்திற்கு {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} கொடுத்தார்
2402 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}சர்வர் ஆட்டத்தினை முடித்தது
2403 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}சர்வர் மீண்டும் தொடங்குகிறது...{}சற்று பொறுக்கவும்...
2404 STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} வெளியேற்றப்பட்டார். காரணம்: ({STRING})
2406 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}சர்வர் பதிவு தோல்வி
2407 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}உங்கள் சேவையகத்தை மற்றவர்கள் அணுக இயலாது
2409 # Content downloading window
2410 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}கோப்புகள் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகின்றன
2411 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}வகை
2412 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் வகை
2413 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}பெயர்
2414 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் பெயர்
2415 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு
2416 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்கக் குறிக்கவும்
2417 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு
2418 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு
2419 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும்
2420 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு
2421 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTDஇன் கோப்பு சேவையில் கிடைக்காத கோப்புகளுக்கு OpenTTDஉடன் தொடர்பில்லாத இணையதளங்களில் தேடவும்
2422 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்!
2423 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}வெளி இணையதளங்களிரிந்து கோப்புகளை பதிவிறக்குவதற்கான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் மாறுபடலாம்.{}நீங்கள் கோப்புகளை நிறுவுவதற்கான வழிமுறைகளுக்கு அந்த வெளி இணையதளங்களை பார்க்க வேண்டும்.{}தொடர விருப்பமா?
2424 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி:
2425 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு
2426 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க
2427 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}பதிவிறக்கு
2428 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனவை பதிவிறக்க ஆரம்பி
2429 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}மொத்த பதிவிறக்க அளவு: {WHITE}{BYTES}
2430 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம்
2433 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை
2434 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள்
2435 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}இது பதிவிறக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது
2436 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது
2438 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} ஏற்கனவே இருக்கும் {STRING} இற்கு இது மாற்றாகும்
2439 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING}
2440 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
2441 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}விவரம்: {WHITE}{STRING}
2442 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2443 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}வகை: {WHITE}{STRING}
2444 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}பதிவிறக்க கோப்பின் அளவு: {WHITE}{BYTES}
2445 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது இதனால்: {WHITE}{STRING}
2446 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}சார்ந்தவை: {WHITE}{STRING}
2447 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}சுட்டிகள்: {WHITE}{STRING}
2448 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" தேவை இல்லாமலேயே கட்டப்பட்டது...
2449 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது!
2451 # Order of these is important!
2452 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :அடிப்படை அசையூட்டம்
2453 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2454 STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2455 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI நூலகம்
2456 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :திரைக்காட்சி
2457 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :உயர்படம்
2458 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :அடிப்படை ஒலிகள்
2459 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :அடிப்படை இசை
2460 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
2461 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS காப்பகம்
2463 # Content downloading progress window
2464 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}பதிவிறக்கமாகிறது...
2465 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}கோப்புகள் கேட்கப்படுகின்றன...
2466 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}தற்போது {STRING} பதிவிறக்கமாகிறது ({NUM} of {NUM})
2467 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}பதிவிறக்கம் முடிந்தது
2468 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %)
2470 # Content downloading error messages
2471 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}சேவையகத்துடன் இணைக்க இயலவில்லை...
2472 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}பதிவிறக்கம் தோல்வியடைந்தது...
2473 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது
2474 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை
2476 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}அசைவூட்டங்கள் இல்லை
2477 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD க்கு கிராபிக்ஸ் செயல்பட வேண்டும், ஆனால் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை. இந்த கிராபிக்ஸ் பதிவிறக்கம் செய்து நிறுவ OpenTTD ஐ அனுமதிக்கிறீர்களா?
2478 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய்
2479 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு
2481 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}பதிவிறக்கம் தோல்வியடைந்தது
2482 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}அசையூட்டம் பதிவிறக்கம் தோல்வியடைந்தது.{}அசையூட்டங்களை கைமுறையாகப் பதிவிறக்கவும்.
2483 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு
2485 # Transparency settings window
2486 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
2487 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+Click செய்தால் அதனைப் பூட்டும்
2488 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிறுத்தங்கள், பணிமனைகள், வழிப்புள்ளிகள் போன்ற கட்டிகங்களுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+Click செய்தால் அதனைப் பூட்டும்
2489 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}பாலத்திற்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+Click செய்தால் அதனைப் பூட்டும்
2490 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :கலங்கரைவிளக்கம் மற்றும் ஆண்டெனா போல கட்டடங்களின் வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+கிளிக் பூட்ட செய்ய
2491 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}மின்சார இரயில் கம்பிக்ளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+Click செய்தால் அதனைப் பூட்டும்
2492 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}வெளிப்படையானதற்கு பதிலாக கண்ணுக்கு தெரியாததாக பொருட்களை அமைக்கவும்
2494 # Linkgraph legend window
2495 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}சரக்கு செல்லும் வழிப் படம்
2496 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}அனைத்தும்
2497 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ஒன்றுமில்லை
2498 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}கட்டப்பட வேண்டிய நிறுவனங்களைத் தேர்ந்தெடு
2499 STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2501 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2502 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}பயன்படுத்தப்படவில்லை
2503 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}நிரம்பிய
2504 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}அளவிற்கு அதிகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது
2508 # Base for station construction window(s)
2509 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}செயல்படும் பகுதியினை குறிக்கவும்
2510 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து
2511 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}இயக்கு
2512 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}முன்மொழியப்பட்ட தளத்தின் கவரேஜ் பகுதியை முன்னிலைப்படுத்தவும்
2513 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2514 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}விநியோகிப்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2515 STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}பராமரிப்பு செலவு: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/காலவரை
2516 STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}பராமரிப்பு செலவு: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/காலவரை
2518 # Join station window
2519 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}நிலையத்தினை இணை
2520 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}தனியாக ஒரு நிலையத்தினை கட்டு
2522 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளியினை இணை
2523 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}தனியொரு பாதைப்புள்ளிடினை கட்டு
2527 # Rail construction toolbar
2528 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :இரயில்வே கட்டுமானம்
2529 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
2530 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம்
2531 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
2533 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2534 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}இரயில் பணிமனையினைக் (இரயில்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க) கட்டவும். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2535 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}இரயில் தடத்தை வழிப்புள்ளியாக மாற்றும். வழிப்புள்ளிகளை இணைக்க Ctrl-ஐ அழுத்தவும். கட்டுமான/செலவு மதிப்பீட்டினை காட்டShift-ஐ அழுத்தவும்.
2536 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2537 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2538 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2539 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}இரயில்வே சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டவும்
2540 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}இரயில் வகையினை தரவேற்றவும்/மாற்றவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2542 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :இரயில்வே
2543 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :மின்மயமாக்கப்பட்ட இரயில்வே
2544 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :மோனோ இரயில்
2545 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :மேக்லெவ்
2547 # Rail depot construction window
2548 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பு
2549 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2551 # Rail waypoint construction window
2552 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளி
2554 # Rail station construction window
2555 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}இரயில் நிலையம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2556 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}திசையமைவு
2557 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே நிலையத்தின் திசையமைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2558 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை
2559 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நடைமேடைகளின் எண்ணிக்கையினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2560 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம்
2561 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு
2562 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}இழுத்து விடவும்
2563 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}இழுத்து விடுவதன் மூலம் நிலையத்தினைக் கட்டவும்
2569 STR_STATION_CLASS_DFLT :இயல்பிருப்பு
2570 STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :இயல்பிருப்பு நிலையம்
2571 STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :இயல்பிருப்பு சாலை நிறுத்தம்
2572 STR_STATION_CLASS_WAYP :பாதைப்புள்ளிகள்
2573 STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :இயல்பிருப்பு வழிப்புள்ளி
2576 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல்
2577 STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}மேம்பட்ட சிக்னல் வகைகளைக் காட்டவும்/மறைக்கவும்
2578 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னல்களை இழுக்கும் தொலைவு
2579 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னல்களை இழுக்கும் தூரத்தைக் குறைக்கவும்
2581 # Bridge selection window
2582 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2583 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2584 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும்
2585 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
2586 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2587 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
2588 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2589 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :தொங்குபாலம், எஃகு
2590 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :உத்திரம்பாலம் , எஃகு
2591 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :நெடுங்கைபாலம், எஃகு
2592 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :தொங்குபாலம், சிமிட்டி
2593 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :மர
2594 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :சிமிட்டி
2595 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :குழாய்பாலம், எஃகு
2596 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :குழாய்பாலம், சிலிக்கான்
2599 # Road construction toolbar
2600 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம்
2601 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}அமிழ் தண்டூர்திப் பாதை கட்டுமானம்
2602 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}சாலையினை இடவும். Ctrl அழுத்தினால் சாலையினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2603 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ட்ராம்வே தடத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் தடத்தினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2604 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2605 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2606 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2607 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2608 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}லாரி சரக்கு ஏற்றும் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2609 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2610 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு
2611 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}சாலை மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2612 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ட்ராம்வே மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2613 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}சாலை சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2614 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ட்ராம்வே சுரங்கப் பாதையினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2615 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2616 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2618 STR_ROAD_NAME_ROAD :சாலை
2619 STR_ROAD_NAME_TRAM :தண்டூர்தி
2621 # Road depot construction window
2622 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு
2623 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2624 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ட்ராம் பணிமனை திசையமைப்பு
2625 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2627 # Road vehicle station construction window
2628 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பு
2629 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2630 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}லாரி நிலைய திசையமைப்பு
2631 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}லாரி நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2632 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2633 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2634 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2635 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2637 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2638 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
2639 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து
2640 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}கால்வாய்களை கட்டு. Shift அழுத்தினால் செலவுகள் மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2641 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}நீர்ப்பூட்டுகளைக் கட்டு. Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2642 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2643 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் துறைமுகத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் துறைமுகங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2644 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}நீர்வாழ்வை உருவாக்குங்கள். Shift சொடுக்கினால் செலவு மதிப்பீட்டைக் காட்டும்
2645 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}நீர் பரப்பளவு வரையறுக்கவும்.{}கால்வாய் கட்டவும். கடல் மட்டத்தில் Ctrl அழுத்திவைத்தால், சுற்றில் வெள்ளமாக்கவும்
2646 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் குறுக்கான பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்
2648 # Ship depot construction window
2649 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பல் பணிமனை திசையமைப்பு
2650 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையின் பக்க அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2652 # Dock construction window
2653 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}துறைமுகம்
2656 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
2657 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2659 # Airport construction window
2660 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையத்தை தேர்ந்தெடுத்தல்
2661 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானநிலையத்தின் அளவு/வகையினை தேர்ந்தெடு
2662 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}விமான நிலைய வகை
2663 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}அமைப்பு {NUM}
2665 STR_AIRPORT_SMALL :சிறிய
2666 STR_AIRPORT_CITY :மாநகரம்
2667 STR_AIRPORT_METRO :மாநகர
2668 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச
2669 STR_AIRPORT_COMMUTER :பயணிகள்
2670 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :கண்டமிடை
2671 STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட்
2672 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :வானூர்தி பணிமனை
2673 STR_AIRPORT_HELISTATION :வானூர்தி நிலையம்
2675 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :சிறிய விமான நிலையங்கள்
2676 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :பெரிய விமான நிலையங்கள்
2677 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :விமான நடுவங்கள்
2678 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ஹெலிகாப்டர் நிலையங்கள்
2680 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA}
2682 # Landscaping toolbar
2683 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}நிலத்தோற்றம்
2685 # Object construction window
2686 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}பொருள் தேர்ந்தெடுத்தல்
2687 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}பொருளின் முன்பார்வை
2688 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள்
2690 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :கலங்கரைவிளக்கு
2691 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmitters
2693 # Tree planting window (last eight for SE only)
2694 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}மரங்கள்
2695 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள்
2696 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள்
2697 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு
2698 STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}இயல்பான
2699 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}தோப்பு
2700 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}காடு
2702 # Land generation window (SE)
2703 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல்
2704 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}நிலப்பரப்பில் கரடுமுரடான பகுதிகளை இடவும்
2705 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}பாலைவனப் பகுதியினைக் குறிப்பிடவும்.{}Ctrl இனை அழுத்திப் பிடித்தால் அதனை நீக்கலாம்
2706 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் அதிகப்படுத்தவும்
2707 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் குறைக்கவும்
2708 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ஏதோவொறு வகையிலான நிலத்தினை உருவாக்கு
2709 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}புதிய சித்திரக்காட்சியினை உருவாக்கவும்
2710 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2711 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு
2713 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2714 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா?
2716 # Town generation window (SE)
2717 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல்
2718 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}புதிய நகரம்
2719 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும்
2720 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம்
2721 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
2722 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
2723 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
2724 STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}எல்லா ஊர்களையும் விரிவுபடுத்து
2726 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
2727 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
2728 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும்
2729 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர்
2730 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு
2732 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு:
2733 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}சிறியது
2734 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}நடுத்தரம்
2735 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}பெரியது
2736 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொறு
2737 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு
2738 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம்
2739 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும்
2741 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு:
2742 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு
2743 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}அசல்
2744 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}நல்ல சாலைகள்
2745 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 கட்டங்கள்
2746 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 கட்டங்கள்
2747 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொறு
2749 # Fund new industry window
2750 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவுதல்
2751 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு
2752 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகளை உருவாக்குக
2753 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகளை உருவாக்குக
2754 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் நிச்சயமாக மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகளை உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?
2755 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2756 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு
2757 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}கட்டு
2758 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு
2759 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}அனைத்து தொழிற்சாலைகளையும் அகற்றவும்
2760 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}அனைத்து தொழிற்சாலைகளையும் அகற்றவும்
2761 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் நிச்சயமாக அனைத்து தொழிற்சாலைகளையும் அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?
2763 # Industry cargoes window
2764 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2765 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2766 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள்
2767 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள்
2768 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள்
2769 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2770 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}சரக்கினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2771 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}தொழிற்சாலையிற்கான இணைப்புகளைக் காட்டு
2772 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}சரக்குகளை தரும் மற்றும் வாங்கும் நிறுவனங்களைக் காட்டு
2773 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}சிறுபடத்திற்கான இணைப்பு
2774 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2775 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2776 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2777 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2780 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம்
2781 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {LTBLUE}N/A
2782 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
2783 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}நீக்கினால் கிடைக்கும் வருமானம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2784 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
2785 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING}
2786 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}சாலையின் உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2787 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}ட்ராம்வே முதலாளி: {LTBLUE}{STRING}
2788 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}இரயில்வே உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2789 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}நகராட்சி: {LTBLUE}{STRING}
2790 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ஒன்றுமில்லை
2791 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}அச்சுத் தூரங்கள்: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
2792 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}வட்ட எண்: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
2793 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}கட்டப்பட்டது/புதுப்பிக்கப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2794 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}நிலையத்தின் பிரிவு: {LTBLUE}{STRING}
2795 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}நிலையத்தின் வகை: {LTBLUE}{STRING}
2796 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING}
2797 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2798 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2799 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2800 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE}
2801 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2802 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}இரயில் வகை: {LTBLUE}{STRING}
2803 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}சாலை வகை: {LTBLUE}{STRING}
2804 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}அமிழ் தண்டூர்தி வகை: {LTBLUE}{STRING}
2805 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2806 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2807 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}டிராம் வேக வரம்பு: {LTBLUE}{VELOCITY}
2809 # Description of land area of different tiles
2810 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :கற்கள்
2811 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :சமமற்ற நிலம்
2812 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :பொறம்போக்கு நிலம்
2813 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :புல்
2814 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :வயல்வெளிகள்
2815 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :பனி-படர்ந்த நிலம்
2816 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :பாலைவனம்
2818 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :இரயில்வே தடம்
2819 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
2820 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
2821 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2822 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2823 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
2824 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2825 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
2826 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2827 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2828 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2829 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2830 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2831 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2832 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2833 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2834 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2835 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2836 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2837 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2838 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2839 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2840 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை
2842 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை
2843 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
2844 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :மரங்கள் நடுவே சாலை
2845 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
2846 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :சாலை/இரயில் பாதை கடக்கும் இடம்
2847 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :தண்டூர்திப் பாதை
2849 # Houses come directly from their building names
2850 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது)
2852 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :மரங்கள்
2853 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :மழைக்காடு
2854 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :கள்ளிச் செடிகள்
2856 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :இரயில் நிலையம்
2857 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :விமான பணிமனை
2858 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :விமான நிலையம்
2859 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :சரக்குகளை ஏற்றும் இடம்
2860 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :பேருந்து நிலையம்
2861 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :கப்பல் துறைமுகம்
2862 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :காவியக்கட்டை
2863 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :பாதைப்புள்ளி
2865 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :தண்ணீர்
2866 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :கால்வாய்
2867 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :நீர்ப்பூட்டு
2868 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :ஆறு
2869 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :கடற்கரை அல்லது ஆற்றுப்படுகை
2870 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை
2872 # Industries come directly from their industry names
2874 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :சுரங்க ரயில் பாதை
2875 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :சுரங்கச் சாலை
2877 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு இரயில்வே பாலம்
2878 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :எஃகு தூண் இரயில்வே பாலம்
2879 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை இரயில்வே பாலம்
2880 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2881 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :மர இரயில்வே பாலம்
2882 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2883 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :குழாய் இரயில்வே பாலம்
2885 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு பாலம்
2886 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :எஃகு உத்திரம் பாலம்
2887 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை பாலம்
2888 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி பாலம்
2889 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :மர பாலம்
2890 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :சிமிட்டி பாலம்
2891 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :குழாய் பாலம்
2893 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :நீர்க்கட்டுக் கால்வாய்
2895 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :அனுப்பும் கருவி
2896 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :கலங்கரை விளக்கு
2897 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம்
2898 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம்
2900 # About OpenTTD window
2901 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
2902 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
2903 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
2904 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD குழுமம்
2906 # Framerate display window
2907 STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}பிரேம் வீதம்
2908 STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
2909 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}உருவகப்படுத்துதலின் வேகம்: {STRING}
2910 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}கிராபிக்ஸ் பிரேம் வீதம்: {STRING}
2911 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தின் வேக அமைப்பு: {DECIMAL} மடங்கு
2912 STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}நடப்பு
2913 STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}சராசரி
2914 STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}நினைவாற்றல்
2915 STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}{COMMA} அளவீடுகளின் அடிப்படையில் தகவல்
2916 STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
2917 STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} நுண்ணொடி
2918 STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} மில்லி விநாடி(கள்)
2919 STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} பிரேம்கள்/வினாடி
2920 STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} பிரேம்கள்/வினாடி
2921 STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} வினாடிக்கு பிரேம்கள்
2922 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
2923 STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
2924 STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} விநாடி(கள்)
2927 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Game loop மொத்தம்:
2928 STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} சரக்கு கையாளுதல்:
2929 STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} இரயில் நேரம்:
2930 STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்:
2931 STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} கப்பல் பயண நேரம்:
2932 STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} விமான சொடுக்குகள்:
2933 STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} உலக சொடுக்குகள்:
2934 STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} இணைப்பு வரைபட தாமதம்:
2935 STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங்:
2936 STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} உலக காட்சிகள்:
2937 STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}வீடியோ வெளியீடு:
2938 STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}இசை இயக்கம்:
2939 STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI மொத்தம்:
2940 STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட்:
2941 STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
2944 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :சரக்கு கையாளுதல்
2945 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :இரயில் சொடுக்குகள்
2946 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்
2947 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :விமான டிக்குகள்
2948 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :உலக சொடுக்குகள்
2949 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :இணைப்பு வரைபட தாமதம்
2950 STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங்
2951 STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :வீடியோ வெளியீடு
2952 STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :ஒலி கலவை
2953 STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மொத்த எண்ணிக்கை
2954 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
2955 STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
2958 # Save/load game/scenario
2959 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
2960 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
2961 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய்
2962 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவேற்று
2963 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}உயர்படத்தினை பதிவேற்று
2964 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி
2965 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} காலி
2966 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள பெயர்
2967 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}அழி
2968 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு
2969 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}சேமி
2970 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில்
2971 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ஏற்று
2972 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று
2973 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK} தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள உயர்படத்தினை ஏற்று
2974 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
2975 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
2976 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2977 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2978 STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி:
2979 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}கோப்பை மேலெழுதவும்
2980 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}ஏற்கனவே உள்ள கோப்பை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
2981 STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (கோப்பகம்)
2982 STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (தாய் கோப்புறை)
2984 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு பெயர் ஒன்றினை இடு
2987 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல்
2988 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு:
2989 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2990 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
2991 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள்:
2992 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நகர பெயர்கள் பாணியினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2993 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}தேதி:
2994 STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}ஆரம்ப தேதியினை தேர்ந்தெடு
2995 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை:
2996 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}மிக உயர்ந்த சிகரம்:
2997 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்திலிருந்து ஒன்று குறைக்க
2998 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}பனி முழுத் தழுவு அளவு:
2999 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}பனியின் முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் அதிகப்படுத்து
3000 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}பனி முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் குறைக்கவும்
3001 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
3002 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு:
3003 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் அதிகப்படுத்து
3004 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் குறைக்கவும்
3005 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
3006 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை:
3007 STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}கடல் மட்டம்:
3008 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}ஆறுகள்:
3009 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}சமநிலை:
3010 STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}பலவகை பரவல்:
3011 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}உருவாக்கு
3012 STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
3013 STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF அமைப்புகளைத் திற
3014 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI அமைப்புகள்
3015 STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI அமைப்புகளைத் திற
3016 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகள்
3017 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகளைத் திற
3020 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (இயற்கையான)
3021 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :பிரெஞ்சு
3022 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :ஜெர்மன்
3023 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (கூடுதலான)
3024 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :இலத்தின்-அமெரிக்க
3025 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :முட்டாள்தனமான
3026 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :சுவீடிஷ்
3027 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :டச்சு
3028 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :பின்னிஷ்
3029 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH : போலந்திய
3030 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :சுலோவக்
3031 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :நார்வேஜியன்
3032 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ஹங்கேரியன்
3033 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ஆஸ்திரியன்
3034 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :ரோமேனியன்
3035 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :செக்
3036 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :சுவிஸ்
3037 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :டேனிஷ்
3038 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :துர்கிஷ்
3039 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :இத்தாலியன்
3040 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :கடலன்
3042 # Strings for map borders at game generation
3043 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்:
3044 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்ட உலகின் எல்லைகளைத் தேர்ந்தெடு
3045 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}வடமேற்கு
3046 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}வடகிழக்கு
3047 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}தென்கிழக்கு
3048 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}தென்மேற்கு
3049 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}இலவசமாக
3050 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}தண்ணீர்
3051 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொன்று
3052 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ஏதோவொன்று
3053 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}எனது
3055 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு:
3056 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்:
3057 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}அளவு:
3058 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
3060 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}அதிகபட்ச சிகர உயரம்
3061 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}மிக உயர்ந்த சிகரம்
3062 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனி முழுத் தழுவு அளவு (%-களில்):
3063 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு (%)
3064 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று
3067 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}சித்திரக்காட்சி வகை
3068 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}சம் நிலம்
3069 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}சமமமான நிலத்தை உருவாக்கு
3070 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ஏதோவொரு நிலம்
3071 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}சம நிலத்தின் உயரம்:
3072 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி இறக்கு
3073 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி உயர்த்து
3075 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}சம நிலத்தின் உயரத்தினை மாற்று
3077 # Map generation progress
3078 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}உலகம் உருவாக்கப்படுகின்றது...
3079 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}நிறுத்து
3080 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}உலக உருவாக்கத்தினை நிருத்து
3081 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}உருவாக்குதலை நிறுத்த வேண்டுமா?
3082 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% முடிந்துள்ளது
3083 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
3084 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
3085 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
3086 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
3087 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
3088 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
3089 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
3090 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
3091 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது
3096 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF அமைப்புகள்
3097 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல்
3098 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள்
3099 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள்
3100 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு:
3101 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}வடிகட்டி:
3102 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று
3103 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய்
3104 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய்
3105 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு
3106 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு
3107 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}சேர்
3108 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும்
3109 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய்
3110 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும்
3111 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}நீக்கு
3112 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலிலிருந்து நீக்கு
3113 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}மேல் நகர்த்து
3114 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
3115 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு
3116 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் கீழ் இறக்கு
3117 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}தரவேற்று
3118 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவியுள்ள NewGRF கோப்புகளின் ஓர் பட்டியல்.
3120 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களை அமை
3121 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களைக் காட்டு
3122 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}palette மாற்றவும்
3123 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}மாற்றங்களை செயலாக்கு
3125 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}இல்லாதவற்றை இணையத்தில் தேடு
3126 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்காதவற்றினை இணையத்தில் தேடவும்
3128 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}கோப்புப்பெயர்: {SILVER}{STRING}
3129 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
3130 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
3131 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
3132 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
3133 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}தட்டு: {SILVER}{STRING}
3134 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :இயல்பிருப்பு (D)
3135 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :முதன்மை / 32 bpp
3136 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :மரபுரிமை (W)
3137 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :மரபுரிமை (W) / 32 bpp
3138 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING}
3139 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :ஒன்றுமில்லை
3141 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}எந்தத் தகவலும் இல்லை
3142 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}பொருத்தமான கோப்பு கிடைக்கவில்லை
3143 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
3144 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
3146 # NewGRF save preset window
3147 STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset-ஐ பதிவுசெய்
3148 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு
3149 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}இரத்து செய்
3150 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}முன்னமைக்கப்பட்டவற்றை மாற்றாதே
3151 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}சேமி
3153 # NewGRF parameters window
3154 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF குணாதிசயங்களை மாற்று
3155 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}மூடு
3156 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமை மாற்று
3157 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}எல்லா குணாதிசயங்களையும் அதன் முதன்நிலையாக்கு
3158 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :குணாதிசயம் {NUM}
3159 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3160 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}குணாதிசயங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{NUM}
3162 # NewGRF inspect window
3163 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}சோதனையிடு - {STRING}
3164 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}பெற்றோர்
3166 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} {HEX} இல்
3167 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :பொருள்
3168 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :இரயில்வே வகை
3171 # Sprite aligner window
3172 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
3173 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
3174 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
3177 STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}ஒதுக்கம் மையம் கொண்டது
3178 STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}ஸ்ரைட்டு மையம் கொண்டது
3180 STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}குறுக்குவெட்டு
3182 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
3183 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும்
3184 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (அறுதி)
3185 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு)
3186 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
3188 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}ஸ்பிரைட்டிற்கு செல்லவும்
3190 # NewGRF (self) generated warnings/errors
3191 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
3192 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
3193 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
3194 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
3195 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}"{STRING}" NewGRF மரணமான பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
3196 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTDஆல் தெரிவித்த TTDPatch விருத்துடன் {1:STRING} செயல்படாது
3197 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {2:STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
3198 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
3199 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {2:STRING} ({3:NUM})
3200 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} ஆனது {2:STRING} இற்கு முன்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
3201 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ஆனது {2:STRING} இற்கு பின்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
3202 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} இற்கு OpenTTD பதிப்பு {STRING} இற்கு அதிகமான பதிப்பு தேவைப்படுகிறது
3203 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF கோப்பு மொழிபெயர்க்க வடிமைக்கப்பட்டது
3204 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :அளவிற்கு அதிகமான NewGRF கள் ஏற்றப்பட்டுள்ளன
3205 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING}உடன் {1:STRING}ஐ நிலையான NewGRFஆக ஏற்றுவதால் இணைப்பு பீழை ஏற்படலாம்
3206 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :எதிர்பார்க்கப்படாத ஸ்பிரைட்டு(ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
3207 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :தெரியாத செயல் 0 பொருள் {4:HEX} (ஸ்பிரிட் {3:NUM})
3208 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :பல அதிரடி 8 உள்ளீடுகளைக் கொண்டுள்ளது (ஸ்பிரிட் {3:NUM})
3209 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :கேட்கப்பட்ட GRF கள் கிடைக்கவில்லை (ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
3210 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}, {STRING}ஆல் செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
3211 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :தவறான / அறியப்படாத ஸ்பிரிட் தளவமைப்பு வடிவம் (ஸ்பிரிட் {3:NUM})
3213 # NewGRF related 'general' warnings
3214 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}எச்சரிக்கை!
3216 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலாது: இரட்டடிப்பு GRF ID
3217 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}கோப்பு கிடைக்கவில்லை (பயன்படத்தகு GRF ஏற்றப்பட்டது)
3218 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலவில்லை: NewGRF கோப்பு எண்ணிக்கை அளவு அதிகமாக உள்ளது
3220 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}பயன்படத்தகும் GRF(கள்) ஏற்றப்பட்டது, இல்லாத கோப்புகளுக்கு
3221 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}கிடைக்காத GRF கோப்பு(கள்) செயலிழக்க செய்யப்பட்டன
3222 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}இல்லாத GRF கோப்பு(கள்)
3225 STR_NEWGRF_LIST_NONE :ஒன்றுமில்லை
3227 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :அனைத்து கோப்புகளும் உள்ளன
3228 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}பயன்படுத்தக்க கோப்புகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன
3229 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}கோப்புகள் இல்லை
3231 # NewGRF 'it's broken' warnings
3232 STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING} என்ற NewGRFஇன் நடத்தையால் இணைப்பு பீழைகள் மற்றும் செயலிழப்புகள் ஏற்பட வாய்ப்புள்ளது
3233 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}பணிமனையின் வெளியே '{1:ENGINE}'இன் இயங்கும் நிலையை மாற்றியது
3234 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}பணிமனையின் வெளியே '{1:ENGINE}'இன் வாகன நீளத்தை மாற்றியது
3235 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}பணிமனை அல்லது மாற்றியமைப்பின் வெளியே '{1:ENGINE}'இன் வாகன கொள்ளளவை மாற்றியது
3236 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY}உடன் இரயில் {0:VEHICLE}இன் நீளம் செல்லாது. இதற்கான காரணம் அநேகமாக NewGRFகளுடன் சிக்கல் இருக்கலாம். இணைப்பு பிழை அல்லது செயலிழப்பு ஏற்படலாம்.
3238 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' தவரான தகவல்களினைத் தருகின்றது
3239 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' தயாரிப்பு பின் அழைப்பில் முடிவில்லாத வட்டத்தினை உண்டாக்கியது
3240 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}பின் அழைப்பு {1:HEX} திருப்பட்டது தெரியவில்லை/செல்லுபடியாகாத முடிவு {2:HEX}
3241 STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}{2:HEX}ல் உற்பத்தி பின் அழைப்பில் {1:STRING} செல்லுபடியாகாத சரக்கு விதம் வழங்கியது
3243 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
3244 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
3245 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
3246 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
3247 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
3248 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
3250 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
3251 STR_INVALID_VEHICLE :<செல்லுபடியாகாத வாகனம்>
3253 # NewGRF scanning window
3254 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
3255 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...
3256 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" கள்} பார்க்க பட்டன. மொத்தம் {NUM} NewGRF{P "" கள்}
3257 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :சுவடிகள் தேடப்படுகின்றன
3260 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}குறிகளின் பட்டியல் - {COMMA} குறி{P "" கள்}
3261 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபார்க்கவும்
3264 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}குறியீட்டினை திருத்தவும்
3265 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த குறியிற்கு செல்லவும்
3266 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய குறியிற்கு செல்லவும்
3268 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}குறியிற்கு பெயரிடவும்
3270 # Town directory window
3271 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}நகரங்கள் ({1:COMMA}இல் {0:COMMA})
3272 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
3273 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
3274 STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (மாநகரம்){BLACK} ({COMMA})
3275 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}உலக மக்கள்தொகை: {COMMA}
3278 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
3279 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (மாநகரம்)
3280 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}மக்கள்தொகை: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} வீடுகள்: {ORANGE}{COMMA}
3281 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} சென்ற மாதம்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகபட்சம்: {ORANGE}{COMMA}
3282 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} கடைசி நிமிடம்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிக: {ORANGE}{COMMA}
3283 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}நகரத்தின் வளர்ச்சியிற்கு தேவையான சரக்குகள்:
3284 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} தேவை
3285 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} குளிர்காலத்தில் தேவை
3286 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை
3287 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை)
3288 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது)
3289 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
3290 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (நிதியதவியால்)
3291 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK}
3292 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
3293 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}நகராட்சி
3294 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}நகராட்சி பற்றிய விவரங்களைக் காட்டு
3295 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை மாற்று
3297 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}விரிவாக்கு
3298 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அலவினை அதிகப்படுத்து
3299 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு
3300 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தினை முழுமையாக நீக்கு
3302 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :நகரத்தின் பெயரை மாற்று
3304 # Town local authority window
3305 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி
3306 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}மண்டலம்
3307 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளூர் அதிகார எல்லைக்குள் மண்டலத்தைக் காட்டு
3308 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவன தரங்கள்:
3309 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3310 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}செயற்பாடுகள்:
3311 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தில் செய்யப்போகும் செயல்களின் பட்டியல் - ஒரு பொருளினை பற்றி அறிய சொடுக்குக
3312 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}செய்
3313 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}மேலுள்ள பட்டியலில் குறிப்பிடப்பட்ட செயலினை மேற்கொள்ளவும்
3316 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :சிறிய விளம்பர சேவை
3317 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :சராசரி விளம்பர சேவை
3318 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :பெரிய விளம்பர சேவை
3319 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :நகர சாலைகளை சரிபடுத்துவதற்கு நிதியுதவி செய்
3320 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :நிறுவன தலைவரின் சிலையினை கட்டு
3321 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :புதிய கட்டடங்களை கட்ட நிதியுதவி செய்
3322 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :சிறப்பு போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கு
3323 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :நகராட்சியிற்கு லஞ்சம் கொடு
3324 ###next-name-looks-similar
3326 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}சிறிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3327 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}சராசரி விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3328 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}பெரிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3329 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}தங்கள் நிறுவனத்தின் பெருமைக்காக ஓர் சிலையினைக் கட்டவும்.{}நிலையத்திற்கு நிரந்தர ஊக்கத்தை அளிக்கிறது.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3330 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 மாதங்களுக்கு நகரத்தில் பிரத்தியேக போக்குவரத்து உரிமை வாங்கவும்.{}நகராட்சி பயணிகள் மற்றும் சரக்குகளை உங்கள் எதிராளிகளின் நிலையங்களை பயன்படுத்த அனுமதிக்காது. எதிராளியின் வெற்றிகரமான லஞ்சம் இந்த ஒப்பந்தத்தை ரத்து செய்யும்.{}{POP_COLOUR}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3331 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 நிமிடங்களுக்கு நகரத்தில் பிரத்தியேக போக்குவரத்து உரிமை வாங்கவும்.{}நகராட்சி பயணிகள் மற்றும் சரக்குகளை உங்கள் எதிராளிகளின் நிலையங்களை பயன்படுத்த அனுமதிக்காது. எதிராளியின் வெற்றிகரமான லஞ்சம் இந்த ஒப்பந்தத்தை ரத்து செய்யும்.{}{POP_COLOUR}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3332 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}மாட்டிக்கொண்டால் கடுமையான அபராதம் ஆபத்தில், உங்கள் மதிப்பீட்டை அதிகரிக்க மற்றும் எதிராளியின் பிரத்தியேக போக்குவரத்து உரிமைகளின் ரத்து செய்ய நகராட்சிக்கு லஞ்சம் தரவும்.{}{POP_COLOUR}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3335 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} குறிக்கோள்கள்
3336 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}உலகளாவிய குறிக்கோள்கள்
3337 STR_GOALS_SPECTATOR :உலகளாவிய குறிக்கோள்கள்
3338 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}உலக
3339 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}உலகளாவிய குறிக்கோள்களைக் காட்டு
3340 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}நிறுவனம்
3341 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}நிறுவனத்தின் இலக்குகளைக் காட்டு
3342 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
3343 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- ஏதுமில்லை -
3344 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
3345 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
3347 # Goal question window
3348 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}கேள்வி
3349 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}தகவல்
3350 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}எச்சரிக்கை
3351 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}பிழை
3353 # Goal Question button list
3355 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :இரத்து செய்
3356 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :சரி
3357 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :இல்லை
3358 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :ஆம்
3359 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :மறு
3360 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :ஏற்றுக்கொள்
3361 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :தவிர்
3362 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :மீண்டும் முயர்ச்சி செய்
3363 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :முந்தைய
3364 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :அடுத்த
3365 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :நிருத்து
3366 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :ஆரம்பி
3367 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :செல்
3368 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :தொடரு
3369 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :மீண்டும் தொடங்கு
3370 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :தள்ளிவை
3371 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :சரணடை
3372 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :மூடு
3375 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}மானியங்கள்
3376 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}மானியம் வழங்கப்படப்போகும் பணிகள்:
3377 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை {YELLOW} ({STRING})
3378 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
3379 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}மானியம் ஏற்கனவே வழங்கப்பட்ட பணிகள்:
3380 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING} வரை {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING} வரை)
3381 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :by {DATE_SHORT}
3382 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} இற்குள்
3383 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :{DATE_SHORT} வரை
3384 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} மீதமுள்ளது
3387 STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} கதைப் புத்தகம்
3388 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}உலக கதைப் புத்தகம்
3389 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :உலகளாவிய கதை புத்தகம்
3390 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
3391 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :பக்கம் {NUM}
3392 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கீழ்தோன்றும் பட்டியலில் ஒரு குறிப்பிட்ட பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் செல்லவும்.
3393 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}முந்தைய
3394 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்
3395 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}அடுத்தது
3396 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும்
3397 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}செல்லுபடியாகாத குறிக்கோள் மேற்கோள்
3399 # Station list window
3400 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE_TOOLTIP :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
3401 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} நிலையம்{P "நிலையம்" நிலையங்கள்}
3402 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3403 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
3404 STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- ஒன்றுமில்லை -
3405 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து வசதிகளையும் தேர்ந்தெடு
3407 # Station view window
3408 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3409 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
3410 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ஏற்றுவதற்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது)
3412 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை
3413 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு
3414 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST}
3416 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
3417 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
3419 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள்
3420 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும்
3421 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3423 STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}குழுவிடு
3424 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :நிலையம்: காத்திருக்கிறது
3425 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :தொகை: காத்திருக்கிறது
3426 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :நிலையம்: திட்டமிடப்பட்டது
3427 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :தொகை: திட்டமிடப்பட்டது
3428 STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து
3429 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} வழியாக
3430 STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இந்கு
3431 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} தெரியாத நிலைத்திலிருந்து
3432 STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையத்திற்கும்
3433 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையம் வழியாகவும்
3434 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திலிருந்து
3435 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்தில் நிற்கின்றது
3436 STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திற்கு
3437 STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல்
3439 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம்
3440 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :மூல-சேருமிடம்-வழியாக
3441 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :வழியாக-மூலம்-சேருமிடம்
3442 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :வழியாக-சேருமிடம்-மூலம்
3443 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :சேருமிடம்-மூலம்-வழியாக
3444 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :மூல-வழியாக-இலக்கு
3447 STR_CARGO_RATING_APPALLING :மட்டம்
3448 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :மிகவும் மட்டம்
3449 STR_CARGO_RATING_POOR :மட்டம்
3450 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :சராசரி
3451 STR_CARGO_RATING_GOOD :நல்ல
3452 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :மிக நல்ல
3453 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :சிறப்பு
3454 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :மிகச்சிறப்பு
3456 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய இருப்பிடத்தின் மையக் காட்சி. Ctrl + Click நிலைய இருப்பிடத்தில் புதிய காட்சிப்பலகையைத் திறக்கிறது
3457 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நிலையத்தின் பெயரை மாற்று
3459 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களையும் காட்டு
3460 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் காட்டு
3461 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களையும் காட்டு
3462 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் காட்டு
3464 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :நிலையம்/சரக்கேற்றும் பகுதியின் பெயரினை மாற்றவும்
3466 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}விமான நிலையத்தினை மூடு
3467 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிரங்க அனுமதிக்காதே
3469 # Waypoint/buoy view window
3470 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
3471 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை மாற்று
3472 STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}மிதவையின் பெயரை மாற்று
3474 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை திருத்து
3477 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} நிதிநிலைமை {BLACK}{COMPANY_NUM}
3478 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
3479 STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}ஆண்டு
3480 STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}காலம்
3483 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}வருவாய்
3484 STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}இயக்க செலவுகள்
3485 STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}மூலதன செலவுகள்
3489 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}கட்டுமானம்
3490 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}புதிய வாகனங்கள்
3491 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}இரயில்கள்
3492 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}சாலை வாகனங்கள்
3493 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}விமானம்
3494 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள்
3495 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}இரயில்கள்
3496 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}சாலை வாகனங்கள்
3497 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}விமானம்
3498 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}கப்பல்கள்
3499 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}கடன் வட்டி
3500 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}மற்றவை
3502 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}மொத்தம்
3503 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
3504 STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
3505 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
3506 STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}இலாபம்
3507 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
3508 STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}சொந்த நிதிகள்
3509 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}கடன்
3510 STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}கடன் வட்டி: {BLACK}{NUM}%
3511 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3512 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3513 STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
3514 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG}
3515 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும்
3516 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}கடனை அடை{CURRENCY_LONG}
3517 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}பகுதி கடனினை அடைக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் முடிந்த அளவு கடன் திரும்பித் தரப்படும்
3518 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}கட்டுமானங்கள்
3521 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3522 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(மேலாளர்)
3524 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}திற்க்கப்பட்டது: {WHITE}{NUM}
3525 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}நிற கோட்பாடு:
3526 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}வாகனங்கள்:
3527 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} இரயில்{P "" கள்}
3528 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} சாலை வாகனம்{P "" கள்}
3529 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} விமானம்
3530 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
3531 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
3532 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3533 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}கட்டுமானம்:
3534 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} இரயில் பாகம்{P "" கள்}
3535 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} சாலை பாகம்{P "" கள்}
3536 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} தண்ணீர் வட்டம்{P "" கள்}
3537 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} நிலைய வட்டம்{P "" கள்}
3538 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} விமான நிலையம்{P "" கள்}
3539 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
3541 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
3542 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
3543 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
3544 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
3545 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ வினை நகர்த்தவும்
3546 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}விவரங்கள்
3547 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான கட்டட எண்ணிக்கைகளை காட்டு
3548 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}பணத்தை வழங்கு
3549 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திற்கு பணம் கொடு
3550 STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தை விரோதமாகக் கையகப்படுத்து
3551 STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தை விரோதமாகக் கையகப்படுத்துங்கள்
3553 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம்
3554 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளருக்கு புதிய முகத்தினைத் தேர்ந்தெடு
3555 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}நிறக் கோட்பாடு
3556 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவன வாகனத்தின் நிறத்தினை மாற்று
3557 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயர்
3558 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்று
3559 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}மேலாளரின் பெயர்
3560 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளரின் பெயரை மாற்று
3562 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :நிறுவனத்தின் பெயர்
3563 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :மேலாளரின் பெயர்
3564 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :நீங்கள் கொடுக்க விரும்பும் பணத்தை உள்ளிடவும்
3566 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}எங்கள் நிறுவனத்தை கையகப்படுத்த ஒரு போக்குவரத்து நிறுவனத்தை நாங்கள் தேடுகிறோம்.{}{}நீங்கள் {COMPANY}யை {CURRENCY_LONG} வாங்க விரும்புகிறீர்களா?
3568 # Company infrastructure window
3569 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} இன் கட்டுமானங்கள்
3570 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}இரயில் பாகங்கள்:
3571 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}சிக்னல்கள்
3572 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}சாலை பாகங்கள்:
3573 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}ட்ராம் துண்டுகள்:
3574 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}தண்ணீர் வட்டங்கள்:
3575 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}கால்வாய்கள்
3576 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}நிலையங்கள்:
3577 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}நிலைய வட்டங்கள்
3578 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
3579 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
3580 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/காலத்திற்கு
3582 # Industry directory
3583 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}தொழிற்சாலைகள் ({1:COMMA}இல் {0:COMMA})
3584 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
3585 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% கொண்டு செல்லப்பட்டது){BLACK}
3586 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
3587 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
3588 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
3589 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
3590 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} மற்றும் {NUM} மேலும்...
3591 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் பெயர்கள் - தொழிற்சாலயை முக்கிய காட்சியில் நடுவில் காட்ட பெயரில் கிளிக் செய்யவும். தொழிற்சாலையின் இடத்தில் புதிய காட்சியை திறக்க Ctrl+கிளிக் செய்யவும்.
3592 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {SILVER}{STRING}
3593 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}உற்பத்தி செய்யப்பட்ட சரக்குகள்: {SILVER}{STRING}
3594 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
3595 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :ஒன்றுமில்லை
3598 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
3599 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}சென்ற மாத உற்பத்தி:
3600 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}கடைசி நிமிடத்தில் உற்பத்தி:
3601 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
3602 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}தயாரிப்பு அளவு: {YELLOW}{COMMA}%
3603 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}தொழிற்சாலை உடனடியாக மூடப்படும் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது!
3605 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}வேண்டியவன: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3606 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}உற்பத்தி: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3607 STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
3609 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}வேண்டியவன:
3610 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
3611 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} காத்துக்கொண்டிருக்கிறது{STRING}
3613 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}தயாரிப்பினை மாற்றவும் (8 இன் பெருக்கங்கள், 2040 வரை)
3614 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}தயாரிப்பு அளவினை மாற்றவும் (சதவிகிதம், 800% வரை)
3617 ###length VEHICLE_TYPES
3618 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} இரயில்{P "" கள்}
3619 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} சாலை வாகன{P "ம்" ங்கள்}
3620 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
3621 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} விமானங்கள்
3623 ###length VEHICLE_TYPES
3624 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்கள் - மேலும் தகவலறிய இரயிலினைச் சொடுக்கவும்
3625 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் - சாலை வாகனத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
3626 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - கப்பலின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
3627 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்கள் - விமானத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
3629 ###length VEHICLE_TYPES
3630 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :கிடைக்கும் இரயில்கள்
3631 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :கிடைக்கும் வாகனங்கள்
3632 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :கிடைக்கும் கப்பல்கள்
3633 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :கிடைக்கும் விமானங்கள்
3635 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும்
3636 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு
3637 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :வாகனங்களை மாற்றவும்
3638 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு
3639 STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :குழு ஒன்றினை உருவாக்கு
3640 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}இந்த ஆண்டின் இலாபம்: {CURRENCY_LONG} (கடந்த ஆண்டு: {CURRENCY_LONG})
3641 STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
3642 STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
3644 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
3645 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
3646 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
3647 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :பணிமனைக்கு அனுப்பு
3649 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3650 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும்
3651 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}இந்த வகை வாகனத்திற்கான எஞ்சின் வடிவமைப்புகளின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்
3653 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள்
3656 ###length VEHICLE_TYPES
3657 STR_GROUP_ALL_TRAINS :அனைத்து இரயில்கள்
3658 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
3659 STR_GROUP_ALL_SHIPS :அனைத்து கப்பல்கள்
3660 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :அனைத்து விமானங்கள்
3662 ###length VEHICLE_TYPES
3663 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :குழுவில் இல்லாத இரயில்கள்
3664 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :குழுவில் இல்லாத சாலை வாகனங்கள்
3665 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :குழுவில் இல்லாத கப்பல்கள்
3666 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :குழுவில் இல்லாத விமானம்
3668 STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
3670 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}குழுக்கள் - குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களினை பார்க்க அக்குழுவினை சொடுக்கவும்
3671 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் குழுவினை உருவாக்க சொடுக்கவும்
3672 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை நீக்கவும்
3673 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
3674 STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் நிறத்தினை மாற்றவும்
3676 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}இந்தக் குழுவினை நீக்கு
3677 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}இந்த குழுவையும் சந்ததியினரையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
3679 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :பகிர்ந்த வாகனங்களை சேர்க்கவும்
3680 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்கு
3682 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
3684 STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டு லாபம்:
3685 STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :இந்த காலகட்டத்தில் லாபம்:
3686 STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டு லாபம்:
3687 STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :கடந்த காலகட்டத்தில் லாபம்:
3688 STR_GROUP_OCCUPANCY :தற்போதைய பயன்பாடு:
3689 STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
3691 # Build vehicle window
3693 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
3694 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
3695 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
3696 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள்
3698 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :புது சாலை வாகனங்கள்
3699 STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :புதிய அமிழ் தண்டூர்தி வாகனங்கள்
3701 # Vehicle availability
3702 ###length VEHICLE_TYPES
3703 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
3704 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :புதிய சாலை வாகனங்கள்
3705 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :புது கப்பல்கள்
3706 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :புது விமானம்
3708 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3709 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK} செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (சரக்கு திருத்தல் விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) கனம்: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3710 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER}
3711 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3712 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}கடலில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3713 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}கால்வாய்/ஆறில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3714 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}செயற்படுத்தல் செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
3715 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}செயற்படுத்தல் செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/காலத்திற்கு
3716 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3717 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(மாற்றியமைக்கலாம்)
3718 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}{BLACK} வாழ்க்கை: {GOLD}{COMMA} வருடம்{P "" கள்}
3719 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}அதி. நம்பகத்தன்மை: {GOLD}{COMMA}%
3720 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3721 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (மறுசீரமைப்பு செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
3722 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3723 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3724 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (மறுசீரமைப்பு செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3725 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3726 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}பொறி பெட்டிகள்: {GOLD}+{POWER}{BLACK} எடை: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3727 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}இவற்றிற்கு மாற்றியமைக்கலாம்: {GOLD}{STRING}
3728 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
3729 STR_PURCHASE_INFO_NONE :ஒன்றுமில்லை
3730 STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :என்ஜின்கள் மட்டும்
3731 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :அனைத்தும் {CARGO_LIST} தவிர
3732 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}அதி. இழு திறன்: {GOLD}{FORCE}
3733 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}தூரம்: {GOLD}{COMMA} கட்டங்கள்
3734 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}விமான வகை: {GOLD}{STRING}
3737 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
3738 STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :சரக்கு
3739 STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :ஒன்றுமில்லை
3741 ###length VEHICLE_TYPES
3742 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3743 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3744 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு கப்பலைச் சொடுக்கவும்
3745 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்களின் பட்டியல். மேலும் விவரங்களுக்கு விமானத்தைச் சொடுக்கவும். இந்த விமான வகையை காட்ட/மறைக்க Ctrl+Click செய்யவும்
3747 ###length VEHICLE_TYPES
3748 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3749 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3750 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
3751 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
3753 ###length VEHICLE_TYPES
3754 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கி மாற்றியமை
3755 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கி மாற்றியமை
3756 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை
3757 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை
3759 ###length VEHICLE_TYPES
3760 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
3761 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3762 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3763 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளை மட்டும் பார்க்க Shift அழுத்தவும்
3765 ###length VEHICLE_TYPES
3766 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் ரயில் வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
3767 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளை மட்டும் பார்க்க Shift அழுத்தவும்
3769 ###length VEHICLE_TYPES
3770 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3771 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3772 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3773 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3775 ###length VEHICLE_TYPES
3776 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3777 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3778 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3779 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3781 ###length VEHICLE_TYPES
3782 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}மறை
3783 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}மறை
3784 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}மறை
3785 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}மறை
3787 ###length VEHICLE_TYPES
3788 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}காட்சி
3789 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}காட்சி
3790 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}காட்சி
3792 ###length VEHICLE_TYPES
3793 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வகையினை காட்டு/மறை
3794 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் வகையினை காட்டு/மறை
3795 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}விமான வகையினை காட்டு/மறை
3797 ###length VEHICLE_TYPES
3798 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3799 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3800 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3801 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3804 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
3806 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3807 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3809 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
3810 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3811 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING}
3812 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3814 ###length VEHICLE_TYPES
3815 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}வாகனங்கள் - மேலும் தகவலறிய வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3816 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - மேலும் தகவலறிய கப்பலை சொடுக்கவும்
3817 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானம் - மேலும் தகவலறிய விமானத்தை சொடுக்கவும்
3819 ###length VEHICLE_TYPES
3820 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3821 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3822 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3823 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3825 ###length VEHICLE_TYPES
3826 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு
3827 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு
3828 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் விற்றுவிடு
3829 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் விற்றுவிடு
3831 ###length VEHICLE_TYPES
3832 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3833 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும்
3834 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3835 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று
3837 ###length VEHICLE_TYPES
3838 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3839 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3840 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய கப்பல்கள்
3841 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய விமானங்கள்
3843 ###length VEHICLE_TYPES
3844 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு
3845 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு
3846 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு
3847 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
3849 ###length VEHICLE_TYPES
3850 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}இரயிலினை நகலிடு
3851 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}வாகனத்தை நகலிடு
3852 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}கப்பலை நகலிடு
3853 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}விமானத்தை நகலிடு
3855 ###length VEHICLE_TYPES
3856 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். இந்த பொத்தானை அழுத்திய பிறகு விமானத்தின் மீது அழுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3858 ###length VEHICLE_TYPES
3860 ###length VEHICLE_TYPES
3861 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3862 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு
3863 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு
3864 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3866 ###length VEHICLE_TYPES
3867 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும்
3868 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும்
3869 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3870 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3872 ###length VEHICLE_TYPES
3873 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3874 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3875 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும்
3876 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும்
3878 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}முழு இரயிலையும் விற்க இரயில் பொறியினை இங்கே இழுத்துவந்து விடவும்
3879 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா?
3881 # Engine preview window
3882 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல்
3884 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :இரயில்வே வாகனம்
3885 STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :மின்சார இரயில்
3886 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம்
3887 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம்
3889 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
3890 STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :டிராம்வே வாகனம்
3892 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம்
3893 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல்
3895 STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING}
3896 STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}
3897 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}
3898 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}
3899 STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}
3900 STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {FORCE}
3901 STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :விமான வகை: {STRING}
3902 STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :விமான வகை: {STRING} வீச்சு எல்லை: {COMMA} கட்டங்கள்
3903 STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :செயற்படுத்தல் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
3904 STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :செயற்படுத்தல் செலவு: {CURRENCY_LONG}/காலத்திற்கு
3905 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :கொள்ளலவு: {CARGO_LONG}
3906 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :கொள்ளலவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3908 # Autoreplace window
3909 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING}
3911 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}பயன்பாட்டிலுள்ள வாகனங்கள்
3913 ###length VEHICLE_TYPES
3914 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :இரயில்
3915 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
3916 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :கப்பல்
3917 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :விமானம்
3919 STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}மாற்றியமைக்க பொறி வகையினை தேர்ந்தெடுக்க
3921 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை ஆரம்பி
3922 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :அனைத்து வாகனங்களையும் மாற்று
3923 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :பழைய வாகனங்களை மட்டும் மாற்று
3924 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}மாற்றல் நடைபெறவில்லை
3925 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
3926 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} காலாவதியான பிறகு
3927 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும்
3929 STR_REPLACE_ENGINES :பொறிகள்
3930 STR_REPLACE_WAGONS :வாகனங்கள்
3931 STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :அனைத்து இரயில் வாகனங்கள்
3932 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
3935 STR_REPLACE_RAILTYPE_TOOLTIP :{BLACK}நீங்கள் என்ஜின்களை மாற்ற விரும்பும் இரயில் வகையைத் தேர்வு செய்யவும்
3936 ###next-name-looks-similar
3938 STR_REPLACE_REPLACE_INFO_TAB_TOOLTIP :{BLACK}இடது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இயந்திரம் ஏதேனும் இருந்தால் மாற்றப்படும் எந்த இயந்திரத்தைக் காட்டுகிறது
3939 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :இரயில் வாகனங்கள்
3940 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
3941 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
3942 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :மேக்லெவ் வாகனங்கள்
3944 STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள்
3945 STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :அமிழ் தண்டூர்தி வாகனங்கள்
3947 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}பெட்டி நீக்கம் ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
3948 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. துணை குழுக்களுக்கும் விண்ணப்பிக்க Ctrl+கிளிக் செய்யவும்
3951 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
3953 ###length VEHICLE_TYPES
3955 ###length VEHICLE_TYPES
3956 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3957 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3958 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3959 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும்
3961 ###length VEHICLE_TYPES
3962 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3963 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3964 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3965 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3967 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும்
3968 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை திருப்பவும்
3969 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை திருப்பவும்
3971 ###length VEHICLE_TYPES
3972 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும்
3973 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும்
3974 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு சரக்கு வகையிற்கு கப்பலினை மாற்றியமைக்கவும்
3975 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு வகையான சரக்கினை ஏற்ற விமானத்தினை மாற்றியமை
3977 ###length VEHICLE_TYPES
3978 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் கட்டளைகளை பார்வையிடு. Ctrl+Click இரயிலின் நேர அட்டவனையினை காட்டும்
3979 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3980 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் கப்பலின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3981 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click விமானத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டும்
3983 ###length VEHICLE_TYPES
3984 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் விவரங்களைக் காட்டு
3985 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3986 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
3987 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3989 ###length VEHICLE_TYPES
3990 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}இந்த இரயில் மீதான நடவடிக்கை - இரயிலினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
3991 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}இந்த வாகனம் மீதான நடவடிக்கை - வாகனத்தினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
3992 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விமானம் மீதான நடவடிக்கை - விமானத்தினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
3994 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3995 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம்
3996 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}விட்டுச்செல்கிறது
3997 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}மோதியது!
3998 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}பழுதானது
3999 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}நின்றுவிட்டது
4000 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - நிறுத்தப்படுகின்றது
4001 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}திறன் இல்லை
4002 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
4003 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}செல்லுமிடம் நெடுந்தொலைவிலுள்ளது
4005 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:STATION}-இற்கு செல்கிறது
4006 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - எந்த கட்டளைகளும் இல்லை
4007 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:WAYPOINT}-இற்கு செல்கிறது
4008 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT}-இற்கு செல்கிறது
4009 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT}-இல் பழுதுபார்க்க செல்கிறது
4011 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:STATION}-இனை அடைய முடியவில்லை
4012 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:WAYPOINT}-இனை அடைய முடியவில்லை
4013 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT}-இனை அடைய முடியாது
4014 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:DEPOT}-இனை அடைய முடியவில்லை
4016 # Vehicle stopped/started animations
4017 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
4018 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}கிளம்பியது
4021 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (விவரங்கள்)
4023 ###length VEHICLE_TYPES
4024 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}இரயிலிற்கு பெயரிடு
4025 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
4026 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}கப்பலுக்கு பெயரிடு
4027 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}விமானத்திற்கு பெயரிடு
4029 STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
4030 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
4031 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} ஓட்டுதல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
4032 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} செயற்படுத்தல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/காலத்திற்கு
4034 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
4035 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}விமான வகை: {LTBLUE}{STRING}
4036 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}விமான வகை: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}வீச்சு எல்லை: {LTBLUE}{COMMA} கட்டங்கள்
4037 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
4038 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
4040 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG})
4041 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}கு. திறன்: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
4042 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}நம்பகத்தன்மை: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}கடைசிப் பராமரிப்பிற்குப் பின் ஏற்ப்பட்ட பழுதுகள்: {LTBLUE}{COMMA}
4044 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4045 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}ஒன்றுமில்லை{STRING}
4046 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
4047 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
4048 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
4050 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}இடமாற்றம் வரவுகள்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4052 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}நாட்கள்{BLACK} {STRING}
4053 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}நிமிடங்கள்{BLACK} {STRING}
4054 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
4055 STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :கடைசி சேவை: {LTBLUE}{DATE_LONG}
4056 STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :கடைசி சேவை: {LTBLUE}{NUM} நிமிடங்களுக்கு முன்பு
4058 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி வகையினை மாற்றவும்
4059 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Default
4060 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :நாட்கள்
4061 STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :நிமிடங்கள்
4062 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :சதவிகிதம்
4064 ###length VEHICLE_TYPES
4065 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}இரயிலிற்கு பெயரிடு
4066 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
4067 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பலுக்கு பெயரிடு
4068 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமானத்திற்கு பெயரிடு
4070 # Extra buttons for train details windows
4071 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4072 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4074 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tஇரயிலின் மொத்த சரக்குக் கொள்ளளவு:
4075 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
4076 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
4078 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}காலி
4079 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} -இலிருந்து
4080 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION}-இலிருந்து (x{NUM})
4082 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}சரக்கு
4083 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றப்பட்டுள்ள சரக்குகள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
4084 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}தகவல்
4085 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் வாகனங்கள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
4086 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}கொள்ளளவுகள்
4087 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}ஒவ்வொரு வாகனத்தின் கொள்ளளவினை காட்டு
4088 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}மொத்த சரக்கு
4089 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் மொத்தக் கொள்ளளவினைக் காட்டு, சரக்கு வகைப்படி பிரித்தவாறு
4091 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}
4094 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (மாற்றியமை)
4095 STR_REFIT_TITLE :{GOLD}சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு:
4096 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
4097 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4098 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
4099 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4101 ###length VEHICLE_TYPES
4102 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த இரயில் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
4103 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த சாலை வாகனம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
4104 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கப்பல் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
4105 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விமானம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
4107 ###length VEHICLE_TYPES
4108 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}இரயிலை மாற்றியமை
4109 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
4110 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}கப்பலை மாற்றியமை
4111 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை மாற்றியமை
4113 ###length VEHICLE_TYPES
4114 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு இரயிலினை மாற்றியமை
4115 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
4116 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு கப்பலினை மாற்றியமை
4117 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு விமானத்தை மாற்றியமை
4120 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (கட்டளைகள்)
4121 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}நேர அட்டவணை
4122 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை பார்வைக்கு மாறு
4124 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
4125 STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
4127 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
4128 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - பகிரப்பட்ட கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
4130 # Order bottom buttons
4131 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}எங்கும் நிற்காமல்
4132 STR_ORDER_GO_TO :இங்கே செல்
4133 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :எங்கும் நிற்காமல் இங்கே செல்
4134 STR_ORDER_GO_VIA :இதன் வழியாக இங்கே செல்
4135 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :எங்கும் நிற்காமல் இதன் வழியாக செல்
4136 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் நிறுத்துதல் நடத்தையை மாற்றவும்
4138 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}எந்த சரக்கினையும் முழுமையாக ஏற்று
4139 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :கிடைத்தால் ஏற்று
4140 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :அனைத்து சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
4141 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
4142 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :எதையும் ஏற்றாதே
4144 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}அனைத்தையும் இறக்கு
4145 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :ஏற்றுக்கொண்டால் இறக்கு
4146 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :அனைத்தையும் இறக்கு
4147 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :இடமாற்றம்
4148 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :எதையும் இறக்காதே
4150 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}மாற்றியமை
4151 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}தானாக-மாற்றியமை
4152 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :குறிப்பிட்ட சரக்கு
4153 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு
4155 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :எப்போதும் செல்
4156 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :தேவைப்பட்டால் பராமரிப்பிற்கு செல்
4157 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :நிறுத்து
4159 # Depot action tooltips, one per vehicle type
4160 ###length VEHICLE_TYPES
4161 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்த இரயில் பணிமனையில் எடுக்க வேண்டிய செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
4162 STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விமான பணிமனையில் எடுக்க வேண்டிய செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
4163 ###next-name-looks-similar
4165 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஜம்பிங் செய்ய வாகனத் தரவு
4167 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
4169 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :சுமை அளவு
4170 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை
4171 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம்
4172 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :வயது (வருடங்கள்)
4173 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :பராமரிப்பு தேவைப்படுகிறது
4174 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :எப்போதுமே
4175 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
4176 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :அதிகபட்ச நம்பகத்தன்மை
4177 ###next-name-looks-similar
4179 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புடன் எப்படி வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவது
4180 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :இதற்கு சமம்
4181 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :இதற்கு சமம் இல்லை
4182 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :இது குறைவு. இதற்கு
4183 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :இதற்கு இது சமம் அல்லது குறைவு
4184 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :இது அதிகம். இதற்கு
4185 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :இதற்கு இது சமம் அல்லது அதிகம்
4186 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :உண்மை
4187 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :பொய்
4189 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்பு
4190 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ஒப்பிடுவதற்கு ஓர் மதிப்பினை இடு
4192 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}தாண்டு
4194 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு
4195 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிட்ட கட்டளையை நீக்கு
4196 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
4197 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து
4198 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தினது கட்டளைகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும்
4200 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}இங்கே செல்
4201 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
4202 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
4203 STR_ORDER_CONDITIONAL :கண்டிப்பான கட்டளை தாவுதல்
4204 STR_ORDER_SHARE :கட்டளைகளை பகிரு
4206 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கால அட்டவணையினை பகிரும் அனைத்து வாகனங்களையும் காட்டு
4208 # String parts to build the order string
4209 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக செல்
4210 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல்
4212 STR_ORDER_SERVICE_AT :பழுதுபார்த்தல். இங்கு
4213 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :எங்கேயும் நிறுத்தாமல் பழுதுபார்கவும். இங்கு
4215 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள
4216 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனை
4218 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை
4219 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
4220 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை
4221 ###next-name-looks-similar
4223 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
4224 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
4226 STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்று)
4227 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்றிவிட்டு நின்றுவிடு)
4228 STR_ORDER_STOP_ORDER :(நிறுத்து)
4230 STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(அவிழ்க்க காத்திருக்கவும்)
4232 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
4233 STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(நிலையத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
4235 STR_ORDER_IMPLICIT :(தானியங்கி)
4237 STR_ORDER_FULL_LOAD :(முழு சுமை)
4238 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று)
4239 STR_ORDER_NO_LOAD :(எதையும் ஏற்றாதே)
4240 STR_ORDER_UNLOAD :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று)
4241 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
4242 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(சரக்குகளை இறக்கு, எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
4243 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(இறக்கிவிட்டு காலியாக கிளம்பு)
4244 STR_ORDER_TRANSFER :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும்)
4245 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
4246 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
4247 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(பரிமாற்றம் செய்துவிட்டு காலியாக கிளம்பவும்)
4248 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
4249 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
4250 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(எதையும் இறக்காமல் எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
4251 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
4253 STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING}-இற்கு தானாக மாற்றிவிடு)
4254 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4255 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4256 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4257 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4258 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4259 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
4260 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
4261 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
4262 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, இருக்கும் சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4263 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4264 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
4266 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு
4269 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[கிட்ட முடிவில்]
4270 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[நடுவில்]
4271 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[தூரமுடிவில்]
4273 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (அடுத்த இடம் எல்லைக்கு அப்பால் உள்ளது)
4275 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA} கட்டளைக்கு தாண்டி செல்லவும்
4276 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால் {COMMA}
4277 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :பிறகு கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால்
4279 STR_INVALID_ORDER :{RED} (செல்லாத கட்டளை)
4282 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை)
4283 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}கட்டளைகள்
4284 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளை பார்வையிற்கு மாறவும்
4286 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை - கட்டளையினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
4288 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :எந்த பயணமும் இல்லை
4289 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
4290 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
4291 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :அதிகபட்சமாக {2:VELOCITY} உடன் பயணிக்கவும் (கால அட்டவணையிடப்படவில்லை)
4292 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} காலத்திற்கு பயணி
4293 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY}
4294 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :பயணம் ({STRING}, நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
4295 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} வரை இரு, நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
4296 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(பயணி {STRING}, நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
4297 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு நிற்கவும்
4298 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு பயணிக்கவும்
4300 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய {STRING} காலமாகும்
4301 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய குரைந்தபட்சம் {STRING} காலமாவது ஆகும்.(ஏனெனில் அனைத்தும் கால அட்டவணைபடவில்லை)
4303 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}இந்த வாகனம் காலதாமதமின்றி சென்றுக்கொண்டிருக்கிறது
4304 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} காலதாமதமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
4305 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} சீக்கிரமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
4306 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}கால அட்டவணை இன்னும் தொடங்கவில்லை
4308 STR_TIMETABLE_START :{BLACK}கால அட்டவணையைத் தொடங்கு
4310 STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :கால அட்டவணை தொடங்குவதற்கு முன் உள்ள வினாடிகள்
4312 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}நேரத்தை மாற்று
4313 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை மாற்றவும்
4315 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}நேரத்தை நீக்கு
4316 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை நீக்கவும்
4318 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}வேக எல்லையை மாற்று
4319 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை மாற்றவும்
4321 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு
4322 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை நீக்கவும்
4324 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}தாமதம் எண்ணியை முன்நிலையாக்கவும்
4325 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}தாமத நேர எண்ணியை மாற்றியமைக்கவும், சரியான நேரத்திற்கு வாகனம் வருவதற்கு
4327 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான்
4329 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது
4330 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட
4331 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட ஆகிவற்றிற்குள் இடைமாற்றவும்
4333 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :வருகை: {COLOUR}{DATE_TINY}
4334 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :வருகை: {COLOUR}{COMMA} வினாடி
4335 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :புறப்பாடு: {COLOUR}{COMMA} வினாடி
4338 # Date window (for timetable)
4339 STR_DATE_CAPTION :{WHITE}தேதியை அமை
4340 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}தேதியை அமை
4341 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும்
4342 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு
4343 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு
4344 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr
4348 STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/ஆட்டத்தின் வரிவடிவம் சரிபார்த்தல்
4349 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
4350 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர்
4351 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}அமைப்புகள்
4352 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் அமைப்புகளை மாற்று
4353 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI-ஐ மறுபடியும் ஏற்று
4354 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை நிறுத்தவும், வரிவடிவத்தினை திருப்பி ஏற்றவும், மேலும் AI இனை மீண்டும் தொடங்கவும்
4355 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}AI பதிவு செய்தி இடைவெளி சரத்துடன் பொருந்தும்போது உடைப்பதை இயக்கவும் / முடக்கவும்
4356 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}உடைத்து ஆம்:
4357 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}உடைத்து ஆம்
4358 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :ஒரு AI பதிவு குறிப்பும் இந்த சரமும் (உரையும்) ஒண்றாக இருக்கும் போது, ஆட்டம் இடை நிருத்தப்படும்.
4359 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபடுத்தவும்
4360 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}தொடரு
4361 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை தொடரு
4362 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும். புதிய சாளரத்தில் திறக்க Ctrl+Click செய்யவும்
4363 STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
4364 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் பதிவேட்டினை பார். Ctrl+Click அழுத்தினால் புதிய சாளரத்தில் திறக்கும்
4366 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ஆட்ட வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் கட்டம் சர்வர்களுக்கு மட்டுமே உள்ளது
4368 # AI configuration window
4369 STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI அமைப்புகள்
4370 STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் அமைப்புகள்
4371 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவம் அடுத்த ஆட்டங்களிலிருந்து பதிவேற்றப்படும்
4372 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த ஆட்டங்களில் பதிவேற்றப்படும் AI-கள்
4373 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :மனித வீரர்
4374 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ஏதொவொரு AI
4375 STR_AI_CONFIG_NONE :(none)
4376 STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
4377 STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}அதிகபட்ச போட்டியாளர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
4379 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}மேல் நகர்த்து
4380 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
4381 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு
4382 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் கீழே நகர்த்து
4384 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
4385 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}குணாதிசயங்கள்
4386 STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIகள்
4388 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}AI-இனை தேர்ந்தெடு
4389 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் இனை தேர்ந்தெடு
4390 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொறு வரிவடிவத்தினை பதிவேற்று. Ctrl+Click சொடுக்கினால் அனைத்து பதிப்புகளையும் பார்க்கலாம்
4391 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}ஏற்றபடி அமை
4392 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் குணாதிசயங்களை மாற்று
4394 # Available AIs window
4395 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}இருக்கிறது {STRING}
4396 STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIகள்
4397 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்கள்
4398 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
4400 STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}எழுதியவர்: {ORANGE}{STRING}
4401 STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}பதிப்பு: {ORANGE}{NUM}
4402 STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4404 STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்
4405 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}குறிக்கப்பட்ட வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடு
4406 STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}இரத்து செய்
4407 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தினை மாற்றாதே
4409 STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}ஒரு திரைப்பிடிப்பினை எடுக்கவும்
4410 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}சாதாரண திரைப்பிடிப்பு
4411 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}திரைபிடிப்பில் முழுமையாக பெரிதாக்கப்பட்டது
4412 STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}திரைபிடிப்பு - இயல்பிருப்பு பெரிதாக்குதல்
4413 STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}முழு வரைபடத்தின் திரைபிடிப்பு
4414 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}உயர்படத்தின் திரைப்பிடிப்பு
4415 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}சிறிய வரைபட திரைபிடிப்பு
4418 STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} குணாதிசயங்கள்
4419 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
4420 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட்
4421 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}மூடு
4422 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
4423 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4427 STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}பொருளடக்கம்
4428 STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
4429 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}உரையை மடக்கு
4430 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}என்னைப்படி
4431 STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :இந்த உள்ளடக்கத்திற்கான என்னைப்படியினை பார்க்கவும்
4432 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு
4433 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :இந்த உள்ளடக்கத்திற்கான மாற்றபதிவுகளை பார்க்கவும்
4434 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}அனுமதி
4435 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :இந்த உரிமத்திற்கான மாற்றபதிவுகளை பார்க்கவும்
4437 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் படிப்பு அறி
4438 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் மாற்றங்கள் பதிவேடு
4439 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி
4440 STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}கருத்துக்கணிப்பு முடிவின் முன்னோட்டம்
4441 STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD ஆவணம் '{STRING}'
4444 # Vehicle loading indicators
4445 STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4446 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4447 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4448 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
4451 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
4452 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG}
4453 STR_FEEDER :{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG}
4454 STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG}
4455 STR_FEEDER_COST :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
4456 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள செலவு: {CURRENCY_LONG}
4457 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள வரவு: {CURRENCY_LONG}
4460 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}பதிவாகிக்கொண்டிருக்கிறது,{}சிறிது நேரம் பொறுங்கள்,!
4461 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}தானியங்கிபதிவு தோல்வியடைந்தது
4462 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}கணினி சேமிப்பகத்தினை படிக்க இயலவில்லை
4463 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ஆட்டத்தின் பதிவு தோல்வியடைந்தது...
4464 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}கோப்பினை நீக்க இயலவில்லை
4465 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ஆட்டம் பதிவேறுவது தோல்வியடைந்தது...
4466 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :உள்பிழை: {STRING}
4467 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :உடைந்த பதிவுஆட்டம் - {STRING}
4468 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :புதிய பதிப்பினால் பதிவுஆட்டம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது
4469 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை
4470 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :கோப்பில் எழுத இயலவில்லை
4471 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :தகவல் முழுமை சரிபார்த்தல் தோல்வியடைந்தது
4472 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :பதிவுஆட்டம் மாற்றியமைக்கப்பட்ட பதிப்புடன் தயாரிக்கப்பட்டுள்ளது
4473 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<கிடைக்கவில்லை>
4474 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}ஆட்டம் ட்ராம் துணையில்லாத பதிப்புடன் பதிவு செய்யப்பட்டது. ஆதலால் அனைத்து ட்ராம்களும் நீக்கப்பட்டுள்ளன.
4476 # Map generation messages
4477 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}வரைபடம் உருவாக்குதல் முடக்கப்பட்டது...{}... நகரங்கள் அமைப்பதற்கு சரியான இடங்கள் இல்லை
4478 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... இந்த திரைக்காட்சியில் எந்த நகரமும் இல்லை
4480 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
4481 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... கோப்பு கிடைக்கவில்லை
4482 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையினை மாற்ற இயலவில்லை. 8 அல்லது 24-பிட் PNG படம் வேண்டும்
4483 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... எங்கேயோ தவறு நடந்துவிட்டது (பொதுவாக பிழையான கோப்பாக தான் இருக்கும்)
4485 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
4486 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையை மாற்ற இயலவில்லை
4488 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... படம் ரொம்ப பெரியதாக உள்ளது.
4490 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}ஒப்பளவு எச்சரிக்கை
4491 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}மூல வரைபடத்தின் அளவினை மாற்றுவது விருப்பத்தக்கது இல்லை. தொடரட்டுமா?
4494 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}ஒரு பின்தங்கு ஒலி கட்டு மட்டுமே கிடைத்தது. ஒலிகள் கேட்க வேண்டுமென்றால் கோப்பு பதிவிறக்க அமைப்பின் மூலம் நிறுவவும்
4496 # Screenshot related messages
4497 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு
4498 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}திரைப்பிடிப்பின் அளவு {COMMA} x {COMMA} பிக்சல்கள். திரைப்பிடிப்பு எடுக்க சிறிது நேரமாகும். தொடர விருப்பமா?
4500 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது
4501 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது!
4503 # Error message titles
4504 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல்
4505 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல்
4507 # Generic construction errors
4508 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது
4509 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
4510 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
4511 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும்
4512 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது
4513 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது...
4514 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும்
4515 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ...
4516 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது
4517 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது
4518 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது
4519 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும்
4520 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
4521 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
4522 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மரம் நடுவதற்கு எல்லை முடிந்தது
4523 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும்
4524 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது
4525 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது
4527 # Local authority errors
4528 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது
4529 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது.
4530 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ஒலி இரைச்சல் பிரச்சனைகளால் விமான நிலையம் கட்டுவதற்கு நகராட்சி அனுமதி மறுக்கிறது
4531 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}உங்களின் லஞ்சம் லஞ்ச ஒழிப்புத் துறையிடம் மாட்டிக்கொண்டது
4534 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது...
4535 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது...
4536 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது...
4537 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும்
4538 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது
4539 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம்
4540 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது
4542 # Company related errors
4543 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4544 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}மேலாளரின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
4546 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... அதிகபட்ச கடன் அளவு {CURRENCY_LONG}
4547 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}மேலும் கடன் வாங்க இயலாது...
4548 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... திரும்பிச் செலுத்த எந்தக் கடனும் இல்லை
4549 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
4550 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}கடனினைத் திருப்பி கட்ட இயலாது...
4551 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}வங்கியிலிருந்து கடனாக பெறப்பட்டத் தொகையினை தங்களால் கொடுக்க இயலாது...
4552 STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}இந்த நிறுவனத்திற்கு பணத்தை வாரி வழங்க இயலாது ...
4553 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}நிறுவனத்தினை வாங்க இயலாது...
4554 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}நிறுவன தலைமையிடத்தினை கட்ட இயலாது...
4556 # Town related errors
4557 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}எந்த நகரத்தினையும் கட்ட இயலாது
4558 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}நகரத்தின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
4559 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}நகரத்தினை இங்கே நிறுவ இயலாது...
4560 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}நகரத்தினை விரிவாக்க இயலாது...
4561 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
4562 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... மற்றொரு நகரத்திற்கு மிகவும் அருகாமையில் உள்ளது
4563 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள்
4564 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை
4565 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன
4566 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது.
4567 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை
4569 # Industry related errors
4570 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான தொழிற்சாலைகள்
4571 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}தொழிற்சாலைகளை உருவாக்க முடியவில்லை...
4572 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}இங்கே {STRING} கட்ட இயலாது...
4573 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}இந்த வகையான தொழிற்சாலைகளை இங்கு கட்ட இயலாது...
4574 STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}தொழிற்சாலையினை நிறுவ இயலாது...
4575 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... மற்றொரு தொழிற்சாலையின் அருகாமையில் உள்ளது
4576 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... முதலில் நகரம் நிருவப்பட வேண்டும்
4577 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ஒரு நகரத்திற்கு ஒன்று தான் அனுமதிக்கப்படும்
4578 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 1200 மக்கள்தொகை உள்ள நகரங்களில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
4579 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... மழைக்காட்டு பகுதிகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
4580 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... பாலைவனப்பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
4581 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... நகரங்களில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
4582 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும்
4583 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
4584 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும்
4585 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும்
4586 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும்
4587 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
4589 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}தொழிற்சாலைகளை நிறுவ தகுந்த இடங்கள் கிடைக்கவில்லை
4590 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' தொழிற்சாலைகளை நிறுவ தகுந்த இடங்கள் கிடைக்கவில்லை
4592 # Station construction related errors
4593 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது...
4594 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
4595 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}சரக்குந்து நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
4596 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
4597 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
4598 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது...
4599 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
4601 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது
4602 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
4603 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
4604 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
4605 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
4606 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
4607 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
4608 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
4609 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4610 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
4611 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
4612 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் முனைகள் அமைக்க இயலாது
4613 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் சந்திப்புகள் அமையாது
4615 # Station destruction related errors
4616 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...
4617 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும்
4618 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது...
4619 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}சரக்குந்து நிலையத்தினை நீக்க முடியாது...
4620 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
4621 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
4622 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலை நிறுத்தத்தினை நீக்கு
4623 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை
4625 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}முதலில் இரயில்வே நிலையத்தினை நீக்கு
4626 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பேருந்து நிலையத்தினை நீக்கு
4627 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் சரக்குந்து நிலையத்தினை நீக்கு
4628 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு
4629 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு
4630 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும்
4631 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும்
4633 # Waypoint related errors
4634 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது
4635 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது
4637 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது...
4638 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}மிதவையினை இங்கே வைக்க இயலாது...
4639 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
4641 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இந்த இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க இயலாது...
4642 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க வேண்டும்
4643 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... மிதவை வழியில் உள்ளது
4644 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... மிதவையினை மற்றொரு நிறுவனம் பயன்படுத்துகின்றது!
4646 # Depot related errors
4647 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
4648 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}இங்கே சாலை வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
4649 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}இங்கே ட்ராம் வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
4650 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}இங்கே கப்பல் பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
4652 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
4654 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
4655 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
4656 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
4657 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
4659 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்களை மாற்றியமைக்க முடியும்
4660 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}iஇரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
4661 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தின் திசையை மாற்ற முடியாது...
4662 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... பல்வேறு பாகங்களினைக் கொண்டுள்ளது
4663 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :ஒத்துவரா இரயில் வகைகள்
4665 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை நகர்த்த முடியாது...
4666 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}பின் பொறி தனது முன் பொறியினையே தொடரும்
4667 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}பணிமனைக்கு செல்ல வழி இல்லை
4668 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}பணிமனையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
4670 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :தவறான பணிமனை வகை
4672 # Depot unbunching related errors
4673 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... பிரிக்கும் உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தில் முழு கொள்ளளவு உத்தரவுகளைச் சேர்க்க இயலாது
4674 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... முழு கொள்ளளவு கொண்டுள்ள வாகனத்தை பிரிக்க இயலாது
4675 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... பிரிக்கும் உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தில் கட்டாய உத்தரவுகளைச் சேர்க்க இயலாது
4676 STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... கட்டாய உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தை பிரிக்க இயலாது
4678 # Autoreplace related errors
4679 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைக்கப்பட்ட பின் இரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
4680 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}எந்த தானியங்கிமாற்றல்/புதுப்பித்தல் விதிமுறைகளும் செயல்படுத்தப்படவில்லை
4681 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை)
4682 STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE} புதிய வாகனத்தினால் {STRING}-இனை கொண்டு செல்ல முடியாது
4684 # Rail construction errors
4685 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது
4686 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும்
4687 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை
4688 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும்
4689 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}சாலை ஒருவழிப்பாதை அல்லது மறிக்கப்பட்டுள்ளது
4690 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}இந்த வகையிலான இரயில்களுக்கு இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகள் கிடையாது
4691 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}இந்த சாலை வகைக்கு நிலை குறுக்குவெட்டுகள் அனுமதிக்கப்படவில்லை
4692 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை நிறுவ இயலாது...
4693 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கே இரயில்வே தடங்களை பதிய முடியாது...
4694 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கிருந்து இரயில்வே தடங்களை அகற்ற முடியாது...
4695 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}இங்கிருக்கும் சிக்னல்களை அகற்ற முடியாது...
4696 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை மாற்ற முடியாது...
4697 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை
4698 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை
4700 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
4702 # Road construction errors
4703 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும்
4704 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ஒருவழிப்பாதைகளில் சந்திப்புகள் அமையாது
4705 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}இங்கே சாலை கட்ட இயலாது...
4706 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}இங்கே டிராம்வே கட்ட இயலாது...
4707 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}இங்கே சாலையை அகற்ற இயலாது...
4708 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}இங்கிருந்து ட்ராம்வேயினை நீக்க முடியாது...
4709 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...சாலை இல்லை
4710 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...ட்ராம் வழி இல்லை
4711 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}இங்கே சாலை வகைகளை மாற்ற இயலாது...
4712 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}இங்கே டிராம் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
4713 STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}பொருத்தமான சாலை இல்லை
4714 STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}பொருத்தமான டிராம்வே இல்லை
4716 # Waterway construction errors
4717 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}இங்கே கால்வாய்களை கட்ட இயலாது...
4718 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}இங்கே லாக்குகளைக் கட்ட இயலாது...
4719 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}இங்கே ஆறுகளை அமைக்க இயலாது...
4720 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரின் மேலே தான் கட்டப்பட வேண்டும்
4721 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரில் கட்ட முடியாது
4722 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... கடலில் கட்ட முடியாது
4723 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... கால்வாயின் மேல் கட்ட முடியாது
4724 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ஆற்றின் மேல் கட்ட முடியாது.
4725 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}முதலில் கால்வாய் அழிக்கப்பட வேண்டும்
4726 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}தண்ணீர்ப் பாதையினை கட்ட இயலாது...
4728 # Tree related errors
4729 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது
4730 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை
4731 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது...
4733 # Bridge related errors
4734 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}இங்கே பாலங்களை கட்ட இயலாது...
4735 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}முதலில் பாலம் அழிக்கப்பட வேண்டும்
4736 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}ஆரம்பித்த இடத்திலிருந்தே முடியக் கூடாது
4737 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}பாலத்தின் முனைகள் ஒரே உயரத்தில் இல்லை
4738 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}பாலம் மிகவும் உயரம் மிகவும் குறைவாக உள்ளது
4739 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}இந்த நிலப்பரப்பிற்கு இப்பாலம் அதிகமான உயரத்திலுள்ளது.
4740 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}ஆரம்பம் மற்றும் முடிவு ஒரே கோடில் இருக்க வேண்டும்
4741 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... பாலத்தின் முடிவுகள் இரண்டும் நிலத்திலேயே இருக்க வேண்டும்
4742 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... பாலம் மிக நீளமாக உள்ளது
4743 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}பாலம் படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி முடியும்
4745 # Tunnel related errors
4746 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}இங்கே சுரங்கப்பாதையினை கட்ட இயலாது...
4747 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}சுரங்கத்தின் நுழைவுவாயிலிற்கு தகுந்த இடம் இது அல்ல
4748 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}முதலில் சுரங்கப்பாதை அழிக்கப்பட வேண்டும்
4749 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}மற்றொரு சுரங்கம் வழியில் உள்ளது
4750 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}சுரங்கம் படத்தின் எல்லையை தாண்டி முடியும்
4751 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}சுரங்கத்தின் மற்றொரு முனையில் நிலத்தினை மாற்றியமைக்க இயலவில்லை
4752 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம்
4754 # Object related errors
4755 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... மிக அதிகமான பொருட்கள்
4756 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}பொருளினை கட்ட இயலாது...
4757 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}பொருள் வழியில் உள்ளது
4758 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... நிறுவனத்தின் தலைமையிடம் வழியில் உள்ளது
4759 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}இந்த நிலப் பகுதியினை வாங்க முடியாது...
4760 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது!
4762 # Group related errors
4763 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}குழுவை உருவாக்க முடியாது...
4764 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்தக் குழுவினை நீக்க முடியாது...
4765 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}குழுவின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
4766 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}பெற்றோர் குழுவை அமைக்க முடியாது ...
4767 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}இந்தக் குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்க இயலாது...
4768 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
4769 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}பகிரப்பட்ட வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
4771 # Generic vehicle errors
4773 ###length VEHICLE_TYPES
4774 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}இரயில் வழியில் உள்ளது
4775 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}சாலை வாகனம் வழியில் உள்ளது
4776 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}கப்பல் வழியில் உள்ளது
4777 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}விமானம் வழியில் உள்ளது
4779 ###length VEHICLE_TYPES
4780 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
4781 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
4782 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}கப்பல் கிடைக்காது
4783 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}விமானம் கிடைக்காது
4785 ###length VEHICLE_TYPES
4786 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}இரயிலினை மாற்றியமைக்க இயலாது...
4787 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
4788 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}கப்பலை மாற்றியமைக்க இயலாது...
4789 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
4791 ###length VEHICLE_TYPES
4792 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}இரயிலின் பெயரினை மாற்ற இயலவில்லை...
4793 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4794 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}கப்பலை பெயரிட முடியாது...
4795 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை பெயரிட முடியாது...
4797 ###length VEHICLE_TYPES
4798 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}இரயிலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
4799 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
4800 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}கப்பலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
4801 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
4803 ###length VEHICLE_TYPES
4804 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}இரயிலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
4805 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}சாலை வாகனத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
4806 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}கப்பலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
4807 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}விமானத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
4809 ###length VEHICLE_TYPES
4810 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
4811 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
4812 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}கப்பலை வாங்க முடியாது...
4813 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை வாங்க முடியாது...
4815 ###length VEHICLE_TYPES
4816 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}இரயில்வே வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
4817 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
4818 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
4819 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}விமான வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
4821 ###length VEHICLE_TYPES
4822 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை விற்க இயலாது...
4823 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை விற்க இயலாது...
4824 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}கப்பலை விற்க இயலாது...
4825 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை விற்க இயலாது...
4827 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ஆட்டத்தில் நிறைய வாகனங்கள் உள்ளன
4828 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}சர்வீஸ் இடைவேளியினை மாற்ற இயலாது...
4830 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... வாகனம் அழிக்கப்பட்டுள்ளது
4832 STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... அனைத்து வாகனங்களும் ஒரே மாதிரியானவை அல்ல
4834 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}எந்த வாகனங்களும் தற்போது கிடையாது
4835 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}தங்களது NewGRF அமைப்பினை மாற்றவும்
4836 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}தற்போது எந்த வாகனங்களும் கிடையாது
4837 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} இற்கு பிறகு புதிய ஆட்டம் ஒன்றினைத் தொடங்கு அல்லது NewGRF ஒன்றினைப் பயன்படுத்தி பிற்கால வாகனங்களைப் பயன்படுத்து
4840 # Specific vehicle errors
4841 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}இரயில் சிக்னலைத் தாண்டிச் செல்ல முடியாது...
4842 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}இரயில் செல்லும் திசையினை திருப்ப முடியாது...
4843 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :இரயில கிளம்ப ஆற்றல் இல்லை
4845 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}சாலை வாகினத்தினை வழிமாற்ற இயலாது...
4847 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}விமானம் பறந்துக் கொண்டிருக்கிறது
4849 # Order related errors
4850 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}மேலும் கட்டளைகள் கொடுக்க இடம் இல்லை
4851 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}மிகவும் அதிகமான கட்டளைகள்
4852 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}புதிய கட்டளையினை புகுத்த இயலாது...
4853 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நீக்க முடியாது...
4854 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை மாற்ற இயலாது...
4855 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நகர்த்த முடியாது...
4856 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}தற்போதைய கட்டளையை தாண்ட இயலாது...
4857 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டளையை தாண்டி செல்ல இயலாது...
4858 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... அனைத்து நிருத்தங்களுக்கும் வாகனம் செல்ல இயலாது
4859 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... அந்த நிறுத்தத்திற்கு வாகனம் செல்லாது
4860 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது
4861 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... எல்லா வாகனங்களும் ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளைக் கொண்டிருக்கவில்லை
4862 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... எல்லா வாகனங்களும் ஒரே மாதிரியான கட்டளைகளை பகிரவில்லை
4864 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது...
4865 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது...
4866 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது...
4867 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
4868 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
4870 # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
4871 STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}தொடர்வண்டி நிலையம் ஏதும் இல்லை
4872 STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிலையம் ஏதும் இல்லை
4873 STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}சரக்குந்து நிலையம் ஏதும் இல்லை
4874 STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}கப்பல்துறை நிலையம் ஏதும் இல்லை
4875 STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}விமான/வானூர்தி தளம் ஏதும் இல்லை
4876 STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}இந்த சாலை வகையிற்கு பொருத்தமான நிறுத்தங்கள் ஏதும் இல்லை
4877 STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}இந்த டிராம் வகையிற்கு பொருத்தமான நிறுத்தங்கள் ஏதும் இல்லை
4878 STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}இந்த ஹெலிபோர்ட்டில் இந்த விமானம் தரையிறங்க முடியாது
4879 STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}இந்த ஹெலிகாப்டர் இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிறங்க முடியாது
4880 STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}தொடர்வண்டி வழிப் புள்ளி ஏதும் இல்லை
4881 STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}மிதவை ஏதும் இல்லை
4883 # Timetable related errors
4884 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
4885 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்
4886 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை
4888 # Sign related errors
4889 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள்
4890 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது...
4891 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4892 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது...
4894 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4896 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe
4898 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4900 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4901 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS (செருமன்) பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4902 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4903 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு ஒலிகள்.
4904 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு ஒலிகள்.
4905 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு.
4906 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு இசை.
4907 STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு இசை.
4908 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைக்கூன் (அசல்/உலக ஆசிரியர்) DOS பதிப்பு இசை.
4909 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு.
4912 # Town building names
4913 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4914 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :அலுவலுக கட்டம்
4915 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :சிறிய பிளாட்டுகள் கட்டம்
4916 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :தேவாலயம்
4917 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :பெரிய அலுவலுக கட்டம்
4918 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :நகர வீடுகள்
4919 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :ஹோட்டல்
4920 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :சிலை
4921 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :ஊற்று
4922 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :பூங்கா
4923 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :அலுவலுக கட்டம்
4924 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4925 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :நவீன அலுவலக கட்டடம்
4926 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :கிடங்கு
4927 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :அலுவலுக கட்டம்
4928 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :மைதானம்
4929 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :பழைய வீடுகள்
4930 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :குடிசைகள்
4931 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :வீடுகள்
4932 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :பிளாட்டுகள்
4933 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4934 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4935 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4936 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :திரையரங்கம்
4937 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :மைதானம்
4938 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :அலுவலகங்கள்
4939 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :வீடுகள்
4940 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :சினிமா
4941 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :வணிக மையம்
4942 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :இக்லூ
4943 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :டெபீஸ்
4944 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :தேனீர் விருந்து வீடு
4945 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :பிக்கி வங்கி
4949 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :நிலக்கரி சுரங்கம்
4950 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :மின் உற்பத்தி நிலையம்
4951 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :மர மில்
4952 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :காடு
4953 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம்
4954 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :எண்ணெய்க் கிணறு
4955 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :தொழிற்சாலை
4956 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :அச்சகம்
4957 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :எஃகு மில்
4958 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :பண்ணை
4959 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :செப்புத் தாது சுரங்கம்
4960 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :எண்ணெய்க் கிணறுகள்
4961 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :வங்கி
4962 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :உணவு பதப்படுத்தும் நிலையம்
4963 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :காகித மில்
4964 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :தங்கச் சுரங்கம்
4965 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :வங்கி
4966 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :வைரச் சுரங்கம்
4967 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :இரும்புத் தாது சுரங்கம்
4968 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :பழம் பயிரிடுதல்
4969 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :ரப்பர் பயிரிடுதல்
4970 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :நீர் உற்பத்தி
4971 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :தண்ணீர்த் தொட்டி
4972 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :தொழிற்சாலை
4973 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :பண்ணை
4974 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :மர மில்
4975 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :பஞ்சு மிட்டாய் காடு
4976 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :இனிப்பு தொழிற்சாலை
4977 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :மின்கல பண்ணை
4978 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :கோலா கிணறுகள்
4979 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :விளையாட்டுப் பொருள் கடை
4980 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :விளையாட்டுப் பொருள் தொழிற்சாலை
4981 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :பிளாஸ்டிக் ஊற்றுகள்
4982 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :குளிர்பான தொழிற்சாலை
4983 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :குமிழி உற்பத்தி
4984 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :மிட்டாய் சுரங்கம்
4985 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :சர்க்கரை சுரங்கம்
4987 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4988 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4992 STR_SV_UNNAMED :பெயரிடாதது
4993 STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் #{COMMA}
4994 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் #{COMMA}
4995 STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் #{COMMA}
4996 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் #{COMMA}
4999 STR_SV_STNAME :{STRING}
5000 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} வடக்கு
5001 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} தெற்கு
5002 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} கிழக்கு
5003 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} மேற்கு
5004 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} நடு
5005 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} மாற்றல்
5006 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} நிறுத்தம்
5007 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} பள்ளத்தாக்கு
5008 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} உயரங்கள்
5009 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} காடு
5010 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ஏரிக்கரை
5011 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} பரிமாற்றம்
5012 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} விமான நிலையம்
5013 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} எண்ணெய் வயல்
5014 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} சுரங்கங்கள்
5015 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} துறைமுகங்கள்
5016 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
5017 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
5019 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} இணைப்பு
5020 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} சைடிங்குகள்
5021 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} பிரிவு
5022 STR_SV_STNAME_UPPER :மேல் {STRING}
5023 STR_SV_STNAME_LOWER :கீழ் {STRING}
5024 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ஹெலிபோர்ட்
5025 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} காடு
5026 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} நிலையம் #{NUM}
5028 ############ end of savegame specific region!
5033 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :கிர்பி பால் டேன்க் (நீராவி)
5034 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (டீசல்)
5035 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :பிலாடிபுட் சூ-சூ
5036 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :பவர்னாட் சூ-சூ
5037 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :மைட்டிமூவர் சூ-சூ
5038 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :பிலாடிபுட் டீசல்
5039 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :பவர்னாட் டீசல்
5040 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :வில்ஸ் 2-8-0 (நீராவி)
5041 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :சனே 'ஜூபிலி' (நீராவி)
5042 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :கின்சு 'அ4' (நீராவி)
5043 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (நீராவி)
5044 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :மேன்லீ-மாரேல் DMU (டீசல்)
5045 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'டாஷ்' (டீசல்)
5046 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/ஹென்றி '25' (டீசல்)
5047 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (டீசல்)
5048 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :பிலாஸ் '47' (டீசல்)
5049 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (டீசல்)
5050 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (டீசல்)
5051 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :சென்ட்டென்னியல் (டீசல்)
5052 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :கெல்லிங் 3100 (டீசல்)
5053 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :டர்னர் டர்போ (டீசல்)
5054 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (டீசல்)
5055 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (டீசல்)
5056 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (மின்சார)
5057 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (மின்சார)
5058 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (மின்சார)
5059 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'ஆசிய நட்சத்திரம்' (மின்சார)
5060 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
5061 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி
5062 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி
5063 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம்
5064 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி
5065 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :சரக்கு பெட்டி
5066 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி
5067 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி
5068 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி
5069 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி
5070 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
5071 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :உணவுப் பெட்டி
5072 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி
5073 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்பு தாது பெட்டி
5074 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் பெட்டி
5075 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :பழ பெட்டி
5076 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :இறப்பர் பெட்டி
5077 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை பெட்டி
5078 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
5079 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
5080 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :குமிழிகள் பெட்டி
5081 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி
5082 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :இனிப்புப் பெட்டி
5083 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப் பொருள் பெட்டி
5084 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல பெட்டி
5085 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான பெட்டி
5086 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
5087 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (மின்சார)
5088 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'மில்லேனியம் Z1' (மின்சார)
5089 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :வீஸவொவ் Z99
5090 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
5091 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி
5092 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி
5093 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம்
5094 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி
5095 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :சரக்குப் பெட்டி
5096 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி
5097 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி
5098 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி
5099 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி
5100 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
5101 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :உணவு பெட்டி
5102 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி
5103 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்புத் தாது பெட்டி
5104 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் வாகனம்
5105 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :பழ வாகனம்
5106 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் பெட்டி
5107 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரைப் பெட்டி
5108 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
5109 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
5110 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம்
5111 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி
5112 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம்
5113 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் பெட்டி
5114 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல வாகனம்
5115 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம்
5116 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
5117 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :நிலை1 'லெவியாதன்' (மின்சார)
5118 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :நிலை2 'சைக்கலாப்ஸ்' (மின்சார)
5119 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :நிலை3 'பெகசஸ்' (மின்சார)
5120 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :நிலை4 'கைமேரா' (மின்சார)
5121 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :வீஸவொவ் ராக்கெட்டீயர்
5122 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
5123 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :அஞ்சல் வாகனம்
5124 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :நிலக்கரி வண்டி
5125 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :எண்ணெய் லாரி
5126 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை வண்டி
5127 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :சரக்கு வாகனம்
5128 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :தானிய வாகனம்
5129 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :மர வண்டி
5130 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது வண்டி
5131 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :எஃகு வண்டி
5132 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட வண்டி
5133 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :உணவு வாகனம்
5134 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :காகித லாரி
5135 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :செம்புத் தாது வண்டி
5136 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :தண்ணீர் லாரி
5137 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :பழ வண்டி
5138 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் வண்டி
5139 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை வண்டி
5140 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் வண்டி
5141 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
5142 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம்
5143 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :கோலா வண்டி
5144 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம்
5145 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் வாகனம்
5146 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :மின்கல வண்டி
5147 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம்
5148 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் லாரி
5151 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS ரீகல் பேருந்து
5152 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :ஹியர்போர்ட் லியோபார்ட் பேருந்து
5153 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :ப்பாஸ்டர் பேருந்து
5154 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :பாஸ்டர் MkII பேருந்து
5155 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :பிலோடிபுட் MkI பேருந்து
5156 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :பிலோடிபுட் MkII பேருந்து
5157 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :பிலோடிபுட் MkIII பேருந்து
5158 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :பாலாக்ஃ நிலக்கரி வண்டி
5159 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl நிலக்கரி வண்டி
5160 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW நிலக்கரி வண்டி
5161 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS அஞ்சல் வாகனம்
5162 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :ரேய்னார்டு அஞ்சல் வாகனம்
5163 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :பெர்ரி அஞ்சல் வாகனம்
5164 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :மைட்டிமூவர் அஞ்சல் வாகனம்
5165 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :பவர்நாட் அஞ்சல் வாகனம்
5166 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :வீஸவொவ் அஞ்சல் வாகனம்
5167 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :விட்கோம்ப் எண்ணெய் லாரி
5168 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :பாஸ்டர் எண்ணெய் லாரி
5169 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :பெர்ரி எண்ணெய் லாரி
5170 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :தால்பாட் பண்ணை வண்டி
5171 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl பண்ணை வண்டி
5172 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :பாஸ்டர் பண்ணை வண்டி
5173 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :பாலாக்ஃ சரக்கு வண்டி
5174 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :க்ரேய்க் சரக்கு வண்டி
5175 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :கொஸ் சரக்கு வண்டி
5176 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :ஹியர்போர்ட் தானிய வண்டி
5177 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :தாமஸ் தானிய வண்டி
5178 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :கொஸ் தானிய வண்டி
5179 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :விட்கோம்ப் மர ட்ரக்
5180 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :பாஸ்டர் மர ட்ரக்
5181 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :மோர்லாந்து மர ட்ரக்
5182 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS இரும்புத் தாது ட்ரக்
5183 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl இரும்புத் தாது ட்ரக்
5184 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :சிப்பி இரும்புத் தாது ட்ரக்
5185 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :பாலாக்ஃ எஃகு லாரி
5186 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl எஃகு லாரி
5187 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :கெல்லிங் எஃகு பாரஊர்தி
5188 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :பாலொகஃ உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
5189 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
5190 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :பாஸ்டர் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
5191 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :பாஸ்டர் உணவு வாகனம்
5192 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :பெர்ரி உணவு வாகனம்
5193 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :சிப்பி உணவு வாகனம்
5194 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl பேபர் ட்ரக்
5195 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :பாலொகஃ காகித ட்ரக்
5196 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS பேபர் ட்ரக்
5197 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS செம்பு ட்ரக்
5198 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl செம்பு ட்ரக்
5199 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :கொஸ் செம்பு ட்ரக்
5200 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl தண்ணீர் லாரி
5201 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :பாலொகஃ தண்ணீர் லாரி
5202 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS தண்ணீர் லாரி
5203 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :பாலொகஃ பழ ட்ரக்
5204 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl பழ ட்ரக்
5205 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :கேஈல்லிங் பழ ட்ரக்
5206 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :பாலொகஃ இறப்பர் ட்ரக்
5207 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl இறப்பர் ட்ரக்
5208 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT இறப்பர் ட்ரக்
5209 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :மைடீமூவ்ர் சக்கரை ட்ரக்
5210 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :பவர்னாட் சக்கரை ட்ரக்
5211 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :வீஸவொவ் சக்கரை ட்ரக்
5212 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :மைடீமூவ்ர் கோளா ட்ரக்
5213 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :பவர்னாட் கோளா ட்ரக்
5214 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :வீஸவொவ் கோளா ட்ரக்
5215 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :மைடீமூவ்ர் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
5216 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :பவர்னாட் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
5217 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
5218 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மிட்டாய் ட்ரக்
5219 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :பவர்னாட் மிட்டாய் ட்ரக்
5220 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :வீஸவொவ் மிட்டாய் ட்ரக்
5221 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :மைடீமூவர் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
5222 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :பவர்னாட் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
5223 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :வீஸவொவ் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
5224 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் இனிப்பு ட்ரக்
5225 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :பவர்னாட் இனிப்பு ட்ரக்
5226 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் இனிப்பு ட்ரக்
5227 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மின்கல ட்ரக்
5228 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :பவர்னாட் மின்கல ட்ரக்
5229 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :வீஸவொவ் மின்கல ட்ரக்
5230 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :மைடீமூவ்ர் Fizzy Drink ட்ரக்
5231 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :பவர்னட் Fizzy Drink ட்ரக்
5232 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :வீஸவொவ் Fizzy Drink ட்ரக்
5233 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :மைடீமூவ்ர் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
5234 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :பவர்னாட் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
5235 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :வீஸவொவ் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
5236 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் ப்பபுல் ட்ரக்
5237 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :பவர்னாட் ப்பபுல் ட்ரக்
5238 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :வீஸவொவ் ப்பபுல் ட்ரக்
5241 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS எண்ணெய்க்கப்பல்
5242 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. எண்ணெய்க்கப்பல்
5243 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS பயணப்படகு
5244 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP பயணப்படகு
5245 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :பேக்வெல் 300 ஹோவர்கிராப்ட்
5246 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :சுக்கெர்-சுக் பயணப்படகு
5247 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :ஸெவர்ஸெஅக் பயணப்படகு
5248 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :யேட் சரக்குக் கப்பல்
5249 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :பேக்வெல் சரக்குக் கப்பல்
5250 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :மைட்டிமூவர் சரக்குக் கப்பல்
5251 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :பவர்னாட் சரக்குக் கப்பல்
5254 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :சாம்ப்சன் யு52
5255 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :கோல்மேன் கவுன்ட்
5256 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP டார்ட்
5257 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :ஈஏட் ஹவ்கன்
5258 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :பேக்வெல் கோட்ஸ்வால்டு LB-3
5259 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-8
5260 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-9
5261 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB80
5262 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-10
5263 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-11
5264 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAC 1-11
5265 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :டார்வின் 100
5266 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :டார்வின் 200
5267 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :டார்வின் 300
5268 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :டார்வின் 400
5269 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :டார்வின் 500
5270 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :டார்வின் 600
5271 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :குரு கலக்சி
5272 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :அர் டாக்சி அ21
5273 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :அர் டாக்சி அ31
5274 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :அர் டாக்சி அ32
5275 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :அர் டாக்சி அ33
5276 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAe46
5277 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :டிங்௧ர் 100
5278 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :அர் டாக்சி அ34-1000
5279 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :ஈஏட் Z-ஸ்ஹட்டள்
5280 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :கெல்லிங்க் கெ1
5281 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :கெல்லிங்க் கெ6
5282 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :கெல்லிங்க் கெ7
5283 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :டார்வின் 700
5284 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP ஹைபர்டார்ட் 2
5285 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :டிங்௧ர் 200
5286 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :டிங்௧ர் 1000
5287 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :பிலோடிபுட் 100
5288 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :பிலோடிபுட் 500
5289 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :பிலாஷ்பேங் X1
5290 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :சக்கர்விமானம் M1
5291 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :பிலாஷ்பேங் விஸ்ஸர்
5292 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :டீரைக்காரிஒ ஹெலிகாப்டர்
5293 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :குரு X2 ஹெலிகாப்டர்
5294 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :பவர்னாட் ஹெலிகாப்டர்
5297 # Formatting of some strings
5298 STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
5299 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
5300 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
5301 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
5303 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(நிறுவனம் {COMMA})
5304 STR_FORMAT_GROUP_NAME :குழு {COMMA}
5305 STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
5306 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
5309 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} காவியக்கட்டை
5310 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} காவியக்கட்டை #{COMMA}
5313 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} பாதைப்புள்ளி
5314 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} பாதைப்புள்ளி #{COMMA}
5317 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ரயில் பணிமனை
5318 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ரயில் வண்டி டீபோ #{COMMA}
5319 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} வாகன டீபோ
5320 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} வாகன டீபோ #{COMMA}
5321 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} கப்பல் நிலையம்
5322 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} கப்பல் நிலையம் #{COMMA}
5323 ###next-name-looks-similar
5325 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} விமான கூடாரம்
5326 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
5328 STR_UNKNOWN_STATION :தெரியாத நிலையம்
5329 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :அறிவிக்கை பலகை
5330 STR_COMPANY_SOMEONE :யாரோ ஒருவர்
5332 STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}நே {NUM}நி
5333 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
5334 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :பார்வையாளர், {1:STRING}
5337 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
5338 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
5340 # Simple strings to get specific types of data
5341 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
5342 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
5343 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
5344 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
5345 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (மறைக்கப்பட்டுள்ளது)
5346 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
5347 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
5348 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
5349 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
5350 STR_STATION_NAME :{STATION}
5351 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
5352 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
5353 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
5355 STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
5356 STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
5357 STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}பில்லியன்
5358 STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn
5360 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
5361 STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
5362 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
5363 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
5364 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
5365 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
5366 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
5367 STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
5369 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
5370 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
5371 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
5372 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
5373 STR_JUST_STRING :{STRING}
5374 STR_JUST_STRING1 :{STRING}
5375 STR_JUST_STRING2 :{STRING}
5376 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
5377 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
5378 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
5380 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
5381 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
5382 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
5384 STR_BLACK_1 :{BLACK}1
5385 STR_BLACK_2 :{BLACK}2
5386 STR_BLACK_3 :{BLACK}3
5387 STR_BLACK_4 :{BLACK}4
5388 STR_BLACK_5 :{BLACK}5
5389 STR_BLACK_6 :{BLACK}6
5390 STR_BLACK_7 :{BLACK}7
5392 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
5393 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
5394 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
5395 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
5396 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
5398 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})