Update readme and changelog for v1.27.0
[openttd-joker.git] / src / lang / afrikaans.txt
blobd9d053fcb1865923804dd85dedb557cd0bdacfd0
1 ##name Afrikaans
2 ##ownname Afrikaans
3 ##isocode af_ZA
4 ##plural 0
5 ##textdir ltr
6 ##digitsep .
7 ##digitsepcur .
8 ##decimalsep ,
9 ##winlangid 0x0436
10 ##grflangid 0x1b
11 ##gender male
14 # $Id: afrikaans.txt 26352 2014-02-17 18:45:17Z translators $
16 # This file is part of OpenTTD.
17 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
18 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
19 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22 ##id 0x0000
23 STR_NULL                                                        :
24 STR_EMPTY                                                       :
25 STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
26 STR_JUST_NOTHING                                                :Niks
28 # Cargo related strings
29 # Plural cargo name
30 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
31 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passasiers
32 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Steenkool
33 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Pos
34 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Olie
35 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Lewendehawe
36 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Goedere
37 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Graan
38 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Hout
39 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Ystererts
40 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Staal
41 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Edelmetale
42 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Koper Erts
43 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Mielies
44 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Vrugte
45 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamante
46 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Kos
47 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papier
48 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Goud
49 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Water
50 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Koring
51 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Rubber
52 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Suiker
53 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Speelgoed
54 STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Lekkers
55 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
56 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Spookasem
57 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Borrels
58 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffie
59 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterye
60 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastiek
61 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Gaskoeldrank
63 # Singular cargo name
64 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
65 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passasier
66 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Steenkool
67 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Pos
68 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Olie
69 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Lewende Hawe
70 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Goedere
71 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Graan
72 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Hout
73 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Yster Erts
74 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Staal
75 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Edelmetale
76 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Koper Erts
77 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Mielie
78 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Vrug
79 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
80 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Kos
81 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papier
82 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Goud
83 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Water
84 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Koring
85 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Rubber
86 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Suiker
87 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Speelding
88 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Lekker
89 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
90 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Spookasem
91 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Borrel
92 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffie
93 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Battery
94 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastiek
95 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Gaskoeldrank
97 # Quantity of cargo
98 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
99 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
100 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} steenkool
101 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} pos
102 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} olie
103 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} lewendehawe
104 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te} goedere
105 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} graan
106 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} hout
107 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} ystererts
108 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} staal
109 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} edelmetale
110 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} kopererts
111 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} mielies
112 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} vrugte
113 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} diamante
114 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} kos
115 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} papier
116 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} goud
117 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} water
118 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} koring
119 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} rubber
120 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} suiker
121 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}ton speelgoed
122 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} lekkers
123 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} kola
124 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} spookasem
125 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} borrel{P "" s}
126 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} toffie {P "" s}
127 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batter{P y ye}
128 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} plastiek
129 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} koeldran{P k ke}
130 STR_QUANTITY_N_A                                                :n.v.t.
132 # Two letter abbreviation of cargo name
133 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
134 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PS
135 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}SK
136 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}PS
137 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}OL
138 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}LH
139 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}GD
140 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GR
141 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}HT
142 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}YE
143 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ST
144 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}EM
145 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}KE
146 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}ML
147 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}VR
148 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}DM
149 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}KO
150 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PR
151 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}GD
152 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}WR
153 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}KR
154 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}RB
155 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}SK
156 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}SG
157 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}LE
158 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}KL
159 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}SA
160 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}BO
161 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}TF
162 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
163 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
164 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}GK
165 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}NS
166 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ALMAL
168 # 'Mode' of transport for cargoes
169 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
170 STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke}
171 STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}ton
172 STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}liter
173 STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}item{P "" s}
174 STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te}
176 # Colours, do not shuffle
177 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Donkerblou
178 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Vaalgroen
179 STR_COLOUR_PINK                                                 :Pienk
180 STR_COLOUR_YELLOW                                               :Geel
181 STR_COLOUR_RED                                                  :Rooi
182 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ligblou
183 STR_COLOUR_GREEN                                                :Groen
184 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Donkergroen
185 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blou
186 STR_COLOUR_CREAM                                                :Room
187 STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ligpers
188 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Pers
189 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranje
190 STR_COLOUR_BROWN                                                :Bruin
191 STR_COLOUR_GREY                                                 :Grys
192 STR_COLOUR_WHITE                                                :Wit
194 # Units used in OpenTTD
195 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mpu
196 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
197 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
199 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}pk
200 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}pk
201 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
205 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}ton
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}ton
209 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}kg
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}gelling
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}l
213 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}m³
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}gelling{P "" s}
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}liter
217 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
219 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
220 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
221 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
223 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}vt
224 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
225 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
227 # Common window strings
228 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter string:
229 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sleutel filter string in
230 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter
232 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Kies groepeervolgorde
233 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Kies hoe om te rangskik (dalende/stygende)
234 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik
235 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter
236 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sorteer volgens
237 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Ligging
238 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Hernoem
240 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Maak venster toe
241 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
242 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Versteek venster - wys slegs titel staaf
243 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Vertoon NewGRF ontfout inligting
244 STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Verander venstergrootte na verstek grootte. Ctrl+klik om die huidge skermgrootte as verstek te stoor.
245 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel. Ctrl+klik om te stoor as verstek
246 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om venster te vergroot
247 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
248 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
249 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
250 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
252 # Show engines button
253 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Wys versteekte
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Wys weggesteekde
255 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Wys weggesteekde
256 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Wys weggesteekde
258 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde treine ook vertoon word
259 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde voertuie ook vertoon word
260 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde skepe ook vertoon word
261 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Deur hierdie opsie te aktiveer, sal die weggesteekde vliegtuie ook vertoon word
263 # Query window
264 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Gewone
265 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Kanselleer
266 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
268 # On screen keyboard window
269 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
270 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
272 # Measurement tooltip
273 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengte: {NUM}
274 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
275 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
276 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
279 # These are used in buttons
280 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Naam
281 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
282 # These are used in dropdowns
283 STR_SORT_BY_NAME                                                :Naam
284 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksie
285 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipe
286 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Vervoer
287 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nommer
288 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Wins verlede jaar
289 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Wins huidige jaar
290 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ouderdom
291 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betroubaarheid
292 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Totale kapasiteit per vragtipe
293 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimum spoed
294 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
295 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Waarde
296 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengte
297 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Oorblywende leeftyd
298 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rooster vertraging
299 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasie tipe
300 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Totale wagtende vrag
301 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Beskikbare wagtende vrag
302 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hoogste vraggradering
303 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laagste vraggradering
304 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (klassieke sorteer)
305 STR_SORT_BY_COST                                                :Koste
306 STR_SORT_BY_POWER                                               :Krag
307 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekker inspanning
308 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Inleiding Datum
309 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Loopkoste
310 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Krag/Loopkoste
311 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Vrag Kapasiteit
312 STR_SORT_BY_RANGE                                               :Afstand
313 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevolking
314 STR_SORT_BY_RATING                                              :Waardering
316 # Tooltips for the main toolbar
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Onderbreek spel
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsies
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vertoon stad gids
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Toon subsidies
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Toon storieboek
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Toon doellys
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vertoon grafieke
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vertoon maatskappy se treinlys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vertoon maatskappy se padvoertuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vertoon maatskappy se skiplys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vertoon maatskappy se vliegtuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Vergroot die skerm
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Verklein die skerm
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bou spoorweg spoor
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bou paaie
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bou skip hawe
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bou lughawens
342 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Maak die landargitektuur nutsbalk oop om, land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
343 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
344 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
345 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Land gebied informasie, konsole, skrip ontfouting, skermkiekie, omtrent OpenTTD
346 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skakel nutsbalke
348 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
351 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenario Redigeerder
352 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
353 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
354 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik om die beginjaar in te voer
355 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
356 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskap generasie
357 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Dorp generasie
358 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Nywerheid generasie
359 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pad konstruksie
360 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
361 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plaas teken
362 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
364 ############ range for SE file menu starts
365 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Stoor scenario
366 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Laai scenario
367 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Stoor reliëfkaart
368 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Laai reliëfkaart
369 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Verlaat redigeerder
370 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
371 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Verlaat
372 ############ range for SE file menu starts
374 ############ range for settings menu starts
375 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spel opsies
376 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Stellings
377 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI/Spel skript instellings
378 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF stellings
379 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Deursigtigheid opsies
380 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Dorp name vertoon
381 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stasie name vertoon
382 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Vertoon roetebakens se name
383 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tekens vertoon
384 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Vertoon mededinger tekens en name
385 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Volle animasie
386 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Volle besonderhede
387 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Deurskynende geboue
388 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Deurskynende stasie tekens
389 ############ range ends here
391 ############ range for file menu starts
392 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Stoor spel
393 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Laai spel
394 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Verlaat spel
395 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
396 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Verlaat
397 ############ range ends here
399 # map menu
400 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Kaart van wêreld
401 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra toonvenster
402 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Vragverspreidingsleutel
403 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Teken lys
405 ############ range for town menu starts
406 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Dorp gids
407 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Stig dorp
408 ############ range ends here
410 ############ range for subsidies menu starts
411 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidies
412 ############ range ends here
414 ############ range for graph menu starts
415 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Bedryfswins grafiek
416 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Inkomste grafiek
417 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Gelewerde vrag grafiek
418 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Werkverrigting geskiedenis grafiek
419 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Maatskappy waarde grafiek
420 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Vragbetalingstariewe
421 ############ range ends here
423 ############ range for company league menu starts
424 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Maatskappy verbond tabel
425 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Omstandig prestasie gradering
426 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Hoogste tellings tafel
427 ############ range ends here
429 ############ range for industry menu starts
430 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Nywerheid Gids
431 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Nywerheidsskakels
432 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Konsolideer nuwe nywerheid
433 ############ range ends here
435 ############ range for railway construction menu starts
436 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Spoorwegkonstruksie
437 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elekriese spoorwegkonstruksie
438 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Monospoor konstruksie
439 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magneetsweeftrein konstruksie
440 ############ range ends here
442 ############ range for road construction menu starts
443 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Pad konstruksie
444 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tremweg konstruksie
445 ############ range ends here
447 ############ range for waterways construction menu starts
448 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Waterweg konstruksie
449 ############ range ends here
451 ############ range for airport construction menu starts
452 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lughawe konstruksie
453 ############ range ends here
455 ############ range for landscaping menu starts
456 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landargitektuur
457 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plant bome
458 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Plaas teken
459 ############ range ends here
461 ############ range for music menu starts
462 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Klank/musiek
463 ############ range ends here
465 ############ range for message menu starts
466 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Laaste boodskap/nuus verslag
467 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Boodskapgeskiedenis
468 ############ range ends here
470 ############ range for about menu starts
471 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Gebied informasie
472 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
473 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Skakel terminaal
474 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/Spel skript ontfout
475 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skermskoot
476 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ten volle vergrote skermskoot
477 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Basiese groote skermskoot
478 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Hele kaart Skermkiekie (Ctrl+G)
479 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Oor 'OpenTTD'
480 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :"Sprite" rigter
481 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :skakel beperkte bokse
482 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Skakel inkleur van vuil blokke
483 ############ range ends here
485 ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
486 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1ste
487 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2de
488 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3de
489 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4de
490 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5de
491 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6de
492 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7de
493 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8ste
494 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9de
495 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10de
496 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11de
497 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12de
498 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13de
499 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14de
500 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15de
501 ############ range for ordinal numbers ends
503 ############ range for days starts
504 STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1ste
505 STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2de
506 STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3de
507 STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4de
508 STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5de
509 STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6de
510 STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7de
511 STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8ste
512 STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9de
513 STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10de
514 STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11de
515 STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12de
516 STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13de
517 STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14de
518 STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15de
519 STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16de
520 STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17de
521 STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18de
522 STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19de
523 STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20ste
524 STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21ste
525 STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22ste
526 STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23ste
527 STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24ste
528 STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25ste
529 STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26ste
530 STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27ste
531 STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28ste
532 STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29ste
533 STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30ste
534 STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31ste
535 ############ range for days ends
537 ############ range for months starts
538 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
539 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
540 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mrt
541 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
542 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mei
543 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
544 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
545 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Aug
546 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
547 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
548 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
549 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des
551 STR_MONTH_JAN                                                   :Januarie
552 STR_MONTH_FEB                                                   :Februarie
553 STR_MONTH_MAR                                                   :Maart
554 STR_MONTH_APR                                                   :April
555 STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
556 STR_MONTH_JUN                                                   :Junie
557 STR_MONTH_JUL                                                   :Julie
558 STR_MONTH_AUG                                                   :Augustus
559 STR_MONTH_SEP                                                   :September
560 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
561 STR_MONTH_NOV                                                   :November
562 STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
563 ############ range for months ends
565 # Graph window
566 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Sleutel
567 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Wys sleutel van grafieke
568 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
569 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
570 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
571 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
573 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Bedryfswins grafiek
574 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inkomstegrafiek
575 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
576 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
577 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Maatskappywaarde
579 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Vragbetalingstariewe
580 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dae in deurtog
581 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Inkomste vir aflewering van 10 eenhede (of 10,000 liter) vrag oor 'n afstand van 20 teëls
582 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles aan
583 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles af
584 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Vertoon alle vragte op die vrag koste grafiek
585 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Vertoon geen vragte op die vrag betalingskostes grafiek
586 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
587 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
589 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Vertoon breedvoerige prestasie graderings
591 # Graph key window
592 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke
593 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
595 # Company league window
596 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
597 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
598 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingenieur
599 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Verkeer Bestuurder
600 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Vervoer Koordineerder
601 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Roete Opsiener
602 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direkteur
603 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Hoofbestuursleier
604 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Voorsitter
605 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President
606 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Magnaat
608 # Performance detail window
609 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
610 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Aanwyse
611 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kyk besonderhede van hierdie maatskappy
615 ############ Those following lines need to be in this order!!
616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Voertuie:
617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasies:
618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. wins:
619 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomste:
620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inkomste:
621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afgelewer:
622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Vrag:
623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lening:
625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal:
626 ############ End of order list
627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Aantal voertuie wat verlede jaar wins gemaak het (insl. padvoertuie, treine, skepe en vliegtuie)
628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Aantal stasies wat onlangs herstel is. Treinstasies, busstasies, lughawens ensovoorts word apart getel selfs al behoort hulle aan dieselfde stasie
629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die laagste wins van die laaste 12 kwartale
631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die grootste wins van die laaste 12 kwartale
632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Eenhede vrag in die laaste vier kwartale afgelewer
633 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Aantal vragtipes afgelewer in die verlede kwartaal
634 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Totale punte uit moontlike punte
638 # Music window
639 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Blêrkas
640 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Alle
641 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Outydse
642 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Nuwe Styl
643 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Straat
644 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 1
645 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 2
646 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek Volume
647 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Effek Volume
648 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
649 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
650 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
651 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
652 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
653 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
654 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
655 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie
656 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
657 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Skommel
658 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek lys
659 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Gaan terug na vorige liedjie in keuse-lys
660 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
661 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hou op musiek speel
662 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Begin musiek speel
663 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
664 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Kies 'alle liedjies' uit program
665 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Kies 'outydse musiek' program
666 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' program
667 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program
668 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program
669 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program
670 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Skakel musiek lys skommel aan/af
671 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster
673 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}'n Musiek stel is gekies wat geen liedere bevat nie. Geen liedere sal gespeel word nie
675 # Playlist window
676 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musiek Program Keuse
677 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
678 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie Indeks
679 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
680 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Maak skoon
681 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Maak huidige musiek keuse skoon (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
682 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik op 'n liedjie om by huidige musieklys by te sit (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
683 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
685 # Highscore window
686 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Top maatskappye wat {NUM} bereik het
687 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
688 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
689 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Sakeman
690 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Entrepreneur
691 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Nyweraar
692 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalis
693 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnaat
694 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Magnaat
695 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnaat van die Eeu
696 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
697 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
698 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} behaal '{STRING}' status!
699 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' status!
701 # Smallmap window
702 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Kaart - {STRING}
704 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Kontoere
705 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Voertuie
706 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Nywerhede
707 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Vragverspreiding
708 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Roetes
709 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Plantegroei
710 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Eienaars
711 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
712 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
713 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Wys nywerhede op kaart
714 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Vertoon vragverspreiding op kaart
715 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart
716 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Wys plantegroei op kaart
717 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Wys land eienaars op kaart
718 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik op 'n nywerheidstipe om dit te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle tipes behalwe die gekose een. Ctrl+klik dit weer om alle nywerheidstipes te aktiveer
719 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik op 'n maatskappy om sy eiendomme te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle maatskappye behalwe die gekose een. Ctrl+klik op dit weer om alle maatskappye te aktiveer
720 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Klik op 'n vrag om eienskappe te vertoon of te versteek. Ctrl+klik versteek alle vrag behalwe die een wat op die oomblik gekies is. Ctrl+klik weer om alle vrag te vertoon.
722 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Paaie
723 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorweë
724 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Stasies/Lughawes/Hawens
725 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Geboue/Nywerhede
726 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Voertuie
727 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Treine
728 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Padvoertuie
729 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Skepe
730 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegtuie
731 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Vervoer Roetes
732 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Woud
733 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasie
734 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Vragmotor Laai Area
735 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Stasie
736 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lughawe/Helihawe
737 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Hawe
738 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Ongelyke Land
739 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Gras Land
740 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Kaal Land
741 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Velde
742 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bome
743 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Rotse
744 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Water
745 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Geen Eienaar
746 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Dorpe
747 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Nywerhede
748 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Woestyn
749 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Sneeu
751 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Skakel dorp name aan/af op kaart
752 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
753 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
754 STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
755 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
756 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
757 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Sper alle
758 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiveer alle
759 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Vertoon hoogte
760 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon
761 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart
762 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Skakel vertoning van reliëfkaart
763 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Vertoon geen maatskappy eiendom op die kaart
764 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Vertoon alle maatskappy eiendom op die kaart
765 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Vertoon geen vrag op die kaart
766 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Vertoon alle vrag op die kaart
768 # Status bar messages
769 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
770 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
771 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  GEONDERBREEK  *  *
772 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}OUTOSTOOR
773 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  STOOR SPELETJIE  *  *
775 # News message history
776 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Boodskapgeskiedenis
777 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
778 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
780 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Boodskap
781 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
783 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trein het by {STATION} aangekom!
784 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste bus het by {STATION} aangekom!
785 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trok het by {STATION} aangekom!
786 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste passasiertrem het by {STATION} aangekom!
787 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vragtrem het by {STATION} aangekom!
788 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste boot het by {STATION} aangekom!
789 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vliegtuig het by {STATION} aagekom!
791 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
792 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
793 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
794 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}{COMMA} sterf in die neerstorting naby {STATION}
795 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}Vliegtuig het nie genoeg brandstof nie, {COMMA} sterf in neerstorting!
797 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}!
798 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
799 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}!
800 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
801 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}!
802 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Steenkool myn ongeluk los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
803 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
805 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid!
806 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sal binnekort verkoop of bankrot verklaar word tensy prestasie verbeter!
807 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatskappy samesmelting!
808 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY_LONG} verkoop!
809 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrotspeler!
810 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is verkoop!
811 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
812 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begin konstruksie naby {TOWN}!
813 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
814 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Bestuurder)
816 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} borg konstruksie van nuwe dorp {TOWN}!
818 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}'n Nuwe {STRING} word naby {TOWN} gebou!
819 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
821 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit!
822 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan die vereiste rou materiaal!
823 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan bome in die omgewing!
825 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is bekend gestel as die enigste geldeenheid vir daagliks transaksies in u land!
826 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
827 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
829 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
830 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe steenkool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie word voorspel dat dit sal verdubbel!
831 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
832 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
833 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
834 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
835 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Insek plaag veroorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
836 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
838 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
839 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
840 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
841 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
843 # Order review system / warnings
844 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
845 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
846 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
847 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
848 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} het 'n bevel om by 'n lughawe te land waar die aanloopbaan te kort is
850 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
851 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
852 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
853 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie.
854 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} het verdwaal.
855 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} se wins verlede jaar was {CURRENCY_LONG}
856 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} kan nie die volgende bestemmingpunt bereik nie want dis te ver
858 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herbou opdrag gefaal het
859 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
861 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
862 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
863 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!  -  {ENGINE}
865 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
866 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
867 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
868 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
870 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie-aanbod het verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
871 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie onttrek:{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} is nie meer gesubsideieer nie.
872 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
873 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} Diens van {STRING} tot {STRING} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
874 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
875 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
876 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
878 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds deur {STRING} bring 6 maande van ellende na motoriste!
879 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer monopoly!
880 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK} die dorpsraad van {TOWN} het 'n kontrak met {STRING} aan gegaan vir een jaaar se eksklusiewe vervoer regte
882 # Extra view window
883 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Toonvenster {COMMA}
884 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopie na toonvenster
885 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Dupliseer die ligging van die hooftoonvenster na die toonvenster
886 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak vanaf toonvenster
887 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
889 # Game options window
890 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spel Opsies
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Geldeenheid
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Geld eendheid keuse
894 ############ start of currency region
895 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Britse Pond (GBP)
896 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Amerikaanse Dollar (USD)
897 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
898 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Japannese Jen (JPY)
899 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Oostenrykse Schilling (ATS)
900 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgiese Frank (BEF)
901 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Switserse Frank (CHF)
902 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tsjeggiese Kroon (CZK)
903 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Duitse Mark (DEM)
904 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Deense Krone (DKK)
905 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Spaanse Peseta (ESP)
906 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finse Markka (FIM)
907 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franse Frank (FRF)
908 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Griekse Dragma (GRD)
909 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Hongaarse Forint (HUF)
910 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Yslandse Kroon (ISK)
911 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italiaanse Lire (ITL)
912 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Nederlandse Gulde (NLG)
913 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Noorweegse Kroon (NOK)
914 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Poolse Zloty (PLN)
915 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Roemeense Leu (RON)
916 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Russiese Roebel (RUR)
917 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Sloweense Tolar (SIT)
918 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Sweedse Kroon (SEK)
919 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkse Lire (TRY)
920 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slowaakse Kroon (SKK)
921 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brasiliaanse Real (BRL)
922 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estniese Kroon (EEK)
923 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litause Litas (LTL)
924 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Suid Koreanse Won (KRW)
925 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Suid Afrikaanse Rand (ZAR)
926 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Pasmaak...
927 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgiaanse Lari (GEL)
928 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iraanse Rial (IRR)
929 ############ end of currency region
931 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Pad voertuie
932 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Kies kant van pad waarop voertuie ry
933 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Bestuur aan linkerkant
934 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Bestuur aan regterkant
936 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Dorp name
937 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Kies dorp naam styl
939 ############ start of townname region
940 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engels (Oorspronkilik)
941 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Frans
942 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Duits
943 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Engels (Addisioneel)
944 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latyns-Amerikaans
945 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Snaaks
946 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Sweeds
947 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Hollands
948 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finnish
949 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polish
950 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovak
951 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norwegian
952 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungarian
953 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austrian
954 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romanian
955 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Czech
956 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Swiss
957 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Deens
958 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turks
959 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italiaans
960 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
961 ############ end of townname region
963 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Outostoor
964 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kies interval tussen outomatiese store
966 ############ start of autosave dropdown
967 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Af
968 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Elke maand
969 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Elke 3 maande
970 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Elke 6 maande
971 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Elke 12 maande
972 ############ end of autosave dropdown
974 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Taal
975 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies die koppelvlak taal om te gebruik
977 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Volskerm
978 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
980 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skerm resolusie
981 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
982 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :ander
984 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK} Koppelvlak groote
985 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK} Kies die koppelvlak element groote om te gebruik
987 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normaal
988 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dubbel groote
989 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Quad grootte
991 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Basis-grafikastel
992 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies die basis-grafikastel stel om te gebruik
993 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s}
994 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Meer inligting oor die basis-grafikastel
996 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Basis klank stel
997 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies die basis klank stel om te gebruik
998 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis klank stel
1000 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Basis musiek stel
1001 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies die basis musiek stel om te gebruik
1002 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} korrupte lêer{P "" s}
1003 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis musiek stel
1005 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Kon nie 'n lys van beskikbare skermresolusies bepaal nie
1006 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Volskerm metode gedop
1008 # Custom currency window
1010 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasmaak geldeenheid
1011 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = Â£ {COMMA}
1012 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
1013 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
1014 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
1016 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{STRING}
1017 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers
1019 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
1020 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
1021 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
1022 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
1024 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
1025 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
1026 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel
1027 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Skakel na Euro vroeër
1028 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Skakel na Euro later
1030 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
1031 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers
1032 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter
1034 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
1036 STR_NONE                                                        :Geen
1037 STR_FUNDING_ONLY                                                :Befondsing alleen
1038 STR_MINIMAL                                                     :Minimale
1039 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Baie laag
1040 STR_NUM_LOW                                                     :Laag
1041 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normaal
1042 STR_NUM_HIGH                                                    :Hoog
1043 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Pasmaak
1044 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pasmaak ({NUM})
1046 STR_VARIETY_NONE                                                :Geen
1047 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Baie Laag
1048 STR_VARIETY_LOW                                                 :Laag
1049 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Middelmatig
1050 STR_VARIETY_HIGH                                                :Hoog
1051 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Baie Hoog
1053 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Baie Stadig
1054 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Stadig
1055 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Gemiddel
1056 STR_AI_SPEED_FAST                                               :Vinnig
1057 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Baie Vinnig
1059 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Baie Laag
1060 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Laag
1061 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Gemiddel
1062 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Hoog
1063 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Pasmaak
1064 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Pasmaak ({NUM}%)
1066 STR_RIVERS_NONE                                                 :Geen
1067 STR_RIVERS_FEW                                                  :Min
1068 STR_RIVERS_MODERATE                                             :Middelmatig
1069 STR_RIVERS_LOT                                                  :Baie
1071 STR_DISASTER_NONE                                               :Geen
1072 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Verminder
1073 STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normaal
1075 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1076 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1077 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1078 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1080 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Baie Plat
1081 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Plat
1082 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Koppierig
1083 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergagtig
1084 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinis
1086 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissief
1087 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toelaatbaar
1088 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vyandelik
1090 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Geen geskikte KI beskikbaar...{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel
1092 # Settings tree window
1093 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Stellings
1094 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter string:
1095 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Brei alles uit
1096 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Krimp alles in
1097 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(geen verduideliking beskikbaar)
1098 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Standaard waarde: {ORANGE}{STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Stelling tipe: {ORANGE}{STRING}
1100 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Kliënt instelling (word nie gestoor in spaarspeletjie nie; raak alle speletjies)
1101 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net nuwe speletjies)
1102 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige spel)
1103 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Maatskappy instelling (word gestoor in Spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
1104 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
1106 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorie:
1107 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Tipe:
1108 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Beperk die lys hier onder deur voorafgestelde "filters" te gebruik slegs veranderde verstellings
1109 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Basiese (wys net belangrik verstellings)
1110 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Gevorderde (wys meeste verstellings)
1111 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Ekspert (wys alle verstellings, insluitend vreemde verstellings)
1112 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Verstellings met 'n waarde anders as die verstek waarde
1113 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Verstellings met 'n waarde anders as die nuwe spel verstellings
1115 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Beperk die lys hieronder tot net sekere instelling tiepes
1116 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Alle instellings
1117 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Kliënt-instellings (word nie in spaarspeletjies gestoor nie; raak alle speletjies)
1118 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
1119 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige speletjie)
1120 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak slegs nuwe speletjies)
1121 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
1122 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING}
1123 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
1124 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
1125 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Geen -
1127 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Af
1128 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Aan
1129 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Gedeaktiveer
1131 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Af
1132 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Eie maatskappy
1133 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Alle maatskappye
1135 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Geen
1136 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Oorspronlik
1137 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realisties
1139 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Links
1140 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Senter
1141 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Regs
1143 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksimum aanvanklike lening: {STRING}
1144 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maksimum bedrag wat 'n maatskappy kan leen (sonder die inagneming van inflasie)
1145 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Rentekoers: {STRING}
1146 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Lening rentekoers: beheer ook inflasie indien aangeskakel
1147 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Bedryfskostes: {STRING}
1148 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Verstel die vlak van instandhouding en bedryfskoste van voertuie en infrastruktuur
1149 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Konstruksie spoed: {STRING}
1150 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Beperk die hoeveelheid konstruksie aksies vir die AIs
1151 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Voertuig onklaarrakings: {STRING}
1152 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Beheer hoe gereeld voertuie breek as hulle in 'n toestand van swak instandhouding verkeer
1153 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Subsidie vermenigvuldiger: {STRING}
1154 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Verstel hoeveel is betaalbaar vir gesubsidieerde aansluitings
1155 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Konstruksie kostes: {STRING}
1156 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes
1157 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Resessies: {STRING}
1158 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :As dit geaktiveer is, kan resessie elke paar jaar voorkom. Gedurende 'n resessie word is vervaardiging drasties minder en aan die einde van die resessie word dit weer herstel na normale vlakke.
1159 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Verhoed dat treine kan omdraai in stasies: {STRING}
1160 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :As dit geaktiveer is, sal treine nie in deurstasies omdraai nie, selfs al is daar 'n korter roete deur om te draai.
1161 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Rampe: {STRING}
1162 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Skakel rampe aan wat af en toe voertuie of infrastruktuur kan blokkeer of vernietig.
1163 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
1164 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Kies hoeveel invloed klank en skade aan die omgewing deur maatskappye aan die stadswaardering het en verderde bouwerk in die stad.
1166 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Maksimum kaarthoogte: {STRING}
1167 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Stel die maksimum toegelate berghoogte
1168 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Kan nie die berghoogte verander nie - daar is hoër berge as hierdie op die kaart
1169 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Laat landargitektuur toe onder geboue, spore, ens.: {STRING}
1170 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Laat Landargitektuur onder geboue en spore sonder om dit te verwyder
1171 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Laat meer realisties groote opvangsgebied toe: {STRING}
1172 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Laat verskillende groote opvang gebiede toe vir verskillende tipes stasies en lughawens
1173 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Laat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens toe: {STRING}
1174 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Maak dit makliker om dorps eiendom en infrastruktuur te verwyder
1175 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Maximum lengte van treine: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Stel die maximum lente van treine
1177 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} teël{P 0 "" s}
1178 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Hoeveelheid motor rook/vonke: {STRING}
1179 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Stel vas hoeveel rook en hoeveel vonke deur voertuie gemaak word
1180 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Trein versnelling model: {STRING}
1181 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Kies 'n fisiese model vir die trein versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe, soos lengte en "tractive force"
1182 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Pad voertuig versnelling model: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Kies 'n fisiese model vir pad vervoer versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe van die engin, byvoorbeeld "tractive force"
1184 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Krans helling vir treine: {STRING}
1185 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Die steilte van die helling vir treine. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
1186 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1187 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Krans helling vir pad vervoer: {STRING}
1188 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Die steilte van die helling vir 'n pad voertuig. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
1189 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {STRING}
1190 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :90 grade draaie kom voor wanneer 'n horisontale spoor direk gevolg deur 'n vertikale spoor op die aangrensende teël, dus waardeur die trein 'n 90 grade draai maak deur die teël rand in plaas van die gewone 45 grade vir 'n ander spoor kombinasies. Dit geld ook vir die draai radius van skepe
1191 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Laat die toevoeging van dele van 'n stasie sonder om direk aan die bestaande dele te raak toe. Ctrl+klik om die nuwe dele te plaas
1193 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflasie: {STRING}
1194 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Aktiveer inflasie in die ekonomie, waar die kostes vinniger styg as betalings
1195 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Maximum brug lengte: {STRING}
1196 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximum lengte vir die bou van bruë
1197 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Maksimum brughoogte: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Maksimum hoogte om brûe te bou
1199 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Maximum tonnel lengte: {STRING}
1200 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximum lengte vir die bou van tonnels
1201 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Handmatige primêre nywerheid konstruksie metode: {STRING}
1202 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metode van befondsing van 'n primêre bedryf."Niks" beteken dit nie moontlik is om enige bedryf te finansier, "prospekteer" beteken befondsing is moontlik, maar konstruksie vind plaas in 'n toevallige plek op die kaart en dit kan ook misluk, "ander nywerhede" beteken rou bedrywe kan opgerig word deur ander maatskappye soos verwerking nywerhede.
1203 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Geen
1204 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :As ander nywerhede
1205 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Vooruitsigting
1206 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Plat area rondom nywerhede: {STRING}
1207 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Hoeveelheid van plat ruimte om 'n bedryf. Dit verseker dat leë ruimte beskikbaar sal bly, om 'n bedryf, vir die bou van spore, ensovoorts
1208 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Laat meer as een soortgelyke nywerhede per dorp toe: {STRING}
1209 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Gewoonlik sal 'n dorp nie meer as een bedryf van elke tipe wil hê nie. Met hierdie stelling, sal dorpe toelaat dat verskeie bedrywe van dieselfde tipe gebou word
1210 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Wys seine: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Selekteer watter kand van die spoor om die seine te plaas
1212 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Aan die linkerkant
1213 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Aan die bestuurskant
1214 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Aan die regterkant
1215 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Toon finansies venster op die einde van die jaar: {STRING}
1216 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Indien geaktiveer, sal die finansies venster verskyn aan die einde van elke jaar om maklik inspeksie van die finansiële state, van die maatskappy, toe te laat
1217 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {STRING}
1218 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Normaalweg stop 'n voertuig by elke stasie wat dit verby gaan. Deur gebruik te maak van hierdie instelling, sal dit verby elke stasie ry oppad na sy finale bestemming sonder om te stop. Let wel, dat hierdie verstelling slegs 'n standaard waarde definieer vir nuwe bevele. Individuele bevele kan uitdruklik gestel word na belang van gedrag
1219 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Nuwe trein opdragte stop by verstek by die {STRING} van die platform
1220 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Plek waar 'n trein stop by die platform by verstek. Die "naby die einde" naby aan die beginpunt van die platform, "middel", beteken in die middel van die platform, en "ander kant" beteken ver weg van die beginpunt van die platform. Let wel, dat hierdie verstelling definieer slegs 'n standaard waarde vir nuwe bevele. Individuele bevele kan nog ingestel word.
1221 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :naby einde
1222 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :middel
1223 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ver einde
1224 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING}
1225 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :As dit geaktiveer is, sal subventers begin skuif wanneer die muis naby die kante van die venster is
1226 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Gedeaktiveer
1227 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Hoof skerm, slegs volskerm
1228 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Hoof skerm
1229 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Elke skerm
1230 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {STRING}
1231 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Laat maatskappye die plaaslike dorpsraad probeer omkoop. Indien 'n inspekteur die omkoopgeld opgemerk, sal die maatskappy nie in staat wees om in die dorp te werk vir ses maande.
1232 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {STRING}
1233 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :As 'n maatskapy alleen transportreg koop vir n' dorp. Die teenstanders se stasies (passesiers en vrag) sal geen vrag kry vir n' jaar
1234 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Laat befondsing van geboue: {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Laat geld donasies aan dorpe, deur maatskappye toe, vir die bou van huise
1236 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Laat befondsing toe van plaaslike pad heropbou: {STRING}
1237 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Laat maatskappye toe om geld te gee aan dorpe vir pad rekonstruksie om pad-gebaseerde dienste te saboteer
1238 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Laat die stuur van geld na ander maatskappye toe: {STRING}
1239 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Laat die oordra van geld, tussen maatskappye, toe in multi-speler modus
1240 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Gewig vermenivoud vir vrag om swaar treine te simuleer: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Stel die impak van die dravrag op treine. Hoe hoër die hoeveelheid vrag wat gedra word, hoe meer veeleisend is dit vir die treine, veral teen die heuwels uit.
1242 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Vlegtuig spoed faktor: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Stel die relatiewe spoed van vliegtuie, met vergelyking van ander voertuig tipes, om so die bedrag van die inkomste van vliegtuie te verminder.
1244 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
1245 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Aantal vliegtuig botsings: {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Stel die kans van 'n vliegtuig ongeluk om te gebeur
1247 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Geen
1248 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Verminderd
1249 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normaal
1250 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Laat deur-ry padhalte op dorp besite paaie toe: {STRING}
1251 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Laat Bouery van deur-ry pad stasies op dorp beheerde paaie
1252 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Laat deur-ry padhalte toe op paaie wat deur ander deelnemers besit word: {STRING}
1253 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Laat die konstruksie van die ry-deur pad stasies op paaie toe wat deur ander maatskappye besit word
1254 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Verandering van die stelling is nie moontlik wanneer daar voertuie is nie
1255 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Infrastruktuur onderhoud: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :As dit geaktiveer is sal dit veroorsaak dat infrastruktuur onderhoudskoste verhoog. Die koste groei oor-proporsioneel met die netwerk grootte, wat groter maatskappye meer as kleiner maatskappye benadeel
1258 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Lughawes verval nooit nie: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Wanner hierdie stelling geaktiveer is, maak dit dat alle lughawens ewig beskikbaar bly, na hul bekendstelling datum
1261 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Waarsku indien voertuig verloor: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :veroorsaak boodskappe oor voertuie wat nie in staat is om 'n pad na hul bestel bestemming te vind nie
1263 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Hersien voertuig se opdrae: {STRING}
1264 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :As dit geaktiveer is, word die voertuie se bevel van tyd tot tyd nagegaan, en 'n paar ooglopende kwessies sal berig word, met 'n nuus boodskap, as dit opgespoor word
1265 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nee
1266 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, maar sluit stilstaande voertuie uit
1267 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Van alle voertuie
1268 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Waarsku as 'n voertuig se inkomste negatief is: {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :As dit geaktiveer is, word daar 'n nuus boodskap gestuur wanneer, in 'n kalenderjaar, 'n voertuig nie wins gemaak het nie.
1270 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Voertuie verval nooit nie: {STRING}
1271 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :As dit geaktiveer is, sal voertuig modelle altyd beskikbaar bly, na die bekendstelling daarvan
1272 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {STRING}
1273 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :As dit geaktiveer is, word 'n voertuig wat naby die einde van sy werkslewe kom outomaties vervang, wanneer die hernu voorwaardes vervul is.
1274 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Vervang voertuig outomaties na {STRING} maksimum leeftyd
1275 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Relatiewe ouderdom waneer voertuie herweeg moet word ver outo-vervanging
1276 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} maand{P 0 "" e} voor
1277 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} maand{P 0 "" e} later
1278 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimale bedrag geld wat in die bank moet bly, voor die oorweging van motor-vernuwing voertuie
1280 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Tyd wat fout boodskap wys: {STRING}
1281 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Tydsduur vir die vertoning van foutboodskappe. Kritiese foutboodskappe word nie outomaties toegemaak nie.
1282 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekonde{P 0 "" s}
1283 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :wys sleutel-leidraad: {STRING}
1284 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Alternatiewelik kan die nutswenke ook aan die regter-muisknoppie verbind word indien die stelling na 0 gestel word.
1285 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
1286 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Regsklik
1287 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Toon stadsbevolking in die naametiket: {STRING}
1288 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Vertoon die bevolking van 'n stad in die naametiket op die kaart
1289 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Dikte van lyn in grafieke: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Wydte van kaartlyne. A dun lyn is meer akkuraat om te lees, maar 'n dikker lyn is makliker om te sien en te onderskei van ander lyne.
1292 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Landskap: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Die landskap beheer die basies spelopsies vir verskillende vrag en hoe dorpe groei. NewGRF en spelskrips gee meer opsies.
1294 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Land genereerder: {STRING}
1295 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Hoe die land geskep word, hang af van die grafika stel en skep vaste landskap vorms. TerraGenesis is 'n Perlin-geraas gebasseerde skepper met meer beheerinstellings.
1296 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Oorspronklik
1297 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1298 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Tipe terrein: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Slegs TerraGenesis) Bergagtigheid van die land
1300 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Nywerheidsdigtheid: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Kies hoeveel nywerhede geskep gaan word en hoeveel gedurende die spel te handhaaf
1302 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maksimum afstand vanaf rand vir olieraffinaderye: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Olieraffinaderye word net naby die kaart kant gebou, dit is, teen die kus vir eiland kaarte
1304 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Sneeu lyn hoogte: {STRING}
1305 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Beheer die hoogte van die sneeuvlak. Die sneeuvlak bepaal ook hoeveel nywerhede geskep word en hoe vinnig dorpe groei.
1306 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Grofheid van terrein: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Slegs TerraGenesis) Kies die heuwelagtigheid: 'n Vlak land het 'n paar heuwel wat wyd versprei is. 'n Rowwe landskap het baie heuwels wat herhaaldelik voorkom.
1308 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Baie Glad
1309 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glad
1310 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rof
1311 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Baie Rof
1312 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Verskeidenheid verspreiding: {STRING}
1313 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Slegs TerraGenesis) Kies of die land berge en vlaktes het. Hierdie instelling maak die landskap vlakker, so ander instellings moet bergagtig wees.
1314 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Aantal riviere: {STRING}
1315 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Kies hoeveel riviere geskep gaan word
1316 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Boom plaas algoritme: {STRING}
1317 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Kies vir verspreiding van bome: 'Oorspronklik' versprei bome eweredig, 'Verbeterde' versprei bome in woude
1318 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Geen
1319 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Oorspronklik
1320 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbeter
1321 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Padvoertuie: {STRING}
1322 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Kies die bestuurskant
1323 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Reliëfkaart orientasie: {STRING}
1324 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Anti-kloksgewys
1325 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Kloksgewys
1326 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Die hoogte vlak wat 'n plat scenario kaart kry: {STRING}
1327 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
1328 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
1330 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Maksimum stasiegrootte: {STRING}
1331 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Hoe groot 'n area 'n stasie mag opneem. Groter waardes kan die spel stadig maak.
1332 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Diens helikopters by helihawes outomaties: {STRING}
1333 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Diens helikopters na elke landing, selfs al is daar nie 'n diensstasie by die lughawe nie
1334 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {STRING}
1335 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Vertoon die landskapwerktuigbaan wanneer 'n konstruksiewerktuigbaan vertoon word.
1336 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Land kleur gebruik op die klein landkaart: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kleur van die terrein in die klein landkaart
1338 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Groen
1339 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donkergroen
1340 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
1341 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Agteruit rol rigting: {STRING}
1342 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :As dit geaktiveer is, skuif die muis die kaart, andersins skuif die muis die kamera.
1343 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Maak kykpoort beweegings glad: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Beheer hoe die hoofvertoonvenster skuif na 'n spesifieke posisie - as dit geaktiveer is, dan skuif die venster glad na die posisie toe, andersins skuif die venster direk na die posisie toe.
1345 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {STRING}
1346 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Vertoon teëlafstand en hoogteverskil gedurende bouwerk.
1347 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Toon voertuigspesifieke kleure: {STRING}
1348 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Beheer die gebruik van voertuig-gebasseerde kleurskemas (teenoor maatskappy-gebasseerde kleurskemas)
1349 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Geen
1350 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eie maatskappy
1351 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle maatskappye
1352 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Verkies span klets met <ENTER>: {STRING}
1353 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Wissel die <ENTER> en <Ctrl+ENTER> sleutels om spanklets en openbare klets oop te maak.
1354 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Funksie van rolwiel: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Aktiveer "scrolling" met twee-dimensieële muis-wiele
1356 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoem kaart
1357 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rol kaart
1358 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Af
1359 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
1360 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
1361 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Skerm-sleutelbord: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Kies hoe om die skerm-sleutelbord te vertoon. Hierdie opsie is vir toestelle wat nie 'n fisiese sleutelbord het nie soos tabletrekenaars.
1363 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Gedeaktiveer
1364 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dubbel-klik
1365 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Enkel klik (met fokus)
1366 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Enkel klik (dadelik)
1368 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Regs-klik emulasie: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Kies die manier om regs-klik na te maak
1370 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-klik
1371 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl-klik
1372 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Af
1374 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Links-klik vir skermrol: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Maak dit moontlik om die kaart te skuif deur met die die linker-muisknoppie te sleep. Hier opsie werk baie goed vir toestelle met raakskerms.
1377 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Outostoor: {STRING}
1378 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Tyd tussen outomatiese spelstore
1380 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Gebruik die {STRING} datum formaat vir gestoorde spel name.
1381 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Formaat van datum van spaar-speletjie naam
1382 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :lank (31ste Des 2008)
1383 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
1384 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1386 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {STRING}
1387 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :As hierdie opsie geaktiveer is, sal die spel geonderbreek wees wanneer die spel begin.
1388 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Wanneer geonderbreek laat die toe: {STRING}
1389 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Selekteer watter aksies mag gedoen word terwyl die speletjie onderbreek word
1390 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Geen aksies
1391 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Alle nie-konstruksie aksies
1392 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Alles behalwe landskap-veranderende aksies
1393 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Alle aksies
1394 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Gebruik groepe in die voertuiglys: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Aktiveer die gebruik van die gevorderde voertuig lys vir groepering van voertuie
1396 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Kies of die ladingswaardes vertoon word wanneer voertuie vrag op- en aflaai
1398 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
1399 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
1400 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
1401 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Vertoon verwagte aankoms en vertrek tye in tydroosters
1402 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Vinnige skepping van voertuig opdragte: {STRING}
1403 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pre-selekteer die "gaan na wyser" wanneer die bevele venster oop gemaak word
1404 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {STRING}
1405 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Spoortipe om te kies wanneer 'n nuwe spel begin. 'Eers beskikbaar' kies die oudste tipe spoor, 'Laas beskikbaar' kies die nuutste tipe spoor, 'Meeste gebruik' kies die spoor wat die meeste in gebruik is.
1406 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Eers beskikbaar
1407 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Laas beskikbaar
1408 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Meeste gebruik
1409 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Wys spoorreserverings: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Wys gereserveerde spore in 'n ander kleur om te help wanneer treine nie die regte roetes kies nie
1411 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
1412 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hou die bougereedskap vir brûe, tonnels ens. aktief na gebruik
1413 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster
1416 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Nuustikker: {STRING}
1417 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe
1418 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Koerant: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Speel klank wanneer koerante vertoon word
1420 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Einde van jaar: {STRING}
1421 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Speel klankeffek aan die einde van 'n jaar wanneer die maatskappy se jaarresultate vertoon word
1422 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Konstruksie: {STRING}
1423 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Speel 'n klank wanneer 'n konstruksie of ander aksie suksesvol voltooi is
1424 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Knoppieklik: {STRING}
1425 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Biep wanneer 'n knoppie geklik word
1426 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Rampe/ongelukke: {STRING}
1427 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Speel klanke vir ongelukke en rampe
1428 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Voertuie: {STRING}
1429 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Speel klanke vir voertuie
1430 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Omgewing: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Speel omgewingsklankeffekte van die landskap, industriëe en dorpe
1433 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Deaktiveer infrastruktuur bouery as geen geskikte voertuie beskikbaar is nie: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :As dit geaktiveer is, is infrastruktuur net beskikbaar as daar ook voertuie beskikbaar is om daardie infrastruktuur te gebruik. Dit is om tyd- en geldmors op onbruikbare infrastruktuur te voorkom.
1435 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maksimum aantal treine per speler: {STRING}
1436 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksimum hoeveelheid treine was 'n besigheid kan hê
1437 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksimum aantal padvoertuie per maatskappy: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Maksimum hoeveelheid pad voertuie was 'n besigheid kan hê
1439 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maksimum aantal vliegtuie per speler: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Maksimum hoeveelheid vliegtuie was 'n besigheid kan hê
1441 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maksimum aantal skepe per speler: {STRING}
1442 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Maksimum hoeveelheid bote was 'n besigheid kan hê
1444 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Sper treine vir rekenaar: {STRING}
1445 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan treine bou
1446 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Sper pad voertuie vir rekenaar: {STRING}
1447 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan pad voertuie bou
1448 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Sper vliegtuie vir rekenaar: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan vliegtuie bou
1450 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Sper skepe vir rekenaar: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou
1453 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Verstek verstellings profiel: {STRING}
1454 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Kies watter stellingsprofiel om te gebruik vir rekenaarspelers of beginwaardes vir nuwe rekenaarspelers
1455 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Maklik
1456 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Middelmatig
1457 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Moeilik
1459 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Laat AI in multispeler toe: {STRING}
1460 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Laat AI Rekenaaar spelers by 'n multi-speler spel toe
1461 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes voor die skripte gestaak word: {STRING}
1462 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt
1464 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Diens pouse is in persente: {STRING}
1465 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Kies of voertuie gediens word gebasseer op tydsduur vanaf vorige diens of as die voertuig se betroubaarheid met 'n sekere persentasie geval het van die maksimum
1466 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Standaard diens interval vir treine: {STRING}
1467 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Kies die standaard diensskedule vir nuwe treine as geen diensskedule aangedui is nie
1468 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}da{P g e}/%
1469 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Gedeaktiveer
1470 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Standaard diens interval vir pad voertuie: {STRING}
1471 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Kies die standaard diensskedule vir nuwe padvoertuie as geen diensskedule aangedui is nie
1472 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Standaard diens interval vir vliegtuie: {STRING}
1473 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Kies die standaard diensskedule vir nuwe vliegtuie as geen diensskedule aangedui is nie
1474 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Standaard diens interval vir bote: {STRING}
1475 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Kies die standaard diensskedule vir nuwe skepe as geen diensskedule aangedui is nie
1476 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {STRING}
1477 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :As dit geaktiveerd is, word voertuie nie gediens as hulle nie kan onklaar raak nie
1478 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Laat wa spoed beperkings toe: {STRING}
1479 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :As dit geaktiveer is bepaal die spoedbeperking van treinwaens ook die maksimum spoed van die hele trein
1480 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Deaktiveer elektriese spore: {STRING}
1481 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :As dit geaktiveerd is, is dit nie nodig om spore te elektrifiseer voordat elektriese treine die spore kan gebruik nie
1483 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING}
1484 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer
1485 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie: {STRING}
1486 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe teenstander se stasie arriveer
1487 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Ongelukke / rampe: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Vertoon 'n koerantberig wanneer daar ongelukke of natuurrampe voorkom
1489 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Maatskappy informasie: {STRING}
1490 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Vertoon 'n koerantberig wanneer 'n nuwe maatskappy begin, of wanneer 'n maatskappy in gevaar is om bankkrot te speel
1491 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Opening van industrieë: {STRING}
1492 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Vertoon die koerant wanneer 'n nuwe nywerheid oopmaak
1493 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Toemaak van industrieë: {STRING}
1494 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Vertoon die koerant wanneer 'n nywerheid toemaak
1495 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Ekonomie veranderings: {STRING}
1496 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Vertoon die koerant vir enige globale veranderinge aan die ekonomie
1497 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy: {STRING}
1498 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die maatskappy verander
1499 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word: {STRING}
1500 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die kompetisie verander
1501 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Ander nywerheid produksie veranderings: {STRING}
1502 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Vertoon 'n koerant wanner die produksievlak van industriëe verander, wat nie tans bedien word deur die maatskappy of kompeteerders nie
1503 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Advies / informasie van maatskappy se voertuie: {STRING}
1504 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Vertoon boodskappe aangaande voertuie wat aandag nodig het
1505 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nuwe voertuie: {STRING}
1506 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Vertoon 'n koerant wanneer 'n nuwe tipe voertuig beskikbaar raak
1507 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Veranderings van vrag aanvaarding: {STRING}
1508 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Vertoon boodskappe aangaande stasies wat hul aanvaarde vrag verander
1509 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subsidies: {STRING}
1510 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Vertoon 'n koerant aangaande subsidie-verwante gebeurtenisse
1511 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Algemene informasie: {STRING}
1512 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Vertoon koerant aangaande algemene gebeurtenisse, soos die aankoop van eksklusiewe regte of fondsing van padrekonstruksies
1514 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Af
1515 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Opsomming
1516 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Vol
1518 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Gekleurde nuus verskyn in: {STRING}
1519 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit.
1520 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Jaar om te begin: {STRING}
1521 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Aktiveer geleike ekonomie (meer, kleiner veranderings): {STRING}
1522 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :As dit geaktiveer is sal nywerheidsvervaarding meer gereeld verander met kleiner veranderinge elke keer. Hierdie stelling het gewoonlik geen effek met nywerhede van NewGRFs nie.
1523 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {STRING}
1524 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :As dit geaktiveer is, kan aandele in maatskappye gekoop en verkoop word. Aandele is net in maatskappye beskikbaar na 'n sekere aantal jaar.
1525 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Persentasie van wins om te betaal in voerder systeem: {STRING}
1526 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Persentasie wins wat gedeel word met die tussengangerstasies in oordragstelsels vir beter beheer oor die wins
1527 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Wanneer die muis gesleep word, plaas 'n sein elke: {STRING}
1528 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Bepaal die afstand tussen seine wat geplaas word tot by die volgende sein of spooraansluiting
1529 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} teël{P 0 "" s}
1530 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Wanneer signale getrek word, behou konstante afstand: {STRING}
1531 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Bepaal wat gebeur as Ctrl ingehou word terwyl seine geplaas word terwyl die muis gesleep word. As dit nie geaktiveer is nie, word seine by tonnels en brûe ook geplaas om lang afstande sonder seine te verhoed. As dit geaktiveer is, word seine elke n teëls geplaas wat dit maklik maak om ooreenstemmende seine oor parallel spore te plaas.
1532 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Outomaties bou semaphores voor: {STRING}
1533 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Stel die jaar wanneer elektriese seine gebruik word vir spore. Voor hierdie jaar word seinpale gebruik (die manier waarop hulle werk is presies dieselfde).
1534 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Aktiveer die sein GUI: {STRING}
1535 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Vertoon 'n venster om te kies watter sein-tipes te bou, eerder as vensterlose sein-tipe met Ctrl+klik te gebruik om te sein-tipes gebou word
1536 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Sein tipe om te bou by verstek: {STRING}
1537 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Standaard sein tipe om te gebruik
1538 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blok seine
1539 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pad seine
1540 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Een-rigting seine
1541 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Wissel deur tiepe seine: {STRING}
1542 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Selekteer watter sinjaaltipes om deur te wissel, wanneer Ctrl+klik gebruik word om 'n sinjaal te bou met die sinjaal gereedskap
1543 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Blok seine aleenlik
1544 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Pad seinligte alleenlik
1545 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle
1547 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Pad uitleg vir nuwe dorpe: {STRING}
1548 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Pad netwerk uitleg van paaie vir dorpe
1549 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Oorspronkilik
1550 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Beter paaie
1551 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 grid
1552 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 grid
1553 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Willekeurig
1554 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Dorpe word toegelaat om paaie te bou: {STRING}
1555 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Laat dorpe toe om paaie te bou vir groei. Deaktiveer om stad owerhede te verhoed om paaie hulself te bou
1556 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Dorpe word toegelaat om vlak kruising te bou: {STRING}
1557 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Aktivering van die stelling laat dorpe toe om vlak kruisings te bou
1558 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Laat dorp-beheerede klankvlak vir lughawes toe: {STRING}
1559 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Met deaktivering van hierdie stelling, kan daar twee lughawens in elke dorp wees. Met hierdie stelling word die getal van lughawens in 'n stad beperk deur die geluid aanvaarding van die dorp, wat afhanklik is van die bevolking en die lughawe grootte en afstand tussen van mekaar
1560 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Stigting van dorpe binne speletjie: {STRING}
1561 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Aktiveering van die stelling laat spelers toe om dorpe te stig in die speletjie
1562 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Verbode
1563 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Toegelaat
1564 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Toegelaat, eie dorp uitleg
1566 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Binne speletjie plasing van bome: {STRING}
1567 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Beheer die ewekansige voorkoms van bome tydens die spel. Dit kan 'n invloed op nywerhede hê wat staatmaak op die groei van bome, byvoorbeeld hout meulens
1568 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Geen {RED}(breek timmerhout meul)
1569 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :Slegs in reënwoude
1570 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :Orals
1572 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posisie van hoof werktuigbaan: {STRING}
1573 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Horisontale posisie van die hoof nutsbalk aan die bokant van die skerm
1574 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posisie van statusbalk: {STRING}
1575 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Horisontale posisie van die statusbalk aan die onderkant van die skerm
1576 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Window klamp radius: {STRING}
1577 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Afstand tussen vensters voor dat die venster outomaties in lyn met die nabygeleë vensters geskuif word
1578 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
1579 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Gedeaktiveer
1580 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Maksimum aantal nie-taaierige vensters: {STRING}
1581 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Aantal non-sticky oop vensters voordat ou vensters outomaties toe gemaak word om die ruimte te maak vir nuwe vensters
1582 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
1583 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :gedeaktiveer
1584 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Maximum zoem in level: {STRING}
1585 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Let daarop dat hoër Zoom-vlakke verhoogte geheue vereistes te volge het
1586 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Maximum zoem uit level: {STRING}
1587 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Hoër zoom-vlakke kan tot vertragings lei, wanneer dit gebruik word
1588 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
1589 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
1590 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normaal
1591 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
1592 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
1593 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
1594 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Dorp groei spoed: {STRING}
1595 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Spoed van dorp groei
1596 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Geen
1597 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Stadig
1598 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaal
1599 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Vinnig
1600 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Baie vinnig
1601 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Verhouding van dorpe wat stede sal word: {STRING}
1602 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Hoeveelheid van dorpe wat 'n stad sal word, dus 'n dorp wat groot begin en vinniger groei
1603 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 in {COMMA}
1604 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Geen
1605 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Aanvanklike stad grootte multiplier: {STRING}
1606 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Normale stede groote relatief na normale dorpe aan die begin van speletjie
1608 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Herreken die verspreingskaart elke {STRING}{NBSP}da{P 0:2 g e}
1609 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Tyd tussen daaropvolgende herrekeninge van die verspreidingskaart. Elke herrekening is vir een komponent van die hele kaart, so net 'n gedeelte is dan op datum, nie die hele kaart nie. Hoe korter hierdie stelling is, hoe meer verwerkingskrag word benodig, hoe langer hierdie stelling is, hoe langer vat dit vir die vrag om op nuwe roetes te versprei.
1610 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Neem {STRING}{NBSP}da{P 0:2 g e} om verspreidingskaart te herreken
1611 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Tyd benodig vir die herrekening van elke komponent van die verspreidingskaart. Elke berekening kan vir hierdie aantal dae hardloop, as hierdie stelling te kort is en die berekening is nie klaar nie, dan kan die spel stop tot die berekening klaar gedoen is. Hoe meer tyd toegelaat word vir hierdie berekeninge, hoe langer vat dit vir die verspreidingskaart om te verander as roetes verander.
1612 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :handmatig
1613 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimmetries
1614 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simmetries
1615 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Verspreidingsmodel vir passasiers: {STRING}
1616 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid passasiers tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken passasiers word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat passasiers nie outomaties versprei word nie.
1617 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Verspreidingsmodel vir pos: {STRING}
1618 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid pos tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken pos word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat geen pos nie outomaties versprei word nie
1619 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Verspreidingsmodel vir pantservoertuie: {STRING}
1620 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Pantservoertuie word gebruik vir edelmetale in die matige klimaat, diamante in die sub-tropiese klimaat en goud in die sub-arktiese klimaat. NewGRFs kan dit verander. "simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid vrag tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie. Dit word voorstel om "asimmetries" of "handmatig" te kies in die sub-arktiese klimaat omdat banke nie goud kan terugstuur na 'n myn toe nie. In die matige en sub-tropiese klimaat kan jy ook simmetries kies sodat banke edelmetale kan terugstuur na die bank van oorsprong.
1621 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Verspreidingsmodel vir ander vragkategorieë: {STRING}
1622 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie.
1623 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Verspreidingsakkuraatheid: {STRING}
1624 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Hoe hoër hierdie waarde is, hoe meer rekenkrag word benodig om die verspreidingskaart te bereken. As die waarde te hoog is, kan dit die spel stadig maak en as die waarde te laag is, kan die verspreidingskaart onakkuraat maak en veroorsaak dat vrag na onverwagte bestemmings gestuur word.
1625 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Afstandeffek op vragaanvraag: {STRING}
1626 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :As hierdie stelling hoër as 0 is, dan bepaal die afstand van die bron en die bestemming, hoeveel vrag tussen die twee gestuur word. Hoe verder uitmekaar die bron en bestemming, hoe minder vrag sal gestuur word. Hoër waardes beteken minder vrag word gestuur tussen stasies wat verder uitmekaar is.
1627 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Hoeveelheid vrag om terug te stuur in die simetriese verspreidingsmodel: {STRING}
1628 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Stel hierdie na minder as 100% om die simmetriese verspreidingmodel meer soos die assimetries verspreidingsmodel te laat werk. Minder vrag sal dan teruggestuur word as wat oorspronklik na die stasie toe gestuur is. As die waarde 0% is, dan werk die simmetriese model net soos die assimetriese model.
1629 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Versadigingsvlak van korter roetes voor ander roetes met kapasiteit gebruik word: {STRING}
1630 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Daar is gereeld verskeie roetes tussen twee stasies. Cargodist sal die kortste roete eerste versadig, dan die tweede korste roete en so aan. Die beraamde kapasiteit en beplande gebruik van die pad word gebruik om te bepaal of 'n roete versadig is. As daar nogsteeds aanvraag is nadat alle roetes versadig is, sal die huidige roetes oorlaai word met voorrang vir die hoë-kapasiteitsroetes. Die algoritme is nie altyd akuraat om kapasiteit te bepaal nie. Hierdie stelling laat jou toe om te kies hoeveel 'n roete versadig is voordat 'n volgende roete gebruik word. Om oorvol stasies te voorkom, stel hierdie na minder as 'n 100%.
1632 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Spoed eenheid: {STRING}
1633 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Wys spoed in die eenheid wat gekies is
1634 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Empiries (mph)
1635 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metries (km/h)
1636 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/s)
1638 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Trekkrag eenheid: {STRING}
1639 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Wys trekkrag in die eenheid wat gekies is
1640 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Empiries (perdekrag)
1641 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metries (perdekrag)
1642 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
1644 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Massa eenheid: {STRING}
1645 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Wys massa in die eenheid wat gekies is
1646 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Empiries (kort ton)
1647 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metries (t/ton)
1648 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
1650 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Volume eenheid: {STRING}
1651 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Wanneer 'n volume gewys word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1652 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Empiries (gelling)
1653 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metries (I)
1654 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)
1656 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Trekkrag eenhede: {STRING}
1657 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Wanneer 'n trekkrag gewys word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1658 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Empiries (lbf)
1659 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metries (kgf)
1660 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
1662 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Hoogte eenheid: {STRING}
1663 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Wanneer 'n hoogte word in die gebruikerskoppelvlak, wys dit in die geselekteerde eenhede
1664 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Empiries (vt)
1665 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metries (m)
1666 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)
1668 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Eenhede
1669 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}Grafika
1670 STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Klank
1671 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}Koppelvlak
1672 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}Algemeen
1673 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}Vertoonvensters
1674 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}Konstruksie
1675 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Nuus / Raad
1676 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Maatskappy
1677 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Rekeningkunde
1678 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Voertuie
1679 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Fisika
1680 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Roete
1681 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Beperkings
1682 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Ongelukke & rampe
1683 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Land skepping
1684 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Omgewing
1685 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Stadsrade
1686 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Dorpe
1687 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Nywerhede
1688 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Vragverspreiding
1689 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Mededingers
1690 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Rekenaar spelers
1692 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Oorspronklik
1693 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
1694 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Aanbevole)
1696 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Padvinder vir treine: {STRING}
1697 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Pad speurder om vir teine te gebruik
1698 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Padvinder vir pad voertuie: {STRING}
1699 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Pad speurder om vir pad vervoer te gebruik
1700 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Padvinder vir skepe: {STRING}
1701 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Pad speurder om vir skepe te gebruik
1702 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Outomatiese rigting verandering op seine: {STRING}
1703 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Laat treine toe om agteruit te gaan by signale, as hulle daar lank gewag het
1705 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Verander stel waarde
1707 # Config errors
1708 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Fout met die konfigurasie lêer...
1709 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... fout in skikking '{STRING}'
1710 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... ongeldig waarde '{STRING}' vir '{STRING}'
1711 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... sleep karakters aan die einde van die stelling '{STRING}'
1712 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignoreer NewGRF '{STRING}': duplikaat GRF ID met '{STRING}'
1713 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... ignoreer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
1714 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :nie gevind
1715 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :onveilig vir statiese gebruik
1716 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :stelsel NewGRF
1717 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
1718 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :onbekend
1719 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig
1720 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}'
1721 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... gaan die basis-grafikastel '{STRING}' ignoreer: nie gevind nie
1722 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie
1723 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind
1724 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Program is uit geheue uit
1725 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Allokering van {BYTES} kasgeheue vir grafika het gefaal. Die kasgeheue is verminder na {BYTES}. Dit sal OpenTDD stadiger maak. Om geheue-aanvraag te verminder, kan u 32bpp grafika en/of zoom-vlakke afskakel.
1727 # Intro window
1728 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
1730 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nuwe Spel
1731 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Laai Spel
1732 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Speel Scenario
1733 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Speel reliëfkaart
1734 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Scenario Redakteur
1735 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Multispeler
1737 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spel Opsies
1738 STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Hoogste Tellings Tafel
1739 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Stellings
1740 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF Stellings
1741 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Soek aanlyn
1742 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}AI/Spel Skript Instellings
1743 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Verlaat
1745 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Begin nuwe spel. Ctrl+klik ignoreer kaart konfigurasie
1746 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel
1747 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Begin 'n nuwe spel en gebruik 'n reliëfkaart om die land te skep
1748 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude scenario
1749 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/scenario
1750 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Begin 'n multispeler spel
1752 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Kies 'matige' klimaat
1753 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Kies sub-arktiese' klimaat
1754 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Kies 'subtropiese' klimaat
1755 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Kies 'speelgoedland' klimaat
1757 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Vertoon speletjie opsies
1758 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Vertoon hoogste tellings tafel
1759 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Vertoon instellings
1760 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Wys NewGRF stellings
1761 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai
1762 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Vertoon AI/Spel skript konfigurasie
1763 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
1765 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Die vertaling kort {NUM} string{P "" s}. Help aseblief om OpenTTD beter te maak, deur aan te sluit as 'n vertaaler. Sien die readme.txt vir meer inligting.
1767 # Quit window
1768 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Verlaat
1769 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}?
1770 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
1771 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nee
1773 # Supported OSes
1774 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
1775 STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
1776 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
1777 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
1778 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
1779 STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
1780 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
1781 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
1782 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
1783 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
1785 # Abandon game
1786 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Verlaat Spel
1787 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
1788 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Is jy seker jy wil die scenario verlaat?
1790 # Cheat window
1791 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Kullery
1792 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Keuseblokkies wys aan as jy die kulkode voorheen gebruik het
1793 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te veraai. Hou in gedagte dat so 'n skande vir ewigheid sal onthou word.
1794 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Vermeerder geld met {CURRENCY_LONG}
1795 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA}
1796 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tower stootskraper (verwyder nywerhede, onbeweegbare voorwerpe): {ORANGE}{STRING}
1797 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
1798 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
1799 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Verander die maksimum kaarthoogte: {ORANGE}{NUM}
1800 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander die maksimum berghoogte
1801 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Matige klimaat
1802 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Sub-artiese landskap
1803 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Sub-tropiese landskap
1804 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Speelgoedland landskap
1805 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1806 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander huidige jaar
1807 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiveer modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING}
1809 # Livery window
1810 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
1812 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Toon algemene kleurskemas
1813 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Wys trein kleur skemas
1814 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas
1815 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Toon skip kleur skemas
1816 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas
1817 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kies die primêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
1818 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kies die sekondêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
1819 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Kies 'n kleurskema om te verander, of veelvoud skemas met Ctrl+klik op die boks om die gebruik van skema te wissel
1821 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standaard kleure
1822 STR_LIVERY_STEAM                                                :Stoomlokomotief
1823 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesellokomotief
1824 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriese lokomotief
1825 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monospoorlokomotief
1826 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev lokomotief
1827 STR_LIVERY_DMU                                                  :Dieseltreinstel
1828 STR_LIVERY_EMU                                                  :Elektriese treinstel
1829 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasierswa (Stoom)
1830 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasierswa (Diesel)
1831 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasierswa (Elektries)
1832 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passasierswa (Monospoor)
1833 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passasierswa (Maglev)
1834 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vragwa
1835 STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
1836 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Vragmotor
1837 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasierskip
1838 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Vragskip
1839 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
1840 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Klein vliegtuig
1841 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Groot vliegtuig
1842 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passasier Trem
1843 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Vrag Trem
1845 # Face selection window
1846 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Gesig Keuse
1847 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
1848 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
1849 STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}Lukraake
1851 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Manlik
1852 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Kies manlik gesigte
1853 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Vroulik
1854 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Kies vroulik gesigte
1855 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Nuwe Gesig
1856 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Genereer nuwe lukrake gesig
1857 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Voorlopend
1858 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gevordere gesig stellings
1859 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Eenvoudig
1860 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Eenvoudige gesig stellings
1861 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Laai
1862 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Laai gunsteling gesig
1863 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai.
1864 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Speler gesig no.
1865 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vertoon en/of stel speler gesig nommer
1866 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Bekyk en/of stel speler gesig nommer
1867 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is verstel
1868 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel nie - moet 'n nommer tussen 0 en 4,294,967,295 wees!
1869 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Spaar
1870 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Spaar gunsteling gesig
1871 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word.
1872 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europiese
1873 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Kies europese gesigte
1874 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikaanse
1875 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Kies Afrikaanse gesigte
1876 STR_FACE_YES                                                    :Ja
1877 STR_FACE_NO                                                     :Nee
1878 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Aktiveer snor of oorbel
1879 STR_FACE_HAIR                                                   :Hare:
1880 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Verander hare
1881 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Winkbroue:
1882 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Verander winkbroue
1883 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Oog kleur:
1884 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verander oogkleur
1885 STR_FACE_GLASSES                                                :Brille:
1886 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Aktiveer brille
1887 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Verander brille
1888 STR_FACE_NOSE                                                   :Neus:
1889 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Verander neus
1890 STR_FACE_LIPS                                                   :Lippe:
1891 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Snor:
1892 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander lippe of snor
1893 STR_FACE_CHIN                                                   :Ken:
1894 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Verander ken
1895 STR_FACE_JACKET                                                 :Jas:
1896 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Verander jas
1897 STR_FACE_COLLAR                                                 :Kraag:
1898 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Verander kraag
1899 STR_FACE_TIE                                                    :Das:
1900 STR_FACE_EARRING                                                :Oorbel:
1901 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Verander das of oorbel
1903 # Network server list
1904 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Multispeler
1905 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}Openbaar
1906 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}Kies tussen 'n openbare (internet) of 'n plaaslike (LAN) spel
1907 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Nee
1908 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Ja
1909 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Speler naam:
1910 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
1912 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Naam
1913 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Naam van die speletjie
1914 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1915 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Kliënte
1916 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Kliënte aanlyn / maks kliënte{}Maatskappye aanlyn / maks maatskappye
1917 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1918 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Kaart groote
1919 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Kaartgrootte van die speeletjie{}Klik om volgens area te sorteer
1920 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Datum
1921 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Huidigge datum
1922 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Jare
1923 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop
1924 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
1926 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik 'n speletjie in die lys om dit te kies
1927 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het
1928 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het
1930 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}SPEL INFORMASIE
1931 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Kliënte: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1932 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
1933 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Landskap: {WHITE}{STRING}
1934 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1935 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Verskaffer weergawe: {WHITE}{STRING}
1936 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING}
1937 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
1938 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
1939 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Wagwoord beskerm!
1940 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN
1941 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}VERSKAFFER VOL
1942 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}HERSIENING MISPAS
1943 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF MISPAS
1945 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Verbind spel
1946 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Vervris verskaffer
1947 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting
1949 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Soek bediener
1950 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer
1951 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Voeg bediender by
1952 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Voeg 'n verskaffer by die lys wat altyd ondersoek sal word vir speletjies wat reeds aan die gang is
1953 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Begin bediener
1954 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Begin u eie verskaffer
1956 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Tik in jou naam
1957 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
1959 # Start new multiplayer server
1960 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
1962 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Spel naam:
1963 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse
1964 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Stel wagwoord
1965 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
1967 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Nee
1968 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Ja
1969 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e}
1970 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimum aantal kliënte:
1971 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Kies die maksimum aantal kliënte. Alle posisies hoef nie vol te wees nie
1972 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} Maatskap{P py pye}
1973 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maksimum aantal maatskappye:
1974 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye
1975 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} aanskouer{P "" s}
1976 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maksimum aantal toekouers:
1977 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers
1978 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Taal gepraat:
1979 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is
1981 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie
1983 # Network game languages
1984 ############ Leave those lines in this order!!
1985 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Enige
1986 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engels
1987 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Duits
1988 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans
1989 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilian
1990 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarian
1991 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinese
1992 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czech
1993 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danish
1994 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Dutch
1995 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
1996 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finnish
1997 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungarian
1998 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Icelandic
1999 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italian
2000 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanese
2001 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korean
2002 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuanian
2003 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norwegian
2004 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polish
2005 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portuguese
2006 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romanian
2007 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russian
2008 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovak
2009 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenian
2010 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanish
2011 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Swedish
2012 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turkish
2013 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainian
2014 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikaans
2015 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Croatian
2016 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalan
2017 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonian
2018 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galician
2019 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grieks
2020 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvian
2021 ############ End of leave-in-this-order
2023 # Network game lobby
2024 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Multispeler spel tuiste
2026 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Berei tans voor om te verbind: {ORANGE}{STRING}
2027 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf
2029 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE
2030 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
2031 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
2032 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Maatskappy boekwaarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2033 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Huidige kontantvloei: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2034 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Vorige jaar se inkomste: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2035 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Werkverrignting: {WHITE}{NUM}
2037 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
2038 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
2039 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
2041 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nuwe Maatskappy
2042 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
2043 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Aanskou speletjie
2044 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
2045 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Verbind maatskappy
2046 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
2048 # Network connecting window
2049 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Besig om the konnek...
2051 ############ Leave those lines in this order!!
2052 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbind tans...
2053 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Word tans geverifieer...
2054 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Wagtend...
2055 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laai tans kaart af...
2056 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Data word tans verwerk...
2057 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreer tans...
2059 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Spel inligting word verkry...
2060 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Maatskappy inligting word verkry...
2061 ############ End of leave-in-this-order
2062 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
2063 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} afgelaai tot dusver
2064 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver
2066 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Loskoppel
2068 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Voer wagwoord in
2069 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Voer wagwoord in
2071 # Network company list added strings
2072 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Klient Lys
2073 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Toeskou
2074 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nuwe maatskapy
2076 # Network client list
2077 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Skop
2078 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Verbod
2079 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gee geld
2080 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Praat met almal
2081 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Praat met maatskappy
2082 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaate boodskap
2084 STR_NETWORK_SERVER                                              :Verskaffer
2085 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
2086 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Aanskouers
2088 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
2089 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}Toeskouer
2091 # Network set password
2092 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
2093 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
2094 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Maatskappy wagwoord
2095 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord
2096 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye
2098 # Network company info join/password
2099 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Bind
2100 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
2101 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Wagwoord
2102 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Beskerm maatskappy met wagwoord om te verhoed dat ongemagtigde spelers toegang verkry
2103 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
2105 # Network chat
2106 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Stuur
2107 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Span] :
2108 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privaat] {STRING}:
2109 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Almal] :
2111 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2112 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING}
2113 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2114 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaat] Na {STRING}:{WHITE}{STRING}
2115 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Almal] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2116 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Tik boodskap vir klets
2118 # Network messages
2119 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
2120 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie
2121 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie
2122 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie
2123 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
2124 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Netwerk-Spel verbinding verloor
2125 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kan nie spaarspel laai nie
2126 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Verskaffer kan nie aangesit word nie
2127 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Kan nie verbinding kry nie
2128 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
2129 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
2130 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
2131 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Verkeerde wagwoord
2132 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Die verskaffer is vol
2133 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Jy is verban op hierdie server
2134 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Jy is van die spel geskop
2135 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Kullery word nie toegelaat op hierdie bediener
2136 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Jy het te veel opdragte na die bediener gestuur
2137 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE} Jy het te lank gevat om die wagwoord in te sleutel
2138 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE} Jou rekenaar is te stadig om met bediener by te hou
2139 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om die kaart af te laai
2140 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om met die bediener te bind
2142 ############ Leave those lines in this order!!
2143 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :algemeen fout
2144 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :desync fout
2145 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :kan nie kaart laai nie
2146 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :verbinding verloor
2147 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :protokol fout
2148 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF mispas
2149 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :nie gemagtig nie
2150 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :vreemde of onverwagte pakket gekry
2151 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :verkeerde hersiening
2152 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :naam reeds in gebruik
2153 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :verkeerde wagwoord
2154 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
2155 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :geskop deur die bediener
2156 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :het probeer kul
2157 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :verskaffer vol
2158 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :het te veel opdragte gestuur
2159 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :het geen wagwoord betyds gekry nie
2160 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :algemene tyduit
2161 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :die kaart af laai het te lank gevat
2162 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :verwerking van die kaart het te lank gevat
2163 ############ End of leave-in-this-order
2165 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Moontlike verbinding verlore
2166 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie
2168 # Network related errors
2169 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
2170 ############ Leave those lines in this order!!
2171 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spel geonderbreek ({STRING})
2172 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING})
2173 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING})
2174 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2175 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Spel steeds onderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2176 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Spel gaan weer aan ({STRING})
2177 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :hoeveelheid spelers
2178 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :besig om kliënte te verbind
2179 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :met die hand
2180 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :speletjie skrif
2181 ############ End of leave-in-this-order
2182 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :verlaat
2183 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} het by die spel aangesluit
2184 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} het die spel aangesluit (Client #{2:NUM})
2185 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} het by maatskappy #{2:NUM} aangesluit
2186 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} het aangesluit by die spektators
2187 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} het 'n nuwe maatskappy gestig (#{2:NUM})
2188 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING})
2189 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING}
2190 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY_LONG} gegee
2191 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} gegee
2192 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Die verskaffer het die sessie toegemaak
2193 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
2195 # Content downloading window
2196 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Laai Inhoud af
2197 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
2198 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Tipe inhoud
2199 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naam
2200 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Naam van die inhoud
2201 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik op 'n ry om besonderhede te sien{}Klik op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
2202 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Selekteer alles
2203 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
2204 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selekteer opgraderings
2205 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word
2206 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Onselekteer alles
2207 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
2208 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe
2209 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Soek vir inhoud wat nie op OpenTTD's se inhoudsdiens beskikbaar is nie op bedieners wat geen verbintenis aan OpenTTD het nie
2210 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat!
2211 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Die voorwaardes om inhoud van ander bedieners af te laai wissel.{}Verwys na die eksterne webwerf vir instruksies om die inhoud in OpenTTD in te laai.{}Wil jy voortgaan?
2212 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merker/naam filter:
2213 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Besoek webblad
2214 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud
2215 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Laai af
2216 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai
2217 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Totale aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
2218 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INHOUD INFORMASIE
2219 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie
2220 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai
2221 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Heirde afhanklikheid was gekies om afgelaai te wees
2222 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Jy het hierdie reeds
2223 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Heirde inhoud is onbekend en kan afgelaai word in OpenTTD
2224 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Hierdie is 'n vervanging van 'n bestaande {STRING}
2225 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
2226 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Weergawe: {WHITE}{STRING}
2227 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beskrywing: {WHITE}{STRING}
2228 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2229 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
2230 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
2231 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Geselekteer weens: {WHITE}{STRING}
2232 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Afhanklikes: {WHITE}{STRING}
2233 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Merkers: {WHITE}{STRING}
2234 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD word gebou sonder "zlib" ondersteuning...
2235 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
2237 # Order of these is important!
2238 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basis-grafikastel
2239 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
2240 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
2241 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI biblioteek
2242 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
2243 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Reliëfkaart
2244 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Basis klanke
2245 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Basis musiek
2246 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Speletjie Skrif
2247 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS biblioteek
2249 # Content downloading progress window
2250 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laai inhoud af...
2251 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Versoek lêer...
2252 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Nou besig om {STRING} af te laai ({NUM} of {NUM})
2253 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Aflaai voltooi
2254 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} afgelaai ({NUM} %)
2256 # Content downloading error messages
2257 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kon nie na die inhoud diener verbind nie...
2258 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Aflaai onsuksesvol...
2259 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... verbinding verloor
2260 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... lêer nie skryfbaar nie
2261 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer
2263 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Vermis grafika
2264 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD het grafike nodig om the funksioneer maar kon niks vind nie. Wil jy hê dat OpenTTD grafike aflaai en instaleer?
2265 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ja, laai die grafika af
2266 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nee, verlaat OpenTTD
2268 # Transparency settings window
2269 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Deursigtigheid Opsies
2270 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir stasietekens. Ctrl+klik om te sluit
2271 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir bome. Ctrl+klik om te sluit
2272 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir huise. Ctrl+klik om te sluit
2273 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Wissel deursigtigheid van nywerhede. Ctrl+klik om te sluit
2274 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir items soos stasies, diensstasie, roetebakens en kraglyne. Ctrl+klik om te sluit
2275 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir brûe. Ctrl+klik om te sluit
2276 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en seintorings. Ctrl+klik om te sluit
2277 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Wissel deursigtigheid van kraglyne. Ctrl+klik om te sluit.
2278 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir laai aanwysers. Ctrl+klik om te sluit
2279 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
2281 # Linkgraph legend window
2282 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Vragverspreidingsleutel
2283 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Almal
2284 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Geen
2285 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Kies maatskappye om te ws
2287 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2288 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruik
2289 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}versadig
2290 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}oorlaai
2292 # Base for station construction window(s)
2293 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Dekking area verlig
2294 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Af
2295 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aan
2296 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie
2297 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein
2298 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}{CARGO_LIST}
2299 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Verskaf: {GOLD}{CARGO_LIST}
2301 # Join station window
2302 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Sluit by stasie aan
2303 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bou 'n aparte stasie
2305 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Verbind roetebaken
2306 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bou 'n aparte roetebaken
2308 # Rail construction toolbar
2309 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Spoorwegkonstruksie
2310 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektriese spoorwegkonstruksie
2311 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Monospoor Konstruksie
2312 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Magneetsweeftrein Konstruksie
2314 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bou spore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorwegkonstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2315 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Gebruik Outo-bou om spoorweg te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder. Shift kies tussen bou/kwotasie
2316 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bou trein diensstasie (om treine te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2317 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Verander treinspoor na baken. Druk Ctrl om bakens saam te voeg. Shift kies tussen bou/kwotasie
2318 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bou treinstasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift vir kwotasie
2319 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bou treinspoor aanwysers. Ctrl kies tussen seinpaal/robot{} Klik en sleep om aanwysers al langs 'n reguit treinspoor te bou. Druk Ctrl om aanwysers tot by die volgende aansluiting te bou{}Ctrl+klik maak die aanwyserstellingvenster oop. Shift kies tussen bou/kwotasie
2320 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bou spoorweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2321 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bou spoorweg tonnel. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2322 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Wissel bou/verwyder vir spore roetebakens en seinligte
2323 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Verander die treinspoor tipe. Shift kies tussen bou/kwotasie
2325 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Spoorweg
2326 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektriese spoor
2327 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monospoor
2328 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
2330 # Rail depot construction window
2331 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Trein Depot Orientasie
2332 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Kies spoorweg depot orientasie
2334 # Rail waypoint construction window
2335 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Roetebaken
2336 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kies tipe roetebaken
2338 # Rail station construction window
2339 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
2340 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientasie
2341 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Kies treinstasie orientasie
2342 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Aantal spore
2343 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Kies die aantal peronne wat in die stasie gebou gaan word
2344 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Perron lengte
2345 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Kies treinstasie lengte
2346 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Sleep & Drop
2347 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop
2349 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon
2350 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou
2352 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Verstek stasie
2353 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Roetebakens
2355 # Signal window
2356 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Sein seleksie
2357 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Blok aanwyser (seinpaal){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein in 'n blok toe
2358 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Ingang Sinjaal (semafoor){}Wys groen so lank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
2359 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Uitgang Sinjaal (semafoor){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
2360 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (semafoor){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2361 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
2362 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2363 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blok aanwyser (robot){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein per blok toe
2364 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Ingang Sinjaal (elektries){}Vertoon groen solank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
2365 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Uitgang Sinjaal(robot){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
2366 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (elektries){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2367 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
2368 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2369 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Verander Sinjaal{}Klik op 'n bestaande sinjaal om dit na die verkose tipe te verander, Ctrl+klik om na die bestaande tipe te verander. Shift+klik vir kwotasie
2370 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Sein sleep digtheid
2371 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
2372 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
2374 # Bridge selection window
2375 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies Spoor Brug
2376 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selekteer Pad Brug
2377 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou
2378 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2379 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2380 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabelstut, Staal
2381 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balk, Staal
2382 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Vrydraer, Staal
2383 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Kabelstut, Beton
2384 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Houterig
2385 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
2386 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Buisvormige, Staal
2387 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Buis, Silikon
2390 # Road construction toolbar
2391 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pad Konstruksie
2392 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tremweg Konstruksie
2393 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2394 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2395 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Gebruik outo-pad om paaie te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
2396 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Gebruik outo-tremspoor om tremspoor te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
2397 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bou voertuig diensstasie (om voertuie te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2398 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bou trem diensstasie (om trems te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2399 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bou bus stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2400 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bou trem passasier stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2401 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bou vragmotor stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2402 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bou trem vrag stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2403 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
2404 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2405 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2406 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2407 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bou tonnel. Shift kies tussen bou/kwotasie
2408 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
2409 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
2411 # Road depot construction window
2412 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Pad Depot Oriëntering
2413 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
2414 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Trem Depot Orientasie
2415 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie
2417 # Road vehicle station construction window
2418 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Bus Stasie Orientasie
2419 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Kies bus stasie orientasie
2420 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Vragmotor Stasie Orientasie
2421 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Kies vragmotor laai area orientasie
2422 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passasier Trem Stasie Orientasie
2423 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Kies passasier trem stasie orientasie
2424 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Vrag Trem Stasie Orientasie
2425 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
2427 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2428 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanaal konstruksie
2429 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Waterweë
2430 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2431 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2432 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bou skeepswerf (om skepe te koop en te diens).Shift kies tussen bou/kwotasie
2433 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bou hawe. Druk Ctrl om hawens aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2434 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plaas 'n boei wat as 'n baken gebruik kan word. Shift kies tussen bou/kwotasie
2435 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bou kanaal. Shift kies tussen bou/kwotsie
2436 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
2437 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Maak riviere
2439 # Ship depot construction window
2440 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Skip Depot Orientasie
2441 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Kies skip depot orientasie
2443 # Dock construction window
2444 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Werf
2446 # Airport toolbar
2447 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Lughawe
2448 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bou lughawe. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotsie
2450 # Airport construction window
2451 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Lughawe Keuse
2452 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
2453 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Lughawe klas
2454 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Uitleg {NUM}
2456 STR_AIRPORT_SMALL                                               :Klein
2457 STR_AIRPORT_CITY                                                :Dorp
2458 STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitaanse
2459 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internasionaal
2460 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Pendelaar
2461 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Tussenkontinentaal
2462 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helihawe
2463 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helidepot
2464 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Helistasie
2466 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Klein lughawe
2467 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Groot Lughawe
2468 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Spilpunt lughawe
2469 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopter lughawe
2471 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA}
2473 # Landscaping toolbar
2474 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landargitektuur
2475 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Verlaag 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te verlaag. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2476 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Verhoog 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te vehoog. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2477 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik op 'n area en sleep om die omliggende gedeelte tot dieselfde vlak te bring. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2478 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Koop grond. Shift kies tussen koop/kwotasie
2480 # Object construction window
2481 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Voorwerp Keuse
2482 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Selekteer voorwerp om te bou. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
2483 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kies klas van die voorwerp te bou
2484 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Voorskou van 'n voorwerp
2485 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} teels
2487 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Vuurtorings
2488 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Stuurders
2490 # Tree planting window (last two for SE only)
2491 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Boome
2492 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Kies tipe boom om te plant. Indien die teel reeds 'n boom op het sal enige tipe bome by geplant word, ongeag van die gekose tipe
2493 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Bome van lukraake tipe
2494 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plant bome van enige soort. Shift kies tussen bou.kwotasie
2495 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Lukraak Boome
2496 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Beplant bome lukraak oor die landskap
2498 # Land generation window (SE)
2499 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Land Generasie
2500 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plaas rots areas op landskap
2501 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
2502 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
2503 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
2504 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Genereer lukraake land
2505 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario
2506 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Herstel landskap
2507 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Verwyder alle maatskappy eiendom van die kaart af
2509 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Herstel Landskap
2510 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Is jy seker jy wil alle maatskappy eiendom verwyder?
2512 # Town generation window (SE)
2513 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Dorp Generasie
2514 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nuwe Dorp
2515 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stig nuwe dorp. Shift+klik om kwotasie te wys
2516 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Lukraak Dorp
2517 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
2518 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Baie lukraak dorpe
2519 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe
2521 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Dorp naam:
2522 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Tik in dorp naam
2523 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik om dorpsnaam in te voer
2524 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Lukraak naam
2525 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Genereer nuwe lukrake naam
2527 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Dorp groote:
2528 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Klein
2529 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middelmatig
2530 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Groot
2531 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Lukraak
2532 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies dorp groote
2533 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad
2534 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word
2536 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
2537 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Kies straat uitleg wat vir die dorp gebruik word
2538 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Oorspronklik
2539 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Beter strate
2540 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 grid
2541 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 grid
2542 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Lukraak
2544 # Fund new industry window
2545 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Konsolideer nuwe nywerheid
2546 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys
2547 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Baie luraak nywehede
2548 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede
2549 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2550 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospek
2551 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bou
2552 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Fonds
2554 # Industry cargoes window
2555 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} nywerheid
2556 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} vrag
2557 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Vervaardiging van nywerhede
2558 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Aanvaar nywerhede
2559 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Huise
2560 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik op die nywerheid om sy verskaffers en kliënte te sien
2561 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik op die vrag om verskaffers en kliënte te sien
2562 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Vertoon Ketting
2563 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede
2564 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Verbinding na kleinkaart
2565 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart
2566 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Selekteer vrag
2567 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Selekteer die vrag om te vertoon
2568 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Kies die nywerheid
2569 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Kies die nywerheid om te vertoon
2571 # Land area window
2572 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Land gebied informasie
2573 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
2574 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY_LONG}
2575 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Wins waneer skoon maak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2576 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
2577 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2578 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2579 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Tremweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2580 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
2581 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
2582 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Geen
2583 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koördinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
2584 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2585 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
2586 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
2587 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lughawe klas: {LTBLUE}{STRING}
2588 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Lughawe naam: {LTBLUE}{STRING}
2589 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lughawe teel naam: {LTBLUE}{STRING}
2590 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
2591 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
2592 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
2593 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Spoorlyn spoed limiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2594 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Pad spoedgrens: {LTBLUE}{VELOCITY}
2596 # Description of land area of different tiles
2597 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rotse
2598 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Ongelyke land
2599 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Kaal land
2600 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gras
2601 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Velde
2602 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Sneeu-bedekte land
2603 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Woestyn
2605 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Spoorweg spoor
2606 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Spoorweg spoor met blok seine
2607 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Spoorweg spoor met voor-seine
2608 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Spoorweg spoor met uitgang-seine
2609 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Spoorweg spoor met kombinasie-seine
2610 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Spoorweg spoor met roete seine
2611 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Spoorweg spoor met een-rigting pad seine
2612 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Spoorweg spoor met blok en voor-seine
2613 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Spoorweg spoor met blok en uitgang-seine
2614 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Spoorweg spoor met blok en kombinasie-seine
2615 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Spoorweg spoor met blok en pad seine
2616 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Spoorweg spoor met blok en een-rigting pad seine
2617 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Spoorweg spoor met voor en uitgang seine
2618 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Spoorweg spoor met voor en kombinasie-seine
2619 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Spoorweg spoor met voor en pad-seine
2620 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Spoorweg spoor met voor en een-rigting pad seine
2621 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Spoorweg spoor met uitgang en kombinasie-seine
2622 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Spoorweg spoor met uitgang en pad-seine
2623 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Spoorweg spoor met uitgang en een-rigting pad seine
2624 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Spoorweg spoor met kombinasie en pad seine
2625 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Spoorweg spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine
2626 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Spoorweg spoor met pad en een-rigting pad seine
2627 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Spoorweg trein diensstasie
2629 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Pad
2630 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Pad met straatligte
2631 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Boom-belynde pad
2632 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Pad voertuig depot
2633 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Pad/spoor vlak kruising
2634 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tremweg
2636 # Houses come directly from their building names
2637 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (onder konstruksie)
2639 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Boome
2640 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Reenwoud
2641 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktus Plante
2643 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Treinstasie
2644 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Vliegtuig hangar
2645 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lughawe
2646 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Vragmotor laai area
2647 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Bus stasie
2648 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Skip werf
2649 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Baken
2650 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Roetebaken
2652 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Water
2653 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanaal
2654 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sluis
2655 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Rivier
2656 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kus of oewer
2657 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Skip depot
2659 # Industries come directly from their industry names
2661 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Spoorweg tonnel
2662 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Pad tonnel
2664 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Staal stuspensie spoor brug
2665 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Staal balk spoor brug
2666 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Staal vrydraer spoor brug
2667 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Beton kabelstut spoorwegbrug
2668 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Houterig spoor brug
2669 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Beton spoor brug
2670 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Buis spoor brug
2672 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Staal suspensie pad brug
2673 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Staal balk pad brug
2674 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Staal vrydraer pad brug
2675 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Versterk beton suspensie pad brug
2676 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Houterig pad brug
2677 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Beton pad brug
2678 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Buis pad brug
2680 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akwamaryn
2682 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Sender
2683 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Vuurtoring
2684 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Maatskappy Hoofkwartier
2685 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Maatskappy-besitte land
2687 # About OpenTTD window
2688 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Oor OpenTTD
2689 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
2690 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
2691 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Die OpenTTD span
2693 # Save/load game/scenario
2694 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spaar Spel
2695 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Laai Spel
2696 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Stoor Scenario
2697 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Laai Scenario
2698 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Laai reliëfkaart
2699 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Stoor reliëfkaart
2700 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik hier om na die huidige spaar/laai lêer te gaan
2701 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} vry
2702 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers
2703 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie
2704 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Uitvee
2705 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vee die huidige verkieste spaar-speletjie uit
2706 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Spaar
2707 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame
2708 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Laai
2709 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Laai die geselekteerde spel
2710 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Laai die gekose reliëfkaart
2711 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spel Besonderhede
2712 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Geen inligting beskikbaar
2713 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2714 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2716 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie
2718 # World generation
2719 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Wêreld generasie
2720 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kaart groote:
2721 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kies kaartgrootte teëls. Die aantal werklike beskikbare teëls sal ietwat minder wees.
2722 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
2723 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Hoev. dorpe:
2724 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Datum:
2725 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Hoev. nywerhede:
2726 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Maksimum kaarthoogte
2727 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Verhoog berge met een teël
2728 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Verminder berghoogte met een teël
2729 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
2730 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
2731 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
2732 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Land genereerder:
2733 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Boom algoritme:
2734 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terrein tipe:
2735 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Seevlak:
2736 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Riviere:
2737 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Gladheid:
2738 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Verskeidenheid verspreiding:
2739 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Genereer
2741 # Strings for map borders at game generation
2742 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kaart kante:
2743 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Noordwes
2744 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Noordoos
2745 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Suidoos
2746 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Suidwes
2747 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Vryeform
2748 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Water
2749 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Lukraak
2750 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Lukraak
2751 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Handmatig
2753 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Reliëfkaart orientasie:
2754 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Reliëfkaart naam:
2755 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Grootte:
2756 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2758 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Verander maksimum kaarthoogte
2759 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
2760 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander begin jaar
2762 # SE Map generation
2763 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenario tipe
2764 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Plat terrein
2765 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Genereer 'n plat terrein
2766 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Lukraake land
2767 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Hoogte van plat terrein:
2768 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een af
2769 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een op
2771 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Verander die hoogte van plat terrein
2773 # Map generation progress
2774 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Wêreld word gevorm...
2775 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Staak
2776 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
2777 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Wil jy rêrig die landskepping verlaat?
2778 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% klaar
2779 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2780 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Wêreld generasie
2781 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Rivier generasie
2782 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Boom generasie
2783 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
2784 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
2785 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Stel speletjie op
2786 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
2787 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Lopende skrif
2788 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Voorbereiding speletjie
2790 # NewGRF settings
2791 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF stellings
2792 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF inligting
2793 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktiewe NewGRF lêers
2794 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Onaktiewe NewGRF lêers
2795 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selekteer voorafinstelling:
2796 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filter string:
2797 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
2798 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Stoor voorafinstelling
2799 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
2800 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in
2801 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Vee voorafinstelling uit
2802 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
2803 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Voeg
2804 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
2805 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Herskandeer lêers
2806 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
2807 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Verwyder
2808 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys
2809 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Beweeg Op
2810 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
2811 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Beweeg Af
2812 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
2813 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Opgradeer
2814 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Gradeer NewGRF lêers op
2815 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat geïnstaleer is
2817 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Stel parameters
2818 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Vertoon parameters
2819 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Skakel palet
2820 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Skakel die palet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
2821 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Wend veranderings aan
2823 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn
2824 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word
2826 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING}
2827 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2828 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Weergawe: {SILVER}{NUM}
2829 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versoenbare weergawe: {SILVER}{NUM}
2830 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2831 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2832 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
2834 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Geen informasie beskikbaar
2835 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie
2836 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Gedeaktiveer
2837 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
2839 # NewGRF save preset window
2840 STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Stoor voorafinstellings
2841 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Beskikbare voorafinstellings, kies een om te gebruik as eksemplaar vir 'n nuwe een
2842 STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Kies 'n naam vir die voorafinstellings
2843 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gekose naam om voorafstellings te stoor
2844 STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Kanselleer
2845 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Moenie voorafinstellings verander nie
2846 STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Stoor
2847 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Stoor die voorafinstellings na gekose naam
2849 # NewGRF parameters window
2850 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Verander NewGRF parameters
2851 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Maak Toe
2852 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Herstel
2853 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Stel alle parameters na hul verstek waarde
2854 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
2855 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2856 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Hoeveelheid parameters: {ORANGE}{NUM}
2858 # NewGRF inspect window
2859 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspekteer - {STRING}
2860 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Ouer
2861 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspekteer die voorwerp van die ouer bestek
2863 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} by {HEX}
2864 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Voorwerp
2865 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Spoor tipe
2867 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF veranderlike 60+x parameter (heksadesimaal)
2869 # Sprite aligner window
2870 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Belyn sprite {COMMA} ({STRING})
2871 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Volgende sprite
2872 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gaan na die volgende "sprite", Ignoreer enige pseudo/her-kleur/font "sprites" en spring terug na die begin
2873 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Gaan na sprite
2874 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gaan na gegewe sprite. As die sprite nie 'n normale sprite is nie, gaan na die volgende normale sprite
2875 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Vorige sprite
2876 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
2877 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
2878 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag
2879 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Relatiewe herstel
2880 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
2881 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
2882 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Relatief)
2883 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Kies sprite
2884 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm
2886 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gaan na sprite
2888 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2889 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
2890 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
2891 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
2892 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
2893 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur:{}{STRING}
2894 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
2895 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
2896 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
2897 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ongeldig parameter vir {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
2898 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} moet voor {STRING} gelaai word.
2899 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word.
2900 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
2901 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
2902 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Te veel NewGRF's gelaai
2903 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
2904 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM})
2905 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM})
2906 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik
2907 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
2908 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
2909 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
2910 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM})
2911 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING}
2912 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM})
2914 # NewGRF related 'general' warnings
2915 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Versigtig!
2916 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jy wil veranderinge aan 'n lopende spel bring. Dit kan moontlik OpenTTD of die spel toestand laat verongeluk.{}Is jy seker?
2918 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: gedupliseerde GRF ID
2919 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
2920 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: NewGRF lêer limiet bereik
2922 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
2923 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer
2924 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek
2925 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie.{}Will jy rêrig unpause?
2927 # NewGRF status
2928 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Geen
2929 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Alle lêers teenwoordig
2930 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Aanpasbare lêers gevind
2931 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Vermiste leêrs
2933 # NewGRF 'it's broken' warnings
2934 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik sinkroniesasie probleme of program ongelukke veroorsaak
2935 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander
2936 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Het lengte van voertuig verander '{1:ENGINE}' wanneer dit nie in 'n diensstasie is nie
2937 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Dit verander voertuig kapasiteit vir '{1:ENGINE}' wanneer nie binne 'n diensstasie is nie of herstelwerk word gedoen
2938 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort se lengte is ongeldig. Dit is waarskynlik veroorsaak deur 'n NewGRF. Spel kan verongeluk of sinchronisasie verloor
2940 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
2941 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vrag/herbou inligting van '{1:ENGINE}' verskil van spesifikasies. Outo-hernu/-vervang mag moontlik nie reg werk nie
2942 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose kring in die produksie-herroep veroorsaak
2943 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX}
2945 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2946 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<ongeldige vrag>
2947 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
2948 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} van <ongeldige vrag>
2949 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<ongeldige voertuig model>
2950 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<ongeldige industrie>
2952 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2953 STR_INVALID_VEHICLE                                             :<ongeldige voertuig>
2955 # NewGRF scanning window
2956 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skandeer NewGRFs
2957 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem
2958 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} van omtrend {NUM} NewGRF{P "" s} is geskandeer
2959 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skandering van argiewe
2961 # Sign list window
2962 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
2963 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Ooreenstemmende case
2964 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer teken naam vergelyk word teen die filter string
2966 # Sign window
2967 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Redigeer teken teks
2968 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gaan na volgende teken
2969 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gaan na vorige teken
2971 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in
2973 # Town directory window
2974 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Dorpe
2975 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Geen -
2976 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2977 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dorpname - klik op 'n naam om skerm daarna te skuif. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die dorp oop te maak
2978 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wêreldbevolking: {COMMA}
2980 # Town view window
2981 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
2982 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
2983 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huise: {ORANGE}{COMMA}
2984 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2985 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2986 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
2987 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis
2988 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
2989 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afgelewer
2990 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (steeds benodig)
2991 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgelewer)
2992 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}da{P g e}
2993 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}da{P g e} (befonds)
2994 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK}
2995 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Geraas limiet in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2996 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Skuif skerm na dorp toe. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die dorp oop
2997 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Plaaslike raad
2998 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
2999 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Verander dorp naam
3001 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Brei uit
3002 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vergroot die grootte van dorp
3003 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Vee uit
3004 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit
3006 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Hernoem Dorp
3008 # Town local authority window
3009 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
3010 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
3011 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3012 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Aksies beskikbaar:
3013 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lys van dinge om te doen by hierdie dorp - klik op item vir meer besonderhede
3014 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Doen dit
3015 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Voeg die verlig aksie in die lys bo uit
3017 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Klein reklame veldtog
3018 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Medium reklame veldtog
3019 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Groot reklame veldtog
3020 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Befonds plaaslike pad heropbou
3021 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
3022 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Befonds nuwe geboue
3023 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Koop eksklusiewe vervoerregte
3024 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Koop die plaaslike raad om
3026 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3027 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Begin 'n middelmatige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vrag te lok om jou diens te gebruik.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3028 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
3029 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finansier herstel van stedelike paaie wat aansienlike verkeersprobleme sal veroorsaak.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
3030 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
3031 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finansier konstruksie van nuwe sake geboue.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
3032 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Koop 1 jaar se eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
3033 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Koop die plaaslike regering om vir 'n gunstige gradering, indien die komplot ontdek word sal 'n groot boete opgelê word.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
3035 # Goal window
3036 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Doelwitte
3037 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globale Doelwitte
3038 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Globale doelwitte:
3039 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
3040 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Geen -
3041 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Nie van toepassing -
3042 STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
3043 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
3044 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Maatskappy doelwitte:
3045 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik op doel om skerm oor die industrie/stad/teël te sentreer. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die industrie/stad/teël oop
3047 # Goal question window
3048 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Vraag
3049 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Inligting
3050 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Waarskuwing
3051 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Fout
3053 ############ Start of Goal Question button list
3054 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Kanselleer
3055 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
3056 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Nee
3057 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ja
3058 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Keur af
3059 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Aanvaar
3060 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Ignoreer
3061 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Probeer weer
3062 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Vorige
3063 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Volgende
3064 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Stop
3065 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Begin
3066 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Gaan
3067 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Gaan voort
3068 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Begin weer
3069 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Stel uit
3070 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Gee oor
3071 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Maak toe
3072 ############ End of Goal Question button list
3074 # Subsidies window
3075 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidies
3076 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming:
3077 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} van {STRING} na {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
3078 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Geen -
3079 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
3080 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
3081 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik op aanbieding om skerm na nywerheid/dorp te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid/dorp oop
3083 # Story book window
3084 STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Storieboek
3085 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Globale Storieboek
3086 STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
3087 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Bladsy {NUM}
3088 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Kies 'n bladsy om na toe te gaan in hierdie lys
3089 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Vorige
3090 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Vorige bladsy
3091 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Volgende
3092 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Volgende bladsy
3093 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Ongeldige doelwit verwysing
3095 # Station list window
3096 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasiename - klik op 'n naam om skerm na stasie te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die stastie oop
3097 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
3098 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
3099 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3100 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
3101 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Geen -
3102 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Kies alle fakulteite
3103 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit)
3104 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is wagtend
3106 # Station view window
3107 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3108 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
3109 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} vanaf {STATION})
3110 STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} gereserveer vir oplaai)
3112 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Aanvaar
3113 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
3114 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}{CARGO_LIST}
3116 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Die stasie het eksklusiewe vervoer regte vir die dorp
3117 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} het eksklusiewe vervoer regte in die dorp gekoop.
3119 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Graderings
3120 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Toon stasie graderings
3121 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Maandelike verskaffing en plaaslike waardering:
3122 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3124 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Groepeer
3125 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Stasie: Wagtend
3126 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Hoeveelheid: Wagtend
3127 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Stasie: Beplan
3128 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Hoeveelheid: Beplan
3129 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vanaf {STATION}
3130 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
3131 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} na {STATION}
3132 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} vanaf onbekende stasie
3133 STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} na enige stasie
3134 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} via enige stasie
3135 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} vanaf hierdie stasie
3136 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} stop by hierdie stasie
3137 STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} na hierdie stasie toe
3138 STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sonder-stop
3140 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Bron-via-bestemming
3141 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Bron-bestemming-via
3142 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Via-bron-bestemming
3143 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Via-bestemming-bron
3144 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Bestemming-bron-via
3145 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Bestemming-via-bron
3147 ############ range for rating starts
3148 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Haglik
3149 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Baie swak
3150 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Swak
3151 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Middelmagtig
3152 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Goed
3153 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Baie goed
3154 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Uitstekend
3155 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Treffend
3156 ############ range for rating ends
3158 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skuif skerm na stasie. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die stasie
3159 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander naam van stasie
3161 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
3162 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
3163 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
3164 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
3166 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Hernoem stasie/laai area
3168 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Maak lughawe toe
3169 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Verhoed dat vliegtuie by hierdie lughawe te land
3171 # Waypoint/buoy view window
3172 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
3173 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Senter skerm op roetebaken. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die roetebaken
3174 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Verander roetebaken se naam
3175 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sentreer hoofuitsig op boei. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die boei
3176 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Verander baken naam
3178 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redigeer roetebaken se naam
3180 # Finances window
3181 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANY_NUM}
3182 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Uitgawe/Inkomste
3183 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
3184 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksie
3185 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuwe Voertuie
3186 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Loopkoste
3187 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
3188 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
3189 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skip loopkoste
3190 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Eiendom Onderhoud
3191 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trein Inkomste
3192 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
3193 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Vliegtuig Inkome
3194 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Skip Inkomste
3195 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lening Rente
3196 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ander
3197 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
3198 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
3199 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
3200 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bank Balans
3201 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lening
3202 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimum Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3203 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3204 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
3205 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
3206 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betaal {CURRENCY_LONG} terug
3207 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betaal gedeelte van lening terug. Ctrl+klik betaal so veel as moontlik terug
3208 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktuur
3210 # Company view
3211 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3212 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
3214 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Jaar gestig: {WHITE}{NUM}
3215 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Kleur Skema
3216 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Voertuie
3217 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e}
3218 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e}
3219 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
3220 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe}
3221 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Geen
3222 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3223 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
3224 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktuur:
3225 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} spoorstuk{P "" ke}
3226 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} padstuk{P "" ke}
3227 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} waterteël{P "" s}
3228 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} stasieteël{P "" s}
3229 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lughawe{P "" s}
3230 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Geen
3232 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bou HK
3233 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
3234 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Wys HK
3235 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
3236 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Beweeg HK
3237 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie
3238 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Besonderhede
3239 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
3241 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nuwe Gesig
3242 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
3243 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Kleur Skema
3244 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Verander die maatskappy kleure
3245 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Maatskappy Naam
3246 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
3247 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Bestuurder Naam
3248 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Verander bestuurder se naam
3250 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
3251 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
3252 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Koop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+klik vir kwotasie
3253 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Verkoop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+klik vir beraamde inkomste
3255 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Maatskappy Naam
3256 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Bestuurder se Naam
3258 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY_LONG}?
3260 # Company infrastructure window
3261 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY} se infrastruktuur
3262 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Spoorstukke:
3263 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Seine
3264 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Padstukke:
3265 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Waterteëls:
3266 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanale
3267 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasies:
3268 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Stasieteëls
3269 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Lughawens
3270 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
3272 # Industry directory
3273 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Nywerhede
3274 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Geen -
3275 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoer)
3276 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoer)
3277 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
3278 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nywerheidsname - klik op 'n naam om skerm na nywerheid te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
3280 # Industry view
3281 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
3282 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksie verlede maand:
3283 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoer)
3284 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Skuif skerm na nywerheid. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
3285 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}%
3286 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Die nywerheid het aangekondig dat dit binnekort gaan sluit!
3288 ############ range for requires starts
3289 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3290 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3291 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3292 ############ range for requires ends
3295 ############ range for produces starts
3296 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3297 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3298 ############ range for produces ends
3300 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Verander produksie (veelvoude van 8, tot en met 2040)
3301 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%)
3303 # Vehicle lists
3304 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
3305 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
3306 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
3307 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
3309 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Treine - klik op trein vir inligting
3310 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Padvoertuie - klik op voertuig vir inligting
3311 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skepe - klik op skip vir inligting
3312 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vliegtuie - klik op vliegtuig vir inligting
3314 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY_LONG} (verlede jaar: {CURRENCY_LONG})
3316 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Beskikbare treine
3317 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Beskikbare Voertuie
3318 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbare Skepe
3319 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Beskikbare Vliegtuie
3320 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Vertoon 'n lys van beskikbare enjins vir hierdie voertiug.
3322 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Bestuur lys
3323 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
3324 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Vervang voertuie
3325 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Stuur vir diens
3327 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Stuur na Depot
3328 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Stuur na Depot
3329 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Stuur na Depot
3330 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Stuur na Hangar
3332 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys te stop
3333 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys aan te skakel
3335 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
3337 # Group window
3338 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle triene
3339 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle pad voertuie
3340 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skepe
3341 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle vliegtuie
3343 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ongegroepeerde treine
3344 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Ongegroepeerde pad voertuie
3345 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ongegroepeerde skepe
3346 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ongegroepeerde vliegtuig
3348 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Groepe - klik op 'n groep om alle voertuie in hierdie groep te lys. Sleep en los om te rangskik volgens hiërargie.
3349 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik om groep te skep
3350 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vee uit die gekose groep
3351 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hernoem die gekose groep
3352 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik om hierdie groep teen outovervanging te beskerm
3354 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Wis groep uit
3355 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Is jy seker jy wil hierdie groep en enige subgroepe uitwis?
3357 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Voeg gedeelde voertuie
3358 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Verwyder alle voertuie
3360 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem 'n groep
3363 # Build vehicle window
3364 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nuwe treine
3365 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
3366 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nuwe monospoor voertuie
3367 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nuwe Maglev Voertuie
3369 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Spoorweg Voertuie
3370 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nuwe Pad Voertuie
3371 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nuwe Skepe
3372 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nuwe Vliegtuig
3374 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3375 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
3376 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
3377 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Spoed op oseaan: {GOLD}{VELOCITY}
3378 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
3379 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Loopkoste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
3380 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3381 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(herboubaar)
3382 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Leeftyd: {GOLD}{COMMA} jaar
3383 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
3384 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3385 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Massa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3386 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
3387 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3388 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3389 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Herboubaar na: {GOLD}{STRING}
3390 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle vrag tipes
3391 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles behalwe {CARGO_LIST}
3392 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
3393 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Afstand: {GOLD}{COMMA} teëls
3395 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Trein kieslys - klik op voertuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die voertuig tipe
3396 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Pad voertuig kieslys - klik op voertuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die voertuig tipe
3397 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK} Skip keuse lys. Klik op die skip vir inligting. CTRL+klik vir die wegsteek van die skip tipe
3398 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Vliegtuig kieslys - klik op vliegtuig vir inligting. CTRL+kliek vir wegsteek van die vliegtuig tipe
3400 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Koop Voertuig
3401 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Koop Voertuig
3402 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Bou skip
3403 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Koop vliegtuig
3405 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Koop die gekose lokomotief/wa. Shift+klik vir kwotasie
3406 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Koop die gekose voertuig. Shift+klik vir kwotasie
3407 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Koop die gekose skip. Shift+klik vir kwotasie
3408 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Koop die gekose vliegtuig. Shift+klik vir kwotasie
3410 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Hernoem
3411 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Hernoem
3412 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Hernoem
3413 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Hernoem
3415 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Hernoem trein voertuig tipe
3416 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe
3417 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Hernoem skip tipe
3418 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
3420 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Vertoon
3421 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Vertoon
3422 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Vertoon
3423 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Vertoon
3425 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Vertoon
3426 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Vertoon
3427 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Vertoon
3428 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Vertoon
3430 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die trein tipe
3431 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die voertuig tipe
3432 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die skip tipe
3433 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Skakel die wegsteek/vetrooning van die vliegtuig tipe
3435 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
3436 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
3437 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Hernoem skip tipe
3438 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Hernoem vliegtuig tipe
3440 # Depot window
3441 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
3443 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Verander naam van depot
3444 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Hernoem depot
3446 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
3447 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3448 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
3449 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3451 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Treine - sleep wa met linkerknoppie om dit by die trein te voeg/wegvat, regs-klik op trein vir inligting. Hou Ctrl om altwee funksies op die volgende ketting toe te pas
3452 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Voertuie - regs-klik op voertuig vir inligting
3453 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skepe - regs-klik op skip vir inligting
3454 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vliegtuie - regs-klik op vliegtuig vir inligting
3456 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
3457 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
3458 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
3459 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
3461 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
3463 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
3464 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
3465 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
3466 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
3468 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
3469 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
3470 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
3471 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
3473 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nuwe Voertuie
3474 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nuwe Voertuie
3475 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuwe Skepe
3476 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
3478 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Koop nuwe lokomotief/trok
3479 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Koop nuwe voertuig
3480 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Koop nuwe skip
3481 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Koop nuwe vliegtuig
3483 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Kloon Trein
3484 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Kloon Voertuig
3485 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Kloon Skip
3486 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Kloon Vliegtuig
3488 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande trein om 'n spieëlbeeld van die bestaande trein te koop. Ctrl+Klik om die opdragte tel deel. Shift+klik vir kwotasie
3489 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande voertuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande voertuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
3490 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande skip om 'n spieëlbeeld van die bestaande skip te koop. Shift+klik vir kwotasie
3491 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande vliegtuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande vliegtuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
3493 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Skuif skerm na trein diensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die trein diensstasie oop te maak
3494 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Skuif skerm na voertuigdiensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die voertuigdiensstasie oop te maak
3495 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skuif skerm na skeepswerf. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die skeepswerf oop te maak
3496 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Skuif skerm na loods. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die loods oop te maak
3498 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
3499 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
3500 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
3501 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
3503 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot te stop
3504 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik om alle voertuie in die diensstasie te stop
3505 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf te stop
3506 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik om alle vlietuie in die loods te stop
3508 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot aan te skakel
3509 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik om alle padvoertuie in die diensstasie aan te skakel
3510 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf aan te skakel
3511 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik om alle vliegtuie in die loods aan te skakel
3513 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker?
3515 # Engine preview window
3516 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
3517 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
3518 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :spoorweg lokomotief
3519 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :padvoertuig
3520 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :vliegtuig
3521 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skip
3522 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monospoor lokomotief
3523 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev lokomotief
3525 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY}  Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
3526 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY}  Krag: {POWER}  Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
3527 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
3529 # Autoreplace window
3530 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
3531 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Trein
3532 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Pad voertuig
3533 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skip
3534 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Vliegtuig
3536 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Voertuie in gebruik
3537 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kolom met voertuie wat jy besit
3538 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Beskikbare voertuie
3539 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Kolom met voertuie wat beskikbaar is vir vervanging
3541 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang
3542 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe
3544 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Vervang voertuie
3545 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Vervand alle voertuie nou
3546 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Vervang net ou voertuie
3547 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
3548 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Word nie vervang nie
3549 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Geen voertuig gekies
3550 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} waneer oud
3551 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Staak vervanging
3552 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Druk om die vervanging van die linker gekose enjin tipe te stop
3554 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
3555 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Enjin
3556 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Waens
3558 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Kies die soort spoor waarvoor lokomotiewe vervang moet word
3559 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
3560 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Treine
3561 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriese treine
3562 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monospoor voertuie
3563 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Voertuie
3565 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING}
3566 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
3568 # Vehicle view
3569 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3571 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Skuif skerm na trein. Ctrl+klik om die skerm die trein te laat volg
3572 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Skuif skerm na voertuig. Ctrl+klik om die skerm die voertuig te laat volg
3573 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Skuif skerm na skip. Ctrl+klik om die skerm die skip te laat volg
3574 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Skuif skerm na vliegtuig. Ctrl+klik om die skerm die vliegtuig te laat volg
3576 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Stuur trein na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
3577 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Stuur voertuig na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
3578 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Stuur skip na skeepswerf. Ctrl+klik om net te diens
3579 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Stuur vliegtuig na loods. Ctrl+klik om net te diens
3581 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die trein koop. Shift+klik vir kwotasie
3582 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Shift+klik vir kwotasie
3583 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die skip koop. Shift+klik vir kwotasie
3584 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Ctrl-klik om opdrae te deel. Shift+klik vir kwotasie
3586 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar
3588 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Herbou trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3589 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Herbou pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3590 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Herbou vragskip om 'n ander vrag tipe te vervoer
3591 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Herbou vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
3593 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Agteruit rigting van trein
3594 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
3596 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+klik om die trein se rooster te wys
3597 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vertoon voertuig se opdrae. Ctrl+klik om die voertuig se rooster te wys
3598 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vertoon skip se opdrae. Ctrl+klik om die skip se rooster te wys
3599 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vertoon vliegtuig se opdrae. Ctrl+klik om die vliegtuig se rooster te wys
3601 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Toon trein besonderhede
3602 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
3603 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Wys skip se aanwyse
3604 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Toon vliegtuig aanwyse
3606 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Huidige treinaksie - klik hier om trein te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
3607 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Huidige voertuigaksie - klik hier om voertuig to stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
3608 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Huidige skipaksie - klik hier om skip te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
3609 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Huidige vliegtuigaksie - klik hier om vliegtuig te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
3611 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3612 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laai / Aflaai
3613 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Verlaat
3614 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Botsing!
3615 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Teenspoed
3616 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Gestop
3617 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Ophou, {VELOCITY}
3618 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Geen Krag
3619 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
3620 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Te ver na volgende bestemming
3622 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Oppad na {STATION}, {VELOCITY}
3623 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
3624 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Oppad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
3625 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Oppad na {DEPOT}, {VELOCITY}
3626 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Diens by {DEPOT}, {VELOCITY}
3628 # Vehicle stopped/started animations
3629 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Gestop
3630 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Gestop
3631 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Begin
3632 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Begin
3634 # Vehicle details
3635 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
3636 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Naam
3638 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Benoem trein
3639 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Benoem pad voertuig
3640 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Benoem skip
3641 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Benoem vliegtuig
3643 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Lopende koste: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaar
3644 # The next two need to stay in this order
3645 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
3646 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
3648 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
3649 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
3650 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3652 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorige jaar: {CURRENCY_LONG})
3653 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Betroubaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hoeveel keer onklaar sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
3655 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3656 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Geen{STRING}
3657 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3658 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3659 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3661 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Oordragkrediet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3663 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dae{BLACK}   Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3664 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3665 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Vermeeder diensinterval met 10 dae. Ctrl+klik om interval met 5 dae te vermeerder
3666 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Verminder diensinterval met 10. Ctrl+klik om interval met 5 dae te verminder
3668 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Verander instandhoudings-interval tipe
3669 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Verstek
3670 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dae
3671 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Persentasie
3673 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Benoem trein
3674 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Benoem pad voertuig
3675 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Benoem skip
3676 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Benoem vliegtuig
3678 # Extra buttons for train details windows
3679 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3680 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3682 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Totale vragkapasiteit van die trein:
3683 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3684 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3686 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Leeg
3687 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vanaf {STATION}
3688 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM})
3690 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Vrag
3691 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Wys besonderhede van vrag gedra
3692 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Inligting
3693 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie
3694 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiteite
3695 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
3696 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Totale Vrag
3697 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Toon totale kapasiteit van trein, per vragtipe
3699 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
3701 # Vehicle refit
3702 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Herbou)
3703 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
3704 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Herboukoste: {RED}{CURRENCY_LONG}
3705 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste vanaf herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3706 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nuwe Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koste om te herbou: {RED}{CURRENCY_LONG}
3707 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste van herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3708 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies die voertuig om te omskep. Sleep die muis om meer as een voertuig te selekteer. Klik op 'n leë spasie om die hele voertuig te kies. Ctrl+klik sal 'n voertuig en die daaropvolgende ketting kies
3710 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer
3711 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer
3712 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
3713 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
3715 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Herbou trein
3716 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Herbou pad voertuig
3717 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Herbou skip
3718 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Herbou vliegtuig
3720 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Herbou trein om verlig vrag tipe te ontvoer
3721 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Herbou pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer
3722 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Herbou skip om die verligte vrag tipe te ontvoer
3723 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Herbou vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer
3725 # Order view
3726 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
3727 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rooster
3728 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
3730 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Roetelys - klik op 'n bestemming om dit te kies. Ctrl+klik skuif die skerm na die bestemming
3731 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
3732 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
3734 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Einde van Opdrae - -
3735 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Einde van Gedeel Opdrae - -
3737 # Order bottom buttons
3738 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sonder-stop
3739 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Gaan na
3740 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Gaan sonder-stop na
3741 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Gaan deur
3742 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Gaan sonder-stop deur
3743 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel
3745 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vol laai enige vrag
3746 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Laai indien beskikbaar
3747 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vol laai alle vrag
3748 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vol laai enige vrag
3749 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Geen laai
3750 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
3752 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Laai als af
3753 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Laai af indien aanvaar
3754 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Laai als af
3755 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Verplaas
3756 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Geen aflaai
3757 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel
3759 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Herbou
3760 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Kies na watter vragtipe toe die voegtuig omskep sal word. Ctrl-klik om omskeppingsinstruksie te verwyder
3761 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Outo-herpas
3762 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kies watter tipe vrag na herpas moet word vir hierdie opdrag. Ctrl-klik om herpassingsinstruksies te stop. Outo-omskepping sal net toegelaat word as die voertuig dit toelaat
3763 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Vaste vrag
3764 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Beskikbare vrag
3766 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Diens
3767 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :gaan altyd
3768 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Diens indien nodig
3769 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop
3770 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ignoreer die opdraag tensy 'n diens nodig is
3772 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Voertuig data om sprong op te baseer
3774 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3775 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Vrag persentasie
3776 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Betroubaarheid
3777 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimum spoed
3778 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Ouderdom (jare)
3779 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Benodig diens
3780 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Altyd
3781 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Oorblywende leeftyd (jare)
3783 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Hoe om die voertuig data te vergelyk met die gegeewe waarde
3784 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :is gelyk aan
3785 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :is nie gelyk aan
3786 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :is minder as
3787 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :is minder as of gelyk aan
3788 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :is meer as
3789 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :is meer as of gelyk aan
3790 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :is waar
3791 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :is fals
3793 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
3794 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
3796 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Slaan oor
3797 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ignoreer die huidige opdrag, en begin die volgende. Ctrl+klik spring na verkieste opdrag
3799 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Uitvee
3800 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vee die verlig opdrag uit
3801 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Verwyder alle opdragte
3802 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Stop deeling
3803 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hou op om opdraglys te deel. Ctrl+klik vee alle opdrae vir die voertuig uit
3805 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Gaan Na
3806 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Gaan na naaste diensstasie
3807 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Gaan na naaste vliegtuigloods
3808 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Voorwaardelike bevel spring
3809 STR_ORDER_SHARE                                                 :Deel opdragte
3810 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Voeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag by, of voeg by na einde van lys
3812 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel
3814 # String parts to build the order string
3815 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Gaan oor {WAYPOINT}
3816 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Gaan sonder-stop via {WAYPOINT}
3818 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Diens by
3819 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Diens geen-stop by
3821 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :die naaste
3822 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :die naaste vliegtuigloods
3823 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Treindepot
3824 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Pad Voertuig Diensstasie
3825 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skeepswerf
3826 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
3827 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
3829 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Herbou na {STRING})
3830 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Herbou na {STRING} en stop)
3831 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
3833 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
3835 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Implesiete)
3837 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Vol laai)
3838 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Vol laai enige vrag)
3839 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Geen oplaai)
3840 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Laai af en vat vrag)
3841 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
3842 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Laai af en wag vir enige vol vrag)
3843 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Laai af en verlaat leeg)
3844 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Verplaas en vat vrag)
3845 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
3846 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Verplaas en wag vir enige vol vrag)
3847 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Verplaas en verlaat leeg)
3848 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Moenie aflaai en laai vrag)
3849 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Geen aflaai en wag vir vol vrag)
3850 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag)
3851 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Geen aflaai en geen laai)
3853 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Herpas vir {STRING})
3854 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Vollas met herpas vir {STRING})
3855 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Vollas enige vrag met herpas vir {STRING})
3856 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Laai af en laai vrag op met herpas vir {STRING})
3857 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Laai af en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
3858 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Laai af en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
3859 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Plaas oor en laai vrag met herpas vir {STRING})
3860 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Plaas oor en wag vir 'n vollas met herpas vir {STRING})
3861 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Plaas oor en wag vir enige vollas met herpas vir {STRING})
3862 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Geen aflaai en vat vrag met herpas vir {STRING})
3863 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Geen aflaai en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
3864 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
3866 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :beskikbare vrag
3868 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[naby einde]
3869 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[middel]
3870 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[ver einde]
3872 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Volgende bestemming val buite die limiet)
3874 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Spring oor na bevel {COMMA}
3875 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
3876 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
3878 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ongeldige opdrag)
3880 # Time table window
3881 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
3882 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Bevele
3883 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Verander na die bevel lys
3885 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rooster - Klik op 'n bestemming om dit te kies
3887 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Geen reis
3888 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Reis (outomaties; getabuleer volgens eiehandige bevel)
3889 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reis (Nie op rooster nie)
3890 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Reis nie meer as {2:VELOCITY} nie (nie volgens tydrooster nie)
3891 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reis vir {STRING}
3892 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis vir {STRING} met die meeste {VELOCITY}
3893 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
3894 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie) teen nie meer as {VELOCITY} nie
3895 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(wag vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
3896 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(reis vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
3897 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :en bly vir {STRING}
3898 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :en reis vir {STRING}
3899 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}da{P g e}
3900 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ke}
3902 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Die rooster sal {STRING} neem om te voltooi
3903 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te voltooi (nie alles gerooster nie)
3905 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
3906 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
3907 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
3908 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Hierdie rooster het nog nie begin nie
3909 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
3911 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Begin datum
3912 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies 'n datum as 'n beginpunt vir hierdie rooster. Ctrl+klik stel die begindatum van hierdie rooster en versprei al die voertuie wat hierdie rooster deel eweredig vir 'n volledige rooster.
3914 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Verander Tyd
3915 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
3917 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Reinig Tyd
3918 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag
3920 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Verander Spoedgrens
3921 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Verander die maksimum reis spoed van die verligte bevel
3923 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Verwyder Spoedgrens
3924 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}verwyder die maksimum reis spoed van die verligte bevel
3926 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Herstel Laat Teller
3927 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
3929 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Outovul
3930 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (Ctrl-klik om die wagtyd te probeer hou)
3932 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Word vervag
3933 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Geskeduleer
3934 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Verander tussen verwagte tyd en geskeduleerde tyd
3936 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
3937 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
3940 # Date window (for timetable)
3941 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Verander datum
3942 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Verander datum
3943 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
3944 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selekteer dag
3945 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selekteer maand
3946 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selekteer jaar
3949 # AI debug window
3950 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Rekenaar speler/Korrigeer Spel Skrip foute
3951 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3952 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam van skrip
3953 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Verstellings
3954 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Verander die stellings van die skrif
3955 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Herlaai AI
3956 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
3957 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Aktiveer/deaktiveer 'n breek wanneer 'n AI log boodskap 'n breek string ewenaar
3958 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Breek op:
3959 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Breek op
3960 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wanneer 'n AI log boodskap die string ewenaar, word die spel onderbreuk
3961 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Ooreenstemmende kas
3962 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer AI log boodskap gemeet word teen die breek string
3963 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Gaan voort
3964 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hervat en gaan met die AI voort
3965 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Kyk na die ontfout uitset van die AI
3966 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Speletjie Skrif
3967 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nagaan die Spel Skrif log
3969 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Geen geskikte Rekenaar Speler wat gelaai kon word nie.{}Hierdie Rekernaar Speler is 'dood' en gaan niks doen nie.{}Rekenaar Spelers kan by 'Aanlyn Inhoud' afgelaai word
3970 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Een van die lopende skripte het verongeluk. Raporteer dit asseblief aan die skrip skrywer saam met 'n skermkiekie van die Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout Venster
3971 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout venster is slegs beskikbaar aan die verskaffer
3973 # AI configuration window
3974 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI/Spel Konfigurasie
3975 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Spel Skrip wat in die volgende spel gelaai sal word
3976 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die AIs wat om die volgende spel gelaai sal word
3977 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Mens Speler
3978 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Lukraak AI
3979 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(geen)
3981 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Beweeg op
3982 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Beweeg gekose AI op in die lys
3983 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Beweeg af
3984 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweeg gekose AI af in die lys
3986 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Spel Skrip
3987 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIs
3989 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Selekteer {STRING}
3990 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
3991 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
3992 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Spel Skrip
3993 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Laai nog 'n script
3994 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigureer
3995 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigureer die parameters van skrif
3997 # Available AIs window
3998 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Beskikbare {STRING}
3999 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIs
4000 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Speletjie Skrifte
4001 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik om 'n skrip te kies
4003 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Skrywer: {ORANGE}{STRING}
4004 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Weergawe: {ORANGE}{NUM}
4005 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4007 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Aanvaar
4008 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kies beligte skrif
4009 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Kanseleer
4010 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Moenie skrif verander nie
4012 # AI Parameters
4013 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameters
4014 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
4015 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Speletjie Skrif
4016 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Maak toe
4017 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Herstel
4018 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4019 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aantal Dae om die AI te begin na die vorige een (omenby): {ORANGE}{STRING}
4022 # Textfile window
4023 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} readme van {STRING}
4024 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} veranderinge-log van {STRING}
4025 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} lisensie van {STRING}
4026 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Teksomvouing
4027 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Omvou die teks in die venster sodat alles pas en dit nie nodig is om te rol nie
4028 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Besigtig readme
4029 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Veranderinge-log
4030 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisensie
4033 # Vehicle loading indicators
4034 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4035 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4036 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4037 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4038 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4039 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4040 STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
4041 STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
4043 # Income 'floats'
4044 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4045 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4046 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4047 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4048 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY_LONG}
4049 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}
4050 STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4051 STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4052 STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4053 STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW} Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
4054 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Beraamde Koste: {CURRENCY_LONG}
4055 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY_LONG}
4057 # Saveload messages
4058 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig,{}wag asb tot dit klaar is!
4059 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Outostoor het misluk
4060 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
4061 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
4062 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan nie lêer uitvee nie
4063 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Speletjie Laai Misluk{}{STRING}
4064 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interne fout: {STRING}
4065 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Gebreekte gespaarde spel - {STRING}
4066 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spaarspeletjie is gemaak met nuwer uitgawe
4067 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Lêer nie leesbare
4068 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Lêer nie skryfbaar
4069 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Data integriteit het misluk
4070 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<nie beskikbaar>
4071 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spel was in 'n weergawe sonder trem ondersteuning gestoor. Alle tremme was verwyder
4073 # Map generation messages
4074 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie
4075 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... daar is geen dorp in die scenario nie
4077 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
4078 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... leêr nie gevind nie
4079 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie. 8 of 24-greep PNG prent benodig
4080 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... iets het skeef geloop (moontlik 'n korrupte lêer)
4082 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie...
4083 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie.
4085 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... beeld is te groot
4087 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skaal waarskuwing
4088 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
4090 # Soundset messages
4091 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Kon slegs 'n nood klank stel op spoor. Gaan na 'Aanlyn Inhoud' om klank stelle af te laai
4093 # Screenshot related messages
4094 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Groot skermskoot
4095 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Die skermskoot sal 'n resolusie van {COMMA} x {COMMA} pixels beslaan. Hierdie skermskoot mag 'n tydjie neem. Wil u aangaan??
4097 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
4098 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skermskoot het misluk!
4100 # Error message titles
4101 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Boodskap
4102 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
4104 # Generic construction errors
4105 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Van die kaart af
4106 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Te naby aan die kant van die kaart
4107 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY_LONG}
4108 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Gelyk grond benodig
4109 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting
4110 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kan dit nie doen nie...
4111 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
4112 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kan nie hierdie gebied skoon maak nie...
4113 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... ligging ongeskik
4114 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... alreeds gebou
4115 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... besit deur {STRING}
4116 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... gebied is besit deur 'n ander maatskappy
4117 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... landargitektuur beperking beryk
4118 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... teël skoonmaak limiet bereik
4119 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... bome se plant beperking bereik
4120 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Naam moet unike wees
4121 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} in die pad
4122 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Nie toegelaat terwyl onderbreek
4124 # Local authority errors
4125 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
4126 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
4127 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer
4128 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Jou pogin met omkoop is deur 'n plaaslike ondersoeker uit gesniffel
4130 # Levelling errors
4131 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie...
4132 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie...
4133 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie...
4134 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig
4135 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... reeds op seevlak
4136 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... te hoog
4137 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... klaar gelyk
4138 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Die brug bo hierdie een gaan te hoog wees as jy voortgaan
4140 # Company related errors
4141 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
4142 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
4144 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maksimum toegelaate lening groote is {CURRENCY_LONG}
4145 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
4146 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... geen lening om terug te betaal
4147 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} vereis
4148 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
4149 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
4150 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
4151 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Maatskappy hoofkwartier kan nie hier gebou word nie...
4152 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
4153 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
4154 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
4156 # Town related errors
4157 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
4158 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kan nie dorp hernoem nie...
4159 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Dorp kan nie hier gebou word nie...
4160 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Kan nie dorp uitbrei...
4161 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... te naby aan rand van kaart
4162 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... te naby aan 'n ander dorp
4163 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... te veel dorpe
4164 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
4165 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE} Die dorp sal nie paaie bou nie. Jy kan dit verander deur die bou van paaie via Stellings-> Omgewings-> Dorpe te aktiveer
4166 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Pad werke in verloop
4167 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie...{}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
4168 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp
4170 # Industry related errors
4171 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... te veel industrieë
4172 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan nie nywerhede genereer nie...
4173 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
4174 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
4175 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... te naby aan 'n ander nywerheid
4176 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... moet eers 'n dorp bou
4177 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... slegs een toegelaat per dorp
4178 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word
4179 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... kan slegs in reënwoud gebiede gebou word
4180 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... kan slegs in woestyn gebiede gebou word
4181 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kan slegs in dorpe gebou word (vervang huise)
4182 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... kan slegs naby die middestad gebou word
4183 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... kan slegs gebou word in lae areas
4184 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... kan net naby aan kant van fkaart geplaas word
4185 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
4186 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... kan slegs bo sneeu-lyn gebou word
4187 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... kan slegs onder sneeu-lyn gebou word
4189 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Daar was geen geskikte plek vir '{STRING}' nywerhede
4190 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Verander die kaart generasie parameter om 'n beter kaart te kry
4192 # Station construction related errors
4193 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan nie treinstasie hier bou nie...
4194 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
4195 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie bou nie...
4196 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan nie passasier trem stasie bou nie...
4197 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan nie vrag trem stasie bou nie...
4198 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
4199 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
4201 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
4202 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... Stasie te ver van mekaar af
4203 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
4204 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Te veel treinstasie deele
4205 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te veel bushalte
4206 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
4207 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
4208 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
4209 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
4210 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
4211 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad
4212 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting
4213 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... deurry haltes kan nie hoeke hê nie
4214 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... deurry haltes kan nie aansluitings hê nie
4216 # Station destruction related errors
4217 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
4218 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
4219 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie...
4220 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
4221 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
4222 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
4223 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Moet eers pad stop verwyder
4224 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... daar is geen stasie hier nie
4226 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
4227 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
4228 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Moet eers vragmotor stasie afbreek
4229 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Moet eers passasier trem stasie afbreek
4230 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Moet eers vrag trem stasie afbreek
4231 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Moet eers werf afbreek
4232 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
4234 # Waypoint related errors
4235 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande roetebaken
4236 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Te naby aan 'n ander roetebaken
4238 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan nie roetebaken hier bou nie...
4239 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
4240 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan nie die roetebaken se naam verander nie...
4242 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
4243 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Verwyder eers die roetebaken
4244 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... baken in die pad
4245 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... baken is in gebruik deur ander maatskappy!
4247 # Depot related errors
4248 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
4249 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
4250 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
4251 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
4253 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Kan nie depot hernoem nie...
4255 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
4256 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
4257 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... kan slegs in 'n skeepswerf gestoor word
4258 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... moet binne hangar gestop word
4260 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
4261 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trein te lank
4262 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig verander nie...
4263 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... bestaan uit verskeie eenhede
4264 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Onversoenbare spoor tipes
4266 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie...
4267 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg
4268 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
4269 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
4271 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Verkeerde depot tipe
4273 # Autoreplace related errors
4274 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} is te lank na vervanging
4275 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Outo-vervang verstellings nie gelaai nie
4276 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(geld perk)
4278 # Rail construction errors
4279 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
4280 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Moet eers die sein verwyder
4281 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Geen geskikte treinspoor
4282 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Moet eers spoor verwyder
4283 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Pad is een rigting of geblok
4284 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Vlak kruisings word nie toegelaat vir die spoor tipe nie
4285 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie...
4286 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan nie spore hier bou nie...
4287 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kan nie spore hier verwyder nie...
4288 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kan nie seinligte vanaf hier verwyder nie...
4289 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
4290 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... daar is geen trein spoor
4291 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... daar is geen seine
4293 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verander nie...
4295 # Road construction errors
4296 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Moet pad eers verwyder word
4297 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... een rigting paaie kan nie aansluitings hê nie
4298 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
4299 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kan nie tremweg hier bou nie...
4300 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kan nie pad vanaf hier verwyder nie...
4301 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kan nie tremweg van hier af verwyder nie...
4302 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... daar is geen pad nie
4303 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... daar is geen tremweg nie
4305 # Waterway construction errors
4306 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
4307 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
4308 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Kan nie riviere hier plaas nie...
4309 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... moet op water gebou word
4310 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... Kan nie op water bou nie
4311 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... kan nie op oop see bou nie
4312 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... kan nie op kanaal bou nie
4313 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... kan nie op rivier bou nie
4314 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek
4315 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie...
4317 # Tree related errors
4318 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... boom reeds daar
4319 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... verkeerde terrein vir boom tipe
4320 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
4322 # Bridge related errors
4323 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
4324 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Moet eers brug afbreek
4325 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
4326 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
4327 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Brug is te laag vir die terrein
4328 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Die brug is te hoog
4329 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
4330 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
4331 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... brug te lank
4332 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Brug sou eindig buite die kaart
4334 # Tunnel related errors
4335 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
4336 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
4337 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
4338 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Ander tonnel in die pad
4339 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
4340 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kan nie die terrein aan die anderkant van die tonnel uitgrawe nie
4341 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tonnel te lank
4343 # Object related errors
4344 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... te veel voorwerpe
4345 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Kan nie voorwerp bou nie...
4346 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Voorwerp in die pad
4347 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
4348 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
4349 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... jy besit dit alreeds!
4351 # Group related errors
4352 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
4353 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie...
4354 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie...
4355 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Kan nie die huidige groep instel nie
4356 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie...
4357 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan nie die voertuig tot hierdie groep voeg nie...
4358 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kan nie gedeelde voertuie by groep voeg nie...
4360 # Generic vehicle errors
4361 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Trein in die pad
4362 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Pad voertuig in die pad
4363 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Skip in die pad
4364 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Vliegtuig in die pad
4366 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}kan nie trein herbou nie...
4367 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan nie pad voertuig herbou nie...
4368 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Skip kan nie herbou word nie...
4369 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Vliegtuig kan nie herbou word nie...
4371 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Trein kan nie benoem word nie...
4372 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie...
4373 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kan nie skip benoem nie...
4374 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Vliegtuig kan nie benoem word nie...
4376 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Trein kan nie stop/begin word nie...
4377 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Kan nie pad voertuig stop/begin nie...
4378 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kan nie skip stop/begin nie
4379 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/begin nie...
4381 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
4382 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
4383 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
4384 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
4386 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig koop nie...
4387 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan nie pad voertuig koop nie...
4388 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan nie skip koop nie...
4389 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan nie vliegtuig koop nie...
4391 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
4392 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
4393 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kan nie skip tipe hernoem nie...
4394 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernoem nie...
4396 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
4397 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
4398 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
4399 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
4401 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
4402 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
4403 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skip is nie beskikbaar
4404 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie
4406 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Te veel voertuie in spel
4407 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie...
4409 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... voertuig is vernietig
4411 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Geen voertuie gaan beskikbaar wees nie
4412 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Verander jou NewGRF stellings
4413 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Geen voertuie is op die oomblik beskikbaar nie
4414 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Begin na {DATE_SHORT} of gebruik 'n NewGRF wat voertuie vroeër beskikbaar stel
4416 # Specific vehicle errors
4417 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
4418 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan nie rigting van trein verander nie...
4419 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Trein het geen krag
4421 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan nie pad voertuig laat omdraai nie...
4423 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
4425 # Order related errors
4426 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
4427 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Te veel opdrae
4428 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
4429 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie...
4430 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
4431 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie...
4432 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan nie huidige opdrag ignoreer nie...
4433 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag spring nie...
4434 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... voertuig kan nie na al die stasies toe gaan nie
4435 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan
4436 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... 'n voertuig wat hierdie opdrag deel kan nie na daardie stasie toe gaan nie
4438 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
4439 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie......
4440 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
4441 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
4442 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie
4444 # Timetable related errors
4445 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
4446 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag
4447 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Die voertuig stop nie by hierdie stasie nie.
4449 # Sign related errors
4450 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... te veel tekens
4451 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
4452 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
4453 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
4455 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4456 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :'n Simulasie speletjie wat gebaseer is op Transport Tycoon Deluxe
4458 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4459 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe grafieke.
4460 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS (German) uitgawe grafieke.
4461 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe grafieke.
4462 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe klanke.
4463 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe klanke.
4464 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :'n Klank stel sonder enige klanke.
4465 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe musiek.
4466 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :'n Musiek stel sonder enige musiek.
4468 ##id 0x2000
4469 # Town building names
4470 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Hoog kantoor blok
4471 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kantoor blok
4472 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Klein blok van woonstelle
4473 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kerk
4474 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Groot kantoor blok
4475 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Meenthuise
4476 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
4477 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Standbeeld
4478 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontein
4479 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
4480 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Kantoor blok
4481 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Winkels en kantore
4482 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Moderne kantoor gebou
4483 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Pakhuis
4484 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Kantoor blok
4485 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
4486 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Ou huise
4487 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Kothuise
4488 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Huise
4489 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Woonstelle
4490 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Hoog kantoor blok
4491 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Winkels en kantoore
4492 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Winkels en kantoore
4493 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatre
4494 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
4495 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Kantore
4496 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Huise
4497 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kinema
4498 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Winkelsentrum
4499 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo
4500 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tepees
4501 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Teepot-Huis
4502 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Varkie-Bank
4504 ##id 0x4800
4505 # industry names
4506 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Steenkoolmyn
4507 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Kragsentrale
4508 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Saagmeul
4509 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Woud
4510 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Olieraffinadery
4511 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Olieboor
4512 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabriek
4513 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Drukwerke
4514 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Staalfabriek
4515 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Plaas
4516 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Kopermyn
4517 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Olieboorgat
4518 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
4519 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Kosfabriek
4520 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papiermeul
4521 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Goudmyn
4522 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
4523 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantmyn
4524 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Ystermyn
4525 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Vrugte Plantasie
4526 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Rubber Plantasie
4527 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Watertoevoer
4528 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Watertoring
4529 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabriek
4530 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Plaas
4531 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Houtmeul
4532 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Spookasemwoud
4533 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Lekkergoedfabriek
4534 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batteryplaas
4535 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Cola Spruite
4536 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Speelgoedwinkel
4537 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Speelgoedfabriek
4538 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastiekfontein
4539 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Koeldrankfabriek
4540 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Borrelopwekker
4541 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tamletjie Prooi
4542 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Suikermyn
4544 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4545 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4546 ##id 0x6000
4547 STR_SV_EMPTY                                                    :
4548 STR_SV_UNNAMED                                                  :Onbenaam
4549 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trein {COMMA}
4550 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Pad Voertuig {COMMA}
4551 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
4552 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Vliegtuig {COMMA}
4554 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}-stasie
4555 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING}-Noord
4556 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING}-Suid
4557 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING}-Oos
4558 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING}-Wes
4559 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}-Sentraal
4560 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}-oorstap
4561 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}-halte
4562 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}-vallei
4563 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}-hoogte
4564 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}-woud
4565 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}-meer
4566 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}-wisselaar
4567 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}-lughawe
4568 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}-olieveld
4569 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}-myn
4570 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}-hawe
4571 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
4572 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
4573 ##id 0x6020
4574 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}-anneks
4575 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}-syspoor
4576 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}-tak
4577 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Bo-{STRING}
4578 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Onder-{STRING}
4579 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}-helihawe
4580 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}-bos
4581 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}-stasie #{NUM}
4582 ############ end of savegame specific region!
4584 ##id 0x8000
4585 # Vehicle names
4586 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Stoom)
4587 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
4588 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
4589 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
4590 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
4591 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
4592 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
4593 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Stoom)
4594 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
4595 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Stoom)
4596 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Stoom)
4597 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
4598 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
4599 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
4600 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
4601 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
4602 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
4603 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
4604 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
4605 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
4606 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
4607 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
4608 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
4609 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elektries)
4610 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elektries)
4611 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elektries)
4612 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektries)
4613 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passasierswa
4614 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Pos Wa
4615 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Steenkool Wa
4616 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Olie Tenkwa
4617 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Lewende Hawe Wa
4618 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Goedere Wa
4619 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Graan Laai Bak
4620 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Hout Trok
4621 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Yster Erts Laai Bak
4622 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Staal Trok
4623 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :pantserwa
4624 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Kos Wa
4625 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Papier Trok
4626 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Koper Erts Laai Bak
4627 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Water Tenkwa
4628 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vrugte Trok
4629 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gomlastiek Trok
4630 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Suiker Trok
4631 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Spookasem Laai Bak
4632 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tameletjie Laai Bak
4633 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Borrel Wa
4634 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cola Tenkwa
4635 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Lekker Wa
4636 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Speelgoed Wa
4637 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Battery Trok
4638 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Koeldrank Trok
4639 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastiek Trok
4640 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elektries)
4641 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elektries)
4642 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
4643 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passasierswa
4644 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Pos Wa
4645 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Steenkoolwa
4646 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Olie Tenkwa
4647 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Lewende Hawe Wa
4648 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Goedere Wa
4649 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Graan Laai Bak
4650 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Hout Trok
4651 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Yster Erts Laai Bak
4652 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Staal Trok
4653 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :pantserwa
4654 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Kos Wa
4655 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Papier Trok
4656 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Coper Erts Laai Bak
4657 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Water Tenkwa
4658 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Vrugte Trok
4659 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gomlastiek Wa
4660 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Suiker Trok
4661 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Spookasem Laai Bak
4662 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Tameletjie Laai Bak
4663 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Borrel Wa
4664 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cola Tenkwa
4665 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Lekker Wa
4666 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Speelgoed Wa
4667 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Bettery Trok
4668 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Koeldrank Trok
4669 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastiek Trok
4670 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
4671 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
4672 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
4673 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
4674 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
4675 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passasierswa
4676 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Pos Wa
4677 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Steenkool Trok
4678 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Olie Tenkwa
4679 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Lewende Hawe Wa
4680 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Goedere Wa
4681 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Graan Laai Bak
4682 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Hout Trok
4683 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Yster Erts Laai Bak
4684 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Staal Trok
4685 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :pantserwa
4686 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Kos Wa
4687 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Papier Trok
4688 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Koper Erts Laai Bak
4689 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Water Tenkwa
4690 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Vrugte Trok
4691 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gomlastiek Trok
4692 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Suiker Trok
4693 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Spookasem Laai Bak
4694 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Tameletjie Laai Bak
4695 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Borrel Wa
4696 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cola Tenkwa
4697 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Lekker Wa
4698 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Speelgoed Wa
4699 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Battery Trok
4700 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Koeldrank Wa
4701 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastiek Trok
4702 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Bus
4703 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Bus
4704 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Bus
4705 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Superbus
4706 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bus
4707 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bus
4708 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bus
4709 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Steenkool Trok
4710 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Kool Trok
4711 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Kool Trok
4712 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Pos Trok
4713 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Pos Trok
4714 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Pos Trok
4715 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Pos Trok
4716 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Pos Trok
4717 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Pos Trok
4718 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Olie Tenkwa
4719 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Olie Tenkwa
4720 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Olie Tenkwa
4721 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Lewende Hawe Wa
4722 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Lewende Hawe Wa
4723 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Lewende Hawe Wa
4724 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Goedere Trok
4725 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Goedere Trok
4726 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Goedere Trok
4727 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Graan Trok
4728 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Graan Trok
4729 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Graan Trok
4730 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Hout Trok
4731 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster Hout Trok
4732 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland Hout Trok
4733 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS Yster Erts Trok
4734 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl Iron Yster Erts Trok
4735 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy Yster Erts Trok
4736 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh Staal Trok
4737 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Staal Trok
4738 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Staal Trok
4739 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh pantsertrok
4740 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl pantsertrok
4741 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster pantsertrok
4742 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster Kos Wa
4743 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry Kos Wa
4744 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy Kos Wa
4745 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl Papier Trok
4746 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh Papier Trok
4747 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS Papier Trok
4748 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Koper Erts Trok
4749 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Koper Erts Trok
4750 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Koper Erts Trok
4751 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Water Tenkwa
4752 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Water Tenkwa
4753 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Water Tenkwa
4754 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Vrugte Trok
4755 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Vrugte Trok
4756 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Vrugte Trok
4757 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Gomlastiek Trok
4758 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Gomlastiek Trok
4759 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Gomlastiek Trok
4760 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Suiker Trok
4761 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Suiker Trok
4762 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Suiker Trok
4763 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Cola Trok
4764 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Cola Trok
4765 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Cola Trok
4766 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Spookasem Trok
4767 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Spookasem Trok
4768 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Spookasem Trok
4769 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Tameletjie Trok
4770 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Tameletjie Trok
4771 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Tameletjie Trok
4772 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Speelgoed Wa
4773 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Speelgoed Wa
4774 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Speelgoed Wa
4775 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Lekker Trok
4776 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Lekker Trok
4777 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Lekker Trok
4778 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Battery Trok
4779 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Battery Trok
4780 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Battery Trok
4781 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Koeldrank Trok
4782 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Koeldrank Trok
4783 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
4784 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastiek Trok
4785 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastiek Trok
4786 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastiek Trok
4787 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Borrel Trok
4788 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Borrel Trok
4789 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Borrel Trok
4790 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Olie Tenkskip
4791 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Olie Tenkskip
4792 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passasier Veerboot
4793 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passasier Veerboot
4794 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Skeertuig
4795 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passasier Veerboot
4796 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passasier Veerboot
4797 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate vragskip
4798 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell vragskip
4799 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover vragskip
4800 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut vragskip
4801 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
4802 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
4803 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
4804 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
4805 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
4806 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
4807 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
4808 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
4809 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
4810 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
4811 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
4812 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
4813 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
4814 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
4815 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
4816 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
4817 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
4818 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
4819 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
4820 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
4821 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
4822 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
4823 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
4824 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
4825 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
4826 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
4827 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
4828 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
4829 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
4830 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
4831 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
4832 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
4833 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
4834 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
4835 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
4836 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
4837 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
4838 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
4839 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helikopter
4840 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helikopter
4841 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helikopter
4843 ##id 0x8800
4844 # Formatting of some strings
4845 STR_FORMAT_DATE                                                 :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4846 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
4847 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
4848 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4850 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Baken
4851 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Baken #{COMMA}
4852 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Company {COMMA})
4853 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Groep {COMMA}
4854 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
4855 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN}-roetebaken
4856 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN}-roetebaken #{COMMA}
4858 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Trein Depot
4859 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
4860 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Pad Voertuig Depot
4861 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Pad Voertuig Depot #{COMMA}
4862 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Skip Depot
4863 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
4864 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
4866 STR_UNKNOWN_STATION                                             :onbekende stasie
4867 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Teken
4868 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :iemand
4870 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
4871 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Spektator, {1:STRING}
4873 # Viewport strings
4874 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4875 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
4876 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4877 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4879 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4880 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4882 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
4883 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
4885 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
4886 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4888 # Simple strings to get specific types of data
4889 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
4890 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4891 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
4892 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
4893 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (weggesteek)
4894 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
4895 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
4896 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
4897 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
4898 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
4899 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
4900 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
4901 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
4903 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
4904 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
4905 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
4906 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
4907 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
4908 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
4909 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
4910 STR_JUST_DATE                                                   :{DATE}
4911 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
4912 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
4913 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
4914 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
4915 STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
4916 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
4917 STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
4919 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4920 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
4921 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4922 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
4923 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
4924 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
4925 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
4926 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4927 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4928 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
4929 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
4930 STR_WHITE_DATE                                                  :{WHITE}{DATE}
4931 STR_TINY_BLACK_DATE_LONG                                        :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4932 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
4933 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
4934 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
4935 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
4936 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4937 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
4938 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
4939 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
4940 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
4941 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
4942 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4943 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4944 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4945 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4946 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4948 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
4949 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
4950 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
4951 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
4952 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
4953 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
4954 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
4956 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
4957 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
4958 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
4959 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
4960 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
4962 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})