16 # This file is part of OpenTTD.
17 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
18 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
19 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
25 STR_UNDEFINED :(tanımlanmamış sözcük)
26 STR_JUST_NOTHING :Hiçbir şey
28 # Cargo related strings
30 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
31 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Yolcu
32 STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kömür
33 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
34 STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petrol
35 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Hayvan
36 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Eşya
37 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Tahıl
38 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Odun
39 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Demir
40 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Çelik
41 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Değerli eşya
42 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakır
43 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mısır
44 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Meyve
45 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Elmas
46 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Gıda
47 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kağıt
48 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Altın
49 STR_CARGO_PLURAL_WATER :Su
50 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Buğday
51 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauçuk
52 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Şeker
53 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Oyuncak
54 STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Tatlı
55 STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
56 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Pamuk şeker
57 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloncuk
58 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Şekerleme
59 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pil
60 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
61 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazlı İçecek
64 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
65 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Yolcu
66 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kömür
67 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
68 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrol
69 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Hayvan
70 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Eşya
71 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Tahıl
72 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Odun
73 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Demir
74 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Çelik
75 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Mücevher
76 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakır
77 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mısır
78 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Meyve
79 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Elmas
80 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Gıda
81 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kağıt
82 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Altın
83 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Su
84 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Buğday
85 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauçuk
86 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Şeker
87 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Oyuncak
88 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Tatlı
89 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
90 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Pamuk helva
91 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon
92 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Şekerleme
93 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pil
94 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
95 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazlı İçecek
98 STR_QUANTITY_NOTHING :
99 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
100 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kömür
101 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}çanta posta
102 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petrol
103 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tane hayvan
104 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasa eşya
105 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} tahıl
106 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} odun
107 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} demir
108 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} çelik
109 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}çanta değerli eşya
110 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakır
111 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mısır
112 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} meyve
113 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}çanta elmas
114 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} gıda
115 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kağıt
116 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}çanta altın
117 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} su
118 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} buğday
119 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kauçuk
120 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} şeker
121 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}oyuncak
122 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}çanta tatlı
123 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
124 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk şeker
125 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} baloncuk
126 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} şekerleme
127 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil
128 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik
129 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gazlı içecek
130 STR_QUANTITY_N_A :yok
132 # Two letter abbreviation of cargo name
134 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}YL
135 STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KÖ
136 STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PO
137 STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE
138 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}HV
139 STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}EŞ
140 STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}TH
141 STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}OD
142 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DM
143 STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ÇE
144 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}DE
145 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}BK
146 STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
147 STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}MV
148 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}EL
149 STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}GI
150 STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KĞ
151 STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AL
152 STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}SU
153 STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}BĞ
154 STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KA
155 STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}ŞK
156 STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}OY
157 STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}TA
158 STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO
159 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}PŞ
160 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BA
161 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ŞL
162 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ
163 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
164 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ
165 STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YOK
166 STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}HEPSİ
168 # 'Mode' of transport for cargoes
169 STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
170 STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}çanta
171 STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
172 STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre
173 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}adet
174 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kasa
176 # Colours, do not shuffle
177 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Koyu Mavi
178 STR_COLOUR_PALE_GREEN :Soluk Yeşil
179 STR_COLOUR_PINK :Pembe
180 STR_COLOUR_YELLOW :Sarı
181 STR_COLOUR_RED :Kırmızı
182 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Açık Mavi
183 STR_COLOUR_GREEN :Yeşil
184 STR_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu Yeşil
185 STR_COLOUR_BLUE :Mavi
186 STR_COLOUR_CREAM :Krem
187 STR_COLOUR_MAUVE :Leylak
188 STR_COLOUR_PURPLE :Mor
189 STR_COLOUR_ORANGE :Turuncu
190 STR_COLOUR_BROWN :Kahverengi
192 STR_COLOUR_WHITE :Beyaz
194 # Units used in OpenTTD
195 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mil/s
196 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/s
197 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
199 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bg
200 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}bg
201 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
205 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton
209 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
213 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre
217 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
219 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
220 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
221 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
223 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
224 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
225 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
227 # Common window strings
228 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni:
229 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Süzgeç metnini girin
230 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin
232 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Gruplama sırasını seç
233 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türünü seçin (azalan/artan)
234 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriterini seçin
235 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin
236 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala
237 STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Göster
238 STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad
240 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat
241 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle
242 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster
243 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster
244 STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin
245 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatılamaz olarak işaretle. Ctrl+Tıklama aynı zamanda şu anki durumunu varsayılan olarak kaydeder
246 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
247 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
248 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydırır
249 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır
250 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
252 # Show engines button
253 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Gizliyi göster
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gizliyi göster
255 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Gizliyi göster
256 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Gizliyi göster
258 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli tren araçları da görüntülenir
259 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli yol araçları da görüntülenir
260 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli gemiler de görüntülenir
261 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli uçaklar da görüntülenir
264 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan
265 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}İptal
266 STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam
268 # On screen keyboard window
269 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. .
270 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: .
272 # Measurement tooltip
273 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
274 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
275 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
276 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
279 # These are used in buttons
280 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}İsim
281 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarih
282 # These are used in dropdowns
283 STR_SORT_BY_NAME :İsim
284 STR_SORT_BY_PRODUCTION :Üretim
285 STR_SORT_BY_TYPE :Tür
286 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan
287 STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
288 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
289 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu seneki kar
291 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
292 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
293 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Azami hız
294 STR_SORT_BY_MODEL :Model
295 STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
296 STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk
297 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Kalan ömür
298 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zaman çizelgesi gecikmesi
299 STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü
300 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Toplam bekleyen kargo
301 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kullanılabilir bekleyen kargo
302 STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo değerlendirmesi
303 STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo değerlendirmesi
304 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor No. (klasik sıra)
305 STR_SORT_BY_COST :Fiyat
306 STR_SORT_BY_POWER :Güç
307 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tork
308 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Giriş tarihi
309 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bakım gideri
310 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım gideri
311 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kargo kapasitesi
312 STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
313 STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
314 STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme
316 # Tooltips for the main toolbar
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Oyunu hızlandır
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Kaydet, oyunu terk et, çık
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritayı göster
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini göster
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikleri göster
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hikaye kitabını görüntüle
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Amaç listesini görüntüle
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açar veya kapatır
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açıp kapatır
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tık ile grup/araç listesini açar veya kapatır
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tıklama grup/araç listesini açar veya kapatır
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yakınlaş
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yapımı
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Karayolu yapımı
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rıhtım yapımı
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapımı
342 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için).
343 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster
344 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Son mesajı/haberi göster, mesaj ayarlarını göster
345 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Arazi bilgisi, konsol, betik hata ayıklama, ekran görüntüleri, OpenTTD hakkında
346 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Araç çubuklarını değiştir
348 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
351 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Düzenleyicisi
352 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl gerilet
353 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet
354 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın
355 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, şehir listesini göster
356 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj yapımı
357 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir yapımı
358 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika yapımı
359 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Yol yapımı
360 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
361 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela koy
362 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
364 ############ range for SE file menu starts
365 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senaryoyu kaydet
366 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senaryoyu yükle
367 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritasını kaydet
368 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle
369 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editörden çık
370 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
371 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çık
372 ############ range for SE file menu starts
374 ############ range for settings menu starts
375 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler
376 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ayarlar
377 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :YZ/Oyun betik ayarları
378 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları
379 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflık seçenekleri
380 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Şehir isimlerini göster
381 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :İstasyon isimlerini göster
382 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ara nokta isimlerini göster
383 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tabelaları göster
384 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve isimlerini göster
385 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar
386 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar
387 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar
388 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf tabelalar
389 ############ range ends here
391 ############ range for file menu starts
392 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Kaydet
393 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Yükle
394 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ana menüye dön
395 STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
396 STR_FILE_MENU_EXIT :Çıkış
397 ############ range ends here
400 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası
401 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ek görünüm
402 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kargo Akış Göstergesi
403 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Tabela listesi
405 ############ range for town menu starts
406 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi
407 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Şehir başlat
408 ############ range ends here
410 ############ range for subsidies menu starts
411 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Teşvikler
412 ############ range ends here
414 ############ range for graph menu starts
415 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Faaliyet kar grafiği
416 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği
417 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşınan kargo grafiği
418 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Başarı geçmişi grafiği
419 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Şirket değeri grafiği
420 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme tablosu
421 ############ range ends here
423 ############ range for company league menu starts
424 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi tablosu
425 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrıntılı performans değerlendirmesi
426 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Puan tablosu
427 ############ range ends here
429 ############ range for industry menu starts
430 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fabrika listesi
431 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Sanayi zincirleri
432 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika kur
433 ############ range ends here
435 ############ range for railway construction menu starts
436 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapımı
437 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli demiryolu yapımı
438 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tekli ray yapımı
439 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Manyetik ray yapımı
440 ############ range ends here
442 ############ range for road construction menu starts
443 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Yol yapımı
444 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvay yapımı
445 ############ range ends here
447 ############ range for waterways construction menu starts
448 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaatı
449 ############ range ends here
451 ############ range for airport construction menu starts
452 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı inşası
453 ############ range ends here
455 ############ range for landscaping menu starts
456 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Peyzaj
457 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Ağaç dik
458 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Tabela dik
459 ############ range ends here
461 ############ range for music menu starts
462 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ses/müzik
463 ############ range ends here
465 ############ range for message menu starts
466 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Son mesaj/haber raporu
467 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj geçmişi
468 ############ range ends here
470 ############ range for about menu starts
471 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi
472 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
473 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolu aç/kapa
474 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ/Oyun betik hata ayıklama
475 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran görüntüsü
476 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tamamen yakınlaştırılmış ekran görüntüsü
477 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Varsayılan yakınlıkta ekran görüntüsü
478 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tüm harita ekran görüntüsü
479 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında
480 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Nesne hizalayıcı
481 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Çerçeveleri aç/kapa
482 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kirli blokları renklendir/renklendirme
483 ############ range ends here
485 ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
486 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
487 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
488 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
489 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
490 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
491 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
492 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
493 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
494 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
495 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
496 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
497 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
498 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
499 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
500 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
501 ############ range for ordinal numbers ends
503 ############ range for days starts
504 STR_DAY_NUMBER_1ST :1.
505 STR_DAY_NUMBER_2ND :2.
506 STR_DAY_NUMBER_3RD :3.
507 STR_DAY_NUMBER_4TH :4.
508 STR_DAY_NUMBER_5TH :5.
509 STR_DAY_NUMBER_6TH :6.
510 STR_DAY_NUMBER_7TH :7.
511 STR_DAY_NUMBER_8TH :8.
512 STR_DAY_NUMBER_9TH :9.
513 STR_DAY_NUMBER_10TH :10.
514 STR_DAY_NUMBER_11TH :11.
515 STR_DAY_NUMBER_12TH :12.
516 STR_DAY_NUMBER_13TH :13.
517 STR_DAY_NUMBER_14TH :14.
518 STR_DAY_NUMBER_15TH :15.
519 STR_DAY_NUMBER_16TH :16.
520 STR_DAY_NUMBER_17TH :17.
521 STR_DAY_NUMBER_18TH :18.
522 STR_DAY_NUMBER_19TH :19.
523 STR_DAY_NUMBER_20TH :20.
524 STR_DAY_NUMBER_21ST :21.
525 STR_DAY_NUMBER_22ND :22.
526 STR_DAY_NUMBER_23RD :23.
527 STR_DAY_NUMBER_24TH :24.
528 STR_DAY_NUMBER_25TH :25.
529 STR_DAY_NUMBER_26TH :26.
530 STR_DAY_NUMBER_27TH :27.
531 STR_DAY_NUMBER_28TH :28.
532 STR_DAY_NUMBER_29TH :29.
533 STR_DAY_NUMBER_30TH :30.
534 STR_DAY_NUMBER_31ST :31.
535 ############ range for days ends
537 ############ range for months starts
538 STR_MONTH_ABBREV_JAN :Oca
539 STR_MONTH_ABBREV_FEB :Şub
540 STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
541 STR_MONTH_ABBREV_APR :Nis
542 STR_MONTH_ABBREV_MAY :May
543 STR_MONTH_ABBREV_JUN :Haz
544 STR_MONTH_ABBREV_JUL :Tem
545 STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ağu
546 STR_MONTH_ABBREV_SEP :Eyl
547 STR_MONTH_ABBREV_OCT :Eki
548 STR_MONTH_ABBREV_NOV :Kas
549 STR_MONTH_ABBREV_DEC :Ara
556 STR_MONTH_JUN :Haziran
557 STR_MONTH_JUL :Temmuz
558 STR_MONTH_AUG :Ağustos
562 STR_MONTH_DEC :Aralık
563 ############ range for months ends
566 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Anahtar
567 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafik anahtarını göster
568 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
569 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
570 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
571 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
573 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet Kar Grafiği
574 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği
575 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşınan kargo
576 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Şirket performans değerlendirmeleri (azami=1000)
577 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri
579 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri
580 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşınma süresi
581 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme
582 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü aç
583 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü kapat
584 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster
585 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme
586 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle
587 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
589 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster
592 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı
593 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla
595 # Company league window
596 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi
597 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
598 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mühendis
599 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü
600 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Ulaşım Koordinatörü
601 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Güzergâh Yöneticisi
602 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetici
603 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
604 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Başkan
605 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür
606 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman
608 # Performance detail window
609 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans değerlendirmesi
610 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
611 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirket hakkındaki ayrıntıları göster
615 ############ Those following lines need to be in this order!!
616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar:
617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar:
618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Asg. kar:
619 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Asg. gelir:
620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Azm. gelir:
621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşınan:
622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para:
624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi:
625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam:
626 ############ End of order list
627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geçen yıl kar eden araç sayısı. Kara araçları, trenler, uçak ve gemiler dahil.
628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakın zamanda hizmet almış istasyon sayısı. Tren garları, otobüs durakları, havalimanları vb. aynı istasyona bağlı olsa da ayrı olarak sayılır.
629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelir getiren aracın karı (2 yaş ve yukarı araçlar için)
630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az karlı çeyrek
631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en karlı çeyrekte kazanılan para
632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son dört çeyrekte taşınan kargo miktarı
633 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farklı kargo türü sayısı
634 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı
635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı
636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan
639 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Müzik Kutusu
640 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hepsi
641 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Eski Biçem
642 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Yeni Biçem
643 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Sokağı
644 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 1
645 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2
646 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi
647 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi
648 STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ASGARİ
649 STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}AZAMİ
650 STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
651 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
652 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
653 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
654 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
655 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Şarkı
656 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Başlığı
657 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Rastgele
658 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
659 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkıya atla
660 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkıya atla
661 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kapat
662 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği başlat
663 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Efekt ve müzik sesini ayarlamak için sürükleyin
664 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Tüm şarkılar' programını seç
665 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Eski biçem müzik' programını seç
666 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Yeni biçem' programını seç
667 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokağı biçemi müzik' programını seç
668 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
669 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
670 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa
671 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Şarkı seçim penceresini göster
673 STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Şarkısız bir müzik kümesi seçildi. Hiçbir şarkı çalınmayacak
676 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Müzik Program Seçimi
677 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
678 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Parça Listesi
679 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
680 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Temizle
681 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Kullanılan programı temizle (Özel1 veya Özel2 için)
682 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kullanılan programa eklenecek parçayı seçin (Özel1 veya Özel2 için)
683 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanılan programdan kaldırılacak parçaya tıklayın (Özel1 veya Özel2 için)
686 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM}
687 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM} senesindeki şirket ligi
688 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
689 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :İşadamı
690 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Girişimci
691 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Sanayici
692 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Sermayedar
693 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Patron
694 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Önemli adam
695 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Yüzyılın Kodamanı
696 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
697 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
698 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
699 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} - {COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
702 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita - {STRING}
704 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dış Hatlar
705 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar
706 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar
707 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kargo Akışı
708 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar
709 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Bitkiler
710 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler
711 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster
712 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster
713 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster
714 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Haritada kargo akışını gösterin
715 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster
716 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster
717 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster
718 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Sol tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Sol tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir.
719 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlığını gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Sol tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir.
720 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Bir kargo türüne tıklayarak haritada gösterin/gizleyin. Ctrl+Tıklama seçili olan dışında tüm kargo türlerini gizler. Tekrar Ctrl+Tıklama ile hepsini yeniden gösterebilirsiniz
722 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar
723 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları
724 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Garlar/Havalimanları/Limanlar
725 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Binalar/Fabrikalar
726 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Araçlar
727 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenler
728 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Karayolu Taşıtları
729 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Gemiler
730 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Uçaklar
731 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Güzergahlar
732 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Orman
733 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gar
734 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Alanı
735 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Otobüs Durağı
736 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Havalimanı/Helikopter Pisti
737 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Rıhtım
738 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Alan
739 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim alan
740 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çıplak Arazi
741 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Meralar
742 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Ağaçlar
743 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kayalar
744 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Su
745 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sahipsiz
746 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Şehirler
747 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Fabrikalar
748 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl
749 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı
751 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle
752 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala
753 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
754 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
755 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
756 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
757 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa
758 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç
759 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster
760 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme
761 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada tüm fabrikaları göster
762 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yükseklik haritasının gösterimini aç/kapa
763 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirket mülkü gösterme
764 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirketlerin tüm mülklerini göster
765 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritada hiçbir kargo türünü gösterme
766 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritadaki tüm kargo türlerini göster
768 # Status bar messages
769 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster
770 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
771 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * *
772 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOMATİK KAYDET
773 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * *
775 # News message history
776 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi
777 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri
778 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
780 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
781 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
783 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
784 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
785 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
786 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
787 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
788 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
789 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
791 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü...
792 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi...
793 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı...
794 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{COMMA} kişinin öldüğü yer {STATION}
795 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}Uçağın havada yakıtı bitti, {COMMA} kişi hayatını kaybetti
797 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} yakınlarına bir zeplin düştü !
798 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO ile çarpışan araç parçalandı!
799 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
800 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
801 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarına UFO indi!
802 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde grizu patlaması oldu!
803 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sel baskını!{}En az {COMMA} kayıp var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor!
805 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirket tehlikede!
806 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak!
807 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirketler birleşti!
808 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafından {CURRENCY_LONG} fiyatıyla alındı!
809 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}İflas!
810 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} iflas etti ve kapatıldı!
811 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni şirket kuruldu!
812 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {TOWN} yakınlarında inşaata başladı!
813 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafından alındı!
814 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Yönetici)
816 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} {TOWN} adlı yeni kasabanın inşaasını finanse etti!
818 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
819 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu!
821 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} her an kapanabileceğini duyurdu!
822 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kaynak sorunları yüzünden kapanıyor!
823 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakınında ağaç olmadığı için {STRING} kapanıyor!
825 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Avro kullanılacak!
826 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
827 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
829 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
830 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
831 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
832 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisindeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
833 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı!
834 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
835 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
836 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY} {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı!
838 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren garajda bekliyor
839 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
840 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor
841 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
843 # Order review system / warnings
844 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var
845 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
846 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
847 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
848 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}, pisti çok kısa olan bir havaalanında göreve sahip
850 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
851 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
852 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
853 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamıyor
854 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
855 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} geçen yıl {CURRENCY_LONG} kar etti
856 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dışında
858 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarısız oldu
859 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING}
861 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
862 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
863 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE}
865 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul etmiyor
866 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} veya {STRING} kabul etmiyor
867 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul ediyor
868 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} kabul ediyor
870 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
871 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik geri çekildi:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
872 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi:{}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak!
873 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca %50 fazla gelir sağlayacak!
874 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca iki kat fazla gelir sağlayacak!
875 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca üç kat fazla gelir sağlayacak!
876 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca dört kat fazla gelir sağlayacak!
878 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} şehrinde trafik durdu!{}{} {STRING} şirketinin yol yapım çalışmaları başladı!
879 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Taşımacılıkta tekel!
880 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} şehri yetkilileri {STRING} ile bir yıllığına şehrin tüm taşımacılık haklarını vermek üzere anlaştı!
883 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Görünüm {COMMA}
884 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Görünümü kopyala
885 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Ana görünümü bu pencereye kopyala
886 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Görünümü yapıştır
887 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bu görünümü ana görünüme yapıştır
889 # Game options window
890 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Seçenekler
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Para birimleri
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Para birimi seçimi
894 ############ start of currency region
895 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlin (£)
896 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikan Doları ($)
897 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro (€)
898 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japon Yeni (¥)
899 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini (ATS)
900 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belçika Frankı (BEF)
901 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frankı (CHF)
902 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası (CZK)
903 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı (DEM)
904 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu (DKK)
905 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta (ESP)
906 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markkası (FIM)
907 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Fransız Frankı (FRF)
908 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drahmisi (GRD)
909 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Macar Forinti (HUF)
910 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :İzlanda Kronası (ISK)
911 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirası (ITL)
912 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilderi (NLG)
913 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveç Kronu (NOK)
914 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polonya Zilotisi (PLN)
915 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanya Leusu (RON)
916 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rus Rublesi (RUR)
917 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenya Toları (SIT)
918 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronası (SEK)
919 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirası (TRY)
920 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunası (SKK)
921 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brezilya Reali (BRL)
922 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonya Kronu (EEK)
923 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanya Litası (LTL)
924 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Güney Kore Vonu (KRW)
925 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Güney Afrika Randı (ZAR)
926 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel...
927 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gürcistan Larisi (GEL)
928 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :İran Riyali (IRR)
929 ############ end of currency region
931 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Karayolu taşıtları
932 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Trafik akış yönünü seçin
933 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Soldan trafik
934 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Sağdan trafik
936 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Şehir isimleri
937 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin
939 ############ start of townname region
940 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngiliz (Özgün)
941 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Fransız
942 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alman
943 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngiliz (İlave)
944 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikan
945 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Saçmasapan (İngilizce)
946 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveç
947 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollanda
948 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fin
949 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Leh
950 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
951 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveç
952 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macar
953 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturya
954 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romen
955 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Çek
956 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :İsviçre
957 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danimarka
958 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türk
959 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyan
960 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan
961 ############ end of townname region
963 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otomatik Kaydet
964 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otomatik kaydetme sıklığını seçin
966 ############ start of autosave dropdown
967 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Kapalı
968 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Her ay
969 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Her üç ayda bir
970 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Her altı ayda bir
971 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Her oniki ayda bir
972 ############ end of autosave dropdown
974 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Dil
975 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görünen dili seçin
977 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran
978 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin
980 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü
981 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin
982 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
984 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Arayüz boyutu
985 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kullanmak üzere arayüz bileşen boyutunu seçin
987 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
988 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :İki kat büyük
989 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Dört kat büyük
991 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Temel grafik kümesi
992 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel grafik kümesini seçin
993 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} kayıp/bozuk dosya
994 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel grafik setiyle ilgili ilave bilgiler
996 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Temel ses kümesi
997 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel ses kümesini seçin
998 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel ses kümesiyle ilgili ilave bilgiler
1000 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Temel müzik kümesi
1001 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel müzik kümesini seçin
1002 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} adet bozuk dosya var
1003 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkında daha fazla bilgi
1005 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Desteklenen çözünürlük listesi alınamadı
1006 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız
1008 # Custom currency window
1010 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi
1011 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
1012 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın
1013 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın
1014 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin
1016 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING}
1017 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin
1019 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING}
1020 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin
1021 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING}
1022 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin
1024 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
1025 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
1026 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin
1027 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç
1028 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç
1030 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
1031 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşılığı
1032 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir
1034 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla rakip: {ORANGE}{COMMA}
1037 STR_FUNDING_ONLY :Yalnızca yatırım
1038 STR_MINIMAL :En düşük
1039 STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az
1041 STR_NUM_NORMAL :Normal
1042 STR_NUM_HIGH :Yüksek
1043 STR_NUM_CUSTOM :Özel
1044 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Özel ({NUM})
1046 STR_VARIETY_NONE :Hiç
1047 STR_VARIETY_VERY_LOW :Çok Az
1049 STR_VARIETY_MEDIUM :Orta
1050 STR_VARIETY_HIGH :Yüksek
1051 STR_VARIETY_VERY_HIGH :Çok Yüksek
1053 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavaş
1054 STR_AI_SPEED_SLOW :Yavaş
1055 STR_AI_SPEED_MEDIUM :Orta
1056 STR_AI_SPEED_FAST :Hızlı
1057 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hızlı
1059 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Çok Düşük
1060 STR_SEA_LEVEL_LOW :Düşük
1061 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Orta
1062 STR_SEA_LEVEL_HIGH :Yüksek
1063 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Özel
1064 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Özel (%{NUM})
1066 STR_RIVERS_NONE :Hiç
1068 STR_RIVERS_MODERATE :Orta
1071 STR_DISASTER_NONE :Hiç
1072 STR_DISASTER_REDUCED :Azaltılmış
1073 STR_DISASTER_NORMAL :Normal
1075 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
1080 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz
1081 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz
1082 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli
1083 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
1084 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alp Meraklısı
1086 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi
1087 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
1088 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
1090 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
1092 # Settings tree window
1093 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ayarlar
1094 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni:
1095 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Tümünü genişlet
1096 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Tümünü kısalt
1097 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(açıklama bulunmamaktadır)
1098 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Varsayılan değer: {ORANGE}{STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ayar türü: {ORANGE}{STRING}
1100 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
1101 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1102 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut oyunu etkilemektedir)
1103 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
1104 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut şirketi etkilemektedir)
1106 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
1107 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
1108 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi önceden tanımlı filtreler kullanarak sınırlandırır
1109 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel (sadece önemli ayarları göster)
1110 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş (çoğu ayarı göster)
1111 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman (garip olanlar dahil tüm ayarları göster)
1112 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Geçerli değerden farklı bir değere sahip ayarlama
1113 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarlarınızdan farklı bir değere sahip ayarlar
1115 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır
1116 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri
1117 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
1118 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1119 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli oyunu etkilemektedir)
1120 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
1121 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli şirketi etkilemektedir)
1122 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
1123 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
1124 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
1125 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Hiçbiri -
1127 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
1128 STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık
1129 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Engellenmiş
1131 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kapalı
1132 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim
1133 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Tüm şirketler
1135 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Yok
1136 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Özgün
1137 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Gerçekçi
1139 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
1140 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta
1141 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ
1143 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING}
1144 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan)
1145 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING}
1146 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler
1147 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :İşletme giderleri: {STRING}
1148 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Araçlar ve altyapı için bakım ve işletme giderlerinin seviyesini ayarlayın
1149 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :İnşaat hızı: {STRING}
1150 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :YZ'ler için inşaat hareketi sayısını sınırlayın
1151 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Araç bozulmaları: {STRING}
1152 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Yetersiz bakım gören araçların ne sıklıkta bozulacağını ayarlayın
1153 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Ödenek çarpanı: {STRING}
1154 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Sübvanse edilen bağlantılar için ne kadar ödeneceğini belirleyin
1155 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :İnşaat maliyetleri: {STRING}
1156 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :İnşaat ve satın alma maliyet seviyesini belirleyin
1157 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ekonomik krizler: {STRING}
1158 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, her bir kaç yılda bir ekonomik durgunluk yaşanır. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir)
1159 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenlerin istasyonda yön değiştirmesini yasakla: {STRING}
1160 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, trenler dönüş yaparak bir sonraki varış yerlerine daha kısa yoldan ulaşabilecek olsalar dahi, son-durak-olmayan istasyonlarda geri dönüş yapmalarına izin verilmez
1161 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
1162 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın
1163 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING}
1164 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba beğenilerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
1166 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Azami harita yüksekliği: {STRING}
1167 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Haritadaki dağlar için izin verilen azami yüksekliği ayarla
1168 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Azami harita yüksekliğini bu değere ayarlayamazsınız. Haritadaki en az bir dağ bu değerden yüksek
1169 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yolların vb. altındaki araziyi değiştirmeye izin ver: {STRING}
1170 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
1171 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
1172 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
1173 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını arttır: {STRING}
1174 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır
1175 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Azami tren uzunluğunu belirleyin
1177 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kare
1178 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Araçlardan çıkan duman veya kıvılcım miktarı: {STRING}
1179 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Araçlardan ne kadar duman ya da kıvılcım çakacağını ayarla
1180 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tren ivme modeli: {STRING}
1181 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. "Gerçekçi" model eğimlerde ve kıvrımlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratır.
1182 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Kara taşıtı ivme modeli: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Karayolu araçlarının hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin 'çekiş gücüne' göre güçlük yaratır
1184 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Trenler için eğim dikliği: {STRING}
1185 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir tren için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir
1186 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1187 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kara taşıtları için eğim dikliği: {STRING}
1188 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir kara taşıtı için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir
1189 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {STRING}
1190 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 derece dönüşler yatay bir rayı bitişik karede dikey bir ray parçası takip ettiği zaman gerçekleşir, böylelikle trenin diğer ray kombinasyonlarındaki alışılagelmiş 45 derecelik dönüşü yerine karenin kenarından geçerken 90 derecelik dönüş yapmasını sağlar. Bu aynı zamanda gemilerin dönme açısına da uygulanır
1191 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Doğrudan bitişik olmayan istasyonları birleştirme izni: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mevcut parçalarına doğrudan temas etmeksizin bir istasyona parçalar eklenmesine müsaade et. Yeni parçalar eklenirken Ctrl+Tıklama gerekir
1193 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Enflasyon: {STRING}
1194 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Maliyetlerin ödemelerden biraz daha hızlı arttığı ekonomide enflasyonu etkinleştir
1195 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Azami köprü uzunluğu: {STRING}
1196 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşası için azami uzunluk
1197 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Azami köprü yüksekliği: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Köprü inşaası için azami yükseklik
1199 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Azami tünel uzunluğu: {STRING}
1200 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için azami uzunluk
1201 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikalarının yapım yöntemi: {STRING}
1202 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Birincil bir endüstriye fon sağlamanın yolu. 'Hiçbiri', herhangi bir endüstriye fon sağlama imkanı yok demektir. 'Maden arama', fon sağlama mümkün, ancak inşası harita üzerinde herhangi bir yerde olacak ve başarısız olma ihtimali de var demektir. 'Diğer endüstriler gibi', birincil endüstriler işleyen diğer endüstriler gibi şirketler tarafından istenilen yerde kurulabilir
1203 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Hiçbiri
1204 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Diğer endüstriler gibi
1205 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Maden arama
1206 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Endüstriler etrafında düz arazi: {STRING}
1207 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Bir endüstrinin etrafındaki diz arazi miktarı. Bu endüstri etrafında yol v.b. şeylerin yapılmasını sağlar
1208 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {STRING}
1209 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalde bir şehir her türde birden fazla endüstri istemez. Bu ayarlama ile aynı kasabada aynı türden birçok endüstriye izin verilir
1210 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sinyalleri göster: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Yolun hangi tarafına sinyallerin yerleştirileceğini seçin
1212 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Solda
1213 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü tarafında
1214 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
1215 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
1216 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
1217 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING}
1218 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
1219 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
1220 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. ‘Yakın uç’ giriş noktasına yakın demektir, ‘orta’ platformun ortasını ifade eder, ‘uzak uç’ giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
1221 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
1222 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
1223 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
1224 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Fare kenardayken pencere etkin: {STRING}
1225 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Etkinleştirilirse fare pencerenin kenarına yaklaştığında görüş alanı kaymaya başlayacaktır
1226 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Kapalı
1227 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Asıl görüş alanı, sadece tam ekran
1228 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ana görüş alanı
1229 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Tüm görünümler
1230 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Belediye rüşveti izinli: {STRING}
1231 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafından fark edilirse şirket o bölgede altı ay eylemde bulunamaz
1232 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Şehrin ulaşım haklarını satın alma izinli: {STRING}
1233 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrıcalıklı ulaştırma haklarını satın alırsa rakiplerinin istasyonları bir yıl boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktır
1234 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapılması için kasabalara para aktarmalarına izin ver
1236 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol tamiratlarına izin ver: {STRING}
1237 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin karayolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver
1238 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING}
1239 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver
1240 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenlerde yük taşımanın etkisini ayarlayın. Yüksek bir değer trenlerde yük taşımayı özellikle tepelerde daha zor hale getirir
1242 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Uçak hız faktörü: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Havayolundan elde edilen geliri azaltmak için uçakların diğer araç türlerine göre hızını ayarlayın
1244 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
1245 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayısı: {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Uçak kazası olasılığını belirleyin
1247 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç
1248 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Azaltılmış
1249 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
1250 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Şehiriçi yollara durak yapmak izinli: {STRING}
1251 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Kasabanın sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir
1252 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Rakiplerin yolu üzerinde durak yapmaya izin ver: {STRING}
1253 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Başka şirketlerin sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir
1254 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar varken bu ayarı değiştirmezsiniz
1255 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Altyapı bakımları: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde; altyapı, bakım giderine neden olur. Maliyet ağ büyüklüğüne göre daha hızlı yükselir, dolayısıyla büyük şirketleri küçüklere göre daha çok etkiler
1258 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanıtımından sonra sürekli olarak kullanılabilir kalmasını sağlar.
1261 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Araç yolunu kaybederse uyar: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Komut verilen noktaya giden yolu bulamayan araçlar için mesajlar göster.
1263 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Arac talimatlarını önizle: {STRING}
1264 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçların komutları düzenli olarak kontrol edilir ve ciddi sorunlar farkedildiğinde bir haber mesajıyla bilgi verilir.
1265 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Hayır
1266 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Evet, ama durmuş araçlar hariç
1267 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Bütün araçlardan
1268 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Bir aracın geliri eksi olunca uyar: {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer bir araç bir takvim yılı içerisinde hiç kar etmezse bir haber mesajı gönderilir.
1270 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar sürekli üretilsin: {STRING}
1271 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir.
1272 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING}
1273 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, yenileme koşulları sağlandığı takdirde ömrünün sonuna yaklaşan bir araç otomatik olarak yenilenir.
1274 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Aracın azami yaşı {STRING} olduğunda otomatik yenile
1275 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Bir aracın otomatik-yenileme için göz önünde bulundurulması gereken göreceli yaş
1276 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} ay önce
1277 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} ay sonra
1278 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Yenileme icin gerekli en az parayı otomatik yenile: {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Araçları otomatik-yenileme için göz önünde bulundurmadan önce bankada bulunması gereken minimum para miktarı
1280 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajının süresi: {STRING}
1281 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kırmızı penceredeki hata mesajlarının görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatılması gerekir.
1282 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} saniye
1283 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING}
1284 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanının üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanılabilir.
1285 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun
1286 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tıklama
1287 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Şehir nüfusunu isminin yanına yaz: {STRING}
1288 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Haritadaki şehir etiketlerinde nüfus bilgisini görüntüle
1289 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki çizgi kalınlığı: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur.
1292 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :İklim: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :İklimler farklı kargo ve şehir gelişme gereksinimlerini belirleyen temel oynanış senaryolarını tanımlar. NewGRF ve Oyun Betikleri daha ince ayarlar yapmanızı sağlar
1294 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Arazi üretici: {STRING}
1295 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Özgün oluşturucu temel grafik kümesine bağlıdır ve sabit arazi şekillerini oluşturur. TerraGenesis, daha iyi denetim ayarlarına sahip bir Perlin gürültü tabanlı oluşturucudur
1296 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün
1297 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
1298 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING}
1299 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Yer biçemi engebe değeri
1300 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın
1302 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar.
1304 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING}
1305 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler
1306 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Tepelerin sıklığını seçin: Yumuşak yerleşimler daha az, geniş alana yayılmış tepelere sahiptir. Sıkı yerleşimler tekrarlanmış gibi görülen çok sayıda tepeye sahip olacaklar.
1308 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
1309 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
1310 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
1311 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
1312 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING}
1313 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Haritanın hem dağlık hem de düz alanlar içerip içermeyeceğini denetleyin. Bu haritayı sadece düz yapacağı için, diğer seçenek dağlı seçilmeli.
1314 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING}
1315 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin
1316 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Ağaç üretme algoritması: {STRING}
1317 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Haritada ağaçların dağıtımını seçin: 'Özgün', ağaçları düzgün dağıtımlı yerleştirirken, 'İyileştirilmiş' gruplar halinde yerleştirir
1318 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri
1319 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün
1320 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş
1321 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Yol araçları: {STRING}
1322 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Sürüş yönünü seçin
1323 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritasını döndür: {STRING}
1324 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi
1325 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü
1326 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {STRING}
1327 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kuzey kenarda bir veya daha fazla kare boş değil
1328 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kenarlardan birinde bir veya daha fazla kare su değil
1330 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Azami durak yayılma alanı: {STRING}
1331 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Tek bir durağın parçalarının yayılabileceği azami alan. Yüksek değerler oyunu yavaşlatır
1332 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {STRING}
1333 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Havaalanında depo bulunmasa bile her inişin ardından helikopterlere bakım uygula.
1334 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Arazi araç çubuğunu diğer araç çubuklarına bağla: {STRING}
1335 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bir ulaşım türü için inşaat araç çubuğumu açarken, aynı zamanda yer şekillendirme araç çubuğunu da aç.
1336 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Küçük haritada kullanılan toprak rengi: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Küçük haritadaki arazi rengi
1338 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Yeşil
1339 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil
1340 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor
1341 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Fareyle kaydırma hareketini ters çevir: {STRING}
1342 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Haritayı sağ fare tuşuyla kaydırırken davranış biçimi. Etkisiz kılındığında, fare kamerayı hareket ettirir. Etkinleştirildiğinde ise fare haritayı hareket ettirir.
1343 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Düzgün viewport kaydırması: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Küçük haritaya tıklandığında veya harita üzerindeki belli bir nesneye gidilmesi için komut verildiğinde ana görüntünün nasıl kaydırılacağını kontrol eder. Etkinleştirildiğinde harita kayarak ilerler, kapatıldığında ise doğrudan hedeflenen noktaya atlama yapar.
1345 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :İnşa araçları kullanılırken ölçüm ipucu göster: {STRING}
1346 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :İnşaat işlemleri sırasında fareyi sürükleyince kare-uzaklıkları ve yükseklik farklarını göster.
1347 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Araç türüne özel logolar göster: {STRING}
1348 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Araç türüne özel görünümlerin kullanımını kontrol et (şirkete özel olanın tam tersine)
1349 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Hiçbiri
1350 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Şirketi al
1351 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tüm şirketler
1352 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :<ENTER> tuşu takım içi sohbette kullanılsın: {STRING}
1353 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Şirket içi ve halka açık mesajlaşmanın tuş atamasını değiştir <ENTER> yanıtla <Ctrl+ENTER>
1354 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fare tekerleğinin fonksiyonu: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :İki-boyutlu fare tekerleri ile ekran kaydırma özelliğini etkinleştir.
1356 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Haritayı yakınlaştır
1357 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Haritayı kaydır
1358 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Kapalı
1359 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Tekerlek hızı: {STRING}
1360 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Fare-tekeri ile ekran kaydırmanın hassaslığını ayarla
1361 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Görsel klavye: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Sadece işaretleme aygıtı kullanırken düzenleme kutularına yazı yazabilmek için ekranda görüntülenen klavyenin hangi yöntemle açılacağını belirleyin.
1363 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Kapalı
1364 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Çift tık
1365 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Tek tık (odaklanmışken)
1366 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Tek tık (anında)
1368 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Sağ tıklama öykünümü: {STRING}
1369 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Sağ fare-tıklamalarının hangi yöntemle taklit edileceğini seçin.
1370 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komut-tıklama
1371 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-tıklama
1372 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
1374 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sol tık ile ekran kaydır: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Sol fare tuşuyla sürükleyerek harita kaydırma özelliğini etkinleştir. Özellikle dokunmatik-ekran kullanırken kaydırma yapmak için kullanılabilir.
1377 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING}
1378 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sıklığını seçin
1380 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kaydedilen oyun isimlerinde {STRING} tarih biçimini kullan
1381 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kaydedilen oyun isimlerinde kullanılan tarih biçimi
1382 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :uzun (31 Ara 2008)
1383 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kısa (31-12-2008)
1384 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1386 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING}
1387 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun duraklatılır.
1388 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Oyun durakladığında izin verilenler: {STRING}
1389 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Oyun durdurulduğunda (pause) hangi hareketlerin yapılabileceğini seçin
1390 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Hiçbir hareket
1391 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :İnşa içermeyen tüm hareketler
1392 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Yer şekillendirme hareketleri dışında tüm hareketler
1393 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tüm hareketler
1394 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Araç listesinde gruplar kullan: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Araçları gruplamak için gelişmiş araç listelerinin kullanımını etkinleştirir
1396 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Araç yükleme bilgisini göster: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Yükleme veya boşaltma yapan araçların üzerinde yükleme işaretlerinin görünüp görünmeyeceğini seçin
1398 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosunda gün yerine işlemci zamanı kullan: {STRING}
1399 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
1400 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING}
1401 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster
1402 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatlarının hızlı oluşturulması: {STRING}
1403 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç
1404 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
1405 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "En eskisi" en eski ray cinsini, "en yenisi" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer.
1406 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :En eskisi
1407 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :En yenisi
1408 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :En çok kullanılan
1409 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Raylar için yol ayrılmalarını göster: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenlerin güzergah tabanlı bloklara girmeyi reddetmesine dair sorunları engellemek için ayrılmış (rezerve) raylar için farklı bir renk kullan.
1411 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Yapı araçlarını kullanımdan sonra aktif tut: {STRING}
1412 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Köprü, tünel vb. için kullanılan inşa araçlarını kullanımdan sonra da açık tut
1413 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Şirket mali tablosunda grup harcamaları: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Şirket harcamaları penceresinin nasıl düzenleneceğini belirle
1416 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Kayan haber bandı: {STRING}
1417 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Özet haber mesajları için ses çal
1418 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Gazete: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Gazete gösterimlerinde ses oynat
1420 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Yıl sonu: {STRING}
1421 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Yıl sonunda şirketin o yılki performansını bir önceki yılın performansıyla karşılaştıran özet eşliğinde ses çal
1422 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :İnşaat: {STRING}
1423 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Başarılı inşaatlarda ya da diğer eylemlerde ses oynat
1424 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Düğme klikleri: {STRING}
1425 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Düğmelere basıldığında bip'le
1426 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Kaza/felaketler: {STRING}
1427 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Kaza ve felaketlerin ses efektlerini oynat
1428 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Araçlar: {STRING}
1429 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Araçların seslerini oynat
1430 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ortam: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Yeryüzü, fabrikalar ve kasabaların ortam seslerini oynat
1433 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Uygun araç bulunmadığında ilgili altyapıların yapılmasını engelle: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer kullanılabilecek araçlar mevcutsa altyapıyı kullanılabilir hale getirir, böylece altyapıya boş yere zaman ve para harcanmasını engeller
1435 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Şirket başına azami tren sayısı: {STRING}
1436 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami tren sayısı
1437 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Şirket başına azami karayolu aracı sayısı: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami karayolu aracı sayısı
1439 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Şirket başına azami uçak sayısı: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami hava aracı sayısı
1441 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Şirket başına azami gemi sayısı: {STRING}
1442 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami gemi sayısı
1444 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Bilgisayar tren kullanmasın: {STRING}
1445 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket tren yapamaz
1446 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Bilgisayar karayolu araçları kullanmasın: {STRING}
1447 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket karayolu aracı yapamaz
1448 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Bilgisayar hava taşıtları kullanmasın: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket havayolu aracı yapamaz
1450 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Bilgisayar gemi kullanmasın: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket gemi yapamaz
1453 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Varsayılan ayar profili: {STRING}
1454 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Rastgele YZ'ler (yapay zekalar) için veya yeni bir YZ ya da Oyun Senaryosu eklerken hangi ayar profilinin kullanılacağını seçin
1455 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Kolay
1456 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Orta zorluk
1457 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zor
1459 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Çok oyunculuda yapay zekâ olsun: {STRING}
1460 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka) bilgisayar oyuncularının çok oyunculu oyunlara katılmasına izin ver
1461 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatılıncaya kadar çalıştırılacak opkod sayısı: {STRING}
1462 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adımı sayısı
1464 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING}
1465 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Araçlara bakım yapılmasına bir önceki bakımın üzerinden geçen zamana göre mi, yoksa aracın güvenilirlik değerinin azami güvenilirliğe kıyasla belli bir yüzde oranında düşmesine bağlı olarak mı karar verileceğini seçin
1466 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Trenler için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1467 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Yeni tren yolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1468 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}gün/%
1469 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Etkisiz
1470 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Yol araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1471 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni karayolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1472 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Hava araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1473 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yeni hava araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1474 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Gemiler için varsayılan bakım aralığı: {STRING}
1475 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Yeni gemiler için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir
1476 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapalıysa sevisler kapalı olsun: {STRING}
1477 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakıma gönderilmezler
1478 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonların treni yavaşlatması izinli: {STRING}
1479 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hızına karar verirken vagonların hız limitleri de göz önünde bulundurulur
1480 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrikli rayları iptal et: {STRING}
1481 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, elektrikli araçları kullanabilmek için rayların elektrikli olması gerekmez
1483 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oyuncunun istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING}
1484 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Oyuncuya ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster
1485 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Rakibin istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING}
1486 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rakibe ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster
1487 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kazalar / felaketler: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Kazalar veya felaketler meydana geldiğinde gazete haberi olarak göster
1489 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Şirket bilgisi: {STRING}
1490 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Yeni bir şirket oyuna başladığında veya şirketler iflas etme riski taşıdığında gazete haberi olarak göster
1491 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Fabrikaların açılışı: {STRING}
1492 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Yeni endüstriler kurulduğunda gazete haberi olarak göster
1493 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fabrikaların kapanışı: {STRING}
1494 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Endüstriler kapandığında gazete haberi olarak göster
1495 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomideki değişimler: {STRING}
1496 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ekonomideki küresel değişiklikleri gazete haberi olarak göster
1497 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Şirket tarafından hizmet verilen fabrikaların üretim değişiklikleri: {STRING}
1498 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Oyuncuya ait şirketin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1499 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Rakiplerin hizmet ettiği fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
1500 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rakiplere ait şirketlerin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1501 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Diğer fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING}
1502 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ne oyuncu ne de rakipler tarafından hizmet edilen endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster
1503 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Şirketin araçları hakkında tavsiye / bilgi: {STRING}
1504 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Dikkat gerektiren araçlar hakkında mesajlar göster
1505 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Yeni araçlar: {STRING}
1506 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni bir araç türü ortaya çıktığında gazete haberi olarak göster
1507 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Kargo isteğindeki değişiklikler: {STRING}
1508 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Durakların bazı kargo türlerini kabul etmesiyle ilgili değişiklikler olduğunda haber ver
1509 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Teşvikler: {STRING}
1510 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Teşvikle ilgili olaylarda gazete göster
1511 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Genel bilgi: {STRING}
1512 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Ayrıcalıklı hakların satın alınması veya yolların yeniden yapılmasının finanse edilmesi gibi genel olayları gazetede göster
1514 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Kapalı
1515 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Özet
1516 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Tam
1518 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Renkli gazete şu senede çıksın: {STRING}
1519 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberlerinin renkli olarak basılmaya başlandığı yıl. Bu tarihe kadar gazete siyah/beyaz olarak basılır
1520 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangıç tarihi: {STRING}
1521 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Yüzeysel ekonomi (daha çok ve küçük çapta değişiklikler): {STRING}
1522 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, endüstri üretim miktarı daha sık ve daha küçük adımlarla değişir. Eğer endüstriler bir NewGRF dosyası tarafından sağlanıyorsa bu özellik genellikle etkisiz kalır
1523 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Diğer şirketlerin hisseleri alınabilsin: {STRING}
1524 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, şirketlerin hisse senetlerinin alınıp satılması mümkün olur. Hisse senetleri sadece belli bir yaşa ulaşan şirketler için geçerlidir
1525 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Besleme sistemlerinde, bölümlerden elde edilen kardan ödenecek yüzde: {STRING}
1526 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Besleme sistemlerinde, sistemi oluşturan ara bölümlere verilen kar yüzdesi. Böylece kar miktarı üzerinde daha fazla kontrol elde edilmiş olur
1527 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Fare sürüklendiğinde sinyal yerleştirme sıklığı: {STRING}
1528 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Fareyi sürükleyerek sinyal inşa ederken, sinyallerin ray üzerindeki bir sonraki engele dek (sinyal, kavşak) ne kadar mesafe bırakarak inşa edileceğini belirler
1529 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kare
1530 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Fare sürüklendiğinde, sinyaller arasında sabit mesafe bırakılsın: {STRING}
1531 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Ctrl+fare sürüklemesi ile sinyal inşa ederken sinyallerin nasıl yerleştirileceğini belirler. Etkinleştirildiğinde her "n" karede bir sinyal yerleştirilir, böylece birbirine paralel raylardaki sinyallerin aynı hizada olmasını sağlamak kolaylaşır
1532 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bu tarihten önce ışık yerine semafor kullan: {STRING}
1533 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Raylar için elektrikli sinyallerin kullanılmaya başlanacağı yılı belirler. Bu tarihe kadar elektriksiz sinyaller kullanılır (bunlar da aynı işi görür, sadece görünüşleri farklıdır)
1534 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Sinyal arayüzünü etkinleştir: {STRING}
1535 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Pencere kullanmaksızın Ctrl+Tıklama ile farklı sinyal çeşitleri seçmek yerine, hangi sinyal türünün inşa edileceğinin seçilebildiği bir pencere görüntüle
1536 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Varsayılan sinyal türü: {STRING}
1537 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Kullanılacak varsayılan sinyal türü
1538 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok sinyalleri
1539 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Yol sinyalleri
1540 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Tek yön yol sinyalleri
1541 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Sinyal türleri arasında dön: {STRING}
1542 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ctrl+Tıklama ile sinyal inşa ederken hangi sinyal türlerinin kullanılacağını seç
1543 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Yalnızca blok sinyalleri
1544 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Yalnızca yol sinyalleri
1545 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Hepsi
1547 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Yeni kasabalar için yol yerleşimi: {STRING}
1548 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Şehirlerin karayolu ağlarını gösteren şema
1549 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Özgün
1550 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Daha iyi yollar
1551 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
1552 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
1553 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Rastgele
1554 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kasabalara yol yapma izni verilsin: {STRING}
1555 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Şehirlerin büyüme için yollar yapmasına izin ver. Şehirlerin kendi kendine yol yapmasını engellemek için bu özelliği kapatın
1556 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {STRING}
1557 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde şehirlerin demiryolu ile karayolunun kesiştiği kavşaklar yapmasına izin verilir
1558 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {STRING}
1559 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Etkisiz hale getirildiğinde, her şehirde iki havaalanı olabilir. Etkinleştirildiğinde ise, bir şehirdeki havaalanı sayısı o şehrin ne kadar gürültüye tahammül edebildiğiyle sınırlıdır; bu da nüfus miktarına, havaalanının büyüklüğüne ve uzaklığına bağlıdır
1560 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Oyunda yeni şehirler kurma: {STRING}
1561 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Bu seçeneği etkinleştirmek, oyuncuların yeni şehirler kurmasına izin verir
1562 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Yasak
1563 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :İzin verildi
1564 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :İzin verildi, özel kasaba yerleşimi
1566 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Oyunda ağaç dikme: {STRING}
1567 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Oyundaki rastgele ağaçların görünümünü kontrol eder. Bu, ağaçların büyümesine bağımlı olan endüstrileri etkileyebilir, örneğin keresteciler gibi
1568 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Hiçbiri {RED}(kauçuk fabrikasını yok eder)
1569 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Yalnız yağmur ormanlarında
1570 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Her yerde
1572 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ana araç çubuğu konumu: {STRING}
1573 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın üst kısmındaki ana araç çubuğunun yatay konumu
1574 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Durum çubuğunun konumu: {STRING}
1575 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın alt kısmındaki durum çubuğunun yatay konu
1576 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Pencere yaslama çapı: {STRING}
1577 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bir pencereyi yanındaki pencereye otomatik olarak yaslamak için iki pencere arasında bulunması gereken mesafe
1578 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel
1579 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Etkisiz
1580 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenmemiş pencere sayısı: {STRING}
1581 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayısı
1582 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1583 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
1584 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
1585 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami yaklaştırma (zoom-in) seviyesi. Daha yüksek yaklaştırma ayarları oyunun bellek gereksinimini arttırır.
1586 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
1587 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami uzaklaştırma (zoom-out) seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
1588 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1589 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1590 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
1591 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
1592 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
1593 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1594 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Şehirlerin genişleme hızı: {STRING}
1595 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Şehir büyüme hızı
1596 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Hiçbiri
1597 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Yavaş
1598 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
1599 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hızlı
1600 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Çok Hızlı
1601 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Şehirlere dönüşecek kasabaların oranı: {STRING}
1602 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Şehirlere dönüşecek kasabaların miktarı, yani nispeten büyük başlayıp daha hızlı büyüyen kasabalar
1603 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}'de 1
1604 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Hiçbiri
1605 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir büyüklüğü çarpanı: {STRING}
1606 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü
1608 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}{NBSP}günde bir güncelle
1609 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin tekrar hesaplamaları arasında geçen süre. Her tekrar hesaplama grafiğin öğelerinden biri için planları hesaplar. Yani bu ayar için girdiğiniz X değeri tüm grafiğin her X günde bir güncelleneceği manasına gelmez; sadece grafiğin öğelerinden biri güncellenir. Daha kısa sürelere ayarladıkça hesaplamalar için daha fazla işlemci süresi gerekir. Daha uzun süreler seçtikçe yeni güzergahlardaki kargo dağıtımının başlaması da daha uzun sürer.
1610 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Dağıtım grafiğini {STRING}{NBSP}güne göre tekrar hesapla
1611 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Bağlantı grafiğini oluşturan parçaların her tekrar hesaplaması için kullanılan zaman. Tekrar hesaplama başlatıldığında bu kadar gün sürecek bir işlem başlatılmış olur. Buraya daha kısa süreler girdikçe işlemin bitmesi gerekirken bitmemiş olma ihtimali artar. Ardından oyun ("lag") olana dek durur. Daha uzun süreler girdiğinizde güzergahlar değiştikçe dağıtımın güncellenmesi daha uzun sürer.
1612 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual)
1613 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik
1614 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik
1615 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING}
1616 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz.
1617 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağıtım kipi: {STRING}
1618 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına gönderilen ile B'den A'ya gönderilen posta miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda posta gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde posta için otomatik dağıtım yapılmaz.
1619 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING}
1620 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılıman iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-soğuk iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandığında A durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilıman ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir.
1621 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
1622 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz.
1623 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
1624 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
1625 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
1626 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
1627 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
1628 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
1629 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING}
1630 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağıtımı önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin.
1632 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hız birimi: {STRING}
1633 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hız görüntülendiğinde, bunu seçili birimde göster.
1634 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph)
1635 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s)
1636 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s)
1638 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Araç gücü ölçü birimi: {STRING}
1639 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde bir aracın gücü görüntülendiğinde, bunu seçili ölçü biriminde göster.
1640 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (hp/beygir gücü)
1641 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp/beygir gücü)
1642 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kW)
1644 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Ağırlık ölçü birimi: {STRING}
1645 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde ağırlıklar görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
1646 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (kısa t/ton)
1647 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
1648 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kg)
1650 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Hacim ölçü birimi: {STRING}
1651 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hacimler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
1652 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (gal)
1653 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
1654 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m³)
1656 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Çekici güç ölçü birimi: {STRING}
1657 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde çekici güç görüntülendiğinde (çekici yük olarak da bilinir), bunları seçili ölçü biriminde göster
1658 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (lbf)
1659 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
1660 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kN)
1662 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Yükseklik ölçü birimi: {STRING}
1663 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde yükseklikler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster
1664 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (ft)
1665 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m)
1666 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m)
1668 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Yerelleştirme
1669 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafikler
1670 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Ses
1671 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Arayüz
1672 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Genel
1673 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Harita kısım pencereleri
1674 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}İnşaat
1675 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Haberler / Danışmanlar
1676 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Şirket
1677 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Muhasebe
1678 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Araçlar
1679 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizik
1680 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Yönlenme
1681 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Sınırlamalar
1682 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Felaketler / Kazalar
1683 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Harita üretimi
1684 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ortam
1685 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Yetkililer
1686 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Şehirler
1687 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Endüstri
1688 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kargo dağılımı
1689 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Rakipler
1690 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Bilgisayar oyuncuları
1692 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Özgün
1693 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
1694 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Önerilen)
1696 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Trenler için yol bulucu: {STRING}
1697 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Trenler için kullanılacak "yol bulucu" algoritma
1698 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Karayolu taşıtları için yol bulucu: {STRING}
1699 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Karayolu araçları için kullanılacak "yol bulucu" algoritma
1700 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Gemiler için yol bulucu: {STRING}
1701 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Gemiler için kullanılacak "yol bulucu" algoritma
1702 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :İşaretlerde otomatik geri çevirme: {STRING}
1703 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tren sinyalde uzun süre beklediği takdirde ters yöne gitmesine izin ver
1705 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ayar değerini değiştir
1708 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Konfigürasyon dosyasında hata
1709 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' dizisinde hata
1710 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}' için '{0:STRING}' geçersiz bir değer
1711 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... '{STRING}' ayarının sonunda devam eden karakterler
1712 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... '{STRING}' adlı NewGRF gözardı edildi: '{STRING}' birden fazla yerde GRF ID
1713 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... geçersiz NewGRF gözardı edildi '{STRING}': {STRING}
1714 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :bulunamadı
1715 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :statik kullanım için güvenli değil
1716 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF'si
1717 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumsuz
1718 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :bilinmiyor
1719 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... sıkıştırma seviyesi '{STRING}' geçerli değil
1720 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... kaydedilmiş oyun formatı olarak '{STRING}' mevcut değil. '{STRING}' formatına çevriliyor
1721 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Grafik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
1722 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Ses kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
1723 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Müzik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı
1724 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Bellek yetersiz
1725 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-önbelleği ayırma işlemi başarısız. Sprite-önbelleği {BYTES}'a düşürüldü. Bu OpenTTD'nin performansını azaltacak. Bellek gereksinimini azaltmak için 32bpp grafikleri ve/veya yakınlaştırma seviyelerini kapatmayı deneyebilirsiniz
1728 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1730 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Yeni Oyun
1731 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
1732 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu Oyna
1733 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritası Oyna
1734 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Senaryo Düzenleyici
1735 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyunculu
1737 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler
1738 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puan Tablosu
1739 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarlar
1740 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları
1741 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et
1742 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ/Oyun Betik Ayarları
1743 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Çıkış
1745 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Yeni oyuna başla. Ctrl+Tıklama harita ayarlamasını atlar.
1746 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun yükle
1747 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik haritasını kullanarak yeni oyun başlat
1748 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Özel bir senaryo kullanarak yeni oyun başlat
1749 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kendi dünyanı/senaryonu yarat
1750 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok oyunculu oyun başlat
1752 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'Ilıman' yer biçemini seç
1753 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Soğuk' yer biçemini seç
1754 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Tropik' yer biçemini seç
1755 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak' yer biçemini seç
1757 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster
1758 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu göster
1759 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Görüntü ayarları
1760 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını göster
1761 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et
1762 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster
1763 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık
1765 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
1768 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Çıkış
1769 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz?
1770 STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet
1771 STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır
1774 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
1776 STR_OSNAME_UNIX :Unix
1777 STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
1778 STR_OSNAME_BEOS :BeOS
1779 STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
1780 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
1781 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
1782 STR_OSNAME_OS2 :OS/2
1783 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
1786 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ana Menüye Dön
1787 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinizden emin misiniz?
1788 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ?
1791 STR_CHEATS :{WHITE}Hileler
1792 STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir.
1793 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut
1794 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır
1795 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
1796 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
1797 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
1798 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
1799 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
1800 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
1801 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
1802 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
1803 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
1804 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi
1805 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT}
1806 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir
1807 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
1810 STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Yeni Renk
1812 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster
1813 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster
1814 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araç renk düzenlerini göster
1815 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster
1816 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster
1817 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
1818 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek
1819 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+Tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın.
1821 STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi
1822 STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif
1823 STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif
1824 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif
1825 STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi
1826 STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
1829 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Yolcu Vagonu (Buhar)
1830 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Yolcu Vagonu (Dizel)
1831 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Yolcu Vagonu (Elektrik)
1832 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Tekli Ray)
1833 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Manyetik)
1834 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
1835 STR_LIVERY_BUS :Otobüs
1836 STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
1837 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru
1838 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi
1839 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
1840 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
1841 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
1842 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Yolcu Tramvayı
1843 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı
1845 # Face selection window
1846 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi
1847 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et
1848 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et
1849 STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
1851 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek
1852 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratlarıni seç
1853 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Bayan
1854 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Bayan suratlarını seç
1855 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
1856 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele surat yap
1857 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Gelişmiş
1858 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi
1859 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Basit
1860 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Basit yüz seçimi
1861 STR_FACE_LOAD :{BLACK}Yükle
1862 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle
1863 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tercih edilen yüz OpenTTD ayar dosyasından yüklendi
1864 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Oyuncu yüzü no.
1865 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle
1866 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle
1867 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Surat numarası ayarlandı
1868 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarası hatalıdır. - Yüz portre numarası 0 ve 4,294,967,295 arasında bir sayı olmalıdır!
1869 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Kaydet
1870 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet
1871 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bu yüz OpenTTD ayar dosyasına favoriniz olarak kaydedilecek
1872 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı
1873 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı yüz seç
1874 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikalı
1875 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Siyah yüz seç
1878 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bıyık veya küpeyi etkinleştir
1880 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Saçı değiştir
1881 STR_FACE_EYEBROWS :Kaşlar:
1882 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Kaşları değiştir
1883 STR_FACE_EYECOLOUR :Göz rengi:
1884 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Göz rengini değiştir
1885 STR_FACE_GLASSES :Gözlük:
1886 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir
1887 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir
1888 STR_FACE_NOSE :Burun:
1889 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Burnu değiştir
1890 STR_FACE_LIPS :Dudak:
1891 STR_FACE_MOUSTACHE :Bıyık:
1892 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Dudakları veya bıyığı değiştir
1893 STR_FACE_CHIN :Çene:
1894 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Çeneyi değiştir
1895 STR_FACE_JACKET :Ceket:
1896 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ceketi değiştir
1897 STR_FACE_COLLAR :Yaka:
1898 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Yakayı değiştir
1899 STR_FACE_TIE :Kravat:
1900 STR_FACE_EARRING :Küpe:
1901 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir
1903 # Network server list
1904 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu
1905 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Duyurulan
1906 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Duyurulan (internet) ve duyurulmayan (yerel ağ, LAN) oyun türlerinden birini seçin
1907 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Hayır
1908 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Evet
1909 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı:
1910 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin
1912 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}İsim
1913 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun ismi
1914 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1915 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular
1916 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu
1917 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1918 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita boyutu
1919 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun harita boyutu{}Alana göre sıralamak için tıklayın
1920 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih
1921 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel tarih
1922 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Yıl
1923 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunda geçen{}yıl sayısı
1924 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb.
1926 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın
1927 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katıldığınız sunucu:
1928 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadığınız sunucuya katılmak için tıklayın
1930 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ
1931 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1932 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Dil: {WHITE}{STRING}
1933 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Yer yüzü: {WHITE}{STRING}
1934 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1935 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING}
1936 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING}
1937 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT}
1938 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT}
1939 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı!
1940 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI
1941 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU
1942 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI
1943 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI
1945 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir
1946 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele
1947 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele
1949 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Sunucu bul
1950 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bulmak için bir agi ara
1951 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle
1952 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Her zaman çalışan oyunlarına bakabilmek için bir sunucu ekle
1953 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat
1954 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
1956 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin
1957 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun adresini girin
1959 # Start new multiplayer server
1960 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat
1962 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı:
1963 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek
1964 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy
1965 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy
1967 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Hayır
1968 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Evet
1969 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} istemci
1970 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Azami istemci sayısı:
1971 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez
1972 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} şirket
1973 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket sayısı:
1974 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla
1975 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} seyirci
1976 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}En fazla izleyici sayısı:
1977 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki izleyici sayısını sınırla
1978 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil:
1979 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek
1981 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin
1983 # Network game languages
1984 ############ Leave those lines in this order!!
1985 STR_NETWORK_LANG_ANY :Farketmez
1986 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :İngilizce
1987 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Almanca
1988 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransızca
1989 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brezilyaca
1990 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarca
1991 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Çince
1992 STR_NETWORK_LANG_CZECH :Çekce
1993 STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danimarkaca
1994 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandaca
1995 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
1996 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fince
1997 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Bulgarca
1998 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :İzlandaca
1999 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :İtalyanca
2000 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonca
2001 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korece
2002 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litvanyaca
2003 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveççe
2004 STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lehçe
2005 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portekizce
2006 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanca
2007 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusça
2008 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakça
2009 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovence
2010 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :İspanyolca
2011 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :İsveççe
2012 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türkçe
2013 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraynaca
2014 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaanca
2015 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Hırvatça
2016 STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanca
2017 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonyaca
2018 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiçyaca
2019 STR_NETWORK_LANG_GREEK :Yunanca
2020 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonca
2021 ############ End of leave-in-this-order
2023 # Network game lobby
2024 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi
2026 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Katılmaya hazırlanıyor: {ORANGE}{STRING}
2027 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Oyundaki tüm şirketlerin listesi. Birine katılabilir ya da boş yer varsa yeni bir tane açabilirsiniz
2029 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ŞİRKET BİLGİSİ
2030 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Şirket adı: {WHITE}{STRING}
2031 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Kurulus: {WHITE}{NUM}
2032 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2033 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Şimdiki dengesi: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2034 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Geçen seneki geliri: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2035 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performans: {WHITE}{NUM}
2037 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Araçlar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
2038 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}İstasyon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
2039 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Oyuncular: {WHITE}{STRING}
2041 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Yeni şirket
2042 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Yeni bir şirket kur
2043 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Oyunu izle
2044 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuna izlemek için katıl
2045 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Şirkete Katil
2046 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket yönetimine yardım et
2048 # Network connecting window
2049 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Bağlanıyor...
2051 ############ Leave those lines in this order!!
2052 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanıyor...
2053 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Onaylanıyor...
2054 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bekliyor...
2055 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Harita indiriliyor...
2056 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Veriler işleniyor...
2057 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Kaydolunuyor...
2059 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bilgisi aliniyor...
2060 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor...
2061 ############ End of leave-in-this-order
2062 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular
2063 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Şu ana kadar {BYTES} indirildi
2064 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi
2066 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes
2068 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı. Parola girin
2069 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket korumalı. Parola girin
2071 # Network company list added strings
2072 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Oyuncu listesi
2073 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gözlemle
2074 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Yeni şirket
2076 # Network client list
2077 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :At
2078 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Yasakla
2079 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Para ver
2080 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Herkesle konuş
2081 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Şirketle konuş
2082 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Özel mesaj
2084 STR_NETWORK_SERVER :Sunucu
2085 STR_NETWORK_CLIENT :İstemci
2086 STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
2088 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vermek istediğiniz para miktarını girin
2089 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}İzleyici
2091 # Network set password
2092 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme
2093 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Yeni parolayı şirkete ver
2094 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket parolası
2095 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Öntanımlı şirket parolası
2096 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin parolasını yeni şirketlerde öntanımlı olarak kullan
2098 # Network company info join/password
2099 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Katıl
2100 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Katıl ve bu şirket olarak oyna
2101 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parola
2102 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy
2103 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Şirket parolası
2106 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gönder
2107 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takım] :
2108 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Özel] {STRING}:
2109 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] :
2111 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takım] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2112 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takım] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
2113 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Özel] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2114 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STRING}: {WHITE}{STRING}
2115 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2116 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin
2119 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ağ aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
2120 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Network oyunu bulunamadı
2121 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi
2122 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı
2123 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız
2124 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatısı düştü
2125 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayıtlı oyun yüklenemedi
2126 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatılamadı
2127 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Bağlanamadı
2128 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Bağlantı #{NUM} zaman aşımına uğradı
2129 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı
2130 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil
2131 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlış parola
2132 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu
2133 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı
2134 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oyundan atıldınız
2135 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı
2136 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sunucuya çok fazla komut gönderiyordunuz
2137 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Şifre girmeniz çok uzun sürdü
2138 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Bilgisayarınız sunucuyla haberleşmeyi sürdürmek için çok yavaş.
2139 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Bilgisayarınızın haritayı indirmesi çok uzun sürdü
2140 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bilgisayarınızın sunucuya katılması çok uzun sürdü
2142 ############ Leave those lines in this order!!
2143 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata
2144 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası
2145 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor
2146 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi
2147 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası
2148 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı
2149 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi
2150 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :geçersiz ya da beklenmeyen bir paket alındı
2151 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme
2152 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda
2153 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola
2154 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlış company-id
2155 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı
2156 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı
2157 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu
2158 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :çok fazla komut gönderiyordu
2159 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :şifre zamanında alınamadı
2160 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :genel zamanaşımı
2161 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :haritayı indirmek çok uzun sürdü
2162 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :haritayı işlemek çok uzun sürdü
2163 ############ End of leave-in-this-order
2165 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı
2166 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi
2168 # Network related errors
2169 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2170 ############ Leave those lines in this order!!
2171 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Oyun duraklatıldı ({STRING})
2172 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Oyun hala duraklıyor ({STRING})
2173 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING})
2174 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2175 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Oyun hala duraklatılmış ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2176 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Oyun devam ediyor ({STRING})
2177 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :oyuncu sayısı
2178 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :istemcilere bağlanıyor
2179 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :el ile
2180 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :oyun betiği
2181 ############ End of leave-in-this-order
2182 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor
2183 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı
2184 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} oyuna katıldı (İstemci #{2:NUM})
2185 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı
2186 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katıldı
2187 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM})
2188 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({2:STRING})
2189 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi
2190 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} şirketinize {2:CURRENCY_LONG} verdi
2191 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} oyuncusuna {2:CURRENCY_LONG} verdiniz
2192 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı
2193 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin...
2195 # Content downloading window
2196 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme
2197 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür
2198 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü
2199 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad
2200 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin adı
2201 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın
2202 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünü seç
2203 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
2204 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncellemeleri seç
2205 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
2206 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır
2207 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle
2208 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Dış sitelerde ara
2209 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin kendi servisinde bulunmayan içeriği OpenTTD ile ilişkisi bulunmayan diğer sitelerde ara
2210 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD'den çıkıyorsunuz!
2211 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Harici sitelerden içerik indirmenin şart ve koşulları değişiklik gösterir.{}İndirdiğiniz içeriği OpenTTD'ye nasıl kuracağınıza dair talimatlar için harici sitelere bakmalısınız.{}Devam etmek istiyor musunuz?
2212 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci:
2213 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}İnternet sitesine git
2214 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bu içeriğin internet sitesi
2215 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir
2216 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla
2217 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
2218 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ
2219 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz
2220 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçtiniz
2221 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Bu bağımlılık indirilmek üzere seçildi
2222 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bu zaten var
2223 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Bu içerik bilinmiyor ve OpenTTD'ye indirilemez
2224 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Bu, mevcut {STRING} için bir yenilemedir
2225 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ad: {WHITE}{STRING}
2226 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Sürüm: {WHITE}{STRING}
2227 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Tanım: {WHITE}{STRING}
2228 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2229 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tür: {WHITE}{STRING}
2230 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}İndirme boyutu: {WHITE}{BYTES}
2231 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seçildi çünkü: {WHITE}{STRING}
2232 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Bağımlılıklar: {WHITE}{STRING}
2233 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketler: {WHITE}{STRING}
2234 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" desteği olmadan derlenmiş...
2235 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... içerik indirmek mümkün değil!
2237 # Order of these is important!
2238 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Temel grafikler
2239 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
2240 STR_CONTENT_TYPE_AI :YZ
2241 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :YZ kütüphanesi
2242 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senaryo
2243 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası
2244 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Temel sesler
2245 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Temel müzik
2246 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Oyun betiği
2247 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS kütüphanesi
2249 # Content downloading progress window
2250 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}İçerik indiriliyor...
2251 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dosyalar isteniyor...
2252 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Şu an indirilen {STRING} ({2:NUM} adedin {1:NUM}.si)
2253 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}İndirme tamamlandı
2254 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{1:BYTES}'ın {0:BYTES}'ı indirildi (%{2:NUM})
2256 # Content downloading error messages
2257 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}İçerik sunucusuna bağlanılamadı...
2258 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}İndirme başarısız...
2259 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... bağlantı koptu
2260 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosya yazılabilir değil
2261 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}İndirilen sıkıştırılmış dosya açılamadı
2263 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Eksik grafik
2264 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD çalışmak için grafiklere ihtiyaç duyuyor ancak grafik bulunamadı. OpenTTD'nin internetten bu grafikleri indirip yüklemesine izin veriyor musunuz?
2265 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Evet, grafikleri indir
2266 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Hayır, OpenTTD'den çık
2268 # Transparency settings window
2269 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri
2270 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflığı aç. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2271 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2272 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Evler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2273 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2274 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2275 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Köprüler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2276 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2277 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflığı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2278 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
2279 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap
2281 # Linkgraph legend window
2282 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kargo Akış Göstergesi
2283 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Hepsi
2284 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Hiçbiri
2285 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Gösterilecek şirketleri seçin
2287 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2288 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}kullanılmayan
2289 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}doygun
2290 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşırı dolu
2292 # Base for station construction window(s)
2293 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı
2294 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı
2295 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Açık
2296 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını gösterme
2297 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını göster
2298 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {GOLD}{CARGO_LIST}
2299 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Sağladıkları: {GOLD}{CARGO_LIST}
2301 # Join station window
2302 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}İstasyonu birleştir
2303 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et
2305 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimini birleştir
2306 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap
2308 # Rail construction toolbar
2309 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Demiryolu Yapımı
2310 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray Yapımı
2311 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapımı
2312 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
2314 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2315 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2316 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). ÜstKarakter ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2317 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2318 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2319 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+Tıklama işaret seçim penceresini açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2320 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2321 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2322 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/yap arasında geçiş. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl'yi basılı tutun
2323 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2325 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Demiryolu
2326 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrikli demiryolu
2327 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoray
2328 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
2330 # Rail depot construction window
2331 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garajı Yönü
2332 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garajı yönünü seçin
2334 # Rail waypoint construction window
2335 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi
2336 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi türü seç
2338 # Rail station construction window
2339 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tren istasyonu Seçimi
2340 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Yön
2341 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu yönünü seç
2342 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ray sayısı
2343 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayısı seç
2344 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform uzunluğu
2345 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç
2346 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bırak
2347 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükle bırak tekniğiyle istasyon kur
2349 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin
2350 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin
2352 STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon
2353 STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri
2356 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi
2357 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir
2358 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar
2359 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
2360 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz
2361 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
2362 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
2363 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir
2364 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar
2365 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir
2366 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz
2367 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir
2368 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez
2369 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2370 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğu
2371 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu azalt
2372 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu arttır
2374 # Bridge selection window
2375 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç
2376 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç
2377 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın
2378 STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2379 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2380 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
2381 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
2382 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ
2383 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Beton, Asma
2384 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Odun
2385 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
2386 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü
2387 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü
2390 # Road construction toolbar
2391 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı
2392 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı
2393 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2394 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2395 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2396 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tıklamak ray inşası için ekle/çıkar modunu değiştirir. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir
2397 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklama satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar
2398 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklamak satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar
2399 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl ile tıklamak istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek arasında geçiş yapar.
2400 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2401 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2402 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2403 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Tek yönlü yolları etkinleştir/kapat
2404 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2405 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2406 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel Yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2407 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2408 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap
2409 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı
2411 # Road depot construction window
2412 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü
2413 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç
2414 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Garı Yönü
2415 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramvay garı yönü
2417 # Road vehicle station construction window
2418 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü
2419 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç
2420 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kamyon Durağı Yönü
2421 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç
2422 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yolcu Tramvay İstasyonu Yönü
2423 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin
2424 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yük Tramvay İstasyonu Yönü
2425 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin
2427 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2428 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı
2429 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu
2430 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2431 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu yap. Shift tuşu inşaat/maliyet tahminini gösterir
2432 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane yap (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2433 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2434 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2435 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2436 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır
2437 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir
2439 # Ship depot construction window
2440 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tersane Yönü
2441 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}İmalathane yönünü seç
2443 # Dock construction window
2444 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}İskele
2447 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Havalimanları
2448 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2450 # Airport construction window
2451 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Havalimanı seçimi
2452 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç
2453 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Havalimanı sınıfı
2454 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM}
2456 STR_AIRPORT_SMALL :Küçük
2457 STR_AIRPORT_CITY :Şehirlerarası
2458 STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir
2459 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası
2460 STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman
2461 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kıtalararası
2462 STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport
2463 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj
2464 STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasyon
2466 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları
2467 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları
2468 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Merkezi havalimanları
2469 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter havalimanları
2471 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA}
2473 # Landscaping toolbar
2474 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme
2475 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini alçalt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi alçaltır ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe indirir. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2476 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini yükselt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi yükseltir ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe çıkarır. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2477 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl ile alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2478 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2480 # Object construction window
2481 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Nesne Seçimi
2482 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak nesneyi seçin. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
2483 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}İnşa edilecek nesnenin sınıfını seçin
2484 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Nesnenin önizlemesi
2485 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Boyut: {GOLD}{NUM} x {NUM} kare
2487 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Deniz fenerleri
2488 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vericiler
2490 # Tree planting window (last two for SE only)
2491 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar
2492 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin. Eğer alan zaten ağaç içeriyorsa, bu seçimden bağımsız olarak karışık ağaç türleri ekleyecek.
2493 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar
2494 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Shift ile ağaç koyma/maliyet gösterme tercihi yapılır
2495 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç
2496 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik
2498 # Land generation window (SE)
2499 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
2500 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
2501 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
2502 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
2503 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
2504 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat
2505 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur
2506 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sıfırla
2507 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada şirkete ait olan her şeyi sil
2509 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Haritayı Sıfırla
2510 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Şirkete ait olan her şeyi silmek istediğinize emin misiniz?
2512 # Town generation window (SE)
2513 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapımı
2514 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir
2515 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir kur. Shift+Tıklama sadece tahmini maliyeti gösterir
2516 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir
2517 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur
2518 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir
2519 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur
2521 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı:
2522 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin
2523 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kasaba adı girmek için tıklayın
2524 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Rastgele isim
2525 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Yeni rastgele isim oluştur
2527 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü:
2528 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Küçük
2529 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Orta
2530 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Büyük
2531 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2532 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç
2533 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Şehir
2534 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirler normal kasabalardan daha hızlı büyürler{}Ayarlara göre değişmekle birlikte, ilk kurulduklarında daha büyük olurlar.
2536 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi:
2537 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç
2538 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Özgün
2539 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar
2540 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke
2541 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke
2542 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2544 # Fund new industry window
2545 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yeni fabrika aç
2546 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin
2547 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Birçok rastgele fabrika
2548 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur
2549 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2550 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama
2551 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et
2552 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap
2554 # Industry cargoes window
2555 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} fabrikası için sanayi zinciri
2556 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kargo türü için sanayi zinciri
2557 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Üreten fabrikalar
2558 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Kabul eden fabrikalar
2559 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Evler
2560 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için fabrikayı tıklayın
2561 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için kargoyu tıklayın
2562 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Zinciri göster
2563 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kargo sağlayan ve kabul eden fabrikaları göster
2564 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Küçük haritaya bağla
2565 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen fabrikaları küçük haritada da seç
2566 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Kargo seçin
2567 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz kargoyu seçin
2568 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Fabrika seçin
2569 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz fabrikaları seçin
2572 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Bilgisi
2573 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok
2574 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG}
2575 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldırıldığında kazanılacak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2576 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Yok
2577 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2578 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Yolun sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2579 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvayın sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2580 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING}
2581 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
2582 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri
2583 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2584 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2585 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
2586 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
2587 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Havalimanı sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
2588 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Havalimanı adı: {LTBLUE}{STRING}
2589 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Havalimanı karesi adı: {LTBLUE}{STRING}
2590 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2591 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
2592 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2593 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
2594 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
2596 # Description of land area of different tiles
2597 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar
2598 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi
2599 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çıplak arazi
2600 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Çim
2601 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera
2602 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi
2603 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl
2605 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Demiryolu ray
2606 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Demiryolu blok sinyalli ray
2607 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Demiryolu ön sinyalli ray
2608 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Demiryolu çıkış sinyalli ray
2609 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Demiryolu karışık sinyalli ray
2610 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Demiryolu yol sinyalli ray
2611 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu tek yön yol sinyalli ray
2612 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Demiryolu blok ve ön sinyalli ray
2613 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Demiryolu blok ve çıkış sinyalli ray
2614 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Demiryolu blok ve karışık sinyalli ray
2615 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Demiryolu blok ve yol sinyalli ray
2616 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu blok ve tek yön yol sinyalli ray
2617 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Demiryolu ön ve çıkış sinyalli ray
2618 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Demiryolu ön ve karışık sinyalli ray
2619 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Demiryolu ön ve yol sinyalli ray
2620 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu ön ve tek yön yol sinyalli ray
2621 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Demiryolu çıkış ve karışık sinyalli ray
2622 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Demiryolu çıkış ve yol sinyalli ray
2623 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu çıkış ve tek yön yol sinyalli ray
2624 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Demiryolu karışık ve tek yön yol sinyalli ray
2625 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu karışık ve tek yön yol sinyalli ray
2626 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Demiryolu yol ve tek yön yol sinyalli ray
2627 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Demiryolu tren garajı
2629 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol
2630 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol
2631 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol
2632 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu garajı
2633 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit
2634 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay
2636 # Houses come directly from their building names
2637 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde)
2639 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar
2640 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı
2641 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri
2643 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu
2644 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
2645 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı
2646 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı
2647 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı
2648 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele
2649 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandıra
2650 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Yerimi
2652 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su
2653 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
2654 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kilit
2655 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Nehir
2656 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı
2657 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane
2659 # Industries come directly from their industry names
2661 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli
2662 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli
2664 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü
2665 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli demiryolu köprüsü
2666 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü
2667 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü
2668 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü
2669 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü
2670 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü
2672 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü
2673 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü
2674 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü
2675 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü
2676 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü
2677 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü
2678 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü
2680 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri
2682 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici
2683 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener
2684 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi
2685 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan
2687 # About OpenTTD window
2688 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında
2689 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır
2690 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
2691 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2016 OpenTTD ekibi
2693 # Save/load game/scenario
2694 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
2695 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle
2696 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Kaydet
2697 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Yükle
2698 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle
2699 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik Haritasını Kaydet
2700 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Şu anki varsayılan kayıt/yükleme dizinine gitmek için tıklayın
2701 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bos
2702 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sürücü, klasör ve kayıtli oyun listesi
2703 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Kaydetmek için kullanılacak dosya adı
2704 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
2705 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu sil
2706 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet
2707 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
2708 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle
2709 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle
2710 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritasını yükle
2711 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrıntıları
2712 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok
2713 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2714 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2716 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin
2719 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi
2720 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu:
2721 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Haritanın büyüklüğünü kare sayısına göre seçin. Kullanılabilir karelerin sayısı bir miktar az olacaktır.
2722 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2723 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı:
2724 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih:
2725 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı:
2726 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Azami harita yüksekliği:
2727 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir arttır
2728 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir azalt
2729 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği:
2730 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
2731 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
2732 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici:
2733 STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritması:
2734 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü:
2735 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Deniz seviyesi:
2736 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler:
2737 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi:
2738 STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Çeşitlilik dağılımı:
2739 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur
2741 # Strings for map borders at game generation
2742 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları:
2743 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı
2744 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu
2745 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu
2746 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı
2747 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest
2748 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Su
2749 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele
2750 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele
2751 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile
2753 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
2754 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı:
2755 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
2756 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2758 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Azami harita yüksekliğini değiştir
2759 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
2760 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
2763 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü
2764 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan
2765 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur
2766 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan
2767 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği:
2768 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt
2769 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır
2771 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir
2773 # Map generation progress
2774 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita Oluşturuluyor...
2775 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal
2776 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et
2777 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
2778 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı
2779 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2780 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi
2781 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
2782 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
2783 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
2784 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur
2785 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
2786 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
2787 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
2788 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor
2791 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Ayarları
2792 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Ayrıntılı NewGRF bilgileri
2793 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif NewGRF dosyaları
2794 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif olmayan NewGRF dosyaları
2795 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Önceden belirlenmiş ayar seçin:
2796 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Süzgeç metni:
2797 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı yükle
2798 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Önayarı kaydet
2799 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki listeyi önayar olarak kaydet
2800 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Önayar için isim girin
2801 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Önayarı sil
2802 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı sil
2803 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ekle
2804 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle
2805 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara
2806 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle
2807 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Kaldır
2808 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır
2809 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı
2810 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı
2811 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı
2812 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı
2813 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Yükselt
2814 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Daha yeni sürümü yüklü NewGRF dosyalarını yükselt
2815 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir.
2817 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler
2818 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parametreleri göster
2819 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir
2820 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın.
2821 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula
2823 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul
2824 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadığını kontrol et
2826 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING}
2827 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2828 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Sürüm: {SILVER}{NUM}
2829 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}En düşük uyumlu sürüm: {SILVER}{NUM}
2830 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2831 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2832 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING}
2834 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok
2835 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
2836 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz
2837 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumlu değil
2839 # NewGRF save preset window
2840 STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Ön ayarı kaydet
2841 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılabilir ön ayarların listesi, aşağıdaki isimle kaydetmek üzere kopyalamak için birini seçin
2842 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ön ayar için bir isim girin
2843 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli seçimdeki ön ayarın kaydedilmek için adı
2844 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}İptal
2845 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı değiştirme
2846 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Kaydet
2847 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı geçerli seçili isimle kaydet
2849 # NewGRF parameters window
2850 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametrelerini değiştir
2851 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Kapat
2852 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Sıfırla
2853 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Tüm parametreleri varsayılan değerlerine ata
2854 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametre {NUM}
2855 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2856 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametre sayısı: {ORANGE}{NUM}
2858 # NewGRF inspect window
2859 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}İncele - {STRING}
2860 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Kaynak
2861 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Kaynak kapsamdaki nesneyi incele
2863 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{1:HEX}'deki {0:STRING}
2864 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Nesne
2865 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Ray türü
2867 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF değişkeni 60+x parametresi (onaltılı)
2869 # Sprite aligner window
2870 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Nesne hizalanıyor {COMMA} ({STRING})
2871 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sonraki nesne
2872 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve sondaki nesneden atlayarak bir sonraki normal nesneye geç
2873 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Nesneye git
2874 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Verilen nesneye git. Eğer normal bir nesne değilse, bir sonraki normal nesneye geç
2875 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki nesne
2876 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
2877 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
2878 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
2879 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
2880 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
2881 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
2882 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Bağıl)
2883 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Nesne seç
2884 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Ekrandaki herhangi bir yerden bir nesne seçin
2886 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Nesneye git
2888 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2889 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
2890 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı: {SILVER}{STRING}
2891 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING}
2892 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING}
2893 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu:{}{STRING}
2894 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafından belirtilen TTDPatch sürümüyle çalışmayacaktır
2895 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {STRING} sürümü içindir
2896 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {STRING} ile kullanılmak için tasarlanmıştır
2897 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} için geçersiz parametre: {STRING} ({NUM})
2898 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} önce, {STRING} ondan sonra yüklenmeli
2899 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} sonra, {STRING} ondan önce yüklenmeli
2900 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir
2901 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapılmış
2902 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi
2903 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} adlı NewGRF'yi {STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir
2904 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmedik nesne (nesne {3:NUM})
2905 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği {4:HEX} (nesne {3:NUM})
2906 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanım girişimi (nesne {3:NUM})
2907 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir nesne içeriyor. Tüm bozuk nesneler kırmızı bir soru işareti (?) olarak görünecektir
2908 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden çok Action 8 girişi içeriyor (nesne {3:NUM})
2909 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo-nesne bitiminden sonrasını okudu (nesne {3:NUM})
2910 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Kullanımda olan temel grafik kümesi bazı nesneleri içermiyor.{}Lütfen temel grafik kümesini güncelleyin
2911 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Kullanımdaki temel grafik kümesi bazı nesneleri içermiyor.{}Lütfen temel grafik setinizi güncelleyin .{}{YELLOW}OpenTTD'nin geliştirme kopyasını {WHITE}kullandığınız için, {YELLOW}temel grafiklerin de{WHITE} geliştirme kopyasını kullanmalısınız.
2912 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :İstenen GRF kaynakları mevcut değil (nesne {3:NUM})
2913 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} {STRING} tarafından deaktive edildi
2914 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Geçersiz/bilinmeyen nesne yerleşim biçimi (nesne {3:NUM})
2916 # NewGRF related 'general' warnings
2917 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı!
2918 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz. Bu OpenTTD'yi çökertebilir veya oyunun durumunu bozabilir. Bu konular hakkında sorun bildirmeyiniz.{}Bundan kesinlikle emin misiniz?
2920 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması
2921 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi)
2922 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Dosya eklenemiyor: NewGRF dosya limitine ulaşıldı
2924 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
2925 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
2926 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Eksik GRF dosyası
2927 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettırme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz?
2930 STR_NEWGRF_LIST_NONE :Hiçbiri
2931 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tüm mevcut dosyalar
2932 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu dosyalar bulundu
2933 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar
2935 # NewGRF 'it's broken' warnings
2936 STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak
2937 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
2938 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
2939 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi
2940 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir
2942 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
2943 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
2944 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu
2945 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX}
2947 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2948 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
2949 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
2950 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
2951 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
2952 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
2954 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2955 STR_INVALID_VEHICLE :<geçersiz araç>
2957 # NewGRF scanning window
2958 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
2959 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir...
2960 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{1:NUM} NewGRF'den tahminen {0:NUM} NewGRF tarandı
2961 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arşivler taranıyor
2964 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
2965 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
2966 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adlarını süzgeç metniyle karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa
2969 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir
2970 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git
2971 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git
2973 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin
2975 # Town directory window
2976 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehirler
2977 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
2978 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2979 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıkla. Ctrl ile tıklama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2980 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
2983 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2984 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Şehir)
2985 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ev: {ORANGE}{COMMA}
2986 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki yolcu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} azami: {ORANGE}{COMMA}
2987 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki posta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} azami: {ORANGE}{COMMA}
2988 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo:
2989 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gerekli
2990 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} kışın gerekir
2991 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı
2992 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var)
2993 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı)
2994 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür
2995 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür (finanse edildiğinde)
2996 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK}
2997 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA}
2998 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl ile tıklama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
2999 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Belediye
3000 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Belediye hakkında bilgi göster
3001 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir
3003 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Genişlet
3004 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült
3005 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
3006 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehri tamamen sil
3008 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :İsim değiştir
3010 # Town local authority window
3011 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} belediyesi
3012 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Taşıma şirketi değerlendirmeleri:
3013 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3014 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Yapılabilecekler:
3015 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehirde yapılabileceklerin listesi - ayrıntılar için üzerine tıklayın
3016 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Yap
3017 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen şeyi yap
3019 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Küçük reklam kampanyası
3020 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Orta reklam kampanyası
3021 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Büyük reklam kampanyası
3022 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bölgesel yol tamiratı için para bağışla
3023 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Şirket sahibinin heykelini dik
3024 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Yeni binalar yapılması için para ver
3025 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al
3026 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Belediyeye rüşvet ver
3028 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için duvarlara poster yapıştır.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3029 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için radyoya reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3030 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için televizyona reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3031 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Yol tamirleri için belediyeye bağış yap. 6 ay boyunca şehrin yolları kullanılamaz.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3032 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
3033 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
3034 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Bir yıllık ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al. Belediye şehirde sadece senin şirketine yolcu ve kargo taşıma izni verir.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3035 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Yakalanma riskini göze alarak belediyeye rüşvet ver.{}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
3038 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hedefler
3039 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar
3040 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Genel hedefler:
3041 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
3042 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
3043 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kullanılamaz -
3044 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
3045 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
3046 STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Şirket hedefleri:
3047 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/kasaba/kareye getirmek için hedefe tıklayın. Ctrl+Tıklama fabrika/kasaba/kare konumunda yeni bir pencerede görünüm açar
3049 # Goal question window
3050 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Soru
3051 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Bilgi
3052 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Uyarı
3053 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Hata
3055 ############ Start of Goal Question button list
3056 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :İptal
3057 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Tamam
3058 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Hayır
3059 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Evet
3060 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Reddet
3061 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Kabul et
3062 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Göz ardı et
3063 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Yeniden dene
3064 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Önceki
3065 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sonraki
3066 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Dur
3067 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Başla
3068 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Git
3069 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Devam et
3070 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Yeniden başlat
3071 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Ertele
3072 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Yenilgiyi kabul et
3073 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat
3074 ############ End of Goal Question button list
3077 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler
3078 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler:
3079 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT} tarihinden itibaren)
3080 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok -
3081 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler:
3082 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} tarihine kadar)
3083 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın. Ctrl ile tıklama endüstrinin/şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3086 STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hikaye Kitabı
3087 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Hikaye Kitabı
3088 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
3089 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM}
3090 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git.
3091 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki
3092 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
3093 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
3094 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git
3095 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz amaç referansı
3097 # Station list window
3098 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3099 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi basılı tutun
3100 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} İstasyon
3101 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3102 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
3103 STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Yok -
3104 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç
3105 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
3106 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok
3108 # Station view window
3109 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3110 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
3111 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION}'dan)
3112 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} yükleme için rezerve edilmiş)
3114 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen
3115 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
3116 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST}
3118 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
3119 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
3121 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
3122 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
3123 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel değerlendirme:
3124 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
3126 STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
3127 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Durak: Bekleyen
3128 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Miktar: Bekleyen
3129 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Durak: Planlanan
3130 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Miktar: Planlanan
3131 STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'dan
3132 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION} üzerinden
3133 STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'a
3134 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bilinmeyen duraktan
3135 STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durağa
3136 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durak üzerinden
3137 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu duraktan
3138 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durakta duruyor
3139 STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durağa
3140 STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} durmaksızın
3142 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Kaynak-Üzerinden-Hedef
3143 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Kaynak-Hedef-Üzerinden
3144 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Üzerinden-Kaynak-Hedef
3145 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Üzerinden-Hedef-Kaynak
3146 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hedef-Kaynak-Üzerinden
3147 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hedef-Üzerinden-Kaynak
3149 ############ range for rating starts
3150 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Berbat
3151 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Çok kötü
3152 STR_CARGO_RATING_POOR :Kötü
3153 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Normal
3154 STR_CARGO_RATING_GOOD :İyi
3155 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Çok iyi
3156 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Harika
3157 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel
3158 ############ range for rating ends
3160 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yere git. Ctrl ile tıklama durağın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3161 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
3163 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele
3164 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan tüm karayolu araçlarını listele
3165 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele
3166 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele
3168 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır
3170 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Havalimanını kapat
3171 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın bu havalimanına iniş yapmasını engelle
3173 # Waypoint/buoy view window
3174 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
3175 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzegaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3176 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir
3177 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3178 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
3180 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adını değiştir
3183 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM}
3184 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gider/Gelir
3185 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
3186 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}İnşaat
3187 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Yeni Araçlar
3188 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tren Bakımları
3189 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kara Taşıtı Bakımları
3190 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hava Taşıtı Bakımları
3191 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gemi Bakımları
3192 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}İnşaat bakımları
3193 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tren Geliri
3194 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Kara Taşıtı Geliri
3195 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Hava Taşıtı Geliri
3196 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Gemi Geliri
3197 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredi Faizi
3198 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Diğer
3199 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
3200 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
3201 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Toplam:
3202 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Hesabı
3203 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredi
3204 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3205 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3206 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al
3207 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Borcu arttır. Ctrl+Tıklama alınabilen en yüksek borcu alır
3208 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Geri Öde
3209 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kısmen öde. Ctrl+Tıklama ödenebildiği kadar öder.
3210 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Altyapı
3213 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3214 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Yönetici)
3216 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
3217 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Renk:
3218 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Araçlar:
3219 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren
3220 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} karayolu aracı
3221 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak
3222 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi
3223 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Yok
3224 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3225 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY})
3226 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı:
3227 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ray parçası
3228 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} yol parçası
3229 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} su karesi
3230 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} istasyon karesi
3231 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} havalimanı
3232 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Hiçbiri
3234 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Yap
3235 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını inşa et
3236 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Binaya Bak
3237 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını gör
3238 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı
3239 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında binanın yerini değiştir. Shift+tıklama şirket binasının yerini değiştirmeden tahmini maliyeti gösterir
3240 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ayrıntılar
3241 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntılı altyapı sayılarını göster
3243 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat
3244 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Müdür için yeni surat seç
3245 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Renkler
3246 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Araç renklerini değiştir
3247 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Şirket ismi
3248 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Şirket ismini değiştir
3249 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Müdür ismi
3250 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
3252 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini satın al
3253 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini geri ver
3254 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini al. Shift+tıklama hisse satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3255 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini sat. Shift+tıklama hisse satmadan tahmini maliyeti gösterir
3257 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Şirketin ismi
3258 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Yöneticinin ismi
3260 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY_LONG}?
3262 # Company infrastructure window
3263 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} şirketinin altyapısı
3264 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Demiryolu parçaları:
3265 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyaller
3266 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Karayolu parçaları:
3267 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Karayolu
3268 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramvay
3269 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Su kareleri:
3270 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanallar
3271 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}İstasyonlar:
3272 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}İstasyon kareleri
3273 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Havalimanları
3274 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yıl
3276 # Industry directory
3277 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar
3278 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
3279 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı)
3280 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı)
3281 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
3282 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3285 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
3286 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim:
3287 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı)
3288 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3289 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA}
3290 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakında kapanacağını duyurdu!
3292 ############ range for requires starts
3293 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}İstenen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3294 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3295 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3296 ############ range for requires ends
3298 ############ range for produces starts
3299 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}İşlenmeyi bekleyen kargo:
3300 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
3301 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3302 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
3303 ############ range for produces ends
3305 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir (8'in katı, 2040'a kadar)
3306 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Üretim seviyesini değiştir (yüzde olarak, %800'e kadar)
3309 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren
3310 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Karayolu Aracı
3311 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gemi
3312 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak
3314 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın
3315 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın
3316 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
3317 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla
3319 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bu seneki kar: {CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG})
3321 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler
3322 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kullanılabilir Araçlar
3323 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kullanılabilir Gemiler
3324 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Kullanılabilir Uçaklar
3325 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarımlarını göster
3327 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
3328 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
3329 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
3330 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma Gönder
3332 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Garaja Gönder
3333 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
3334 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder
3335 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder
3337 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas
3338 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas
3340 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları
3343 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler
3344 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tüm karayolu araçları
3345 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler
3346 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Bütün uçaklar
3348 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Gruplanmamış trenler
3349 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Gruplanmamış karayolu taşıtları
3350 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Gruplanmamış gemiler
3351 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Gruplanmamış uçaklar
3353 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın. Hiyerarşiyi düzenlemek için grupları sürükleyip bırakın.
3354 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın
3355 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil
3356 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir
3357 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın
3359 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil
3360 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt gruplarını silmek istediğinizden emin misiniz?
3362 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşılan araçlar
3363 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çıkar
3365 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
3367 # Build vehicle window
3368 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
3369 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
3370 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray
3371 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev
3373 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
3374 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları
3375 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi
3376 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı
3378 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3379 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
3380 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}
3381 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Okyanus hızı: {GOLD}{VELOCITY}
3382 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kanal/nehir üzerinde hız: {GOLD}{VELOCITY}
3383 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakım: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/sene
3384 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3385 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli)
3386 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
3387 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
3388 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3389 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3390 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hız: {GOLD}{VELOCITY}
3391 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3392 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3393 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING}
3394 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
3395 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST}
3396 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
3397 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
3399 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi. Bilgi için araç tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
3400 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları seçim listesi. Bilgi için araca tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
3401 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemi seçim listesi. Bilgi için gemiye tıklayın. Ctrl+Tıklama gemi türünün gizlenmesini açar/kapatır
3402 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak seçim listesi. Bilgi için uçağa tıklayın. Ctrl+Tıklama, uçak türünün gizliliğini açar/kapatır
3404 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al
3405 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al
3406 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satın Al
3407 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satın Al
3409 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir.
3410 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3411 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3412 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3414 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim
3415 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
3416 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
3417 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim
3419 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treni yeniden adlandır
3420 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır
3421 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünü adlandır
3422 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünü adlandır
3424 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
3425 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
3426 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
3427 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle
3429 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
3430 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
3431 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
3432 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle
3434 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tren aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
3435 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Yol aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
3436 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
3437 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat
3439 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
3440 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır
3441 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gemi türünü adlandır
3442 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Uçak türünü adlandır
3445 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
3447 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deponun adını değiştir
3448 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depoyu yeniden adlandır
3450 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
3451 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3452 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING}
3453 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3455 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldırmak için aracı sol tıkla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tıklayın, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için ctrl'e de basılı tutun.
3456 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Araçlar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla
3457 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla
3458 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla
3460 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
3461 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
3462 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için gemiyi buraya sürükle
3463 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için uçağı buraya sürükleyin
3465 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle
3467 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat
3468 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları sat
3469 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat
3470 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat
3472 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile
3473 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları otomatik yenile
3474 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile
3475 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile
3477 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araç
3478 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araçlar
3479 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni gemi
3480 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Hava Aracı
3482 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni tren satın al
3483 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni yol aracı satın al
3484 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni gemi satın al
3485 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni hava aracı satın al
3487 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala
3488 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Aracı Kopyala
3489 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala
3490 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala
3492 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir trene tıklayın. Ctrl+tıklama talimatları paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir.
3493 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3494 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3495 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3497 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3498 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl+Tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3499 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3500 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3502 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele
3503 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren tüm karayolu araçlarını listele
3504 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele
3505 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele
3507 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla
3508 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları durdurmak için tıklayın
3509 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla
3510 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla
3512 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla
3513 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları başlatmak için tıklayın
3514 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla
3515 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla
3517 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
3519 # Engine preview window
3520 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj
3521 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
3522 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
3523 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
3524 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
3525 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
3526 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
3527 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
3529 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY_LONG}/sene{}Kapasite: {CARGO_LONG}
3530 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}Çalışma Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
3531 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
3532 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
3533 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
3534 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
3536 # Autoreplace window
3537 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
3538 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren
3539 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı
3540 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi
3541 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak
3543 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kullanımdaki araçlar
3544 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sahip olduğunuz araçlara sahip sütun
3545 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kullanılabilir araçlar
3546 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sütunu değiştirilmek için kullanılabilir
3548 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin
3549 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
3551 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
3552 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Tüm araçları hemen değiştir
3553 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Yalnız eski araçları değiştir
3554 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için basın
3555 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
3556 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
3557 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidiğinde
3558 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
3559 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın
3561 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap.
3562 STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler
3563 STR_REPLACE_WAGONS :Vagon
3565 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin
3566 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster
3567 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları
3568 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler
3569 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları
3570 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları
3572 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{STRING}
3573 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir)
3576 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
3578 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Treni göster. Ctrl ile tıklama trenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3579 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Aracı göster. Ctrl ile tıklama aracın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3580 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Gemiyi göster. Ctrl ile tıklama geminin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
3581 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü uçağın olduğu yere alır. Ctrl-tık ana görüntüde uçağı takip eder
3583 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder
3584 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder
3585 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder
3586 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder
3588 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3589 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3590 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3591 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift-Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
3593 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
3595 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et
3596 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et
3597 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir kargo türü için gemiyi modifiye et
3598 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşımak için modifiye et
3600 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
3601 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
3603 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatlarını göster. Ctrl-Tık trenin çizelgesini gösterir
3604 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-Tık aracın çizelgesini gösterir
3605 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatlarını göster. Ctrl-Tık geminin çizelgesini gösterir.
3606 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir
3608 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
3609 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
3610 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster
3611 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster
3613 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenin mevcut hareketi - treni durdurmak/başlatmak için buraya tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıkla
3614 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın mevcut hareketi - durdurmak/başlatmak için tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıklama
3615 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Geminin mevcut hareketi - durdurmak/başlatmak için buraya tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıklama
3616 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın durumu - uçağı durdurmak/başlatmak için tıklayın. Ctrl+Tıklama ile hedefe gidin
3618 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3619 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma
3620 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Ayrılıyor
3621 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı!
3622 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Arızalı
3623 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Durdu
3624 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
3625 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok
3626 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor
3627 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Bir sonraki hedefe çok uzak
3629 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} istikametine gidiyor, {VELOCITY}
3630 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY}
3631 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidilen -> {WAYPOINT}, {VELOCITY}
3632 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT} istikametine gidiyor, {VELOCITY}
3633 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakıma gir, {VELOCITY}
3635 # Vehicle stopped/started animations
3636 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Durdu
3637 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Durdu
3638 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Başladı
3639 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Başladı
3642 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
3643 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}İsim
3645 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Treni adlandır
3646 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Karayolu aracını adlandır
3647 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Gemiyi adlandır
3648 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Uçağı adlandır
3650 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme Gideri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
3651 # The next two need to stay in this order
3652 STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({COMMA})
3653 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
3655 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
3656 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
3657 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
3658 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
3660 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yılki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yıl: {CURRENCY_LONG})
3661 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Son bakımdan beri bozulma sayısı: {LTBLUE}{COMMA}
3663 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Üretim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3664 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}Yok{STRING}
3665 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3666 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3667 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3669 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3671 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım aralığı: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3672 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3673 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 arttır. Ctrl-tıklama bakım periyodunu 5 arttırır.
3674 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 azalt. Ctrl+Tıklama bakım periyodunu 5 azaltır
3676 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı türünü değiştir
3677 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Varsayılan
3678 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Gün
3679 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Yüzde
3681 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treni adlandır
3682 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Karayolu aracını adlandır
3683 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Gemiyi adlandır
3684 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uçağı adlandır
3686 # Extra buttons for train details windows
3687 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3688 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3690 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi:
3691 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3692 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3694 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Boş
3695 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} - {STATION}
3696 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
3698 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo
3699 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Taşınan kargonun ayrıntıları
3700 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Bilgi
3701 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Trenin ayrıntıları
3702 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite
3703 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Her aracın kapasitesi
3704 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo
3705 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrılmış toplam kapasitesini göster
3707 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}
3710 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
3711 STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Taşınacak kargo türünü seçin:
3712 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG}
3713 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen kar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3714 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG}
3715 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen gelir: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3716 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+Tıklama bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar
3718 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
3719 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin
3720 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Taşınacak kargoyu seçin
3721 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak tarafından taşınacak kargo türünü seçin
3723 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
3724 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Aracı modifiye et
3725 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}modifiye
3726 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye
3728 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et
3729 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et
3730 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşımak için modifiye et
3731 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşıması için uçağı modifiye et
3734 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
3735 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
3736 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
3738 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırır
3739 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
3740 STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
3742 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Talimatların Sonu - -
3743 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Paylaşılmış talimat sonu - -
3745 # Order bottom buttons
3746 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Durmaksızın
3747 STR_ORDER_GO_TO :Git
3748 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Durmaksızın git
3749 STR_ORDER_GO_VIA :Üzerinden git
3750 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Durmadan üzerinden git
3751 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Seçili emrin durma davranışını değiştir
3753 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Bir kargoyu tam yükle
3754 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Mümkünse yükle
3755 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Tüm kargoyu yükle
3756 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Bir kargoyu yükle
3757 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Yükleme yapma
3758 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Seçili emrin doldurma davranışını değiştir
3760 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Tümünü boşalt
3761 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kabul edilirse yükle
3762 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Tümünü boşalt
3763 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Aktar
3764 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Boşaltma yapma
3765 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili emrin boşaltma davranışını değiştir
3767 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
3768 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
3769 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}İstasyonda taşı
3770 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün taşınacağını seçin. Ctrl+Tıklama ile taşıma talimatını kaldırın. İstasyonlarda taşıma sadece izin verilen araçlarda mümkündür
3771 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo
3772 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kullanılabilir kargo
3774 STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bakım
3775 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git
3776 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakıma gir
3777 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dur
3778 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla
3780 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dallanmanın temel alacağı araç verisi
3782 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3783 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Yükleme yüzdesi
3784 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Güvenilirlik
3785 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Azami hız
3786 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Araç yaşı (yıl)
3787 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Bakım gerektirir
3788 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Her zaman
3789 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Kalan ömrü (yıl)
3791 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisinin verilen değerle nasıl karşılaştırılacağı
3792 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :eşittir
3793 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :farklıdır
3794 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :küçüktür
3795 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :küçük eşit
3796 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür
3797 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :büyük eşit
3798 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur
3799 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlıştır
3801 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisi ile karşılaştırılacak değer
3802 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Karşılaştırma yapılacak değeri giriniz
3804 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla
3805 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tıklanırsa seçili talimata geçilir
3807 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
3808 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
3809 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil
3810 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
3811 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tıklama ayrıca tüm talimat listesini siler
3813 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
3814 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git
3815 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git
3816 STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
3817 STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
3818 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
3820 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
3822 # String parts to build the order string
3823 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git
3824 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git
3826 STR_ORDER_SERVICE_AT :Burada bakıma gir
3827 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksızın bakıma gir
3829 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakın
3830 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :en yakın Hangar
3831 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garajı
3832 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu Garajı
3833 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tersane
3834 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
3835 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
3837 STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
3838 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur)
3839 STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur)
3841 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
3843 STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik)
3845 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle)
3846 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle)
3847 STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma)
3848 STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al)
3849 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle)
3850 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu)
3851 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal)
3852 STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al)
3853 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle)
3854 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
3855 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrıl)
3856 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al)
3857 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle)
3858 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
3859 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok)
3861 STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için)
3862 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için tam doldur)
3863 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur)
3864 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al)
3865 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur)
3866 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
3867 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve kargo al)
3868 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur)
3869 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
3870 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al)
3871 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur)
3872 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
3874 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanılabilir kargo
3876 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakın uç]
3877 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta]
3878 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç]
3880 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dışında)
3882 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sıçra {COMMA}
3883 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandığında sıçra
3884 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandığında sıçra
3886 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatalı talimat)
3889 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zaman çizelgesi)
3890 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar
3891 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç
3893 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın
3895 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
3896 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafından zamanlanır)
3897 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
3898 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
3899 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
3900 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git
3901 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok)
3902 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile
3903 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok)
3904 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} için seyahat, hareket saati yok)
3905 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle
3906 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ve şuraya sefer yap: {STRING}
3907 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün
3908 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}birim
3910 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek
3911 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı)
3913 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Bu araç zamanında çalışıyor
3914 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Bu araç {STRING} geç çalışıyor
3915 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Bu araç {STRING} erken çalışıyor
3916 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Bu çizelge henüz başlatılmadı
3917 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bu çizelge {STRING} tarihinde başlayacak
3919 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlangıç tarihi
3920 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin başlangıcı olarak bir tarih seçin. Ctrl+Tıklama bu zaman çizelgesinin başlangıcını seçer ve eğer komuta zaman çizelgesi uygulanmışsa bu komutu paylaşan tüm araçlara göreli komutlarını baz alarak eşit dağıtır.
3922 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir
3923 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir
3925 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
3926 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil
3928 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir
3929 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını değiştir
3931 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır
3932 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını kaldır
3934 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
3935 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak
3937 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur
3938 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur (Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır)
3940 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen
3941 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan
3942 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen ile programlanan arasında geçiş yap
3944 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :V:
3945 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Ç:
3948 # Date window (for timetable)
3949 STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tarihi belirle
3950 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Tarihi belirle
3951 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Çizelgenin başlangıç tarihi olarak seçilen tarihi kullan
3952 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Günü seç
3953 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Ayı seç
3954 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Yılı seç
3958 STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ Hata Ayıklama
3959 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3960 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı
3961 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
3962 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarlarını değiştir
3963 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle
3964 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat
3965 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ log iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa
3966 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin:
3967 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin
3968 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatılır
3969 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir
3970 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}YZ günlük iletilerini durma metni ile karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleşmesini aç/kapa
3971 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Devam et
3972 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yi devam ettir
3973 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Bu YZ için hata ayıklama çıktısı göster
3974 STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği
3975 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Oyun Betiği günlüğünü kontrol edin
3977 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı.{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz
3978 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalışan betiklerden biri çöktü. Lütfen bu durumu YZ Hata Ayıklama Penceresi görüntüsüyle birlikte dosyanın yazarına bildirin
3979 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir
3981 # AI configuration window
3982 STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}YZ Yapılandırması
3983 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği
3984 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler
3985 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu
3986 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ
3987 STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri)
3989 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı
3990 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı
3991 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Aşağı taşı
3992 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede aşağı taşı
3994 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği
3995 STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}YZ'ler
3997 STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} Seç
3998 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
3999 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :YZ
4000 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Oyun Betiği
4001 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir betik yükle
4002 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Yapılandır
4003 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Betik parametrelerini yapılandır
4005 # Available AIs window
4006 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mevcut {STRING}
4007 STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler
4008 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betikleri
4009 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir betik seçmek için tıklayın
4011 STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING}
4012 STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM}
4013 STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4015 STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et
4016 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan betiği seç
4017 STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal
4018 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Betiği değiştirme
4021 STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametreler
4022 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ
4023 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betiği
4024 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Kapat
4025 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat
4026 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4027 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Bu YZ bir öncekinden kaç gün sonra başlayacak (yaklaşık): {ORANGE}{STRING}
4031 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası
4032 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı
4033 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı
4034 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Metni kaydır
4035 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, okumak için gezinmeyi önlemek üzere kaydır
4036 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyasını göster
4037 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları
4038 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans
4041 # Vehicle loading indicators
4042 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
4043 STR_PERCENT_UP :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}
4044 STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
4045 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW}
4046 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4047 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4048 STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}
4049 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
4052 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
4053 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Gider: {CURRENCY_LONG}
4054 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4055 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4056 STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
4057 STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG}
4058 STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4059 STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG}
4060 STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
4061 STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG}
4062 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tahmini Gider: {CURRENCY_LONG}
4063 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini Gelir: {CURRENCY_LONG}
4066 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin!
4067 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayıt başarısız
4068 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor
4069 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING}
4070 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi
4071 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi{}{STRING}
4072 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING}
4073 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING}
4074 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş.
4075 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil
4076 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazılabilir değil
4077 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlık kontrolü başarısız
4078 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<uygun değil>
4079 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır
4081 # Map generation messages
4082 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok
4083 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok
4085 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi...
4086 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... dosya bulunamadı
4087 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli
4088 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... yanlış bir şeyler oldu (muhtemelen dosya bozuk)
4090 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi...
4091 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü çevrilemedi
4093 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... resim çok büyük
4095 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı
4096 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
4099 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Yalnız yedek ses kümesi bulundu. Ses istiyorsanız, içerik indirme sisteminden ses kümesi indirin
4101 # Screenshot related messages
4102 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Dev ekran görüntüsü
4103 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekran görüntüsünün çözünürlüğü {COMMA} x {COMMA} piksel. Görüntüyü kaydetmek biraz zaman alabilir. Devam etmek istiyor musunuz?
4105 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi
4106 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı!
4108 # Error message titles
4109 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
4110 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (gönderen {STRING})
4112 # Generic construction errors
4113 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
4114 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sınıra çok yakın
4115 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Para yetersiz - gerekli miktar: {CURRENCY_LONG}
4116 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi gerekli
4117 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlış yöne doğru meyilli
4118 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Bu yapılamaz...
4119 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı
4120 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Bu alan temizlenemez...
4121 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... yer uygun değil
4122 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... zaten yapıldı
4123 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahibi {STRING}
4124 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait
4125 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yeryüzü şekillendirme sınırına ulaştınız
4126 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız
4127 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız
4128 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı
4129 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var
4130 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor
4132 # Local authority errors
4133 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} belediyesi buna izin vermiyor
4134 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanına izin vermiyor
4135 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanına izin vermiyor
4136 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüşvet teşebbüsünüz müfettişler tarafından tespit edildi
4139 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi yükseltilemez...
4140 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi alçaltılamaz...
4141 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Burada toprağı düzleyemezsiniz...
4142 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir
4143 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde
4144 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek
4145 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz
4146 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ardından üzerindeki köprü çok yüksek olacaktı.
4148 # Company related errors
4149 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez...
4150 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez...
4152 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... izin verilen azami borç {CURRENCY_LONG}
4153 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha fazla kredi alınamaz...
4154 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ödenecek borç yok
4155 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} gerekli
4156 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor...
4157 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan borç alınan para verilemez...
4158 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satın alınamaz...
4159 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz...
4160 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Şirketin %25'i alınamıyor...
4161 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Şirketin %25'i satılamıyor...
4162 STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil...
4164 # Town related errors
4165 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz
4166 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
4167 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor...
4168 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor...
4169 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... haritanin kenarına çok yakın
4170 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... başka bir şehire çok yakın
4171 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var
4172 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok
4173 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kasaba yol yapmayacak. Yol yapımını Gelişmiş Ayarlar->Ekonomi->Şehirler'den etkinleştirebilirsiniz
4174 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları
4175 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atıfta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldırılamıyor
4176 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok
4178 # Industry related errors
4179 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... çok fazla fabrika var
4180 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor...
4181 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz...
4182 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz...
4183 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakın
4184 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapılmalı
4185 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnızca bir tane olabilir
4186 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... yalnızca nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir
4187 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... yalnızca yağmur ormanlarında yapılabilir
4188 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... yalnızca çöllerde yapılabilir
4189 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... yalnızca şehirlerde yapılabilir (evlerin yerine)
4190 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... yalnızca şehir merkezlerinin yakınına yapılabilir
4191 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... yalnız alçak bölgelere yapılabilir
4192 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sadece haritanın kenarlarına yerleştirilebilir
4193 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir
4194 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir
4195 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir
4197 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu
4198 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin
4200 # Station construction related errors
4201 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapılamıyor...
4202 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı yapılamıyor...
4203 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapılamıyor...
4204 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu yapılamaz...
4205 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu yapılamaz...
4206 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya iskele yapılamaz...
4207 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapılamaz...
4209 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla istasyona bitişik
4210 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... istasyon çok yayılmış
4211 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Haritada çok fazla istasyon var
4212 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Çok fazla demiryolu istasyon parçası var
4213 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Çok fazla durak var
4214 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Çok fazla kamyon yükleme yeri var
4215 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Başka bir istasyona çok yakın
4216 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Başka bir limana çok yakın
4217 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanına çok yakın
4218 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
4219 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... bu yol belediyeye ait
4220 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... yol yanlış yönde
4221 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... yol üstü duraklar köşe üzerine inşa edilemez
4222 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... yol üstü duraklar kavşak üzerine inşa edilemez
4224 # Station destruction related errors
4225 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz...
4226 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı
4227 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı kaldırılamaz...
4228 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı kaldırılamaz...
4229 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
4230 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu kaldırılamıyor...
4231 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Önce durağı kaldırmalısınız
4232 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... burada istasyon yok
4234 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tren istasyonu yıkılmalı
4235 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı
4236 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Önce kamyon durağı yıkılmalı
4237 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yolcu tramvayı istasyonu yıkılmalı
4238 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yük tramvayı istasyonu kaldırılmalı
4239 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Önce liman yıkılmalı
4240 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yıkılmalı
4242 # Waypoint related errors
4243 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla mevcut yerimini birleştirir
4244 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
4246 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
4247 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Şamandıra yerlestirilemez...
4248 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
4250 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
4251 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı
4252 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandıra var
4253 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandıra başka bir şirket tarafından kullanılıyor!
4255 # Depot related errors
4256 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Buraya tren garajı yapılamıyor...
4257 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya garaj yapılamaz...
4258 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapılamaz...
4259 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz...
4261 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo yeniden adlandırılamıyor
4263 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... depoda durdurulmalı
4264 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garajda durdurulmalı
4265 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tersane içerisinde durdurulmalı
4266 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar içerisinde durdurulmalı
4268 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sadece garda durdurulmuş trenler üzerinde işlem yapılabilir
4269 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun
4270 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Aracın yönü çevrilemiyor...
4271 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... birden fazla birimden oluşuyor
4272 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri
4274 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor...
4275 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek
4276 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakındaki bir gara gidecek yol yok
4277 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı
4279 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü
4281 # Autoreplace related errors
4282 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu
4283 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı
4284 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(para yetmedi)
4286 # Rail construction errors
4287 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi
4288 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce işaretleri kaldırmalısınız
4289 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok
4290 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı
4291 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı
4292 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Bu ray türü için hemzemin geçit yapılamaz
4293 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor...
4294 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor...
4295 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor...
4296 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Buradan sinyaller kaldırılamıyor...
4297 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez...
4298 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ray yok
4299 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... sinyal yok
4301 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü burada değiştirilemiyor...
4303 # Road construction errors
4304 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli
4305 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... tek yönlü yollar kesişemez
4306 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol buraya yapılamıyor...
4307 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Buraya tramvay yapılamaz...
4308 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol buradan kaldırılamıyor...
4309 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tramvay kaldırılamaz...
4310 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... karayolu yok
4311 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tramvay yolu yok
4313 # Waterway construction errors
4314 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz...
4315 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya yükseltme havuzu yapılamaz...
4316 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsınız...
4317 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılmali
4318 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılamaz
4319 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... açık denizde yapılamaz
4320 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kanal üzerinde yapılamaz
4321 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... nehir üzerinde yapılamaz
4322 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldırılmalı
4323 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapılamaz...
4325 # Tree related errors
4326 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... burada zaten ağaç var
4327 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... bu ağaç türü için yanlış arazi
4328 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez...
4330 # Bridge related errors
4331 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapılamaz...
4332 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yıkılmalı
4333 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez
4334 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil
4335 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta
4336 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok yüksek.
4337 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı
4338 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı
4339 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun
4340 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Köprü haritanın dışında sonlanacaktı
4342 # Tunnel related errors
4343 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz...
4344 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil
4345 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yıkılmalı
4346 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var
4347 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor
4348 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor
4349 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tünel çok uzun
4351 # Object related errors
4352 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... çok fazla nesne var
4353 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nesne inşa edilemiyor...
4354 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda nesne var
4355 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var
4356 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz...
4357 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... zaten senin!
4359 # Group related errors
4360 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor...
4361 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor...
4362 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor...
4363 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Üst grup ayarlanamıyor...
4364 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor...
4365 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor...
4366 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor...
4368 # Generic vehicle errors
4369 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda tren var
4370 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araç var
4371 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda gemi var
4372 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
4374 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Modifiye edilemiyor...
4375 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç modifiye edilemiyor...
4376 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Modifiye edilemez...
4377 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Modifiye edilemez...
4379 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tren adlandırılamıyor...
4380 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç adlandırılamıyor...
4381 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Gemi adlandırılamaz...
4382 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak adlandırılamaz...
4384 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tren durdurulamaz/başlatılamaz...
4385 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç başlatılamıyor/durdurulamıyor...
4386 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatılamaz...
4387 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatılamaz...
4389 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tren garaja gönderilemiyor...
4390 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
4391 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez...
4392 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Hava taşıtı hangara gönderilemiyor...
4394 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tren alınamıyor...
4395 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kara taşıtı alınamıyor...
4396 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Gemi alınamıyor...
4397 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak alınamıyor...
4399 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz...
4400 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor...
4401 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türü adlandırılamaz...
4402 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türü adlandırılamaz...
4404 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tren satılamaz...
4405 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Karayolu aracı satılamıyor...
4406 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Gemi satılamaz...
4407 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak satılamıyor...
4409 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanılamaz
4410 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araç kullanılamaz
4411 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanılamaz
4412 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanılamaz
4414 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var
4415 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis aralığı değiştirilemiyor...
4417 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
4419 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hiçbir araç kullanılabilir olmayacak
4420 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni NewGRF yapılandırmanızı değiştirin
4421 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
4422 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
4424 # Specific vehicle errors
4425 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
4426 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tren çevrilemez...
4427 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trenin gücü yok
4429 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kara taşıtı U dönüşü yapamıyor...
4431 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçuşta
4433 # Order related errors
4434 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat var
4435 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat
4436 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni talimat verilemiyor...
4437 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez...
4438 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat değiştirilemez...
4439 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Talimat taşınamıyor...
4440 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Talimat atlanamıyor...
4441 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Seçili talimata atlanamıyor...
4442 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... araç istasyonların tümüne gidemiyor
4443 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... araç bu istasyona gidemiyor
4444 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
4446 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
4447 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan talimat listesini durduramazsınız...
4448 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
4449 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
4450 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil
4452 # Timetable related errors
4453 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor...
4454 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir
4455 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor
4457 # Sign related errors
4458 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
4459 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamiyor...
4460 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
4461 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
4463 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4464 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
4466 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4467 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri.
4468 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri.
4469 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri.
4470 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri.
4471 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri.
4472 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ses içermeyen boş bir ses kümesi.
4473 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri.
4474 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi.
4477 # Town building names
4478 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binasi
4479 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Ofis binasi
4480 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Küçük apartman
4481 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kilise
4482 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Geniş ofis binasi
4483 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Evler
4484 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Otel
4485 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Heykel
4486 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fıskiye
4487 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
4488 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Ofis binasi
4489 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Dükkanlar ve ofisler
4490 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern ofis binasi
4491 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depo
4492 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Ofis binasi
4493 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadyum
4494 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Eski evler
4495 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kulübe
4496 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Evler
4497 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daireler
4498 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Yüksek ofis binasi
4499 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Dükkan ve ofisler
4500 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Dükkan ve ofisler
4501 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Tiyatro
4502 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadyum
4503 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Ofisler
4504 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Evler
4505 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Sinema
4506 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Alışveriş merkezi
4507 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Eskimo Evi
4508 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Çadır
4509 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Çaydanlık ev
4510 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kumbara
4514 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni
4515 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali
4516 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci
4517 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi
4518 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman
4519 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı
4520 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi
4521 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu
4522 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
4523 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası
4524 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Basımevi
4525 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası
4526 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik
4527 STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği
4528 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni
4529 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları
4530 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
4531 STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası
4532 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası
4533 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası
4534 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altın Madeni
4535 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
4536 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası
4537 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
4538 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
4539 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
4540 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
4541 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı
4542 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi
4543 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
4544 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası
4545 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik
4546 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği
4547 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu
4548 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu
4549 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamuk Şeker Ormanı
4550 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
4551 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
4552 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
4553 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı
4554 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı
4555 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
4556 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Çeşmesi
4557 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gazlı İçecek Fabrikası
4558 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapıcısı
4559 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Şekerleme Madeni
4560 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Şeker Madeni
4562 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4563 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4566 STR_SV_UNNAMED :İsimsiz
4567 STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
4568 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı {COMMA}
4569 STR_SV_SHIP_NAME :Gemi {COMMA}
4570 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA}
4572 STR_SV_STNAME :{STRING}
4573 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Kuzey
4574 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Güney
4575 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Doğu
4576 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Batı
4577 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Merkez
4578 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
4579 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Asağısı
4580 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vadisi
4581 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Tepesi
4582 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Koruluğu
4583 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Gölü
4584 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Santrali
4585 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Havalimanı
4586 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kuyusu
4587 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Madeni
4588 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} İskelesi
4589 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
4590 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
4592 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Eklemesi
4593 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Kenarı
4594 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Kolu
4595 STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING}
4596 STR_SV_STNAME_LOWER :Aşağı {STRING}
4597 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
4598 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı
4599 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. istasyon
4600 ############ end of savegame specific region!
4604 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
4605 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
4606 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
4607 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
4608 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
4609 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizel
4610 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizel
4611 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Buhar)
4612 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Buhar)
4613 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Buhar)
4614 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Buhar)
4615 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizel)
4616 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizel)
4617 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizel)
4618 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizel)
4619 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizel)
4620 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizel)
4621 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizel)
4622 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizel)
4623 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizel)
4624 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizel)
4625 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizel)
4626 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizel)
4627 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik)
4628 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik)
4629 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik)
4630 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik)
4631 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
4632 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
4633 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
4634 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
4635 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
4636 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
4637 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
4638 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
4639 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
4640 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
4641 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
4642 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
4643 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
4644 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
4645 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
4646 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
4647 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
4648 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
4649 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamuk Şeker Vagonu
4650 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Şekerleme Vagonu
4651 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Baloncuk Vagonu
4652 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
4653 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
4654 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
4655 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
4656 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gazlı İçecek Vagonu
4657 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
4658 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
4659 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)
4660 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
4661 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
4662 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu
4663 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu
4664 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
4665 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
4666 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
4667 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
4668 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
4669 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
4670 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
4671 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
4672 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
4673 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
4674 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
4675 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
4676 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
4677 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
4678 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
4679 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
4680 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
4681 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
4682 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
4683 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
4684 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
4685 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
4686 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
4687 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
4688 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik)
4689 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik)
4690 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik)
4691 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik)
4692 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
4693 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu
4694 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Posta Vagonu
4695 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kömür Vagonu
4696 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Petrol Tankeri
4697 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu
4698 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Eşya Vagonu
4699 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu
4700 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
4701 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
4702 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
4703 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
4704 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
4705 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
4706 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
4707 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Su Tankeri
4708 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
4709 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
4710 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
4711 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
4712 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
4713 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
4714 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kola Tankeri
4715 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
4716 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
4717 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
4718 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Tankeri
4719 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
4720 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Otobüs
4721 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Otobüs
4722 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Otobüs
4723 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Süperbüs
4724 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Otobüs
4725 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Otobüs
4726 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Otobüs
4727 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kömür Kamyonu
4728 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kömür Kamyonu
4729 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kömür Kamyonu
4730 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Kamyonu
4731 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Kamyonu
4732 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Kamyonu
4733 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Kamyonu
4734 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Kamyonu
4735 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Kamyonu
4736 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrol Tankeri
4737 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrol Tankeri
4738 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrol Tankeri
4739 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Hayvan Kamyonu
4740 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Hayvan Kamyonu
4741 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Hayvan Kamyonu
4742 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Eşya Kamyonu
4743 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Eşya Kamyonu
4744 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Eşya Kamyonu
4745 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Tahıl Kamyonu
4746 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Tahıl Kamyonu
4747 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Tahıl Kamyonu
4748 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Odun Kamyonu
4749 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Odun Kamyonu
4750 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Odun Kamyonu
4751 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Demir Kamyonu
4752 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Demir Kamyonu
4753 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Demir Kamyonu
4754 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Çelik Kamyonu
4755 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Çelik Kamyonu
4756 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Çelik Kamyonu
4757 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Zırhlı Araç
4758 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Zırhlı Araç
4759 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Zırhlı Araç
4760 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Gıda Arabası
4761 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Gıda Arabası
4762 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Gıda Arabası
4763 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kağıt Kamyonu
4764 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kağıt Kamyonu
4765 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kağıt Kamyonu
4766 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Bakır Kamyonu
4767 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Bakır Kamyonu
4768 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Bakır Kamyonu
4769 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Su Tankeri
4770 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Su Tankeri
4771 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri
4772 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu
4773 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu
4774 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu
4775 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu
4776 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu
4777 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu
4778 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Şeker Kamyonu
4779 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Şeker Kamyonu
4780 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Şeker Kamyonu
4781 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kola Kamyonu
4782 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kola Kamyonu
4783 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kola Kamyonu
4784 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Pamukhelva Kamyonu
4785 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Pamukhelva Kamyonu
4786 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Pamukhelva Kamyonu
4787 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Bonbon Kamyonu
4788 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Bonbon Kamyonu
4789 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Bonbon Kamyonu
4790 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Oyuncak Kamyonu
4791 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Oyuncak Kamyonu
4792 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Oyuncak Kamyonu
4793 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Tatlı Kamyonu
4794 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Tatlı Kamyonu
4795 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Tatlı Kamyonu
4796 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pil Kamyonu
4797 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pil Kamyonu
4798 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pil Kamyonu
4799 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover içecek Tankeri
4800 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught içecek Tankeri
4801 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow içecek Tankeri
4802 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastik Kamyonu
4803 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastik Kamyonu
4804 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastik Kamyonu
4805 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Balon Kamyonu
4806 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Balon Kamyonu
4807 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Balon Kamyonu
4808 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Petrol Tankeri
4809 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petrol Tankeri
4810 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Yolcu Vapuru
4811 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Yolcu Vapuru
4812 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hoverkraft
4813 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Deniz otobüsü
4814 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Deniz otobüsü
4815 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kargo gemisi
4816 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kargo gemisi
4817 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Kargo gemisi
4818 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kargo gemisi
4819 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
4820 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
4821 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
4822 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
4823 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
4824 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
4825 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
4826 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
4827 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
4828 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
4829 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
4830 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
4831 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
4832 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
4833 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
4834 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
4835 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
4836 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
4837 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
4838 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
4839 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
4840 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
4841 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
4842 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
4843 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
4844 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
4845 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
4846 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
4847 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
4848 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
4849 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
4850 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
4851 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
4852 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
4853 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
4854 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
4855 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
4856 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
4857 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
4858 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
4859 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
4862 # Formatting of some strings
4863 STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4864 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
4865 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
4866 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4868 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Şamandırası
4869 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Şamandırası #{COMMA}
4870 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
4871 STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
4872 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan}
4873 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
4874 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
4876 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Garajı
4877 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Garajı #{COMMA}
4878 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı
4879 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı #{COMMA}
4880 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi
4881 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Tersane #{COMMA}
4882 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarı
4884 STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon
4885 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela
4886 STR_COMPANY_SOMEONE :birisi
4888 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
4889 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gözlemci, {1:STRING}
4892 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4893 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
4894 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4895 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4897 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4898 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4900 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
4901 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
4903 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
4904 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4906 # Simple strings to get specific types of data
4907 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
4908 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4909 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
4910 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
4911 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (gizli)
4912 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
4913 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
4914 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
4915 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
4916 STR_STATION_NAME :{STATION}
4917 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
4918 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
4919 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
4921 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
4922 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
4923 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
4924 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
4925 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
4926 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
4928 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
4929 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
4930 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
4931 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
4932 STR_JUST_STRING :{STRING}
4933 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
4934 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
4935 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
4937 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4938 STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
4939 STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4940 STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
4941 STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
4942 STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
4943 STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
4944 STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4945 STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4946 STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
4947 STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
4948 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
4949 STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4950 STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
4951 STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
4952 STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
4953 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
4954 STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4955 STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
4956 STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
4957 STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
4958 STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
4959 STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
4960 STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4961 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4962 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4963 STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4964 STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4966 STR_BLACK_1 :{BLACK}1
4967 STR_BLACK_2 :{BLACK}2
4968 STR_BLACK_3 :{BLACK}3
4969 STR_BLACK_4 :{BLACK}4
4970 STR_BLACK_5 :{BLACK}5
4971 STR_BLACK_6 :{BLACK}6
4972 STR_BLACK_7 :{BLACK}7
4974 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
4975 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
4976 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
4977 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
4978 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
4980 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})