(svn r27967) -Update from Eints:
[openttd.git] / bin / baseset / no_sound.obs
blob8bd8d30fe0144a71453182daf2fbd9d1ae9b49e6
1 ; $Id$
3 ; This represents more or less nothingness
5 [metadata]
6 name              = NoSound
7 shortname         = NULL
8 version           = 2
9 fallback          = true
10 description       = A sound pack without any sounds.
11 description.af_ZA = 'n Klank stel sonder enige klanke.
12 description.ar_EG = مجموعة صوت بدوت اصوات مضافة
13 description.be_BY = "Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў.
14 description.bg_BG = Празен звуков пакет.
15 description.ca_ES = Una llista de sons buida.
16 description.cs_CZ = Prázdná sada zvuků.
17 description.cy_GB = Pecyn sain heb unrhyw effeithiau sain ynddo.
18 description.da_DK = En lydpakke uden lyde.
19 description.de_DE = Basissounds ohne Sound.
20 description.el_GR = Ένα πάκετο ήχων χώρις ήχους.
21 description.en_AU = A sound pack without any sounds.
22 description.en_US = A sound pack without any sounds.
23 description.es_ES = Un conjunto de sonidos vacío.
24 description.es_MX = Paquete de sonidos vacío
25 description.et_EE = Helikogu ilma helideta.
26 description.eu_ES = Soinurik gabeko soinu pakete bat
27 description.fi_FI = Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
28 description.fr_FR = Un pack de sons sans sons.
29 description.ga_IE = Pacáiste fuaimeanna gan aon fhuaimeanna ann.
30 description.gd_GB = Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith.
31 description.gl_ES = Un conxunto de sons sen ningún son
32 description.he_IL = אוסף צלילים ללא צלילים.
33 description.hr_HR = Zvučni paket bez ikakvih zvukova.
34 description.hu_HU = Hang alapcsomag hangok nélkül.
35 description.id_ID = Paket efek suara tanpa suara apapun.
36 description.is_IS = Hljóðpakki án hljóðs.
37 description.it_IT = Un pacchetto sonoro non contenente alcun suono.
38 description.ja_JP = 空の効果音パック
39 description.ko_KR = 아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다.
40 description.la_VA = Sarcina sonorum sine ullis sonis.
41 description.lb_LU = E Soundpack ouni iergendee Sound.
42 description.lt_LT = Garsų pakas be jokių garsų.
43 description.lv_LV = Skaņu kopa bez skaņas.
44 description.nb_NO = En lydpakke uten noen lyder.
45 description.nl_NL = Een geluidset zonder geluid.
46 description.nn_NO = Ei lydpakke utan nokon lydar.
47 description.pl_PL = Zestaw dźwięków nie zawierający żadnych dźwięków.
48 description.pt_BR = Um pacote de sons sem sons.
49 description.pt_PT = Um conjunto de sons vazio.
50 description.ro_RO = Un set de sunete fără nici un sunet inclus.
51 description.ru_RU = "Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
52 description.sk_SK = Zvuková sada neobsahujúca zvuky.
53 description.sl_SI = Zvočni paket brez zvoka.
54 description.sr_RS = Prazan skup zvukova.
55 description.sv_SE = Ett ljudpaket utan några ljud.
56 description.ta_IN = ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு.
57 description.th_TH = ชุดเสียงแบบไร้เสียง
58 description.tr_TR = Ses içermeyen boş bir ses kümesi.
59 description.uk_UA = Порожній набір звуків.
60 description.vi_VN = Gói âm thanh này không có âm thanh nào.
61 description.zh_CN = 一个空的音效包.
62 description.zh_TW = 不含任何音效的音效集。
64 [files]
65 samples      =
67 [md5s]
69 [origin]
70 default      = This file was part of your OpenTTD installation.