1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"cs_CZ">
5 <name>AileronsPage
</name>
7 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"437"/>
9 <translation>Ne
</translation>
12 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"438"/>
13 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
14 <translation>Ano, ovládané jedním kanálem
</translation>
17 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"439"/>
18 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
19 <translation>Ano, ovládané dvěma kanály
</translation>
22 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"451"/>
23 <source><br
>First Aileron Channel:
</source>
24 <translation><br
>První kanál křidélek:
</translation>
27 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"453"/>
28 <source>Second Aileron Channel:
</source>
29 <translation><br
>Druhý kanál křidélek:
</translation>
33 <name>AirbrakesPage
</name>
35 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"566"/>
37 <translation>Ne
</translation>
40 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"567"/>
41 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
42 <translation>Ano, ovládané jedním kanálem
</translation>
45 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"568"/>
46 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
47 <translation>Ano, ovládané dvěma kanály
</translation>
50 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"580"/>
51 <source><br
>First Airbrake Channel:
</source>
52 <translation><br
>První kanál brzdících klapek:
</translation>
55 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"582"/>
56 <source>Second Airbrake Channel:
</source>
57 <translation><br
>Druhý kanál brzdících klapek:
</translation>
61 <name>AppPreferencesDialog
</name>
63 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"20"/>
64 <source>Edit Settings
</source>
65 <translation>Upravit nastavení předvoleb
</translation>
68 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"55"/>
69 <source>Radio Profile
</source>
70 <translation>Profil rádia
</translation>
73 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"529"/>
74 <source>Default Channel Order
</source>
75 <translation>Výchozí pořadí kanálů
</translation>
78 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"333"/>
79 <source>Build Options
</source>
80 <translation>Volby sestavení firmware
</translation>
83 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"263"/>
84 <source>Menu Language
</source>
85 <translation>Jazyk menu
</translation>
88 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"462"/>
89 <source>Default Stick Mode
</source>
90 <translation>Výchozí mód vysílačky
</translation>
93 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"125"/>
94 <source>Select Image
</source>
95 <translation>Vybrat obrázek
</translation>
98 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"475"/>
99 <source>Mode selection:
102 Left stick: Elevator, Rudder
103 Right stick: Throttle, Aileron
106 Left stick: Throttle, Rudder
107 Right stick: Elevator, Aileron
110 Left stick: Elevator, Aileron
111 Right stick: Throttle, Rudder
114 Left stick: Throttle, Aileron
115 Right stick: Elevator, Rudder
118 <translation>Výběr módu:
121 Levá páka : Výškovka, Směrovka
122 Pravá páka: Plyn, Křidélka
125 Levá páka : Plyn, Směrovka
126 Pravá páka: Výškovka, Křidélka
129 Levá páka : Výškovka, Křidélka
130 Pravá páka: Plyn, Směrovka
133 Levá páka : Plyn, Křidélka
134 Pravá páka: Výškovka, Směrovka
139 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"500"/>
140 <source>Mode
1 (RUD ELE THR AIL)
</source>
141 <translation>Mód1 (Směr.Výšk.Plyn.Křid)
</translation>
144 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"505"/>
145 <source>Mode
2 (RUD THR ELE AIL)
</source>
146 <translation>Mód2 (Směr.Plyn.Výšk.Křid)
</translation>
149 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"510"/>
150 <source>Mode
3 (AIL ELE THR RUD)
</source>
151 <translation>Mód3 (Křid.Výšk.Plyn.Směr)
</translation>
154 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"515"/>
155 <source>Mode
4 (AIL THR ELE RUD)
</source>
156 <translation>Mód4 (Křid.Plyn.Výšk.Směr)
</translation>
159 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"108"/>
160 <source>Splash Screen
</source>
161 <translation>Úvodní logo
</translation>
164 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"68"/>
165 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"391"/>
166 <source>The profile specific folder, if set, will override general Backup folder
</source>
167 <translation>Specifická složka profilu, pokud je nastavena, bude použita místo výchozí složky z nastavení aplikace
</translation>
170 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"394"/>
171 <source>Backup folder
</source>
172 <translation>Složka pro zálohy
</translation>
175 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"401"/>
176 <source>If set it will override the application general setting
</source>
177 <translation>Pokud je nastavena, bude použita místo výchozí složky z nastavení aplikace
</translation>
180 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"417"/>
181 <source>if set, will override general backup enable
</source>
182 <translation>Pokud je nastaveno, bude použito místo výchozí volby z nastavení aplikace
</translation>
185 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"545"/>
186 <source><html
><head/
><body
><p
>Channel order
</p
><p
><br/
></p
><p
>Defines the order of the default mixes created on a new model.
</p
></body
></html
></source>
187 <translation><html
><head/
><body
><p
>Pořadí kanálů
</p
><p
><br/
></p
><p
>Definuje výchozí pořadí kanálů použité při vytvoření nového modelu.
</p
></body
></html
></translation>
190 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"552"/>
191 <source>R E T A
</source>
192 <translation>S V P K
</translation>
195 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"557"/>
196 <source>R E A T
</source>
197 <translation>S V K P
</translation>
200 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"562"/>
201 <source>R T E A
</source>
202 <translation>S P V K
</translation>
205 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"567"/>
206 <source>R T A E
</source>
207 <translation>S P K V
</translation>
210 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"572"/>
211 <source>R A E T
</source>
212 <translation>S K V P
</translation>
215 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"577"/>
216 <source>R A T E
</source>
217 <translation>S K P V
</translation>
220 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"582"/>
221 <source>E R T A
</source>
222 <translation>V S P K
</translation>
225 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"587"/>
226 <source>E R A T
</source>
227 <translation>V S K P
</translation>
230 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"592"/>
231 <source>E T R A
</source>
232 <translation>V P S K
</translation>
235 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"597"/>
236 <source>E T A R
</source>
237 <translation>V P K S
</translation>
240 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"602"/>
241 <source>E A R T
</source>
242 <translation>V K S P
</translation>
245 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"607"/>
246 <source>E A T R
</source>
247 <translation>V K P S
</translation>
250 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"612"/>
251 <source>T R E A
</source>
252 <translation>P S V K
</translation>
255 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"617"/>
256 <source>T R A E
</source>
257 <translation>P S K V
</translation>
260 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"622"/>
261 <source>T E R A
</source>
262 <translation>P V S K
</translation>
265 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"627"/>
266 <source>T E A R
</source>
267 <translation>P V K S
</translation>
270 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"632"/>
271 <source>T A R E
</source>
272 <translation>P K S V
</translation>
275 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"637"/>
276 <source>T A E R
</source>
277 <translation>P K V S
</translation>
280 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"642"/>
281 <source>A R E T
</source>
282 <translation>K S V P
</translation>
285 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"647"/>
286 <source>A R T E
</source>
287 <translation>K S P V
</translation>
290 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"652"/>
291 <source>A E R T
</source>
292 <translation>K V S P
</translation>
295 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"657"/>
296 <source>A E T R
</source>
297 <translation>K V P S
</translation>
300 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"662"/>
301 <source>A T R E
</source>
302 <translation>K P S V
</translation>
305 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"667"/>
306 <source>A T E R
</source>
307 <translation>K P V S
</translation>
310 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"61"/>
311 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"71"/>
312 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"918"/>
313 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1049"/>
314 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1230"/>
315 <source>Select Folder
</source>
316 <translation>Vybrat složku
</translation>
319 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1036"/>
320 <source>Select Executable
</source>
321 <translation>Vybrat
</translation>
324 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"825"/>
325 <source>Use OpenTX firmware nightly builds
</source>
326 <translation>Používat noční sestavení firmwaru OpenTX
</translation>
329 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1007"/>
330 <source>Use Companion nightly builds
</source>
331 <translation>Používat noční sestavení Companion
</translation>
334 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1310"/>
335 <source>Simulator Volume Gain
</source>
336 <translation>Zisk hlasitosti simulátoru
</translation>
339 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"204"/>
340 <source>Profile Name
</source>
341 <translation>Název profilu
</translation>
344 <source>Remove Profile
</source>
345 <translation type=
"vanished">Odstranit profil
</translation>
348 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"169"/>
349 <source>Clear Image
</source>
350 <translation>Odstranit
</translation>
353 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"681"/>
354 <source>Append version number to FW file name
</source>
355 <translation>Přidat číslo verze do názvu souboru staženého firmwaru
</translation>
358 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"694"/>
359 <source>Offer to write FW to Tx after download
</source>
360 <translation>Po stažení firmwaru nabídnout okamžité zapsání do rádia
</translation>
363 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"240"/>
364 <source>Radio Type
</source>
365 <translation>Typ rádia
</translation>
368 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"317"/>
369 <source>Set voice language.
370 May be different from firmware language
</source>
371 <translation>Vyberte jazykovou verzi hlasu tts(voice).
372 Může být jiná než verze firmwaru
</translation>
375 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"726"/>
376 <source>Other Settings
</source>
377 <translation>Ostatní volby
</translation>
380 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"433"/>
381 <source>General Settings
</source>
382 <translation>Obecná nastavení
</translation>
385 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"362"/>
386 <source>SD Structure path
</source>
387 <translation>Cesta k obsahu SD karty
</translation>
390 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"301"/>
391 <source>Voice Language
</source>
392 <translation>Jazyk hlasových zpráv
</translation>
395 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"764"/>
396 <source>Application Settings
</source>
397 <translation>Nastavení aplikace
</translation>
400 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"793"/>
401 <source>Show splash screen when Companion starts
</source>
402 <translation>Zobrazit úvodní logo Companion
</translation>
405 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"783"/>
406 <source>Automatic check for Companion updates
</source>
407 <translation>Automatická kontrola aktualizací Companion
</translation>
410 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"420"/>
411 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"970"/>
412 <source>Enable automatic backup before writing firmware
</source>
413 <translation>Automatická záloha před zápisem firmwaru
</translation>
416 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"902"/>
417 <source>Automatic check for OpenTX firmware updates
</source>
418 <translation>Automatická kontrola aktualizací OpenTX firmwaru
</translation>
421 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"931"/>
422 <source>Splash Screen Library
</source>
423 <translation>Knihovna s úvodními logy
</translation>
426 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"881"/>
427 <source>Files to keep
</source>
428 <translation>Velikost historie souborů
</translation>
431 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"944"/>
432 <source>Google Earth Executable
</source>
433 <translation>Spustitelný soubor Google Earth
</translation>
436 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"855"/>
437 <source>Only show user splash images
</source>
438 <translation>Zobrazit jen vlastní loga
</translation>
441 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"860"/>
442 <source>Show user and companion splash images
</source>
443 <translation>Zobrazit vlastní loga i loga Companion
</translation>
446 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1000"/>
447 <source>User Splash Screens
</source>
448 <translation>Cesta k vlastním souborům
</translation>
451 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"776"/>
452 <source>Automatic Backup Folder
</source>
453 <translation>Složka pro automatické zálohy
</translation>
456 <source>Use model wizard when creating a new model
</source>
457 <translation type=
"vanished">Použít průvodce k vytvoření nového modelu
</translation>
460 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1114"/>
461 <source>Simulator Settings
</source>
462 <translation>Nastavení simulátoru
</translation>
465 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1259"/>
466 <source>Simulator BackLight
</source>
467 <translation>Barva podsvětlení Simu
</translation>
470 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1223"/>
471 <source>Enable
</source>
472 <translation>Povolit
</translation>
475 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1062"/>
476 <source>Action on New Model
</source>
477 <translation>Vytvoření nového modelu
</translation>
480 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1069"/>
481 <source><html
><head/
><body
><p
>This option maintains the behaviour from older OpenTx versions where empty model slots are preserved when a model is deleted or moved.
</p
><p
>When this option is de-selected, the other models may be re-arranged to fill the gap left by the removed model.
</p
></body
></html
></source>
482 <translation><html
><head/
><body
><p
>Tato možnost zachovává chování ze starších verzí OpenTx, kde jsou prázdné pozice modelů zachovány při vymazání nebo přesunutí modelu.
</p
></body
></html
></translation>
485 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1072"/>
486 <source>Remove empty model slots when deleting models (only applies for radios w/out categories)
</source>
487 <translation>Odstranění prázdných pozic při mazání modelů (pouze pro rádia bez kategorií)
</translation>
490 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1081"/>
491 <source>Use model wizard
</source>
492 <translation>Použít průvodce
</translation>
495 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1091"/>
496 <source>Open model editor
</source>
497 <translation>Otevřít editor modelu
</translation>
500 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1101"/>
501 <source>Just create the model
</source>
502 <translation>Jen vytvořit model
</translation>
505 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1150"/>
506 <source>Blue
</source>
507 <translation>Modrá
</translation>
510 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1155"/>
511 <source>Green
</source>
512 <translation>Zelená
</translation>
515 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1160"/>
517 <translation>Červená
</translation>
520 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1165"/>
521 <source>Orange
</source>
522 <translation>Oranžová
</translation>
525 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1170"/>
526 <source>Yellow
</source>
527 <translation>Žlutá
</translation>
530 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1246"/>
531 <source>Joystick
</source>
532 <translation></translation>
535 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1136"/>
536 <source>Calibrate
</source>
537 <translation>Kalibrovat
</translation>
540 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1184"/>
541 <source>Simulator capture folder
</source>
542 <translation>Složka pro snímky obrazovky Simu
</translation>
545 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1210"/>
546 <source>Only capture to clipboard
</source>
547 <translation>Kopírovat pouze do schránky
</translation>
550 <location filename=
"../apppreferencesdialog.ui" line=
"1297"/>
551 <source>Remember simulator switch values
</source>
552 <translation>Pamatovat si polohy přepínačů v simulátoru
</translation>
555 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"99"/>
556 <source>My Radio
</source>
557 <translation>Moje rádio
</translation>
560 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"116"/>
561 <source>Select your snapshot folder
</source>
562 <translation>Vyberat složku pro snímky obrazovky simulátoru
</translation>
565 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"179"/>
566 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"301"/>
567 <source>No joysticks found
</source>
568 <translation>Joystick nenalezen
</translation>
571 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"224"/>
572 <source>EMPTY: No radio settings stored in profile
</source>
573 <translation>PRÁZDNÉ: V profilu nejsou uložena žádná nastavení rádia
</translation>
576 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"229"/>
577 <source>AVAILABLE: Radio settings of unknown age
</source>
578 <translation>DOSTUPNÉ: Nastavení rádia jsou neznámého stáří
</translation>
581 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"231"/>
582 <source>AVAILABLE: Radio settings stored %
1</source>
583 <translation>DOSTUPNÉ: Nastavení rádia jsou uložena %
1</translation>
586 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"248"/>
587 <source>Select your library folder
</source>
588 <translation>Vyberat složkus s logy
</translation>
591 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"272"/>
592 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"282"/>
593 <source>Select your Models and Settings backup folder
</source>
594 <translation>Zvolit složku pro automatické zálohy modelů a nastavení
</translation>
597 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"291"/>
598 <source>Select Google Earth executable
</source>
599 <translation>Zvolit spustitelnou binárku aplikace Google Earth
</translation>
602 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"334"/>
603 <source>Select the folder replicating your SD structure
</source>
604 <translation>Vyberat složku která představuje obsah SD karty rádia
</translation>
607 <source>Not possible to remove profile
</source>
608 <translation type=
"vanished">Není možné odebrat profil
</translation>
611 <source>The default profile can not be removed.
</source>
612 <translation type=
"vanished">Výchozí profil nemůže být odstraněn.
</translation>
615 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"365"/>
616 <source>Open Image to load
</source>
617 <translation>Otevřít soubor s logem
</translation>
620 <location filename=
"../apppreferencesdialog.cpp" line=
"365"/>
621 <source>Images (%
1)
</source>
622 <translation>Obrázky (%
1)
</translation>
626 <name>Channels
</name>
628 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"102"/>
629 <source>Name
</source>
630 <translation>Název
</translation>
633 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"104"/>
635 <translation></translation>
638 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"104"/>
640 <translation></translation>
643 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"104"/>
644 <source>Subtrim
</source>
645 <translation></translation>
648 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"104"/>
649 <source>Direction
</source>
650 <translation>Invertovat
</translation>
653 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"106"/>
654 <source>Curve
</source>
655 <translation>Křivka
</translation>
658 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"108"/>
659 <source>PPM Center
</source>
660 <translation>Střed
</translation>
663 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"110"/>
664 <source>Linear Subtrim
</source>
665 <translation>Symetrický
</translation>
668 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"120"/>
669 <source>CH%
1</source>
670 <translation></translation>
673 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"147"/>
675 <translation></translation>
678 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"147"/>
680 <translation></translation>
684 <name>Companion
</name>
686 <location filename=
"../constants.h" line=
"52"/>
687 <source>files
</source>
688 <translation>soubory
</translation>
691 <location filename=
"../constants.h" line=
"53"/>
692 <source>Radio and Models settings
</source>
693 <translation>Nastavení rádia a modelů
</translation>
696 <location filename=
"../warnings.h" line=
"24"/>
697 <source><p
><b
>Welcome to OpenTX v%
1.
</b
></p
><p
>As the first step, please configure the initial Radio Profile by selecting your Radio Type, Menu Language, and Build Options.
</p
><p
>You may also want to take this time to review the other available options in the displayed Settings dialog.
</p
><p
>After saving your settings, we recommend you download the latest firmware for your radio by using the
<i
>File -
&gt; Download
</i
> menu option.
</p
><p
>Please visit
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> for latest news, updates and documentation. Thank you for choosing OpenTX!
</p
>- The OpenTX Team.
</source>
698 <translation><p
><b
>Vítejte v aplikaci OpenTX v%
1.
</b
></p
><p
>Jako první krok, nastavte počáteční profil rádia výběrem typu rádia, jazyka a předvoleb vlastností firmware.
</p
><p
>Projdéte také další dostupné možnosti nastavení v zobrazeném dialogovém okně Nastavení.
</p
><p
>Po uložení nastavení doporučujeme stáhnout nejnovější firmware vašeho rádia pomocí
<i
>Soubor -
&gt; Stáhnout
</i
></p
><p
>Pro nejnovější zprávy, aktualizace a další informace navštivte
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> Děkujeme, že jste si vybrali OpenTX!
</p
>- Tým OpenTX.
</translation>
701 <location filename=
"../warnings.h" line=
"32"/>
702 <source><p
><b
>Thank you for upgrading to OpenTX v%
1.
</b
></p
><p
>This is a major upgrade that adds and modifies a lot of things, so please make sure that you read release notes carefully to learn about the changes, and thoroughly check each of your models for proper function.
</p
><p
>Please visit
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> for release notes and other documentation.
</p
>- The OpenTX Team.
</source>
703 <translation><p
><b
>Děkujeme, že jste aktualizovali na OpenTX v%
1.
</b
></p
><p
>Toto je hlavní upgrade, který přidává a upravuje spoustu věcí, takže se pečlivě seznamte se změnami a důkladně zkontrolujte všechny modely.
</p
><p
>Navštivte prosím
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> pro poznámky k vydání a další dokumentaci.
</p
>- Tým OpenTX.
</translation>
707 <name>CompareDialog
</name>
709 <location filename=
"../comparedialog.ui" line=
"29"/>
710 <source>Compare Models
</source>
711 <translation></translation>
714 <source>Drag first model here
</source>
715 <translation type=
"vanished">Přetáhněte jeden model sem
</translation>
718 <source>Drag second model here
</source>
719 <translation type=
"vanished">Přetáhněte druhý model sem
</translation>
722 <location filename=
"../comparedialog.ui" line=
"44"/>
723 <source>To compare models, drag and drop them anywhere in this window.
</source>
724 <translation>Chcete-li porovnat modely, přetáhněte je do tohoto okna.
</translation>
727 <location filename=
"../comparedialog.ui" line=
"64"/>
728 <source>Close
</source>
729 <translation>Zavřít
</translation>
732 <location filename=
"../comparedialog.ui" line=
"71"/>
733 <source>Print
</source>
734 <translation>Tisk
</translation>
737 <location filename=
"../comparedialog.ui" line=
"78"/>
738 <source>Print to file
</source>
739 <translation>Tisk do souboru
</translation>
742 <source>No name
</source>
743 <translation type=
"vanished">Model nepojmenován
</translation>
746 <location filename=
"../comparedialog.cpp" line=
"129"/>
747 <source>Unnamed Model %
1</source>
748 <translation>Nepojmenovaný model %
1</translation>
751 <location filename=
"../comparedialog.cpp" line=
"139"/>
752 <source>Click to remove this model.
</source>
753 <translation>Kliněte pro odstranění tohoto modelu.
</translation>
756 <location filename=
"../comparedialog.cpp" line=
"171"/>
757 <source>Print Document
</source>
758 <translation>Vytisknout dokument
</translation>
761 <location filename=
"../comparedialog.cpp" line=
"180"/>
762 <source>Select PDF output file
</source>
763 <translation>Vyberte cílový PDF soubor
</translation>
767 <name>ConclusionPage
</name>
769 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"984"/>
770 <source>OK, I understand.
</source>
771 <translation>OK, rozuměl jsem.
</translation>
775 <name>ContributorsDialog
</name>
777 <source>OpenTX Contributors
</source>
778 <translation type=
"vanished">Přispěvatelé OpenTX
</translation>
781 <source>Main Developers
</source>
782 <translation type=
"vanished">Vývojáři
</translation>
785 <source>Other contributors
</source>
786 <translation type=
"vanished">Ostatní přispěvatelé
</translation>
789 <source>Companies and projects who have donated to OpenTX
</source>
790 <translation type=
"vanished">Společnosti a projekty které přispěly OpenTx
</translation>
793 <source>People who have donated to OpenTX
</source>
794 <translation type=
"vanished">Lidé kteří přispěli projektu OpenTx
</translation>
797 <source>Honors go to Rafal Tomczak (RadioClone), Thomas Husterer (th9x) and Erez Raviv (er9x and eePe)
</source>
798 <translation type=
"vanished">Speciální poděkování patří Rafalu Tomczakovi (RadioClone),
799 Thomasi Hustererovi (th9x) a také Erazovi Ravivovi(er9x a eePe)
</translation>
802 <source>monthly
</source>
803 <translation type=
"vanished">měsíčně
</translation>
807 <name>CopyProcess
</name>
809 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"70"/>
810 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"78"/>
811 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"83"/>
812 <source>Error
</source>
813 <translation>Chyba
</translation>
816 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"70"/>
817 <source>Write error
</source>
818 <translation>Chyba zápisu
</translation>
821 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"78"/>
822 <source>Cannot write %
1 (reason: %
2)
</source>
823 <translation>Nelze zapsat %
1 (důvod: %
2)
</translation>
826 <location filename=
"../process_copy.cpp" line=
"83"/>
827 <source>Cannot open %
1 (reason: %
2)
</source>
828 <translation>Nelze otevřít %
1 (důvod: %
2)
</translation>
832 <name>CreditsDialog
</name>
834 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"32"/>
835 <source>OpenTX Contributors
</source>
836 <translation>Přispěvatelé OpenTX
</translation>
839 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"50"/>
840 <source>Honors go to Rafal Tomczak (RadioClone), Thomas Husterer (th9x) and Erez Raviv (er9x and eePe)
</source>
841 <translation>Speciální poděkování patří Rafalu Tomczakovi (RadioClone),
842 Thomasi Hustererovi (th9x) a také Erazovi Ravivovi(er9x a eePe)
</translation>
845 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"58"/>
846 <source>OpenTX Blacklist
</source>
847 <translation></translation>
850 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"95"/>
851 <source>Main developers
</source>
852 <translation>Vývojáři
</translation>
855 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"97"/>
856 <source>Translators
</source>
857 <translation>Překladatelé
</translation>
860 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"99"/>
861 <source>Companies and projects who have donated to OpenTX
</source>
862 <translation>Společnosti a projekty které přispěly OpenTx
</translation>
865 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"101"/>
866 <source>People who have donated to OpenTX
</source>
867 <translation>Lidé kteří přispěli projektu OpenTx
</translation>
870 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"103"/>
871 <source>Other contributors
</source>
872 <translation>Ostatní přispěvatelé
</translation>
875 <location filename=
"../creditsdialog.cpp" line=
"122"/>
876 <source>monthly
</source>
877 <translation>měsíčně
</translation>
881 <name>CurveData
</name>
883 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1089"/>
884 <source>CV%
1</source>
885 <translation>K%
1</translation>
889 <name>CurveGroup
</name>
891 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"175"/>
892 <source>Diff
</source>
893 <translation>Diferenciace
</translation>
896 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"176"/>
897 <source>Expo
</source>
898 <translation>Exponenciála
</translation>
901 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"177"/>
902 <source>Func
</source>
903 <translation>Funkce
</translation>
906 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"178"/>
907 <source>Curve
</source>
908 <translation>Křivka
</translation>
914 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"68"/>
915 <source>Fixed X
</source>
916 <translation>Rastr-X
</translation>
919 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"73"/>
920 <source>Custom X
</source>
921 <translation>Volná-XY
</translation>
924 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"82"/>
925 <source>Lines
</source>
926 <translation>Čáry
</translation>
929 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"87"/>
930 <source>Smooth
</source>
931 <translation>Hladká
</translation>
934 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"104"/>
935 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"309"/>
936 <source>Curve type
</source>
937 <translation>Typ křivky
</translation>
940 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"176"/>
941 <source>Curve Creator
</source>
942 <translation>Generátor křivek
</translation>
945 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"185"/>
946 <source>Y at X=
0</source>
947 <translation>Y v X=
0</translation>
950 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"208"/>
951 <source>Y at X=
100</source>
952 <translation>Y v X=
100</translation>
955 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"232"/>
956 <source>Both
</source>
957 <translation>Obě
</translation>
960 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"237"/>
961 <source>x
>0</source>
962 <translation></translation>
965 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"242"/>
966 <source>x
<0</source>
967 <translation></translation>
970 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"266"/>
971 <source>Apply
</source>
972 <translation>Vygenerovat
</translation>
975 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"273"/>
976 <source>Side
</source>
977 <translation>Strana
</translation>
980 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"316"/>
981 <source>Y at X=-
100</source>
982 <translation>Y v X=-
100</translation>
985 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"323"/>
986 <source>Coefficient
</source>
987 <translation>Koeficient
</translation>
990 <location filename=
"../modeledit/curves.ui" line=
"49"/>
991 <source>Curve name
</source>
992 <translation>Název křivky
</translation>
995 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"150"/>
996 <source>Curve %
1</source>
997 <translation>Křivka %
1</translation>
1000 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"204"/>
1001 <source>%
1 points
</source>
1002 <translation>%
1 bodů
</translation>
1005 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"208"/>
1006 <source>Linear
</source>
1007 <translation>Lineární
</translation>
1010 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"209"/>
1011 <source>Single Expo
</source>
1012 <translation>Expo
</translation>
1015 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"210"/>
1016 <source>Symmetrical f(x)=-f(-x)
</source>
1017 <translation>Symetrická f(x)=-f(-x)
</translation>
1020 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"211"/>
1021 <source>Symmetrical f(x)=f(-x)
</source>
1022 <translation>Symetrická f(x)=f(-x)
</translation>
1025 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"591"/>
1026 <source>Copy
</source>
1027 <translation>Kopírovat
</translation>
1030 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"594"/>
1031 <source>Paste
</source>
1032 <translation>Vložit
</translation>
1035 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"600"/>
1036 <source>Clear
</source>
1037 <translation>Vymazat
</translation>
1040 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"602"/>
1041 <source>Clear all curves
</source>
1042 <translation>Vymazat všechny křivky
</translation>
1045 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"623"/>
1046 <source>Are you sure you want to reset curve %
1?
</source>
1047 <translation>Opravdu chcete vymazat křivku %
1?
</translation>
1050 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"631"/>
1051 <source>Are you sure you want to reset all curves?
</source>
1052 <translation>Opravdu chcete vymazat všechny křivky?
</translation>
1055 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"302"/>
1056 <source>Editing curve %
1</source>
1057 <translation>Upravit křivku k%
1</translation>
1060 <location filename=
"../modeledit/curves.cpp" line=
"446"/>
1061 <source>Not enough free points in EEPROM to store the curve.
</source>
1062 <translation>V nastavení modelu již nejsou volné body k uložení této křivky.
</translation>
1066 <name>CustomFunctionsPanel
</name>
1068 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"113"/>
1069 <source>Switch
</source>
1070 <translation>Spínač
</translation>
1073 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"113"/>
1074 <source>Action
</source>
1075 <translation>Akce
</translation>
1078 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"113"/>
1079 <source>Parameters
</source>
1080 <translation>Hodnota
</translation>
1083 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"113"/>
1084 <source>Enable
</source>
1085 <translation>Povolit
</translation>
1088 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"123"/>
1089 <source>SF%
1</source>
1090 <translation></translation>
1093 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"125"/>
1094 <source>GF%
1</source>
1095 <translation></translation>
1098 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"228"/>
1100 <translatorcomment>Překlad se do formuláře nevejde.
</translatorcomment>
1101 <translation>Zap
</translation>
1104 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"309"/>
1105 <source>Error
</source>
1106 <translation>Chyba
</translation>
1109 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"309"/>
1110 <source>Unable to find sound file %
1!
</source>
1111 <translation>Nemohu nalézt zvukový soubor %
1!
</translation>
1114 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"656"/>
1115 <source>&Delete
</source>
1116 <translation>&Odstranit
</translation>
1119 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"656"/>
1120 <source>Delete
</source>
1121 <translation></translation>
1124 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"653"/>
1125 <source>&Copy
</source>
1126 <translation>&Kopírovat
</translation>
1129 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"653"/>
1130 <source>Ctrl+C
</source>
1131 <translation></translation>
1134 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"654"/>
1135 <source>&Cut
</source>
1136 <translation>V
&yjmout
</translation>
1139 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"654"/>
1140 <source>Ctrl+X
</source>
1141 <translation></translation>
1144 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"655"/>
1145 <source>&Paste
</source>
1146 <translation>&Vložit
</translation>
1149 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"655"/>
1150 <source>Ctrl+V
</source>
1151 <translation></translation>
1155 <name>CustomizeSplashDialog
</name>
1157 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"23"/>
1158 <source>Transmitter Splash Screen Editor
</source>
1159 <translation>Editor úvodního loga rádia
</translation>
1162 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"209"/>
1163 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"517"/>
1164 <source>Invert
</source>
1165 <translation>Invertovat
</translation>
1168 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"272"/>
1169 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"583"/>
1170 <source>Load FW
</source>
1171 <translation>Otevřít FW
</translation>
1174 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"282"/>
1175 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"593"/>
1176 <source>Load Pict
</source>
1177 <translation>Otevřít obrázek
</translation>
1180 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"262"/>
1181 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"570"/>
1182 <source>Load Profile
</source>
1183 <translation>Otevřít profil
</translation>
1186 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"308"/>
1187 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"619"/>
1188 <source>Save
</source>
1189 <translation>Uložit
</translation>
1192 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"232"/>
1193 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"540"/>
1194 <source>Open Splash Library
</source>
1195 <translation>Otevřít knihovnu s logy
</translation>
1198 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"235"/>
1199 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"335"/>
1200 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"345"/>
1201 <location filename=
"../customizesplashdialog.ui" line=
"543"/>
1202 <source>...
</source>
1203 <translation></translation>
1206 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"206"/>
1207 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"226"/>
1208 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"241"/>
1209 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"255"/>
1210 <source>Error
</source>
1211 <translation>Chyba
</translation>
1214 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"203"/>
1215 <source>Open Firmware File
</source>
1216 <translation>Otevřít soubor firmwaru
</translation>
1219 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"206"/>
1220 <source>Can not load embedded image from firmware file %
1.
</source>
1221 <translation>Nelze načíst vložený obrázek ze souboru firmwaru %
1.
</translation>
1224 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"222"/>
1225 <source>Open Image to load
</source>
1226 <translation>Otevřít soubor s logem
</translation>
1229 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"222"/>
1230 <source>Images (%
1)
</source>
1231 <translation>obrázky (%
1)
</translation>
1234 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"226"/>
1235 <source>Cannot load the image file %
1.
</source>
1236 <translation>Nelze načíst obrázek %
1.
</translation>
1239 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"241"/>
1240 <source>Cannot load profile image %
1.
</source>
1241 <translation>Nelze načíst obrázek profilu %
1.
</translation>
1244 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"255"/>
1245 <source>Cannot load the library image %
1.
</source>
1246 <translation>Nelze načíst obrázek z knihovny %
1.
</translation>
1249 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"264"/>
1250 <source>File Saved
</source>
1251 <translation>Soubor byl uložen
</translation>
1254 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"264"/>
1255 <source>The image was saved to the file %
1</source>
1256 <translation>Obrázek byl uložen do souboru %
1</translation>
1259 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"266"/>
1260 <source>Image Refresh Error
</source>
1261 <translation>Chyba čtení obrázku
</translation>
1264 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"266"/>
1265 <source>Failed to refresh image from file %
1</source>
1266 <translation>Nelze číst obrázek ze souboru %
1</translation>
1269 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"270"/>
1270 <source>File Save Error
</source>
1271 <translation>Nelze uložit
</translation>
1274 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"270"/>
1275 <source>Failed to write image to %
1</source>
1276 <translation>Nelze uložit obrázek do %
1</translation>
1280 <name>CyclicPage
</name>
1282 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"797"/>
1284 <translation></translation>
1287 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"799"/>
1288 <source>120</source>
1289 <translation></translation>
1292 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"800"/>
1293 <source>120x
</source>
1294 <translation></translation>
1297 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"801"/>
1298 <source>140</source>
1299 <translation></translation>
1303 <name>DebugOutput
</name>
1305 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"20"/>
1306 <source>Debug Output
</source>
1307 <translation>Výstup ladění
</translation>
1310 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"68"/>
1311 <source><html
><head/
><body
><p
>Enable or disable the filter. If the button won
't stay enabled, it is likely there is a syntax error in the Regular Expression entered.
</p
></body
></html
></source>
1312 <translation><html
><head/
><body
><p
>Povolí nebo zakaže filtr. Pokud tlačítko nezůstane zapnuto, je pravděpodobné, že byla zadána chyba syntaxe v zadaném regulárním výrazu.
</p
></body
></html
></translation>
1315 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"74"/>
1316 <source>Filter:
</source>
1317 <translation>Filtr:
</translation>
1320 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"105"/>
1321 <source><html
><head/
><body
><p
>Enter filter text here. Click the help/info button for details about using the filter.
</p
><p
>
1322 To
<b
>remove a remembered entry
</b
> from the filter list, first choose it, and then press
<code
>Shift-Delete
</code
> (or
<code
>Shift-Backspace
</code
>) key combination.
</p
></body
></html
></source>
1323 <translation><html
><head/
><body
><p
>Zde vložte text filtru. Klikněte na tlačítko nápovědy / info pro podrobnosti o použití filtru.
</p
><p
>
1324 Pro
<b
>odstranění uloženého záznamu
</b
> ze seznamu filtrů, záznam vyberte, a poté stiskněte
<code
>Shift-Delete
</code
> (nebo
<code
>Shift-Backspace
</code
>) kombinaci kláves.
</p
></body
></html
></translation>
1327 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"164"/>
1328 <source>Buffer:
</source>
1329 <translation></translation>
1332 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"177"/>
1333 <source>Number of lines to keep in display.
</source>
1334 <translation>Počet řádků, které mají být zobrazeny.
</translation>
1337 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"274"/>
1338 <source>Filter
&Help
</source>
1339 <translation>&Nápověda Filtru
</translation>
1342 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"277"/>
1343 <source>Show information about using the filter.
</source>
1344 <translation>Zobrazí informace o použití filtru.
</translation>
1347 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"289"/>
1348 <source>Word
&Wrap
</source>
1349 <translation>&Zalamování textu
</translation>
1352 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"292"/>
1353 <source>Toggle word wrapping on/off.
</source>
1354 <translation>Zapne / vypne zalamování textu.
</translation>
1357 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"301"/>
1358 <source>&Clear
</source>
1359 <translation>&Vymazat
</translation>
1362 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"304"/>
1363 <source>Clear the output window of all text.
</source>
1364 <translation>Vymaže veškerý text ve výstupním okně.
</translation>
1367 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"316"/>
1368 <source>Enable
&Filter
</source>
1369 <translation>Povolit
&Filtr
</translation>
1372 <location filename=
"../simulation/debugoutput.ui" line=
"319"/>
1373 <source>Turn the filter on/off.
</source>
1374 <translation>Zapne / vypne filtr.
</translation>
1377 <location filename=
"../simulation/debugoutput.cpp" line=
"272"/>
1378 <source><html
><head
><style
>kbd {background-color: palette(alternate-base); font-size: large; white-space: nowrap;}
</style
></head
><body
><p
>The filter supports two syntax types: basic matching with common wildcards as well as full Perl-style (
<code
>pcre
</code
>) Regular Expressions.
</p
><p
>By default a filter will only show lines which match (
<b
>inclusive
</b
>). To make an
<b
>exclusive
</b
> filter which removes matching lines, prefix the filter expression with a
<kbd
>!
</kbd
> (exclamation mark).
</p
><p
>To use
<b
>Regular Expressions
</b
> (RegEx), prefix the filter text with a
<kbd
>/
</kbd
> (slash) or
<kbd
>^
</kbd
> (up caret).
<ul
><li
>Put the
<kbd
>/
</kbd
> or
<kbd
>^
</kbd
> after the exclusive
<kbd
>!
</kbd
> indicator if you
're using one.
</li
><li
>By default the match is case-sensitive. To make it insensitive, add the typical
<kbd
>/i
</kbd
> (slash i) operator at the end of your RegEx.
</li
><li
>If you use a caret (^) to denote a RegEx, it will become part of the Reg. Ex. (that is, matches from start of line).
</li
><li
>If the RegEx is invalid, the filter edit field should show a red border and you will not be able to enable the filter.
</li
><li
>A useful resource for testing REs (with a full reference) can be found at
<a href=
"http://www.regexr.com/
">http://www.regexr.com/
</a
></li
></ul
></p
><p
>To use
<b
>basic matching
</b
> just type any text.
<ul
><li
>Wildcards:
<kbd
>*
</kbd
> (asterisk) matches zero or more of any character(s), and
<kbd
>?
</kbd
> (question mark) matches any single character.
</li
><li
>The match is always case-insensitive.
</li
><li
>The match always starts from the beginning of a log line. To ignore characters at the start, use a leading
<kbd
>*
</kbd
> wildcard.
</li
><li
>A trailing
<kbd
>*
</kbd
> is always implied (that is, matches anything to the end of the log line). To avoid this, use a RegEx.
</li
><li
>You can match literal wildcard characters by prefixing them with a
<kbd
>\
</kbd
> (backslash) character (eg.
"foo\*bar
" matches
"foo*bar
").
</li
></ul
></p
><p
>After
<b
>editing text
</b
>, press ENTER or TAB key (or click anywhere outside the box) to update the filter.
</p
><p
>To
<b
>remove an entry
</b
> from the filter selector list, first choose it, and while in the line editor press
<kbd
>Shift-Delete
</kbd
> (or
<kbd
>Shift-Backspace
</kbd
>) key combination. The default filters cannot be removed. Up to
50 filters are stored.
</p
></body
></html
></source>
1379 <translation type=
"unfinished"></translation>
1382 <location filename=
"../simulation/debugoutput.cpp" line=
"298"/>
1383 <source>Debug Console Filter Help
</source>
1384 <translation>Nápověda k filtru ladící konzole
</translation>
1388 <name>EepromInterface
</name>
1390 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1765"/>
1391 <source>Possible causes for this:
</source>
1392 <translation>Možné příčiny:
</translation>
1395 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1767"/>
1396 <source>- Eeprom is from a newer version of OpenTX
</source>
1397 <translation>- eeprom pochází z novější verze OpenTX
</translation>
1400 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1768"/>
1401 <source>- Eeprom is not from OpenTX
</source>
1402 <translation>- eeprom nepochází z OpenTX
</translation>
1405 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1769"/>
1406 <source>- Eeprom is not from Th9X
</source>
1407 <translation>- eeprom nepochází z Th9X
</translation>
1410 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1770"/>
1411 <source>- Eeprom is not from Gruvin9X
</source>
1412 <translation>- eeprom nepochází z Gruvin9X
</translation>
1415 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1771"/>
1416 <source>- Eeprom is not from ErSky9X
</source>
1417 <translation>- eeprom nepochází z Ersky9X
</translation>
1420 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1772"/>
1421 <source>- Eeprom is not from Er9X
</source>
1422 <translation>- eeprom nepochází z Er9X
</translation>
1425 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1773"/>
1426 <source>- Eeprom size is invalid
</source>
1427 <translation>- velikost eeprom není platná
</translation>
1430 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1774"/>
1431 <source>- Eeprom file system is invalid
</source>
1432 <translation>- eeprom struktura souboru je poškozená
</translation>
1435 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1775"/>
1436 <source>- Eeprom is from a unknown board
</source>
1437 <translation>- eeprom pochází z neznámé hw platformy
</translation>
1440 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1776"/>
1441 <source>- Eeprom is from the wrong board
</source>
1442 <translation>- eeprom pochází z jiné desky
</translation>
1445 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1777"/>
1446 <source>- Eeprom backup not supported
</source>
1447 <translation>- záloha eeprom není podporována
</translation>
1450 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1779"/>
1451 <source>- Something that couldn
't be guessed, sorry
</source>
1452 <translation>- problém který neumíme určit, bohužel
</translation>
1455 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1782"/>
1456 <source>Warning:
</source>
1457 <translation>Varování:
</translation>
1460 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1783"/>
1461 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1799"/>
1462 <source>- Your radio probably uses a wrong firmware,
1463 eeprom size is
4096 but only the first
2048 are used
</source>
1464 <translation>Vaše rádio možná používá jiný firmware než by mělo, velikost eeprom je
4096, ale jen polovina je používána
</translation>
1467 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1800"/>
1468 <source>- Your eeprom is from an old version of OpenTX, upgrading!
1469 You should
'save as
' to keep the old file as a backup.
</source>
1470 <translation>- Vaše eeprom pochází ze starší verze openTX, aktualizuji!
1471 Měl byste ji
'Uložit jako
' pro uchování starší verze jako zálohy.
</translation>
1474 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1805"/>
1475 <source>Warnings!
</source>
1476 <translation>Pozor!
</translation>
1480 <name>ElevonsPage
</name>
1482 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"635"/>
1483 <source><br
>First Elevon Channel:
</source>
1484 <translation><br
>První kanál elevonů:
</translation>
1487 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"637"/>
1488 <source>Second Elevon Channel:
</source>
1489 <translation><br
>Druhý kanál elevonů:
</translation>
1493 <name>ExpoDialog
</name>
1495 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"98"/>
1496 <source>Weight
</source>
1497 <translation>Váha
</translation>
1500 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"376"/>
1501 <source>Curve
</source>
1502 <translation>Křivka
</translation>
1505 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"435"/>
1506 <source>Offset
</source>
1507 <translation>Ofset
</translation>
1510 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"454"/>
1511 <source>The source for the mixer
</source>
1512 <translation>Zdroj pro mix
</translation>
1515 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"43"/>
1516 <source>Input name
</source>
1517 <translation>Název
</translation>
1520 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"52"/>
1521 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"395"/>
1522 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"444"/>
1524 <translation>GP
</translation>
1527 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"36"/>
1528 <source>Flight modes
</source>
1529 <translation>Letové režimy
</translation>
1532 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"262"/>
1533 <source>Switch
</source>
1534 <translation>Spínač
</translation>
1537 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"348"/>
1538 <source>Scale
</source>
1539 <translation>Měřítko
</translation>
1542 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"355"/>
1543 <source>Include Trim
</source>
1544 <translation>Použít trim
</translation>
1547 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"363"/>
1549 <translation>Ne
</translation>
1552 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"368"/>
1553 <source>Yes
</source>
1554 <translation>Ano
</translation>
1557 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"414"/>
1558 <source>Source
</source>
1559 <translation>Zdroj
</translation>
1562 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"421"/>
1563 <source>Line name
</source>
1564 <translation>Popis
</translation>
1567 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"277"/>
1568 <source>Stick Side
</source>
1569 <translation>Strana páky
</translation>
1572 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"91"/>
1573 <source>Source for the mixer.
</source>
1574 <translation>Zdroj pro mixer.
</translation>
1577 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"269"/>
1578 <source>Switch used to enable the line.
1579 If blank then the input is considered to be
"ON
" all the time.
</source>
1580 <translation>Spínač aktivující tento vstup.
1581 Pokud není použito, vstup je AKTIVNÍ stále.
</translation>
1584 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"285"/>
1585 <source>NEG
</source>
1586 <translation>x
<0(Negativní)
</translation>
1589 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"290"/>
1590 <source>POS
</source>
1591 <translation>x
>0(Pozitivní)
</translation>
1594 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"295"/>
1595 <source>ALL
</source>
1596 <translation>Obě
</translation>
1599 <location filename=
"../modeledit/expodialog.ui" line=
"388"/>
1600 <source>Curve applied to the source.
</source>
1601 <translation>Křivka která se aplikuje na zdroj.
</translation>
1604 <location filename=
"../modeledit/expodialog.cpp" line=
"45"/>
1605 <source>Edit %
1</source>
1606 <translation>Upravit %
1</translation>
1609 <location filename=
"../modeledit/expodialog.cpp" line=
"77"/>
1610 <source>Click to access popup menu
</source>
1611 <translation>Klepnutím otevřete místní nabídku
</translation>
1614 <location filename=
"../modeledit/expodialog.cpp" line=
"215"/>
1615 <source>Clear All
</source>
1616 <translation>Vyčistit vše
</translation>
1619 <location filename=
"../modeledit/expodialog.cpp" line=
"216"/>
1620 <source>Set All
</source>
1621 <translation>Nastavit vše
</translation>
1624 <location filename=
"../modeledit/expodialog.cpp" line=
"217"/>
1625 <source>Invert All
</source>
1626 <translation>Invertovat vše
</translation>
1630 <name>FblPage
</name>
1632 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"854"/>
1633 <source>Throttle Channel:
</source>
1634 <translation>Kanál plynu:
</translation>
1637 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"856"/>
1638 <source>Yaw Channel:
</source>
1639 <translation>Kanál bočení:
</translation>
1642 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"858"/>
1643 <source>Pitch Channel:
</source>
1644 <translation>Kanál klopení:
</translation>
1647 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"860"/>
1648 <source>Roll Channel:
</source>
1649 <translation>Kanál klonění:
</translation>
1653 <name>FirmwarePreferencesDialog
</name>
1655 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"26"/>
1656 <source>Downloads
</source>
1657 <translation></translation>
1660 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"63"/>
1661 <source>Check for updates
</source>
1662 <translation>Zkontrolovat aktualizace
</translation>
1665 <source>Voice
</source>
1666 <translation type=
"vanished">Hlas tts
</translation>
1669 <source>Set voice language.
1670 May be different from firmware language
</source>
1671 <translation type=
"vanished">Vyberte jazykovou verzi hlasu tts(voice).
1672 Může být jiná než verze firmwaru
</translation>
1675 <source>Download Voice
</source>
1676 <translation type=
"vanished">Stáhnout soubory
</translation>
1679 <source>Download FW
</source>
1680 <translation type=
"vanished">Stáhnout firmware
</translation>
1683 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"83"/>
1684 <source>Firmware
</source>
1685 <translation></translation>
1688 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"93"/>
1689 <source>Download firmware
</source>
1690 <translation>Stáhnout firmware
</translation>
1693 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"107"/>
1694 <source>Download SD contents
</source>
1695 <translation>Stáhnout obsah SD karty
</translation>
1698 <location filename=
"../fwpreferencesdialog.ui" line=
"121"/>
1699 <source>Latest Download
</source>
1700 <translation>Naposledy staženo
</translation>
1704 <name>FlapsPage
</name>
1706 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"502"/>
1708 <translation>Ne
</translation>
1711 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"503"/>
1712 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
1713 <translation>Ano, ovládané jedním kanálem
</translation>
1716 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"504"/>
1717 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
1718 <translation>Ano, ovládané dvěma kanály
</translation>
1721 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"516"/>
1722 <source><br
>First Flap Channel:
</source>
1723 <translation><br
>První kanál klapek:
</translation>
1726 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"518"/>
1727 <source>Second Flap Channel:
</source>
1728 <translation><br
>Druhý kanál klapek:
</translation>
1732 <name>FlashEEpromDialog
</name>
1734 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"26"/>
1735 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"249"/>
1736 <source>Write Models and Settings to Radio
</source>
1737 <translation>Zapsat modely a nastavení do rádia
</translation>
1740 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"66"/>
1741 <source>Load...
</source>
1742 <translation>Otevřít...
</translation>
1745 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"81"/>
1746 <source>Current Profile
</source>
1747 <translation>Současný profil
</translation>
1750 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"97"/>
1751 <source>Allows Companion to write to older version of the firmware
</source>
1752 <translation>Umožní Companion zapisovat do starší verze firmware
</translation>
1755 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"100"/>
1756 <source>Check Firmware compatibility
</source>
1757 <translation>Zkontrolovat kompatibilitu firmware
</translation>
1760 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"113"/>
1761 <source><html
><head/
><body
><p
>Saves a dated copy of your eeprom to the backup folder you specified in the Companion settings before writing the current model to the radio.
</p
></body
></html
></source>
1762 <translation><html
><head/
><body
><p
>Uloží datovanou kopii vaší eeprom do složky pro zálohování, kterou jste zadali v nastavení Companion, před zapsáním aktuálního modelu do rádia.
</p
></body
></html
></translation>
1765 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"116"/>
1766 <source>Backup before Write
</source>
1767 <translation>Zálohovat před zápisem
</translation>
1770 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"123"/>
1771 <source><html
><head/
><body
><p
>Modify calibration parameters using settings from current profile
</p
></body
></html
></source>
1772 <translation><html
><head/
><body
><p
>Upraví hodnoty kalibrace použitím parametrů ze současného profilu
</p
></body
></html
></translation>
1775 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"126"/>
1776 <source>Patch calibration setting from profile
</source>
1777 <translation>Zaměnit hodnoty kalibrace za hodnoty z profilu
</translation>
1780 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"133"/>
1781 <source><html
><head/
><body
><p
>Modify HW parameters using settings from current profile
</p
></body
></html
></source>
1782 <translation><html
><head/
><body
><p
>Upraví HW parametery pomocí nastavení současného profilu
</p
></body
></html
></translation>
1785 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"136"/>
1786 <source>Patch HW settings from profile
</source>
1787 <translation>Zaměnit hodnoty HW nastavení za hodnoty z profilu
</translation>
1790 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"164"/>
1791 <source>Cancel
</source>
1792 <translation>Zrušit
</translation>
1795 <location filename=
"../flasheepromdialog.ui" line=
"180"/>
1796 <source>Write to TX
</source>
1797 <translation>Zapsat do rádia
</translation>
1800 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"38"/>
1801 <source>Current profile: %
1</source>
1802 <translation>Současný profil: %
1</translation>
1805 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"105"/>
1806 <source>Choose Radio Backup file
</source>
1807 <translation>Vyberte soubor se zálohou rádia
</translation>
1810 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"121"/>
1811 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"236"/>
1812 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"242"/>
1813 <source>Error
</source>
1814 <translation>Chyba
</translation>
1817 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"166"/>
1818 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"211"/>
1819 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"280"/>
1820 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"284"/>
1821 <source>Warning
</source>
1822 <translation>Pozor
</translation>
1825 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"166"/>
1826 <source>Wrong radio calibration data in profile, Settings not patched
</source>
1827 <translation>Profil neobsahuje platná kalibrační data, nastavení nebyla upravena
</translation>
1830 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"211"/>
1831 <source>Wrong radio setting data in profile, Settings not patched
</source>
1832 <translation>Profil neobsahuje platná data nastavení rádia, nastavení nebyla upravena
</translation>
1835 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"236"/>
1836 <source>Cannot write file %
1:
1838 <translation>Nelze zapsat soubor %
1:
1842 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"242"/>
1843 <source>Error writing file %
1:
1845 <translation>Chyba při zápisu souboru %
1:
1849 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"280"/>
1850 <source>The radio firmware belongs to another product family, check file and preferences!
</source>
1851 <translation>Firmware rádia je z jiné rodiny produktů , zkontrolujte nastavení předvoleb!
</translation>
1854 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"284"/>
1855 <source>The radio firmware is outdated, please upgrade!
</source>
1856 <translation>Firmware rádia je zastaralý, aktualizujte ho prosím!
</translation>
1859 <location filename=
"../flasheepromdialog.cpp" line=
"289"/>
1860 <source>Cannot check Models and Settings compatibility! Continue anyway?
</source>
1861 <translation>Nelze ověřit kompatibilitu dat modelů a nastavení! Chcete přesto pokračovat?
</translation>
1865 <name>FlashFirmwareDialog
</name>
1867 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"26"/>
1868 <source>Flash Firmware
</source>
1869 <translation>Zápis firmware
</translation>
1872 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"66"/>
1873 <source>Load...
</source>
1874 <translation>Otevřít...
</translation>
1877 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"90"/>
1878 <source>Date
& Time
</source>
1879 <translation>Datum a čas
</translation>
1882 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"104"/>
1883 <source>Variant
</source>
1884 <translation>Varianta
</translation>
1887 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"118"/>
1888 <source>Version
</source>
1889 <translation>Verze
</translation>
1892 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"152"/>
1893 <source>Use profile start screen
</source>
1894 <translation>Použít logo z nastavení profilu
</translation>
1897 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"159"/>
1898 <source>Use firmware start screen
</source>
1899 <translation>Použít logo z firmwaru
</translation>
1902 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"166"/>
1903 <source>Use library start screen
</source>
1904 <translation>Použít logo z knihovny
</translation>
1907 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"173"/>
1908 <source>Use another start screen
</source>
1909 <translation>Použít jiné logo
</translation>
1912 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"228"/>
1913 <source>Allows Companion to write to older version of the firmware
</source>
1914 <translation>Umožní Companion zapisovat do starší verze firmware
</translation>
1917 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"231"/>
1918 <source>Check Hardware compatibility
</source>
1919 <translation>Zkontrolovat hardwarovou kompatibilitu rádia
</translation>
1922 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"241"/>
1923 <source>Backup and restore Models and Settings
</source>
1924 <translation>Zálohovat a obnovit data modelů a nastavení
</translation>
1927 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"285"/>
1928 <source>Cancel
</source>
1929 <translation>Zrušit
</translation>
1932 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.ui" line=
"301"/>
1933 <source>Write to TX
</source>
1934 <translation>Zapsat do rádia
</translation>
1937 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"141"/>
1938 <source>Open Firmware File
</source>
1939 <translation>Otevřít soubor firmwaru
</translation>
1942 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"145"/>
1943 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"237"/>
1944 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"250"/>
1945 <source>Warning
</source>
1946 <translation>Pozor
</translation>
1949 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"145"/>
1950 <source>%
1 may not be a valid firmware file
</source>
1951 <translation>%
1 nemusí být platný soubor firmwaru
</translation>
1954 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"155"/>
1955 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"158"/>
1956 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"172"/>
1957 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"192"/>
1958 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"210"/>
1959 <source>Error
</source>
1960 <translation>Chyba
</translation>
1963 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"155"/>
1964 <source>The firmware file is not valid.
</source>
1965 <translation>Soubor firmwaru není platný.
</translation>
1968 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"158"/>
1969 <source>There is no start screen image in the firmware file.
</source>
1970 <translation>Soubor firmware neobsahuje žádné logo.
</translation>
1973 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"172"/>
1974 <source>Profile image %
1 is invalid.
</source>
1975 <translation>Obrázek profilu %
1 není platný.
</translation>
1978 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"187"/>
1979 <source>Open image file to use as radio start screen
</source>
1980 <translation>Otevřít soubor obrázku pro použití jako úvodní logo
</translation>
1983 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"187"/>
1984 <source>Images (%
1)
</source>
1985 <translation>Obrázky (%
1)
</translation>
1988 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"192"/>
1989 <source>Image could not be loaded from %
1</source>
1990 <translation>Nelze načíst obrázek z %
1</translation>
1993 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"210"/>
1994 <source>The library image could not be loaded
</source>
1995 <translation>Nelze načíst obrázek z knihovny
</translation>
1998 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"237"/>
1999 <source>Splash image not found
</source>
2000 <translation>Obrázek loga nebyl nalezen
</translation>
2003 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"250"/>
2004 <source>Cannot save customized firmware
</source>
2005 <translation>Nelze uložit upravený firmware
</translation>
2008 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"276"/>
2009 <source>Write Firmware to Radio
</source>
2010 <translation>Zapsat firmware do rádia
</translation>
2013 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"282"/>
2014 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"290"/>
2015 <source>Firmware check failed
</source>
2016 <translation>Kontrola firmwaru selhala
</translation>
2019 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"282"/>
2020 <source>Could not check firmware from radio
</source>
2021 <translation>Nelze ověřit firmware v rádiu
</translation>
2024 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"290"/>
2025 <source>New firmware is not compatible with the one currently installed!
</source>
2026 <translation>Nový firmware není kompatibilní s verzí instalovanou v rádiu!
</translation>
2029 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"321"/>
2030 <source>Conversion failed
</source>
2031 <translation>Převod selhal
</translation>
2034 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"321"/>
2035 <source>Cannot convert Models and Settings for use with this firmware, original data will be used
</source>
2036 <translation>Nemohu převést modely a nastavení pro použití s tímto firmwarem, budou použita původní data
</translation>
2039 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"325"/>
2040 <source>Restore failed
</source>
2041 <translation>Obnovení selhalo
</translation>
2044 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"325"/>
2045 <source>Could not restore Models and Settings to Radio. The models and settings data file can be found at: %
1</source>
2046 <translation>Nelze obnovit modely a nastavení rádia. Data modelů a nastavení naleznete v %
1</translation>
2049 <location filename=
"../flashfirmwaredialog.cpp" line=
"329"/>
2050 <source>Flashing done
</source>
2051 <translation>Zápis firmware je dokončen
</translation>
2055 <name>FlashProcess
</name>
2057 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"69"/>
2058 <source>Executable %
1 not found
</source>
2059 <translation>Spustitelný soubor %
1 nebyl nalezen
</translation>
2062 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"199"/>
2063 <source>Writing...
</source>
2064 <translation>Zápis...
</translation>
2067 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"204"/>
2068 <source>Reading...
</source>
2069 <translation>Načítání...
</translation>
2072 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"208"/>
2073 <source>Verifying...
</source>
2074 <translation>Ověřování...
</translation>
2077 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"246"/>
2078 <source>unknown
</source>
2079 <translation>neznámý
</translation>
2082 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"253"/>
2083 <source>ie: OpenTX for
9X board or OpenTX for
9XR board
</source>
2084 <translation>ie: OpenTX pro desku
9X nebo OpenTX pro
9XR
</translation>
2087 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"258"/>
2088 <source>ie: OpenTX for M128 /
9X board or OpenTX for
9XR board with M128 chip
</source>
2089 <translation>ie: OpenTX pro M128 /
9X nebo OpenTX pro
9XR s čipem M128
</translation>
2092 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"269"/>
2093 <source>ie: OpenTX for Gruvin9X board
</source>
2094 <translation>ie: OpenTX pro desku Gruvin9X
</translation>
2097 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"277"/>
2098 <source>Your radio uses a %
1 CPU!!!
2100 Please check advanced burn options to set the correct cpu type.
</source>
2101 <translation>Vaše rádio používá %
1 CPU!!!
2103 Zkontrolujte prosím rozšířená nastavení programátoru a nastavte správný typ CPU.
</translation>
2106 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"281"/>
2107 <source>Your radio uses a %
1 CPU!!!
2109 Please select an appropriate firmware type to program it.
</source>
2110 <translation>Vaše rádio používá %
1 CPU!!!
2112 Vyberte prosím správný typ firmwaru.
</translation>
2115 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"281"/>
2117 You are currently using:
2124 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"286"/>
2125 <source>Your radio does not seem connected to USB or the driver is not installed!!!
2127 Please use ZADIG to properly install the driver.
</source>
2128 <translation>Vaše rádio není připojeno k USB nebo není nainstalován ovladač !
2130 Prosím, použijte program Zadig pro správnou instalaci ovladače.
</translation>
2133 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"288"/>
2134 <source>Your radio does not seem connected to USB or the driver is not initialized!!!.
</source>
2135 <translation>Vaše rádio není připojeno k USB nebo není inicializován ovladač!.
</translation>
2138 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"300"/>
2139 <source>Flashing done (exit code = %
1)
</source>
2140 <translation>Zápis je dokončen (exit code = %
1)
</translation>
2143 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"306"/>
2144 <source>Flashing done with errors
</source>
2145 <translation>Zápis byl dokončen s chybami
</translation>
2148 <location filename=
"../process_flash.cpp" line=
"319"/>
2149 <source>FUSES: Low=%
1 High=%
2 Ext=%
3</source>
2150 <translation>POJISTKY MCU: Low=%
1 High=%
2 Ext=%
3</translation>
2154 <name>FlightMode
</name>
2156 <location filename=
"../modeledit/flightmode.ui" line=
"22"/>
2157 <source>Fade In
</source>
2158 <translation>Přechod při aktivaci
</translation>
2161 <location filename=
"../modeledit/flightmode.ui" line=
"43"/>
2162 <source>Fade Out
</source>
2163 <translation>Přechod při deaktivaci
</translation>
2166 <location filename=
"../modeledit/flightmode.ui" line=
"57"/>
2167 <source>Name
</source>
2168 <translation>Název
</translation>
2171 <location filename=
"../modeledit/flightmode.ui" line=
"77"/>
2172 <source>Switch
</source>
2173 <translation>Spínač
</translation>
2177 <name>FlightModePanel
</name>
2179 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"127"/>
2180 <source>Rotary Encoder %
1</source>
2181 <translation>Otočný enkodér %
1</translation>
2184 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"160"/>
2185 <source>Name
</source>
2186 <translation>Název
</translation>
2189 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"164"/>
2190 <source>Value source
</source>
2191 <translation>Zdroj hodnot
</translation>
2194 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"168"/>
2195 <source>Value
</source>
2196 <translation>Hodnota
</translation>
2199 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"175"/>
2200 <source>GVAR%
1</source>
2201 <translation>GP%
1</translation>
2204 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"209"/>
2205 <source>Popup enabled
</source>
2206 <translation>Vyskakovací okno povoleno
</translation>
2209 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"480"/>
2210 <source>&Clear
</source>
2211 <translation>&Vymazat
</translation>
2214 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"480"/>
2215 <source>Clear
</source>
2216 <translation>Vymazat
</translation>
2219 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"486"/>
2220 <source>Clear all current Flight Mode properties?
</source>
2221 <translation>Vymazat všechny aktuální vlastnosti letového režimu?
</translation>
2225 <name>FlightModesPanel
</name>
2227 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"549"/>
2228 <source>Flight Mode %
1</source>
2229 <translation>Letový režim %
1</translation>
2232 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"552"/>
2233 <source> (%
1)
</source>
2234 <translation></translation>
2237 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"555"/>
2238 <source> (default)
</source>
2239 <translation> (výchozí)
</translation>
2243 <name>FlybarSelectionPage
</name>
2245 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"379"/>
2246 <source>Has Flybar
</source>
2247 <translation>Má stabilizátor(Flybar)
</translation>
2250 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"381"/>
2251 <source>Flybarless
</source>
2252 <translation>Bez stabilizátoru (Flybarless)
</translation>
2255 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"384"/>
2256 <source>Flybar:
</source>
2257 <translation>Stabilizátor:
</translation>
2261 <name>FusesDialog
</name>
2263 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"14"/>
2264 <source>Fuses
</source>
2265 <translation>Pojistky mikrokontroléru
</translation>
2268 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"20"/>
2269 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2270 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2271 p, li { white-space: pre-wrap; }
2272 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2273 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Reads the current fuses in the AVR controller.
</span
></p
>
2274 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2275 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Proper states for
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">AtMega
64 </span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">:
</span
></p
>
2276 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse not set:
0E,
81, FF
</span
></p
>
2277 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse set:
0E,
89, FF
</span
></p
>
2278 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2279 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Proper states for AtMega
2560 :
</span
></p
>
2280 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse not set: D7,
11, FC
</span
></p
>
2281 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse set: D7,
19, FC
</span
></p
></body
></html
></source>
2282 <translation type=
"unfinished"></translation>
2285 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"35"/>
2286 <source>Read Fuses
</source>
2287 <translation>Načíst konfiguraci pojistek
</translation>
2290 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"42"/>
2291 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2292 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2293 p, li { white-space: pre-wrap; }
2294 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2295 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Reset Fuses
</span
></p
>
2296 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Fuses in the AVR tell it how to behave. Pressing this button sets the fuses to the default parameters needed in the FW. These parameters are different for stock and
4.1 MB, please verify you selected the appropriate processor type in preferences.
</span
></p
>
2297 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2298 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This button also sets the
&quot;EEPROM protect
&quot; Fuse.
</span
></p
>
2299 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This prevents erasing of the EEPROM when the flash memory is written.
</span
></p
>
2300 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2301 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
2302 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Setting fuses can lead to problems and even a total lockout from your controller. Do this only if you know what you are doing.
</span
></p
>
2303 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2304 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">When in doubt consult either the project
's page or the
9xforum (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
2305 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">If you do get locked out - google lookup for
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></source>
2306 <translation type=
"unfinished"></translation>
2309 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"59"/>
2311 EEPROM - PROTECT
</source>
2312 <translation>Nastavení pojistek
2313 EEPROM - CHRÁNIT
</translation>
2316 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"67"/>
2317 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2318 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2319 p, li { white-space: pre-wrap; }
2320 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2321 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Reset Fuses
</span
></p
>
2322 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Fuses in the AVR tell it how to behave. Pressing this button sets the fuses to the default parameters needed in the
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">FW. These parameters are different for stock and
4.1 MB, please verify you selected the appropriate processor type in preferences.
</span
></p
>
2323 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2324 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This button also clears the
&quot;EEPROM protect
&quot; Fuse.
</span
></p
>
2325 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This causes erasing of the EEPROM when the flash memory is written.
</span
></p
>
2326 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2327 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
2328 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Setting fuses can lead to problems and even a total lockout from your controller. Do this only if you know what you are doing.
</span
></p
>
2329 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2330 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">When in doubt consult either the project
's page or the
9xforum (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
2331 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">If you do get locked out - google lookup for
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></source>
2332 <translation type=
"unfinished"></translation>
2335 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"84"/>
2337 EEPROM - DELETE
</source>
2338 <translation>Nastavení pojistek
2339 EEPROM - SMAZAT
</translation>
2342 <location filename=
"../fusesdialog.ui" line=
"101"/>
2343 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2344 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2345 p, li { white-space: pre-wrap; }
2346 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Ubuntu
'; font-size:
11pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2347 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
2348 <p align=
"center
" style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
2349 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Changing the fuses can mess up your radio.
</p
>
2350 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Proceed only if you know what you are doing.
</p
></body
></html
></source>
2351 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2352 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2353 p, li { white-space: pre-wrap; }
2354 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Ubuntu
'; font-size:
11pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2355 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">POZOR!
</span
></p
>
2356 <p align=
"center
" style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
2357 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Změna pojistek může poškodit vaše rádio.
</p
>
2358 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Provádějte pouze pokud opravdu víte co děláte.
</p
></body
></html
></translation>
2361 <location filename=
"../fusesdialog.cpp" line=
"42"/>
2362 <location filename=
"../fusesdialog.cpp" line=
"48"/>
2363 <source>Reset Radio Fuses
</source>
2364 <translation type=
"unfinished"></translation>
2367 <location filename=
"../fusesdialog.cpp" line=
"54"/>
2368 <source>Read Fuses from Radio
</source>
2369 <translation type=
"unfinished"></translation>
2373 <name>GeneralEdit
</name>
2375 <location filename=
"../generaledit/generaledit.ui" line=
"84"/>
2376 <source>Store calib. and hw settings in selected profile
</source>
2377 <translation>Uložit kalibraci a HW nastavení do vybraného profilu
</translation>
2380 <location filename=
"../generaledit/generaledit.ui" line=
"55"/>
2381 <source>Retrieve calib. and hw settings from profile
</source>
2382 <translation>Získat kalibraci a HW nastavení z profilu
</translation>
2385 <location filename=
"../generaledit/generaledit.ui" line=
"20"/>
2386 <source>Radio settings
</source>
2387 <translation>Nastavení rádia
</translation>
2390 <location filename=
"../generaledit/generaledit.ui" line=
"105"/>
2391 <source>General settings used throught the transmitter.
2392 These will be relevant for all models in the same EEPROM.
</source>
2393 <translation>Obecná nastavení rádia.
2394 Tyto volby jsou platné pro všechny modely v jedné EEPROM.
</translation>
2397 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"58"/>
2398 <source>Setup
</source>
2399 <translation>Nastevní
</translation>
2402 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"62"/>
2403 <source>Trainer
</source>
2404 <translation>Trenér
</translation>
2407 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"60"/>
2408 <source>Global Functions
</source>
2409 <translation>Globální funkce
</translation>
2412 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"63"/>
2413 <source>Hardware
</source>
2414 <translation></translation>
2417 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"64"/>
2418 <source>Calibration
</source>
2419 <translation>Kalibrace
</translation>
2422 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"154"/>
2423 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"196"/>
2424 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"237"/>
2425 <source>Warning
</source>
2426 <translation>Pozor
</translation>
2429 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"154"/>
2430 <source>Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved
</source>
2431 <translation>Špatná data v profilu, není možné získat parametry kalibrace
</translation>
2434 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"196"/>
2435 <source>Wrong data in profile, Switch/pot config not retrieved
</source>
2436 <translation>Špatná data v profilu, není možné získat nastavení Přepínač/Potenciometr
</translation>
2439 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"237"/>
2440 <source>Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved
</source>
2441 <translation>Špatná data v profilu, není možné získat HW parametry
</translation>
2444 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"260"/>
2445 <source>Do you want to store calibration in %
1 profile
<br
>overwriting existing calibration?
</source>
2446 <translation>Chcete uložit kalibraci do profilu %
1<br
>Přepsat existující kalibraci?
</translation>
2449 <location filename=
"../generaledit/generaledit.cpp" line=
"314"/>
2450 <source>Calibration and HW parameters saved.
</source>
2451 <translation>Kalibrace a HW parametry byly uloženy.
</translation>
2455 <name>GeneralSetup
</name>
2457 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"14"/>
2458 <source>Form
</source>
2459 <translation type=
"unfinished"></translation>
2462 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"20"/>
2463 <source>Readonly Unlock
</source>
2464 <translation type=
"unfinished"></translation>
2467 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"47"/>
2469 <translation></translation>
2472 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"109"/>
2474 <translation></translation>
2477 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"404"/>
2479 <translation></translation>
2482 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"420"/>
2484 <translation></translation>
2487 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"436"/>
2489 <translation></translation>
2492 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"452"/>
2494 <translation></translation>
2497 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"468"/>
2499 <translation></translation>
2502 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"533"/>
2504 <translation></translation>
2507 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1093"/>
2508 <source>Timeshift from UTC
</source>
2509 <translation>Časový posun od UTC
</translation>
2512 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1086"/>
2513 <source>Voice Language
</source>
2514 <translation>Jazyk hlasových zpráv
</translation>
2517 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"573"/>
2518 <source>Country Code
</source>
2519 <translation>Kód země
</translation>
2522 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"566"/>
2523 <source>Stick reverse
</source>
2524 <translation>Revers os kniplů
</translation>
2527 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"590"/>
2528 <source>FAI Mode
</source>
2529 <translation>FAI mód
</translation>
2532 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"580"/>
2533 <source>If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio.
</source>
2534 <translation>FAI je soutéžní mód (www.fai.org), zablokuje vario, zobrazení telemetrie a funkce hlasového hlášení. Tuto funkci nelze vypnout v menu rádia.
</translation>
2537 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"618"/>
2538 <source>Adjust RTC
</source>
2539 <translation>Nastavit RTC
</translation>
2542 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"685"/>
2543 <source>Vario pitch at max
</source>
2544 <translation>Tón varia na maximu
</translation>
2547 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"666"/>
2548 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"931"/>
2549 <source> Hz
</source>
2550 <translation></translation>
2553 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"659"/>
2554 <source>Speaker Volume
</source>
2555 <translation>Hlasitost reproduktoru
</translation>
2558 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"692"/>
2559 <source>Backlight Switch
</source>
2560 <translation>Spínač podsvětlení
</translation>
2563 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"743"/>
2564 <source>Sound Mode
</source>
2565 <translation>Mód zvuku
</translation>
2568 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"714"/>
2569 <source>Color
1</source>
2570 <translation>Barva
1</translation>
2573 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"734"/>
2574 <source>Color
2</source>
2575 <translation>Barva
2</translation>
2578 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"785"/>
2579 <source>Speaker Pitch (spkr only)
</source>
2580 <translation>Tón zvuku (pouze spkr)
</translation>
2583 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"762"/>
2584 <source>If this value is not
0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds.
</source>
2585 <translation>Pokud tato hodnota není nula, každé stisknutí klávesy zapne podsvétlení a vypne ho až po uplynutí nastaveného počtu sekund.
</translation>
2588 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"765"/>
2589 <source> sec
</source>
2590 <translation>s
</translation>
2593 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"778"/>
2594 <source>Backlight color
</source>
2595 <translation>Barva podsvětlení
</translation>
2598 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"793"/>
2599 <source>Beeper
</source>
2600 <translation>Bzučák
</translation>
2603 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"798"/>
2604 <source>Speaker
</source>
2605 <translation>Reproduktor
</translation>
2608 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"803"/>
2609 <source>BeeperVoice
</source>
2610 <translation>Bzučák+Hlas
</translation>
2613 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"808"/>
2614 <source>SpeakerVoice
</source>
2615 <translation>Repro+Hlas
</translation>
2618 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"818"/>
2619 <source>Beep volume
</source>
2620 <translation>Upozornění
</translation>
2623 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"841"/>
2624 <source>Wav volume
</source>
2625 <translation>Wav soubor
</translation>
2628 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"864"/>
2629 <source>Vario volume
</source>
2630 <translation>Vario
</translation>
2633 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"887"/>
2634 <source>Background volume
</source>
2635 <translation>Zvuk v pozadí
</translation>
2638 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"912"/>
2639 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1372"/>
2640 <source> ms
</source>
2641 <translation></translation>
2644 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"978"/>
2645 <source>Backlight Auto OFF after
</source>
2646 <translation>Auto. vypnutí podsvětlení po
</translation>
2649 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"950"/>
2650 <source>Backlight flash on alarm
</source>
2651 <translation>Blik. podsvětlením při alarmu
</translation>
2654 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"957"/>
2655 <source>Vario pitch at zero
</source>
2656 <translation>Tón varia na nule
</translation>
2659 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"964"/>
2660 <source>Vario repeat at zero
</source>
2661 <translation>Opakování varia na nule
</translation>
2664 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"991"/>
2665 <source>This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed).
2668 <translation>Toto je volba spínače který zapne podsvětlení (pokud je nainstalováno).
</translation>
2671 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1009"/>
2672 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1364"/>
2673 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2674 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2675 p, li { white-space: pre-wrap; }
2676 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2677 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">LCD Screen Contrast
</span
></p
>
2678 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">Values can be
20-
45</span
></p
></body
></html
></source>
2679 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2680 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2681 p, li { white-space: pre-wrap; }
2682 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2683 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">Kontrast LCD panelu
</span
></p
>
2684 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">Hodnoty mohou být
20-
45</span
></p
></body
></html
></translation>
2687 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1044"/>
2688 <source>Backlight Brightness
</source>
2689 <translation>Jas podsvětlení
</translation>
2692 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1030"/>
2693 <source>RotEnc Navigation
</source>
2694 <translation>Navigace otočným enkodérem
</translation>
2697 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"612"/>
2698 <source>Automatically adjust the radio
's clock if a GPS is connected to telemetry.
</source>
2699 <translation>Automaticky nastaví hodiny rádia, pokud je k telemetrii připojen GPS.
</translation>
2702 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1052"/>
2703 <source>America
</source>
2704 <translation>Amerika
</translation>
2707 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1057"/>
2708 <source>Japan
</source>
2709 <translation>Japonsko
</translation>
2712 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1062"/>
2713 <source>Europe
</source>
2714 <translation>Evropa
</translation>
2717 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1103"/>
2718 <source>Backlight OFF Brightness
</source>
2719 <translation>Jas vypnutého podsvětlení
</translation>
2722 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1133"/>
2723 <source>Mode selection:
2726 Left stick: Elevator, Rudder
2727 Right stick: Throttle, Aileron
2730 Left stick: Throttle, Rudder
2731 Right stick: Elevator, Aileron
2734 Left stick: Elevator, Aileron
2735 Right stick: Throttle, Rudder
2738 Left stick: Throttle, Aileron
2739 Right stick: Elevator, Rudder
2742 <translation>Výběr módu:
2745 Levá páka : Výškovka, Směrovka
2746 Pravá páka: Plyn, Křidélka
2749 Levá páka : Plyn, Směrovka
2750 Pravá páka: Výškovka, Křidélka
2753 Levá páka : Výškovka, Křidélka
2754 Pravá páka: Plyn, Směrovka
2757 Levá páka : Plyn, Křidélka
2758 Pravá páka: Výškovka, Směrovka
2763 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1158"/>
2764 <source>Mode
1 (RUD ELE THR AIL)
</source>
2765 <translation>Mód1 (Směr.Výšk.Plyn.Křid)
</translation>
2768 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1163"/>
2769 <source>Mode
2 (RUD THR ELE AIL)
</source>
2770 <translation>Mód2 (Směr.Plyn.Výšk.Křid)
</translation>
2773 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1168"/>
2774 <source>Mode
3 (AIL ELE THR RUD)
</source>
2775 <translation>Mód3 (Křid.Výšk.Plyn.Směr)
</translation>
2778 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1173"/>
2779 <source>Mode
4 (AIL THR ELE RUD)
</source>
2780 <translation>Mód4 (Křid.Plyn.Výšk.Směr)
</translation>
2783 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1187"/>
2784 <source><html
><head/
><body
><p
>Channel order
</p
><p
><br/
></p
><p
>Defines the order of the default mixes created on a new model.
</p
></body
></html
></source>
2785 <translation><html
><head/
><body
><p
>Pořadí kanálů
</p
><p
><br/
></p
><p
>Definuje výchozí pořadí kanálů použité při vytvoření nového modelu.
</p
></body
></html
></translation>
2788 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1194"/>
2789 <source>R E T A
</source>
2790 <translation>S V P K
</translation>
2793 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1199"/>
2794 <source>R E A T
</source>
2795 <translation>S V K P
</translation>
2798 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1204"/>
2799 <source>R T E A
</source>
2800 <translation>S P V K
</translation>
2803 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1209"/>
2804 <source>R T A E
</source>
2805 <translation>S P K V
</translation>
2808 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1214"/>
2809 <source>R A E T
</source>
2810 <translation>S K V P
</translation>
2813 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1219"/>
2814 <source>R A T E
</source>
2815 <translation>S K P V
</translation>
2818 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1224"/>
2819 <source>E R T A
</source>
2820 <translation>V S P K
</translation>
2823 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1229"/>
2824 <source>E R A T
</source>
2825 <translation>V S K P
</translation>
2828 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1234"/>
2829 <source>E T R A
</source>
2830 <translation>V P S K
</translation>
2833 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1239"/>
2834 <source>E T A R
</source>
2835 <translation>V P K S
</translation>
2838 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1244"/>
2839 <source>E A R T
</source>
2840 <translation>V K S P
</translation>
2843 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1249"/>
2844 <source>E A T R
</source>
2845 <translation>V K P S
</translation>
2848 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1254"/>
2849 <source>T R E A
</source>
2850 <translation>P S V K
</translation>
2853 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1259"/>
2854 <source>T R A E
</source>
2855 <translation>P S K V
</translation>
2858 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1264"/>
2859 <source>T E R A
</source>
2860 <translation>P V S K
</translation>
2863 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1269"/>
2864 <source>T E A R
</source>
2865 <translation>P V K S
</translation>
2868 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1274"/>
2869 <source>T A R E
</source>
2870 <translation>P K S V
</translation>
2873 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1279"/>
2874 <source>T A E R
</source>
2875 <translation>P K V S
</translation>
2878 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1284"/>
2879 <source>A R E T
</source>
2880 <translation>K S V P
</translation>
2883 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1289"/>
2884 <source>A R T E
</source>
2885 <translation>K S P V
</translation>
2888 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1294"/>
2889 <source>A E R T
</source>
2890 <translation>K V S P
</translation>
2893 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1299"/>
2894 <source>A E T R
</source>
2895 <translation>K V P S
</translation>
2898 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1304"/>
2899 <source>A T R E
</source>
2900 <translation>K P S V
</translation>
2903 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1309"/>
2904 <source>A T E R
</source>
2905 <translation>K P V S
</translation>
2908 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1317"/>
2909 <source>Stick Mode
</source>
2910 <translation>Výchozí mód vysílačky
</translation>
2913 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1325"/>
2914 <source>Metric
</source>
2915 <translation>Metrické
</translation>
2918 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1330"/>
2919 <source>Imperial
</source>
2920 <translation>Imperiální
</translation>
2923 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1344"/>
2924 <source>Default Channel Order
</source>
2925 <translation>Výchozí pořadí kanálů
</translation>
2928 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1351"/>
2929 <source>GPS Coordinates
</source>
2930 <translation>Souřadnice GPS
</translation>
2933 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1393"/>
2934 <source>Min
</source>
2935 <translation></translation>
2938 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1400"/>
2939 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1429"/>
2941 <translation>V
</translation>
2944 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1422"/>
2945 <source>Max
</source>
2946 <translation></translation>
2949 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1465"/>
2950 <source>Low Memory Warning
</source>
2951 <translation>Upozornit na nedostatek paměti
</translation>
2954 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1484"/>
2955 <source>Inactivity Timer
</source>
2956 <translation>Časovač nečinnosti
</translation>
2959 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1503"/>
2960 <source>Show Splash Screen on Startup
</source>
2961 <translation>Zobrazit úvodní logo
</translation>
2964 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1525"/>
2965 <source>Contrast
</source>
2966 <translation>Kontrast
</translation>
2969 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1544"/>
2970 <source>Battery Meter Range
</source>
2971 <translation>Rozsah ukazatele baterie
</translation>
2974 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1563"/>
2975 <source>Haptic Strength
</source>
2976 <translation>Síla vibrací
</translation>
2979 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1582"/>
2980 <source>LCD Display Type
</source>
2981 <translation>Typ LCD zobrazovače
</translation>
2984 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1601"/>
2985 <source>"No Sound
" Warning
</source>
2986 <translation>Upozornění na vypnutý zvuk
</translation>
2989 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1623"/>
2990 <source>Battery Warning
</source>
2991 <translation>Alarm baterie
</translation>
2994 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1642"/>
2995 <source>Haptic Length
</source>
2996 <translation>Délka vibrací
</translation>
2999 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1655"/>
3000 <source>MAVLink Baud Rate
</source>
3001 <translation>Přenosová rychlost MAVLink
</translation>
3004 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1675"/>
3005 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2238"/>
3006 <source>Quiet
</source>
3007 <translation>Tichý
</translation>
3010 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1680"/>
3011 <source>Only Alarms
</source>
3012 <translation>Jen alarm
</translation>
3015 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1685"/>
3016 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2248"/>
3017 <source>No Keys
</source>
3018 <translation>Bez kláves
</translation>
3021 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1690"/>
3022 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2253"/>
3023 <source>All
</source>
3024 <translation>Vše
</translation>
3027 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1778"/>
3028 <source>Battery warning voltage.
3029 This is the threashhold where the battery warning sounds.
3031 Acceptable values are
5v.
.10v
</source>
3032 <translation>Hodnoto pro varování při nízkém stavu baterie rádia.
3033 Použitelné hodnoty jsou
5v.
.10v
</translation>
3036 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1822"/>
3037 <source>Standard
</source>
3038 <translation></translation>
3041 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1827"/>
3042 <source>Optrex
</source>
3043 <translation></translation>
3046 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1853"/>
3047 <source>If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes.
</source>
3048 <translation>Pokud není nastaveno na nulu, bude zapnuto zvukové upozornění, že jste rádio nechali bez povšimnutí nastavený počet minut.
</translation>
3051 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1856"/>
3052 <source> min
</source>
3053 <translation></translation>
3056 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1880"/>
3057 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1883"/>
3058 <source>Show splash screen on startup
</source>
3059 <translation>Zobrazit úvodní logo při zapnutí vysílčky
</translation>
3062 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1900"/>
3063 <source>---
</source>
3064 <translation></translation>
3067 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1905"/>
3069 <translation></translation>
3072 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1910"/>
3074 <translation></translation>
3077 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1915"/>
3079 <translation></translation>
3082 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1920"/>
3084 <translation></translation>
3087 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1925"/>
3089 <translation></translation>
3092 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1930"/>
3093 <source>10s
</source>
3094 <translation></translation>
3097 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1935"/>
3098 <source>15s
</source>
3099 <translation></translation>
3102 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1946"/>
3103 <source>4800 Baud
</source>
3104 <translation></translation>
3107 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1951"/>
3108 <source>9600 Baud
</source>
3109 <translation></translation>
3112 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1956"/>
3113 <source>14400 Baud
</source>
3114 <translation></translation>
3117 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1961"/>
3118 <source>19200 Baud
</source>
3119 <translation></translation>
3122 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1966"/>
3123 <source>38400 Baud
</source>
3124 <translation></translation>
3127 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1971"/>
3128 <source>57600 Baud
</source>
3129 <translation></translation>
3132 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1976"/>
3133 <source>76800 Baud
</source>
3134 <translation></translation>
3137 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"1981"/>
3138 <source>115200 Baud
</source>
3139 <translation></translation>
3142 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2007"/>
3143 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2042"/>
3144 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3145 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3146 p, li { white-space: pre-wrap; }
3147 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3148 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" text-decoration: underline;
">Warnings
</span
></p
>
3149 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
3150 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">These will define startup warnings.
</p
>
3151 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Throttle warning - will alert if the throttle is not at idle during startup
</p
>
3152 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Switch warning - will alert if switches are not in their defaul position
</p
>
3153 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Memory warning - will alert if there
's not a lot of memory left
</p
>
3154 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Silent mode warning - will alert you if the beeper is set to quiet (
0)
</p
></body
></html
></source>
3155 <translation type=
"unfinished"></translation>
3158 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2078"/>
3159 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2274"/>
3160 <source>X-Short
</source>
3161 <translation>Extra krátký
</translation>
3164 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2083"/>
3165 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2279"/>
3166 <source>Short
</source>
3167 <translation>Krátký
</translation>
3170 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2088"/>
3171 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2284"/>
3172 <source>Normal
</source>
3173 <translation>Normální
</translation>
3176 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2093"/>
3177 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2289"/>
3178 <source>Long
</source>
3179 <translation>Dlouhý
</translation>
3182 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2098"/>
3183 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2294"/>
3184 <source>X-Long
</source>
3185 <translation>Extra dlouhý
</translation>
3188 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2107"/>
3189 <source>hh° (N/S) mm
' ss
''.dd
</source>
3190 <translation></translation>
3193 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2112"/>
3194 <source>NMEA
</source>
3195 <translation></translation>
3198 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2126"/>
3199 <source>Play Delay (switch mid position)
</source>
3200 <translation>Filtr poloh přepínače
</translation>
3203 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2133"/>
3204 <source>Measurement Units
</source>
3205 <translation>Měrné jednotky
</translation>
3208 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2165"/>
3209 <source>Haptic Mode
</source>
3210 <translation>Mód vibrací
</translation>
3213 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2184"/>
3214 <source>Beeper Length
</source>
3215 <translation>Délka zvuku
</translation>
3218 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2203"/>
3219 <source>Beeper Mode
</source>
3220 <translation>Mód zvuku
</translation>
3223 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2228"/>
3224 <source>Beeper volume
3226 0 - Quiet. No beeps at all.
3227 1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
3230 4 - Extra loud.
</source>
3231 <translation>Hlasitost Bzučáku
3234 1 - Bez zvuku kláves..
3237 4 - Extra Hlasitý.
</translation>
3240 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.ui" line=
"2243"/>
3241 <source>Alarms Only
</source>
3242 <translation>Jen alarmy
</translation>
3246 <name>GeneralSetupPanel
</name>
3248 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"405"/>
3249 <source>If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen.
3250 This function cannot be disabled by the radio.
3251 Are you sure ?
</source>
3252 <translation>FAI je mód pro soutěže s omezením funkcí telemetrie.
3253 Pokud aktivujete FAI, zablokujete vario, zobrazení telemetrie a funkce hlasového hlášení.
3254 Tuto funkci nelze vypnout v menu rádia.
3255 Opravdu to takto chcete ?
</translation>
3259 <name>GyroPage
</name>
3261 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"824"/>
3263 <translation>Ne
</translation>
3266 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"826"/>
3267 <source>Yes, controled by a switch
</source>
3268 <translation>Ano, ovládané spínačem
</translation>
3271 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"827"/>
3272 <source>Yes, controlled by a pot
</source>
3273 <translation>Ano, ovládané potenciomerem
</translation>
3277 <name>Hardware
</name>
3279 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"20"/>
3280 <source>Form
</source>
3281 <translation></translation>
3284 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"29"/>
3286 <translation></translation>
3289 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"43"/>
3291 <translation></translation>
3294 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"64"/>
3295 <source>LS2
</source>
3296 <translation></translation>
3299 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"91"/>
3301 <translation></translation>
3304 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"98"/>
3306 <translation></translation>
3309 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"105"/>
3311 <translation>S4
</translation>
3314 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"119"/>
3316 <translation></translation>
3319 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"126"/>
3321 <translation></translation>
3324 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"133"/>
3325 <source>PPM
2</source>
3326 <translation></translation>
3329 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"153"/>
3330 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"172"/>
3331 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"903"/>
3332 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"922"/>
3333 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"941"/>
3334 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"960"/>
3335 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"979"/>
3336 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"998"/>
3337 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"1017"/>
3338 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"1036"/>
3339 <source>Beeper volume
3341 0 - Quiet. No beeps at all.
3342 1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
3345 4 - Extra loud.
</source>
3346 <translation>Hlasitost Bzučáku
3349 1 - Bez zvuku kláves..
3352 4 - Extra Hlasitý.
</translation>
3355 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"186"/>
3356 <source>OFF
</source>
3357 <translation>Vypnuto
</translation>
3360 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"191"/>
3361 <source>S-Port Mirror
</source>
3362 <translation>Zrcadlit S-Port
</translation>
3365 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"196"/>
3366 <source>Telemetry
</source>
3367 <translation>Telemetrie
</translation>
3370 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"201"/>
3371 <source>SBUS Trainer
</source>
3372 <translation>SBUS trenér
</translation>
3375 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"206"/>
3376 <source>Debug
</source>
3377 <translation></translation>
3380 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"235"/>
3381 <source>Rud
</source>
3382 <translation>Směrovka
</translation>
3385 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"252"/>
3386 <source>PPM
3</source>
3387 <translation></translation>
3390 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"266"/>
3392 <translation>S1
</translation>
3395 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"280"/>
3397 <translation>S2
</translation>
3400 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"287"/>
3402 <translation>S3
</translation>
3405 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"294"/>
3406 <source>PPM
1</source>
3407 <translation></translation>
3410 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"320"/>
3411 <source>Serial Port
</source>
3412 <translation>Seriový port
</translation>
3415 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"333"/>
3417 <translation></translation>
3420 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"352"/>
3421 <source>PPM Multiplier
</source>
3422 <translation>PPM Násobič
</translation>
3425 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"391"/>
3426 <source>Current Offset
</source>
3427 <translation>Ofset proudu
</translation>
3430 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"398"/>
3431 <source>PPM
4</source>
3432 <translation></translation>
3435 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"412"/>
3437 <translation></translation>
3440 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"419"/>
3441 <source>Ele
</source>
3442 <translation>Výškovka
</translation>
3445 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"440"/>
3446 <source>Ail
</source>
3447 <translation>Křidélka
</translation>
3450 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"454"/>
3451 <source>Thr
</source>
3452 <translation>Plyn
</translation>
3455 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"468"/>
3457 <translation></translation>
3460 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"482"/>
3462 <translation></translation>
3465 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"516"/>
3467 <translation></translation>
3470 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"555"/>
3471 <source>Battery Offset
</source>
3472 <translation>Ofset baterie
</translation>
3475 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"588"/>
3477 <translation></translation>
3480 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"615"/>
3482 <translation></translation>
3485 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"642"/>
3487 <translation></translation>
3490 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"669"/>
3492 <translation></translation>
3495 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"683"/>
3497 <translation></translation>
3500 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"697"/>
3502 <translation></translation>
3505 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"711"/>
3507 <translation></translation>
3510 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"725"/>
3512 <translation></translation>
3515 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"732"/>
3517 <translation></translation>
3520 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"746"/>
3522 <translation></translation>
3525 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"773"/>
3526 <source>RS2
</source>
3527 <translation></translation>
3530 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"1055"/>
3531 <source>Bluetooth
</source>
3532 <translation></translation>
3535 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"1079"/>
3536 <source>ADC Filter
</source>
3537 <translation>ADC filtr
</translation>
3540 <location filename=
"../generaledit/hardware.ui" line=
"1127"/>
3541 <source>Device Name:
</source>
3542 <translation>Název zařízení:
</translation>
3546 <name>HardwarePanel
</name>
3548 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"28"/>
3549 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"58"/>
3550 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"78"/>
3551 <source>None
</source>
3552 <translation>Žádný
</translation>
3555 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"29"/>
3556 <source>2 Positions Toggle
</source>
3557 <translation>2 pozice bez aretace
</translation>
3560 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"30"/>
3561 <source>2 Positions
</source>
3562 <translation>2 pozice
</translation>
3565 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"32"/>
3566 <source>3 Positions
</source>
3567 <translation>3 pozice
</translation>
3570 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"59"/>
3571 <source>Pot with detent
</source>
3572 <translation>Pot s aretací
</translation>
3575 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"60"/>
3576 <source>Multipos switch
</source>
3577 <translation>Vícepolohový přepínač
</translation>
3580 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"61"/>
3581 <source>Pot without detent
</source>
3582 <translation>Pot bez aretace
</translation>
3585 <location filename=
"../generaledit/hardware.cpp" line=
"79"/>
3586 <source>Slider with detent
</source>
3587 <translation>Jezdec s aretací
</translation>
3593 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"54"/>
3594 <source>Invert Elevator
</source>
3595 <translation>Invertovat výškovku
</translation>
3598 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"61"/>
3599 <source>Invert Aileron
</source>
3600 <translation>Invertovat křidélka
</translation>
3603 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"68"/>
3604 <source>Invert Collective
</source>
3605 <translation>Invertovat kolektiv
</translation>
3608 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"103"/>
3609 <source>Invert
</source>
3610 <translation>Invertovat
</translation>
3613 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"24"/>
3614 <source>Off
</source>
3615 <translation>Vypnuto
</translation>
3618 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"29"/>
3619 <source>120</source>
3620 <translation></translation>
3623 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"34"/>
3624 <source>120X
</source>
3625 <translation></translation>
3628 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"39"/>
3629 <source>140</source>
3630 <translation></translation>
3633 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"44"/>
3635 <translation></translation>
3638 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"77"/>
3639 <source>Long. cyc
</source>
3640 <translation type=
"unfinished"></translation>
3643 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"166"/>
3644 <source>Lateral cyc
</source>
3645 <translation type=
"unfinished"></translation>
3648 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"231"/>
3649 <source>Collective
</source>
3650 <translation>Kolektiv
</translation>
3653 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"130"/>
3654 <source>Swash Type
</source>
3655 <translation>Typ cykliky
</translation>
3658 <location filename=
"../modeledit/heli.ui" line=
"123"/>
3659 <source>Swash Ring
</source>
3660 <translation>Cyklika
</translation>
3664 <name>HeliPage
</name>
3666 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"891"/>
3667 <source>Throttle Channel:
</source>
3668 <translation>Kanál plynu:
</translation>
3671 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"893"/>
3672 <source>Yaw Channel:
</source>
3673 <translation>Kanál bočení:
</translation>
3676 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"895"/>
3677 <source>Pitch Channel:
</source>
3678 <translation>Kanál klopení:
</translation>
3681 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"897"/>
3682 <source>Roll Channel:
</source>
3683 <translation>Kanál klonění:
</translation>
3687 <name>InputsPanel
</name>
3689 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"41"/>
3690 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"417"/>
3691 <source>Move Up
</source>
3692 <translation>Posunout nahoru
</translation>
3695 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"43"/>
3696 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"417"/>
3697 <source>Ctrl+Up
</source>
3698 <translatorcomment>Ctrl+Nahoru
</translatorcomment>
3699 <translation>Ctrl+Up
</translation>
3702 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"44"/>
3703 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"418"/>
3704 <source>Move Down
</source>
3705 <translation>Posunout dolů
</translation>
3708 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"46"/>
3709 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"418"/>
3710 <source>Ctrl+Down
</source>
3711 <translation>Ctrl+Dolů
</translation>
3714 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"47"/>
3715 <source>Clear All Inputs
</source>
3716 <translation>Vymazat všechny vstupy
</translation>
3719 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"186"/>
3720 <source>Not enough available inputs!
</source>
3721 <translation>Již nejsou další volné vstupy!
</translation>
3724 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"270"/>
3725 <source>Delete Selected Inputs?
</source>
3726 <translation>Vymazat vybrané vstupy?
</translation>
3729 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"408"/>
3730 <source>&Add
</source>
3731 <translation>&Přidat
</translation>
3734 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"408"/>
3735 <source>Ctrl+A
</source>
3736 <translation></translation>
3739 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"409"/>
3740 <source>&Edit
</source>
3741 <translation>&Upravit
</translation>
3744 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"409"/>
3745 <source>Enter
</source>
3746 <translation></translation>
3749 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"411"/>
3750 <source>&Delete
</source>
3751 <translation>V
&ymazat
</translation>
3754 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"411"/>
3755 <source>Delete
</source>
3756 <translation></translation>
3759 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"412"/>
3760 <source>&Copy
</source>
3761 <translation>&Kopírovat
</translation>
3764 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"412"/>
3765 <source>Ctrl+C
</source>
3766 <translation></translation>
3769 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"413"/>
3770 <source>&Cut
</source>
3771 <translation>Vyj
&mout
</translation>
3774 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"413"/>
3775 <source>Ctrl+X
</source>
3776 <translation></translation>
3779 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"414"/>
3780 <source>&Paste
</source>
3781 <translation>&Vložit
</translation>
3784 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"414"/>
3785 <source>Ctrl+V
</source>
3786 <translation></translation>
3789 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"415"/>
3790 <source>Du
&plicate
</source>
3791 <translation>&Duplikovat
</translation>
3794 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"415"/>
3795 <source>Ctrl+U
</source>
3796 <translation></translation>
3799 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"520"/>
3800 <source>Clear Inputs?
</source>
3801 <translation>Vymazat vstupy?
</translation>
3804 <location filename=
"../modeledit/inputs.cpp" line=
"520"/>
3805 <source>Really clear all the inputs?
</source>
3806 <translation>Opravdu chcete vymazat všechny vstupy?
</translation>
3810 <name>LogicalSwitchesPanel
</name>
3812 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"38"/>
3814 <translation></translation>
3817 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"38"/>
3819 <translation></translation>
3822 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"40"/>
3823 <source>Duration
</source>
3824 <translation>Trvání
</translation>
3827 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"40"/>
3828 <source>Delay
</source>
3829 <translation>Zpoždění
</translation>
3832 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"38"/>
3833 <source>Function
</source>
3834 <translation>Funkce
</translation>
3837 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"38"/>
3838 <source>AND Switch
</source>
3839 <translation>AND spínač
</translation>
3842 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"51"/>
3843 <source>L%
1</source>
3844 <translation></translation>
3847 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"257"/>
3848 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"367"/>
3849 <source>(instant)
</source>
3850 <translation type=
"unfinished"></translation>
3853 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"555"/>
3854 <source>&Delete
</source>
3855 <translation>Vy
&mazat
</translation>
3858 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"555"/>
3859 <source>Delete
</source>
3860 <translation></translation>
3863 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"552"/>
3864 <source>&Copy
</source>
3865 <translation>&Kopírovat
</translation>
3868 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"267"/>
3869 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"369"/>
3870 <source>(infinite)
</source>
3871 <translation type=
"unfinished"></translation>
3874 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"552"/>
3875 <source>Ctrl+C
</source>
3876 <translation></translation>
3879 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"553"/>
3880 <source>&Cut
</source>
3881 <translation>V
&yjmout
</translation>
3884 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"553"/>
3885 <source>Ctrl+X
</source>
3886 <translation></translation>
3889 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"554"/>
3890 <source>&Paste
</source>
3891 <translation>&Vložit
</translation>
3894 <location filename=
"../modeledit/logicalswitches.cpp" line=
"554"/>
3895 <source>Ctrl+V
</source>
3896 <translation></translation>
3900 <name>LogsDialog
</name>
3902 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"14"/>
3903 <source>Companion Log Viewer
</source>
3904 <translation>Prohlížeč logu
</translation>
3907 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"216"/>
3908 <source>Filename
</source>
3909 <translation>Soubor
</translation>
3912 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"230"/>
3913 <source>Open LogFile
</source>
3914 <translation>Otevřít
</translation>
3917 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"136"/>
3918 <source>Zoom
</source>
3919 <translation></translation>
3922 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"143"/>
3924 <translation></translation>
3927 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"150"/>
3929 <translation></translation>
3932 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"157"/>
3933 <source>Reset
</source>
3934 <translation></translation>
3937 <location filename=
"../logsdialog.ui" line=
"25"/>
3938 <source>Fly sessions
</source>
3939 <translation>Lety
</translation>
3942 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"63"/>
3943 <source>Telemetry logs
</source>
3944 <translation>Logy telemetrie
</translation>
3947 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"72"/>
3948 <source>Time (hh:mm:ss)
</source>
3949 <translation>Čas (hh:mm:ss)
</translation>
3952 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"130"/>
3953 <source>Plot Title Change
</source>
3954 <translation>Změna názvu
</translation>
3957 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"130"/>
3958 <source>New plot title:
</source>
3959 <translation>Nový název:
</translation>
3962 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"143"/>
3963 <source>Axis Label Change
</source>
3964 <translation>Změna popisu osy
</translation>
3967 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"143"/>
3968 <source>New axis label:
</source>
3969 <translation>Nový název osy:
</translation>
3972 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"158"/>
3973 <source>Graph Name Change
</source>
3974 <translation>Zména názvu grafu
</translation>
3977 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"158"/>
3978 <source>New graph name:
</source>
3979 <translation>Nový název grafu:
</translation>
3982 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"252"/>
3983 <source>Error: no GPS data not found
</source>
3984 <translation>Chyba: žádná data GPS nebyla nalezena
</translation>
3987 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"253"/>
3988 <source>The column containing GPS coordinates must be named
"GPS
".
3990 The columns for altitude
"GAlt
" and for speed
"GSpd
" are optional
</source>
3991 <translation>Sloupec obsahující souřadnice GPS musí mít nazev
"GPS
".
3993 Sloupce pro nadmořskou výšku
"GAlt
" a pro rychlost
"GSpd
" jsou volitelné
</translation>
3996 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"336"/>
3997 <source>Error
</source>
3998 <translation>Chyba
</translation>
4001 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"337"/>
4002 <source>Cannot write file %
1:
4004 <translation>Nelze zapsat soubor %
1:
4008 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"483"/>
4009 <source>Cursor A: %
1 m
</source>
4010 <translation>Kurzor A: %
1 m
</translation>
4013 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"486"/>
4014 <source>Cursor B: %
1 m
</source>
4015 <translation>Kurzor B: %
1 m
</translation>
4018 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"498"/>
4019 <source>Time delta: %
1</source>
4020 <translation>Rozdíl času: %
1</translation>
4023 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"499"/>
4024 <source>Climb rate: %
1 m/s
</source>
4025 <translation>Rychlost stoupání: %
1 m/s
</translation>
4028 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"571"/>
4029 <source>Select your log file
</source>
4030 <translation>Vyberte soubor logu
</translation>
4033 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"582"/>
4034 <source>Available fields
</source>
4035 <translation>Dostupná pole
</translation>
4038 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"656"/>
4039 <source>The selected logfile contains %
1 invalid lines out of %
2 total lines
</source>
4040 <translation>Zvolený soubor logu obsahuje %
1neplatných řádků z celkových %
2</translation>
4043 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"722"/>
4044 <source>total duration
</source>
4045 <translation>celkové trvání
</translation>
4048 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"730"/>
4049 <source>duration
</source>
4050 <translation>trvání
</translation>
4053 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"965"/>
4054 <source> (L1)
</source>
4055 <translation></translation>
4058 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"976"/>
4059 <source> (R1)
</source>
4060 <translation></translation>
4063 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"986"/>
4064 <source> (L2)
</source>
4065 <translation></translation>
4068 <location filename=
"../logsdialog.cpp" line=
"993"/>
4069 <source> (R2)
</source>
4070 <translation></translation>
4074 <name>MainWindow
</name>
4076 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"154"/>
4077 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"685"/>
4078 <source>File loaded
</source>
4079 <translation>Soubor byl načten
</translation>
4082 <source>Display previous warning again at startup ?
</source>
4083 <translation type=
"vanished">Chcete zobrazit předchozí upozornění i příště ?
</translation>
4086 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"255"/>
4087 <source>Checking for updates
</source>
4088 <translation>Kontroluji aktualizace
</translation>
4091 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"292"/>
4092 <source>Unable to check for updates.
</source>
4093 <translation>Nelze ověřit aktualizace.
</translation>
4096 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"337"/>
4097 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"550"/>
4098 <source>Save As
</source>
4099 <translation>Uložit jako
</translation>
4102 <source>Executable (*.exe)
</source>
4103 <translation type=
"vanished">Spustitelný (*.exe)
</translation>
4106 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"348"/>
4107 <source>New release available
</source>
4108 <translation>Je dostupné nové vydání
</translation>
4111 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"353"/>
4112 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"520"/>
4113 <source>No updates available at this time.
</source>
4114 <translation>Žádné aktualizace nejsou nyní dostupné.
</translation>
4117 <source>Would you like to launch the installer?
</source>
4118 <translation type=
"vanished">Chcete spustit instalátor?
</translation>
4121 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"374"/>
4122 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"413"/>
4123 <source>Error
</source>
4124 <translation>Chyba
</translation>
4127 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"375"/>
4128 <source>Error opening file %
1:
4130 <translation>Chyba při otevírání souboru %
1:
4134 <source>A new release of Companion is available, please check the OpenTX website!
</source>
4135 <translation type=
"vanished">Je dostupná nová verze Companion, prosím navštivte internetové stránky OpenTX!
</translation>
4138 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"393"/>
4139 <source>Compilation server too busy, try later
</source>
4140 <translation>Server companion je zaneprázdněn, zkuste to později
</translation>
4143 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"408"/>
4144 <source>Unknown server failure, try later
</source>
4145 <translation>Neznámá chyba serveru, zkuste to později
</translation>
4148 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"419"/>
4149 <source>Do you want to write the firmware to the radio now ?
</source>
4150 <translation>Chcete zapsat firmware do rádia nyní?
</translation>
4153 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"462"/>
4154 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"491"/>
4155 <source>Yes
</source>
4156 <translation>Ano
</translation>
4159 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"463"/>
4160 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"492"/>
4162 <translation>Ne
</translation>
4165 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"465"/>
4166 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"494"/>
4167 <source>Release Notes
</source>
4168 <translation>Poznámky k vydání
</translation>
4171 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"473"/>
4172 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"502"/>
4173 <source>Do you want to download release %
1 now ?
</source>
4174 <translation>Chcete nyní stáhnout vydání %
1 ?
</translation>
4177 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"700"/>
4178 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"707"/>
4179 <source>File saved
</source>
4180 <translation>Soubor byl uložen
</translation>
4183 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1033"/>
4184 <source>Firmware updates
</source>
4185 <translation>Aktualizace firmwaru
</translation>
4188 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1033"/>
4189 <source>Current firmware does not provide release notes informations.
</source>
4190 <translation>K tomuto firmwaru nejsou poznámky k vydání.
</translation>
4193 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"331"/>
4194 <source>A new version of Companion is available (version %
1)
<br
>Would you like to download it?
</source>
4195 <translation>Je dostupná nová verze Companion (verze %
1)
<br
>Chcete ji nyní stáhnout?
</translation>
4198 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"526"/>
4199 <source>Ignore this release %
1?
</source>
4200 <translation>Ignorovat tuto verzi %
1?
</translation>
4203 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"602"/>
4204 <source>The new theme will be loaded the next time you start Companion.
</source>
4205 <translation>Nové téma bude použito při příštím spuštění Companion.
</translation>
4208 <source>The icon size will be used the next time you start Companion.
</source>
4209 <translation type=
"vanished">Zvolená velikost ikon bude použita při příštím spuštění Companion.
</translation>
4212 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1180"/>
4213 <source>The OpenTX Companion project was originally forked from
<a href=
'%
1'>eePe
</a
></source>
4214 <translation>Projekt OpenTX Companion vznikl oddělením z
<a href=
'%
1'>eePe
</a
></translation>
4217 <source>Load backup from file
</source>
4218 <translation type=
"vanished">Načíst zálohu ze souboru
</translation>
4221 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"693"/>
4222 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1330"/>
4223 <source>Open Models and Settings file
</source>
4224 <translation>Otevřít soubor modelů a nastavení
</translation>
4227 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1355"/>
4228 <source>Read Models and Settings From Radio
</source>
4229 <translation>Načíst modely a nastavení z rádia
</translation>
4232 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1125"/>
4233 <source>Save Radio Backup to File
</source>
4234 <translation>Uložit zálohu rádia do souboru
</translation>
4237 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1134"/>
4238 <source>Read Radio Firmware to File
</source>
4239 <translation>Načíst firmware rádia do souboru
</translation>
4242 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1178"/>
4243 <source>OpenTX Home Page:
<a href=
'%
1'>%
1</a
></source>
4244 <translation>Internetová stránka OpenTX :
<a href=
'%
1'>%
1</a
></translation>
4247 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1182"/>
4248 <source>If you
've found this program useful, please support by
<a href=
'%
1'>donating
</a
></source>
4249 <translation>Pokud vám byl tento program užitečný, podpořte jej
<a href=
'%
1'>darem
</a
></translation>
4252 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1186"/>
4253 <source>Copyright OpenTX Team
</source>
4254 <translation></translation>
4257 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1189"/>
4258 <source>About Companion
</source>
4259 <translation>O aplikaci Companion
</translation>
4262 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1329"/>
4263 <source>New
</source>
4264 <translation>Nový
</translation>
4267 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1330"/>
4268 <source>Open...
</source>
4269 <translation type=
"unfinished">Otevřít
</translation>
4272 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1331"/>
4273 <source>Save
</source>
4274 <translation>Uložit
</translation>
4277 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1332"/>
4278 <source>Save As...
</source>
4279 <translation>Uložit jako...
</translation>
4282 <source>Copy Model
</source>
4283 <translation type=
"vanished">Kopírovat model
</translation>
4286 <source>Paste Model
</source>
4287 <translation type=
"vanished">Vložit model
</translation>
4290 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1345"/>
4291 <source>Compare models
</source>
4292 <translation>Porovnat modely
</translation>
4295 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1334"/>
4296 <source>Exit the application
</source>
4297 <translation>Ukončit aplikaci
</translation>
4300 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"460"/>
4301 <source>Firmware %
1 does not seem to have ever been downloaded.
4302 Release %
2 is available.
4303 Do you want to download it now?
4305 We recommend you view the release notes using the button below to learn about any changes that may be important to you.
</source>
4306 <translation>Firmware %
1 ještě nebyl pravděpodobně stažen.
4307 Vydání %
2 je dostupné.
4308 Chcete ho stáhnout nyní?
4310 Doporučujeme prohlédnout poznámky k vydání, pomocí tlačítka níže se dozvíte o případných změnách, které mohou být pro vás důležité.
</translation>
4313 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"489"/>
4314 <source>A new version of %
1 firmware is available:
4318 Do you want to download it now?
4320 We recommend you view the release notes using the button below to learn about any changes that may be important to you.
</source>
4321 <translation>Nová verze %
1 firmware je dostupná:
4325 Chcete firmware stáhnout nyní?
4327 Doporučujeme prohlédnout poznámky k vydání, pomocí tlačítka níže se dozvíte o případných změnách, které mohou být pro vás důležité.
</translation>
4330 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"821"/>
4331 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1351"/>
4332 <source>Synchronize SD
</source>
4333 <translation>Synchronizace SD
</translation>
4336 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1475"/>
4337 <source>A monochrome black icon theme
</source>
4338 <translation>Černé mono téma
</translation>
4341 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1477"/>
4342 <source>A monochrome white icon theme
</source>
4343 <translation>Bílé mono téma
</translation>
4346 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1476"/>
4347 <source>A monochrome blue icon theme
</source>
4348 <translation>Modré mono téma
</translation>
4351 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1361"/>
4352 <source>Create a new Radio Settings Profile
</source>
4353 <translation>Vytvořit nový profil nastavení rádia
</translation>
4356 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1362"/>
4357 <source>Copy Current Radio Profile
</source>
4358 <translation>Kopírovat současný profil rádia
</translation>
4361 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1362"/>
4362 <source>Duplicate current Radio Settings Profile
</source>
4363 <translation>Duplikovat současný profil rádia
</translation>
4366 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1363"/>
4367 <source>Delete Current Radio Profile...
</source>
4368 <translation>Odstranit současný profil rádia...
</translation>
4371 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1363"/>
4372 <source>Delete the current Radio Settings Profile
</source>
4373 <translation>Odstranit současný profil nastavení rádia
</translation>
4376 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1365"/>
4377 <source>Tabbed Windows
</source>
4378 <translation>Okna se záložkami
</translation>
4381 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1365"/>
4382 <source>Use tabs to arrange open windows.
</source>
4383 <translation>Pomocí záložek můžete uspořádat otevřená okna.
</translation>
4386 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1366"/>
4387 <source>Tile Windows
</source>
4388 <translation>Dlaždice
</translation>
4391 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1366"/>
4392 <source>Arrange open windows across all the available space.
</source>
4393 <translation>Uspořádá otevřená okna napříč celým volným prostorem.
</translation>
4396 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1367"/>
4397 <source>Cascade Windows
</source>
4398 <translation>Kaskádová okna
</translation>
4401 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1367"/>
4402 <source>Arrange all open windows in a stack.
</source>
4403 <translation>Uspořádá všechna otevřená okna do kaskády.
</translation>
4406 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1368"/>
4407 <source>Close All Windows
</source>
4408 <translation>Zavřít všechna okna
</translation>
4411 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1368"/>
4412 <source>Closes all open files (prompts to save if necessary.
</source>
4413 <translation>Zavře všechny otevřené soubory (v případě potřeby vás požádá o uložení).
</translation>
4416 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1376"/>
4417 <source>Window
</source>
4418 <translation>Okno
</translation>
4421 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1395"/>
4422 <source>Ctrl+Shift+S
</source>
4423 <translation></translation>
4426 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1399"/>
4427 <source>Ctrl+Alt+L
</source>
4428 <translation></translation>
4431 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1401"/>
4432 <source>Ctrl+Alt+D
</source>
4433 <translation></translation>
4436 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1402"/>
4437 <source>Ctrl+Alt+R
</source>
4438 <translation></translation>
4441 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1483"/>
4442 <source>Small
</source>
4443 <translation>Malá
</translation>
4446 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1483"/>
4447 <source>Use small toolbar icons
</source>
4448 <translation>Použít malé ikony nástrojové lišty
</translation>
4451 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1484"/>
4452 <source>Use normal size toolbar icons
</source>
4453 <translation>Použít normální velikost ikon nástrojové lišty
</translation>
4456 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1484"/>
4457 <source>Normal
</source>
4458 <translation>Normální
</translation>
4461 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1485"/>
4462 <source>Use big toolbar icons
</source>
4463 <translation>Použít velké ikony nástrojové lišty
</translation>
4466 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1485"/>
4467 <source>Big
</source>
4468 <translation>Velká
</translation>
4471 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1486"/>
4472 <source>Use huge toolbar icons
</source>
4473 <translation>Použít největší ikony nástrojové lišty
</translation>
4476 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1486"/>
4477 <source>Huge
</source>
4478 <translation>Největší
</translation>
4481 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1329"/>
4482 <source>Create a new Models and Settings file
</source>
4483 <translation>Vytvořit nový soubor modelů a nastavení
</translation>
4486 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1331"/>
4487 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1332"/>
4488 <source>Save Models and Settings file
</source>
4489 <translation>Uložit soubor modelů a nastavení
</translation>
4492 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1334"/>
4493 <source>Exit
</source>
4494 <translation>Ukončit
</translation>
4497 <source>Cut Model
</source>
4498 <translation type=
"vanished">Vyjmout model
</translation>
4501 <source>Cut current model to the clipboard
</source>
4502 <translation type=
"vanished">Vyjmout aktuální model a uložit do schránky
</translation>
4505 <source>Copy current model to the clipboard
</source>
4506 <translation type=
"vanished">Kopírovat aktuální model do schránky
</translation>
4509 <source>Paste model from clipboard
</source>
4510 <translation type=
"vanished">Vložit obsah schránky na aktuální pozici
</translation>
4513 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1473"/>
4514 <source>Classical
</source>
4515 <translation>Klasik9x
</translation>
4518 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1473"/>
4519 <source>The classic companion9x icon theme
</source>
4520 <translation>Původní téma companion9x
</translation>
4523 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1474"/>
4524 <source>Yerico
</source>
4525 <translation></translation>
4528 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1474"/>
4529 <source>Yellow round honey sweet icon theme
</source>
4530 <translation>Žluté medové téma
</translation>
4533 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1475"/>
4534 <source>Monochrome
</source>
4535 <translation>Mono
</translation>
4538 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1477"/>
4539 <source>MonoWhite
</source>
4540 <translation>Mono-bílé
</translation>
4543 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1476"/>
4544 <source>MonoBlue
</source>
4545 <translation>Mono-modré
</translation>
4548 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1613"/>
4549 <source>System language
</source>
4550 <translation>Výchozí jazyk prostředí
</translation>
4553 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1335"/>
4554 <source>About...
</source>
4555 <translation type=
"unfinished">O aplikaci
</translation>
4558 <source>Print...
</source>
4559 <translation type=
"obsolete">Tisk
</translation>
4562 <source>Print current model
</source>
4563 <translation type=
"vanished">Vytisknout zvolený model
</translation>
4566 <source>Simulate...
</source>
4567 <translation type=
"obsolete">Simulace
</translation>
4570 <source>Simulate current model
</source>
4571 <translation type=
"vanished">Simulace vybraného modelu
</translation>
4574 <source>Load Backup...
</source>
4575 <translation type=
"vanished">Načíst zálohu...
</translation>
4578 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1339"/>
4579 <source>View Log File...
</source>
4580 <translation type=
"unfinished">Zobrazit Log
</translation>
4583 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1339"/>
4584 <source>Open and view log file
</source>
4585 <translation>Otevře a zobrazí soubor logu rádia
</translation>
4588 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1340"/>
4589 <source>Settings...
</source>
4590 <translation>Předvolby...
</translation>
4593 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1340"/>
4594 <source>Edit Settings
</source>
4595 <translation>Upravit nastavení předvoleb
</translation>
4598 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1341"/>
4599 <source>Download...
</source>
4600 <translation type=
"unfinished">Stáhnout
</translation>
4603 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1341"/>
4604 <source>Download firmware and voice files
</source>
4605 <translation>Stáhnout firmware a hlasové soubory
</translation>
4608 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1342"/>
4609 <source>Check for Updates...
</source>
4610 <translation type=
"unfinished">Zkontrolovat aktualizace
</translation>
4613 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1342"/>
4614 <source>Check OpenTX and Companion updates
</source>
4615 <translation>Zkontrolovat aktualizace OpenTX a Companion
</translation>
4618 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1343"/>
4619 <source>Companion Changes...
</source>
4620 <translation type=
"unfinished">Změny Companion
</translation>
4623 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1343"/>
4624 <source>Show Companion change log
</source>
4625 <translation>Zobrazí seznam změn jednotlivých vydání Companion
</translation>
4628 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1344"/>
4629 <source>Firmware Changes...
</source>
4630 <translation type=
"unfinished">Změny Firmwaru
</translation>
4633 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1344"/>
4634 <source>Show firmware change log
</source>
4635 <translation>Zobrazí seznam změn jednotlivých vydání Firmware
</translation>
4638 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1345"/>
4639 <source>Compare Models...
</source>
4640 <translation>Porovnat modely...
</translation>
4643 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1346"/>
4644 <source>Edit Radio Splash Image...
</source>
4645 <translation>Upravit úvodní logo rádia...
</translation>
4648 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1346"/>
4649 <source>Edit the splash image of your Radio
</source>
4650 <translation>Upravit úvodní grafické logo rádia
</translation>
4653 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1347"/>
4654 <source>List programmers...
</source>
4655 <translation>Seznam programátorů...
</translation>
4658 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1348"/>
4659 <source>Fuses...
</source>
4660 <translation>Pojistky mikrokontroléru...
</translation>
4663 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1078"/>
4664 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1349"/>
4665 <source>Read Firmware from Radio
</source>
4666 <translation>Načíst firmware z rádia
</translation>
4669 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1349"/>
4670 <source>Read firmware from Radio
</source>
4671 <translation>Načíst firmware z rádia
</translation>
4674 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1350"/>
4675 <source>Write Firmware to Radio
</source>
4676 <translation>Zapsat firmware do rádia
</translation>
4679 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1350"/>
4680 <source>Write firmware to Radio
</source>
4681 <translation>Zapsat firmware do rádia
</translation>
4684 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1361"/>
4685 <source>Add Radio Profile
</source>
4686 <translation>Nový profil rádia
</translation>
4689 <source>Create a new Radio Setting Profile
</source>
4690 <translation type=
"vanished">Vytvořit nový profil nastavení rádia
</translation>
4693 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1353"/>
4694 <source>Manuals and other Documents
</source>
4695 <translation>Manuály a jiné dokumenty
</translation>
4698 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1353"/>
4699 <source>Open the OpenTX document page in a web browser
</source>
4700 <translation>Otevřít stránku s dokumenty OpenTX v prohlížeči
</translation>
4703 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1354"/>
4704 <source>Write Models and Settings To Radio
</source>
4705 <translation>Zapsat modely a nastavení do rádia
</translation>
4708 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1354"/>
4709 <source>Write Models and Settings to Radio
</source>
4710 <translation>Zapsat modely a nastavení do rádia
</translation>
4713 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"199"/>
4714 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"602"/>
4715 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1387"/>
4716 <source>Companion
</source>
4717 <translation></translation>
4720 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"387"/>
4721 <source>Not enough flash available on this board for all the selected options
</source>
4722 <translation>Na této desce není k dispozici dostatek paměti pro všechny vybrané možnosti
</translation>
4725 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"390"/>
4726 <source>Compilation server temporary failure, try later
</source>
4727 <translation>Dočasné selhání kompilačního serveru, zkuste to později
</translation>
4730 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"396"/>
4731 <source>Compilation error
</source>
4732 <translation>Chyba při kompilaci
</translation>
4735 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"399"/>
4736 <source>Invalid firmware
</source>
4737 <translation>Neplatný firmware
</translation>
4740 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"402"/>
4741 <source>Invalid board
</source>
4742 <translation>Neplatný deska
</translation>
4745 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"405"/>
4746 <source>Invalid language
</source>
4747 <translation>Neplatný jazyk
</translation>
4750 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1387"/>
4751 <source>Some text will not be translated until the next time you start Companion. Please note that some translations may not be complete.
</source>
4752 <translation>Některé texty nebudou přeloženy dokud nerestartujete Companion. Upozorňujeme, že některé překlady nemusí být kompletní.
</translation>
4755 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1088"/>
4756 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1355"/>
4757 <source>Read Models and Settings from Radio
</source>
4758 <translation>Načíst modely a nastavení z rádia
</translation>
4761 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"203"/>
4762 <source>Show this message again at next startup?
</source>
4763 <translation>Chcete zobrazit toto upozornění i příště ?
</translation>
4766 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"348"/>
4767 <source>A new release of Companion is available, please check the
<a href=
'%
1'>OpenTX website!
</a
></source>
4768 <translation>Je dostupná nová verze Companion, prosím navštivte
<a href=
'%
1'>OpenTX website!
</a
></translation>
4771 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"841"/>
4772 <source>No local SD structure path configured!
</source>
4773 <translation>Žádná cesta k místní struktuře SD karty není nakonfigurována!
</translation>
4776 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"843"/>
4777 <source>No Radio or SD card detected!
</source>
4778 <translation>Rádio ani SD karta nebyla nalezena!
</translation>
4781 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"846"/>
4782 <source> :: Options
</source>
4783 <translation> :: Volby
</translation>
4786 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"851"/>
4787 <source>Local Folder:
</source>
4788 <translation>Lokální složka:
</translation>
4791 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"854"/>
4792 <source>Radio Folder:
</source>
4793 <translation>Složka rádia:
</translation>
4796 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"857"/>
4797 <source>Sync. Direction:
</source>
4798 <translation>Směr synchronizace:
</translation>
4801 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"859"/>
4802 <source>%
1%
2 Both directions, to radio folder first
</source>
4803 <translation>%
1%
2 Oběma směry, prvně do složky rádia
</translation>
4806 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"860"/>
4807 <source>%
1%
2 Both directions, to local folder first
</source>
4808 <translation>%
1%
2 Oběma směry, prvně do místní složky
</translation>
4811 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"861"/>
4812 <source> %
1 Only from local folder to radio folder
</source>
4813 <translation>%
1 Pouze z místní složky do složky rádia
</translation>
4816 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"862"/>
4817 <source> %
1 Only from radio folder to local folder
</source>
4818 <translation>%
1 Pouze z rádia do místní složky
</translation>
4821 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"865"/>
4822 <source>Existing Files:
</source>
4823 <translation>Existující soubory:
</translation>
4826 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"867"/>
4827 <source>How to handle overwriting files which already exist in the destination folder.
</source>
4828 <translation>Jak naložit s přepisem souborů, které již existují v cílové složce.
</translation>
4831 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"868"/>
4832 <source>Copy only if newer and different (compare contents)
</source>
4833 <translation>Kopírovat pouze v případě, že je novější a odlišné (porovnání obsahu)
</translation>
4836 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"869"/>
4837 <source>Copy only if newer (do not compare contents)
</source>
4838 <translation>Kopírovat pouze v případě, že je novější (neporovnává obsah)
</translation>
4841 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"870"/>
4842 <source>Copy only if different (ignore file time stamps)
</source>
4843 <translation>Kopírovat pouze v případě, že jsou odlišné (ignoruje časové razítko)
</translation>
4846 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"871"/>
4847 <source>Always copy (force overwite existing files)
</source>
4848 <translation>Vždy kopíruje (vymaže existující soubory)
</translation>
4851 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"873"/>
4852 <source>Max. File Size:
</source>
4853 <translation>Max. velikost souboru:
</translation>
4856 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"877"/>
4857 <source>Any size
</source>
4858 <translation>Jakákoliv
</translation>
4861 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"878"/>
4862 <source>Skip files larger than this size. Enter zero for unlimited.
</source>
4863 <translation>Přeskočí soubory větší než tato velikost. Zadejte nulu pro neomezené.
</translation>
4866 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"883"/>
4867 <source>Test-run only
</source>
4868 <translation>Pouze testování
</translation>
4871 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"884"/>
4872 <source>Run as normal but do not actually copy anything. Useful for verifying results before real sync.
</source>
4873 <translation>Běží jako normálně, ale nic nekopíruje. Užitečné pro ověření výsledků před reálnou synchronizací.
</translation>
4876 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"942"/>
4877 <source> MB
</source>
4878 <translation></translation>
4881 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"954"/>
4882 <source> KB
</source>
4883 <translation></translation>
4886 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"979"/>
4887 <source>Source and destination folders are the same!
</source>
4888 <translation>Zdrojové a cílové složky jsou stejné!
</translation>
4891 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"981"/>
4892 <source>Source folder not found: %
1</source>
4893 <translation>Zdrojový adresář nebyl nalezen: %
1</translation>
4896 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"983"/>
4897 <source>Destination folder not found: %
1</source>
4898 <translation>Cílový adresář nebyl nalezen: %
1</translation>
4901 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"986"/>
4902 <source> :: Error
</source>
4903 <translation> :: Chyba
</translation>
4906 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"991"/>
4907 <source> :: Progress
</source>
4908 <translation> :: Průběh
</translation>
4911 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1096"/>
4912 <source>Models and Settings read
</source>
4913 <translation>Modely a nastavení byly přečteny
</translation>
4916 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1104"/>
4917 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1121"/>
4918 <source>This function is not yet implemented
</source>
4919 <translation>Tato funkce ještě není implementována
</translation>
4922 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1261"/>
4923 <source>OpenTX Companion %
1 - Radio: %
2 - Profile: %
3</source>
4924 <translation>OpenTX Companion %
1 - Rádio: %
2 - Profil: %
3</translation>
4927 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1333"/>
4928 <source>Close
</source>
4929 <translation>Zavřít
</translation>
4932 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1333"/>
4933 <source>Close Models and Settings file
</source>
4934 <translation>Zavřít soubor modelů a nastavení
</translation>
4937 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1337"/>
4938 <source>List of recently used files
</source>
4939 <translation>Seznam nedávno použitých souborů
</translation>
4942 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1338"/>
4943 <source>Radio Profiles
</source>
4944 <translation>Profily rádia
</translation>
4947 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1338"/>
4948 <source>Create or Select Radio Profiles
</source>
4949 <translation>Vytvořit nebo vybrat profil nastavení rádia
</translation>
4952 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1356"/>
4953 <source>Configure Communications...
</source>
4954 <translation type=
"unfinished">Nastavení propojení
</translation>
4957 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1356"/>
4958 <source>Configure software for communicating with the Radio
</source>
4959 <translation>Nastavení softwaru pro komunikaci s rádiem
</translation>
4962 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1357"/>
4963 <source>Write Backup to Radio
</source>
4964 <translation>Zapsat zálohu do rádia
</translation>
4967 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1357"/>
4968 <source>Write Backup from file to Radio
</source>
4969 <translation>Zapsat zálohu ze souboru do rádia
</translation>
4972 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1358"/>
4973 <source>Backup Radio to File
</source>
4974 <translation>Zálohovat rádio do souboru
</translation>
4977 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1358"/>
4978 <source>Save a complete backup file of all settings and model data in the Radio
</source>
4979 <translation>Uložit kompletní zálohu modelů a nastavení rádia
</translation>
4982 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1359"/>
4983 <source>Contributors...
</source>
4984 <translation type=
"unfinished">Přispěvatelé
</translation>
4987 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1359"/>
4988 <source>A tribute to those who have contributed to OpenTX and Companion
</source>
4989 <translation>Hold těm, kteří přispěli k OpenTX a Companion
</translation>
4992 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1792"/>
4993 <source> - Copy
</source>
4994 <translation>.-.Kopírovat
</translation>
4997 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1801"/>
4998 <source>Not possible to remove profile
</source>
4999 <translation>Není možné odebrat profil
</translation>
5002 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1801"/>
5003 <source>The default profile can not be removed.
</source>
5004 <translation>Výchozí profil nemůže být odstraněn.
</translation>
5007 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1805"/>
5008 <source>Confirm Delete Profile
</source>
5009 <translation>Potvrďte odstranění profilu
</translation>
5012 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1806"/>
5013 <source>Are you sure you wish to delete the
"%
1" radio profile? There is no way to undo this action!
</source>
5014 <translation>Opravdu chcete smazat profil
"%
1"? Neexistuje žádný způsob, jak tuto akci vrátit!
</translation>
5017 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1351"/>
5018 <source>SD card synchronization
</source>
5019 <translation>Syncronizace SD karty se složkou s daty
</translation>
5022 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1613"/>
5023 <source>Use default system language.
</source>
5024 <translation>Použít výchozí systémový jazyk.
</translation>
5027 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1617"/>
5028 <source>Use %
1 language (some translations may not be complete).
</source>
5029 <translation>Použije jazyk %
1 (některé překlady nemusí být kompletní).
</translation>
5032 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1337"/>
5033 <source>Recent Files
</source>
5034 <translation>Nedávné soubory
</translation>
5037 <source>Recent Models+Settings
</source>
5038 <translation type=
"vanished">Nedávné modely a nastavení
</translation>
5041 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1373"/>
5042 <source>Set Icon Theme
</source>
5043 <translation>Téma ikon
</translation>
5046 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1374"/>
5047 <source>Set Icon Size
</source>
5048 <translation>Velikost ikon
</translation>
5051 <source>Show the list of radio profiles
</source>
5052 <translation type=
"vanished">Výběr profilů rádia
</translation>
5055 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1381"/>
5056 <source>Write
</source>
5057 <translation>Zápis
</translation>
5060 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1704"/>
5061 <source>Alt+%
1</source>
5062 <translation></translation>
5065 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1769"/>
5066 <source>New Radio
</source>
5067 <translation>Nové rádio
</translation>
5070 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1347"/>
5071 <source>List available programmers
</source>
5072 <translation>Seznam použitelných programátorů
</translation>
5075 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1348"/>
5076 <source>Show fuses dialog
</source>
5077 <translation>Zobrazit dialog nastavení pojistek mikrokontroléru
</translation>
5080 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1335"/>
5081 <source>Show the application
's About box
</source>
5082 <translation>O aplikaci Companion
</translation>
5085 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1609"/>
5086 <source>Set Menu Language
</source>
5087 <translation>Nastavení jazyka
</translation>
5090 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1371"/>
5091 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1379"/>
5092 <source>File
</source>
5093 <translation>Soubor
</translation>
5096 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1370"/>
5097 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1380"/>
5098 <source>Edit
</source>
5099 <translation>Úpravy
</translation>
5102 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1372"/>
5103 <source>Settings
</source>
5104 <translation>Nastavení
</translation>
5107 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1375"/>
5108 <source>Read/Write
</source>
5109 <translation>Čtení/Zápis
</translation>
5112 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1377"/>
5113 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1382"/>
5114 <source>Help
</source>
5115 <translation>Nápověda
</translation>
5118 <source>Radio Profile
</source>
5119 <translation type=
"vanished">Profil rádia
</translation>
5122 <source>Show recent Models+Settings documents
</source>
5123 <translation type=
"vanished">Nedávné dokumenty modelů a nastavení rádia
</translation>
5126 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1629"/>
5127 <source>Ready
</source>
5128 <translation>Připraven
</translation>
5131 <location filename=
"../mainwindow.cpp" line=
"1676"/>
5133 <translation></translation>
5137 <name>MdiChild
</name>
5139 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"688"/>
5140 <source>free bytes
</source>
5141 <translation>volné[B]
</translation>
5144 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1256"/>
5145 <source>Editing model %
1:
</source>
5146 <translation>Editace modelu %
1:
</translation>
5149 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1317"/>
5150 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1459"/>
5151 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1473"/>
5152 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1489"/>
5153 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1497"/>
5154 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1508"/>
5155 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1519"/>
5156 <source>Error
</source>
5157 <translation>Chyba
</translation>
5160 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1489"/>
5161 <source>Unable to find file %
1!
</source>
5162 <translation>Nemohu nalézt soubor %
1!
</translation>
5165 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1498"/>
5166 <source>Error opening file %
1:
5168 <translation>Chyba při otevírání souboru %
1:
5172 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1509"/>
5173 <source>Error reading file %
1:
5175 <translation>Chyba při otevírání souboru %
1:
5179 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1361"/>
5180 <source>Save As
</source>
5181 <translation>Uložit jako
</translation>
5184 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"199"/>
5185 <source>Alt+Shift+E
</source>
5186 <translation type=
"unfinished"></translation>
5189 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"200"/>
5190 <source>Ctrl+Alt+C
</source>
5191 <translation type=
"unfinished"></translation>
5194 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"201"/>
5195 <source>Ctrl+Alt+V
</source>
5196 <translation type=
"unfinished"></translation>
5199 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"202"/>
5200 <source>Alt+Shift+S
</source>
5201 <translation type=
"unfinished"></translation>
5204 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"207"/>
5205 <source>Alt+C
</source>
5206 <translation type=
"unfinished"></translation>
5209 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"213"/>
5210 <source>Alt+A
</source>
5211 <translation type=
"unfinished"></translation>
5214 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"214"/>
5215 <source>Alt+R
</source>
5216 <translation type=
"unfinished"></translation>
5219 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"215"/>
5220 <source>Alt+W
</source>
5221 <translation type=
"unfinished"></translation>
5224 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"217"/>
5225 <source>Alt+U
</source>
5226 <translation type=
"unfinished"></translation>
5228 <message numerus=
"yes">
5229 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"301"/>
5230 <source>%n Model(s)
</source>
5231 <comment>As in
"Copy
3 Models
" or
"Cut
1 Model
" or
"Delete
3 Models
" action).
</comment>
5233 <numerusform>%n model
</numerusform>
5234 <numerusform>%n modely
</numerusform>
5235 <numerusform>%n modelů
</numerusform>
5238 <message numerus=
"yes">
5239 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"302"/>
5240 <source>%n Model(s)
</source>
5241 <comment>As in
"Paste
3 Models
" or
"Insert
1 Model.
"</comment>
5243 <numerusform>%n model
</numerusform>
5244 <numerusform>%n modely
</numerusform>
5245 <numerusform>%n modelů
</numerusform>
5248 <message numerus=
"yes">
5249 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"303"/>
5250 <source>%n Category(ies)
</source>
5251 <comment>As in
"Delete
3 Categories
" or
"Delete
1 Category.
"</comment>
5253 <numerusform>%n kategorii
</numerusform>
5254 <numerusform>%n kategorie
</numerusform>
5255 <numerusform>%n kategorií
</numerusform>
5259 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"304"/>
5260 <source>Nothing selected
</source>
5261 <translation>Nic nevybráno
</translation>
5264 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"313"/>
5265 <source>Rename Category
</source>
5266 <translation>Přejmenovat kategorii
</translation>
5269 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"313"/>
5270 <source>Edit Model
</source>
5271 <translation>Upravit model
</translation>
5274 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"326"/>
5275 <source>Cut
</source>
5276 <translation>Vyjmout
</translation>
5279 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"328"/>
5280 <source>Copy
</source>
5281 <translation>Kopírovat
</translation>
5284 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"330"/>
5285 <source>Paste
</source>
5286 <translation>Vložit
</translation>
5289 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"332"/>
5290 <source>Insert
</source>
5291 <translation>Vložit
</translation>
5294 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"370"/>
5295 <source>Edit Radio Settings
</source>
5296 <translation>Upravit nastavení rádia
</translation>
5299 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"371"/>
5300 <source>Copy Radio Settings
</source>
5301 <translatorcomment>Kopírovat nastavení rádia
</translatorcomment>
5302 <translation>Edit Radio Settings
</translation>
5305 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"372"/>
5306 <source>Paste Radio Settings
</source>
5307 <translation>Vložit nastavení rádia
</translation>
5310 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"373"/>
5311 <source>Simulate Radio
</source>
5312 <translation>Simulace Rádia
</translation>
5315 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"375"/>
5316 <source>Add Category
</source>
5317 <translation>Přidat kategorii
</translation>
5320 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"376"/>
5321 <source>Category
</source>
5322 <translation>Kategorie
</translation>
5325 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"379"/>
5326 <source>Add Model
</source>
5327 <translation>Přidat model
</translation>
5330 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"380"/>
5331 <source>Model
</source>
5332 <translation></translation>
5335 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"381"/>
5336 <source>Restore from Backup
</source>
5337 <translation>Obnovit ze zálohy
</translation>
5340 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"382"/>
5341 <source>Model Wizard
</source>
5342 <translation>Průvodce nastavením modelu
</translation>
5345 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"383"/>
5346 <source>Set as Default
</source>
5347 <translation>Nastavit jako výchozí
</translation>
5350 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"384"/>
5351 <source>Print Model
</source>
5352 <translation>Vytisknout model
</translation>
5355 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"385"/>
5356 <source>Simulate Model
</source>
5357 <translation>Simulovat model
</translation>
5360 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"386"/>
5361 <source>Duplicate Model
</source>
5362 <translation>Duplikovat model
</translation>
5365 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"390"/>
5366 <source>Show Category Actions Toolbar
</source>
5367 <translation>Zobrazit panel nástrojů Kategorií
</translation>
5370 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"391"/>
5371 <source>Show Radio Actions Toolbar
</source>
5372 <translation>Zobrazit panel nástrojů Rádia
</translation>
5375 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"392"/>
5376 <source>Show Model Actions Toolbar
</source>
5377 <translation>Zobrazit panel nástrojů Modelů
</translation>
5380 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"718"/>
5381 <source>New category
</source>
5382 <extracomment>Translators do NOT use accent for this, this is the default category name on Horus.
</extracomment>
5383 <translation>Kategorie
</translation>
5386 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"736"/>
5387 <source>Category index out of range.
</source>
5388 <translation>Index kategorie mimo rozsah.
</translation>
5391 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"741"/>
5392 <source>Cannot delete the last category.
</source>
5393 <translation>Poslední kategorii nelze odstranit.
</translation>
5396 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"823"/>
5397 <source>Cannot insert model, last model in list would be deleted.
</source>
5398 <translation>Nelze vložit model, poslední model v seznamu by byl smazán.
</translation>
5401 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"865"/>
5402 <source>Cannot add model, could not find an available model slot.
</source>
5403 <translation>Nelze přidat model, nelze najít dostupný volný slot.
</translation>
5406 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1012"/>
5407 <source>Cannot paste model, out of available model slots.
</source>
5408 <translation>Model nelze vložit, není dostupný volný slot.
</translation>
5411 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1024"/>
5412 <source>You are replacing an existing model, are you sure?
</source>
5413 <translation>Nahrazujete stávající model, jste si jisti?
</translation>
5415 <message numerus=
"yes">
5416 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1167"/>
5417 <source>Delete %n selected model(s)?
</source>
5419 <numerusform>Odstranit %n vybraný model?
</numerusform>
5420 <numerusform>Odstranit %n vybrané modely?
</numerusform>
5421 <numerusform>Odstranit %n vybraných modelů?
</numerusform>
5424 <message numerus=
"yes">
5425 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1172"/>
5426 <source>Delete %n selected category(ies)?
</source>
5428 <numerusform>Odstranit %n vabranou kategorii?
</numerusform>
5429 <numerusform>Odstranit %n vabrané kategorie?
</numerusform>
5430 <numerusform>Odstranit %n vabraných kategorií?
</numerusform>
5434 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1203"/>
5435 <source>Cannot duplicate model, could not find an available model slot.
</source>
5436 <translation>Nelze duplikovat model, nelze najít dostupný volný slot.
</translation>
5439 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1483"/>
5440 <source>Open backup Models and Settings file
</source>
5441 <translation>Otevřít zálohu modelů a nastavení rádia
</translation>
5444 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1448"/>
5445 <source>Companion
</source>
5446 <translation></translation>
5449 <source>Cannot delete default model.
</source>
5450 <translation type=
"obsolete">Nelze odstranit výchozí model.
</translation>
5453 <source>&Edit
</source>
5454 <translation type=
"obsolete">&Upravit
</translation>
5457 <source>&Restore from backup
</source>
5458 <translation type=
"obsolete">&Obnovit ze zálohy
</translation>
5461 <source>&Model Wizard
</source>
5462 <translation type=
"obsolete">&Průvodce nastavením modelu
</translation>
5465 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"315"/>
5466 <source>Delete
</source>
5467 <translation>Odstranit
</translation>
5470 <source>&Copy
</source>
5471 <translation type=
"obsolete">&Kopírovat
</translation>
5474 <source>&Paste
</source>
5475 <translation type=
"obsolete">&Vložit
</translation>
5478 <source>D
&uplicate
</source>
5479 <translation type=
"obsolete">&Duplikovat
</translation>
5482 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"388"/>
5483 <source>Move to Category
</source>
5484 <translation>Přesunout do kategorie
</translation>
5487 <source>&Use as default
</source>
5488 <translation type=
"obsolete">&Použít jako výchozí
</translation>
5491 <source>P
&rint model
</source>
5492 <translation type=
"obsolete">Vy
&tisknout model
</translation>
5495 <source>&Simulate model
</source>
5496 <translation type=
"obsolete">&Simulovat model
</translation>
5499 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"219"/>
5500 <source>Alt+S
</source>
5501 <translation type=
"unfinished"></translation>
5504 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1433"/>
5505 <source>Models and settings will be automatically converted.
5506 If that is not what you intended, please close the file
5507 and choose the correct radio type/profile before reopening it.
</source>
5508 <translation>Modely a nastavení budou automaticky převedeny.
5509 Pokud to není to co jste chtěl, prosím, zavřete soubor
5510 a vyberte správný typ/profil rádia před opětovným otevřením.
</translation>
5513 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1069"/>
5514 <source>Do you want to overwrite radio general settings?
</source>
5515 <translation>Chcete přepsat obecná nastavení rádia?
</translation>
5518 <source>You are pasting on an not empty model, are you sure?
</source>
5519 <translation type=
"obsolete">Vkládáte do modelu který není prázdný, jste si jist?
</translation>
5522 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"746"/>
5523 <source>This category is not empty!
</source>
5524 <translation>Tato kategorie není prázdná!
</translation>
5527 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"878"/>
5528 <source>New model
</source>
5529 <extracomment>Translators: do NOT use accents here, this is a default model name.
</extracomment>
5530 <translation>Model
</translation>
5533 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1390"/>
5534 <source>%
1 has been modified.
5535 Do you want to save your changes?
</source>
5536 <translation>%
1 byl upraven.
5537 Chcete změny uložit?
</translation>
5540 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1459"/>
5541 <source>Unable to find Horus radio SD card!
</source>
5542 <translation>Nepodařilo se najít SD kartu Horusu!
</translation>
5545 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1463"/>
5546 <source>Models and Settings written
</source>
5547 <translation>Modely a nastavení byly zapsány
</translation>
5550 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1473"/>
5551 <source>Cannot write temporary file!
</source>
5552 <translation>Nelze zapsat dočasný soubor!
</translation>
5555 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1523"/>
5556 <source>Warning
</source>
5557 <translation>Varování
</translation>
5560 <location filename=
"../mdichild.cpp" line=
"1519"/>
5561 <source>Invalid binary backup File %
1</source>
5562 <translation>Neplatný binární soubor zálohy %
1</translation>
5565 <source>Simulate Tx
</source>
5566 <translation type=
"obsolete">Simulace Rádia
</translation>
5570 <name>MixerDialog
</name>
5572 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"20"/>
5573 <source>Dialog
</source>
5574 <translation></translation>
5577 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"369"/>
5578 <source>Source
</source>
5579 <translation>Zdroj
</translation>
5582 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"476"/>
5583 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"529"/>
5584 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"552"/>
5585 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"601"/>
5586 <source>The source for the mixer
</source>
5587 <translation>Zdroj pro mix
</translation>
5590 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"198"/>
5591 <source>Weight
</source>
5592 <translation>Váha
</translation>
5595 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"191"/>
5596 <source>Offset
</source>
5597 <translation>Ofset
</translation>
5600 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"184"/>
5601 <source>Include Trim
</source>
5602 <translation>Použít trim
</translation>
5605 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"469"/>
5606 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"545"/>
5607 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"594"/>
5609 <translation>GP
</translation>
5612 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"454"/>
5614 <translation>Ne
</translation>
5617 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"459"/>
5618 <source>Yes
</source>
5619 <translation>Ano
</translation>
5622 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"536"/>
5623 <source>Curve
</source>
5624 <translation>Křivka
</translation>
5627 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"390"/>
5628 <source>The curve used by the mix
</source>
5629 <translation>Křivka použitá pro mix
</translation>
5632 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"577"/>
5633 <source>Switch used by the mix.
5634 If blank then the mix is considered to be
"ON
" all the time.
</source>
5635 <translation>Spínač aktivující mix.
5636 Pokud není uveden je mix aktivní pořád.
</translation>
5639 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"411"/>
5640 <source>Switch
</source>
5641 <translation>Spínač
</translation>
5644 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"383"/>
5645 <source>Warning
</source>
5646 <translation>Varování
</translation>
5649 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"425"/>
5650 <source>Mixer warning.
5651 Setting this value will cause a beep to be emmitted when this value is active.
</source>
5652 <translation>Zvukové upozornění mixu.
5653 Pokud je tato volba aktivní bude na aktivaci mixu upozorněno zvukovým signálem.
</translation>
5656 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"430"/>
5657 <source>OFF
</source>
5658 <translation>Vypnuto
</translation>
5661 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"435"/>
5662 <source>1 Beep
</source>
5663 <translation>1x pípnutí
</translation>
5666 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"440"/>
5667 <source>2 Beep
</source>
5668 <translation>2x pípnutí
</translation>
5671 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"445"/>
5672 <source>3 Beep
</source>
5673 <translation>3x pípnutí
</translation>
5676 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"376"/>
5677 <source>Multiplex
</source>
5678 <translation>Matematická operace
</translation>
5681 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"501"/>
5684 This determines how mixer values are added.
5686 "+
" means the value of the current mix is added to the previous mixes in the same channel.
5687 "*
" means the value of the current mix is amultiplied with the previous mixes in the same channel.
5688 "R
" means the value replaces the previous values. If the switch is off the value will be ignored.
</source>
5689 <translation>Multiplexer
5691 Toto určuje, jak bude hodnota mixu přidána.
5693 "+
" znamená že hodnota bude přičtena k hodnotě předchozích mixů v kanálu.
5694 "*
" znamená že hodnota bude násobena s hodnotou předchozích mixů v kanálu.
5695 "R
" znamená že hodnota nahradí předchozí hodnoty. Pokud je spínač vypnutý hodnota bude ignorována.
</translation>
5698 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"511"/>
5699 <source>ADD
</source>
5700 <translation>Sečíst
</translation>
5703 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"516"/>
5704 <source>MULTIPLY
</source>
5705 <translation>Násobit
</translation>
5708 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"521"/>
5709 <source>REPLACE
</source>
5710 <translation>Zaměnit
</translation>
5713 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"362"/>
5714 <source>Name
</source>
5715 <translation>Název
</translation>
5718 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"404"/>
5719 <source>Flight modes
</source>
5720 <translation>Letové režimy
</translation>
5723 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"397"/>
5724 <source>Include DR/Expo
</source>
5725 <translation>Použít DR/Expo
</translation>
5728 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"32"/>
5729 <source>Delay
</source>
5730 <translation>Zpoždění
</translation>
5733 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"39"/>
5734 <source>Slow
</source>
5735 <translation>Zpomalení
</translation>
5738 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"46"/>
5740 <translation>Při zapnutí mixu / (+)
</translation>
5743 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"56"/>
5744 <source>Down
</source>
5745 <translation>Při vypnutí mixu / (-)
</translation>
5748 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"66"/>
5749 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"95"/>
5750 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"124"/>
5751 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.ui" line=
"147"/>
5752 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
5753 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
5754 p, li { white-space: pre-wrap; }
5755 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
5756 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Delay ans Slow
</span
></p
>
5757 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
5758 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">These values control the speed and delay of the output of the mix.
</p
>
5759 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
5760 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">If Delay is not zero the actuation of the mix will be delayed by the specified amount of seconds.
</p
>
5761 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
5762 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">If Slow is not zero then the speed of the mix will be set by the value specified -
&gt; the value states the number of seconds it takes to transit from -
100 to
100.
</p
></body
></html
></source>
5763 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
5764 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
5765 p, li { white-space: pre-wrap; }
5766 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
5767 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Zpoždění a zpomalení
</span
></p
>
5768 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
5769 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Tyto volby nastavují rychlost a zpoždění výstupu mixu.
</p
>
5770 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
5771 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Pokud je nastaveno zpoždění, ovládání mixu bude zpoždéno o uvedený počet sekund.
</p
>
5772 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
5773 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Pokud je nastaveno zpomalení, nastavená hodnota udává rychlost mixu -
&gt; hodnota udává počet sekund které trvá změna hodnoty z -
100 na
100.
</p
></body
></html
></translation>
5776 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.cpp" line=
"43"/>
5777 <source>DEST -
> %
1</source>
5778 <translation type=
"unfinished"></translation>
5781 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.cpp" line=
"90"/>
5782 <source>Click to access popup menu
</source>
5783 <translation>Klepnutím otevřete místní nabídku
</translation>
5786 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.cpp" line=
"213"/>
5787 <source>Clear All
</source>
5788 <translation>Vyčistit vše
</translation>
5791 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.cpp" line=
"214"/>
5792 <source>Set All
</source>
5793 <translation>Nastavit vše
</translation>
5796 <location filename=
"../modeledit/mixerdialog.cpp" line=
"215"/>
5797 <source>Invert All
</source>
5798 <translation>Invertovat vše
</translation>
5802 <name>MixesPanel
</name>
5804 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"36"/>
5805 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"447"/>
5806 <source>Move Up
</source>
5807 <translation>Posunout nahoru
</translation>
5810 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"38"/>
5811 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"447"/>
5812 <source>Ctrl+Up
</source>
5813 <translation>Ctrl+Nahoru
</translation>
5816 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"39"/>
5817 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"448"/>
5818 <source>Move Down
</source>
5819 <translation>Posunout dolů
</translation>
5822 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"41"/>
5823 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"448"/>
5824 <source>Ctrl+Down
</source>
5825 <translation>Ctrl+Dolů
</translation>
5828 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"42"/>
5829 <source>Clear Mixes
</source>
5830 <translation>Vymazat všechny mixy
</translation>
5833 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"175"/>
5834 <source>Not enough available mixers!
</source>
5835 <translation>Není k dispozici dostatek mixů!
</translation>
5838 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"289"/>
5839 <source>Delete Selected Mixes?
</source>
5840 <translation>Odstranit vybrané mixy?
</translation>
5843 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"437"/>
5844 <source>&Add
</source>
5845 <translation>&Přidat
</translation>
5848 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"437"/>
5849 <source>Ctrl+A
</source>
5850 <translation></translation>
5853 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"438"/>
5854 <source>&Edit
</source>
5855 <translation>&Upravit
</translation>
5858 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"438"/>
5859 <source>Enter
</source>
5860 <translation></translation>
5863 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"439"/>
5864 <source>&Toggle highlight
</source>
5865 <translation>Přepnout
&zvýraznění
</translation>
5868 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"439"/>
5869 <source>Ctrl+T
</source>
5870 <translation></translation>
5873 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"441"/>
5874 <source>&Delete
</source>
5875 <translation>&Odstranit
</translation>
5878 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"441"/>
5879 <source>Delete
</source>
5880 <translation></translation>
5883 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"442"/>
5884 <source>&Copy
</source>
5885 <translation>&Kopírovat
</translation>
5888 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"442"/>
5889 <source>Ctrl+C
</source>
5890 <translation></translation>
5893 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"443"/>
5894 <source>Ctrl+X
</source>
5895 <translation></translation>
5898 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"443"/>
5899 <source>C
&ut
</source>
5900 <translation>&Vyjmout
</translation>
5903 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"444"/>
5904 <source>&Paste
</source>
5905 <translation>&Vložit
</translation>
5908 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"444"/>
5909 <source>Ctrl+V
</source>
5910 <translation></translation>
5913 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"445"/>
5914 <source>Du
&plicate
</source>
5915 <translation>&Duplikovat
</translation>
5918 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"445"/>
5919 <source>Ctrl+U
</source>
5920 <translation></translation>
5923 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"545"/>
5924 <source>Clear Mixes?
</source>
5925 <translation>Vymazat mixy?
</translation>
5928 <location filename=
"../modeledit/mixes.cpp" line=
"545"/>
5929 <source>Really clear all the mixes?
</source>
5930 <translation>Opravdu vymazat všechny mixy?
</translation>
5934 <name>ModelEdit
</name>
5936 <location filename=
"../modeledit/modeledit.ui" line=
"20"/>
5937 <source>Dialog
</source>
5938 <translation></translation>
5941 <location filename=
"../modeledit/modeledit.ui" line=
"51"/>
5942 <source>Simulate
</source>
5943 <translation>Simulace
</translation>
5946 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"52"/>
5947 <source>Setup
</source>
5948 <translation>Nastevní
</translation>
5951 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"54"/>
5952 <source>Heli
</source>
5953 <translation></translation>
5956 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"56"/>
5957 <source>Inputs
</source>
5958 <translation>Vstupy(DR/Expo)
</translation>
5961 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"64"/>
5962 <source>Logical Switches
</source>
5963 <translation>Logické spínače
</translation>
5966 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"58"/>
5967 <source>Mixes
</source>
5968 <translation>Mixer
</translation>
5971 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"55"/>
5972 <source>Flight Modes
</source>
5973 <translation>Letové režimy
</translation>
5976 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"61"/>
5977 <source>Outputs
</source>
5978 <translation>Výstupy
</translation>
5981 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"63"/>
5982 <source>Curves
</source>
5983 <translation>Křivky
</translation>
5986 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"66"/>
5987 <source>Special Functions
</source>
5988 <translation>Speciální funkce
</translation>
5991 <location filename=
"../modeledit/modeledit.cpp" line=
"69"/>
5992 <source>Telemetry
</source>
5993 <translation>Telemetrie
</translation>
5997 <name>ModelPrinter
</name>
5999 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"75"/>
6000 <source>%
1 bytes
</source>
6001 <translation>%
1 bajtů
</translation>
6004 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"92"/>
6005 <source>Exponential
</source>
6006 <translation>Exponenciální
</translation>
6009 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"94"/>
6010 <source>Extra Fine
</source>
6011 <translation>Extra jemný
</translation>
6014 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"96"/>
6015 <source>Fine
</source>
6016 <translation>Jemný
</translation>
6019 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"98"/>
6020 <source>Medium
</source>
6021 <translation>Střední
</translation>
6024 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"100"/>
6025 <source>Coarse
</source>
6026 <translation>Hrubý
</translation>
6029 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"102"/>
6030 <source>Unknown
</source>
6031 <translation>Neznámý
</translation>
6034 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"108"/>
6035 <source>Enabled
</source>
6036 <translation>Povoleno
</translation>
6039 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"108"/>
6040 <source>Disabled
</source>
6041 <translation>Zakázáno
</translation>
6044 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"160"/>
6045 <source>%
1, Channels(%
2-%
3), PPM delay(%
4usec), Pulse polarity(%
5)
</source>
6046 <translation>%
1, Kanály(%
2-%
3), PPM pauza(%
4usec), Polarita pulzů(%
5)
</translation>
6049 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"162"/>
6050 <source>%
1, Channels(%
2-%
3)
</source>
6051 <translation>%
1, Kanály(%
2-%
3)
</translation>
6054 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"164"/>
6055 <source>Receiver number(%
1)
</source>
6056 <translation>Přijímač číslo(%
1)
</translation>
6059 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"167"/>
6060 <source>radio Protocol %
1, subType %
2, option value %
3</source>
6061 <translation>Protokol rádia %
1, subTyp %
2, volitelná hodnota %
3</translation>
6064 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"177"/>
6065 <source>Slave/Jack
</source>
6066 <translation>Žák/Jack konektor
</translation>
6069 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"180"/>
6070 <source>Master/SBUS Module
</source>
6071 <translation>Učitel/SBUS modul
</translation>
6074 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"183"/>
6075 <source>Master/CPPM Module
</source>
6076 <translation>Učitel/CPPM modul
</translation>
6079 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"186"/>
6080 <source>Master/SBUS in battery compartment
</source>
6081 <translation>Učitel/SBUS konektor v šachtě baterie
</translation>
6084 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"189"/>
6085 <source>Master/Jack
</source>
6086 <translation>Učitel/Jack konektor
</translation>
6089 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"198"/>
6091 <translation></translation>
6094 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"200"/>
6095 <source>120</source>
6096 <translation></translation>
6099 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"202"/>
6100 <source>120X
</source>
6101 <translation></translation>
6104 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"204"/>
6105 <source>140</source>
6106 <translation></translation>
6109 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"217"/>
6110 <source>Rudder
</source>
6111 <translation>Směrovka
</translation>
6114 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"219"/>
6115 <source>Elevator
</source>
6116 <translation>Výškovka
</translation>
6119 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"221"/>
6120 <source>Throttle
</source>
6121 <translation>Plyn
</translation>
6124 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"223"/>
6125 <source>Aileron
</source>
6126 <translation>Křidélka
</translation>
6129 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"260"/>
6130 <source>Name(%
1)
</source>
6131 <translation>Název(%
1)
</translation>
6134 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"264"/>
6135 <source>Persistent
</source>
6136 <translation>Trvalé
</translation>
6139 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"266"/>
6140 <source>MinuteBeep
</source>
6141 <translation>Oznamovat minuty
</translation>
6144 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"268"/>
6145 <source>CountDown(Beeps)
</source>
6146 <translation>Odečítat (Zvuk)
</translation>
6149 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"270"/>
6150 <source>CountDown(Voice)
</source>
6151 <translation>Odečítat (Hlas)
</translation>
6154 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"272"/>
6155 <source>CountDown(Haptic)
</source>
6156 <translation>Odečítat (Vibrace)
</translation>
6159 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"206"/>
6160 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"281"/>
6161 <source>Off
</source>
6162 <translation>Vypnuto
</translation>
6165 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"289"/>
6166 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"311"/>
6167 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"325"/>
6168 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"452"/>
6169 <source>FM%
1</source>
6170 <translation>LR%
1</translation>
6173 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"293"/>
6174 <source>FM%
1%
2</source>
6175 <translation>LR%
1%
2</translation>
6178 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"295"/>
6179 <source>FM%
1+%
2</source>
6180 <translation>LR%
1+%
2</translation>
6183 <source>Input%
1</source>
6184 <translation type=
"vanished">Vstup%
1</translation>
6187 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"354"/>
6188 <source>Weight
</source>
6189 <translation>Váha
</translation>
6192 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"363"/>
6193 <source>Switch
</source>
6194 <translation>Spínač
</translation>
6197 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"368"/>
6198 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"416"/>
6199 <source>NoTrim
</source>
6200 <translation>Žádný trim
</translation>
6203 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"406"/>
6204 <source>Weight(%
1)
</source>
6205 <translation>Váha(%
1)
</translation>
6208 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"413"/>
6209 <source>Switch(%
1)
</source>
6210 <translation>Spínač(%
1)
</translation>
6213 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"421"/>
6214 <source>No DR/Expo
</source>
6215 <translation>Bez DR/Expo
</translation>
6218 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"374"/>
6219 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"423"/>
6220 <source>Offset(%
1)
</source>
6221 <translation>Ofset(%
1)
</translation>
6224 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"430"/>
6225 <source>Delay(u%
1:d%
2)
</source>
6226 <translation>Zpoždění(u%
1:d%
2)
</translation>
6229 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"432"/>
6230 <source>Slow(u%
1:d%
2)
</source>
6231 <translation>Zpomalení(u%
1:d%
2)
</translation>
6234 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"434"/>
6235 <source>Warn(%
1)
</source>
6236 <translation>Varování(%
1)
</translation>
6239 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"461"/>
6240 <source>Disabled in all flight modes
</source>
6241 <translation>Zakázáno ve všech letových režimech
</translation>
6244 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"471"/>
6245 <source>Flight modes(%
1)
</source>
6246 <translation>Letové režimy(%
1)
</translation>
6249 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"473"/>
6250 <source>Flight mode(%
1)
</source>
6251 <translation>Letový režim(%
1)
</translation>
6254 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"494"/>
6255 <source>Edge(%
1, [%
2:%
3])
</source>
6256 <translation></translation>
6259 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"494"/>
6260 <source>instant
</source>
6261 <translation></translation>
6264 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"497"/>
6265 <source>Sticky(%
1, %
2)
</source>
6266 <translation></translation>
6269 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"500"/>
6270 <source>Timer(%
1, %
2)
</source>
6271 <translation></translation>
6274 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"593"/>
6275 <source>Duration(%
1s)
</source>
6276 <translation>Trvání(%
1s)
</translation>
6279 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"595"/>
6280 <source>Delay(%
1s)
</source>
6281 <translation>Zpoždění(%
1s)
</translation>
6284 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"627"/>
6285 <source>Custom
</source>
6286 <translation>Volná-XY
</translation>
6289 <location filename=
"../modelprinter.cpp" line=
"627"/>
6290 <source>Standard
</source>
6291 <translation>Rastr-X
</translation>
6295 <name>ModelSelectionPage
</name>
6297 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"280"/>
6298 <source>Plane
</source>
6299 <translation>Letadlo
</translation>
6302 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"282"/>
6303 <source>Multirotor
</source>
6304 <translation></translation>
6307 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"283"/>
6308 <source>Helicopter
</source>
6309 <translation>Helikoptéra
</translation>
6312 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"289"/>
6313 <source>Model Name:
</source>
6314 <translation>Název modelu:
</translation>
6317 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"292"/>
6318 <source>Model Type:
</source>
6319 <translation>Typ modelu:
</translation>
6323 <name>ModelsListWidget
</name>
6325 <source>No free slot available, cannot duplicate
</source>
6326 <translation type=
"vanished">Není už volný slot, nelze duplikovat
</translation>
6332 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"571"/>
6333 <source>Failsafe Mode
</source>
6334 <translation>Režim Failsafe
</translation>
6337 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"111"/>
6338 <source>Start
</source>
6339 <translation>První kanál
</translation>
6342 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"418"/>
6343 <source>PPM delay
</source>
6344 <translation>PPM zpoždění
</translation>
6347 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"198"/>
6348 <source>Negative
</source>
6349 <translation>Negativní
</translation>
6352 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"203"/>
6353 <source>Positive
</source>
6354 <translation>Pozitivní
</translation>
6357 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"178"/>
6358 <source>Polarity
</source>
6359 <translation>Polarita
</translation>
6362 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"625"/>
6363 <source>Trainer Mode
</source>
6364 <translation>Mód trenér
</translation>
6367 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"462"/>
6368 <source>PPM Frame Length
</source>
6369 <translation>Délka PPM rámce
</translation>
6372 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"133"/>
6373 <source>CH
</source>
6374 <translation></translation>
6377 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"152"/>
6378 <source>SubType
</source>
6379 <translation>SubTyp
</translation>
6382 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"217"/>
6383 <source>Antenna
</source>
6384 <translation>Anténa
</translation>
6387 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"237"/>
6388 <source>Internal
</source>
6389 <translation>Interní
</translation>
6392 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"242"/>
6393 <source>Ext. + Int.
</source>
6394 <translation></translation>
6397 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"287"/>
6398 <source>Option value
</source>
6399 <translation>Volitelná hodnota
</translation>
6402 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"398"/>
6403 <source>Bind on startup
</source>
6404 <translation>Bind při spuštění
</translation>
6407 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"405"/>
6408 <source>Low Power
</source>
6409 <translation>Nízký výkon
</translation>
6412 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"437"/>
6413 <source> us
</source>
6414 <translation></translation>
6417 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"542"/>
6418 <source>Multi Radio Protocol
</source>
6419 <translation>Multi Rádio protokol
</translation>
6422 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"645"/>
6423 <source>Master/Jack
</source>
6424 <translation>Učitel/Jack konektor
</translation>
6427 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"650"/>
6428 <source>Slave/Jack
</source>
6429 <translation>Žák/Jack konektor
</translation>
6432 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"655"/>
6433 <source>Master/SBUS Module
</source>
6434 <translation>Učitel/SBUS modul
</translation>
6437 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"660"/>
6438 <source>Master/CPPM Module
</source>
6439 <translation>Učitel/CPPM modul
</translation>
6442 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"665"/>
6443 <source>Master/SBUS in battery compartment
</source>
6444 <translation>Učitel/SBUS konektor v šachtě baterie
</translation>
6447 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"721"/>
6448 <source>Show values in:
</source>
6449 <translation>Zobrazit hodnoty v:
</translation>
6452 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"728"/>
6454 <extracomment>abbreviation for percent
</extracomment>
6455 <translation></translation>
6458 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"741"/>
6460 <extracomment>abbreviation for microseconds
</extracomment>
6461 <translation></translation>
6464 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"478"/>
6465 <source> ms
</source>
6466 <translation></translation>
6469 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"319"/>
6470 <source>Channels
</source>
6471 <translation>Počet kanálů
</translation>
6474 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"591"/>
6475 <source>Not set
</source>
6476 <translation>Nenastaveno
</translation>
6479 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"596"/>
6480 <source>Hold
</source>
6481 <translation>Držet hodnotu
</translation>
6484 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"601"/>
6485 <source>Custom
</source>
6486 <translation>Vlastní
</translation>
6489 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"606"/>
6490 <source>No Pulses
</source>
6491 <translation>Žádné pulzy
</translation>
6494 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"611"/>
6495 <source>Receiver
</source>
6496 <translation>Dle nastavení přijímače
</translation>
6499 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"679"/>
6500 <source>Failsafe Positions
</source>
6501 <translation>Pozice Failsafe
</translation>
6504 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"519"/>
6505 <source>Protocol
</source>
6506 <translation>Protokol
</translation>
6509 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"363"/>
6510 <source>Receiver No.
</source>
6511 <translation type=
"unfinished">Číslo přijímače
</translation>
6514 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"250"/>
6515 <source>Output type
</source>
6516 <translation>Typ řízení výstupu
</translation>
6519 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"267"/>
6520 <source>Open Drain
</source>
6521 <translation></translation>
6524 <location filename=
"../modeledit/setup_module.ui" line=
"272"/>
6525 <source>Push Pull
</source>
6526 <translation></translation>
6530 <name>ModulePanel
</name>
6532 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"183"/>
6533 <source>Trainer Port
</source>
6534 <translation>Port Trenér
</translation>
6537 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"204"/>
6538 <source>Internal Radio System
</source>
6539 <translation>Interní vysílací modul
</translation>
6542 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"206"/>
6543 <source>External Radio Module
</source>
6544 <translation>Externí vysílací modul
</translation>
6547 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"210"/>
6548 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"216"/>
6549 <source>Radio System
</source>
6550 <translation>Vysílací modul
</translation>
6553 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"212"/>
6554 <source>Extra Radio System
</source>
6555 <translation>Extra modul
</translation>
6558 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"307"/>
6559 <source>Value
</source>
6560 <translation>Hodnota
</translation>
6563 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"308"/>
6564 <source>Hold
</source>
6565 <translation>Držet hodnotu
</translation>
6568 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"309"/>
6569 <source>No Pulse
</source>
6570 <translation>Žádné pulzy
</translation>
6574 <name>MultiModelPrinter
</name>
6576 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"178"/>
6577 <source>General Model Settings
</source>
6578 <translation>Obecná nastavení modelu
</translation>
6581 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"181"/>
6582 <source>Name:
</source>
6583 <translation>Název:
</translation>
6586 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"184"/>
6587 <source>EEprom Size:
</source>
6588 <translation>Velikost EEPROM:
</translation>
6591 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"188"/>
6592 <source>Timer%
1:
</source>
6593 <translation>Stopky%
1:
</translation>
6596 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"193"/>
6597 <source>Module%
1:
</source>
6598 <translation>Modul%
1:
</translation>
6601 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"193"/>
6602 <source>Module:
</source>
6603 <translation>Modul:
</translation>
6606 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"198"/>
6607 <source>Trainer port:
</source>
6608 <translation>Port Trenér:
</translation>
6611 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"202"/>
6612 <source>Throttle Trim:
</source>
6613 <translation>Trim plynu:
</translation>
6616 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"205"/>
6617 <source>Trim Increment:
</source>
6618 <translation>Krok trimu:
</translation>
6621 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"208"/>
6622 <source>Center Beep:
</source>
6623 <translation>Zvuk ve středové poloze:
</translation>
6626 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"225"/>
6627 <source>Helicopter Setup
</source>
6628 <translation>Helikoptéra
</translation>
6631 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"227"/>
6632 <source>Swash Type:
</source>
6633 <translation>Typ cykliky:
</translation>
6636 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"231"/>
6637 <source>Swash Ring:
</source>
6638 <translation>Cyklika:
</translation>
6641 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"236"/>
6642 <source>Input
</source>
6643 <translation>Vstup
</translation>
6646 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"236"/>
6647 <source>Weight
</source>
6648 <translation>Váha
</translation>
6651 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"239"/>
6652 <source>Long. cyc
</source>
6653 <translation type=
"unfinished"></translation>
6656 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"245"/>
6657 <source>Lateral cyc
</source>
6658 <translation type=
"unfinished"></translation>
6661 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"252"/>
6662 <source>Collective
</source>
6663 <translation>Kolektiv
</translation>
6666 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"267"/>
6667 <source>Flight modes
</source>
6668 <translation>Letové režimy
</translation>
6671 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"274"/>
6672 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"310"/>
6673 <source>Flight mode
</source>
6674 <translation>Letový režim
</translation>
6677 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"275"/>
6678 <source>Switch
</source>
6679 <translation>Spínač
</translation>
6682 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"276"/>
6683 <source>Fade IN
</source>
6684 <translation>Přechod při aktivaci
</translation>
6687 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"277"/>
6688 <source>Fade OUT
</source>
6689 <translation>Přechod při deaktivaci
</translation>
6692 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"284"/>
6693 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"323"/>
6694 <source>FM%
1</source>
6695 <translation>LR%
1</translation>
6698 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"313"/>
6699 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"390"/>
6700 <source>GV%
1</source>
6701 <translation>GP%
1</translation>
6704 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"319"/>
6705 <source>RE%
1</source>
6706 <translation type=
"unfinished"></translation>
6709 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"349"/>
6710 <source>Limits
</source>
6711 <translation>Limity
</translation>
6714 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"353"/>
6715 <source>Channel
</source>
6716 <translation>Kanál
</translation>
6719 <source>Name
</source>
6720 <translation type=
"vanished">Název
</translation>
6723 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"354"/>
6724 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"554"/>
6725 <source>Offset
</source>
6726 <translation>Subtrim
</translation>
6729 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"355"/>
6730 <source>Min
</source>
6731 <translation></translation>
6734 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"356"/>
6735 <source>Max
</source>
6736 <translation></translation>
6739 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"357"/>
6740 <source>Invert
</source>
6741 <translation>Invertovat
</translation>
6744 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"385"/>
6745 <source>Global Variables
</source>
6746 <translation>Globální proměnné
</translation>
6749 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"405"/>
6750 <source>Inputs
</source>
6751 <translation>Vstupy(DR/Expo)
</translation>
6754 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"431"/>
6755 <source>Mixers
</source>
6756 <translation>Mixy
</translation>
6759 <source>CV%
1</source>
6760 <translation type=
"vanished">K%
1</translation>
6763 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"482"/>
6764 <source>Curves
</source>
6765 <translation>Křivky
</translation>
6768 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"504"/>
6769 <source>L%
1</source>
6770 <translation></translation>
6773 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"511"/>
6774 <source>Logical Switches
</source>
6775 <translation>Logické spínače
</translation>
6778 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"533"/>
6779 <source>SF%
1</source>
6780 <translation></translation>
6783 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"540"/>
6784 <source>Special Functions
</source>
6785 <translation>Speciální funkce
</translation>
6788 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"548"/>
6789 <source>Telemetry Settings
</source>
6790 <translation>Nastavení telemetrie
</translation>
6793 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"554"/>
6794 <source>Analogs
</source>
6795 <translation>Analogy
</translation>
6798 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"554"/>
6799 <source>Unit
</source>
6800 <translation>Jednotky
</translation>
6803 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"554"/>
6804 <source>Scale
</source>
6805 <translation>Rozsah
</translation>
6808 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"556"/>
6809 <source>A%
1</source>
6810 <translation></translation>
6813 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"574"/>
6814 <source>RSSI Alarms
</source>
6815 <translation>RSSI Alarmy
</translation>
6818 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"576"/>
6819 <source>Low Alarm
</source>
6820 <translation>Nízký alarm
</translation>
6823 <location filename=
"../multimodelprinter.cpp" line=
"576"/>
6824 <source>Critical Alarm
</source>
6825 <translation>Kriticky alarm
</translation>
6829 <name>Multiprotocols
</name>
6831 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"26"/>
6832 <source>Subtype
</source>
6833 <translation>Subtyp
</translation>
6836 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"27"/>
6837 <source>Video TX frequency
</source>
6838 <translation>Video TX frekvence
</translation>
6841 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"28"/>
6842 <source>CC2500 frequency fine tune
</source>
6843 <translation>CC2500 doladění frekvence
</translation>
6846 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"29"/>
6847 <source>Telemetry
</source>
6848 <translation>Telemetrie
</translation>
6851 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"30"/>
6852 <source>Radio output power
</source>
6853 <translation>Výstupní výkon rádia
</translation>
6856 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"31"/>
6857 <source>Servo output frequency
</source>
6858 <translation>Výstupní frekvence serva
</translation>
6861 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"32"/>
6862 <source>Option value
</source>
6863 <translation>Volitelná hodnota
</translation>
6866 <location filename=
"../multiprotocols.cpp" line=
"33"/>
6867 <source>DEFAULT
</source>
6868 <translation></translation>
6872 <name>MultirotorPage
</name>
6874 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"928"/>
6875 <source>Throttle Channel:
</source>
6876 <translation>Kanál plynu:
</translation>
6879 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"930"/>
6880 <source>Yaw Channel:
</source>
6881 <translation>Kanál bočení:
</translation>
6884 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"932"/>
6885 <source>Pitch Channel:
</source>
6886 <translation>Kanál klopení:
</translation>
6889 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"934"/>
6890 <source>Roll Channel:
</source>
6891 <translation>Kanál klonění:
</translation>
6895 <name>OptionsPage
</name>
6897 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"959"/>
6898 <source>Throttle Cut
</source>
6899 <translation>Zámek plynu (spínač THR)
</translation>
6902 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"960"/>
6903 <source>Throttle Timer
</source>
6904 <translation>Stopky na plynu
</translation>
6907 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"961"/>
6908 <source>Flight Timer
</source>
6909 <translation>Letové stopky
</translation>
6913 <name>PrintDialog
</name>
6915 <location filename=
"../printdialog.ui" line=
"54"/>
6916 <source>Close
</source>
6917 <translation>Zavřít
</translation>
6920 <location filename=
"../printdialog.ui" line=
"61"/>
6921 <source>Print
</source>
6922 <translation>Tisk
</translation>
6925 <location filename=
"../printdialog.ui" line=
"68"/>
6926 <source>Print to file
</source>
6927 <translation>Tisk do souboru
</translation>
6930 <location filename=
"../printdialog.cpp" line=
"61"/>
6931 <source>Print Document
</source>
6932 <translation>Vytisknout dokument
</translation>
6935 <location filename=
"../printdialog.cpp" line=
"69"/>
6936 <source>Select PDF output file
</source>
6937 <translation>Vyberte cílový PDF soubor
</translation>
6940 <location filename=
"../printdialog.cpp" line=
"69"/>
6941 <source>ODF files (*.odt);;PDF Files(*.pdf);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)
</source>
6942 <translation>soubor ODF (*.odt);;soubor PDF (*.pdf);;soubor HTML (*.htm *.html);;Všechny (*)
</translation>
6946 <name>ProgressDialog
</name>
6948 <location filename=
"../progressdialog.ui" line=
"20"/>
6949 <source>Flash Firmware
</source>
6950 <translation>Zápis firmware
</translation>
6953 <location filename=
"../progressdialog.ui" line=
"79"/>
6954 <location filename=
"../progressdialog.cpp" line=
"90"/>
6955 <source>Close
</source>
6956 <translation>Zavřít
</translation>
6959 <location filename=
"../progressdialog.cpp" line=
"85"/>
6960 <source>Cancel
</source>
6961 <translation>Zrušit
</translation>
6965 <name>ProgressWidget
</name>
6967 <location filename=
"../progresswidget.ui" line=
"97"/>
6968 <source>Show Details
</source>
6969 <translation>Zobrazit podrobnosti
</translation>
6973 <name>QObject
</name>
6975 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"706"/>
6976 <source>Rud
</source>
6977 <translation>Směrovka
</translation>
6980 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"707"/>
6981 <source>Ele
</source>
6982 <translation>Výškovka
</translation>
6985 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"708"/>
6986 <source>Thr
</source>
6987 <translation>Plyn
</translation>
6990 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"709"/>
6991 <source>Ail
</source>
6992 <translation>Křidélka
</translation>
6995 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"718"/>
6997 <translation>Potenciometr P1
</translation>
7000 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"719"/>
7002 <translation>Potenciometr P2
</translation>
7005 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"720"/>
7007 <translation>Potenciometr P3
</translation>
7010 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"730"/>
7011 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"739"/>
7012 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"749"/>
7014 <translation></translation>
7017 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"731"/>
7018 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"740"/>
7019 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"751"/>
7021 <translation></translation>
7024 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"732"/>
7025 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"742"/>
7026 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"754"/>
7028 <translation></translation>
7031 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"733"/>
7032 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"743"/>
7033 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"755"/>
7035 <translation></translation>
7038 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7039 <source>TrmR
</source>
7040 <translation>Trim směrovky
</translation>
7043 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7044 <source>TrmE
</source>
7045 <translation>Trim výškovky
</translation>
7048 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7049 <source>TrmT
</source>
7050 <translation>Trim plynu
</translation>
7053 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7054 <source>TrmA
</source>
7055 <translation>Trim křidélek
</translation>
7058 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"501"/>
7059 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"651"/>
7060 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"948"/>
7061 <source>REa
</source>
7062 <translation>Otočný enkodér REa
</translation>
7065 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"501"/>
7066 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"651"/>
7067 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"949"/>
7068 <source>REb
</source>
7069 <translation>Otočný enkodér REb
</translation>
7072 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"483"/>
7073 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"487"/>
7074 <source>Batt
</source>
7075 <translation></translation>
7078 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"489"/>
7080 <translation>Telem. vstup A1
</translation>
7083 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"489"/>
7085 <translation>Telem. vstup A2
</translation>
7088 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"490"/>
7089 <source>Alt
</source>
7090 <translation>Výška
</translation>
7093 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"490"/>
7094 <source>Rpm
</source>
7095 <translation>Otáčky
</translation>
7098 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"490"/>
7099 <source>Fuel
</source>
7100 <translation>Palivo
</translation>
7103 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"490"/>
7105 <translation></translation>
7108 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"488"/>
7109 <source>SWR
</source>
7110 <translation></translation>
7113 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"169"/>
7115 <translation></translation>
7118 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"177"/>
7120 <translation type=
"unfinished"></translation>
7123 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"187"/>
7124 <source>Rad
</source>
7125 <translation type=
"unfinished"></translation>
7128 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7129 <source>Trm5
</source>
7130 <translation type=
"unfinished"></translation>
7133 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"479"/>
7134 <source>Trm6
</source>
7135 <translation type=
"unfinished"></translation>
7138 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"490"/>
7140 <translation></translation>
7143 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"491"/>
7144 <source>Speed
</source>
7145 <translation>Rychlost
</translation>
7148 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"491"/>
7149 <source>Dist
</source>
7150 <translation>Vzdálenost
</translation>
7153 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"491"/>
7154 <source>GPS Alt
</source>
7155 <translation>Výška GPS
</translation>
7158 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
7159 <source>Cell
</source>
7160 <translation>Článek
</translation>
7163 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
7164 <source>Vfas
</source>
7165 <translation></translation>
7168 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
7169 <source>Curr
</source>
7170 <translation>Proud
</translation>
7173 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
7174 <source>Cnsp
</source>
7175 <translation></translation>
7178 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
7179 <source>Powr
</source>
7180 <translation>Výkon
</translation>
7183 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"493"/>
7184 <source>AccX
</source>
7185 <translation></translation>
7188 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"493"/>
7189 <source>AccY
</source>
7190 <translation></translation>
7193 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"493"/>
7194 <source>AccZ
</source>
7195 <translation></translation>
7198 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"494"/>
7199 <source>VSpd
</source>
7200 <translation></translation>
7203 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"495"/>
7204 <source>A1-
</source>
7205 <translation></translation>
7208 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"495"/>
7209 <source>A2-
</source>
7210 <translation></translation>
7213 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
7214 <source>Alt-
</source>
7215 <translation></translation>
7218 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
7219 <source>Alt+
</source>
7220 <translation></translation>
7223 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
7224 <source>Rpm+
</source>
7225 <translation></translation>
7228 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
7229 <source>T1+
</source>
7230 <translation></translation>
7233 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
7234 <source>T2+
</source>
7235 <translation></translation>
7238 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"483"/>
7239 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"487"/>
7240 <source>Time
</source>
7241 <translation></translation>
7244 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"537"/>
7245 <source>MAX
</source>
7246 <translation></translation>
7249 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"550"/>
7250 <source>CYC%
1</source>
7251 <translation></translation>
7254 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"504"/>
7255 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"583"/>
7256 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"716"/>
7257 <source>----
</source>
7258 <translation></translation>
7261 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"1115"/>
7262 <source>THR
</source>
7263 <translation>Plyn
</translation>
7266 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"655"/>
7267 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"704"/>
7268 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"294"/>
7270 <translation>ZAPNUTO
</translation>
7273 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"655"/>
7274 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"707"/>
7275 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"294"/>
7276 <source>OFF
</source>
7277 <translation>VYPNUTO
</translation>
7280 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"743"/>
7281 <source>Diff(%
1)
</source>
7282 <translation>Dif(%
1)
</translation>
7285 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"747"/>
7286 <source>Expo(%
1)
</source>
7287 <translation></translation>
7290 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"753"/>
7291 <source>Function(%
1)
</source>
7292 <translation>Funkce(%
1)
</translation>
7295 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"762"/>
7296 <source>Curve(%
1)
</source>
7297 <translation>Křivka(%
1)
</translation>
7300 <source>!Curve(%
1)
</source>
7301 <translation type=
"vanished">!Křivka(%
1)
</translation>
7304 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1181"/>
7305 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1188"/>
7306 <source>Support for frsky telemetry mod
</source>
7307 <translation>Podpora frsky telemetrie tj. zobrazení telemetrických dat na displeji rádia
7308 (je potřeba upravit HW, bez této úpravy nebudou fungovat dva přepínače!
7309 a pochopitelně nebudou zobrazena žádná telem. data.)
</translation>
7312 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1183"/>
7313 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1189"/>
7314 <source>Support for jeti telemetry mod
</source>
7315 <translation>Podpora telemetrie JETI
</translation>
7318 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1184"/>
7319 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1190"/>
7320 <source>Support for receiving ardupilot data
</source>
7321 <translation>telemetrie - podpora pro příjem ardupilot dat
</translation>
7324 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1185"/>
7325 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1191"/>
7326 <source>Support for receiving NMEA data
</source>
7327 <translation>telemetrie - podpora pro příjem NMEA dat
</translation>
7330 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1182"/>
7331 <source>Support for telemetry easy board
</source>
7332 <translation>Podpora pro desku TelemetrEZ
</translation>
7335 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1186"/>
7336 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1192"/>
7337 <source>Support for MAVLINK devices
</source>
7338 <translation>Podpora pro zařízení s MAVLINK
</translation>
7341 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1194"/>
7342 <source>Rotary Encoder use in menus navigation
</source>
7343 <translation>Použít Rotary Encoder pro navigaci v menu
</translation>
7346 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1108"/>
7347 <source>No OverrideCH functions available
</source>
7348 <translation>Funkce Zámek kanálu není dostupná
</translation>
7351 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1260"/>
7352 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1289"/>
7353 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1323"/>
7354 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1360"/>
7355 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1428"/>
7356 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1459"/>
7357 <source>Enable heli menu and cyclic mix support
</source>
7358 <translation>Funkce pro heli, nastavení typu mechaniky
</translation>
7361 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1261"/>
7362 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1290"/>
7363 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1324"/>
7364 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1361"/>
7365 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1429"/>
7366 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1460"/>
7367 <source>Enable TEMPLATES menu
</source>
7368 <translation>Přidá menu s jednoduchými
7369 šablonami modelu
</translation>
7372 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1262"/>
7373 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1291"/>
7374 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1325"/>
7375 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1362"/>
7376 <source>No splash screen
</source>
7377 <translation>Bez úvodního loga
7378 Firmware nebude obsahovat žádné logo, ani podporu pro něj.
7379 Toto se hodí pokud je potřeba ušetřit místo v paměti FLASH pro jiné funkce
</translation>
7382 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1243"/>
7383 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1263"/>
7384 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1292"/>
7385 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1326"/>
7386 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1363"/>
7387 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1391"/>
7388 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1411"/>
7389 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1430"/>
7390 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1461"/>
7391 <source>No flight modes
</source>
7392 <translation>Firmware nebude obsahovat podporu Letových Režimů
</translation>
7395 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1127"/>
7396 <source>Support for Lua model scripts
</source>
7397 <translation>Podpora pro Lua skripty.
7398 -miniaplikace spustitelné z SD karty
</translation>
7401 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1140"/>
7402 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1224"/>
7403 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1252"/>
7404 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1282"/>
7405 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1316"/>
7406 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1353"/>
7407 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1384"/>
7408 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1401"/>
7409 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1421"/>
7410 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1448"/>
7411 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1479"/>
7412 <source>Use alternative SQT5 font
</source>
7413 <translation>Použít alternativní znakovou sadu písma (jiný font)
</translation>
7416 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1109"/>
7417 <source>Possibility to enable FAI MODE (no telemetry) at field
</source>
7418 <translation>Možnost povolit FAI MODE v menu rádia.
7419 FAI je soutěžní mód (www.fai.org), zablokuje vario, zobrazení telemetrie a funkce hlasového hlášení.
</translation>
7422 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1110"/>
7423 <source>FAI MODE (no telemetry) always enabled
</source>
7424 <translation>FAI MODE vždy aktivní (nelze vypnout v menu rádia)
7425 FAI je soutěžní mód (www.fai.org), zablokuje vario, zobrazení telemetrie a funkce hlasového hlášení.
</translation>
7428 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1130"/>
7429 <source>Instead of Joystick emulation, USB connection is Mass Storage (as in the Bootloader)
</source>
7430 <translation>Místo emulace joisticku je USB připojeno v režimu přenosu souborů (jako v Bootloaderu)
</translation>
7433 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1131"/>
7434 <source>Instead of Joystick emulation, USB connection is Command Line Interface
</source>
7435 <translation>Místo emulace joisticku je USB připojeno v režimu CLI (textová konzole)
</translation>
7438 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1139"/>
7439 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1223"/>
7440 <source>Support for PPM internal module hack
</source>
7441 <translation>Podpora pro upravený vnitřní modul v režimu PPM
</translation>
7444 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1146"/>
7445 <source>ST7565P LCD or compatible
</source>
7446 <translation>ST7565P LCD a kompatibilní
</translation>
7449 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1147"/>
7450 <source>ST7565R LCD or compatible
</source>
7451 <translation>ST7565R LCD a kompatibilní
</translation>
7454 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1148"/>
7455 <source>ERC12864FSF LCD
</source>
7456 <translation></translation>
7459 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1149"/>
7460 <source>ST7920 LCD
</source>
7461 <translation></translation>
7464 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1345"/>
7465 <source>EEprom write progress bar
</source>
7466 <translation>Progresbar zobrazující zápis do EEPROM
7467 (tj. ukládání nastavení)
</translation>
7470 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1311"/>
7471 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1347"/>
7472 <source>No Winged Shadow How High support
</source>
7473 <translation>Bez podpory - Winged Shadow How High
</translation>
7476 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1287"/>
7477 <source>Turnigy
9XR
</source>
7478 <translation type=
"unfinished"></translation>
7481 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1312"/>
7482 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1348"/>
7483 <source>No vario support
</source>
7484 <translation>Bez podpory varia
</translation>
7487 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1313"/>
7488 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1349"/>
7489 <source>No GPS support
</source>
7490 <translation>Bez podpory GPS
</translation>
7493 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1314"/>
7494 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1350"/>
7495 <source>No gauges in the custom telemetry screen
</source>
7496 <translation>Bez grafických ukazatelů hodnoty na obrazovkách telemetrie
</translation>
7499 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1321"/>
7500 <source>9X with stock board
</source>
7501 <translation type=
"unfinished"></translation>
7504 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1351"/>
7505 <source>Allow compensating for offset errors in FrSky FAS current sensors
</source>
7506 <translation>Povolit možnost kompenzace chyby ofsetu u Frsky FAS proudového senzoru, pokud je to potřeba
</translation>
7509 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1315"/>
7510 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1352"/>
7511 <source>Add support for reversing stick inputs (e.g. needed for FrSky gimbals)
</source>
7512 <translation type=
"unfinished">Přidá podporu pro revers os kniplů.
7513 To je nutné zejména pro osazení FrSky kniplů do
9X.
</translation>
7516 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1358"/>
7517 <source>9X with stock board and m128 chip
</source>
7518 <translation type=
"unfinished"></translation>
7521 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1389"/>
7522 <source>9X with AR9X board
</source>
7523 <translation type=
"unfinished"></translation>
7526 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1409"/>
7527 <source>9X with Sky9x board
</source>
7528 <translation type=
"unfinished"></translation>
7531 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1427"/>
7532 <source>9X with Gruvin9x board
</source>
7533 <translation type=
"unfinished"></translation>
7536 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1453"/>
7537 <source>DIY MEGA2560 radio
</source>
7538 <translation type=
"unfinished"></translation>
7541 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1455"/>
7542 <source>Power management by soft-off circuitry
</source>
7543 <translation>Ovládání napájení pomocí soft-off obvodu
</translation>
7546 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1213"/>
7547 <source>FrSky Taranis X9E
</source>
7548 <translation></translation>
7551 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1214"/>
7552 <source>Confirmation before radio shutdown
</source>
7553 <translation>Přidá potvrzování před vypnutím rádia
</translation>
7556 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1208"/>
7557 <source>Haptic module installed
</source>
7558 <translation>Podpora pro vibrační modul
</translation>
7561 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1125"/>
7562 <source>Disable HELI menu and cyclic mix support
</source>
7563 <translation>Odstranit funkce pro heli a nastavení typu mechaniky
</translation>
7566 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"285"/>
7567 <source>Unknown error
</source>
7568 <translation type=
"unfinished"></translation>
7571 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"293"/>
7572 <source> ... plus %
1 errors
</source>
7573 <translation type=
"unfinished"></translation>
7576 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"330"/>
7577 <source>Cannot write radio settings
</source>
7578 <translation type=
"unfinished"></translation>
7581 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"342"/>
7582 <source>Cannot write model %
1</source>
7583 <translation type=
"unfinished"></translation>
7586 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"750"/>
7588 <translation type=
"unfinished"></translation>
7591 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"756"/>
7592 <source>JSx
</source>
7593 <translation type=
"unfinished"></translation>
7596 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"757"/>
7597 <source>JSy
</source>
7598 <translation type=
"unfinished"></translation>
7601 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1117"/>
7602 <source>Support for the DIY-Multiprotocol-TX-Module
</source>
7603 <translation type=
"unfinished"></translation>
7606 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1118"/>
7607 <source>Removes D8 FrSky protocol support which is not legal for use in the EU on radios sold after Jan
1st,
2015</source>
7608 <translation type=
"unfinished"></translation>
7611 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1126"/>
7612 <source>Disable Global variables
</source>
7613 <translation>Odstranit Globální proměnné
</translation>
7616 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1128"/>
7617 <source>Enable Lua compiler
</source>
7618 <translation type=
"unfinished"></translation>
7621 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1129"/>
7622 <source>Enable bindings options
</source>
7623 <translation type=
"unfinished"></translation>
7626 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1150"/>
7627 <source>KS108 LCD
</source>
7628 <translation type=
"unfinished"></translation>
7631 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1159"/>
7632 <source>WTV20 voice module
</source>
7633 <translation type=
"unfinished"></translation>
7636 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1160"/>
7637 <source>JQ6500 voice module
</source>
7638 <translation type=
"unfinished"></translation>
7641 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1202"/>
7642 <source>FrSky Taranis X9D+
</source>
7643 <translation type=
"unfinished"></translation>
7646 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1207"/>
7647 <source>FrSky Taranis X9D
</source>
7648 <translation type=
"unfinished"></translation>
7651 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1215"/>
7652 <source>Horus gimbals installed (Hall sensors)
</source>
7653 <translation type=
"unfinished"></translation>
7656 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1220"/>
7657 <source>FrSky Taranis X7
</source>
7658 <translation type=
"unfinished"></translation>
7661 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1228"/>
7662 <source>FrSky Horus
</source>
7663 <translation type=
"unfinished"></translation>
7666 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1230"/>
7667 <source>Use ONLY with first DEV pcb version
</source>
7668 <translation type=
"unfinished"></translation>
7671 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1241"/>
7672 <source>Turnigy
9XR-PRO
</source>
7673 <translation type=
"unfinished"></translation>
7676 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1258"/>
7677 <source>Turnigy
9XR with m128 chip
</source>
7678 <translation type=
"unfinished"></translation>
7681 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1264"/>
7682 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1293"/>
7683 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1327"/>
7684 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1364"/>
7685 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1431"/>
7686 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1462"/>
7687 <source>Disable curves menus
</source>
7688 <translation>Bez uživatelsky definovatelných křivek
</translation>
7691 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1265"/>
7692 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1294"/>
7693 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1328"/>
7694 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1365"/>
7695 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1464"/>
7696 <source>Support for radio modified with regular speaker
</source>
7697 <translation>Vylepšený zvukový výstup,
7698 funkční i s origo pípákem,
7699 ale doporučuje se provést
7700 instalaci reproduktoru
</translation>
7703 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1266"/>
7704 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1295"/>
7705 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1329"/>
7706 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1366"/>
7707 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1433"/>
7708 <source>Used if you have modified your radio with voice mode
</source>
7709 <translation>Hlasový výstup pro telemetrii,
7710 nutno zastavět hlasový modul
</translation>
7713 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1267"/>
7714 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1296"/>
7715 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1330"/>
7716 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1367"/>
7717 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1467"/>
7718 <source>Used if you have modified your radio with haptic mode
</source>
7719 <translation>Výstrahy pomocí vibračního motoru
7720 (je třeba osadit)
</translation>
7723 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1107"/>
7724 <source>Channel values displayed in us
</source>
7725 <translation>Hodnoty kanálů budou zobrazeny v us (mikrosekundy) místo procent
</translation>
7728 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1246"/>
7729 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1274"/>
7730 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1303"/>
7731 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1338"/>
7732 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1375"/>
7733 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1394"/>
7734 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1414"/>
7735 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1440"/>
7736 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1471"/>
7737 <source>In model setup menus automatically set source by moving the control
</source>
7738 <translation>Výběr spínače v mixu atd.
7739 se provádí jeho sepnutím
</translation>
7742 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1247"/>
7743 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1275"/>
7744 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1304"/>
7745 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1339"/>
7746 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1376"/>
7747 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1395"/>
7748 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1415"/>
7749 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1441"/>
7750 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1472"/>
7751 <source>In model setup menus automatically set switch by moving the control
</source>
7752 <translation>Výběr spínače v mixu atd.
7753 se provádí jeho sepnutím
</translation>
7756 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1249"/>
7757 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1277"/>
7758 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1306"/>
7759 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1342"/>
7760 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1379"/>
7761 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1398"/>
7762 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1418"/>
7763 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1444"/>
7764 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1475"/>
7765 <source>Battery graph
</source>
7766 <translation>Grafické znázornění stavu baterie
</translation>
7769 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1279"/>
7770 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1308"/>
7771 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1344"/>
7772 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1381"/>
7773 <source>Enable the throttle trace in Statistics
</source>
7774 <translation>Přidat Stopu Plynu (Throttle-trace) v panelu STATISTIKA
</translation>
7777 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1434"/>
7778 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1457"/>
7779 <source>Support of FrSky PXX protocol
</source>
7780 <translation>Podpora pro Frsky PXX protokol
</translation>
7783 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1197"/>
7784 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1269"/>
7785 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1298"/>
7786 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1332"/>
7787 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1369"/>
7788 <source>Support for DSM2 modules
</source>
7789 <translation>Podpora DSM2 modulů
</translation>
7792 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1270"/>
7793 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1299"/>
7794 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1333"/>
7795 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1370"/>
7796 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1436"/>
7797 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1468"/>
7798 <source>PPM center adjustment in limits
</source>
7799 <translation>Možnost nastavovat střed serva šířkou pulzu
</translation>
7802 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1272"/>
7803 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1301"/>
7804 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1335"/>
7805 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1372"/>
7806 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1438"/>
7807 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1470"/>
7808 <source>Symetrical Limits
</source>
7809 <translation>Symetrické limity
7810 Přidá možnost volby mezi
7811 -klasickými limity s označením ^
7812 (nastavené limity jsou rovny hodnotě -
100% a
100% kde průběh od středu daného subtrimem je lineární až do limitu)
7813 -symetrickými limity s označením =
7814 (Průběhy kanálů budou symetrické od středu daného subtrimem na obě strany,
7815 nastavené limity tedy nemusí být rovny hodnotě -
100% a
100%, ale budou pouze maximem výchylky)
</translation>
7818 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1195"/>
7819 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1245"/>
7820 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1273"/>
7821 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1302"/>
7822 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1393"/>
7823 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1413"/>
7824 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1439"/>
7825 <source>Pots use in menus navigation
</source>
7826 <translation>Moznost zadávat hodnoty
7827 a pohybovat se v menu
7828 pomocí potenciometrů
</translation>
7831 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1337"/>
7832 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1374"/>
7833 <source>SmartieParts
2.2 Backlight support
</source>
7834 <translation>Podpora pro modul SmartieParts
2.2
7835 (programátor/podsvícení)
7836 Není určeno pro starší verze Smartie Parts
</translation>
7839 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1340"/>
7840 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1377"/>
7841 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1396"/>
7842 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1416"/>
7843 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1442"/>
7844 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1473"/>
7845 <source>Enable resetting values by pressing up and down at the same time
</source>
7846 <translation>Rychlé nastavení hodnoty současným stiskem dvou tlačítek.
7847 (+) a (-) invertuje hodnotu
7848 (+)a (UP) nastaví max. hodnotu
7849 (-) a (DN) nastaví min. hodnotu
7850 (UP) a (DN) vastaví výchozí hodnotu
</translation>
7853 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1248"/>
7854 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1276"/>
7855 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1305"/>
7856 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1341"/>
7857 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1378"/>
7858 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1397"/>
7859 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1417"/>
7860 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1443"/>
7861 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1474"/>
7862 <source>No graphical check boxes and sliders
</source>
7863 <translation>Nahrazeni posuvníku a zatržítek (checkboxu) textem
</translation>
7866 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1250"/>
7867 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1278"/>
7868 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1307"/>
7869 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1343"/>
7870 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1380"/>
7871 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1399"/>
7872 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1419"/>
7873 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1445"/>
7874 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1476"/>
7875 <source>Don
't use bold font for highlighting active items
</source>
7876 <translation>Vypnout zvýraznění aktivních mixů/spínačů tučným písmem.
7877 Pokud není tato volby vybrána,
7878 budou právě aktivní mixy, spínače a vlastní spínače
7879 zobrazovány tučným pismem. Neaktivní mixy/spínače budou
7880 zobrazeny normálním písmem
</translation>
7883 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1280"/>
7884 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1309"/>
7885 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1382"/>
7886 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1446"/>
7887 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1477"/>
7888 <source>EEprom write Progress bar
</source>
7889 <translation>Progresbar zobrazující zápis do EEPROM
7890 (tj. ukládání nastavení)
</translation>
7893 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1281"/>
7894 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1310"/>
7895 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1346"/>
7896 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1383"/>
7897 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1447"/>
7898 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1478"/>
7899 <source>Imperial units
</source>
7900 <translation>Imerialní jednotky pro telemetrii
7901 (stopy, palce, míle atd.)
</translation>
7904 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1251"/>
7905 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1400"/>
7906 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1420"/>
7907 <source>Bluetooth interface
</source>
7908 <translation></translation>
7911 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1244"/>
7912 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1271"/>
7913 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1300"/>
7914 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1334"/>
7915 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1371"/>
7916 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1392"/>
7917 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1412"/>
7918 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1437"/>
7919 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1469"/>
7920 <source>Global variables
</source>
7921 <translation>Aktivuje Globální Proměnné
7922 Jsou to proměnné, které lze použít pro konfiguraci místo některých pevných číselných hodnot.
7923 Aktivují se dlouhým stiskem MENU, číslo pak nahradí GPx.
7924 Jejich hodnoty naleznete u originální
9x desky v seznamu křivek. U ostatních v Letových fázích.
7925 Nastavení hodnoty se provádí přímo v seznamu proměnných, nebo pomocí Funkce
</translation>
7928 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1432"/>
7929 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1463"/>
7930 <source>Support for SD memory card
</source>
7931 <translation>Podpora paměťové karty SD
</translation>
7934 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1198"/>
7935 <source>Support for DSM2 modules using ppm instead of true serial
</source>
7936 <translation>Podpora DSM2 modulů s použitím PPM místo sériového protokolu
</translation>
7939 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1242"/>
7940 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1390"/>
7941 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"1410"/>
7942 <source>Enable HELI menu and cyclic mix support
</source>
7943 <translation>Funkce pro heli, nastavení typu mechaniky
</translation>
7946 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"234"/>
7947 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"718"/>
7948 <source>Warning
</source>
7949 <translation>Varování
</translation>
7952 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7953 <source>English
</source>
7954 <translation></translation>
7957 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7958 <source>French
</source>
7959 <translation></translation>
7962 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7963 <source>Italian
</source>
7964 <translation></translation>
7967 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7968 <source>German
</source>
7969 <translation></translation>
7972 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7973 <source>Czech
</source>
7974 <translation></translation>
7977 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7978 <source>Slovak
</source>
7979 <translation></translation>
7982 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7983 <source>Spanish
</source>
7984 <translation></translation>
7987 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7988 <source>Portuguese
</source>
7989 <translation></translation>
7992 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7993 <source>Swedish
</source>
7994 <translation></translation>
7997 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
7998 <source>Dutch
</source>
7999 <translation type=
"unfinished"></translation>
8002 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
8003 <source>Hungarian
</source>
8004 <translation type=
"unfinished"></translation>
8007 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8009 <translation>Žádný
</translation>
8012 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8013 <source>RotEnc A
</source>
8014 <translation>Otočný enkodér :A
</translation>
8017 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8018 <source>Rot Enc B
</source>
8019 <translation>Otočný enkodér :B
</translation>
8022 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8023 <source>Rot Enc C
</source>
8024 <translation>Otočný enkodér :C
</translation>
8027 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8028 <source>Rot Enc D
</source>
8029 <translation>Otočný enkodér :D
</translation>
8032 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"364"/>
8033 <source>Rot Enc E
</source>
8034 <translation>Otočný enkodér :E
</translation>
8037 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"39"/>
8038 <source>No repeat
</source>
8039 <translation>Neopakovat
</translation>
8042 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"149"/>
8043 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"195"/>
8044 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"255"/>
8045 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"377"/>
8046 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"386"/>
8047 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"447"/>
8048 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1370"/>
8050 <translation type=
"unfinished"></translation>
8053 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"266"/>
8054 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"985"/>
8056 <translation type=
"unfinished"></translation>
8059 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"296"/>
8061 <translation type=
"unfinished"></translation>
8064 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"163"/>
8065 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"299"/>
8066 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"370"/>
8068 <translation type=
"unfinished"></translation>
8071 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"167"/>
8072 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"308"/>
8074 <translation type=
"unfinished"></translation>
8077 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"185"/>
8078 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"314"/>
8080 <translation type=
"unfinished"></translation>
8083 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"171"/>
8084 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"323"/>
8086 <translation type=
"unfinished"></translation>
8089 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"161"/>
8090 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"333"/>
8091 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"348"/>
8092 <source>mph
</source>
8093 <translation type=
"unfinished"></translation>
8096 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"159"/>
8097 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"338"/>
8098 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"353"/>
8099 <source>km/h
</source>
8100 <translation type=
"unfinished"></translation>
8103 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"157"/>
8104 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"361"/>
8105 <source>m/s
</source>
8106 <translation type=
"unfinished"></translation>
8109 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"151"/>
8110 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"393"/>
8112 <translation type=
"unfinished"></translation>
8115 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"153"/>
8117 <translation type=
"unfinished"></translation>
8120 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"155"/>
8121 <source>kts
</source>
8122 <translation type=
"unfinished"></translation>
8125 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"165"/>
8127 <translation type=
"unfinished"></translation>
8130 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"173"/>
8131 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"398"/>
8132 <source>mAh
</source>
8133 <translation type=
"unfinished"></translation>
8136 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"175"/>
8137 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"404"/>
8139 <translation type=
"unfinished"></translation>
8142 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"179"/>
8144 <translation type=
"unfinished"></translation>
8147 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"181"/>
8148 <source>rpms
</source>
8149 <translation type=
"unfinished"></translation>
8152 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"183"/>
8153 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"413"/>
8155 <translation type=
"unfinished"></translation>
8158 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"189"/>
8159 <source>hours
</source>
8160 <translation type=
"unfinished"></translation>
8163 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"191"/>
8164 <source>minutes
</source>
8165 <translation type=
"unfinished"></translation>
8168 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"193"/>
8169 <source>seconds
</source>
8170 <translation type=
"unfinished"></translation>
8173 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"452"/>
8174 <source>h:m
</source>
8175 <translation type=
"unfinished"></translation>
8178 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"457"/>
8179 <source>m:s
</source>
8180 <translation type=
"unfinished"></translation>
8183 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"457"/>
8184 <source>h:m:s
</source>
8185 <translation type=
"unfinished"></translation>
8188 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"726"/>
8190 <translation type=
"unfinished"></translation>
8193 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"727"/>
8195 <translation type=
"unfinished"></translation>
8198 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"728"/>
8200 <translation type=
"unfinished"></translation>
8203 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"729"/>
8205 <translation type=
"unfinished"></translation>
8208 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"741"/>
8210 <translation></translation>
8213 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"483"/>
8214 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"487"/>
8215 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"939"/>
8216 <source>Timer3
</source>
8217 <translation>Stopky3
</translation>
8220 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"488"/>
8221 <source>RSSI Tx
</source>
8222 <translation></translation>
8225 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"488"/>
8226 <source>RSSI Rx
</source>
8227 <translation></translation>
8230 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"489"/>
8232 <translation>Telem. vstup A3
</translation>
8235 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"489"/>
8237 <translation>Telem. vstup A4
</translation>
8240 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"492"/>
8241 <source>Cells
</source>
8242 <translation></translation>
8245 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"494"/>
8246 <source>dTE
</source>
8247 <translation></translation>
8250 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"494"/>
8251 <source>Hdg
</source>
8252 <translation></translation>
8255 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"494"/>
8256 <source>AirSpeed
</source>
8257 <translation></translation>
8260 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"495"/>
8261 <source>A3-
</source>
8262 <translation>Telem. vstup A3-
</translation>
8265 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"495"/>
8266 <source>A4-
</source>
8267 <translation>Telem. vstup A4-
</translation>
8270 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
8271 <source>Speed+
</source>
8272 <translation></translation>
8275 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
8276 <source>Dist+
</source>
8277 <translation></translation>
8280 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"496"/>
8281 <source>AirSpeed+
</source>
8282 <translation></translation>
8285 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"497"/>
8286 <source>Cell-
</source>
8287 <translation></translation>
8290 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"497"/>
8291 <source>Cells-
</source>
8292 <translation></translation>
8295 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"497"/>
8296 <source>Vfas-
</source>
8297 <translation></translation>
8300 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"497"/>
8301 <source>Curr+
</source>
8302 <translation></translation>
8305 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"497"/>
8306 <source>Powr+
</source>
8307 <translation></translation>
8310 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"498"/>
8311 <source>ACC
</source>
8312 <translation></translation>
8315 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"498"/>
8316 <source>GPS Time
</source>
8317 <translation></translation>
8320 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"752"/>
8322 <translation></translation>
8325 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"753"/>
8327 <translation></translation>
8330 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"511"/>
8331 <source>[I%
1]
</source>
8332 <translation></translation>
8335 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"517"/>
8336 <source>LUA%
1%
2</source>
8337 <translation type=
"unfinished"></translation>
8340 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"553"/>
8341 <source>TR%
1</source>
8342 <translation></translation>
8345 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8346 <source>FM0
</source>
8347 <translation>LR0
</translation>
8350 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8351 <source>FM1
</source>
8352 <translation>LR1
</translation>
8355 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8356 <source>FM2
</source>
8357 <translation>LR2
</translation>
8360 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8361 <source>FM3
</source>
8362 <translation>LR3
</translation>
8365 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8366 <source>FM4
</source>
8367 <translation>LR4
</translation>
8370 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8371 <source>FM5
</source>
8372 <translation>LR5
</translation>
8375 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8376 <source>FM6
</source>
8377 <translation>LR6
</translation>
8380 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8381 <source>FM7
</source>
8382 <translation>LR7
</translation>
8385 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"638"/>
8386 <source>FM8
</source>
8387 <translation>LR8
</translation>
8390 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"642"/>
8391 <source>RudTrim Left
</source>
8392 <translation>TrimSmě.r-Vlevo
</translation>
8395 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"642"/>
8396 <source>RudTrim Right
</source>
8397 <translation>TrimSměr.-Vpravo
</translation>
8400 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"643"/>
8401 <source>EleTrim Down
</source>
8402 <translation>TrimVýšk.-Dolů
</translation>
8405 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"643"/>
8406 <source>EleTrim Up
</source>
8407 <translation>TrimVýšk.-Nahoru
</translation>
8410 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"644"/>
8411 <source>ThrTrim Down
</source>
8412 <translation>TrimPlyn-Dolů
</translation>
8415 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"644"/>
8416 <source>ThrTrim Up
</source>
8417 <translation>TrimPlyn-Nahoru
</translation>
8420 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"645"/>
8421 <source>AilTrim Left
</source>
8422 <translation>Trimkřid.-Vlevo
</translation>
8425 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"645"/>
8426 <source>AilTrim Right
</source>
8427 <translation>TrimKřid-Vpravo
</translation>
8430 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"646"/>
8431 <source>Trim
5 Down
</source>
8432 <translation type=
"unfinished"></translation>
8435 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"646"/>
8436 <source>Trim
5 Up
</source>
8437 <translation type=
"unfinished"></translation>
8440 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"647"/>
8441 <source>Trim
6 Down
</source>
8442 <translation type=
"unfinished"></translation>
8445 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"647"/>
8446 <source>Trim
6 Up
</source>
8447 <translation type=
"unfinished"></translation>
8450 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"656"/>
8451 <source>THs
</source>
8452 <translation>Pln
></translation>
8455 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"656"/>
8456 <source>TH%
</source>
8457 <translation>Pln%
</translation>
8460 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"656"/>
8461 <source>THt
</source>
8462 <translation>Pln*
</translation>
8465 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"710"/>
8466 <source>One
</source>
8467 <translation>One(výběr modelu)
</translation>
8470 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"689"/>
8471 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"722"/>
8472 <source>???
</source>
8473 <translation></translation>
8476 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"547"/>
8477 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"685"/>
8478 <source>LSw%
1</source>
8479 <translation type=
"unfinished"></translation>
8482 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"808"/>
8483 <source>a
>x
</source>
8484 <translation></translation>
8487 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"810"/>
8488 <source>a
<x
</source>
8489 <translation></translation>
8492 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"812"/>
8493 <source>|a|
>x
</source>
8494 <translation></translation>
8497 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"814"/>
8498 <source>|a|
<x
</source>
8499 <translation></translation>
8502 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"816"/>
8503 <source>AND
</source>
8504 <translation></translation>
8507 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"818"/>
8509 <translation></translation>
8512 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"820"/>
8513 <source>XOR
</source>
8514 <translation></translation>
8517 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"822"/>
8518 <source>a=b
</source>
8519 <translation></translation>
8522 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"824"/>
8523 <source>a!=b
</source>
8524 <translation></translation>
8527 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"826"/>
8528 <source>a
>b
</source>
8529 <translation></translation>
8532 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"828"/>
8533 <source>a
<b
</source>
8534 <translation></translation>
8537 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"830"/>
8538 <source>a
>=b
</source>
8539 <translation></translation>
8542 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"832"/>
8543 <source>a
<=b
</source>
8544 <translation></translation>
8547 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"834"/>
8548 <source>d
>=x
</source>
8549 <translation></translation>
8552 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"836"/>
8553 <source>|d|
>=x
</source>
8554 <translation></translation>
8557 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"838"/>
8558 <source>a=x
</source>
8559 <translation></translation>
8562 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"840"/>
8563 <source>a~x
</source>
8564 <translation></translation>
8567 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"842"/>
8568 <source>Timer
</source>
8569 <translation></translation>
8572 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"844"/>
8573 <source>Sticky
</source>
8574 <translation></translation>
8577 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"234"/>
8578 <source>Left Horizontal
</source>
8579 <translation type=
"unfinished">Levá horizontální
</translation>
8582 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"235"/>
8583 <source>Left Vertical
</source>
8584 <translation type=
"unfinished">Levá vertikální
</translation>
8587 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"236"/>
8588 <source>Right Vertical
</source>
8589 <translation type=
"unfinished">Pravá vertikální
</translation>
8592 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"237"/>
8593 <source>Right Horizontal
</source>
8594 <translation type=
"unfinished">Pravá horizontální
</translation>
8597 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"238"/>
8598 <source>Aux.
1</source>
8599 <translation type=
"unfinished"></translation>
8602 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"239"/>
8603 <source>Aux.
2</source>
8604 <translation type=
"unfinished"></translation>
8607 <location filename=
"../boards.cpp" line=
"244"/>
8608 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"848"/>
8609 <source>Unknown
</source>
8610 <translation>Neznámý
</translation>
8613 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"868"/>
8614 <source>Override %
1</source>
8615 <translation>Zámek %
1</translation>
8618 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"870"/>
8619 <source>Trainer
</source>
8620 <translation>Trenér
</translation>
8623 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"872"/>
8624 <source>Trainer RUD
</source>
8625 <translation>Trenér - směrovka
</translation>
8628 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"874"/>
8629 <source>Trainer ELE
</source>
8630 <translation>Trenér - výškovka
</translation>
8633 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"876"/>
8634 <source>Trainer THR
</source>
8635 <translation>Trenér - plyn
</translation>
8638 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"878"/>
8639 <source>Trainer AIL
</source>
8640 <translation>Trenér - křidélka
</translation>
8643 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"880"/>
8644 <source>Instant Trim
</source>
8645 <translation></translation>
8648 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"882"/>
8649 <source>Play Sound
</source>
8650 <translation>Přehrát zvuk
</translation>
8653 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"884"/>
8654 <source>Haptic
</source>
8655 <translation>Vibrovat
</translation>
8658 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"886"/>
8659 <source>Reset
</source>
8660 <translation></translation>
8663 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"888"/>
8664 <source>Set Timer %
1</source>
8665 <translation>Nastav Timer %
1</translation>
8668 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"890"/>
8669 <source>Vario
</source>
8670 <translation></translation>
8673 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"894"/>
8674 <source>Play Both
</source>
8675 <translation>Přehrát pár
</translation>
8678 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"896"/>
8679 <source>Play Value
</source>
8680 <translation>Přehrát hodnotu
</translation>
8683 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"898"/>
8684 <source>Play Script
</source>
8685 <translation>Spustit skript
</translation>
8688 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"902"/>
8689 <source>Volume
</source>
8690 <translation>Hlasitost
</translation>
8693 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"904"/>
8694 <source>Backlight
</source>
8695 <translation>Podsvětlení
</translation>
8698 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"906"/>
8699 <source>Screenshot
</source>
8700 <translation>Snímek LCD
</translation>
8703 <source>Adjust GV%
1</source>
8704 <translation type=
"vanished">Upravit GP%
1</translation>
8707 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"914"/>
8708 <source>SetFailsafe Int. Module
</source>
8709 <translation>Nastavit Failsafe vnitř. modulu
</translation>
8712 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"916"/>
8713 <source>SetFailsafe Ext. Module
</source>
8714 <translation>Nastavit Failsafe ext. modulu
</translation>
8717 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"918"/>
8718 <source>RangeCheck Int. Module
</source>
8719 <translation>Test dosahu vnitř. modulu
</translation>
8722 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"920"/>
8723 <source>RangeCheck Ext. Module
</source>
8724 <translation>Test dosahu ext. modulu
</translation>
8727 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"922"/>
8728 <source>Bind Int. Module
</source>
8729 <translation>Bind vnitř. modulu
</translation>
8732 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"924"/>
8733 <source>Bind Ext. Module
</source>
8734 <translation>Bind ext. modulu
</translation>
8737 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"992"/>
8738 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"999"/>
8739 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1008"/>
8740 <source><font color=red
><b
>Inconsistent parameter
</b
></font
></source>
8741 <translation><font color=red
><b
>parametr není konzistentní
</b
></font
></translation>
8744 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1040"/>
8745 <source>played once, not during startup
</source>
8746 <translation>přehrát jednou, ale ne po startu
</translation>
8749 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1047"/>
8750 <source>repeat(%
1s)
</source>
8751 <translation>opakovat(%
1s)
</translation>
8754 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1060"/>
8755 <source>DISABLED
</source>
8756 <translation>ZAKÁZÁN
</translation>
8759 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1107"/>
8760 <source>INV
</source>
8761 <translation type=
"unfinished"></translation>
8764 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1107"/>
8765 <source>NOR
</source>
8766 <translation type=
"unfinished">---
</translation>
8769 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"945"/>
8770 <source>Rotary Encoder
</source>
8771 <translation>Rotační enkodér
</translation>
8774 <source>!Flight mode %
1</source>
8775 <translation type=
"vanished">!Letový režim %
1</translation>
8778 <source>Flight mode %
1</source>
8779 <translation type=
"vanished">Letový režim %
1</translation>
8782 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"630"/>
8783 <source>Yellow
</source>
8784 <translation>Žlutá
</translation>
8787 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"632"/>
8788 <source>Orange
</source>
8789 <translation>Oranžová
</translation>
8792 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"634"/>
8793 <source>Red
</source>
8794 <translation>Červená
</translation>
8797 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"655"/>
8798 <source>Winged Shadow How High
</source>
8799 <translation></translation>
8802 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"657"/>
8803 <source>Winged Shadow How High (not supported)
</source>
8804 <translation>Winged Shadow How High (nepodporován)
</translation>
8807 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"659"/>
8808 <source>FrSky Sensor Hub
</source>
8809 <translation>FrSky Senzor Hub
</translation>
8812 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"661"/>
8813 <source>None
</source>
8814 <translation>Žádný
</translation>
8817 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"669"/>
8818 <source>Imperial
</source>
8819 <translation>Imperiální
</translation>
8822 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"671"/>
8823 <source>Metric
</source>
8824 <translation>Metrické
</translation>
8827 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"743"/>
8828 <source>Uknown error during Simulator startup.
</source>
8829 <translation type=
"unfinished"></translation>
8832 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"744"/>
8833 <source>Simulator Error
</source>
8834 <translation type=
"unfinished"></translation>
8837 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"751"/>
8838 <source>Data Load Error
</source>
8839 <translation type=
"unfinished"></translation>
8842 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"751"/>
8843 <source>Error occurred while starting simulator.
</source>
8844 <translation type=
"unfinished"></translation>
8847 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"892"/>
8848 <source>Play Track
</source>
8849 <translation>Hrát stopu
</translation>
8852 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"806"/>
8853 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"644"/>
8854 <source>---
</source>
8855 <translation></translation>
8858 <source>Rud Trim
</source>
8859 <translation type=
"vanished">Trim směrovky
</translation>
8862 <source>Ele Trim
</source>
8863 <translation type=
"vanished">Trim výškovky
</translation>
8866 <source>Thr Trim
</source>
8867 <translation type=
"vanished">Trim plynu
</translation>
8870 <source>Ail Trim
</source>
8871 <translation type=
"vanished">Trim křidélek
</translation>
8874 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"308"/>
8875 <source>Polish
</source>
8876 <translation></translation>
8879 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"556"/>
8880 <source>CH%
1</source>
8881 <translation></translation>
8884 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"908"/>
8885 <source>Background Music
</source>
8886 <translation>Hudba na pozadí
</translation>
8889 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"910"/>
8890 <source>Background Music Pause
</source>
8891 <translation>Hudba na pozadí -pozastavit
</translation>
8894 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"483"/>
8895 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"487"/>
8896 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"936"/>
8897 <source>Timer1
</source>
8898 <translation>Stopky1
</translation>
8901 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"483"/>
8902 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"487"/>
8903 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"937"/>
8904 <source>Timer2
</source>
8905 <translation>Stopky2
</translation>
8908 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"846"/>
8909 <source>Edge
</source>
8910 <translation></translation>
8913 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"900"/>
8914 <source>SD Logs
</source>
8915 <translation>SD logy
</translation>
8918 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"912"/>
8919 <source>Adjust %
1</source>
8920 <translation type=
"unfinished"></translation>
8923 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"942"/>
8924 <source>Telemetry
</source>
8925 <translation>Telemetrie
</translation>
8928 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1025"/>
8929 <source>Value
</source>
8930 <translation>Hodnota
</translation>
8933 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1030"/>
8934 <source>Decr:
</source>
8935 <translation>Zmenšit:
</translation>
8938 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"1031"/>
8939 <source>Incr:
</source>
8940 <translation>Zvětšit:
</translation>
8943 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"35"/>
8944 <source>Played once, not during startup
</source>
8945 <translation>Hrát jednou, ne při výběru modelu
</translation>
8948 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"42"/>
8949 <source>%
1s
</source>
8950 <translation></translation>
8953 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"694"/>
8954 <source>Value
</source>
8955 <translation>Hodnota
</translation>
8958 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"695"/>
8959 <source>Source
</source>
8960 <translation>Zdroj
</translation>
8963 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"696"/>
8964 <source>GVAR
</source>
8965 <translation>Proměnná
</translation>
8968 <location filename=
"../modeledit/customfunctions.cpp" line=
"697"/>
8969 <source>Increment
</source>
8970 <translation>Upravit
</translation>
8973 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"941"/>
8974 <source>Flight
</source>
8975 <translation>Let
</translation>
8978 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"368"/>
8979 <source>Own value
</source>
8980 <translation>Vlastní hodnota
</translation>
8983 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"371"/>
8984 <source>Flight mode %
1 value
</source>
8985 <oldsource>Flight phase %
1 value
</oldsource>
8986 <translation>Hodnota režimu LR%
1</translation>
8989 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"294"/>
8990 <source>Keys
</source>
8991 <translation>Klávesy
</translation>
8994 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"294"/>
8995 <source>Sticks
</source>
8996 <translation>Páky
</translation>
8999 <location filename=
"../generaledit/generalsetup.cpp" line=
"294"/>
9000 <source>Keys + Sticks
</source>
9001 <translation>Klávesy i páky
</translation>
9004 <source>-GV%
1</source>
9005 <translation type=
"vanished">-GP%
1</translation>
9008 <location filename=
"../eeprominterface.cpp" line=
"577"/>
9009 <source>GV%
1</source>
9010 <translation>GP%
1</translation>
9013 <location filename=
"../helpers.cpp" line=
"719"/>
9014 <source>Simulator for this firmware is not yet available
</source>
9015 <translation>Simulátor pro tuto verzi firmware zatím není dostupný
</translation>
9018 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"426"/>
9019 <source>Switch
</source>
9020 <translation>Spínač
</translation>
9023 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"427"/>
9024 <source>Switch
</source>
9025 <translation>Spínač
</translation>
9028 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"427"/>
9029 <source> cannot be exported on this board!
</source>
9030 <translation>-na této desce nelze exportovat!
</translation>
9033 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"590"/>
9034 <source>Source %
1 cannot be exported on this board!
</source>
9035 <translation>Zdroj %
1 nelze na této desce exportovat!
</translation>
9038 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"1569"/>
9039 <source>OpenTX only accepts %
1 points in all curves
</source>
9040 <translation>V OpenTX je možné zadat pouze %
1 bodů dohromady ve všech křivkách
</translation>
9043 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"1576"/>
9044 <source>OpenTx only accepts %
1 points in all curves
</source>
9045 <translation>V OpenTX je možné zadat pouze %
1 bodů dohromady ve všech křivkách
</translation>
9048 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2154"/>
9049 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2158"/>
9050 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2394"/>
9051 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2402"/>
9052 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2409"/>
9053 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"2413"/>
9054 <source>OpenTX on this board doesn
't accept this function
</source>
9055 <translation>OpenTX nepodporuje tuto funkci na této zákl. desce
</translation>
9058 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"3135"/>
9059 <source>OpenTX doesn
't accept this telemetry protocol
</source>
9060 <translation>OpenTX nepodporuje tento protokol
</translation>
9063 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"3269"/>
9064 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"3281"/>
9065 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"3288"/>
9066 <source>OpenTX doesn
't accept this radio protocol
</source>
9067 <translation>OpenTX nepodporuje tento protokol
</translation>
9070 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxeeprom.cpp" line=
"3148"/>
9071 <source>OpenTX doesn
't allow this number of channels
</source>
9072 <translation>V OpenTX nelze použít tento počet kanálů
</translation>
9075 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"99"/>
9076 <source>Trim disabled
</source>
9077 <translation>Trim zakázán
</translation>
9080 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"103"/>
9081 <source>Own Trim
</source>
9082 <translation>Vlastní trim
</translation>
9085 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"106"/>
9086 <source>Use Trim from Flight mode %
1</source>
9087 <translation>Použít trim z letového režimu %
1</translation>
9090 <location filename=
"../modeledit/flightmodes.cpp" line=
"108"/>
9091 <source>Use Trim from Flight mode %
1 + Own Trim as an offset
</source>
9092 <translation>Použít hodnotu trimu z letového režimu %
1 + vlastní trim jako ofset
</translation>
9095 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"91"/>
9096 <source>FW: %
1</source>
9097 <translation></translation>
9100 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"96"/>
9101 <source>Pict: %
1</source>
9102 <translation>Obr: %
1</translation>
9105 <location filename=
"../customizesplashdialog.cpp" line=
"101"/>
9106 <source>Profile image
</source>
9107 <translation>Obrázek profilu
</translation>
9110 <source>Thank you for upgrading to OpenTX
2.0. This is a major upgrade that adds and modifies a lot of things, so please make sure that you read release notes carefully to learn about the changes, and thoroughly check each of your models for proper function.
9112 The OpenTX Team.
</source>
9113 <translation type=
"vanished">Děkujeme že jste aktualizovali na OpenTX
2.0. Toto je velká aktualizace, která přidává a upravuje mnoho věcí. Seznamte se prosím s provedenými změnami popsanými v poznámkách k vydání této verze. Důkladně zkontrolujte všechna nastavení modelů, zda fungují jak mají.
9115 Tým OpenTX.
</translation>
9118 <location filename=
"../modeledit/channels.cpp" line=
"59"/>
9120 <translation>GP
</translation>
9123 <source>Synchronization error
</source>
9124 <translation type=
"vanished">Chyba synchronizace
</translation>
9127 <source>No SD directory configured!
</source>
9128 <translation type=
"vanished">Složka SD karty nebyla nastavena!
</translation>
9131 <source>No Radio connected!
</source>
9132 <translation type=
"vanished">Není připojeno rádio!
</translation>
9135 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"656"/>
9136 <source>-%
1</source>
9137 <translation></translation>
9140 <source>The directory
'%
1' doesn
't exist!
</source>
9141 <translation type=
"vanished">Složka
'%
1' neexistuje!
</translation>
9144 <source>Create
'%
1' failed
</source>
9145 <translation type=
"vanished">Vytvoření
'%
1' selhalo
</translation>
9148 <source>Copy
'%
1' to
'%
2' failed
</source>
9149 <translation type=
"vanished">Kopírování
'%
1' do
'%
2' selhalo
</translation>
9152 <source>Open
'%
1' failed
</source>
9153 <translation type=
"vanished">Otevření
'%
1' selhalo
</translation>
9156 <source>Write
'%
1' failed
</source>
9157 <translation type=
"vanished">Zápis
'%
1' selhal
</translation>
9160 <location filename=
"../firmwares/opentx/opentxinterface.cpp" line=
"298"/>
9161 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"102"/>
9162 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"260"/>
9163 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"309"/>
9164 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"318"/>
9165 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"324"/>
9166 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"329"/>
9167 <source>Error
</source>
9168 <translation>Chyba
</translation>
9171 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"102"/>
9172 <source>Cannot write file %
1:
9174 <translation>Nelze zapsat soubor %
1:
9178 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"197"/>
9179 <source>Companion
</source>
9180 <translation></translation>
9183 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"198"/>
9184 <source><b
><u
>WARNING!
</u
></b
><br
>This will reset the fuses of %
1 to the factory settings.
<br
>Writing fuses can mess up your radio.
<br
>Do this only if you are sure they are wrong!
<br
>Are you sure you want to continue?
</source>
9185 <translation><b
><u
>POZOR!
</u
></b
><br
>Toto nastaví pojistky %
1 do továrního nastavení.
<br
>Zápis pojistek může poškodit vaše rádio.
<br
>Proveďte pouze pokud jste si jist že jsou nastaveny špatně!
<br
>Jste si opravdu jist, že chcete pokračovat?
</translation>
9188 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"260"/>
9189 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"310"/>
9190 <source>Could not delete temporary file: %
1</source>
9191 <translation>Nelze odstarnit dočasný soubor: %
1</translation>
9194 <location filename=
"../radiointerface.cpp" line=
"318"/>
9195 <source>Unable to find Horus radio SD card!
</source>
9196 <translation type=
"unfinished"></translation>
9199 <location filename=
"../eepromimportexport.h" line=
"720"/>
9200 <source>Conversion error on field %
1</source>
9201 <translation type=
"unfinished"></translation>
9204 <location filename=
"../generaledit/calibration.cpp" line=
"44"/>
9205 <source>Negative span
</source>
9206 <translation type=
"unfinished">Negativní
</translation>
9209 <location filename=
"../generaledit/calibration.cpp" line=
"44"/>
9210 <source>Mid value
</source>
9211 <translation type=
"unfinished">Střed
</translation>
9214 <location filename=
"../generaledit/calibration.cpp" line=
"44"/>
9215 <source>Positive span
</source>
9216 <translation type=
"unfinished">Pozitivní
</translation>
9219 <location filename=
"../modelslist.cpp" line=
"681"/>
9220 <location filename=
"../radiodata.cpp" line=
"248"/>
9221 <source>Models
</source>
9222 <extracomment>Translators do NOT use accent for this, this is the default category name on Horus.
</extracomment>
9223 <translation type=
"unfinished"></translation>
9226 <location filename=
"../radiodata.h" line=
"846"/>
9227 <source>Positive
</source>
9228 <translation type=
"unfinished">Pozitivní
</translation>
9231 <location filename=
"../radiodata.h" line=
"846"/>
9232 <source>Negative
</source>
9233 <translation type=
"unfinished">Negativní
</translation>
9236 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.cpp" line=
"231"/>
9237 <source>Select a data file
</source>
9238 <translation type=
"unfinished"></translation>
9241 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.cpp" line=
"241"/>
9242 <source>Select Data Directory
</source>
9243 <translation type=
"unfinished"></translation>
9246 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.cpp" line=
"252"/>
9247 <source>Select SD Card Image Folder
</source>
9248 <translation type=
"unfinished"></translation>
9251 <location filename=
"../storage/bineeprom.cpp" line=
"42"/>
9252 <source>Error reading %
1: %
2</source>
9253 <translation type=
"unfinished"></translation>
9256 <location filename=
"../storage/bineeprom.cpp" line=
"64"/>
9257 <source>Cannot save EEPROM
</source>
9258 <translation type=
"unfinished"></translation>
9261 <location filename=
"../storage/bineeprom.cpp" line=
"75"/>
9262 <location filename=
"../storage/hexeeprom.cpp" line=
"51"/>
9263 <source>Cannot open file %
1:
9265 <translation type=
"unfinished"></translation>
9268 <location filename=
"../storage/bineeprom.cpp" line=
"82"/>
9269 <location filename=
"../storage/hexeeprom.cpp" line=
"57"/>
9270 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"74"/>
9271 <source>Error writing file %
1:
9273 <translation type=
"unfinished">Chyba při zápisu souboru %
1:
9277 <location filename=
"../storage/bineeprom.cpp" line=
"107"/>
9278 <source>Invalid binary EEPROM file %
1</source>
9279 <translation type=
"unfinished"></translation>
9282 <location filename=
"../storage/categorized.cpp" line=
"28"/>
9283 <source>Can
't extract RADIO/radio.bin
</source>
9284 <translation type=
"unfinished"></translation>
9287 <location filename=
"../storage/categorized.cpp" line=
"41"/>
9288 <source>Can
't extract RADIO/models.txt
</source>
9289 <translation type=
"unfinished"></translation>
9292 <location filename=
"../storage/categorized.cpp" line=
"85"/>
9293 <source>Can
't extract %
1</source>
9294 <translation type=
"unfinished"></translation>
9297 <location filename=
"../storage/categorized.cpp" line=
"92"/>
9298 <source>Error loading models
</source>
9299 <translation type=
"unfinished"></translation>
9302 <location filename=
"../storage/eepe.cpp" line=
"31"/>
9303 <source>Unable to open %
1: %
2</source>
9304 <translation type=
"unfinished"></translation>
9307 <location filename=
"../storage/eepe.cpp" line=
"47"/>
9308 <source>Invalid EEPROM file %
1</source>
9309 <translation type=
"unfinished"></translation>
9312 <location filename=
"../storage/hexeeprom.cpp" line=
"39"/>
9313 <source>Invalid EEPROM File %
1</source>
9314 <translation type=
"unfinished">Neplatný soubor EEPROM %
1</translation>
9317 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"32"/>
9318 <location filename=
"../storage/sdcard.cpp" line=
"38"/>
9319 <source>Error opening file %
1:
9321 <translation type=
"unfinished">Chyba při otevírání souboru %
1:
9325 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"43"/>
9326 <source>Error opening OTX archive %
1</source>
9327 <translation type=
"unfinished"></translation>
9330 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"58"/>
9331 <source>Error initializing OTX archive writer
</source>
9332 <translation type=
"unfinished"></translation>
9335 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"79"/>
9336 <source>Error creating OTX file %
1:
9338 <translation type=
"unfinished"></translation>
9341 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"84"/>
9342 <source>Error creating OTX archive
</source>
9343 <translation type=
"unfinished"></translation>
9346 <location filename=
"../storage/otx.cpp" line=
"111"/>
9347 <source>Error adding %
1 to OTX archive
</source>
9348 <translation type=
"unfinished"></translation>
9351 <location filename=
"../storage/sdcard.cpp" line=
"51"/>
9352 <source>Error opening file %
1 in write mode:
9354 <translation type=
"unfinished"></translation>
9357 <location filename=
"../storage/storage.cpp" line=
"77"/>
9358 <source>Unable to find file %
1!
</source>
9359 <translation type=
"unfinished">Nemohu nalézt soubor %
1!
</translation>
9363 <name>RadioKnobWidget
</name>
9365 <location filename=
"../simulation/widgets/radioknobwidget.h" line=
"75"/>
9366 <source><p
>Value (input):
<b
>%
1</b
></p
></source>
9367 <translation><p
>Hodnota (vstup):
<b
>%
1</b
></p
></translation>
9370 <location filename=
"../simulation/widgets/radioknobwidget.h" line=
"92"/>
9371 <source>Right-double-click to reset to center.
</source>
9372 <translation>Dvakrát klikněte pravým tlačítkem pro vynulování do středu.
</translation>
9376 <name>RadioNotFoundDialog
</name>
9378 <location filename=
"../radionotfound.ui" line=
"32"/>
9379 <source>No Radio Found
</source>
9380 <translation>Rádio nebylo nalezeno
</translation>
9383 <location filename=
"../radionotfound.ui" line=
"40"/>
9384 <source><html
><head/
><body
><p
>No Radio was found!
</p
><p
>Make sure that you hold the lower trim buttons towards the center while you turn it on.
</p
><p
>Then connect the USB wire.
</p
><p
><span style=
" font-family:
'arial,sans-serif
'; font-size:
13px; font-style:italic; color:#
222222; background-color:#ffffff;
">Note: if you have a Taranis that has not had the firmware upgraded to
2.0 then this version of Companion will not work.
</span
></p
></body
></html
></source>
9385 <translation><html
><head/
><body
><p
>Rádio nebylo nalezeno!
</p
><p
>Ujistěte se, že během zapínání rádia držíte spodní trimy proti sobě.
</p
><p
>Až poté připojte USB kabel..
</p
><p
><span style=
" font-family:
'arial,sans-serif
'; font-size:
13px; font-style:italic; color:#
222222; background-color:#ffffff;
">Pozor: pokud máte Taranis který ještě nebyl aktualizován na verzi alespoň
2.0, potom tato verze Companion nebude fungovat.
</span
></p
></body
></html
></translation>
9388 <location filename=
"../radionotfound.ui" line=
"92"/>
9390 <translation></translation>
9394 <name>RadioOutputsWidget
</name>
9396 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"14"/>
9397 <source>Form
</source>
9398 <translation></translation>
9401 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"68"/>
9402 <source>View:
</source>
9403 <translation>Zobrazení:
</translation>
9406 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"75"/>
9407 <source>Logical Switches
</source>
9408 <translation>Logické spínače
</translation>
9411 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"94"/>
9412 <source>Global Variables
</source>
9413 <translation>Globální proměnné
</translation>
9416 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"113"/>
9417 <source>Channel Outputs
</source>
9418 <translation>Výstupy kanálů
</translation>
9421 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"191"/>
9427 <translation type=
"unfinished"></translation>
9430 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"268"/>
9437 <translation type=
"unfinished"></translation>
9440 <location filename=
"../simulation/radiooutputswidget.ui" line=
"343"/>
9449 <translation type=
"unfinished"></translation>
9453 <name>RadioSwitchWidget
</name>
9455 <location filename=
"../simulation/widgets/radioswitchwidget.h" line=
"76"/>
9456 <source>Latch/unlatch the momentary switch.
</source>
9457 <translation>Aretovat/odaretovat momentový spínač.
</translation>
9461 <name>RawSwitch
</name>
9463 <location filename=
"../constants.h" line=
"66"/>
9465 <translation></translation>
9468 <location filename=
"../constants.h" line=
"67"/>
9470 <translation></translation>
9473 <location filename=
"../constants.h" line=
"68"/>
9475 <translation></translation>
9478 <location filename=
"../constants.h" line=
"69"/>
9480 <translation></translation>
9484 <name>ReleaseNotesDialog
</name>
9486 <location filename=
"../releasenotesdialog.cpp" line=
"31"/>
9487 <source>Companion Release Notes
</source>
9488 <translation>Poznámky k vydání Companion
</translation>
9492 <name>ReleaseNotesFirmwareDialog
</name>
9494 <location filename=
"../releasenotesfirmwaredialog.cpp" line=
"31"/>
9495 <source>OpenTX Release Notes
</source>
9496 <translation>Poznámky k vydání OpenTX
</translation>
9500 <name>RudderPage
</name>
9502 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"658"/>
9504 <translation>Ne
</translation>
9507 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"659"/>
9508 <source>Yes
</source>
9509 <translation>Ano
</translation>
9512 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"668"/>
9513 <source><br
>Rudder Channel:
</source>
9514 <translation><br
>Kanál směrovky:
</translation>
9520 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"330"/>
9521 <source>Center beep
</source>
9522 <translation>Zvuk ve středové poloze
</translation>
9525 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"231"/>
9526 <source>OFF
</source>
9527 <translation>Vypnuto
</translation>
9530 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"87"/>
9531 <source>Model Image
</source>
9532 <translation>Obrázek modelu
</translation>
9535 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"445"/>
9536 <source>Exponential
</source>
9537 <translation>Exponenciální
</translation>
9540 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"408"/>
9541 <source>Throttle Trim Idle Only
</source>
9542 <translation>Trim volnoběhu plynu
</translation>
9545 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"588"/>
9546 <source>Timer
3</source>
9547 <translation>Stopky3
</translation>
9550 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"450"/>
9551 <source>Extra Fine
</source>
9552 <translation>Extra jemný
</translation>
9555 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"455"/>
9556 <source>Fine
</source>
9557 <translation>Jemný
</translation>
9560 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"460"/>
9561 <source>Medium
</source>
9562 <translation>Střední
</translation>
9565 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"465"/>
9566 <source>Coarse
</source>
9567 <translation>Hrubý
</translation>
9570 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"362"/>
9571 <source>Display Checklist
</source>
9572 <translation>Zobrazit poznámky
</translation>
9575 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"572"/>
9576 <source>Timer
2</source>
9577 <translation>Stopky2
</translation>
9580 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"28"/>
9581 <source>Timer
1</source>
9582 <translation>Stopky1
</translation>
9585 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"480"/>
9586 <source>Never
</source>
9587 <translation>Nikdy
</translation>
9590 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"485"/>
9591 <source>On change
</source>
9592 <translation>Při změně
</translation>
9595 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"490"/>
9596 <source>Always
</source>
9597 <translation>Vždy
</translation>
9600 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"498"/>
9601 <source>Global Functions
</source>
9602 <translation>Globální funkce
</translation>
9605 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"515"/>
9606 <source>Throttle Source
</source>
9607 <translation>Stopa plynu
</translation>
9610 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"531"/>
9611 <source>Trim Step
</source>
9612 <translation>Krok trimu
</translation>
9615 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"547"/>
9616 <source>Trims Display
</source>
9617 <translation>Číselné zobrazení trimu
</translation>
9620 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"167"/>
9621 <source>Warnings
</source>
9622 <translation>Předletová kontrola
</translation>
9625 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"44"/>
9626 <source>Top LCD Timer
</source>
9627 <translation>Stopky na horním LCD
</translation>
9630 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"181"/>
9631 <source>Switch Warnings
</source>
9632 <translation>Polohy spínačů
</translation>
9635 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"221"/>
9636 <source>Pot Warnings
</source>
9637 <translation>Hodnoty potenciometrů
</translation>
9640 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"236"/>
9641 <source>Manual
</source>
9642 <translation></translation>
9645 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"241"/>
9646 <source>Auto
</source>
9647 <translation></translation>
9650 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"287"/>
9651 <source>Model
</source>
9652 <translation></translation>
9655 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"372"/>
9656 <source>Extended Limits
</source>
9657 <translation>Rozšířené limity (
125%)
</translation>
9660 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"352"/>
9661 <source>Extended Trims
</source>
9662 <translation>Rozšířený rozsah trimů
</translation>
9665 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"418"/>
9666 <source>Throttle Warning
</source>
9667 <translation>Alarm plynu
</translation>
9670 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"379"/>
9671 <source>Reverse throttle operation.
9672 If this is checked the throttle will be reversed. Idle will be forward, trim will also be reversed and the throttle warning will be reversed as well.
9675 <translation>Obrácení funkce plynu.
9676 Pokud je zaškrtnuto,funkce plynu bude opačná. Poloha vypnuto bude nahoře.
9677 Funkce trimu bude opačná, stejně tak i varování polohy páky plynu.
9682 <location filename=
"../modeledit/setup.ui" line=
"388"/>
9683 <source>Reverse Throttle
</source>
9684 <translation>Revers plynu
</translation>
9688 <name>SetupPanel
</name>
9690 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"883"/>
9691 <source>Timer %
1</source>
9692 <translation>Stopky %
1</translation>
9696 <name>SimpleTailPage
</name>
9698 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"778"/>
9699 <source>Elevator Channel:
</source>
9700 <translation>Kanál výškovky:
</translation>
9704 <name>SimulatedUIWidget
</name>
9706 <location filename=
"../simulation/simulateduiwidget.cpp" line=
"150"/>
9707 <source>screenshot
</source>
9708 <comment>Simulator LCD screenshot file name prefix
</comment>
9709 <translation></translation>
9712 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"6"/>
9713 <source>ENTER
</source>
9714 <translation type=
"unfinished"></translation>
9717 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"7"/>
9718 <source>PG-UP
</source>
9719 <translation type=
"unfinished"></translation>
9722 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"8"/>
9723 <source>PG-DN
</source>
9724 <translation type=
"unfinished"></translation>
9727 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"9"/>
9728 <source>DEL
</source>
9729 <translation type=
"unfinished"></translation>
9732 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"10"/>
9733 <source>BKSP
</source>
9734 <translation type=
"unfinished"></translation>
9737 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"11"/>
9738 <source>ESC
</source>
9739 <translation type=
"unfinished"></translation>
9742 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"12"/>
9743 <source>INS
</source>
9744 <translation type=
"unfinished"></translation>
9747 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"13"/>
9748 <source><font size=+
3>+
</font
></source>
9749 <translation type=
"unfinished"></translation>
9752 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"14"/>
9753 <source><font size=+
3>-
</font
></source>
9754 <translation type=
"unfinished"></translation>
9757 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"16"/>
9758 <source><font size=+
3>&larr;
</font
></source>
9759 <translation type=
"unfinished"></translation>
9762 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"17"/>
9763 <source><font size=+
3>&rarr;
</font
></source>
9764 <translation type=
"unfinished"></translation>
9767 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"18"/>
9768 <source><font size=+
3>&uarr;
</font
></source>
9769 <translation type=
"unfinished"></translation>
9772 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"19"/>
9773 <source><font size=+
3>&darr;
</font
></source>
9774 <translation type=
"unfinished"></translation>
9777 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"21"/>
9778 <source><font size=+
3>&#x2686;
</font
></source>
9779 <translation type=
"unfinished"></translation>
9782 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"22"/>
9783 <source><font size=+
3>&#x21b6;
</font
></source>
9784 <translation type=
"unfinished"></translation>
9787 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"23"/>
9788 <source><font size=+
3>&#x21b7;
</font
></source>
9789 <translation type=
"unfinished"></translation>
9792 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"24"/>
9793 <source><font size=+
3>&#x21c6;
</font
></source>
9794 <translation type=
"unfinished"></translation>
9797 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"25"/>
9798 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"28"/>
9799 <source><font size=+
3>&#x21d3;
</font
></source>
9800 <translation type=
"unfinished"></translation>
9803 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"27"/>
9804 <source><font size=+
3>&#x21d1;
</font
></source>
9805 <translation type=
"unfinished"></translation>
9808 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"29"/>
9809 <source><font size=+
3>&#x21d5;
</font
></source>
9810 <translation type=
"unfinished"></translation>
9813 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"31"/>
9814 <source><img src=
'qrc:/images/simulator/icons/svg/mouse.svg
' width=
20 height=
18 /
></source>
9815 <translation type=
"unfinished"></translation>
9818 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"32"/>
9819 <source><img src=
'qrc:/images/simulator/icons/svg/arrow_click.svg
' width=
18 height=
18 /
></source>
9820 <translation type=
"unfinished"></translation>
9823 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"38"/>
9824 <source><pre
>[ MENU ]
</pre
></source>
9825 <translation type=
"unfinished"></translation>
9828 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"39"/>
9829 <source><pre
>[ PAGE ]
</pre
></source>
9830 <translation type=
"unfinished"></translation>
9833 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"40"/>
9834 <source><pre
>[ EXIT ]
</pre
></source>
9835 <translation type=
"unfinished"></translation>
9838 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"41"/>
9839 <source><pre
>[ ENT ]
</pre
></source>
9840 <translation type=
"unfinished"></translation>
9843 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"42"/>
9844 <source><pre
>[ UP ]
</pre
></source>
9845 <translation type=
"unfinished"></translation>
9848 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"43"/>
9849 <source><pre
>[ DN ]
</pre
></source>
9850 <translation type=
"unfinished"></translation>
9853 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"44"/>
9854 <source><pre
>[
<font size=+
2>+
</font
> ]
</pre
></source>
9855 <translation type=
"unfinished"></translation>
9858 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"45"/>
9859 <source><pre
>[
<font size=+
2>-
</font
> ]
</pre
></source>
9860 <translation type=
"unfinished"></translation>
9863 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"46"/>
9864 <source><pre
>[ PgUp ]
</pre
></source>
9865 <translation type=
"unfinished"></translation>
9868 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"47"/>
9869 <source><pre
>[ PgDn ]
</pre
></source>
9870 <translation type=
"unfinished"></translation>
9873 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"48"/>
9874 <source><pre
>[ MDL ]
</pre
></source>
9875 <translation type=
"unfinished"></translation>
9878 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"49"/>
9879 <source><pre
>[ RTN ]
</pre
></source>
9880 <translation type=
"unfinished"></translation>
9883 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"50"/>
9884 <source><pre
>[ SYS ]
</pre
></source>
9885 <translation type=
"unfinished"></translation>
9888 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"51"/>
9889 <source><pre
>[ TELE ]
</pre
></source>
9890 <translation type=
"unfinished"></translation>
9893 <location filename=
"../simulation/simulator_strings.h" line=
"52"/>
9894 <source><font size=+
3>&#x2261;
</font
></source>
9895 <translation type=
"unfinished"></translation>
9899 <name>SimulatorMain
</name>
9901 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"71"/>
9902 <source>Available profiles:
</source>
9903 <translation>Dostupné profily:
</translation>
9906 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"75"/>
9907 <source>ID:
</source>
9908 <translation></translation>
9911 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"75"/>
9912 <source>Name:
</source>
9913 <translation>Název:
</translation>
9916 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"78"/>
9917 <source>Available radios:
</source>
9918 <translation>Dostupná rádia:
</translation>
9921 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"113"/>
9922 <source>Radio profile ID or Name to use for simulator.
</source>
9923 <translation>ID profilu rádia nebo jméno, které chcete použít pro simulátor.
</translation>
9926 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"114"/>
9927 <source>profile
</source>
9928 <translation>profil
</translation>
9931 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"117"/>
9932 <source>Radio type to simulate (usually defined in profile).
</source>
9933 <translation>Typ rádia pro simulaci (obvykle definovaný v profilu).
</translation>
9936 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"118"/>
9937 <source>radio
</source>
9938 <translation>rádio
</translation>
9941 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"121"/>
9942 <source>Directory containing the SD card image to use. The default is configured in the chosen Radio Profile.
</source>
9943 <translation>Adresář obsahující obsak karty SD, který chcete použít. Výchozí nastavení je nakonfigurováno ve zvoleném profilu rádia.
</translation>
9946 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"122"/>
9947 <source>path
</source>
9948 <translation>cesta
</translation>
9951 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"125"/>
9952 <source>Data source type to use (applicable to Horus only). One of:
</source>
9953 <translation>Typ zdroje dat, který se má použít (platí pouze pro Horus). Jeden z:
</translation>
9956 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"126"/>
9957 <source>type
</source>
9958 <translation>typ
</translation>
9961 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"128"/>
9962 <source>data-source
</source>
9963 <translation type=
"unfinished">zdroj-dat
</translation>
9966 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"129"/>
9967 <source>Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use OR data folder path (for Horus-style radios).
9968 NOTE: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten!
</source>
9969 <translation>Datový soubor (.bin / .eeprom / .otx) NEBO složka (pro rádia ve stylu Horus). POZNÁMKA: všechna existující data EEPROM neslučitelná s vybraným typem rádia mohou být přepsána!
</translation>
9972 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"131"/>
9973 <source>[data-source]
</source>
9974 <translation type=
"unfinished">[zdroj-dat]
</translation>
9977 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"169"/>
9978 <source>Error: Profile ID %
1 was not found.
</source>
9979 <translation>Chyba: Profil ID %
1 nebyl nalezen.
</translation>
9982 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"217"/>
9983 <source>Unrecognized startup data source type: %
1</source>
9984 <translation>Nerozpoznaný typ zdroje dat pro spuštění: %
1</translation>
9987 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"265"/>
9988 <source>WARNING: couldn
't initialize SDL:
9990 <translation>VAROVÁNÍ: SDL nelze inicializovat:
9994 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"274"/>
9995 <source>ERROR: No simulator libraries available.
</source>
9996 <translation>CHYBA: K dispozici nejsou knihovny simulátoru.
</translation>
9999 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"314"/>
10000 <source>ERROR: Couldn
't start simulator, missing radio/profile/data file/folder.
10001 Profile ID: [%
1]; Radio ID: [%
2];
10002 Data File: [%
3]
</source>
10003 <translation>CHYBA: Nelze spustit simulátor, chybí rádio/profil/datový soubor/složka.
10004 Profil ID: [%
1]; Rádio ID: [%
2];
10005 Datový soubor: [%
3]
</translation>
10008 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"320"/>
10009 <source>ERROR: Radio profile or simulator firmware not found.
10010 Profile ID: [%
1]; Radio ID: [%
2]
</source>
10011 <translation>Chyba: Nebyl nalezen profil rádia nebo firmware simulátoru.
10012 Profil ID: [%
1]; Rádio ID: [%
2]
</translation>
10015 <location filename=
"../simulator.cpp" line=
"338"/>
10016 <source>Uknown error during Simulator startup.
</source>
10017 <translation>Neznámá chyba během spuštění simulace.
</translation>
10021 <name>SimulatorMainWindow
</name>
10023 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"14"/>
10024 <source>OpenTx Simulator
</source>
10025 <translation type=
"unfinished"></translation>
10028 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"48"/>
10029 <source>View
</source>
10030 <translation type=
"unfinished"></translation>
10033 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"52"/>
10034 <source>Radio Window
</source>
10035 <translation type=
"unfinished"></translation>
10038 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"63"/>
10039 <source>Reload...
</source>
10040 <translation type=
"unfinished"></translation>
10043 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"70"/>
10044 <source>Tools
</source>
10045 <translation type=
"unfinished"></translation>
10048 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"82"/>
10049 <source>Toolbar
</source>
10050 <translation type=
"unfinished"></translation>
10053 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"103"/>
10054 <source>Reload Lua Scripts
</source>
10055 <translation type=
"unfinished"></translation>
10058 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"106"/>
10059 <source>Reload the Lua environment on the simulated radio.
</source>
10060 <translation type=
"unfinished"></translation>
10063 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"109"/>
10064 <source>F7
</source>
10065 <translation type=
"unfinished"></translation>
10068 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"118"/>
10069 <source>Reload Radio Data
</source>
10070 <translation type=
"unfinished"></translation>
10073 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"121"/>
10074 <source>Reload all radio data without restarting the simulator.
</source>
10075 <translation type=
"unfinished"></translation>
10078 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"124"/>
10079 <source>F9
</source>
10080 <translation type=
"unfinished"></translation>
10083 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"133"/>
10084 <source>Key Mapping
</source>
10085 <translation type=
"unfinished"></translation>
10088 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"136"/>
10089 <source>Show keyboard maping reference.
</source>
10090 <translation type=
"unfinished"></translation>
10093 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"139"/>
10094 <source>F1
</source>
10095 <translation type=
"unfinished"></translation>
10098 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"148"/>
10099 <source>Joystick Settings
</source>
10100 <translation type=
"unfinished"></translation>
10103 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"151"/>
10104 <source>Open joystick configuration settings dialog.
</source>
10105 <translation type=
"unfinished"></translation>
10108 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"154"/>
10109 <source>F3
</source>
10110 <translation type=
"unfinished"></translation>
10113 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"163"/>
10114 <source>LCD Screenshot
</source>
10115 <translation type=
"unfinished"></translation>
10118 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"166"/>
10119 <source>Save a screenshot of the current simulated LCD screen.
</source>
10120 <translation type=
"unfinished"></translation>
10123 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"169"/>
10124 <source>F8
</source>
10125 <translation type=
"unfinished"></translation>
10128 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"177"/>
10129 <source>Dock In Main Window
</source>
10130 <translation type=
"unfinished"></translation>
10133 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"180"/>
10134 <source>Show the radio in the main window or as a separate
"floating
" window.
</source>
10135 <translation type=
"unfinished"></translation>
10138 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"188"/>
10139 <source>Menu Bar
</source>
10140 <translation type=
"unfinished"></translation>
10143 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"191"/>
10144 <source>Show or hide the top menu bar.
</source>
10145 <translation type=
"unfinished"></translation>
10148 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"194"/>
10149 <source>Alt+M
</source>
10150 <translation type=
"unfinished"></translation>
10153 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"202"/>
10154 <source>Constrain Width
</source>
10155 <translation type=
"unfinished"></translation>
10158 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"205"/>
10159 <source>Set radio widget width to be a fixed size.
</source>
10160 <translation type=
"unfinished"></translation>
10163 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"213"/>
10164 <source>Constrain Height
</source>
10165 <translation type=
"unfinished"></translation>
10168 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.ui" line=
"216"/>
10169 <source>Set radio widget height to be a fixed size.
</source>
10170 <translation type=
"unfinished"></translation>
10173 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"67"/>
10174 <source>ERROR: Failed to create simulator interface, possibly missing or bad library.
</source>
10175 <translation type=
"unfinished"></translation>
10178 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"98"/>
10179 <source>Alt+T
</source>
10180 <translation type=
"unfinished"></translation>
10183 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"275"/>
10184 <source>Radio Outputs
</source>
10185 <translation type=
"unfinished"></translation>
10188 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"279"/>
10189 <source>F2
</source>
10190 <translation type=
"unfinished"></translation>
10193 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"284"/>
10194 <source>Telemetry Simulator
</source>
10195 <translation type=
"unfinished"></translation>
10198 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"288"/>
10199 <source>F4
</source>
10200 <translation type=
"unfinished"></translation>
10203 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"293"/>
10204 <source>Trainer Simulator
</source>
10205 <translation type=
"unfinished"></translation>
10208 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"297"/>
10209 <source>F5
</source>
10210 <translation type=
"unfinished"></translation>
10213 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"302"/>
10214 <source>Debug Output
</source>
10215 <translation type=
"unfinished"></translation>
10218 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"306"/>
10219 <source>F6
</source>
10220 <translation type=
"unfinished"></translation>
10223 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"476"/>
10224 <source><b
>Simulator Controls:
</b
></source>
10225 <translation type=
"unfinished"></translation>
10228 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"478"/>
10229 <source><tr
><th
>Key/Mouse
</th
><th
>Action
</th
></tr
></source>
10230 <comment>note: must match html layout of each table row (keyTemplate).
</comment>
10231 <translation type=
"unfinished"></translation>
10234 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"480"/>
10235 <source><tr
><td
><kbd
>%
1</kbd
></td
><td
>%
2</td
></tr
></source>
10236 <comment>note: must match html layout of help text table header.
</comment>
10237 <translation type=
"unfinished"></translation>
10240 <location filename=
"../simulation/simulatormainwindow.cpp" line=
"496"/>
10241 <source>Simulator Help
</source>
10242 <translation type=
"unfinished"></translation>
10246 <name>SimulatorStartupDialog
</name>
10248 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"20"/>
10249 <source>OpenTX Simulator - Startup Options
</source>
10250 <translation>OpenTX Simulator - Možnosti spuštění
</translation>
10253 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"38"/>
10254 <source>Simulator Startup Options:
</source>
10255 <translation>Možnosti spuštění simulátoru:
</translation>
10258 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"74"/>
10259 <source>Radio Profile:
</source>
10260 <translation>Profil rádia:
</translation>
10263 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"87"/>
10264 <source>Existing radio profiles are shown here.
<br /
>
10265 Create or edit profiles using the Companion application.
</source>
10266 <translation type=
"unfinished"></translation>
10269 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"95"/>
10270 <source>Radio Type:
</source>
10271 <translation>Typ rádia:
</translation>
10274 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"108"/>
10275 <source>Existing radio simulators are shown here.
<br /
>
10276 The radio type specified in the selected profile is used by default.
</source>
10277 <translation type=
"unfinished"></translation>
10280 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"116"/>
10281 <source>Data Source:
</source>
10282 <translation>Zdroj dat:
</translation>
10285 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"123"/>
10286 <source>Data File:
</source>
10287 <translation>Datový soubor:
</translation>
10290 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"130"/>
10291 <source>Data Folder:
</source>
10292 <translation>Složka dat:
</translation>
10295 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"137"/>
10296 <source>SD Image Path:
</source>
10297 <translation>Cesta k obsahu SD:
</translation>
10300 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"168"/>
10301 <source>Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use. A new file with a default image will be created if necessary.
<br /
>
10302 <b
>NOTE
</b
>: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten!
</source>
10303 <translation type=
"unfinished"></translation>
10306 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"176"/>
10307 <source>Select data file...
</source>
10308 <translation type=
"unfinished"></translation>
10311 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"179"/>
10312 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"231"/>
10313 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"283"/>
10314 <source>...
</source>
10315 <translation></translation>
10318 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"220"/>
10319 <source>Directory containing RADIO and MODELS folders to use.
<br /
>
10320 New folder(s) with default radio/model will be created here if necessary.
</source>
10321 <translation type=
"unfinished"></translation>
10324 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"228"/>
10325 <source>Select data folder...
</source>
10326 <translation type=
"unfinished"></translation>
10329 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"272"/>
10330 <source>Directory containing the SD card image to use.
<br/
>
10331 The default is configured in the chosen Radio Profile.
</source>
10332 <translation type=
"unfinished"></translation>
10335 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"280"/>
10336 <source>Select SD card image folder...
</source>
10337 <translation type=
"unfinished"></translation>
10340 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"306"/>
10341 <source>Select which of the data sources (File/Folder/SD Card) you would like to start the simulator with.
</source>
10342 <translation type=
"unfinished"></translation>
10345 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"327"/>
10346 <source>File
</source>
10347 <translation type=
"unfinished">Soubor
</translation>
10350 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"337"/>
10351 <source>Folder
</source>
10352 <translation type=
"unfinished"></translation>
10355 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.ui" line=
"347"/>
10356 <source>SD Path
</source>
10357 <translation type=
"unfinished"></translation>
10360 <location filename=
"../simulation/simulatorstartupdialog.cpp" line=
"230"/>
10361 <source>All files (*.*)
</source>
10362 <translation type=
"unfinished"></translation>
10366 <name>SimulatorWidget
</name>
10368 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.ui" line=
"20"/>
10369 <source>Companion Simulator
</source>
10370 <translation type=
"unfinished">Companion Simulátor
</translation>
10373 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"68"/>
10374 <source>Radio Simulator (%
1)
</source>
10375 <translation type=
"unfinished"></translation>
10378 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"245"/>
10379 <source>Could not determine startup data source.
</source>
10380 <translation type=
"unfinished"></translation>
10383 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"250"/>
10384 <source>Could not load data, possibly wrong format.
</source>
10385 <translation type=
"unfinished"></translation>
10388 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"251"/>
10389 <source>Data Load Error
</source>
10390 <translation type=
"unfinished"></translation>
10393 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"306"/>
10394 <source>Invalid startup data provided. Plese specify a proper file/path.
</source>
10395 <translation type=
"unfinished"></translation>
10398 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"307"/>
10399 <source>Simulator Startup Error
</source>
10400 <translation type=
"unfinished"></translation>
10403 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"367"/>
10404 <source>Error saving data: could open file for writing:
'%
1'</source>
10405 <translation type=
"unfinished"></translation>
10408 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"373"/>
10409 <source>Error saving data: could not get data from simulator interface.
</source>
10410 <translation type=
"unfinished"></translation>
10413 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"398"/>
10414 <source>An unexpected error occurred while attempting to save radio data to file
'%
1'.
</source>
10415 <translation type=
"unfinished"></translation>
10418 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"399"/>
10419 <source>Data Save Error
</source>
10420 <translation type=
"unfinished"></translation>
10423 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"650"/>
10424 <source>Warning
</source>
10425 <translation type=
"unfinished"></translation>
10428 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"650"/>
10429 <source>Cannot open joystick, joystick disabled
</source>
10430 <translation>Nelze otevřít joystick, není povolený
</translation>
10433 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"748"/>
10434 <source>Radio firmware error: %
1</source>
10435 <translation type=
"unfinished"></translation>
10438 <location filename=
"../simulation/simulatorwidget.cpp" line=
"753"/>
10439 <source> - Flight Mode %
1 (#%
2)
</source>
10440 <translation type=
"unfinished"></translation>
10443 <source>Firmware %
1 error: %
2</source>
10444 <translation type=
"obsolete">Firmware %
1 chyba: %
2</translation>
10448 <name>SliderWidget
</name>
10450 <location filename=
"../simulation/widgets/sliderwidget.h" line=
"37"/>
10451 <source>Right-double-click to reset to center.
</source>
10452 <translation>Dvakrát klikněte pravým tlačítkem pro vynulování do středu.
</translation>
10455 <location filename=
"../simulation/widgets/sliderwidget.h" line=
"37"/>
10456 <source><p
>Value (input):
<b
>%
1</b
></p
></source>
10457 <translation><p
>Hodnota (vstup):
<b
>%
1</b
></p
></translation>
10461 <name>SplashLibraryDialog
</name>
10463 <location filename=
"../splashlibrarydialog.ui" line=
"47"/>
10464 <location filename=
"../splashlibrarydialog.ui" line=
"879"/>
10465 <source>...
</source>
10466 <translation></translation>
10469 <location filename=
"../splashlibrarydialog.cpp" line=
"84"/>
10470 <source>Splash Library - page %
1 of %
2</source>
10471 <translation>Knihovna s logy - strana %
1 z %
2</translation>
10474 <location filename=
"../splashlibrarydialog.cpp" line=
"116"/>
10475 <source>Warning
</source>
10476 <translation>Varování
</translation>
10479 <location filename=
"../splashlibrarydialog.cpp" line=
"116"/>
10480 <source>Invalid image in library %
1</source>
10481 <translation>Neplatné logo v knihovně %
1</translation>
10484 <location filename=
"../splashlibrarydialog.cpp" line=
"122"/>
10485 <source>Information
</source>
10486 <translation></translation>
10489 <location filename=
"../splashlibrarydialog.cpp" line=
"122"/>
10490 <source>No valid image found in library, check your settings
</source>
10491 <translation>Nebylo nalezenožádné použitelné logo v knihovně, zkontrolujte nastavení
</translation>
10495 <name>StandardPage
</name>
10497 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"206"/>
10498 <source>Channel %
1</source>
10499 <translation>Kanál %
1</translation>
10503 <name>SyncProcess
</name>
10505 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"65"/>
10506 <source>New:
<b
>%
1</b
>; Updated:
<b
>%
2</b
>; Skipped:
<b
>%
3</b
>; Errors:
<font color=%
5><b
>%
4</b
></font
>;
</source>
10507 <translation type=
"unfinished"></translation>
10510 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"67"/>
10511 <source>[TEST RUN]
</source>
10512 <translation type=
"unfinished"></translation>
10515 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"88"/>
10516 <source>Gathering file information...
</source>
10517 <translation type=
"unfinished"></translation>
10520 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"109"/>
10521 <source>Synchronization failed, nothing found to copy.
</source>
10522 <translation type=
"unfinished"></translation>
10525 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"132"/>
10526 <source>Synchronization finished.
</source>
10527 <translation type=
"unfinished"></translation>
10530 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"155"/>
10531 <source>Synchronizing %
1 -
&gt; %
2: %
3</source>
10532 <translation type=
"unfinished"></translation>
10535 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"157"/>
10536 <source>Starting synchronization: %
1 -
&gt; %
2<br
></source>
10537 <translation type=
"unfinished"></translation>
10540 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"166"/>
10541 <source>Skipping large file: %
1 (%
2KB)
</source>
10542 <translation type=
"unfinished"></translation>
10545 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"172"/>
10546 <source><br
><b
>Too many errors, giving up.
<b
></source>
10547 <translation type=
"unfinished"></translation>
10550 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"179"/>
10551 <source>Finished synchronizing %
1 -
&gt; %
2 :
<br
>&nbsp;
&nbsp;
&nbsp;
&nbsp; %
3</source>
10552 <translation type=
"unfinished"></translation>
10555 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"194"/>
10556 <source>Creating directory: %
1</source>
10557 <translation type=
"unfinished"></translation>
10560 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"196"/>
10561 <source>Could not create directory: %
1</source>
10562 <translation type=
"unfinished"></translation>
10565 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"203"/>
10566 <source>Destination directory exists: %
1</source>
10567 <translation type=
"unfinished"></translation>
10570 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"218"/>
10571 <source>Skipping older file: %
1</source>
10572 <translation type=
"unfinished"></translation>
10575 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"227"/>
10576 <source>Could not open source file
'%
1': %
2</source>
10577 <translation type=
"unfinished"></translation>
10580 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"232"/>
10581 <source>Could not open destination file
'%
1': %
2</source>
10582 <translation type=
"unfinished"></translation>
10585 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"241"/>
10586 <source>Skipping identical file: %
1</source>
10587 <translation type=
"unfinished"></translation>
10590 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"251"/>
10591 <source>Replacing destination file: %
1</source>
10592 <translation type=
"unfinished"></translation>
10595 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"253"/>
10596 <source>Could not delete destination file
'%
1': %
2</source>
10597 <translation type=
"unfinished"></translation>
10600 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"259"/>
10601 <source>Creating destination file: %
1</source>
10602 <translation type=
"unfinished"></translation>
10605 <location filename=
"../process_sync.cpp" line=
"262"/>
10606 <source>Copy failed:
'%
1' to
'%
2': %
3</source>
10607 <translation type=
"unfinished"></translation>
10611 <name>TailPage
</name>
10613 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"732"/>
10614 <source>Rudder Channel:
</source>
10615 <translation>Kanál směrovky:
</translation>
10618 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"734"/>
10619 <source>Elevator Channel:
</source>
10620 <translation>Kanál výškovky:
</translation>
10623 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"747"/>
10624 <source>Only one channel still available!
<br
>You probably should configure your model without using the wizard.
</source>
10625 <translation>Pouze jeden kanál je k dispozici !
<br
> Pravděpodobně budete muset nastavit model bez použití průvodce.
</translation>
10629 <name>TailSelectionPage
</name>
10631 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"354"/>
10632 <source>Elevator and Rudder
</source>
10633 <translation>Výškovka a směrovka
</translation>
10636 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"356"/>
10637 <source>Only Elevator
</source>
10638 <translation>Jen výškovka
</translation>
10641 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"357"/>
10642 <source>V-tail
</source>
10643 <translation>Ocas - V
</translation>
10646 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"360"/>
10647 <source>Tail Type:
</source>
10648 <translation>Typ ocasu:
</translation>
10652 <name>Telemetry
</name>
10654 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"302"/>
10655 <source>A1
</source>
10656 <translation>Telem. vstup A1
</translation>
10659 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"336"/>
10660 <source>A2
</source>
10661 <translation>Telem. vstup A2
</translation>
10664 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"256"/>
10665 <source>RSSI
</source>
10666 <translation></translation>
10669 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"95"/>
10670 <source>Alarm
1</source>
10671 <translation></translation>
10674 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"109"/>
10675 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"186"/>
10676 <source>----
</source>
10677 <translation></translation>
10680 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"114"/>
10681 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"191"/>
10682 <source>Yellow
</source>
10683 <translation>Žlutá
</translation>
10686 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"119"/>
10687 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"196"/>
10688 <source>Orange
</source>
10689 <translation>Oranžová
</translation>
10692 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"124"/>
10693 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"201"/>
10694 <source>Red
</source>
10695 <translation>Červená
</translation>
10698 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"172"/>
10699 <source>Alarm
2</source>
10700 <translation></translation>
10703 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"536"/>
10704 <source>Center Silent
</source>
10705 <translation>Tichý střed
</translation>
10708 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"628"/>
10709 <source>Altitude source
</source>
10710 <translation>Zdroj výšky
</translation>
10713 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"641"/>
10714 <source>Volts source
</source>
10715 <translation>Zdroj napětí
</translation>
10718 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"664"/>
10719 <source>Top Bar
</source>
10720 <translation>Hodnoty na horní liště
</translation>
10723 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"909"/>
10724 <source>Serial Protocol
</source>
10725 <translation>Sériový protokol
</translation>
10728 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"971"/>
10729 <source>Sensors
</source>
10730 <translation>Senzory
</translation>
10733 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"978"/>
10734 <source>Disable multi sensor handling
</source>
10735 <translation>Ignoruj chyby ID senzorů (znemožní násobné užití týž senzorů)
</translation>
10738 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"732"/>
10739 <source>Volt source
</source>
10740 <translation>Snímač napětí
</translation>
10743 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"774"/>
10744 <source>Current source
</source>
10745 <translation>Snímač proudu
</translation>
10748 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"37"/>
10749 <source>Protocol
</source>
10750 <translation>Protokol
</translation>
10753 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"923"/>
10754 <source>None
</source>
10755 <translation>Žádný
</translation>
10758 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"928"/>
10759 <source>FrSky Sensor Hub
</source>
10760 <translation>FrSky Senzor Hub
</translation>
10763 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"809"/>
10764 <source>Blades
</source>
10765 <translation>Počet listů vrtule
</translation>
10768 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"378"/>
10769 <source>Sink Max
</source>
10770 <translation>Klesání Max
</translation>
10773 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"488"/>
10774 <source>Climb Max
</source>
10775 <translation>Stoupání Max
</translation>
10778 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"504"/>
10779 <source>Sink Min
</source>
10780 <translation>Klesání Min
</translation>
10783 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"520"/>
10784 <source>Climb Min
</source>
10785 <translation>Stoupání Min
</translation>
10788 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"571"/>
10789 <source>Vario source
</source>
10790 <translation>Vario senzor
</translation>
10793 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"558"/>
10794 <source>Vario limits
</source>
10795 <translation>Rozsah varia
</translation>
10798 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"594"/>
10799 <source>Altimetry
</source>
10800 <translation></translation>
10803 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"829"/>
10804 <source> mAh
</source>
10805 <translation></translation>
10808 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"845"/>
10809 <source> A
</source>
10810 <translation></translation>
10813 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"896"/>
10814 <source>Various
</source>
10815 <translation>Různé
</translation>
10818 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"816"/>
10819 <source>mAh count
</source>
10820 <translation>Počet mAh
</translation>
10823 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"870"/>
10824 <source>FAS Offset
</source>
10825 <translation>Ofset FAS
</translation>
10828 <location filename=
"../modeledit/telemetry.ui" line=
"877"/>
10829 <source>Persistent mAh
</source>
10830 <translation>Ukládat hodnoty
</translation>
10834 <name>TelemetryAnalog
</name>
10836 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"34"/>
10837 <source>Unit
</source>
10838 <translation>Jednotky
</translation>
10841 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"47"/>
10842 <source>Max Value
</source>
10843 <translation>Maximim
</translation>
10846 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"60"/>
10847 <source>Alarm
1 </source>
10848 <translation></translation>
10851 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"74"/>
10852 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"137"/>
10853 <source>----
</source>
10854 <translation></translation>
10857 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"79"/>
10858 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"142"/>
10859 <source>Yellow
</source>
10860 <translation>Žlutá
</translation>
10863 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"84"/>
10864 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"147"/>
10865 <source>Orange
</source>
10866 <translation>Oranžová
</translation>
10869 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"89"/>
10870 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"152"/>
10871 <source>Red
</source>
10872 <translation>Červená
</translation>
10875 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"104"/>
10876 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"167"/>
10877 <source><</source>
10878 <translation></translation>
10881 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"109"/>
10882 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"172"/>
10883 <source>></source>
10884 <translation></translation>
10887 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"123"/>
10888 <source>Alarm
2</source>
10889 <translation></translation>
10892 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"265"/>
10893 <source>Offset
</source>
10894 <translation>Ofset
</translation>
10897 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"279"/>
10898 <source>Volts (V)
</source>
10899 <translation>Volty (V)
</translation>
10902 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"284"/>
10903 <source>Amps (A)
</source>
10904 <translation>Ampéry (A)
</translation>
10907 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"289"/>
10908 <source>Speed (m/s or ft/s)
</source>
10909 <translation>Rychlost (m/s nebo ft/s)
</translation>
10912 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"294"/>
10913 <source>Raw (-)
</source>
10914 <translation>Jednotky (-)
</translation>
10917 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"299"/>
10918 <source>Speed (km/h or miles/h)
</source>
10919 <translation>Rychlost (km/h nebo míle/h)
</translation>
10922 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"304"/>
10923 <source>Meters (m or ft)
</source>
10924 <translation>Vzdálenost (m nebo ft)
</translation>
10927 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"309"/>
10928 <source>Temp (°)
</source>
10929 <translation>Teplota (°)
</translation>
10932 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"314"/>
10933 <source>Fuel (%)
</source>
10934 <translation>Palivo (%)
</translation>
10937 <location filename=
"../modeledit/telemetry_analog.ui" line=
"319"/>
10938 <source>mAmps (mA)
</source>
10939 <translation>MiliAmpéry (mA)
</translation>
10942 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"62"/>
10943 <source>Range
</source>
10944 <translation>Rozsah
</translation>
10948 <name>TelemetryCustomScreen
</name>
10950 <location filename=
"../modeledit/telemetry_customscreen.ui" line=
"34"/>
10951 <source>Custom Screen Type
</source>
10952 <translation>Typ panelu
</translation>
10955 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"345"/>
10956 <source>None
</source>
10957 <translation>Žádný
</translation>
10960 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"346"/>
10961 <source>Numbers
</source>
10962 <translation>Hodnoty
</translation>
10965 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"347"/>
10966 <source>Bars
</source>
10967 <translation>Ukazatele
</translation>
10970 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"349"/>
10971 <source>Script
</source>
10972 <translation>Skript
</translation>
10975 <location filename=
"../modeledit/telemetry_customscreen.ui" line=
"82"/>
10976 <source>Min
</source>
10977 <translation></translation>
10980 <location filename=
"../modeledit/telemetry_customscreen.ui" line=
"92"/>
10981 <source>Source
</source>
10982 <translation>Zdroj
</translation>
10985 <location filename=
"../modeledit/telemetry_customscreen.ui" line=
"102"/>
10986 <source>Gauge
</source>
10987 <translation>Ukazatel
</translation>
10990 <location filename=
"../modeledit/telemetry_customscreen.ui" line=
"112"/>
10991 <source>Max
</source>
10992 <translation></translation>
10996 <name>TelemetryPanel
</name>
10998 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"776"/>
10999 <source>Telemetry screen %
1</source>
11000 <translation>Stránka telemetrie %
1</translation>
11003 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"848"/>
11004 <source>Low Alarm
</source>
11005 <translation>Nízký alarm
</translation>
11008 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"849"/>
11009 <source>Critical Alarm
</source>
11010 <translation>Kriticky alarm
</translation>
11013 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"891"/>
11014 <source>Winged Shadow How High
</source>
11015 <translation></translation>
11018 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"894"/>
11019 <source>Winged Shadow How High (not supported)
</source>
11020 <translation>Winged Shadow How High (nepodporován)
</translation>
11023 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"941"/>
11024 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"949"/>
11025 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"964"/>
11026 <source>A1
</source>
11027 <translation>Telem. vstup A1
</translation>
11030 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"938"/>
11031 <source>Alti
</source>
11032 <translation type=
"unfinished"></translation>
11035 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"824"/>
11036 <source>FrSky S.PORT
</source>
11037 <translation type=
"unfinished"></translation>
11040 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"825"/>
11041 <source>FrSky D
</source>
11042 <translation type=
"unfinished"></translation>
11045 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"828"/>
11046 <source>FrSky D (cable)
</source>
11047 <translation>FrSky D (kabel)
</translation>
11050 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"939"/>
11051 <source>Alti+
</source>
11052 <translation type=
"unfinished"></translation>
11055 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"940"/>
11056 <source>VSpeed
</source>
11057 <translation type=
"unfinished"></translation>
11060 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"942"/>
11061 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"950"/>
11062 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"965"/>
11063 <source>A2
</source>
11064 <translation>Telem. vstup A2
</translation>
11067 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"952"/>
11068 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"967"/>
11069 <source>A3
</source>
11070 <translation>Telem. vstup A3
</translation>
11073 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"953"/>
11074 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"968"/>
11075 <source>A4
</source>
11076 <translation>Telem. vstup A4
</translation>
11079 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"955"/>
11080 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"970"/>
11081 <source>FAS
</source>
11082 <translation></translation>
11085 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"956"/>
11086 <source>Cells
</source>
11087 <translation></translation>
11090 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"963"/>
11091 <source>---
</source>
11092 <translation></translation>
11096 <name>TelemetrySensor
</name>
11098 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"14"/>
11099 <source>Form
</source>
11100 <translation></translation>
11103 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"46"/>
11104 <source>Custom
</source>
11105 <translation>Vlastní
</translation>
11108 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"51"/>
11109 <source>Calculated
</source>
11110 <translation>Vypočtený
</translation>
11113 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"65"/>
11114 <source>Id
</source>
11115 <translation></translation>
11118 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"94"/>
11119 <source>Instance
</source>
11120 <translation></translation>
11123 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"127"/>
11124 <source>Add
</source>
11125 <translation>Součet
</translation>
11128 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"132"/>
11129 <source>Average
</source>
11130 <translation>Průměr
</translation>
11133 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"137"/>
11134 <source>Min
</source>
11135 <translation></translation>
11138 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"142"/>
11139 <source>Max
</source>
11140 <translation></translation>
11143 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"147"/>
11144 <source>Multiply
</source>
11145 <translation>Násobení
</translation>
11148 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"152"/>
11149 <source>Totalize
</source>
11150 <translation type=
"unfinished"></translation>
11153 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"157"/>
11154 <source>Cell
</source>
11155 <translation>Článek
</translation>
11158 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"162"/>
11159 <source>Consumption
</source>
11160 <translation>Spotřeba
</translation>
11163 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"167"/>
11164 <source>Dist
</source>
11165 <translation>Vzdálenost
</translation>
11168 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"181"/>
11169 <source>Cells Sensor :
</source>
11170 <translation>Senzor článků :
</translation>
11173 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"195"/>
11174 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"233"/>
11175 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"261"/>
11176 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"289"/>
11177 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"304"/>
11178 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"319"/>
11179 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"334"/>
11180 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"349"/>
11181 <source>---
</source>
11182 <translation></translation>
11185 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"219"/>
11186 <source>GPS Sensor :
</source>
11187 <translation>GPS Senzor :
</translation>
11190 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"247"/>
11191 <source>Alt. Sensor :
</source>
11192 <translation>Senzor výšky :
</translation>
11195 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"275"/>
11196 <source>Sensor :
</source>
11197 <translation>Senzor :
</translation>
11200 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"369"/>
11202 <translation></translation>
11205 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"374"/>
11207 <translation></translation>
11210 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"379"/>
11211 <source>mA
</source>
11212 <translation></translation>
11215 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"384"/>
11216 <source>kt
</source>
11217 <translation></translation>
11220 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"389"/>
11221 <source>m/s
</source>
11222 <translation></translation>
11225 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"394"/>
11226 <source>ft/s
</source>
11227 <translation></translation>
11230 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"399"/>
11231 <source>km/h
</source>
11232 <translation></translation>
11235 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"404"/>
11236 <source>mph
</source>
11237 <translation></translation>
11240 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"409"/>
11242 <translation></translation>
11245 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"414"/>
11246 <source>ft
</source>
11247 <translation></translation>
11250 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"419"/>
11251 <source>°C
</source>
11252 <translation></translation>
11255 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"424"/>
11256 <source>°F
</source>
11257 <translation></translation>
11260 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"429"/>
11262 <translation></translation>
11265 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"434"/>
11266 <source>mAh
</source>
11267 <translation></translation>
11270 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"439"/>
11272 <translation></translation>
11275 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"444"/>
11276 <source>mW
</source>
11277 <translation type=
"unfinished"></translation>
11280 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"449"/>
11281 <source>dBm
</source>
11282 <translation></translation>
11285 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"459"/>
11287 <translation></translation>
11290 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"464"/>
11292 <translation></translation>
11295 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"469"/>
11296 <source>Rad
</source>
11297 <translation type=
"unfinished"></translation>
11300 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"474"/>
11301 <source>mL
</source>
11302 <translation></translation>
11305 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"479"/>
11306 <source>US fl.Oz.
</source>
11307 <translation></translation>
11310 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"364"/>
11311 <source>Raw (-)
</source>
11312 <translation>Jednotky (-)
</translation>
11315 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"454"/>
11316 <source>RPM
</source>
11317 <translation>Otáčky (ot/min)
</translation>
11320 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"493"/>
11321 <source>Precision
</source>
11322 <translation>Přesnost
</translation>
11325 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"525"/>
11326 <source>Ratio
</source>
11327 <translation type=
"unfinished"></translation>
11330 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"532"/>
11331 <source>Blades
</source>
11332 <translation>Listy vrtule
</translation>
11335 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"567"/>
11336 <source>Offset
</source>
11337 <translation>Ofset
</translation>
11340 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"574"/>
11341 <source>Multiplier
</source>
11342 <translation>Násobitel
</translation>
11345 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"606"/>
11346 <source>Auto Offset
</source>
11347 <translation>Auto ofset
</translation>
11350 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"616"/>
11351 <source>Filter
</source>
11352 <translation>Filtr
</translation>
11355 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"626"/>
11356 <source>Persistent
</source>
11357 <translation>Trvalé
</translation>
11360 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"636"/>
11361 <source>Positive
</source>
11362 <translation>Pozitivní
</translation>
11365 <location filename=
"../modeledit/telemetry_sensor.ui" line=
"646"/>
11366 <source>Logs
</source>
11367 <translation>Logovat
</translation>
11371 <name>TelemetrySensorPanel
</name>
11373 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"534"/>
11374 <source>Lowest
</source>
11375 <translation>Nejnižší
</translation>
11378 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"536"/>
11379 <source>Cell %
1</source>
11380 <translation>Článek %
1</translation>
11383 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"537"/>
11384 <source>Highest
</source>
11385 <translation>Nejvyšší
</translation>
11388 <location filename=
"../modeledit/telemetry.cpp" line=
"538"/>
11389 <source>Delta
</source>
11390 <translation></translation>
11394 <name>TelemetrySimulator
</name>
11396 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"19"/>
11397 <source>Telemetry Simulator
</source>
11398 <translation type=
"unfinished"></translation>
11401 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1811"/>
11402 <source>VFAS
</source>
11403 <translation type=
"unfinished"></translation>
11406 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1134"/>
11407 <source>RSSI
</source>
11408 <translation type=
"unfinished"></translation>
11411 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"890"/>
11412 <source>A1
</source>
11413 <translation type=
"unfinished"></translation>
11416 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"549"/>
11417 <source>A2
</source>
11418 <translation type=
"unfinished"></translation>
11421 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"57"/>
11422 <source>Simulate
</source>
11423 <translation>Simulace
</translation>
11426 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"75"/>
11427 <source>Replay SD Log File
</source>
11428 <translation type=
"unfinished"></translation>
11431 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"98"/>
11432 <source>Replay rate
</source>
11433 <translation type=
"unfinished"></translation>
11436 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"114"/>
11437 <source>Load
</source>
11438 <translation type=
"unfinished"></translation>
11441 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"171"/>
11442 <source>|
></source>
11443 <translation type=
"unfinished"></translation>
11446 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"199"/>
11447 <source><|
</source>
11448 <translation type=
"unfinished"></translation>
11451 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"233"/>
11452 <source>></source>
11453 <translation type=
"unfinished"></translation>
11456 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"267"/>
11457 <source><-
</source>
11458 <translation type=
"unfinished"></translation>
11461 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"298"/>
11463 <translation type=
"unfinished"></translation>
11466 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"334"/>
11469 <translation type=
"unfinished"></translation>
11472 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"353"/>
11473 <source>1/
5x
</source>
11474 <translation type=
"unfinished"></translation>
11477 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"369"/>
11478 <source>5x
</source>
11479 <translation type=
"unfinished"></translation>
11482 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"381"/>
11483 <source>No Log File Currently Loaded
</source>
11484 <translation type=
"unfinished"></translation>
11487 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"531"/>
11488 <source>RAS
</source>
11489 <translation type=
"unfinished"></translation>
11492 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"594"/>
11493 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"747"/>
11494 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"987"/>
11495 <source>V / ratio
</source>
11496 <translation type=
"unfinished"></translation>
11499 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"702"/>
11500 <source>Db
</source>
11501 <translation type=
"unfinished"></translation>
11504 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"872"/>
11505 <source>RxBt
</source>
11506 <translation type=
"unfinished"></translation>
11509 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1023"/>
11510 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1170"/>
11511 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1524"/>
11512 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1647"/>
11513 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1808"/>
11514 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1856"/>
11515 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1904"/>
11516 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2015"/>
11517 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2356"/>
11518 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2458"/>
11519 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2578"/>
11520 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2711"/>
11521 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2867"/>
11522 <source><html
><head/
><body
><p
><br/
></p
></body
></html
></source>
11523 <translation type=
"unfinished"></translation>
11526 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1026"/>
11527 <source>Tmp1
</source>
11528 <translation type=
"unfinished"></translation>
11531 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1044"/>
11532 <source>A3
</source>
11533 <translation type=
"unfinished"></translation>
11536 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1116"/>
11537 <source>A4
</source>
11538 <translation type=
"unfinished"></translation>
11541 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1173"/>
11542 <source>Tmp2
</source>
11543 <translation type=
"unfinished"></translation>
11546 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1281"/>
11547 <source>Fuel
</source>
11548 <translation>Palivo
</translation>
11551 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1326"/>
11552 <source>°C
</source>
11553 <translation type=
"unfinished"></translation>
11556 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1362"/>
11557 <source>ml
</source>
11558 <translation type=
"unfinished"></translation>
11561 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1380"/>
11562 <source>Deg. C
</source>
11563 <translation type=
"unfinished"></translation>
11566 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1434"/>
11568 <translation type=
"unfinished"></translation>
11571 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1452"/>
11572 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2795"/>
11573 <source>Meters
</source>
11574 <translation type=
"unfinished"></translation>
11577 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1527"/>
11578 <source>Alt
</source>
11579 <translation type=
"unfinished">Výška
</translation>
11582 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1650"/>
11583 <source>VSpd
</source>
11584 <translation type=
"unfinished"></translation>
11587 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1668"/>
11588 <source>m/s
</source>
11589 <translation type=
"unfinished"></translation>
11592 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1686"/>
11593 <source>Fuel Qty
</source>
11594 <translation type=
"unfinished"></translation>
11597 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1775"/>
11598 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1997"/>
11599 <source>km/h
</source>
11600 <translation type=
"unfinished"></translation>
11603 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1859"/>
11604 <source>Hdg
</source>
11605 <translation type=
"unfinished"></translation>
11608 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1907"/>
11609 <source>ASpd
</source>
11610 <translation type=
"unfinished"></translation>
11613 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1925"/>
11614 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2395"/>
11615 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2933"/>
11617 <translation type=
"unfinished"></translation>
11620 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2018"/>
11621 <source>GPS
</source>
11622 <translation type=
"unfinished"></translation>
11625 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2144"/>
11627 (dec.deg.)
</source>
11628 <translation type=
"unfinished"></translation>
11631 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2220"/>
11632 <source>AccX
</source>
11633 <translation type=
"unfinished"></translation>
11636 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2265"/>
11639 <translation type=
"unfinished"></translation>
11642 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2359"/>
11643 <source>Date
</source>
11644 <translation type=
"unfinished"></translation>
11647 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2377"/>
11648 <source>Amps
</source>
11649 <translation type=
"unfinished"></translation>
11652 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2413"/>
11653 <source>AccZ
</source>
11654 <translation type=
"unfinished"></translation>
11657 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2461"/>
11658 <source>GAlt
</source>
11659 <translation type=
"unfinished"></translation>
11662 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2560"/>
11663 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2759"/>
11664 <source>Volts
</source>
11665 <translation type=
"unfinished"></translation>
11668 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2581"/>
11669 <source>Cels
</source>
11670 <translation type=
"unfinished"></translation>
11673 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2714"/>
11674 <source>Curr
</source>
11675 <translation type=
"unfinished">Proud
</translation>
11678 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2777"/>
11679 <source>AccY
</source>
11680 <translation type=
"unfinished"></translation>
11683 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2870"/>
11684 <source>GSpd
</source>
11685 <translation type=
"unfinished"></translation>
11688 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"2888"/>
11689 <source>Degrees
</source>
11690 <translation type=
"unfinished"></translation>
11693 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1218"/>
11694 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"1416"/>
11695 <source>RPM
</source>
11696 <translation type=
"unfinished">Otáčky (ot/min)
</translation>
11699 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.ui" line=
"54"/>
11700 <source>When enabled, sends any non-blank values as simulated telemetry data.
</source>
11701 <translation type=
"unfinished"></translation>
11704 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.cpp" line=
"727"/>
11705 <source>Log File
</source>
11706 <translation type=
"unfinished"></translation>
11709 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.cpp" line=
"727"/>
11710 <source>LOG Files (*.csv)
</source>
11711 <translation type=
"unfinished"></translation>
11714 <location filename=
"../simulation/telemetrysimu.cpp" line=
"731"/>
11715 <source>ERROR - invalid file
</source>
11716 <translation type=
"unfinished"></translation>
11720 <name>Templates
</name>
11722 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"57"/>
11723 <source>Simple
4-CH
</source>
11724 <translation type=
"unfinished"></translation>
11727 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"58"/>
11728 <source>T-Cut
</source>
11729 <translation type=
"unfinished"></translation>
11732 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"59"/>
11733 <source>Sticky T-Cut
</source>
11734 <translation type=
"unfinished"></translation>
11737 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"60"/>
11738 <source>V-Tail
</source>
11739 <translation type=
"unfinished">Ocas typu V
</translation>
11742 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"61"/>
11743 <source>Elevon\Delta
</source>
11744 <translation type=
"unfinished"></translation>
11747 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"62"/>
11748 <source>Heli Setup
</source>
11749 <translation type=
"unfinished"></translation>
11752 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"63"/>
11753 <source>Heli Setup with gyro gain control
</source>
11754 <translation type=
"unfinished"></translation>
11757 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"64"/>
11758 <source>Gyro gain control
</source>
11759 <translation type=
"unfinished"></translation>
11762 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"65"/>
11763 <source>Heli Setup (Futaba
's channel assignment style)
</source>
11764 <translation type=
"unfinished"></translation>
11767 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"66"/>
11768 <source>Heli Setup with gyro gain control (Futaba
's channel assignment style)
</source>
11769 <translation type=
"unfinished"></translation>
11772 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"67"/>
11773 <source>Gyro gain control (Futaba
's channel assignment style)
</source>
11774 <translation type=
"unfinished"></translation>
11777 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"68"/>
11778 <source>Servo Test
</source>
11779 <translation type=
"unfinished"></translation>
11782 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"69"/>
11783 <source>MultiCopter
</source>
11784 <translation type=
"unfinished"></translation>
11787 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"70"/>
11788 <source>Use Model Config Wizard
</source>
11789 <translation type=
"unfinished"></translation>
11792 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"99"/>
11793 <source>Apply Template?
</source>
11794 <translation type=
"unfinished"></translation>
11797 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"99"/>
11798 <source>Apply template
"%
1"?
</source>
11799 <translation type=
"unfinished"></translation>
11802 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"187"/>
11803 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"194"/>
11804 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"306"/>
11805 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"331"/>
11806 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"374"/>
11807 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"376"/>
11808 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"505"/>
11809 <source>RUD
</source>
11810 <translation type=
"unfinished"></translation>
11813 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"189"/>
11814 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"196"/>
11815 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"298"/>
11816 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"302"/>
11817 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"324"/>
11818 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"328"/>
11819 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"381"/>
11820 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"383"/>
11821 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"496"/>
11822 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"497"/>
11823 <source>ELE
</source>
11824 <translation type=
"unfinished"></translation>
11827 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"199"/>
11828 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"370"/>
11829 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"492"/>
11830 <source>THR
</source>
11831 <translation type=
"unfinished">Plyn
</translation>
11834 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"215"/>
11835 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"299"/>
11836 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"303"/>
11837 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"323"/>
11838 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"327"/>
11839 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"406"/>
11840 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"500"/>
11841 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"501"/>
11842 <source>AIL
</source>
11843 <translation type=
"unfinished"></translation>
11846 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"222"/>
11847 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"228"/>
11848 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"413"/>
11849 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"419"/>
11850 <source>AIL2
</source>
11851 <translation type=
"unfinished"></translation>
11854 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"235"/>
11855 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"241"/>
11856 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"426"/>
11857 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"432"/>
11858 <source>ELE2
</source>
11859 <translation type=
"unfinished"></translation>
11862 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"245"/>
11863 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"246"/>
11864 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"436"/>
11865 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"437"/>
11866 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"531"/>
11867 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"532"/>
11868 <source>FLAPS
</source>
11869 <translation type=
"unfinished"></translation>
11872 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"260"/>
11873 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"266"/>
11874 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"451"/>
11875 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"457"/>
11876 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"546"/>
11877 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"552"/>
11878 <source>FLAP%
1</source>
11879 <translation type=
"unfinished"></translation>
11882 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"300"/>
11883 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"304"/>
11884 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"325"/>
11885 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"329"/>
11886 <source>PITCH
</source>
11887 <translation type=
"unfinished"></translation>
11890 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"313"/>
11891 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"314"/>
11892 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"317"/>
11893 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"318"/>
11894 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"338"/>
11895 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"339"/>
11896 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"342"/>
11897 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"343"/>
11898 <source>GYRO
</source>
11899 <translation type=
"unfinished"></translation>
11902 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"461"/>
11903 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"462"/>
11904 <source>SPOIL
</source>
11905 <translation type=
"unfinished"></translation>
11908 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"476"/>
11909 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"482"/>
11910 <source>SPOIL%
1</source>
11911 <translation type=
"unfinished"></translation>
11914 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"521"/>
11915 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"527"/>
11916 <source>RUD2
</source>
11917 <translation type=
"unfinished"></translation>
11920 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"730"/>
11921 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"842"/>
11922 <source>Clear Mixes?
</source>
11923 <translation type=
"unfinished">Vymazat mixy?
</translation>
11926 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"730"/>
11927 <source>Really clear existing mixes on CH6?
</source>
11928 <translation type=
"unfinished"></translation>
11931 <location filename=
"../modeledit/templates.cpp" line=
"842"/>
11932 <source>Really clear existing mixes on CH5?
</source>
11933 <translation type=
"unfinished"></translation>
11937 <name>ThrottlePage
</name>
11939 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"400"/>
11940 <source>Yes
</source>
11941 <translation>Ano
</translation>
11944 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"401"/>
11945 <source>No
</source>
11946 <translation>Ne
</translation>
11949 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"408"/>
11950 <source><br
>Throttle Channel:
</source>
11951 <translation><br
>Kanál plynu:
</translation>
11957 <location filename=
"../modeledit/setup_timer.ui" line=
"55"/>
11958 <source>Countdown
</source>
11959 <translation>Odečítat
</translation>
11962 <location filename=
"../modeledit/setup_timer.ui" line=
"65"/>
11963 <source>Minute Call
</source>
11964 <translation>Oznamovat minuty
</translation>
11968 <name>TimerPanel
</name>
11970 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"61"/>
11971 <source>Silent
</source>
11972 <translation>Tichý
</translation>
11975 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"62"/>
11976 <source>Beeps
</source>
11977 <translation>Zvuk
</translation>
11980 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"64"/>
11981 <source>Voice
</source>
11982 <translation>Hlas
</translation>
11985 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"65"/>
11986 <source>Haptic
</source>
11987 <translation>Vibrovat
</translation>
11990 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"71"/>
11991 <source>Not persistent
</source>
11992 <translation>Neukládat
</translation>
11995 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"72"/>
11996 <source>Persistent (flight)
</source>
11997 <translation>Trvalý (v rámci letu)
</translation>
12000 <location filename=
"../modeledit/setup.cpp" line=
"73"/>
12001 <source>Persistent (manual reset)
</source>
12002 <translation>Trvalý (reset ručně)
</translation>
12006 <name>Trainer
</name>
12008 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"14"/>
12009 <source>Form
</source>
12010 <translation></translation>
12013 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"39"/>
12014 <source>Mode
</source>
12015 <translation>Mód
</translation>
12018 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"46"/>
12019 <source>Input
</source>
12020 <translation>Vstup
</translation>
12023 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"53"/>
12024 <source>Weight
</source>
12025 <translation>Váha
</translation>
12028 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"66"/>
12029 <source>Rud
</source>
12030 <translation>Směrovka
</translation>
12033 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"79"/>
12034 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"113"/>
12035 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"184"/>
12036 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"218"/>
12037 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"257"/>
12038 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"328"/>
12039 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"375"/>
12040 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"409"/>
12041 <source>Beeper volume
12043 0 - Quiet. No beeps at all.
12044 1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
12047 4 - Extra loud.
</source>
12048 <translation>Hlasitost Bzučáku
12051 1 - Bez zvuku kláves.
12054 4 - Extra Hlasitý.
</translation>
12057 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"89"/>
12058 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"194"/>
12059 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"338"/>
12060 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"385"/>
12061 <source>Off
</source>
12062 <translation>Vypnuto
</translation>
12065 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"94"/>
12066 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"199"/>
12067 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"343"/>
12068 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"390"/>
12069 <source>+= (Sum)
</source>
12070 <translation>+= (Sečíst)
</translation>
12073 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"99"/>
12074 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"204"/>
12075 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"348"/>
12076 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"395"/>
12077 <source>:= (Replace)
</source>
12078 <translation>:= (Nahradit)
</translation>
12081 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"123"/>
12082 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"228"/>
12083 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"267"/>
12084 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"419"/>
12085 <source>chn1
</source>
12086 <translation>Kanál
1</translation>
12089 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"128"/>
12090 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"233"/>
12091 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"272"/>
12092 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"424"/>
12093 <source>chn2
</source>
12094 <translation>Kanál
2</translation>
12097 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"133"/>
12098 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"238"/>
12099 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"277"/>
12100 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"429"/>
12101 <source>chn3
</source>
12102 <translation>Kanál
3</translation>
12105 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"138"/>
12106 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"243"/>
12107 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"282"/>
12108 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"434"/>
12109 <source>chn4
</source>
12110 <translation>Kanál
4</translation>
12113 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"171"/>
12114 <source>Ele
</source>
12115 <translation>Výškovka
</translation>
12118 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"315"/>
12119 <source>Thr
</source>
12120 <translation>Plyn
</translation>
12123 <location filename=
"../generaledit/trainer.ui" line=
"362"/>
12124 <source>Ail
</source>
12125 <translation>Křidélka
</translation>
12129 <name>TrainerSimulator
</name>
12131 <location filename=
"../simulation/trainersimu.ui" line=
"20"/>
12132 <source>Trainer simulator
</source>
12133 <translation type=
"unfinished"></translation>
12137 <name>TreeModel
</name>
12139 <location filename=
"../modelslist.cpp" line=
"144"/>
12140 <source>Index
</source>
12141 <translation></translation>
12144 <location filename=
"../modelslist.cpp" line=
"145"/>
12145 <source>Name
</source>
12146 <translation>Název
</translation>
12149 <location filename=
"../modelslist.cpp" line=
"147"/>
12150 <source>Size
</source>
12151 <translation>Velikost
</translation>
12154 <location filename=
"../modelslist.cpp" line=
"700"/>
12155 <source>Model %
1</source>
12156 <extracomment>Translators: do NOT use accents here, this is a default model name.
</extracomment>
12157 <translation></translation>
12161 <name>VTailPage
</name>
12163 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"705"/>
12164 <source>First Tail Channel:
</source>
12165 <translation>První kanál:
</translation>
12168 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"707"/>
12169 <source>Second Tail Channel:
</source>
12170 <translation>Druhý kanál:
</translation>
12174 <name>VirtualJoystickWidget
</name>
12176 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"401"/>
12177 <source>Hld Y
</source>
12178 <translation type=
"unfinished"></translation>
12181 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"402"/>
12182 <source>Hold Vertical stick position.
</source>
12183 <translation type=
"unfinished"></translation>
12186 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"406"/>
12187 <source>Fix Y
</source>
12188 <translation type=
"unfinished">Fixovat Y
</translation>
12191 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"407"/>
12192 <source>Prevent Vertical movement of stick.
</source>
12193 <translation type=
"unfinished"></translation>
12196 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"411"/>
12197 <source>Fix X
</source>
12198 <translation type=
"unfinished">Fixovat X
</translation>
12201 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"412"/>
12202 <source>Prevent Horizontal movement of stick.
</source>
12203 <translation type=
"unfinished"></translation>
12206 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"416"/>
12207 <source>Hld X
</source>
12208 <translation type=
"unfinished"></translation>
12211 <location filename=
"../simulation/widgets/virtualjoystickwidget.cpp" line=
"417"/>
12212 <source>Hold Horizontal stick position.
</source>
12213 <translation type=
"unfinished"></translation>
12217 <name>WingtypeSelectionPage
</name>
12219 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"334"/>
12220 <source>Standard Wing
</source>
12221 <translation>Běžné křídlo
</translation>
12224 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"336"/>
12225 <source>Flying Wing / Deltawing
</source>
12226 <translation>Samokřídlo / Delta
</translation>
12230 <name>WizardDialog
</name>
12232 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"31"/>
12233 <source>Model Wizard
</source>
12234 <translation>Průvodce nastavením modelu
</translation>
12237 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"33"/>
12238 <source>Model Type
</source>
12239 <translation>Typ modelu
</translation>
12242 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"33"/>
12243 <source>Enter model name and model type.
</source>
12244 <translation>Zvolte název a typ modelu.
</translation>
12247 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"34"/>
12248 <source>Throttle
</source>
12249 <translation>Plyn
</translation>
12252 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"34"/>
12253 <source>Has your model got a motor or an engine?
</source>
12254 <translation>Má váš model motorový pohon?
</translation>
12257 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"35"/>
12258 <source>Wing Type
</source>
12259 <translation>Typ křídla
</translation>
12262 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"35"/>
12263 <source>Is your model a flying wing/deltawing or has it a standard wing configuration?
</source>
12264 <translation>Je váš model samokřídlo/delta, nebo má běžnou konfiguraci křídla?
</translation>
12267 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"36"/>
12268 <source>Ailerons
</source>
12269 <translation>Křidélka
</translation>
12272 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"36"/>
12273 <source>Has your model got ailerons?
</source>
12274 <translation>Má váš model křidélka?
</translation>
12277 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"37"/>
12278 <source>Flaps
</source>
12279 <translation>Klapky
</translation>
12282 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"37"/>
12283 <source>Has your model got flaps?
</source>
12284 <translation>Má váš model vztlakové klapky?
</translation>
12287 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"38"/>
12288 <source>Airbrakes
</source>
12289 <translation>Brzdy
</translation>
12292 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"38"/>
12293 <source>Has your model got airbrakes?
</source>
12294 <translation>Má váš model brzdící klapky?
</translation>
12297 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"39"/>
12298 <source>Flying-wing / Delta-wing
</source>
12299 <translation>Samokřídlo / Delta křídlo
</translation>
12302 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"39"/>
12303 <source>Select the elevons channels
</source>
12304 <translation>Zvolte kanál elevonů
</translation>
12307 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"40"/>
12308 <source>Rudder
</source>
12309 <translation>Směrovka
</translation>
12312 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"40"/>
12313 <source>Does your model have a rudder?
</source>
12314 <translation>Má váš model ovládanou směrovku?
</translation>
12317 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"41"/>
12318 <source>Tail Type
</source>
12319 <translation>Typ ocasu
</translation>
12322 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"41"/>
12323 <source>Select which type of tail your model is equiped with.
</source>
12324 <translation>Vyberte jaký typ ocasu má váš model.
</translation>
12327 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"42"/>
12328 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"44"/>
12329 <source>Tail
</source>
12330 <translation>Ocas
</translation>
12333 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"42"/>
12334 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"43"/>
12335 <source>Select channels for tail control.
</source>
12336 <translation>Zvolte kanály pro ovládání ocasních ploch.
</translation>
12339 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"43"/>
12340 <source>V-Tail
</source>
12341 <translation>Ocas typu V
</translation>
12344 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"44"/>
12345 <source>Select elevator channel.
</source>
12346 <translation>Zvolte kanál výškovky.
</translation>
12349 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"45"/>
12350 <source>Cyclic
</source>
12351 <translation>Cyklika
</translation>
12354 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"45"/>
12355 <source>Which type of swash control is installed in your helicopter?
</source>
12356 <translation type=
"unfinished">Jaký typ desky cykliky je instalován?
</translation>
12359 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"46"/>
12360 <source>Tail Gyro
</source>
12361 <translation>Gyro ocasu
</translation>
12364 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"46"/>
12365 <source>Has your helicopter got an adjustable gyro for the tail?
</source>
12366 <translation>Má vaše heli gyro ocasu s nastavitelným ziskem?
</translation>
12369 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"47"/>
12370 <source>Rotor Type
</source>
12371 <translation>Typ rotoru
</translation>
12374 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"47"/>
12375 <source>Has your helicopter got a flybar?
</source>
12376 <translation>Má vaše heli flybar(pádla na hlavě)?
</translation>
12379 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"48"/>
12380 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"49"/>
12381 <source>Helicopter
</source>
12382 <translation>Helikoptéra
</translation>
12385 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"48"/>
12386 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"49"/>
12387 <source>Select the controls for your helicopter
</source>
12388 <translation type=
"unfinished"></translation>
12391 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"50"/>
12392 <source>Multirotor
</source>
12393 <translation></translation>
12396 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"50"/>
12397 <source>Select the control channels for your multirotor
</source>
12398 <translation>Zvolte ovládací kanály vaší multikoptéry
</translation>
12401 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"51"/>
12402 <source>Model Options
</source>
12403 <translation>Užitečné funkce
</translation>
12406 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"51"/>
12407 <source>Select additional options
</source>
12408 <translation>Vyberte další položky
</translation>
12411 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"52"/>
12412 <source>Save Changes
</source>
12413 <translation>Uložit změny
</translation>
12416 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"52"/>
12417 <source>Manually check the direction of each control surface and reverse any channels that make controls move in the wrong direction. Remove the propeller/propellers before you try to control your model for the first time.
<br
>Please note that continuing removes all old model settings!
</source>
12418 <translation>Ručně zkontrolujte směr každé řídicí plochy a nastavte revers těch co se pohybují v opačném směru. Raději odstraňte vrtuli / vrtule, než se poprvé pokusíte ovládat svůj model.
<br
>Vezměte prosím na vědomí, že pokud budete pokračovat, dojde k odstranění všech starých nastavení tohoto modelu!
</translation>
12421 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"75"/>
12422 <source>Enter a name for your model and select model type.
</source>
12423 <translation>Zvolte název a typ modelu.
</translation>
12426 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"78"/>
12427 <source>Select the receiver channel that is connected to your ESC or throttle servo.
<br
><br
>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
</source>
12428 <translation>Zvolte kanál přijímače, který je připojen k ESC, nebo servu plynu.
<br
><br
>Spektrum: CH1, Futaba: CH3
</translation>
12431 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"82"/>
12432 <source>Most aircraft have a main wing and a tail with control surfaces. Flying wings and delta winged aircraft only have a single wing. The main control surface on a standard wing controls the roll of the aircraft. This surface is called an aileron.
<br
>The control surface of a delta wing controls both roll and pitch. This surface is called an elevon.
</source>
12433 <translation>Většina letadel má hlavní křídlo a ocas s ovládacími plochami. Samokřídla a delty mají jen jedno křídlo. Hlavní řídicí plochy na standardním křídle ovládájí klonění letadla. Tyto plochy se nazývají křidélka.
<br
> Ovládací plochy delta křídla řídí podélný i příčný náklon. Tyto plochy se nazývají elevony.
</translation>
12436 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"87"/>
12437 <source>Models use one or two channels to control the ailerons.
<br
>A so called Y-cable can be used to connect a single receiver channel to two separate aileron servos. If your servos are connected by a Y-cable you should select the single-servo option.
<br
><br
>Aileron - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</source>
12438 <translation>Modely používají jeden, nebo dva kanály pro ovládání křidélek.
<br
>Tzv. Y-kabel lze použít pro připojení dvou samostatných serv křidélek do jednoho kanálu přijímače. Pokud jsou vaše serva spojeny Y-kabelem, měli byste zvolit možnost
"jeden kanál
"<br
><br
>Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</translation>
12441 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"93"/>
12442 <source>This wizard assumes that your flaps are controlled by a switch. If your flaps are controlled by a potentiometer you can change that manually later.
</source>
12443 <translation>Tento průvodce předpokládá, že vaše klapky jsou ovládány spínačem. Pokud jsou vaše klapky řízeny potenciometrem můžete toto změnit později ručně.
</translation>
12446 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"97"/>
12447 <source>Air brakes are used to reduce the speed of advanced sail planes.
<br
>They are very uncommon on other types of planes.
</source>
12448 <translation>Vzduchové brzdy se používají ke snížení rychlosti moderních kluzáků.
<br
>Na jiných typech letadel nejsou příliš obvyklé.
</translation>
12451 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"101"/>
12452 <source>Models use two channels to control the elevons.
<br
>Select these two channels
</source>
12453 <translation>Modely používají dva kanály pro ovládání elevonů.
<br
>Vyberte je
</translation>
12456 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"105"/>
12457 <source>Select the receiver channel that is connected to your rudder.
<br
><br
>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
</source>
12458 <translation>Zvolte kanál přijímače, který je připojen k vaší směrovce.
<br
>Spektrum:. CH4, Futaba: CH4
</translation>
12461 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"109"/>
12462 <source>Select the tail type of your plane.
</source>
12463 <translation>Zvolte typ ocasu vašeho modelu.
</translation>
12466 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"112"/>
12467 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"117"/>
12468 <source>Select the Rudder and Elevator channels.
<br
><br
>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</source>
12469 <translation>Zvolte kanály směrovky a výškovky.
<br
><br
>Směrovka - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Výškovka - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</translation>
12472 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"122"/>
12473 <source>Select the Elevator channel.
<br
><br
>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</source>
12474 <translation>Zvolte kanál výškovky.
<br
><br
>Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</translation>
12477 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"126"/>
12478 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"129"/>
12479 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"132"/>
12480 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"135"/>
12481 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"138"/>
12482 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"148"/>
12483 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"151"/>
12484 <source>TBD.
</source>
12485 <translation type=
"unfinished"></translation>
12488 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"141"/>
12489 <source>Select the control channels for your multirotor.
<br
><br
>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
<br
>Yaw - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Pitch - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
<br
>Roll - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</source>
12490 <translation>Zvolte ovládací kanály vaší multikoptéry.
<br
><br
>Plyn - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
<br
>Bočení - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Klopení - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
<br
>Klonění - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</translation>
12493 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"154"/>
12494 <source>There is no help available for the current page.
</source>
12495 <translation>Pro tuto stránku není dostupná žádná nápověda.
</translation>
12498 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"157"/>
12499 <source>Model Wizard Help
</source>
12500 <translation>Nápověda průvodce nastavením modelu
</translation>
12504 <name>WizardPrinter
</name>
12506 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1030"/>
12507 <source>Plane
</source>
12508 <translation>Letadlo
</translation>
12511 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1032"/>
12512 <source>Multicopter
</source>
12513 <translation>Multikoptéra
</translation>
12516 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1034"/>
12517 <source>Helicopter
</source>
12518 <translation>Helikoptéra
</translation>
12521 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1056"/>
12522 <source>Model Name:
</source>
12523 <translation>Název modelu:
</translation>
12526 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1057"/>
12527 <source>Model Type:
</source>
12528 <translation>Typ modelu:
</translation>
12531 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1059"/>
12532 <source>Options:
</source>
12533 <translation>Volby:
</translation>
12536 <location filename=
"../wizarddialog.cpp" line=
"1071"/>
12537 <source>Channel %
1:
</source>
12538 <translation>Kanál %
1:
</translation>
12542 <name>burnConfigDialog
</name>
12544 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"26"/>
12545 <source>Programmer Configuration
</source>
12546 <oldsource> Configuration AVRDUDE / SAM-BA
</oldsource>
12547 <translation>Konfigurace programátoru
</translation>
12550 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"71"/>
12551 <source>Location of AVRDUDE executable
</source>
12552 <translation>Cesta k binárce AVRDUDE
</translation>
12555 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"54"/>
12556 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"74"/>
12557 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"697"/>
12558 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"730"/>
12559 <source>The location of the AVRDUDE executable.
</source>
12560 <translation>Cesta k binárce AVRDUDE.
</translation>
12563 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"64"/>
12564 <source>DFU-Util Location
</source>
12565 <translation>Cesta k DFU Util
</translation>
12568 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"84"/>
12569 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"763"/>
12570 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"773"/>
12571 <source>Use this button to browse and look for the AVRDUDE executable file.
</source>
12572 <translation>Použijte toto tlačítko k vyhledání binárky AVRDUDE.
</translation>
12575 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"87"/>
12576 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"766"/>
12577 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"776"/>
12578 <source>Browse...
</source>
12579 <translation>Procházet ...
</translation>
12582 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"94"/>
12583 <source>Programmer
</source>
12584 <translation>Typ programátoru
</translation>
12587 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"104"/>
12588 <source>Programmer used for communicating with the controller.
12589 Please consult the programmer
's documentation and the AVRDUDE documentation to select the appropriate programmer.
</source>
12590 <translation>Programátor použitý pro komunikaci s mikrokontrolérem.
</translation>
12593 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"425"/>
12594 <source>List all available programmers.
</source>
12595 <translation>Seznam použitelných programátorů.
</translation>
12598 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"428"/>
12599 <source>List Available
</source>
12600 <translation>Vypsat vše
</translation>
12603 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"435"/>
12604 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"747"/>
12605 <source>Extra arguments that will be passed to AVRDUDE on every call
</source>
12606 <translation>Vlastní parametry které budou předány AVRDUDE při každém volání
</translation>
12609 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"438"/>
12610 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"750"/>
12611 <source>Extra arguments used in AVRDUDE.
12612 This can be used for providing extra information to AVRDUDE.
12614 Please only use this if you know what you are doing. There are no error checks and you could cripple your controller.
</source>
12615 <translation>Vlastní parametry AVRDUDE.
12616 Může být použito k předání dalších parametrů pro AVRDUDE.
12618 Použijte pouze pokud víte co děláte. Není tu žádná chybová kontrola.
12619 Můžete poškodit váš mikrokontrolér.
</translation>
12622 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"451"/>
12623 <source>Extra Arguments
</source>
12624 <translation>Vlastní parametry
</translation>
12627 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"461"/>
12628 <source>Show AVRDUDE help
</source>
12629 <translation>Zobrazit nápovědu AVRDUDE
</translation>
12632 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"464"/>
12633 <source>Show Help
</source>
12634 <translation>Nápověda
</translation>
12637 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"471"/>
12638 <source>Communication port to the programmer.
12640 <translation>Komunikační port programátoru.
12644 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"599"/>
12645 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"717"/>
12646 <source>Port
</source>
12647 <translation>Port programátoru
</translation>
12650 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"609"/>
12651 <source>AVRDUDE Location
</source>
12652 <translation>Cesta k AVRDUDE
</translation>
12655 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"676"/>
12656 <source>at91sam3s8-
9xr
</source>
12657 <translation></translation>
12660 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"790"/>
12661 <source>Use advanced controls
</source>
12662 <translation>Rozšířené volby
</translation>
12665 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"629"/>
12666 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"659"/>
12667 <source>CPU of your TX
</source>
12668 <translation>Procesor/mikrokontrolér vašeho rádia
</translation>
12671 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"632"/>
12672 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"662"/>
12673 <source>CPU present on your
9x radio
12674 Should be m64 for stock radios
12675 m2560 for v4.1 boards
</source>
12676 <translation>CPU osazený ve vašem
9x radiu
12677 m64 pro původní rádio
12678 m2560 pro V4 desky
</translation>
12681 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"684"/>
12682 <source>SAM-BA Location
</source>
12683 <translation>Cesta k SAM-BA
</translation>
12686 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"740"/>
12687 <source>Alternate device
</source>
12688 <translation type=
"unfinished"></translation>
12691 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"51"/>
12692 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"694"/>
12693 <source>Location of sam-ba executable
</source>
12694 <translation>Cesta k binárce sam-ba
</translation>
12697 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"619"/>
12698 <source>MCU
</source>
12699 <translation>Typ procesoru CPU/MCU
</translation>
12702 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"707"/>
12703 <source>ARM MCU
</source>
12704 <translation></translation>
12707 <location filename=
"../burnconfigdialog.ui" line=
"727"/>
12708 <source>sam-ba serial port
</source>
12709 <translation>sériový port sam-ba
</translation>
12712 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"45"/>
12713 <source>DFU-UTIL Configuration
</source>
12714 <translation>Konfigurace DFU-UTIL
</translation>
12717 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"64"/>
12718 <source>SAM-BA Configuration
</source>
12719 <translation>Konfigurace SAM-BA
</translation>
12722 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"81"/>
12723 <source>AVRDUDE Configuration
</source>
12724 <translation>Konfigurace AVRDUDE
</translation>
12727 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"273"/>
12728 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"284"/>
12729 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"294"/>
12730 <source>Select Location
</source>
12731 <translation>Procházet umístění
</translation>
12734 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"315"/>
12735 <source>List available programmers
</source>
12736 <translation>Seznam použitelných programátorů
</translation>
12739 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"329"/>
12740 <source>Avrdude help
</source>
12741 <translation type=
"unfinished"></translation>
12744 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"349"/>
12745 <source>Companion
</source>
12746 <translation></translation>
12749 <location filename=
"../burnconfigdialog.cpp" line=
"350"/>
12750 <source><b
><u
>WARNING!
</u
></b
><br
>Normally CPU type is automatically selected according to the chosen firmware.
<br
>If you change the CPU type the resulting eeprom could be inconsistent.
</source>
12751 <translation><b
><u
>VAROVÁNÍ!
</u
></b
><br
>Běžně je typ CPU vybrán podle typu zvoleného firmware.
<br
>Pokud změníte typ CPU, výsledná eeprom nemusí být platná.
</translation>
12755 <name>downloadDialog
</name>
12757 <location filename=
"../downloaddialog.ui" line=
"14"/>
12758 <source>Downloading:
</source>
12759 <translation>Stahuji:
</translation>
12762 <location filename=
"../downloaddialog.cpp" line=
"45"/>
12763 <source>Unable to save the file %
1: %
2.
</source>
12764 <translation>Nelze uložit soubor %
1: %
2.
</translation>
12767 <location filename=
"../downloaddialog.cpp" line=
"71"/>
12768 <source>Companion
</source>
12769 <translation></translation>
12772 <location filename=
"../downloaddialog.cpp" line=
"72"/>
12773 <source>Download failed: %
1.
</source>
12774 <translation>Stažení se nezdařilo: %
1.
</translation>
12778 <name>joystickDialog
</name>
12780 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"20"/>
12781 <source>Configure Joystick
</source>
12782 <translation>Nastavte joystick
</translation>
12785 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"50"/>
12786 <source>Ch2
</source>
12787 <translation></translation>
12790 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"98"/>
12791 <source>Ch1
</source>
12792 <translation></translation>
12795 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"159"/>
12796 <source>Ch4
</source>
12797 <translation></translation>
12800 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"194"/>
12801 <source>Ch6
</source>
12802 <translation></translation>
12805 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"201"/>
12806 <source>Ch3
</source>
12807 <translation></translation>
12810 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"303"/>
12811 <source>Ch5
</source>
12812 <translation></translation>
12815 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"310"/>
12816 <source>Ch7
</source>
12817 <translation></translation>
12820 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"358"/>
12821 <source>Ch8
</source>
12822 <translation></translation>
12825 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"537"/>
12826 <source>Instructions
</source>
12827 <translation>Instrukce
</translation>
12830 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"562"/>
12831 <source>Enable
</source>
12832 <translation>Povolit
</translation>
12835 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"579"/>
12836 <source>Cancel
</source>
12837 <translation>Zrušit
</translation>
12840 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"608"/>
12841 <source>Back
</source>
12842 <translation type=
"unfinished"></translation>
12845 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"624"/>
12846 <source>Start
</source>
12847 <translation type=
"unfinished"></translation>
12850 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"191"/>
12851 <source>Next
</source>
12852 <translation>Další
</translation>
12855 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.ui" line=
"637"/>
12856 <source>Ok
</source>
12857 <translation>OK
</translation>
12860 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"102"/>
12861 <source>Not Assigned
</source>
12862 <translation type=
"unfinished"></translation>
12865 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"104"/>
12866 <source> Stick
</source>
12867 <translation type=
"unfinished"></translation>
12870 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"107"/>
12871 <source>Knob/Slider %
1</source>
12872 <translation type=
"unfinished"></translation>
12875 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"117"/>
12876 <source>No joysticks found
</source>
12877 <translation>Joystick nenalezen
</translation>
12880 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"150"/>
12881 <source>Error
</source>
12882 <translation>Chyba
</translation>
12885 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"150"/>
12886 <source>Cannot open joystick.
</source>
12887 <translation>Nemohu otevřít joystick.
</translation>
12890 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"184"/>
12891 <source>Press the Start button to start the stick range calibration procedure.
12892 You may change the channel assignments or inversion at any time.
</source>
12893 <translation type=
"unfinished"></translation>
12896 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"190"/>
12897 <source>Move sticks and pots in every direction making full movement
12898 Press Next when finished
</source>
12899 <translation type=
"unfinished"></translation>
12902 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"195"/>
12903 <source>Place sticks and pots in middle position.
12904 Press Next when done
</source>
12905 <translation type=
"unfinished"></translation>
12908 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"207"/>
12909 <source>Map joystick channels to controls using comboboxes.
12910 Press Next when done.
</source>
12911 <translation type=
"unfinished"></translation>
12914 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"211"/>
12915 <source>Check inversion checkbox to if necessary to reverse direction.
12916 Press Next when done.
</source>
12917 <translation type=
"unfinished"></translation>
12920 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"215"/>
12921 <source>Press OK to save configuration
12922 Press Cancel to abort joystick calibration without saving.
</source>
12923 <translation type=
"unfinished"></translation>
12926 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"258"/>
12927 <source>Warning
</source>
12928 <translation type=
"unfinished"></translation>
12931 <location filename=
"../simulation/joystickdialog.cpp" line=
"258"/>
12932 <source>Calibration not complete, save anyway?
</source>
12933 <translation type=
"unfinished"></translation>
12937 <name>preferencesDialog
</name>
12939 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"26"/>
12940 <source>Preferences
</source>
12941 <translation>Předvolby
</translation>
12944 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"366"/>
12945 <source>Invert Pixels
</source>
12946 <translation>Invertovat
</translation>
12949 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"349"/>
12950 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"356"/>
12951 <source>...
</source>
12952 <translation></translation>
12955 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"120"/>
12956 <source>Enable
</source>
12957 <translation>Povolit
</translation>
12960 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"136"/>
12961 <source>Calibrate
</source>
12962 <translation>Kalibrovat
</translation>
12965 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"189"/>
12966 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"235"/>
12967 <source>Open Folder
</source>
12968 <translation>Vybrat složku
</translation>
12971 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"336"/>
12972 <source>Open Image
</source>
12973 <translation>Načíst obrázek
</translation>
12976 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"64"/>
12977 <source>Simu BackLight
</source>
12978 <oldsource>BackLight Color
</oldsource>
12979 <translation>Barva podsvětlení Simu
</translation>
12982 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"94"/>
12983 <source>Remember simulator switches
</source>
12984 <translation>Pamatovat si přepínače v simulátoru
</translation>
12987 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"146"/>
12988 <source>Blue
</source>
12989 <translation>Modrá
</translation>
12992 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"151"/>
12993 <source>Green
</source>
12994 <translation>Zelená
</translation>
12997 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"156"/>
12998 <source>Red
</source>
12999 <translation>Červená
</translation>
13002 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"161"/>
13003 <source>Orange
</source>
13004 <translation>Oranžová
</translation>
13007 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"166"/>
13008 <source>Yellow
</source>
13009 <translation>Žlutá
</translation>
13012 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"311"/>
13013 <source>Custom TX splash screen
</source>
13014 <translation>Vlastní úvodní logo
</translation>
13017 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"216"/>
13018 <source>Personal splash library
</source>
13019 <translation>Vlastní knihovna s logy
</translation>
13022 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"87"/>
13023 <source>Joystick
</source>
13024 <translation></translation>
13027 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"253"/>
13028 <source>Include companion splashes
</source>
13029 <translation>Zahrnout i výchozí loga
</translation>
13032 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"258"/>
13033 <source>Only user defined splashes
</source>
13034 <translation>Jen vlastní loga
</translation>
13037 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"287"/>
13038 <source>Splash library behaviour
</source>
13039 <translation>Chování knihovny s logy
</translation>
13042 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"74"/>
13043 <source>Simulator capture folder
</source>
13044 <translation>Složka pro snímky obrazovky Simu
</translation>
13047 <location filename=
"../imgpreferences.ui" line=
"129"/>
13048 <source>Use clipboard only
</source>
13049 <translation>Kopírovat pouze do schránky
</translation>