1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"sv_SE">
5 <name>AileronsPage
</name>
8 <translation>Nej
</translation>
11 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
12 <translation>Ja, styrd av en kanal
</translation>
15 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
16 <translation>Ja, styrd av två kanaler
</translation>
19 <source><br
>First Aileron Channel:
</source>
20 <translation><br
>Första skevroderkanalen:
</translation>
23 <source>Second Aileron Channel:
</source>
24 <translation>Andra skevroderkanalen:
</translation>
28 <name>AirbrakesPage
</name>
31 <translation>Nej
</translation>
34 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
35 <translation>Ja, styrd av en kanal
</translation>
38 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
39 <translation>Ja, styrd av två kanaler
</translation>
42 <source><br
>First Airbrake Channel:
</source>
43 <translation><br
>Första luftbromskanalen:
</translation>
46 <source>Second Airbrake Channel:
</source>
47 <translation>Andra Luftbromskanalen:
</translation>
53 <source>Application Settings have been saved to
55 <translation type=
"unfinished"></translation>
58 <source>Could not save Application Settings to file
"%
1"</source>
59 <translation type=
"unfinished"></translation>
62 <source>because the file could not be saved (check access permissions).
</source>
63 <translation type=
"unfinished"></translation>
66 <source>for unknown reasons.
</source>
67 <translation type=
"unfinished"></translation>
71 <name>AppMessages
</name>
73 <source>Show this message again at next startup?
</source>
74 <translation type=
"unfinished"></translation>
78 <name>AppPreferencesDialog
</name>
80 <source>Edit Settings
</source>
81 <translation>Redigera Inställningar
</translation>
84 <source>Radio Profile
</source>
85 <translation>Radioprofil
</translation>
88 <source>Default Channel Order
</source>
89 <translation>Kanalordning
</translation>
92 <source>Build Options
</source>
93 <translation>Optioner
</translation>
96 <source>Menu Language
</source>
97 <translation>Menyspråk
</translation>
100 <source>Default Stick Mode
</source>
101 <translation>Spaktilldelning
</translation>
104 <source>Select Image
</source>
105 <translation>Välj Bild
</translation>
108 <source>Mode selection:
111 Left stick: Elevator, Rudder
112 Right stick: Throttle, Aileron
115 Left stick: Throttle, Rudder
116 Right stick: Elevator, Aileron
119 Left stick: Elevator, Aileron
120 Right stick: Throttle, Rudder
123 Left stick: Throttle, Aileron
124 Right stick: Elevator, Rudder
127 <translation>Välj Mode:
130 Vänster spak: Höjdroder, Sidroder
131 Höger spak: Gas, Skevroder
134 Vänster spak: Gas, Sidroder
135 Höger spak: Höjdroder, Skevroder
138 Vänster spak: Höjdroder, Skevroder
139 Höger spak: Gas, Sidroder
142 Vänster spak: Gas, Skevroder
143 Höger spak: Höjdroder, Sidroder
148 <source>Mode
1 (RUD ELE THR AIL)
</source>
149 <translation>Mode
1 (ROD HÖJ GAS SKE)
</translation>
152 <source>Mode
2 (RUD THR ELE AIL)
</source>
153 <translation>Mode
2 (ROD GAS HÖJ SKE)
</translation>
156 <source>Mode
3 (AIL ELE THR RUD)
</source>
157 <translation>Mode
3 (SKE HÖJ GAS ROD)
</translation>
160 <source>Mode
4 (AIL THR ELE RUD)
</source>
161 <translation>Mode
4 (SKE GAS HÖJ ROD)
</translation>
164 <source>Splash Screen
</source>
165 <translation>Startbild
</translation>
168 <source><html
><head/
><body
><p
>Channel order
</p
><p
><br/
></p
><p
>Defines the order of the default mixes created on a new model.
</p
></body
></html
></source>
169 <translation><html
><head/
><body
><p
>Kanalordning
</p
><p
><br/
></p
><p
>Den ordning på kanaler som används för en ny modell.
</p
></body
></html
></translation>
172 <source>R E T A
</source>
173 <translation>R H G S
</translation>
176 <source>R E A T
</source>
177 <translation>R H S G
</translation>
180 <source>R T E A
</source>
181 <translation>R G H S
</translation>
184 <source>R T A E
</source>
185 <translation>R G S H
</translation>
188 <source>R A E T
</source>
189 <translation>R S H G
</translation>
192 <source>R A T E
</source>
193 <translation>R S G H
</translation>
196 <source>E R T A
</source>
197 <translation>H R G S
</translation>
200 <source>E R A T
</source>
201 <translation>H R S G
</translation>
204 <source>E T R A
</source>
205 <translation>H G R S
</translation>
208 <source>E T A R
</source>
209 <translation>H G S R
</translation>
212 <source>E A R T
</source>
213 <translation>H S R G
</translation>
216 <source>E A T R
</source>
217 <translation>H S G R
</translation>
220 <source>T R E A
</source>
221 <translation>G R H S
</translation>
224 <source>T R A E
</source>
225 <translation>G R S H
</translation>
228 <source>T E R A
</source>
229 <translation>G H R S
</translation>
232 <source>T E A R
</source>
233 <translation>G H S R
</translation>
236 <source>T A R E
</source>
237 <translation>G S R H
</translation>
240 <source>T A E R
</source>
241 <translation>G S H R
</translation>
244 <source>A R E T
</source>
245 <translation>S R H G
</translation>
248 <source>A R T E
</source>
249 <translation>S R G H
</translation>
252 <source>A E R T
</source>
253 <translation>S H R G
</translation>
256 <source>A E T R
</source>
257 <translation>S H G R
</translation>
260 <source>A T R E
</source>
261 <translation>S G R H
</translation>
264 <source>A T E R
</source>
265 <translation>S G H R
</translation>
268 <source>Profile Name
</source>
269 <translation>Profilnamn
</translation>
272 <source>Clear Image
</source>
273 <translation>Ta bort Bild
</translation>
276 <source>Append version number to FW file name
</source>
277 <translation>Addera versionsnumret till FW-filnamnet
</translation>
280 <source>Offer to write FW to Tx after download
</source>
281 <translation>Skriv FW till Tx efter nedladdning
</translation>
284 <source>Radio Type
</source>
285 <translation>Radiotyp
</translation>
288 <source>Other Settings
</source>
289 <translation>Andra Inställningar
</translation>
292 <source>General Settings
</source>
293 <translation>Sändarens inställningar
</translation>
296 <source>SD Structure path
</source>
297 <translation>Sökväg till SD-struktur
</translation>
300 <source>Application Settings
</source>
301 <translation>Programmet
</translation>
304 <source>Show splash screen when Companion starts
</source>
305 <translation>Visa en start-bild då Companion startas
</translation>
308 <source>Automatic check for Companion updates
</source>
309 <translation>Sök automatiskt efter uppdateringar av Companion
</translation>
312 <source>Enable automatic backup before writing firmware
</source>
313 <translation>Säkerhetskopiera innan firmware-skrivning
</translation>
316 <source>Automatic check for OpenTX firmware updates
</source>
317 <translation>Sök automatiskt efter uppdateringar av OpenTX
</translation>
320 <source>Splash Screen Library
</source>
321 <translation>Bibliotek för startbilder
</translation>
324 <source>Google Earth Executable
</source>
325 <translation>Sökväg till Google Earth
</translation>
328 <source>Only show user splash images
</source>
329 <translation>Enbart användarens bilder
</translation>
332 <source>Show user and companion splash images
</source>
333 <translation>Både användarens bilder och Companion-bilder
</translation>
336 <source>User Splash Screens
</source>
337 <translation>Egna Startbilder
</translation>
340 <source>Automatic Backup Folder
</source>
341 <translation>Säkerhetskopiera till folder
</translation>
344 <source>Simulator Settings
</source>
345 <translation>Simulatorn
</translation>
348 <source>Simulator BackLight
</source>
349 <translation>Simulatorbelysning
</translation>
352 <source>Enable
</source>
353 <translation>Aktivera
</translation>
356 <source>Blue
</source>
357 <translation>Blå
</translation>
360 <source>Green
</source>
361 <translation>Grön
</translation>
365 <translation>Röd
</translation>
368 <source>Orange
</source>
369 <translation>Orange
</translation>
372 <source>Yellow
</source>
373 <translation>Gul
</translation>
376 <source>Joystick
</source>
377 <translation>Joystick
</translation>
380 <source>Calibrate
</source>
381 <translation>Kalibrera
</translation>
384 <source>Only capture to clipboard
</source>
385 <translation>Spara bara bilder till Urklipp
</translation>
388 <source>Remember simulator switch values
</source>
389 <translation>Spara läget för alla brytare i simulatorn
</translation>
392 <source>My Radio
</source>
393 <translation>Min Radio
</translation>
396 <source>Select your snapshot folder
</source>
397 <translation>Välj katalog för snapshots av Tx-simulatorn
</translation>
400 <source>No joysticks found
</source>
401 <translation>Ingen joystick hittades
</translation>
404 <source>EMPTY: No radio settings stored in profile
</source>
405 <translation>TOM: Det finns inga radio-inställningar i profilen
</translation>
408 <source>AVAILABLE: Radio settings of unknown age
</source>
409 <translation>EXISTERAR - Radioinställningar av okänd ålder
</translation>
412 <source>AVAILABLE: Radio settings stored %
1</source>
413 <translation>EXISTERAR - Radioinställningar sparade %
1</translation>
416 <source>Select your library folder
</source>
417 <translation>Välj bibliotekskatalog
</translation>
420 <source>Select your Models and Settings backup folder
</source>
421 <translation>Välj folder för automatisk säkerhetskopiering
</translation>
424 <source>Select Google Earth executable
</source>
425 <translation>Sökväg till Google Earth
</translation>
428 <source>Select the folder replicating your SD structure
</source>
429 <translation>Välj katalog med en kopia av din SD-struktur
</translation>
432 <source>Open Image to load
</source>
433 <translation>Öppna bild för laddning
</translation>
436 <source>Images (%
1)
</source>
437 <translation>Bilder (%
1)
</translation>
440 <source>The profile specific folder, if set, will override general Backup folder
</source>
441 <translation type=
"unfinished"></translation>
444 <source>Backup folder
</source>
445 <translation>Folder för säkerhetskopiering
</translation>
448 <source>If set it will override the application general setting
</source>
449 <translation type=
"unfinished"></translation>
452 <source>if set, will override general backup enable
</source>
453 <translation type=
"unfinished"></translation>
456 <source>Simulator Volume Gain
</source>
457 <translation>Simulatorns Volymförstärkning
</translation>
460 <source>Select Folder
</source>
461 <translation type=
"unfinished"></translation>
464 <source>Select Executable
</source>
465 <translation type=
"unfinished"></translation>
468 <source>most recently used files
</source>
469 <translation type=
"unfinished"></translation>
472 <source>Startup Settings
</source>
473 <translation type=
"unfinished"></translation>
476 <source>Remember
</source>
477 <translation type=
"unfinished"></translation>
480 <source>Output Logs Folder
</source>
481 <translation type=
"unfinished"></translation>
484 <source><html
><head/
><body
><p
>This option maintains the behaviour from older OpenTx versions where empty model slots are preserved when a model is deleted or moved.
</p
><p
>When this option is de-selected, the other models may be re-arranged to fill the gap left by the removed model.
</p
></body
></html
></source>
485 <translation type=
"unfinished"></translation>
488 <source>Remove empty model slots when deleting models (only applies for radios w/out categories)
</source>
489 <translation type=
"unfinished"></translation>
492 <source>Use model wizard
</source>
493 <translation type=
"unfinished"></translation>
496 <source>Open model editor
</source>
497 <translation type=
"unfinished"></translation>
500 <source>Just create the model
</source>
501 <translation type=
"unfinished"></translation>
504 <source>Debug Output Logging
</source>
505 <translation type=
"unfinished"></translation>
508 <source><html
><head/
><body
><p
>Keep a log of all debugging messages generated by the desktop Companion/Simulator applications. An OpenTX developer may request this to help diagnose an issue.
</p
></body
></html
></source>
509 <translation type=
"unfinished"></translation>
512 <source>Application (Companion/Simulator)
</source>
513 <translation type=
"unfinished"></translation>
516 <source><html
><head/
><body
><p
>Keep a log of all messages generated by the radio firmware when running in Simulator. This is the same information one would also see in the Simulator
<span style=
" font-style:italic;
">Debug Output
</span
> window.
</p
></body
></html
></source>
517 <translation type=
"unfinished"></translation>
520 <source>Radio Firmware (in Simulator)
</source>
521 <translation type=
"unfinished"></translation>
524 <source>Action on New Model
</source>
525 <translation type=
"unfinished"></translation>
528 <source>Screenshot capture folder
</source>
529 <translation type=
"unfinished"></translation>
532 <source><p
><b
>You cannot switch Radio Type or change Build Options while there are unsaved file changes. What do you wish to do?
</b
></p
> <ul
><li
><i
>Save All
</i
> - Save any open file(s) before saving Settings.
<li
><li
><i
>Reset
</i
> - Revert to the previous Radio Type and Build Options before saving Settings.
</li
><li
><i
>Cancel
</i
> - Return to the Settings editor dialog.
</li
></ul
></source>
533 <translation type=
"unfinished"></translation>
536 <source>Select a folder for application logs
</source>
537 <translation type=
"unfinished"></translation>
540 <source>Release channel
</source>
541 <translation type=
"unfinished"></translation>
544 <source>Releases (stable)
</source>
545 <translation type=
"unfinished"></translation>
548 <source>Release candidates (testing)
</source>
549 <translation type=
"unfinished"></translation>
552 <source>Nightly builds (unstable)
</source>
553 <translation type=
"unfinished"></translation>
556 <source>Note: Nightly builds are not available in this version, Release/RC update channel will be used.
</source>
557 <translation type=
"unfinished"></translation>
561 <name>BinEepromFormat
</name>
563 <source>Error reading %
1: %
2</source>
564 <translation type=
"unfinished"></translation>
567 <source>Cannot save EEPROM
</source>
568 <translation type=
"unfinished"></translation>
571 <source>Cannot open file %
1:
573 <translation type=
"unfinished"></translation>
576 <source>Error writing file %
1:
578 <translation type=
"unfinished">Fel vid skrivning av filen %
1:
582 <source>Invalid binary EEPROM file %
1</source>
583 <translation type=
"unfinished"></translation>
589 <source>Left Horizontal
</source>
590 <translation type=
"unfinished">Vänster Horisontal
</translation>
593 <source>Left Vertical
</source>
594 <translation type=
"unfinished">Vänster Vertikal
</translation>
597 <source>Right Vertical
</source>
598 <translation type=
"unfinished">Höger Vertikal
</translation>
601 <source>Right Horizontal
</source>
602 <translation type=
"unfinished">Höger Horisontal
</translation>
605 <source>Aux.
1</source>
606 <translation type=
"unfinished"></translation>
609 <source>Aux.
2</source>
610 <translation type=
"unfinished"></translation>
613 <source>Unknown
</source>
614 <translation type=
"unfinished">Okänd
</translation>
618 <translation type=
"unfinished">Rod
</translation>
622 <translation type=
"unfinished">Hjd
</translation>
626 <translation type=
"unfinished">Gas
</translation>
630 <translation type=
"unfinished">Ske
</translation>
634 <name>CalibrationPanel
</name>
636 <source>Negative span
</source>
637 <translation type=
"unfinished">Negativa värden
</translation>
640 <source>Mid value
</source>
641 <translation type=
"unfinished">Centrumvärde
</translation>
644 <source>Positive span
</source>
645 <translation type=
"unfinished">Positiva värden
</translation>
649 <name>CategorizedStorageFormat
</name>
651 <source>Can
't extract RADIO/radio.bin
</source>
652 <translation type=
"unfinished"></translation>
655 <source>Can
't extract RADIO/models.txt
</source>
656 <translation type=
"unfinished"></translation>
659 <source>Can
't extract %
1</source>
660 <translation type=
"unfinished"></translation>
663 <source>Error loading models
</source>
664 <translation type=
"unfinished"></translation>
668 <name>Channels
</name>
670 <source>Name
</source>
671 <translation>Namn
</translation>
675 <translation>Min
</translation>
679 <translation>Max
</translation>
682 <source>Curve
</source>
683 <translation>Kurva
</translation>
686 <source>Subtrim
</source>
687 <translation>Subtrim
</translation>
690 <source>Direction
</source>
691 <translation>Riktning
</translation>
694 <source>PPM Center
</source>
695 <translation>PPM-centrum
</translation>
698 <source>Linear Subtrim
</source>
699 <translation>Linjärt Subtrim
</translation>
703 <translation>----
</translation>
707 <translation>INV
</translation>
710 <source>CH%
1</source>
711 <translation type=
"unfinished">KN%
1</translation>
714 <source>Popup menu available
</source>
715 <translation type=
"unfinished"></translation>
718 <source>&Copy
</source>
719 <translation type=
"unfinished">&Kopiera
</translation>
722 <source>&Cut
</source>
723 <translation type=
"unfinished">Klipp
&Ut
</translation>
726 <source>&Paste
</source>
727 <translation type=
"unfinished">Klistra
&In
</translation>
730 <source>&Delete
</source>
731 <translation type=
"unfinished">&Ta bort
</translation>
735 <name>ChecklistDialog
</name>
737 <source>Edit Checklist
</source>
738 <translation type=
"unfinished"></translation>
741 <source>&Import...
</source>
742 <translation type=
"unfinished"></translation>
745 <source>&Cancel
</source>
746 <translation type=
"unfinished"></translation>
749 <source>&OK
</source>
750 <translation type=
"unfinished"></translation>
753 <source>Please note, the maximum width displayable is radio model limited. Also, renaming the model will break the link to this checklist file.
</source>
754 <translation type=
"unfinished"></translation>
757 <source>File: unknown
</source>
758 <translation type=
"unfinished"></translation>
761 <source>Open Checklist
</source>
762 <translation type=
"unfinished"></translation>
765 <source>Checklist Files (*.txt)
</source>
766 <translation type=
"unfinished"></translation>
769 <source>Model Checklist
</source>
770 <translation type=
"unfinished"></translation>
773 <source>Cannot open file for writing %
1:
775 <translation type=
"unfinished"></translation>
778 <source>Cannot write to file %
1:
780 <translation type=
"unfinished"></translation>
783 <source>Cannot write file %
1:
785 <translation type=
"unfinished">Filen %
1 kunde inte skrivas:
789 <source>Cannot open file %
1:
791 <translation type=
"unfinished"></translation>
794 <source>Cannot read file %
1:
796 <translation type=
"unfinished"></translation>
799 <source>Line nn, Col nn
</source>
800 <translation type=
"unfinished"></translation>
803 <source>Line %
1, Col %
2</source>
804 <translation type=
"unfinished"></translation>
808 <name>Companion
</name>
810 <source>OpenTX Companion
</source>
811 <translation type=
"unfinished"></translation>
814 <source>Information
</source>
815 <translation type=
"unfinished">Information
</translation>
818 <source>Warning
</source>
819 <translation type=
"unfinished">Varning
</translation>
822 <source>Error
</source>
823 <translation type=
"unfinished">Fel
</translation>
826 <source>files
</source>
827 <translation type=
"unfinished"></translation>
830 <source>Radio and Models settings
</source>
831 <translation type=
"unfinished"></translation>
834 <source>Simulator for this firmware is not yet available
</source>
835 <translation type=
"unfinished">Det finns ännu ingen simulator för denna typ av firmware
</translation>
838 <source>Uknown error during Simulator startup.
</source>
839 <translation type=
"unfinished"></translation>
842 <source>Simulator Error
</source>
843 <translation type=
"unfinished"></translation>
846 <source>Data Load Error
</source>
847 <translation type=
"unfinished"></translation>
850 <source>Error occurred while starting simulator.
</source>
851 <translation type=
"unfinished"></translation>
854 <source><p
><b
>Welcome to OpenTX %
1.
</b
></p
><p
>As the first step, please configure the initial Radio Profile by selecting your Radio Type, Menu Language, and Build Options.
</p
><p
>You may also want to take this time to review the other available options in the displayed Settings dialog.
</p
><p
>After saving your settings, we recommend you download the latest firmware for your radio by using the
<i
>File -
&gt; Download
</i
> menu option.
</p
><p
>Please visit
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> for latest news, updates and documentation. Thank you for choosing OpenTX!
</p
>- The OpenTX Team.
</source>
855 <translation type=
"unfinished"></translation>
858 <source><p
><b
>Thank you for upgrading to OpenTX %
1.
</b
></p
><p
>This is a major upgrade that adds and modifies a lot of things, so please make sure that you read release notes carefully to learn about the changes, and thoroughly check each of your models for proper function.
</p
><p
>Please visit
<a href=
'http://www.open-tx.org
'>open-tx.org
</a
> for release notes and other documentation.
</p
>- The OpenTX Team.
</source>
859 <translation type=
"unfinished"></translation>
862 <source>The saved settings could not be imported, please try again or continue with current settings.
</source>
863 <translation type=
"unfinished"></translation>
866 <source>Import from File
</source>
867 <translation type=
"unfinished"></translation>
870 <source>Import from v%
1</source>
871 <translation type=
"unfinished"></translation>
874 <source>Do not import
</source>
875 <translation type=
"unfinished"></translation>
878 <source>We have found possible Companion settings backup file(s).
879 Do you want to import settings from a file?
</source>
880 <translation type=
"unfinished"></translation>
883 <source>Import settings from a file, or start with current values.
</source>
884 <translation type=
"unfinished"></translation>
887 <source>We have found existing settings for Companion version: %
1.
888 Do you want to import them?
890 If you have a settings backup file, you may import that instead.
</source>
891 <translation type=
"unfinished"></translation>
894 <source>Select %
1:
</source>
895 <translation type=
"unfinished"></translation>
898 <source>Save application settings to file...
</source>
899 <translation type=
"unfinished"></translation>
902 <source>Load application settings from file or previous version...
</source>
903 <translation type=
"unfinished"></translation>
906 <source>Reset ALL application settings to default and remove radio profiles...
</source>
907 <translation type=
"unfinished"></translation>
910 <source>Exit before settings initialization and application startup.
</source>
911 <translation type=
"unfinished"></translation>
914 <source>Print version number and exit.
</source>
915 <translation type=
"unfinished"></translation>
918 <source>Print this help text.
</source>
919 <translation type=
"unfinished"></translation>
922 <source>Reset ALL application settings to default values and remove radio profiles, are you sure?
</source>
923 <translation type=
"unfinished"></translation>
926 <source>Would you like to perform a backup first?
</source>
927 <translation type=
"unfinished"></translation>
930 <source>Application settings were reset and saved.
</source>
931 <translation type=
"unfinished"></translation>
934 <source>Application Settings
</source>
935 <translation type=
"unfinished">Programmet
</translation>
938 <source>Select or create a file for exported Settings:
</source>
939 <translation type=
"unfinished"></translation>
942 <source>Press the
'Retry
' button to choose another file.
</source>
943 <translation type=
"unfinished"></translation>
946 <source>settings
</source>
947 <translation type=
"unfinished"></translation>
950 <source><p
>The radio type in the selected profile does not exist. Using the default type instead.
</p
> <p
><b
>Please update your profile settings!
</b
></p
></source>
951 <translation type=
"unfinished"></translation>
955 <name>CompareDialog
</name>
957 <source>Compare Models
</source>
958 <translation>Jämför Modeller
</translation>
961 <source>Close
</source>
962 <translation>Stäng
</translation>
965 <source>Print
</source>
966 <translation>Skriv ut
</translation>
969 <source>Print to file
</source>
970 <translation>Skriv till fil
</translation>
973 <source>Print Document
</source>
974 <translation>Skriv dokument
</translation>
977 <source>Select PDF output file
</source>
978 <translation>Välj PDF-fil att skriva till
</translation>
981 <source>To compare models, drag and drop them anywhere in this window.
</source>
982 <translation type=
"unfinished"></translation>
985 <source>Unnamed Model %
1</source>
986 <translation type=
"unfinished"></translation>
989 <source>Click to remove this model.
</source>
990 <translation type=
"unfinished"></translation>
993 <source>Style
</source>
994 <translation type=
"unfinished"></translation>
998 <name>ConclusionPage
</name>
1000 <source>OK, I understand.
</source>
1001 <translation>OK, jag förstår.
</translation>
1005 <name>CopyProcess
</name>
1007 <source>Write error
</source>
1008 <translation>Skrivfel
</translation>
1011 <source>Cannot write %
1 (reason: %
2)
</source>
1012 <translation>Kan ej skriva %
1 (orsak: %
2)
</translation>
1015 <source>Cannot open %
1 (reason: %
2)
</source>
1016 <translation>Kan ej öppna %
1 (orsak: %
2)
</translation>
1020 <name>CreditsDialog
</name>
1022 <source>OpenTX Contributors
</source>
1023 <translation type=
"unfinished">Bidragande till OpenTX
</translation>
1026 <source>Honors go to Rafal Tomczak (RadioClone), Thomas Husterer (th9x) and Erez Raviv (er9x and eePe)
</source>
1027 <translation type=
"unfinished">All ära åt Rafal Tomczak (RadioClone), Thomas Husterer (th9x) och Erez Raviv (er9x and eePe)
</translation>
1030 <source>OpenTX Blacklist
</source>
1031 <translation type=
"unfinished"></translation>
1034 <source>Main developers
</source>
1035 <translation type=
"unfinished"></translation>
1038 <source>Translators
</source>
1039 <translation type=
"unfinished"></translation>
1042 <source>Companies and projects who have donated to OpenTX
</source>
1043 <translation type=
"unfinished">Företag och projekt som donerat till OpenTX
</translation>
1046 <source>People who have donated to OpenTX
</source>
1047 <translation type=
"unfinished">Människor som har donerat till OpenTX
</translation>
1050 <source>Other contributors
</source>
1051 <translation type=
"unfinished">Andra Bidragande
</translation>
1054 <source>monthly
</source>
1055 <translation type=
"unfinished">månatligen
</translation>
1059 <name>CurveData
</name>
1062 <translation type=
"unfinished"></translation>
1066 <name>CurveGroup
</name>
1068 <source>Diff
</source>
1069 <translation>Diff
</translation>
1072 <source>Expo
</source>
1073 <translation>Expo
</translation>
1076 <source>Func
</source>
1077 <translation>Funk
</translation>
1080 <source>Curve
</source>
1081 <translation>Kurva
</translation>
1085 <name>CurveReference
</name>
1087 <source>Diff(%
1)
</source>
1088 <translation type=
"unfinished">Diff(%
1)
</translation>
1091 <source>Expo(%
1)
</source>
1092 <translation type=
"unfinished">Expo(%
1)
</translation>
1095 <source>Function(%
1)
</source>
1096 <translation type=
"unfinished">Funktion(%
1)
</translation>
1099 <source>Curve(%
1)
</source>
1100 <translation type=
"unfinished">Kurva(%
1)
</translation>
1106 <source>Fixed X
</source>
1107 <translation>X fixerad
</translation>
1110 <source>Custom X
</source>
1111 <translation>X vald
</translation>
1114 <source>Lines
</source>
1115 <translation>Rader
</translation>
1118 <source>Smooth
</source>
1119 <translation>Mjuk
</translation>
1122 <source>Curve type
</source>
1123 <translation>Kurvtyp
</translation>
1126 <source>Curve Creator
</source>
1127 <translation>Skapa Kurva
</translation>
1130 <source>Y at X=
0</source>
1131 <translation>Y vid X=
0</translation>
1134 <source>Y at X=
100</source>
1135 <translation>Y vid X=
100</translation>
1138 <source>Both
</source>
1139 <translation>Båda
</translation>
1142 <source>x
>0</source>
1143 <translation>x
>0</translation>
1146 <source>x
<0</source>
1147 <translation>x
<0</translation>
1150 <source>Apply
</source>
1151 <translation>Utför
</translation>
1154 <source>Side
</source>
1155 <translation>Sida
</translation>
1158 <source>Y at X=-
100</source>
1159 <translation>Y vid X=
100</translation>
1162 <source>Coefficient
</source>
1163 <translation>Koeffecient
</translation>
1166 <source>Curve name
</source>
1167 <translation>Kurvans namn
</translation>
1170 <source>Curve %
1</source>
1171 <translation>Kurva %
1</translation>
1174 <source>%
1 points
</source>
1175 <translation>%
1 punkter
</translation>
1178 <source>Linear
</source>
1179 <translation>Linjär
</translation>
1182 <source>Single Expo
</source>
1183 <translation>Single Expo
</translation>
1186 <source>Symmetrical f(x)=-f(-x)
</source>
1187 <translation>Symmetrisk f(x)=-f(-x)
</translation>
1190 <source>Symmetrical f(x)=f(-x)
</source>
1191 <translation>Symmetrisk f(x)=f(-x)
</translation>
1194 <source>Editing curve %
1</source>
1195 <translation>Redigera kurvan %
1</translation>
1198 <source>Not enough free points in EEPROM to store the curve.
</source>
1199 <translation>Kurvan får inte plats i minnet.
</translation>
1202 <source>Copy
</source>
1203 <translation>Kopiera
</translation>
1206 <source>Paste
</source>
1207 <translation>Lista In
</translation>
1210 <source>Clear
</source>
1211 <translation>Ta Bort
</translation>
1214 <source>Clear all curves
</source>
1215 <translation>Ta bort alla kurvor
</translation>
1218 <source>Are you sure you want to reset curve %
1?
</source>
1219 <translation>Är du säker på att du vill ta bort kurva %
1?
</translation>
1222 <source>Are you sure you want to reset all curves?
</source>
1223 <translation>Är du säker på att du vill ta bort alla kurvor?
</translation>
1226 <source>Point size
</source>
1227 <translation type=
"unfinished"></translation>
1230 <source>Popup menu available
</source>
1231 <translation type=
"unfinished"></translation>
1235 <name>CustomFunctionData
</name>
1238 <translation type=
"unfinished"></translation>
1242 <translation type=
"unfinished">SF
</translation>
1245 <source>Override %
1</source>
1246 <translation type=
"unfinished">I stället för %
1</translation>
1249 <source>Trainer
</source>
1250 <translation type=
"unfinished">Elev
</translation>
1253 <source>Trainer RUD
</source>
1254 <translation type=
"unfinished">Trainer ROD
</translation>
1257 <source>Trainer ELE
</source>
1258 <translation type=
"unfinished">Trainder HÖJ
</translation>
1261 <source>Trainer THR
</source>
1262 <translation type=
"unfinished">Trainer GAS
</translation>
1265 <source>Trainer AIL
</source>
1266 <translation type=
"unfinished">Trainer SKE
</translation>
1269 <source>Instant Trim
</source>
1270 <translation type=
"unfinished">Snabbtrim
</translation>
1273 <source>Play Sound
</source>
1274 <translation type=
"unfinished">Spela ljud
</translation>
1277 <source>Haptic
</source>
1278 <translation type=
"unfinished">Spela Vibration
</translation>
1281 <source>Reset
</source>
1282 <translation type=
"unfinished">Nollställ
</translation>
1285 <source>Set Timer %
1</source>
1286 <translation type=
"unfinished">Ställ in Timer %
1</translation>
1289 <source>Vario
</source>
1290 <translation type=
"unfinished">Vario
</translation>
1293 <source>Play Track
</source>
1294 <translation type=
"unfinished">Spela Spår
</translation>
1297 <source>Play Both
</source>
1298 <translation type=
"unfinished">Spela båda
</translation>
1301 <source>Play Value
</source>
1302 <translation type=
"unfinished">Spela Värde
</translation>
1305 <source>Play Script
</source>
1306 <translation type=
"unfinished">Spela Script
</translation>
1309 <source>SD Logs
</source>
1310 <translation type=
"unfinished"></translation>
1313 <source>Volume
</source>
1314 <translation type=
"unfinished">Volym
</translation>
1317 <source>Backlight
</source>
1318 <translation type=
"unfinished">Belysning
</translation>
1321 <source>Screenshot
</source>
1322 <translation type=
"unfinished">Skärmbild
</translation>
1325 <source>Background Music
</source>
1326 <translation type=
"unfinished">Bakgrundsmusik
</translation>
1329 <source>Background Music Pause
</source>
1330 <translation type=
"unfinished">Paus i bakgrundsmusiken
</translation>
1333 <source>Adjust %
1</source>
1334 <translation type=
"unfinished"></translation>
1337 <source>SetFailsafe Int. Module
</source>
1338 <translation type=
"unfinished"></translation>
1341 <source>SetFailsafe Ext. Module
</source>
1342 <translation type=
"unfinished"></translation>
1345 <source>RangeCheck Int. Module
</source>
1346 <translation type=
"unfinished"></translation>
1349 <source>RangeCheck Ext. Module
</source>
1350 <translation type=
"unfinished"></translation>
1353 <source>Bind Int. Module
</source>
1354 <translation type=
"unfinished"></translation>
1357 <source>Bind Ext. Module
</source>
1358 <translation type=
"unfinished"></translation>
1361 <source>Timer1
</source>
1362 <translation type=
"unfinished">Timer1
</translation>
1365 <source>Timer2
</source>
1366 <translation type=
"unfinished">Timer2
</translation>
1369 <source>Timer3
</source>
1370 <translation type=
"unfinished">Timer3
</translation>
1373 <source>Flight
</source>
1374 <translation type=
"unfinished">Flygning
</translation>
1377 <source>Telemetry
</source>
1378 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
1381 <source>Rotary Encoder
</source>
1382 <translation type=
"unfinished">Inmatningshjul
</translation>
1385 <source>REa
</source>
1386 <translation type=
"unfinished">REa
</translation>
1389 <source>REb
</source>
1390 <translation type=
"unfinished">REb
</translation>
1394 <translation type=
"unfinished">s
</translation>
1397 <source><font color=red
><b
>Inconsistent parameter
</b
></font
></source>
1398 <translation type=
"unfinished"><font color=red
><b
>Ogiltig parameter
</b
></font
></translation>
1401 <source>Value
</source>
1402 <translation type=
"unfinished">Värde
</translation>
1405 <source>played once, not during startup
</source>
1406 <translation type=
"unfinished"></translation>
1409 <source>repeat(%
1s)
</source>
1410 <translation type=
"unfinished"></translation>
1413 <source>DISABLED
</source>
1414 <translation type=
"unfinished">INAKTIV
</translation>
1417 <source>CFN
</source>
1418 <translation type=
"unfinished"></translation>
1422 <name>CustomFunctionsPanel
</name>
1424 <source>Switch
</source>
1425 <translation>Brytare
</translation>
1428 <source>Parameters
</source>
1429 <translation>Parametrar
</translation>
1432 <source>Enable
</source>
1433 <translation>Slå på
</translation>
1436 <source>Action
</source>
1437 <translation>Effekt
</translation>
1440 <source>SF%
1</source>
1441 <translation>SF%
1</translation>
1445 <translation>På
</translation>
1448 <source>&Delete
</source>
1449 <translation>&Ta bort
</translation>
1452 <source>&Copy
</source>
1453 <translation>&Kopiera
</translation>
1456 <source>&Cut
</source>
1457 <translation>Klipp
&Ut
</translation>
1460 <source>&Paste
</source>
1461 <translation>Klistra
&In
</translation>
1464 <source>GF%
1</source>
1465 <translation>GF%
1</translation>
1468 <source>Value
</source>
1469 <translation type=
"unfinished">Värde
</translation>
1472 <source>Source
</source>
1473 <translation type=
"unfinished"></translation>
1476 <source>GVAR
</source>
1477 <translation type=
"unfinished">GVAR
</translation>
1480 <source>Increment
</source>
1481 <translation type=
"unfinished">Ökning
</translation>
1484 <source>Popup menu available
</source>
1485 <translation type=
"unfinished"></translation>
1488 <source>Error occurred while trying to play sound, possibly the file is already opened. (Err: %
1 [%
2])
</source>
1489 <translation type=
"unfinished"></translation>
1492 <source>Unable to find or open sound file:
1494 <translation type=
"unfinished"></translation>
1498 <name>CustomizeSplashDialog
</name>
1500 <source>Transmitter Splash Screen Editor
</source>
1501 <translation>Startbildsredigerare
</translation>
1504 <source>Invert
</source>
1505 <translation>Invertera
</translation>
1508 <source>Load FW
</source>
1509 <translation>Ladda FW
</translation>
1512 <source>Load Pict
</source>
1513 <translation>Ladda Bild
</translation>
1516 <source>Load Profile
</source>
1517 <translation>Ladda Profil
</translation>
1520 <source>Save
</source>
1521 <translation>Spara
</translation>
1524 <source>Open Splash Library
</source>
1525 <translation>Öppna bildbibliotek
</translation>
1528 <source>Open Firmware File
</source>
1529 <translation>Öppna firmware-fil
</translation>
1532 <source>Can not load embedded image from firmware file %
1.
</source>
1533 <translation>Det gick inte att ladda bild från firmware-filen %
1.
</translation>
1536 <source>Cannot load the image file %
1.
</source>
1537 <translation>Det gick inte att ladda bildfilen %
1.
</translation>
1540 <source>Cannot load profile image %
1.
</source>
1541 <translation>Det gick inte att ladda profilbilden %
1.
</translation>
1544 <source>Cannot load the library image %
1.
</source>
1545 <translation>Det gick inte att ladda biblioteks-bilden %
1.
</translation>
1548 <source>File Saved
</source>
1549 <translation>Filen sparades
</translation>
1552 <source>The image was saved to the file %
1</source>
1553 <translation>Bilden sparades till filen %
1</translation>
1556 <source>Image Refresh Error
</source>
1557 <translation>Fel vid återläsning av bild
</translation>
1560 <source>Failed to refresh image from file %
1</source>
1561 <translation>Det gick inte att återladda bilden från filen %
1</translation>
1564 <source>File Save Error
</source>
1565 <translation>Fel vid filskrivning
</translation>
1568 <source>Failed to write image to %
1</source>
1569 <translation>Filen %
1 kunde inte skrivas
</translation>
1572 <source>Open Image to load
</source>
1573 <translation>Öppna bild för laddning
</translation>
1576 <source>Images (%
1)
</source>
1577 <translation>Bilder (%
1)
</translation>
1580 <source>...
</source>
1581 <translation>...
</translation>
1584 <source>FW: %
1</source>
1585 <translation type=
"unfinished">FW: %
1</translation>
1588 <source>Pict: %
1</source>
1589 <translation type=
"unfinished">Bild: %
1</translation>
1592 <source>Profile image
</source>
1593 <translation type=
"unfinished">Profilbild
</translation>
1597 <name>CyclicPage
</name>
1600 <translation>90</translation>
1603 <source>120</source>
1604 <translation>120</translation>
1607 <source>120x
</source>
1608 <translation>120x
</translation>
1611 <source>140</source>
1612 <translation>140</translation>
1616 <name>DataField
</name>
1618 <source>Conversion error on field %
1</source>
1619 <translation type=
"unfinished"></translation>
1622 <source>Switch
</source>
1623 <translation type=
"unfinished">Brytare
</translation>
1626 <source>Switch
</source>
1627 <translation type=
"unfinished"></translation>
1630 <source> cannot be exported on this board!
</source>
1631 <translation type=
"unfinished"></translation>
1634 <source>Source
</source>
1635 <translation type=
"unfinished"></translation>
1638 <source>Source %
1 cannot be exported on this board!
</source>
1639 <translation type=
"unfinished">Information från %
1 finns inte tillgänglig på detta kort!
</translation>
1642 <source>OpenTX only accepts %
1 points in all curves
</source>
1643 <translation type=
"unfinished">OpenTX accepterar bara %
1 punkter i alla kurvor
</translation>
1646 <source>OpenTx only accepts %
1 points in all curves
</source>
1647 <translation type=
"unfinished">OpenTX accepterar bara %
1 punkter i alla kurvor
</translation>
1650 <source>OpenTX on this board doesn
't accept this function
</source>
1651 <translation type=
"unfinished">OpenTX stödjer inte funktionen för den aktuella hårdvaran
</translation>
1654 <source>OpenTX doesn
't accept this radio protocol
</source>
1655 <translation type=
"unfinished">OpenTX accepterar inte detta radio-protokoll
</translation>
1659 <name>DebugOutput
</name>
1661 <source>Debug Output
</source>
1662 <translation>Debugutgång
</translation>
1665 <source><html
><head/
><body
><p
>Enable or disable the filter. If the button won
't stay enabled, it is likely there is a syntax error in the Regular Expression entered.
</p
></body
></html
></source>
1666 <translation type=
"unfinished"></translation>
1669 <source>Filter:
</source>
1670 <translation type=
"unfinished"></translation>
1673 <source><html
><head/
><body
><p
>Enter filter text here. Click the help/info button for details about using the filter.
</p
><p
>
1674 To
<b
>remove a remembered entry
</b
> from the filter list, first choose it, and then press
<code
>Shift-Delete
</code
> (or
<code
>Shift-Backspace
</code
>) key combination.
</p
></body
></html
></source>
1675 <translation type=
"unfinished"></translation>
1678 <source>Buffer:
</source>
1679 <translation type=
"unfinished"></translation>
1682 <source>Number of lines to keep in display.
</source>
1683 <translation type=
"unfinished"></translation>
1686 <source>Filter
&Help
</source>
1687 <translation type=
"unfinished"></translation>
1690 <source>Show information about using the filter.
</source>
1691 <translation type=
"unfinished"></translation>
1694 <source>Word
&Wrap
</source>
1695 <translation type=
"unfinished"></translation>
1698 <source>Toggle word wrapping on/off.
</source>
1699 <translation type=
"unfinished"></translation>
1702 <source>&Clear
</source>
1703 <translation type=
"unfinished"></translation>
1706 <source>Clear the output window of all text.
</source>
1707 <translation type=
"unfinished"></translation>
1710 <source>Enable
&Filter
</source>
1711 <translation type=
"unfinished"></translation>
1714 <source>Turn the filter on/off.
</source>
1715 <translation type=
"unfinished"></translation>
1718 <source><html
><head
><style
>kbd {background-color: palette(alternate-base); font-size: large; white-space: nowrap;}
</style
></head
><body
><p
>The filter supports two syntax types: basic matching with common wildcards as well as full Perl-style (
<code
>pcre
</code
>) Regular Expressions.
</p
><p
>By default a filter will only show lines which match (
<b
>inclusive
</b
>). To make an
<b
>exclusive
</b
> filter which removes matching lines, prefix the filter expression with a
<kbd
>!
</kbd
> (exclamation mark).
</p
><p
>To use
<b
>Regular Expressions
</b
> (RegEx), prefix the filter text with a
<kbd
>/
</kbd
> (slash) or
<kbd
>^
</kbd
> (up caret).
<ul
><li
>Put the
<kbd
>/
</kbd
> or
<kbd
>^
</kbd
> after the exclusive
<kbd
>!
</kbd
> indicator if you
're using one.
</li
><li
>By default the match is case-sensitive. To make it insensitive, add the typical
<kbd
>/i
</kbd
> (slash i) operator at the end of your RegEx.
</li
><li
>If you use a caret (^) to denote a RegEx, it will become part of the Reg. Ex. (that is, matches from start of line).
</li
><li
>If the RegEx is invalid, the filter edit field should show a red border and you will not be able to enable the filter.
</li
><li
>A useful resource for testing REs (with a full reference) can be found at
<a href=
"http://www.regexr.com/
">http://www.regexr.com/
</a
></li
></ul
></p
><p
>To use
<b
>basic matching
</b
> just type any text.
<ul
><li
>Wildcards:
<kbd
>*
</kbd
> (asterisk) matches zero or more of any character(s), and
<kbd
>?
</kbd
> (question mark) matches any single character.
</li
><li
>The match is always case-insensitive.
</li
><li
>The match always starts from the beginning of a log line. To ignore characters at the start, use a leading
<kbd
>*
</kbd
> wildcard.
</li
><li
>A trailing
<kbd
>*
</kbd
> is always implied (that is, matches anything to the end of the log line). To avoid this, use a RegEx.
</li
><li
>You can match literal wildcard characters by prefixing them with a
<kbd
>\
</kbd
> (backslash) character (eg.
"foo\*bar
" matches
"foo*bar
").
</li
></ul
></p
><p
>After
<b
>editing text
</b
>, press ENTER or TAB key (or click anywhere outside the box) to update the filter.
</p
><p
>To
<b
>remove an entry
</b
> from the filter selector list, first choose it, and while in the line editor press
<kbd
>Shift-Delete
</kbd
> (or
<kbd
>Shift-Backspace
</kbd
>) key combination. The default filters cannot be removed. Up to
50 filters are stored.
</p
></body
></html
></source>
1719 <translation type=
"unfinished"></translation>
1722 <source>Debug Console Filter Help
</source>
1723 <translation type=
"unfinished"></translation>
1727 <name>DownloadDialog
</name>
1729 <source>Downloading:
</source>
1730 <translation type=
"unfinished">Nedladdning:
</translation>
1733 <source>Unable to save the file %
1: %
2.
</source>
1734 <translation type=
"unfinished">Kan ej spara filen %
1: %
2.
</translation>
1737 <source>Download failed: %
1.
</source>
1738 <translation type=
"unfinished">Nedladdningen misslyckades: %
1.
</translation>
1742 <name>EEPROMInterface
</name>
1744 <source>Possible causes for this:
</source>
1745 <translation type=
"unfinished"></translation>
1748 <source>- Eeprom is from a newer version of OpenTX
</source>
1749 <translation type=
"unfinished"></translation>
1752 <source>- Eeprom is not from OpenTX
</source>
1753 <translation type=
"unfinished"></translation>
1756 <source>- Eeprom is not from Th9X
</source>
1757 <translation type=
"unfinished"></translation>
1760 <source>- Eeprom is not from Gruvin9X
</source>
1761 <translation type=
"unfinished"></translation>
1764 <source>- Eeprom is not from ErSky9X
</source>
1765 <translation type=
"unfinished"></translation>
1768 <source>- Eeprom is not from Er9X
</source>
1769 <translation type=
"unfinished"></translation>
1772 <source>- Eeprom size is invalid
</source>
1773 <translation type=
"unfinished"></translation>
1776 <source>- Eeprom file system is invalid
</source>
1777 <translation type=
"unfinished"></translation>
1780 <source>- Eeprom is from a unknown board
</source>
1781 <translation type=
"unfinished"></translation>
1784 <source>- Eeprom is from the wrong board
</source>
1785 <translation type=
"unfinished"></translation>
1788 <source>- Eeprom backup not supported
</source>
1789 <translation type=
"unfinished"></translation>
1792 <source>- Something that couldn
't be guessed, sorry
</source>
1793 <translation type=
"unfinished"></translation>
1796 <source>Warning:
</source>
1797 <translation type=
"unfinished"></translation>
1800 <source>- Your radio probably uses a wrong firmware,
1801 eeprom size is
4096 but only the first
2048 are used
</source>
1802 <translation type=
"unfinished"></translation>
1805 <source>- Your eeprom is from an old version of OpenTX, upgrading!
1806 To keep your original file as a backup, please choose File -
> Save As specifying a different name.
</source>
1807 <translation type=
"unfinished"></translation>
1811 <name>EepeFormat
</name>
1813 <source>Unable to open %
1: %
2</source>
1814 <translation type=
"unfinished"></translation>
1817 <source>Invalid EEPROM file %
1</source>
1818 <translation type=
"unfinished"></translation>
1822 <name>ElevonsPage
</name>
1824 <source><br
>First Elevon Channel:
</source>
1825 <translation><br
>Första roderkanalen:
</translation>
1828 <source>Second Elevon Channel:
</source>
1829 <translation>Andra roderkanalen:
</translation>
1833 <name>ExpoData
</name>
1835 <source>INP
</source>
1836 <translation type=
"unfinished"></translation>
1839 <source> (@%
1)
</source>
1840 <translation type=
"unfinished"></translation>
1844 <name>ExpoDialog
</name>
1846 <source>Switch
</source>
1847 <translation>Brytare
</translation>
1850 <source>Source for the mixer.
</source>
1851 <translation>Mixer-ursprung.
</translation>
1854 <source>Switch used to enable the line.
1855 If blank then the input is considered to be
"ON
" all the time.
</source>
1856 <translation>Brytare som styr input-raden.
1857 Om fältet lämnas tomt så är raden aktivt hela tiden.
</translation>
1860 <source>Scale
</source>
1861 <translation>Skala
</translation>
1864 <source>Include Trim
</source>
1865 <translation>Inkludera trim
</translation>
1869 <translation>Nej
</translation>
1872 <source>Yes
</source>
1873 <translation>Ja
</translation>
1876 <source>Curve
</source>
1877 <translation>Kurva
</translation>
1880 <source>Curve applied to the source.
</source>
1881 <translation>Kurva som tillämpas.
</translation>
1884 <source>Source
</source>
1885 <translation>Källa
</translation>
1888 <source>Line name
</source>
1889 <translation>Linjenamn
</translation>
1892 <source>NEG
</source>
1893 <translation>Negativa
</translation>
1896 <source>Offset
</source>
1897 <translation>Offset
</translation>
1900 <source>The source for the mixer
</source>
1901 <translation>Mixerkälla
</translation>
1904 <source>Input name
</source>
1905 <translation>Inputnamn
</translation>
1908 <source>POS
</source>
1909 <translation>Positiva
</translation>
1912 <source>ALL
</source>
1913 <translation>Alla
</translation>
1916 <source>Weight
</source>
1917 <translation>Vikt
</translation>
1921 <translation>GV
</translation>
1924 <source>Flight modes
</source>
1925 <translation>Flyglägen
</translation>
1928 <source>Stick Side
</source>
1929 <translation>Spakvärden
</translation>
1932 <source>Edit %
1</source>
1933 <translation>Redigera %
1</translation>
1936 <source>Clear All
</source>
1937 <translation type=
"unfinished"></translation>
1940 <source>Set All
</source>
1941 <translation type=
"unfinished"></translation>
1944 <source>Invert All
</source>
1945 <translation type=
"unfinished"></translation>
1948 <source>Popup menu available
</source>
1949 <translation type=
"unfinished"></translation>
1953 <name>ExportableTableView
</name>
1955 <source>Select All
</source>
1956 <translation type=
"unfinished"></translation>
1959 <source>Copy selection as TAB-delimited text
</source>
1960 <translation type=
"unfinished"></translation>
1963 <source>Copy selection as cooma-delimited text (CSV)
</source>
1964 <translation type=
"unfinished"></translation>
1967 <source>Copy selection as pipe-delimited text
</source>
1968 <translation type=
"unfinished"></translation>
1971 <source>Copy selection as HTML
</source>
1972 <translation type=
"unfinished"></translation>
1975 <source>Save selection to file
</source>
1976 <translation type=
"unfinished"></translation>
1979 <source>Tab-delimited text
</source>
1980 <translation type=
"unfinished"></translation>
1983 <source>Comma-delimited text
</source>
1984 <translation type=
"unfinished"></translation>
1987 <source>Pipe-delimited text
</source>
1988 <translation type=
"unfinished"></translation>
1991 <source>HTML
</source>
1992 <translation type=
"unfinished"></translation>
1995 <source>Save to file
</source>
1996 <translation type=
"unfinished"></translation>
2000 <name>FblPage
</name>
2002 <source>Throttle Channel:
</source>
2003 <translation>Gaskanal:
</translation>
2006 <source>Yaw Channel:
</source>
2007 <translation>Yaw-kanal:
</translation>
2010 <source>Pitch Channel:
</source>
2011 <translation>Pitch-kanal:
</translation>
2014 <source>Roll Channel:
</source>
2015 <translation>Roll-kanal:
</translation>
2019 <name>FileSyncDialog
</name>
2021 <source>Synchronize Files
</source>
2022 <translation type=
"unfinished"></translation>
2025 <source>Are you sure you wish to abort the sync?
</source>
2026 <translation type=
"unfinished"></translation>
2029 <source>Source Folder:
</source>
2030 <translation type=
"unfinished"></translation>
2033 <source>Destination Folder:
</source>
2034 <translation type=
"unfinished"></translation>
2037 <source>%
1%
2 Both directions, to destination folder first
</source>
2038 <translation type=
"unfinished"></translation>
2041 <source>%
1%
2 Both directions, to source folder first
</source>
2042 <translation type=
"unfinished"></translation>
2045 <source> %
1 Only from source folder to destination folder
</source>
2046 <translation type=
"unfinished"></translation>
2049 <source> %
1 Only from destination folder to source folder
</source>
2050 <translation type=
"unfinished"></translation>
2053 <source>How to handle overwriting files which already exist in the destination folder.
</source>
2054 <translation type=
"unfinished"></translation>
2057 <source>Copy only if newer and different (compare contents)
</source>
2058 <translation type=
"unfinished"></translation>
2061 <source>Copy only if newer (do not compare contents)
</source>
2062 <translation type=
"unfinished"></translation>
2065 <source>Copy only if different (ignore file time stamps)
</source>
2066 <translation type=
"unfinished"></translation>
2069 <source>Always copy (force overwite existing files)
</source>
2070 <translation type=
"unfinished"></translation>
2073 <source>Any size
</source>
2074 <translation type=
"unfinished"></translation>
2077 <source>Skip files larger than this size. Enter zero for unlimited.
</source>
2078 <translation type=
"unfinished"></translation>
2081 <source>Minimum reporting level. Events of this type and of higher importance are shown.
2082 WARNING: High log rates may make the user interface temporarily unresponsive.
</source>
2083 <translation type=
"unfinished"></translation>
2086 <source>Skipped
</source>
2087 <translation type=
"unfinished"></translation>
2090 <source>Created
</source>
2091 <translation type=
"unfinished"></translation>
2094 <source>Updated
</source>
2095 <translation type=
"unfinished"></translation>
2098 <source>Errors Only
</source>
2099 <translation type=
"unfinished"></translation>
2102 <source>Test-run only
</source>
2103 <translation type=
"unfinished"></translation>
2106 <source>Run as normal but do not actually copy anything. Useful for verifying results before real sync.
</source>
2107 <translation type=
"unfinished"></translation>
2110 <source>Log Level:
</source>
2111 <translation type=
"unfinished"></translation>
2114 <source>Filters:
</source>
2115 <translation type=
"unfinished"></translation>
2118 <source>The
"Include
" filter will only copy files which match the pattern(s).
2119 The
"Exclude
" filter will skip files matching the filter pattern(s).
2120 The Include filter is evaluated first.
</source>
2121 <translation type=
"unfinished"></translation>
2124 <source>One or more file pattern(s) to exclude, separated by commas.
2125 Blank means exclude none. ?, *, and [...] wildcards accepted.
</source>
2126 <translation type=
"unfinished"></translation>
2129 <source>One or more file pattern(s) to include, separated by commas.
2130 Blank means include all. ?, *, and [...] wildcards accepted.
</source>
2131 <translation type=
"unfinished"></translation>
2134 <source>Include:
</source>
2135 <translation type=
"unfinished"></translation>
2138 <source>Exclude:
</source>
2139 <translation type=
"unfinished"></translation>
2142 <source>Case sensitive
</source>
2143 <translation type=
"unfinished"></translation>
2146 <source>Follow links
</source>
2147 <translation type=
"unfinished"></translation>
2150 <source>Include hidden
</source>
2151 <translation type=
"unfinished"></translation>
2154 <source>Recursive
</source>
2155 <translation type=
"unfinished"></translation>
2158 <source>Skip empty
</source>
2159 <translation type=
"unfinished"></translation>
2162 <source>Apply filters
</source>
2163 <translation type=
"unfinished"></translation>
2166 <source>Filter Options:
</source>
2167 <translation type=
"unfinished"></translation>
2170 <source>Folder Options:
</source>
2171 <translation type=
"unfinished"></translation>
2174 <source>Options
</source>
2175 <translation type=
"unfinished"></translation>
2178 <source>Show extra options
</source>
2179 <translation type=
"unfinished"></translation>
2182 <source>Reset to defaults
</source>
2183 <translation type=
"unfinished"></translation>
2186 <source>Close
</source>
2187 <translation type=
"unfinished">Stäng
</translation>
2190 <source>Sync. Direction:
</source>
2191 <translation type=
"unfinished"></translation>
2194 <source>Existing Files:
</source>
2195 <translation type=
"unfinished"></translation>
2198 <source>Max. File Size:
</source>
2199 <translation type=
"unfinished"></translation>
2202 <source> MB
</source>
2203 <translation type=
"unfinished"></translation>
2206 <source> KB
</source>
2207 <translation type=
"unfinished"></translation>
2210 <source>Abort
</source>
2211 <translation type=
"unfinished"></translation>
2214 <source>Start
</source>
2215 <translation type=
"unfinished">Start
</translation>
2218 <source>Total:
<b
>%
1</b
>; Created:
<b
>%
2</b
>; Updated:
<b
>%
3</b
>; Skipped:
<b
>%
4</b
>; Errors:
<font color=%
6><b
>%
5</b
></font
>;
</source>
2219 <translation type=
"unfinished"></translation>
2222 <source>Current:
<b
>%
1</b
> of
</source>
2223 <translation type=
"unfinished"></translation>
2226 <source>Source folder not found.
</source>
2227 <translation type=
"unfinished"></translation>
2230 <source>Destination folder not found.
</source>
2231 <translation type=
"unfinished"></translation>
2234 <source>Source and destination folders are the same.
</source>
2235 <translation type=
"unfinished"></translation>
2239 <name>Firmware
</name>
2241 <source>Channel values displayed in us
</source>
2242 <translation type=
"unfinished">Kanal-värden visade i us
</translation>
2245 <source>No OverrideCH functions available
</source>
2246 <translation type=
"unfinished">Inga funktioner finns för att ersätta kanaldata
</translation>
2249 <source>Possibility to enable FAI MODE (no telemetry) at field
</source>
2250 <translation type=
"unfinished">Möjlighet att styra FAI-LÄGE på fältet
</translation>
2253 <source>FAI MODE (no telemetry) always enabled
</source>
2254 <translation type=
"unfinished">FAI-LÄGE (ingen telemetri) alltid aktivt
</translation>
2257 <source>Removes D8 FrSky protocol support which is not legal for use in the EU on radios sold after Jan
1st,
2015</source>
2258 <translation type=
"unfinished"></translation>
2261 <source>Disable HELI menu and cyclic mix support
</source>
2262 <translation type=
"unfinished">Slå av HELI-menyn och stöd för cykliska mixar
</translation>
2265 <source>Disable Global variables
</source>
2266 <translation type=
"unfinished">Slå av Globala Variabler
</translation>
2269 <source>Enable Lua custom scripts screen
</source>
2270 <translation type=
"unfinished"></translation>
2273 <source>Use alternative SQT5 font
</source>
2274 <translation type=
"unfinished">Använd SQT5-typsnittet
</translation>
2277 <source>Pots use in menus navigation
</source>
2278 <translation type=
"unfinished">Använd potentiometrar förr menyskrollning
</translation>
2281 <source>FrSky Taranis X9D+
</source>
2282 <translation type=
"unfinished"></translation>
2285 <source>Support for PPM internal module hack
</source>
2286 <translation type=
"unfinished">Stöd för hårdvaruhack med intern PPM-modul
</translation>
2289 <source>Disable RAS (SWR)
</source>
2290 <translation type=
"unfinished"></translation>
2293 <source>FrSky Taranis X9D
</source>
2294 <translation type=
"unfinished">FrSky Taranis X9D
</translation>
2297 <source>Haptic module installed
</source>
2298 <translation type=
"unfinished">Vibratormodul är installerad
</translation>
2301 <source>FrSky Taranis X9E
</source>
2302 <translation type=
"unfinished">FrSky Taranis X9E
</translation>
2305 <source>Confirmation before radio shutdown
</source>
2306 <translation type=
"unfinished">Bekräfta avstängning av radion
</translation>
2309 <source>Horus gimbals installed (Hall sensors)
</source>
2310 <translation type=
"unfinished"></translation>
2313 <source>FrSky Taranis X7 / X7S
</source>
2314 <translation type=
"unfinished"></translation>
2317 <source>FrSky Taranis X-Lite
</source>
2318 <translation type=
"unfinished"></translation>
2321 <source>FrSky Horus X10 / X10S
</source>
2322 <translation type=
"unfinished"></translation>
2325 <source>FrSky Horus X12S
</source>
2326 <translation type=
"unfinished"></translation>
2329 <source>Use ONLY with first DEV pcb version
</source>
2330 <translation type=
"unfinished"></translation>
2333 <source>Turnigy
9XR-PRO
</source>
2334 <translation type=
"unfinished"></translation>
2337 <source>Enable HELI menu and cyclic mix support
</source>
2338 <translation type=
"unfinished">Slå på helikoptermenyn och stöd för cyklisk mix
</translation>
2341 <source>Global variables
</source>
2342 <translation type=
"unfinished">Globala variabler
</translation>
2345 <source>In model setup menus automatically set source by moving the control
</source>
2346 <translation type=
"unfinished">Välj automatisk kontroller i menyn för modelinställningar genom att använda dem
</translation>
2349 <source>In model setup menus automatically set switch by moving the control
</source>
2350 <translation type=
"unfinished">Välj automatisk brytare i menyn för modelinställningar genom att använda dem
</translation>
2353 <source>No graphical check boxes and sliders
</source>
2354 <translation type=
"unfinished">Använd inte grafiska kontroller
</translation>
2357 <source>Battery graph
</source>
2358 <translation type=
"unfinished">Batteriikon
</translation>
2361 <source>Don
't use bold font for highlighting active items
</source>
2362 <translation type=
"unfinished">Använd inte feta typsnitt för att markera aktiva objekt
</translation>
2365 <source>Turnigy
9XR with m128 chip
</source>
2366 <translation type=
"unfinished"></translation>
2369 <source>Turnigy
9XR
</source>
2370 <translation type=
"unfinished"></translation>
2373 <source>9X with stock board
</source>
2374 <translation type=
"unfinished"></translation>
2377 <source>Enable resetting values by pressing up and down at the same time
</source>
2378 <translation type=
"unfinished">Slå på nollställning av värden genom att hålla ned upp- och ned-knappen samtidigt
</translation>
2381 <source>9X with stock board and m128 chip
</source>
2382 <translation type=
"unfinished"></translation>
2385 <source>9X with AR9X board
</source>
2386 <translation type=
"unfinished"></translation>
2389 <source>9X with Sky9x board
</source>
2390 <translation type=
"unfinished"></translation>
2393 <source>9X with Gruvin9x board
</source>
2394 <translation type=
"unfinished"></translation>
2397 <source>DIY MEGA2560 radio
</source>
2398 <translation type=
"unfinished"></translation>
2401 <source>Enable non certified firmwares
</source>
2402 <translation type=
"unfinished"></translation>
2405 <source>FrSky Taranis X9D+
2019</source>
2406 <translation type=
"unfinished"></translation>
2409 <source>FrSky Taranis X9-Lite
</source>
2410 <translation type=
"unfinished"></translation>
2413 <source>Support for auto update on boot
</source>
2414 <translation type=
"unfinished"></translation>
2417 <source>FrSky Taranis X-Lite S/PRO
</source>
2418 <translation type=
"unfinished"></translation>
2421 <source>Support for ACCESS internal module replacement
</source>
2422 <translation type=
"unfinished"></translation>
2425 <source>FrSky Horus X10 Express
</source>
2426 <translation type=
"unfinished"></translation>
2429 <source>Jumper T12
</source>
2430 <translation type=
"unfinished"></translation>
2433 <source>Enable non certified R9M firmwares
</source>
2434 <translation type=
"unfinished"></translation>
2438 <name>FirmwarePreferencesDialog
</name>
2440 <source>Downloads
</source>
2441 <translation>Nedladdningar
</translation>
2444 <source>Check for updates
</source>
2445 <translation>Sök efter uppdateringar
</translation>
2448 <source>Firmware
</source>
2449 <translation>Firmware
</translation>
2452 <source>Latest Download
</source>
2453 <translation>Senast nedladdad
</translation>
2456 <source>Download firmware
</source>
2457 <translation type=
"unfinished"></translation>
2460 <source>Download SD contents
</source>
2461 <translation type=
"unfinished"></translation>
2464 <source>Unknown
</source>
2465 <translation type=
"unfinished">Okänd
</translation>
2469 <name>FlapsPage
</name>
2472 <translation>Nej
</translation>
2475 <source>Yes, controlled by a single channel
</source>
2476 <translation>Ja, styrd av en kanal
</translation>
2479 <source>Yes, controlled by two channels
</source>
2480 <translation>Ja, styrd av två kanaler
</translation>
2483 <source><br
>First Flap Channel:
</source>
2484 <translation><br
>Första flapskanalen:
</translation>
2487 <source>Second Flap Channel:
</source>
2488 <translation>Andra flapskanalen:
</translation>
2492 <name>FlashEEpromDialog
</name>
2494 <source>Write Models and Settings to Radio
</source>
2495 <translation>Skriv Modeller och Inställningar till radion
</translation>
2498 <source>Load...
</source>
2499 <translation>Ladda...
</translation>
2502 <source>Current Profile
</source>
2503 <translation>Nuvarande Profil
</translation>
2506 <source>Allows Companion to write to older version of the firmware
</source>
2507 <translation>Tillåter Companon att skriva till äldre firmware-versioner
</translation>
2510 <source>Check Firmware compatibility
</source>
2511 <translation>Kontrollera att firmware-filen är kompatibel
</translation>
2514 <source>Backup before Write
</source>
2515 <translation>Säkerhetskopiera före skrivning
</translation>
2518 <source><html
><head/
><body
><p
>Modify calibration parameters using settings from current profile
</p
></body
></html
></source>
2519 <translation><html
><head/
><body
><p
>Uppdatera kalibrerings-parametrarna med data från nuvarande profil
</p
></body
></html
></translation>
2522 <source>Patch calibration setting from profile
</source>
2523 <translation>Uppdatera med kalibreringsdata från profilen
</translation>
2526 <source><html
><head/
><body
><p
>Modify HW parameters using settings from current profile
</p
></body
></html
></source>
2527 <translation><html
><head/
><body
><p
>Uppdatera hårdvaruinställningarna med data från nuvarande profil
</p
></body
></html
></translation>
2530 <source>Patch HW settings from profile
</source>
2531 <translation>Uppdatera med HW-inställningar från profilen
</translation>
2534 <source>Cancel
</source>
2535 <translation>Avbryt
</translation>
2538 <source>Write to TX
</source>
2539 <translation>Skriv till sändaren
</translation>
2542 <source>Current profile: %
1</source>
2543 <translation>Nuvarande profil: %
1</translation>
2546 <source>Choose Radio Backup file
</source>
2547 <translation>Välj Backup-fil
</translation>
2550 <source>Wrong radio calibration data in profile, Settings not patched
</source>
2551 <translation>Felaktig information i profilen, sändarens-kalibrering kunde inte läsas in
</translation>
2554 <source>Wrong radio setting data in profile, Settings not patched
</source>
2555 <translation>Felaktig information i profilen, sändarens inställningar kunde inte läsas in
</translation>
2558 <source>Cannot write file %
1:
2560 <translation>Filen %
1 kunde inte skrivas:
2564 <source>Error writing file %
1:
2566 <translation>Fel vid skrivning av filen %
1:
2570 <source>The radio firmware belongs to another product family, check file and preferences!
</source>
2571 <translation>Sändarens firmware är av en annan typ än den aktuella. Kontrollera konfigurationen!
</translation>
2574 <source>The radio firmware is outdated, please upgrade!
</source>
2575 <translation>Firmware i radion är föråldrad. Var god uppgradera!
</translation>
2578 <source>Cannot check Models and Settings compatibility! Continue anyway?
</source>
2579 <translation>Det går inte att verifiera att Modeller och Inställningar är kompatibla. Fortsätt i alla fall?
</translation>
2582 <source><html
><head/
><body
><p
>Saves a dated copy of your eeprom to the backup folder you specified in the Companion settings before writing the current model to the radio.
</p
></body
></html
></source>
2583 <translation type=
"unfinished"></translation>
2587 <name>FlashFirmwareDialog
</name>
2589 <source>Flash Firmware
</source>
2590 <translation>Flasha Firmware
</translation>
2593 <source>Load...
</source>
2594 <translation>Ladda...
</translation>
2597 <source>Date
& Time
</source>
2598 <translation>Dag
& Tid
</translation>
2601 <source>Variant
</source>
2602 <translation>Variant
</translation>
2605 <source>Version
</source>
2606 <translation>Version
</translation>
2609 <source>Use profile start screen
</source>
2610 <translation>Använd profilens startskärm
</translation>
2613 <source>Use firmware start screen
</source>
2614 <translation>Använd firmware-startskärmen
</translation>
2617 <source>Use library start screen
</source>
2618 <translation>Använd biblioteks-startskärm
</translation>
2621 <source>Use another start screen
</source>
2622 <translation>Använd en annan startskärm
</translation>
2625 <source>Allows Companion to write to older version of the firmware
</source>
2626 <translation>Tillåter Companon att skriva till äldre firmware-versioner
</translation>
2629 <source>Check Hardware compatibility
</source>
2630 <translation>Kontrollera att firmware-filen är kompatibel
</translation>
2633 <source>Backup and restore Models and Settings
</source>
2634 <translation>Säkerhetskopiera Modeller och Inställningar
</translation>
2637 <source>Cancel
</source>
2638 <translation>Avbryt
</translation>
2641 <source>Write to TX
</source>
2642 <translation>Skriv till sändaren
</translation>
2645 <source>Open Firmware File
</source>
2646 <translation>Öppna firmware-fil
</translation>
2649 <source>%
1 may not be a valid firmware file
</source>
2650 <translation>%
1 är kanske inte en giltig firmware-fil
</translation>
2653 <source>The firmware file is not valid.
</source>
2654 <translation>Firmware-filen är inte giltig.
</translation>
2657 <source>There is no start screen image in the firmware file.
</source>
2658 <translation>Firmware-filen innehåller inte någon startbild.
</translation>
2661 <source>Profile image %
1 is invalid.
</source>
2662 <translation>Profilbilden %
1 är ogiltig.
</translation>
2665 <source>Open image file to use as radio start screen
</source>
2666 <translation>Öppna bildfil för användning som startbild i radion
</translation>
2669 <source>Images (%
1)
</source>
2670 <translation>Bilder (%
1)
</translation>
2673 <source>Image could not be loaded from %
1</source>
2674 <translation>Det gick inte att ladda en bild från %
1</translation>
2677 <source>The library image could not be loaded
</source>
2678 <translation>Bild-biblioteket kunde inte öppnas
</translation>
2681 <source>Splash image not found
</source>
2682 <translation>Bildfilen hittades inte
</translation>
2685 <source>Cannot save customized firmware
</source>
2686 <translation>Det gick inte att spara den modifierade firmware-filen
</translation>
2689 <source>Write Firmware to Radio
</source>
2690 <translation>Skriv firmware till radion
</translation>
2693 <source>Firmware check failed
</source>
2694 <translation>Verifieringen av firmware-filen misslyckades
</translation>
2697 <source>Could not check firmware from radio
</source>
2698 <translation>Kunde ej verifiera firmware från fradion
</translation>
2701 <source>New firmware is not compatible with the one currently installed!
</source>
2702 <translation>Den nya firmware-filen är inte kompatibel med den installerade!
</translation>
2705 <source>Conversion failed
</source>
2706 <translation>Konverteringen misslyckades
</translation>
2709 <source>Cannot convert Models and Settings for use with this firmware, original data will be used
</source>
2710 <translation>Modeller och Inställningar kan inte översättas till denna firmware. Ingen information uppdateras
</translation>
2713 <source>Restore failed
</source>
2714 <translation>Återställningen misslyckade
</translation>
2717 <source>Could not restore Models and Settings to Radio. The models and settings data file can be found at: %
1</source>
2718 <translation>Det gick inte att återställa Backupen till radion. Filen kan hittas här: %
1</translation>
2721 <source>Flashing done
</source>
2722 <translation>Flashingen är genomförd
</translation>
2726 <name>FlashProcess
</name>
2728 <source>Executable %
1 not found
</source>
2729 <translation>Programmet %
1 hittades ej
</translation>
2732 <source>Writing...
</source>
2733 <translation>Skriver...
</translation>
2736 <source>Reading...
</source>
2737 <translation>Läser...
</translation>
2740 <source>Verifying...
</source>
2741 <translation>Verifierar...
</translation>
2744 <source>ie: OpenTX for
9X board or OpenTX for
9XR board
</source>
2745 <translation>dvs: OpenTX för
9X eller OpenTX för
9XR
</translation>
2748 <source>ie: OpenTX for M128 /
9X board or OpenTX for
9XR board with M128 chip
</source>
2749 <translation>dvs: OpenTX för
9X eller
9XR med M128-processor
</translation>
2752 <source>ie: OpenTX for Gruvin9X board
</source>
2753 <translation>dvs: OpenTX för
9X med Gruvin9X-kort
</translation>
2756 <source>Your radio uses a %
1 CPU!!!
2758 Please check advanced burn options to set the correct cpu type.
</source>
2759 <translation>Din sändare använder en %
1 CPU!!!
2761 Välj rätt CPU-typ i de avancerade inställningarna i Brännar-menyn.
</translation>
2764 <source>Your radio uses a %
1 CPU!!!
2766 Please select an appropriate firmware type to program it.
</source>
2767 <translation>Din sändare använder en %
1 CPU!!!
2769 Välj rätt programvara att bränna till den.
</translation>
2773 You are currently using:
2776 Du använder för närvarande:
2780 <source>Flashing done (exit code = %
1)
</source>
2781 <translation>Flashingen genomförd (svarskod = %
1)
</translation>
2784 <source>Flashing done with errors
</source>
2785 <translation>Flashingen genomfördes med fel
</translation>
2788 <source>FUSES: Low=%
1 High=%
2 Ext=%
3</source>
2789 <translation>SÄKRINGAR: Låg=%
1 Hög=%
2 Ext=%
3</translation>
2792 <source>unknown
</source>
2793 <translation>okänd
</translation>
2796 <source>Your radio does not seem connected to USB or the driver is not initialized!!!.
</source>
2797 <translation>Din radio verkar inte vara ansluten via USB eller så är USB-drivrutinen inte startad!!!.
</translation>
2801 <name>FlightMode
</name>
2803 <source>Fade In
</source>
2804 <translation>Tona in
</translation>
2807 <source>Fade Out
</source>
2808 <translation>Tona ut
</translation>
2811 <source>Name
</source>
2812 <translation>Namn
</translation>
2815 <source>Switch
</source>
2816 <translation>Brytare
</translation>
2820 <name>FlightModeData
</name>
2823 <translation type=
"unfinished"></translation>
2827 <name>FlightModePanel
</name>
2829 <source>Rotary Encoder %
1</source>
2830 <translation>Inmatningshjul %
1</translation>
2833 <source>GVAR%
1</source>
2834 <translation>GVAR%
1</translation>
2837 <source>Popup enabled
</source>
2838 <translation>Popup aktiv
</translation>
2841 <source>Name
</source>
2842 <translation type=
"unfinished">Namn
</translation>
2845 <source>Value source
</source>
2846 <translation type=
"unfinished"></translation>
2849 <source>Value
</source>
2850 <translation type=
"unfinished">Värde
</translation>
2853 <source>&Clear
</source>
2854 <translation type=
"unfinished"></translation>
2857 <source>Clear
</source>
2858 <translation type=
"unfinished">Ta Bort
</translation>
2861 <source>Clear all current Flight Mode properties?
</source>
2862 <translation type=
"unfinished"></translation>
2865 <source>Trim disabled
</source>
2866 <translation type=
"unfinished">Trim inaktiv
</translation>
2869 <source>Own Trim
</source>
2870 <translation type=
"unfinished">Egen trim
</translation>
2873 <source>Use Trim from Flight mode %
1</source>
2874 <translation type=
"unfinished">Använd trim från flygläge %
1</translation>
2877 <source>Use Trim from Flight mode %
1 + Own Trim as an offset
</source>
2878 <translation type=
"unfinished">Använd trim från flygläge %
1 + Eget trim som offset
</translation>
2881 <source>Unit
</source>
2882 <translation type=
"unfinished">Enhet
</translation>
2885 <source>Prec
</source>
2886 <translation type=
"unfinished"></translation>
2889 <source>Min
</source>
2890 <translation type=
"unfinished">Min
</translation>
2893 <source>Max
</source>
2894 <translation type=
"unfinished">Max
</translation>
2897 <source>0._
</source>
2898 <translation type=
"unfinished"></translation>
2901 <source>0.0</source>
2902 <translation type=
"unfinished">6P {
0.0?}
</translation>
2905 <source>Popup menu available
</source>
2906 <translation type=
"unfinished"></translation>
2910 <name>FlightModesPanel
</name>
2912 <source>Flight Mode %
1</source>
2913 <translation>Flygläge %
1</translation>
2916 <source> (%
1)
</source>
2917 <translation> (%
1)
</translation>
2920 <source> (default)
</source>
2921 <translation> (default)
</translation>
2925 <name>FlybarSelectionPage
</name>
2927 <source>Has Flybar
</source>
2928 <translation>Har Flybar
</translation>
2931 <source>Flybarless
</source>
2932 <translation>Utan Flybar
</translation>
2935 <source>Flybar:
</source>
2936 <translation>Flybar:
</translation>
2940 <name>FrSkyAlarmData
</name>
2942 <source>Yellow
</source>
2943 <translation type=
"unfinished">Gul
</translation>
2946 <source>Orange
</source>
2947 <translation type=
"unfinished">Orange
</translation>
2950 <source>Red
</source>
2951 <translation type=
"unfinished">Röd
</translation>
2955 <name>FrSkyChannelData
</name>
2958 <translation type=
"unfinished">V
</translation>
2961 <source>---
</source>
2962 <translation type=
"unfinished">----
</translation>
2966 <name>FusesDialog
</name>
2968 <source>Fuses
</source>
2969 <translation>Säkringar
</translation>
2972 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2973 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2974 p, li { white-space: pre-wrap; }
2975 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2976 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Reads the current fuses in the AVR controller.
</span
></p
>
2977 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2978 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Proper states for
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">AtMega
64 </span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">:
</span
></p
>
2979 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse not set:
0E,
81, FF
</span
></p
>
2980 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse set:
0E,
89, FF
</span
></p
>
2981 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2982 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Proper states for AtMega
2560 :
</span
></p
>
2983 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse not set: D7,
11, FC
</span
></p
>
2984 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM erase fuse set: D7,
19, FC
</span
></p
></body
></html
></source>
2985 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
2986 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
2987 p, li { white-space: pre-wrap; }
2988 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
2989 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Läser säkringarna i AVR-kontrollern.
</span
></p
>
2990 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2991 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Giltiga lägen för
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">AtMega
64 </span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">:
</span
></p
>
2992 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM tömningssäkring ej tillslagen:
0E,
81, FF
</span
></p
>
2993 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM tömningssäkring tillslagen:
0E,
89, FF
</span
></p
>
2994 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
2995 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Giltiga lägen för AtMega
2560 :
</span
></p
>
2996 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM tömningssäkring ej tillslagen: D7,
11, FC
</span
></p
>
2997 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">EEPROM tömningssäkring tillslagen: D7,
19, FC
</span
></p
></body
></html
></translation>
3000 <source>Read Fuses
</source>
3001 <translation>Läs in säkringarna
</translation>
3004 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3005 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3006 p, li { white-space: pre-wrap; }
3007 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3008 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Reset Fuses
</span
></p
>
3009 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Fuses in the AVR tell it how to behave. Pressing this button sets the fuses to the default parameters needed in the FW. These parameters are different for stock and
4.1 MB, please verify you selected the appropriate processor type in preferences.
</span
></p
>
3010 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3011 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This button also sets the
&quot;EEPROM protect
&quot; Fuse.
</span
></p
>
3012 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This prevents erasing of the EEPROM when the flash memory is written.
</span
></p
>
3013 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3014 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
3015 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Setting fuses can lead to problems and even a total lockout from your controller. Do this only if you know what you are doing.
</span
></p
>
3016 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3017 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">When in doubt consult either the project
's page or the
9xforum (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
3018 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">If you do get locked out - google lookup for
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></source>
3019 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3020 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3021 p, li { white-space: pre-wrap; }
3022 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3023 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Återställ Säkringarna
</span
></p
>
3024 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">AVR-processorns säkringar kontrollerar hur den fungerar. Om du trycker på den här knappen så återställs säkringarna till de standardlägen som firmware behöver. Parameterinställningarna skiljer mellan original och
4.1 MB. Kontrollera därför att du valt rätt processortyp i inställningarna.
</span
></p
>
3025 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3026 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Knappen ställer också in
&quot;EEPROM protect
&quot;-säkringen.
</span
></p
>
3027 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Denna säkring förhindrar att innehållet i EEPROMet nollställs när flash-minnet skrivs.
</span
></p
>
3028 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3029 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">VARNING
</span
></p
>
3030 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Att ändra på säkringarna kan leda till att sändaren blir permanent obrukbar. Ändra därför bara om du vet vad du håller på med.
</span
></p
>
3031 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3032 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Om du är tveksam bör du söka hjälp via projektets hemsida eller
9xforums (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
3033 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Om du ändå råkar låsa sändaren så googla på
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></translation>
3037 EEPROM - PROTECT
</source>
3038 <translation>Nollställ säkringarna
3039 MODELLDATA - SKYDDA
</translation>
3042 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3043 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3044 p, li { white-space: pre-wrap; }
3045 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3046 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Reset Fuses
</span
></p
>
3047 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Fuses in the AVR tell it how to behave. Pressing this button sets the fuses to the default parameters needed in the
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">FW. These parameters are different for stock and
4.1 MB, please verify you selected the appropriate processor type in preferences.
</span
></p
>
3048 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3049 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This button also clears the
&quot;EEPROM protect
&quot; Fuse.
</span
></p
>
3050 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">This causes erasing of the EEPROM when the flash memory is written.
</span
></p
>
3051 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3052 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
3053 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Setting fuses can lead to problems and even a total lockout from your controller. Do this only if you know what you are doing.
</span
></p
>
3054 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3055 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">When in doubt consult either the project
's page or the
9xforum (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
3056 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">If you do get locked out - google lookup for
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></source>
3057 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3058 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3059 p, li { white-space: pre-wrap; }
3060 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Sans Serif
'; font-size:
9pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3061 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Återställ Säkringarna
</span
></p
>
3062 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">AVR-processorns säkringar kontrollerar hur den fungerar. Om du trycker på den här knappen så återställs säkringarna till de standardlägen som
</span
><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">firmware behöver. Parameterinställningarna skiljer mellan original och
4.1 MB. Kontrollera därför att du valt rätt processortyp i inställningarna.
</span
></p
>
3063 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3064 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Knappen ställer också in
&quot;EEPROM protect
&quot;-säkringen.
</span
></p
>
3065 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Denna säkring förhindrar att innehållet i EEPROMet nollställs när flash-minnet skrivs.
</span
></p
>
3066 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3067 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt; font-weight:
600; text-decoration: underline;
">VARNING
</span
></p
>
3068 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Att ändra på säkringarna kan leda till att sändaren blir permanent obrukbar. Ändra därför bara om du vet vad du håller på med.
</span
></p
>
3069 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
"><br /
></p
>
3070 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Om du är tveksam bör du söka hjälp via projektets hemsida eller
9xforums (http://
9xforums.com/forum/)
</span
></p
>
3071 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8pt;
">Om du ändå råkar låsa sändaren så googla på
&quot;dealing with Fuse Bricks
&quot;.
</span
></p
></body
></html
></translation>
3075 EEPROM - DELETE
</source>
3076 <translation>Återställ Säkringarna
3077 MODELLDATA - RADERA
</translation>
3080 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3081 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3082 p, li { white-space: pre-wrap; }
3083 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Ubuntu
'; font-size:
11pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3084 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">WARNING
</span
></p
>
3085 <p align=
"center
" style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
3086 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Changing the fuses can mess up your radio.
</p
>
3087 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Proceed only if you know what you are doing.
</p
></body
></html
></source>
3088 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3089 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3090 p, li { white-space: pre-wrap; }
3091 </style
></head
><body style=
" font-family:
'Ubuntu
'; font-size:
11pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3092 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">VARNING
</span
></p
>
3093 <p align=
"center
" style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
3094 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Att ändra säkringarna kan leda till att din sändare slutar fungera.
</p
>
3095 <p align=
"center
" style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Fortsätt bara om du verkligen vet vad du håller på med.
</p
></body
></html
></translation>
3098 <source>Reset Radio Fuses
</source>
3099 <translation>Nollställ radions säkringar
</translation>
3102 <source>Read Fuses from Radio
</source>
3103 <translation>Läs in radions säkringar
</translation>
3107 <name>GVarData
</name>
3110 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
3114 <translation type=
"unfinished"></translation>
3117 <source>0._
</source>
3118 <translation type=
"unfinished"></translation>
3121 <source>0.0</source>
3122 <translation type=
"unfinished">6P {
0.0?}
</translation>
3125 <source>?.?
</source>
3126 <translation type=
"unfinished"></translation>
3130 <translation type=
"unfinished">GV
</translation>
3133 <source>Own value
</source>
3134 <translation type=
"unfinished">Eget värde
</translation>
3137 <source>Flight mode %
1 value
</source>
3138 <translation type=
"unfinished">Flygläge %
1 värde
</translation>
3142 <name>GeneralEdit
</name>
3144 <source>General settings used throught the transmitter.
3145 These will be relevant for all models in the same EEPROM.
</source>
3146 <translation>Allmänna inställningar för sändaren
3147 Dessa inställningar gäller för alla modeller.
</translation>
3150 <source>Setup
</source>
3151 <translation>Välj Sändarens Startbild
</translation>
3154 <source>Trainer
</source>
3155 <translation>Elev
</translation>
3158 <source>Store calib. and hw settings in selected profile
</source>
3159 <translation>Spara kalibrering och hårdvaruinställningar i vald profil
</translation>
3162 <source>Retrieve calib. and hw settings from profile
</source>
3163 <translation>Hämta kalibrering och hårdvaruinställningar från vald profil
</translation>
3166 <source>Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved
</source>
3167 <translation>Felaktig information i profilen, sändar-kalibreringen kunde inte läsas in
</translation>
3170 <source>Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved
</source>
3171 <translation>Felaktig information i profilen, hårdvaruinställningar lästes inte in
</translation>
3174 <source>Do you want to store calibration in %
1 profile
<br
>overwriting existing calibration?
</source>
3175 <translation>Vill du skriva över existerande kalibreringsdata
<br
>i profilen %
1 med de nuvarande?
</translation>
3178 <source>Calibration and HW parameters saved.
</source>
3179 <translation>Kalibrering ojch hårdvaruinställningar sparades.
</translation>
3182 <source>Global Functions
</source>
3183 <translation>Globala Funktioner
</translation>
3186 <source>Radio settings
</source>
3187 <translation type=
"unfinished"></translation>
3190 <source>Hardware
</source>
3191 <translation type=
"unfinished"></translation>
3194 <source>Calibration
</source>
3195 <translation type=
"unfinished"></translation>
3198 <source>Wrong data in profile, Switch/pot config not retrieved
</source>
3199 <translation type=
"unfinished"></translation>
3203 <name>GeneralSettings
</name>
3205 <source>Radio Settings
</source>
3206 <translation type=
"unfinished"></translation>
3210 <name>GeneralSetup
</name>
3212 <source>Form
</source>
3213 <translation>Form
</translation>
3216 <source>GPS Coordinates
</source>
3217 <translation>GPS-koordinater
</translation>
3220 <source>Speaker Pitch (spkr only)
</source>
3221 <translation>Högtalarton (endast högtalare)
</translation>
3224 <source>Measurement Units
</source>
3225 <translation>Måttenheter
</translation>
3228 <source>NMEA
</source>
3229 <translation>NMEA
</translation>
3232 <source>Voice Language
</source>
3233 <translation>Röstspråk
</translation>
3236 <source>Timeshift from UTC
</source>
3237 <translation>Tidsdifferens till UTC
</translation>
3240 <source>Metric
</source>
3241 <translation>Metrisk
</translation>
3244 <source>Imperial
</source>
3245 <translation>Imperial
</translation>
3248 <source>Country Code
</source>
3249 <translation>Landskod
</translation>
3252 <source>America
</source>
3253 <translation>Amerika
</translation>
3256 <source>Japan
</source>
3257 <translation>Japan
</translation>
3260 <source>Europe
</source>
3261 <translation>Europa
</translation>
3264 <source>X-Short
</source>
3265 <translation>Extra Kort
</translation>
3268 <source>Short
</source>
3269 <translation>Kort
</translation>
3272 <source>Normal
</source>
3273 <translation>Normal
</translation>
3276 <source>Long
</source>
3277 <translation>Lång
</translation>
3280 <source>X-Long
</source>
3281 <translation>Extra Lång
</translation>
3284 <source>Color
1</source>
3285 <translation>Färg
1</translation>
3288 <source>Color
2</source>
3289 <translation>Färg
2</translation>
3292 <source>Beeper Length
</source>
3293 <translation>Längd på summerton
</translation>
3296 <source>RotEnc Navigation
</source>
3297 <translation>RotEnc Navigering
</translation>
3300 <source>Beeper Mode
</source>
3301 <translation>Summerläge
</translation>
3304 <source>Vario pitch at zero
</source>
3305 <translation>Varioton vid nollpunkten
</translation>
3308 <source>Standard
</source>
3309 <translation>Standard
</translation>
3312 <source>Optrex
</source>
3313 <translation>Optrex
</translation>
3316 <source>Readonly Unlock
</source>
3317 <translation>Upphäv Skrivskyddet
</translation>
3320 <source>Sound Mode
</source>
3321 <translation>Ljudläge
</translation>
3324 <source>Beeper volume
3326 0 - Quiet. No beeps at all.
3327 1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
3330 4 - Extra loud.
</source>
3331 <translation>Summervolym
3333 0 - Tyst. Inga pip alls.
3334 1 - Ej vid knapptryck. Normala pip, men inte vid knapptryckningar.
3337 4 - Extra högt.
</translation>
3340 <source>Quiet
</source>
3341 <translation>Tyst
</translation>
3344 <source>Alarms Only
</source>
3345 <translation>Endast för alarm
</translation>
3348 <source>No Keys
</source>
3349 <translation>Ej vid knapptryck
</translation>
3352 <source>All
</source>
3353 <translation>För alla händelser
</translation>
3356 <source>Only Alarms
</source>
3357 <translation>Endast vid alarm
</translation>
3360 <source>Haptic Mode
</source>
3361 <translation>Vibrationsläge
</translation>
3364 <source>Beeper
</source>
3365 <translation>Summer
</translation>
3368 <source>Speaker
</source>
3369 <translation>Högtalare
</translation>
3372 <source>BeeperVoice
</source>
3373 <translation>Summerton
</translation>
3376 <source>SpeakerVoice
</source>
3377 <translation>Högtalarton
</translation>
3380 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3381 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3382 p, li { white-space: pre-wrap; }
3383 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3384 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">LCD Screen Contrast
</span
></p
>
3385 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">Values can be
20-
45</span
></p
></body
></html
></source>
3386 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3387 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3388 p, li { white-space: pre-wrap; }
3389 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3390 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">LCD Kontrast
</span
></p
>
3391 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-size:
8pt;
">Värden mellan
20 och
45</span
></p
></body
></html
></translation>
3395 <translation>SC
</translation>
3399 <translation>SE
</translation>
3403 <translation>SA
</translation>
3407 <translation>SF
</translation>
3411 <translation>SH
</translation>
3415 <translation>SD
</translation>
3419 <translation>SB
</translation>
3423 <translation>SG
</translation>
3426 <source> Hz
</source>
3427 <translation> Hz
</translation>
3430 <source>Battery Warning
</source>
3431 <translation>Batterivarning
</translation>
3434 <source>Battery warning voltage.
3435 This is the threashhold where the battery warning sounds.
3437 Acceptable values are
5v.
.10v
</source>
3438 <translation>Varning för batteriets spänningsnivå.
3439 Detta är det gränsvärde vid ovilket batterivarningen ljuder.
3441 Värden mellan mellan
5 och
10 volt accepteras
</translation>
3444 <source>Vario pitch at max
</source>
3445 <translation>Varioton vid maxhöjd
</translation>
3448 <source>If this value is not
0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds.
</source>
3449 <translation>Anger antaletl sekunder som bakgrundsbelysningenförblir påslagen efter senaste knapptryck.
</translation>
3452 <source> sec
</source>
3453 <translation> sek
</translation>
3456 <source> ms
</source>
3457 <translation> ms
</translation>
3460 <source>Backlight Brightness
</source>
3461 <translation>Ljusstyrka
</translation>
3464 <source>Vario repeat at zero
</source>
3465 <translation>Repeterande varioton vid noll
</translation>
3468 <source>Backlight Auto OFF after
</source>
3469 <translation>Ljuset stängs av efter
</translation>
3472 <source>Backlight color
</source>
3473 <translation>Färg på bakgrundsljuset
</translation>
3476 <source>Contrast
</source>
3477 <translation>LCD-kontrast
</translation>
3480 <source>If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes.
</source>
3481 <translation>Efter det angivna antalet minuter av inaktivitet ljuder en varningssignal.
0 förhindrar larm.
</translation>
3484 <source> min
</source>
3485 <translation> min
</translation>
3488 <source>4800 Baud
</source>
3489 <translation>4800 Baud
</translation>
3492 <source>9600 Baud
</source>
3493 <translation>9600 Baud
</translation>
3496 <source>14400 Baud
</source>
3497 <translation>14400 Baud
</translation>
3500 <source>19200 Baud
</source>
3501 <translation>19200 Baud
</translation>
3504 <source>38400 Baud
</source>
3505 <translation>38400 Baud
</translation>
3508 <source>57600 Baud
</source>
3509 <translation>57600 Baud
</translation>
3512 <source>76800 Baud
</source>
3513 <translation>76800 Baud
</translation>
3516 <source>115200 Baud
</source>
3517 <translation>115200 Baud
</translation>
3520 <source>Backlight Switch
</source>
3521 <translation>Ljusbrytare
</translation>
3524 <source>Show Splash Screen on Startup
</source>
3525 <translation>Visa Startbild
</translation>
3528 <source>This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed).
3531 <translation>Välj brytare för att slå på bakrundsbelysningen.
3536 <source>LCD Display Type
</source>
3537 <translation>LCD-typ
</translation>
3540 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3541 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3542 p, li { white-space: pre-wrap; }
3543 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3544 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" text-decoration: underline;
">Warnings
</span
></p
>
3545 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
3546 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">These will define startup warnings.
</p
>
3547 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Throttle warning - will alert if the throttle is not at idle during startup
</p
>
3548 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Switch warning - will alert if switches are not in their defaul position
</p
>
3549 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Memory warning - will alert if there
's not a lot of memory left
</p
>
3550 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Silent mode warning - will alert you if the beeper is set to quiet (
0)
</p
></body
></html
></source>
3551 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
3552 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
3553 p, li { white-space: pre-wrap; }
3554 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
3555 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" text-decoration: underline;
">Varningar
</span
></p
>
3556 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
3557 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Dessa inställningar anger varningar vid start av sändaren.
</p
>
3558 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Gasvarning - varnar om gasen är påslagen.
</p
>
3559 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Brytarvarning - varnar om brytarna inte är i standardläge
</p
>
3560 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Minnesvarning - varnar om minnet hålle rpå att ta slut
</p
>
3561 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Tyst varning - varnar om summern är satt till tyst läge
</p
></body
></html
></translation>
3564 <source>MAVLink Baud Rate
</source>
3565 <translation>MAVLink Baud Rate
</translation>
3568 <source>Speaker Volume
</source>
3569 <translation>Högtalarvolym
</translation>
3572 <source>Haptic Length
</source>
3573 <translation>Vibrationstid
</translation>
3576 <source>Inactivity Timer
</source>
3577 <translation>Inaktivitetstimer
</translation>
3580 <source>Show splash screen on startup
</source>
3581 <translation>Visa bild vid start av sändare
</translation>
3584 <source>---
</source>
3585 <translation>----
</translation>
3589 <translation>9X {
2s?}
</translation>
3593 <translation>9X {
3s?}
</translation>
3597 <translation>9X {
4s?}
</translation>
3601 <translation>9X {
6s?}
</translation>
3605 <translation>9X {
8s?}
</translation>
3608 <source>10s
</source>
3609 <translation>9X {
10s?}
</translation>
3612 <source>15s
</source>
3613 <translation>9X {
15s?}
</translation>
3616 <source>"No Sound
" Warning
</source>
3617 <translation>Varna för avstängt ljud
</translation>
3620 <source>Haptic Strength
</source>
3621 <translation>Vibrationsstyrka
</translation>
3624 <source>Beep volume
</source>
3625 <translation>Ljudstyrka Varningston
</translation>
3628 <source>Wav volume
</source>
3629 <translation>Ljudstyrka Wav
</translation>
3632 <source>Vario volume
</source>
3633 <translation>Ljudstyrka Vario
</translation>
3636 <source>Background volume
</source>
3637 <translation>Ljudstyrka Bakgrund
</translation>
3640 <source>Stick Mode
</source>
3641 <translation>Spak-tilldelning
</translation>
3644 <source>Default Channel Order
</source>
3645 <translation>Kanalordning
</translation>
3648 <source>FAI Mode
</source>
3649 <translation>FAI-läge
</translation>
3652 <source>Mode selection:
3655 Left stick: Elevator, Rudder
3656 Right stick: Throttle, Aileron
3659 Left stick: Throttle, Rudder
3660 Right stick: Elevator, Aileron
3663 Left stick: Elevator, Aileron
3664 Right stick: Throttle, Rudder
3667 Left stick: Throttle, Aileron
3668 Right stick: Elevator, Rudder
3671 <translation>Välj Mode:
3674 Vänster spak: Höjdroder, Sidroder
3675 Höger spak: Gas, Skevroder
3678 Vänster spak: Gas, Sidroder
3679 Höger spak: Höjdroder, Skevroder
3682 Vänster spak: Höjdroder, Skevroder
3683 Höger spak: Gas, Sidroder
3686 Vänster spak: Gas, Skevroder
3687 Höger spak: Höjdroder, Sidroder
3692 <source>Mode
1 (RUD ELE THR AIL)
</source>
3693 <translation>Mode
1 (ROD HÖJ GAS SKE)
</translation>
3696 <source>Mode
2 (RUD THR ELE AIL)
</source>
3697 <translation>Mode
2 (ROD GAS HÖJ SKE)
</translation>
3700 <source>Mode
3 (AIL ELE THR RUD)
</source>
3701 <translation>Mode
3 (SKE HÖJ GAS ROD)
</translation>
3704 <source>Mode
4 (AIL THR ELE RUD)
</source>
3705 <translation>Mode
4 (SKE GAS HÖJ ROD)
</translation>
3708 <source><html
><head/
><body
><p
>Channel order
</p
><p
><br/
></p
><p
>Defines the order of the default mixes created on a new model.
</p
></body
></html
></source>
3709 <translation><html
><head/
><body
><p
>Kanalordning
</p
><p
><br/
></p
><p
>Den ordning på kanaler som används för en ny modell.
</p
></body
></html
></translation>
3712 <source>R E T A
</source>
3713 <translation>R H G S
</translation>
3716 <source>R E A T
</source>
3717 <translation>R H S G
</translation>
3720 <source>R T E A
</source>
3721 <translation>R G H S
</translation>
3724 <source>R T A E
</source>
3725 <translation>R G S H
</translation>
3728 <source>R A E T
</source>
3729 <translation>R S H G
</translation>
3732 <source>R A T E
</source>
3733 <translation>R S G H
</translation>
3736 <source>E R T A
</source>
3737 <translation>H R G S
</translation>
3740 <source>E R A T
</source>
3741 <translation>H R S G
</translation>
3744 <source>E T R A
</source>
3745 <translation>H G R S
</translation>
3748 <source>E T A R
</source>
3749 <translation>H G S R
</translation>
3752 <source>E A R T
</source>
3753 <translation>H S R G
</translation>
3756 <source>E A T R
</source>
3757 <translation>H S G R
</translation>
3760 <source>T R E A
</source>
3761 <translation>G R H S
</translation>
3764 <source>T R A E
</source>
3765 <translation>G R S H
</translation>
3768 <source>T E R A
</source>
3769 <translation>G H R S
</translation>
3772 <source>T E A R
</source>
3773 <translation>G H S R
</translation>
3776 <source>T A R E
</source>
3777 <translation>G S R H
</translation>
3780 <source>T A E R
</source>
3781 <translation>G S H R
</translation>
3784 <source>A R E T
</source>
3785 <translation>S R H G
</translation>
3788 <source>A R T E
</source>
3789 <translation>S R G H
</translation>
3792 <source>A E R T
</source>
3793 <translation>S H R G
</translation>
3796 <source>A E T R
</source>
3797 <translation>S H G R
</translation>
3800 <source>A T R E
</source>
3801 <translation>S G R H
</translation>
3804 <source>A T E R
</source>
3805 <translation>S G H R
</translation>
3808 <source>Play Delay (switch mid position)
</source>
3809 <translation>Talfördröjning för
3810 brytare
</translation>
3813 <source>Backlight flash on alarm
</source>
3814 <translation>Blinkande ljus vid alarm
</translation>
3817 <source>Stick reverse
</source>
3818 <translation>Inverterad spak
</translation>
3821 <source>Adjust RTC
</source>
3822 <translation>Justera RTC
</translation>
3825 <source>Min
</source>
3826 <translation>Min
</translation>
3830 <translation>v
</translation>
3833 <source>Max
</source>
3834 <translation>Max
</translation>
3837 <source>Battery Meter Range
</source>
3838 <translation>Batterimätarens Mätområde
</translation>
3841 <source>Automatically adjust the radio
's clock if a GPS is connected to telemetry.
</source>
3842 <translation type=
"unfinished"></translation>
3845 <source>Backlight OFF Brightness
</source>
3846 <translation type=
"unfinished"></translation>
3849 <source>If you enable FAI, only RSSI and RxBt sensors will keep working. This function cannot be disabled by the radio.
</source>
3850 <translation type=
"unfinished"></translation>
3853 <source>RSSI Poweroff Warning
</source>
3854 <translation type=
"unfinished"></translation>
3857 <source>Low EEPROM Warning
</source>
3858 <translation type=
"unfinished"></translation>
3861 <source>USB Mode
</source>
3862 <translation type=
"unfinished"></translation>
3865 <source>Ask on Connect
</source>
3866 <translation type=
"unfinished"></translation>
3869 <source>Joystick (HID)
</source>
3870 <translation type=
"unfinished"></translation>
3873 <source>USB Mass Storage
</source>
3874 <translation type=
"unfinished"></translation>
3877 <source>USB Serial (CDC)
</source>
3878 <translation type=
"unfinished"></translation>
3881 <source>Owner Registration ID
</source>
3882 <translation type=
"unfinished"></translation>
3885 <source>aaaaaaAA
</source>
3886 <translation type=
"unfinished"></translation>
3889 <source>Power On Delay
</source>
3890 <translation type=
"unfinished"></translation>
3893 <source>Jack Mode
</source>
3894 <translation type=
"unfinished"></translation>
3897 <source>Audio
</source>
3898 <translation type=
"unfinished"></translation>
3901 <source>Trainer
</source>
3902 <translation type=
"unfinished">Elev
</translation>
3905 <source>DMS
</source>
3906 <translation type=
"unfinished"></translation>
3909 <source>Power Off Delay
</source>
3910 <translation type=
"unfinished"></translation>
3914 <name>GeneralSetupPanel
</name>
3916 <source>OFF
</source>
3917 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
3920 <source>Keys
</source>
3921 <translation type=
"unfinished">Knappar
</translation>
3924 <source>Sticks
</source>
3925 <translation type=
"unfinished">Spakar
</translation>
3928 <source>Keys + Sticks
</source>
3929 <translation type=
"unfinished">Knappar + Spakar
</translation>
3933 <translation type=
"unfinished">På
</translation>
3936 <source>English
</source>
3937 <translation type=
"unfinished">Engelska
</translation>
3940 <source>Dutch
</source>
3941 <translation type=
"unfinished"></translation>
3944 <source>French
</source>
3945 <translation type=
"unfinished">Franska
</translation>
3948 <source>Italian
</source>
3949 <translation type=
"unfinished">Italienska
</translation>
3952 <source>German
</source>
3953 <translation type=
"unfinished">Tyska
</translation>
3956 <source>Czech
</source>
3957 <translation type=
"unfinished">Czeckiska
</translation>
3960 <source>Slovak
</source>
3961 <translation type=
"unfinished">Slovakiska
</translation>
3964 <source>Spanish
</source>
3965 <translation type=
"unfinished">Spanska
</translation>
3968 <source>Polish
</source>
3969 <translation type=
"unfinished">Polska
</translation>
3972 <source>Portuguese
</source>
3973 <translation type=
"unfinished">Portugisiska
</translation>
3976 <source>Russian
</source>
3977 <translation type=
"unfinished"></translation>
3980 <source>Swedish
</source>
3981 <translation type=
"unfinished">Svenska
</translation>
3984 <source>Hungarian
</source>
3985 <translation type=
"unfinished"></translation>
3989 <translation type=
"unfinished">Nej
</translation>
3992 <source>RotEnc A
</source>
3993 <translation type=
"unfinished">Inm.Hjul A
</translation>
3996 <source>Rot Enc B
</source>
3997 <translation type=
"unfinished">Inm.Hjul B
</translation>
4000 <source>Rot Enc C
</source>
4001 <translation type=
"unfinished">Inm.Hjul C
</translation>
4004 <source>Rot Enc D
</source>
4005 <translation type=
"unfinished">Inm.Hjul D
</translation>
4008 <source>Rot Enc E
</source>
4009 <translation type=
"unfinished">Inm.Hjul E
</translation>
4012 <source>If you enable FAI, only RSSI and RxBt sensors will keep working.
4013 This function cannot be disabled by the radio.
4014 Are you sure ?
</source>
4015 <translation type=
"unfinished"></translation>
4019 <name>GyroPage
</name>
4022 <translation>Nej
</translation>
4025 <source>Yes, controled by a switch
</source>
4026 <translation>Ja, styrd via en brytare
</translation>
4029 <source>Yes, controlled by a pot
</source>
4030 <translation>Ja, styrd via en potentiometer
</translation>
4034 <name>Hardware
</name>
4036 <source>Form
</source>
4037 <translation type=
"unfinished">Form
</translation>
4041 <translation type=
"unfinished">SQ
</translation>
4045 <translation type=
"unfinished">SR
</translation>
4048 <source>LS2
</source>
4049 <translation type=
"unfinished">LS2
</translation>
4053 <translation type=
"unfinished">SP
</translation>
4057 <translation type=
"unfinished">SO
</translation>
4061 <translation type=
"unfinished">S4
</translation>
4065 <translation type=
"unfinished">RS
</translation>
4069 <translation type=
"unfinished">SB
</translation>
4072 <source>PPM
2</source>
4073 <translation type=
"unfinished">PPM
2</translation>
4076 <source>OFF
</source>
4077 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
4080 <source>S-Port Mirror
</source>
4081 <translation type=
"unfinished">Speglad Serieport
</translation>
4084 <source>Telemetry
</source>
4085 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
4088 <source>SBUS Trainer
</source>
4089 <translation type=
"unfinished">SBUS-Lärare
</translation>
4092 <source>Debug
</source>
4093 <translation type=
"unfinished">Debug
</translation>
4096 <source>Rud
</source>
4097 <translation type=
"unfinished">Rod
</translation>
4100 <source>PPM
3</source>
4101 <translation type=
"unfinished">PPM
3</translation>
4105 <translation type=
"unfinished">S1
</translation>
4109 <translation type=
"unfinished">S2
</translation>
4113 <translation type=
"unfinished">S3
</translation>
4116 <source>PPM
1</source>
4117 <translation type=
"unfinished">PPM
1</translation>
4120 <source>Serial Port
</source>
4121 <translation type=
"unfinished">Serieport
</translation>
4125 <translation type=
"unfinished">v
</translation>
4128 <source>PPM Multiplier
</source>
4129 <translation type=
"unfinished">PPM Multiplikator
</translation>
4132 <source>Current Offset
</source>
4133 <translation type=
"unfinished"></translation>
4136 <source>PPM
4</source>
4137 <translation type=
"unfinished">PPM
4</translation>
4141 <translation type=
"unfinished">SA
</translation>
4144 <source>Ele
</source>
4145 <translation type=
"unfinished">Hjd
</translation>
4148 <source>Ail
</source>
4149 <translation type=
"unfinished">Ske
</translation>
4152 <source>Thr
</source>
4153 <translation type=
"unfinished">Gas
</translation>
4157 <translation type=
"unfinished">SC
</translation>
4161 <translation type=
"unfinished">LS
</translation>
4165 <translation type=
"unfinished">SD
</translation>
4168 <source>Battery Offset
</source>
4169 <translation type=
"unfinished"></translation>
4173 <translation type=
"unfinished">SE
</translation>
4177 <translation type=
"unfinished">SF
</translation>
4181 <translation type=
"unfinished">SG
</translation>
4185 <translation type=
"unfinished">SH
</translation>
4189 <translation type=
"unfinished">SI
</translation>
4193 <translation type=
"unfinished">SJ
</translation>
4197 <translation type=
"unfinished">SK
</translation>
4201 <translation type=
"unfinished">SL
</translation>
4205 <translation type=
"unfinished">SM
</translation>
4209 <translation type=
"unfinished">SN
</translation>
4212 <source>RS2
</source>
4213 <translation type=
"unfinished">RS2
</translation>
4216 <source>Bluetooth
</source>
4217 <translation type=
"unfinished">Blåtand
</translation>
4220 <source>ADC Filter
</source>
4221 <translation type=
"unfinished"></translation>
4224 <source>Device Name:
</source>
4225 <translation type=
"unfinished"></translation>
4228 <source>Antenna
</source>
4229 <translation type=
"unfinished"></translation>
4233 <translation type=
"unfinished"></translation>
4237 <name>HardwarePanel
</name>
4239 <source>None
</source>
4240 <translation type=
"unfinished">Ingen
</translation>
4243 <source>2 Positions Toggle
</source>
4244 <translation type=
"unfinished">2-Läges-brytare
</translation>
4247 <source>2 Positions
</source>
4248 <translation type=
"unfinished">2 Lägen
</translation>
4251 <source>3 Positions
</source>
4252 <translation type=
"unfinished">3 Lägen
</translation>
4255 <source>Pot with detent
</source>
4256 <translation type=
"unfinished">Ratt med mittklick
</translation>
4259 <source>Multipos switch
</source>
4260 <translation type=
"unfinished">Flerlägesväljare
</translation>
4263 <source>Pot without detent
</source>
4264 <translation type=
"unfinished">Ratt utan mittklick
</translation>
4267 <source>Slider with detent
</source>
4268 <translation type=
"unfinished">Skjutpot med mittklick
</translation>
4271 <source>OFF
</source>
4272 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
4275 <source>Enabled
</source>
4276 <translation type=
"unfinished"></translation>
4279 <source>Telemetry
</source>
4280 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
4283 <source>Trainer
</source>
4284 <translation type=
"unfinished">Elev
</translation>
4287 <source>Internal
</source>
4288 <translation type=
"unfinished"></translation>
4291 <source>Ask
</source>
4292 <translation type=
"unfinished"></translation>
4295 <source>Per model
</source>
4296 <translation type=
"unfinished"></translation>
4299 <source>Internal + External
</source>
4300 <translation type=
"unfinished"></translation>
4303 <source>External
</source>
4304 <translation type=
"unfinished"></translation>
4310 <source>Invert Elevator
</source>
4311 <translation>Invertera höjdroder
</translation>
4314 <source>Invert Aileron
</source>
4315 <translation>Invertera skevroder
</translation>
4318 <source>Invert Collective
</source>
4319 <translation>Invertera collective
</translation>
4322 <source>Invert
</source>
4323 <translation>Invertera
</translation>
4326 <source>Off
</source>
4327 <translation>Av
</translation>
4330 <source>120</source>
4331 <translation>120</translation>
4334 <source>120X
</source>
4335 <translation>120X
</translation>
4338 <source>140</source>
4339 <translation>140</translation>
4343 <translation>90</translation>
4346 <source>Collective
</source>
4347 <translation>Collective
</translation>
4350 <source>Swash Type
</source>
4351 <translation>Swashtyp
</translation>
4354 <source>Swash Ring
</source>
4355 <translation>Swashring
</translation>
4358 <source>Long. cyc
</source>
4359 <translation>Long. cyc
</translation>
4362 <source>Lateral cyc
</source>
4363 <translation>Lateral cyc
</translation>
4367 <name>HeliPage
</name>
4369 <source>Throttle Channel:
</source>
4370 <translation>Gaskanal:
</translation>
4373 <source>Yaw Channel:
</source>
4374 <translation>Yaw-kanal:
</translation>
4377 <source>Pitch Channel:
</source>
4378 <translation>Pitch-kanal:
</translation>
4381 <source>Roll Channel:
</source>
4382 <translation>Roll-kanal:
</translation>
4386 <name>HexEepromFormat
</name>
4388 <source>Invalid EEPROM File %
1</source>
4389 <translation type=
"unfinished">Ogiltig modelldatafil %
1</translation>
4392 <source>Cannot open file %
1:
4394 <translation type=
"unfinished"></translation>
4397 <source>Error writing file %
1:
4399 <translation type=
"unfinished">Fel vid skrivning av filen %
1:
4404 <name>InputsPanel
</name>
4406 <source>Move Up
</source>
4407 <translation>Flytta uppåt
</translation>
4410 <source>Ctrl+Up
</source>
4411 <translation>Ctrl+Up
</translation>
4414 <source>Move Down
</source>
4415 <translation>Flytta nedåt
</translation>
4418 <source>Ctrl+Down
</source>
4419 <translation>Ctrl+Down
</translation>
4422 <source>Clear All Inputs
</source>
4423 <translation>Nollställ alla inputs
</translation>
4426 <source>Not enough available inputs!
</source>
4427 <translation>För få inputs är tillgängliga!
</translation>
4430 <source>Delete Selected Inputs?
</source>
4431 <translation>Radera valda inputs?
</translation>
4434 <source>&Add
</source>
4435 <translation>&Lägg till
</translation>
4438 <source>Ctrl+A
</source>
4439 <translation>CTRL+A
</translation>
4442 <source>&Edit
</source>
4443 <translation>&Redigera
</translation>
4446 <source>Enter
</source>
4447 <translation>Retur
</translation>
4450 <source>&Delete
</source>
4451 <translation>&Ta bort
</translation>
4454 <source>Delete
</source>
4455 <translation>Ta bort
</translation>
4458 <source>&Copy
</source>
4459 <translation>&Kopiera
</translation>
4462 <source>Ctrl+C
</source>
4463 <translation>Ctrl+C
</translation>
4466 <source>&Cut
</source>
4467 <translation>Klipp
&Ut
</translation>
4470 <source>Ctrl+X
</source>
4471 <translation>Ctrl+X
</translation>
4474 <source>&Paste
</source>
4475 <translation>Klistra
&In
</translation>
4478 <source>Ctrl+V
</source>
4479 <translation>Ctrl+V
</translation>
4482 <source>Du
&plicate
</source>
4483 <translation>&Duplicera
</translation>
4486 <source>Ctrl+U
</source>
4487 <translation>Ctrl+U
</translation>
4490 <source>Clear Inputs?
</source>
4491 <translation>Radera Input?
</translation>
4494 <source>Really clear all the inputs?
</source>
4495 <translation>Vill du verkligen ta bort alla Inputs?
</translation>
4499 <name>LimitData
</name>
4501 <source>INV
</source>
4502 <translation type=
"unfinished">INV
</translation>
4505 <source>NOR
</source>
4506 <translation type=
"unfinished">NOR
</translation>
4510 <translation type=
"unfinished"></translation>
4514 <name>LimitsGroup
</name>
4517 <translation type=
"unfinished">GV
</translation>
4521 <name>LogicalSwitchData
</name>
4523 <source>---
</source>
4524 <translation type=
"unfinished">----
</translation>
4527 <source>a
>x
</source>
4528 <translation type=
"unfinished">a
>x
</translation>
4531 <source>a
<x
</source>
4532 <translation type=
"unfinished">a
<x
</translation>
4535 <source>|a|
>x
</source>
4536 <translation type=
"unfinished">|a|
>x
</translation>
4539 <source>|a|
<x
</source>
4540 <translation type=
"unfinished">|a|
<x
</translation>
4543 <source>AND
</source>
4544 <translation type=
"unfinished">OCH
</translation>
4548 <translation type=
"unfinished">ELLER
</translation>
4551 <source>XOR
</source>
4552 <translation type=
"unfinished">XOR
</translation>
4555 <source>a=b
</source>
4556 <translation type=
"unfinished">a=b
</translation>
4559 <source>a!=b
</source>
4560 <translation type=
"unfinished">a!=b
</translation>
4563 <source>a
>b
</source>
4564 <translation type=
"unfinished">a
>b
</translation>
4567 <source>a
<b
</source>
4568 <translation type=
"unfinished">a
<b
</translation>
4571 <source>a
>=b
</source>
4572 <translation type=
"unfinished">a
>=b
</translation>
4575 <source>a
<=b
</source>
4576 <translation type=
"unfinished">a
<=b
</translation>
4579 <source>d
>=x
</source>
4580 <translation type=
"unfinished">d
>=x
</translation>
4583 <source>|d|
>=x
</source>
4584 <translation type=
"unfinished">|d|
>=x
</translation>
4587 <source>a=x
</source>
4588 <translation type=
"unfinished">a=x
</translation>
4591 <source>a~x
</source>
4592 <translation type=
"unfinished">a~x
</translation>
4595 <source>Timer
</source>
4596 <translation type=
"unfinished">Timer
</translation>
4599 <source>Sticky
</source>
4600 <translation type=
"unfinished">Klistrig
</translation>
4603 <source>Edge
</source>
4604 <translation type=
"unfinished"></translation>
4607 <source>Unknown
</source>
4608 <translation type=
"unfinished">Okänd
</translation>
4612 <translation type=
"unfinished"></translation>
4615 <source>LSW
</source>
4616 <translation type=
"unfinished"></translation>
4620 <name>LogicalSwitchesPanel
</name>
4623 <translation>V1
</translation>
4627 <translation>V2
</translation>
4630 <source>Function
</source>
4631 <translation>Funktion
</translation>
4634 <source>AND Switch
</source>
4635 <translation>OCH Brytare
</translation>
4638 <source>Duration
</source>
4639 <translation>Varaktighet
</translation>
4642 <source>Delay
</source>
4643 <translation>Fördröjning
</translation>
4646 <source>&Delete
</source>
4647 <translation>&Ta bort
</translation>
4650 <source>&Copy
</source>
4651 <translation>&Kopiera
</translation>
4654 <source>&Cut
</source>
4655 <translation>Klipp
&Ut
</translation>
4658 <source>&Paste
</source>
4659 <translation>Klistra
&In
</translation>
4662 <source>(instant)
</source>
4663 <translation type=
"unfinished"></translation>
4666 <source> (infinite)
</source>
4667 <translation type=
"unfinished"></translation>
4670 <source>Popup menu available
</source>
4671 <translation type=
"unfinished"></translation>
4675 <name>LogsDialog
</name>
4677 <source>Companion Log Viewer
</source>
4678 <translation>Companion Logg-läsare
</translation>
4681 <source>Filename
</source>
4682 <translation>Filnamn
</translation>
4685 <source>Open LogFile
</source>
4686 <translation>Öppna Loggfil
</translation>
4689 <source>Zoom
</source>
4690 <translation>Zoom
</translation>
4694 <translation>X
</translation>
4698 <translation>Y
</translation>
4701 <source>Reset
</source>
4702 <translation>Nollställ
</translation>
4705 <source>Fly sessions
</source>
4706 <translation>Flygningar
</translation>
4709 <source>Telemetry logs
</source>
4710 <translation>Telemetriloggar
</translation>
4713 <source>Time (hh:mm:ss)
</source>
4714 <translation>Tid
</translation>
4717 <source>Plot Title Change
</source>
4718 <translation>Ändra Plottitel
</translation>
4721 <source>New plot title:
</source>
4722 <translation>Ny plottitel:
</translation>
4725 <source>Axis Label Change
</source>
4726 <translation>Ändra Axelnamn
</translation>
4729 <source>New axis label:
</source>
4730 <translation>Nytt axelnamn:
</translation>
4733 <source>Graph Name Change
</source>
4734 <translation>Ändra Grafnamn
</translation>
4737 <source>New graph name:
</source>
4738 <translation>Nytt grafnamn:
</translation>
4741 <source>The column containing GPS coordinates must be named
"GPS
".
4743 The columns for altitude
"GAlt
" and for speed
"GSpd
" are optional
</source>
4744 <translation>Kolumnen för GPS-koordinater måste heta
"GPS
". Kolumnerna för höjd (GAlt) och hastighet (GSpd) är valfria
</translation>
4747 <source>Cannot write file %
1:
4749 <translation>Filen %
1 kunde inte skrivas:
4753 <source>Select your log file
</source>
4754 <translation>Välj loggfil
</translation>
4757 <source>Available fields
</source>
4758 <translation>Tillgängliga fält
</translation>
4761 <source>The selected logfile contains %
1 invalid lines out of %
2 total lines
</source>
4762 <translation>Denn aktuella filen innehåller %
1 felaktiga rader. Totalt innehåller filen %
2 rader
</translation>
4765 <source>total duration
</source>
4766 <translation>Totaltid
</translation>
4769 <source>duration
</source>
4770 <translation>tid
</translation>
4773 <source> (L1)
</source>
4774 <translation> (L1)
</translation>
4777 <source> (R1)
</source>
4778 <translation> (R1)
</translation>
4781 <source> (L2)
</source>
4782 <translation> (L2)
</translation>
4785 <source> (R2)
</source>
4786 <translation> (R2)
</translation>
4789 <source>Cursor A: %
1 m
</source>
4790 <translation type=
"unfinished"></translation>
4793 <source>Cursor B: %
1 m
</source>
4794 <translation type=
"unfinished"></translation>
4797 <source>Time delta: %
1</source>
4798 <translation type=
"unfinished"></translation>
4801 <source>Climb rate: %
1 m/s
</source>
4802 <translation type=
"unfinished"></translation>
4805 <source>Save session CSV
</source>
4806 <translation type=
"unfinished"></translation>
4809 <source>Error: no GPS data found
</source>
4810 <translation type=
"unfinished"></translation>
4814 <name>MainWindow
</name>
4816 <source>File loaded
</source>
4817 <translation>Filen har laddats
</translation>
4820 <source>Save As
</source>
4821 <translation>Spara Som
</translation>
4824 <source>No updates available at this time.
</source>
4825 <translation>Inga updateringar finns tillgängliga.
</translation>
4828 <source>Executable (*.exe)
</source>
4829 <translation>Program (*.exe)
</translation>
4832 <source>Would you like to launch the installer?
</source>
4833 <translation>Vill du starta installationsprogrammet?
</translation>
4836 <source>File saved
</source>
4837 <translation>Filen sparades
</translation>
4840 <source>Exit
</source>
4841 <translation>Avsluta
</translation>
4844 <source>Classical
</source>
4845 <translation>Klassiskt
</translation>
4848 <source>Monochrome
</source>
4849 <translation>Monokromt
</translation>
4852 <source>MonoWhite
</source>
4853 <translation>MonoVitt
</translation>
4856 <source>MonoBlue
</source>
4857 <translation>MonoBlått
</translation>
4860 <source>System language
</source>
4861 <translation>Systemspråk
</translation>
4864 <source>Fuses...
</source>
4865 <translation>Säkringar...
</translation>
4868 <source>A tribute to those who have contributed to OpenTX and Companion
</source>
4869 <translation>Ett tack till alla de som bidragit till OpenTX och Companion
</translation>
4872 <source>Settings
</source>
4873 <translation>Inställningar
</translation>
4876 <source>Read/Write
</source>
4877 <translation>Läs/Skriv
</translation>
4880 <source>Edit Settings
</source>
4881 <translation>Redigera Inställningar
</translation>
4884 <source>Download firmware and voice files
</source>
4885 <translation>Ladda ned firmware och röstfiler
</translation>
4888 <source>Exit the application
</source>
4889 <translation>Avsluta programmet
</translation>
4892 <source>List available programmers
</source>
4893 <translation>Lista upp tillgängliga prorammerare
</translation>
4896 <source>Show fuses dialog
</source>
4897 <translation>Visa säkrings-dialog
</translation>
4900 <source>Show the application
's About box
</source>
4901 <translation>Visa information om programmet
</translation>
4904 <source>Checking for updates
</source>
4905 <translation>Letar efter uppdateringar
</translation>
4908 <source>OpenTX Home Page:
<a href=
'%
1'>%
1</a
></source>
4909 <translation>OpenTX Hemsida:
<a href=
'%
1'>%
1</a
></translation>
4912 <source>If you
've found this program useful, please support by
<a href=
'%
1'>donating
</a
></source>
4913 <translation>Om du tycker att programet är användbart så kan du stödja utvecklingen genom att
<a href=
'%
1'>donera
</a
></translation>
4916 <source>Create a new Models and Settings file
</source>
4917 <translation>Skapa en ny Modeller och Inställningar-fil
</translation>
4920 <source>Save Models and Settings file
</source>
4921 <translation>Spara Modeller och Inställningar-fil
</translation>
4924 <source>The classic companion9x icon theme
</source>
4925 <translation>Det klassiska companion9x-temat
</translation>
4928 <source>Yerico
</source>
4929 <translation>Yerico
</translation>
4932 <source>Yellow round honey sweet icon theme
</source>
4933 <translation>Yellow round honey sweet icon theme
</translation>
4936 <source>Set Menu Language
</source>
4937 <translation>Ställ in Menyspråk
</translation>
4940 <source>File
</source>
4941 <translation>Arkiv
</translation>
4944 <source>Edit
</source>
4945 <translation>Redigera
</translation>
4948 <source>Help
</source>
4949 <translation>Hjälp
</translation>
4952 <source>Ready
</source>
4953 <translation>Redo
</translation>
4956 <source>New release available
</source>
4957 <translation>En ny version finns tillgänglig
</translation>
4960 <source>Error opening file %
1:
4962 <translation>Fel vid öppning av filen %
1:
4966 <source>Compilation server too busy, try later
</source>
4967 <translation>Byggservern är upptagen. Försök igen senare
</translation>
4970 <source>Unknown server failure, try later
</source>
4971 <translation>Okänt server-fel. Försök igen senare
</translation>
4974 <source>Compare models
</source>
4975 <translation>Jämför modeller
</translation>
4978 <source>Edit Radio Splash Image...
</source>
4979 <translation>Redigera radions startbild...
</translation>
4982 <source>Edit the splash image of your Radio
</source>
4983 <translation>Redigera din radios starkärm
</translation>
4986 <source>Read Firmware from Radio
</source>
4987 <translation>Läs firmware från radion
</translation>
4990 <source>Read firmware from Radio
</source>
4991 <translation>Läs firmware från radion
</translation>
4994 <source>Write Firmware to Radio
</source>
4995 <translation>Skriv firmware till radion
</translation>
4998 <source>Write firmware to Radio
</source>
4999 <translation>Skriv firmware till radion
</translation>
5002 <source>Write Models and Settings To Radio
</source>
5003 <translation>Skriv Modeller och Inställningar till radion
</translation>
5006 <source>Write Models and Settings to Radio
</source>
5007 <translation>Skriv Modeller och Inställningar till radion
</translation>
5010 <source>Read Models and Settings from Radio
</source>
5011 <translation>Läs Modeller och Inställningar från radion
</translation>
5014 <source>Configure software for communicating with the Radio
</source>
5015 <translation>Konfigurera kommunikationsprogramvara
</translation>
5018 <source>Write Backup to Radio
</source>
5019 <translation>Skriv Backup till radion
</translation>
5022 <source>Write Backup from file to Radio
</source>
5023 <translation>Skriv Backup från en fil till radion
</translation>
5026 <source>Backup Radio to File
</source>
5027 <translation>Gör Backup av radion
</translation>
5030 <source>Save a complete backup file of all settings and model data in the Radio
</source>
5031 <translation>Spara en komplett Backup av alla data i radion
</translation>
5034 <source>Recent Files
</source>
5035 <translation>Tidigare filer
</translation>
5038 <source>Write
</source>
5039 <translation>Skriv
</translation>
5047 <source>New Radio
</source>
5048 <translation>Ny Radio
</translation>
5051 <source>Yes
</source>
5052 <translation>Ja
</translation>
5055 <source>A new version of Companion is available (version %
1)
<br
>Would you like to download it?
</source>
5056 <translation>An ny version av Companion finns tillgänglig (version %
1)
<br
>Vill du ladda ned den?
</translation>
5060 <translation>Nej
</translation>
5063 <source>Release Notes
</source>
5064 <translation>Release Notes
</translation>
5067 <source>The new theme will be loaded the next time you start Companion.
</source>
5068 <translation>De nya ikonerna kommer att användas nästa gång Companion startas.
</translation>
5071 <source>Open Models and Settings file
</source>
5072 <translation>Öppna Modeller och Inställningar-fil
</translation>
5075 <source>About Companion
</source>
5076 <translation>Om Companion
</translation>
5079 <source>A monochrome black icon theme
</source>
5080 <translation>Ett monokromt svart tema
</translation>
5083 <source>Do you want to write the firmware to the radio now ?
</source>
5084 <translation>Vill du skriva firmware till radion nu?
</translation>
5087 <source>Read Models and Settings From Radio
</source>
5088 <translation>Läs Modeller och Inställningar från radion
</translation>
5091 <source>Save Radio Backup to File
</source>
5092 <translation>Spara radiobackup till fil
</translation>
5095 <source>Read Radio Firmware to File
</source>
5096 <translation>Spara radiobackup till fil
</translation>
5099 <source>The OpenTX Companion project was originally forked from
<a href=
'%
1'>eePe
</a
></source>
5100 <translation>OpenTX-Companion-projektet grenades ursprungligen av från
<a href=
'%
1'>eePe
</a
></translation>
5103 <source>Copyright OpenTX Team
</source>
5104 <translation>Copyright OpenTX Team
</translation>
5107 <source>New
</source>
5108 <translation>Ny
</translation>
5111 <source>Open...
</source>
5112 <translation>Öppna...
</translation>
5115 <source>Save
</source>
5116 <translation>Spara
</translation>
5119 <source>Save As...
</source>
5120 <translation>Spara Som...
</translation>
5123 <source>A monochrome white icon theme
</source>
5124 <translation>Ett monokromt vitt tema
</translation>
5127 <source>A monochrome blue icon theme
</source>
5128 <translation>Ett monokromt blått tema
</translation>
5131 <source>Small
</source>
5132 <translation>Liten
</translation>
5135 <source>Use small toolbar icons
</source>
5136 <translation>Använd små ikoner i verktygsfälten
</translation>
5139 <source>Use normal size toolbar icons
</source>
5140 <translation>Använd normalstora ikoner i verktygsfälten
</translation>
5143 <source>Normal
</source>
5144 <translation>Normal
</translation>
5147 <source>Use big toolbar icons
</source>
5148 <translation>Använd stora ikoner i verktygsfälten
</translation>
5151 <source>Big
</source>
5152 <translation>Stor
</translation>
5155 <source>Use huge toolbar icons
</source>
5156 <translation>Använd mycket stora ikoner i verktygsfälten
</translation>
5159 <source>Huge
</source>
5160 <translation>Mycket Stor
</translation>
5163 <source>About...
</source>
5164 <translation>Om...
</translation>
5167 <source>View Log File...
</source>
5168 <translation>Visa loggfil...
</translation>
5171 <source>Open and view log file
</source>
5172 <translation>Öppna och visa loggfil
</translation>
5175 <source>Settings...
</source>
5176 <translation>Inställningar...
</translation>
5179 <source>Download...
</source>
5180 <translation>Nedladdning...
</translation>
5183 <source>Check for Updates...
</source>
5184 <translation>Sök efter uppdateringar...
</translation>
5187 <source>Check OpenTX and Companion updates
</source>
5188 <translation>Sök efter uppdateringar av Companion och OpenTX
</translation>
5191 <source>Compare Models...
</source>
5192 <translation>Jämför modeller...
</translation>
5195 <source>List programmers...
</source>
5196 <translation>Visa programmerare...
</translation>
5199 <source>Add Radio Profile
</source>
5200 <translation>Lägg till Radioprofil
</translation>
5203 <source>Manuals and other Documents
</source>
5204 <translation>Manualer och andra Dokument
</translation>
5207 <source>Open the OpenTX document page in a web browser
</source>
5208 <translation>Öppna OpenTX dokumentsida i en webbläsare
</translation>
5211 <source>Configure Communications...
</source>
5212 <translation>Kommunikations-inställningar...
</translation>
5215 <source>Contributors...
</source>
5216 <translation>Bidragande...
</translation>
5219 <source>Set Icon Theme
</source>
5220 <translation>Ställ in Ikontema
</translation>
5223 <source>Set Icon Size
</source>
5224 <translation>Ställ in Ikonstorlek
</translation>
5227 <source>Synchronize SD
</source>
5228 <translation>Synkronisera SD-kort
</translation>
5231 <source>SD card synchronization
</source>
5232 <translation>Synkronisering av SD-kort
</translation>
5235 <source>A new version of %
1 firmware is available:
5239 Do you want to download it now?
5241 We recommend you view the release notes using the button below to learn about any changes that may be important to you.
</source>
5242 <translation>En ny programvaruversion för radion finns tillgänglig (%
1):
5243 - installerad version %
2
5246 Vill du ladda ned den nya versionen nu?
5248 Vi rekommenderar att du använder knappen nedan för att ta del av de senaste förändringarna och bedöma om de är viktiga för dig.
</translation>
5251 <source>OpenTX Companion %
1 - Radio: %
2 - Profile: %
3</source>
5252 <translation>OpenTX Companion %
1 - Radio: %
2 - Profil: %
3</translation>
5255 <source>Not enough flash available on this board for all the selected options
</source>
5256 <translation type=
"unfinished"></translation>
5259 <source>Compilation server temporary failure, try later
</source>
5260 <translation type=
"unfinished"></translation>
5263 <source>Compilation error
</source>
5264 <translation type=
"unfinished"></translation>
5267 <source>Invalid firmware
</source>
5268 <translation type=
"unfinished"></translation>
5271 <source>Invalid board
</source>
5272 <translation type=
"unfinished"></translation>
5275 <source>Invalid language
</source>
5276 <translation type=
"unfinished"></translation>
5279 <source>Some text will not be translated until the next time you start Companion. Please note that some translations may not be complete.
</source>
5280 <translation type=
"unfinished"></translation>
5283 <source>Models and Settings read
</source>
5284 <translation type=
"unfinished"></translation>
5287 <source>This function is not yet implemented
</source>
5288 <translation type=
"unfinished"></translation>
5291 <source>Use default system language.
</source>
5292 <translation type=
"unfinished"></translation>
5295 <source>Use %
1 language (some translations may not be complete).
</source>
5296 <translation type=
"unfinished"></translation>
5299 <source>Diskimage (*.dmg)
</source>
5300 <translation type=
"unfinished"></translation>
5303 <source>Would you like to open the disk image to install the new version?
</source>
5304 <translation type=
"unfinished"></translation>
5307 <source>A new release of Companion is available, please check the
<a href=
'%
1'>OpenTX website!
</a
></source>
5308 <translation type=
"unfinished"></translation>
5311 <source>There are unsaved file changes which you may lose when switching radio types.
5313 Do you wish to continue?
</source>
5314 <translation type=
"unfinished"></translation>
5317 <source>No local SD structure path configured!
</source>
5318 <translation type=
"unfinished"></translation>
5321 <source>No Radio or SD card detected!
</source>
5322 <translation type=
"unfinished"></translation>
5325 <source>Close
</source>
5326 <translation type=
"unfinished">Stäng
</translation>
5329 <source>Close Models and Settings file
</source>
5330 <translation type=
"unfinished"></translation>
5333 <source>List of recently used files
</source>
5334 <translation type=
"unfinished"></translation>
5337 <source>Radio Profiles
</source>
5338 <translation type=
"unfinished"></translation>
5341 <source>Create or Select Radio Profiles
</source>
5342 <translation type=
"unfinished"></translation>
5345 <source>Release notes...
</source>
5346 <translation type=
"unfinished"></translation>
5349 <source>Show release notes
</source>
5350 <translation type=
"unfinished"></translation>
5353 <source>Create a new Radio Settings Profile
</source>
5354 <translation type=
"unfinished"></translation>
5357 <source>Copy Current Radio Profile
</source>
5358 <translation type=
"unfinished"></translation>
5361 <source>Duplicate current Radio Settings Profile
</source>
5362 <translation type=
"unfinished"></translation>
5365 <source>Delete Current Radio Profile...
</source>
5366 <translation type=
"unfinished"></translation>
5369 <source>Delete the current Radio Settings Profile
</source>
5370 <translation type=
"unfinished"></translation>
5373 <source>Tabbed Windows
</source>
5374 <translation type=
"unfinished"></translation>
5377 <source>Use tabs to arrange open windows.
</source>
5378 <translation type=
"unfinished"></translation>
5381 <source>Tile Windows
</source>
5382 <translation type=
"unfinished"></translation>
5385 <source>Arrange open windows across all the available space.
</source>
5386 <translation type=
"unfinished"></translation>
5389 <source>Cascade Windows
</source>
5390 <translation type=
"unfinished"></translation>
5393 <source>Arrange all open windows in a stack.
</source>
5394 <translation type=
"unfinished"></translation>
5397 <source>Close All Windows
</source>
5398 <translation type=
"unfinished"></translation>
5401 <source>Closes all open files (prompts to save if necessary.
</source>
5402 <translation type=
"unfinished"></translation>
5405 <source>Window
</source>
5406 <translation type=
"unfinished"></translation>
5409 <source>Ctrl+Shift+S
</source>
5410 <translation type=
"unfinished"></translation>
5413 <source>Ctrl+Alt+L
</source>
5414 <translation type=
"unfinished"></translation>
5417 <source>Ctrl+Alt+D
</source>
5418 <translation type=
"unfinished"></translation>
5421 <source>Ctrl+Alt+R
</source>
5422 <translation type=
"unfinished"></translation>
5425 <source>Alt+%
1</source>
5426 <translation type=
"unfinished"></translation>
5429 <source> - Copy
</source>
5430 <translation type=
"unfinished"></translation>
5433 <source>Companion :: Open files warning
</source>
5434 <translation type=
"unfinished"></translation>
5437 <source>Please save or close modified file(s) before deleting the active profile.
</source>
5438 <translation type=
"unfinished"></translation>
5441 <source>Not possible to remove profile
</source>
5442 <translation type=
"unfinished">Det går inte att ta bort profilen
</translation>
5445 <source>The default profile can not be removed.
</source>
5446 <translation type=
"unfinished">Standard-profilen kan inte tas bort.
</translation>
5449 <source>Confirm Delete Profile
</source>
5450 <translation type=
"unfinished"></translation>
5453 <source>Are you sure you wish to delete the
"%
1" radio profile? There is no way to undo this action!
</source>
5454 <translation type=
"unfinished"></translation>
5457 <source>No Companion release candidates are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5458 <translation type=
"unfinished"></translation>
5461 <source>No nightly Companion builds are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5462 <translation type=
"unfinished"></translation>
5465 <source>No Companion release builds are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5466 <translation type=
"unfinished"></translation>
5469 <source>Companion update check failed, new version information not found.
</source>
5470 <translation type=
"unfinished"></translation>
5473 <source>No firmware release candidates are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5474 <translation type=
"unfinished"></translation>
5477 <source>No firmware nightly builds are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5478 <translation type=
"unfinished"></translation>
5481 <source>No firmware release builds are currently being served for this version, please switch release channel
</source>
5482 <translation type=
"unfinished"></translation>
5485 <source>Release candidate builds are now available for this version, would you like to switch to using them?
</source>
5486 <translation type=
"unfinished"></translation>
5489 <source>Channel changed to RC, please restart the download process
</source>
5490 <translation type=
"unfinished"></translation>
5493 <source>Official release builds are now available for this version, would you like to switch to using them?
</source>
5494 <translation type=
"unfinished"></translation>
5497 <source>Channel changed to Release, please restart the download process
</source>
5498 <translation type=
"unfinished"></translation>
5501 <source>This radio (%
1) is not currently available in this firmware release channel
</source>
5502 <translation type=
"unfinished"></translation>
5505 <source>Firmware update check failed, new version information not found or invalid.
</source>
5506 <translation type=
"unfinished"></translation>
5509 <source>Firmware %
1 does not seem to have ever been downloaded.
5510 Version %
2 is available.
5511 Do you want to download it now?
5513 We recommend you view the release notes using the button below to learn about any changes that may be important to you.
</source>
5514 <translation type=
"unfinished"></translation>
5517 <source>Do you want to download version %
1 now ?
</source>
5518 <translation type=
"unfinished"></translation>
5521 <source>Ignore this version %
1?
</source>
5522 <translation type=
"unfinished"></translation>
5525 <source>Local Folder
</source>
5526 <translation type=
"unfinished"></translation>
5529 <source>Radio Folder
</source>
5530 <translation type=
"unfinished"></translation>
5533 <source>Export Application Settings..
</source>
5534 <translation type=
"unfinished"></translation>
5537 <source>Save all the current %
1 and Simulator settings (including radio profiles) to a file.
</source>
5538 <translation type=
"unfinished"></translation>
5541 <source>Import Application Settings..
</source>
5542 <translation type=
"unfinished"></translation>
5545 <source>Load %
1 and Simulator settings from a prevously exported settings file.
</source>
5546 <translation type=
"unfinished"></translation>
5549 <source>Please save or close all modified files before importing settings
</source>
5550 <translation type=
"unfinished"></translation>
5553 <source><html
><p
>%
1 and Simulator settings can be imported (restored) from a previosly saved export (backup) file. This will replace current settings with any settings found in the file.
</p
><p
>An automatic backup of the current settings will be attempted. But if the current settings are useful then it is recommended that you make a manual backup first.
</p
><p
>For best results when importing settings,
<b
>close any other %
1 windows you may have open, and make sure the standalone Simulator application is not running.
</p
><p
>Do you wish to continue?
</p
></html
></source>
5554 <translation type=
"unfinished"></translation>
5557 <source>Confirm Settings Import
</source>
5558 <translation type=
"unfinished"></translation>
5561 <source>Select %
1:
</source>
5562 <translation type=
"unfinished"></translation>
5565 <source>backup
</source>
5566 <translation type=
"unfinished"></translation>
5569 <source>Press the
'Ignore
' button to continue anyway.
</source>
5570 <translation type=
"unfinished"></translation>
5573 <source>The settings could not be imported.
</source>
5574 <translation type=
"unfinished"></translation>
5577 <source><html
><p
>New settings have been imported from:
<br
> %
1.
</p
><p
>%
2 will now re-initialize.
</p
><p
>Note that you may need to close and restart %
2 before some settings like language and icon theme take effect.
</p
></source>
5578 <translation type=
"unfinished"></translation>
5581 <source><p
>The previous settings were backed up to:
<br
> %
1</p
></source>
5582 <translation type=
"unfinished"></translation>
5586 <name>MdiChild
</name>
5588 <source>Editing model %
1:
</source>
5589 <translation>Redigera modell %
1:
</translation>
5592 <source>Unable to find file %
1!
</source>
5593 <translation>Kan inte hitta filen %
1 !
</translation>
5596 <source>Error reading file %
1:
5598 <translation>Fel vid inläsning från filen %
1:
5602 <source>Error opening file %
1:
5604 <translation>Fel vid öppning av filen %
1:
5608 <source>Save As
</source>
5609 <translation>Spara som
</translation>
5612 <source>free bytes
</source>
5613 <translation>bytes lediga
</translation>
5616 <source>%
1 has been modified.
5617 Do you want to save your changes?
</source>
5618 <translation>%
1 har förändrats.
5619 Vill du spara förändringarna?
</translation>
5622 <source>Cannot write temporary file!
</source>
5623 <translation>En temporär fil kunde inte skrivas!
</translation>
5626 <source>Open backup Models and Settings file
</source>
5627 <translation>Öppna Modeller och Inställningar-fil
</translation>
5630 <source>Invalid binary backup File %
1</source>
5631 <translation>Den binära backupfilen är felaktig %
1</translation>
5634 <source>Delete
</source>
5635 <translation type=
"unfinished">Ta bort
</translation>
5638 <source>Move to Category
</source>
5639 <translation type=
"unfinished"></translation>
5642 <source>Alt+S
</source>
5643 <translation type=
"unfinished">Alt+S
</translation>
5646 <source>Do you want to overwrite radio general settings?
</source>
5647 <translation type=
"unfinished">Vill du skriva över radioinställningarna?
</translation>
5650 <source>This category is not empty!
</source>
5651 <translation type=
"unfinished"></translation>
5654 <source>New model
</source>
5655 <extracomment>Translators: do NOT use accents here, this is a default model name.
</extracomment>
5656 <translation type=
"unfinished"></translation>
5659 <source>Unable to find Horus radio SD card!
</source>
5660 <translation type=
"unfinished"></translation>
5663 <source>Models and Settings written
</source>
5664 <translation type=
"unfinished"></translation>
5667 <source>Alt+Shift+E
</source>
5668 <translation type=
"unfinished"></translation>
5671 <source>Ctrl+Alt+C
</source>
5672 <translation type=
"unfinished"></translation>
5675 <source>Ctrl+Alt+V
</source>
5676 <translation type=
"unfinished"></translation>
5679 <source>Alt+Shift+S
</source>
5680 <translation type=
"unfinished"></translation>
5683 <source>Alt+C
</source>
5684 <translation type=
"unfinished"></translation>
5687 <source>Alt+A
</source>
5688 <translation type=
"unfinished"></translation>
5691 <source>Alt+R
</source>
5692 <translation type=
"unfinished"></translation>
5695 <source>Alt+W
</source>
5696 <translation type=
"unfinished"></translation>
5699 <source>Alt+U
</source>
5700 <translation type=
"unfinished"></translation>
5702 <message numerus=
"yes">
5703 <source>%n Model(s)
</source>
5704 <comment>As in
"Copy
3 Models
" or
"Cut
1 Model
" or
"Delete
3 Models
" action).
</comment>
5705 <translation type=
"unfinished">
5706 <numerusform></numerusform>
5707 <numerusform></numerusform>
5710 <message numerus=
"yes">
5711 <source>%n Model(s)
</source>
5712 <comment>As in
"Paste
3 Models
" or
"Insert
1 Model.
"</comment>
5713 <translation type=
"unfinished">
5714 <numerusform></numerusform>
5715 <numerusform></numerusform>
5718 <message numerus=
"yes">
5719 <source>%n Category(ies)
</source>
5720 <comment>As in
"Delete
3 Categories
" or
"Delete
1 Category.
"</comment>
5721 <translation type=
"unfinished">
5722 <numerusform></numerusform>
5723 <numerusform></numerusform>
5727 <source>Nothing selected
</source>
5728 <translation type=
"unfinished"></translation>
5731 <source>Rename Category
</source>
5732 <translation type=
"unfinished"></translation>
5735 <source>Edit Model
</source>
5736 <translation type=
"unfinished"></translation>
5739 <source>Cut
</source>
5740 <translation type=
"unfinished"></translation>
5743 <source>Copy
</source>
5744 <translation type=
"unfinished">Kopiera
</translation>
5747 <source>Paste
</source>
5748 <translation type=
"unfinished">Lista In
</translation>
5751 <source>Insert
</source>
5752 <translation type=
"unfinished"></translation>
5755 <source>Edit Radio Settings
</source>
5756 <translation type=
"unfinished"></translation>
5759 <source>Copy Radio Settings
</source>
5760 <translation type=
"unfinished"></translation>
5763 <source>Paste Radio Settings
</source>
5764 <translation type=
"unfinished"></translation>
5767 <source>Simulate Radio
</source>
5768 <translation type=
"unfinished"></translation>
5771 <source>Add Category
</source>
5772 <translation type=
"unfinished"></translation>
5775 <source>Category
</source>
5776 <translation type=
"unfinished"></translation>
5779 <source>Add Model
</source>
5780 <translation type=
"unfinished"></translation>
5783 <source>Model
</source>
5784 <translation type=
"unfinished">Modell
</translation>
5787 <source>Restore from Backup
</source>
5788 <translation type=
"unfinished"></translation>
5791 <source>Model Wizard
</source>
5792 <translation type=
"unfinished">Modellguide
</translation>
5795 <source>Set as Default
</source>
5796 <translation type=
"unfinished"></translation>
5799 <source>Print Model
</source>
5800 <translation type=
"unfinished"></translation>
5803 <source>Simulate Model
</source>
5804 <translation type=
"unfinished"></translation>
5807 <source>Duplicate Model
</source>
5808 <translation type=
"unfinished"></translation>
5811 <source>Show Category Actions Toolbar
</source>
5812 <translation type=
"unfinished"></translation>
5815 <source>Show Radio Actions Toolbar
</source>
5816 <translation type=
"unfinished"></translation>
5819 <source>Show Model Actions Toolbar
</source>
5820 <translation type=
"unfinished"></translation>
5823 <source>New category
</source>
5824 <extracomment>Translators do NOT use accent for this, this is the default category name on Horus.
</extracomment>
5825 <translation type=
"unfinished"></translation>
5828 <source>Category index out of range.
</source>
5829 <translation type=
"unfinished"></translation>
5832 <source>Cannot delete the last category.
</source>
5833 <translation type=
"unfinished"></translation>
5836 <source>Cannot insert model, last model in list would be deleted.
</source>
5837 <translation type=
"unfinished"></translation>
5840 <source>Cannot add model, could not find an available model slot.
</source>
5841 <translation type=
"unfinished"></translation>
5844 <source>Cannot paste model, out of available model slots.
</source>
5845 <translation type=
"unfinished"></translation>
5848 <source>You are replacing an existing model, are you sure?
</source>
5849 <translation type=
"unfinished"></translation>
5851 <message numerus=
"yes">
5852 <source>Delete %n selected model(s)?
</source>
5853 <translation type=
"unfinished">
5854 <numerusform></numerusform>
5855 <numerusform></numerusform>
5858 <message numerus=
"yes">
5859 <source>Delete %n selected category(ies)?
</source>
5860 <translation type=
"unfinished">
5861 <numerusform></numerusform>
5862 <numerusform></numerusform>
5866 <source>Cannot duplicate model, could not find an available model slot.
</source>
5867 <translation type=
"unfinished"></translation>
5870 <source>Do you wish to continue with the conversion?
</source>
5871 <translation type=
"unfinished"></translation>
5874 <source>Choose
<i
>Apply
</i
> to convert the file, or
<i
>Close
</i
> to close it without conversion.
</source>
5875 <translation type=
"unfinished"></translation>
5878 <source><b
>The conversion generated some important messages, please review them below.
</b
></source>
5879 <translation type=
"unfinished"></translation>
5882 <source>Companion :: Conversion Result for %
1</source>
5883 <translation type=
"unfinished"></translation>
5886 <source><p
><b
>Currently selected radio type (%
1) is not compatible with file %
3 (from %
2), models and settings need to be converted.
</b
></p
></source>
5887 <translation type=
"unfinished"></translation>
5891 <name>MixData
</name>
5893 <source>MIX
</source>
5894 <translation type=
"unfinished"></translation>
5897 <source> (@%
1)
</source>
5898 <translation type=
"unfinished"></translation>
5902 <name>MixerDialog
</name>
5904 <source>Dialog
</source>
5905 <translation>Dialog
</translation>
5908 <source>Source
</source>
5909 <translation>Källa
</translation>
5912 <source>The source for the mixer
</source>
5913 <translation>Mixerkälla
</translation>
5916 <source>Weight
</source>
5917 <translation>Vikt
</translation>
5920 <source>Offset
</source>
5921 <translation>Offset
</translation>
5924 <source>Include Trim
</source>
5925 <translation>Inkludera trim
</translation>
5928 <source>Curve
</source>
5929 <translation>Kurva
</translation>
5932 <source>The curve used by the mix
</source>
5933 <translation>Mixerkurvan
</translation>
5936 <source>Switch
</source>
5937 <translation>Brytare
</translation>
5940 <source>Switch used by the mix.
5941 If blank then the mix is considered to be
"ON
" all the time.
</source>
5942 <translation>Brytare som används av mixen.
5943 Om fältet är blankt så är mixern påslagen hela tiden.
</translation>
5946 <source>Warning
</source>
5947 <translation>Varning
</translation>
5950 <source>Mixer warning.
5951 Setting this value will cause a beep to be emmitted when this value is active.
</source>
5952 <translatorcomment>Not clear what that means...
</translatorcomment>
5953 <translation>Mixervarning.
5954 Om ett värde anges så ljuder alarmet när värdet är aktivt.
</translation>
5957 <source>OFF
</source>
5958 <translation>Av
</translation>
5961 <source>1 Beep
</source>
5962 <translation>1 Pip
</translation>
5965 <source>2 Beep
</source>
5966 <translation>2 Pip
</translation>
5969 <source>3 Beep
</source>
5970 <translation>3 Pip
</translation>
5973 <source>Multiplex
</source>
5974 <translation>Multiplex
</translation>
5979 This determines how mixer values are added.
5981 "+
" means the value of the current mix is added to the previous mixes in the same channel.
5982 "*
" means the value of the current mix is amultiplied with the previous mixes in the same channel.
5983 "R
" means the value replaces the previous values. If the switch is off the value will be ignored.
</source>
5984 <translation>Multiplexer
5986 Anger hur mixervärden påverkar kanalen.
5988 "+
" betyder att värdet av mixern läggs till tidigare mixar på samma kanal.
5989 "*
" betyder att värdet av mixern multipliceras med tidigare mixar på samma kanal.
5990 "R
" betyder att värdet används istället för tidigare värde. Om brytaren är av så ignoreras värdet.
</translation>
5993 <source>ADD
</source>
5994 <translation>Lägg till
</translation>
5997 <source>MULTIPLY
</source>
5998 <translation>Flerfaldiga
</translation>
6001 <source>REPLACE
</source>
6002 <translation>Ersätt
</translation>
6005 <source>Delay
</source>
6006 <translation>Fördröjning
</translation>
6009 <source>Slow
</source>
6010 <translation>Tröghet
</translation>
6014 <translation>Upp
</translation>
6017 <source>Down
</source>
6018 <translation>Ned
</translation>
6021 <source>Yes
</source>
6022 <translation>Ja
</translation>
6026 <translation>Nej
</translation>
6029 <source>Name
</source>
6030 <translation>Namn
</translation>
6033 <source>Include DR/Expo
</source>
6034 <translation>Inkludera DR/Expo
</translation>
6037 <source>Flight modes
</source>
6038 <translation>Flyglägen
</translation>
6042 <translation>GV
</translation>
6045 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
6046 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
6047 p, li { white-space: pre-wrap; }
6048 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
6049 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Delay ans Slow
</span
></p
>
6050 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
6051 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">These values control the speed and delay of the output of the mix.
</p
>
6052 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
6053 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">If Delay is not zero the actuation of the mix will be delayed by the specified amount of seconds.
</p
>
6054 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
6055 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">If Slow is not zero then the speed of the mix will be set by the value specified -
&gt; the value states the number of seconds it takes to transit from -
100 to
100.
</p
></body
></html
></source>
6056 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC
"-//W3C//DTD HTML
4.0//EN
" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd
">
6057 <html
><head
><meta name=
"qrichtext
" content=
"1" /
><style type=
"text/css
">
6058 p, li { white-space: pre-wrap; }
6059 </style
></head
><body style=
" font-family:
'MS Shell Dlg
2'; font-size:
8.25pt; font-weight:
400; font-style:normal;
">
6060 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"><span style=
" font-weight:
600; text-decoration: underline;
">Fördröjning och Tröghet
</span
></p
>
6061 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px; font-weight:
600; text-decoration: underline;
"></p
>
6062 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Dessa värden kontrollerar fördröjning och tröghet i utdata till mixern.
</p
>
6063 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
6064 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Om Fördröjningen inte är noll kommer påverkan på mixen att fördröjas med det angivna antelet sekunder.
</p
>
6065 <p style=
"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
"></p
>
6066 <p style=
" margin-top:
0px; margin-bottom:
0px; margin-left:
0px; margin-right:
0px; -qt-block-indent:
0; text-indent:
0px;
">Om Tröghet inte är noll kommer hastigheten i förändringar att begränsas av det angivna värdet -
&gt; värdet specificerar det antal sekunder det tar att gå från fullt negativt utslag (-
100) till fullt positivt utslag(
100).
</p
></body
></html
></translation>
6069 <source>Click to access popup menu
</source>
6070 <translation type=
"unfinished"></translation>
6073 <source>Clear All
</source>
6074 <translation type=
"unfinished"></translation>
6077 <source>Set All
</source>
6078 <translation type=
"unfinished"></translation>
6081 <source>Invert All
</source>
6082 <translation type=
"unfinished"></translation>
6085 <source>DEST -
> %
1</source>
6086 <translation type=
"unfinished"></translation>
6090 <name>MixersListWidget
</name>
6092 <source>Increase font size
</source>
6093 <translation type=
"unfinished"></translation>
6096 <source>Decrease font size
</source>
6097 <translation type=
"unfinished"></translation>
6100 <source>Default font size
</source>
6101 <translation type=
"unfinished"></translation>
6104 <source>Ctrl+
0</source>
6105 <translation type=
"unfinished"></translation>
6109 <name>MixesPanel
</name>
6111 <source>Move Up
</source>
6112 <translation>Flytta uppåt
</translation>
6115 <source>Ctrl+Up
</source>
6116 <translation>Ctrl+Up
</translation>
6119 <source>Move Down
</source>
6120 <translation>Flytta nedåt
</translation>
6123 <source>Ctrl+Down
</source>
6124 <translation>Ctrl+Down
</translation>
6127 <source>Clear Mixes
</source>
6128 <translation>Nollställ mixarna
</translation>
6131 <source>Not enough available mixers!
</source>
6132 <translation>För få mixar är tillgängliga!
</translation>
6135 <source>Delete Selected Mixes?
</source>
6136 <translation>Ta bort valda mixar?
</translation>
6139 <source>&Add
</source>
6140 <translation>&Lägg till
</translation>
6143 <source>Ctrl+A
</source>
6144 <translation>CTRL+A
</translation>
6147 <source>&Edit
</source>
6148 <translation>&Redigera
</translation>
6151 <source>Enter
</source>
6152 <translation>Retur
</translation>
6155 <source>&Toggle highlight
</source>
6156 <translation>&Slå om markering
</translation>
6159 <source>&Delete
</source>
6160 <translation>&Ta bort
</translation>
6163 <source>Delete
</source>
6164 <translation>Ta bort
</translation>
6167 <source>&Copy
</source>
6168 <translation>&Kopiera
</translation>
6171 <source>Ctrl+C
</source>
6172 <translation>Ctrl+C
</translation>
6175 <source>Ctrl+X
</source>
6176 <translation>Ctrl+X
</translation>
6179 <source>C
&ut
</source>
6180 <translation>&Klipp Ut
</translation>
6183 <source>&Paste
</source>
6184 <translation>Klistra
&In
</translation>
6187 <source>Ctrl+V
</source>
6188 <translation>Ctrl+V
</translation>
6191 <source>Du
&plicate
</source>
6192 <translation>&Duplicera
</translation>
6195 <source>Ctrl+U
</source>
6196 <translation>Ctrl+U
</translation>
6199 <source>Clear Mixes?
</source>
6200 <translation>Ta bort mixarna?
</translation>
6203 <source>Really clear all the mixes?
</source>
6204 <translation>Vill du verkligen ta bort alla mixar?
</translation>
6207 <source>Ctrl+T
</source>
6208 <translation>Ctrl+T
</translation>
6212 <name>ModelData
</name>
6214 <source>Model:
</source>
6215 <translation type=
"unfinished"></translation>
6218 <source>Throttle Source
</source>
6219 <translation type=
"unfinished">Gas-källa
</translation>
6223 <name>ModelEdit
</name>
6225 <source>Dialog
</source>
6226 <translation>Dialog
</translation>
6229 <source>Heli
</source>
6230 <translation>Heli
</translation>
6233 <source>Inputs
</source>
6234 <translation>Inputs
</translation>
6237 <source>Special Functions
</source>
6238 <translation>Specialfunktioner
</translation>
6241 <source>Telemetry
</source>
6242 <translation>Telemetri
</translation>
6245 <source>Simulate
</source>
6246 <translation>Simulera
</translation>
6249 <source>Setup
</source>
6250 <translation>Konfiguration
</translation>
6253 <source>Mixes
</source>
6254 <translation>Mixar
</translation>
6257 <source>Logical Switches
</source>
6258 <translation>Logiska Brytare
</translation>
6261 <source>Curves
</source>
6262 <translation>Kurvor
</translation>
6265 <source>Flight Modes
</source>
6266 <translation>Flyglägen
</translation>
6269 <source>Outputs
</source>
6270 <translation>Utgångar
</translation>
6274 <name>ModelPrinter
</name>
6276 <source>Exponential
</source>
6277 <translation type=
"unfinished">Exponentiella
</translation>
6280 <source>Extra Fine
</source>
6281 <translation type=
"unfinished">Extrafina
</translation>
6284 <source>Fine
</source>
6285 <translation type=
"unfinished">Fina
</translation>
6288 <source>Medium
</source>
6289 <translation type=
"unfinished">Medium
</translation>
6292 <source>Coarse
</source>
6293 <translation type=
"unfinished">Grova
</translation>
6296 <source>Unknown
</source>
6297 <translation type=
"unfinished">Okänd
</translation>
6300 <source>Slave/Jack
</source>
6301 <translation type=
"unfinished">Elev/Uttag
</translation>
6304 <source>Master/SBUS Module
</source>
6305 <translation type=
"unfinished">Tränare/SBUS-modul
</translation>
6308 <source>Master/CPPM Module
</source>
6309 <translation type=
"unfinished">Tränare/CPPM-modul
</translation>
6312 <source>Master/SBUS in battery compartment
</source>
6313 <translation type=
"unfinished">Tränare/SBUS i batterifacket
</translation>
6316 <source>Master/Jack
</source>
6317 <translation type=
"unfinished">Tränare/Uttag
</translation>
6320 <source>Persistent
</source>
6321 <translation type=
"unfinished">Bestående
</translation>
6324 <source>Off
</source>
6325 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
6328 <source>FM%
1</source>
6329 <translation type=
"unfinished">FM%
1</translation>
6332 <source>FM%
1%
2</source>
6333 <translation type=
"unfinished">FM%
1%
2</translation>
6336 <source>FM%
1+%
2</source>
6337 <translation type=
"unfinished"></translation>
6340 <source>Weight
</source>
6341 <translation type=
"unfinished">Vikt
</translation>
6344 <source>Switch
</source>
6345 <translation type=
"unfinished">Brytare
</translation>
6348 <source>NoTrim
</source>
6349 <translation type=
"unfinished">EjTrim
</translation>
6352 <source>No DR/Expo
</source>
6353 <translation type=
"unfinished">Ingen DR/Expo
</translation>
6356 <source>Disabled in all flight modes
</source>
6357 <translation type=
"unfinished"></translation>
6360 <source>Custom
</source>
6361 <translation type=
"unfinished">Special
</translation>
6364 <source>Standard
</source>
6365 <translation type=
"unfinished">Standard
</translation>
6368 <source>Offset(%
1)
</source>
6369 <translation type=
"unfinished">Offset(%
1)
</translation>
6373 <translation type=
"unfinished">90</translation>
6376 <source>120</source>
6377 <translation type=
"unfinished">120</translation>
6380 <source>120X
</source>
6381 <translation type=
"unfinished">120X
</translation>
6384 <source>140</source>
6385 <translation type=
"unfinished">140</translation>
6388 <source>instant
</source>
6389 <translation type=
"unfinished"></translation>
6392 <source>Enable
</source>
6393 <translation type=
"unfinished"></translation>
6396 <source>Disable
</source>
6397 <translation type=
"unfinished"></translation>
6400 <source>True
</source>
6401 <translation type=
"unfinished"></translation>
6404 <source>False
</source>
6405 <translation type=
"unfinished"></translation>
6408 <source>Yes
</source>
6409 <translation type=
"unfinished">Ja
</translation>
6413 <translation type=
"unfinished">Nej
</translation>
6417 <translation type=
"unfinished">Y
</translation>
6421 <translation type=
"unfinished"></translation>
6425 <translation type=
"unfinished">På
</translation>
6428 <source>OFF
</source>
6429 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
6432 <source>bytes
</source>
6433 <translation type=
"unfinished"></translation>
6436 <source>Mode
</source>
6437 <translation type=
"unfinished">Läge
</translation>
6440 <source>Channels
</source>
6441 <translation type=
"unfinished">Kanaler
</translation>
6444 <source>Frame length
</source>
6445 <translation type=
"unfinished"></translation>
6448 <source>PPM delay
</source>
6449 <translation type=
"unfinished">PPM-fördröjning
</translation>
6452 <source>Polarity
</source>
6453 <translation type=
"unfinished">Polaritet
</translation>
6456 <source>Protocol
</source>
6457 <translation type=
"unfinished">Protokoll
</translation>
6460 <source>Delay
</source>
6461 <translation type=
"unfinished">Fördröjning
</translation>
6464 <source>Receiver
</source>
6465 <translation type=
"unfinished">Mottagare
</translation>
6468 <source>Radio protocol
</source>
6469 <translation type=
"unfinished"></translation>
6472 <source>Subtype
</source>
6473 <translation type=
"unfinished"></translation>
6476 <source>Option value
</source>
6477 <translation type=
"unfinished"></translation>
6480 <source>Sub Type
</source>
6481 <translation type=
"unfinished"></translation>
6484 <source>RF Output Power
</source>
6485 <translation type=
"unfinished"></translation>
6488 <source>None
</source>
6489 <translation type=
"unfinished">Ingen
</translation>
6492 <source>Name
</source>
6493 <translation type=
"unfinished">Namn
</translation>
6496 <source>Countdown
</source>
6497 <translation type=
"unfinished">Nedräkning
</translation>
6500 <source>Minute call
</source>
6501 <translation type=
"unfinished"></translation>
6504 <source>MULT!
</source>
6505 <translation type=
"unfinished"></translation>
6508 <source>Offset
</source>
6509 <translation type=
"unfinished">Offset
</translation>
6512 <source>Slow
</source>
6513 <translation type=
"unfinished">Tröghet
</translation>
6516 <source>Warn
</source>
6517 <translation type=
"unfinished"></translation>
6520 <source>Flight modes
</source>
6521 <translation type=
"unfinished">Flyglägen
</translation>
6524 <source>Flight mode
</source>
6525 <translation type=
"unfinished">Flygläge
</translation>
6528 <source>All
</source>
6529 <translation type=
"unfinished">För alla händelser
</translation>
6532 <source>Edge
</source>
6533 <translation type=
"unfinished"></translation>
6536 <source>Sticky
</source>
6537 <translation type=
"unfinished">Klistrig
</translation>
6540 <source>Timer
</source>
6541 <translation type=
"unfinished">Timer
</translation>
6544 <source> missing
</source>
6545 <translation type=
"unfinished"></translation>
6548 <source>Duration
</source>
6549 <translation type=
"unfinished">Varaktighet
</translation>
6552 <source>Extended Limits
</source>
6553 <translation type=
"unfinished">Utökade gränser
</translation>
6556 <source>Display Checklist
</source>
6557 <translation type=
"unfinished">Visa Checklista
</translation>
6560 <source>Global Functions
</source>
6561 <translation type=
"unfinished">Globala Funktioner
</translation>
6564 <source>Manual
</source>
6565 <translation type=
"unfinished">Manuella
</translation>
6568 <source>Auto
</source>
6569 <translation type=
"unfinished">Automatiska
</translation>
6572 <source>Failsafe Mode
</source>
6573 <translation type=
"unfinished">Failsafe-läge
</translation>
6576 <source>Hold
</source>
6577 <translation type=
"unfinished">Håll senaste
</translation>
6580 <source>No Pulse
</source>
6581 <translation type=
"unfinished">Ingen Puls
</translation>
6584 <source>Not set
</source>
6585 <translation type=
"unfinished">Ej inställt
</translation>
6588 <source>No pulses
</source>
6589 <translation type=
"unfinished"></translation>
6592 <source>Silent
</source>
6593 <translation type=
"unfinished">Tyst
</translation>
6596 <source>Beeps
</source>
6597 <translation type=
"unfinished">Pip
</translation>
6600 <source>Voice
</source>
6601 <translation type=
"unfinished">Röst
</translation>
6604 <source>Haptic
</source>
6605 <translation type=
"unfinished">Spela Vibration
</translation>
6608 <source>Flight
</source>
6609 <translation type=
"unfinished">Flygning
</translation>
6612 <source>Manual reset
</source>
6613 <translation type=
"unfinished"></translation>
6616 <source>Step
</source>
6617 <translation type=
"unfinished"></translation>
6620 <source>Display
</source>
6621 <translation type=
"unfinished"></translation>
6624 <source>Extended
</source>
6625 <translation type=
"unfinished"></translation>
6628 <source>Never
</source>
6629 <translation type=
"unfinished">Aldrig
</translation>
6632 <source>On Change
</source>
6633 <translation type=
"unfinished"></translation>
6636 <source>Always
</source>
6637 <translation type=
"unfinished">Alltid
</translation>
6640 <source>Source
</source>
6641 <translation type=
"unfinished"></translation>
6644 <source>Trim idle only
</source>
6645 <translation type=
"unfinished"></translation>
6648 <source>Warning
</source>
6649 <translation type=
"unfinished">Varning
</translation>
6652 <source>Reversed
</source>
6653 <translation type=
"unfinished"></translation>
6656 <source>Tmr
</source>
6657 <translation type=
"unfinished"></translation>
6660 <source>FrSky S.PORT
</source>
6661 <translation type=
"unfinished">FrSky S.PORT
</translation>
6664 <source>FrSky D
</source>
6665 <translation type=
"unfinished">FrSky D
</translation>
6668 <source>FrSky D (cable)
</source>
6669 <translation type=
"unfinished">FrSky D (kabel)
</translation>
6672 <source>Alti
</source>
6673 <translation type=
"unfinished">Höjd
</translation>
6676 <source>Alti+
</source>
6677 <translation type=
"unfinished">Höjd+
</translation>
6680 <source>VSpeed
</source>
6681 <translation type=
"unfinished"></translation>
6685 <translation type=
"unfinished">A1
</translation>
6689 <translation type=
"unfinished">A2
</translation>
6693 <translation type=
"unfinished">A3
</translation>
6697 <translation type=
"unfinished">A4
</translation>
6700 <source>FAS
</source>
6701 <translation type=
"unfinished">FAS
</translation>
6704 <source>Cells
</source>
6705 <translation type=
"unfinished"></translation>
6708 <source>Calculated
</source>
6709 <translation type=
"unfinished">Beräknad
</translation>
6712 <source>Add
</source>
6713 <translation type=
"unfinished">Lägg till
</translation>
6716 <source>Average
</source>
6717 <translation type=
"unfinished">Medel
</translation>
6720 <source>Min
</source>
6721 <translation type=
"unfinished">Min
</translation>
6724 <source>Max
</source>
6725 <translation type=
"unfinished">Max
</translation>
6728 <source>Multiply
</source>
6729 <translation type=
"unfinished">Multiplicera
</translation>
6732 <source>Totalise
</source>
6733 <translation type=
"unfinished"></translation>
6736 <source>Cell
</source>
6737 <translation type=
"unfinished">Cell
</translation>
6740 <source>Consumption
</source>
6741 <translation type=
"unfinished">Förbrukning
</translation>
6744 <source>Distance
</source>
6745 <translation type=
"unfinished"></translation>
6748 <source>Lowest
</source>
6749 <translation type=
"unfinished">Lägsta
</translation>
6752 <source>Cell %
1</source>
6753 <translation type=
"unfinished">Batteri %
1</translation>
6756 <source>Highest
</source>
6757 <translation type=
"unfinished">Högsta
</translation>
6760 <source>Delta
</source>
6761 <translation type=
"unfinished">Delta
</translation>
6764 <source>Formula
</source>
6765 <translation type=
"unfinished"></translation>
6769 <translation type=
"unfinished">ID
</translation>
6772 <source>Instance
</source>
6773 <translation type=
"unfinished">Instans
</translation>
6776 <source>Sensor
</source>
6777 <translation type=
"unfinished"></translation>
6780 <source>Sources
</source>
6781 <translation type=
"unfinished"></translation>
6784 <source>GPS
</source>
6785 <translation type=
"unfinished"></translation>
6788 <source>Alt.
</source>
6789 <translation type=
"unfinished"></translation>
6792 <source>Blades
</source>
6793 <translation type=
"unfinished">Blad
</translation>
6796 <source>Multi.
</source>
6797 <translation type=
"unfinished"></translation>
6801 <translation type=
"unfinished"></translation>
6804 <source>Inst
</source>
6805 <translation type=
"unfinished"></translation>
6808 <source>Alt
</source>
6809 <translation type=
"unfinished">Höj
</translation>
6812 <source>Unit
</source>
6813 <translation type=
"unfinished">Enhet
</translation>
6816 <source>Prec
</source>
6817 <translation type=
"unfinished"></translation>
6820 <source>Ratio
</source>
6821 <translation type=
"unfinished">Förhållande
</translation>
6824 <source>Multi
</source>
6825 <translation type=
"unfinished"></translation>
6828 <source>A/Offset
</source>
6829 <translation type=
"unfinished"></translation>
6832 <source>Filter
</source>
6833 <translation type=
"unfinished">Filter
</translation>
6836 <source>Persist
</source>
6837 <translation type=
"unfinished"></translation>
6840 <source>Positive
</source>
6841 <translation type=
"unfinished">Positiv
</translation>
6844 <source>Log
</source>
6845 <translation type=
"unfinished"></translation>
6848 <source>Numbers
</source>
6849 <translation type=
"unfinished">Siffror
</translation>
6852 <source>Bars
</source>
6853 <translation type=
"unfinished">Staplar
</translation>
6856 <source>Script
</source>
6857 <translation type=
"unfinished">Skript
</translation>
6860 <source>Filename
</source>
6861 <translation type=
"unfinished">Filnamn
</translation>
6864 <source>Error: Unable to open or read file!
</source>
6865 <translation type=
"unfinished"></translation>
6869 <name>ModelSelectionPage
</name>
6871 <source>Plane
</source>
6872 <translation>Plan
</translation>
6875 <source>Multirotor
</source>
6876 <translation>Multikopter
</translation>
6879 <source>Helicopter
</source>
6880 <translation>Helikopter
</translation>
6883 <source>Model Name:
</source>
6884 <translation>Modelnamn:
</translation>
6887 <source>Model Type:
</source>
6888 <translation>Modeltyp:
</translation>
6894 <source>Failsafe Mode
</source>
6895 <translation>Failsafe-läge
</translation>
6898 <source>Start
</source>
6899 <translation>Start
</translation>
6902 <source>PPM delay
</source>
6903 <translation>PPM-fördröjning
</translation>
6906 <source>Negative
</source>
6907 <translation>Negativ
</translation>
6910 <source>Positive
</source>
6911 <translation>Positiv
</translation>
6914 <source> ms
</source>
6915 <translation> ms
</translation>
6918 <source>Receiver
</source>
6919 <translation>Mottagare
</translation>
6922 <source>Receiver No.
</source>
6923 <translation>Mottagarnummer.
</translation>
6926 <source>CH
</source>
6927 <translation>KN
</translation>
6930 <source> us
</source>
6931 <translation> us
</translation>
6934 <source>Polarity
</source>
6935 <translation>Polaritet
</translation>
6938 <source>Trainer Mode
</source>
6939 <translation>Trainerläge
</translation>
6942 <source>PPM Frame Length
</source>
6943 <translation>PPM-ram
</translation>
6946 <source>Channels
</source>
6947 <translation>Kanaler
</translation>
6950 <source>Hold
</source>
6951 <translation>Håll senaste
</translation>
6954 <source>Custom
</source>
6955 <translation>Special
</translation>
6958 <source>No Pulses
</source>
6959 <translation>Inga pulser
</translation>
6962 <source>Failsafe Positions
</source>
6963 <translation>Failsafe-lägen
</translation>
6966 <source>Protocol
</source>
6967 <translation>Protokoll
</translation>
6970 <source>Master/Jack
</source>
6971 <translation>Tränare/Uttag
</translation>
6974 <source>Slave/Jack
</source>
6975 <translation>Elev/Uttag
</translation>
6978 <source>Master/SBUS Module
</source>
6979 <translation>Tränare/SBUS-modul
</translation>
6982 <source>Master/CPPM Module
</source>
6983 <translation>Tränare/CPPM-modul
</translation>
6986 <source>Master/SBUS in battery compartment
</source>
6987 <translation>Tränare/SBUS i batterifacket
</translation>
6990 <source>Not set
</source>
6991 <translation>Ej inställt
</translation>
6994 <source>Output type
</source>
6995 <translation type=
"unfinished"></translation>
6998 <source>Open Drain
</source>
6999 <translation type=
"unfinished"></translation>
7002 <source>Push Pull
</source>
7003 <translation type=
"unfinished"></translation>
7006 <source>Antenna
</source>
7007 <translation type=
"unfinished"></translation>
7010 <source>Option value
</source>
7011 <translation type=
"unfinished"></translation>
7014 <source>Bind on startup
</source>
7015 <translation type=
"unfinished"></translation>
7018 <source>Low Power
</source>
7019 <translation type=
"unfinished"></translation>
7022 <source>Multi Radio Protocol
</source>
7023 <translation type=
"unfinished"></translation>
7026 <source>Show values in:
</source>
7027 <translation type=
"unfinished"></translation>
7031 <extracomment>abbreviation for percent
</extracomment>
7032 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
7036 <extracomment>abbreviation for microseconds
</extracomment>
7037 <translation type=
"unfinished"></translation>
7040 <source>RF Output Power
</source>
7041 <translation type=
"unfinished"></translation>
7044 <source>Sub Type
</source>
7045 <translation type=
"unfinished"></translation>
7048 <source>Receiver
1</source>
7049 <translation type=
"unfinished"></translation>
7053 <translation type=
"unfinished">X
</translation>
7056 <source>Receiver
2</source>
7057 <translation type=
"unfinished"></translation>
7060 <source>Receiver
3</source>
7061 <translation type=
"unfinished"></translation>
7064 <source>WARNING: changing RF Output Power needs RE-BIND
</source>
7065 <translation type=
"unfinished"></translation>
7068 <source>Registration ID
</source>
7069 <translation type=
"unfinished"></translation>
7072 <source>WARNING: Requires non-certified firmware!
</source>
7073 <translation type=
"unfinished"></translation>
7077 <name>ModuleData
</name>
7079 <source>Positive
</source>
7080 <translation type=
"unfinished">Positiv
</translation>
7083 <source>Negative
</source>
7084 <translation type=
"unfinished">Negativ
</translation>
7087 <source>Trainer Port
</source>
7088 <translation type=
"unfinished">Trainer-ingång
</translation>
7091 <source>Internal Radio System
</source>
7092 <translation type=
"unfinished">Intern Radosändare
</translation>
7095 <source>External Radio Module
</source>
7096 <translation type=
"unfinished">Extern Sändarmodul
</translation>
7099 <source>Extra Radio System
</source>
7100 <translation type=
"unfinished">Ytterligare Radiosystem
</translation>
7103 <source>Radio System
</source>
7104 <translation type=
"unfinished">Radiosystem
</translation>
7107 <source>10mW -
16CH
</source>
7108 <translation type=
"unfinished"></translation>
7111 <source>100mW -
16CH
</source>
7112 <translation type=
"unfinished"></translation>
7115 <source>500mW -
16CH
</source>
7116 <translation type=
"unfinished"></translation>
7119 <source>Auto
<=
1W -
16CH
</source>
7120 <translation type=
"unfinished"></translation>
7123 <source>25mW -
8CH
</source>
7124 <translation type=
"unfinished"></translation>
7127 <source>25mW -
16CH
</source>
7128 <translation type=
"unfinished"></translation>
7131 <source>200mW -
16CH (no telemetry)
</source>
7132 <translation type=
"unfinished"></translation>
7135 <source>500mW -
16CH (no telemetry)
</source>
7136 <translation type=
"unfinished"></translation>
7139 <source>100mW -
16CH (no telemetry)
</source>
7140 <translation type=
"unfinished"></translation>
7144 <name>ModulePanel
</name>
7146 <source>Value
</source>
7147 <translation>Värde
</translation>
7150 <source>Hold
</source>
7151 <translation>Håll senaste
</translation>
7154 <source>No Pulse
</source>
7155 <translation>Ingen Puls
</translation>
7158 <source>Ask
</source>
7159 <translation type=
"unfinished"></translation>
7162 <source>Internal
</source>
7163 <translation type=
"unfinished"></translation>
7166 <source>Internal + External
</source>
7167 <translation type=
"unfinished"></translation>
7170 <source>External
</source>
7171 <translation type=
"unfinished"></translation>
7175 <name>MultiModelPrinter
</name>
7177 <source>Flight modes
</source>
7178 <translation type=
"unfinished">Flyglägen
</translation>
7181 <source>Flight mode
</source>
7182 <translation type=
"unfinished">Flygläge
</translation>
7185 <source>Switch
</source>
7186 <translation type=
"unfinished">Brytare
</translation>
7189 <source>GV%
1</source>
7190 <translation type=
"unfinished">GV%
1</translation>
7193 <source>RE%
1</source>
7194 <translation type=
"unfinished"></translation>
7197 <source>Channel
</source>
7198 <translation type=
"unfinished"></translation>
7201 <source>Name
</source>
7202 <translation type=
"unfinished">Namn
</translation>
7205 <source>Offset
</source>
7206 <translation type=
"unfinished">Offset
</translation>
7209 <source>Min
</source>
7210 <translation type=
"unfinished">Min
</translation>
7213 <source>Max
</source>
7214 <translation type=
"unfinished">Max
</translation>
7217 <source>Global Variables
</source>
7218 <translation type=
"unfinished">Globala Variabler
</translation>
7221 <source>Inputs
</source>
7222 <translation type=
"unfinished">Inputs
</translation>
7225 <source>Mixers
</source>
7226 <translation type=
"unfinished">Mixar
</translation>
7229 <source>Curves
</source>
7230 <translation type=
"unfinished">Kurvor
</translation>
7233 <source>L%
1</source>
7234 <translation type=
"unfinished">LB%
1</translation>
7237 <source>Logical Switches
</source>
7238 <translation type=
"unfinished">Logiska Brytare
</translation>
7241 <source>SF%
1</source>
7242 <translation type=
"unfinished">SF%
1</translation>
7245 <source>Special Functions
</source>
7246 <translation type=
"unfinished">Specialfunktioner
</translation>
7249 <source>Analogs
</source>
7250 <translation type=
"unfinished"></translation>
7253 <source>Unit
</source>
7254 <translation type=
"unfinished">Enhet
</translation>
7257 <source>Scale
</source>
7258 <translation type=
"unfinished">Skala
</translation>
7261 <source>RSSI Alarms
</source>
7262 <translation type=
"unfinished"></translation>
7265 <source>Input
</source>
7266 <translation type=
"unfinished">Indata
</translation>
7269 <source>Weight
</source>
7270 <translation type=
"unfinished">Vikt
</translation>
7273 <source>Long. cyc
</source>
7274 <translation type=
"unfinished">Long. cyc
</translation>
7277 <source>Lateral cyc
</source>
7278 <translation type=
"unfinished">Lateral cyc
</translation>
7281 <source>Collective
</source>
7282 <translation type=
"unfinished">Collective
</translation>
7285 <source>General
</source>
7286 <translation type=
"unfinished"></translation>
7289 <source>EEprom Size
</source>
7290 <translation type=
"unfinished"></translation>
7293 <source>Model Image
</source>
7294 <translation type=
"unfinished">Modell-ikon
</translation>
7297 <source>Throttle
</source>
7298 <translation type=
"unfinished">Gas
</translation>
7301 <source>Trims
</source>
7302 <translation type=
"unfinished"></translation>
7305 <source>Center Beep
</source>
7306 <translation type=
"unfinished"></translation>
7309 <source>Switch Warnings
</source>
7310 <translation type=
"unfinished">Brytarvarningar
</translation>
7313 <source>Pot Warnings
</source>
7314 <translation type=
"unfinished">Pot-varningar
</translation>
7317 <source>Other
</source>
7318 <translation type=
"unfinished"></translation>
7321 <source>Timers
</source>
7322 <translation type=
"unfinished"></translation>
7325 <source>Time
</source>
7326 <translation type=
"unfinished">Tid
</translation>
7329 <source>Countdown
</source>
7330 <translation type=
"unfinished">Nedräkning
</translation>
7333 <source>Modules
</source>
7334 <translation type=
"unfinished"></translation>
7337 <source>Trainer port
</source>
7338 <translation type=
"unfinished"></translation>
7341 <source>Helicopter
</source>
7342 <translation type=
"unfinished">Helikopter
</translation>
7345 <source>Swash
</source>
7346 <translation type=
"unfinished"></translation>
7349 <source>Type
</source>
7350 <translation type=
"unfinished"></translation>
7353 <source>Ring
</source>
7354 <translation type=
"unfinished"></translation>
7357 <source>Prec
</source>
7358 <translation type=
"unfinished"></translation>
7361 <source>Popup
</source>
7362 <translation type=
"unfinished"></translation>
7365 <source>Outputs
</source>
7366 <translation type=
"unfinished">Utgångar
</translation>
7369 <source>Subtrim
</source>
7370 <translation type=
"unfinished">Subtrim
</translation>
7373 <source>Direct
</source>
7374 <translation type=
"unfinished"></translation>
7377 <source>Curve
</source>
7378 <translation type=
"unfinished">Kurva
</translation>
7381 <source>PPM
</source>
7382 <translation type=
"unfinished"></translation>
7385 <source>Linear
</source>
7386 <translation type=
"unfinished">Linjär
</translation>
7389 <source>Telemetry
</source>
7390 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
7393 <source>Protocol
</source>
7394 <translation type=
"unfinished">Protokoll
</translation>
7397 <source>Low
</source>
7398 <translation type=
"unfinished"></translation>
7401 <source>Critical
</source>
7402 <translation type=
"unfinished"></translation>
7405 <source>Telemetry audio
</source>
7406 <translation type=
"unfinished"></translation>
7409 <source>Altimetry
</source>
7410 <translation type=
"unfinished">Höjdmätning
</translation>
7413 <source>Vario source
</source>
7414 <translation type=
"unfinished">Vario-källa
</translation>
7417 <source>Vario limits
></source>
7418 <translation type=
"unfinished"></translation>
7421 <source>Sink max
</source>
7422 <translation type=
"unfinished"></translation>
7425 <source>Sink min
</source>
7426 <translation type=
"unfinished"></translation>
7429 <source>Climb min
</source>
7430 <translation type=
"unfinished"></translation>
7433 <source>Climb max
</source>
7434 <translation type=
"unfinished"></translation>
7437 <source>Center silent
</source>
7438 <translation type=
"unfinished"></translation>
7441 <source>Top Bar
</source>
7442 <translation type=
"unfinished">Övre Stapeln
</translation>
7445 <source>Volts source
</source>
7446 <translation type=
"unfinished">Volt-källa
</translation>
7449 <source>Altitude source
</source>
7450 <translation type=
"unfinished">Höjdkälla
</translation>
7453 <source>Various
</source>
7454 <translation type=
"unfinished">Diverse
</translation>
7457 <source>Serial protocol
</source>
7458 <translation type=
"unfinished"></translation>
7461 <source>FAS offset
</source>
7462 <translation type=
"unfinished"></translation>
7465 <source>mAh count
</source>
7466 <translation type=
"unfinished">mAh-antal
</translation>
7469 <source>Persistent mAh
</source>
7470 <translation type=
"unfinished">Bestående mAh
</translation>
7473 <source>Current source
</source>
7474 <translation type=
"unfinished">Ström-källa
</translation>
7477 <source>Blades
</source>
7478 <translation type=
"unfinished">Blad
</translation>
7481 <source>Parameters
</source>
7482 <translation type=
"unfinished">Parametrar
</translation>
7485 <source>Telemetry Sensors
</source>
7486 <translation type=
"unfinished"></translation>
7489 <source>Telemetry Screens
</source>
7490 <translation type=
"unfinished"></translation>
7493 <source>Min.call
</source>
7494 <translation type=
"unfinished"></translation>
7497 <source>Persist
</source>
7498 <translation type=
"unfinished"></translation>
7501 <source>F.In
</source>
7502 <translation type=
"unfinished"></translation>
7505 <source>F.Out
</source>
7506 <translation type=
"unfinished"></translation>
7509 <source>Global vars
</source>
7510 <translation type=
"unfinished"></translation>
7513 <source>GF%
1</source>
7514 <translation type=
"unfinished">GF%
1</translation>
7517 <source>Global Functions
</source>
7518 <translation type=
"unfinished">Globala Funktioner
</translation>
7521 <source>Checklist
</source>
7522 <translation type=
"unfinished"></translation>
7526 <name>Multiprotocols
</name>
7528 <source>Subtype
</source>
7529 <translation type=
"unfinished"></translation>
7532 <source>Video TX frequency
</source>
7533 <translation type=
"unfinished"></translation>
7536 <source>Telemetry
</source>
7537 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
7540 <source>Radio output power
</source>
7541 <translation type=
"unfinished"></translation>
7544 <source>Servo output frequency
</source>
7545 <translation type=
"unfinished"></translation>
7548 <source>Option value
</source>
7549 <translation type=
"unfinished"></translation>
7552 <source>DEFAULT
</source>
7553 <translation type=
"unfinished"></translation>
7556 <source>CC2500 frequency fine tune
</source>
7557 <translation type=
"unfinished"></translation>
7560 <source>Fixed ID value
</source>
7561 <translation type=
"unfinished"></translation>
7564 <source>Custom - proto %
1)
</source>
7565 <translation type=
"unfinished"></translation>
7569 <name>MultirotorPage
</name>
7571 <source>Throttle Channel:
</source>
7572 <translation>Gaskanal:
</translation>
7575 <source>Yaw Channel:
</source>
7576 <translation>Yaw-kanal:
</translation>
7579 <source>Pitch Channel:
</source>
7580 <translation>Pitch-kanal:
</translation>
7583 <source>Roll Channel:
</source>
7584 <translation>Roll-kanal:
</translation>
7588 <name>OpenTxEepromInterface
</name>
7590 <source>Unknown error
</source>
7591 <translation type=
"unfinished"></translation>
7594 <source> ... plus %
1 errors
</source>
7595 <translation type=
"unfinished"></translation>
7598 <source>Cannot write radio settings
</source>
7599 <translation type=
"unfinished"></translation>
7602 <source>Cannot write model %
1</source>
7603 <translation type=
"unfinished"></translation>
7607 <name>OptionsPage
</name>
7609 <source>Throttle Cut
</source>
7610 <translation>Gassäkring
</translation>
7613 <source>Throttle Timer
</source>
7614 <translation>Gastimer
</translation>
7617 <source>Flight Timer
</source>
7618 <translation>Timer för Flygtid
</translation>
7622 <name>OtxFormat
</name>
7624 <source>Error opening file %
1:
7626 <translation type=
"unfinished">Fel vid öppning av filen %
1:
7630 <source>Error opening OTX archive %
1</source>
7631 <translation type=
"unfinished"></translation>
7634 <source>Error initializing OTX archive writer
</source>
7635 <translation type=
"unfinished"></translation>
7638 <source>Error writing file %
1:
7640 <translation type=
"unfinished">Fel vid skrivning av filen %
1:
7644 <source>Error creating OTX file %
1:
7646 <translation type=
"unfinished"></translation>
7649 <source>Error creating OTX archive
</source>
7650 <translation type=
"unfinished"></translation>
7653 <source>Error adding %
1 to OTX archive
</source>
7654 <translation type=
"unfinished"></translation>
7658 <name>PrintDialog
</name>
7660 <source>Close
</source>
7661 <translation>Stäng
</translation>
7664 <source>Print
</source>
7665 <translation>Skriv ut
</translation>
7668 <source>Print to file
</source>
7669 <translation>Skriv till fil
</translation>
7672 <source>Print Document
</source>
7673 <translation>Skriv dokument
</translation>
7676 <source>Select PDF output file
</source>
7677 <translation>Välj PDF-fil att skriva till
</translation>
7680 <source>ODF files (*.odt);;PDF Files(*.pdf);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)
</source>
7681 <translation>ODF filer (*.odt);;PDF Filer(*.pdf);;HTML-Filer (*.htm *.html);;Alla Filer (*)
</translation>
7684 <source>Style
</source>
7685 <translation type=
"unfinished"></translation>
7689 <name>ProgressDialog
</name>
7691 <source>Flash Firmware
</source>
7692 <translation>Flasha Firmware
</translation>
7695 <source>Close
</source>
7696 <translation>Stäng
</translation>
7699 <source>Cancel
</source>
7700 <translation type=
"unfinished">Avbryt
</translation>
7704 <name>ProgressWidget
</name>
7706 <source>Show Details
</source>
7707 <translation>Visa Detaljer
</translation>
7711 <name>RadioData
</name>
7713 <source>Models
</source>
7714 <translation type=
"unfinished"></translation>
7718 <name>RadioDataConversionState
</name>
7720 <source>is invalid
</source>
7721 <translation type=
"unfinished"></translation>
7724 <source>converted to
</source>
7725 <translation type=
"unfinished"></translation>
7728 <source>verify is
</source>
7729 <translation type=
"unfinished"></translation>
7732 <source>[DBG]
</source>
7733 <translation type=
"unfinished"></translation>
7736 <source>[NFO]
</source>
7737 <translation type=
"unfinished"></translation>
7740 <source>[WRN]
</source>
7741 <translation type=
"unfinished"></translation>
7744 <source>[CVT]
</source>
7745 <translation type=
"unfinished"></translation>
7748 <source>[ERR]
</source>
7749 <translation type=
"unfinished"></translation>
7752 <source>[INV]
</source>
7753 <translation type=
"unfinished"></translation>
7756 <source>Event
</source>
7757 <translation type=
"unfinished"></translation>
7760 <source>Origin
</source>
7761 <translation type=
"unfinished"></translation>
7764 <source>Comp
</source>
7765 <translation type=
"unfinished"></translation>
7768 <source>Sub-Component
</source>
7769 <translation type=
"unfinished"></translation>
7772 <source>Field
</source>
7773 <translation type=
"unfinished"></translation>
7776 <source>Type
</source>
7777 <translation type=
"unfinished"></translation>
7780 <source>Old
</source>
7781 <translation type=
"unfinished"></translation>
7784 <source>Action
</source>
7785 <translation type=
"unfinished">Effekt
</translation>
7788 <source>New
</source>
7789 <translation type=
"unfinished">Ny
</translation>
7792 <source>Seq
</source>
7793 <translation type=
"unfinished"></translation>
7797 <name>RadioInterface
</name>
7799 <source>Cannot write file %
1:
7801 <translation type=
"unfinished">Filen %
1 kunde inte skrivas:
7805 <source><b
><u
>WARNING!
</u
></b
><br
>This will reset the fuses of %
1 to the factory settings.
<br
>Writing fuses can mess up your radio.
<br
>Do this only if you are sure they are wrong!
<br
>Are you sure you want to continue?
</source>
7806 <translation type=
"unfinished"><b
><u
>VARNING!
</u
></b
><br
>Detta åerställer säkringarna för %
1 till deras ursprungliga värden.
<br
>Att ändra dessa värden kan skapa allvarliga problem med din sändare.
<br
>Ändra säkringarna bara om du är helt säker på att de har fel värde!
<br
>Är du säker på att du vill fortsätta?
</translation>
7809 <source>Could not delete temporary file: %
1</source>
7810 <translation type=
"unfinished">Det gick inte att ta bort temporärfilen: %
1</translation>
7813 <source>Unable to find Horus radio SD card!
</source>
7814 <translation type=
"unfinished"></translation>
7818 <name>RadioKnobWidget
</name>
7820 <source>Right-double-click to reset to center.
</source>
7821 <translation type=
"unfinished"></translation>
7824 <source><p
>Value (input):
<b
>%
1</b
></p
></source>
7825 <translation type=
"unfinished"></translation>
7829 <name>RadioNotFoundDialog
</name>
7831 <source>No Radio Found
</source>
7832 <translation>Ingen Taranis-radio kunde hittas
</translation>
7836 <translation>OK
</translation>
7839 <source><html
><head/
><body
><p
>No Radio was found!
</p
><p
>Make sure that you hold the lower trim buttons towards the center while you turn it on.
</p
><p
>Then connect the USB wire.
</p
><p
><span style=
" font-family:
'arial,sans-serif
'; font-size:
13px; font-style:italic; color:#
222222; background-color:#ffffff;
">Note: if you have a Taranis that has not had the firmware upgraded to
2.0 then this version of Companion will not work.
</span
></p
></body
></html
></source>
7840 <translation><html
><head/
><body
><p
>Ingen radio hittades!
</p
><p
>Se till att du håller de båda nedre trimknappana mot centrum när du slår på radion.
</p
><p
>Anslut sedan USB-kabeln.
</p
><p
><span style=
" font-family:
'arial,sans-serif
'; font-size:
13px; font-style:italic; color:#
222222; background-color:#ffffff;
">OBS: Denna version av Companion kräver att programvaran i din Taranis är av version
2.0 eller senare. Programmet fungerar INTE med Taranis-sändare med äldre programvaruversioner.
</span
></p
></body
></html
></translation>
7844 <name>RadioOutputsWidget
</name>
7846 <source>Form
</source>
7847 <translation type=
"unfinished">Form
</translation>
7850 <source>View:
</source>
7851 <translation type=
"unfinished"></translation>
7854 <source>Logical Switches
</source>
7855 <translation type=
"unfinished">Logiska Brytare
</translation>
7858 <source>Global Variables
</source>
7859 <translation type=
"unfinished">Globala Variabler
</translation>
7862 <source>Channel Outputs
</source>
7863 <translation type=
"unfinished"></translation>
7871 <translation type=
"unfinished"></translation>
7880 <translation type=
"unfinished"></translation>
7891 <translation type=
"unfinished"></translation>
7894 <source>Mix Outputs
</source>
7895 <translation type=
"unfinished"></translation>
7903 <translation type=
"unfinished"></translation>
7906 <source>FM%
1</source>
7907 <translation type=
"unfinished">FM%
1</translation>
7910 <source>GV%
1</source>
7911 <translation type=
"unfinished">GV%
1</translation>
7915 <name>RadioSwitchWidget
</name>
7917 <source>Latch/unlatch the momentary switch.
</source>
7918 <translation type=
"unfinished"></translation>
7922 <name>RawSource
</name>
7925 <translation type=
"unfinished">V
</translation>
7929 <translation type=
"unfinished">s
</translation>
7933 <translation type=
"unfinished">ft
</translation>
7937 <translation type=
"unfinished">m
</translation>
7941 <translation type=
"unfinished">°C
</translation>
7945 <translation type=
"unfinished">°
</translation>
7949 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
7952 <source>mph
</source>
7953 <translation type=
"unfinished">mph
</translation>
7956 <source>km/h
</source>
7957 <translation type=
"unfinished">km/h
</translation>
7960 <source>m/s
</source>
7961 <translation type=
"unfinished">m/s
</translation>
7965 <translation type=
"unfinished">A
</translation>
7968 <source>mAh
</source>
7969 <translation type=
"unfinished">mAh
</translation>
7973 <translation type=
"unfinished">W
</translation>
7977 <translation type=
"unfinished">g
</translation>
7980 <source>TrmR
</source>
7981 <translation type=
"unfinished">TrmR
</translation>
7984 <source>TrmE
</source>
7985 <translation type=
"unfinished">TrmE
</translation>
7988 <source>TrmT
</source>
7989 <translation type=
"unfinished">TrmT
</translation>
7992 <source>TrmA
</source>
7993 <translation type=
"unfinished">TrmA
</translation>
7996 <source>Trm5
</source>
7997 <translation type=
"unfinished"></translation>
8000 <source>Trm6
</source>
8001 <translation type=
"unfinished"></translation>
8004 <source>TrmH
</source>
8005 <translation type=
"unfinished"></translation>
8008 <source>TrmV
</source>
8009 <translation type=
"unfinished"></translation>
8012 <source>Batt
</source>
8013 <translation type=
"unfinished">Batt
</translation>
8016 <source>Time
</source>
8017 <translation type=
"unfinished">Tid
</translation>
8020 <source>Timer1
</source>
8021 <translation type=
"unfinished">Timer1
</translation>
8024 <source>Timer2
</source>
8025 <translation type=
"unfinished">Timer2
</translation>
8028 <source>Timer3
</source>
8029 <translation type=
"unfinished">Timer3
</translation>
8032 <source>RAS
</source>
8033 <translation type=
"unfinished"></translation>
8036 <source>RSSI Tx
</source>
8037 <translation type=
"unfinished">RSSI Tx
</translation>
8040 <source>RSSI Rx
</source>
8041 <translation type=
"unfinished">RSSI Rx
</translation>
8045 <translation type=
"unfinished">A1
</translation>
8049 <translation type=
"unfinished">A2
</translation>
8053 <translation type=
"unfinished">A3
</translation>
8057 <translation type=
"unfinished">A4
</translation>
8060 <source>Alt
</source>
8061 <translation type=
"unfinished">Höj
</translation>
8064 <source>Rpm
</source>
8065 <translation type=
"unfinished">Varv
</translation>
8068 <source>Fuel
</source>
8069 <translation type=
"unfinished">Tank
</translation>
8073 <translation type=
"unfinished">T1
</translation>
8077 <translation type=
"unfinished">T2
</translation>
8080 <source>Speed
</source>
8081 <translation type=
"unfinished">Fart
</translation>
8084 <source>Dist
</source>
8085 <translation type=
"unfinished">Avst
</translation>
8088 <source>GPS Alt
</source>
8089 <translation type=
"unfinished">GPS Höj
</translation>
8092 <source>Cell
</source>
8093 <translation type=
"unfinished">Cell
</translation>
8096 <source>Cells
</source>
8097 <translation type=
"unfinished"></translation>
8100 <source>Vfas
</source>
8101 <translation type=
"unfinished">Vfas
</translation>
8104 <source>Curr
</source>
8105 <translation type=
"unfinished">Ström
</translation>
8108 <source>Cnsp
</source>
8109 <translation type=
"unfinished">Cnsp
</translation>
8112 <source>Powr
</source>
8113 <translation type=
"unfinished">Powr
</translation>
8116 <source>AccX
</source>
8117 <translation type=
"unfinished">AccX
</translation>
8120 <source>AccY
</source>
8121 <translation type=
"unfinished">AccY
</translation>
8124 <source>AccZ
</source>
8125 <translation type=
"unfinished">AccZ
</translation>
8128 <source>Hdg
</source>
8129 <translation type=
"unfinished"></translation>
8132 <source>VSpd
</source>
8133 <translation type=
"unfinished">VHastighet
</translation>
8136 <source>AirSpeed
</source>
8137 <translation type=
"unfinished"></translation>
8140 <source>dTE
</source>
8141 <translation type=
"unfinished"></translation>
8144 <source>A1-
</source>
8145 <translation type=
"unfinished">A1-
</translation>
8148 <source>A2-
</source>
8149 <translation type=
"unfinished">A2-
</translation>
8152 <source>A3-
</source>
8153 <translation type=
"unfinished">A3-
</translation>
8156 <source>A4-
</source>
8157 <translation type=
"unfinished">A4-
</translation>
8160 <source>Alt-
</source>
8161 <translation type=
"unfinished">Hjd-
</translation>
8164 <source>Alt+
</source>
8165 <translation type=
"unfinished">Hjd+
</translation>
8168 <source>Rpm+
</source>
8169 <translation type=
"unfinished">Varv+
</translation>
8172 <source>T1+
</source>
8173 <translation type=
"unfinished">T1+
</translation>
8176 <source>T2+
</source>
8177 <translation type=
"unfinished">T2+
</translation>
8180 <source>Speed+
</source>
8181 <translation type=
"unfinished">Hastighet+
</translation>
8184 <source>Dist+
</source>
8185 <translation type=
"unfinished"></translation>
8188 <source>AirSpeed+
</source>
8189 <translation type=
"unfinished"></translation>
8192 <source>Cell-
</source>
8193 <translation type=
"unfinished"></translation>
8196 <source>Cells-
</source>
8197 <translation type=
"unfinished"></translation>
8200 <source>Vfas-
</source>
8201 <translation type=
"unfinished"></translation>
8204 <source>Curr+
</source>
8205 <translation type=
"unfinished"></translation>
8208 <source>Powr+
</source>
8209 <translation type=
"unfinished"></translation>
8212 <source>ACC
</source>
8213 <translation type=
"unfinished"></translation>
8216 <source>GPS Time
</source>
8217 <translation type=
"unfinished">GPS-tid
</translation>
8220 <source>REa
</source>
8221 <translation type=
"unfinished">REa
</translation>
8224 <source>REb
</source>
8225 <translation type=
"unfinished">REb
</translation>
8228 <source>???
</source>
8229 <translation type=
"unfinished">???
</translation>
8232 <source>----
</source>
8233 <translation type=
"unfinished">----
</translation>
8237 <comment>as in Input
</comment>
8238 <translation type=
"unfinished"></translation>
8241 <source>LUA%
1%
2</source>
8242 <translation type=
"unfinished"></translation>
8245 <source>MAX
</source>
8246 <translation type=
"unfinished">MAX
</translation>
8249 <source>CYC%
1</source>
8250 <translation type=
"unfinished">CYC%
1</translation>
8254 <comment>as in Trainer
</comment>
8255 <translation type=
"unfinished"></translation>
8258 <source>SRC
</source>
8259 <translation type=
"unfinished"></translation>
8263 <name>RawSwitch
</name>
8266 <translation type=
"unfinished"></translation>
8270 <translation type=
"unfinished"></translation>
8274 <translation type=
"unfinished"></translation>
8278 <translation type=
"unfinished"></translation>
8281 <source>RudTrim Left
</source>
8282 <translation type=
"unfinished">RoderTrim Vänster
</translation>
8285 <source>RudTrim Right
</source>
8286 <translation type=
"unfinished">RoderTrim Höger
</translation>
8289 <source>EleTrim Down
</source>
8290 <translation type=
"unfinished">HöjdTrim Ned
</translation>
8293 <source>EleTrim Up
</source>
8294 <translation type=
"unfinished">HöjdTrim Upp
</translation>
8297 <source>ThrTrim Down
</source>
8298 <translation type=
"unfinished">GasTrim Ned
</translation>
8301 <source>ThrTrim Up
</source>
8302 <translation type=
"unfinished">GasTrim Upp
</translation>
8305 <source>AilTrim Left
</source>
8306 <translation type=
"unfinished">SkevTrim Vänster
</translation>
8309 <source>AilTrim Right
</source>
8310 <translation type=
"unfinished">SkevTrim Höger
</translation>
8313 <source>Trim
5 Down
</source>
8314 <translation type=
"unfinished"></translation>
8317 <source>Trim
5 Up
</source>
8318 <translation type=
"unfinished"></translation>
8321 <source>Trim
6 Down
</source>
8322 <translation type=
"unfinished"></translation>
8325 <source>Trim
6 Up
</source>
8326 <translation type=
"unfinished"></translation>
8329 <source>TrmH Left
</source>
8330 <translation type=
"unfinished"></translation>
8333 <source>TrmH Right
</source>
8334 <translation type=
"unfinished"></translation>
8337 <source>TrmV Down
</source>
8338 <translation type=
"unfinished"></translation>
8341 <source>TrmV Up
</source>
8342 <translation type=
"unfinished"></translation>
8345 <source>REa
</source>
8346 <translation type=
"unfinished">REa
</translation>
8349 <source>REb
</source>
8350 <translation type=
"unfinished">REb
</translation>
8353 <source>OFF
</source>
8354 <translation type=
"unfinished">Av
</translation>
8358 <translation type=
"unfinished">På
</translation>
8361 <source>THs
</source>
8362 <translation type=
"unfinished"></translation>
8365 <source>TH%
</source>
8366 <translation type=
"unfinished"></translation>
8369 <source>THt
</source>
8370 <translation type=
"unfinished"></translation>
8373 <source>???
</source>
8374 <translation type=
"unfinished">???
</translation>
8377 <source>One
</source>
8378 <translation type=
"unfinished">En
</translation>
8381 <source>----
</source>
8382 <translation type=
"unfinished">----
</translation>
8385 <source>Telemetry
</source>
8386 <translation type=
"unfinished">Telemetri
</translation>
8390 <translation type=
"unfinished"></translation>
8394 <name>ReleaseNotesDialog
</name>
8396 <source>Companion Release Notes
</source>
8397 <translation>Companion Release Notes
</translation>
8401 <name>ReleaseNotesFirmwareDialog
</name>
8403 <source>OpenTX Release Notes
</source>
8404 <translation>OpenTX Release Notes
</translation>
8408 <name>RepeatComboBox
</name>
8410 <source>Played once, not during startup
</source>
8411 <translation type=
"unfinished">Spelas en gång, ej vid uppstart
</translation>
8414 <source>No repeat
</source>
8415 <translation type=
"unfinished">Repetera ej
</translation>
8418 <source>%
1s
</source>
8419 <translation type=
"unfinished">%
1s
</translation>
8423 <name>RudderPage
</name>
8426 <translation>Nej
</translation>
8429 <source>Yes
</source>
8430 <translation>Ja
</translation>
8433 <source><br
>Rudder Channel:
</source>
8434 <translation><br
>Roderkanal:
</translation>
8438 <name>SdcardFormat
</name>
8440 <source>Error opening file %
1:
8442 <translation type=
"unfinished">Fel vid öppning av filen %
1:
8446 <source>Error opening file %
1 in write mode:
8448 <translation type=
"unfinished"></translation>
8452 <name>SensorData
</name>
8455 <translation type=
"unfinished">V
</translation>
8459 <translation type=
"unfinished">A
</translation>
8463 <translation type=
"unfinished"></translation>
8466 <source>kts
</source>
8467 <translation type=
"unfinished"></translation>
8470 <source>m/s
</source>
8471 <translation type=
"unfinished">m/s
</translation>
8474 <source>km/h
</source>
8475 <translation type=
"unfinished">km/h
</translation>
8478 <source>mph
</source>
8479 <translation type=
"unfinished">mph
</translation>
8483 <translation type=
"unfinished">m
</translation>
8487 <translation type=
"unfinished"></translation>
8491 <translation type=
"unfinished">°C
</translation>
8495 <translation type=
"unfinished">°F
</translation>
8499 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
8502 <source>mAh
</source>
8503 <translation type=
"unfinished">mAh
</translation>
8507 <translation type=
"unfinished">W
</translation>
8511 <translation type=
"unfinished"></translation>
8515 <translation type=
"unfinished"></translation>
8518 <source>rpms
</source>
8519 <translation type=
"unfinished"></translation>
8523 <translation type=
"unfinished">g
</translation>
8527 <translation type=
"unfinished">°
</translation>
8530 <source>Rad
</source>
8531 <translation type=
"unfinished"></translation>
8534 <source>hours
</source>
8535 <translation type=
"unfinished">timmar
</translation>
8538 <source>minutes
</source>
8539 <translation type=
"unfinished">minuter
</translation>
8542 <source>seconds
</source>
8543 <translation type=
"unfinished">sekunder
</translation>
8546 <source>TELE
</source>
8547 <translation type=
"unfinished"></translation>
8550 <source>Internal
</source>
8551 <translation type=
"unfinished"></translation>
8554 <source>External
</source>
8555 <translation type=
"unfinished"></translation>
8561 <source>Center beep
</source>
8562 <translation>Centrumpip
</translation>
8565 <source>OFF
</source>
8566 <translation>Av
</translation>
8569 <source>Model Image
</source>
8570 <translation>Modell-ikon
</translation>
8573 <source>Throttle Source
</source>
8574 <translation>Gas-källa
</translation>
8577 <source>Switch Warnings
</source>
8578 <translation>Brytarvarningar
</translation>
8581 <source>Exponential
</source>
8582 <translation>Exponentiella
</translation>
8585 <source>Extra Fine
</source>
8586 <translation>Extrafina
</translation>
8589 <source>Fine
</source>
8590 <translation>Fina
</translation>
8593 <source>Medium
</source>
8594 <translation>Medium
</translation>
8597 <source>Coarse
</source>
8598 <translation>Grova
</translation>
8601 <source>Extended Limits
</source>
8602 <translation>Utökade gränser
</translation>
8605 <source>Extended Trims
</source>
8606 <translation>Utökade trimmar
</translation>
8609 <source>Display Checklist
</source>
8610 <translation>Visa Checklista
</translation>
8613 <source>Throttle Warning
</source>
8614 <translation>Gas-varning
</translation>
8617 <source>Reverse throttle operation.
8618 If this is checked the throttle will be reversed. Idle will be forward, trim will also be reversed and the throttle warning will be reversed as well.
8621 <translation>Inverterad gas.
8622 Gasen reverseras om alternativet väljs. Tomgång ligger då uppåt. Trim och gasvarning reverseras också.
8627 <source>Reverse Throttle
</source>
8628 <translation>Inverterad gas
</translation>
8631 <source>Throttle Trim Idle Only
</source>
8632 <translation>Gastrim enbart för tomgång
</translation>
8635 <source>Timer
2</source>
8636 <translation>Timer2
</translation>
8639 <source>Timer
1</source>
8640 <translation>Timer1
</translation>
8643 <source>Trim Step
</source>
8644 <translation>Trimsteg
</translation>
8647 <source>Warnings
</source>
8648 <translation>Varningar
</translation>
8651 <source>Pot Warnings
</source>
8652 <translation>Pot-varningar
</translation>
8655 <source>Manual
</source>
8656 <translation>Manuella
</translation>
8659 <source>Auto
</source>
8660 <translation>Automatiska
</translation>
8663 <source>Model
</source>
8664 <translation>Modell
</translation>
8667 <source>Timer
3</source>
8668 <translation>Timer
3</translation>
8671 <source>Never
</source>
8672 <translation>Aldrig
</translation>
8675 <source>On change
</source>
8676 <translation>Vid ändring
</translation>
8679 <source>Always
</source>
8680 <translation>Alltid
</translation>
8683 <source>Trims Display
</source>
8684 <translation>Trim-visning
</translation>
8687 <source>Global Functions
</source>
8688 <translation>Globala Funktioner
</translation>
8691 <source>Top LCD Timer
</source>
8692 <translation type=
"unfinished"></translation>
8695 <source>Edit Checklist...
</source>
8696 <translation type=
"unfinished"></translation>
8700 <name>SetupPanel
</name>
8702 <source>Timer %
1</source>
8703 <translation type=
"unfinished"></translation>
8706 <source>THR
</source>
8707 <translation type=
"unfinished">GAS
</translation>
8710 <source>Profile Settings
</source>
8711 <translation type=
"unfinished"></translation>
8714 <source>SD structure path not specified or invalid
</source>
8715 <translation type=
"unfinished"></translation>
8719 <name>SimpleTailPage
</name>
8721 <source>Elevator Channel:
</source>
8722 <translation>Höjdroderkanal:
</translation>
8726 <name>SimulatedUIWidget
</name>
8728 <source>screenshot
</source>
8729 <comment>Simulator LCD screenshot file name prefix
</comment>
8730 <translation type=
"unfinished"></translation>
8733 <source>ENTER
</source>
8734 <translation type=
"unfinished"></translation>
8737 <source>PG-UP
</source>
8738 <translation type=
"unfinished"></translation>
8741 <source>PG-DN
</source>
8742 <translation type=
"unfinished"></translation>
8745 <source>DEL
</source>
8746 <translation type=
"unfinished"></translation>
8749 <source>BKSP
</source>
8750 <translation type=
"unfinished"></translation>
8753 <source>ESC
</source>
8754 <translation type=
"unfinished"></translation>
8757 <source>INS
</source>
8758 <translation type=
"unfinished"></translation>
8761 <source><font size=+
3>+
</font
></source>
8762 <translation type=
"unfinished"></translation>
8765 <source><font size=+
3>-
</font
></source>
8766 <translation type=
"unfinished"></translation>
8769 <source><font size=+
3>&larr;
</font
></source>
8770 <translation type=
"unfinished"></translation>
8773 <source><font size=+
3>&rarr;
</font
></source>
8774 <translation type=
"unfinished"></translation>
8777 <source><font size=+
3>&uarr;
</font
></source>
8778 <translation type=
"unfinished"></translation>
8781 <source><font size=+
3>&darr;
</font
></source>
8782 <translation type=
"unfinished"></translation>
8785 <source><font size=+
3>&#x2686;
</font
></source>
8786 <translation type=
"unfinished"></translation>
8789 <source><font size=+
3>&#x21b6;
</font
></source>
8790 <translation type=
"unfinished"></translation>
8793 <source><font size=+
3>&#x21b7;
</font
></source>
8794 <translation type=
"unfinished"></translation>
8797 <source><font size=+
3>&#x21c6;
</font
></source>
8798 <translation type=
"unfinished"></translation>
8801 <source><font size=+
3>&#x21d3;
</font
></source>
8802 <translation type=
"unfinished"></translation>
8805 <source><font size=+
3>&#x21d1;
</font
></source>
8806 <translation type=
"unfinished"></translation>
8809 <source><font size=+
3>&#x21d5;
</font
></source>
8810 <translation type=
"unfinished"></translation>
8813 <source><img src=
'qrc:/images/simulator/icons/svg/mouse.svg
' width=
20 height=
18 /
></source>
8814 <translation type=
"unfinished"></translation>
8817 <source><img src=
'qrc:/images/simulator/icons/svg/arrow_click.svg
' width=
18 height=
18 /
></source>
8818 <translation type=
"unfinished"></translation>
8821 <source><pre
>[ MENU ]
</pre
></source>
8822 <translation type=
"unfinished"></translation>
8825 <source><pre
>[ PAGE ]
</pre
></source>
8826 <translation type=
"unfinished"></translation>
8829 <source><pre
>[ EXIT ]
</pre
></source>
8830 <translation type=
"unfinished"></translation>
8833 <source><pre
>[ ENT ]
</pre
></source>
8834 <translation type=
"unfinished"></translation>
8837 <source><pre
>[ UP ]
</pre
></source>
8838 <translation type=
"unfinished"></translation>
8841 <source><pre
>[ DN ]
</pre
></source>
8842 <translation type=
"unfinished"></translation>
8845 <source><pre
>[
<font size=+
2>+
</font
> ]
</pre
></source>
8846 <translation type=
"unfinished"></translation>
8849 <source><pre
>[
<font size=+
2>-
</font
> ]
</pre
></source>
8850 <translation type=
"unfinished"></translation>
8853 <source><pre
>[ PgUp ]
</pre
></source>
8854 <translation type=
"unfinished"></translation>
8857 <source><pre
>[ PgDn ]
</pre
></source>
8858 <translation type=
"unfinished"></translation>
8861 <source><pre
>[ MDL ]
</pre
></source>
8862 <translation type=
"unfinished"></translation>
8865 <source><pre
>[ RTN ]
</pre
></source>
8866 <translation type=
"unfinished"></translation>
8869 <source><pre
>[ SYS ]
</pre
></source>
8870 <translation type=
"unfinished"></translation>
8873 <source><pre
>[ TELE ]
</pre
></source>
8874 <translation type=
"unfinished"></translation>
8877 <source><font size=+
3>&#x2261;
</font
></source>
8878 <translation type=
"unfinished"></translation>
8882 <translation type=
"unfinished"></translation>
8885 <source><pre
>[ SHIFT ]
</pre
></source>
8886 <translation type=
"unfinished"></translation>
8890 <name>SimulatorMain
</name>
8892 <source>OpenTx Simulator
</source>
8893 <translation type=
"unfinished"></translation>
8896 <source>Available profiles:
</source>
8897 <translation type=
"unfinished"></translation>
8900 <source>ID:
</source>
8901 <translation type=
"unfinished"></translation>
8904 <source>Name:
</source>
8905 <translation type=
"unfinished"></translation>
8908 <source>Available radios:
</source>
8909 <translation type=
"unfinished"></translation>
8912 <source>Radio profile ID or Name to use for simulator.
</source>
8913 <translation type=
"unfinished"></translation>
8916 <source>profile
</source>
8917 <translation type=
"unfinished"></translation>
8920 <source>Radio type to simulate (usually defined in profile).
</source>
8921 <translation type=
"unfinished"></translation>
8924 <source>radio
</source>
8925 <translation type=
"unfinished"></translation>
8928 <source>Directory containing the SD card image to use. The default is configured in the chosen Radio Profile.
</source>
8929 <translation type=
"unfinished"></translation>
8932 <source>path
</source>
8933 <translation type=
"unfinished"></translation>
8936 <source>Data source type to use (applicable to Horus only). One of:
</source>
8937 <translation type=
"unfinished"></translation>
8940 <source>type
</source>
8941 <translation type=
"unfinished"></translation>
8944 <source>data-source
</source>
8945 <translation type=
"unfinished"></translation>
8948 <source>Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use OR data folder path (for Horus-style radios).
8949 NOTE: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten!
</source>
8950 <translation type=
"unfinished"></translation>
8953 <source>[data-source]
</source>
8954 <translation type=
"unfinished"></translation>
8957 <source>Error: Profile ID %
1 was not found.
</source>
8958 <translation type=
"unfinished"></translation>
8961 <source>Unrecognized startup data source type: %
1</source>
8962 <translation type=
"unfinished"></translation>
8965 <source>WARNING: couldn
't initialize SDL:
8967 <translation type=
"unfinished"></translation>
8970 <source>ERROR: No simulator libraries available.
</source>
8971 <translation type=
"unfinished"></translation>
8974 <source>ERROR: Couldn
't start simulator, missing radio/profile/data file/folder.
8975 Profile ID: [%
1]; Radio ID: [%
2];
8976 Data File: [%
3]
</source>
8977 <translation type=
"unfinished"></translation>
8980 <source>ERROR: Radio profile or simulator firmware not found.
8981 Profile ID: [%
1]; Radio ID: [%
2]
</source>
8982 <translation type=
"unfinished"></translation>
8985 <source>Uknown error during Simulator startup.
</source>
8986 <translation type=
"unfinished"></translation>
8990 <name>SimulatorMainWindow
</name>
8992 <source>OpenTx Simulator
</source>
8993 <translation type=
"unfinished"></translation>
8996 <source>View
</source>
8997 <translation type=
"unfinished"></translation>
9000 <source>Radio Window
</source>
9001 <translation type=
"unfinished"></translation>
9004 <source>Reload...
</source>
9005 <translation type=
"unfinished"></translation>
9008 <source>Tools
</source>
9009 <translation type=
"unfinished"></translation>
9012 <source>Toolbar
</source>
9013 <translation type=
"unfinished"></translation>
9016 <source>Reload Lua Scripts
</source>
9017 <translation type=
"unfinished"></translation>
9020 <source>Reload the Lua environment on the simulated radio.
</source>
9021 <translation type=
"unfinished"></translation>
9025 <translation type=
"unfinished">F7
</translation>
9028 <source>Reload Radio Data
</source>
9029 <translation type=
"unfinished"></translation>
9032 <source>Reload all radio data without restarting the simulator.
</source>
9033 <translation type=
"unfinished"></translation>
9037 <translation type=
"unfinished">F9
</translation>
9040 <source>Key Mapping
</source>
9041 <translation type=
"unfinished"></translation>
9044 <source>Show keyboard maping reference.
</source>
9045 <translation type=
"unfinished"></translation>
9049 <translation type=
"unfinished">F1
</translation>
9052 <source>Joystick Settings
</source>
9053 <translation type=
"unfinished"></translation>
9056 <source>Open joystick configuration settings dialog.
</source>
9057 <translation type=
"unfinished"></translation>
9061 <translation type=
"unfinished">F3
</translation>
9064 <source>LCD Screenshot
</source>
9065 <translation type=
"unfinished"></translation>
9068 <source>Save a screenshot of the current simulated LCD screen.
</source>
9069 <translation type=
"unfinished"></translation>
9073 <translation type=
"unfinished">F8
</translation>
9076 <source>Dock In Main Window
</source>
9077 <translation type=
"unfinished"></translation>
9080 <source>Show the radio in the main window or as a separate
"floating
" window.
</source>
9081 <translation type=
"unfinished"></translation>
9084 <source>Menu Bar
</source>
9085 <translation type=
"unfinished"></translation>
9088 <source>Show or hide the top menu bar.
</source>
9089 <translation type=
"unfinished"></translation>
9092 <source>Alt+M
</source>
9093 <translation type=
"unfinished"></translation>
9096 <source>Constrain Width
</source>
9097 <translation type=
"unfinished"></translation>
9100 <source>Set radio widget width to be a fixed size.
</source>
9101 <translation type=
"unfinished"></translation>
9104 <source>Constrain Height
</source>
9105 <translation type=
"unfinished"></translation>
9108 <source>Set radio widget height to be a fixed size.
</source>
9109 <translation type=
"unfinished"></translation>
9112 <source>ERROR: Failed to create simulator interface, possibly missing or bad library.
</source>
9113 <translation type=
"unfinished"></translation>
9116 <source>Alt+T
</source>
9117 <translation type=
"unfinished"></translation>
9120 <source>Radio Outputs
</source>
9121 <translation type=
"unfinished"></translation>
9125 <translation type=
"unfinished">F2
</translation>
9128 <source>Telemetry Simulator
</source>
9129 <translation type=
"unfinished">Telemetri-simulator
</translation>
9133 <translation type=
"unfinished">F4
</translation>
9136 <source>Trainer Simulator
</source>
9137 <translation type=
"unfinished"></translation>
9141 <translation type=
"unfinished">F5
</translation>
9144 <source>Debug Output
</source>
9145 <translation type=
"unfinished">Debugutgång
</translation>
9149 <translation type=
"unfinished">F6
</translation>
9152 <source>Simulator Help
</source>
9153 <translation type=
"unfinished"></translation>
9156 <source><b
>Simulator Controls:
</b
></source>
9157 <translation type=
"unfinished"></translation>
9160 <source><tr
><th
>Key/Mouse
</th
><th
>Action
</th
></tr
></source>
9161 <comment>note: must match html layout of each table row (keyTemplate).
</comment>
9162 <translation type=
"unfinished"></translation>
9165 <source><tr
><td
><kbd
>%
1</kbd
></td
><td
>%
2</td
></tr
></source>
9166 <comment>note: must match html layout of help text table header.
</comment>
9167 <translation type=
"unfinished"></translation>
9171 <name>SimulatorStartupDialog
</name>
9173 <source>OpenTX Simulator - Startup Options
</source>
9174 <translation type=
"unfinished"></translation>
9177 <source>Simulator Startup Options:
</source>
9178 <translation type=
"unfinished"></translation>
9181 <source>Radio Profile:
</source>
9182 <translation type=
"unfinished"></translation>
9185 <source>Existing radio profiles are shown here.
<br /
>
9186 Create or edit profiles using the Companion application.
</source>
9187 <translation type=
"unfinished"></translation>
9190 <source>Radio Type:
</source>
9191 <translation type=
"unfinished"></translation>
9194 <source>Existing radio simulators are shown here.
<br /
>
9195 The radio type specified in the selected profile is used by default.
</source>
9196 <translation type=
"unfinished"></translation>
9199 <source>Data Source:
</source>
9200 <translation type=
"unfinished"></translation>
9203 <source>Data File:
</source>
9204 <translation type=
"unfinished"></translation>
9207 <source>Data Folder:
</source>
9208 <translation type=
"unfinished"></translation>
9211 <source>SD Image Path:
</source>
9212 <translation type=
"unfinished"></translation>
9215 <source>Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use. A new file with a default image will be created if necessary.
<br /
>
9216 <b
>NOTE
</b
>: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten!
</source>
9217 <translation type=
"unfinished"></translation>
9220 <source>Select data file...
</source>
9221 <translation type=
"unfinished"></translation>
9224 <source>...
</source>
9225 <translation type=
"unfinished">...
</translation>
9228 <source>Directory containing RADIO and MODELS folders to use.
<br /
>
9229 New folder(s) with default radio/model will be created here if necessary.
</source>
9230 <translation type=
"unfinished"></translation>
9233 <source>Select data folder...
</source>
9234 <translation type=
"unfinished"></translation>
9237 <source>Directory containing the SD card image to use.
<br/
>
9238 The default is configured in the chosen Radio Profile.
</source>
9239 <translation type=
"unfinished"></translation>
9242 <source>Select SD card image folder...
</source>
9243 <translation type=
"unfinished"></translation>
9246 <source>Select which of the data sources (File/Folder/SD Card) you would like to start the simulator with.
</source>
9247 <translation type=
"unfinished"></translation>
9250 <source>File
</source>
9251 <translation type=
"unfinished">Arkiv
</translation>
9254 <source>Folder
</source>
9255 <translation type=
"unfinished"></translation>
9258 <source>SD Path
</source>
9259 <translation type=
"unfinished"></translation>
9262 <source>All files (*.*)
</source>
9263 <translation type=
"unfinished"></translation>
9266 <source>Select a data file
</source>
9267 <translation type=
"unfinished"></translation>
9270 <source>Select Data Directory
</source>
9271 <translation type=
"unfinished"></translation>
9274 <source>Select SD Card Image Folder
</source>
9275 <translation type=
"unfinished"></translation>
9279 <name>SimulatorWidget
</name>
9281 <source>Companion Simulator
</source>
9282 <translation type=
"unfinished">Companion Simulator
</translation>
9285 <source>Radio Simulator (%
1)
</source>
9286 <translation type=
"unfinished"></translation>
9289 <source>Could not determine startup data source.
</source>
9290 <translation type=
"unfinished"></translation>
9293 <source>Could not load data, possibly wrong format.
</source>
9294 <translation type=
"unfinished"></translation>
9297 <source>Data Load Error
</source>
9298 <translation type=
"unfinished"></translation>
9301 <source>Invalid startup data provided. Plese specify a proper file/path.
</source>
9302 <translation type=
"unfinished"></translation>
9305 <source>Simulator Startup Error
</source>
9306 <translation type=
"unfinished"></translation>
9309 <source>Error saving data: could open file for writing:
'%
1'</source>
9310 <translation type=
"unfinished"></translation>
9313 <source>Error saving data: could not get data from simulator interface.
</source>
9314 <translation type=
"unfinished"></translation>
9317 <source>An unexpected error occurred while attempting to save radio data to file
'%
1'.
</source>
9318 <translation type=
"unfinished"></translation>
9321 <source>Data Save Error
</source>
9322 <translation type=
"unfinished"></translation>
9325 <source>Cannot open joystick, joystick disabled
</source>
9326 <translation type=
"unfinished">Joysticken kan inte hittas. Joysticken stängs av
</translation>
9329 <source>Radio firmware error: %
1</source>
9330 <translation type=
"unfinished"></translation>
9333 <source> - Flight Mode %
1 (#%
2)
</source>
9334 <translation type=
"unfinished"></translation>
9338 <name>SliderWidget
</name>
9340 <source>Right-double-click to reset to center.
</source>
9341 <translation type=
"unfinished"></translation>
9344 <source><p
>Value (input):
<b
>%
1</b
></p
></source>
9345 <translation type=
"unfinished"></translation>
9349 <name>SplashLibraryDialog
</name>
9351 <source>...
</source>
9352 <translation>...
</translation>
9355 <source>Splash Library - page %
1 of %
2</source>
9356 <translation>Bildbibliotek - Sida %
1 av %
2</translation>
9359 <source>Invalid image in library %
1</source>
9360 <translation>Felaktig bild i biblioteket %
1</translation>
9363 <source>No valid image found in library, check your settings
</source>
9364 <translation>Ingen användbar bild i biblioteket. Kontrollera inställningarna
</translation>
9368 <name>StandardPage
</name>
9370 <source>Channel %
1</source>
9371 <translation>Kanal %
1</translation>
9375 <name>Storage
</name>
9377 <source>Unable to find file %
1!
</source>
9378 <translation type=
"unfinished">Kan inte hitta filen %
1 !
</translation>
9382 <name>StyleEditDialog
</name>
9384 <source>Style Sheet Editor
</source>
9385 <translation type=
"unfinished"></translation>
9388 <source>&Reset to default
</source>
9389 <translation type=
"unfinished"></translation>
9392 <source>&Cancel
</source>
9393 <translation type=
"unfinished"></translation>
9396 <source>&OK
</source>
9397 <translation type=
"unfinished"></translation>
9400 <source>This feature does not validate your changes and assumes you are familiar with CSS syntax for QT.
</source>
9401 <translation type=
"unfinished"></translation>
9404 <source>Cannot retrieve style %
1
9406 <translation type=
"unfinished"></translation>
9409 <source>Cannot retrieve default style %
1
9411 <translation type=
"unfinished"></translation>
9414 <source>Cannot update custom style %
1
9416 <translation type=
"unfinished"></translation>
9420 <name>Stylesheet
</name>
9422 <source>Style sheet data read from
'%
1'</source>
9423 <translation type=
"unfinished"></translation>
9426 <source>Style sheet data unable to be read from
'%
1'</source>
9427 <translation type=
"unfinished"></translation>
9430 <source>Cannot create folder
'%
1'</source>
9431 <translation type=
"unfinished"></translation>
9434 <source>Cannot open file for writing
'%
1': Error: %
2</source>
9435 <translation type=
"unfinished"></translation>
9438 <source>Cannot write to file
'%
1': Error: %
2</source>
9439 <translation type=
"unfinished"></translation>
9442 <source>Cannot flush buffer for file
'%
1': Error: %
2</source>
9443 <translation type=
"unfinished"></translation>
9446 <source>Style sheet written to
'%
1'</source>
9447 <translation type=
"unfinished"></translation>
9450 <source>Custom style sheet deleted:
'%
1'</source>
9451 <translation type=
"unfinished"></translation>
9454 <source>Unable to delete custom style sheet:
'%
1'</source>
9455 <translation type=
"unfinished"></translation>
9459 <name>SyncProcess
</name>
9461 <source>[TEST RUN]
</source>
9462 <translation type=
"unfinished"></translation>
9465 <source>Synchronization failed, nothing found to copy.
</source>
9466 <translation type=
"unfinished"></translation>
9469 <source>Skipping large file: %
1 (%
2KB)
</source>
9470 <translation type=
"unfinished"></translation>
9473 <source>Creating directory: %
1</source>
9474 <translation type=
"unfinished"></translation>
9477 <source>Could not create directory: %
1</source>
9478 <translation type=
"unfinished"></translation>
9481 <source>Skipping older file: %
1</source>
9482 <translation type=
"unfinished"></translation>
9485 <source>Could not open source file
'%
1': %
2</source>
9486 <translation type=
"unfinished"></translation>
9489 <source>Could not open destination file
'%
1': %
2</source>
9490 <translation type=
"unfinished"></translation>
9493 <source>Skipping identical file: %
1</source>
9494 <translation type=
"unfinished"></translation>
9497 <source>Could not delete destination file
'%
1': %
2</source>
9498 <translation type=
"unfinished"></translation>
9501 <source>Copy failed:
'%
1' to
'%
2': %
3</source>
9502 <translation type=
"unfinished"></translation>
9505 <source>Gathering file information for %
1...
</source>
9506 <translation type=
"unfinished"></translation>
9509 <source>No files found in %
1</source>
9510 <translation type=
"unfinished"></translation>
9513 <source>Synchronization aborted at %
1 of %
2 files.
</source>
9514 <translation type=
"unfinished"></translation>
9517 <source>Synchronization finished with %
1 files in %
2m %
3s.
</source>
9518 <translation type=
"unfinished"></translation>
9521 <source>Synchronizing: %
1
9523 <translation type=
"unfinished"></translation>
9526 <source>Starting synchronization:
9529 <translation type=
"unfinished"></translation>
9533 Too many errors, giving up.
</source>
9534 <translation type=
"unfinished"></translation>
9537 <source>Skipping filtered file: %
1</source>
9538 <translation type=
"unfinished"></translation>
9541 <source>Skipping linked file: %
1</source>
9542 <translation type=
"unfinished"></translation>
9545 <source>Aborted synchronization of:
</source>
9546 <translation type=
"unfinished"></translation>
9549 <source>Finished synchronizing:
</source>
9550 <translation type=
"unfinished"></translation>
9553 <source>Created: %
1; Updated: %
2; Skipped: %
3; Errors: %
4;
</source>
9554 <translation type=
"unfinished"></translation>
9557 <source>Directory exists: %
1</source>
9558 <translation type=
"unfinished"></translation>
9561 <source>At least one of the file modification dates is in the future, error on: %
1</source>
9562 <translation type=
"unfinished"></translation>
9565 <source>Replacing file: %
1</source>
9566 <translation type=
"unfinished"></translation>
9569 <source>Creating file: %
1</source>
9570 <translation type=
"unfinished"></translation>
9574 <name>TailPage
</name>
9576 <source>Rudder Channel:
</source>
9577 <translation>Sidoroderkanal:
</translation>
9580 <source>Elevator Channel:
</source>
9581 <translation>Höjdroderkanal:
</translation>
9584 <source>Only one channel still available!
<br
>You probably should configure your model without using the wizard.
</source>
9585 <translation type=
"unfinished"></translation>
9589 <name>TailSelectionPage
</name>
9591 <source>Elevator and Rudder
</source>
9592 <translation>Höjdroder och Sidoroder
</translation>
9595 <source>Only Elevator
</source>
9596 <translation>Enbart Höjdroder
</translation>
9599 <source>V-tail
</source>
9600 <translation>V-stjärt
</translation>
9603 <source>Tail Type:
</source>
9604 <translation>Stjärt-typ:
</translation>
9608 <name>Telemetry
</name>
9611 <translation>A1
</translation>
9615 <translation>A2
</translation>
9618 <source>RSSI
</source>
9619 <translation>RSSI
</translation>
9622 <source>Alarm
1</source>
9623 <translation>Alarm
1</translation>
9626 <source>----
</source>
9627 <translation>----
</translation>
9630 <source>Yellow
</source>
9631 <translation>Gul
</translation>
9634 <source>Orange
</source>
9635 <translation>Orange
</translation>
9638 <source>Red
</source>
9639 <translation>Röd
</translation>
9642 <source>Alarm
2</source>
9643 <translation>Alarm
2</translation>
9646 <source>Serial Protocol
</source>
9647 <translation>Serieprotokoll
</translation>
9650 <source>Volt source
</source>
9651 <translation>Volt-källa
</translation>
9654 <source>Current source
</source>
9655 <translation>Ström-källa
</translation>
9658 <source>Protocol
</source>
9659 <translation>Protokoll
</translation>
9662 <source>None
</source>
9663 <translation>Ingen
</translation>
9666 <source>FrSky Sensor Hub
</source>
9667 <translation>FrSky Sensor-hub
</translation>
9670 <source>Blades
</source>
9671 <translation>Blad
</translation>
9674 <source>Sink Max
</source>
9675 <translation>Sjunk Max
</translation>
9678 <source>Climb Max
</source>
9679 <translation>Höj Max
</translation>
9682 <source>Sink Min
</source>
9683 <translation>Sjunk Min
</translation>
9686 <source>Climb Min
</source>
9687 <translation>Höj Min
</translation>
9690 <source>Vario source
</source>
9691 <translation>Vario-källa
</translation>
9694 <source>Vario limits
</source>
9695 <translation>Vario-gränser
</translation>
9698 <source>Altimetry
</source>
9699 <translation>Höjdmätning
</translation>
9702 <source> mAh
</source>
9703 <translation> mAh
</translation>
9707 <translation> A
</translation>
9710 <source>Various
</source>
9711 <translation>Diverse
</translation>
9714 <source>mAh count
</source>
9715 <translation>mAh-antal
</translation>
9718 <source>FAS Offset
</source>
9719 <translation>FAS-offset
</translation>
9722 <source>Persistent mAh
</source>
9723 <translation>Bestående mAh
</translation>
9726 <source>Altitude source
</source>
9727 <translation>Höjdkälla
</translation>
9730 <source>Volts source
</source>
9731 <translation>Volt-källa
</translation>
9734 <source>Top Bar
</source>
9735 <translation>Övre Stapeln
</translation>
9738 <source>Sensors
</source>
9739 <translation>Sensorer
</translation>
9742 <source>Center Silent
</source>
9743 <translation>Centrumtystnad
</translation>
9746 <source>Disable multi sensor handling
</source>
9747 <translation>Inaktivera multisensor-hantering
</translation>
9750 <source>Disable telemetry audio warnings
</source>
9751 <translation type=
"unfinished"></translation>
9754 <source>Source
</source>
9755 <translation type=
"unfinished"></translation>
9759 <name>TelemetryAnalog
</name>
9761 <source>Unit
</source>
9762 <translation>Enhet
</translation>
9765 <source>Max Value
</source>
9766 <translation>Maxvärde
</translation>
9769 <source>Alarm
1 </source>
9770 <translation>Alarm
1 </translation>
9773 <source>----
</source>
9774 <translation>----
</translation>
9777 <source>Yellow
</source>
9778 <translation>Gul
</translation>
9781 <source>Orange
</source>
9782 <translation>Orange
</translation>
9785 <source>Red
</source>
9786 <translation>Röd
</translation>
9789 <source><</source>
9790 <translation><</translation>
9793 <source>></source>
9794 <translation>></translation>
9797 <source>Alarm
2</source>
9798 <translation>Alarm
2</translation>
9801 <source>Offset
</source>
9802 <translation>Offset
</translation>
9805 <source>Volts (V)
</source>
9806 <translation>Volt (V)
</translation>
9809 <source>Amps (A)
</source>
9810 <translation>Ampere (A)
</translation>
9813 <source>Speed (m/s or ft/s)
</source>
9814 <translation>Hastighet (m/s eller ft/s)
</translation>
9817 <source>Raw (-)
</source>
9818 <translation>Rå (-)
</translation>
9821 <source>Speed (km/h or miles/h)
</source>
9822 <translation>Hastighet (Km/h eller miles/h)
</translation>
9825 <source>Meters (m or ft)
</source>
9826 <translation>Meter (m eller ft)
</translation>
9829 <source>Temp (°)
</source>
9830 <translation>Temp (°)
</translation>
9833 <source>Fuel (%)
</source>
9834 <translation>Tank (%)
</translation>
9837 <source>mAmps (mA)
</source>
9838 <translation>mAmpere (mA)
</translation>
9841 <source>Range
</source>
9842 <translation>Räckvidd
</translation>
9846 <name>TelemetryCustomScreen
</name>
9848 <source>Custom Screen Type
</source>
9849 <translation>Visa data som
</translation>
9852 <source>Bars
</source>
9853 <translation>Staplar
</translation>
9856 <source>Min
</source>
9857 <translation>Min
</translation>
9860 <source>Source
</source>
9861 <translation>Ursprung
</translation>
9864 <source>Gauge
</source>
9865 <translation>Mätare
</translation>
9868 <source>Max
</source>
9869 <translation>Max
</translation>
9872 <source>None
</source>
9873 <translation>Ingen
</translation>
9876 <source>Numbers
</source>
9877 <translation>Siffror
</translation>
9880 <source>Script
</source>
9881 <translation>Skript
</translation>
9885 <name>TelemetryPanel
</name>
9887 <source>Telemetry screen %
1</source>
9888 <translation>Telemetriskärm %
1</translation>
9891 <source>Low Alarm
</source>
9892 <translation>Låg Alarmnivå
</translation>
9895 <source>Critical Alarm
</source>
9896 <translation>Kritisk Alarmnivå
</translation>
9899 <source>Winged Shadow How High
</source>
9900 <translation>Winged Shadow How High
</translation>
9903 <source>Winged Shadow How High (not supported)
</source>
9904 <translation>Winged Shadow How High (stöds ej)
</translation>
9908 <translation>A1
</translation>
9911 <source>Alti
</source>
9912 <translation>Höjd
</translation>
9915 <source>FrSky S.PORT
</source>
9916 <translation>FrSky S.PORT
</translation>
9919 <source>FrSky D
</source>
9920 <translation>FrSky D
</translation>
9923 <source>FrSky D (cable)
</source>
9924 <translation>FrSky D (kabel)
</translation>
9927 <source>Alti+
</source>
9928 <translation>Höjd+
</translation>
9932 <translation>A2
</translation>
9936 <translation>A3
</translation>
9940 <translation>A4
</translation>
9943 <source>FAS
</source>
9944 <translation>FAS
</translation>
9947 <source>---
</source>
9948 <translation>----
</translation>
9951 <source>VSpeed
</source>
9952 <translation></translation>
9955 <source>Cells
</source>
9956 <translation></translation>
9959 <source>Source
</source>
9960 <translation type=
"unfinished"></translation>
9964 <name>TelemetrySensor
</name>
9966 <source>Form
</source>
9967 <translation>Form
</translation>
9970 <source>Custom
</source>
9971 <translation>Special
</translation>
9975 <translation>ID
</translation>
9978 <source>Instance
</source>
9979 <translation>Instans
</translation>
9982 <source>Add
</source>
9983 <translation>Lägg till
</translation>
9986 <source>Average
</source>
9987 <translation>Medel
</translation>
9990 <source>Min
</source>
9991 <translation>Min
</translation>
9994 <source>Max
</source>
9995 <translation>Max
</translation>
9998 <source>Multiply
</source>
9999 <translation>Multiplicera
</translation>
10002 <source>Cell
</source>
10003 <translation>Cell
</translation>
10006 <source>Consumption
</source>
10007 <translation>Förbrukning
</translation>
10010 <source>Dist
</source>
10011 <translation>Avst
</translation>
10014 <source>Cells Sensor :
</source>
10015 <translation>Batterisensor :
</translation>
10018 <source>---
</source>
10019 <translation>----
</translation>
10022 <source>GPS Sensor :
</source>
10023 <translation>GPS-sensor :
</translation>
10026 <source>Alt. Sensor :
</source>
10027 <translation>Höjdsensor :
</translation>
10030 <source>Raw (-)
</source>
10031 <translation>Rå (-)
</translation>
10034 <source>Precision
</source>
10035 <translation>Precision
</translation>
10038 <source>Offset
</source>
10039 <translation>Offset
</translation>
10042 <source>Auto Offset
</source>
10043 <translation>AutoOffset
</translation>
10046 <source>Logs
</source>
10047 <translation>Loggar
</translation>
10050 <source>Persistent
</source>
10051 <translation>Bestående
</translation>
10054 <source>Calculated
</source>
10055 <translation>Beräknad
</translation>
10058 <source>Totalize
</source>
10059 <translation type=
"unfinished"></translation>
10062 <source>RPM
</source>
10063 <translation>RPM
</translation>
10066 <source>Blades
</source>
10067 <translation>Blad
</translation>
10070 <source>Multiplier
</source>
10071 <translation>Multiplikator
</translation>
10074 <source>Filter
</source>
10075 <translation>Filter
</translation>
10078 <source>Ratio
</source>
10079 <translation>Förhållande
</translation>
10082 <source>Positive
</source>
10083 <translation>Positiv
</translation>
10086 <source>Sensor :
</source>
10087 <translation type=
"unfinished"></translation>
10091 <translation type=
"unfinished">V
</translation>
10095 <translation type=
"unfinished">A
</translation>
10098 <source>mA
</source>
10099 <translation type=
"unfinished"></translation>
10102 <source>kt
</source>
10103 <translation type=
"unfinished"></translation>
10106 <source>m/s
</source>
10107 <translation type=
"unfinished">m/s
</translation>
10110 <source>ft/s
</source>
10111 <translation type=
"unfinished"></translation>
10114 <source>km/h
</source>
10115 <translation type=
"unfinished">km/h
</translation>
10118 <source>mph
</source>
10119 <translation type=
"unfinished">mph
</translation>
10123 <translation type=
"unfinished">m
</translation>
10126 <source>ft
</source>
10127 <translation type=
"unfinished">ft
</translation>
10130 <source>°C
</source>
10131 <translation type=
"unfinished">°C
</translation>
10134 <source>°F
</source>
10135 <translation type=
"unfinished">°F
</translation>
10139 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
10142 <source>mAh
</source>
10143 <translation type=
"unfinished">mAh
</translation>
10147 <translation type=
"unfinished">W
</translation>
10150 <source>dBm
</source>
10151 <translation type=
"unfinished"></translation>
10155 <translation type=
"unfinished">g
</translation>
10159 <translation type=
"unfinished">°
</translation>
10162 <source>mL
</source>
10163 <translation type=
"unfinished"></translation>
10166 <source>US fl.Oz.
</source>
10167 <translation type=
"unfinished"></translation>
10170 <source>mW
</source>
10171 <translation type=
"unfinished"></translation>
10174 <source>Rad
</source>
10175 <translation type=
"unfinished"></translation>
10178 <source>Rx
</source>
10179 <translation type=
"unfinished"></translation>
10182 <source>Mod.
</source>
10183 <translation type=
"unfinished"></translation>
10187 <name>TelemetrySensorPanel
</name>
10189 <source>Lowest
</source>
10190 <translation>Lägsta
</translation>
10193 <source>Cell %
1</source>
10194 <translation>Batteri %
1</translation>
10197 <source>Highest
</source>
10198 <translation>Högsta
</translation>
10201 <source>Delta
</source>
10202 <translation>Delta
</translation>
10206 <name>TelemetrySimulator
</name>
10208 <source>Telemetry Simulator
</source>
10209 <translation>Telemetri-simulator
</translation>
10212 <source>RSSI
</source>
10213 <translation>RSSI
</translation>
10216 <source>A1
</source>
10217 <translation>A1
</translation>
10220 <source>A2
</source>
10221 <translation>A2
</translation>
10224 <source>VFAS
</source>
10225 <translation>VFAS
</translation>
10228 <source>A3
</source>
10229 <translation>A3
</translation>
10232 <source>A4
</source>
10233 <translation>A4
</translation>
10236 <source>RPM
</source>
10237 <translation>RPM
</translation>
10240 <source>When enabled, sends any non-blank values as simulated telemetry data.
</source>
10241 <translation type=
"unfinished"></translation>
10244 <source>Simulate
</source>
10245 <translation type=
"unfinished">Simulera
</translation>
10248 <source>Replay SD Log File
</source>
10249 <translation type=
"unfinished"></translation>
10252 <source>Replay rate
</source>
10253 <translation type=
"unfinished"></translation>
10256 <source>Load
</source>
10257 <translation type=
"unfinished"></translation>
10260 <source>|
></source>
10261 <translation type=
"unfinished"></translation>
10264 <source><|
</source>
10265 <translation type=
"unfinished"></translation>
10268 <source>></source>
10269 <translation type=
"unfinished">></translation>
10272 <source><-
</source>
10273 <translation type=
"unfinished"></translation>
10277 <translation type=
"unfinished">X
</translation>
10282 <translation type=
"unfinished"></translation>
10285 <source>1/
5x
</source>
10286 <translation type=
"unfinished">1/
5x
</translation>
10289 <source>5x
</source>
10290 <translation type=
"unfinished">5x
</translation>
10293 <source>No Log File Currently Loaded
</source>
10294 <translation type=
"unfinished"></translation>
10297 <source>V / ratio
</source>
10298 <translation type=
"unfinished"></translation>
10301 <source>Db
</source>
10302 <translation type=
"unfinished"></translation>
10305 <source>RxBt
</source>
10306 <translation type=
"unfinished"></translation>
10309 <source><html
><head/
><body
><p
><br/
></p
></body
></html
></source>
10310 <translation type=
"unfinished"></translation>
10313 <source>Tmp1
</source>
10314 <translation type=
"unfinished"></translation>
10317 <source>Tmp2
</source>
10318 <translation type=
"unfinished"></translation>
10321 <source>Fuel
</source>
10322 <translation type=
"unfinished">Tank
</translation>
10325 <source>°C
</source>
10326 <translation type=
"unfinished">°C
</translation>
10329 <source>ml
</source>
10330 <translation type=
"unfinished"></translation>
10334 <translation type=
"unfinished">%
</translation>
10337 <source>Meters
</source>
10338 <translation type=
"unfinished"></translation>
10341 <source>Alt
</source>
10342 <translation type=
"unfinished">Höj
</translation>
10345 <source>VSpd
</source>
10346 <translation type=
"unfinished">VHastighet
</translation>
10349 <source>m/s
</source>
10350 <translation type=
"unfinished">m/s
</translation>
10353 <source>Fuel Qty
</source>
10354 <translation type=
"unfinished"></translation>
10357 <source>km/h
</source>
10358 <translation type=
"unfinished">km/h
</translation>
10361 <source>Hdg
</source>
10362 <translation type=
"unfinished"></translation>
10365 <source>ASpd
</source>
10366 <translation type=
"unfinished"></translation>
10370 <translation type=
"unfinished"></translation>
10373 <source>GPS
</source>
10374 <translation type=
"unfinished"></translation>
10378 (dec.deg.)
</source>
10379 <translation type=
"unfinished"></translation>
10382 <source>AccX
</source>
10383 <translation type=
"unfinished">AccX
</translation>
10388 <translation type=
"unfinished"></translation>
10391 <source>Date
</source>
10392 <translation type=
"unfinished"></translation>
10395 <source>Amps
</source>
10396 <translation type=
"unfinished"></translation>
10399 <source>AccZ
</source>
10400 <translation type=
"unfinished">AccZ
</translation>
10403 <source>GAlt
</source>
10404 <translation type=
"unfinished"></translation>
10407 <source>Volts
</source>
10408 <translation type=
"unfinished"></translation>
10411 <source>Cels
</source>
10412 <translation type=
"unfinished"></translation>
10415 <source>Curr
</source>
10416 <translation type=
"unfinished">Ström
</translation>
10419 <source>AccY
</source>
10420 <translation type=
"unfinished">AccY
</translation>
10423 <source>GSpd
</source>
10424 <translation type=
"unfinished"></translation>
10427 <source>Degrees
</source>
10428 <translation type=
"unfinished"></translation>
10431 <source>Log File
</source>
10432 <translation type=
"unfinished"></translation>
10435 <source>LOG Files (*.csv)
</source>
10436 <translation type=
"unfinished"></translation>
10439 <source>ERROR - invalid file
</source>
10440 <translation type=
"unfinished"></translation>
10443 <source>RAS
</source>
10444 <translation type=
"unfinished"></translation>
10447 <source>Setting RSSI to zero simulates telemetry and radio link loss.
</source>
10448 <translation type=
"unfinished"></translation>
10451 <source>Set RSSI to zero when paused.
</source>
10452 <translation type=
"unfinished"></translation>
10455 <source>Stop sending telemetry data when the Telemetry Simulator window is hidden.
</source>
10456 <translation type=
"unfinished"></translation>
10459 <source>Pause simulation when hidden.
</source>
10460 <translation type=
"unfinished"></translation>
10464 <name>ThrottlePage
</name>
10466 <source>Yes
</source>
10467 <translation>Ja
</translation>
10470 <source>No
</source>
10471 <translation>Nej
</translation>
10474 <source><br
>Throttle Channel:
</source>
10475 <translation><br
>Gaskanal:
</translation>
10481 <source>Countdown
</source>
10482 <translation>Nedräkning
</translation>
10485 <source>Minute Call
</source>
10486 <translation>Minutangivelse
</translation>
10490 <name>TimerData
</name>
10492 <source>TMR
</source>
10493 <translation type=
"unfinished"></translation>
10496 <source>Timer %
1</source>
10497 <translation type=
"unfinished"></translation>
10501 <name>TimerEdit
</name>
10503 <source>Use mouse scroll or UP/DOWN arrow keys to change time in small steps.
10504 CTRL + scroll or PAGE UP/DOWN keys to change time in larger steps.
</source>
10505 <translation type=
"unfinished"></translation>
10509 <translation type=
"unfinished">m
</translation>
10513 <translation type=
"unfinished"></translation>
10517 <translation type=
"unfinished">s
</translation>
10521 <name>TimerPanel
</name>
10523 <source>Silent
</source>
10524 <translation>Tyst
</translation>
10527 <source>Beeps
</source>
10528 <translation>Pip
</translation>
10531 <source>Voice
</source>
10532 <translation>Röst
</translation>
10535 <source>Not persistent
</source>
10536 <translation>Ej bestående
</translation>
10539 <source>Persistent (flight)
</source>
10540 <translation>Bestående (under flygning)
</translation>
10543 <source>Persistent (manual reset)
</source>
10544 <translation>Bestående (återställs manuellt)
</translation>
10547 <source>Haptic
</source>
10548 <translation type=
"unfinished">Spela Vibration
</translation>
10552 <name>Trainer
</name>
10554 <source>Form
</source>
10555 <translation>Form
</translation>
10558 <source>Mode
</source>
10559 <translation>Läge
</translation>
10562 <source>Input
</source>
10563 <translation>Indata
</translation>
10566 <source>Weight
</source>
10567 <translation>Vikt
</translation>
10570 <source>Rud
</source>
10571 <translation>Rod
</translation>
10574 <source>Beeper volume
10576 0 - Quiet. No beeps at all.
10577 1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
10580 4 - Extra loud.
</source>
10581 <translation>Summervolym
10583 0 - Tyst. Inga pip alls.
10584 1 - Ej vid knapptryck. Normala pip, men inte vid knapptryckningar.
10587 4 - Extra högt.
</translation>
10590 <source>Off
</source>
10591 <translation>Av
</translation>
10594 <source>+= (Sum)
</source>
10595 <translation>+= (Summera)
</translation>
10598 <source>:= (Replace)
</source>
10599 <translation>:= (Ersätt)
</translation>
10602 <source>chn1
</source>
10603 <translation>kn1
</translation>
10606 <source>chn2
</source>
10607 <translation>kn2
</translation>
10610 <source>chn3
</source>
10611 <translation>kn3
</translation>
10614 <source>chn4
</source>
10615 <translation>kn4
</translation>
10618 <source>Ele
</source>
10619 <translation>Hjd
</translation>
10622 <source>Thr
</source>
10623 <translation>Gas
</translation>
10626 <source>Ail
</source>
10627 <translation>Ske
</translation>
10631 <name>TrainerSimulator
</name>
10633 <source>Trainer simulator
</source>
10634 <translation>Trainer-simulator
</translation>
10638 <name>TreeModel
</name>
10640 <source>Index
</source>
10641 <translation type=
"unfinished"></translation>
10644 <source>Name
</source>
10645 <translation type=
"unfinished">Namn
</translation>
10648 <source>Size
</source>
10649 <translation type=
"unfinished"></translation>
10652 <source>Models
</source>
10653 <extracomment>Translators do NOT use accent for this, this is the default category name on Horus.
</extracomment>
10654 <translation type=
"unfinished"></translation>
10657 <source>Model %
1</source>
10658 <extracomment>Translators: do NOT use accents here, this is a default model name.
</extracomment>
10659 <translation type=
"unfinished"></translation>
10662 <source>RX #
</source>
10663 <translation type=
"unfinished"></translation>
10667 <name>VTailPage
</name>
10669 <source>First Tail Channel:
</source>
10670 <translation>Första stjärtkanalen:
</translation>
10673 <source>Second Tail Channel:
</source>
10674 <translation>Andra stjärtkanalen:
</translation>
10678 <name>VirtualJoystickWidget
</name>
10680 <source>Hld Y
</source>
10681 <translation type=
"unfinished"></translation>
10684 <source>Hold Vertical stick position.
</source>
10685 <translation type=
"unfinished"></translation>
10688 <source>Fix Y
</source>
10689 <translation type=
"unfinished">Fixera Y
</translation>
10692 <source>Prevent Vertical movement of stick.
</source>
10693 <translation type=
"unfinished"></translation>
10696 <source>Fix X
</source>
10697 <translation type=
"unfinished">Fixera X
</translation>
10700 <source>Prevent Horizontal movement of stick.
</source>
10701 <translation type=
"unfinished"></translation>
10704 <source>Hld X
</source>
10705 <translation type=
"unfinished"></translation>
10708 <source>Hold Horizontal stick position.
</source>
10709 <translation type=
"unfinished"></translation>
10713 <name>WingtypeSelectionPage
</name>
10715 <source>Standard Wing
</source>
10716 <translation>Standardvinge
</translation>
10719 <source>Flying Wing / Deltawing
</source>
10720 <translation>Flygande vinge / Deltavinge
</translation>
10724 <name>WizardDialog
</name>
10726 <source>Model Wizard
</source>
10727 <translation>Modellguide
</translation>
10730 <source>Model Type
</source>
10731 <translation>Modelltyp
</translation>
10734 <source>Enter model name and model type.
</source>
10735 <translation>Ange modelnamn och modeltyp.
</translation>
10738 <source>Throttle
</source>
10739 <translation>Gas
</translation>
10742 <source>Has your model got a motor or an engine?
</source>
10743 <translation>Har din model en motor?
</translation>
10746 <source>Wing Type
</source>
10747 <translation>Vingtyp
</translation>
10750 <source>Is your model a flying wing/deltawing or has it a standard wing configuration?
</source>
10751 <translation>Har din modell en standardvinge eller en deltavinge?
</translation>
10754 <source>Ailerons
</source>
10755 <translation>Skevroder
</translation>
10758 <source>Has your model got ailerons?
</source>
10759 <translation>Har din modell skevroder?
</translation>
10762 <source>Flaps
</source>
10763 <translation>Flaps
</translation>
10766 <source>Has your model got flaps?
</source>
10767 <translation>Har din model flaps?
</translation>
10770 <source>Airbrakes
</source>
10771 <translation>Luftbromsar
</translation>
10774 <source>Has your model got airbrakes?
</source>
10775 <translation>Har din modell luftbromsar?
</translation>
10778 <source>Flying-wing / Delta-wing
</source>
10779 <translation>Flygande vinge / Deltavinge
</translation>
10782 <source>Select the elevons channels
</source>
10783 <translation>Välj roderkanaler
</translation>
10786 <source>Rudder
</source>
10787 <translation>Sidroder
</translation>
10790 <source>Does your model have a rudder?
</source>
10791 <translation>Har din modell ett sidoroder?
</translation>
10794 <source>Tail Type
</source>
10795 <translation>Stjärt-typ
</translation>
10798 <source>Select which type of tail your model is equiped with.
</source>
10799 <translation>Välj vilken typ av stärt din modell har.
</translation>
10802 <source>Tail
</source>
10803 <translation>Stjärt
</translation>
10806 <source>Select channels for tail control.
</source>
10807 <translation>Välj kanaler för styrning av stärten.
</translation>
10810 <source>V-Tail
</source>
10811 <translation>V-stjärt
</translation>
10814 <source>Select elevator channel.
</source>
10815 <translation>Välj höjdroder-kanal.
</translation>
10818 <source>Cyclic
</source>
10819 <translation>Cyclic
</translation>
10822 <source>Helicopter
</source>
10823 <translation>Helikopter
</translation>
10826 <source>Multirotor
</source>
10827 <translation>Multikopter
</translation>
10830 <source>Select the control channels for your multirotor
</source>
10831 <translation>Välj kontroll-kanaler för din multikopter
</translation>
10834 <source>Model Options
</source>
10835 <translation>Modell-funktioner
</translation>
10838 <source>Select additional options
</source>
10839 <translation>Välj ytterligare funktioner
</translation>
10842 <source>Save Changes
</source>
10843 <translation>Spara Modellen
</translation>
10846 <source>Manually check the direction of each control surface and reverse any channels that make controls move in the wrong direction. Remove the propeller/propellers before you try to control your model for the first time.
<br
>Please note that continuing removes all old model settings!
</source>
10847 <translation>Guiden har kopplat radiokanaler till kontroller i din modell. Nu måste du själv ställa in riktningen för kontrollerna. Testa och reversera de kanaler som gör att dina kontroller rör sig i fel riktning.
<br
>Ta bort propellern/propellrarna innan du slår på din modell första gången.
<br
>OBS. Om du slutför guiden tar du bort alla eventuella tidigare inställningar för modellplatsen!
</translation>
10850 <source>Enter a name for your model and select model type.
</source>
10851 <translation>Ange ett namn för din modell och ange modeltypen.
</translation>
10854 <source>Select the receiver channel that is connected to your ESC or throttle servo.
<br
><br
>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
</source>
10855 <translation>Välj den mottagar-kanal som är kopplad till din ESC eller till gas-servot.
<br
><br
>Gas - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
</translation>
10858 <source>Most aircraft have a main wing and a tail with control surfaces. Flying wings and delta winged aircraft only have a single wing. The main control surface on a standard wing controls the roll of the aircraft. This surface is called an aileron.
<br
>The control surface of a delta wing controls both roll and pitch. This surface is called an elevon.
</source>
10859 <translation>De flesta flygplan har en huvudvinge och en stjärt med kontrollytor. Flygande vingar och deltavingar saknar däremot stjärt. Rodren på en huvudvinge används för att luta planet i sidled (kallas för att Rolla eller Banka). Denna typ av roder kallas för skevroder.
<br
> Rodren på en deltavinge fungerar som en kombination av skevroder och höjdroder.
</translation>
10862 <source>Models use one or two channels to control the ailerons.
<br
>A so called Y-cable can be used to connect a single receiver channel to two separate aileron servos. If your servos are connected by a Y-cable you should select the single-servo option.
<br
><br
>Aileron - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</source>
10863 <translation>Modeller använder en eller två kontrollkanaler för att styra skevrodren.
<br
>En så kallad Y-kabel kan användas för att koppla två servon till en enda kanal. Om dina skevroderservon är inkopplade via en Y-kabel, så skall du välja inställningen för en kontrollkanal.
<br
><br
>Skevroder - Spektrum: KN2, Futaba: KN1
</translation>
10866 <source>Models use two channels to control the elevons.
<br
>Select these two channels
</source>
10867 <translation>Modeller använder två kanaler för att kontrollera rodren på en deltavinge/flygande vinge. Välj vilka dessa två kanaler är
</translation>
10870 <source>This wizard assumes that your flaps are controlled by a switch. If your flaps are controlled by a potentiometer you can change that manually later.
</source>
10871 <translation>Denna modellguide utgår ifrån att dina flaps styrs via en brytare. Om du instället vill styra via en potentiometer så får du själv ändra inställningen i Modell-editorn.
</translation>
10874 <source>Air brakes are used to reduce the speed of advanced sail planes.
<br
>They are very uncommon on other types of planes.
</source>
10875 <translation>Luftbromsar används för att minska hastigheten för segelflygplan. De är mycket ovanliga på andra typer av flygplan.
</translation>
10878 <source>Select the receiver channel that is connected to your rudder.
<br
><br
>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
</source>
10879 <translation>Ange vilken kontrollkanal som används för att styra modellens sidoroder.
<br
><br
>Sidoroder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
</translation>
10882 <source>Select the tail type of your plane.
</source>
10883 <translation>Angej vilken typ av stärt din modell har.
</translation>
10886 <source>Select the Rudder and Elevator channels.
<br
><br
>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</source>
10887 <translation>Ange kontroll-kanaler för sidorodret och höjdrodret.
<br
><br
>Sidoroder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Höjdroder - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</translation>
10890 <source>Select the Elevator channel.
<br
><br
>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</source>
10891 <translation>Ange kontrollkanal för höjdrodret.
<br
><br
> Höjdroder - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
</translation>
10894 <source>TBD.
</source>
10895 <translation>Information saknas för denna dialog.
</translation>
10898 <source>Select the control channels for your multirotor.
<br
><br
>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
<br
>Yaw - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Pitch - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
<br
>Roll - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</source>
10899 <translation>Välj vilka kanaler som skall användas för att kontrollera din Multirotot-modell.
<br
><br
>Gas - Spektrum: CH1, Futaba: CH3
<br
>Yaw - Spektrum: CH4, Futaba: CH4
<br
>Pitch - Spektrum: CH3, Futaba: CH2
<br
>Roll - Spektrum: CH2, Futaba: CH1
</translation>
10902 <source>There is no help available for the current page.
</source>
10903 <translation>Det finns ingen hjälp tillgänglig för denna sida.
</translation>
10906 <source>Model Wizard Help
</source>
10907 <translation>Hjälp för Modellguiden
</translation>
10910 <source>Which type of swash control is installed in your helicopter?
</source>
10911 <translation>Vilken typ av swash-kontroller används i dein helikopter?
</translation>
10914 <source>Tail Gyro
</source>
10915 <translation>Stjärtgyro
</translation>
10918 <source>Has your helicopter got an adjustable gyro for the tail?
</source>
10919 <translation>Har din helikopter ett justerbart gyro för stjärten?
</translation>
10922 <source>Rotor Type
</source>
10923 <translation>Rotortyp
</translation>
10926 <source>Has your helicopter got a flybar?
</source>
10927 <translation>Har din helikopter en`Flybar´?
</translation>
10930 <source>Select the controls for your helicopter
</source>
10931 <translation>Välj kontroller för din helikopter
</translation>
10935 <name>WizardPrinter
</name>
10937 <source>Plane
</source>
10938 <translation>Plan
</translation>
10941 <source>Multicopter
</source>
10942 <translation>Multikopter
</translation>
10945 <source>Helicopter
</source>
10946 <translation>Helikopter
</translation>
10949 <source>Model Name:
</source>
10950 <translation>Modelnamn:
</translation>
10953 <source>Model Type:
</source>
10954 <translation>Modeltyp:
</translation>
10957 <source>Options:
</source>
10958 <translation>Funktioner:
</translation>
10961 <source>Channel %
1:
</source>
10962 <translation>Kanal %
1:
</translation>
10966 <name>burnConfigDialog
</name>
10968 <source>Location of AVRDUDE executable
</source>
10969 <translation>Sökväg till AVRDUDE-programmet
</translation>
10972 <source>The location of the AVRDUDE executable.
</source>
10973 <oldsource>The location of the AVRDUDE.EXE executable.
</oldsource>
10974 <translation>Sökvägen till AVRDUDE-programmet.
</translation>
10977 <source>Browse...
</source>
10978 <translation>Sök...
</translation>
10981 <source>Programmer
</source>
10982 <translation>Programmerare
</translation>
10985 <source>Programmer used for communicating with the controller.
10986 Please consult the programmer
's documentation and the AVRDUDE documentation to select the appropriate programmer.
</source>
10987 <translation>Programmerare som används för att kommunicera med sändaren.
10988 Det är en bra idé att läsa på både i programmerarens dokumentation och i dokumentationen för AVRDUDE innan du väljer programmerare.
</translation>
10991 <source>List all available programmers.
</source>
10992 <translation>Visa alla tillgängliga programmerare.
</translation>
10995 <source>List Available
</source>
10996 <translation>Visa tillgängliga
</translation>
10999 <source>Extra arguments that will be passed to AVRDUDE on every call
</source>
11000 <translation>Extra parametrar som skickas till AVRDUDE vid varje anrop
</translation>
11003 <source>Extra arguments used in AVRDUDE.
11004 This can be used for providing extra information to AVRDUDE.
11006 Please only use this if you know what you are doing. There are no error checks and you could cripple your controller.
</source>
11007 <translation>Extraparametrar till AVRDUDE.
11008 Dessa kan användas för att ge överföringsprogrammet AVRDUDE mer information.
11010 OBS. Fyll enbart i detta fällt om du är säker på vad du gör. Ingen kontroll av parametrarna görs och i värsta fall kan felaktiga parametrar leda till alvarliga problem med sändaren.
</translation>
11013 <source>Extra Arguments
</source>
11014 <translation>Extra Parametrar
</translation>
11017 <source>Show AVRDUDE help
</source>
11018 <translation>Öppna AVRDUDE-hjälpen
</translation>
11021 <source>Show Help
</source>
11022 <translation>Hjälp
</translation>
11025 <source>Communication port to the programmer.
11027 <translation>Programmerarens kommunikationsport.
11031 <source>Port
</source>
11032 <translation>Port
</translation>
11035 <source>AVRDUDE Location
</source>
11036 <translation>Sökväg till AVRDUDE
</translation>
11039 <source>Select Location
</source>
11040 <translation>Välj sökväg
</translation>
11043 <source>CPU of your TX
</source>
11044 <translation>CPU i sändaren
</translation>
11047 <source>CPU present on your
9x radio
11048 Should be m64 for stock radios
11049 m2560 for v4.1 boards
</source>
11050 <translation>"CPU i sändaren
" måste ha värdet
11051 m64 för originalsändare och
11052 m2560 för v4.1-kort
</translation>
11055 <source>Use this button to browse and look for the AVRDUDE executable file.
</source>
11056 <translation>Tryck på knappen för att söka efter AVRDUDEs programfil.
</translation>
11059 <source>at91sam3s8-
9xr
</source>
11060 <translation>at91sam3s8-
9xr
</translation>
11063 <source>SAM-BA Location
</source>
11064 <translation>Sökväg till SAM-BA
</translation>
11067 <source>ARM MCU
</source>
11068 <translation>ARM MCU
</translation>
11071 <source>Location of sam-ba executable
</source>
11072 <translation>Sökväg till sam-ba programfil
</translation>
11075 <source>sam-ba serial port
</source>
11076 <translation>Serieport for sam-ba
</translation>
11079 <source>DFU-Util Location
</source>
11080 <translation>Sökväg till DFU-Util
</translation>
11083 <source>Alternate device
</source>
11084 <translation>Alternativ enhet
</translation>
11087 <source>MCU
</source>
11088 <translation>MCU
</translation>
11091 <source>Use advanced controls
</source>
11092 <translation>Använd avancerade kontroller
</translation>
11095 <source><b
><u
>WARNING!
</u
></b
><br
>Normally CPU type is automatically selected according to the chosen firmware.
<br
>If you change the CPU type the resulting eeprom could be inconsistent.
</source>
11096 <translation><b
><u
>VARNING!
</u
></b
><br
>I vanliga fall väljs CPU-typ utgående från den programvara som valts för skrivning.
<br
>Om du ändrar CPU-typ så kan resultetet bli ett ogiltigt eeprom.
</translation>
11099 <source>Programmer Configuration
</source>
11100 <translation>Inställningar för Programmerare
</translation>
11103 <source>DFU-UTIL Configuration
</source>
11104 <translation>Inställningar för DFU-UTIL
</translation>
11107 <source>SAM-BA Configuration
</source>
11108 <translation>Inställningar för SAM-BA
</translation>
11111 <source>AVRDUDE Configuration
</source>
11112 <translation>Inställningar för AVRDUDE
</translation>
11115 <source>List available programmers
</source>
11116 <translation>Lista upp tillgängliga prorammerare
</translation>
11119 <source>Avrdude help
</source>
11120 <translation>Hjälp för Avrdude
</translation>
11124 <name>joystickDialog
</name>
11126 <source>Configure Joystick
</source>
11127 <translation>Ställ in Joystick
</translation>
11130 <source>Ch2
</source>
11131 <translation>Kn2
</translation>
11134 <source>Ch1
</source>
11135 <translation>Kn1
</translation>
11138 <source>Ch4
</source>
11139 <translation>Kn4
</translation>
11142 <source>Ch6
</source>
11143 <translation>Kn6
</translation>
11146 <source>Ch3
</source>
11147 <translation>Kn3
</translation>
11150 <source>Ch5
</source>
11151 <translation>Kn5
</translation>
11154 <source>Ch7
</source>
11155 <translation>Kn7
</translation>
11158 <source>Ch8
</source>
11159 <translation>Kn8
</translation>
11162 <source>Instructions
</source>
11163 <translation>Instruktioner
</translation>
11166 <source>Cancel
</source>
11167 <translation>Avbryt
</translation>
11170 <source>Next
</source>
11171 <translation>Nästa
</translation>
11174 <source>Ok
</source>
11175 <translation>OK
</translation>
11178 <source>Cannot open joystick.
</source>
11179 <translation>Kan inte öppna joystick.
</translation>
11182 <source>Enable
</source>
11183 <translation type=
"unfinished"></translation>
11186 <source>Back
</source>
11187 <translation type=
"unfinished"></translation>
11190 <source>Start
</source>
11191 <translation type=
"unfinished">Start
</translation>
11194 <source>Not Assigned
</source>
11195 <translation type=
"unfinished"></translation>
11198 <source> Stick
</source>
11199 <translation type=
"unfinished"></translation>
11202 <source>Knob/Slider %
1</source>
11203 <translation type=
"unfinished"></translation>
11206 <source>No joysticks found
</source>
11207 <translation type=
"unfinished">Ingen joystick hittades
</translation>
11210 <source>Press the Start button to start the stick range calibration procedure.
11211 You may change the channel assignments or inversion at any time.
</source>
11212 <translation type=
"unfinished"></translation>
11215 <source>Move sticks and pots in every direction making full movement
11216 Press Next when finished
</source>
11217 <translation type=
"unfinished"></translation>
11220 <source>Place sticks and pots in middle position.
11221 Press Next when done
</source>
11222 <translation type=
"unfinished"></translation>
11225 <source>Map joystick channels to controls using comboboxes.
11226 Press Next when done.
</source>
11227 <translation type=
"unfinished"></translation>
11230 <source>Check inversion checkbox to if necessary to reverse direction.
11231 Press Next when done.
</source>
11232 <translation type=
"unfinished"></translation>
11235 <source>Press OK to save configuration
11236 Press Cancel to abort joystick calibration without saving.
</source>
11237 <translation type=
"unfinished"></translation>
11240 <source>Calibration not complete, save anyway?
</source>
11241 <translation type=
"unfinished"></translation>
11245 <name>preferencesDialog
</name>
11247 <source>Preferences
</source>
11248 <translation>Konfiguration
</translation>
11251 <source>...
</source>
11252 <translation>...
</translation>
11255 <source>Splash library behaviour
</source>
11256 <translation>Beteende för bildbibliotek
</translation>
11259 <source>Personal splash library
</source>
11260 <translation>Personligt bildbibliotek
</translation>
11263 <source>Joystick
</source>
11264 <translation>Joystick
</translation>
11267 <source>Open Folder
</source>
11268 <translation>Öppna katalog
</translation>
11271 <source>Blue
</source>
11272 <oldsource>Blu
</oldsource>
11273 <translation>Blå
</translation>
11276 <source>Green
</source>
11277 <translation>Grön
</translation>
11280 <source>Red
</source>
11281 <translation>Röd
</translation>
11284 <source>Orange
</source>
11285 <translation>Orange
</translation>
11288 <source>Yellow
</source>
11289 <translation>Gul
</translation>
11292 <source>Enable
</source>
11293 <translation>Slå på
</translation>
11296 <source>Remember simulator switches
</source>
11297 <translation>Spara läget simulator-brytarna
</translation>
11300 <source>Calibrate
</source>
11301 <translation>Kalibrera
</translation>
11304 <source>Open Image
</source>
11305 <translation>Öppna bild
</translation>
11308 <source>Invert Pixels
</source>
11309 <translation>Invertera bild
</translation>
11312 <source>Include companion splashes
</source>
11313 <translation>Användarens bilder och companion-bilder
</translation>
11316 <source>Only user defined splashes
</source>
11317 <translation>Enbart användarens bilder
</translation>
11320 <source>Custom TX splash screen
</source>
11321 <translation>Egen uppstartsbild
</translation>
11324 <source>Simu BackLight
</source>
11325 <translation>Simulatorbelysning
</translation>
11328 <source>Simulator capture folder
</source>
11329 <translation>Katalog för simulator-data
</translation>
11332 <source>Use clipboard only
</source>
11333 <translation>Använd bara clipboard
</translation>