Move important information up in -Si output
[pacman-ng.git] / scripts / po / en_GB.po
blobafe8cc7534220d1158ce8925e22fe4d3255ce098
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:27-0600\n"
13 "Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "WARNING:"
22 msgstr "WARNING:"
24 msgid "ERROR:"
25 msgstr "ERROR:"
27 msgid "Cleaning up..."
28 msgstr "Cleaning up..."
30 msgid "Entering %s environment..."
31 msgstr "Entering %s environment..."
33 msgid "Unable to find source file %s."
34 msgstr "Unable to find source file %s."
36 msgid "Aborting..."
37 msgstr "Aborting..."
39 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
40 msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
42 msgid "The download program %s is not installed."
43 msgstr "The download program %s is not installed."
45 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
46 msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
48 msgid "Installing missing dependencies..."
49 msgstr "Installing missing dependencies..."
51 msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
52 msgstr "'%s' failed to install missing dependencies."
54 msgid "Missing Dependencies:"
55 msgstr "Missing Dependencies:"
57 msgid "Failed to remove installed dependencies."
58 msgstr "Failed to remove installed dependencies."
60 msgid "Retrieving Sources..."
61 msgstr "Retrieving Sources..."
63 msgid "Found %s"
64 msgstr "Found %s"
66 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
67 msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL."
69 msgid "Downloading %s..."
70 msgstr "Downloading %s..."
72 msgid "Failure while downloading %s"
73 msgstr "Failure while downloading %s"
75 msgid "Generating checksums for source files..."
76 msgstr "Generating checksums for source files..."
78 msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
79 msgstr "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
81 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
82 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
84 msgid "Validating source files with %s..."
85 msgstr "Validating source files with %s..."
87 msgid "NOT FOUND"
88 msgstr "NOT FOUND"
90 msgid "Passed"
91 msgstr "Passed"
93 msgid "FAILED"
94 msgstr "FAILED"
96 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
97 msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
99 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
100 msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
102 msgid "Integrity checks are missing."
103 msgstr "Integrity checks are missing."
105 msgid "Verifying source file signatures with %s..."
106 msgstr "Verifying source file signatures with %s..."
108 msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
109 msgstr "SIGNATURE NOT FOUND"
111 msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
112 msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND"
114 msgid "unknown public key"
115 msgstr "unknown public key"
117 msgid "the key has been revoked."
118 msgstr "the key has been revoked."
120 msgid "the signature has expired."
121 msgstr "the signature has expired."
123 msgid "the key has expired."
124 msgstr "the key has expired."
126 msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
127 msgstr "One or more PGP signatures could not be verified!"
129 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
130 msgstr "Warnings have occurred while verifying the signatures."
132 msgid "Please make sure you really trust them."
133 msgstr "Please make sure you really trust them."
135 msgid "Skipping all source file integrity checks."
136 msgstr "Skipping all source file integrity checks."
138 msgid "Skipping verification of source file checksums."
139 msgstr "Skipping verification of source file checksums."
141 msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
142 msgstr "Skipping verification of source file PGP signatures."
144 msgid "Extracting Sources..."
145 msgstr "Extracting Sources..."
147 msgid "Extracting %s with %s"
148 msgstr "Extracting %s with %s"
150 msgid "Failed to extract %s"
151 msgstr "Failed to extract %s"
153 msgid "A failure occurred in %s()."
154 msgstr "A failure occurred in %s()."
156 msgid "Starting %s()..."
157 msgstr "Starting %s()..."
159 msgid "Tidying install..."
160 msgstr "Tidying install..."
162 msgid "Removing doc files..."
163 msgstr "Removing doc files..."
165 msgid "Purging unwanted files..."
166 msgstr "Purging unwanted files..."
168 msgid "Compressing man and info pages..."
169 msgstr "Compressing man and info pages..."
171 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
172 msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
174 msgid "Removing %s files..."
175 msgstr "Removing %s files..."
177 msgid "Removing empty directories..."
178 msgstr "Removing empty directories..."
180 msgid "Compressing binaries with %s..."
181 msgstr "Compressing binaries with %s..."
183 msgid "Could not compress binary : %s"
184 msgstr "Could not compress binary : %s"
186 msgid "Generating %s file..."
187 msgstr "Generating %s file..."
189 msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
190 msgstr "Cannot find library listed in %s: %s"
192 msgid "Please add a license line to your %s!"
193 msgstr "Please add a license line to your %s!"
195 msgid "Example for GPL'ed software: %s."
196 msgstr "Example for GPL'ed software: %s."
198 msgid "%s entry file not in package : %s"
199 msgstr "%s entry file not in package : %s"
201 msgid "Package contains reference to %s"
202 msgstr "Package contains reference to %s"
204 msgid "Missing %s directory."
205 msgstr "Missing %s directory."
207 msgid "Creating package..."
208 msgstr "Creating package..."
210 msgid "Adding %s file..."
211 msgstr "Adding %s file..."
213 msgid "Compressing package..."
214 msgstr "Compressing package..."
216 msgid "'%s' is not a valid archive extension."
217 msgstr "'%s' is not a valid archive extension."
219 msgid "Failed to create package file."
220 msgstr "Failed to create package file."
222 msgid "Failed to create symlink to package file."
223 msgstr "Failed to create symlink to package file."
225 msgid "Signing package..."
226 msgstr "Signing package..."
228 msgid "Created signature file %s."
229 msgstr "Created signature file %s."
231 msgid "Failed to sign package file."
232 msgstr "Failed to sign package file."
234 msgid "Creating source package..."
235 msgstr "Creating source package..."
237 msgid "Adding %s..."
238 msgstr "Adding %s..."
240 msgid "Adding %s file (%s)..."
241 msgstr "Adding %s file (%s)..."
243 msgid "Compressing source package..."
244 msgstr "Compressing source package..."
246 msgid "Failed to create source package file."
247 msgstr "Failed to create source package file."
249 msgid "Failed to create symlink to source package file."
250 msgstr "Failed to create symlink to source package file."
252 msgid "Installing package %s with %s..."
253 msgstr "Installing package %s with %s..."
255 msgid "Installing %s package group with %s..."
256 msgstr "Installing %s package group with %s..."
258 msgid "Failed to install built package(s)."
259 msgstr "Failed to install built package(s)."
261 msgid "%s is not allowed to be empty."
262 msgstr "%s is not allowed to be empty."
264 msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
265 msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
267 msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
268 msgstr "%s contains invalid characters: '%s'"
270 msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
271 msgstr "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
273 msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
274 msgstr "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
276 msgid "%s must be an integer."
277 msgstr "%s must be an integer."
279 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
280 msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
282 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
283 msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
285 msgid "such as %s."
286 msgstr "such as %s."
288 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
289 msgstr "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
291 msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
292 msgstr "%s entry should not contain leading slash : %s"
294 msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
295 msgstr "Invalid syntax for %s : '%s'"
297 msgid "%s file (%s) does not exist."
298 msgstr "%s file (%s) does not exist."
300 msgid "%s array contains unknown option '%s'"
301 msgstr "%s array contains unknown option '%s'"
303 msgid "Missing %s function for split package '%s'"
304 msgstr "Missing %s function for split package '%s'"
306 msgid "Requested package %s is not provided in %s"
307 msgstr "Requested package %s is not provided in %s"
309 msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
310 msgstr "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
312 msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
313 msgstr "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
315 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
316 msgstr "Cannot find the %s binary required for signing packages."
318 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
319 msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
321 msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
322 msgstr "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
324 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
325 msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
327 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
328 msgstr "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
330 msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
331 msgstr "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
333 msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
334 msgstr "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
336 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
337 msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
339 msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
340 msgstr "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
342 msgid "Determining latest %s revision..."
343 msgstr "Determining latest %s revision..."
345 msgid "Version found: %s"
346 msgstr "Version found: %s"
348 msgid "Usage: %s [options]"
349 msgstr "Usage: %s [options]"
351 msgid "Options:"
352 msgstr "Options:"
354 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
355 msgstr "  -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
357 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
358 msgstr "  -c, --clean      Clean up work files after build"
360 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
361 msgstr "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
363 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing %s dir)"
364 msgstr "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing %s dir)"
366 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
367 msgstr "  -f, --force      Overwrite existing package"
369 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
370 msgstr "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
372 msgid "  -h, --help       Show this help message and exit"
373 msgstr "  -h, --help       Show this help message and exit"
375 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
376 msgstr "  -i, --install    Install package after successful build"
378 msgid "  -L, --log        Log package build process"
379 msgstr "  -L, --log        Log package build process"
381 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
382 msgstr "  -m, --nocolor    Disable colourised output messages"
384 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
385 msgstr "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
387 msgid "  -p <file>        Use an alternate build script (instead of '%s')"
388 msgstr "  -p <file>        Use an alternate build script (instead of '%s')"
390 msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
391 msgstr "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
393 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of the package without rebuilding"
394 msgstr "  -R, --repackage  Repackage contents of the package without rebuilding"
396 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with %s"
397 msgstr "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with %s"
399 msgid "  -S, --source     Generate a source-only tarball without downloaded sources"
400 msgstr "  -S, --source     Generate a source-only tarball without downloaded sources"
402 msgid "  --allsource      Generate a source-only tarball including downloaded sources"
403 msgstr "  --allsource      Generate a source-only tarball including downloaded sources"
405 msgid "  --asroot         Allow %s to run as root user"
406 msgstr "  --asroot         Allow %s to run as root user"
408 msgid "  --check          Run the %s function in the %s"
409 msgstr "  --check          Run the %s function in the %s"
411 msgid "  --config <file>  Use an alternate config file (instead of '%s')"
412 msgstr "  --config <file>  Use an alternate config file (instead of '%s')"
414 msgid "  --holdver        Prevent automatic version bumping for development %ss"
415 msgstr "  --holdver        Prevent automatic version bumping for development %ss"
417 msgid "  --key <key>      Specify a key to use for %s signing instead of the default"
418 msgstr "  --key <key>      Specify a key to use for %s signing instead of the default"
420 msgid "  --nocheck        Do not run the %s function in the %s"
421 msgstr "  --nocheck        Do not run the %s function in the %s"
423 msgid "  --nosign         Do not create a signature for the package"
424 msgstr "  --nosign         Do not create a signature for the package"
426 msgid "  --pkg <list>     Only build listed packages from a split package"
427 msgstr "  --pkg <list>     Only build listed packages from a split package"
429 msgid "  --sign           Sign the resulting package with %s"
430 msgstr "  --sign           Sign the resulting package with %s"
432 msgid "  --skipchecksums  Do not verify checksums of the source files"
433 msgstr "  --skipchecksums  Do not verify checksums of the source files"
435 msgid "  --skipinteg      Do not perform any verification checks on source files"
436 msgstr "  --skipinteg      Do not perform any verification checks on source files"
438 msgid "  --skippgpcheck   Do not verify source files with PGP signatures"
439 msgstr "  --skippgpcheck   Do not verify source files with PGP signatures"
441 msgid "These options can be passed to %s:"
442 msgstr "These options can be passed to %s:"
444 msgid "  --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
445 msgstr "  --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
447 msgid "  --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
448 msgstr "  --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
450 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
451 msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
453 msgid ""
454 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\n"
455 "Copyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
456 "\\n"
457 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
458 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
459 msgstr ""
460 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\n"
461 "Copyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
462 "\\n"
463 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
464 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
466 msgid "%s signal caught. Exiting..."
467 msgstr "%s signal caught. Exiting..."
469 msgid "Aborted by user! Exiting..."
470 msgstr "Aborted by user! Exiting..."
472 msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
473 msgstr "An unknown error has occurred. Exiting..."
475 msgid "%s not found."
476 msgstr "%s not found."
478 msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
479 msgstr "You do not have write permission to create packages in %s."
481 msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
482 msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
484 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
485 msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
487 msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
488 msgstr "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
490 msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
491 msgstr "\\0%s and %s cannot both be specified"
493 msgid ""
494 "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\n"
495 "catastrophic damage to your system. If you wish to run as root, please\\n"
496 "use the %s option."
497 msgstr ""
498 "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\n"
499 "catastrophic damage to your system. If you wish to run as root, please\\n"
500 "use the %s option."
502 msgid ""
503 "The %s option is meant for the root user only. Please\\n"
504 "rerun %s without the %s flag."
505 msgstr ""
506 "The %s option is meant for the root user only. Please\\n"
507 "rerun %s without the %s flag."
509 msgid ""
510 "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\n"
511 "ownership of the packaged files. Try using the %s environment by\\n"
512 "placing %s in the %s array in %s."
513 msgstr ""
514 "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\n"
515 "ownership of the packaged files. Try using the %s environment by\\n"
516 "placing %s in the %s array in %s."
518 msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
519 msgstr "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
521 msgid "%s does not exist."
522 msgstr "%s does not exist."
524 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
525 msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced."
527 msgid "The key %s does not exist in your keyring."
528 msgstr "The key %s does not exist in your keyring."
530 msgid "There is no key in your keyring."
531 msgstr "There is no key in your keyring."
533 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
534 msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
536 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
537 msgstr "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
539 msgid "The package group has already been built, installing existing packages..."
540 msgstr "The package group has already been built, installing existing packages..."
542 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
543 msgstr "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
545 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
546 msgstr "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
548 msgid "Leaving %s environment."
549 msgstr "Leaving %s environment."
551 msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
552 msgstr "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
554 msgid "File permissions may not be preserved."
555 msgstr "File permissions may not be preserved."
557 msgid "Making package: %s"
558 msgstr "Making package: %s"
560 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
561 msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
563 msgid "Source package created: %s"
564 msgstr "Source package created: %s"
566 msgid "Skipping dependency checks."
567 msgstr "Skipping dependency checks."
569 msgid "Checking runtime dependencies..."
570 msgstr "Checking runtime dependencies..."
572 msgid "Checking buildtime dependencies..."
573 msgstr "Checking buildtime dependencies..."
575 msgid "Could not resolve all dependencies."
576 msgstr "Could not resolve all dependencies."
578 msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
579 msgstr "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
581 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing %s tree"
582 msgstr "Skipping source retrieval        -- using existing %s tree"
584 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
585 msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
587 msgid "Skipping source extraction       -- using existing %s tree"
588 msgstr "Skipping source extraction       -- using existing %s tree"
590 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
591 msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
593 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
594 msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
596 msgid "Sources are ready."
597 msgstr "Sources are ready."
599 msgid "Removing existing %s directory..."
600 msgstr "Removing existing %s directory..."
602 msgid "Finished making: %s"
603 msgstr "Finished making: %s"
605 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
606 msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
608 msgid ""
609 "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\n"
610 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
611 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
612 msgstr ""
613 "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\\n"
614 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
615 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
617 msgid "%s does not exist or is not a directory."
618 msgstr "%s does not exist or is not a directory."
620 msgid "%s is not a pacman database directory."
621 msgstr "%s is not a pacman database directory."
623 msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
624 msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database."
626 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
627 msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
629 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
630 msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
632 msgid "Done."
633 msgstr "Done."
635 msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
636 msgstr "Manage pacman's list of trusted keys"
638 msgid "  -a, --add [file(s)]       Add the specified keys (empty for stdin)"
639 msgstr "  -a, --add [file(s)]       Add the specified keys (empty for stdin)"
641 msgid "  -d, --delete <keyid(s)>   Remove the specified keyids"
642 msgstr "  -d, --delete <keyid(s)>   Remove the specified keyids"
644 msgid "  -e, --export [keyid(s)]   Export the specified or all keyids"
645 msgstr "  -e, --export [keyid(s)]   Export the specified or all keyids"
647 msgid "  -f, --finger [keyid(s)]   List fingerprint for specified or all keyids"
648 msgstr "  -f, --finger [keyid(s)]   List fingerprint for specified or all keyids"
650 msgid "  -h, --help                Show this help message and exit"
651 msgstr "  -h, --help                Show this help message and exit"
653 msgid "  -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
654 msgstr "  -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
656 msgid "  -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
657 msgstr "  -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
659 msgid "  -u, --updatedb            Update the trustdb of pacman"
660 msgstr "  -u, --updatedb            Update the trustdb of pacman"
662 msgid "  -v, --verify <signature>  Verify the file specified by the signature"
663 msgstr "  -v, --verify <signature>  Verify the file specified by the signature"
665 msgid "  -V, --version             Show program version"
666 msgstr "  -V, --version             Show program version"
668 msgid ""
669 "  --config <file>           Use an alternate config file (instead of\\n"
670 "                            '%s')"
671 msgstr ""
672 "  --config <file>           Use an alternate config file (instead of\\n"
673 "                            '%s')"
675 msgid "  --edit-key <keyid(s)>     Present a menu for key management task on keyids"
676 msgstr "  --edit-key <keyid(s)>     Present a menu for key management task on keyids"
678 msgid ""
679 "  --gpgdir <dir>            Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
680 "                            of '%s')"
681 msgstr ""
682 "  --gpgdir <dir>            Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n"
683 "                            of '%s')"
685 msgid "  --import <dir(s)>         Imports pubring.gpg from dir(s)"
686 msgstr "  --import <dir(s)>         Imports pubring.gpg from dir(s)"
688 msgid "  --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir(s)"
689 msgstr "  --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir(s)"
691 msgid "  --init                    Ensure the keyring is properly initialized"
692 msgstr "  --init                    Ensure the keyring is properly initialised"
694 msgid "  --keyserver               Specify a keyserver to use if necessary"
695 msgstr "  --keyserver               Specify a keyserver to use if necessary"
697 msgid "  --list-sigs [keyid(s)]    List keys and their signatures"
698 msgstr "  --list-sigs [keyid(s)]    List keys and their signatures"
700 msgid "  --lsign-key <keyid>       Locally sign the specified keyid"
701 msgstr "  --lsign-key <keyid>       Locally sign the specified keyid"
703 msgid ""
704 "  --populate [keyring(s)]   Reload the default keys from the (given) keyrings\\n"
705 "                            in '%s'"
706 msgstr ""
707 "  --populate [keyring(s)]   Reload the default keys from the (given) keyrings\\n"
708 "                            in '%s'"
710 msgid "  --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
711 msgstr "  --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
713 msgid "The key identified by %s could not be found locally."
714 msgstr "The key identified by %s could not be found locally."
716 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
717 msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
719 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
720 msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions."
722 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
723 msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command."
725 msgid "There is no secret key available to sign with."
726 msgstr "There is no secret key available to sign with."
728 msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
729 msgstr "Use '%s' to generate a default secret key."
731 msgid "No keyring files exist in %s."
732 msgstr "No keyring files exist in %s."
734 msgid "The keyring file %s does not exist."
735 msgstr "The keyring file %s does not exist."
737 msgid "Appending keys from %s.gpg..."
738 msgstr "Appending keys from %s.gpg..."
740 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
741 msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..."
743 msgid "Locally signing key %s..."
744 msgstr "Locally signing key %s..."
746 msgid "Importing owner trust values..."
747 msgstr "Importing owner trust values..."
749 msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
750 msgstr "Disabling revoked keys in keyring..."
752 msgid "Disabling key %s..."
753 msgstr "Disabling key %s..."
755 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
756 msgstr "A specified keyfile could not be added to the keyring."
758 msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
759 msgstr "A specified key could not be removed from the keyring."
761 msgid "The key identified by %s could not be edited."
762 msgstr "The key identified by %s could not be edited."
764 msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
765 msgstr "A specified key could not be exported from the keyring."
767 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
768 msgstr "The fingerprint of a specified key could not be determined."
770 msgid "%s could not be imported."
771 msgstr "%s could not be imported."
773 msgid "File %s does not exist and could not be imported."
774 msgstr "File %s does not exist and could not be imported."
776 msgid "A specified key could not be listed."
777 msgstr "A specified key could not be listed."
779 msgid "A specified signature could not be listed."
780 msgstr "A specified signature could not be listed."
782 msgid "A specified key could not be locally signed."
783 msgstr "A specified key could not be locally signed."
785 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
786 msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver."
788 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
789 msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver."
791 msgid "The signature identified by %s could not be verified."
792 msgstr "The signature identified by %s could not be verified."
794 msgid "Updating trust database..."
795 msgstr "Updating trust database..."
797 msgid "Trust database could not be updated."
798 msgstr "Trust database could not be updated."
800 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
801 msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
803 msgid "%s needs to be run as root for this operation."
804 msgstr "%s needs to be run as root for this operation."
806 msgid "%s configuration file '%s' not found."
807 msgstr "%s configuration file '%s' not found."
809 msgid "no operation specified (use -h for help)"
810 msgstr "no operation specified (use -h for help)"
812 msgid "Multiple operations specified."
813 msgstr "Multiple operations specified."
815 msgid "Please run %s with each operation separately."
816 msgstr "Please run %s with each operation separately."
818 msgid ""
819 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
820 "of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
821 "\\n"
822 msgstr ""
823 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
824 "of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
825 "\\n"
827 msgid ""
828 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
829 "there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
830 "This script attempts to relocate these small files into one\\n"
831 "continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
832 "drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
833 "does not have to move around the disk as much.\\n"
834 msgstr ""
835 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
836 "there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
837 "This script attempts to relocate these small files into one\\n"
838 "continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
839 "drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
840 "does not have to move around the disk as much.\\n"
842 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
843 msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
845 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
846 msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
848 msgid "Can not create temp directory for database building."
849 msgstr "Can not create temp directory for database building."
851 msgid "MD5sum'ing the old database..."
852 msgstr "MD5sum'ing the old database..."
854 msgid "Tar'ing up %s..."
855 msgstr "Tar'ing up %s..."
857 msgid "Tar'ing up %s failed."
858 msgstr "Tar'ing up %s failed."
860 msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
861 msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..."
863 msgid "Untar'ing %s failed."
864 msgstr "Untar'ing %s failed."
866 msgid "Syncing database to disk..."
867 msgstr "Syncing database to disk..."
869 msgid "Checking integrity..."
870 msgstr "Checking integrity..."
872 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
873 msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
875 msgid "Rotating database into place..."
876 msgstr "Rotating database into place..."
878 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
879 msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
881 msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
882 msgstr "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
884 msgid ""
885 "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\n"
886 "This delta file can then be added to a database using repo-add.\\n"
887 "\\n"
888 msgstr ""
889 "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\n"
890 "This delta file can then be added to a database using repo-add.\\n"
891 "\\n"
893 msgid "Example:  pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
894 msgstr "Example:  pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
896 msgid "Options:\\n"
897 msgstr "Options:\\n"
899 msgid "  -q, --quiet       minimize output\\n"
900 msgstr "  -q, --quiet       minimise output\\n"
902 msgid "  --min-pkg-size    minimum package size before deltas are generated (bytes)\\n"
903 msgstr "  --min-pkg-size    minimum package size before deltas are generated (bytes)\\n"
905 msgid "  --max-delta-size  percent of package size above which deltas will be discarded\\n"
906 msgstr "  --max-delta-size  percent of package size above which deltas will be discarded\\n"
908 msgid ""
909 "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n"
910 "\\n"
911 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
912 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
913 msgstr ""
914 "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n"
915 "\\n"
916 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
917 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
919 msgid "Invalid package file '%s'."
920 msgstr "Invalid package file '%s'."
922 msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
923 msgstr "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
925 msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
926 msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'"
928 msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
929 msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
931 msgid "Both packages have the same version : '%s'"
932 msgstr "Both packages have the same version : '%s'"
934 msgid "Generating delta from version %s to version %s"
935 msgstr "Generating delta from version %s to version %s"
937 msgid "Delta could not be created."
938 msgstr "Delta could not be created."
940 msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
941 msgstr "Delta package larger than maximum size. Removing."
943 msgid "Generated delta : '%s'"
944 msgstr "Generated delta : '%s'"
946 msgid "File '%s' does not exist"
947 msgstr "File '%s' does not exist"
949 msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
950 msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
952 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
953 msgstr "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
955 msgid ""
956 "repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
957 "Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
958 msgstr ""
959 "repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
960 "Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
962 msgid "  -d, --delta       generate and add delta for package update\\n"
963 msgstr "  -d, --delta       generate and add delta for package update\\n"
965 msgid "  -f, --files       update database's file list\\n"
966 msgstr "  -f, --files       update database's file list\\n"
968 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
969 msgstr "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
971 msgid ""
972 "repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
973 "specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
974 "packages to remove can be specified on the command line.\\n"
975 msgstr ""
976 "repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
977 "specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
978 "packages to remove can be specified on the command line.\\n"
980 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
981 msgstr "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
983 msgid "  -s, --sign        sign database with GnuPG after update\\n"
984 msgstr "  -s, --sign        sign database with GnuPG after update\\n"
986 msgid "  -k, --key <key>   use the specified key to sign the database\\n"
987 msgstr "  -k, --key <key>   use the specified key to sign the database\\n"
989 msgid "  -v, --verify      verify database's signature before update\\n"
990 msgstr "  -v, --verify      verify database's signature before update\\n"
992 msgid ""
993 "\\n"
994 "See %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
995 msgstr ""
996 "\\n"
997 "See %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
999 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
1000 msgstr "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
1002 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
1003 msgstr "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
1005 msgid ""
1006 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
1007 "\\n"
1008 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1009 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1010 msgstr ""
1011 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
1012 "\\n"
1013 "This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
1014 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1016 msgid "No database entry for package '%s'."
1017 msgstr "No database entry for package '%s'."
1019 msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
1020 msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
1022 msgid "Removing existing entry '%s'..."
1023 msgstr "Removing existing entry '%s'..."
1025 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
1026 msgstr "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
1028 msgid "Signing database..."
1029 msgstr "Signing database..."
1031 msgid "Failed to sign package database."
1032 msgstr "Failed to sign package database."
1034 msgid "Verifying database signature..."
1035 msgstr "Verifying database signature..."
1037 msgid "No existing signature found, skipping verification."
1038 msgstr "No existing signature found, skipping verification."
1040 msgid "Database signature file verified."
1041 msgstr "Database signature file verified."
1043 msgid "Database signature was NOT valid!"
1044 msgstr "Database signature was NOT valid!"
1046 msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
1047 msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
1049 msgid "An entry for '%s' already existed"
1050 msgstr "An entry for '%s' already existed"
1052 msgid "Invalid package signature file '%s'."
1053 msgstr "Invalid package signature file '%s'."
1055 msgid "Adding package signature..."
1056 msgstr "Adding package signature..."
1058 msgid "Computing checksums..."
1059 msgstr "Computing checksums..."
1061 msgid "Creating '%s' db entry..."
1062 msgstr "Creating '%s' db entry..."
1064 msgid "Old package file not found: %s"
1065 msgstr "Old package file not found: %s"
1067 msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
1068 msgstr "Failed to acquire lockfile: %s."
1070 msgid "Held by process %s"
1071 msgstr "Held by process %s"
1073 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
1074 msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
1076 msgid "Extracting database to a temporary location..."
1077 msgstr "Extracting database to a temporary location..."
1079 msgid "Repository file '%s' was not found."
1080 msgstr "Repository file '%s' was not found."
1082 msgid "Repository file '%s' could not be created."
1083 msgstr "Repository file '%s' could not be created."
1085 msgid "File '%s' not found."
1086 msgstr "File '%s' not found."
1088 msgid "Adding delta '%s'"
1089 msgstr "Adding delta '%s'"
1091 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
1092 msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
1094 msgid "Adding package '%s'"
1095 msgstr "Adding package '%s'"
1097 msgid "Searching for delta '%s'..."
1098 msgstr "Searching for delta '%s'..."
1100 msgid "Delta matching '%s' not found."
1101 msgstr "Delta matching '%s' not found."
1103 msgid "Searching for package '%s'..."
1104 msgstr "Searching for package '%s'..."
1106 msgid "Package matching '%s' not found."
1107 msgstr "Package matching '%s' not found."
1109 msgid "Invalid command name '%s' specified."
1110 msgstr "Invalid command name '%s' specified."
1112 msgid "Cannot create temp directory for database building."
1113 msgstr "Cannot create temp directory for database building."
1115 msgid "Creating updated database file '%s'"
1116 msgstr "Creating updated database file '%s'"
1118 msgid "No packages remain, creating empty database."
1119 msgstr "No packages modified, nothing to do."
1121 msgid "No packages modified, nothing to do."
1122 msgstr "No packages modified, nothing to do."
1124 msgid "option %s requires an argument\\n"
1125 msgstr "option %s requires an argument\\n"
1127 msgid "unrecognized option"
1128 msgstr "unrecognised option"
1130 #~ msgid "quiet\\n"
1131 #~ msgstr "quiet\\n"