delay a few things on startup, such as setting the visibility mode, which ensures...
[personal-kdebase.git] / runtime / kcontrol / componentchooser / EXAMPLE.desktop
blob2c6382a94c7b207b40ee8f4358ee2a19ff1d9b8e
1 Name=A nice name you have chosen for your interface
2 Name[af]='n oulike naam jy het gekies vir jou koppelvlak
3 Name[ar]=اسم جميل تختاره لواجهتك
4 Name[be]=Файная назва, якую вы выбралі для свайго інтэрфейса
5 Name[be@latin]=Nazva, vybranaja dla tvajho interfejsu
6 Name[bg]=Име на компонент
7 Name[bn]=আপনার ইন্টারফেসের জন্য আপনার পছন্দ করা সুন্দর একটা নাম
8 Name[bn_IN]=ইন্টারফেসের জন্য একটি ভাল নাম নির্ধারিত হয়েছে
9 Name[ca]=Un bonic nom que heu triat per a la interfície
10 Name[cs]=Hezký název pro vaše rozhraní
11 Name[csb]=Miłé miono, jaczé òstało wëbróné dlô programë
12 Name[cy]=Enw neis yr ydych wedi dewis am eich rhyngwyneb
13 Name[da]=Et godt navn som du har valgt for din grænseflade
14 Name[de]=Der von Ihnen gewählte Name für die Schnittstelle
15 Name[el]=Ένα όμορφο όνομα που έχετε επιλέξει για τη διασύνδεσή σας
16 Name[eo]=Plaĉa nomo, kiun vi elektis por via interfaco
17 Name[es]=Un bonito nombre de su elección para su interfaz
18 Name[et]=Mõni kena nimi, mille sa oma liidesele valinud oled
19 Name[eu]=Zure interfazerako aukeratu duzun izen dotorea
20 Name[fa]=لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید
21 Name[fi]=Valitsemasi nimi rajapinnalle
22 Name[fr]=Un joli nom que vous avez choisi pour votre interface
23 Name[fy]=In namme dy jo koazen ha foar jo ynterface
24 Name[ga]=Ainm deas a chuir tú ar do chomhéadan
25 Name[gl]=Un bon nome que escolleu para a súa interface
26 Name[gu]=તમારા ઇન્ટરફેસ માટે તમે પસંદ કરેલ સરસ નામ
27 Name[he]=שם שבחרת לממשק שלך
28 Name[hi]=आपने अपने इंटरफेस के लिए एक अच्छा नाम चुना है
29 Name[hr]=Naziv koji ste odabrali za vaše sučelje
30 Name[hsb]=Rjane mjeno sće wubrali za Waš interfejs
31 Name[hu]=Egy Ön által választott név a felülethez
32 Name[is]=Vingjarnlegt nafn þú hefur valið fyrir umhverfið þitt
33 Name[it]=Un bel nome per la tua interfaccia
34 Name[ja]=あなたのインターフェースに素敵な名前を付けてください
35 Name[ka]=მშვენიერი სახელია ინტერფეისისთვის
36 Name[kk]=Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз
37 Name[km]=ឈ្មោះ​ដ៏​ល្អ​មួយ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​ចំណុច​ប្រទាក់​របស់​អ្នក
38 Name[kn]=ನಿನ್ನ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಗೆ ನೀನು ಆರಿಸಿರುವ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹೆಸರು
39 Name[ko]=인터페이스에 지정할 이름
40 Name[ku]=te ji bo navrûyê navelî xweş hilbijart
41 Name[lt]=Gražus vardas, kurį Jūs pasirinkote savo sąsajai
42 Name[lv]=Jauks nosaukums, ko jūs izvelējāties savai sasnarnei
43 Name[mk]=Убаво име што сте го избрале за вашиот интерфејс
44 Name[ml]=നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനു് നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത മനോഹരമായൊരു പേരു്
45 Name[mr]=तुम्ही संवादपट करीता एक चांगले नाव निवडले आहे
46 Name[ms]=Nama yang anda pilih untuk antara muka anda
47 Name[nb]=Et fint navn som du har valgt for grensesnittet
48 Name[nds]=Dor hest Du Di'n smucken Naam för Dien Koppelsteed utsöcht
49 Name[ne]=तपाईँले इन्टरफेसका लागि रोजेको नाम राम्रो छ
50 Name[nl]=Een naam die u hebt gekozen voor uw interface
51 Name[nn]=Eit fint namn du har valt for grensesnittet
52 Name[or]=ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପାଇଁ ପସନ୍ଦ କରିଥିବା ଗୋଟିଏ ସୁନ୍ଦର ନାମ
53 Name[pa]=ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ
54 Name[pl]=Zgrabna nazwa którą wybrałeś dla programu
55 Name[pt]=Um nome bonito que escolheu para a sua interface
56 Name[pt_BR]=Um bom nome que você escolheu para a sua interface
57 Name[ro]=Un nume drăguț ales de dumneavoastră pentru interfață
58 Name[ru]=имя, которое вы выбрали для своего интерфейса
59 Name[se]=Du lavtta čáppa namma
60 Name[sk]=Pekné meno pre vaše rozhranie
61 Name[sl]=Lepo ime, ki ste ga izbrali za svoj vmesnik
62 Name[sr]=Лепо име које сте изабрали за своје сучеље
63 Name[sr@latin]=Lepo ime koje ste izabrali za svoje sučelje
64 Name[sv]=Ett bra namn som du har valt för gränssnittet
65 Name[ta]=உங்கள் இடைமுகத்துக்கு நல்ல பெயரை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்
66 Name[te]=మీ ఇంటర్‌ఫేస్ కొరకు ఒక మంచిపేరును మీరు ఎంచుకొనినారు
67 Name[th]=ชื่อดี ๆ ที่คุณเลือกสำหรับระบบติดต่อผู้ใช้ของคุณ
68 Name[tr]=Arayüzünüz için seçtiğiniz güzel isim
69 Name[uk]=Гарна назва, вибрана вами для вашого інтерфейсу
70 Name[uz]=Interfeysingiz uchun chiroyli nom
71 Name[uz@cyrillic]=Интерфейсингиз учун чиройли ном
72 Name[vi]=Một cái tên đẹp bạn đã chọn cho giao diện của mình
73 Name[wa]=On clapant no ki vos avoz tchoezi po voste eterface
74 Name[x-test]=xxA nice name you have chosen for your interfacexx
75 Name[xh]=Igama elihle olikhetileyo kujongano lwakho
76 Name[zh_CN]=选择您的界面的好名字
77 Name[zh_TW]=您為您的界面選擇的好名字
78 Comment=A helpful description of the interface for the top right info box
79 Comment[af]='n hulpvaardig beskrywing van die koppelvlak vir die bo regterkant inligting boks
80 Comment[ar]=مساعدة كاملة لوصف الواجهة من الأعلى اليمين مربّع
81 Comment[be]=Карыснае апісанне інтэрфейсу для інфармацыйнай скрыні ў правым верхнім куце
82 Comment[be@latin]=Apisańnie dla vierchniaha pravaha pola źviestak
83 Comment[bg]=Описание на компонент
84 Comment[bn]=ইন্টারফেসটির সহজবোধ্য বর্ণনা,  উপরে ডানদিকের ইনফো বক্স-এর জন্য
85 Comment[bn_IN]=উপরে ডিনদিকে অবস্থিত পরিচিত নির্দেশকারী বক্সে প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে এই ইন্টারফেসের একটি সহায়ক বর্ণনা।
86 Comment[ca]=Una útil descripció de la interfície per al rètol informatiu superior dret
87 Comment[cs]=Smysluplný popis vašeho rozhraní pro informační box
88 Comment[csb]=Pòmòcny òpisënk programë (dlô wëdowiédzë w oczénkù w prawim, górnym rogù)
89 Comment[cy]=Disgrifiad cymorthwyol o'r rhyngwyneb i'r blwch gwybodaeth top de
90 Comment[da]=En nyttig beskrivelse af grænsefladen for infofeltet øverst til højre
91 Comment[de]=Hilfreiche Beschreibung der Schnittstelle für das Infofeld rechts oben
92 Comment[el]=Μια χρήσιμη περιγραφή της διασύνδεσης για το πάνω δεξιά πλαίσιο πληροφοριών
93 Comment[eo]=Helpema priskribo de la interfaco de la supre-dekstra informejo
94 Comment[es]=Una descripción útil de la interfaz para el cuadro de información superior derecho
95 Comment[et]=Abiks kirjeldus
96 Comment[eu]=Goi-eskumako info kutxarako interfazearen deskripzio lagungarri bat
97 Comment[fa]=یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات
98 Comment[fi]=Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon
99 Comment[fr]=Une description utile de l'interface pour la boîte d'informations en haut à droite
100 Comment[fy]=In helpzame omskriuwing fan de ynterface, Wat bedoelt is foar it ynformaasjefak rjochtboppe
101 Comment[ga]=Cur síos cabhrach ar chomhéadan an bhosca faisnéise ag an mbarr ar dheis
102 Comment[gl]=Unha descrición da interface para o botón de información de riba á dereita
103 Comment[gu]=જમણી બાજુનાં માહિતી ખાનાં માટે ઇન્ટરફેસનું મદદરૂપ વર્ણન
104 Comment[he]=תיאור שימושי של הממשק בשביל תיבת המידע המוצגת מצד שמאל למעלה
105 Comment[hi]=ऊपरी दाएँ कोने के जानकारी बाक्स के इंटरफेस का उपयोगी वर्णन.
106 Comment[hr]=Koristan opis sučelja u info-okviru gore desno
107 Comment[hsb]=Spomožne wopisanje interfejsa za informaciski kašćik horjeka naprawo.
108 Comment[hu]=A felület leírása a jobb felső sarokban található tájékoztató ablakhoz
109 Comment[is]=Jamm, hér ætti að vera smá lýsing á viðbótinni
110 Comment[it]=Un'utile descrizione dell'interfaccia per la casella delle informazioni
111 Comment[ja]=右上の情報ボックスのためのインターフェースに関する説明
112 Comment[kk]=Жоғары оң жақтағы мәлімет терезесі үшін интерфейстің сипаттамасы
113 Comment[km]=សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​ដ៏​មាន​ប្រយោជន៍​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​សម្រាប់​ប្រអប់​ព័ត៌មាន​ខាង​ស្ដាំ​កំពូល
114 Comment[kn]=ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗದ ಮಾಹಿತಿ ಚೌಕದ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಬಗೆಗಿನ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಿವರಣೆ
115 Comment[ko]=오른쪽 위 정보 상자의 인터페이스에 대한 설명
116 Comment[ku]=Ravekirineke alîker ji bo agahiya qutîka jor-rastê a navrûyê
117 Comment[lt]=Naudingas sąsajos aprašymas, skirtas viršutinei dešinei informacijos langelio daliai
118 Comment[lv]=Noderīgs saskarnes apraksts augšējai labajai informācijas rūtij
119 Comment[mk]=Опис со објаснување за интерфејсот за горното десно поле за инфо.
120 Comment[ml]=വലത്തു് മുകളിലായുള്ള വിവരം നല്‍കുന്ന കളത്തില്‍ കാണിയ്ക്കാനായി നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനുള്ള സഹായകരമായ ഒരു വിവരണം.
121 Comment[mr]=वरील उजव्या कोपऱ्या वरील माहिती बाक्स संवादपट करीता उपयोगी वर्णन
122 Comment[ms]=Huraian antara muka yang sangat membantu untuk kotak maklumat kanan atas
123 Comment[nb]=Beskrivelse av grensesnittet for infoboksen øverst til høyre
124 Comment[nds]=En hölpsche Beschrieven vun de Koppelsteed för den Info-Kasten rechterhand baven
125 Comment[ne]=माथिको दायाँ सूचना बाकसका लागि इन्टरफेसको उपयोगी वर्णन
126 Comment[nl]=Een behulpzame omschrijving van de interface, bedoelt voor het informatievak rechts boven
127 Comment[nn]=Ei hjelpsam skildring av grensesnittet for infoboksen oppe til høgre
128 Comment[or]=ଡ଼ାହାଣ ପାଖ ଉପର ଅଂଶ ସୂଚନା ବାକ୍ସ ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଗୋଟିଏ ସହାୟକ ବର୍ଣ୍ଣନା
129 Comment[pa]=ਸੱਜੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸੇ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲ਼ਈ ਮੱਦਦ ਵੇਰਵਾ
130 Comment[pl]=Pomocny opis programu (dla informacji w okienku w prawym, górnym rogu)
131 Comment[pt]=Uma descrição útil da interface para a zona de informação do canto superior direito
132 Comment[pt_BR]=Uma descrição útil da interface para a caixa de informação superior direita
133 Comment[ro]=Aici trebuie să fie descrierea interfeței pentru căsuța din dreapta-sus
134 Comment[ru]=Полезное описание интерфейса в верхнем правом информационном окне
135 Comment[se]=Laktaválddahus maid infoboksa badjin olgešbealde geavaha.
136 Comment[sk]=Pomocný popis rozhrania pre informačný box v pravom hornom rohu
137 Comment[sl]=Primeren opis vmesnika za gornjo desno okno z informacijami
138 Comment[sr]=Опис сучеља за горње десно информативно поље
139 Comment[sr@latin]=Opis sučelja za gornje desno informativno polje
140 Comment[sv]=Hjälpsam beskrivning av gränssnittet för informationsrutan uppe till höger
141 Comment[ta]=மேல் வலது தகவல் பெட்டிக்கான பயனுள்ள விவர இடைமுகம்
142 Comment[te]=పైన కుడప్రక్కనగల సమాచార పెట్టె ఇంటర్‌పేస్ యొక్క సహాయకర వివరణ
143 Comment[th]=คำอธิบายเกี่ยวกับรูปแบบส่วนติดต่อสำหรับกล่องข้อมูลด้านขวาบน
144 Comment[tr]=Sağ üst bilgi kutucuğu için arayüzün açıklayıcı tanımı
145 Comment[uk]=Допоміжний опис інтерфейсу для віконця інформації вгорі праворуч
146 Comment[vi]=Một mô tả giao diện có ích cho hộp thông tin ở trên cùng bên phải
147 Comment[wa]=Èn ahessåve discrijhaedje di l' eterface, pol boesse d' infôrmåcion del coine å dzeu a droete
148 Comment[x-test]=xxA helpful description of the interface for the top right info boxxx
149 Comment[xh]=Uchazo oluluncedo lojongano olungaphezulu ekunene kwebhokisi yolwazi
150 Comment[zh_CN]=右上方信息框中界面的帮助描述
151 Comment[zh_TW]=用於右上方資訊方塊界面的有用敘述
153 configurationType=Possible values are component and application. Only component is handled at the moment though
154 ServiceTypeToConfigure=The service type, which should be  configured. If this line is empty you have to provide a plugin (not supported yet)
155 defaultImplementation=The name of the default implementation as it would be returned by KService::desktopEntryName()
156 storeInFile=default_components //the file where the setting should be saved (default_components sounds reasonable for a central storage)
157 valueSection=The desktop section, where the setting should be stored
158 valueName=the name of the  value entry