Repair ALTER EXTENSION ... SET SCHEMA.
[pgsql.git] / src / pl / tcl / po / pl.po
blob0a0b2bf401c7821b5d4f432f9157dd3bb9906004
1 # pltcl message translation file for pltcl
2 # Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>, 2011.
5 # grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2015, 2017.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL 9.5)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:07+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-05-02 13:57-0400\n"
12 "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
13 "Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22 #: pltcl.c:459
23 #| msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
24 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
25 msgstr ""
26 "Funkcja PL/TCL do jednokrotnego wykonania gdy pltcl jest użyty po raz "
27 "pierwszy."
29 #: pltcl.c:466
30 #| msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
31 msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
32 msgstr ""
33 "Funkcja PL/TCL do jednokrotnego wykonania gdy pltclu jest użyty po raz "
34 "pierwszy."
36 #: pltcl.c:629
37 #, c-format
38 #| msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
39 msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
40 msgstr "funkcja \"%s\" jest napisana nie w tym języku"
42 #: pltcl.c:640
43 #, c-format
44 #| msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
45 msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
46 msgstr "funkcja \"%s\" nie może być SECURITY DEFINER"
48 #. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
49 #: pltcl.c:674
50 #, c-format
51 #| msgid "processing %s\n"
52 msgid "processing %s parameter"
53 msgstr "przetwarzanie parametru %s"
55 #: pltcl.c:830
56 #, c-format
57 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
58 msgstr ""
59 "funkcja zwracająca zbiór rekordów wywołana w kontekście, w którym nie jest "
60 "to dopuszczalne"
62 #: pltcl.c:994
63 #, c-format
64 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
65 msgstr "funkcja zwracająca rekord w wywołaniu, które nie akceptuje typów złożonych"
67 #: pltcl.c:1263
68 #, c-format
69 msgid "could not split return value from trigger: %s"
70 msgstr "nie można podzielić wartości zwracanej przez wyzwalacz: %s"
72 #: pltcl.c:1343 pltcl.c:1771
73 #, c-format
74 msgid "%s"
75 msgstr "%s"
77 #: pltcl.c:1344
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "%s\n"
81 "in PL/Tcl function \"%s\""
82 msgstr ""
83 "%s\n"
84 "w funkcji PL/Tcl \"%s\""
86 #: pltcl.c:1509
87 #, c-format
88 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
89 msgstr "procedury wyzwalaczy mogą być wywoływane jedynie przez wyzwalacze"
91 #: pltcl.c:1513
92 #, c-format
93 msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
94 msgstr "funkcje PL/Tcl nie mogą zwracać wartości typu %s"
96 #: pltcl.c:1549
97 #, c-format
98 msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
99 msgstr "funkcje PL/Tcl nie akceptują typu %s"
101 #: pltcl.c:1663
102 #, c-format
103 msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
104 msgstr "nie można utworzyć procedury wewnętrznej \"%s\": %s"
106 #: pltcl.c:3100
107 #, c-format
108 #| msgid "argument list must have even number of elements"
109 msgid "column name/value list must have even number of elements"
110 msgstr "lista kolumn nazwa/wartość musi mieć parzystą liczbę elementów"
112 #: pltcl.c:3118
113 #, c-format
114 #| msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
115 msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
116 msgstr "lista kolumn nazwa/wartość zawiera nieistniejącą kolumnę \"%s\""
118 #: pltcl.c:3125
119 #, c-format
120 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
121 msgstr "nie można ustawić atrybutu systemowego \"%s\""
123 #~ msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types"
124 #~ msgstr "funkcje PL/Tcl nie mogą zwracać wartości złożonych"
126 #~ msgid "out of memory"
127 #~ msgstr "brak pamięci"
129 #~ msgid "unrecognized attribute \"%s\""
130 #~ msgstr "nierozpoznany atrybut \"%s\""
132 #~ msgid "could not load module \"unknown\": %s"
133 #~ msgstr "nie można wczytać modułu \"unknown\": %s"
135 #~ msgid "module \"unknown\" not found in pltcl_modules"
136 #~ msgstr "nie znaleziono modułu \"unknown\" w pltcl_modules"