Adjust some comments about structure properties in pg_stat.h
[pgsql.git] / src / pl / plperl / po / de.po
blobaf172bc8a80e91167139eeff9dfd13c068622955
1 # German message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009 - 2024.
6 # Use these quotes: »%s«
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2024-02-11 21:45+0100\n"
14 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
15 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
16 "Language: de\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: plperl.c:405
22 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
23 msgstr "Wenn wahr, dann wird vertrauenswürdiger und nicht vertrauenswürdiger Perl-Code im »strict«-Modus kompiliert."
25 #: plperl.c:419
26 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
27 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn der Perl-Interpreter initialisiert wird."
29 #: plperl.c:441
30 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
31 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperl zum ersten Mal benutzt wird."
33 #: plperl.c:449
34 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
35 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperlu zum ersten Mal benutzt wird."
37 #: plperl.c:643
38 #, c-format
39 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
40 msgstr "auf dieser Plattform können nicht mehrere Perl-Interpreter angelegt werden"
42 #: plperl.c:666 plperl.c:850 plperl.c:856 plperl.c:973 plperl.c:985
43 #: plperl.c:1028 plperl.c:1051 plperl.c:2151 plperl.c:2259 plperl.c:2327
44 #: plperl.c:2390
45 #, c-format
46 msgid "%s"
47 msgstr "%s"
49 #: plperl.c:667
50 #, c-format
51 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
52 msgstr "beim Ausführen von PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
54 #: plperl.c:851
55 #, c-format
56 msgid "while parsing Perl initialization"
57 msgstr "beim Parsen der Perl-Initialisierung"
59 #: plperl.c:857
60 #, c-format
61 msgid "while running Perl initialization"
62 msgstr "beim Ausführen der Perl-Initialisierung"
64 #: plperl.c:974
65 #, c-format
66 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
67 msgstr "beim Ausführen von PLC_TRUSTED"
69 #: plperl.c:986
70 #, c-format
71 msgid "while executing utf8fix"
72 msgstr "beim Ausführen von utf8fix"
74 #: plperl.c:1029
75 #, c-format
76 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
77 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperl_init"
79 #: plperl.c:1052
80 #, c-format
81 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
82 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperlu_init"
84 #: plperl.c:1098 plperl.c:1804
85 #, c-format
86 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
87 msgstr "Perl-Hash enthält nicht existierende Spalte »%s«"
89 #: plperl.c:1103 plperl.c:1809
90 #, c-format
91 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
92 msgstr "Systemattribut »%s« kann nicht gesetzt werden"
94 #: plperl.c:1199 plperl.c:1214 plperl.c:1231
95 #, c-format
96 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
97 msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben"
99 #: plperl.c:1204
100 #, c-format
101 msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
102 msgstr "Anzahl der Arraydimensionen überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
104 #: plperl.c:1274
105 #, c-format
106 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
107 msgstr "kann Perl-Array nicht in Nicht-Array-Typ %s umwandeln"
109 #: plperl.c:1375
110 #, c-format
111 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
112 msgstr "kann Perl-Hash nicht in nicht zusammengesetzten Typ %s umwandeln"
114 #: plperl.c:1397 plperl.c:3315
115 #, c-format
116 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
117 msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann"
119 #: plperl.c:1458
120 #, c-format
121 msgid "lookup failed for type %s"
122 msgstr "Nachschlagen nach Typ %s fehlgeschlagen"
124 #: plperl.c:1779
125 #, c-format
126 msgid "$_TD->{new} does not exist"
127 msgstr "$_TD->{new} existiert nicht"
129 #: plperl.c:1783
130 #, c-format
131 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
132 msgstr "$_TD->{new} ist keine Hash-Referenz"
134 #: plperl.c:1814
135 #, c-format
136 msgid "cannot set generated column \"%s\""
137 msgstr "kann generierte Spalte »%s« nicht setzen"
139 #: plperl.c:2026 plperl.c:2867
140 #, c-format
141 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
142 msgstr "PL/Perl-Funktionen können keinen Rückgabetyp %s haben"
144 #: plperl.c:2039 plperl.c:2906
145 #, c-format
146 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
147 msgstr "PL/Perl-Funktionen können Typ %s nicht annehmen"
149 #: plperl.c:2156
150 #, c-format
151 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
152 msgstr "keine CODE-Referenz erhalten beim Kompilieren von Funktion »%s«"
154 #: plperl.c:2247
155 #, c-format
156 msgid "didn't get a return item from function"
157 msgstr "keinen Rückgabewert aus Funktion erhalten"
159 #: plperl.c:2291 plperl.c:2358
160 #, c-format
161 msgid "couldn't fetch $_TD"
162 msgstr "konnte $_TD nicht auslesen"
164 #: plperl.c:2315 plperl.c:2378
165 #, c-format
166 msgid "didn't get a return item from trigger function"
167 msgstr "keinen Rückgabewert aus Triggerfunktion erhalten"
169 #: plperl.c:2436
170 #, c-format
171 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
172 msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann"
174 #: plperl.c:2441
175 #, c-format
176 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
177 msgstr "Materialisierungsmodus wird benötigt, ist aber in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
179 #: plperl.c:2485
180 #, c-format
181 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
182 msgstr "PL/Perl-Funktionen mit Mengenergebnis müssen eine Referenz auf ein Array zurückgeben oder return_next verwenden"
184 #: plperl.c:2606
185 #, c-format
186 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
187 msgstr "geänderte Zeile im DELETE-Trigger wird ignoriert"
189 #: plperl.c:2614
190 #, c-format
191 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
192 msgstr "Ergebnis einer PL/Perl-Triggerfunktion muss undef, »SKIP« oder »MODIFY« sein"
194 #: plperl.c:2862
195 #, c-format
196 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
197 msgstr "Triggerfunktionen können nur als Trigger aufgerufen werden"
199 #: plperl.c:3220
200 #, c-format
201 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
202 msgstr "Anfrageergebnis hat zu viele Zeilen, um in ein Perl-Array zu passen"
204 #: plperl.c:3292
205 #, c-format
206 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
207 msgstr "return_next kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden"
209 #: plperl.c:3366
210 #, c-format
211 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
212 msgstr "PL/Perl-Funktion, die SETOF eines zusammengesetzten Typs zurückgibt, muss return_next mit einer Referenz auf ein Hash aufrufen"
214 #: plperl.c:4148
215 #, c-format
216 msgid "PL/Perl function \"%s\""
217 msgstr "PL/Perl-Funktion »%s«"
219 #: plperl.c:4160
220 #, c-format
221 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
222 msgstr "Kompilierung der PL/Perl-Funktion »%s«"
224 #: plperl.c:4169
225 #, c-format
226 msgid "PL/Perl anonymous code block"
227 msgstr "anonymer PL/Perl-Codeblock"