3 # Italian message translation file for plperl
5 # For development and bug report please use:
6 # https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it
8 # Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group
9 # Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG
11 # Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017.
12 # Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>
14 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
18 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 11\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
20 "POT-Creation-Date: 2022-09-26 08:08+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2022-09-26 15:10+0200\n"
22 "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
30 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
33 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
34 msgstr "Se vero, il codice Perl affidabile e non affidabile sarà compilato in modalità strict."
37 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
38 msgstr "Codice Perl di inizializzazione da eseguire quando l'interprete Perl è inizializzato."
41 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
42 msgstr "Codice Perl di inizializzazione da eseguire una sola volta quando plperl è usato per la prima volta."
45 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
46 msgstr "Codice Perl di inizializzazione da eseguire una sola volta quando plperlu è usato per la prima volta."
50 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
51 msgstr "non è possibile allocare piû interpreti Perl su questa piattaforma"
53 #: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
54 #: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
62 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
63 msgstr "nell'esecuzione di PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
67 msgid "while parsing Perl initialization"
68 msgstr "durante il parsing dell'inizializzazione Perl"
72 msgid "while running Perl initialization"
73 msgstr "durante l'esecuzione dell'inizializzazione Perl"
77 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
78 msgstr "nell'esecuzione di PLC_TRUSTED"
82 msgid "while executing utf8fix"
83 msgstr "durante l'esecuzione di utf8fix"
87 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
88 msgstr "nell'esecuzione di plperl.on_plperl_init"
92 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
93 msgstr "nell'esecuzione di plperl.on_plperlu_init"
95 #: plperl.c:1101 plperl.c:1791
97 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
98 msgstr "La struttura hash in Perl contiene la colonna inesistente \"%s\""
100 #: plperl.c:1106 plperl.c:1796
102 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
103 msgstr "l'attributo di sistema \"%s\" non si può impostare"
107 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
108 msgstr "il numero di dimensioni dell'array (%d) eccede il massimo consentito (%d)"
110 #: plperl.c:1206 plperl.c:1223
112 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
113 msgstr "gli array multidimensionali devono avere espressioni array di dimensioni corrispondenti"
117 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
118 msgstr "non è possibile convertire un array Perl nel tipo non-array %s"
122 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
123 msgstr "non è possibile convertire un hash Perl nel tipo non composito %s"
125 #: plperl.c:1384 plperl.c:3304
127 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
128 msgstr "la funzione che restituisce un record è chiamata in un contesto che non può accettare il tipo record"
132 msgid "lookup failed for type %s"
133 msgstr "ricerca del tipo %s fallita"
137 msgid "$_TD->{new} does not exist"
138 msgstr "$_TD->{new} non esiste"
142 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
143 msgstr "$_TD->{new} non è un riferimento ad un hash"
147 msgid "cannot set generated column \"%s\""
148 msgstr "non è possibile modificare la colonna ereditata \"%s\""
150 #: plperl.c:2013 plperl.c:2854
152 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
153 msgstr "la funzione PL/Perl non può restituire il tipo %s"
155 #: plperl.c:2026 plperl.c:2893
157 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
158 msgstr "la funzione PL/Perl non può accettare il tipo %s"
162 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
163 msgstr "non ho ricevuto un riferimento CODE dal compilare la funzione \"%s\""
167 msgid "didn't get a return item from function"
168 msgstr "la funzione non ha restituito un elemento"
170 #: plperl.c:2278 plperl.c:2345
172 msgid "couldn't fetch $_TD"
173 msgstr "lettura di $_TD fallita"
175 #: plperl.c:2302 plperl.c:2365
177 msgid "didn't get a return item from trigger function"
178 msgstr "la funzione trigger non ha restituito un elemento"
182 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
183 msgstr "la funzione che restituisce insiemi è chiamata in un contesto che non può accettare un insieme"
187 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
188 msgstr "necessaria modalità materializzata, ma non ammessa in questo contesto"
192 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
193 msgstr "la funzione PL/Perl che restituisce un insieme deve restituire un riferimento ad un array o usare return_next"
197 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
198 msgstr "modifiche alla riga ignorate nel trigger DELETE"
202 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
203 msgstr "il risultato della funzione trigger PL/Perl deve essere undef, \"SKIP\" oppure \"MODIFY\""
207 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
208 msgstr "le funzioni trigger possono essere chiamate esclusivamente da trigger"
212 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
213 msgstr "il risultato della query ha troppe righe per un array Perl"
217 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
218 msgstr "non si può usare return_next in una funzione non-SETOF"
222 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
223 msgstr "una funzione PL/Perl che restituisce SETOF di un tipo composito deve chiamare return_next con riferimento ad un hash"
227 msgid "PL/Perl function \"%s\""
228 msgstr "funzione PL/Perl \"%s\""
232 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
233 msgstr "compilazione della funzione Perl \"%s\""
237 msgid "PL/Perl anonymous code block"
238 msgstr "blocco di codice anonimo PL/Perl"