Adjust some comments about structure properties in pg_stat.h
[pgsql.git] / src / pl / plperl / po / tr.po
bloba8708e42ea58721e7ea9748de2330af120e7954c
1 # LANGUAGE message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:04+0300\n"
12 "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
13 "Language-Team: Turkish <devrim@gunduz.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20 #: plperl.c:409
21 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
22 msgstr "Doğru ise, trusted ve untrusted Perl kodları strict modda derlenecektir"
24 #: plperl.c:423
25 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
26 msgstr "Perl yorumlayıcısı ilklendirildiğinde çalışacak Perl ilklendirme kodu."
28 #: plperl.c:445
29 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
30 msgstr "plperl ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu"
32 #: plperl.c:453
33 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
34 msgstr "plperlu ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu"
36 #: plperl.c:650
37 #, c-format
38 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
39 msgstr "bu platformda birden fazla Perl interpreter ayrılamıyor"
41 #: plperl.c:673 plperl.c:857 plperl.c:863 plperl.c:980 plperl.c:992
42 #: plperl.c:1035 plperl.c:1058 plperl.c:2157 plperl.c:2267 plperl.c:2335
43 #: plperl.c:2398
44 #, c-format
45 msgid "%s"
46 msgstr "%s"
48 #: plperl.c:674
49 #, c-format
50 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
51 msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap çalıştırılırken"
53 #: plperl.c:858
54 #, c-format
55 msgid "while parsing Perl initialization"
56 msgstr "Perl ilklendirmesi ayrıştırılırken"
58 #: plperl.c:864
59 #, c-format
60 msgid "while running Perl initialization"
61 msgstr "Perl ilklendirmesi sırasında"
63 #: plperl.c:981
64 #, c-format
65 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
66 msgstr " PLC_TRUSTED çalıştırılırken"
68 #: plperl.c:993
69 #, c-format
70 msgid "while executing utf8fix"
71 msgstr "utf8fix çalıştırılırken"
73 #: plperl.c:1036
74 #, c-format
75 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
76 msgstr "plperl.on_plperl_init çalıştırılırken"
78 #: plperl.c:1059
79 #, c-format
80 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
81 msgstr "plperl.on_plperlu_init çalıştırılırken"
83 #: plperl.c:1105 plperl.c:1796
84 #, c-format
85 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
86 msgstr "Perl hashi olmayan kolonu içeriyor: \"%s\""
88 #: plperl.c:1110 plperl.c:1801
89 #, c-format
90 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
91 msgstr "\"%s\" sistem niteliği ayarlanamıyor"
93 #: plperl.c:1198
94 #, c-format
95 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
96 msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır"
98 #: plperl.c:1210 plperl.c:1227
99 #, c-format
100 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
101 msgstr "çok boyutlu dizinler boyut sayısı kadar dizin ifade sayısına sahip olmalıdırlar"
103 #: plperl.c:1263
104 #, c-format
105 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
106 msgstr "Perl dizisi (array) dizi olmayan %s tipine dönüştürülemiyor"
108 #: plperl.c:1366
109 #, c-format
110 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
111 msgstr "Perl hash'i kompozit olmayan %s tipine dönüştürülemez"
113 #: plperl.c:1388 plperl.c:3309
114 #, c-format
115 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
116 msgstr "tip kaydı içermeyen alanda çağırılan ve kayıt döndüren fonksiyon"
118 #: plperl.c:1447
119 #, c-format
120 msgid "lookup failed for type %s"
121 msgstr "%s tipi için arama (lookup) başarısız oldu"
123 #: plperl.c:1771
124 #, c-format
125 msgid "$_TD->{new} does not exist"
126 msgstr "$_TD->{new} mevcut değil"
128 #: plperl.c:1775
129 #, c-format
130 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
131 msgstr "$_TD->{new} hash referansı değil"
133 #: plperl.c:1806
134 #, c-format
135 msgid "cannot set generated column \"%s\""
136 msgstr "oluşturulan \"%s\" sütunu ayarlanamıyor"
138 #: plperl.c:2032 plperl.c:2874
139 #, c-format
140 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
141 msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s veri tipini döndüremezler"
143 #: plperl.c:2045 plperl.c:2915
144 #, c-format
145 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
146 msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s tipini kabul etmez"
148 #: plperl.c:2162
149 #, c-format
150 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
151 msgstr "\"%s\" fonksiyonu derlenirken CODE referansı alınamadı"
153 #: plperl.c:2255
154 #, c-format
155 msgid "didn't get a return item from function"
156 msgstr "fonksiyonden dönüş (return) değeri alınamadı"
158 #: plperl.c:2299 plperl.c:2366
159 #, c-format
160 msgid "couldn't fetch $_TD"
161 msgstr "$_TD getirilemedi"
163 #: plperl.c:2323 plperl.c:2386
164 #, c-format
165 msgid "didn't get a return item from trigger function"
166 msgstr "trigger fonksiyonundan dönüş (return) değeri alınamadı"
168 #: plperl.c:2447
169 #, c-format
170 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
171 msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağırılmış"
173 #: plperl.c:2492
174 #, c-format
175 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
176 msgstr "se dönen PL/Perl fonksiyonu return_next kullanmalı ya da bir diziye referans dönmelidir"
178 #: plperl.c:2613
179 #, c-format
180 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
181 msgstr "DELETE triggerındaki değiştirilmiş satır gözardı ediliyor"
183 #: plperl.c:2621
184 #, c-format
185 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
186 msgstr "PL/Perl trigger fonksiyonun sonucu undef, \"SKIP\" ya da  \"MODIFY\" olmalıdır"
188 #: plperl.c:2869
189 #, c-format
190 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
191 msgstr "trigger fonksiyonları sadece trigger olarak çağırılabilirler"
193 #: plperl.c:3216
194 #, c-format
195 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
196 msgstr "sorgu sonucunda bir Perl dizisine (array) sığabilecekten çok fazla satır var"
198 #: plperl.c:3286
199 #, c-format
200 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
201 msgstr "SETOF olmayan bir fonksiyonda return_next kullanılamaz"
203 #: plperl.c:3360
204 #, c-format
205 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
206 msgstr "SETOF-composite döndüren PL/Perl fonksiyonları return_next'i hash'e referans olarak çağırmalıdır"
208 #: plperl.c:4135
209 #, c-format
210 msgid "PL/Perl function \"%s\""
211 msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonu"
213 #: plperl.c:4147
214 #, c-format
215 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
216 msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonunun derlenmesi"
218 #: plperl.c:4156
219 #, c-format
220 msgid "PL/Perl anonymous code block"
221 msgstr "PL/Perl anonim kod bloğu"
223 #~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
224 #~ msgstr "composite döndüren PL/Perl fonksiyonu hash'e referans dönmelidir"
226 #~ msgid "out of memory"
227 #~ msgstr "yetersiz bellek"
229 #~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s"
230 #~ msgstr " \"%s\" Perl fonksiyonunun yaratılması başarısız oldu: %s"
232 #~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s"
233 #~ msgstr "Perl fonksiyonunda hata:  \"%s\": %s"
235 #~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
236 #~ msgstr "PL/Perl fonksiyonu hash ya da dizine referans dönmelidir"