1 # LANGUAGE message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the plperl (PostgreSQL) package.
4 # FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018.
8 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 11\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-04-29 23:57+0900\n"
12 "Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
17 "Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
25 "Nếu đúng, mã perl đáng tin cậy(PL/Perl ) và không đáng tin cậy(PL/PerlU) sẽ "
26 "được biên dịch trong chế độ strict."
30 "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
31 msgstr "Mã Perl được thực thi khi trình thông dịch Perl được khởi tạo."
34 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
35 msgstr "Mã Perl được thực thi khi plperl được sử dụng lần đầu tiên."
38 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
39 msgstr "Mã Perl được thực thi khi plperlu được sử dụng lần đầu tiên."
43 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
44 msgstr "không thể cấp phát nhiều trình thông dịch Perl trên hệ điều hành này"
46 #: plperl.c:673 plperl.c:857 plperl.c:863 plperl.c:980 plperl.c:992
47 #: plperl.c:1035 plperl.c:1058 plperl.c:2141 plperl.c:2251 plperl.c:2319
55 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
56 msgstr "trong khi thực thi PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
60 msgid "while parsing Perl initialization"
61 msgstr "trong khi phân tích cú pháp khởi tạo Perl"
65 msgid "while running Perl initialization"
66 msgstr "trong khi chạy cú pháp khởi tạo Perl"
70 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
71 msgstr "trong khi chạy PLC_TRUSTED"
75 msgid "while executing utf8fix"
76 msgstr "trong khi thực thi utf8fix"
80 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
81 msgstr "trong khi thực thi plperl.on_plperl_init"
85 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
86 msgstr "trong khi thực thi plperl.plperlu_init"
88 #: plperl.c:1105 plperl.c:1785
90 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
91 msgstr "Giá trị băm Perl chứa cột không tồn tại \"%s\""
93 #: plperl.c:1110 plperl.c:1790
95 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
96 msgstr "không thể thiết lập attribute hệ thống \"%s\""
100 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
101 msgstr "số lượng chiều của mảng (%d) vượt quá số lượng tối đa cho phép (%d)"
103 #: plperl.c:1210 plperl.c:1227
106 "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
107 msgstr "mảng đa chiều phải có biểu thức mảng tương ứng với các chiều"
111 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
112 msgstr "không thể chuyển đổi mảng Perl thành kiểu không phải mảng %s"
116 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
118 "không thể chuyển đổi giá trị băm Perl thành kiểu không phải-composite %s"
120 #: plperl.c:1388 plperl.c:3286
123 "function returning record called in context that cannot accept type record"
125 "hàm trả về bản ghi được gọi trong ngữ cảnh không thể chấp nhận kiểu bản ghi"
129 msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
130 msgstr "Hàm PL/Perl phải trả về tham thiếu tới giá trị băm hoặc mảng"
134 msgid "lookup failed for type %s"
135 msgstr "không tìm thấy kiểu dữ liệu %s"
139 msgid "$_TD->{new} does not exist"
140 msgstr "$_TD->{new} không tồn tại"
144 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
145 msgstr "$_TD->{new} không phải là một tham chiếu giá trị băm"
147 #: plperl.c:2016 plperl.c:2858
149 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
150 msgstr "Hàm PL/Perl không thể trả về kiểu %s"
152 #: plperl.c:2029 plperl.c:2899
154 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
155 msgstr "Hàm PL/Perl không thể chấp nhận kiểu %s"
159 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
160 msgstr "không nhận được tham chiếu CODE từ hàm biên dịch \"%s\""
164 msgid "didn't get a return item from function"
165 msgstr "không nhận được một mục trả về từ hàm"
167 #: plperl.c:2283 plperl.c:2350
169 msgid "couldn't fetch $_TD"
170 msgstr "không thể fetch $_TD"
172 #: plperl.c:2307 plperl.c:2370
174 msgid "didn't get a return item from trigger function"
175 msgstr "không nhận được một mục trả về từ hàm trigger"
179 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
181 "hàm thiết lập giá trị được gọi trong ngữ cảnh không thể chấp nhận một tập "
187 "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
190 "hàm thiết lập-trả về PL/Perl phải trả về tham chiếu tới mảng hay sử dụng "
195 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
196 msgstr "bỏ qua hàng đã sửa đổi trong trigger DELETE"
201 "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
203 "kết quả của hàm trigger PL/Perl phải là undef, \"SKIP\" hoặc \"MODIFY\""
207 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
208 msgstr "các hàm trigger chỉ có thể được gọi như những trigger"
212 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
213 msgstr "kết quả truy vấn có quá nhiều hàng có thể vừa với một mảng Perl"
217 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
218 msgstr "không thể sử dụng return_next trong hàm không phải-SETOF"
223 "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
226 "Hàm PL/Perl trả về SETOF-composite phải gọi return_next với tham chiếu tới "
231 msgid "PL/Perl function \"%s\""
232 msgstr "Hàm PL/Perl \"%s\""
236 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
237 msgstr "biên dịch hàm PL/Perl \"%s\""
241 msgid "PL/Perl anonymous code block"
242 msgstr "Khối mã ẩn danh PL/Perl"