Rewrite maybe_reread_subscription() comment
[pgsql.git] / src / pl / plperl / po / zh_TW.po
blob5f9ef18c4513e4c73fb8115fb431d30ea641f64a
1 # Traditional message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the plperl (PostgreSQL) package.
4 # Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 16\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-09-11 20:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:50+0800\n"
12 "Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20 #: plperl.c:405
21 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
22 msgstr "若為 true,受信認和不受信認 Perl 程式碼將以 strict 模式編譯。"
24 #: plperl.c:419
25 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
26 msgstr "Perl 直譯器初始化時執行的 Perl 初始化程式碼。"
28 #: plperl.c:441
29 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
30 msgstr "初次使用 plperl 時執行的 Perl 初始化程式碼。"
32 #: plperl.c:449
33 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
34 msgstr "初次使用 plperlu 時執行的 Perl 初始化程式碼。"
36 # commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:483
37 #: plperl.c:643
38 #, c-format
39 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
40 msgstr "無法在此平台配置多個 Perl 解釋器"
42 # commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
43 # nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285
44 #: plperl.c:666 plperl.c:850 plperl.c:856 plperl.c:973 plperl.c:985
45 #: plperl.c:1028 plperl.c:1051 plperl.c:2151 plperl.c:2259 plperl.c:2327
46 #: plperl.c:2390
47 #, c-format
48 msgid "%s"
49 msgstr "%s"
51 #: plperl.c:667
52 #, c-format
53 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
54 msgstr "在執行 PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap 時"
56 #: plperl.c:851
57 #, c-format
58 msgid "while parsing Perl initialization"
59 msgstr "在解析 Perl 初始化時"
61 #: plperl.c:857
62 #, c-format
63 msgid "while running Perl initialization"
64 msgstr "在執行 Perl 初始化時"
66 #: plperl.c:974
67 #, c-format
68 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
69 msgstr "在執行 PLC_TRUSTED 時"
71 #: plperl.c:986
72 #, c-format
73 msgid "while executing utf8fix"
74 msgstr "在執行 utf8fix 時"
76 #: plperl.c:1029
77 #, c-format
78 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
79 msgstr "在執行 plperl.on_plperl_init 時"
81 #: plperl.c:1052
82 #, c-format
83 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
84 msgstr "在執行 plperl.on_plperlu_init 時"
86 #: plperl.c:1098 plperl.c:1804
87 #, c-format
88 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
89 msgstr "Perl 雜湊包含不存在欄位 \"%s\""
91 # commands/tablecmds.c:5425
92 #: plperl.c:1103 plperl.c:1809
93 #, c-format
94 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
95 msgstr "無法設定系統屬性 \"%s\""
97 # executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
98 #: plperl.c:1199 plperl.c:1214 plperl.c:1231
99 #, c-format
100 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
101 msgstr "多維陣列和陣列運算式的維度必須相同"
103 #: plperl.c:1204
104 #, c-format
105 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
106 msgstr "陣列維度(%d)超過上限(%d)"
108 # commands/tablecmds.c:3079 commands/tablecmds.c:3172
109 # commands/tablecmds.c:3222 commands/tablecmds.c:3318
110 # commands/tablecmds.c:3379 commands/tablecmds.c:4573
111 #: plperl.c:1274
112 #, c-format
113 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
114 msgstr "無法將 Perl 陣列轉換為非陣列型別 %s"
116 # utils/adt/numeric.c:1761
117 #: plperl.c:1375
118 #, c-format
119 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
120 msgstr "無法將 Perl 雜湊轉換為非複合型別 %s"
122 #: plperl.c:1397 plperl.c:3315
123 #, c-format
124 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
125 msgstr "在不接受記錄型別的清況下呼叫回傳記錄的函數"
127 # utils/cache/lsyscache.c:1720
128 #: plperl.c:1458
129 #, c-format
130 msgid "lookup failed for type %s"
131 msgstr "尋找型別 %s 失敗"
133 #: plperl.c:1779
134 #, c-format
135 msgid "$_TD->{new} does not exist"
136 msgstr "$_TD->{new} 不存在"
138 #: plperl.c:1783
139 #, c-format
140 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
141 msgstr "$_TD->{new} 不是雜湊參考"
143 # commands/tablecmds.c:4580
144 #: plperl.c:1814
145 #, c-format
146 msgid "cannot set generated column \"%s\""
147 msgstr "無法設定被產生的欄位 \"%s\""
149 #: plperl.c:2026 plperl.c:2867
150 #, c-format
151 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
152 msgstr "PL/Perl 函數不能回傳型別 %s"
154 #: plperl.c:2039 plperl.c:2906
155 #, c-format
156 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
157 msgstr "PL/Perl 函數不能接受型別 %s"
159 #: plperl.c:2156
160 #, c-format
161 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
162 msgstr "未從編譯函數 \"%s\" 取得 CODE 參考"
164 #: plperl.c:2247
165 #, c-format
166 msgid "didn't get a return item from function"
167 msgstr "未從函數取得回傳項目"
169 #: plperl.c:2291 plperl.c:2358
170 #, c-format
171 msgid "couldn't fetch $_TD"
172 msgstr "無法擷取 $_TD"
174 #: plperl.c:2315 plperl.c:2378
175 #, c-format
176 msgid "didn't get a return item from trigger function"
177 msgstr "未從觸發程序取得回傳項目"
179 #: plperl.c:2436
180 #, c-format
181 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
182 msgstr "在不接受集合的情況下呼叫回傳集合的函數"
184 #: plperl.c:2441
185 #, c-format
186 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
187 msgstr "需要實體化模式,但在這個情況下是不允許的"
189 #: plperl.c:2485
190 #, c-format
191 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
192 msgstr "回傳集合的 PL/Perl 函數必須回傳陣列的參考或用 return_next"
194 #: plperl.c:2606
195 #, c-format
196 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
197 msgstr "忽略在 DELETE 觸發程序中修改的列"
199 #: plperl.c:2614
200 #, c-format
201 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
202 msgstr "PL/Perl 觸發函數的結果必須是 undef、\"SKIP\" 或 \"MODIFY\""
204 #: plperl.c:2862
205 #, c-format
206 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
207 msgstr "觸發函數只能被當作觸發程序來呼叫"
209 #: plperl.c:3220
210 #, c-format
211 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
212 msgstr "查詢結果的列數過多,無法放入 Perl 陣列中"
214 #: plperl.c:3292
215 #, c-format
216 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
217 msgstr "在非 SETOF 函數中無法使用 return_next"
219 #: plperl.c:3366
220 #, c-format
221 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
222 msgstr "回傳 SETOF 結構的 PL/Perl 函數必須用參考到雜湊的方式呼叫 return_next"
224 #: plperl.c:4148
225 #, c-format
226 msgid "PL/Perl function \"%s\""
227 msgstr "PL/Perl 函數 \"%s\""
229 #: plperl.c:4160
230 #, c-format
231 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
232 msgstr "編譯 PL/Perl 函數 \"%s\""
234 #: plperl.c:4169
235 #, c-format
236 msgid "PL/Perl anonymous code block"
237 msgstr "PL/Perl 匿名程式碼區塊"
239 #~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
240 #~ msgstr "PL/Perl 函式必須傳回 hash 或陣列的參考"
242 #~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
243 #~ msgstr "composite-returning PL/Perl 函式必須傳回 hash 參考"
245 # common.c:123
246 #~ msgid "out of memory"
247 #~ msgstr "記憶體用盡"