Don't ask for bug reports about pthread_is_threaded_np() != 0.
[pgsql.git] / src / pl / tcl / po / el.po
blob6d0bd507cbe20da2d1cdf4f8c35ed8024b72d2d8
1 # Greek message translation file for pltcl
2 # Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the pltcl (PostgreSQL) package.
4 # Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 15\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 09:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2023-04-14 15:05+0200\n"
14 "Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n"
15 "Language-Team: \n"
16 "Language: el\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
22 #: pltcl.c:463
23 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
24 msgstr "Συνάρτηση PL/Tcl για να καλέσει μία μόνο φορά όταν χρησιμοποιείται pltcl για πρώτη φορά."
26 #: pltcl.c:470
27 msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
28 msgstr "Συνάρτηση PL/Tcl για να καλέσει μία μόνο φορά όταν χρησιμοποιείται pltclu για πρώτη φορά ."
30 #: pltcl.c:637
31 #, c-format
32 msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
33 msgstr "η συνάρτηση «%s» βρίσκεται σε λάθος γλώσσα"
35 #: pltcl.c:648
36 #, c-format
37 msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
38 msgstr "η συνάρτηση «%s» δεν πρέπει να είναι SECURITY DEFINER"
40 #. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
41 #: pltcl.c:682
42 #, c-format
43 msgid "processing %s parameter"
44 msgstr "επεξεργάζεται παράμετρο %s"
46 #: pltcl.c:835
47 #, c-format
48 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
49 msgstr "set-valued συνάρτηση καλείται σε περιεχόμενο που δεν μπορεί να δεχτεί ένα σύνολο"
51 #: pltcl.c:840
52 #, c-format
53 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
54 msgstr "επιβάλλεται λειτουργία υλοποίησης, αλλά δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιεχόμενο"
56 #: pltcl.c:1013
57 #, c-format
58 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
59 msgstr "συνάρτηση που επιστρέφει εγγραφή καλείται σε περιεχόμενο που δεν δύναται να αποδεχτεί τύπο εγγραφής"
61 #: pltcl.c:1296
62 #, c-format
63 msgid "could not split return value from trigger: %s"
64 msgstr "δεν ήταν δυνατός ο διαχωρισμός επιστρεφόμενης τιμής από έναυσμα: %s"
66 #: pltcl.c:1377 pltcl.c:1807
67 #, c-format
68 msgid "%s"
69 msgstr "%s"
71 #: pltcl.c:1378
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "%s\n"
75 "in PL/Tcl function \"%s\""
76 msgstr ""
77 "%s\n"
78 "στη συνάρτηση PL/Tcl «%s»"
80 #: pltcl.c:1542
81 #, c-format
82 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
83 msgstr "συναρτήσεις εναυσμάτων μπορούν να κληθούν μόνο ως εναύσματα"
85 #: pltcl.c:1546
86 #, c-format
87 msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
88 msgstr "συναρτήσεις PL/Tcl δεν είναι δυνατό να επιστρέψουν τύπο %s"
90 #: pltcl.c:1585
91 #, c-format
92 msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
93 msgstr "συναρτήσεις PL/Tcl δεν είναι δυνατό να δεχτούν τύπο %s"
95 #: pltcl.c:1699
96 #, c-format
97 msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
98 msgstr "δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εσωτερικής διαδικασίας «%s»: %s"
100 #: pltcl.c:3202
101 #, c-format
102 msgid "column name/value list must have even number of elements"
103 msgstr "λίστα ονόματος/τιμής στήλης πρέπει να έχει άρτιο αριθμό στοιχείων"
105 #: pltcl.c:3220
106 #, c-format
107 msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
108 msgstr "λίστα ονόματος/τιμής στήλης περιέχει ανύπαρκτο όνομα στήλης «%s»"
110 #: pltcl.c:3227
111 #, c-format
112 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
113 msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού συστήματος «%s»"
115 #: pltcl.c:3233
116 #, c-format
117 msgid "cannot set generated column \"%s\""
118 msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός δημιουργημένης στήλης «%s»"