Don't ask for bug reports about pthread_is_threaded_np() != 0.
[pgsql.git] / src / pl / tcl / po / zh_TW.po
blobf484edafc739902656f8d7ea50e570051e1a0e22
1 # Traditional Chinese message translation file for pltcl
2 # Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the pltcl (PostgreSQL) package.
4 # Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 16\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-09-11 20:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:50+0800\n"
12 "Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20 #: pltcl.c:462
21 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
22 msgstr "初次使用 pltcl 時執行的 PL/Tcl 函數。"
24 #: pltcl.c:469
25 msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
26 msgstr "初次使用 pltclu 時執行的 PL/TclU 函數。"
28 # utils/adt/ri_triggers.c:2921
29 #: pltcl.c:636
30 #, c-format
31 msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
32 msgstr "函數 \"%s\" 使用錯誤的語言"
34 # utils/adt/ri_triggers.c:2938
35 #: pltcl.c:647
36 #, c-format
37 msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
38 msgstr "函數 \"%s\" 不得設為 SECURITY DEFINER"
40 #. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
41 #: pltcl.c:681
42 #, c-format
43 msgid "processing %s parameter"
44 msgstr "處理 %s 參數"
46 # executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
47 # executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
48 # executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
49 #: pltcl.c:834
50 #, c-format
51 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
52 msgstr "在無法接受集合的情況下呼叫了回傳集合的函數"
54 #: pltcl.c:839
55 #, c-format
56 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
57 msgstr "需要實體化模式,但在這個情況下是不允許的"
59 #: pltcl.c:1012
60 #, c-format
61 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
62 msgstr "在不接受記錄型別的清況下呼叫回傳記錄的函數"
64 # fe-exec.c:2204
65 #: pltcl.c:1295
66 #, c-format
67 msgid "could not split return value from trigger: %s"
68 msgstr "無法拆分觸發程序的回傳值: %s"
70 # commands/vacuum.c:2258 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
71 # nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3285
72 #: pltcl.c:1376 pltcl.c:1803
73 #, c-format
74 msgid "%s"
75 msgstr "%s"
77 #: pltcl.c:1377
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "%s\n"
81 "in PL/Tcl function \"%s\""
82 msgstr ""
83 "%s\n"
84 "於 PL/Tcl 函數  \"%s\""
86 #: pltcl.c:1540
87 #, c-format
88 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
89 msgstr "觸發函數只能被當作觸發程序來呼叫"
91 #: pltcl.c:1544
92 #, c-format
93 msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
94 msgstr "PL/Tcl 函數不能回傳型別 %s"
96 #: pltcl.c:1583
97 #, c-format
98 msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
99 msgstr "PL/Tcl 函數不能接受型別 %s"
101 # utils/init/miscinit.c:519
102 #: pltcl.c:1695
103 #, c-format
104 msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
105 msgstr "無法建立內部程序 \"%s\": %s"
107 # parser/analyze.c:2210
108 #: pltcl.c:3199
109 #, c-format
110 msgid "column name/value list must have even number of elements"
111 msgstr "欄位名稱/值清單須有偶數個元素"
113 #: pltcl.c:3217
114 #, c-format
115 msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
116 msgstr "欄位名稱/值清單包含不存在的欄位名稱 \"%s\""
118 # commands/tablecmds.c:5425
119 #: pltcl.c:3224
120 #, c-format
121 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
122 msgstr "無法設定系統屬性 \"%s\""
124 # commands/tablecmds.c:4580
125 #: pltcl.c:3230
126 #, c-format
127 msgid "cannot set generated column \"%s\""
128 msgstr "無法設定被產生的欄位 \"%s\""
130 #~ msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types"
131 #~ msgstr "PL/Tcl 函式不能傳回複合型別"
133 # common.c:123
134 #~ msgid "out of memory"
135 #~ msgstr "記憶體用盡"