1 # Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2019, 2020, 2021.
4 "Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-12-11 07:48+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 07:59+0300\n"
8 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: ../../../src/common/logging.c:236
20 #: ../../../src/common/logging.c:243
25 #: ../../../src/common/logging.c:250
28 msgstr "предупреждение: "
33 "%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database "
37 "%s включает, отключает, проверяет контрольные суммы данных в кластере БД "
44 msgstr "Использование:\n"
48 msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
49 msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
62 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
63 msgstr " [-D, --pgdata=]КАТ_ДАННЫХ каталог данных\n"
67 msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
69 " -c, --check проверить контрольные суммы данных (по "
74 msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
75 msgstr " -d, --disable отключить контрольные суммы\n"
79 msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
80 msgstr " -e, --enable включить контрольные суммы\n"
85 " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
87 " -f, --filenode=ФАЙЛ_УЗЕЛ проверить только отношение с заданным файловым "
93 " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to "
96 " -N, --no-sync не ждать завершения сохранения данных на диске\n"
100 msgid " -P, --progress show progress information\n"
101 msgstr " -P, --progress показывать прогресс операции\n"
105 msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
106 msgstr " -v, --verbose выводить подробные сообщения\n"
110 msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
111 msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
115 msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
116 msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
122 "If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
128 "Если каталог данных (КАТ_ДАННЫХ) не задан, используется значение\n"
129 "переменной окружения PGDATA.\n"
134 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
135 msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
139 msgid "%s home page: <%s>\n"
140 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
142 #: pg_checksums.c:161
144 msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
145 msgstr "%*s/%s МБ (%d%%) обработано"
147 #: pg_checksums.c:207
149 msgid "could not open file \"%s\": %m"
150 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
152 #: pg_checksums.c:223
154 msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
155 msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\": %m"
157 #: pg_checksums.c:226
159 msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
160 msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)"
162 #: pg_checksums.c:243
165 "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum "
166 "%X but block contains %X"
168 "ошибка контрольных сумм в файле \"%s\", блоке %u: вычислена контрольная "
169 "сумма %X, но блок содержит %X"
171 #: pg_checksums.c:258
173 msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
174 msgstr "ошибка при переходе к блоку %u в файле \"%s\": %m"
176 #: pg_checksums.c:267
178 msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
179 msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\": %m"
181 #: pg_checksums.c:270
183 msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
184 msgstr "не удалось записать блок %u в файле \"%s\" (записано байт: %d из %d)"
186 #: pg_checksums.c:283
188 msgid "checksums verified in file \"%s\""
189 msgstr "контрольные суммы в файле \"%s\" проверены"
191 #: pg_checksums.c:285
193 msgid "checksums enabled in file \"%s\""
194 msgstr "контрольные суммы в файле \"%s\" включены"
196 #: pg_checksums.c:310
198 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
199 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
201 #: pg_checksums.c:337 pg_checksums.c:416
203 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
204 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
206 #: pg_checksums.c:364
208 msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
209 msgstr "неверный номер сегмента %d в имени файла \"%s\""
211 #: pg_checksums.c:497
213 msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
214 msgstr "неверное указание файлового узла, требуется число: %s"
216 #: pg_checksums.c:515 pg_checksums.c:531 pg_checksums.c:541 pg_checksums.c:550
218 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
219 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
221 #: pg_checksums.c:530
223 msgid "no data directory specified"
224 msgstr "каталог данных не указан"
226 #: pg_checksums.c:539
228 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
229 msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
231 #: pg_checksums.c:549
233 msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
234 msgstr "параметр -f/--filenode можно использовать только с --check"
236 #: pg_checksums.c:559
238 msgid "pg_control CRC value is incorrect"
239 msgstr "ошибка контрольного значения в pg_control"
241 #: pg_checksums.c:565
243 msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
244 msgstr "кластер несовместим с этой версией pg_checksums"
246 #: pg_checksums.c:571
248 msgid "database cluster is not compatible"
249 msgstr "несовместимый кластер баз данных"
251 #: pg_checksums.c:572
254 "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums "
255 "was compiled with block size %u.\n"
257 "Кластер баз данных был инициализирован с размером блока %u, а утилита "
258 "pg_checksums скомпилирована для размера блока %u.\n"
260 #: pg_checksums.c:585
262 msgid "cluster must be shut down"
263 msgstr "кластер должен быть отключён"
265 #: pg_checksums.c:592
267 msgid "data checksums are not enabled in cluster"
268 msgstr "контрольные суммы в кластере не включены"
270 #: pg_checksums.c:599
272 msgid "data checksums are already disabled in cluster"
273 msgstr "контрольные суммы в кластере уже отключены"
275 #: pg_checksums.c:606
277 msgid "data checksums are already enabled in cluster"
278 msgstr "контрольные суммы в кластере уже включены"
280 #: pg_checksums.c:632
282 msgid "Checksum operation completed\n"
283 msgstr "Обработка контрольных сумм завершена\n"
285 #: pg_checksums.c:633
287 msgid "Files scanned: %s\n"
288 msgstr "Просканировано файлов: %s\n"
290 #: pg_checksums.c:634
292 msgid "Blocks scanned: %s\n"
293 msgstr "Просканировано блоков: %s\n"
295 #: pg_checksums.c:637
297 msgid "Bad checksums: %s\n"
298 msgstr "Неверные контрольные суммы: %s\n"
300 #: pg_checksums.c:638 pg_checksums.c:665
302 msgid "Data checksum version: %u\n"
303 msgstr "Версия контрольных сумм данных: %u\n"
305 #: pg_checksums.c:657
307 msgid "syncing data directory"
308 msgstr "синхронизация каталога данных"
310 #: pg_checksums.c:661
312 msgid "updating control file"
313 msgstr "модификация управляющего файла"
315 #: pg_checksums.c:667
317 msgid "Checksums enabled in cluster\n"
318 msgstr "Контрольные суммы в кластере включены\n"
320 #: pg_checksums.c:669
322 msgid "Checksums disabled in cluster\n"
323 msgstr "Контрольные суммы в кластере отключены\n"
325 #~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
326 #~ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"