4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 07:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 11:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
9 "Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1612
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "ターゲットとなるブラウザウィンドウを更新できませんでした。親ウィンドウを閉じ"
38 "たか、ブラウザのセキュリティ設定でクロスウィンドウの更新をブロックしているも"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:2080
69 #: server_privileges.php:2127 server_privileges.php:2167
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "BLOB ストリーミングサーバが設定されていません!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "ヘッダの取得に失敗しました。"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "リモート URL を開けませんでした。"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr "ファイル %s は、このシステムでは使用できません。詳細については www.phpmyadmin.net をご覧ください。"
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "データベース %1$s を作成しました。"
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "データベースのコメント:"
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2180
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:754 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
158 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
169 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
179 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1410 server_privileges.php:1421
207 #: server_privileges.php:1667 server_privileges.php:1678
208 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2003
209 #: server_privileges.php:2297 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1407
226 #: server_privileges.php:1418 server_privileges.php:1664
227 #: server_privileges.php:1678 server_privileges.php:1998
228 #: server_privileges.php:2001 server_privileges.php:2297 sql.php:298
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "DB のダンプ(スキーマ)表示"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:303
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
247 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "データベース名が空です!"
259 #: db_operations.php:272
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "データベース %s を %s にリネームしました"
264 #: db_operations.php:276
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "データベース %s を %s にコピーしました"
269 #: db_operations.php:404
270 msgid "Rename database to"
273 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
277 #: db_operations.php:440
278 msgid "Remove database"
281 #: db_operations.php:452
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "データベース %s を削除しました"
286 #: db_operations.php:457
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "データベースを削除する(DROP)"
290 #: db_operations.php:487
291 msgid "Copy database to"
294 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
298 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
302 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
306 #: db_operations.php:504
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "コピーの前に CREATE DATABASE する"
310 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
317 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT 値を追加する"
322 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
323 msgid "Add constraints"
326 #: db_operations.php:528
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "コピーしたデータベースに切り替える"
330 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:862 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
340 #: db_operations.php:565
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "phpMyAdmin の設定保存場所が無効になっています。理由については%sこちら%sをご覧"
349 #: db_operations.php:600
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "リレーショナルスキーマを編集またはエクスポートする"
353 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
354 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
355 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
356 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
357 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1830
358 #: server_privileges.php:2094 server_synchronize.php:422
359 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
364 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
365 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
366 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
367 #: tbl_structure.php:872
371 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
376 #: libraries/export/sql.php:967
380 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
381 #: libraries/export/sql.php:591
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
383 #: tbl_structure.php:904
387 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
388 #: libraries/export/sql.php:596
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
390 #: tbl_structure.php:912
394 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
395 #: libraries/export/sql.php:601
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
397 #: tbl_structure.php:920
401 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 msgid_plural "%s tables"
408 msgid "You have to choose at least one column to display"
409 msgstr "最低ひとつは表示するカラムを選択してください"
416 msgid "visual builder"
417 msgstr "Visual query builder"
419 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
424 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
426 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
427 #: tbl_select.php:277
431 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
433 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
434 #: tbl_select.php:278
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
439 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
461 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgid "Add/Delete columns"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "データベース <b>%s</b> のSQL:"
490 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
494 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "アクセスは拒否されました"
501 #: db_search.php:64 db_search.php:307
502 msgid "at least one of the words"
505 #: db_search.php:65 db_search.php:308
509 #: db_search.php:66 db_search.php:309
510 msgid "the exact phrase"
513 #: db_search.php:67 db_search.php:310
514 msgid "as regular expression"
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" の検索結果 %s:"
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "%s 件(テーブル <i>%s</i>)"
528 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
529 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
530 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
536 msgid "Delete the matches for the %s table?"
537 msgstr "テーブル %s に対して条件に一致したものを削除しますか?"
539 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
540 #: libraries/display_tbl.lib.php:2153
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
546 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
552 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
553 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
554 msgstr[0] "<b>合計:</b> <i>%s</i> 件"
557 msgid "Search in database"
561 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
562 msgstr "検索する単語や値 (ワイルドカード: \"%\"):"
568 #: db_search.php:307 db_search.php:308
569 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
570 msgstr "各単語は空白文字(\" \")で区切ってください"
573 msgid "Inside table(s):"
577 msgid "Inside column:"
580 #: db_structure.php:59
581 msgid "No tables found in database"
582 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
584 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
586 msgid "Table %s has been emptied"
587 msgstr "テーブル %s を空にしました"
589 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
591 msgid "View %s has been dropped"
592 msgstr "ビュー %s を破棄しました"
594 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
596 msgid "Table %s has been dropped"
597 msgstr "テーブル %s を削除しました"
599 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
600 msgid "Tracking is active."
601 msgstr "SQL コマンドの追跡はアクティブです。"
603 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
604 msgid "Tracking is not active."
605 msgstr "SQL コマンドの追跡は非アクティブです。"
607 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
610 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
612 msgstr "このビューの最低行数。詳しくは%sドキュメント%sをご覧ください。"
614 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
615 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
619 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
620 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
621 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
625 #: db_structure.php:448
629 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
631 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
632 msgstr "%s はこの MySQL サーバのデフォルトストレージエンジンです"
634 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
635 #: libraries/display_tbl.lib.php:2178 libraries/display_tbl.lib.php:2183
636 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
637 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
638 #: tbl_structure.php:557
639 msgid "With selected:"
642 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2173
643 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
644 #: server_privileges.php:1698 tbl_structure.php:551
648 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2174
649 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
650 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1702 tbl_structure.php:555
654 #: db_structure.php:495
655 msgid "Check tables having overhead"
656 msgstr "オーバーヘッドのあるテーブルを確認する"
658 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
659 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2191
660 #: libraries/display_tbl.lib.php:2325 libraries/server_links.inc.php:69
661 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
662 #: server_privileges.php:1383 setup/frames/menu.inc.php:21
666 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2280 tbl_structure.php:586
668 #: tbl_structure.php:588
672 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
673 #: libraries/common.lib.php:3022
677 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
678 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
679 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
680 #: tbl_structure.php:564
684 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
688 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:804
689 #: tbl_structure.php:806
690 msgid "Optimize table"
693 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
697 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
698 msgid "Analyze table"
701 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
702 msgid "Data Dictionary"
705 #: db_tracking.php:79
706 msgid "Tracked tables"
707 msgstr "SQL コマンドを追跡しているテーブル"
709 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
710 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
711 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
712 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
713 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
714 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
715 #: server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1830
716 #: server_privileges.php:2088 server_processlist.php:68
717 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
718 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
722 #: db_tracking.php:86
726 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
730 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
734 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
735 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
736 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
740 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
741 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
742 #: server_privileges.php:1641 server_privileges.php:1834
743 #: server_privileges.php:2183 tbl_structure.php:208
747 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
748 msgid "Delete tracking data for this table"
749 msgstr "このテーブルに対しての追跡データを削除する"
751 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
755 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
759 #: db_tracking.php:134
763 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
764 msgid "Tracking report"
767 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
768 msgid "Structure snapshot"
771 #: db_tracking.php:181
772 msgid "Untracked tables"
773 msgstr "SQL コマンドを追跡していないテーブル"
775 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
776 #: tbl_structure.php:624
780 #: db_tracking.php:229
784 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
786 msgid "Values for the column \"%s\""
787 msgstr "カラム \"%s\" に対しての値"
789 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
790 msgid "Enter each value in a separate field."
791 msgstr "個々の入力欄にそれぞれ値を入力してください。"
793 #: enum_editor.php:57
794 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
795 msgstr "+ 書き込みをやり直して、新しい値を追加する。"
797 #: enum_editor.php:67
801 #: enum_editor.php:68
802 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
804 "結合された値(成形結果)を「長さ/値」フィールドにコピー&ペーストしてくださ"
808 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
809 msgstr "この形式のエクスポートはファイルに保存する必要があります!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "空き容量不足でファイル %s を保存できません"
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
821 "サーバ上に既存のファイル %s があります。ファイル名を変更するか、上書きオプ"
824 #: export.php:311 export.php:315
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "このウェブサーバにはファイル %s を保存する権限がありません"
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "ダンプをファイル %s に保存しました"
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
838 "%s for ways to workaround this limit."
840 "アップロードしようとしたファイルが大きすぎるようです。対策については %sドキュ"
843 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "ファイルを読み込めませんでした"
848 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
856 "サポートされていない圧縮形式 (%s) のファイルを読み込もうとしました。この形式"
857 "はサポートされていないか設定で無効にされています。"
861 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
862 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
863 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 "インポートするデータを受信できませんでした。ファイル名が送信されていないか、"
866 "ファイルサイズが PHP の設定で許可された最大値を超えています。[a@./"
867 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a] をご覧ください。"
869 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
870 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
872 "インポートプラグインが読み込めません。正しくインストールされているか確認して"
876 msgid "The bookmark has been deleted."
877 msgstr "ブックマークを削除しました"
880 msgid "Showing bookmark"
883 #: import.php:402 sql.php:884
885 msgid "Bookmark %s created"
886 msgstr "ブックマーク %s を作成しました"
888 #: import.php:408 import.php:414
890 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
891 msgstr "インポートは正常終了しました。%d 個のクエリを実行しました。"
895 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
896 "file and import will resume."
898 "スクリプトがタイムアウトしました。インポートを完了させたいのであれば同じファ"
899 "イルを再送信すればインポートが再開されます。"
903 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
904 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
906 "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつうは "
907 "PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
909 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140
911 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
912 #: view_operations.php:60
913 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
914 msgstr "SQL は正常に実行されました"
916 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
917 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
922 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
923 msgstr "phpMyAdmin は<b>フレーム対応</b>ブラウザでの利用をお勧めします"
925 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
926 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
927 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
928 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
929 msgid "Click to select"
932 #: js/messages.php:26
933 msgid "Click to unselect"
936 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
937 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
938 msgstr "DROP DATABASE 文は無効にされています"
940 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
941 msgid "Do you really want to "
944 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
945 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
946 msgstr "データベースを完全に削除しようとしています!"
948 #: js/messages.php:32
949 msgid "Dropping Event"
952 #: js/messages.php:33
953 msgid "Dropping Procedure"
956 #: js/messages.php:35
957 msgid "Deleting tracking data"
960 #: js/messages.php:36
961 msgid "Dropping Primary Key/Index"
962 msgstr "主キー/インデックスの削除中"
964 #: js/messages.php:37
965 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
966 msgstr "この作業には時間がかかることがあります。続行しますか?"
968 #: js/messages.php:40
969 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
970 msgstr "BLOB 格納を無効にしようとしています!"
972 #: js/messages.php:41
974 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
976 "データベース %s に対する全ての BLOB 参照を無効にしようとしていますが、よろし"
979 #: js/messages.php:44
980 msgid "Missing value in the form!"
981 msgstr "フォームに入力されていない値があります!"
983 #: js/messages.php:45
984 msgid "This is not a number!"
987 #: js/messages.php:48
988 msgid "The host name is empty!"
991 #: js/messages.php:49
992 msgid "The user name is empty!"
995 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1250 user_password.php:64
996 msgid "The password is empty!"
999 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1248 user_password.php:67
1000 msgid "The passwords aren't the same!"
1001 msgstr "パスワードが異なっています!"
1003 #: js/messages.php:52
1004 msgid "Add a New User"
1005 msgstr "新しいユーザを追加する"
1007 #: js/messages.php:53
1011 #: js/messages.php:54
1012 msgid "Reloading Privileges"
1015 #: js/messages.php:55
1016 msgid "Removing Selected Users"
1017 msgstr "選択したユーザを削除する"
1019 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1020 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1024 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1025 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1026 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1030 #: js/messages.php:63
1034 #: js/messages.php:64
1035 msgid "Processing Request"
1038 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1039 msgid "Error in Processing Request"
1042 #: js/messages.php:66
1043 msgid "Dropping Column"
1046 #: js/messages.php:67
1047 msgid "Adding Primary Key"
1050 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1051 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1052 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1056 #: js/messages.php:71
1057 msgid "Renaming Databases"
1058 msgstr "データベースのリネーム中"
1060 #: js/messages.php:72
1061 msgid "Reload Database"
1062 msgstr "データベースの再読み込み中"
1064 #: js/messages.php:73
1065 msgid "Copying Database"
1066 msgstr "データベースをコピー中"
1068 #: js/messages.php:74
1069 msgid "Changing Charset"
1072 #: js/messages.php:75
1073 msgid "Table must have at least one column"
1074 msgstr "テーブルには最低ひとつのカラムが必要です"
1076 #: js/messages.php:76
1077 msgid "Create Table"
1080 #: js/messages.php:81
1084 #: js/messages.php:86
1085 msgid "Hide query box"
1088 #: js/messages.php:87
1089 msgid "Show query box"
1092 #: js/messages.php:88
1096 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1097 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1098 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1099 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1100 #: tbl_relation.php:563
1104 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1105 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1109 #: js/messages.php:93
1110 msgid "Hide search criteria"
1113 #: js/messages.php:94
1114 msgid "Show search criteria"
1117 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1118 #: tbl_indexes.php:223
1122 #: js/messages.php:100
1123 msgid "Select referenced key"
1124 msgstr "参照されているキーを選択"
1126 #: js/messages.php:101
1127 msgid "Select Foreign Key"
1128 msgstr "外部キーを選択してください"
1130 #: js/messages.php:102
1131 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1132 msgstr "主キーまたはユニークキーを選択してください"
1134 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1135 msgid "Choose column to display"
1136 msgstr "表示するカラムを選択してください"
1138 #: js/messages.php:106
1139 msgid "Add an option for column "
1140 msgstr "カラムに対するオプションを追加する"
1142 #: js/messages.php:109
1143 msgid "Generate password"
1146 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 #: js/messages.php:111
1151 msgid "Change Password"
1154 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1158 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1161 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1162 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1164 "phpMyAdmin の新しいバージョンが提供されています。アップグレードを検討をお奨め"
1165 "します。最新バージョンは %s で、%s にリリースされています。"
1167 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1168 #: js/messages.php:119
1169 msgid ", latest stable version:"
1170 msgstr ", 最終安定バージョン:"
1172 #. l10n: Display text for calendar close link
1173 #: js/messages.php:137
1177 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1178 #: js/messages.php:139
1182 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1183 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1184 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1185 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1186 #: tbl_structure.php:896
1190 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1191 #: js/messages.php:143
1195 #: js/messages.php:146
1199 #: js/messages.php:147
1203 #: js/messages.php:148
1207 #: js/messages.php:149
1211 #: js/messages.php:150
1215 #: js/messages.php:151
1219 #: js/messages.php:152
1223 #: js/messages.php:153
1227 #: js/messages.php:154
1231 #: js/messages.php:155
1235 #: js/messages.php:156
1239 #: js/messages.php:157
1243 #. l10n: Short month name
1244 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1263 #. l10n: Short month name
1264 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1265 msgctxt "Short month name"
1269 #. l10n: Short month name
1270 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1304 #: js/messages.php:186
1308 #: js/messages.php:187
1312 #: js/messages.php:188
1316 #: js/messages.php:189
1320 #: js/messages.php:190
1324 #: js/messages.php:191
1328 #: js/messages.php:192
1332 #. l10n: Short week day name
1333 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1337 #. l10n: Short week day name
1338 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1342 #. l10n: Short week day name
1343 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1347 #. l10n: Short week day name
1348 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1352 #. l10n: Short week day name
1353 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1367 #. l10n: Minimal week day name
1368 #: js/messages.php:212
1372 #. l10n: Minimal week day name
1373 #: js/messages.php:214
1377 #. l10n: Minimal week day name
1378 #: js/messages.php:216
1382 #. l10n: Minimal week day name
1383 #: js/messages.php:218
1387 #. l10n: Minimal week day name
1388 #: js/messages.php:220
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:222
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:224
1402 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1403 #: js/messages.php:226
1407 #: js/messages.php:228
1411 #: js/messages.php:229
1415 #: js/messages.php:230
1419 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1423 #: libraries/File.class.php:310
1424 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1426 "アップロードしたファイルは php.ini に指定されている upload_max_filesize ディ"
1429 #: libraries/File.class.php:313
1431 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1434 "アップロードしたファイルは HTML フォームに指定されている MAX_FILE_SIZE ディレ"
1437 #: libraries/File.class.php:316
1438 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1439 msgstr "アップロードしたファイルは一部分しかアップロードできませんでした。"
1441 #: libraries/File.class.php:319
1442 msgid "Missing a temporary folder."
1443 msgstr "一時フォルダが見つかりません。"
1445 #: libraries/File.class.php:322
1446 msgid "Failed to write file to disk."
1447 msgstr "ファイルをディスクに書き込めません。"
1449 #: libraries/File.class.php:325
1450 msgid "File upload stopped by extension."
1451 msgstr "拡張のせいでファイルのアップロードが中断されました。"
1453 #: libraries/File.class.php:328
1454 msgid "Unknown error in file upload."
1455 msgstr "ファイルのアップロード中に予期しないエラーが発生しました。"
1457 #: libraries/File.class.php:559
1459 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1460 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1462 "アップロードされたファイルの移動に失敗しました。FAQ 1.11 をご覧ください。"
1464 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1465 msgid "No index defined!"
1466 msgstr "インデックスが定義されていません!"
1468 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1469 #: tbl_tracking.php:310
1473 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1474 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1475 #: tbl_tracking.php:316
1479 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1483 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1487 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1491 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1492 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1493 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1187
1494 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1499 #: libraries/Index.class.php:471
1500 msgid "The primary key has been dropped"
1503 #: libraries/Index.class.php:475
1505 msgid "Index %s has been dropped"
1506 msgstr "インデックス %s を削除しました"
1508 #: libraries/Index.class.php:579
1511 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1514 "インデックス %1$s と %2$s は同一のもののようです。一方は削除してもよいかもし"
1517 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1518 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1519 #: server_privileges.php:1769 test/theme.php:92
1523 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1525 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1526 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1530 #: libraries/Message.class.php:260
1532 msgid "%1$d row affected."
1533 msgid_plural "%1$d rows affected."
1534 msgstr[0] "%1$d 行変更しました。"
1536 #: libraries/Message.class.php:279
1538 msgid "%1$d row deleted."
1539 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1540 msgstr[0] "%1$d 行削除しました。"
1542 #: libraries/Message.class.php:298
1544 msgid "%1$d row inserted."
1545 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1546 msgstr[0] "%1$d 行挿入しました。"
1548 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1550 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1551 msgstr "このストレージエンジンにはステータスの詳細情報はありません"
1553 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1555 msgid "%s is available on this MySQL server."
1556 msgstr "%s は有効になっています"
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1560 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1561 msgstr "%s は無効になっています"
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1565 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1566 msgstr "この MySQL サーバは %s ストレージエンジンをサポートしていません"
1568 #: libraries/Table.class.php:1017
1569 msgid "Invalid database"
1570 msgstr "不正なデータベースです"
1572 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1573 msgid "Invalid table name"
1576 #: libraries/Table.class.php:1046
1578 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1579 msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
1581 #: libraries/Table.class.php:1129
1583 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1584 msgstr "テーブル %s を %s にリネームしました"
1586 #: libraries/Theme.class.php:160
1588 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1589 msgstr "テーマ %s の画像パスが無効です!"
1591 #: libraries/Theme.class.php:380
1592 msgid "No preview available."
1593 msgstr "プレビューは利用できません"
1595 #: libraries/Theme.class.php:383
1599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1601 msgid "Default theme %s not found!"
1602 msgstr "デフォルトテーマ %s が見つかりません!"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1606 msgid "Theme %s not found!"
1607 msgstr "テーマ %s が見つかりません!"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1611 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1612 msgstr "テーマ %s のテーマパスが見つかりません!"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1616 msgid "Theme / Style"
1619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1620 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1621 msgstr "接続できません: 設定が無効です"
1623 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1624 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1625 #: test/theme.php:151
1627 msgid "Welcome to %s"
1630 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1633 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1634 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1636 "設定ファイルが作成されていないものと思われます。%1$sセットアップスクリプ"
1637 "ト%2$s を利用して設定ファイルを作成してください"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1641 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1642 "connection. You should check the host, username and password in your "
1643 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1644 "the administrator of the MySQL server."
1646 "MySQL サーバに接続しようとしましたが拒否されました。config.inc.php のホスト、"
1647 "ユーザ名、パスワードが MySQL サーバの管理者から与えられた情報と一致するか確認"
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1656 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1657 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1658 msgid "phpMyAdmin documentation"
1659 msgstr "phpMyAdmin のドキュメント"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1663 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1665 "「ホスト名/IPアドレス」と「ポート」を空白で区切って入力することができます。"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1680 msgid "Server Choice"
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1684 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1685 msgstr "クッキーを有効にしてください"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1688 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1690 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1692 "パスワードなしログインは設定 (AllowNoPassword) によって禁止されています。"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1697 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1698 msgstr "%s 秒以上操作をしませんでした。ログインしなおしてください"
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1702 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1703 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1704 msgstr "MySQL サーバにログインできません"
1706 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1707 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1709 "ユーザ名ないしパスワードが間違っています。<br />アクセスは拒否されました"
1711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1713 msgid "File %s does not contain any key id"
1714 msgstr "ファイル %s にキー ID が含まれていません"
1716 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1717 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1718 msgid "Hardware authentication failed"
1719 msgstr "ハードウェア認証に失敗しました"
1721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1722 msgid "No valid authentication key plugged"
1723 msgstr "有効な認証キーが接続されていません"
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1726 msgid "Authenticating..."
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1734 msgid "PBMS connection failed:"
1735 msgstr "PBMS 接続に失敗しました:"
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1738 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1739 msgstr "PBMS が BLOB 情報取得に失敗しました:"
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1742 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1743 msgstr "BLOB の Content-Type の 取得に失敗しました"
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1758 msgid "Download file"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1763 msgid "Could not open file: %s"
1764 msgstr "ファイルを開くことができませんでした:%s"
1766 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1770 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1771 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1772 #: server_status.php:385
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1777 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1778 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1779 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1780 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1781 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1782 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1783 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1784 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1785 #: tbl_structure.php:760
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1790 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1791 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:791
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1796 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:777
1800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1801 msgid "Jump to database"
1804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1805 msgid "Not replicated"
1806 msgstr "レプリケーションしていない"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1810 msgstr "レプリケーションしている"
1812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1814 msgid "Check privileges for database "%s"."
1815 msgstr "データベース "%s" の特権を確認してください"
1817 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1818 msgid "Check Privileges"
1821 #: libraries/chart.lib.php:40
1822 msgid "Query statistics"
1825 #: libraries/chart.lib.php:63
1826 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1827 msgstr "クエリの実行時間の比較(マイクロ秒)"
1829 #: libraries/chart.lib.php:83
1830 msgid "Query results"
1833 #: libraries/chart.lib.php:109
1834 msgid "No data found for the chart."
1835 msgstr "グラフ用のデータが見つかりません。"
1837 #: libraries/chart.lib.php:249
1838 msgid "GD extension is needed for charts."
1839 msgstr "グラフには GD 拡張が必要です。"
1841 #: libraries/chart.lib.php:252
1842 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1843 msgstr "グラフのツールチップには JSON エンコーダが必要です。"
1845 #: libraries/common.inc.php:576
1847 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1848 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1849 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1850 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1851 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1854 "phpMyAdmin の設定ファイルを読み込めませんでした! <br />文法エラーが発生した"
1855 "か、ファイルが見つかりません。<br />下のリンクから直接設定ファイルを読み込ん"
1856 "で PHP のエラーメッセージを確認してください。たいていの場合はどこかに引用符や"
1857 "セミコロンの抜けがあります。<br />空白のページが表示されれば問題ありません。"
1859 #: libraries/common.inc.php:587
1861 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1862 msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: %1$s"
1864 #: libraries/common.inc.php:592
1866 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1867 "configuration file!"
1869 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> はかならず設定ファイルで設定する必要がありま"
1872 #: libraries/common.inc.php:622
1874 msgid "Invalid server index: %s"
1875 msgstr "サーバのインデックスが不正です: %s"
1877 #: libraries/common.inc.php:629
1879 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1880 msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
1882 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1883 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
1884 #: test/theme.php:56
1888 #: libraries/common.inc.php:821
1889 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1890 msgstr "設定ファイルに無効な認証方法が指定されています:"
1892 #: libraries/common.inc.php:924
1894 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1895 msgstr "%s を %s 以降にアップグレードしてください"
1897 #: libraries/common.lib.php:142
1902 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1903 #: libraries/common.lib.php:404
1904 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1908 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1909 #: libraries/common.lib.php:408
1910 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1914 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1915 #: libraries/common.lib.php:412
1916 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1920 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1921 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1922 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1923 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1924 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1925 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1926 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1927 #: main.php:209 server_variables.php:63
1928 msgid "Documentation"
1931 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1932 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1936 #: libraries/common.lib.php:641
1937 msgid "MySQL said: "
1938 msgstr "MySQLのメッセージ: "
1940 #: libraries/common.lib.php:1098
1941 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1942 msgstr "SQL 検証への接続に失敗しました!"
1944 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1946 msgstr "EXPLAIN で確認"
1948 #: libraries/common.lib.php:1143
1949 msgid "Skip Explain SQL"
1950 msgstr "SQL の EXPLAIN 解析をスキップ"
1952 #: libraries/common.lib.php:1177
1953 msgid "Without PHP Code"
1956 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
1957 msgid "Create PHP Code"
1960 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
1961 #: server_status.php:467
1965 #: libraries/common.lib.php:1207
1966 msgid "Skip Validate SQL"
1967 msgstr "SQL の検証をスキップ"
1969 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
1970 msgid "Validate SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:1265
1974 msgid "Inline edit of this query"
1975 msgstr "このクエリをインライン編集する"
1977 #: libraries/common.lib.php:1267
1981 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
1985 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1986 #: server_processlist.php:70
1990 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1991 #: libraries/common.lib.php:1393
1995 #: libraries/common.lib.php:1393
1999 #: libraries/common.lib.php:1393
2003 #: libraries/common.lib.php:1393
2007 #: libraries/common.lib.php:1393
2011 #: libraries/common.lib.php:1393
2015 #: libraries/common.lib.php:1393
2019 #. l10n: Thousands separator
2020 #: libraries/common.lib.php:1431
2024 #. l10n: Decimal separator
2025 #: libraries/common.lib.php:1433
2029 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2030 #: libraries/common.lib.php:1610
2031 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2032 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2033 msgstr "%Y 年 %B %d 日 %H:%M"
2035 #: libraries/common.lib.php:1924
2037 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2038 msgstr "%s 日 %s 時間 %s 分 %s 秒"
2040 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2041 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2045 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2046 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2047 #: server_binlog.php:156
2051 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2056 #: libraries/common.lib.php:2447
2058 msgid "Jump to database "%s"."
2059 msgstr ""%s" データベースに移動"
2061 #: libraries/common.lib.php:2466
2063 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2064 msgstr "%s の機能には既知のバグがあります。%s をご覧ください"
2066 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2067 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2068 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2069 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2070 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2071 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2072 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2073 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2075 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2079 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2080 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2081 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2082 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2083 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2087 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2088 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2089 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2093 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2094 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2095 #: view_operations.php:87
2099 #: libraries/common.lib.php:2966
2100 msgid "Browse your computer:"
2101 msgstr "アップロードファイル:"
2103 #: libraries/common.lib.php:2979
2105 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2106 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ <b>%s</b> から選択する:"
2108 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2109 #: tbl_change.php:962
2110 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2111 msgstr "指定したアップロードディレクトリが利用できません"
2113 #: libraries/common.lib.php:2999
2114 msgid "There are no files to upload"
2115 msgstr "アップロードファイルがありません"
2117 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2121 #: libraries/config.values.php:74
2125 #: libraries/config.values.php:74
2129 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2130 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2131 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2132 #: libraries/import.lib.php:1172
2136 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2137 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2138 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2142 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2143 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2144 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2145 msgid "structure and data"
2148 #: libraries/config.values.php:99
2149 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2150 msgstr "簡易 - 設定するための最小限のオプションのみ表示"
2152 #: libraries/config.values.php:100
2153 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2154 msgstr "詳細 - 設定に必要な全てのオプションを表示"
2156 #: libraries/config.values.php:101
2157 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2158 msgstr "詳細 - 上とほぼ同じ、ただし簡易/詳細の選択はなし"
2160 #: libraries/config.values.php:119
2161 msgid "complete inserts"
2162 msgstr "完全な INSERT 文を作成する"
2164 #: libraries/config.values.php:120
2165 msgid "extended inserts"
2166 msgstr "長い INSERT 文を作成する"
2168 #: libraries/config.values.php:121
2169 msgid "both of the above"
2172 #: libraries/config.values.php:122
2173 msgid "neither of the above"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2178 msgid "Not a positive number"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2183 msgid "Not a non-negative number"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2187 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2188 msgid "Not a valid port number"
2189 msgstr "有効なポート番号ではありません"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2194 msgid "Incorrect value"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2198 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2200 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2201 msgstr "値は %s 以下でなければいけません"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2205 msgid "Missing data for %s"
2206 msgstr "%s ためのデータがありません"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2216 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2217 msgstr "\"%s\" には %s 拡張が必要です"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2221 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2222 msgstr "インポートが行えません。関数 %s がありません。"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2226 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2227 msgstr "エクスポートが行えません。関数 %s がありません。"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2230 msgid "SQL Validator is disabled"
2231 msgstr "SQL 検証は無効です"
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2234 msgid "SOAP extension not found"
2235 msgstr "SOAP 拡張が見つかりません"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2242 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2243 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2244 msgstr "この項目は無効になっています。これは設定に適用されていません。"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2247 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2253 msgid "Set value: %s"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2258 msgid "Restore default value"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2262 msgid "Allow users to customize this value"
2263 msgstr "この値の変更をユーザに許可する"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2267 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2272 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2273 msgstr "画面更新を改善し効率化します。"
2275 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2277 msgstr "Ajax を有効にする"
2279 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2281 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2283 "有効にすると、クッキー認証の場合にログインフォームにおいて、ユーザが任意の "
2284 "MySQL サーバを入力できるようになります。"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2287 msgid "Allow login to any MySQL server"
2288 msgstr "任意の MySQL サーバにログインすることを許可する"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2292 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2293 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2294 "cross-frame scripting attacks"
2296 "有効にすると、フレームに対して異なるドメインに置かれているページを許可しま"
2297 "す。このことは、クロスフレームスクリプト攻撃を可能にする潜在的な[strong]セ"
2298 "キュリティホール[/strong]にもなりえます。"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2301 msgid "Allow third party framing"
2302 msgstr "サードパーティフレームの許可"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2305 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2306 msgstr "一般ユーザに「データベースを削除する」リンクを表示する"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2310 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2313 "[kbd]cookie[/kbd] 認証においてクッキーの暗号化に使用される秘密のパスフレーズ"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2316 msgid "Blowfish secret"
2317 msgstr "Blowfish 暗号"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2320 msgid "Highlight selected rows"
2321 msgstr "選択されている行を目立たせます"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2328 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2329 msgstr "マウスカーソルで指し示された行を目立たせます。"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2332 msgid "Highlight pointer"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2337 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2338 "import and export operations"
2340 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
2341 "Bzip2]bzip2[/a] 圧縮を有効にします。"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2349 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2350 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2351 "kbd] - allows newlines in columns"
2353 "CHARとVARCHAR型のカラムに対しての編集用のフォームパーツのタイプを定義します。"
2354 "[kbd]input[/kbd] は入力文字数を制限することができます。[kbd]textarea[/kbd] は"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2358 msgid "CHAR columns editing"
2359 msgstr "CHAR 系カラムの編集"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2362 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2363 msgstr "CHAR/VARCHAR 用 textarea の 1 行の文字数"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2366 msgid "CHAR textarea columns"
2367 msgstr "文字入力用 textarea の 1 行の文字数"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2370 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2371 msgstr "CHAR/VARCHAR 用 textarea の行数"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2374 msgid "CHAR textarea rows"
2375 msgstr "文字入力用 textarea の行数"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2378 msgid "Check config file permissions"
2379 msgstr "設定ファイルのパーミッションをチェックする"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2383 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2384 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2386 "エクスポートの際、バッファに溜まり次第 gzip/bzip2 圧縮していく方法です。あま"
2387 "り多くのメモリを必要とはしません。gzip/bzip2 ファイル作成で問題が発生した場"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2391 msgid "Compress on the fly"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2395 #: setup/frames/index.inc.php:153
2396 msgid "Configuration file"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2401 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2402 "when you're about to lose data"
2404 "データを失う作業をしようとしたとき、「本当に実行しますか?...」という警告を出"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2408 msgid "Confirm DROP queries"
2409 msgstr "DROP クエリの確認"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2416 msgid "Default display direction"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2421 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2422 "maximum number for which vertical model is used"
2424 "[kbd]horizontal[/kbd](水平)、[kbd]vertical[/kbd](垂直)、数字のいずれか。"
2425 "数字は、垂直モデルが適用される最大のカラム数。"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2428 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2429 msgstr "カラムの編集/作成における表示方向"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2432 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2433 msgstr "データベースが選択されたときに表示されるタブ。"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2436 msgid "Default database tab"
2437 msgstr "デフォルトのデータベースタブ"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2440 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2441 msgstr "サーバが選択されたときに表示されるタブ。"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2444 msgid "Default server tab"
2445 msgstr "デフォルトのサーバタブ"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2448 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2449 msgstr "テーブルが選択されたときに表示されるタブ。"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2452 msgid "Default table tab"
2453 msgstr "デフォルトのテーブルタブ"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2456 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2457 msgstr "デフォルトではバイナリの内容を 16 進数で表示します。"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2460 msgid "Show binary contents as HEX"
2461 msgstr "バイナリの内容を 16 進数で表示する"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2464 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2465 msgstr "データベースの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します。"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2468 msgid "Display databases as a list"
2469 msgstr "データベースをリストで表示する"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2472 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2473 msgstr "サーバの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2476 msgid "Display servers as a list"
2477 msgstr "サーバをリストで表示する"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2480 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2481 msgstr "ポップアップウィンドウで SQL クエリを編集します。"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2484 msgid "Edit in window"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2488 msgid "Display errors"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2492 msgid "Gather errors"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2496 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2497 msgstr "警告、エラー、メッセージに対してアイコンを表示します。"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2500 msgid "Iconic errors"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2505 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2508 "スクリプトの実行が許されている秒数を設定します。([kbd]0[/kbd] で制限なし)"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2511 msgid "Maximum execution time"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2515 msgid "Save as file"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2519 msgid "Character set of the file"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2523 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:832
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2536 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2537 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2538 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2539 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2540 msgid "Put columns names in the first row"
2541 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2545 #: libraries/import/ldi.php:41
2546 msgid "Columns enclosed by"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2551 #: libraries/import/ldi.php:42
2552 msgid "Columns escaped by"
2553 msgstr "カラムのエスケープ記号"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2560 msgid "Replace NULL by"
2561 msgstr "NULL の代替文字列"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2564 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2565 msgstr "カラムに含まれている CRLF 文字を取り除く"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2569 #: libraries/import/ldi.php:40
2570 msgid "Columns terminated by"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2574 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2575 msgid "Lines terminated by"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2579 msgid "Excel edition"
2580 msgstr "Excel のエディション"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2583 msgid "Database name template"
2584 msgstr "データベース名のテンプレート"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2587 msgid "Server name template"
2588 msgstr "サーバ名のテンプレート"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2591 msgid "Table name template"
2592 msgstr "テーブル名のテンプレート"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2597 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2598 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2603 msgid "Include table caption"
2604 msgstr "テーブルのキャプションを含める"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2607 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2608 msgid "Table caption"
2609 msgstr "テーブルのキャプション"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2612 msgid "Continued table caption"
2613 msgstr "テーブルのキャプション(続き)"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2616 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2632 msgid "Export method"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2636 msgid "Save on server"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2640 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2641 msgid "Overwrite existing file(s)"
2642 msgstr "既存のファイルは上書き"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2645 msgid "Remember file name template"
2646 msgstr "ファイル名のテンプレートを記憶しておく"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2649 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2650 msgstr "テーブル名やカラム名を逆クォートで囲む"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2653 #: libraries/display_export.lib.php:351
2654 msgid "SQL compatibility mode"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2658 msgid "Syntax to use when inserting data"
2659 msgstr "データを挿入するときに使う構文"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2662 msgid "Creation/Update/Check dates"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2666 msgid "Use delayed inserts"
2667 msgstr "遅延インサートを使用する"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2670 msgid "Disable foreign key checks"
2671 msgstr "外部キーのチェックを無効にする"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2674 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2675 msgstr "BLOB に 16 進数表記を利用する"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2678 msgid "Use ignore inserts"
2679 msgstr "INSERT IGNORE を使用する"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2682 msgid "Maximal length of created query"
2683 msgstr "作成するクエリの最大長"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2690 msgid "Enclose export in a transaction"
2691 msgstr "エクスポートをトランザクションで囲む"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2694 msgid "Export time in UTC"
2695 msgstr "エクスポート時間を UTC(協定世界時)にする"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2698 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2700 "phpMyAdmin を使用している間、強制的にセキュリティで保護された接続をします。"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2703 msgid "Force SSL connection"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2708 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2709 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2711 "外部キーのドロップダウンボックス内のソート順。[kbd]content[/kbd] は参照してい"
2712 "るデータ、[kbd]id[/kbd] はキー値を表しています。"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2715 msgid "Foreign key dropdown order"
2716 msgstr "外部キーのドロップダウンの順番"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2719 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2720 msgstr "これより少ない項目数であれば、ドロップダウンが使用されます。"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2723 msgid "Foreign key limit"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2731 msgid "Customize browse mode"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2738 msgid "Customize default options"
2739 msgstr "デフォルトオプションの詳細設定"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2742 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2743 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2745 #: libraries/import/csv.php:21
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2754 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2755 msgstr "phpMyAdmin 開発者用の設定"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2762 msgid "Customize edit mode"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2766 msgid "Export defaults"
2767 msgstr "エクスポートのデフォルト"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2770 msgid "Customize default export options"
2771 msgstr "デフォルトのエクスポートオプションの詳細設定"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2774 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2783 msgid "Set some commonly used options"
2784 msgstr "共通に使われるオプションをセットする"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2787 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2788 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2793 msgid "Import defaults"
2794 msgstr "インポートのデフォルト"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2797 msgid "Customize default common import options"
2798 msgstr "デフォルトの共通インポートオプションの詳細設定"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2801 msgid "Import / export"
2802 msgstr "インポート/エクスポート"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2805 msgid "Set import and export directories and compression options"
2807 "インポートとエクスポートのディレクトリおよび圧縮オプションを設定してください"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2814 msgid "Databases display options"
2815 msgstr "データベースの表示オプション"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2818 msgid "Navigation frame"
2819 msgstr "ナビゲーションフレーム"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2822 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2823 msgstr "ナビゲーションフレームの概観の詳細設定"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2826 #: setup/frames/index.inc.php:98
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2831 msgid "Servers display options"
2832 msgstr "サーバの表示オプション"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2835 msgid "Tables display options"
2836 msgstr "テーブルの表示オプション"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2843 msgid "Microsoft Office"
2844 msgstr "Microsoft Office"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2847 msgid "Open Document"
2848 msgstr "Open Document"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2851 msgid "Other core settings"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2855 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2856 msgstr "どこにも該当しない設定"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2864 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2865 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2866 "get special values."
2868 "ブラウザのタイトルバーのテキストの指定を行います。使用可能な特別な埋め込み変"
2869 "数は[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]ドキュメント[/a]を参照してください。"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2872 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2873 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2874 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2875 msgid "Query window"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2879 msgid "Customize query window options"
2880 msgstr "クエリウィンドウオプションの詳細設定"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2888 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2891 "phpMyAdmin は、ユーザインタフェースだけであり、その機能は MySQL を制限するも"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2895 msgid "Basic settings"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2899 msgid "Authentication"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2903 msgid "Authentication settings"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2907 msgid "Server configuration"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2912 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2915 "高度なサーバ設定。これらのオプションは、よく知らないのであれば変更しないでく"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2919 msgid "Enter server connection parameters"
2920 msgstr "サーバの接続パラメータを入力してください"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2923 msgid "Configuration storage"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2928 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2929 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2930 "storage[/a] in documentation"
2932 "追加された機能にアクセスするには phpMyAdmin の設定保存場所を設定してくださ"
2933 "い。ドキュメントの[a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin 設定保存場所"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2937 msgid "Changes tracking"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2942 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2945 "データベースで行われた変更の追跡機能です。これには、 phpMyAdmin の設定保存場"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2949 msgid "Customize export options"
2950 msgstr "エクスポートオプションの詳細設定"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2953 msgid "Customize import defaults"
2954 msgstr "インポートデフォルトの詳細設定"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2957 msgid "Customize navigation frame"
2958 msgstr "ナビゲーションフレームの詳細設定"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2961 msgid "Customize main frame"
2962 msgstr "メインフレームの詳細設定"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2965 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2970 msgid "SQL Query box"
2971 msgstr "SQL クエリボックス"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2974 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2975 msgstr "SQL クエリボックスに表示されるリンクの詳細設定"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2978 msgid "SQL queries settings"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2982 msgid "SQL Validator"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2987 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2988 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2989 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2990 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2992 "SQL 検証サービスを使用する場合、[strong]すべての SQL 文は統計目的のために匿名"
2993 "で格納されていること[/strong]に注意する必要があります。[br][em][a@http://"
2994 "sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright "
2995 "Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3002 msgid "Customize startup page"
3003 msgstr "スタートアップページの詳細設定"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3010 msgid "Choose how you want tabs to work"
3011 msgstr "アクションがあったときに動作するタブを選択します。"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3018 msgid "Customize text input fields"
3019 msgstr "テキスト入力フィールドの詳細設定"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3030 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3031 msgstr "phpMyAdmin で表示される警告の抑制"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3035 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3036 "and export operations"
3038 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
3039 "Gzip]gzip[/a] 圧縮を有効にします。"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3046 msgid "Extra parameters for iconv"
3047 msgstr "iconv のための追加パラメータ"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3051 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3052 "if one of the queries failed"
3054 "有効にした場合、クエリの 1 つが失敗しても phpMyAdmin はマルチクエリの実行を続"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3058 msgid "Ignore multiple statement errors"
3059 msgstr "マルチクエリのエラーを無視する"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3063 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3064 "This might be good way to import large files, however it can break "
3067 "制限時間が近くなったときにスクリプト側でインポートを中断できるようにします。"
3068 "大きなファイルをインポートする場合には便利ですが、トランザクションが壊れるこ"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3072 msgid "Partial import: allow interrupt"
3073 msgstr "部分インポート(割り込みの許可)"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3076 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3077 msgid "Do not abort on INSERT error"
3078 msgstr "INSERT エラーで中断しない"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3081 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3082 msgid "Replace table data with file"
3083 msgstr "テーブルデータを差し替えるファイル"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3087 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3088 "table) and only SQL is always available"
3090 "デフォルトの形式。このリストは対象(データベース、テーブル)に依存しているの"
3091 "で注意してください。SQL は常に利用可能です。"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3094 msgid "Format of imported file"
3095 msgstr "インポートするファイルの形式"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3098 msgid "Use LOCAL keyword"
3099 msgstr "LOCAL キーワードを使用する"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3103 msgid "Column names in first row"
3104 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3107 msgid "Do not import empty rows"
3108 msgstr "空の行はインポートしない"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3111 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3112 msgstr "金額は単位を取り除く(例えば、$5.00 を 5.00)"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3115 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3116 msgstr "パーセントは適切な小数に変換する(例えば、12.00% を .12)"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3119 msgid "Number of queries to skip from start"
3120 msgstr "先頭から数えたスキップするクエリの数"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3123 msgid "Partial import: skip queries"
3124 msgstr "部分インポート(クエリのスキップ)"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3127 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3128 msgstr "値がゼロのものに対して AUTO_INCREMENT を使用しない"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3131 msgid "Initial state for sliders"
3132 msgstr "折り畳みに対しての初期値"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3135 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3136 msgstr "1 回で何行まとめて挿入できるか。"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3139 msgid "Number of inserted rows"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3143 msgid "Target for quick access icon"
3144 msgstr "クイックアクセスアイコンのリンク先"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3147 msgid "Show logo in left frame"
3148 msgstr "左のフレーム内にロゴを表示します。"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3151 msgid "Display logo"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3155 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3156 msgstr "左フレームの上部にサーバ選択を表示します"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3159 msgid "Display servers selection"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3163 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3164 msgstr "テーブルフィルタボックスを表示する最小のテーブル数"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3167 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3168 msgstr "ツリーレベルにデータベースを区切るための文字列"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3171 msgid "Database tree separator"
3172 msgstr "データベースツリーの区切り"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3176 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3179 "軽快版のみ。下の項目で定義する区切りが合った場合、ツリー表示になります。"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3182 msgid "Display databases in a tree"
3183 msgstr "データベースをツリー形式で表示する"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3186 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3187 msgstr "全てのデータベースを同時に閲覧したい場合は、これを無効にします。"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3190 msgid "Use light version"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3194 msgid "Maximum table tree depth"
3195 msgstr "テーブルツリーの最大の深さ"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3198 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3199 msgstr "ツリーレベルにテーブルを区切るための文字列"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3202 msgid "Table tree separator"
3203 msgstr "テーブルツリーの区切り"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3206 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3207 msgstr "ナビゲーションフレームのロゴが指す URL"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3210 msgid "Logo link URL"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3215 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3218 "メインウィンドウ ([kbd]main[/kbd]) もしくは新しいウィンドウ ([kbd]new[/kbd]) "
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3222 msgid "Logo link target"
3223 msgstr "ロゴリンクのターゲット"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3226 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3227 msgstr "マウスカーソルの下のサーバー名を強調表示します。"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3230 msgid "Enable highlighting"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3234 msgid "Use less graphically intense tabs"
3235 msgstr "派手なグラフィックでないタブを使用します。"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3243 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3244 msgstr "ビューに表示される数値でないカラムの表示文字の最大数。"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3247 msgid "Limit column characters"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3252 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3253 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3254 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3256 "チェックした場合、ログアウト時に全てのサーバのクッキーを削除します。チェック"
3257 "を外した場合は、現在のサーバに対してだけログアウトが行われます。このチェック"
3258 "を外しておくと、複数のサーバに接続している時、他のサーバからのログアウト作業"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3262 msgid "Delete all cookies on logout"
3263 msgstr "ログアウト時に全てのクッキーを削除する"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3267 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3268 "authentication mode"
3270 "cookie 認証モードの場合に、前回ログインしたときの状態に戻すかどうかを定義しま"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3274 msgid "Recall user name"
3275 msgstr "ログインしたときの状態に戻す"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3279 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3280 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3281 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3282 "recommended for non-trusted environments."
3284 "ブラウザに保存されるログインクッキーの有効期限(秒数)を定義します。デフォル"
3285 "トの 0 は、セッションが存在している間だけ保存されていることを意味し、ブラウザ"
3286 "のウィンドウが閉じられるとすぐに削除されます。これは、信頼されていない環境で"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3290 msgid "Login cookie store"
3291 msgstr "ログインクッキーの保存期間"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3294 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3295 msgstr "ログインクッキーの有効期間(秒)を定義します。"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3298 msgid "Login cookie validity"
3299 msgstr "ログインクッキーの有効期間"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3302 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3303 msgstr "LONGTEXT カラムに対して textarea を 2 倍にします。"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3306 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3307 msgstr "LONGTEXT に対しては大きな textarea を使う"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3310 msgid "Use icons on main page"
3311 msgstr "メインページ上でアイコンを使用する"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3314 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3315 msgstr "SQL クエリが表示されているときに使用される文字の最大数"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3318 msgid "Maximum displayed SQL length"
3319 msgstr "表示できる SQL 文の最大の長さ"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3323 msgid "Users cannot set a higher value"
3324 msgstr "ユーザはこれより高い値を設定することはできません。"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3327 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3328 msgstr "左のフレームとデータベースリストに表示されるデータベースの最大数"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3331 msgid "Maximum databases"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3336 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3337 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3340 "結果セットの表示行数。結果セットの行数の方が多い場合は「前(Previous)/次"
3341 "(Next)」のリンクが表示されます。"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3344 msgid "Maximum number of rows to display"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3348 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3349 msgstr "テーブルのリストに表示されるテーブルの最大数"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3352 msgid "Maximum tables"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3357 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3358 "cookie authentication"
3360 "cookie 認証で mcrypt 拡張がなかった場合、警告を表示します。チェックを入れると"
3361 "このメッセージを表示しないようにします。"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3364 msgid "mcrypt warning"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3369 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3370 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3372 "割り当てが許可されているスクリプトのバイト数。例:[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3376 msgid "Memory limit"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3380 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3381 msgstr "編集、インライン編集、コピー、削除のリンクことです。"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3384 msgid "Show table row links on left side"
3385 msgstr "左側にテーブルの行リンクを表示する"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3388 msgid "Show table row links on right side"
3389 msgstr "右側にテーブルの行リンクを表示する"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3392 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3393 msgstr "テーブルやデータベースの名前のソートを人間が行うような手法で行います。"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3396 msgid "Natural order"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3400 msgid "Use only icons, only text or both"
3401 msgstr "「アイコンのみ」、「テキストのみ」、「両方」のいずれかが使えます。"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3404 msgid "Iconic navigation bar"
3405 msgstr "ナビゲーションバーのアイコン"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3408 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3409 msgstr "HTTP 転送の高速化のために GZip の出力バッファリングを使用します。"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3412 msgid "GZip output buffering"
3413 msgstr "GZipの出力バッファリング"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3417 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3418 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3420 "[kbd]SMART[/kbd] とは TIME、DATE、DATETIME、TIMESTAMP 型のカラムに対しては "
3421 "DESC、それ以外はASCの並び順にします。"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3424 msgid "Default sorting order"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3428 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3429 msgstr "MySQL データベースへの永続的な接続を使用します。"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3432 msgid "Persistent connections"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3437 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3438 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3439 "configuration storage could not be found"
3441 "phpMyAdmin の設定保存に必要なテーブルを見つけることができなかった場合、データ"
3442 "ベースの構造詳細ページに表示されるデフォルトの警告を無効にします。"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3445 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3446 msgstr "phpMyAdmin の設定保存用テーブルが不明"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3449 msgid "Iconic table operations"
3450 msgstr "アイコンによるテーブルの操作"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3453 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3454 msgstr "BLOB および BINARY カラムへの編集を禁止します。"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3457 msgid "Protect binary columns"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3462 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3463 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3464 "(lost by window close)."
3466 "データベースを基準としたクエリの履歴を必要とするなら有効にします(phpMyAdmin "
3467 "の設定保存場所の設定が必要です)。無効にした場合、クエリ履歴の表示に "
3468 "JavaScript を利用します(ウィンドウを閉じると履歴は消えます)。"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3471 msgid "Permanent query history"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3475 msgid "How many queries are kept in history"
3476 msgstr "履歴に残るクエリの件数。"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3479 msgid "Query history length"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3483 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3484 msgstr "新しいクエリウィンドウを開いたときに開いておくタブ。"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3487 msgid "Default query window tab"
3488 msgstr "クエリウィンドウのデフォルトタブ"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3491 msgid "Query window height (in pixels)"
3492 msgstr "クエリウィンドウの高さ(ピクセルで指定)"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3495 msgid "Query window height"
3496 msgstr "クエリウィンドウの高さ"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3499 msgid "Query window width (in pixels)"
3500 msgstr "クエリウィンドウの幅(ピクセルで指定)"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3503 msgid "Query window width"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3507 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3508 msgstr "文字セットの変換に使用される関数を選択します。"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3511 msgid "Recoding engine"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3515 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3517 "カラム名ヘッダを何行に置きに挿入するか。[kbd]0[/kbd] でこの機能は無効になりま"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3521 msgid "Repeat headers"
3522 msgstr "カラム名ヘッダの繰り返し"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3525 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3526 msgstr "ドキュメントテキストの代わりにヘルプボタンを表示します。"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3529 msgid "Show help button"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3533 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3534 msgstr "エクスポートをサーバ上に保存できるディレクトリ"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3537 msgid "Save directory"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3541 msgid "Leave blank if not used"
3542 msgstr "使用しない場合は空欄にします。"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3545 msgid "Host authorization order"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3549 msgid "Leave blank for defaults"
3550 msgstr "デフォルトにする場合は空欄にします。"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3553 msgid "Host authorization rules"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3557 msgid "Allow logins without a password"
3558 msgstr "パスワードなしログインの許可"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3561 msgid "Allow root login"
3562 msgstr "root ログインの許可"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3565 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3566 msgstr "HTTP 認証を行うときに表示される HTTP 基本認証領域名"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3574 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3575 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3578 "[a@http://swekey.com]SweKey ハードウェア認証[/a]用の設定ファイルのパス (ド"
3579 "キュメントルートには配置しないこと。/etc/swekey.conf がいいでしょう。)"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3582 msgid "SweKey config file"
3583 msgstr "SweKey 設定ファイル"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3586 msgid "Authentication method to use"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3590 msgid "Authentication type"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3595 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3596 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3598 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]ブックマーク[/a]機能を使わない場合"
3599 "は空欄にします。[kbd]pma_bookmark[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3602 msgid "Bookmark table"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3607 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3608 "pma_column_info[/kbd]"
3610 "カラムのコメントと MIME タイプ機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]"
3611 "pma_column_info[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3614 msgid "Column information table"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3618 msgid "Compress connection to MySQL server"
3619 msgstr "MySQL サーバと圧縮プロトコルで接続します。"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3622 msgid "Compress connection"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3626 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3627 msgstr "サーバへの接続方法。確信がなければ [kbd]tcp[/kbd] のままにします。"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3630 msgid "Connection type"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3634 msgid "Control user password"
3635 msgstr "phpMyAdmin ユーザのパスワード"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3639 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3640 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3642 "権限を制限して設定しておいた特別な MySQL ユーザを使います。詳細は [a@http://"
3643 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] を参照してください。"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3646 msgid "Control user"
3647 msgstr "phpMyAdmin ユーザ"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3650 msgid "Count tables when showing database list"
3651 msgstr "データベースリストを表示するときにテーブル数も表示するかどうか。"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3654 msgid "Count tables"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3659 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3662 "デザイナを使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_designer_coords[/kbd] としてお"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3666 msgid "Designer table"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3671 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3672 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3674 "詳細は [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] "
3675 "と [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]。"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3678 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3679 msgstr "INFORMATION_SCHEMA の使用を無効にする"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3682 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3683 msgstr "mysqli がサポートされているなら、そちらを使うべきでしょう。"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3686 msgid "PHP extension to use"
3687 msgstr "使用する PHP 拡張"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3690 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3691 msgstr "正規表現 (PCRE) で一致するデータベースを非表示にします"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3694 msgid "Hide databases"
3695 msgstr "非表示にするデータベース"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3699 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3702 "SQL クエリの履歴機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_history[/kbd] とし"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3706 msgid "SQL query history table"
3707 msgstr "SQL クエリ履歴テーブル"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3710 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3711 msgstr "稼働している MySQL サーバのホスト名"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3714 msgid "Server hostname"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3722 msgid "Try to connect without password"
3723 msgstr "パスワード無しでの接続を試みます"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3726 msgid "Connect without password"
3727 msgstr "パスワード無しで接続する"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3731 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3732 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3733 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3734 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3735 "alphabetical order."
3737 "MySQL のワイルドカード文字(% および _)を使用することができますが、それらを"
3738 "リテラルインスタンス(実際の文字)として使いたい場合は、それらをエスケープし"
3739 "ます。すなわち、[kbd]'my_db'[/kbd] ではなく [kbd]'my\\_db'[/kbd] と記述しま"
3740 "す。また、このオプションを使うことでデータベースの表示順を望むようにソートす"
3741 "ることができます。望む順番に名前を入力していき、最後に [kbd]'*'[/kbd] とだけ"
3742 "入力しておきます。[kbd]'*'[/kbd] は残ったものをアルファベット順に並べて表示す"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3746 msgid "Show only listed databases"
3747 msgstr "リスト化したデータベースだけを表示する"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3750 msgid "Leave empty if not using config auth"
3751 msgstr "config 認証を使用しない場合は空欄のままにします。"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3754 msgid "Password for config auth"
3755 msgstr "config 認証用のパスワード"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3759 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3761 "PDF スキーマを使用しない場合は空欄のままにします。[kbd]pma_pdf_pages[/kbd] と"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3765 msgid "PDF schema: pages table"
3766 msgstr "PDF スキーマ:ページテーブル"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3770 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3771 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3772 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3774 "リレーション、ブックマーク、PDF機能に使用されるデータベース。詳細な情報につい"
3775 "ては [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] を参照してください。こ"
3776 "れらの機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]phpmyadmin[/kbd] としておくのが"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3780 msgid "Database name"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3784 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3786 "MySQL サーバで開いているポート。デフォルトにしたい場合は空欄のままにします。"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3794 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3795 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3797 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]リレーションリンク[/a]機能を使わな"
3798 "い場合は空欄にします。[kbd]pma_relation[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3801 msgid "Relation table"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3805 msgid "SQL command to fetch available databases"
3806 msgstr "使用可能なデータベースを取得するための SQL コマンド"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3809 msgid "SHOW DATABASES command"
3810 msgstr "SHOW DATABASES コマンド"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3814 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3815 "[/a] for an example"
3817 "設定例は[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]認証モード[/a]を"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3821 msgid "Signon session name"
3822 msgstr "サインオンセッション名"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3829 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3831 "MySQL サーバで開いているソケット。デフォルトにしたい場合は空欄のままにしま"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3835 msgid "Server socket"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3839 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3840 msgstr "MySQL サーバへの接続において SSL を有効にします。"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3850 "PDF スキーマを使用しない場合は空欄にします。[kbd]pma_table_coords[/kbd] とし"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3854 msgid "PDF schema: table coordinates"
3855 msgstr "PDF スキーマ:テーブルの座標"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3859 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3860 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3862 "表示するカラムを記述するためのテーブル。使用しない場合は空欄にします。[kbd]"
3863 "pma_table_info[/kbd] としておくのがいいでしょう。"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3866 msgid "Display columns table"
3867 msgstr "表示するカラムためのテーブル"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3871 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3872 "the log when creating a database."
3874 "データベースを作成するときにログの最初の行に DROP DATABASE IF EXISTS コマンド"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3878 msgid "Add DROP DATABASE"
3879 msgstr "DROP DATABASE を追加"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3883 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3884 "log when creating a table."
3886 "テーブルを作成するときにログの最初の行に DROP TABLE IF EXISTS コマンドを追加"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3890 msgid "Add DROP TABLE"
3891 msgstr "DROP TABLE を追加"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3895 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3896 "log when creating a view."
3898 "ビューを作成するときにログの最初の行に DROP VIEW IF EXISTS コマンドを追加する"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3902 msgid "Add DROP VIEW"
3903 msgstr "DROP VIEW を追加"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3906 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3907 msgstr "新しいバージョンに対して自動生成使用するコマンドのリストを定義します。"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3910 msgid "Statements to track"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3915 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3918 "SQL コマンドの追跡機能を使わない場合は空欄にします。[kbd]pma_tracking[/kbd] "
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3922 msgid "SQL query tracking table"
3923 msgstr "SQL コマンド追跡テーブル"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3927 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3930 "SQL コマンドの追跡機能が、テーブルやビューに対して自動的にバージョンを作成す"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3934 msgid "Automatically create versions"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3939 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3942 "データベースにユーザ設定の保存しない場合は空欄にします。[kbd]pma_config[/"
3943 "kbd] としておくのがいいでしょう。"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3946 msgid "User preferences storage table"
3947 msgstr "ユーザ設定保存テーブル"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3950 msgid "User for config auth"
3951 msgstr "config 認証用のユーザ"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3955 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3956 "compatibility checks and thereby increases performance"
3958 "pma_* テーブルが最新のものであることがわかっている場合、無効にします。これ"
3959 "は、互換性チェックをしないことにより、パフォーマンスを向上させます。"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3962 msgid "Verbose check"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3967 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3970 "このサーバのわかりやすい説明。代わりにホスト名を表示するには、空欄のままにし"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3974 msgid "Verbose name of this server"
3975 msgstr "このサーバの詳細な名前"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3978 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3979 msgstr "「すべて表示」ボタンを表示するかどうか。"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3982 msgid "Allow to display all the rows"
3983 msgstr "全ての行の表示を許可する"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3987 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3988 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3989 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3991 "これを有効にしても、[kbd]config[/kbd] 認証モードでは効果がないことに注意して"
3992 "ください。なぜならパスワードが設定ファイルに直接書き込まれているからです。こ"
3993 "れは同じコマンドを直接実行する機能を制限するものではありません。"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3996 msgid "Show password change form"
3997 msgstr "パスワード変更フォームの表示"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4000 msgid "Show create database form"
4001 msgstr "「新規データベース作成」部分を表示する"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4005 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4007 msgstr "編集/挿入モードで種別フィールドを表示するかどうか定義します。"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4010 msgid "Show field types"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4014 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4015 msgstr "編集/挿入モードで関数フィールドを表示します。"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4018 msgid "Show function fields"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4023 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4026 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] の結果へのリンク"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4030 msgid "Show phpinfo() link"
4031 msgstr "phpinfo() リンクの表示する"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4034 msgid "Show detailed MySQL server information"
4035 msgstr "詳細な MySQL サーバ情報を表示する"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4038 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4040 "phpMyAdmin によって生成される SQL クエリを表示するかどうかを定義します。"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4043 msgid "Show SQL queries"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4047 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4048 msgstr "データベースやテーブルの状態(領域の使用状況など)の表示を許可します。"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4051 msgid "Show statistics"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4056 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4057 "comment and the real name"
4059 "ツールチップが有効でデータベースのコメントが設定されている場合、名前とコメン"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4063 msgid "Display database comment instead of its name"
4064 msgstr "データベースの名前の代わりにコメントを表示する"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4068 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4069 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4070 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4071 "alias, the table name itself stays unchanged"
4073 "[kbd]nested[/kbd] に設定した場合、テーブル名のエイリアスは、$cfg"
4074 "['LeftFrameTableSeparator']の指示に応じてテーブルを分割/入れ子するために使用"
4075 "されます。そのフォルダはエイリアスのように呼び出されるだけで、テーブル名自体"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4079 msgid "Display table comment instead of its name"
4080 msgstr "テーブルの名前の代わりにコメントを表示する"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4083 msgid "Display table comments in tooltips"
4084 msgstr "ツールチップにテーブルのコメントを表示する"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4088 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4090 "使われているテーブルには印をして、テーブルがロックされていても可能であれば"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4094 msgid "Skip locked tables"
4095 msgstr "ロックされているテーブルをスキップする"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4098 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4099 msgstr "SQL 検証を有効にするには必要です。"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4102 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4103 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4104 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4105 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4106 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4107 #: server_privileges.php:1637 server_synchronize.php:1190
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4113 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4116 "[strong]注意:[/strong] PHP SOAP 拡張か PEAR SOAP がインストールされている必"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4120 msgid "Enable SQL Validator"
4121 msgstr "SQL 検証を有効にする"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4125 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4128 "ユーザ名を所持している場合は、ここに記述します(デフォルトは [kbd]anonymous[/"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4132 #: tbl_tracking.php:456
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4138 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4139 "possible) or keep the text field empty"
4141 "「データベースの作成」フォームで(可能であれば)データベース名を提案します。"
4142 "そうでなければ、テキストフィールドを空欄にします。"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4145 msgid "Suggest new database name"
4146 msgstr "新しいデータベース名の提案"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4149 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4151 "Suhosin が検出された場合、警告をメインページに表示します。チェックを入れると"
4152 "このメッセージを表示しないようにします。"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4155 msgid "Suhosin warning"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4160 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4161 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4163 "編集モードでの textarea の1行の文字数。SQL クエリ用のでは 2 倍、クエリウィン"
4164 "ドウに対しては 1.25 倍になります。"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4167 msgid "Textarea columns"
4168 msgstr "textarea の 1 行の文字数"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4172 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4175 "編集モードでの textarea の行数。SQL クエリ用のでは 2 倍、クエリウィンドウに対"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4179 msgid "Textarea rows"
4180 msgstr "textarea の行数"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4183 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4184 msgstr "データベース選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4187 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4188 msgstr "何も選択していないときのブラウザのウィンドウタイトル"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4191 msgid "Default title"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4195 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4196 msgstr "サーバ選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4199 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4200 msgstr "テーブル選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4204 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4205 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4206 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4207 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4209 "入力プロキシは「[kbd]IPアドレス: 信頼された HTTP ヘッダ[/kbd]」と記述します。"
4210 "以下の例は、phpMyAdmin は IP アドレス 1.2.3.4 のプロキシから "
4211 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) ヘッダを信頼するように指定することにな"
4212 "ります。[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4215 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4216 msgstr "信頼されたプロキシのリスト(IP アドレスの許可/拒否)"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4219 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4220 msgstr "インポート用ファイルをアップロードできるサーバ上のディレクトリ"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4223 msgid "Upload directory"
4224 msgstr "アップロードディレクトリ"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4227 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4228 msgstr "全てのデータベース内を検索することを許可します。"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4231 msgid "Use database search"
4232 msgstr "データベース検索を使用する"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4236 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4237 "checkbox on the right"
4239 "無効にすると、右端のチェックボックスに関係なく、ユーザが以下のオプションを設"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4243 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4244 msgstr "設定に開発者向けタブを追加する"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4248 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4249 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4252 "マルチクエリにおいてそれぞれのクエリが影響を与えた行数を表示します。デフォル"
4253 "トでは表示されます。どのように複数のクエリに表示を含めるかは、ソース "
4254 "libraries/import.lib.php を参照してください。"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4257 msgid "Verbose multiple statements"
4258 msgstr "マルチクエリの冗長表示"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4261 msgid "Check for latest version"
4262 msgstr "バージョンアップの確認"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4265 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4266 msgstr "phpMyAdmin のメインページ上で最終バージョンチェックを有効にします。"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4269 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4270 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4271 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4272 #: setup/lib/index.lib.php:200
4273 msgid "Version check"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4278 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4279 "for import and export operations"
4281 "インポートおよびエクスポートの操作に対して [a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
4282 "ZIP_(ファイルフォーマット)]ZIP[/a] 圧縮を有効にします。"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4289 msgid "Config authentication"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4293 msgid "Cookie authentication"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4297 msgid "HTTP authentication"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4301 msgid "Signon authentication"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4306 msgid "CSV using LOAD DATA"
4307 msgstr "LOAD DATA 文を使用した CSV の読み込み"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4312 #: libraries/import/xls.php:20
4313 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4314 msgstr "Excel 97-2003 XLS ワークブック"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4319 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4320 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4321 msgstr "Excel 2007 XLSX ワークブック"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4326 #: libraries/import/ods.php:22
4327 msgid "Open Document Spreadsheet"
4328 msgstr "Open Document スプレッドシート"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4342 msgid "Database export options"
4343 msgstr "データベースエクスポートオプション"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4347 #: libraries/export/excel.php:17
4348 msgid "CSV for MS Excel"
4349 msgstr "MS Excel 用の CSV"
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4353 #: libraries/export/htmlword.php:17
4354 msgid "Microsoft Word 2000"
4355 msgstr "Microsoft Word 2000"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4359 msgid "Open Document Text"
4360 msgstr "Open Document テキスト"
4362 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4363 msgid "Could not connect to MySQL server"
4364 msgstr "MySQL サーバに接続できませんでした。"
4366 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4367 msgid "Empty username while using config authentication method"
4368 msgstr "config 認証方法を使いましたが、ユーザ名が空欄です。"
4370 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4371 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4372 msgstr "signon 認証方法を使いましたが、サインオンセッション名が空欄です。"
4374 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4375 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4376 msgstr "signon 認証方法を使いましたが、サインオン URL が空欄です。"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4379 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4380 msgstr "pmadb を使いましたが、phpMyAdmin ユーザが空欄です。"
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4383 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4384 msgstr "pmadb を使いましたが、phpMyAdmin ユーザのパスワードが空欄です。"
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4388 msgid "Incorrect IP address: %s"
4389 msgstr "不正な IP アドレス:%s"
4391 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4392 #: libraries/core.lib.php:264
4393 msgctxt "PHP documentation language"
4397 #: libraries/core.lib.php:278
4399 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4400 msgstr "%s 拡張がありません。PHP の設定をチェックしてみてください。"
4402 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4403 #: libraries/export/sql.php:493
4407 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4408 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4409 #: setup/frames/index.inc.php:113
4413 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4414 #: libraries/db_links.inc.php:44
4415 msgid "Database seems to be empty!"
4416 msgstr "データベースが空のようです!"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4419 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4421 msgstr "SQL コマンドの追跡"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:71
4427 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4431 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4432 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1831
4433 #: server_privileges.php:2181 test/theme.php:116
4437 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4441 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4445 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1923
4447 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4449 msgstr "正確な数字とは限りません。FAQ 3.11 をご覧ください"
4451 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4452 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4454 "設定ファイルに定義されている管理ユーザ(controluser)での接続に失敗しました"
4456 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4457 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4458 msgid "The server is not responding"
4461 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4462 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4463 msgstr "(あるいはローカルの MySQL サーバのソケットが正しく設定されていません)"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
4469 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4470 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4471 msgid "Change password"
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4475 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4481 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4483 msgstr "もう一度入力してください"
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4486 msgid "Password Hashing"
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4490 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4491 msgstr "MySQL 4.0 互換"
4493 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4495 msgid "Create new database"
4496 msgstr "新規データベースを作成する"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4503 #: server_privileges.php:1522 server_replication.php:33
4504 msgid "No Privileges"
4507 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4509 msgid "Create table on database %s"
4510 msgstr "データベース %s に新しいテーブルを作成する"
4512 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4513 msgid "Number of columns"
4516 #: libraries/display_export.lib.php:35
4517 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4519 "エクスポートプラグインをロードできません。正しくインストールされているか確認"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:87
4523 msgid "Exporting databases from the current server"
4524 msgstr "現在のサーバからデータベースをエクスポート"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:89
4528 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4529 msgstr "データベース \"%s\" からテーブルをエクスポート"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:91
4533 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4534 msgstr "テーブル \"%s\" から行単位でデータをエクスポート"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4537 msgid "Export Method:"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:113
4541 msgid "Quick - display only the minimal options"
4542 msgstr "簡易 - 最小限のオプションだけ表示"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:129
4545 msgid "Custom - display all possible options"
4546 msgstr "詳細 - 可能なオプションを全て表示"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:137
4549 msgid "Database(s):"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:139
4556 #: libraries/display_export.lib.php:149
4560 #: libraries/display_export.lib.php:157
4561 msgid "Dump some row(s)"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4565 msgid "Number of rows:"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:162
4569 msgid "Row to begin at:"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:173
4573 msgid "Dump all rows"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4580 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4582 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4583 msgstr "サーバ上のディレクトリ <b>%s</b> に保存する"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:206
4586 msgid "Save output to a file"
4587 msgstr "出力をファイルに保存する"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:227
4590 msgid "File name template:"
4591 msgstr "ファイル名のテンプレート:"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:229
4594 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4595 msgstr "@SERVER@ はサーバ名に"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:231
4598 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4599 msgstr "、@DATABASE@ はデータベース名に"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:233
4602 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4603 msgstr "、@TABLE@ はテーブル名に"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:237
4608 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4609 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4610 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4612 "この値は %1$sstrftime%2$s を使用して解釈されますので、時刻の書式文字列を使用"
4613 "することができます。また、埋め込み変数変換も行われます(%3$s変換されま"
4614 "す。)。その他のテキストはそのまま使われます。詳細については、%4$sFAQ%5$s を"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:275
4618 msgid "use this for future exports"
4619 msgstr "今後のエクスポートでこれを使用する"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4622 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4623 msgid "Character set of the file:"
4624 msgstr "ファイルの文字セット:"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:309
4627 msgid "Compression:"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4631 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4632 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1984 server_processlist.php:96
4636 #: libraries/display_export.lib.php:313
4640 #: libraries/display_export.lib.php:315
4644 #: libraries/display_export.lib.php:317
4648 #: libraries/display_export.lib.php:326
4649 msgid "View output as text"
4650 msgstr "出力をテキストで表示する"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4653 #: libraries/export/codegen.php:37
4657 #: libraries/display_export.lib.php:336
4658 msgid "Format-specific options:"
4659 msgstr "フォーマット特有のオプション:"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:337
4663 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4664 "options for other formats."
4666 "下にスクロールして選択したフォーマットのオプションで必要事項を記入し、他の"
4667 "フォーマットのオプションは無視してください。"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4670 msgid "Encoding Conversion:"
4671 msgstr "エンコーディングへの変換:"
4673 #: libraries/display_import.lib.php:66
4675 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4676 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4679 "アップロードされているファイルが最大許容サイズよりもおそらく大きい、もしく"
4680 "は、WebKit がベースのブラウザ (Safari、Google Chrome、Arora など) の既知のバ"
4683 #: libraries/display_import.lib.php:76
4684 msgid "The file is being processed, please be patient."
4685 msgstr "ファイルが処理されています。しばらくお待ちください。"
4687 #: libraries/display_import.lib.php:98
4689 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4692 "しばらくお待ちください。ファイルがアップロードされています。アップロードに関"
4695 #: libraries/display_import.lib.php:129
4696 msgid "Importing into the current server"
4697 msgstr "現在のサーバへのインポート"
4699 #: libraries/display_import.lib.php:131
4701 msgid "Importing into the database \"%s\""
4702 msgstr "データベース \"%s\" へのインポート"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:133
4706 msgid "Importing into the table \"%s\""
4707 msgstr "テーブル \"%s\" へのインポート"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:139
4710 msgid "File to Import:"
4711 msgstr "インポートするファイル:"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:156
4715 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4716 msgstr "ファイルは圧縮されていないもの、もしくは、%s で圧縮されているもの。"
4718 #: libraries/display_import.lib.php:158
4720 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4721 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4723 "圧縮ファイルの名前は<b>.[フォーマット].[圧縮形式]</b>で終わっていること。例え"
4724 "ば、<b>.sql.zip</b>。"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:178
4727 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4728 msgstr "このサーバではファイルのアップロードはできません"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:208
4731 msgid "Partial Import:"
4734 #: libraries/display_import.lib.php:214
4737 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4739 "直前のインポートはタイムアウトしました。再送信すると位置 %d から再開されます"
4741 #: libraries/display_import.lib.php:221
4743 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4744 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4745 "however it can break transactions.)</i>"
4747 "制限時間が近くなったときにスクリプト側でインポートを中断できるようにします。"
4748 "<i>(大きなファイルをインポートする場合には便利ですが、トランザクションが壊れ"
4751 #: libraries/display_import.lib.php:228
4752 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4753 msgstr "先頭から数えたスキップする行の数:"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:250
4756 msgid "Format-Specific Options:"
4757 msgstr "フォーマット特有のオプション:"
4759 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4760 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4764 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4766 msgid "%d is not valid row number."
4767 msgstr "%d は不正な行番号です"
4769 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4770 msgid "row(s) starting from row #"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4778 msgid "horizontal (rotated headers)"
4779 msgstr "水平 (ヘッダも回転)"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4787 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4788 msgstr "モード: %s (%s セルごとにヘッダを表示)"
4790 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4795 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4796 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4797 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4798 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4799 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4800 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4801 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4802 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4803 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4804 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4805 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4806 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4807 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4808 #: tbl_structure.php:848
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4813 msgid "Partial texts"
4816 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4821 msgid "Relational key"
4824 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4825 msgid "Relational display column"
4826 msgstr "リレーション表示カラム"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4829 msgid "Show binary contents"
4830 msgstr "バイナリの内容を表示する"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4833 msgid "Show BLOB contents"
4834 msgstr "BLOB の内容を表示する"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4838 msgid "Browser transformation"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:1188
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
4846 msgid "The row has been deleted"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:1242 libraries/display_tbl.lib.php:2153
4850 #: server_processlist.php:92
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:2027
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:2045
4859 msgid "Showing rows"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063 sql.php:628
4868 msgid "Query took %01.4f sec"
4869 msgstr "クエリの実行時間 %01.4f 秒"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4872 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259
4877 msgid "Query results operations"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287
4881 msgid "Print view (with full texts)"
4882 msgstr "印刷用画面 (全テキストを含む)"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 tbl_chart.php:81
4885 msgid "Display chart"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:2350
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
4893 msgid "Link not found"
4894 msgstr "リンク先が見つかりません"
4896 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4897 msgid "Version information"
4900 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4901 msgid "Data home directory"
4902 msgstr "データのホームディレクトリ"
4904 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4905 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4906 msgstr "すべての InnoDB データファイルに共通するディレクトリパス"
4908 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4913 msgid "Autoextend increment"
4914 msgstr "自動拡張時に追加されるテーブルの大きさ"
4916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4918 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4919 "when it becomes full."
4921 "スペースがいっぱいになったときに自動的にテーブルを拡張する場合に追加される"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4925 msgid "Buffer pool size"
4926 msgstr "バッファプールの大きさ"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4930 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4933 "InnoDB がテーブルのデータやインデックスをキャッシュするのに使うメモリバッファ"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4941 msgid "InnoDB Status"
4942 msgstr "InnoDB ステータス"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4945 msgid "Buffer Pool Usage"
4946 msgstr "バッファプールの使用量"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4961 msgid "Pages containing data"
4962 msgstr "データが含まれているページ数"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4965 msgid "Pages to be flushed"
4966 msgstr "フラッシュ待ちページ数"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4973 msgid "Latched pages"
4974 msgstr "ラッチされているページ"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4977 msgid "Buffer Pool Activity"
4978 msgstr "バッファプールの利用状況"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4981 msgid "Read requests"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4985 msgid "Write requests"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4997 msgid "Read misses in %"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5001 msgid "Write waits in %"
5004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5005 msgid "Data pointer size"
5006 msgstr "データポインタのサイズ"
5008 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5010 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5011 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5013 "MAX_ROWS オプションを指定せずに MyISAM テーブルを作成するときに CREATE TABLE "
5014 "が使用するデフォルトのポインタサイズ (バイト単位)"
5016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5017 msgid "Automatic recovery mode"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5022 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5023 "myisam-recover server startup option."
5025 "クラッシュした MyISAM テーブルを自動修復するときのモード (サーバ起動オプショ"
5026 "ン --myisam-recover で設定されるもの)"
5028 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5029 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5030 msgstr "ソート用の一時ファイルの最大サイズ"
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5034 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5035 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5038 "MyISAM インデックスを再作成するとき (REPAIR TABLE や ALTER TABLE、LOAD DATA "
5039 "INFILE の最中) に利用できる一時ファイルの最大サイズ"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5042 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5043 msgstr "インデックス作成時に利用する一時ファイルの最大サイズ"
5045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5047 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5048 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5051 "MyISAM のインデックスを高速生成するときに利用される一時ファイルとキーキャッ"
5052 "シュの差がここで指定した値以上に大きくなる場合は、キーキャッシュ法が使われま"
5055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5056 msgid "Repair threads"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5061 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5062 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5064 "この値が 1 より大きい場合は MyISAM テーブルのインデックスも修復中にソートプロ"
5065 "セスによって (スレッドごとに) 同時作成されます"
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5068 msgid "Sort buffer size"
5069 msgstr "ソートバッファのサイズ"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5073 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5074 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5076 "REPAIR TABLE の最中に MyISAM のインデックスをソートするとき、あるいは CREATE "
5077 "INDEX や ALTER TABLE でインデックスを作成するときに割り当てられるバッファ"
5079 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5080 msgid "Garbage Threshold"
5083 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5084 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5085 msgstr "格納ファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。"
5087 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5088 #: server_synchronize.php:1178
5092 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5094 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5095 "will disable HTTP communication with the daemon."
5096 msgstr "PBMS ストリームに基づいた通信用のポートです。この値を 0 に設定すると、デーモンとの HTTP 通信を無効にします。"
5098 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5099 msgid "Repository Threshold"
5102 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5104 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5105 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5108 "BLOB の格納ファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB を使用することがで"
5109 "きます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
5111 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5112 msgid "Temp Blob Timeout"
5113 msgstr "一時 BLOB の有効期間"
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5117 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5118 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5120 "一時的な BLOB の有効期間(秒)。アップロードされた BLOB データはこの時間を経"
5121 "過した後に削除されますが、データベース内のレコードで参照されている場合はこの"
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5125 msgid "Temp Log Threshold"
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5130 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5131 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5134 "一時的な BLOB ログファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB を使用するこ"
5135 "とができます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5138 msgid "Max Keep Alive"
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5143 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5144 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5146 "接続維持フラグをセットして、非アクティブな接続に対してのタイムアウトを設定し"
5147 "ます。この時間経過した後に接続が閉じられます。時間の単位はミリ秒 (1/1000) で"
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5151 msgid "Metadata Headers"
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5156 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5157 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5159 "「:」で区切られたメタデータヘッダのリスト。データベースが作成されたときに、"
5160 "pbms_metadata_header テーブルを初期化するために使われます。"
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5165 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5166 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5167 msgstr "PBMS に関するドキュメントおよび詳細な情報は、%sPrimeBase Media Streaming オフィシャルサイト%sにあります。"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5170 msgid "Related Links"
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5174 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5175 msgstr "Barry Leslie 氏による PrimeBase Media Streaming ブログ"
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5178 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5179 msgstr "PrimeBase XT オフィシャルサイト"
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5182 msgid "Index cache size"
5183 msgstr "インデックスキャッシュの大きさ"
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5187 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5188 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5190 "インデックスキャッシュに割り当てるメモリ量。デフォルト値は 32MB です。ここで"
5191 "割り当てたメモリはインデックスページのキャッシュにのみ利用されます。"
5193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5194 msgid "Record cache size"
5195 msgstr "レコードキャッシュの大きさ"
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5199 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5200 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5201 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5203 "テーブルデータをキャッシュするのに使うレコードキャッシュに割り当てるメモリ"
5204 "量。デフォルト値は 32MB です。このメモリはハンドルデータファイル(.xtd)や列ポ"
5205 "インタファイル(.xtr)の変更をキャッシュするのに利用されます。"
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5208 msgid "Log cache size"
5209 msgstr "ログキャッシュの大きさ"
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5213 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5214 "transaction log data. The default is 16MB."
5216 "トランザクションログデータをキャッシュするのに使うトランザクションログキャッ"
5217 "シュに割り当てるメモリ量。デフォルトは 16MB です。"
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5220 msgid "Log file threshold"
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5225 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5226 "default value is 16MB."
5228 "トランザクションログがどこまで増えたらロールオーバーして新しいログを作成する"
5229 "か。デフォルト値は 16MB です。"
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5232 msgid "Transaction buffer size"
5233 msgstr "トランザクションバッファの大きさ"
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5237 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5238 "buffers of this size). The default is 1MB."
5240 "グローバルトランザクションログバッファの大きさ(このエンジンはこの大きさのバッ"
5241 "ファを2つ割り当てます)。デフォルトは 1MB です。"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5244 msgid "Checkpoint frequency"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5249 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5250 "performed. The default value is 24MB."
5252 "チェックポイントを実行する前にトランザクションログに書き込むデータ量。デフォ"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5256 msgid "Data log threshold"
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5261 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5262 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5263 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5264 "that can be stored in the database."
5266 "データログファイルの大きさの最大値。デフォルト値は 64MB です。PBXT は最大 "
5267 "32000 個のデータログを作成できますが、これはあらゆるテーブルが使うものですの"
5268 "で、この変数の値を大きくするとデータベースに保存できるデータの総数を増やすこ"
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5272 msgid "Garbage threshold"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5277 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5278 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5280 "データログファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。1 から 99 までの値を"
5281 "とります。デフォルトは 50 です。"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5284 msgid "Log buffer size"
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5289 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5290 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5291 "required to write a data log."
5293 "データログを書き出すときに使うバッファの大きさ。デフォルトは 256MB です。この"
5294 "エンジンはスレッドごとにバッファをひとつ割り当てます(そのスレッドがデータログ"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5298 msgid "Data file grow size"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5302 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5303 msgstr "ハンドルデータファイル(.xtd)の増分。"
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5306 msgid "Row file grow size"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5310 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5311 msgstr "列ポインタファイル(.xtr)の増分。"
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5314 msgid "Log file count"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5319 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5320 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5321 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5324 "システムが保存するトランザクションログファイル (pbxt/system/xlog*.xt) の数。"
5325 "ログの数がそれ以上になると古いログが削除されるか、リネームされて最大値の1つ前"
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5331 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5332 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5333 msgstr "PBXT に関するドキュメントおよび詳細な情報は、%sPrimeBase XT オフィシャルサイト%sにあります。"
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5336 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5337 msgstr "Paul McCullagh 氏による PrimeBase XT ブログ"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5340 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5341 msgstr "PrimeBase Media Streaming (PBMS) オフィシャルサイト"
5343 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5344 msgid "Columns separated with:"
5347 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5348 msgid "Columns enclosed with:"
5351 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5352 msgid "Columns escaped with:"
5353 msgstr "カラムのエスケープ記号"
5355 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5356 msgid "Lines terminated with:"
5359 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5360 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5361 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5362 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5363 msgid "Replace NULL with:"
5364 msgstr "NULL の代替文字列"
5366 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5367 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5368 msgstr "カラム内の改行/復帰文字を削除する"
5370 #: libraries/export/excel.php:32
5371 msgid "Excel edition:"
5372 msgstr "Excel のエディション"
5374 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5375 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5376 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5377 msgid "Data dump options"
5378 msgstr "データのダンプオプション"
5380 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5381 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5382 msgid "Dumping data for table"
5383 msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
5385 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5386 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5387 msgid "Table structure for table"
5390 #: libraries/export/latex.php:13
5391 msgid "Content of table @TABLE@"
5392 msgstr "テーブル @TABLE@ の内容"
5394 #: libraries/export/latex.php:14
5398 #: libraries/export/latex.php:15
5399 msgid "Structure of table @TABLE@"
5400 msgstr "テーブル @TABLE@ の構造"
5402 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5403 #: libraries/export/sql.php:87
5404 msgid "Object creation options"
5407 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5408 msgid "Table caption (continued)"
5409 msgstr "テーブルのキャプション(続き)"
5411 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5412 #: libraries/export/sql.php:40
5413 msgid "Display foreign key relationships"
5414 msgstr "外部キーリレーションシップの表示"
5416 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5417 msgid "Display comments"
5420 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5421 #: libraries/export/sql.php:44
5422 msgid "Display MIME types"
5423 msgstr "MIME タイプの表示"
5425 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5426 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5427 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5428 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5429 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5430 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5431 #: server_privileges.php:1636 server_privileges.php:2179
5432 #: server_processlist.php:67
5436 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5437 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5438 msgid "Generation Time"
5441 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5442 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5443 msgid "Server version"
5446 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5447 #: libraries/export/xml.php:112
5451 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5452 msgid "MediaWiki Table"
5453 msgstr "MediaWiki テーブル"
5455 #: libraries/export/pdf.php:17
5459 #: libraries/export/pdf.php:23
5460 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5461 msgstr "(ひとつのテーブルのデータを含むレポートを生成します)"
5463 #: libraries/export/pdf.php:24
5464 msgid "Report title:"
5467 #: libraries/export/php_array.php:16
5471 #: libraries/export/sql.php:33
5473 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5474 "and server version)</i>"
5476 "コメントの表示<i>(エクスポート日時、PHP や サーバ のバージョンなどの情報が含"
5479 #: libraries/export/sql.php:35
5480 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5482 "ヘッダにカスタムコメントを追加 (\n"
5485 #: libraries/export/sql.php:37
5487 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5489 msgstr "データベースの作成日時、最終更新日時、最終検査日時を含める"
5491 #: libraries/export/sql.php:65
5493 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5494 msgstr "他のデータベースシステムまたは古い MySQL サーバとの互換性"
5496 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5497 #: libraries/export/sql.php:107
5499 msgid "Add %s statement"
5502 #: libraries/export/sql.php:91
5503 msgid "Add statements:"
5506 #: libraries/export/sql.php:111
5507 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5508 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> オプション:"
5510 #: libraries/export/sql.php:123
5512 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5513 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5515 "逆クォートでテーブルやフィールドの名前を囲む <i>(特殊な文字やキーワードを含む"
5516 "フィールド名やテーブル名を保護します)</i>"
5518 #: libraries/export/sql.php:136
5519 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5520 msgstr "<code>INSERT</code> コマンドの代わりに以下を使う:"
5522 #: libraries/export/sql.php:138
5523 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5524 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> コマンド"
5526 #: libraries/export/sql.php:140
5527 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5528 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> コマンド"
5530 #: libraries/export/sql.php:147
5531 msgid "Function to use when dumping data:"
5532 msgstr "データをダンプするときに使うコマンド:"
5534 #: libraries/export/sql.php:151
5535 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5536 msgstr "データを挿入するときに使う構文:"
5538 #: libraries/export/sql.php:154
5540 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5541 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5544 "全ての <code>INSERT</code> コマンドにカラム名を含める <br /> "
5545 " 例: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</"
5548 #: libraries/export/sql.php:155
5550 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5551 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5554 "全ての <code>INSERT</code> コマンドを複数行挿入で行う<br /> "
5555 " 例: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5557 #: libraries/export/sql.php:156
5559 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5560 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5562 "上の両方を行う<br /> 例: <code>INSERT INTO tbl_name "
5563 "(col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5565 #: libraries/export/sql.php:157
5567 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5568 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5570 "上のどちらでもない<br /> 例: <code>INSERT INTO tbl_name "
5571 "VALUES (1,2,3)</code>"
5573 #: libraries/export/sql.php:167
5575 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5578 "16進表記でバイナリカラムをダンプする<i>(例えば、\"abc\" を 0x616263)</i>"
5580 #: libraries/export/sql.php:171
5582 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5583 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5585 "TIMESTAMP のカラムを UTC(協定世界時)でダンプする<i>(ダンプするサーバと読み"
5586 "込ませるサーバのタイムゾーンが異なる場合に有効です。)</i>"
5588 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5592 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5596 #: libraries/export/sql.php:695
5597 msgid "Constraints for dumped tables"
5598 msgstr "ダンプしたテーブルの制約"
5600 #: libraries/export/sql.php:704
5601 msgid "Constraints for table"
5604 #: libraries/export/sql.php:804
5605 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5606 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5608 #: libraries/export/sql.php:816
5609 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5610 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5612 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5613 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5617 #: libraries/export/sql.php:885
5618 msgid "Structure for view"
5621 #: libraries/export/sql.php:894
5622 msgid "Stand-in structure for view"
5625 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5629 #: libraries/export/xml.php:30
5630 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5631 msgstr "生成オプション(全て推奨)"
5633 #: libraries/export/xml.php:40
5637 #: libraries/export/xml.php:47
5638 msgid "Export contents"
5639 msgstr "内容をエクスポートする"
5641 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5642 #: libraries/footer.inc.php:194
5643 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5646 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5650 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5651 msgid "Generated by"
5654 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5655 #: tbl_get_field.php:34
5656 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5657 msgstr "返り値が空でした(行数0)"
5659 #: libraries/import.lib.php:1141
5661 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5662 msgstr "下に示す構成が、作成もしくは変更されました。ここで次のことが行えます。"
5664 #: libraries/import.lib.php:1142
5665 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5666 msgstr "名前をクリックすることで構造内容を表示します。"
5668 #: libraries/import.lib.php:1143
5670 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5672 "「オプション」のリンクをクリックすることで対応する設定の変更が行えます。"
5674 #: libraries/import.lib.php:1144
5675 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5676 msgstr "名前の後ろにある「構造」のリンクより構造の編集が行えます。"
5678 #: libraries/import.lib.php:1147
5679 msgid "Go to database"
5682 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5686 #: libraries/import.lib.php:1169
5690 #: libraries/import.lib.php:1178
5694 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5695 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5697 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5698 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5700 "ファイルの最初の行にテーブルのカラム名が含まれている。<i>(これをチェックしな"
5701 "かった場合、最初の行はデータの一部と見なされます。)</i>"
5703 #: libraries/import/csv.php:39
5705 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5706 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5707 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5709 "ファイルの各行のデータがデータベースの同じ順序でない場合、対応するカラム名を"
5710 "ここに記述します。カラム名は、カンマで区切る必要があり、引用符では囲みませ"
5713 #: libraries/import/csv.php:41
5714 msgid "Column names: "
5717 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5718 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5720 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5721 msgstr "CSV インポートのパラメータが不正です: %s"
5723 #: libraries/import/csv.php:131
5726 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5727 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5729 "指定されたカラム (%s) は無効です。カラム名のスペルが正しいか、カンマで区切ら"
5730 "れていないか、引用符で囲まれていないかを確認してください。"
5732 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5734 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5735 msgstr "CSV 入力の書式が不正です (行: %d)"
5737 #: libraries/import/csv.php:324
5739 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5740 msgstr "CSV 入力のカラム数が不正です (行: %d)"
5742 #: libraries/import/docsql.php:27
5746 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5747 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5751 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5752 #: view_create.php:147
5753 msgid "Column names"
5756 #: libraries/import/ldi.php:56
5757 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5758 msgstr "このプラグインでは圧縮されたファイルのインポートはできません!"
5760 #: libraries/import/ods.php:28
5761 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5762 msgstr "パーセントは適切な小数に変換する<i>(例えば、12.00% を .12)</i>"
5764 #: libraries/import/ods.php:29
5765 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5766 msgstr "金額は単位を取り除く<i>(例えば、$5.00 を 5.00)</i>"
5768 #: libraries/import/sql.php:32
5769 msgid "SQL compatibility mode:"
5772 #: libraries/import/sql.php:42
5773 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5774 msgstr "値がゼロのものに対して <code>AUTO_INCREMENT</code> を使用しない"
5776 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5778 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5779 "the issue and try again."
5781 "指定された XML ファイルは、不完全もしくはフォーマットが正しくありません。問題"
5784 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5785 msgctxt "None encoding conversion"
5789 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5790 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5791 msgid "Convert to Kana"
5794 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5803 #: tbl_change.php:552
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5812 msgid "Simplified Chinese"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5816 msgid "Traditional Chinese"
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5820 msgid "case-insensitive"
5821 msgstr "大文字小文字を区別しない"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5824 msgid "case-sensitive"
5825 msgstr "大文字小文字を区別する"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5896 msgid "West European"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5916 msgid "Traditional Spanish"
5917 msgstr "スペイン語 (伝統表記)"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5942 msgid "multilingual"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5946 msgid "Central European"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5982 msgid "Czech-Slovak"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5989 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5990 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5991 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5997 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6004 msgid "Reload navigation frame"
6005 msgstr "ナビゲーションフレームの再読み込み"
6007 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6008 msgid "This format has no options"
6009 msgstr "この書式にはオプションはありません"
6011 #: libraries/relation.lib.php:83
6015 #: libraries/relation.lib.php:88
6019 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6020 #: pmd_relation_new.php:68
6021 msgid "General relation features"
6022 msgstr "一般的なリレーション機能"
6024 #: libraries/relation.lib.php:111
6025 msgid "Display Features"
6028 #: libraries/relation.lib.php:117
6029 msgid "Creation of PDFs"
6032 #: libraries/relation.lib.php:121
6033 msgid "Displaying Column Comments"
6036 #: libraries/relation.lib.php:126
6038 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6039 msgstr "column_comments テーブルの更新方法についてはドキュメントをご覧ください"
6041 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6042 msgid "Bookmarked SQL query"
6043 msgstr "ブックマークされている SQL"
6045 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6049 #: libraries/relation.lib.php:147
6050 msgid "User preferences"
6053 #: libraries/relation.lib.php:151
6054 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6055 msgstr "高度な機能の設定する簡単な方法"
6057 #: libraries/relation.lib.php:153
6059 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6060 msgstr "<code>script/create_tables.sql</code> で必要なテーブルを作成します。"
6062 #: libraries/relation.lib.php:154
6063 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6064 msgstr "作ったテーブルにアクセスできる pma ユーザを作成します。"
6066 #: libraries/relation.lib.php:155
6068 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6069 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6071 "設定ファイル (<code>config.inc.php</code>) で高度な機能を有効にします。"
6072 "<code>config.sample.inc.php</code> にある設定例をコピーするといいでしょう。"
6074 #: libraries/relation.lib.php:156
6075 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6076 msgstr "更新した設定ファイルを読み込むために phpMyAdmin にログインし直します。"
6078 #: libraries/relation.lib.php:1175
6079 msgid "no description"
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6083 msgid "Slave configuration"
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6087 msgid "Change or reconfigure master server"
6088 msgstr "マスタサーバの変更または再設定"
6090 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6092 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6093 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6095 "念のため、設定ファイル (my.cnf) 内でサーバーIDがユニークであるか確認してくだ"
6096 "さい。もしそうでないならば、[mysqld] セクションに以下の行を追加してください。"
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6101 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6102 #: server_synchronize.php:1186
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6107 msgid "Master status"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6111 msgid "Slave status"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6115 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6120 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6121 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6122 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:824
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6132 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6135 "--report-host=host_name オプションで起動したスレーブだけが、このリストに表示"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6139 msgid "Add slave replication user"
6140 msgstr "スレーブレプリケーションのユーザ追加"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6148 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6149 #: server_privileges.php:2037 server_privileges.php:2067
6150 msgid "Use text field"
6151 msgstr "テキストフィールドの値を利用する"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6166 msgid "Use Host Table"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6171 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6172 "table are used instead."
6174 "ホストテーブルが使用されている場合、このフィールドは無視され、代わりに使用さ"
6175 "れているホストテーブルに格納されている値を設定します。"
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6178 msgid "Generate Password"
6181 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6182 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6184 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6185 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6187 msgid "The %s table doesn't exist!"
6188 msgstr "%s テーブルは存在しません!"
6190 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6191 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6193 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6194 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6196 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6197 msgstr "テーブル %s の座標を設定してください"
6199 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6201 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6202 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6204 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6205 msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
6207 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6208 msgid "This page does not contain any tables!"
6209 msgstr "このページにはテーブルがありません!"
6211 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6212 msgid "SCHEMA ERROR: "
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6217 msgid "Relational schema"
6218 msgstr "リレーショナルスキーマ"
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6221 msgid "Table of contents"
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6226 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6227 #: tbl_structure.php:201
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6233 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6238 msgid "Create a page"
6239 msgstr "新しいページを作成する"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6246 msgid "Automatic layout based on"
6247 msgstr "自動レイアウト、チェックしたのに基づく"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6250 msgid "Internal relations"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6258 msgid "Please choose a page to edit"
6259 msgstr "編集するページを選択してください"
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6263 msgstr "ページを選択してください"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6266 msgid "Select Tables"
6267 msgstr "テーブルを選択してください"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6270 msgid "Display relational schema"
6271 msgstr "リレーショナルスキーマを表示する"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6274 msgid "Select Export Relational Type"
6275 msgstr "エクスポートするリレーショナルタイプを選択してください"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6286 msgid "Show dimension of tables"
6287 msgstr "テーブルの大きさを表示する"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6290 msgid "Display all tables with the same width"
6291 msgstr "すべてのテーブルを同じ幅で表示しますか?"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6294 msgid "Only show keys"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6315 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6316 "like to delete those references?"
6318 "このページには存在しないテーブルへの参照があります。これらの参照を削除します"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6322 msgid "Toggle scratchboard"
6323 msgstr "スクラッチボードを切り替える"
6325 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6326 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6330 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6331 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6333 msgid "Unknown language: %1$s."
6334 msgstr "言語ファイルが登録されていません: %1$s"
6336 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6337 msgid "Current Server"
6340 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6341 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6345 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6349 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6350 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6354 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6358 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6362 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6363 #: server_synchronize.php:1099
6367 #: libraries/server_links.inc.php:99
6371 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6372 msgid "Source database"
6375 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6376 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6377 msgid "Current server"
6380 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6381 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6382 msgid "Remote server"
6385 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6390 msgid "Target database"
6393 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6395 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6396 msgstr "サーバ %s 上でクエリを実行する"
6398 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6400 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6401 msgstr "データベース %s 上でクエリを実行する"
6403 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6404 #: setup/frames/index.inc.php:219
6408 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6413 msgid "Bookmark this SQL query"
6414 msgstr "この SQL をブックマークする"
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6417 msgid "Let every user access this bookmark"
6418 msgstr "すべてのユーザがこのブックマークを利用できるようにする"
6420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6421 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6422 msgstr "同名のブックマークは差し替える"
6424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6425 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6426 msgstr "他のウィンドウからクエリを上書きすることはできません"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6433 msgid " Show this query here again "
6434 msgstr " 実行したクエリをここに表示する"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6445 msgid "Location of the text file"
6446 msgstr "テキストファイルの位置"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:965
6449 msgid "web server upload directory"
6450 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ"
6452 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6454 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6455 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6457 "SQL にエラーがあるようです。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問"
6460 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6462 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6463 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6464 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6465 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6466 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6467 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6468 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6469 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6470 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6472 "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符の"
6473 "数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領域に"
6474 "バイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもありえま"
6475 "す。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみてもよい"
6476 "でしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析に役立つか"
6477 "もしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するのにパーサでは"
6478 "失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしているクエリひとつ"
6479 "に絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバグ報告を送ってくだ"
6482 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6486 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6490 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6494 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6499 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6500 msgstr "クエリの最後に逆クォートが自動的に追加されました!"
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6503 msgid "Unclosed quote"
6504 msgstr "引用符が閉じていません"
6506 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6507 msgid "Invalid Identifer"
6510 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6511 msgid "Unknown Punctuation String"
6514 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6517 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6518 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6520 "SQL の検証機能を初期化できません。%sドキュメント%s の記載通りに必要な PHP 拡"
6521 "張がインストールされているか確認してください"
6523 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6524 msgid "Table seems to be empty!"
6525 msgstr "テーブルが空のようです!"
6527 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6529 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6530 msgstr "%s.%s の SQL コマンド追跡機能はアクティブです。"
6532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6533 msgid "Length/Values"
6536 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6538 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6539 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6540 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6541 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6543 "カラム種別が「enum」ないし「set」の場合の値の書式: 'a','b','c'...<br />バック"
6544 "スラッシュ(\"\\\")やシングルクォート(\"'\")を含める必要がある場合は ( \\"
6545 "\\xyz や a\\'b のように) その前にバックスラッシュを付けてください"
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6549 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6550 "escaping or quotes, using this format: a"
6552 "デフォルト値にはひとつの値のみ入力してください。バックスラッシュによるエス"
6553 "ケープや引用符を含めることはできません。例: a"
6555 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6556 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6557 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:768
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6564 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6565 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6567 "利用可能な変換オプションや MIME タイプの変換の一覧については %s変換機能の説"
6570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6571 msgid "Transformation options"
6574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6576 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6577 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6578 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6579 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6581 "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") やシ"
6582 "ングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b のよう"
6583 "に) バックスラッシュでエスケープしてください"
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6586 msgid "ENUM or SET data too long?"
6587 msgstr "ENUM もしくは SET データが長いので、"
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6590 msgid "Get more editing space"
6591 msgstr "広い編集領域で作業する"
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6594 msgctxt "for default"
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6603 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6608 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6615 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6616 "author what %s does."
6618 "この変換機能には説明がありません。<br />%s の動作については作者にご確認くださ"
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6622 #: tbl_operations.php:366
6623 msgid "Storage Engine"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6627 msgid "PARTITION definition"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6632 msgid "Add %s column(s)"
6633 msgstr "%s 個のカラムを追加する"
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6636 msgid "You have to add at least one column."
6637 msgstr "最低ひとつはカラムを追加してください"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6640 msgid "+ Add a new value"
6641 msgstr "+ 新しい値を追加する"
6643 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6647 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6649 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6650 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6651 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6652 "need to set the first option to the empty string."
6654 "カラムのバイナリデータをダウンロードするリンクを表示します。1 つ目のオプショ"
6655 "ンにバイナリファイルのファイル名を指定することもできますし、2 つ目のオプショ"
6656 "ンにファイル名を保持しているカラムの名前を渡すこともできます。2 つ目のオプ"
6657 "ションを使う場合は 1 つ目のオプションは空文字列にする必要があります"
6659 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6661 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6662 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6664 "データを 16 進数で表記します。オプションとして最初のパラメータにスペースを追"
6665 "加する頻度を指定することもできます (デフォルトは 2 ニブルごとです)"
6667 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6668 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6670 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6671 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6673 "クリック可能なサムネイルを表示します; オプションとして幅と高さの最大値をピク"
6674 "セル単位で指定できます。アスペクト比はそのまま維持されます"
6676 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6677 msgid "Displays a link to download this image."
6678 msgstr "この画像をダウンロードするためのリンクを表示します"
6680 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6682 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6683 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6684 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6685 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6686 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6687 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6688 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6689 "gmdate() function."
6691 "TIME、TIMESTAMP、DATETIME、あるいはUnixタイムスタンプの値が入っているフィール"
6692 "ドを書式にあわせて表示します。1 つ目のオプションはタイムスタンプに加算する時"
6693 "差です(デフォルト: 0)。2 つ目のオプションには日時の書式文字列を指定します。3 "
6694 "つ目のオプションはローカルの日時とみなすか UTC とみなすかです (\"local\"ない"
6695 "し\"utc\"という文字列を指定してください)。この値によって日時の表記が変わりま"
6696 "す。\"local\" の場合は PHP の strftime() 関数の説明をご覧ください。\"utc\" の"
6697 "場合は gmdate() を利用します"
6699 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6701 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6702 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6703 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6704 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6705 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6706 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6707 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6708 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6709 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6712 "LINUX のみ: 外部アプリケーションを起動して標準入力経由でフィールドデータを渡"
6713 "します。アプリケーションの標準出力が返ります。デフォルトは Tidy です (これは "
6714 "HTML コードを綺麗にするためのものです)。セキュリティ上の理由から libraries/"
6715 "transformations/text_plain__external.inc.php を自分で編集して利用したいツール"
6716 "を明記しておく必要があります。最初のオプションは利用したいプログラムの数で、"
6717 "2 つ目のオプションはプログラムのパラメータです。3 つ目のオプションが 1 に設定"
6718 "されている場合は htmlspecialchars() を用いて出力を変換します(デフォルトは 1 "
6719 "です)。4 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は禁則処理をせず出力全体が "
6720 "1 行に収まるようにします (デフォルトは 1 です)"
6722 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6724 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6725 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6727 "カラムの内容をそのまま、htmlspecialchars()を通さずに表示します。この場合、カ"
6728 "ラムには正しい HTML が含まれているものと仮定します"
6730 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6732 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6733 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6734 "third options are the width and the height in pixels."
6736 "画像とリンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプ"
6737 "ションは \"http://www.example.com/\" のようなURLの先頭部分です。2 つ目と3 つ"
6738 "目のオプションには幅と高さをピクセル単位で指定します"
6740 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6742 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6743 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6746 "リンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプション"
6747 "は \"http://www.example.com/\" のような URL の先頭部分、2 つ目のオプションは"
6750 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6752 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6753 "standard dotted format."
6755 "(IPv4) インターネットアドレスをインターネット標準ドット表記 (例:xxx.xxx.xxx."
6758 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6759 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6760 msgstr "テキストの内容を SQL クエリとみなし、構文ハイライト表示します"
6762 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6764 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6765 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6766 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6767 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6768 "(Default: \"...\")."
6770 "文字列の一部のみを表示します。1 つ目のオプションは文字列の先頭から何文字ス"
6771 "キップするか (デフォルトは 0 です)、2 つ目のオプションは表示するテキストの文"
6772 "字数です (デフォルトは文字列の末尾までです)。3 つ目のオプションは文字列を切り"
6773 "詰めるときに前/後に補う省略記号です (デフォルトは ... です)"
6775 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6776 msgid "Manage your settings"
6779 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6780 msgid "Configuration has been saved"
6783 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6786 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6787 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6788 msgstr "環境設定は、現在のセッションでのみ有効です。この設定を永続的に有効にするには、%sphpMyAdmin の設定保存場所%sが必要です。"
6790 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6791 msgid "Could not save configuration"
6794 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6796 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6797 "import it for current session?"
6799 "お使いのブラウザは、このドメインに対しての phpMyAdmin の設定を (Web Storage "
6800 "に) 保存しています。現在のセッションにその設定を読み込んでもよろしいですか?"
6802 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6803 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6804 msgstr "ZIP アーカイブにファイルが含まれていません!"
6806 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6807 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6808 msgid "Error in ZIP archive:"
6809 msgstr "ZIP アーカイブにエラーがあります:"
6812 msgid "General Settings"
6816 msgid "MySQL connection collation"
6817 msgstr "MySQL 接続の照合順序"
6820 msgid "Appearance Settings"
6823 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
6824 msgid "More settings"
6828 msgid "Protocol version"
6831 #: main.php:165 server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1635
6832 #: server_privileges.php:1759 server_privileges.php:2178
6833 #: server_processlist.php:66
6838 msgid "MySQL charset"
6839 msgstr "MySQL の文字セット"
6846 msgid "MySQL client version"
6847 msgstr "MySQL クライアントのバージョン"
6850 msgid "PHP extension"
6854 msgid "Show PHP information"
6862 msgid "Official Homepage"
6863 msgstr "phpMyAdmin のオフィシャルサイト"
6874 msgid "List of changes"
6879 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6880 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6881 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6882 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6884 "お使いの設定ファイルに MySQL のデフォルト特権アカウントに相当する設定 (root "
6885 "ユーザでパスワードなし) が含まれています。お使いの MySQL サーバはこのデフォル"
6886 "ト設定で動作しているため不正アクセス可能な状態になっています。このセキュリ"
6887 "ティホールはかならず閉ざしてください"
6891 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6892 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6895 "PHP の設定で mbstring.func_overload が有効になっています。phpMyAdmin はこのオ"
6896 "プションに対応していないため、データが破壊されることがあります!"
6900 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6901 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6902 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6904 "PHP の mbstring 拡張が見つかりませんでした。マルチバイト文字セットを使用して"
6905 "いるようですが、mbstring 拡張がないと phpMyAdmin は文字列を正しく分割できない"
6906 "ため予期しない結果になることがあります"
6910 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6911 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6912 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6913 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6915 "お使いの PHP のパラメータ [a@http://php.net/manual/ja/session.configuration."
6916 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] が、phpMyAdmin に"
6917 "設定されているクッキーの有効期間より短くなっています。このため、phpMyAdmin に"
6918 "設定されているよりも早くログインの期限が切れます。"
6922 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6923 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6925 "ログインクッキーの保存期間が、phpMyAdmin に設定されているクッキーの有効期間よ"
6926 "りも短くなっています。このため、phpMyAdmin に設定されているよりも早くログイン"
6930 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6932 "設定ファイルが秘密のパスフレーズ (blowfish_secret) を必要とするようになりまし"
6937 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6938 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6939 "has been configured."
6941 "セットアップスクリプトで使用される [code]config[/code] ディレクトリが、まだ "
6942 "phpMyAdmin ディレクトリに存在しています。phpMyAdmin を設定し終えたら、それは"
6948 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6949 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6951 "phpMyAdmin の設定保存場所が完全に設定されていないため、いくつかの拡張機能が無"
6952 "効になっています。理由については%sこちら%sをご覧ください。"
6956 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6957 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6960 "お使いのブラウザでは Javascript のサポートが不足しているか無効になっているの"
6961 "で、phpMyAdmin のいくつかの機能が失われます。例えば、ナビゲーションフレームが"
6967 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6968 "This may cause unpredictable behavior."
6970 "お使いの PHP MySQL ライブラリのバージョン %s が MySQL サーバのバージョン %s "
6971 "と異なります。これは予期しない不具合を起こす可能性があります。"
6976 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6979 "Suhosin が稼働しているため問題が発生する可能性があります。詳しくは%sドキュメ"
6982 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
6983 msgid "No databases"
6984 msgstr "データベースが存在しません"
6986 #: navigation.php:277
6990 #: navigation.php:277
6991 msgid "filter tables by name"
6992 msgstr "名前でテーブルをフィルタする"
6994 #: navigation.php:308 navigation.php:309
6995 msgctxt "short form"
6996 msgid "Create table"
6999 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7000 msgid "Please select a database"
7001 msgstr "データベースを選択してください"
7003 #: pmd_general.php:74
7004 msgid "Show/Hide left menu"
7005 msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
7007 #: pmd_general.php:78
7008 msgid "Save position"
7011 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7012 msgid "Create table"
7015 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7016 msgid "Create relation"
7019 #: pmd_general.php:90
7023 #: pmd_general.php:93
7027 #: pmd_general.php:97
7028 msgid "Angular links"
7031 #: pmd_general.php:97
7032 msgid "Direct links"
7035 #: pmd_general.php:101
7036 msgid "Snap to grid"
7039 #: pmd_general.php:105
7040 msgid "Small/Big All"
7041 msgstr "すべてを大きく/小さく"
7043 #: pmd_general.php:109
7044 msgid "Toggle small/big"
7047 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7048 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7049 msgstr "PDF スキーマの座標をインポート/エクスポートする"
7051 #: pmd_general.php:120
7055 #: pmd_general.php:125
7059 #: pmd_general.php:137
7060 msgid "Hide/Show all"
7063 #: pmd_general.php:141
7064 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7065 msgstr "リレーションのないテーブルを隠す/表示"
7067 #: pmd_general.php:181
7068 msgid "Number of tables"
7071 #: pmd_general.php:418
7072 msgid "Delete relation"
7075 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7076 msgid "Relation operator"
7079 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7080 #: pmd_general.php:769
7084 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7085 #: pmd_general.php:775
7089 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7093 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7097 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7101 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7102 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7103 #: tbl_select.php:115
7107 #: pmd_general.php:810
7108 msgid "Active options"
7112 msgid "To select relation, click :"
7113 msgstr "リレーションを選択します:"
7117 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7118 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7119 "appropriate column name."
7121 "表示するカラムはピンク色で表示されます。表示非表示を切り替える場合は「表示す"
7122 "るカラムを選択する」というアイコンをクリックしてから適切なカラム名をクリック"
7126 msgid "Page has been created"
7127 msgstr "ページが作成されました。"
7130 msgid "Page creation failed"
7131 msgstr "ページの作成に失敗しました。"
7138 msgid "Import from selected page"
7139 msgstr "選択したページからインポートする"
7142 msgid "Export to selected page"
7143 msgstr "選択したページへエクスポートする"
7146 msgid "Create a page and export to it"
7147 msgstr "ページを作成し、そこへエクスポートする。"
7150 msgid "New page name: "
7151 msgstr "新しいページの名前: "
7154 msgid "Export/Import to scale"
7155 msgstr "倍率にあわせたエクスポート/インポート"
7161 #: pmd_relation_new.php:29
7162 msgid "Error: relation already exists."
7163 msgstr "エラー: リレーションはすでに存在しています"
7165 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7166 msgid "Error: Relation not added."
7167 msgstr "エラー: リレーションを追加できませんでした"
7169 #: pmd_relation_new.php:62
7170 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7171 msgstr "外部キーを追加しました"
7173 #: pmd_relation_new.php:84
7174 msgid "Internal relation added"
7175 msgstr "内部リレーションを追加しました"
7177 #: pmd_relation_upd.php:55
7178 msgid "Relation deleted"
7179 msgstr "リレーションを削除しました"
7181 #: pmd_save_pos.php:44
7182 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7183 msgstr "デザイナの座標を保存するときにエラーが発生しました"
7185 #: pmd_save_pos.php:52
7186 msgid "Modifications have been saved"
7189 #: prefs_forms.php:78
7190 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7192 "設定を保存することはできません。送信された内容にエラーが含まれています。"
7194 #: prefs_manage.php:80
7195 msgid "Could not import configuration"
7196 msgstr "設定がインポートできませんでした。"
7198 #: prefs_manage.php:112
7199 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7200 msgstr "設定の一部に不正なデータが含まれています。"
7202 #: prefs_manage.php:128
7203 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7204 msgstr "残っている設定を読み込みますか?"
7206 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7207 msgid "Saved on: @DATE@"
7208 msgstr "保存日時:@DATE@"
7210 #: prefs_manage.php:239
7211 msgid "Import from file"
7214 #: prefs_manage.php:245
7215 msgid "Import from browser's storage"
7216 msgstr "ブラウザ (Web Storage) から設定を読み込む"
7218 #: prefs_manage.php:248
7219 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7221 "設定をブラウザ (Web Storage) から読み込みます。ローカルの保存場所ですがクッ"
7224 #: prefs_manage.php:254
7225 msgid "You have no saved settings!"
7226 msgstr "保存されている設定はありません!"
7228 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7229 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7230 msgstr "この機能はブラウザよってサポートされていません。"
7232 #: prefs_manage.php:263
7233 msgid "Merge with current configuration"
7234 msgstr "現在の設定とマージする"
7236 #: prefs_manage.php:277
7239 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7242 "%sセットアップスクリプト%sを使用するなどして config.inc.php を変更することに"
7243 "より、より多くの設定を行うことができます。"
7245 #: prefs_manage.php:302
7246 msgid "Save to browser's storage"
7247 msgstr "ブラウザ (Web Storage) に保存する"
7249 #: prefs_manage.php:306
7250 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7252 "設定がブラウザ (Web Storage) に保存されます。ローカルの保存場所ですがクッキー"
7255 #: prefs_manage.php:308
7256 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7257 msgstr "既に保存してある設定に上書きします!"
7259 #: prefs_manage.php:323
7260 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7261 msgstr "全ての設定をリセットして、デフォルト値に復元します。"
7263 #: querywindow.php:93
7264 msgid "Import files"
7267 #: querywindow.php:104
7271 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7273 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7275 "テーブル <b>%s</b> が見つかりません。あるいは %s には設定されていません"
7277 #: schema_export.php:45
7278 msgid "File doesn't exist"
7279 msgstr "ファイルが存在しません"
7281 #: server_binlog.php:106
7282 msgid "Select binary log to view"
7283 msgstr "表示するバイナリログを選択してください"
7285 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7289 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7290 #: server_processlist.php:60
7291 msgid "Truncate Shown Queries"
7292 msgstr "クエリの表示を切り詰める"
7294 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7295 #: server_processlist.php:60
7296 msgid "Show Full Queries"
7299 #: server_binlog.php:199
7303 #: server_binlog.php:200
7307 #: server_binlog.php:201
7311 #: server_binlog.php:203
7312 msgid "Original position"
7315 #: server_binlog.php:204
7319 #: server_collations.php:39
7320 msgid "Character Sets and Collations"
7323 #: server_databases.php:64
7324 msgid "No databases selected."
7325 msgstr "データベースが選択されていません"
7327 #: server_databases.php:75
7329 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7330 msgstr "データベース %s を正常に削除しました"
7332 #: server_databases.php:100
7333 msgid "Databases statistics"
7336 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7337 #: server_replication.php:207
7338 msgid "Master replication"
7339 msgstr "マスタレプリケーション"
7341 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7342 msgid "Slave replication"
7343 msgstr "スレーブレプリケーション"
7345 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7346 msgid "Enable Statistics"
7349 #: server_databases.php:261
7351 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7352 "between the web server and the MySQL server."
7354 "注意: データベースの統計を有効にするとウェブサーバと MySQL サーバの間の通信量"
7357 #: server_engines.php:47
7358 msgid "Storage Engines"
7361 #: server_export.php:20
7362 msgid "View dump (schema) of databases"
7363 msgstr "データベースのダンプ(スキーマ)表示"
7365 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7366 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7367 msgstr "GRANT 以外のすべての特権を付与する"
7369 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7370 #: server_privileges.php:526
7371 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7372 msgstr "既存のテーブル構造の変更を許可する"
7374 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7375 #: server_privileges.php:532
7376 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7377 msgstr "ストアドルーチンの修正と削除を許可する"
7379 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7380 #: server_privileges.php:525
7381 msgid "Allows creating new databases and tables."
7382 msgstr "新しいデータベースやテーブルの作成を許可する"
7384 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7385 #: server_privileges.php:531
7386 msgid "Allows creating stored routines."
7387 msgstr "ストアドルーチンの作成を許可する"
7389 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7390 msgid "Allows creating new tables."
7391 msgstr "新しいテーブルの作成を許可する"
7393 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7394 #: server_privileges.php:529
7395 msgid "Allows creating temporary tables."
7396 msgstr "一時テーブルの作成を許可する"
7398 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7399 #: server_privileges.php:565
7400 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7401 msgstr "ユーザアカウントの作成・削除・リネームを許可する"
7403 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7404 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7405 #: server_privileges.php:541
7406 msgid "Allows creating new views."
7407 msgstr "新しいビューの作成を許可する"
7409 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7410 #: server_privileges.php:517
7411 msgid "Allows deleting data."
7412 msgstr "データの削除を許可する"
7414 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7415 #: server_privileges.php:528
7416 msgid "Allows dropping databases and tables."
7417 msgstr "データベースとテーブルの削除を許可す"
7419 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7420 msgid "Allows dropping tables."
7421 msgstr "テーブルの削除を許可する"
7423 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7424 #: server_privileges.php:545
7425 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7426 msgstr "イベントスケジューラにイベントを設定できるようにする"
7428 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7429 #: server_privileges.php:533
7430 msgid "Allows executing stored routines."
7431 msgstr "ストアドルーチンの実行を許可する"
7433 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7434 #: server_privileges.php:520
7435 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7436 msgstr "データのインポート、エクスポートを許可する"
7438 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7440 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7441 msgstr "特権テーブルのリロードなしのユーザ・特権の追加を許可する"
7443 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7444 #: server_privileges.php:527
7445 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7446 msgstr "インデックスの作成、削除を許可する"
7448 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7449 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7450 msgid "Allows inserting and replacing data."
7451 msgstr "データの挿入、置換を許可する"
7453 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7454 #: server_privileges.php:560
7455 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7456 msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"
7458 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7459 #: server_privileges.php:659
7460 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7461 msgstr "単位時間内に可能な新規接続回数を制限する"
7463 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7464 #: server_privileges.php:647
7465 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7466 msgstr "単位時間内にサーバに送信可能なクエリ数を制限する"
7468 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7469 #: server_privileges.php:653
7471 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7474 "単位時間内に実行可能なテーブルないしデータベースの編集コマンド数を制限する"
7476 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7477 #: server_privileges.php:665
7478 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7479 msgstr "ユーザの同時接続数を制限する"
7481 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7482 #: server_privileges.php:555
7483 msgid "Allows viewing processes of all users"
7484 msgstr "全ユーザのプロセスを閲覧できるようにする"
7486 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7487 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7488 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7489 msgstr "このバージョンの MySQL では無効です"
7491 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7492 #: server_privileges.php:556
7493 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7494 msgstr "サーバ設定のリロード、サーバキャッシュのフラッシュを許可する"
7496 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7497 #: server_privileges.php:563
7498 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7499 msgstr "スレーブ/マスタの照会を許可する"
7501 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7502 #: server_privileges.php:564
7503 msgid "Needed for the replication slaves."
7504 msgstr "レプリケーションスレーブでは有効にする必要があります"
7506 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7507 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7508 msgid "Allows reading data."
7509 msgstr "データの読み込みを許可する"
7511 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7512 #: server_privileges.php:558
7513 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7514 msgstr "データベース総一覧へのアクセスを許可する"
7516 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7517 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7518 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7519 msgstr "SHOW CREATE VIEW クエリの実行を許可する"
7521 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7522 #: server_privileges.php:557
7523 msgid "Allows shutting down the server."
7524 msgstr "サーバのシャットダウンを許可する"
7526 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7527 #: server_privileges.php:554
7529 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7530 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7531 "killing threads of other users."
7533 "最大接続数に達しているときでも接続を許可する。グローバル変数の設定や他のユー"
7534 "ザのスレッドを停止するといった管理操作をする場合はたいていこの設定が必要にな"
7537 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7538 #: server_privileges.php:546
7539 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7540 msgstr "トリガの作成・削除を許可する"
7542 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7543 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7544 msgid "Allows changing data."
7545 msgstr "データの修正を許可する"
7547 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7548 msgid "No privileges."
7551 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7552 msgctxt "None privileges"
7556 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7557 #: server_privileges.php:1827 server_privileges.php:1833
7558 msgid "Table-specific privileges"
7561 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7562 #: server_privileges.php:1639
7563 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7564 msgstr "注意: MySQL の特権名は英語で表示されます"
7566 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1638
7567 msgid "Global privileges"
7570 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1827
7571 msgid "Database-specific privileges"
7572 msgstr "データベースに固有の特権"
7574 #: server_privileges.php:621
7575 msgid "Administration"
7578 #: server_privileges.php:641
7579 msgid "Resource limits"
7582 #: server_privileges.php:642
7583 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7584 msgstr "注意: オプションを 0 (ゼロ)に設定すると制限を解除します"
7586 #: server_privileges.php:719
7587 msgid "Login Information"
7590 #: server_privileges.php:813
7591 msgid "Do not change the password"
7592 msgstr "パスワードは変更しない"
7594 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2315
7595 msgid "No user found."
7598 #: server_privileges.php:890
7600 msgid "The user %s already exists!"
7601 msgstr "ユーザ %s は既に存在します!"
7603 #: server_privileges.php:974
7604 msgid "You have added a new user."
7605 msgstr "新しいユーザを追加しました"
7607 #: server_privileges.php:1205
7609 msgid "You have updated the privileges for %s."
7610 msgstr "%s の特権を更新しました"
7612 #: server_privileges.php:1229
7614 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7615 msgstr "%s の特権を取り消しました"
7617 #: server_privileges.php:1265
7619 msgid "The password for %s was changed successfully."
7620 msgstr "%s のパスワードは正しく変更されました"
7622 #: server_privileges.php:1285
7627 #: server_privileges.php:1299
7628 msgid "No users selected for deleting!"
7629 msgstr "削除するユーザが選択されていません!"
7631 #: server_privileges.php:1302
7632 msgid "Reloading the privileges"
7633 msgstr "特権をリロードしています"
7635 #: server_privileges.php:1320
7636 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7637 msgstr "選択したユーザを正しく削除しました"
7639 #: server_privileges.php:1355
7640 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7641 msgstr "特権を正常にリロードしました"
7643 #: server_privileges.php:1366 server_privileges.php:1758
7644 msgid "Edit Privileges"
7647 #: server_privileges.php:1375
7651 #: server_privileges.php:1402 server_privileges.php:1659
7652 #: server_privileges.php:2272
7656 #: server_privileges.php:1499
7657 msgid "User overview"
7660 #: server_privileges.php:1640 server_privileges.php:1832
7661 #: server_privileges.php:2182
7665 #: server_privileges.php:1708 server_privileges.php:1732
7666 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2326
7667 msgid "Add a new User"
7668 msgstr "新しいユーザを追加する"
7670 #: server_privileges.php:1713
7671 msgid "Remove selected users"
7672 msgstr "選択したユーザを削除する"
7674 #: server_privileges.php:1716
7675 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7676 msgstr "特権をすべて取り消してユーザを削除する"
7678 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1718
7679 #: server_privileges.php:1719
7680 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7681 msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"
7683 #: server_privileges.php:1740
7686 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7687 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7688 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7689 "%sreload the privileges%s before you continue."
7691 "注意: phpMyAdmin は MySQL の特権テーブルから直接ユーザ特権を取得しますが、手"
7692 "作業で特権を更新した場合は phpMyAdmin が利用しているテーブルの内容とサーバの"
7693 "特権の内容が一致しなくなることがありますので、作業を続ける前に %s特権リロー"
7696 #: server_privileges.php:1793
7697 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7698 msgstr "特権テーブルには選択したユーザがいません"
7700 #: server_privileges.php:1833
7701 msgid "Column-specific privileges"
7702 msgstr "このカラムに固有の特権"
7704 #: server_privileges.php:2034
7705 msgid "Add privileges on the following database"
7706 msgstr "データベースに特権を追加"
7708 #: server_privileges.php:2052
7709 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7711 "_ や % というワイルドカードを文字として使用するときは \\ でエスケープしてくだ"
7714 #: server_privileges.php:2055
7715 msgid "Add privileges on the following table"
7718 #: server_privileges.php:2112
7719 msgid "Change Login Information / Copy User"
7720 msgstr "ログイン情報の変更 / ユーザの複製"
7722 #: server_privileges.php:2115
7723 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7724 msgstr "同じ特権を持つ新しいユーザを作る"
7726 #: server_privileges.php:2117
7727 msgid "... keep the old one."
7730 #: server_privileges.php:2118
7731 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7732 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除する"
7734 #: server_privileges.php:2119
7736 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7737 msgstr "元のユーザの特権をすべて無効にしてから削除する"
7739 #: server_privileges.php:2120
7741 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7743 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除し、特権をリロードする"
7745 #: server_privileges.php:2143
7746 msgid "Database for user"
7747 msgstr "ユーザ専用データベース"
7749 #: server_privileges.php:2147
7750 msgctxt "Create none database for user"
7754 #: server_privileges.php:2148
7755 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7756 msgstr "同名のデータベースを作成してすべての特権を与える"
7758 #: server_privileges.php:2149
7759 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7760 msgstr "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
7762 #: server_privileges.php:2152
7764 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7765 msgstr "データベース "%s" への全ての特権を与える"
7767 #: server_privileges.php:2175
7769 msgid "Users having access to "%s""
7770 msgstr ""%s" にアクセスできるユーザ"
7772 #: server_privileges.php:2283
7776 #: server_privileges.php:2285
7777 msgid "database-specific"
7780 #: server_privileges.php:2287
7784 #: server_processlist.php:29
7786 msgid "Thread %s was successfully killed."
7787 msgstr "スレッド %s は正常終了しました"
7789 #: server_processlist.php:31
7792 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7793 msgstr "スレッド %s の終了に失敗しました。すでに閉じているようです"
7795 #: server_processlist.php:65
7799 #: server_replication.php:49
7800 msgid "Unknown error"
7803 #: server_replication.php:56
7805 msgid "Unable to connect to master %s."
7806 msgstr "マスタ %s に接続していません"
7808 #: server_replication.php:63
7810 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7812 "マスタのログの位置が読み込めません。マスター上の特権問題の可能性があります。"
7814 #: server_replication.php:69
7815 msgid "Unable to change master"
7816 msgstr "マスタを切り替えることができません"
7818 #: server_replication.php:72
7820 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7821 msgstr "マスタサーバを %s へ切り替えるのに成功しました。"
7823 #: server_replication.php:180
7824 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7825 msgstr "このサーバのレプリケーションプロセスに、マスタが設定されています。"
7827 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7828 msgid "Show master status"
7829 msgstr "マスタステータスの表示"
7831 #: server_replication.php:185
7832 msgid "Show connected slaves"
7833 msgstr "接続しているスレーブの表示"
7835 #: server_replication.php:208
7838 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7839 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7841 "このサーバのレプリケーションプロセスには、マスタが設定されていません。<a "
7842 "href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
7844 #: server_replication.php:215
7845 msgid "Master configuration"
7848 #: server_replication.php:216
7850 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7851 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7852 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7853 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7854 "replicated. Please select the mode:"
7856 "このサーバは、レプリケーションプロセスのマスタサーバーとして構成されていませ"
7857 "ん。以下のいずれかを選択できます。1つは、特定のデータベースを無視して残り全"
7858 "てのデータベースをレプリケーションするモード(データベースの大部分をレプリ"
7859 "ケーションする場合に便利です。)。もう1つは、デフォルトで全てのデータベース"
7860 "を無視して、特定のデータベースだけのレプリケーションを許可するモード。以下よ"
7861 "りいずれかのモードを選択してください。"
7863 #: server_replication.php:219
7864 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7865 msgstr "特定のデータベースだけを除いた残り全てをレプリケーションする"
7867 #: server_replication.php:220
7868 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7869 msgstr "特定のデータベースだけレプリケーションする"
7871 #: server_replication.php:223
7872 msgid "Please select databases:"
7873 msgstr "データベースを選択してください:"
7875 #: server_replication.php:226
7877 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7878 "and please restart the MySQL server afterwards."
7880 "すぐに、my.cnf の [mysqld] セクションの最後に以下の行を追加し、その後、MySQL "
7883 #: server_replication.php:228
7885 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7886 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7889 "MySQL サーバが再起動したら、「実行する」ボタンをクリックしてください。その"
7890 "後、このサーバー<b>が</b>マスタとして設定されていることを知らせるメッセージが"
7893 #: server_replication.php:291
7894 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7895 msgstr "スレーブの SQL スレッドが実行していません!"
7897 #: server_replication.php:294
7898 msgid "Slave IO Thread not running!"
7899 msgstr "スレーブの IO スレッドが実行していません!"
7901 #: server_replication.php:303
7903 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7905 "サーバはレプリケーションプロセスではスレーブとして設定されています。どのよう"
7908 #: server_replication.php:306
7909 msgid "See slave status table"
7910 msgstr "スレーブのステータステーブルを閲覧する"
7912 #: server_replication.php:309
7913 msgid "Synchronize databases with master"
7914 msgstr "データベースをマスタと同期させる"
7916 #: server_replication.php:320
7917 msgid "Control slave:"
7920 #: server_replication.php:323
7924 #: server_replication.php:323
7928 #: server_replication.php:324
7932 #: server_replication.php:326
7933 msgid "Start SQL Thread only"
7934 msgstr "SQL スレッドのみ開始"
7936 #: server_replication.php:328
7937 msgid "Stop SQL Thread only"
7938 msgstr "SQL スレッドのみ停止"
7940 #: server_replication.php:331
7941 msgid "Start IO Thread only"
7942 msgstr "IO スレッドのみ開始"
7944 #: server_replication.php:333
7945 msgid "Stop IO Thread only"
7946 msgstr "IO スレッドのみ停止"
7948 #: server_replication.php:338
7949 msgid "Error management:"
7952 #: server_replication.php:340
7953 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7955 "エラーのスキップは、マスタとスレーブの同期を切ることになるかもしれません!"
7957 #: server_replication.php:342
7958 msgid "Skip current error"
7959 msgstr "現在のエラーをスキップする"
7961 # I think better of "Skip next %s errors."
7962 #: server_replication.php:343
7966 #: server_replication.php:346
7970 #: server_replication.php:361
7973 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7974 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7976 "このサーバのレプリケーションプロセスには、スレーブが設定されていません。<a "
7977 "href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
7979 #: server_status.php:46
7981 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7982 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7983 "statements from the transaction."
7985 "一時バイナリログキャッシュを利用したものの binlog_cache_size の値を超過したた"
7986 "め一時ファイルにステートメントを保存したトランザクション数"
7988 #: server_status.php:47
7989 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7990 msgstr "一時バイナリログキャッシュを使用したトランザクション数"
7992 #: server_status.php:48
7994 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7995 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7996 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7997 "based instead of disk-based."
7999 "ステートメント実行中にサーバがディスク上に自動生成した一時テーブル数。"
8000 "Created_tmp_disk_tables の値が大きい場合は tmp_table_size の値を増やしてディ"
8001 "スク上ではなくメモリ上に一時テーブルを構築した方がよいかもしれません。"
8003 #: server_status.php:49
8004 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8005 msgstr "mysqld が生成した一時ファイル数"
8007 #: server_status.php:50
8009 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8010 "while executing statements."
8011 msgstr "ステートメント実行中にサーバが自動生成したメモリ上の一時テーブル数"
8013 #: server_status.php:51
8015 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8016 "(probably duplicate key)."
8018 "何らかのエラー (たぶんキーの重複) が発生したため INSERT DELAYED された行数"
8020 #: server_status.php:52
8022 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8023 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8025 "使用中の INSERT DELAYED ハンドラのスレッド数。INSERT DELAYED を適用するテーブ"
8026 "ルの数だけ固有のスレッドが用意されます"
8028 #: server_status.php:53
8029 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8030 msgstr "INSERT DELAYED で書き込まれた行数"
8032 #: server_status.php:54
8033 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8034 msgstr "FLUSH 文の実行回数"
8036 #: server_status.php:55
8037 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8038 msgstr "内部で COMMIT 文を実行した回数"
8040 #: server_status.php:56
8041 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8042 msgstr "テーブルから行を削除した回数"
8044 #: server_status.php:57
8046 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8047 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8048 "indicates the number of time tables have been discovered."
8050 "MySQL サーバは NDB クラスタストレージエンジンに特定の名前を持つテーブルについ"
8051 "ての情報を持っているか問い合わせることができます。これを開示と言いますが、"
8052 "Handler_discover はその開示されたタイムテーブルの数です"
8054 #: server_status.php:58
8056 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8057 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8058 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8060 "インデックスの最初のエントリを読み込んだ回数。この値が高い場合はサーバが何度"
8061 "もインデックスのフルスキャンを実行しているものと思われます。例えば SELECT "
8062 "col1 FROM foo を実行した場合 (col1 はインデックスに含まれているものとします)"
8064 #: server_status.php:59
8066 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8067 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8069 "キーに基づいて行を読み込んだリクエストの数。この値が高い場合はクエリとテーブ"
8070 "ルが適切にインデックスされているものと考えられます"
8072 #: server_status.php:60
8074 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8075 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8076 "if you are doing an index scan."
8078 "キーの順序通りに次の行を読み込んだリクエストの数。この値はインデックス列のク"
8079 "エリに範囲指定をしているか、インデックススキャンを行っているときに増加します"
8081 #: server_status.php:61
8083 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8084 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8086 "キーの順序通りに前の行を読み込んだリクエストの数。この読み込みは主に ORDER "
8087 "BY ... DESC の最適化に利用されます"
8089 #: server_status.php:62
8091 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8092 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8093 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8094 "you have joins that don't use keys properly."
8096 "決まった位置を基準に行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのは結果をソー"
8097 "トする必要があるクエリを大量に実行している場合です。おそらくテーブル全体をス"
8098 "キャンしなければならないクエリを大量に行っているか、結合の際のキーの使い方に"
8101 #: server_status.php:63
8103 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8104 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8105 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8106 "advantage of the indexes you have."
8108 "データファイルの次の行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのはテーブルス"
8109 "キャンを大量に実行しているためです。一般にこれはテーブルのインデックスが不適"
8110 "切か、クエリがインデックスを利用するように書かれていないことを意味します"
8112 #: server_status.php:64
8113 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8114 msgstr "内部で ROLLBACK 文を実行した回数"
8116 #: server_status.php:65
8117 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8118 msgstr "テーブル内の行を更新したリクエストの数"
8120 #: server_status.php:66
8121 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8122 msgstr "テーブル内に行を挿入したリクエストの数"
8124 #: server_status.php:67
8125 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8127 "データが含まれるページの数 (ダーティページ、クリーンページの別を問わず)"
8129 #: server_status.php:68
8130 msgid "The number of pages currently dirty."
8131 msgstr "現在のダーティページの数"
8133 #: server_status.php:69
8134 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8135 msgstr "フラッシュリクエストを受けたバッファプールのページ数"
8137 #: server_status.php:70
8138 msgid "The number of free pages."
8141 #: server_status.php:71
8143 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8144 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8147 "InnoDBバッファプールでラッチされているページ数。これは現在読み込んでいる、あ"
8148 "るいは書き込んでいるページ、あるいは他の何らかの理由でフラッシュしたり削除し"
8149 "たりできなくなっているページの数です"
8151 #: server_status.php:72
8153 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8154 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8155 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8156 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8158 "行ロックやアダプティブハッシュインデックスといった管理オーバヘッドのせいでビ"
8159 "ジーになっているページ数。この値はInnodb_buffer_pool_pages_total - "
8160 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_dataという式でも計算"
8163 #: server_status.php:73
8164 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8165 msgstr "ページのバッファプールサイズの合計"
8167 #: server_status.php:74
8169 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8170 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8172 "InnoDBが開始したランダム読み込みの回数。これはクエリがテーブルの大部分をラン"
8173 "ダムな順番でスキャンするときに発生します"
8175 #: server_status.php:75
8177 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8178 "InnoDB does a sequential full table scan."
8180 "InnoDBが開始したシーケンシャル読み込みの回数。これはInnoDBがシーケンシャルな"
8181 "フルテーブルスキャンを行うときに発生します"
8183 #: server_status.php:76
8184 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8185 msgstr "InnoDB が実行した論理読み込みリクエストの数"
8187 #: server_status.php:77
8189 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8190 "and had to do a single-page read."
8192 "InnoDB がバッファプールの内容を利用できず、シングルページ読み込みを行わなけれ"
8195 #: server_status.php:78
8197 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8198 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8199 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8200 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8201 "properly, this value should be small."
8203 "通常 InnoDB バッファプールへの書き込みはバックグラウンドで行われますが、ペー"
8204 "ジの読み込みないし作成を行う必要があるのにクリーンなページが得られない場合"
8205 "は、まずそのページがフラッシュされるのを待つ必要があります。このカウンタは、"
8206 "そのウェイトの回数をカウントするものです。バッファプールの値が適切に設定され"
8209 #: server_status.php:79
8210 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8211 msgstr "InnoDB バッファプールへの書き込み回数"
8213 #: server_status.php:80
8214 msgid "The number of fsync() operations so far."
8215 msgstr "これまでに fsync() を実行した回数"
8217 #: server_status.php:81
8218 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8219 msgstr "現在保留されている fsync() の回数"
8221 #: server_status.php:82
8222 msgid "The current number of pending reads."
8223 msgstr "現在保留されている読み込みの数"
8225 #: server_status.php:83
8226 msgid "The current number of pending writes."
8227 msgstr "現在保留されている書き込みの数"
8229 #: server_status.php:84
8230 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8231 msgstr "これまでのデータ読み込み量 (単位:バイト)"
8233 #: server_status.php:85
8234 msgid "The total number of data reads."
8235 msgstr "データ読み込み回数の合計"
8237 #: server_status.php:86
8238 msgid "The total number of data writes."
8239 msgstr "データ書き込み回数の合計"
8241 #: server_status.php:87
8242 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8243 msgstr "これまでのデータの書き込み量 (単位:バイト)"
8245 #: server_status.php:88
8246 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8247 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8249 #: server_status.php:89
8250 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8251 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8253 #: server_status.php:90
8255 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8256 "wait for it to be flushed before continuing."
8258 "ログバッファが小さすぎてフラッシュしないと作業を続行できなくなったために発生"
8261 #: server_status.php:91
8262 msgid "The number of log write requests."
8263 msgstr "ログ書き込みリクエストの数"
8265 #: server_status.php:92
8266 msgid "The number of physical writes to the log file."
8267 msgstr "ログファイルへの物理書き込みの回数"
8269 #: server_status.php:93
8270 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8271 msgstr "ログファイルへの fsync 書き込みの回数"
8273 #: server_status.php:94
8274 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8275 msgstr "保留中のログファイルへの fsync 回数"
8277 #: server_status.php:95
8278 msgid "Pending log file writes."
8279 msgstr "保留中のログファイルへの書き込み回数"
8281 #: server_status.php:96
8282 msgid "The number of bytes written to the log file."
8283 msgstr "ログファイルに書き込んだバイト数"
8285 #: server_status.php:97
8286 msgid "The number of pages created."
8289 #: server_status.php:98
8291 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8292 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8294 "コンパイル時の InnoDB のページサイズ (デフォルト:16KB)。多くの値がページ単位"
8295 "で計算されますが、この値を使えば簡単にバイト単位に変換できます"
8297 #: server_status.php:99
8298 msgid "The number of pages read."
8301 #: server_status.php:100
8302 msgid "The number of pages written."
8305 #: server_status.php:101
8306 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8307 msgstr "現在待機中の行ロックの数"
8309 #: server_status.php:102
8310 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8311 msgstr "行ロック取得に要する平均時間 (単位:ミリ秒)"
8313 #: server_status.php:103
8314 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8315 msgstr "行ロック取得に要した時間の合計 (単位:ミリ秒)"
8317 #: server_status.php:104
8318 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8319 msgstr "行ロック取得に要した時間の最大値 (単位:ミリ秒)"
8321 #: server_status.php:105
8322 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8323 msgstr "行ロック取得時に待機した回数"
8325 #: server_status.php:106
8326 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8327 msgstr "InnoDB テーブルから削除した行数"
8329 #: server_status.php:107
8330 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8331 msgstr "InnoDB テーブルに挿入した行数"
8333 #: server_status.php:108
8334 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8335 msgstr "InnoDB テーブルから読み込んだ行数"
8337 #: server_status.php:109
8338 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8339 msgstr "InnoDB テーブルで更新された行数"
8341 #: server_status.php:110
8343 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8344 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8346 "変更されてからディスクにフラッシュされていないキーキャッシュのキーブロックの"
8347 "数。以前は Not_flushed_key_blocks でした"
8349 #: server_status.php:111
8351 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8352 "determine how much of the key cache is in use."
8354 "キーキャッシュの未使用ブロックの数。キーキャッシュの使用率を調べるときに使え"
8357 #: server_status.php:112
8359 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8360 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8363 "キーキャッシュの使用済みブロックの数。この値はこれまで一度に使用されたブロッ"
8366 #: server_status.php:113
8367 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8368 msgstr "キャッシュからキーブロックを読み込んだリクエストの数"
8370 #: server_status.php:114
8372 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8373 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8374 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8376 "ディスクからキーブロックを物理読み込みした回数。Key_reads が大きいのはおそら"
8377 "く key_buffer_size が小さすぎるためです。キャッシュミスの割合は Key_reads/"
8378 "Key_read_requests で計算できます"
8380 #: server_status.php:115
8381 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8382 msgstr "キャッシュにキーブロックを書き込んだリクエストの数"
8384 #: server_status.php:116
8385 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8386 msgstr "ディスクにキーブロックを物理書き込みした回数"
8388 #: server_status.php:117
8390 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8391 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8392 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8394 "クエリオプティマイザーの計算による、最後にコンパイルされたクエリの総コスト。"
8395 "クエリのプランを変えたときにコストがどう変わるか比較するときに便利です。デ"
8396 "フォルト値の 0 はまだ一度もクエリをコンパイルしていないという意味です"
8398 #: server_status.php:118
8399 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8400 msgstr "INSERT DELAYED キューの中で書き込まれるのを待っている行数"
8402 #: server_status.php:119
8404 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8405 "table cache value is probably too small."
8407 "開いているテーブルの数。開いているテーブルが多い場合はおそらくテーブルキャッ"
8410 #: server_status.php:120
8411 msgid "The number of files that are open."
8412 msgstr "開いているファイルの数"
8414 #: server_status.php:121
8415 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8416 msgstr "開いているストリームの数 (主にログの記録用です)"
8418 #: server_status.php:122
8419 msgid "The number of tables that are open."
8420 msgstr "開いているテーブルの数"
8422 #: server_status.php:123
8423 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8424 msgstr "クエリキャッシュ内の空きメモリブロックの数"
8426 #: server_status.php:124
8427 msgid "The amount of free memory for query cache."
8428 msgstr "クエリキャッシュの空きメモリ量"
8430 #: server_status.php:125
8431 msgid "The number of cache hits."
8434 #: server_status.php:126
8435 msgid "The number of queries added to the cache."
8436 msgstr "キャッシュに追加されたクエリの数"
8438 #: server_status.php:127
8440 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8441 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8442 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8443 "decide which queries to remove from the cache."
8445 "新しいクエリをキャッシュするためにメモリを解放するべくキャッシュから削除され"
8446 "たクエリの数。この情報はクエリキャッシュのサイズを調整するときに便利です。ク"
8447 "エリキャッシュは最後に使われた時刻が最も古いものから削除する(LRU)戦略に従って"
8450 #: server_status.php:128
8452 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8453 "query_cache_type setting)."
8455 "キャッシュされなかった (キャッシュできないか query_cache_type の設定でキャッ"
8456 "シュしないことになっている) クエリの数"
8458 #: server_status.php:129
8459 msgid "The number of queries registered in the cache."
8460 msgstr "キャッシュに登録されているクエリの数"
8462 #: server_status.php:130
8463 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8464 msgstr "クエリキャッシュの総ブロック数"
8466 #: server_status.php:131
8467 msgctxt "$strShowStatusReset"
8471 #: server_status.php:132
8472 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8473 msgstr "フェイルセーフレプリケーションの状態 (未実装)"
8475 #: server_status.php:133
8477 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8478 "should carefully check the indexes of your tables."
8480 "インデックスを利用しなかった結合の数。この値が 0 でない場合はテーブルのイン"
8483 #: server_status.php:134
8484 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8485 msgstr "参照テーブルで範囲検索をした結合の数"
8487 #: server_status.php:135
8489 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8490 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8492 "キーが指定されていなかったため一行ずつキーが使われているか確認した結合の数"
8493 "(0 でない場合はテーブルのインデックスをよく確認してください)"
8495 #: server_status.php:136
8497 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8498 "critical even if this is big.)"
8500 "最初のテーブルで範囲指定された結合の数 (この値は大きくてもふつう問題ありませ"
8503 #: server_status.php:137
8504 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8505 msgstr "最初のテーブルをフルスキャンした結合の数"
8507 #: server_status.php:138
8508 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8509 msgstr "スレーブの SQL スレッドが現在開いている一時テーブルの数"
8511 #: server_status.php:139
8513 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8514 "retried transactions."
8516 "レプリケーションスレーブの SQL スレッドがトランザクションを再試行した回数(起"
8519 #: server_status.php:140
8520 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8521 msgstr "このサーバがマスタに接続するスレーブである場合は ON になります"
8523 #: server_status.php:141
8525 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8527 msgstr "slow_launch_time で指定された秒数以上に作成時間がかかったスレッドの数"
8529 #: server_status.php:142
8531 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8532 msgstr "long_query_time で指定された秒数以上に時間のかかったクエリの数"
8534 #: server_status.php:143
8536 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8537 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8540 "ソートアルゴリズムが実行しなければならなかったマージの回数。この値が高い場合"
8541 "は sort_buffer_size システム変数の値を増やした方がよいでしょう"
8543 #: server_status.php:144
8544 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8545 msgstr "範囲指定付きでソートが行われた回数"
8547 #: server_status.php:145
8548 msgid "The number of sorted rows."
8551 #: server_status.php:146
8552 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8553 msgstr "テーブルをスキャンしたときに実行されたソートの回数"
8555 #: server_status.php:147
8556 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8557 msgstr "テーブルロックをすぐに取得できた回数"
8559 #: server_status.php:148
8561 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8562 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8563 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8564 "tables or use replication."
8566 "テーブルロックをすぐに取得できずウェイトが発生した回数。この値が高く、パ"
8567 "フォーマンスに問題が生じている場合は、まずクエリを最適化してください。それで"
8568 "もだめならテーブルを分割するか、レプリケーションを利用してください"
8570 #: server_status.php:149
8572 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8573 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8574 "raise your thread_cache_size."
8576 "スレッドキャッシュ内のスレッド数。キャッシュのヒット率は Threads_created/"
8577 "Connections で計算できます。この値が赤くなっている場合は thread_cache_size を"
8580 #: server_status.php:150
8581 msgid "The number of currently open connections."
8582 msgstr "現在開いている接続の数"
8584 #: server_status.php:151
8586 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8587 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8588 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8591 "接続処理のために作成されたスレッドの数。Threads_created が大きい場合は "
8592 "thread_cache_size の値を増やした方がよいかもしれません (スレッドの実装に問題"
8593 "がない場合はふつうあまりパフォーマンスは向上しません)"
8595 #: server_status.php:152
8596 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8597 msgstr "スリープしていないスレッドの数"
8599 #: server_status.php:163
8600 msgid "Runtime Information"
8603 #: server_status.php:375
8607 #: server_status.php:376
8611 #: server_status.php:377
8615 #: server_status.php:379
8616 msgid "Temporary data"
8619 #: server_status.php:380
8620 msgid "Delayed inserts"
8623 #: server_status.php:381
8627 #: server_status.php:382
8631 #: server_status.php:384
8635 #: server_status.php:386
8636 msgid "Transaction coordinator"
8637 msgstr "トランザクションコーディネータ"
8639 #: server_status.php:397
8640 msgid "Flush (close) all tables"
8641 msgstr "すべてのテーブルをフラッシュする(閉じる)"
8643 #: server_status.php:399
8644 msgid "Show open tables"
8645 msgstr "開いているテーブルを表示する"
8647 #: server_status.php:404
8648 msgid "Show slave hosts"
8649 msgstr "スレーブホストを表示する"
8651 #: server_status.php:410
8652 msgid "Show slave status"
8653 msgstr "スレーブの状態を表示する"
8655 #: server_status.php:415
8656 msgid "Flush query cache"
8657 msgstr "クエリキャッシュをフラッシュする"
8659 #: server_status.php:420
8660 msgid "Show processes"
8661 msgstr "MySQL プロセスの表示"
8663 #: server_status.php:470
8664 msgctxt "for Show status"
8668 #: server_status.php:476
8670 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8671 msgstr "この MySQL サーバの稼働時間: %s (起動時刻: %s)"
8673 #: server_status.php:486
8675 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8678 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>と<b>ス"
8679 "レーブ</b>として動作しています。"
8681 #: server_status.php:488
8682 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8684 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>として動作"
8687 #: server_status.php:490
8688 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8690 "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>スレーブ</b>として動"
8693 #: server_status.php:492
8695 "For further information about replication status on the server, please visit "
8696 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8698 "サーバー上のレプリケーションステータスの詳細については、<a href="
8699 "\"#replication\">レプリケーションの節</a>を参照してください。"
8701 #: server_status.php:509
8703 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8704 "this MySQL server since its startup."
8706 "<b>サーバトラフィック</b>: これらの表は MySQL サーバ起動以後のネットワークト"
8709 #: server_status.php:514
8713 #: server_status.php:514
8715 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8716 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8718 "処理が集中するサーバではバイトカウンタが超過することがあるため、MySQL サーバ"
8719 "が報告してくる統計は不正確なことがあります"
8721 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8722 #: server_status.php:686
8726 #: server_status.php:520
8730 #: server_status.php:530
8734 #: server_status.php:559
8738 #: server_status.php:566
8739 msgid "max. concurrent connections"
8742 #: server_status.php:573
8743 msgid "Failed attempts"
8746 #: server_status.php:587
8750 #: server_status.php:616
8753 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8756 "<b>クエリ統計</b>: 起動時から数えて %s 個のクエリをサーバに送信しました"
8758 #: server_status.php:626
8762 #: server_status.php:627
8766 #: server_status.php:685
8770 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8771 msgid "Show query chart"
8774 #: server_status.php:727
8775 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8776 msgstr "注:クエリのグラフ作成には長い時間かかることがあります。"
8778 #: server_status.php:872
8779 msgid "Replication status"
8780 msgstr "レプリケーションステータス"
8782 #: server_synchronize.php:92
8783 msgid "Could not connect to the source"
8784 msgstr "元のデータベースに接続できませんでした。"
8786 #: server_synchronize.php:95
8787 msgid "Could not connect to the target"
8788 msgstr "対象先のデータベースに接続できませんでした。"
8790 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8791 #: tbl_get_field.php:19
8793 msgid "'%s' database does not exist."
8794 msgstr "データベース '%s' が存在しません。"
8796 #: server_synchronize.php:263
8797 msgid "Structure Synchronization"
8800 #: server_synchronize.php:270
8801 msgid "Data Synchronization"
8804 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8808 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8809 msgid "Structure Difference"
8812 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8813 msgid "Data Difference"
8816 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8817 msgid "Add column(s)"
8820 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8821 msgid "Remove column(s)"
8824 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8825 msgid "Alter column(s)"
8828 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8829 msgid "Remove index(s)"
8832 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8833 msgid "Apply index(s)"
8834 msgstr "インデックスを適用する"
8836 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8837 msgid "Update row(s)"
8840 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
8841 msgid "Insert row(s)"
8844 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
8845 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8846 msgstr "対象先のテーブルから古い行を全て削除しますか?"
8848 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
8849 msgid "Apply Selected Changes"
8850 msgstr "選択された変更を適用する"
8852 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
8853 msgid "Synchronize Databases"
8856 #: server_synchronize.php:463
8857 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8858 msgstr "選択された対象先のテーブルは、元のテーブルと同期されています。"
8860 #: server_synchronize.php:941
8861 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8862 msgstr "対象先のデータベースが、元のデータベースと同期されています。"
8864 #: server_synchronize.php:1002
8865 msgid "The following queries have been executed:"
8866 msgstr "次のクエリが実行されます:"
8868 #: server_synchronize.php:1130
8869 msgid "Enter manually"
8872 #: server_synchronize.php:1138
8873 msgid "Current connection"
8876 #: server_synchronize.php:1167
8878 msgid "Configuration: %s"
8881 #: server_synchronize.php:1182
8885 #: server_synchronize.php:1228
8887 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8888 "database will remain unchanged."
8890 "対象先のデータベースが完全に元のデータベースと同期されます。元のデータベース"
8893 #: server_variables.php:39
8894 msgid "Server variables and settings"
8897 #: server_variables.php:60
8898 msgid "Session value"
8901 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
8902 msgid "Global value"
8905 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8909 #: setup/frames/index.inc.php:49
8910 msgid "Cannot load or save configuration"
8911 msgstr "設定の読み込み・保存が出来ません"
8913 #: setup/frames/index.inc.php:50
8915 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8916 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8917 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8919 "[a@../Documentation.html#setup_script]ドキュメント[/a]で説明されるように "
8920 "phpMyAdmin のトップレベルディレクトリにウェブサーバで書き込める [em]config[/"
8921 "em] フォルダを作成してください。そうしない場合は、ダウンロードするか表示する"
8924 #: setup/frames/index.inc.php:57
8926 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8927 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8929 "セキュリティで保護された接続を使用していません。全てのデータ(パスワードのよ"
8930 "うに、潜在的な機密情報を含む)が暗号化されずに転送されています!"
8932 #: setup/frames/index.inc.php:60
8935 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8936 "link[/a] to use a secure connection."
8938 "サーバーがHTTPS要求を受け入れるように構成されている場合、[a@%s]このリンク[/a]"
8939 "をたどり安全な接続を使用するようにしてください。"
8941 #: setup/frames/index.inc.php:64
8942 msgid "Insecure connection"
8943 msgstr "セキュリティで保護されていない接続"
8945 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8949 #: setup/frames/index.inc.php:96
8950 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8951 msgstr "隠れているメッセージを表示する (#MSG_COUNT)"
8953 #: setup/frames/index.inc.php:136
8954 msgid "There are no configured servers"
8955 msgstr "設定するサーバがありません"
8957 #: setup/frames/index.inc.php:144
8961 #: setup/frames/index.inc.php:173
8962 msgid "Default language"
8965 #: setup/frames/index.inc.php:183
8966 msgid "let the user choose"
8969 #: setup/frames/index.inc.php:194
8973 #: setup/frames/index.inc.php:197
8974 msgid "Default server"
8977 #: setup/frames/index.inc.php:207
8981 #: setup/frames/index.inc.php:212
8985 #: setup/frames/index.inc.php:216
8989 #: setup/frames/index.inc.php:227
8990 msgid "phpMyAdmin homepage"
8991 msgstr "phpMyAdmin のホームページ"
8993 #: setup/frames/index.inc.php:228
8997 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9001 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9002 msgid "Add a new server"
9005 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9009 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9010 msgid "Submitted form contains errors"
9011 msgstr "送信された内容にエラーが含まれています。"
9013 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9014 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9015 msgstr "間違っているフィールドをデフォルト値に戻してみてください。"
9017 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9018 msgid "Ignore errors"
9021 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9025 #: setup/lib/index.lib.php:119
9027 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9028 msgstr "URL ラッパ、cURL、いずれも利用できません。バージョンチェックが行えません。"
9030 #: setup/lib/index.lib.php:126
9032 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9035 "バージョンの読み込みに失敗しました。オフラインであるか、アップグレードサーバ"
9038 #: setup/lib/index.lib.php:143
9039 msgid "Got invalid version string from server"
9040 msgstr "サーバから取得した無効なバージョン文字列"
9042 #: setup/lib/index.lib.php:150
9043 msgid "Unparsable version string"
9044 msgstr "解析できないバージョン文字列"
9046 #: setup/lib/index.lib.php:162
9049 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9050 "version is %s, released on %s."
9052 "Git バージョンを使用していて、[kbd]git pull[/kbd] 実行しています(^^)[br]最新"
9053 "の安定バージョンは %s で、%s にリリースされています。"
9055 #: setup/lib/index.lib.php:165
9056 msgid "No newer stable version is available"
9057 msgstr "入手可能な新しい安定バージョンはありません"
9059 #: setup/lib/index.lib.php:250
9062 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9063 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9064 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9065 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9067 "この%sオプション%sは無効にするべきです。そうしなければ、いずれかの MySQL "
9068 "サーバへのブルートフォース(しらみつぶし)ログインによる攻撃を許すことになります。これが必要と思われる場合には、%s信頼されたプロキシリスト%"
9069 "sを使用します。しかしながら、ユーザが数千人もいるような ISP に所属している、含まれている、接続されている場合には、IP "
9070 "アドレスを基にした保護は信頼性が高いとはいえません。"
9072 #: setup/lib/index.lib.php:252
9074 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9075 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9076 "you don't need to remember it."
9078 "blowfish 暗号のパスフレーズなしで cookie 認証が有効にされましたので、パスフ"
9079 "レーズを自動的に生成しました。パスフレーズはクッキーを暗号化するために使用さ"
9080 "れますが、管理者がそれを覚えておく必要はありません。"
9082 #: setup/lib/index.lib.php:253
9085 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9086 "unavailable on this system."
9088 "%sBzip2の圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
9091 #: setup/lib/index.lib.php:255
9093 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9094 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9096 "このディレクトリが、他のユーザにより外部からアクセスも読み書きできてしまうこ"
9097 "とを防ぐために、この値は二重にチェックするべきです。"
9099 #: setup/lib/index.lib.php:256
9101 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9103 "Webサーバでサポートしている場合、この%sオプション%sを有効にするべきです。"
9105 #: setup/lib/index.lib.php:258
9108 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9109 "unavailable on this system."
9111 "%sGZipの圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
9114 #: setup/lib/index.lib.php:260
9117 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9118 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9121 "%sログインクッキーの有効期間%sが 1440 秒を超えています。%ssession."
9122 "gc_maxlifetime%s がその値 (現在 %d) より低い場合、セッションがランダムに無効"
9125 #: setup/lib/index.lib.php:262
9128 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9129 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9131 "%sログインクッキーの有効期間%sは最大で 1800 秒 (30 分) に設定する必要がありま"
9132 "す。1800 より大きい値は、偽装などのセキュリティリスクを引き起こす可能性があり"
9135 #: setup/lib/index.lib.php:264
9138 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9139 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9141 "cookie 認証を使用していて且つ%sログインクッキーの保存期間%sを 0 にしていない"
9142 "場合、%sログインクッキーの有効期間%sは保存期間の値以下に設定する必要がありま"
9145 #: setup/lib/index.lib.php:266
9148 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9149 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9150 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9151 "of users, including you, are connected to."
9153 "それでも、[kbd]config[/kbd] 認証が必要であると思われる場合、追加の保護設定(%sホスト認証%s設定および%s信頼されたプロキシのリスト"
9154 "%s)を使用してください。しかしながら、ユーザが数千人もいるような ISP に所属している、含まれている、接続されている場合には、IP "
9155 "アドレスを基にした保護は信頼性が高いとはいえません。"
9157 #: setup/lib/index.lib.php:268
9160 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9161 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9162 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9163 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9166 "[kbd]config[/kbd] 認証タイプを設定し、自動ログインのためにユーザ名とパスワー"
9167 "ドを含めています。このことは、実働しているホストにとって望ましい方法とはいえ"
9168 "ません。誰かに phpMyAdmin の URL を知られるもしくは推測されると、管理ツールで"
9169 "ある phpMyAdmin に直接アクセスできてしまいます。ですから、%s認証タイプ%sを "
9170 "[kbd]cookie[/kbd] か [kbd]http[/kbd] に設定してください。"
9172 #: setup/lib/index.lib.php:270
9175 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9177 msgstr "%sZip 圧縮%sには関数 (%s) が必要ですが、このシステムで使用できません。"
9179 #: setup/lib/index.lib.php:272
9182 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9184 msgstr "%sZip 解凍%sには関数 (%s) が必要ですが、このシステムで使用できません。"
9186 #: setup/lib/index.lib.php:296
9187 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9188 msgstr "ウェブサーバがサポートしているならば、SSL 接続を使用するべきです。"
9190 #: setup/lib/index.lib.php:306
9191 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9192 msgstr "パフォーマンス上の理由から mysqli の使用する必要があります。"
9194 #: setup/lib/index.lib.php:331
9195 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9196 msgstr "パスワードなしでサーバへの接続が許されています。"
9198 #: setup/lib/index.lib.php:351
9199 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9200 msgstr "キーが短すぎます。少なくとも 8 文字は必要です。"
9202 #: setup/lib/index.lib.php:358
9203 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9204 msgstr "キーは文字、数字[em]そして[/em]特殊文字を含める必要があります。"
9206 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9207 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9208 msgid "Browse foreign values"
9209 msgstr "参照されている値を表示する"
9213 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9214 msgstr "デフォルトの表示クエリとしてブックマーク \"%s\" を使用する。"
9216 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9218 msgid "Inserted row id: %1$d"
9219 msgstr "id %1$d の行を挿入しました"
9222 msgid "Showing as PHP code"
9223 msgstr "PHP コードとして表示"
9225 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9226 msgid "Showing SQL query"
9230 msgid "Validated SQL"
9235 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9236 msgstr "テーブル `%s` のインデックスに問題があります"
9242 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9244 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9245 msgstr "テーブル %1$s を変更しました"
9247 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9251 #: tbl_change.php:758
9252 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9253 msgstr " 長さによってはこのカラムを<br /> 修正できなくなる場合もあります。"
9255 #: tbl_change.php:875
9256 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9257 msgstr "BLOB 格納への参照を削除する"
9259 #: tbl_change.php:881
9260 msgid "Binary - do not edit"
9261 msgstr " バイナリ - 編集不可"
9263 #: tbl_change.php:929
9264 msgid "Upload to BLOB repository"
9265 msgstr "BLOB 格納へアップロードする"
9267 #: tbl_change.php:1058
9268 msgid "Insert as new row"
9269 msgstr "新しい行として挿入する"
9271 #: tbl_change.php:1059
9272 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9273 msgstr "新しい行として挿入し、エラーは無視する"
9275 #: tbl_change.php:1060
9276 msgid "Show insert query"
9277 msgstr "挿入クエリ文を表示する"
9279 #: tbl_change.php:1071
9283 #: tbl_change.php:1075
9284 msgid "Go back to previous page"
9287 #: tbl_change.php:1076
9288 msgid "Insert another new row"
9289 msgstr "新しいレコードを追加する"
9291 #: tbl_change.php:1080
9292 msgid "Go back to this page"
9295 #: tbl_change.php:1088
9296 msgid "Edit next row"
9299 #: tbl_change.php:1099
9301 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9303 "次の値に移動するときは TAB キーを使ってください。CTRL+カーソルキーを使うと自"
9306 #: tbl_change.php:1137
9308 msgid "Continue insertion with %s rows"
9309 msgstr "%s 行づつ挿入を行う"
9312 msgid "Chart generated successfully."
9313 msgstr "グラフが正常に作成されました。"
9317 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9318 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9320 "このクエリの結果は、グラフに使用することができませんでした。[a@./"
9321 "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] を参照してください。"
9335 #: tbl_chart.php:103
9336 msgid "X Axis label"
9339 #: tbl_chart.php:107
9340 msgid "Y Axis label"
9343 #: tbl_chart.php:112
9344 msgid "Area margins"
9347 #: tbl_chart.php:122
9348 msgid "Legend margins"
9351 #: tbl_chart.php:134
9355 #: tbl_chart.php:135
9359 #: tbl_chart.php:136
9363 #: tbl_chart.php:138
9367 #: tbl_chart.php:144
9371 #: tbl_chart.php:146
9375 #: tbl_chart.php:147
9379 #: tbl_chart.php:152
9380 msgid "Continuous image"
9381 msgstr "連結したイメージにする"
9383 #: tbl_chart.php:155
9385 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9386 "this to draw the whole chart in one image."
9388 "互換性の理由から、グラフイメージはデフォルトで分割されています。1つのイメージ"
9389 "でグラフ全体を描画する場合、チェックしてください。"
9391 #: tbl_chart.php:166
9393 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9394 msgstr "レーダグラフを描画する時は、全ての値が範囲 [0..10] に正規化されています。"
9396 #: tbl_chart.php:173
9398 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9399 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9401 "必ずしも、テーブルの結果を全てグラフにできるとは限りません。<a href=\"./"
9402 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>参照。"
9404 #: tbl_chart.php:181
9408 #: tbl_create.php:56
9410 msgid "Table %s already exists!"
9411 msgstr "テーブル %s は既に存在します!"
9413 #: tbl_create.php:242
9415 msgid "Table %1$s has been created."
9416 msgstr "テーブル %1$s を作成しました。"
9418 #: tbl_export.php:24
9419 msgid "View dump (schema) of table"
9420 msgstr "テーブルのダンプ(スキーマ)表示"
9422 #: tbl_indexes.php:66
9423 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9424 msgstr "主キーの名前は PRIMARY でなければなりません!"
9426 #: tbl_indexes.php:74
9427 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9428 msgstr "インデックス名を PRIMARY に変更することはできません!"
9430 #: tbl_indexes.php:90
9431 msgid "No index parts defined!"
9432 msgstr "インデックス部分が定義されていません!"
9434 #: tbl_indexes.php:158
9435 msgid "Create a new index"
9436 msgstr "新しいインデックスを作成する"
9438 #: tbl_indexes.php:160
9439 msgid "Modify an index"
9440 msgstr "インデックスを修正する"
9442 #: tbl_indexes.php:166
9446 #: tbl_indexes.php:172
9450 #: tbl_indexes.php:182
9452 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9454 "(主キーはかならず \"PRIMARY\" という名前でなければなりません。また主キー以外"
9455 "に \"PRIMARY\" という名前を使ってはなりません!)"
9457 #: tbl_indexes.php:249
9459 msgid "Add to index %s column(s)"
9460 msgstr "インデックスに %s の列を追加しました"
9462 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9463 msgid "Column count has to be larger than zero."
9464 msgstr "カラム数は 0 より大きくなければいけません"
9466 #: tbl_move_copy.php:44
9467 msgid "Can't move table to same one!"
9468 msgstr "同じテーブルには移動できません!"
9470 #: tbl_move_copy.php:46
9471 msgid "Can't copy table to same one!"
9472 msgstr "同じテーブルにはコピーできません!"
9474 #: tbl_move_copy.php:54
9476 msgid "Table %s has been moved to %s."
9477 msgstr "テーブル %s を %s に移動しました"
9479 #: tbl_move_copy.php:56
9481 msgid "Table %s has been copied to %s."
9482 msgstr "テーブル %s を %s にコピーしました"
9484 #: tbl_move_copy.php:74
9485 msgid "The table name is empty!"
9488 #: tbl_operations.php:260
9489 msgid "Alter table order by"
9492 #: tbl_operations.php:269
9496 #: tbl_operations.php:289
9497 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9498 msgstr "テーブルの移動先(database<b>.</b>table):"
9500 #: tbl_operations.php:347
9501 msgid "Table options"
9504 #: tbl_operations.php:351
9505 msgid "Rename table to"
9506 msgstr "リネーム後のテーブル名"
9508 #: tbl_operations.php:527
9509 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9510 msgstr "テーブルを(database<b>.</b>table)にコピーする:"
9512 #: tbl_operations.php:574
9513 msgid "Switch to copied table"
9514 msgstr "コピーしたテーブルに切り替える"
9516 #: tbl_operations.php:586
9517 msgid "Table maintenance"
9520 #: tbl_operations.php:610
9521 msgid "Defragment table"
9524 #: tbl_operations.php:658
9526 msgid "Table %s has been flushed"
9527 msgstr "テーブル %s をフラッシュしました"
9529 #: tbl_operations.php:664
9530 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9531 msgstr "テーブルをフラッシュする(FLUSH)"
9533 #: tbl_operations.php:673
9534 msgid "Delete data or table"
9535 msgstr "データまたはテーブルの削除"
9537 #: tbl_operations.php:688
9538 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9539 msgstr "テーブルを空にする(TRUNCATE)"
9541 #: tbl_operations.php:708
9542 msgid "Delete the table (DROP)"
9543 msgstr "テーブルを削除する(DROP)"
9545 #: tbl_operations.php:729
9546 msgid "Partition maintenance"
9549 #: tbl_operations.php:737
9551 msgid "Partition %s"
9554 #: tbl_operations.php:740
9558 #: tbl_operations.php:741
9562 #: tbl_operations.php:742
9566 #: tbl_operations.php:743
9570 #: tbl_operations.php:744
9574 #: tbl_operations.php:756
9575 msgid "Remove partitioning"
9578 #: tbl_operations.php:782
9579 msgid "Check referential integrity:"
9582 #: tbl_printview.php:72
9586 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:751
9590 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:755
9594 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:782
9598 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:820
9599 msgid "Row Statistics"
9602 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:823
9606 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
9610 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
9614 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:880
9618 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:888
9622 #: tbl_relation.php:276
9624 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9626 "%1$s に外部キーを作成するときにエラーが発生しました (データ型を確認してくださ"
9629 #: tbl_relation.php:402
9630 msgid "Internal relation"
9633 #: tbl_relation.php:404
9635 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9638 "対応する外部リレーションが存在する場合、内部リレーションは必要ありません。"
9640 #: tbl_relation.php:410
9641 msgid "Foreign key constraint"
9644 #: tbl_row_action.php:28
9645 msgid "No rows selected"
9646 msgstr "行が選択されていません"
9648 #: tbl_select.php:109
9649 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9650 msgstr "\"query by example\"を実行 (ワイルドカード: \"%\")"
9652 #: tbl_select.php:233
9653 msgid "Select columns (at least one):"
9654 msgstr "カラムを選択してください(最低 1 つ):"
9656 #: tbl_select.php:251
9657 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9658 msgstr "検索条件(\"where\"節の内容)を追加してください:"
9660 #: tbl_select.php:258
9661 msgid "Number of rows per page"
9664 #: tbl_select.php:264
9665 msgid "Display order:"
9668 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9669 msgid "Browse distinct values"
9670 msgstr "重複している値を表示しない"
9672 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9673 msgid "Add primary key"
9676 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9678 msgstr "インデックスを追加する"
9680 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9681 msgid "Add unique index"
9682 msgstr "ユニークインデックスを追加する"
9684 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9685 msgid "Add FULLTEXT index"
9686 msgstr "全文インデックスを追加する"
9688 #: tbl_structure.php:385
9689 msgctxt "None for default"
9693 #: tbl_structure.php:398
9695 msgid "Column %s has been dropped"
9696 msgstr "カラム %s を削除しました"
9698 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9700 msgid "A primary key has been added on %s"
9701 msgstr "%s に主キーを追加しました"
9703 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9704 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9706 msgid "An index has been added on %s"
9707 msgstr "%s にインデックスを追加しました"
9709 #: tbl_structure.php:471
9710 msgid "Show more actions"
9713 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9714 msgid "Relation view"
9717 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9718 msgid "Propose table structure"
9719 msgstr "テーブル構造を確認する"
9721 #: tbl_structure.php:634
9725 #: tbl_structure.php:648
9726 msgid "At End of Table"
9729 #: tbl_structure.php:649
9730 msgid "At Beginning of Table"
9733 #: tbl_structure.php:650
9736 msgstr "指定カラムの後に %s"
9738 #: tbl_structure.php:689
9740 msgid "Create an index on %s columns"
9741 msgstr "%s つのカラムにインデックスを作成する"
9743 #: tbl_structure.php:851
9747 #: tbl_tracking.php:109
9749 msgid "Tracking report for table `%s`"
9750 msgstr "テーブル `%s` に対しての追跡レポート"
9752 #: tbl_tracking.php:182
9754 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9756 "バージョン %s を作成しました。%s.%s の SQL コマンド追跡機能はアクティブです。"
9758 #: tbl_tracking.php:190
9760 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9761 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡、バージョン %s を非アクティブにしました。"
9763 #: tbl_tracking.php:198
9765 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9766 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡、バージョン %s をアクティブにしました。"
9768 #: tbl_tracking.php:208
9769 msgid "SQL statements executed."
9770 msgstr "SQL 文が実行されました。"
9772 #: tbl_tracking.php:215
9774 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9775 "ensure that you have the privileges to do so."
9777 "作成された一時的なデータベースを使用してダンプを実行することができます。これ"
9778 "を実行できる特権を持っていることを確認してください。"
9780 #: tbl_tracking.php:216
9781 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9783 "一時的なデータベースに対して実行しない場合は、この2行をコメントアウトします。"
9785 #: tbl_tracking.php:225
9786 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9788 "SQL コマンドをエクスポートしました。ダンプしたものをコピーするか実行するかし"
9791 #: tbl_tracking.php:256
9793 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9794 msgstr "バージョン %s のスナップショット(SQL コード)"
9796 #: tbl_tracking.php:375
9797 msgid "Tracking statements"
9800 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9802 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9803 msgstr "種別:%s、期間:%s-%s、ユーザ:%sで絞り込む %s"
9805 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9809 #: tbl_tracking.php:406
9810 msgid "Data definition statement"
9813 #: tbl_tracking.php:457
9814 msgid "Data manipulation statement"
9817 #: tbl_tracking.php:501
9818 msgid "SQL dump (file download)"
9819 msgstr "SQL文のダンプ(ファイルでダウンロード)"
9821 #: tbl_tracking.php:502
9825 #: tbl_tracking.php:503
9826 msgid "This option will replace your table and contained data."
9828 "このオプションは、テーブルやそれに含まれるデータを置き換えるかもしれません。"
9830 #: tbl_tracking.php:503
9831 msgid "SQL execution"
9834 #: tbl_tracking.php:515
9836 msgid "Export as %s"
9837 msgstr "上の結果をエクスポートする %s"
9839 #: tbl_tracking.php:555
9840 msgid "Show versions"
9843 #: tbl_tracking.php:587
9847 #: tbl_tracking.php:635
9849 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9850 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡を非アクティブにする"
9852 #: tbl_tracking.php:637
9853 msgid "Deactivate now"
9854 msgstr "すぐに非アクティブにする"
9856 #: tbl_tracking.php:648
9858 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9859 msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡をアクティブにする"
9861 #: tbl_tracking.php:650
9862 msgid "Activate now"
9863 msgstr "すぐにアクティブにする"
9865 #: tbl_tracking.php:663
9867 msgid "Create version %s of %s.%s"
9868 msgstr "%2$s.%3$s にバージョン %1$s を作成"
9870 #: tbl_tracking.php:667
9871 msgid "Track these data definition statements:"
9872 msgstr "追跡するデータ定義コマンド"
9874 #: tbl_tracking.php:675
9875 msgid "Track these data manipulation statements:"
9876 msgstr "追跡するデータ操作コマンド"
9878 #: tbl_tracking.php:683
9879 msgid "Create version"
9885 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9887 msgstr "テーマは利用できません。設定やテーマディレクトリ %s を確認してください"
9890 msgid "Get more themes!"
9891 msgstr "他のテーマを入手する!"
9893 #: transformation_overview.php:24
9894 msgid "Available MIME types"
9895 msgstr "利用できる MIME タイプ"
9897 #: transformation_overview.php:37
9899 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9900 msgstr "イタリック表示されている MIME タイプには個別の変換関数はありません"
9902 #: transformation_overview.php:42
9903 msgid "Available transformations"
9906 #: transformation_overview.php:47
9907 msgctxt "for MIME transformation"
9911 #: user_password.php:48
9912 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9913 msgstr "特権不足でアクセスできません!"
9915 #: user_password.php:110
9916 msgid "The profile has been updated."
9917 msgstr "プロファイルを更新しました"
9919 #: view_create.php:141
9923 #: view_operations.php:91
9924 msgid "Rename view to"
9925 msgstr "リネーム後のビューの名前"
9927 #~ msgid "Delete the matches for the "
9928 #~ msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
9930 #~ msgid "Show left delete link"
9931 #~ msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
9936 #~ msgid "to/from page"
9937 #~ msgstr "開始/終了ページ"
9939 #~ msgid "Disable Statistics"
9940 #~ msgstr "統計を無効にする"
9945 #~ msgid "Display table filter"
9946 #~ msgstr "列コメント表示機能"
9949 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9950 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9952 #~ "リンクテーブルを処理するための追加機能が無効になっています。理由について"
9953 #~ "は%sこちら%sをご覧ください"
9955 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9956 #~ msgstr "重複している行を無視する"
9958 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9959 #~ msgstr "ブックマークされたクエリを実行する"
9961 #~ msgid "No tables"
9962 #~ msgstr "テーブルがありません"
9968 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9969 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9970 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9973 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
9974 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
9975 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
9978 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9979 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9980 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9982 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
9983 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
9984 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
9986 #~ msgid "server name"
9989 #~ msgid "database name"
9992 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9993 #~ msgstr "PDF ページを編集する"
9995 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9998 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9999 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
10001 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10002 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
10004 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10005 #~ msgstr "%s 行をダンプします(開始行: %s)"
10007 #~ msgid "remember template"
10008 #~ msgstr "テンプレートを記憶させる"
10010 #~ msgid "\"zipped\""
10011 #~ msgstr "\"zip 形式\""
10013 #~ msgid "\"gzipped\""
10014 #~ msgstr "\"gzip 形式\""
10016 #~ msgid "\"bzipped\""
10017 #~ msgstr "\"bzip 形式\""
10019 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10020 #~ msgstr "インポートしたファイルの圧縮方法は次の中から自動検出されます: %s"
10022 #~ msgid "Add into comments"
10025 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10026 #~ msgstr "不正なカラム(%s)が指定されています!"
10031 #~ msgid "Interface"
10032 #~ msgstr "インタフェース"
10034 #~ msgid "Table removal"
10037 #~ msgctxt "BLOB repository"
10041 #~ msgctxt "BLOB repository"
10045 #~ msgctxt "BLOB repository"
10046 #~ msgid "Disabled"
10050 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10051 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10053 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
10054 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
10057 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10058 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10059 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10061 #~ "文字セットの変換に必要な iconv ないし GNU recode 拡張をロードできません。"
10062 #~ "PHP 側でこの拡張を有効にするか、phpMyAdmin 側で文字セットの変換を無効にし"
10066 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10067 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10068 #~ "configuration."
10070 #~ "必要な拡張はロードされているようですが、iconv や libiconv、recode_string "
10071 #~ "の関数を利用できません。PHP の設定を確認してください"
10079 #~ msgid "Fields terminated by"
10080 #~ msgstr "フィールド区切り記号"
10085 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10086 #~ msgstr "フィールド %s を削除しました"
10088 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10089 #~ msgstr "image/jpeg: inlineをご覧ください"
10092 #~ "Add custom comment into header (\n"
10093 #~ " splits lines)"
10094 #~ msgstr "ヘッダにカスタムコメントを追加 (\\n で改行)"
10096 #~ msgid "Calendar"
10099 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10100 #~ msgstr "MySQL 4.0 互換"
10102 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10103 #~ msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: \"%1$s\""
10105 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10106 #~ msgstr " %s のカラムにインデックスを作成する"
10108 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10109 #~ msgstr "テーブルをフラッシュする(\"FLUSH\")"
10111 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10112 #~ msgstr "サーバのインデックスが不正です: \"%s\""
10114 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10115 #~ msgid "Description"
10118 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10119 #~ msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
10121 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10122 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
10124 #~ msgid "running on %s"
10125 #~ msgstr "実行環境: %s"
10127 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10128 #~ msgstr "倍率が小さすぎるためスキーマが 1 ページに収まりません"
10131 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10132 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10135 #~ "エラーが出たためセッションを開始できませんでした。PHP やウェブサーバのログ"
10136 #~ "ファイルに出ているエラーを確認して、PHP を正しく設定してください。"
10139 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10140 #~ "phpMyAdmin won"
10142 #~ "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつう"
10143 #~ "は PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
10145 #~ msgctxt "None action"
10153 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10155 #~ "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
10157 #~ msgid "The %s table doesn"
10158 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
10160 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10161 #~ msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
10163 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10164 #~ msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
10167 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10168 #~ "Please check your PHP configuration."
10170 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
10171 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
10173 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10174 #~ msgstr "MySQL サーバにログインできません"
10177 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10178 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10179 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10180 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10181 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10184 #~ "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符"
10185 #~ "の数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領"
10186 #~ "域にバイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもあり"
10187 #~ "えます。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみて"
10188 #~ "もよいでしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析"
10189 #~ "に役立つかもしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するの"
10190 #~ "にパーサでは失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしてい"
10191 #~ "るクエリひとつに絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバ"
10194 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10196 #~ msgstr "CSV データ"
10198 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10199 #~ msgstr "ユーザを削除して特権をリロードする"
10202 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10204 #~ "これはもっともクリーンな方法ですが、特権のリロードに時間がかかることがあり"
10207 #~ msgid "has been altered."
10208 #~ msgstr "を変更しました"
10210 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10211 #~ msgstr "Internet Explorer ではこの機能は利用できません"
10214 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10215 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10217 #~ "特権がリロードされるまでは「削除」されたユーザもふつうにサーバにアクセスで"
10220 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10221 #~ msgstr "特権テーブルからユーザを削除するだけにする"
10224 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10226 #~ "ストアードプロシジャの実行を許可する (このバージョンの MySQL では無効です)"
10228 #~ msgid "Process list"
10232 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10234 #~ msgstr "USAGE 特権については特権をリロードするまで残ります"
10236 #~ msgid "Native MS Excel format"
10237 #~ msgstr "MS Excel のネイティブ形式"
10239 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10243 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10247 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10249 #~ msgstr "クエリを更新する"
10251 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10255 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10256 #~ msgstr "%1$d 行変更しました。"