Merge branch 'integration'
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / sk.po
blobeeec2d8b98e9e76478b05af09300829f3e34f319
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 07:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-05-11 11:55+0200\n"
8 "Last-Translator:  <ViktorJezek@email.cz>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1612
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:2080
69 #: server_privileges.php:2127 server_privileges.php:2167
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Nie je nastavený žiadny streamovacie server!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Chyba pri čítaní hlavičiek"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vzdialene URL"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr "Súbor %s nebol nájdený, viac informácií nájdete na www.phpmyadmin.net."
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #| msgid "Column names"
141 msgid "Column"
142 msgstr "Stĺpce"
144 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2180
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:754 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Typ"
159 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Nulový"
170 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predvolené"
180 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Linkovať na"
188 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Komentáre"
199 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1410 server_privileges.php:1421
208 #: server_privileges.php:1667 server_privileges.php:1678
209 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2003
210 #: server_privileges.php:2297 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "Nie"
215 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1407
227 #: server_privileges.php:1418 server_privileges.php:1664
228 #: server_privileges.php:1678 server_privileges.php:1998
229 #: server_privileges.php:2001 server_privileges.php:2297 sql.php:298
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Áno"
235 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Vytlačiť"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:303
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Označiť všetko"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Odznačiť všetko"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
270 #: db_operations.php:404
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Premenovať databázu na"
274 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
275 msgid "Command"
276 msgstr "Príkaz"
278 #: db_operations.php:440
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Premenovať databázu na"
284 #: db_operations.php:452
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
289 #: db_operations.php:457
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Go to database"
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Prejsť do databázy"
295 #: db_operations.php:487
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Skopírovať databázu na"
299 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Iba štruktúru"
303 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Štruktúru a dáta"
307 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Iba dáta"
311 #: db_operations.php:504
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
315 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
316 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
317 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Pridať %s"
322 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
323 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
327 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Pridať obmedzenia"
331 #: db_operations.php:528
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
335 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
339 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
340 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:862 tbl_tracking.php:269
341 #: tbl_tracking.php:320
342 msgid "Collation"
343 msgstr "Zotriedenie"
345 #: db_operations.php:565
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid ""
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 msgid ""
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
352 "click %shere%s."
353 msgstr ""
354 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
355 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
357 #: db_operations.php:600
358 #, fuzzy
359 #| msgid "Relational schema"
360 msgid "Edit or export relational schema"
361 msgstr "Relačná schéma"
363 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
364 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
365 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
366 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
367 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1830
368 #: server_privileges.php:2094 server_synchronize.php:422
369 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
370 msgid "Table"
371 msgstr "Tabuľka"
373 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
374 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
375 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
376 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
377 #: tbl_structure.php:872
378 msgid "Rows"
379 msgstr "Riadkov"
381 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
382 msgid "Size"
383 msgstr "Veľkosť"
385 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
386 #: libraries/export/sql.php:967
387 msgid "in use"
388 msgstr "práve sa používa"
390 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
391 #: libraries/export/sql.php:591
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
393 #: tbl_structure.php:904
394 msgid "Creation"
395 msgstr "Vytvorenie"
397 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
398 #: libraries/export/sql.php:596
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
400 #: tbl_structure.php:912
401 msgid "Last update"
402 msgstr "Posledná zmena"
404 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
405 #: libraries/export/sql.php:601
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
407 #: tbl_structure.php:920
408 msgid "Last check"
409 msgstr "Posledná kontrola"
411 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
412 #, fuzzy, php-format
413 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid "%s table"
415 msgid_plural "%s tables"
416 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
417 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
418 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
420 #: db_qbe.php:41
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:186
425 msgid "Switch to"
426 msgstr "Prepnúť na"
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr "vizuálneho návrhára"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:322
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
474 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:529
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:606
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:618
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:639
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:662
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
549 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
550 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Prechádzať"
554 #: db_search.php:259
555 #, fuzzy, php-format
556 #| msgid "Dumping data for table"
557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
558 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
560 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2153
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
567 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Zmazať"
571 #: db_search.php:272
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
576 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
577 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
578 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 #: db_search.php:295
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Hľadať v databáze"
584 #: db_search.php:298
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr ""
587 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
589 #: db_search.php:303
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Nájdi:"
593 #: db_search.php:307 db_search.php:308
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
597 #: db_search.php:321
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "V tabuľke(ách):"
601 #: db_search.php:351
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "V tabuľke(ách):"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
613 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
623 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
628 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr "Sledovanie je aktívne."
632 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr "Sledovanie nie je aktívne."
636 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
640 "%s."
641 msgstr ""
642 "Tento pohľad má aspoň toľko riadok. Podrobnosti nájdete v %sdokumentaci%s."
644 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Pohľad"
649 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikácia"
655 #: db_structure.php:448
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Celkom"
659 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
664 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2178 libraries/display_tbl.lib.php:2183
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
667 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
668 #: tbl_structure.php:557
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "Výber:"
672 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2173
673 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
674 #: server_privileges.php:1698 tbl_structure.php:551
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označiť všetko"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2174
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
680 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1702 tbl_structure.php:555
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Odznačiť všetko"
684 #: db_structure.php:495
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
688 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2191
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2325 libraries/server_links.inc.php:69
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
692 #: server_privileges.php:1383 setup/frames/menu.inc.php:21
693 msgid "Export"
694 msgstr "Exportovať"
696 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2280 tbl_structure.php:586
698 #: tbl_structure.php:588
699 msgid "Print view"
700 msgstr "Náhľad k tlači"
702 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
703 #: libraries/common.lib.php:3022
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Vyprázdniť"
707 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
708 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
709 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
710 #: tbl_structure.php:564
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Odstrániť"
714 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
718 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:804
719 #: tbl_structure.php:806
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
723 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
724 msgid "Repair table"
725 msgstr "Opraviť tabuľku"
727 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analyzovať tabuľku"
731 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Dátový slovník"
735 #: db_tracking.php:79
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Sledované tabuľky"
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
742 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
743 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
745 #: server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1830
746 #: server_privileges.php:2088 server_processlist.php:68
747 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "Databáza"
752 #: db_tracking.php:86
753 msgid "Last version"
754 msgstr "Posledná verzia"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
757 #, fuzzy
758 msgid "Created"
759 msgstr "Vytvoriť"
761 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
762 msgid "Updated"
763 msgstr "Aktualizované"
765 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
766 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
767 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
768 msgid "Status"
769 msgstr "Stav"
771 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
772 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
773 #: server_privileges.php:1641 server_privileges.php:1834
774 #: server_privileges.php:2183 tbl_structure.php:208
775 msgid "Action"
776 msgstr "Akcia"
778 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
779 msgid "Delete tracking data for this table"
780 msgstr "Odstrániť všetky informácie o sledovaní tejto tabuľky"
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
783 msgid "active"
784 msgstr "zapnuté"
786 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 msgid "not active"
788 msgstr "nie je zapnuté"
790 #: db_tracking.php:134
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Verzia"
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr "Informácie o monitorovanie"
798 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr "Snímok štruktúry"
802 #: db_tracking.php:181
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr "Nesledované tabuľky"
806 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
807 #: tbl_structure.php:624
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Sledovať tabuľku"
811 #: db_tracking.php:229
812 #, fuzzy
813 msgid "Database Log"
814 msgstr "Databáza"
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr "Hodnoty pre pole \"%s\""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr "Zadajte každú hodnotu do samostatného políčka."
825 #: enum_editor.php:57
826 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 msgstr "+ Začať nové vkladanie a pridať novú hodnotu"
829 #: enum_editor.php:67
830 msgid "Output"
831 msgstr "Výstup"
833 #: enum_editor.php:68
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "Skopírujte spojené hodnoty do poľa \"Dĺžka/Hodnoty\""
837 #: export.php:73
838 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
839 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
841 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
842 #, php-format
843 msgid "Insufficient space to save the file %s."
844 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
846 #: export.php:307
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
850 msgstr ""
851 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
852 "súboru."
854 #: export.php:311 export.php:315
855 #, php-format
856 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
857 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
859 #: export.php:673
860 #, php-format
861 msgid "Dump has been saved to file %s."
862 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
864 #: import.php:58
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
868 "%s for ways to workaround this limit."
869 msgstr ""
870 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
871 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
887 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
889 #: import.php:336
890 msgid ""
891 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
892 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
893 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 msgstr ""
895 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
896 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
898 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
899 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
900 msgstr ""
901 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
902 "inštaláciu!"
904 #: import.php:396
905 msgid "The bookmark has been deleted."
906 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
908 #: import.php:400
909 msgid "Showing bookmark"
910 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
912 #: import.php:402 sql.php:884
913 #, php-format
914 msgid "Bookmark %s created"
915 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
917 #: import.php:408 import.php:414
918 #, php-format
919 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
920 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
922 #: import.php:423
923 msgid ""
924 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
925 "file and import will resume."
926 msgstr ""
927 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
928 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
930 #: import.php:425
931 msgid ""
932 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
933 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
934 msgstr ""
935 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
936 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
937 "časový limit behu skriptu v php."
939 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140
941 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
942 #: view_operations.php:60
943 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
944 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
946 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
947 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
948 msgid "Back"
949 msgstr "Späť"
951 #: index.php:185
952 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
953 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
955 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
956 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
957 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
958 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
959 msgid "Click to select"
960 msgstr "Kliknite pre vybranie"
962 #: js/messages.php:26
963 msgid "Click to unselect"
964 msgstr "Kliknite pre zrušenie vyberu"
966 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
967 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
968 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
970 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
971 msgid "Do you really want to "
972 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
974 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
975 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
976 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
978 #: js/messages.php:32
979 msgid "Dropping Event"
980 msgstr "Odstraňujem udalosť"
982 #: js/messages.php:33
983 #| msgid "Procedures"
984 msgid "Dropping Procedure"
985 msgstr "Odstraňujem procedúru"
987 #: js/messages.php:35
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Odstraňujem sledovacie dáta"
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr "Odstraňujem primárny kľúč/index"
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr ""
999 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1001 #: js/messages.php:40
1002 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1003 msgstr "Chystáte sa vypnúť skladisko BLOBov!"
1005 #: js/messages.php:41
1006 #, php-format
1007 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1008 msgstr "Chcete vypnúť všetky odkazy do skladiska BLOBov v databáze %s?"
1010 #: js/messages.php:44
1011 msgid "Missing value in the form!"
1012 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1014 #: js/messages.php:45
1015 msgid "This is not a number!"
1016 msgstr "Toto nie je číslo!"
1018 #: js/messages.php:48
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1022 #: js/messages.php:49
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1250 user_password.php:64
1027 msgid "The password is empty!"
1028 msgstr "Heslo je prázdne!"
1030 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1248 user_password.php:67
1031 msgid "The passwords aren't the same!"
1032 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1034 #: js/messages.php:52
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Pridať nového uživateľa"
1039 #: js/messages.php:53
1040 msgid "Create User"
1041 msgstr "Vytvoriť uživateľa"
1043 #: js/messages.php:54
1044 #| msgid "Reloading the privileges"
1045 msgid "Reloading Privileges"
1046 msgstr "Načítavam oprávnenia"
1048 #: js/messages.php:55
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstránenie vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1054 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Zavrieť"
1058 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1059 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1060 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1061 msgid "Cancel"
1062 msgstr "Zrušiť"
1064 #: js/messages.php:63
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Načítanie"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #| msgid "Processes"
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Prebieha spracovanie požiadavka"
1073 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr "Chyba pri spracovanie požiadavku"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr "Odstraňujem stĺpce"
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr "Pridavam primarny kľúč"
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1086 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1087 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Renaming Databases"
1095 msgstr "Premenovať databázu na"
1097 #: js/messages.php:72
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Reload Database"
1101 msgstr "Premenovať databázu na"
1103 #: js/messages.php:73
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Copy database to"
1106 msgid "Copying Database"
1107 msgstr "Skopírovať databázu na"
1109 #: js/messages.php:74
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Charset"
1112 msgid "Changing Charset"
1113 msgstr "Znaková sada"
1115 #: js/messages.php:75
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Table must have at least one field."
1118 msgid "Table must have at least one column"
1119 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1121 #: js/messages.php:76
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Create table"
1124 msgid "Create Table"
1125 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1127 #: js/messages.php:81
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Search"
1130 msgid "Searching"
1131 msgstr "Hľadať"
1133 #: js/messages.php:86
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Hide query box"
1136 msgstr "SQL dopyt"
1138 #: js/messages.php:87
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Show query box"
1141 msgstr "SQL dopyt"
1143 #: js/messages.php:88
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Engines"
1146 msgid "Inline Edit"
1147 msgstr "Systémy"
1149 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1152 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1153 #: tbl_relation.php:563
1154 msgid "Save"
1155 msgstr "Uložiť"
1157 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1158 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1159 msgid "Hide"
1160 msgstr "Skryť"
1162 #: js/messages.php:93
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Hide search criteria"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:94
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Show search criteria"
1170 msgstr "SQL dopyt"
1172 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1173 #: tbl_indexes.php:223
1174 msgid "Ignore"
1175 msgstr "Ignorovať"
1177 #: js/messages.php:100
1178 msgid "Select referenced key"
1179 msgstr ""
1181 #: js/messages.php:101
1182 msgid "Select Foreign Key"
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:102
1186 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Choose field to display"
1192 msgid "Choose column to display"
1193 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1195 #: js/messages.php:106
1196 msgid "Add an option for column "
1197 msgstr ""
1199 #: js/messages.php:109
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Generate Password"
1202 msgid "Generate password"
1203 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1205 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1206 msgid "Generate"
1207 msgstr "Vytvoriť"
1209 #: js/messages.php:111
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Change password"
1212 msgid "Change Password"
1213 msgstr "Zmeniť heslo"
1215 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Mon"
1218 msgid "More"
1219 msgstr "Po"
1221 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1222 #, php-format
1223 msgid ""
1224 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1225 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1226 msgstr ""
1228 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1229 #: js/messages.php:119
1230 msgid ", latest stable version:"
1231 msgstr ""
1233 #. l10n: Display text for calendar close link
1234 #: js/messages.php:137
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "None"
1237 msgid "Done"
1238 msgstr "Žiadny"
1240 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1241 #: js/messages.php:139
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Previous"
1244 msgid "Prev"
1245 msgstr "Predchádzajúci"
1247 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1248 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1249 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1250 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1251 #: tbl_structure.php:896
1252 msgid "Next"
1253 msgstr "Ďalší"
1255 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1256 #: js/messages.php:143
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Total"
1259 msgid "Today"
1260 msgstr "Celkom"
1262 #: js/messages.php:146
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Binary"
1265 msgid "January"
1266 msgstr "Binárny"
1268 #: js/messages.php:147
1269 msgid "February"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:148
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Mar"
1275 msgid "March"
1276 msgstr "Mar"
1278 #: js/messages.php:149
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Apr"
1281 msgid "April"
1282 msgstr "Apr"
1284 #: js/messages.php:150
1285 msgid "May"
1286 msgstr "Máj"
1288 #: js/messages.php:151
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Jun"
1291 msgid "June"
1292 msgstr "Jún"
1294 #: js/messages.php:152
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Jul"
1297 msgid "July"
1298 msgstr "Júl"
1300 #: js/messages.php:153
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Aug"
1303 msgid "August"
1304 msgstr "Aug"
1306 #: js/messages.php:154
1307 msgid "September"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:155
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Oct"
1313 msgid "October"
1314 msgstr "Okt"
1316 #: js/messages.php:156
1317 msgid "November"
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:157
1321 msgid "December"
1322 msgstr ""
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1326 msgid "Jan"
1327 msgstr "Jan"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1331 msgid "Feb"
1332 msgstr "Feb"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1336 msgid "Mar"
1337 msgstr "Mar"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1341 msgid "Apr"
1342 msgstr "Apr"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "May"
1348 msgctxt "Short month name"
1349 msgid "May"
1350 msgstr "Máj"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1354 msgid "Jun"
1355 msgstr "Jún"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1359 msgid "Jul"
1360 msgstr "Júl"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1364 msgid "Aug"
1365 msgstr "Aug"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1369 msgid "Sep"
1370 msgstr "Sep"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1374 msgid "Oct"
1375 msgstr "Okt"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1379 msgid "Nov"
1380 msgstr "Nov"
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1384 msgid "Dec"
1385 msgstr "Dec"
1387 #: js/messages.php:186
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "Sun"
1390 msgid "Sunday"
1391 msgstr "Ne"
1393 #: js/messages.php:187
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Mon"
1396 msgid "Monday"
1397 msgstr "Po"
1399 #: js/messages.php:188
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "Tue"
1402 msgid "Tuesday"
1403 msgstr "Út"
1405 #: js/messages.php:189
1406 msgid "Wednesday"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:190
1410 msgid "Thursday"
1411 msgstr ""
1413 #: js/messages.php:191
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Fri"
1416 msgid "Friday"
1417 msgstr "Pi"
1419 #: js/messages.php:192
1420 msgid "Saturday"
1421 msgstr ""
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1425 msgid "Sun"
1426 msgstr "Ne"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1430 msgid "Mon"
1431 msgstr "Po"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1435 msgid "Tue"
1436 msgstr "Út"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1440 msgid "Wed"
1441 msgstr "St"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1445 msgid "Thu"
1446 msgstr "Št"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1450 msgid "Fri"
1451 msgstr "Pi"
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1455 msgid "Sat"
1456 msgstr "So"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:212
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Sun"
1462 msgid "Su"
1463 msgstr "Ne"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:214
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Mon"
1469 msgid "Mo"
1470 msgstr "Po"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:216
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Tue"
1476 msgid "Tu"
1477 msgstr "Út"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:218
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Wed"
1483 msgid "We"
1484 msgstr "St"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:220
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Thu"
1490 msgid "Th"
1491 msgstr "Št"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:222
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Fri"
1497 msgid "Fr"
1498 msgstr "Pi"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:224
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Sat"
1504 msgid "Sa"
1505 msgstr "So"
1507 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1508 #: js/messages.php:226
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Wiki"
1511 msgid "Wk"
1512 msgstr "Wiki"
1514 #: js/messages.php:228
1515 msgid "Hour"
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:229
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "in use"
1521 msgid "Minute"
1522 msgstr "práve sa používa"
1524 #: js/messages.php:230
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "per second"
1527 msgid "Second"
1528 msgstr "za sekundu"
1530 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1531 msgid "Font size"
1532 msgstr "Veľkosť písma"
1534 #: libraries/File.class.php:310
1535 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1536 msgstr ""
1538 #: libraries/File.class.php:313
1539 msgid ""
1540 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1541 "the HTML form."
1542 msgstr ""
1544 #: libraries/File.class.php:316
1545 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1546 msgstr ""
1548 #: libraries/File.class.php:319
1549 msgid "Missing a temporary folder."
1550 msgstr ""
1552 #: libraries/File.class.php:322
1553 msgid "Failed to write file to disk."
1554 msgstr ""
1556 #: libraries/File.class.php:325
1557 msgid "File upload stopped by extension."
1558 msgstr ""
1560 #: libraries/File.class.php:328
1561 msgid "Unknown error in file upload."
1562 msgstr ""
1564 #: libraries/File.class.php:559
1565 msgid ""
1566 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1567 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1568 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1570 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1571 msgid "No index defined!"
1572 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1574 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1575 #: tbl_tracking.php:310
1576 msgid "Indexes"
1577 msgstr "Indexy"
1579 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1580 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1581 #: tbl_tracking.php:316
1582 msgid "Unique"
1583 msgstr "Unikátny"
1585 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1586 msgid "Packed"
1587 msgstr ""
1589 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1590 msgid "Cardinality"
1591 msgstr "Mohutnosť"
1593 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1594 msgid "Comment"
1595 msgstr "Komentár"
1597 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1598 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1599 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1187
1600 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1601 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1602 msgid "Edit"
1603 msgstr "Upraviť"
1605 #: libraries/Index.class.php:471
1606 msgid "The primary key has been dropped"
1607 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1609 #: libraries/Index.class.php:475
1610 #, php-format
1611 msgid "Index %s has been dropped"
1612 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1614 #: libraries/Index.class.php:579
1615 #, php-format
1616 msgid ""
1617 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1618 "removed."
1619 msgstr ""
1621 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1622 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1623 #: server_privileges.php:1769 test/theme.php:92
1624 msgid "Databases"
1625 msgstr "Databázy"
1627 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1628 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1629 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1630 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1631 msgid "Error"
1632 msgstr "Chyba"
1634 #: libraries/Message.class.php:260
1635 #, fuzzy, php-format
1636 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1637 msgid "%1$d row affected."
1638 msgid_plural "%1$d rows affected."
1639 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1640 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1642 #: libraries/Message.class.php:279
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1645 msgid "%1$d row deleted."
1646 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1647 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1648 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1650 #: libraries/Message.class.php:298
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1653 msgid "%1$d row inserted."
1654 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1655 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1656 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1659 msgid ""
1660 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1661 msgstr ""
1662 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1665 #, php-format
1666 msgid "%s is available on this MySQL server."
1667 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1670 #, php-format
1671 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1672 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1675 #, php-format
1676 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1677 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1679 #: libraries/Table.class.php:1017
1680 msgid "Invalid database"
1681 msgstr "Chybná databáza"
1683 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1684 msgid "Invalid table name"
1685 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1687 #: libraries/Table.class.php:1046
1688 #, php-format
1689 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1690 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1692 #: libraries/Table.class.php:1129
1693 #, php-format
1694 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1695 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1697 #: libraries/Theme.class.php:160
1698 #, php-format
1699 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1700 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1702 #: libraries/Theme.class.php:380
1703 msgid "No preview available."
1704 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1706 #: libraries/Theme.class.php:383
1707 msgid "take it"
1708 msgstr "zvoliť"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1711 #, php-format
1712 msgid "Default theme %s not found!"
1713 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1716 #, php-format
1717 msgid "Theme %s not found!"
1718 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1721 #, php-format
1722 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1723 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1726 #: themes.php:40
1727 msgid "Theme / Style"
1728 msgstr "Vzhľad"
1730 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1731 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1732 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1736 #: test/theme.php:151
1737 #, php-format
1738 msgid "Welcome to %s"
1739 msgstr "Vitajte v %s"
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1745 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1746 msgstr ""
1747 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1748 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1750 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1751 msgid ""
1752 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1753 "connection. You should check the host, username and password in your "
1754 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1755 "the administrator of the MySQL server."
1756 msgstr ""
1757 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1758 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1759 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1762 msgid "Log in"
1763 msgstr "Login"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1767 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1768 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1769 msgid "phpMyAdmin documentation"
1770 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1774 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1775 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1778 msgid "Server:"
1779 msgstr "Server"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1782 msgid "Username:"
1783 msgstr "Používateľ:"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1786 msgid "Password:"
1787 msgstr "Heslo:"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1790 msgid "Server Choice"
1791 msgstr "Voľba serveru"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1794 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1795 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1798 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1799 msgid ""
1800 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1801 msgstr ""
1802 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1805 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1806 #, php-format
1807 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1808 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1812 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1813 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1814 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1816 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1817 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1818 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1821 #, php-format
1822 msgid "File %s does not contain any key id"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1827 msgid "Hardware authentication failed"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1831 msgid "No valid authentication key plugged"
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1835 msgid "Authenticating..."
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1839 msgid "PBMS error"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "MySQL connection collation"
1845 msgid "PBMS connection failed:"
1846 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1849 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1853 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1857 msgid "View image"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1861 msgid "Play audio"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1865 msgid "View video"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1869 msgid "Download file"
1870 msgstr "Stiahnuť súbor"
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1873 #, php-format
1874 msgid "Could not open file: %s"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1878 msgid "shared"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1882 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1883 #: server_status.php:385
1884 msgid "Tables"
1885 msgstr "Tabuľky"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1888 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1894 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1895 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1896 #: tbl_structure.php:760
1897 msgid "Data"
1898 msgstr "Dáta"
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1901 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1902 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:791
1903 msgid "Total"
1904 msgstr "Celkom"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1907 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:777
1908 msgid "Overhead"
1909 msgstr "Naviac"
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Go to database"
1914 msgid "Jump to database"
1915 msgstr "Prejsť do databázy"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Master replication"
1920 msgid "Not replicated"
1921 msgstr "Master replikácia"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Replication"
1926 msgid "Replicated"
1927 msgstr "Replikácia"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1930 #, php-format
1931 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1932 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1935 msgid "Check Privileges"
1936 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1938 #: libraries/chart.lib.php:40
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Query statistics"
1941 msgstr "Štatistika riadku"
1943 #: libraries/chart.lib.php:63
1944 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/chart.lib.php:83
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Query results operations"
1950 msgid "Query results"
1951 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1953 #: libraries/chart.lib.php:109
1954 msgid "No data found for the chart."
1955 msgstr ""
1957 #: libraries/chart.lib.php:249
1958 msgid "GD extension is needed for charts."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/chart.lib.php:252
1962 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/common.inc.php:576
1966 msgid ""
1967 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1968 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1969 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1970 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1971 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1972 "is fine."
1973 msgstr ""
1974 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1975 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1976 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1977 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1978 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1979 "stránku, všetko je v poriadku."
1981 #: libraries/common.inc.php:587
1982 #, fuzzy, php-format
1983 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1984 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1985 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1987 #: libraries/common.inc.php:592
1988 msgid ""
1989 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1990 "configuration file!"
1991 msgstr ""
1992 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1993 "nastavená!"
1995 #: libraries/common.inc.php:622
1996 #, fuzzy, php-format
1997 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1998 msgid "Invalid server index: %s"
1999 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2001 #: libraries/common.inc.php:629
2002 #, php-format
2003 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2004 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2006 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2007 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2008 #: test/theme.php:56
2009 msgid "Server"
2010 msgstr "Server"
2012 #: libraries/common.inc.php:821
2013 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2014 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2016 #: libraries/common.inc.php:924
2017 #, php-format
2018 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2019 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2021 #: libraries/common.lib.php:142
2022 #, php-format
2023 msgid "Max: %s%s"
2024 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2027 #: libraries/common.lib.php:404
2028 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2029 msgid "en"
2030 msgstr "en"
2032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2033 #: libraries/common.lib.php:408
2034 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2035 msgid "en"
2036 msgstr "en"
2038 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2039 #: libraries/common.lib.php:412
2040 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2041 msgid "en"
2042 msgstr "en"
2044 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2045 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2046 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2047 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2048 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2051 #: main.php:209 server_variables.php:63
2052 msgid "Documentation"
2053 msgstr "Dokumentácia"
2055 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2056 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2057 msgid "SQL query"
2058 msgstr "SQL dopyt"
2060 #: libraries/common.lib.php:641
2061 msgid "MySQL said: "
2062 msgstr "MySQL hlási: "
2064 #: libraries/common.lib.php:1098
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2067 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2069 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2070 msgid "Explain SQL"
2071 msgstr "Vysvetliť SQL"
2073 #: libraries/common.lib.php:1143
2074 msgid "Skip Explain SQL"
2075 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2077 #: libraries/common.lib.php:1177
2078 msgid "Without PHP Code"
2079 msgstr "bez PHP kódu"
2081 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2082 msgid "Create PHP Code"
2083 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2085 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2086 #: server_status.php:467
2087 msgid "Refresh"
2088 msgstr "Obnoviť"
2090 #: libraries/common.lib.php:1207
2091 msgid "Skip Validate SQL"
2092 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2095 msgid "Validate SQL"
2096 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1265
2099 msgid "Inline edit of this query"
2100 msgstr ""
2102 #: libraries/common.lib.php:1267
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Engines"
2105 msgid "Inline"
2106 msgstr "Systémy"
2108 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2109 msgid "Profiling"
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2113 #: server_processlist.php:70
2114 msgid "Time"
2115 msgstr "Čas"
2117 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2118 #: libraries/common.lib.php:1393
2119 msgid "B"
2120 msgstr "Bajtov"
2122 #: libraries/common.lib.php:1393
2123 msgid "KiB"
2124 msgstr "KB"
2126 #: libraries/common.lib.php:1393
2127 msgid "MiB"
2128 msgstr "MB"
2130 #: libraries/common.lib.php:1393
2131 msgid "GiB"
2132 msgstr "GB"
2134 #: libraries/common.lib.php:1393
2135 msgid "TiB"
2136 msgstr "TB"
2138 #: libraries/common.lib.php:1393
2139 msgid "PiB"
2140 msgstr "PB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1393
2143 msgid "EiB"
2144 msgstr "EB"
2146 #. l10n: Thousands separator
2147 #: libraries/common.lib.php:1431
2148 msgid ","
2149 msgstr " "
2151 #. l10n: Decimal separator
2152 #: libraries/common.lib.php:1433
2153 msgid "."
2154 msgstr ","
2156 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2157 #: libraries/common.lib.php:1610
2158 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2159 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2160 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2162 #: libraries/common.lib.php:1924
2163 #, php-format
2164 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2165 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2167 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2168 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2169 msgid "Begin"
2170 msgstr "Začiatok"
2172 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2173 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2174 #: server_binlog.php:156
2175 msgid "Previous"
2176 msgstr "Predchádzajúci"
2178 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2180 msgid "End"
2181 msgstr "Koniec"
2183 #: libraries/common.lib.php:2447
2184 #, php-format
2185 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2186 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2188 #: libraries/common.lib.php:2466
2189 #, php-format
2190 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2191 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2193 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2194 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2195 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2199 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2200 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2202 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2203 msgid "Structure"
2204 msgstr "Štruktúra"
2206 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2207 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2208 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2209 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2210 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2211 msgid "SQL"
2212 msgstr "SQL"
2214 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2215 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2217 msgid "Insert"
2218 msgstr "Vložiť"
2220 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2221 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2222 #: view_operations.php:87
2223 msgid "Operations"
2224 msgstr "Operácie"
2226 #: libraries/common.lib.php:2966
2227 msgid "Browse your computer:"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/common.lib.php:2979
2231 #, fuzzy, php-format
2232 #| msgid "web server upload directory"
2233 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2234 msgstr "upload adresár web serveru"
2236 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2237 #: tbl_change.php:962
2238 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2239 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2241 #: libraries/common.lib.php:2999
2242 msgid "There are no files to upload"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2246 msgid "Both"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config.values.php:74
2250 msgid "Open"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:74
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Unclosed quote"
2256 msgid "Closed"
2257 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2259 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2260 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2261 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2262 #: libraries/import.lib.php:1172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "structure"
2265 msgstr "Štruktúra"
2267 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2268 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2269 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2270 msgid "data"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2274 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2275 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Structure and data"
2278 msgid "structure and data"
2279 msgstr "Štruktúru a dáta"
2281 #: libraries/config.values.php:99
2282 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config.values.php:100
2286 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:101
2290 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:119
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Complete inserts"
2296 msgid "complete inserts"
2297 msgstr "Úplné vloženie"
2299 #: libraries/config.values.php:120
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Extended inserts"
2302 msgid "extended inserts"
2303 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2305 #: libraries/config.values.php:121
2306 msgid "both of the above"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:122
2310 msgid "neither of the above"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2315 msgid "Not a positive number"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2320 msgid "Not a non-negative number"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2324 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2325 msgid "Not a valid port number"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2331 msgid "Incorrect value"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2336 #, php-format
2337 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2341 #, php-format
2342 msgid "Missing data for %s"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Variable"
2349 msgid "unavailable"
2350 msgstr "Premenná"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2354 #, php-format
2355 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2359 #, php-format
2360 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2364 #, php-format
2365 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2369 msgid "SQL Validator is disabled"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2373 #, fuzzy
2374 msgid "SOAP extension not found"
2375 msgstr "rozšírenie PHP"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2378 #, php-format
2379 msgid "maximum %s"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2383 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2387 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2388 msgid "Disabled"
2389 msgstr "Vypnuté"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2392 #, php-format
2393 msgid "Set value: %s"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2398 msgid "Restore default value"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2402 msgid "Allow users to customize this value"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2407 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2408 msgid "Reset"
2409 msgstr "Vynulovať"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2412 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Enable Ajax"
2418 msgstr "Zapnuté"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2421 msgid ""
2422 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2423 msgstr ""
2424 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2425 "cez cookie autentifikáciu"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Allow login to any MySQL server"
2430 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2433 msgid ""
2434 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2435 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2436 "cross-frame scripting attacks"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2440 msgid "Allow third party framing"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2444 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2448 msgid ""
2449 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2450 "authentication"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2454 msgid "Blowfish secret"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2458 msgid "Highlight selected rows"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2462 msgid "Row marker"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2466 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2470 msgid "Highlight pointer"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2474 msgid ""
2475 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2476 "import and export operations"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2480 msgid "Bzip2"
2481 msgstr "Bzip2"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2484 msgid ""
2485 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2486 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2487 "kbd] - allows newlines in columns"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2491 msgid "CHAR columns editing"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2495 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2499 msgid "CHAR textarea columns"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2503 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2507 msgid "CHAR textarea rows"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2511 msgid "Check config file permissions"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2515 msgid ""
2516 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2517 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2521 msgid "Compress on the fly"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2525 #: setup/frames/index.inc.php:153
2526 msgid "Configuration file"
2527 msgstr "Konfiguračný súbor"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2530 msgid ""
2531 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2532 "when you're about to lose data"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2536 msgid "Confirm DROP queries"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2540 msgid "Debug SQL"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Default display direction"
2546 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2549 msgid ""
2550 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2551 "maximum number for which vertical model is used"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2555 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2559 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Default database tab"
2565 msgstr "Premenovať databázu na"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2568 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Default server tab"
2574 msgstr "Predvolený server"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2577 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2581 msgid "Default table tab"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2585 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2589 msgid "Show binary contents as HEX"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2593 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2597 msgid "Display databases as a list"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2601 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2605 msgid "Display servers as a list"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2609 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Edit next row"
2615 msgid "Edit in window"
2616 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Display Features"
2621 msgid "Display errors"
2622 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2625 msgid "Gather errors"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2629 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2633 msgid "Iconic errors"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2637 msgid ""
2638 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2639 "limit)"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2643 msgid "Maximum execution time"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2647 msgid "Save as file"
2648 msgstr "Pošli"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Character set of the file"
2653 msgstr "Znaková sada súboru:"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2656 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:832
2657 msgid "Format"
2658 msgstr "Formát"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2661 msgid "Compression"
2662 msgstr "Kompresia"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2669 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2670 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2671 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2672 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Put fields names in the first row"
2675 msgid "Put columns names in the first row"
2676 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2680 #: libraries/import/ldi.php:41
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Fields enclosed by"
2683 msgid "Columns enclosed by"
2684 msgstr "Polia uzatvorené"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2688 #: libraries/import/ldi.php:42
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Fields escaped by"
2691 msgid "Columns escaped by"
2692 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2699 msgid "Replace NULL by"
2700 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2703 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2708 #: libraries/import/ldi.php:40
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Lines terminated by"
2711 msgid "Columns terminated by"
2712 msgstr "Riadky ukončené"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2715 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2716 msgid "Lines terminated by"
2717 msgstr "Riadky ukončené"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Excel edition"
2722 msgid "Excel edition"
2723 msgstr "Verzia Excelu"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Database name template"
2728 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Server name template"
2733 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Table name template"
2738 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2743 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2744 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "%s table(s)"
2747 msgid "Dump table"
2748 msgstr "%s tabuľka(y)"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2751 msgid "Include table caption"
2752 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2755 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2756 msgid "Table caption"
2757 msgstr "Nadpis tabuľky"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2760 msgid "Continued table caption"
2761 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2764 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2765 msgid "Label key"
2766 msgstr "Návestie"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2771 msgid "MIME type"
2772 msgstr "MIME typ"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2776 msgid "Relations"
2777 msgstr "Prepojenia"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Export type"
2782 msgid "Export method"
2783 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2786 msgid "Save on server"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2790 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2791 msgid "Overwrite existing file(s)"
2792 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Remember file name template"
2797 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2802 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2803 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2806 #: libraries/display_export.lib.php:351
2807 msgid "SQL compatibility mode"
2808 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2811 msgid "Syntax to use when inserting data"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2815 msgid "Creation/Update/Check dates"
2816 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2819 msgid "Use delayed inserts"
2820 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2823 msgid "Disable foreign key checks"
2824 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2827 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2831 msgid "Use ignore inserts"
2832 msgstr "Použiť IGNORE"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2835 msgid "Maximal length of created query"
2836 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Export type"
2841 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2844 msgid "Enclose export in a transaction"
2845 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Export time in UTC"
2850 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2853 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2857 msgid "Force SSL connection"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2861 msgid ""
2862 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2863 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2867 msgid "Foreign key dropdown order"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2871 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2875 msgid "Foreign key limit"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2879 msgid "Browse mode"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2883 msgid "Customize browse mode"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Customize default options"
2892 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2895 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2898 #: libraries/import/csv.php:21
2899 msgid "CSV"
2900 msgstr "CSV dáta"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2903 msgid "Developer"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2907 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2911 msgid "Edit mode"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2915 msgid "Customize edit mode"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2919 msgid "Export defaults"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2923 msgid "Customize default export options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2927 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2928 msgid "Features"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Generate"
2934 msgid "General"
2935 msgstr "Vytvoriť"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2938 msgid "Set some commonly used options"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2942 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2943 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2944 msgid "Import"
2945 msgstr "Import"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Import defaults"
2950 msgstr "Importovať súbory"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2953 msgid "Customize default common import options"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2957 msgid "Import / export"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2961 msgid "Set import and export directories and compression options"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2965 msgid "LaTeX"
2966 msgstr "LaTeX"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Databases display options"
2971 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2974 msgid "Navigation frame"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2978 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2982 #: setup/frames/index.inc.php:98
2983 msgid "Servers"
2984 msgstr "Servery"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2987 msgid "Servers display options"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2991 msgid "Tables display options"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2995 msgid "Main frame"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2999 msgid "Microsoft Office"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Open Document Text"
3005 msgid "Open Document"
3006 msgstr "Open Document Text"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3009 msgid "Other core settings"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3013 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Page number:"
3019 msgid "Page titles"
3020 msgstr "Číslo stránky:"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3023 msgid ""
3024 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3025 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3026 "get special values."
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3030 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3031 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3032 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3033 msgid "Query window"
3034 msgstr "SQL okno"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3037 msgid "Customize query window options"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3041 msgid "Security"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3045 msgid ""
3046 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3047 "limit MySQL"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3051 msgid "Basic settings"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Documentation"
3057 msgid "Authentication"
3058 msgstr "Dokumentácia"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Replication status"
3063 msgid "Authentication settings"
3064 msgstr "Stav replikácie"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3067 msgid "Server configuration"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3071 msgid ""
3072 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3073 "what they are for"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3077 msgid "Enter server connection parameters"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Configuration file"
3083 msgid "Configuration storage"
3084 msgstr "Konfiguračný súbor"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3087 msgid ""
3088 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3089 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3090 "storage[/a] in documentation"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3094 msgid "Changes tracking"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3098 msgid ""
3099 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3100 "storage."
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Customize export options"
3106 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3109 msgid "Customize import defaults"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3113 msgid "Customize navigation frame"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3117 msgid "Customize main frame"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3121 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3122 #, fuzzy
3123 msgid "SQL queries"
3124 msgstr "SQL dopyt"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3127 #, fuzzy
3128 msgid "SQL Query box"
3129 msgstr "SQL dopyt"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3132 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3136 #, fuzzy
3137 msgid "SQL queries settings"
3138 msgstr "SQL dopyt"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "SQL history"
3143 msgid "SQL Validator"
3144 msgstr "SQL história"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3147 msgid ""
3148 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3149 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3150 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3151 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Startup"
3157 msgstr "Štart"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3160 msgid "Customize startup page"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Tabs"
3166 msgstr "Tabuľka"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3169 msgid "Choose how you want tabs to work"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Use text field"
3175 msgid "Text fields"
3176 msgstr "Požiť textové pole"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Customize text input fields"
3181 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3184 msgid "Texy! text"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3188 msgid "Warnings"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3192 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3196 msgid ""
3197 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3198 "and export operations"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3202 msgid "GZip"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3206 msgid "Extra parameters for iconv"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3210 msgid ""
3211 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3212 "if one of the queries failed"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3216 msgid "Ignore multiple statement errors"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3220 #, fuzzy
3221 msgid ""
3222 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3223 "This might be good way to import large files, however it can break "
3224 "transactions."
3225 msgstr ""
3226 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3227 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3228 "spôsobiť problémy s transakciami."
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3231 msgid "Partial import: allow interrupt"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3235 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3236 msgid "Do not abort on INSERT error"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3240 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3241 msgid "Replace table data with file"
3242 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3245 msgid ""
3246 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3247 "table) and only SQL is always available"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3251 msgid "Format of imported file"
3252 msgstr "Formát importovaného súboru"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3255 msgid "Use LOCAL keyword"
3256 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3260 msgid "Column names in first row"
3261 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3264 msgid "Do not import empty rows"
3265 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3268 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3272 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3278 msgid "Number of queries to skip from start"
3279 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3282 msgid "Partial import: skip queries"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3288 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3289 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3292 msgid "Initial state for sliders"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3296 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Number of inserted rows"
3302 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3305 msgid "Target for quick access icon"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3309 msgid "Show logo in left frame"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3313 msgid "Display logo"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3317 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3321 msgid "Display servers selection"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "The number of tables that are open."
3327 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3328 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3331 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3335 msgid "Database tree separator"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3339 msgid ""
3340 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3341 "defined below)"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3345 msgid "Display databases in a tree"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3349 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Use light version"
3355 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3358 msgid "Maximum table tree depth"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3362 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3366 msgid "Table tree separator"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3370 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3374 msgid "Logo link URL"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3378 msgid ""
3379 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3380 "([kbd]new[/kbd])"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3384 msgid "Logo link target"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3388 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3392 msgid "Enable highlighting"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3396 msgid "Use less graphically intense tabs"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3400 msgid "Light tabs"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3404 msgid ""
3405 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3409 msgid "Limit column characters"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3413 msgid ""
3414 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3415 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3416 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3420 msgid "Delete all cookies on logout"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3424 msgid ""
3425 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3426 "authentication mode"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3430 msgid "Recall user name"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3434 msgid ""
3435 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3436 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3437 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3438 "recommended for non-trusted environments."
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3442 msgid "Login cookie store"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3446 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3450 msgid "Login cookie validity"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3454 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3458 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3462 msgid "Use icons on main page"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3466 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3470 msgid "Maximum displayed SQL length"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3475 msgid "Users cannot set a higher value"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3479 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3483 msgid "Maximum databases"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3487 msgid ""
3488 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3489 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3490 "shown."
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3494 msgid "Maximum number of rows to display"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3498 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3502 msgid "Maximum tables"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3506 msgid ""
3507 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3508 "cookie authentication"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3512 msgid "mcrypt warning"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3516 msgid ""
3517 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3518 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Memory limit"
3524 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3527 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3531 msgid "Show table row links on left side"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3535 msgid "Show table row links on right side"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3539 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Alter table order by"
3545 msgid "Natural order"
3546 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3549 msgid "Use only icons, only text or both"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3553 msgid "Iconic navigation bar"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3557 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3561 msgid "GZip output buffering"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3565 msgid ""
3566 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3567 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3571 msgid "Default sorting order"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3575 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3579 msgid "Persistent connections"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3583 msgid ""
3584 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3585 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3586 "configuration storage could not be found"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3590 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3594 msgid "Iconic table operations"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3598 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3602 msgid "Protect binary columns"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3606 msgid ""
3607 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3608 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3609 "(lost by window close)."
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3613 msgid "Permanent query history"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3617 msgid "How many queries are kept in history"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3621 msgid "Query history length"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3625 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3629 msgid "Default query window tab"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3633 msgid "Query window height (in pixels)"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Query window"
3639 msgid "Query window height"
3640 msgstr "SQL okno"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Query window"
3645 msgid "Query window width (in pixels)"
3646 msgstr "SQL okno"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Query window"
3651 msgid "Query window width"
3652 msgstr "SQL okno"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3655 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3659 msgid "Recoding engine"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3663 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Repair threads"
3669 msgid "Repeat headers"
3670 msgstr "Opravné vlákna"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3673 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3677 msgid "Show help button"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3681 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Save directory"
3687 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3690 msgid "Leave blank if not used"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3694 msgid "Host authorization order"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3698 msgid "Leave blank for defaults"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3702 msgid "Host authorization rules"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3706 msgid "Allow logins without a password"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3710 msgid "Allow root login"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3714 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3718 msgid "HTTP Realm"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3722 msgid ""
3723 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3724 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3725 "swekey.conf)"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3729 msgid "SweKey config file"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3733 msgid "Authentication method to use"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3737 msgid "Authentication type"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3741 msgid ""
3742 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3743 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3747 msgid "Bookmark table"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3751 msgid ""
3752 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3753 "pma_column_info[/kbd]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3757 msgid "Column information table"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3761 msgid "Compress connection to MySQL server"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3765 msgid "Compress connection"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3769 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Connection type"
3775 msgstr "Spojenia"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3778 msgid "Control user password"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3782 msgid ""
3783 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3784 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Control user"
3790 msgstr "Ovládať slave:"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3793 msgid "Count tables when showing database list"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Count tables"
3799 msgstr "Žiadne tabuľky"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3802 msgid ""
3803 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3804 "kbd]"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Designer table"
3810 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3813 msgid ""
3814 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3815 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3819 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3823 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3827 #, fuzzy
3828 msgid "PHP extension to use"
3829 msgstr "rozšírenie PHP"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3832 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Hide databases"
3838 msgstr "Žiadne databázy"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3841 msgid ""
3842 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3843 "kbd]"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3847 msgid "SQL query history table"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3851 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Server hostname"
3857 msgstr "meno servera"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3860 msgid "Logout URL"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3864 msgid "Try to connect without password"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3868 msgid "Connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3872 msgid ""
3873 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3874 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3875 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3876 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3877 "alphabetical order."
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3881 msgid "Show only listed databases"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3885 msgid "Leave empty if not using config auth"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3889 msgid "Password for config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3893 msgid ""
3894 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3898 msgid "PDF schema: pages table"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3902 msgid ""
3903 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3904 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3905 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "database name"
3911 msgid "Database name"
3912 msgstr "meno databázy"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3915 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Server port"
3921 msgstr "ID servra"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3924 msgid ""
3925 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3926 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Relation table"
3932 msgstr "Opraviť tabuľku"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3935 msgid "SQL command to fetch available databases"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3939 msgid "SHOW DATABASES command"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3943 msgid ""
3944 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3945 "[/a] for an example"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3949 msgid "Signon session name"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3953 msgid "Signon URL"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3957 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Server socket"
3963 msgstr "Voľba serveru"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3970 msgid "Use SSL"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3974 msgid ""
3975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3979 msgid "PDF schema: table coordinates"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3983 msgid ""
3984 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3985 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Displaying Column Comments"
3991 msgid "Display columns table"
3992 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3995 msgid ""
3996 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3997 "the log when creating a database."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4001 msgid "Add DROP DATABASE"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4005 msgid ""
4006 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4007 "log when creating a table."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4011 msgid "Add DROP TABLE"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4015 msgid ""
4016 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4017 "log when creating a view."
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4021 msgid "Add DROP VIEW"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4025 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Statements"
4031 msgid "Statements to track"
4032 msgstr "Údaj"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4035 msgid ""
4036 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4037 "kbd]"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4041 msgid "SQL query tracking table"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4045 msgid ""
4046 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4047 "automatically."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Automatic recovery mode"
4053 msgid "Automatically create versions"
4054 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4057 msgid ""
4058 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4059 "pma_config[/kbd]"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4063 msgid "User preferences storage table"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4067 msgid "User for config auth"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4071 msgid ""
4072 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4073 "compatibility checks and thereby increases performance"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4077 msgid "Verbose check"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4081 msgid ""
4082 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4083 "hostname instead."
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4087 msgid "Verbose name of this server"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4091 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4095 msgid "Allow to display all the rows"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4099 msgid ""
4100 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4101 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4102 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4106 msgid "Show password change form"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4110 msgid "Show create database form"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4114 msgid ""
4115 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4116 "insert mode"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Show open tables"
4122 msgid "Show field types"
4123 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4126 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4130 msgid "Show function fields"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4134 msgid ""
4135 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4136 "output"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4140 msgid "Show phpinfo() link"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4144 msgid "Show detailed MySQL server information"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4148 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Show SQL queries"
4154 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4157 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Show statistics"
4163 msgstr "Štatistika riadku"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4166 msgid ""
4167 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4168 "comment and the real name"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4172 msgid "Display database comment instead of its name"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4176 msgid ""
4177 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4178 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4179 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4180 "alias, the table name itself stays unchanged"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4184 msgid "Display table comment instead of its name"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4188 msgid "Display table comments in tooltips"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4192 msgid ""
4193 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Skip locked tables"
4199 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4202 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4206 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4207 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4208 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4209 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4210 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4211 #: server_privileges.php:1637 server_synchronize.php:1190
4212 msgid "Password"
4213 msgstr "Heslo"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4216 msgid ""
4217 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4218 "installed"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4222 msgid "Enable SQL Validator"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4226 msgid ""
4227 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4228 "kbd])"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4232 #: tbl_tracking.php:456
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Username"
4235 msgstr "Používateľ:"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4238 msgid ""
4239 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4240 "possible) or keep the text field empty"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4244 msgid "Suggest new database name"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4248 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4252 msgid "Suhosin warning"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4256 msgid ""
4257 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4258 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4262 #, fuzzy
4263 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4264 msgid "Textarea columns"
4265 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4268 msgid ""
4269 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4270 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4274 msgid "Textarea rows"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4278 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4282 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Default"
4288 msgid "Default title"
4289 msgstr "Predvolené"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4292 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4296 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4300 msgid ""
4301 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4302 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4303 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4304 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4308 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4312 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4316 msgid "Upload directory"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4320 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4324 msgid "Use database search"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4328 msgid ""
4329 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4330 "checkbox on the right"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4334 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4338 msgid ""
4339 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4340 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4341 "contain."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4345 msgid "Verbose multiple statements"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4349 msgid "Check for latest version"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4353 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4357 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4358 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4359 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4360 #: setup/lib/index.lib.php:200
4361 msgid "Version check"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4365 msgid ""
4366 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4367 "for import and export operations"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4371 msgid "ZIP"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "Configuration file"
4377 msgid "Config authentication"
4378 msgstr "Konfiguračný súbor"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4381 msgid "Cookie authentication"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4385 msgid "HTTP authentication"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4389 msgid "Signon authentication"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4394 msgid "CSV using LOAD DATA"
4395 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4400 #: libraries/import/xls.php:20
4401 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4407 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4408 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4414 #: libraries/import/ods.php:22
4415 msgid "Open Document Spreadsheet"
4416 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4420 msgid "Quick"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Custom color"
4427 msgid "Custom"
4428 msgstr "Vlastná farba"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4432 msgid "Database export options"
4433 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4435 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4437 #: libraries/export/excel.php:17
4438 msgid "CSV for MS Excel"
4439 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4443 #: libraries/export/htmlword.php:17
4444 msgid "Microsoft Word 2000"
4445 msgstr "Microsoft Word 2000"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4449 msgid "Open Document Text"
4450 msgstr "Open Document Text"
4452 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Could not connect to MySQL server"
4455 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4458 msgid "Empty username while using config authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4462 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4466 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4470 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4478 #, php-format
4479 msgid "Incorrect IP address: %s"
4480 msgstr ""
4482 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4483 #: libraries/core.lib.php:264
4484 msgctxt "PHP documentation language"
4485 msgid "en"
4486 msgstr "en"
4488 #: libraries/core.lib.php:278
4489 #, php-format
4490 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4494 #: libraries/export/sql.php:493
4495 msgid "Events"
4496 msgstr "Udalosti"
4498 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4499 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4500 #: setup/frames/index.inc.php:113
4501 msgid "Name"
4502 msgstr "Názov"
4504 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4505 #: libraries/db_links.inc.php:44
4506 msgid "Database seems to be empty!"
4507 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4509 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4510 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4511 msgid "Tracking"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/db_links.inc.php:71
4515 msgid "Query"
4516 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4518 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4519 msgid "Designer"
4520 msgstr "Dizajnér"
4522 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4523 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1831
4524 #: server_privileges.php:2181 test/theme.php:116
4525 msgid "Privileges"
4526 msgstr "Oprávnenia"
4528 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4529 msgid "Routines"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4533 msgid "Return type"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1923
4537 msgid ""
4538 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4539 "3.11[/a]"
4540 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4542 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4543 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4544 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4547 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4548 msgid "The server is not responding"
4549 msgstr "Server neodpovedá"
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4552 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4553 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4555 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
4556 msgid "Details..."
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4560 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4561 msgid "Change password"
4562 msgstr "Zmeniť heslo"
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4565 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4566 msgid "No Password"
4567 msgstr "Žiadne heslo"
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4570 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4571 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4572 msgid "Re-type"
4573 msgstr "Potvrdiť"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4576 msgid "Password Hashing"
4577 msgstr "Hashovanie hesla"
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4582 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4583 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4585 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4586 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4587 msgid "Create new database"
4588 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4591 msgid "Create"
4592 msgstr "Vytvoriť"
4594 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4595 #: server_privileges.php:1522 server_replication.php:33
4596 msgid "No Privileges"
4597 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4599 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4600 #, php-format
4601 msgid "Create table on database %s"
4602 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4604 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Number of fields"
4607 msgid "Number of columns"
4608 msgstr "Počet polí"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:35
4611 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4612 msgstr ""
4613 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:87
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4618 msgid "Exporting databases from the current server"
4619 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4621 #: libraries/display_export.lib.php:89
4622 #, fuzzy, php-format
4623 #| msgid "Create table on database %s"
4624 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4625 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:91
4628 #, fuzzy, php-format
4629 #| msgid "Create table on database %s"
4630 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4631 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:97
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Export type"
4636 msgid "Export Method:"
4637 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:113
4640 msgid "Quick - display only the minimal options"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:129
4644 msgid "Custom - display all possible options"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:137
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Databases"
4650 msgid "Database(s):"
4651 msgstr "Databázy"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:139
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Tables"
4656 msgid "Table(s):"
4657 msgstr "Tabuľky"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:149
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Rows"
4662 msgid "Rows:"
4663 msgstr "Riadkov"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:157
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Update row(s)"
4668 msgid "Dump some row(s)"
4669 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:159
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Number of fields"
4674 msgid "Number of rows:"
4675 msgstr "Počet polí"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:162
4678 msgid "Row to begin at:"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:173
4682 msgid "Dump all rows"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4686 msgid "Output:"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4690 #, fuzzy, php-format
4691 #| msgid "Save on server in %s directory"
4692 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4693 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:206
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Save as file"
4698 msgid "Save output to a file"
4699 msgstr "Pošli"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:227
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "File name template"
4704 msgid "File name template:"
4705 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:229
4708 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_export.lib.php:231
4712 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_export.lib.php:233
4716 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:237
4720 #, fuzzy, php-format
4721 #| msgid ""
4722 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4723 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4724 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4725 msgid ""
4726 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4727 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4728 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4729 msgstr ""
4730 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4731 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4732 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4734 #: libraries/display_export.lib.php:275
4735 msgid "use this for future exports"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4739 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4740 msgid "Character set of the file:"
4741 msgstr "Znaková sada súboru:"
4743 #: libraries/display_export.lib.php:309
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Compression"
4746 msgid "Compression:"
4747 msgstr "Kompresia"
4749 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4750 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4751 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1984 server_processlist.php:96
4752 msgid "None"
4753 msgstr "Žiadny"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:313
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "\"zipped\""
4758 msgid "zipped"
4759 msgstr "\"zozipované\""
4761 #: libraries/display_export.lib.php:315
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "\"gzipped\""
4764 msgid "gzipped"
4765 msgstr "\"gzip-ované\""
4767 #: libraries/display_export.lib.php:317
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "\"bzipped\""
4770 msgid "bzipped"
4771 msgstr "\"bzipped\""
4773 #: libraries/display_export.lib.php:326
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "Save as file"
4776 msgid "View output as text"
4777 msgstr "Pošli"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4780 #: libraries/export/codegen.php:37
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Format"
4783 msgid "Format:"
4784 msgstr "Formát"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:336
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Transformation options"
4789 msgid "Format-specific options:"
4790 msgstr "Parametre transformácie"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:337
4793 msgid ""
4794 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4795 "options for other formats."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Encoding Conversion:"
4801 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4803 #: libraries/display_import.lib.php:66
4804 msgid ""
4805 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4806 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4807 "browsers."
4808 msgstr ""
4809 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4810 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4811 "Google Chrome, Arora etc.)."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:76
4814 msgid "The file is being processed, please be patient."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_import.lib.php:98
4818 msgid ""
4819 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4820 "not available."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_import.lib.php:129
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4826 msgid "Importing into the current server"
4827 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:131
4830 #, fuzzy, php-format
4831 #| msgid "Go to database"
4832 msgid "Importing into the database \"%s\""
4833 msgstr "Prejsť do databázy"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:133
4836 #, fuzzy, php-format
4837 #| msgid "Go to database"
4838 msgid "Importing into the table \"%s\""
4839 msgstr "Prejsť do databázy"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:139
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "File to import"
4844 msgid "File to Import:"
4845 msgstr "Súbor na importovanie"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:156
4848 #, php-format
4849 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_import.lib.php:158
4853 msgid ""
4854 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4855 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/display_import.lib.php:178
4859 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4860 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4862 #: libraries/display_import.lib.php:208
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Partial import"
4865 msgid "Partial Import:"
4866 msgstr "Čiastočný import"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:214
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4872 msgstr ""
4873 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4874 "bude pokračovať od pozície %d."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:221
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid ""
4879 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4880 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4881 #| "files, however it can break transactions."
4882 msgid ""
4883 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4884 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4885 "however it can break transactions.)</i>"
4886 msgstr ""
4887 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4888 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4889 "spôsobiť problémy s transakciami."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:228
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4894 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4895 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4897 #: libraries/display_import.lib.php:250
4898 msgid "Format-Specific Options:"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4903 msgid "Language"
4904 msgstr "Jazyk"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4907 #, php-format
4908 msgid "%d is not valid row number."
4909 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "row(s) starting from record #"
4914 msgid "row(s) starting from row #"
4915 msgstr "riadky začínajú od"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4918 msgid "horizontal"
4919 msgstr "horizontálnom"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4922 msgid "horizontal (rotated headers)"
4923 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4926 msgid "vertical"
4927 msgstr "vertikálnom"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4930 #, php-format
4931 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4932 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4935 msgid "Sort by key"
4936 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4939 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4940 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4941 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4942 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4943 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4944 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4945 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4946 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4947 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4948 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4949 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4950 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4951 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4952 #: tbl_structure.php:848
4953 msgid "Options"
4954 msgstr "Nastavenia"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Partial Texts"
4959 msgid "Partial texts"
4960 msgstr "Čiastočné texty"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Full Texts"
4965 msgid "Full texts"
4966 msgstr "Plné texty"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Relational key"
4971 msgstr "Relačná schéma"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Relational schema"
4976 msgid "Relational display column"
4977 msgstr "Relačná schéma"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4980 msgid "Show binary contents"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4984 msgid "Show BLOB contents"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4988 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4989 msgid "Browser transformation"
4990 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:1188
4993 msgid "Copy"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
4997 msgid "The row has been deleted"
4998 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1242 libraries/display_tbl.lib.php:2153
5001 #: server_processlist.php:92
5002 msgid "Kill"
5003 msgstr "Zabiť"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:2027
5006 msgid "in query"
5007 msgstr "v dopyte"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2045
5010 msgid "Showing rows"
5011 msgstr "Ukázať záznamy "
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2055
5014 msgid "total"
5015 msgstr "celkovo"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063 sql.php:628
5018 #, php-format
5019 msgid "Query took %01.4f sec"
5020 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5023 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5024 msgid "Change"
5025 msgstr "Zmeniť"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259
5028 msgid "Query results operations"
5029 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287
5032 msgid "Print view (with full texts)"
5033 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 tbl_chart.php:81
5036 #, fuzzy
5037 #| msgid "Display PDF schema"
5038 msgid "Display chart"
5039 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2350
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Create view"
5044 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
5047 msgid "Link not found"
5048 msgstr "Linka nebola nájdená"
5050 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
5051 msgid "Version information"
5052 msgstr "Informácie o verzii"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5055 msgid "Data home directory"
5056 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5059 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5060 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5063 msgid "Data files"
5064 msgstr "Súbory s dátami"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5067 msgid "Autoextend increment"
5068 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5071 msgid ""
5072 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5073 "when it becomes full."
5074 msgstr ""
5075 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5076 "zaplnení."
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5079 msgid "Buffer pool size"
5080 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5083 msgid ""
5084 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5085 "tables."
5086 msgstr ""
5087 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5090 msgid "Buffer Pool"
5091 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5094 msgid "InnoDB Status"
5095 msgstr "Stav InnoDB"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5098 msgid "Buffer Pool Usage"
5099 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5102 msgid "pages"
5103 msgstr "stránok"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5106 msgid "Free pages"
5107 msgstr "Prázdnych stránok"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5110 msgid "Dirty pages"
5111 msgstr "Zmenených stránok"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5114 msgid "Pages containing data"
5115 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5118 msgid "Pages to be flushed"
5119 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5122 msgid "Busy pages"
5123 msgstr "Spracovávaných stránok"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5126 msgid "Latched pages"
5127 msgstr "Uzavretých stránok"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5130 msgid "Buffer Pool Activity"
5131 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5134 msgid "Read requests"
5135 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5138 msgid "Write requests"
5139 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5142 msgid "Read misses"
5143 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5146 msgid "Write waits"
5147 msgstr "Čakaní na zápis"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5150 msgid "Read misses in %"
5151 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5154 msgid "Write waits in %"
5155 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5158 msgid "Data pointer size"
5159 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5162 msgid ""
5163 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5164 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5165 msgstr ""
5166 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5167 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5168 "MAX_ROWS."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5171 msgid "Automatic recovery mode"
5172 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5175 msgid ""
5176 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5177 "myisam-recover server startup option."
5178 msgstr ""
5179 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5180 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5183 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5184 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5187 msgid ""
5188 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5189 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5190 "INFILE)."
5191 msgstr ""
5192 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5193 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5194 "LOAD DATA INFILE)."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5197 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5198 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5201 msgid ""
5202 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5203 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5204 "method."
5205 msgstr ""
5206 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5207 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5210 msgid "Repair threads"
5211 msgstr "Opravné vlákna"
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5214 msgid ""
5215 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5216 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5217 msgstr ""
5218 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5219 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5222 msgid "Sort buffer size"
5223 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5226 msgid ""
5227 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5228 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5229 msgstr ""
5230 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5231 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5232 "alebo ALTER TABLE."
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5235 msgid "Garbage Threshold"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5239 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5243 #: server_synchronize.php:1178
5244 msgid "Port"
5245 msgstr "Port"
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5248 msgid ""
5249 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5250 "will disable HTTP communication with the daemon."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5254 msgid "Repository Threshold"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5258 msgid ""
5259 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5260 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5261 "specified."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5265 msgid "Temp Blob Timeout"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5269 msgid ""
5270 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5271 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5275 msgid "Temp Log Threshold"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5279 msgid ""
5280 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5281 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5282 "specified."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5286 msgid "Max Keep Alive"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5290 msgid ""
5291 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5292 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5296 msgid "Metadata Headers"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5300 msgid ""
5301 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5302 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5306 #, php-format
5307 msgid ""
5308 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5309 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Relations"
5315 msgid "Related Links"
5316 msgstr "Prepojenia"
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5319 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5323 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5327 msgid "Index cache size"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5331 msgid ""
5332 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5333 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5337 msgid "Record cache size"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5341 msgid ""
5342 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5343 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5344 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5348 msgid "Log cache size"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5352 msgid ""
5353 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5354 "transaction log data. The default is 16MB."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5358 msgid "Log file threshold"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5362 msgid ""
5363 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5364 "default value is 16MB."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5368 msgid "Transaction buffer size"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5372 msgid ""
5373 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5374 "buffers of this size). The default is 1MB."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5378 msgid "Checkpoint frequency"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5382 msgid ""
5383 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5384 "performed. The default value is 24MB."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5388 msgid "Data log threshold"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5392 msgid ""
5393 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5394 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5395 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5396 "that can be stored in the database."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5400 msgid "Garbage threshold"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5404 msgid ""
5405 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5406 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Log buffer size"
5412 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5415 msgid ""
5416 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5417 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5418 "required to write a data log."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5422 msgid "Data file grow size"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5426 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5430 msgid "Row file grow size"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5434 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5438 msgid "Log file count"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5442 msgid ""
5443 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5444 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5445 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5446 "number."
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5450 #, php-format
5451 msgid ""
5452 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5453 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5457 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5461 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Lines terminated by"
5467 msgid "Columns separated with:"
5468 msgstr "Riadky ukončené"
5470 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Fields enclosed by"
5473 msgid "Columns enclosed with:"
5474 msgstr "Polia uzatvorené"
5476 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Fields escaped by"
5479 msgid "Columns escaped with:"
5480 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5482 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Lines terminated by"
5485 msgid "Lines terminated with:"
5486 msgstr "Riadky ukončené"
5488 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5489 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5490 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5491 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Replace NULL by"
5494 msgid "Replace NULL with:"
5495 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5497 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5498 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/excel.php:32
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Excel edition"
5504 msgid "Excel edition:"
5505 msgstr "Verzia Excelu"
5507 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5508 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5509 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Data dump options"
5512 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5514 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5515 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5516 msgid "Dumping data for table"
5517 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5520 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5521 msgid "Table structure for table"
5522 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5524 #: libraries/export/latex.php:13
5525 msgid "Content of table @TABLE@"
5526 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5528 #: libraries/export/latex.php:14
5529 msgid "(continued)"
5530 msgstr "(pokračovanie)"
5532 #: libraries/export/latex.php:15
5533 msgid "Structure of table @TABLE@"
5534 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5536 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5537 #: libraries/export/sql.php:87
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Transformation options"
5540 msgid "Object creation options"
5541 msgstr "Parametre transformácie"
5543 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Table caption"
5546 msgid "Table caption (continued)"
5547 msgstr "Nadpis tabuľky"
5549 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5550 #: libraries/export/sql.php:40
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Disable foreign key checks"
5553 msgid "Display foreign key relationships"
5554 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5556 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Displaying Column Comments"
5559 msgid "Display comments"
5560 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5562 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5563 #: libraries/export/sql.php:44
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Available MIME types"
5566 msgid "Display MIME types"
5567 msgstr "Dostupné MIME typy"
5569 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5570 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5571 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5572 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5573 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5574 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5575 #: server_privileges.php:1636 server_privileges.php:2179
5576 #: server_processlist.php:67
5577 msgid "Host"
5578 msgstr "Hostiteľ"
5580 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5581 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5582 msgid "Generation Time"
5583 msgstr "Vygenerované:"
5585 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5586 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5587 msgid "Server version"
5588 msgstr "Verzia serveru"
5590 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5591 #: libraries/export/xml.php:112
5592 msgid "PHP Version"
5593 msgstr "Verzia PHP"
5595 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5596 msgid "MediaWiki Table"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/pdf.php:17
5600 msgid "PDF"
5601 msgstr "PDF"
5603 #: libraries/export/pdf.php:23
5604 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5605 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5607 #: libraries/export/pdf.php:24
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Report title"
5610 msgid "Report title:"
5611 msgstr "Titulok výpisu"
5613 #: libraries/export/php_array.php:16
5614 msgid "PHP array"
5615 msgstr "PHP pole"
5617 #: libraries/export/sql.php:33
5618 msgid ""
5619 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5620 "and server version)</i>"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/sql.php:35
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5626 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5627 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5629 #: libraries/export/sql.php:37
5630 msgid ""
5631 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5632 "checked"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/export/sql.php:65
5636 msgid ""
5637 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5641 #: libraries/export/sql.php:107
5642 #, fuzzy, php-format
5643 #| msgid "Statements"
5644 msgid "Add %s statement"
5645 msgstr "Údaj"
5647 #: libraries/export/sql.php:91
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Statements"
5650 msgid "Add statements:"
5651 msgstr "Údaj"
5653 #: libraries/export/sql.php:111
5654 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/export/sql.php:123
5658 msgid ""
5659 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5660 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:136
5664 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:138
5668 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:140
5672 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:147
5676 msgid "Function to use when dumping data:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:151
5680 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:154
5684 msgid ""
5685 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5686 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5687 "(1,2,3)</code>"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:155
5691 msgid ""
5692 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5693 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5694 "(7,8,9)</code>"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:156
5698 msgid ""
5699 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5700 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:157
5704 msgid ""
5705 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5706 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:167
5710 msgid ""
5711 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5712 "0x616263)</i>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:171
5716 msgid ""
5717 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5718 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5722 msgid "Procedures"
5723 msgstr "Procedúry"
5725 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5726 msgid "Functions"
5727 msgstr "Funkcie"
5729 #: libraries/export/sql.php:695
5730 msgid "Constraints for dumped tables"
5731 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5733 #: libraries/export/sql.php:704
5734 msgid "Constraints for table"
5735 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5737 #: libraries/export/sql.php:804
5738 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5739 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5741 #: libraries/export/sql.php:816
5742 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5743 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5745 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5746 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5747 msgid "Triggers"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/export/sql.php:885
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Structure for view"
5753 msgstr "Iba štruktúru"
5755 #: libraries/export/sql.php:894
5756 msgid "Stand-in structure for view"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5760 msgid "XML"
5761 msgstr "XML"
5763 #: libraries/export/xml.php:30
5764 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/xml.php:40
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "View"
5770 msgid "Views"
5771 msgstr "Pohľad"
5773 #: libraries/export/xml.php:47
5774 msgid "Export contents"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5778 #: libraries/footer.inc.php:194
5779 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5780 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5782 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5783 msgid "SQL result"
5784 msgstr "výsledok SQL"
5786 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5787 msgid "Generated by"
5788 msgstr "Vygenerované"
5790 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5791 #: tbl_get_field.php:34
5792 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5793 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5795 #: libraries/import.lib.php:1141
5796 msgid ""
5797 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5798 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5800 #: libraries/import.lib.php:1142
5801 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5802 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5804 #: libraries/import.lib.php:1143
5805 msgid ""
5806 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5807 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5809 #: libraries/import.lib.php:1144
5810 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5811 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5813 #: libraries/import.lib.php:1147
5814 msgid "Go to database"
5815 msgstr "Prejsť do databázy"
5817 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5818 msgid "settings"
5819 msgstr "nastavenia"
5821 #: libraries/import.lib.php:1169
5822 msgid "Go to table"
5823 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5825 #: libraries/import.lib.php:1178
5826 msgid "Go to view"
5827 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5829 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5830 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5831 msgid ""
5832 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5833 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/import/csv.php:39
5837 msgid ""
5838 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5839 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5840 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/import/csv.php:41
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Column names"
5846 msgid "Column names: "
5847 msgstr "Názvy stĺpcov"
5849 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5850 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5851 #, php-format
5852 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5853 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5855 #: libraries/import/csv.php:131
5856 #, php-format
5857 msgid ""
5858 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5859 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5863 #, php-format
5864 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5865 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5867 #: libraries/import/csv.php:324
5868 #, fuzzy, php-format
5869 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5870 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5871 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5873 #: libraries/import/docsql.php:27
5874 msgid "DocSQL"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5878 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5879 msgid "Table name"
5880 msgstr "Názov tabuľky"
5882 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5883 #: view_create.php:147
5884 msgid "Column names"
5885 msgstr "Názvy stĺpcov"
5887 #: libraries/import/ldi.php:56
5888 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5889 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5891 #: libraries/import/ods.php:28
5892 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/import/ods.php:29
5896 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/sql.php:32
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "SQL compatibility mode"
5902 msgid "SQL compatibility mode:"
5903 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5905 #: libraries/import/sql.php:42
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5908 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5909 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5911 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5912 msgid ""
5913 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5914 "the issue and try again."
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "None"
5920 msgctxt "None encoding conversion"
5921 msgid "None"
5922 msgstr "Žiadny"
5924 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5925 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5926 msgid "Convert to Kana"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5930 msgid "No change"
5931 msgstr "Žiadna zmena"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5934 msgid "Charset"
5935 msgstr "Znaková sada"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5938 #: tbl_change.php:552
5939 msgid "Binary"
5940 msgstr "Binárny"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5943 msgid "Bulgarian"
5944 msgstr "Bulharsky"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5947 msgid "Simplified Chinese"
5948 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5951 msgid "Traditional Chinese"
5952 msgstr "Tradičná Čínština"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5955 msgid "case-insensitive"
5956 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5959 msgid "case-sensitive"
5960 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5963 msgid "Croatian"
5964 msgstr "Chorvátsky"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5967 msgid "Czech"
5968 msgstr "Česky"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5971 msgid "Danish"
5972 msgstr "Dánsky"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5975 msgid "English"
5976 msgstr "Anglicky"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5979 msgid "Esperanto"
5980 msgstr "Esperanto"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5983 msgid "Estonian"
5984 msgstr "Estónsky"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5987 msgid "German"
5988 msgstr "Nemecky"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5991 msgid "dictionary"
5992 msgstr "slovník"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5995 msgid "phone book"
5996 msgstr "adresár"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5999 msgid "Hungarian"
6000 msgstr "Maďarsky"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6003 msgid "Icelandic"
6004 msgstr "Islandčina"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6007 msgid "Japanese"
6008 msgstr "Japončina"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6011 msgid "Latvian"
6012 msgstr "Lotyšstina"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6015 msgid "Lithuanian"
6016 msgstr "Litovsky"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6019 msgid "Korean"
6020 msgstr "Kórejčina"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6023 msgid "Persian"
6024 msgstr "Perština"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6027 msgid "Polish"
6028 msgstr "Poľština"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6031 msgid "West European"
6032 msgstr "Západná Európa"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6035 msgid "Romanian"
6036 msgstr "Rumunština"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6039 msgid "Slovak"
6040 msgstr "Slovenčina"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6043 msgid "Slovenian"
6044 msgstr "Slovinčina"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6047 msgid "Spanish"
6048 msgstr "Španielsky"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6051 msgid "Traditional Spanish"
6052 msgstr "Tradičná Španielčina"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6055 msgid "Swedish"
6056 msgstr "Švédsky"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6059 msgid "Thai"
6060 msgstr "Thajčina"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6063 msgid "Turkish"
6064 msgstr "Turecky"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6067 msgid "Ukrainian"
6068 msgstr "Ukrajinsky"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6071 msgid "Unicode"
6072 msgstr "Unicode"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6077 msgid "multilingual"
6078 msgstr "mnohojazyčný"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6081 msgid "Central European"
6082 msgstr "Stredná Európa"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6085 msgid "Russian"
6086 msgstr "Ruština"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6089 msgid "Baltic"
6090 msgstr "Baltické"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6093 msgid "Armenian"
6094 msgstr "Arménština"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6097 msgid "Cyrillic"
6098 msgstr "Cyrilika"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6101 msgid "Arabic"
6102 msgstr "Arabština"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6105 msgid "Hebrew"
6106 msgstr "Hebrejsky"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6109 msgid "Georgian"
6110 msgstr "Gruzínčina"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6113 msgid "Greek"
6114 msgstr "Gréčtina"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6117 msgid "Czech-Slovak"
6118 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6121 msgid "unknown"
6122 msgstr "neznámy"
6124 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6127 msgid "Home"
6128 msgstr "Domov"
6130 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6131 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6133 msgid "Log out"
6134 msgstr "Odhlásiť sa"
6136 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6137 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6138 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6139 msgid "Reload navigation frame"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "This format has no options"
6145 msgid "This format has no options"
6146 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6148 #: libraries/relation.lib.php:83
6149 msgid "not OK"
6150 msgstr "chyba"
6152 #: libraries/relation.lib.php:88
6153 msgid "Enabled"
6154 msgstr "Zapnuté"
6156 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6157 #: pmd_relation_new.php:68
6158 msgid "General relation features"
6159 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6161 #: libraries/relation.lib.php:111
6162 msgid "Display Features"
6163 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6165 #: libraries/relation.lib.php:117
6166 msgid "Creation of PDFs"
6167 msgstr "Vytváranie PDF"
6169 #: libraries/relation.lib.php:121
6170 msgid "Displaying Column Comments"
6171 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6173 #: libraries/relation.lib.php:126
6174 msgid ""
6175 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6176 msgstr ""
6177 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6178 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6180 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6181 msgid "Bookmarked SQL query"
6182 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6184 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6185 msgid "SQL history"
6186 msgstr "SQL história"
6188 #: libraries/relation.lib.php:147
6189 msgid "User preferences"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/relation.lib.php:151
6193 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/relation.lib.php:153
6197 msgid ""
6198 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/relation.lib.php:154
6202 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/relation.lib.php:155
6206 msgid ""
6207 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6208 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/relation.lib.php:156
6212 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:1175
6216 msgid "no description"
6217 msgstr "bez Popisu"
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Slave configuration"
6222 msgstr "Slave replikácia"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6225 msgid "Change or reconfigure master server"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6229 msgid ""
6230 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6231 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6237 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6238 #: server_synchronize.php:1186
6239 msgid "User name"
6240 msgstr "Meno používateľa"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Master status"
6245 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Slave status"
6250 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6253 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6254 msgid "Variable"
6255 msgstr "Premenná"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6258 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6259 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6260 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:824
6261 msgid "Value"
6262 msgstr "Hodnota"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6265 msgid "Server ID"
6266 msgstr "ID servra"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6269 msgid ""
6270 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6271 "this list."
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6275 msgid "Add slave replication user"
6276 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6279 msgid "Any user"
6280 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6284 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6285 #: server_privileges.php:2037 server_privileges.php:2067
6286 msgid "Use text field"
6287 msgstr "Požiť textové pole"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6290 msgid "Any host"
6291 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6294 msgid "Local"
6295 msgstr "Lokálny"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6298 msgid "This Host"
6299 msgstr "Tento počítač"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6302 msgid "Use Host Table"
6303 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6306 msgid ""
6307 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6308 "table are used instead."
6309 msgstr ""
6310 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6311 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6314 msgid "Generate Password"
6315 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6317 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6318 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6319 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6320 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6321 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6322 #, fuzzy, php-format
6323 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6324 msgid "The %s table doesn't exist!"
6325 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6327 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6328 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6329 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6330 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6331 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6332 #, php-format
6333 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6334 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6336 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6337 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6338 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6339 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6340 #, fuzzy, php-format
6341 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6342 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6343 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6345 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6346 msgid "This page does not contain any tables!"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6350 msgid "SCHEMA ERROR: "
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6355 msgid "Relational schema"
6356 msgstr "Relačná schéma"
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6359 msgid "Table of contents"
6360 msgstr "Obsah"
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6365 #: tbl_structure.php:201
6366 msgid "Attributes"
6367 msgstr "Atribúty"
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6371 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6372 msgid "Extra"
6373 msgstr "Extra"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6376 msgid "Create a page"
6377 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Page number:"
6382 msgid "Page name"
6383 msgstr "Číslo stránky:"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Automatic layout"
6388 msgid "Automatic layout based on"
6389 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6392 msgid "Internal relations"
6393 msgstr "Interné vzťahy"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6396 msgid "FOREIGN KEY"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6400 msgid "Please choose a page to edit"
6401 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Select Tables"
6406 msgid "Select page"
6407 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6410 msgid "Select Tables"
6411 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Relational schema"
6416 msgid "Display relational schema"
6417 msgstr "Relačná schéma"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6420 msgid "Select Export Relational Type"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6424 msgid "Show grid"
6425 msgstr "Zobraziť mriežku"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6428 msgid "Show color"
6429 msgstr "Zobraziť farbu"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6432 msgid "Show dimension of tables"
6433 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6436 msgid "Display all tables with the same width"
6437 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6440 msgid "Only show keys"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6444 msgid "Landscape"
6445 msgstr "Na šírku"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6448 msgid "Portrait"
6449 msgstr "Na výšku"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Creation"
6454 msgid "Orientation"
6455 msgstr "Vytvorenie"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6458 msgid "Paper size"
6459 msgstr "Veľkosť stránky"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6462 msgid ""
6463 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6464 "like to delete those references?"
6465 msgstr ""
6466 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6467 "odstrániť tieto odkazy?"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6470 msgid "Toggle scratchboard"
6471 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6473 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6474 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6475 msgid "ltr"
6476 msgstr "ltr"
6478 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6479 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6480 #, php-format
6481 msgid "Unknown language: %1$s."
6482 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6484 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6485 #, fuzzy
6486 #| msgid "Current server"
6487 msgid "Current Server"
6488 msgstr "Aktuálny server"
6490 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6491 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6492 msgid "Binary log"
6493 msgstr "Binárny log"
6495 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6496 msgid "Processes"
6497 msgstr "Procesy"
6499 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6500 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6501 msgid "Variables"
6502 msgstr "Premenné"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6505 msgid "Charsets"
6506 msgstr "Znakové sady"
6508 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6509 msgid "Engines"
6510 msgstr "Systémy"
6512 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6513 #: server_synchronize.php:1099
6514 msgid "Synchronize"
6515 msgstr "Synchronizovať"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:99
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "settings"
6520 msgid "Settings"
6521 msgstr "nastavenia"
6523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6524 msgid "Source database"
6525 msgstr "Zdrojová databáza"
6527 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6529 msgid "Current server"
6530 msgstr "Aktuálny server"
6532 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6534 msgid "Remote server"
6535 msgstr "Vzdialený server"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6538 msgid "Difference"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6542 msgid "Target database"
6543 msgstr "Cieľová databáza"
6545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6546 #, php-format
6547 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6548 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6551 #, php-format
6552 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6553 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6556 #: setup/frames/index.inc.php:219
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Clear"
6559 msgstr "Kalendár"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "Column names"
6564 msgid "Columns"
6565 msgstr "Názvy stĺpcov"
6567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6568 msgid "Bookmark this SQL query"
6569 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6572 msgid "Let every user access this bookmark"
6573 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6576 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6577 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6580 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6581 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6584 msgid "Delimiter"
6585 msgstr "Oddeľovač"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6588 msgid " Show this query here again "
6589 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6592 msgid "Submit"
6593 msgstr "Odošli"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6596 msgid "View only"
6597 msgstr "Iba prezrieť"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6600 msgid "Location of the text file"
6601 msgstr "Lokácia textového súboru"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:965
6604 msgid "web server upload directory"
6605 msgstr "upload adresár web serveru"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6608 msgid ""
6609 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6610 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6611 msgstr ""
6612 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6613 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6616 msgid ""
6617 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6618 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6619 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6620 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6621 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6622 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6623 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6624 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6625 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6626 msgstr ""
6627 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6628 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6629 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6630 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6631 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6632 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6633 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6634 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6635 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6637 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6638 msgid "BEGIN CUT"
6639 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6641 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6642 msgid "END CUT"
6643 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6645 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6646 msgid "BEGIN RAW"
6647 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6650 msgid "END RAW"
6651 msgstr "KONIEC TOKU"
6653 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6654 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6658 msgid "Unclosed quote"
6659 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6661 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6662 msgid "Invalid Identifer"
6663 msgstr "Neplatný identifikátor"
6665 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6666 msgid "Unknown Punctuation String"
6667 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6669 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6673 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6674 msgstr ""
6675 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6676 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6677 "%sdocumentation%s."
6679 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6680 msgid "Table seems to be empty!"
6681 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6683 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6684 #, php-format
6685 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6689 msgid "Length/Values"
6690 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6693 #, fuzzy
6694 #| msgid ""
6695 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6696 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6697 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6698 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6699 msgid ""
6700 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6701 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6702 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6703 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6704 msgstr ""
6705 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6706 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6707 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6708 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6711 msgid ""
6712 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6713 "escaping or quotes, using this format: a"
6714 msgstr ""
6715 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6716 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6719 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6720 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:768
6721 msgid "Index"
6722 msgstr "Index"
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6725 #, php-format
6726 msgid ""
6727 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6728 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6729 msgstr ""
6730 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6731 "transformácií%s"
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6734 msgid "Transformation options"
6735 msgstr "Parametre transformácie"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6738 msgid ""
6739 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6740 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6741 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6742 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6743 msgstr ""
6744 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6745 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6746 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6747 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6749 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6750 msgid "ENUM or SET data too long?"
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6754 msgid "Get more editing space"
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "None"
6760 msgctxt "for default"
6761 msgid "None"
6762 msgstr "Žiadny"
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6765 msgid "As defined:"
6766 msgstr "Podľa zadania:"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6769 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6770 msgid "Primary"
6771 msgstr "Primárny"
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6774 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6775 msgid "Fulltext"
6776 msgstr "Celý text"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6779 #, php-format
6780 msgid ""
6781 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6782 "author what %s does."
6783 msgstr ""
6784 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6785 "autora, ktorý %s vytára."
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6788 #: tbl_operations.php:366
6789 msgid "Storage Engine"
6790 msgstr "Úložný Systém"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6793 msgid "PARTITION definition"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6797 #, fuzzy, php-format
6798 #| msgid "Add column(s)"
6799 msgid "Add %s column(s)"
6800 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "You have to add at least one field."
6805 msgid "You have to add at least one column."
6806 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6809 #, fuzzy
6810 msgid "+ Add a new value"
6811 msgstr "Pridať nového používateľa"
6813 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6814 msgid "Event"
6815 msgstr "Udalosť"
6817 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid ""
6820 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6821 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6822 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6823 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6824 msgid ""
6825 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6826 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6827 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6828 "need to set the first option to the empty string."
6829 msgstr ""
6830 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6831 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6832 "prvý musí byť prázdny."
6834 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6835 msgid ""
6836 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6837 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6838 msgstr ""
6839 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6840 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6842 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6843 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6844 msgid ""
6845 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6846 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6847 msgstr ""
6848 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6849 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6851 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6852 msgid "Displays a link to download this image."
6853 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6855 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6856 msgid ""
6857 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6858 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6859 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6860 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6861 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6862 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6863 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6864 "gmdate() function."
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid ""
6870 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6871 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6872 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6873 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6874 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6875 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6876 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6877 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6878 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6879 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6880 msgid ""
6881 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6882 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6883 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6884 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6885 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6886 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6887 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6888 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6889 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6890 "(Default 1)."
6891 msgstr ""
6892 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6893 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6894 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6895 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6896 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6897 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6898 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6899 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6900 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6901 "(predvolený je 1)"
6903 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid ""
6906 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6907 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6908 msgid ""
6909 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6910 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6911 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6913 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid ""
6916 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6917 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6918 #| "third options are the width and the height in pixels."
6919 msgid ""
6920 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6921 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6922 "third options are the width and the height in pixels."
6923 msgstr ""
6924 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6925 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6926 "šírku a výšku obrázku."
6928 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid ""
6931 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6932 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6933 #| "for the link."
6934 msgid ""
6935 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6936 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6937 "the link."
6938 msgstr ""
6939 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6940 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6942 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6943 msgid ""
6944 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6945 "standard dotted format."
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6949 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6950 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6952 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6953 msgid ""
6954 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6955 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6956 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6957 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6958 "(Default: \"...\")."
6959 msgstr ""
6960 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6961 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6962 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6963 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6965 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "General relation features"
6968 msgid "Manage your settings"
6969 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6971 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "Modifications have been saved"
6974 msgid "Configuration has been saved"
6975 msgstr "Zmeny boli uložené"
6977 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6981 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Could not save configuration"
6987 msgstr "Slave replikácia"
6989 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6990 msgid ""
6991 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6992 "import it for current session?"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6996 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6997 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6999 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7001 msgid "Error in ZIP archive:"
7002 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7004 #: main.php:65
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "General relation features"
7007 msgid "General Settings"
7008 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7010 #: main.php:103
7011 msgid "MySQL connection collation"
7012 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7014 #: main.php:119
7015 msgid "Appearance Settings"
7016 msgstr ""
7018 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "settings"
7021 msgid "More settings"
7022 msgstr "nastavenia"
7024 #: main.php:163
7025 msgid "Protocol version"
7026 msgstr "Verzia protokolu"
7028 #: main.php:165 server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1635
7029 #: server_privileges.php:1759 server_privileges.php:2178
7030 #: server_processlist.php:66
7031 msgid "User"
7032 msgstr "Používateľ"
7034 #: main.php:169
7035 msgid "MySQL charset"
7036 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7038 #: main.php:181
7039 msgid "Web server"
7040 msgstr "Webový server"
7042 #: main.php:187
7043 msgid "MySQL client version"
7044 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7046 #: main.php:189
7047 msgid "PHP extension"
7048 msgstr "rozšírenie PHP"
7050 #: main.php:195
7051 msgid "Show PHP information"
7052 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7054 #: main.php:210
7055 msgid "Wiki"
7056 msgstr "Wiki"
7058 #: main.php:213
7059 msgid "Official Homepage"
7060 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7062 #: main.php:214
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Attributes"
7065 msgid "Contribute"
7066 msgstr "Atribúty"
7068 #: main.php:215
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Get support"
7071 msgstr "Exportovať"
7073 #: main.php:216
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "No change"
7076 msgid "List of changes"
7077 msgstr "Žiadna zmena"
7079 #: main.php:240
7080 msgid ""
7081 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7082 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7083 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7084 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7085 msgstr ""
7086 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7087 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7088 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7089 "mala byť urýchlene odstránená."
7091 #: main.php:248
7092 msgid ""
7093 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7094 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7095 "corrupted!"
7096 msgstr ""
7097 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7098 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7100 #: main.php:256
7101 msgid ""
7102 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7103 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7104 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7105 msgstr ""
7106 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7107 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7108 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7109 "nečakaným výsledkom."
7111 #: main.php:264
7112 msgid ""
7113 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7114 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7115 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7116 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7117 msgstr ""
7119 #: main.php:271
7120 msgid ""
7121 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7122 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7123 msgstr ""
7125 #: main.php:279
7126 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7127 msgstr ""
7128 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7129 "(blowfish_secret)."
7131 #: main.php:287
7132 msgid ""
7133 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7134 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7135 "has been configured."
7136 msgstr ""
7137 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7138 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7139 "nakonfigurovaný."
7141 #: main.php:296
7142 #, fuzzy, php-format
7143 #| msgid ""
7144 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7145 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7146 msgid ""
7147 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7148 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7149 msgstr ""
7150 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7151 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7153 #: main.php:311
7154 msgid ""
7155 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7156 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7157 "automatically."
7158 msgstr ""
7160 #: main.php:326
7161 #, php-format
7162 msgid ""
7163 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7164 "This may cause unpredictable behavior."
7165 msgstr ""
7166 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7167 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7169 #: main.php:338
7170 #, php-format
7171 msgid ""
7172 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7173 "issues."
7174 msgstr ""
7176 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7177 msgid "No databases"
7178 msgstr "Žiadne databázy"
7180 #: navigation.php:277
7181 msgid "Filter"
7182 msgstr "Filter"
7184 #: navigation.php:277
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "table name"
7187 msgid "filter tables by name"
7188 msgstr "meno tabuľky"
7190 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Create table"
7193 msgctxt "short form"
7194 msgid "Create table"
7195 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7197 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7198 msgid "Please select a database"
7199 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7201 #: pmd_general.php:74
7202 msgid "Show/Hide left menu"
7203 msgstr ""
7205 #: pmd_general.php:78
7206 msgid "Save position"
7207 msgstr ""
7209 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7210 msgid "Create table"
7211 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7213 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7214 msgid "Create relation"
7215 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7217 #: pmd_general.php:90
7218 msgid "Reload"
7219 msgstr "Znovu načítať"
7221 #: pmd_general.php:93
7222 msgid "Help"
7223 msgstr "Pomoc"
7225 #: pmd_general.php:97
7226 msgid "Angular links"
7227 msgstr "Pravouhlé spoje"
7229 #: pmd_general.php:97
7230 msgid "Direct links"
7231 msgstr "Priame odkazy"
7233 #: pmd_general.php:101
7234 msgid "Snap to grid"
7235 msgstr ""
7237 #: pmd_general.php:105
7238 msgid "Small/Big All"
7239 msgstr ""
7241 #: pmd_general.php:109
7242 msgid "Toggle small/big"
7243 msgstr ""
7245 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7246 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7247 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7249 #: pmd_general.php:120
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Submit Query"
7252 msgid "Build Query"
7253 msgstr "Odošli dopyt"
7255 #: pmd_general.php:125
7256 msgid "Move Menu"
7257 msgstr "Presunúť Menu"
7259 #: pmd_general.php:137
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Hide/Show all"
7262 msgstr "Zobraziť všetko"
7264 #: pmd_general.php:141
7265 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7266 msgstr ""
7268 #: pmd_general.php:181
7269 msgid "Number of tables"
7270 msgstr "Počet tabuliek"
7272 #: pmd_general.php:418
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Delete relation"
7275 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7277 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Relation operator"
7280 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7282 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7283 #: pmd_general.php:769
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Export"
7286 msgid "Except"
7287 msgstr "Exportovať"
7289 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7290 #: pmd_general.php:775
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "in query"
7293 msgid "subquery"
7294 msgstr "v dopyte"
7296 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Rename to"
7299 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7301 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "User name"
7304 msgid "New name"
7305 msgstr "Meno používateľa"
7307 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Create"
7310 msgid "Aggregate"
7311 msgstr "Vytvoriť"
7313 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7314 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7315 #: tbl_select.php:115
7316 msgid "Operator"
7317 msgstr "Operátor"
7319 #: pmd_general.php:810
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Table options"
7322 msgid "Active options"
7323 msgstr "Parametre tabuľky"
7325 #: pmd_help.php:26
7326 msgid "To select relation, click :"
7327 msgstr ""
7329 #: pmd_help.php:28
7330 msgid ""
7331 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7332 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7333 "appropriate column name."
7334 msgstr ""
7336 #: pmd_pdf.php:34
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Page has been created"
7339 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7341 #: pmd_pdf.php:37
7342 msgid "Page creation failed"
7343 msgstr ""
7345 #: pmd_pdf.php:89
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "pages"
7348 msgid "Page"
7349 msgstr "stránok"
7351 #: pmd_pdf.php:99
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Import files"
7354 msgid "Import from selected page"
7355 msgstr "Importovať súbory"
7357 #: pmd_pdf.php:100
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "No rows selected"
7360 msgid "Export to selected page"
7361 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7363 #: pmd_pdf.php:102
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Create a new index"
7366 msgid "Create a page and export to it"
7367 msgstr "Vytvoriť nový index"
7369 #: pmd_pdf.php:111
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "User name"
7372 msgid "New page name: "
7373 msgstr "Meno používateľa"
7375 #: pmd_pdf.php:114
7376 msgid "Export/Import to scale"
7377 msgstr ""
7379 #: pmd_pdf.php:119
7380 msgid "recommended"
7381 msgstr ""
7383 #: pmd_relation_new.php:29
7384 msgid "Error: relation already exists."
7385 msgstr ""
7387 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7388 msgid "Error: Relation not added."
7389 msgstr ""
7391 #: pmd_relation_new.php:62
7392 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7393 msgstr ""
7395 #: pmd_relation_new.php:84
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Internal relation added"
7398 msgstr "Interné vzťahy"
7400 #: pmd_relation_upd.php:55
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Relation deleted"
7403 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7405 #: pmd_save_pos.php:44
7406 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7407 msgstr ""
7409 #: pmd_save_pos.php:52
7410 msgid "Modifications have been saved"
7411 msgstr "Zmeny boli uložené"
7413 #: prefs_forms.php:78
7414 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7415 msgstr ""
7417 #: prefs_manage.php:80
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7420 msgid "Could not import configuration"
7421 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7423 #: prefs_manage.php:112
7424 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:128
7428 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7432 msgid "Saved on: @DATE@"
7433 msgstr ""
7435 #: prefs_manage.php:239
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Import files"
7438 msgid "Import from file"
7439 msgstr "Importovať súbory"
7441 #: prefs_manage.php:245
7442 msgid "Import from browser's storage"
7443 msgstr ""
7445 #: prefs_manage.php:248
7446 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7447 msgstr ""
7449 #: prefs_manage.php:254
7450 msgid "You have no saved settings!"
7451 msgstr ""
7453 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7454 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7455 msgstr ""
7457 #: prefs_manage.php:263
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Merge with current configuration"
7460 msgstr "Master replikácia"
7462 #: prefs_manage.php:277
7463 #, php-format
7464 msgid ""
7465 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7466 "script%s."
7467 msgstr ""
7469 #: prefs_manage.php:302
7470 msgid "Save to browser's storage"
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:306
7474 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7475 msgstr ""
7477 #: prefs_manage.php:308
7478 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7479 msgstr ""
7481 #: prefs_manage.php:323
7482 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7483 msgstr ""
7485 #: querywindow.php:93
7486 msgid "Import files"
7487 msgstr "Importovať súbory"
7489 #: querywindow.php:104
7490 msgid "All"
7491 msgstr "Všetko"
7493 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7494 #, php-format
7495 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7496 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7498 #: schema_export.php:45
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7501 msgid "File doesn't exist"
7502 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7504 #: server_binlog.php:106
7505 msgid "Select binary log to view"
7506 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7508 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7509 msgid "Files"
7510 msgstr "Súbory"
7512 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7513 #: server_processlist.php:60
7514 msgid "Truncate Shown Queries"
7515 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7517 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7518 #: server_processlist.php:60
7519 msgid "Show Full Queries"
7520 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7522 #: server_binlog.php:199
7523 msgid "Log name"
7524 msgstr "Názov logu"
7526 #: server_binlog.php:200
7527 msgid "Position"
7528 msgstr "Pozícia"
7530 #: server_binlog.php:201
7531 msgid "Event type"
7532 msgstr "Typ udalosti"
7534 #: server_binlog.php:203
7535 msgid "Original position"
7536 msgstr "Pôvodná pozícia"
7538 #: server_binlog.php:204
7539 msgid "Information"
7540 msgstr "Informácia"
7542 #: server_collations.php:39
7543 msgid "Character Sets and Collations"
7544 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7546 #: server_databases.php:64
7547 msgid "No databases selected."
7548 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7550 #: server_databases.php:75
7551 #, php-format
7552 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7553 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7555 #: server_databases.php:100
7556 msgid "Databases statistics"
7557 msgstr "Štatistiky databázy"
7559 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7560 #: server_replication.php:207
7561 msgid "Master replication"
7562 msgstr "Master replikácia"
7564 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7565 msgid "Slave replication"
7566 msgstr "Slave replikácia"
7568 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7569 msgid "Enable Statistics"
7570 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7572 #: server_databases.php:261
7573 msgid ""
7574 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7575 "between the web server and the MySQL server."
7576 msgstr ""
7577 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7578 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7580 #: server_engines.php:47
7581 msgid "Storage Engines"
7582 msgstr "Úložné Systémy"
7584 #: server_export.php:20
7585 msgid "View dump (schema) of databases"
7586 msgstr "Export databáz"
7588 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7589 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7590 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7592 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7593 #: server_privileges.php:526
7594 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7595 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7597 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7598 #: server_privileges.php:532
7599 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7600 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7602 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7603 #: server_privileges.php:525
7604 msgid "Allows creating new databases and tables."
7605 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7607 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7608 #: server_privileges.php:531
7609 msgid "Allows creating stored routines."
7610 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7612 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7613 msgid "Allows creating new tables."
7614 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7616 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7617 #: server_privileges.php:529
7618 msgid "Allows creating temporary tables."
7619 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7621 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7622 #: server_privileges.php:565
7623 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7624 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7626 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7627 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7628 #: server_privileges.php:541
7629 msgid "Allows creating new views."
7630 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7632 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7633 #: server_privileges.php:517
7634 msgid "Allows deleting data."
7635 msgstr "Povolí mazanie dát."
7637 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7638 #: server_privileges.php:528
7639 msgid "Allows dropping databases and tables."
7640 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7642 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7643 msgid "Allows dropping tables."
7644 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7646 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7647 #: server_privileges.php:545
7648 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7649 msgstr ""
7651 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7652 #: server_privileges.php:533
7653 msgid "Allows executing stored routines."
7654 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7656 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7657 #: server_privileges.php:520
7658 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7659 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7661 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7662 msgid ""
7663 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7664 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7666 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7667 #: server_privileges.php:527
7668 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7669 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7671 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7672 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7673 msgid "Allows inserting and replacing data."
7674 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7676 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7677 #: server_privileges.php:560
7678 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7679 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7681 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7682 #: server_privileges.php:659
7683 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7684 msgstr ""
7685 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7687 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7688 #: server_privileges.php:647
7689 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7690 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7692 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7693 #: server_privileges.php:653
7694 msgid ""
7695 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7696 "execute per hour."
7697 msgstr ""
7698 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7699 "používateľ odoslať za hodinu."
7701 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7702 #: server_privileges.php:665
7703 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7704 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7706 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7707 #: server_privileges.php:555
7708 msgid "Allows viewing processes of all users"
7709 msgstr ""
7711 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7712 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7713 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7714 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7716 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7717 #: server_privileges.php:556
7718 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7719 msgstr ""
7720 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7721 "serveru."
7723 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7724 #: server_privileges.php:563
7725 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7726 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7728 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7729 #: server_privileges.php:564
7730 msgid "Needed for the replication slaves."
7731 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7733 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7734 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7735 msgid "Allows reading data."
7736 msgstr "Povolí čítanie dát."
7738 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7739 #: server_privileges.php:558
7740 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7741 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7743 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7744 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7745 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7746 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7748 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7749 #: server_privileges.php:557
7750 msgid "Allows shutting down the server."
7751 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7753 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7754 #: server_privileges.php:554
7755 msgid ""
7756 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7757 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7758 "killing threads of other users."
7759 msgstr ""
7760 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7761 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7762 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7764 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7765 #: server_privileges.php:546
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7768 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7770 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7771 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7772 msgid "Allows changing data."
7773 msgstr "Povolí menenie dát."
7775 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7776 msgid "No privileges."
7777 msgstr "Žiadne práva."
7779 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "None"
7782 msgctxt "None privileges"
7783 msgid "None"
7784 msgstr "Žiadny"
7786 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7787 #: server_privileges.php:1827 server_privileges.php:1833
7788 msgid "Table-specific privileges"
7789 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7791 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7792 #: server_privileges.php:1639
7793 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7794 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7796 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1638
7797 msgid "Global privileges"
7798 msgstr "Globálne práva"
7800 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1827
7801 msgid "Database-specific privileges"
7802 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7804 #: server_privileges.php:621
7805 msgid "Administration"
7806 msgstr "Administrácia"
7808 #: server_privileges.php:641
7809 msgid "Resource limits"
7810 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7812 #: server_privileges.php:642
7813 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7814 msgstr ""
7815 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7817 #: server_privileges.php:719
7818 msgid "Login Information"
7819 msgstr "Prihlásenie"
7821 #: server_privileges.php:813
7822 msgid "Do not change the password"
7823 msgstr "Nezmeniť heslo"
7825 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2315
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "No user(s) found."
7828 msgid "No user found."
7829 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7831 #: server_privileges.php:890
7832 #, php-format
7833 msgid "The user %s already exists!"
7834 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7836 #: server_privileges.php:974
7837 msgid "You have added a new user."
7838 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7840 #: server_privileges.php:1205
7841 #, php-format
7842 msgid "You have updated the privileges for %s."
7843 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7845 #: server_privileges.php:1229
7846 #, php-format
7847 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7848 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7850 #: server_privileges.php:1265
7851 #, php-format
7852 msgid "The password for %s was changed successfully."
7853 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7855 #: server_privileges.php:1285
7856 #, php-format
7857 msgid "Deleting %s"
7858 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7860 #: server_privileges.php:1299
7861 msgid "No users selected for deleting!"
7862 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7864 #: server_privileges.php:1302
7865 msgid "Reloading the privileges"
7866 msgstr "Znovunačítanie práv"
7868 #: server_privileges.php:1320
7869 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7870 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7872 #: server_privileges.php:1355
7873 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7874 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7876 #: server_privileges.php:1366 server_privileges.php:1758
7877 msgid "Edit Privileges"
7878 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7880 #: server_privileges.php:1375
7881 msgid "Revoke"
7882 msgstr "Zrušiť"
7884 #: server_privileges.php:1402 server_privileges.php:1659
7885 #: server_privileges.php:2272
7886 msgid "Any"
7887 msgstr "Akýkoľvek"
7889 #: server_privileges.php:1499
7890 msgid "User overview"
7891 msgstr "Prehľad používatelov"
7893 #: server_privileges.php:1640 server_privileges.php:1832
7894 #: server_privileges.php:2182
7895 msgid "Grant"
7896 msgstr "Prideliť"
7898 #: server_privileges.php:1708 server_privileges.php:1732
7899 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2326
7900 msgid "Add a new User"
7901 msgstr "Pridať nového používateľa"
7903 #: server_privileges.php:1713
7904 msgid "Remove selected users"
7905 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7907 #: server_privileges.php:1716
7908 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7909 msgstr ""
7910 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7912 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1718
7913 #: server_privileges.php:1719
7914 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7915 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7917 #: server_privileges.php:1740
7918 #, php-format
7919 msgid ""
7920 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7921 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7922 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7923 "%sreload the privileges%s before you continue."
7924 msgstr ""
7925 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7926 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7927 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7928 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7930 #: server_privileges.php:1793
7931 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7932 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7934 #: server_privileges.php:1833
7935 msgid "Column-specific privileges"
7936 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7938 #: server_privileges.php:2034
7939 msgid "Add privileges on the following database"
7940 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7942 #: server_privileges.php:2052
7943 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7944 msgstr ""
7945 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7946 "použiť doslovne"
7948 #: server_privileges.php:2055
7949 msgid "Add privileges on the following table"
7950 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7952 #: server_privileges.php:2112
7953 msgid "Change Login Information / Copy User"
7954 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7956 #: server_privileges.php:2115
7957 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7958 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7960 #: server_privileges.php:2117
7961 msgid "... keep the old one."
7962 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7964 #: server_privileges.php:2118
7965 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7966 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7968 #: server_privileges.php:2119
7969 msgid ""
7970 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7971 msgstr ""
7972 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7974 #: server_privileges.php:2120
7975 msgid ""
7976 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7977 "afterwards."
7978 msgstr ""
7979 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7980 "znovunačítať oprávnenia."
7982 #: server_privileges.php:2143
7983 msgid "Database for user"
7984 msgstr "Databáza pre používateľa"
7986 #: server_privileges.php:2147
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "None"
7989 msgctxt "Create none database for user"
7990 msgid "None"
7991 msgstr "Žiadny"
7993 #: server_privileges.php:2148
7994 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7995 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7997 #: server_privileges.php:2149
7998 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7999 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8001 #: server_privileges.php:2152
8002 #, php-format
8003 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8004 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8006 #: server_privileges.php:2175
8007 #, php-format
8008 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8009 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8011 #: server_privileges.php:2283
8012 msgid "global"
8013 msgstr "globálny"
8015 #: server_privileges.php:2285
8016 msgid "database-specific"
8017 msgstr "závislé na databáze"
8019 #: server_privileges.php:2287
8020 msgid "wildcard"
8021 msgstr "nahradzujúci znak"
8023 #: server_processlist.php:29
8024 #, php-format
8025 msgid "Thread %s was successfully killed."
8026 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8028 #: server_processlist.php:31
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8032 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8034 #: server_processlist.php:65
8035 msgid "ID"
8036 msgstr "ID"
8038 #: server_replication.php:49
8039 msgid "Unknown error"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:56
8043 #, php-format
8044 msgid "Unable to connect to master %s."
8045 msgstr ""
8047 #: server_replication.php:63
8048 msgid ""
8049 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:69
8053 msgid "Unable to change master"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:72
8057 #, php-format
8058 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8059 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8061 #: server_replication.php:180
8062 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8063 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8065 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8066 msgid "Show master status"
8067 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8069 #: server_replication.php:185
8070 msgid "Show connected slaves"
8071 msgstr ""
8073 #: server_replication.php:208
8074 #, fuzzy, php-format
8075 msgid ""
8076 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8077 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8078 msgstr ""
8079 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8080 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8082 #: server_replication.php:215
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Master configuration"
8085 msgstr "Master replikácia"
8087 #: server_replication.php:216
8088 msgid ""
8089 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8090 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8091 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8092 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8093 "replicated. Please select the mode:"
8094 msgstr ""
8096 #: server_replication.php:219
8097 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8098 msgstr ""
8100 #: server_replication.php:220
8101 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8102 msgstr ""
8104 #: server_replication.php:223
8105 msgid "Please select databases:"
8106 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8108 #: server_replication.php:226
8109 msgid ""
8110 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8111 "and please restart the MySQL server afterwards."
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:228
8115 msgid ""
8116 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8117 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8118 "master"
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:291
8122 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:294
8126 msgid "Slave IO Thread not running!"
8127 msgstr ""
8129 #: server_replication.php:303
8130 #, fuzzy
8131 msgid ""
8132 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8133 msgstr ""
8134 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8135 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8137 #: server_replication.php:306
8138 msgid "See slave status table"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:309
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Synchronize databases with master"
8144 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8146 #: server_replication.php:320
8147 msgid "Control slave:"
8148 msgstr "Ovládať slave:"
8150 #: server_replication.php:323
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Full start"
8153 msgstr "Celý text"
8155 #: server_replication.php:323
8156 msgid "Full stop"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:324
8160 msgid "Reset slave"
8161 msgstr ""
8163 #: server_replication.php:326
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Structure only"
8166 msgid "Start SQL Thread only"
8167 msgstr "Iba štruktúru"
8169 #: server_replication.php:328
8170 msgid "Stop SQL Thread only"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:331
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "Structure only"
8176 msgid "Start IO Thread only"
8177 msgstr "Iba štruktúru"
8179 #: server_replication.php:333
8180 msgid "Stop IO Thread only"
8181 msgstr ""
8183 #: server_replication.php:338
8184 msgid "Error management:"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:340
8188 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:342
8192 msgid "Skip current error"
8193 msgstr ""
8195 #: server_replication.php:343
8196 msgid "Skip next"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:346
8200 msgid "errors."
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:361
8204 #, php-format
8205 msgid ""
8206 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8207 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8208 msgstr ""
8209 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8210 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8212 #: server_status.php:46
8213 msgid ""
8214 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8215 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8216 "statements from the transaction."
8217 msgstr ""
8218 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8219 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8220 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8222 #: server_status.php:47
8223 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8224 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8226 #: server_status.php:48
8227 msgid ""
8228 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8229 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8230 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8231 "based instead of disk-based."
8232 msgstr ""
8233 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8234 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8235 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8236 "disk."
8238 #: server_status.php:49
8239 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8240 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8242 #: server_status.php:50
8243 msgid ""
8244 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8245 "while executing statements."
8246 msgstr ""
8247 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8248 "vykonávaní príkazov."
8250 #: server_status.php:51
8251 msgid ""
8252 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8253 "(probably duplicate key)."
8254 msgstr ""
8255 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8256 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8258 #: server_status.php:52
8259 msgid ""
8260 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8261 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8262 msgstr ""
8263 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8264 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8266 #: server_status.php:53
8267 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8268 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8270 #: server_status.php:54
8271 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8272 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8274 #: server_status.php:55
8275 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8276 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8278 #: server_status.php:56
8279 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8280 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8282 #: server_status.php:57
8283 msgid ""
8284 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8285 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8286 "indicates the number of time tables have been discovered."
8287 msgstr ""
8288 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8289 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8290 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8292 #: server_status.php:58
8293 msgid ""
8294 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8295 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8296 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8297 msgstr ""
8298 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8299 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8300 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8302 #: server_status.php:59
8303 msgid ""
8304 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8305 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8306 msgstr ""
8307 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8308 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8310 #: server_status.php:60
8311 msgid ""
8312 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8313 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8314 "if you are doing an index scan."
8315 msgstr ""
8316 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8317 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8318 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8320 #: server_status.php:61
8321 msgid ""
8322 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8323 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8324 msgstr ""
8325 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8326 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8327 "DESC."
8329 #: server_status.php:62
8330 msgid ""
8331 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8332 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8333 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8334 "you have joins that don't use keys properly."
8335 msgstr ""
8336 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8337 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8338 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8339 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8340 "nevyužívajú kľúče."
8342 #: server_status.php:63
8343 msgid ""
8344 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8345 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8346 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8347 "advantage of the indexes you have."
8348 msgstr ""
8349 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8350 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8351 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8352 "dostupné indexy."
8354 #: server_status.php:64
8355 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8356 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8358 #: server_status.php:65
8359 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8360 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8362 #: server_status.php:66
8363 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8364 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8366 #: server_status.php:67
8367 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8368 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8370 #: server_status.php:68
8371 msgid "The number of pages currently dirty."
8372 msgstr "Počet nečistých stránok."
8374 #: server_status.php:69
8375 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8376 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8378 #: server_status.php:70
8379 msgid "The number of free pages."
8380 msgstr "Počet voľných stránok."
8382 #: server_status.php:71
8383 msgid ""
8384 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8385 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8386 "reason."
8387 msgstr ""
8388 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8389 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8390 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8392 #: server_status.php:72
8393 msgid ""
8394 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8395 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8396 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8397 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8398 msgstr ""
8399 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8400 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8401 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8402 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8404 #: server_status.php:73
8405 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8406 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8408 #: server_status.php:74
8409 msgid ""
8410 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8411 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8412 msgstr ""
8413 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8414 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8416 #: server_status.php:75
8417 msgid ""
8418 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8419 "InnoDB does a sequential full table scan."
8420 msgstr ""
8421 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8422 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8424 #: server_status.php:76
8425 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8426 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8428 #: server_status.php:77
8429 msgid ""
8430 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8431 "and had to do a single-page read."
8432 msgstr ""
8433 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8434 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8436 #: server_status.php:78
8437 msgid ""
8438 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8439 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8440 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8441 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8442 "properly, this value should be small."
8443 msgstr ""
8444 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8445 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8446 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8447 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8448 "mala by byť nízka."
8450 #: server_status.php:79
8451 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8452 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8454 #: server_status.php:80
8455 msgid "The number of fsync() operations so far."
8456 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8458 #: server_status.php:81
8459 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8460 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8462 #: server_status.php:82
8463 msgid "The current number of pending reads."
8464 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8466 #: server_status.php:83
8467 msgid "The current number of pending writes."
8468 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8470 #: server_status.php:84
8471 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8472 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8474 #: server_status.php:85
8475 msgid "The total number of data reads."
8476 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8478 #: server_status.php:86
8479 msgid "The total number of data writes."
8480 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8482 #: server_status.php:87
8483 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8484 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8486 #: server_status.php:88
8487 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8488 msgstr ""
8489 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8491 #: server_status.php:89
8492 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8493 msgstr ""
8494 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8496 #: server_status.php:90
8497 msgid ""
8498 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8499 "wait for it to be flushed before continuing."
8500 msgstr ""
8501 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8503 #: server_status.php:91
8504 msgid "The number of log write requests."
8505 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8507 #: server_status.php:92
8508 msgid "The number of physical writes to the log file."
8509 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8511 #: server_status.php:93
8512 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8513 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8515 #: server_status.php:94
8516 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8517 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8519 #: server_status.php:95
8520 msgid "Pending log file writes."
8521 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8523 #: server_status.php:96
8524 msgid "The number of bytes written to the log file."
8525 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8527 #: server_status.php:97
8528 msgid "The number of pages created."
8529 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8531 #: server_status.php:98
8532 msgid ""
8533 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8534 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8535 msgstr ""
8536 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8537 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8538 "na bajty."
8540 #: server_status.php:99
8541 msgid "The number of pages read."
8542 msgstr "Počet načítaných stránok."
8544 #: server_status.php:100
8545 msgid "The number of pages written."
8546 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8548 #: server_status.php:101
8549 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8550 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8552 #: server_status.php:102
8553 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8554 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8556 #: server_status.php:103
8557 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8558 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8560 #: server_status.php:104
8561 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8562 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8564 #: server_status.php:105
8565 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8566 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8568 #: server_status.php:106
8569 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8570 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8572 #: server_status.php:107
8573 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8574 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8576 #: server_status.php:108
8577 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8578 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8580 #: server_status.php:109
8581 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8582 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8584 #: server_status.php:110
8585 msgid ""
8586 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8587 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8588 msgstr ""
8589 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8590 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8591 "Not_flushed_key_blocks."
8593 #: server_status.php:111
8594 msgid ""
8595 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8596 "determine how much of the key cache is in use."
8597 msgstr ""
8598 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8599 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8601 #: server_status.php:112
8602 msgid ""
8603 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8604 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8605 "one time."
8606 msgstr ""
8607 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8608 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8610 #: server_status.php:113
8611 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8612 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8614 #: server_status.php:114
8615 msgid ""
8616 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8617 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8618 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8619 msgstr ""
8620 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8621 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8622 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8623 "Key_reads/Key_read_requests."
8625 #: server_status.php:115
8626 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8627 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8629 #: server_status.php:116
8630 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8631 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8633 #: server_status.php:117
8634 msgid ""
8635 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8636 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8637 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8638 msgstr ""
8639 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8640 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8641 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8642 "žiadne príkazy."
8644 #: server_status.php:118
8645 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8646 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8648 #: server_status.php:119
8649 msgid ""
8650 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8651 "table cache value is probably too small."
8652 msgstr ""
8653 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8654 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8656 #: server_status.php:120
8657 msgid "The number of files that are open."
8658 msgstr "Počet otvorených súborov."
8660 #: server_status.php:121
8661 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8662 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8664 #: server_status.php:122
8665 msgid "The number of tables that are open."
8666 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8668 #: server_status.php:123
8669 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8670 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8672 #: server_status.php:124
8673 msgid "The amount of free memory for query cache."
8674 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8676 #: server_status.php:125
8677 msgid "The number of cache hits."
8678 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8680 #: server_status.php:126
8681 msgid "The number of queries added to the cache."
8682 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8684 #: server_status.php:127
8685 msgid ""
8686 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8687 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8688 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8689 "decide which queries to remove from the cache."
8690 msgstr ""
8691 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8692 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8693 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8694 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8695 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8697 #: server_status.php:128
8698 msgid ""
8699 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8700 "query_cache_type setting)."
8701 msgstr ""
8702 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8703 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8705 #: server_status.php:129
8706 msgid "The number of queries registered in the cache."
8707 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8709 #: server_status.php:130
8710 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8711 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8713 #: server_status.php:131
8714 msgctxt "$strShowStatusReset"
8715 msgid "Reset"
8716 msgstr "Vynulovať"
8718 #: server_status.php:132
8719 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8720 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8722 #: server_status.php:133
8723 msgid ""
8724 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8725 "should carefully check the indexes of your tables."
8726 msgstr ""
8727 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8728 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8730 #: server_status.php:134
8731 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8732 msgstr ""
8733 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8735 #: server_status.php:135
8736 msgid ""
8737 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8738 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8739 msgstr ""
8740 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8741 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8742 "vašich tabuliek)."
8744 #: server_status.php:136
8745 msgid ""
8746 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8747 "critical even if this is big.)"
8748 msgstr ""
8749 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8750 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8752 #: server_status.php:137
8753 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8754 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8756 #: server_status.php:138
8757 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8758 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8760 #: server_status.php:139
8761 msgid ""
8762 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8763 "retried transactions."
8764 msgstr ""
8765 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8766 "znovuobnovenie transakcie."
8768 #: server_status.php:140
8769 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8770 msgstr ""
8771 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8772 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8774 #: server_status.php:141
8775 msgid ""
8776 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8777 "create."
8778 msgstr ""
8779 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8780 "slow_launch_time."
8782 #: server_status.php:142
8783 msgid ""
8784 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8785 msgstr ""
8786 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8787 "long_query_time."
8789 #: server_status.php:143
8790 msgid ""
8791 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8792 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8793 "system variable."
8794 msgstr ""
8795 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8796 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8797 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8799 #: server_status.php:144
8800 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8801 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8803 #: server_status.php:145
8804 msgid "The number of sorted rows."
8805 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8807 #: server_status.php:146
8808 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8809 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8811 #: server_status.php:147
8812 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8813 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8815 #: server_status.php:148
8816 msgid ""
8817 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8818 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8819 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8820 "tables or use replication."
8821 msgstr ""
8822 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8823 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8824 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8825 "použiť replikáciu."
8827 #: server_status.php:149
8828 msgid ""
8829 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8830 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8831 "raise your thread_cache_size."
8832 msgstr ""
8833 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8834 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8835 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8837 #: server_status.php:150
8838 msgid "The number of currently open connections."
8839 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8841 #: server_status.php:151
8842 msgid ""
8843 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8844 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8845 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8846 "implementation.)"
8847 msgstr ""
8848 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8849 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8850 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8852 #: server_status.php:152
8853 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8854 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8856 #: server_status.php:163
8857 msgid "Runtime Information"
8858 msgstr "Stav serveru"
8860 #: server_status.php:375
8861 msgid "Handler"
8862 msgstr "Manipulačná Rutina"
8864 #: server_status.php:376
8865 msgid "Query cache"
8866 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8868 #: server_status.php:377
8869 msgid "Threads"
8870 msgstr "Počet vlákien"
8872 #: server_status.php:379
8873 msgid "Temporary data"
8874 msgstr "Dočasné dáta"
8876 #: server_status.php:380
8877 msgid "Delayed inserts"
8878 msgstr "Odložené vloženia"
8880 #: server_status.php:381
8881 msgid "Key cache"
8882 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8884 #: server_status.php:382
8885 msgid "Joins"
8886 msgstr "Zjednotenia"
8888 #: server_status.php:384
8889 msgid "Sorting"
8890 msgstr "Zoraďovanie"
8892 #: server_status.php:386
8893 msgid "Transaction coordinator"
8894 msgstr "Koordinátor transakcií"
8896 #: server_status.php:397
8897 msgid "Flush (close) all tables"
8898 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8900 #: server_status.php:399
8901 msgid "Show open tables"
8902 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8904 #: server_status.php:404
8905 msgid "Show slave hosts"
8906 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8908 #: server_status.php:410
8909 msgid "Show slave status"
8910 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8912 #: server_status.php:415
8913 msgid "Flush query cache"
8914 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8916 #: server_status.php:420
8917 msgid "Show processes"
8918 msgstr "Zobraziť procesy"
8920 #: server_status.php:470
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Reset"
8923 msgctxt "for Show status"
8924 msgid "Reset"
8925 msgstr "Vynulovať"
8927 #: server_status.php:476
8928 #, php-format
8929 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8930 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8932 #: server_status.php:486
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8935 msgid ""
8936 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8937 "b> process."
8938 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8940 #: server_status.php:488
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8943 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8944 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8946 #: server_status.php:490
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8949 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8950 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8952 #: server_status.php:492
8953 #, fuzzy
8954 #| msgid ""
8955 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8956 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8957 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8958 msgid ""
8959 "For further information about replication status on the server, please visit "
8960 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8961 msgstr ""
8962 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8963 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8964 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8966 #: server_status.php:509
8967 msgid ""
8968 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8969 "this MySQL server since its startup."
8970 msgstr ""
8971 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8972 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8974 #: server_status.php:514
8975 msgid "Traffic"
8976 msgstr "Prevádzka"
8978 #: server_status.php:514
8979 msgid ""
8980 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8981 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8982 msgstr ""
8983 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8984 "servera môžu byť nepresné."
8986 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8987 #: server_status.php:686
8988 msgid "per hour"
8989 msgstr "za hodinu"
8991 #: server_status.php:520
8992 msgid "Received"
8993 msgstr "Prijaté"
8995 #: server_status.php:530
8996 msgid "Sent"
8997 msgstr "Odoslané"
8999 #: server_status.php:559
9000 msgid "Connections"
9001 msgstr "Spojenia"
9003 #: server_status.php:566
9004 msgid "max. concurrent connections"
9005 msgstr "max. súčasných pripojení"
9007 #: server_status.php:573
9008 msgid "Failed attempts"
9009 msgstr "Nepodarených pokusov"
9011 #: server_status.php:587
9012 msgid "Aborted"
9013 msgstr "Prerušené"
9015 #: server_status.php:616
9016 #, php-format
9017 msgid ""
9018 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9019 "server."
9020 msgstr ""
9021 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9022 "server."
9024 #: server_status.php:626
9025 msgid "per minute"
9026 msgstr "za minútu"
9028 #: server_status.php:627
9029 msgid "per second"
9030 msgstr "za sekundu"
9032 #: server_status.php:685
9033 msgid "Query type"
9034 msgstr "Typ dopytu"
9036 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Show query chart"
9039 msgstr "SQL dopyt"
9041 #: server_status.php:727
9042 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9043 msgstr ""
9045 #: server_status.php:872
9046 msgid "Replication status"
9047 msgstr "Stav replikácie"
9049 #: server_synchronize.php:92
9050 msgid "Could not connect to the source"
9051 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9053 #: server_synchronize.php:95
9054 msgid "Could not connect to the target"
9055 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9057 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9058 #: tbl_get_field.php:19
9059 #, php-format
9060 msgid "'%s' database does not exist."
9061 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9063 #: server_synchronize.php:263
9064 msgid "Structure Synchronization"
9065 msgstr ""
9067 #: server_synchronize.php:270
9068 msgid "Data Synchronization"
9069 msgstr ""
9071 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9072 msgid "not present"
9073 msgstr ""
9075 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9076 msgid "Structure Difference"
9077 msgstr ""
9079 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9080 msgid "Data Difference"
9081 msgstr ""
9083 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9084 msgid "Add column(s)"
9085 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9087 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9088 msgid "Remove column(s)"
9089 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9091 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9092 msgid "Alter column(s)"
9093 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9095 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9096 msgid "Remove index(s)"
9097 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9099 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Apply index(s)"
9102 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9104 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9105 msgid "Update row(s)"
9106 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9108 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9109 msgid "Insert row(s)"
9110 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9112 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9113 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9114 msgstr ""
9116 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9117 msgid "Apply Selected Changes"
9118 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9120 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9121 msgid "Synchronize Databases"
9122 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9124 #: server_synchronize.php:463
9125 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:941
9129 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:1002
9133 msgid "The following queries have been executed:"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:1130
9137 msgid "Enter manually"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:1138
9141 #, fuzzy
9142 #| msgid "max. concurrent connections"
9143 msgid "Current connection"
9144 msgstr "max. súčasných pripojení"
9146 #: server_synchronize.php:1167
9147 #, fuzzy, php-format
9148 #| msgid "Configuration file"
9149 msgid "Configuration: %s"
9150 msgstr "Konfiguračný súbor"
9152 #: server_synchronize.php:1182
9153 msgid "Socket"
9154 msgstr "Socket"
9156 #: server_synchronize.php:1228
9157 msgid ""
9158 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9159 "database will remain unchanged."
9160 msgstr ""
9162 #: server_variables.php:39
9163 msgid "Server variables and settings"
9164 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9166 #: server_variables.php:60
9167 msgid "Session value"
9168 msgstr "Hodnota sedenia"
9170 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9171 msgid "Global value"
9172 msgstr "Globálna hodnota"
9174 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Download"
9177 msgstr "Stiahnuť súbor"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:49
9180 msgid "Cannot load or save configuration"
9181 msgstr ""
9183 #: setup/frames/index.inc.php:50
9184 msgid ""
9185 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9186 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9187 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9188 msgstr ""
9190 #: setup/frames/index.inc.php:57
9191 msgid ""
9192 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9193 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9194 msgstr ""
9196 #: setup/frames/index.inc.php:60
9197 #, php-format
9198 msgid ""
9199 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9200 "link[/a] to use a secure connection."
9201 msgstr ""
9203 #: setup/frames/index.inc.php:64
9204 msgid "Insecure connection"
9205 msgstr ""
9207 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9208 msgid "Overview"
9209 msgstr ""
9211 #: setup/frames/index.inc.php:96
9212 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/frames/index.inc.php:136
9216 msgid "There are no configured servers"
9217 msgstr ""
9219 #: setup/frames/index.inc.php:144
9220 #, fuzzy
9221 msgid "New server"
9222 msgstr "Webový server"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:173
9225 msgid "Default language"
9226 msgstr "Predvolený jazyk"
9228 #: setup/frames/index.inc.php:183
9229 msgid "let the user choose"
9230 msgstr ""
9232 #: setup/frames/index.inc.php:194
9233 msgid "- none -"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/frames/index.inc.php:197
9237 msgid "Default server"
9238 msgstr "Predvolený server"
9240 #: setup/frames/index.inc.php:207
9241 msgid "End of line"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:212
9245 msgid "Display"
9246 msgstr "Zobraziť"
9248 #: setup/frames/index.inc.php:216
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Load"
9251 msgstr "Lokálny"
9253 #: setup/frames/index.inc.php:227
9254 #, fuzzy
9255 msgid "phpMyAdmin homepage"
9256 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:228
9259 msgid "Donate"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Edit server"
9265 msgstr "Webový server"
9267 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Add a new server"
9270 msgstr "Pridať nového používateľa"
9272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9273 msgid "Warning"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9277 msgid "Submitted form contains errors"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9281 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9285 msgid "Ignore errors"
9286 msgstr ""
9288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Show form"
9291 msgstr "Zobraziť farbu"
9293 #: setup/lib/index.lib.php:119
9294 msgid ""
9295 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:126
9299 msgid ""
9300 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9301 "not respond."
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/index.lib.php:143
9305 msgid "Got invalid version string from server"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/index.lib.php:150
9309 msgid "Unparsable version string"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/lib/index.lib.php:162
9313 #, php-format
9314 msgid ""
9315 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9316 "version is %s, released on %s."
9317 msgstr ""
9319 #: setup/lib/index.lib.php:165
9320 msgid "No newer stable version is available"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/index.lib.php:250
9324 #, php-format
9325 msgid ""
9326 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9327 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9328 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9329 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:252
9333 msgid ""
9334 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9335 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9336 "you don't need to remember it."
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:253
9340 #, php-format
9341 msgid ""
9342 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9343 "unavailable on this system."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:255
9347 msgid ""
9348 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9349 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/index.lib.php:256
9353 #, php-format
9354 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:258
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9361 "unavailable on this system."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:260
9365 #, php-format
9366 msgid ""
9367 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9368 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9369 "(currently %d)."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:262
9373 #, php-format
9374 msgid ""
9375 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9376 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:264
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9383 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:266
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9390 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9391 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9392 "of users, including you, are connected to."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:268
9396 #, php-format
9397 msgid ""
9398 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9399 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9400 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9401 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9402 "http[/kbd]."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:270
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9409 "system."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:272
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9416 "system."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:296
9420 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:306
9424 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:331
9428 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:351
9432 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:358
9436 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9437 msgstr ""
9439 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9440 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9441 msgid "Browse foreign values"
9442 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9444 #: sql.php:163
9445 #, php-format
9446 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9447 msgstr ""
9449 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9450 #, php-format
9451 msgid "Inserted row id: %1$d"
9452 msgstr ""
9454 #: sql.php:617
9455 msgid "Showing as PHP code"
9456 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9458 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9459 msgid "Showing SQL query"
9460 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9462 #: sql.php:622
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "Validate SQL"
9465 msgid "Validated SQL"
9466 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9468 #: sql.php:897
9469 #, php-format
9470 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9471 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9473 #: sql.php:929
9474 msgid "Label"
9475 msgstr "Názov"
9477 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9478 #, php-format
9479 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9480 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9482 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9483 msgid "Function"
9484 msgstr "Funkcia"
9486 #: tbl_change.php:758
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9489 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9490 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9492 #: tbl_change.php:875
9493 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9494 msgstr ""
9496 #: tbl_change.php:881
9497 msgid "Binary - do not edit"
9498 msgstr "Binárny - neupravujte "
9500 #: tbl_change.php:929
9501 msgid "Upload to BLOB repository"
9502 msgstr ""
9504 #: tbl_change.php:1058
9505 msgid "Insert as new row"
9506 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9508 #: tbl_change.php:1059
9509 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9510 msgstr ""
9512 #: tbl_change.php:1060
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Show insert query"
9515 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9517 #: tbl_change.php:1071
9518 msgid "and then"
9519 msgstr "a potom"
9521 #: tbl_change.php:1075
9522 msgid "Go back to previous page"
9523 msgstr "Späť"
9525 #: tbl_change.php:1076
9526 msgid "Insert another new row"
9527 msgstr "Vložiť nový záznam"
9529 #: tbl_change.php:1080
9530 msgid "Go back to this page"
9531 msgstr "Späť na túto stránku"
9533 #: tbl_change.php:1088
9534 msgid "Edit next row"
9535 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9537 #: tbl_change.php:1099
9538 msgid ""
9539 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9540 msgstr ""
9541 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9542 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9544 #: tbl_change.php:1137
9545 #, php-format
9546 msgid "Continue insertion with %s rows"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:56
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9552 msgid "Chart generated successfully."
9553 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9555 #: tbl_chart.php:59
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid ""
9558 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9559 #| "3.11[/a]"
9560 msgid ""
9561 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9562 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9563 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9565 #: tbl_chart.php:90
9566 msgid "Width"
9567 msgstr ""
9569 #: tbl_chart.php:94
9570 msgid "Height"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_chart.php:98
9574 msgid "Title"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:103
9578 msgid "X Axis label"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:107
9582 msgid "Y Axis label"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:112
9586 msgid "Area margins"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:122
9590 msgid "Legend margins"
9591 msgstr ""
9593 #: tbl_chart.php:134
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Mar"
9596 msgid "Bar"
9597 msgstr "Mar"
9599 #: tbl_chart.php:135
9600 msgid "Line"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:136
9604 msgid "Radar"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:138
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "PiB"
9610 msgid "Pie"
9611 msgstr "PB"
9613 #: tbl_chart.php:144
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "Query type"
9616 msgid "Bar type"
9617 msgstr "Typ dopytu"
9619 #: tbl_chart.php:146
9620 msgid "Stacked"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:147
9624 msgid "Multi"
9625 msgstr ""
9627 #: tbl_chart.php:152
9628 msgid "Continuous image"
9629 msgstr ""
9631 #: tbl_chart.php:155
9632 msgid ""
9633 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9634 "this to draw the whole chart in one image."
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:166
9638 msgid ""
9639 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:173
9643 msgid ""
9644 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9645 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:181
9649 msgid "Redraw"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_create.php:56
9653 #, php-format
9654 msgid "Table %s already exists!"
9655 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9657 #: tbl_create.php:242
9658 #, php-format
9659 msgid "Table %1$s has been created."
9660 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9662 #: tbl_export.php:24
9663 msgid "View dump (schema) of table"
9664 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9666 #: tbl_indexes.php:66
9667 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9668 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9670 #: tbl_indexes.php:74
9671 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9672 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9674 #: tbl_indexes.php:90
9675 msgid "No index parts defined!"
9676 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9678 #: tbl_indexes.php:158
9679 msgid "Create a new index"
9680 msgstr "Vytvoriť nový index"
9682 #: tbl_indexes.php:160
9683 msgid "Modify an index"
9684 msgstr "Modifikovať index"
9686 #: tbl_indexes.php:166
9687 msgid "Index name:"
9688 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9690 #: tbl_indexes.php:172
9691 msgid "Index type:"
9692 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9694 #: tbl_indexes.php:182
9695 msgid ""
9696 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9697 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9699 #: tbl_indexes.php:249
9700 #, php-format
9701 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9702 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9704 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9705 msgid "Column count has to be larger than zero."
9706 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9708 #: tbl_move_copy.php:44
9709 msgid "Can't move table to same one!"
9710 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9712 #: tbl_move_copy.php:46
9713 msgid "Can't copy table to same one!"
9714 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9716 #: tbl_move_copy.php:54
9717 #, php-format
9718 msgid "Table %s has been moved to %s."
9719 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9721 #: tbl_move_copy.php:56
9722 #, php-format
9723 msgid "Table %s has been copied to %s."
9724 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9726 #: tbl_move_copy.php:74
9727 msgid "The table name is empty!"
9728 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9730 #: tbl_operations.php:260
9731 msgid "Alter table order by"
9732 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9734 #: tbl_operations.php:269
9735 msgid "(singly)"
9736 msgstr "(po jednom)"
9738 #: tbl_operations.php:289
9739 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9740 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9742 #: tbl_operations.php:347
9743 msgid "Table options"
9744 msgstr "Parametre tabuľky"
9746 #: tbl_operations.php:351
9747 msgid "Rename table to"
9748 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9750 #: tbl_operations.php:527
9751 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9752 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9754 #: tbl_operations.php:574
9755 msgid "Switch to copied table"
9756 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9758 #: tbl_operations.php:586
9759 msgid "Table maintenance"
9760 msgstr "Údržba tabuľky"
9762 #: tbl_operations.php:610
9763 msgid "Defragment table"
9764 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9766 #: tbl_operations.php:658
9767 #, php-format
9768 msgid "Table %s has been flushed"
9769 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9771 #: tbl_operations.php:664
9772 #, fuzzy
9773 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9774 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9775 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9777 #: tbl_operations.php:673
9778 #, fuzzy
9779 #| msgid "Dumping data for table"
9780 msgid "Delete data or table"
9781 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9783 #: tbl_operations.php:688
9784 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9785 msgstr ""
9787 #: tbl_operations.php:708
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Go to database"
9790 msgid "Delete the table (DROP)"
9791 msgstr "Prejsť do databázy"
9793 #: tbl_operations.php:729
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Partition maintenance"
9796 msgstr "Údržba tabuľky"
9798 #: tbl_operations.php:737
9799 #, php-format
9800 msgid "Partition %s"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_operations.php:740
9804 msgid "Analyze"
9805 msgstr "Analyzovať"
9807 #: tbl_operations.php:741
9808 msgid "Check"
9809 msgstr "Skontrolovať"
9811 #: tbl_operations.php:742
9812 msgid "Optimize"
9813 msgstr "Optimalizovať"
9815 #: tbl_operations.php:743
9816 msgid "Rebuild"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_operations.php:744
9820 msgid "Repair"
9821 msgstr "Opraviť"
9823 #: tbl_operations.php:756
9824 msgid "Remove partitioning"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_operations.php:782
9828 msgid "Check referential integrity:"
9829 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9831 #: tbl_printview.php:72
9832 msgid "Show tables"
9833 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9835 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:751
9836 msgid "Space usage"
9837 msgstr "Zabrané miesto"
9839 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:755
9840 msgid "Usage"
9841 msgstr "Využitie"
9843 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:782
9844 msgid "Effective"
9845 msgstr "Efektívny"
9847 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:820
9848 msgid "Row Statistics"
9849 msgstr "Štatistika riadku"
9851 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:823
9852 msgid "Statements"
9853 msgstr "Údaj"
9855 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
9856 msgid "static"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
9860 msgid "dynamic"
9861 msgstr "dynamický"
9863 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:880
9864 msgid "Row length"
9865 msgstr "Dĺžka riadku"
9867 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:888
9868 msgid " Row size "
9869 msgstr " Veľkosť riadku "
9871 #: tbl_relation.php:276
9872 #, php-format
9873 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_relation.php:402
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "Internal relations"
9879 msgid "Internal relation"
9880 msgstr "Interné vzťahy"
9882 #: tbl_relation.php:404
9883 msgid ""
9884 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9885 "relation exists."
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_relation.php:410
9889 msgid "Foreign key constraint"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_row_action.php:28
9893 msgid "No rows selected"
9894 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9896 #: tbl_select.php:109
9897 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9898 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9900 #: tbl_select.php:233
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "Select fields (at least one):"
9903 msgid "Select columns (at least one):"
9904 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9906 #: tbl_select.php:251
9907 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9908 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9910 #: tbl_select.php:258
9911 msgid "Number of rows per page"
9912 msgstr "záznamov na stránku"
9914 #: tbl_select.php:264
9915 msgid "Display order:"
9916 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9918 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9919 msgid "Browse distinct values"
9920 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9922 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9923 msgid "Add primary key"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Add index"
9929 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9931 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9932 msgid "Add unique index"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9936 msgid "Add FULLTEXT index"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_structure.php:385
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "None"
9942 msgctxt "None for default"
9943 msgid "None"
9944 msgstr "Žiadny"
9946 #: tbl_structure.php:398
9947 #, fuzzy, php-format
9948 #| msgid "Table %s has been dropped"
9949 msgid "Column %s has been dropped"
9950 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9952 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9953 #, php-format
9954 msgid "A primary key has been added on %s"
9955 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9957 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9958 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9959 #, php-format
9960 msgid "An index has been added on %s"
9961 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9963 #: tbl_structure.php:471
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "Show PHP information"
9966 msgid "Show more actions"
9967 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9969 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9970 msgid "Relation view"
9971 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9973 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9974 msgid "Propose table structure"
9975 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9977 #: tbl_structure.php:634
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Add column(s)"
9980 msgid "Add column"
9981 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9983 #: tbl_structure.php:648
9984 msgid "At End of Table"
9985 msgstr "Na konci tabuľky"
9987 #: tbl_structure.php:649
9988 msgid "At Beginning of Table"
9989 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9991 #: tbl_structure.php:650
9992 #, php-format
9993 msgid "After %s"
9994 msgstr "Po %s"
9996 #: tbl_structure.php:689
9997 #, fuzzy, php-format
9998 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9999 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10000 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10002 #: tbl_structure.php:851
10003 msgid "partitioned"
10004 msgstr ""
10006 #: tbl_tracking.php:109
10007 #, php-format
10008 msgid "Tracking report for table `%s`"
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_tracking.php:182
10012 #, php-format
10013 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10014 msgstr ""
10016 #: tbl_tracking.php:190
10017 #, php-format
10018 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:198
10022 #, php-format
10023 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:208
10027 msgid "SQL statements executed."
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:215
10031 msgid ""
10032 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10033 "ensure that you have the privileges to do so."
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:216
10037 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:225
10041 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10042 msgstr ""
10044 #: tbl_tracking.php:256
10045 #, php-format
10046 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:375
10050 msgid "Tracking statements"
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10054 #, php-format
10055 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Date"
10061 msgstr "Dáta"
10063 #: tbl_tracking.php:406
10064 msgid "Data definition statement"
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_tracking.php:457
10068 msgid "Data manipulation statement"
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:501
10072 msgid "SQL dump (file download)"
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:502
10076 msgid "SQL dump"
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:503
10080 msgid "This option will replace your table and contained data."
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:503
10084 msgid "SQL execution"
10085 msgstr ""
10087 #: tbl_tracking.php:515
10088 #, php-format
10089 msgid "Export as %s"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:555
10093 msgid "Show versions"
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:587
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Version"
10099 msgstr "Perština"
10101 #: tbl_tracking.php:635
10102 #, php-format
10103 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:637
10107 msgid "Deactivate now"
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:648
10111 #, php-format
10112 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:650
10116 msgid "Activate now"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:663
10120 #, php-format
10121 msgid "Create version %s of %s.%s"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:667
10125 msgid "Track these data definition statements:"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:675
10129 msgid "Track these data manipulation statements:"
10130 msgstr ""
10132 #: tbl_tracking.php:683
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Create version"
10135 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10137 #: themes.php:31
10138 #, php-format
10139 msgid ""
10140 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10141 "directory %s."
10142 msgstr ""
10143 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10144 "adresári %s."
10146 #: themes.php:41
10147 msgid "Get more themes!"
10148 msgstr "Získať viac tém!"
10150 #: transformation_overview.php:24
10151 msgid "Available MIME types"
10152 msgstr "Dostupné MIME typy"
10154 #: transformation_overview.php:37
10155 msgid ""
10156 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10157 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10159 #: transformation_overview.php:42
10160 msgid "Available transformations"
10161 msgstr "Dostupné transformácie"
10163 #: transformation_overview.php:47
10164 #, fuzzy
10165 #| msgid "Description"
10166 msgctxt "for MIME transformation"
10167 msgid "Description"
10168 msgstr "Popis"
10170 #: user_password.php:48
10171 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10172 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10174 #: user_password.php:110
10175 msgid "The profile has been updated."
10176 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10178 #: view_create.php:141
10179 msgid "VIEW name"
10180 msgstr ""
10182 #: view_operations.php:91
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Rename view to"
10185 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10187 #, fuzzy
10188 #~| msgid "Dumping data for table"
10189 #~ msgid "Delete the matches for the "
10190 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10192 #~ msgid "yes"
10193 #~ msgstr "Áno"
10195 #~ msgid "Disable Statistics"
10196 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10198 #~ msgid "Start"
10199 #~ msgstr "Štart"
10201 #~ msgid "Stop"
10202 #~ msgstr "Stop"
10204 #~ msgid "Display table filter"
10205 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10207 #~ msgid ""
10208 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10209 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10210 #~ msgstr ""
10211 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10212 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10214 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10215 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10217 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10218 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10220 #~ msgid "No tables"
10221 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10223 #~ msgid "SVG"
10224 #~ msgstr "CSV dáta"
10226 #~ msgid ""
10227 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10228 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10229 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10230 #~ "\\'b')."
10231 #~ msgstr ""
10232 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10233 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10234 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10235 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10237 #~ msgid ""
10238 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10239 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10240 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10241 #~ msgstr ""
10242 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10243 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10244 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10245 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10247 #~ msgid "New table"
10248 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10250 #~ msgid "server name"
10251 #~ msgstr "meno servera"
10253 #~ msgid "database name"
10254 #~ msgstr "meno databázy"
10256 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10257 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10259 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10260 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10262 #~ msgid "PMA database"
10263 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10265 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10266 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10268 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10269 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10271 #~ msgid "remember template"
10272 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10274 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10275 #~ msgstr ""
10276 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10277 #~ "%s"
10279 #~ msgid "Add into comments"
10280 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10282 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10283 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10285 #~ msgid "Actions"
10286 #~ msgstr "Akcie"
10288 #~ msgid "Table removal"
10289 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10291 #~ msgctxt "BLOB repository"
10292 #~ msgid "Enabled"
10293 #~ msgstr "Zapnuté"
10295 #~ msgid "Disable"
10296 #~ msgstr "Vypnuté"
10298 #~ msgid "Damaged"
10299 #~ msgstr "Poškodené"
10301 #~ msgctxt "BLOB repository"
10302 #~ msgid "Repair"
10303 #~ msgstr "Opraviť"
10305 #~ msgctxt "BLOB repository"
10306 #~ msgid "Disabled"
10307 #~ msgstr "Vypnuté"
10309 #~ msgid ""
10310 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10311 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10312 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10314 #~ msgid ""
10315 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10316 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10317 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10318 #~ msgstr ""
10319 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10320 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10321 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10323 #~ msgid ""
10324 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10325 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10326 #~ "configuration."
10327 #~ msgstr ""
10328 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10329 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."