Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / hr.po
blob50732243bc80cda57d3d64639878147e8e4d6808
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
231 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
232 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
233 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Da"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Ispiši"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Odaberi sve"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Ukloni sav odabir"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
279 msgid "Command"
280 msgstr "Naredba"
282 #: db_operations.php:433
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:445
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:450
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:556
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:589
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
371 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
373 msgid "Table"
374 msgstr "Tablica"
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:869
381 msgid "Rows"
382 msgstr "Redaka"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Veličina"
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:976
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:901
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:909
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:917
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:183
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Presloži"
446 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Uzlazno"
453 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Silazno"
460 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Prikaži"
465 #: db_qbe.php:319
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kriterij"
469 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Ins"
473 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
474 msgid "And"
475 msgstr "I"
477 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
478 msgid "Del"
479 msgstr "Del"
481 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "Ili"
487 #: db_qbe.php:526
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Uredi"
491 #: db_qbe.php:603
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
497 #: db_qbe.php:615
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
503 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Ažuriraj upit"
507 #: db_qbe.php:636
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Upotrijebi tablice"
511 #: db_qbe.php:659
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Podnesi upit"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Pristup odbijen"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmanje jedna riječ"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "sve riječi"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "točan izraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "kao regularan izraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
556 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
557 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Pretraživanje"
562 #: db_search.php:259
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
568 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Izbriši"
579 #: db_search.php:272
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
583 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
584 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
585 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
587 #: db_search.php:295
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Traži u bazi podataka"
591 #: db_search.php:298
592 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
595 #: db_search.php:303
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Traži:"
599 #: db_search.php:307 db_search.php:308
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
603 #: db_search.php:321
604 msgid "Inside table(s):"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:351
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:59
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:448
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
680 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Izvoz"
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
704 #: tbl_structure.php:585
705 msgid "Print view"
706 msgstr "Prikaz ispisa"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
709 #: libraries/common.lib.php:3019
710 msgid "Empty"
711 msgstr "Isprazni"
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
716 #: tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Ispusti"
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
725 #: tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Rječnik podataka"
741 #: db_tracking.php:79
742 #, fuzzy
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Provjeri tablicu"
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
753 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
754 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Baza podataka"
759 #: db_tracking.php:86
760 #, fuzzy
761 msgid "Last version"
762 msgstr "Izradi relaciju"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Izradi"
769 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stanje"
779 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
781 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
782 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Aktivnost"
786 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 msgid "active"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 msgid "not active"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:134
799 #, fuzzy
800 msgid "Versions"
801 msgstr "Perzijski"
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Tracking report"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
808 #, fuzzy
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Samo strukturu"
812 #: db_tracking.php:181
813 #, fuzzy
814 msgid "Untracked tables"
815 msgstr "Provjeri tablicu"
817 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
818 #: tbl_structure.php:621
819 #, fuzzy
820 msgid "Track table"
821 msgstr "Provjeri tablicu"
823 #: db_tracking.php:229
824 #, fuzzy
825 msgid "Database Log"
826 msgstr "Baza podataka"
828 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
829 #, php-format
830 msgid "Values for the column \"%s\""
831 msgstr ""
833 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
834 msgid "Enter each value in a separate field."
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:57
838 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:67
842 msgid "Output"
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:68
846 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
847 msgstr ""
849 #: export.php:73
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
864 "opciju za prepisivanje."
866 #: export.php:311 export.php:315
867 #, php-format
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:673
872 #, php-format
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
876 #: import.php:58
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
880 "%s for ways to workaround this limit."
881 msgstr ""
882 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
883 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
885 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
886 #: libraries/File.class.php:611
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
890 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
891 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
892 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
899 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
900 "konfiguraciji."
902 #: import.php:336
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
909 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
910 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
912 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
916 #: import.php:396
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "Favorit je izbrisan."
920 #: import.php:400
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Prikazivanje oznake"
924 #: import.php:402 sql.php:838
925 #, php-format
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "Izrađen je favorit %s"
929 #: import.php:408 import.php:414
930 #, php-format
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
934 #: import.php:423
935 msgid ""
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
938 msgstr ""
939 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
940 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
942 #: import.php:425
943 msgid ""
944 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
945 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
946 msgstr ""
947 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
948 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
949 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
953 msgid "Back"
954 msgstr "Nazad"
956 #: index.php:185
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr ""
959 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
960 "okvire</b>."
962 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
963 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
964 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
965 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
966 msgid "Click to select"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:26
970 msgid "Click to unselect"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
977 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
978 msgid "Do you really want to "
979 msgstr "Želite li zaista  "
981 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
982 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
983 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
985 #: js/messages.php:32
986 msgid "Dropping Event"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:33
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Procedures"
992 msgid "Dropping Procedure"
993 msgstr "Postupci"
995 #: js/messages.php:35
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:41
1014 #, php-format
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Ovo nije brojka!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Lozinka je prazna!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1042 #: js/messages.php:52
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1048 #: js/messages.php:53
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Izradi relaciju"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Odustani"
1076 #: js/messages.php:63
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Loading"
1079 msgstr "Lokalno"
1081 #: js/messages.php:64
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1085 msgstr "Procesi"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1102 msgid "OK"
1103 msgstr "U redu  "
1105 #: js/messages.php:71
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1111 #: js/messages.php:72
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1117 #: js/messages.php:73
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1123 #: js/messages.php:74
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Charset"
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Tablica znakova"
1129 #: js/messages.php:75
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1135 #: js/messages.php:76
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Izradi tablicu"
1141 #: js/messages.php:81
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Search"
1144 msgid "Searching"
1145 msgstr "Traži"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "SQL upit"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "SQL upit"
1157 #: js/messages.php:88
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Engines"
1160 msgid "Inline Edit"
1161 msgstr "Pogoni"
1163 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1166 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1167 #: tbl_relation.php:563
1168 msgid "Save"
1169 msgstr "Spremi"
1171 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1172 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1173 msgid "Hide"
1174 msgstr "Sakrij"
1176 #: js/messages.php:93
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:94
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:100
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:101
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:106
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:109
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:111
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:119
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:137
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:139
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1263 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:143
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:146
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:147
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:148
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:149
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:150
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:151
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:152
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:153
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:154
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:155
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:156
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:157
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:186
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:187
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:188
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:189
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:190
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:192
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:212
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:214
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:216
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:218
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:220
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:222
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:224
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:226
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:228
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:229
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:230
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1598 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1599 #: tbl_tracking.php:316
1600 msgid "Unique"
1601 msgstr "Jedinstveno"
1603 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1604 msgid "Packed"
1605 msgstr "Pakirano"
1607 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1608 msgid "Cardinality"
1609 msgstr "Najvažnije"
1611 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1612 msgid "Comment"
1613 msgstr "Komentar"
1615 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1616 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1617 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1618 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1619 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1620 msgid "Edit"
1621 msgstr "Uređivanje"
1623 #: libraries/Index.class.php:471
1624 msgid "The primary key has been dropped"
1625 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1627 #: libraries/Index.class.php:475
1628 #, php-format
1629 msgid "Index %s has been dropped"
1630 msgstr "Index %s je odbačen"
1632 #: libraries/Index.class.php:579
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1636 "removed."
1637 msgstr ""
1638 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1640 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1641 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1642 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1643 msgid "Databases"
1644 msgstr "Baze podataka"
1646 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1647 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1648 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1649 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1650 msgid "Error"
1651 msgstr "Pogreška"
1653 #: libraries/Message.class.php:281
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1656 msgid "%1$d row affected."
1657 msgid_plural "%1$d rows affected."
1658 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1659 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1661 #: libraries/Message.class.php:300
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1664 msgid "%1$d row deleted."
1665 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1666 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1667 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1669 #: libraries/Message.class.php:319
1670 #, fuzzy, php-format
1671 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1672 msgid "%1$d row inserted."
1673 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1674 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1675 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1678 msgid ""
1679 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1680 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1683 #, php-format
1684 msgid "%s is available on this MySQL server."
1685 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1687 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1688 #, php-format
1689 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1690 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1693 #, php-format
1694 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1695 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1697 #: libraries/Table.class.php:1017
1698 msgid "Invalid database"
1699 msgstr "Neispravna baza podataka"
1701 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1702 msgid "Invalid table name"
1703 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1705 #: libraries/Table.class.php:1046
1706 #, php-format
1707 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1708 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1710 #: libraries/Table.class.php:1129
1711 #, php-format
1712 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1713 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1715 #: libraries/Theme.class.php:160
1716 #, php-format
1717 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1718 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1720 #: libraries/Theme.class.php:380
1721 msgid "No preview available."
1722 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1724 #: libraries/Theme.class.php:383
1725 msgid "take it"
1726 msgstr "Dodijeli"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1729 #, php-format
1730 msgid "Default theme %s not found!"
1731 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1734 #, php-format
1735 msgid "Theme %s not found!"
1736 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1739 #, php-format
1740 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1741 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1744 #: themes.php:40
1745 msgid "Theme / Style"
1746 msgstr "Tema / Stil"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1749 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1750 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1754 #: test/theme.php:151
1755 #, php-format
1756 msgid "Welcome to %s"
1757 msgstr "Dobro došli u %s"
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1760 #, php-format
1761 msgid ""
1762 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1763 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1764 msgstr ""
1765 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1766 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1768 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1769 msgid ""
1770 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1771 "connection. You should check the host, username and password in your "
1772 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1773 "the administrator of the MySQL server."
1774 msgstr ""
1775 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1776 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1777 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1778 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1781 msgid "Log in"
1782 msgstr "Prijava"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1786 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1788 msgid "phpMyAdmin documentation"
1789 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1793 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1797 msgid "Server:"
1798 msgstr "Poslužitelj"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1801 msgid "Username:"
1802 msgstr "Korisničko ime:"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1805 msgid "Password:"
1806 msgstr "Lozinka:"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1809 msgid "Server Choice"
1810 msgstr "Odabir poslužitelja"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1813 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1814 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1818 msgid ""
1819 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1824 #, php-format
1825 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1826 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1831 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1832 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1834 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1835 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1836 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1839 #, php-format
1840 msgid "File %s does not contain any key id"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1845 msgid "Hardware authentication failed"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1849 msgid "No valid authentication key plugged"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1853 msgid "Authenticating..."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1857 msgid "PBMS error"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "MySQL connection collation"
1863 msgid "PBMS connection failed:"
1864 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1867 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1871 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1875 msgid "View image"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1879 msgid "Play audio"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1883 msgid "View video"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1887 msgid "Download file"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1891 #, php-format
1892 msgid "Could not open file: %s"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1896 msgid "shared"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1900 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1901 #: server_status.php:385
1902 msgid "Tables"
1903 msgstr "Tablice"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1906 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1907 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1912 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1913 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1914 #: tbl_structure.php:757
1915 msgid "Data"
1916 msgstr "Podaci"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1919 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1920 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1921 msgid "Total"
1922 msgstr "Ukupno"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1925 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1926 msgid "Overhead"
1927 msgstr "Prepunjenje"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Jump to database"
1932 msgstr "Nema baza podataka"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1935 msgid "Not replicated"
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Replication"
1941 msgid "Replicated"
1942 msgstr "Replikacija"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1945 #, php-format
1946 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1947 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1950 msgid "Check Privileges"
1951 msgstr "Provjeri privilegije"
1953 #: libraries/chart.lib.php:40
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Query statistics"
1956 msgstr "Statistike redova"
1958 #: libraries/chart.lib.php:63
1959 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/chart.lib.php:83
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Query results operations"
1965 msgid "Query results"
1966 msgstr "Operacije rezultata upita"
1968 #: libraries/chart.lib.php:109
1969 msgid "No data found for the chart."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:249
1973 msgid "GD extension is needed for charts."
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/chart.lib.php:252
1977 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/common.inc.php:576
1981 msgid ""
1982 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1983 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1984 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1985 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1986 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1987 "is fine."
1988 msgstr ""
1989 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1990 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1991 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1992 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1993 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1994 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1996 #: libraries/common.inc.php:587
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1999 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2000 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2002 #: libraries/common.inc.php:592
2003 msgid ""
2004 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2005 "configuration file!"
2006 msgstr ""
2007 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2008 "konfiguracijskoj datoteci!"
2010 #: libraries/common.inc.php:622
2011 #, fuzzy, php-format
2012 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2013 msgid "Invalid server index: %s"
2014 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2016 #: libraries/common.inc.php:629
2017 #, php-format
2018 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2019 msgstr ""
2020 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2021 "konfiguraciju."
2023 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2024 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
2025 msgid "Server"
2026 msgstr "Poslužitelj"
2028 #: libraries/common.inc.php:826
2029 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2030 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2032 #: libraries/common.inc.php:929
2033 #, php-format
2034 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2035 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2037 #: libraries/common.lib.php:142
2038 #, php-format
2039 msgid "Max: %s%s"
2040 msgstr "Najv: %s%s"
2042 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2043 #: libraries/common.lib.php:404
2044 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2045 msgid "en"
2046 msgstr "en"
2048 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2049 #: libraries/common.lib.php:408
2050 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2051 msgid "en"
2052 msgstr "en"
2054 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2055 #: libraries/common.lib.php:412
2056 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2057 msgid "en"
2058 msgstr "en"
2060 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2061 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2062 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2063 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2064 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2067 #: main.php:225 server_variables.php:63
2068 msgid "Documentation"
2069 msgstr "Dokumentacija"
2071 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2072 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2073 msgid "SQL query"
2074 msgstr "SQL upit"
2076 #: libraries/common.lib.php:641
2077 msgid "MySQL said: "
2078 msgstr "MySQL je poručio:  "
2080 #: libraries/common.lib.php:1096
2081 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2085 msgid "Explain SQL"
2086 msgstr "Objasni SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1140
2089 msgid "Skip Explain SQL"
2090 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1174
2093 msgid "Without PHP Code"
2094 msgstr "Bez PHP koda"
2096 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2097 msgid "Create PHP Code"
2098 msgstr "Izradi PHP kod"
2100 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2101 #: server_status.php:467
2102 msgid "Refresh"
2103 msgstr "Osvježi"
2105 #: libraries/common.lib.php:1204
2106 msgid "Skip Validate SQL"
2107 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2109 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2110 msgid "Validate SQL"
2111 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2113 #: libraries/common.lib.php:1262
2114 msgid "Inline edit of this query"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/common.lib.php:1264
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Engines"
2120 msgid "Inline"
2121 msgstr "Pogoni"
2123 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2124 msgid "Profiling"
2125 msgstr "Izrada profila"
2127 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2128 #: server_processlist.php:65
2129 msgid "Time"
2130 msgstr "Vrijeme"
2132 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2133 #: libraries/common.lib.php:1390
2134 msgid "B"
2135 msgstr "B"
2137 #: libraries/common.lib.php:1390
2138 msgid "KiB"
2139 msgstr "kB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1390
2142 msgid "MiB"
2143 msgstr "MB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1390
2146 msgid "GiB"
2147 msgstr "GB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1390
2150 msgid "TiB"
2151 msgstr "TB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1390
2154 msgid "PiB"
2155 msgstr "PB"
2157 #: libraries/common.lib.php:1390
2158 msgid "EiB"
2159 msgstr "EB"
2161 #. l10n: Thousands separator
2162 #: libraries/common.lib.php:1428
2163 msgid ","
2164 msgstr "."
2166 #. l10n: Decimal separator
2167 #: libraries/common.lib.php:1430
2168 msgid "."
2169 msgstr ","
2171 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2172 #: libraries/common.lib.php:1607
2173 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2174 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2175 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2177 #: libraries/common.lib.php:1921
2178 #, php-format
2179 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2180 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2182 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2183 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2184 msgid "Begin"
2185 msgstr "Na vrh stranice"
2187 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2188 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2189 #: server_binlog.php:156
2190 msgid "Previous"
2191 msgstr "Prethodni"
2193 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2195 msgid "End"
2196 msgstr "Završetak"
2198 #: libraries/common.lib.php:2444
2199 #, php-format
2200 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2201 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2203 #: libraries/common.lib.php:2463
2204 #, php-format
2205 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2206 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2208 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2209 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2210 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2211 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2212 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2214 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2215 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2216 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2217 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2218 msgid "Structure"
2219 msgstr "Strukturu"
2221 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2222 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2223 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2224 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2225 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2226 msgid "SQL"
2227 msgstr "SQL"
2229 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2230 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2231 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2232 msgid "Insert"
2233 msgstr "Umetni"
2235 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2236 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2237 #: view_operations.php:87
2238 msgid "Operations"
2239 msgstr "Operacije"
2241 #: libraries/common.lib.php:2963
2242 msgid "Browse your computer:"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/common.lib.php:2976
2246 #, fuzzy, php-format
2247 #| msgid "web server upload directory"
2248 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2249 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2251 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2252 #: tbl_change.php:956
2253 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2254 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2256 #: libraries/common.lib.php:2996
2257 msgid "There are no files to upload"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2261 msgid "Both"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:74
2265 msgid "Open"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config.values.php:74
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Unclosed quote"
2271 msgid "Closed"
2272 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2274 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2275 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2276 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2277 #: libraries/import.lib.php:1172
2278 #, fuzzy
2279 msgid "structure"
2280 msgstr "Strukturu"
2282 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2283 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2284 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2285 msgid "data"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2289 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2290 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid "Structure and data"
2293 msgid "structure and data"
2294 msgstr "Strukturu i podatke"
2296 #: libraries/config.values.php:99
2297 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:100
2301 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config.values.php:101
2305 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config.values.php:119
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Complete inserts"
2311 msgid "complete inserts"
2312 msgstr "Dovrši umetanja"
2314 #: libraries/config.values.php:120
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Extended inserts"
2317 msgid "extended inserts"
2318 msgstr "Proširena umetanja"
2320 #: libraries/config.values.php:121
2321 msgid "both of the above"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config.values.php:122
2325 msgid "neither of the above"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2329 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2330 msgid "Not a positive number"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2334 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2335 msgid "Not a non-negative number"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2339 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2340 msgid "Not a valid port number"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2345 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2346 msgid "Incorrect value"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2350 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2351 #, php-format
2352 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2356 #, php-format
2357 msgid "Missing data for %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Variable"
2364 msgid "unavailable"
2365 msgstr "Varijabla"
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2369 #, php-format
2370 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2374 #, php-format
2375 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2379 #, php-format
2380 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2384 msgid "SQL Validator is disabled"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2388 #, fuzzy
2389 msgid "SOAP extension not found"
2390 msgstr "PHP ekstenzija"
2392 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2393 #, php-format
2394 msgid "maximum %s"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2398 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2402 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2403 msgid "Disabled"
2404 msgstr "Onemogućeno"
2406 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2407 #, php-format
2408 msgid "Set value: %s"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2413 msgid "Restore default value"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2417 msgid "Allow users to customize this value"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2422 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2423 msgid "Reset"
2424 msgstr "Povrat"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2427 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Enable Ajax"
2433 msgstr "Omogućeno"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2436 msgid ""
2437 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Allow login to any MySQL server"
2443 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2446 msgid ""
2447 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2448 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2449 "cross-frame scripting attacks"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2453 msgid "Allow third party framing"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2457 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2461 msgid ""
2462 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2463 "authentication"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2467 msgid "Blowfish secret"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2471 msgid "Highlight selected rows"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2475 msgid "Row marker"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2479 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2483 msgid "Highlight pointer"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2487 msgid ""
2488 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2489 "import and export operations"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2493 msgid "Bzip2"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2497 msgid ""
2498 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2499 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2500 "kbd] - allows newlines in columns"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2504 msgid "CHAR columns editing"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2508 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2512 msgid "CHAR textarea columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2516 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2520 msgid "CHAR textarea rows"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2524 msgid "Check config file permissions"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2528 msgid ""
2529 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2530 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2534 msgid "Compress on the fly"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2538 #: setup/frames/index.inc.php:153
2539 msgid "Configuration file"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2543 msgid ""
2544 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2545 "when you're about to lose data"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2549 msgid "Confirm DROP queries"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2553 msgid "Debug SQL"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default display direction"
2559 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 msgid ""
2563 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2564 "maximum number for which vertical model is used"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2568 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2572 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Default database tab"
2578 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2581 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Default server tab"
2587 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Default table tab"
2596 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2599 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2603 msgid "Show binary contents as HEX"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2607 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display databases as a list"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 msgid "Display servers as a list"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2623 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Edit next row"
2629 msgid "Edit in window"
2630 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Display Features"
2635 msgid "Display errors"
2636 msgstr "Osobine prikaza"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2639 msgid "Gather errors"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2643 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2647 msgid "Iconic errors"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2651 msgid ""
2652 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2653 "limit)"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2657 msgid "Maximum execution time"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2661 msgid "Save as file"
2662 msgstr "Spremi kao datoteku"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Character set of the file"
2667 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2670 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2671 msgid "Format"
2672 msgstr "Oblikovanje"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2675 msgid "Compression"
2676 msgstr "Kompresija"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2683 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2684 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2685 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2686 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Put fields names in the first row"
2689 msgid "Put columns names in the first row"
2690 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2694 #: libraries/import/ldi.php:41
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Fields enclosed by"
2697 msgid "Columns enclosed by"
2698 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2702 #: libraries/import/ldi.php:42
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Fields escaped by"
2705 msgid "Columns escaped by"
2706 msgstr "Polja izostavljena po"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2713 msgid "Replace NULL by"
2714 msgstr "NULL zamijeni s"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2717 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2722 #: libraries/import/ldi.php:40
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Lines terminated by"
2725 msgid "Columns terminated by"
2726 msgstr "Redovi završeni s"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2729 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2730 msgid "Lines terminated by"
2731 msgstr "Redovi završeni s"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Excel edition"
2736 msgid "Excel edition"
2737 msgstr "Excel izdanje"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Database name template"
2742 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Server name template"
2747 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Table name template"
2752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2757 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2758 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "%s table(s)"
2761 msgid "Dump table"
2762 msgstr "%s tablica"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2765 msgid "Include table caption"
2766 msgstr "Uključi naslov tablice"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2769 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2770 msgid "Table caption"
2771 msgstr "Naslov tablice"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2774 msgid "Continued table caption"
2775 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2778 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2779 msgid "Label key"
2780 msgstr "Ključ oznake"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2785 msgid "MIME type"
2786 msgstr "MIME vrsta"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2790 msgid "Relations"
2791 msgstr "Relacije"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Export type"
2796 msgid "Export method"
2797 msgstr "Vrsta izvoza"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2800 msgid "Save on server"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2804 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2805 msgid "Overwrite existing file(s)"
2806 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Remember file name template"
2811 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2816 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2817 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2820 #: libraries/display_export.lib.php:351
2821 msgid "SQL compatibility mode"
2822 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2825 msgid "Syntax to use when inserting data"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2829 msgid "Creation/Update/Check dates"
2830 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2833 msgid "Use delayed inserts"
2834 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2837 msgid "Disable foreign key checks"
2838 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2841 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2842 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2845 msgid "Use ignore inserts"
2846 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2849 msgid "Maximal length of created query"
2850 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Export type"
2855 msgstr "Vrsta izvoza"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2858 msgid "Enclose export in a transaction"
2859 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Export time in UTC"
2864 msgstr "Vrsta izvoza"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2867 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2871 msgid "Force SSL connection"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2875 msgid ""
2876 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2877 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2881 msgid "Foreign key dropdown order"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2885 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2889 msgid "Foreign key limit"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2893 msgid "Browse mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2897 msgid "Customize browse mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Customize default options"
2906 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2909 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2912 #: libraries/import/csv.php:21
2913 msgid "CSV"
2914 msgstr "CSV"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2917 msgid "Developer"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2921 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2925 msgid "Edit mode"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2929 msgid "Customize edit mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Export defaults"
2935 msgstr "Uvezi datoteke"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Customize default export options"
2940 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2943 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2944 msgid "Features"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Generate"
2950 msgid "General"
2951 msgstr "Generiraj"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2954 msgid "Set some commonly used options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2958 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2959 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2960 msgid "Import"
2961 msgstr "Uvoz"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Import defaults"
2966 msgstr "Uvezi datoteke"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2969 msgid "Customize default common import options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2973 msgid "Import / export"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2977 msgid "Set import and export directories and compression options"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2981 msgid "LaTeX"
2982 msgstr "LaTeX"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Poslužitelji"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Servers display options"
3005 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Tables display options"
3010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3013 msgid "Main frame"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3017 msgid "Microsoft Office"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Open Document Text"
3023 msgid "Open Document"
3024 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3027 msgid "Other core settings"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3031 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Page number:"
3037 msgid "Page titles"
3038 msgstr "Broj stranice:"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3041 msgid ""
3042 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3043 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3044 "get special values."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3051 msgid "Query window"
3052 msgstr "Prozor za upite"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3060 msgid "Security"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3064 msgid ""
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3066 "limit MySQL"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3070 msgid "Basic settings"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Documentation"
3076 msgid "Authentication"
3077 msgstr "Dokumentacija"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Replikacija"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3095 msgid "Enter server connection parameters"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3099 msgid "Configuration storage"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 msgid ""
3104 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3105 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3106 "storage[/a] in documentation"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3110 msgid "Changes tracking"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 msgid ""
3115 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3116 "storage."
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Customize export options"
3122 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Customize import defaults"
3127 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3130 msgid "Customize navigation frame"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3134 msgid "Customize main frame"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3139 #, fuzzy
3140 msgid "SQL queries"
3141 msgstr "SQL upit"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 #, fuzzy
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr "SQL upit"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 #, fuzzy
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "SQL upit"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "SQL povijest"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 msgid ""
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Startup"
3174 msgstr "Stanje"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Customize startup page"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Tabs"
3183 msgstr "Tablica"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3186 msgid "Choose how you want tabs to work"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Use text field"
3192 msgid "Text fields"
3193 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Customize text input fields"
3198 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgid "Texy! text"
3202 msgstr "Texy! tekst"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3205 msgid "Warnings"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 msgid ""
3214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3215 "and export operations"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3219 msgid "GZip"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3223 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 msgid ""
3228 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3229 "if one of the queries failed"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3233 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 #, fuzzy
3238 msgid ""
3239 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3240 "This might be good way to import large files, however it can break "
3241 "transactions."
3242 msgstr ""
3243 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3244 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3245 "prekinuti transakcije."
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3248 msgid "Partial import: allow interrupt"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3252 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3253 msgid "Do not abort on INSERT error"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3257 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3258 msgid "Replace table data with file"
3259 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3262 msgid ""
3263 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3264 "table) and only SQL is always available"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3268 msgid "Format of imported file"
3269 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3272 msgid "Use LOCAL keyword"
3273 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Put fields names in the first row"
3279 msgid "Column names in first row"
3280 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3283 msgid "Do not import empty rows"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3287 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3291 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3297 msgid "Number of queries to skip from start"
3298 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3301 msgid "Partial import: skip queries"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3307 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3308 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3311 msgid "Initial state for sliders"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3315 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Number of inserted rows"
3321 msgstr "Broj presloženih redaka."
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3324 msgid "Target for quick access icon"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3328 msgid "Show logo in left frame"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3332 msgid "Display logo"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3336 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3340 msgid "Display servers selection"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "The number of tables that are open."
3346 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3347 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3350 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Database tree separator"
3356 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3359 msgid ""
3360 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3361 "defined below)"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3365 msgid "Display databases in a tree"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3369 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Use light version"
3375 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3378 msgid "Maximum table tree depth"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3382 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3386 msgid "Table tree separator"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3390 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link URL"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 msgid ""
3399 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3400 "([kbd]new[/kbd])"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3404 msgid "Logo link target"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3412 msgid "Enable highlighting"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3420 msgid "Light tabs"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 msgid ""
3425 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Limit column characters"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3433 msgid ""
3434 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3435 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3436 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3440 msgid "Delete all cookies on logout"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3444 msgid ""
3445 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3446 "authentication mode"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3450 msgid "Recall user name"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3454 msgid ""
3455 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3456 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3457 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3458 "recommended for non-trusted environments."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3462 msgid "Login cookie store"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3466 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3470 msgid "Login cookie validity"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3474 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3478 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3482 msgid "Use icons on main page"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3486 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3490 msgid "Maximum displayed SQL length"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Users cannot set a higher value"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3499 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Maximum databases"
3505 msgstr "Nema baza podataka"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3508 msgid ""
3509 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3510 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3511 "shown."
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3515 msgid "Maximum number of rows to display"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3519 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3523 msgid "Maximum tables"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3527 msgid ""
3528 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3529 "cookie authentication"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3533 msgid "mcrypt warning"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3537 msgid ""
3538 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3539 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Memory limit"
3545 msgstr "Ograničenja resursa"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3548 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3552 msgid "Show table row links on left side"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3556 msgid "Show table row links on right side"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3560 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Alter table order by"
3566 msgid "Natural order"
3567 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3570 msgid "Use only icons, only text or both"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3574 msgid "Iconic navigation bar"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3578 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3582 msgid "GZip output buffering"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3586 msgid ""
3587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3592 msgid "Default sorting order"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3596 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3600 msgid "Persistent connections"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3604 msgid ""
3605 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3606 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3607 "configuration storage could not be found"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3611 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3615 msgid "Iconic table operations"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3619 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3623 msgid "Protect binary columns"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3627 msgid ""
3628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3630 "(lost by window close)."
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3634 msgid "Permanent query history"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3638 msgid "How many queries are kept in history"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3642 msgid "Query history length"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3646 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3650 msgid "Default query window tab"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3654 msgid "Query window height (in pixels)"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "Query window"
3660 msgid "Query window height"
3661 msgstr "Prozor za upite"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Query window"
3666 msgid "Query window width (in pixels)"
3667 msgstr "Prozor za upite"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Query window"
3672 msgid "Query window width"
3673 msgstr "Prozor za upite"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3680 msgid "Recoding engine"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3684 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Repair threads"
3690 msgid "Repeat headers"
3691 msgstr "Popravi grane"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3694 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3698 msgid "Show help button"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3702 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Save directory"
3708 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3711 msgid "Leave blank if not used"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3715 msgid "Host authorization order"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3719 msgid "Leave blank for defaults"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3723 msgid "Host authorization rules"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3727 msgid "Allow logins without a password"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3731 msgid "Allow root login"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3735 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3739 msgid "HTTP Realm"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3743 msgid ""
3744 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3745 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3746 "swekey.conf)"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3750 msgid "SweKey config file"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3754 msgid "Authentication method to use"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3758 msgid "Authentication type"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3764 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3768 msgid "Bookmark table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3772 msgid ""
3773 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3774 "pma_column_info[/kbd]"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3778 msgid "Column information table"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3782 msgid "Compress connection to MySQL server"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3786 msgid "Compress connection"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3790 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Connection type"
3796 msgstr "Veze"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3799 msgid "Control user password"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3803 msgid ""
3804 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3805 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3809 msgid "Control user"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3813 msgid "Count tables when showing database list"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Count tables"
3819 msgstr "Nema tablica"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3824 "kbd]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Designer table"
3830 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3833 msgid ""
3834 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3835 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3839 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3843 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3847 #, fuzzy
3848 msgid "PHP extension to use"
3849 msgstr "PHP ekstenzija"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3852 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Hide databases"
3858 msgstr "Nema baza podataka"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3861 msgid ""
3862 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3863 "kbd]"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3867 msgid "SQL query history table"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3871 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Server hostname"
3877 msgstr "naziv poslužitelja"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3880 msgid "Logout URL"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3884 msgid "Try to connect without password"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3888 msgid "Connect without password"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3892 msgid ""
3893 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3894 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3895 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3896 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3897 "alphabetical order."
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3901 msgid "Show only listed databases"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3905 msgid "Leave empty if not using config auth"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3909 msgid "Password for config auth"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3913 msgid ""
3914 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3918 msgid "PDF schema: pages table"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3922 msgid ""
3923 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3924 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3925 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "database name"
3931 msgid "Database name"
3932 msgstr "naziv baze podataka"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3935 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Server port"
3941 msgstr "ID poslužitelja"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3944 msgid ""
3945 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3946 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Relation table"
3952 msgstr "Popravi tablicu"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3955 msgid "SQL command to fetch available databases"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3959 msgid "SHOW DATABASES command"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3963 msgid ""
3964 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3965 "[/a] for an example"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3969 msgid "Signon session name"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3973 msgid "Signon URL"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3977 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Server socket"
3983 msgstr "Odabir poslužitelja"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3986 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3990 msgid "Use SSL"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3999 msgid "PDF schema: table coordinates"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4003 msgid ""
4004 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4005 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Displaying Column Comments"
4011 msgid "Display columns table"
4012 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4015 msgid ""
4016 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4017 "the log when creating a database."
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4021 msgid "Add DROP DATABASE"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4025 msgid ""
4026 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4027 "log when creating a table."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4031 msgid "Add DROP TABLE"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4035 msgid ""
4036 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4037 "log when creating a view."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4041 msgid "Add DROP VIEW"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4045 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Statements"
4051 msgid "Statements to track"
4052 msgstr "Izjave"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4055 msgid ""
4056 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4057 "kbd]"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4061 msgid "SQL query tracking table"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4065 msgid ""
4066 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4067 "automatically."
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Automatic recovery mode"
4073 msgid "Automatically create versions"
4074 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4077 msgid ""
4078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4079 "pma_config[/kbd]"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4083 msgid "User preferences storage table"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4087 msgid "User for config auth"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4091 msgid ""
4092 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4093 "compatibility checks and thereby increases performance"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4097 msgid "Verbose check"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4101 msgid ""
4102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4103 "hostname instead."
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4107 msgid "Verbose name of this server"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4111 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4115 msgid "Allow to display all the rows"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4119 msgid ""
4120 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4121 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4122 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4126 msgid "Show password change form"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4130 msgid "Show create database form"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4134 msgid ""
4135 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4136 "insert mode"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4140 #, fuzzy
4141 #| msgid "Show open tables"
4142 msgid "Show field types"
4143 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4146 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4150 msgid "Show function fields"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4154 msgid ""
4155 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4156 "output"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4160 msgid "Show phpinfo() link"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4164 msgid "Show detailed MySQL server information"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4168 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Show SQL queries"
4174 msgstr "Prikaži pune upite"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4177 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Show statistics"
4183 msgstr "Statistike redova"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4186 msgid ""
4187 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4188 "comment and the real name"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4192 msgid "Display database comment instead of its name"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4196 msgid ""
4197 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4198 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4199 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4200 "alias, the table name itself stays unchanged"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4204 msgid "Display table comment instead of its name"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4208 msgid "Display table comments in tooltips"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4212 msgid ""
4213 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Skip locked tables"
4219 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4222 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4226 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4228 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4229 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4230 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4231 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4232 msgid "Password"
4233 msgstr "Lozinka"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4236 msgid ""
4237 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4238 "installed"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4242 msgid "Enable SQL Validator"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4246 msgid ""
4247 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4248 "kbd])"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4252 #: tbl_tracking.php:456
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Username"
4255 msgstr "Korisničko ime:"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4258 msgid ""
4259 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4260 "possible) or keep the text field empty"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4264 msgid "Suggest new database name"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4268 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4272 msgid "Suhosin warning"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4276 msgid ""
4277 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4284 msgid "Textarea columns"
4285 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4288 msgid ""
4289 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4290 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4294 msgid "Textarea rows"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4298 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4302 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Default title"
4308 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4311 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4315 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4319 msgid ""
4320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4327 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4331 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Upload directory"
4337 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4340 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4344 msgid "Use database search"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4348 msgid ""
4349 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4350 "checkbox on the right"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4354 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4358 msgid ""
4359 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4360 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4361 "contain."
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4365 msgid "Verbose multiple statements"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4369 msgid "Check for latest version"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4373 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4377 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4378 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4379 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4380 #: setup/lib/index.lib.php:200
4381 msgid "Version check"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4385 msgid ""
4386 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4387 "for import and export operations"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4391 msgid "ZIP"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4395 msgid "Config authentication"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4399 msgid "Cookie authentication"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4403 msgid "HTTP authentication"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4407 msgid "Signon authentication"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4412 msgid "CSV using LOAD DATA"
4413 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4418 #: libraries/import/xls.php:20
4419 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4425 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4426 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4432 #: libraries/import/ods.php:22
4433 msgid "Open Document Spreadsheet"
4434 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4438 msgid "Quick"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Custom color"
4445 msgid "Custom"
4446 msgstr "Prilagođena boja"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4450 msgid "Database export options"
4451 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4455 #: libraries/export/excel.php:17
4456 msgid "CSV for MS Excel"
4457 msgstr "CSV za MS Excel"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4461 #: libraries/export/htmlword.php:17
4462 msgid "Microsoft Word 2000"
4463 msgstr "Microsoft Word 2000"
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4467 msgid "Open Document Text"
4468 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4470 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4471 msgid "Could not connect to MySQL server"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4475 msgid "Empty username while using config authentication method"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4479 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4483 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4487 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4491 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4495 #, php-format
4496 msgid "Incorrect IP address: %s"
4497 msgstr ""
4499 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4500 #: libraries/core.lib.php:264
4501 msgctxt "PHP documentation language"
4502 msgid "en"
4503 msgstr "en"
4505 #: libraries/core.lib.php:278
4506 #, php-format
4507 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4511 #: libraries/export/sql.php:493
4512 msgid "Events"
4513 msgstr "Događaji"
4515 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4516 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4517 #: setup/frames/index.inc.php:113
4518 msgid "Name"
4519 msgstr "Naziv"
4521 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4522 #: libraries/db_links.inc.php:44
4523 msgid "Database seems to be empty!"
4524 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4526 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4527 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4528 msgid "Tracking"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/db_links.inc.php:71
4532 msgid "Query"
4533 msgstr "Upit"
4535 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4536 msgid "Designer"
4537 msgstr "Kreator"
4539 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4540 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4541 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4542 msgid "Privileges"
4543 msgstr "Privilegije"
4545 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4546 msgid "Routines"
4547 msgstr "Rutine"
4549 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4550 msgid "Return type"
4551 msgstr "Vrsta povratka"
4553 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4554 msgid ""
4555 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4556 "3.11[/a]"
4557 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4560 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4561 msgstr ""
4562 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4563 "konfiguraciji nije uspjelo."
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4566 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4567 msgid "The server is not responding"
4568 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4570 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4571 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4572 msgstr ""
4573 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4575 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4576 msgid "Details..."
4577 msgstr "Detalji..."
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4580 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4581 msgid "Change password"
4582 msgstr "Promijeni lozinku"
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4585 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4586 msgid "No Password"
4587 msgstr "Bez lozinke"
4589 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4590 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4591 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4592 msgid "Re-type"
4593 msgstr "Ponovite"
4595 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4596 msgid "Password Hashing"
4597 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4599 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4602 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4603 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4606 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4607 msgid "Create new database"
4608 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4610 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4611 msgid "Create"
4612 msgstr "Izradi"
4614 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4615 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4616 msgid "No Privileges"
4617 msgstr "Bez privilegija"
4619 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4620 #, php-format
4621 msgid "Create table on database %s"
4622 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4624 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Number of fields"
4627 msgid "Number of columns"
4628 msgstr "Broj polja"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:35
4631 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4632 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:87
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4637 msgid "Exporting databases from the current server"
4638 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4640 #: libraries/display_export.lib.php:89
4641 #, fuzzy, php-format
4642 #| msgid "Create table on database %s"
4643 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4644 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:91
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid "Create table on database %s"
4649 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4650 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:97
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Export type"
4655 msgid "Export Method:"
4656 msgstr "Vrsta izvoza"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:113
4659 msgid "Quick - display only the minimal options"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/display_export.lib.php:129
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Custom - display all possible options"
4665 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:137
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Databases"
4670 msgid "Database(s):"
4671 msgstr "Baze podataka"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:139
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Tables"
4676 msgid "Table(s):"
4677 msgstr "Tablice"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:149
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Rows"
4682 msgid "Rows:"
4683 msgstr "Redaka"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:157
4686 msgid "Dump some row(s)"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:159
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Number of fields"
4692 msgid "Number of rows:"
4693 msgstr "Broj polja"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:162
4696 msgid "Row to begin at:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:173
4700 msgid "Dump all rows"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4704 msgid "Output:"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4708 #, fuzzy, php-format
4709 #| msgid "Save on server in %s directory"
4710 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4711 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:206
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Save as file"
4716 msgid "Save output to a file"
4717 msgstr "Spremi kao datoteku"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:227
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "File name template"
4722 msgid "File name template:"
4723 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:229
4726 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_export.lib.php:231
4730 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_export.lib.php:233
4734 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_export.lib.php:237
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid ""
4740 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4741 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4742 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4743 msgid ""
4744 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4745 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4746 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4747 msgstr ""
4748 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4749 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4750 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4752 #: libraries/display_export.lib.php:275
4753 msgid "use this for future exports"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4757 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4758 msgid "Character set of the file:"
4759 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:309
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Compression"
4764 msgid "Compression:"
4765 msgstr "Kompresija"
4767 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4768 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4769 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4770 msgid "None"
4771 msgstr "bez kompresije"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:313
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "\"zipped\""
4776 msgid "zipped"
4777 msgstr "\"zipano\""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:315
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "\"gzipped\""
4782 msgid "gzipped"
4783 msgstr "\"gzipano\""
4785 #: libraries/display_export.lib.php:317
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "\"bzipped\""
4788 msgid "bzipped"
4789 msgstr "\"bzipano\""
4791 #: libraries/display_export.lib.php:326
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Save as file"
4794 msgid "View output as text"
4795 msgstr "Spremi kao datoteku"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4798 #: libraries/export/codegen.php:37
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Format"
4801 msgid "Format:"
4802 msgstr "Oblikovanje"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:336
4805 #, fuzzy
4806 #| msgid "Transformation options"
4807 msgid "Format-specific options:"
4808 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:337
4811 msgid ""
4812 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4813 "options for other formats."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Encoding Conversion:"
4819 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4821 #: libraries/display_import.lib.php:66
4822 msgid ""
4823 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4824 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4825 "browsers."
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/display_import.lib.php:76
4829 msgid "The file is being processed, please be patient."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/display_import.lib.php:98
4833 msgid ""
4834 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4835 "not available."
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/display_import.lib.php:129
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4841 msgid "Importing into the current server"
4842 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4844 #: libraries/display_import.lib.php:131
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "Importing into the database \"%s\""
4847 msgstr "Nema baza podataka"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:133
4850 #, fuzzy, php-format
4851 msgid "Importing into the table \"%s\""
4852 msgstr "Nema baza podataka"
4854 #: libraries/display_import.lib.php:139
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "File to import"
4857 msgid "File to Import:"
4858 msgstr "Datoteka za uvoz"
4860 #: libraries/display_import.lib.php:156
4861 #, php-format
4862 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/display_import.lib.php:158
4866 msgid ""
4867 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4868 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/display_import.lib.php:178
4872 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4873 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4875 #: libraries/display_import.lib.php:208
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Partial import"
4878 msgid "Partial Import:"
4879 msgstr "Djelomičan uvoz"
4881 #: libraries/display_import.lib.php:214
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4885 msgstr ""
4886 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4887 "nastavljeno od položaja %d."
4889 #: libraries/display_import.lib.php:221
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid ""
4892 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4893 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4894 #| "files, however it can break transactions."
4895 msgid ""
4896 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4897 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4898 "however it can break transactions.)</i>"
4899 msgstr ""
4900 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4901 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4902 "prekinuti transakcije."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:228
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4907 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4908 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4910 #: libraries/display_import.lib.php:250
4911 msgid "Format-Specific Options:"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4915 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4916 msgid "Language"
4917 msgstr "Jezik"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4920 #, php-format
4921 msgid "%d is not valid row number."
4922 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "row(s) starting from record #"
4927 msgid "row(s) starting from row #"
4928 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4931 msgid "horizontal"
4932 msgstr "vodoravno"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4935 msgid "horizontal (rotated headers)"
4936 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4939 msgid "vertical"
4940 msgstr "uspravno"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4943 #, php-format
4944 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4945 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4948 msgid "Sort by key"
4949 msgstr "Presloži po ključu"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4952 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4953 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4954 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4955 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4956 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4957 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4958 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4959 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4960 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4961 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4962 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4963 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4964 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4965 #: tbl_structure.php:845
4966 msgid "Options"
4967 msgstr "Opcije"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Partial Texts"
4972 msgid "Partial texts"
4973 msgstr "Djelomični tekstovi"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Full Texts"
4978 msgid "Full texts"
4979 msgstr "Potpuni tekstovi"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4982 msgid "Relational key"
4983 msgstr "Relacijski ključ"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid "Relational display field"
4988 msgid "Relational display column"
4989 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4992 msgid "Show binary contents"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4996 msgid "Show BLOB contents"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5001 msgid "Browser transformation"
5002 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5005 msgid "Copy"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5009 msgid "The row has been deleted"
5010 msgstr "Redak je izbrisan"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5013 #: server_processlist.php:78
5014 msgid "Kill"
5015 msgstr "Eliminiraj"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5018 msgid "in query"
5019 msgstr "unutar upita"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5022 msgid "Showing rows"
5023 msgstr "Prikazivanje redaka"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5026 msgid "total"
5027 msgstr "ukupno"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5030 #, php-format
5031 msgid "Query took %01.4f sec"
5032 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5035 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5036 msgid "Change"
5037 msgstr "Promijeni"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5040 msgid "Query results operations"
5041 msgstr "Operacije rezultata upita"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5044 msgid "Print view (with full texts)"
5045 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "Display PDF schema"
5050 msgid "Display chart"
5051 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Create view"
5056 msgstr "Izradi relaciju"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5059 msgid "Link not found"
5060 msgstr "Veza nije pronađena"
5062 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5063 msgid "Version information"
5064 msgstr "Podaci o verziji"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5067 msgid "Data home directory"
5068 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5071 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5072 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5075 msgid "Data files"
5076 msgstr "Podatkovne datoteke"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5079 msgid "Autoextend increment"
5080 msgstr "Korak autoproširenja"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5083 msgid ""
5084 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5085 "when it becomes full."
5086 msgstr ""
5087 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5088 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5091 msgid "Buffer pool size"
5092 msgstr "Veličina međuspremnika"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5095 msgid ""
5096 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5097 "tables."
5098 msgstr ""
5099 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5100 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5103 msgid "Buffer Pool"
5104 msgstr "Međuspremnik"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5107 msgid "InnoDB Status"
5108 msgstr "InnoDB stanje"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5111 msgid "Buffer Pool Usage"
5112 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5115 msgid "pages"
5116 msgstr "stranice"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5119 msgid "Free pages"
5120 msgstr "Slobodne stranice"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5123 msgid "Dirty pages"
5124 msgstr "Prljave stranice"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5127 msgid "Pages containing data"
5128 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5131 msgid "Pages to be flushed"
5132 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5135 msgid "Busy pages"
5136 msgstr "Zaposlene stranice"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5139 msgid "Latched pages"
5140 msgstr "Vezane stranice"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5143 msgid "Buffer Pool Activity"
5144 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5147 msgid "Read requests"
5148 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5151 msgid "Write requests"
5152 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5155 msgid "Read misses"
5156 msgstr "Propuštena čitanja"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5159 msgid "Write waits"
5160 msgstr "Zapisivanje čeka"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5163 msgid "Read misses in %"
5164 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5167 msgid "Write waits in %"
5168 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5171 msgid "Data pointer size"
5172 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5175 msgid ""
5176 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5177 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5178 msgstr ""
5179 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5180 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5183 msgid "Automatic recovery mode"
5184 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5187 msgid ""
5188 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5189 "myisam-recover server startup option."
5190 msgstr ""
5191 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5192 "određen putem opcije --myisam-recover."
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5195 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5196 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5199 msgid ""
5200 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5201 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5202 "INFILE)."
5203 msgstr ""
5204 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5205 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5206 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5209 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5210 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5213 msgid ""
5214 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5215 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5216 "method."
5217 msgstr ""
5218 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5219 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5220 "ključeva."
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5223 msgid "Repair threads"
5224 msgstr "Popravi grane"
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5227 msgid ""
5228 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5229 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5230 msgstr ""
5231 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5232 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5233 "postupka preslagivanja."
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5236 msgid "Sort buffer size"
5237 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5240 msgid ""
5241 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5242 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5243 msgstr ""
5244 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5245 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5246 "INDEX ili ALTER TABLE."
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Garbage threshold"
5251 msgid "Garbage Threshold"
5252 msgstr "Najveća veličina otpada"
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5255 #, fuzzy
5256 #| msgid ""
5257 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5258 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5259 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5260 msgstr ""
5261 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5262 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5265 #: server_synchronize.php:1160
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Port"
5268 msgstr "Presloži"
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5271 msgid ""
5272 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5273 "will disable HTTP communication with the daemon."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5277 msgid "Repository Threshold"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5281 msgid ""
5282 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5283 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5284 "specified."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5288 msgid "Temp Blob Timeout"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5292 msgid ""
5293 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5294 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Log file threshold"
5300 msgid "Temp Log Threshold"
5301 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5304 msgid ""
5305 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5306 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5307 "specified."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5311 msgid "Max Keep Alive"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5315 msgid ""
5316 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5317 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5321 msgid "Metadata Headers"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5325 msgid ""
5326 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5327 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5331 #, php-format
5332 msgid ""
5333 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5334 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Relations"
5340 msgid "Related Links"
5341 msgstr "Relacije"
5343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5344 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5348 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5352 msgid "Index cache size"
5353 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5356 msgid ""
5357 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5358 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5359 msgstr ""
5360 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5361 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5362 "indeksa."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5365 msgid "Record cache size"
5366 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5369 msgid ""
5370 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5371 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5372 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5373 msgstr ""
5374 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5375 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5376 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5377 "pokazivača retka (.xtr)."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5380 msgid "Log cache size"
5381 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5384 msgid ""
5385 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5386 "transaction log data. The default is 16MB."
5387 msgstr ""
5388 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5389 "vrijednost je 16 MB."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5392 msgid "Log file threshold"
5393 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5396 msgid ""
5397 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5398 "default value is 16MB."
5399 msgstr ""
5400 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5401 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5404 msgid "Transaction buffer size"
5405 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5408 msgid ""
5409 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5410 "buffers of this size). The default is 1MB."
5411 msgstr ""
5412 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5413 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5416 msgid "Checkpoint frequency"
5417 msgstr "Učestalost točke provjere"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5420 msgid ""
5421 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5422 "performed. The default value is 24MB."
5423 msgstr ""
5424 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5425 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5428 msgid "Data log threshold"
5429 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5432 msgid ""
5433 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5434 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5435 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5436 "that can be stored in the database."
5437 msgstr ""
5438 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5439 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5440 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5441 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5444 msgid "Garbage threshold"
5445 msgstr "Najveća veličina otpada"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5448 msgid ""
5449 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5450 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5451 msgstr ""
5452 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5453 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5456 msgid "Log buffer size"
5457 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5460 msgid ""
5461 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5462 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5463 "required to write a data log."
5464 msgstr ""
5465 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5466 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5467 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5470 msgid "Data file grow size"
5471 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5474 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5475 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5478 msgid "Row file grow size"
5479 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5482 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5483 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5486 msgid "Log file count"
5487 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5490 msgid ""
5491 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5492 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5493 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5494 "number."
5495 msgstr ""
5496 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5497 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5498 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5499 "broj."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5502 #, php-format
5503 msgid ""
5504 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5505 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5509 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5513 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Lines terminated by"
5519 msgid "Columns separated with:"
5520 msgstr "Redovi završeni s"
5522 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Fields enclosed by"
5525 msgid "Columns enclosed with:"
5526 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5528 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Fields escaped by"
5531 msgid "Columns escaped with:"
5532 msgstr "Polja izostavljena po"
5534 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Lines terminated by"
5537 msgid "Lines terminated with:"
5538 msgstr "Redovi završeni s"
5540 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5541 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5542 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5543 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Replace NULL by"
5546 msgid "Replace NULL with:"
5547 msgstr "NULL zamijeni s"
5549 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5550 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/excel.php:32
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Excel edition"
5556 msgid "Excel edition:"
5557 msgstr "Excel izdanje"
5559 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5560 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5561 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Data dump options"
5564 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5566 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5567 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5568 msgid "Dumping data for table"
5569 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5571 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5572 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5573 msgid "Table structure for table"
5574 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5576 #: libraries/export/latex.php:13
5577 msgid "Content of table @TABLE@"
5578 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5580 #: libraries/export/latex.php:14
5581 msgid "(continued)"
5582 msgstr "(nastavljeno)"
5584 #: libraries/export/latex.php:15
5585 msgid "Structure of table @TABLE@"
5586 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5588 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5589 #: libraries/export/sql.php:87
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Transformation options"
5592 msgid "Object creation options"
5593 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5595 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Table caption"
5598 msgid "Table caption (continued)"
5599 msgstr "Naslov tablice"
5601 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5602 #: libraries/export/sql.php:40
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Disable foreign key checks"
5605 msgid "Display foreign key relationships"
5606 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5608 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Displaying Column Comments"
5611 msgid "Display comments"
5612 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5614 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5615 #: libraries/export/sql.php:44
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Available MIME types"
5618 msgid "Display MIME types"
5619 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5621 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5622 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5624 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5625 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5626 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5627 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5628 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5629 msgid "Host"
5630 msgstr "Računalo"
5632 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5633 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5634 msgid "Generation Time"
5635 msgstr "Vrijeme generiranja"
5637 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5638 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5639 msgid "Server version"
5640 msgstr "Verzija poslužitelja"
5642 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5643 #: libraries/export/xml.php:112
5644 msgid "PHP Version"
5645 msgstr "PHP verzija"
5647 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5648 msgid "MediaWiki Table"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/export/pdf.php:17
5652 msgid "PDF"
5653 msgstr "PDF"
5655 #: libraries/export/pdf.php:23
5656 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5657 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5659 #: libraries/export/pdf.php:24
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Report title"
5662 msgid "Report title:"
5663 msgstr "Naslov izvještaja"
5665 #: libraries/export/php_array.php:16
5666 msgid "PHP array"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:33
5670 msgid ""
5671 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5672 "and server version)</i>"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:35
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5678 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5679 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5681 #: libraries/export/sql.php:37
5682 msgid ""
5683 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5684 "checked"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:65
5688 msgid ""
5689 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5693 #: libraries/export/sql.php:107
5694 #, fuzzy, php-format
5695 #| msgid "Statements"
5696 msgid "Add %s statement"
5697 msgstr "Izjave"
5699 #: libraries/export/sql.php:91
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Statements"
5702 msgid "Add statements:"
5703 msgstr "Izjave"
5705 #: libraries/export/sql.php:111
5706 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:123
5710 msgid ""
5711 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5712 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:136
5716 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:138
5720 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:140
5724 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:147
5728 msgid "Function to use when dumping data:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:151
5732 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:154
5736 msgid ""
5737 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5738 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5739 "(1,2,3)</code>"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/export/sql.php:155
5743 msgid ""
5744 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5745 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5746 "(7,8,9)</code>"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/export/sql.php:156
5750 msgid ""
5751 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5752 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/export/sql.php:157
5756 msgid ""
5757 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5758 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:167
5762 msgid ""
5763 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5764 "0x616263)</i>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:171
5768 msgid ""
5769 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5770 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5774 msgid "Procedures"
5775 msgstr "Postupci"
5777 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5778 msgid "Functions"
5779 msgstr "Funkcije"
5781 #: libraries/export/sql.php:695
5782 msgid "Constraints for dumped tables"
5783 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5785 #: libraries/export/sql.php:704
5786 msgid "Constraints for table"
5787 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5789 #: libraries/export/sql.php:804
5790 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5791 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5793 #: libraries/export/sql.php:816
5794 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5795 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5797 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5798 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5799 msgid "Triggers"
5800 msgstr "Okidači"
5802 #: libraries/export/sql.php:885
5803 msgid "Structure for view"
5804 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5806 #: libraries/export/sql.php:894
5807 msgid "Stand-in structure for view"
5808 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5810 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5811 msgid "XML"
5812 msgstr "XML"
5814 #: libraries/export/xml.php:30
5815 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/export/xml.php:40
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid "View"
5821 msgid "Views"
5822 msgstr "Prikaz"
5824 #: libraries/export/xml.php:47
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Export contents"
5827 msgstr "Vrsta izvoza"
5829 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5830 #: libraries/footer.inc.php:194
5831 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5832 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5834 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5835 msgid "SQL result"
5836 msgstr "SQL rezultat"
5838 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5839 msgid "Generated by"
5840 msgstr "Generirano s"
5842 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5843 #: tbl_get_field.php:34
5844 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5845 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5847 #: libraries/import.lib.php:1141
5848 msgid ""
5849 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/import.lib.php:1142
5853 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/import.lib.php:1143
5857 msgid ""
5858 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import.lib.php:1144
5862 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/import.lib.php:1147
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Go to database"
5868 msgstr "Nema baza podataka"
5870 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5871 msgid "settings"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import.lib.php:1169
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Go to table"
5877 msgstr "Nema baza podataka"
5879 #: libraries/import.lib.php:1178
5880 msgid "Go to view"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5884 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5885 msgid ""
5886 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5887 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/import/csv.php:39
5891 msgid ""
5892 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5893 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5894 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/import/csv.php:41
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Column names"
5900 msgid "Column names: "
5901 msgstr "Nazivi stupaca"
5903 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5904 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5905 #, php-format
5906 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5907 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5909 #: libraries/import/csv.php:131
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5913 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5917 #, php-format
5918 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5919 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5921 #: libraries/import/csv.php:324
5922 #, fuzzy, php-format
5923 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5924 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5925 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5927 #: libraries/import/docsql.php:27
5928 msgid "DocSQL"
5929 msgstr "DocSQL"
5931 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5932 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5933 msgid "Table name"
5934 msgstr "Naziv tablice"
5936 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5937 #: view_create.php:147
5938 msgid "Column names"
5939 msgstr "Nazivi stupaca"
5941 #: libraries/import/ldi.php:56
5942 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5943 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5945 #: libraries/import/ods.php:28
5946 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/import/ods.php:29
5950 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/import/sql.php:32
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "SQL compatibility mode"
5956 msgid "SQL compatibility mode:"
5957 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5959 #: libraries/import/sql.php:42
5960 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5964 msgid ""
5965 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5966 "the issue and try again."
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "None"
5972 msgctxt "None encoding conversion"
5973 msgid "None"
5974 msgstr "bez kompresije"
5976 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5977 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5978 msgid "Convert to Kana"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5982 msgid "No change"
5983 msgstr "Bez izmjena"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5986 msgid "Charset"
5987 msgstr "Tablica znakova"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5990 #: tbl_change.php:549
5991 msgid "Binary"
5992 msgstr "Binarno"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5995 msgid "Bulgarian"
5996 msgstr "Bugarski"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5999 msgid "Simplified Chinese"
6000 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6003 msgid "Traditional Chinese"
6004 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6007 msgid "case-insensitive"
6008 msgstr "nebitna veličina znakova"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6011 msgid "case-sensitive"
6012 msgstr "veličina znakova je važna"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6015 msgid "Croatian"
6016 msgstr "Hrvatski"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6019 msgid "Czech"
6020 msgstr "Češki"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6023 msgid "Danish"
6024 msgstr "Danski"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6027 msgid "English"
6028 msgstr "Engleski"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6031 msgid "Esperanto"
6032 msgstr "Esperanto"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6035 msgid "Estonian"
6036 msgstr "Estonski"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6039 msgid "German"
6040 msgstr "Njemački"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6043 msgid "dictionary"
6044 msgstr "rječnik"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6047 msgid "phone book"
6048 msgstr "telefonski imenik"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6051 msgid "Hungarian"
6052 msgstr "Mađarski"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6055 msgid "Icelandic"
6056 msgstr "Islandski"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6059 msgid "Japanese"
6060 msgstr "Japanski"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6063 msgid "Latvian"
6064 msgstr "Latvijski"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6067 msgid "Lithuanian"
6068 msgstr "Litavski"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6071 msgid "Korean"
6072 msgstr "Korejski"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6075 msgid "Persian"
6076 msgstr "Perzijski"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6079 msgid "Polish"
6080 msgstr "Poljski"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6083 msgid "West European"
6084 msgstr "Zapadno europski"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6087 msgid "Romanian"
6088 msgstr "Rumunjski"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6091 msgid "Slovak"
6092 msgstr "Slovački"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6095 msgid "Slovenian"
6096 msgstr "Slovenski"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6099 msgid "Spanish"
6100 msgstr "Španjolski"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6103 msgid "Traditional Spanish"
6104 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6107 msgid "Swedish"
6108 msgstr "Švedski"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6111 msgid "Thai"
6112 msgstr "Thai"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6115 msgid "Turkish"
6116 msgstr "Turski"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6119 msgid "Ukrainian"
6120 msgstr "Ukrajinski"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6123 msgid "Unicode"
6124 msgstr "Unicode"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6129 msgid "multilingual"
6130 msgstr "višejezično"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6133 msgid "Central European"
6134 msgstr "Srednjoeuropski"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6137 msgid "Russian"
6138 msgstr "Ruski"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6141 msgid "Baltic"
6142 msgstr "Baltički"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6145 msgid "Armenian"
6146 msgstr "Armenski"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6149 msgid "Cyrillic"
6150 msgstr "Ćirilica"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6153 msgid "Arabic"
6154 msgstr "Arapski"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6157 msgid "Hebrew"
6158 msgstr "Hebrejski"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6161 msgid "Georgian"
6162 msgstr "Gruzijski"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6165 msgid "Greek"
6166 msgstr "Grčki"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6169 msgid "Czech-Slovak"
6170 msgstr "Češki ili Slovački"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6173 msgid "unknown"
6174 msgstr "nepoznato"
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6179 msgid "Home"
6180 msgstr "Početna stranica"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6185 msgid "Log out"
6186 msgstr "Odjava"
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6191 msgid "Reload navigation frame"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6195 #, fuzzy
6196 #| msgid "This format has no options"
6197 msgid "This format has no options"
6198 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6200 #: libraries/relation.lib.php:83
6201 msgid "not OK"
6202 msgstr "nije OK"
6204 #: libraries/relation.lib.php:88
6205 msgid "Enabled"
6206 msgstr "Omogućeno"
6208 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6209 #: pmd_relation_new.php:68
6210 msgid "General relation features"
6211 msgstr "Opće osobine relacija"
6213 #: libraries/relation.lib.php:111
6214 msgid "Display Features"
6215 msgstr "Osobine prikaza"
6217 #: libraries/relation.lib.php:117
6218 msgid "Creation of PDFs"
6219 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6221 #: libraries/relation.lib.php:121
6222 msgid "Displaying Column Comments"
6223 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6225 #: libraries/relation.lib.php:126
6226 msgid ""
6227 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6228 msgstr ""
6229 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6231 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6232 msgid "Bookmarked SQL query"
6233 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6235 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6236 msgid "SQL history"
6237 msgstr "SQL povijest"
6239 #: libraries/relation.lib.php:147
6240 msgid "User preferences"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/relation.lib.php:151
6244 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/relation.lib.php:153
6248 msgid ""
6249 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/relation.lib.php:154
6253 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/relation.lib.php:155
6257 msgid ""
6258 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6259 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/relation.lib.php:156
6263 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/relation.lib.php:1175
6267 msgid "no description"
6268 msgstr "bez opisa"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6271 msgid "Slave configuration"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6275 msgid "Change or reconfigure master server"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6279 msgid ""
6280 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6281 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6287 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6288 #: server_synchronize.php:1168
6289 msgid "User name"
6290 msgstr "Korisničko ime"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Master status"
6295 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Slave status"
6300 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6303 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6304 msgid "Variable"
6305 msgstr "Varijabla"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6308 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6309 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6310 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6311 msgid "Value"
6312 msgstr "Vrijednost"
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6315 msgid "Server ID"
6316 msgstr "ID poslužitelja"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6319 msgid ""
6320 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6321 "this list."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6325 msgid "Add slave replication user"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6329 msgid "Any user"
6330 msgstr "Bilo koji korisnik"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6334 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6335 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6336 msgid "Use text field"
6337 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6340 msgid "Any host"
6341 msgstr "Bilo koje računalo"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6344 msgid "Local"
6345 msgstr "Lokalno"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6348 msgid "This Host"
6349 msgstr "Ovo računalo"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6352 msgid "Use Host Table"
6353 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6356 msgid ""
6357 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6358 "table are used instead."
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6362 msgid "Generate Password"
6363 msgstr "Generiraj lozinku"
6365 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6370 #, fuzzy, php-format
6371 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6372 msgid "The %s table doesn't exist!"
6373 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6375 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6376 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6378 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6379 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6380 #, php-format
6381 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6382 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6384 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6386 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6387 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6388 #, fuzzy, php-format
6389 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6390 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6391 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6393 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6394 msgid "This page does not contain any tables!"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6398 msgid "SCHEMA ERROR: "
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6403 msgid "Relational schema"
6404 msgstr "Shema relacija"
6406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6407 msgid "Table of contents"
6408 msgstr "Sadržaj tablice"
6410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6413 #: tbl_structure.php:200
6414 msgid "Attributes"
6415 msgstr "Atributi"
6417 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6418 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6419 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6420 msgid "Extra"
6421 msgstr "Dodatno"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6424 msgid "Create a page"
6425 msgstr "Izradi novu stranicu"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Page number:"
6430 msgid "Page name"
6431 msgstr "Broj stranice:"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Automatic layout"
6436 msgid "Automatic layout based on"
6437 msgstr "Automatski raspored"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6440 msgid "Internal relations"
6441 msgstr "Interne relacije"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6444 msgid "FOREIGN KEY"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6448 msgid "Please choose a page to edit"
6449 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Select Tables"
6454 msgid "Select page"
6455 msgstr "Odaberite tablice"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6458 msgid "Select Tables"
6459 msgstr "Odaberite tablice"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Relational schema"
6464 msgid "Display relational schema"
6465 msgstr "Shema relacija"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6468 msgid "Select Export Relational Type"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6472 msgid "Show grid"
6473 msgstr "Prikaži mrežu"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6476 msgid "Show color"
6477 msgstr "Prikaži boju"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6480 msgid "Show dimension of tables"
6481 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6484 msgid "Display all tables with the same width"
6485 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6488 msgid "Only show keys"
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6492 msgid "Landscape"
6493 msgstr "Položeno"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6496 msgid "Portrait"
6497 msgstr "Portret"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "Creation"
6502 msgid "Orientation"
6503 msgstr "Izrada"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6506 msgid "Paper size"
6507 msgstr "Veličina papira"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6510 msgid ""
6511 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6512 "like to delete those references?"
6513 msgstr ""
6514 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6515 "Želite li izbrisati te reference?"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6518 msgid "Toggle scratchboard"
6519 msgstr "Uključi bilješke"
6521 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6522 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6523 msgid "ltr"
6524 msgstr "ltr"
6526 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6527 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6528 #, php-format
6529 msgid "Unknown language: %1$s."
6530 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6532 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Server"
6535 msgid "Current Server"
6536 msgstr "Poslužitelj"
6538 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6539 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6540 msgid "Binary log"
6541 msgstr "Binarni zapisnik"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6544 msgid "Processes"
6545 msgstr "Procesi"
6547 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6548 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6549 msgid "Variables"
6550 msgstr "Varijable"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6553 msgid "Charsets"
6554 msgstr "Tablice znakova"
6556 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6557 msgid "Engines"
6558 msgstr "Pogoni"
6560 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6561 #: server_synchronize.php:1099
6562 msgid "Synchronize"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/server_links.inc.php:99
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "General relation features"
6568 msgid "Settings"
6569 msgstr "Opće osobine relacija"
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Source database"
6574 msgstr "Traži u bazi podataka"
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6578 msgid "Current server"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Remote server"
6585 msgstr "Web poslužitelj"
6587 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6588 msgid "Difference"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Target database"
6594 msgstr "Traži u bazi podataka"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6597 #, php-format
6598 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6599 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6602 #, php-format
6603 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6604 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6607 #: setup/frames/index.inc.php:219
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Clear"
6610 msgstr "Kalendar"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Column names"
6615 msgid "Columns"
6616 msgstr "Nazivi stupaca"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6619 msgid "Bookmark this SQL query"
6620 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6623 msgid "Let every user access this bookmark"
6624 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6627 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6628 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6631 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6632 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6635 msgid "Delimiter"
6636 msgstr "Razgraničavanje"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6639 msgid " Show this query here again "
6640 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6642 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6643 msgid "Submit"
6644 msgstr "Podnesi"
6646 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6647 msgid "View only"
6648 msgstr "Samo prikaz"
6650 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6651 msgid "Location of the text file"
6652 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6654 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6655 msgid "web server upload directory"
6656 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6659 msgid ""
6660 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6661 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6662 msgstr ""
6663 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6664 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6667 msgid ""
6668 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6669 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6670 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6671 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6672 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6673 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6674 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6675 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6676 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6677 msgstr ""
6678 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6679 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6680 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6681 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6682 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6683 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6684 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6685 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6686 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6689 msgid "BEGIN CUT"
6690 msgstr "BEGIN CUT"
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6693 msgid "END CUT"
6694 msgstr "END CUT"
6696 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6697 msgid "BEGIN RAW"
6698 msgstr "BEGIN RAW"
6700 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6701 msgid "END RAW"
6702 msgstr "END RAW"
6704 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6705 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6709 msgid "Unclosed quote"
6710 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6712 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6713 msgid "Invalid Identifer"
6714 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6716 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6717 msgid "Unknown Punctuation String"
6718 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6720 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6721 #, php-format
6722 msgid ""
6723 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6724 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6725 msgstr ""
6726 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6727 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6729 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6730 msgid "Table seems to be empty!"
6731 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6733 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6734 #, php-format
6735 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6739 msgid "Length/Values"
6740 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid ""
6745 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6746 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6747 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6748 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6749 msgid ""
6750 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6751 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6752 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6753 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6754 msgstr ""
6755 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6756 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6757 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6758 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6761 msgid ""
6762 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6763 "escaping or quotes, using this format: a"
6764 msgstr ""
6765 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6766 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6769 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6770 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6771 msgid "Index"
6772 msgstr "Indeks"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6775 #, php-format
6776 msgid ""
6777 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6778 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6779 msgstr ""
6780 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6781 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6784 msgid "Transformation options"
6785 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6788 msgid ""
6789 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6790 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6791 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6792 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6793 msgstr ""
6794 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6795 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6796 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6797 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6800 msgid "ENUM or SET data too long?"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6804 msgid "Get more editing space"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "None"
6810 msgctxt "for default"
6811 msgid "None"
6812 msgstr "bez kompresije"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6815 msgid "As defined:"
6816 msgstr "Kako je definirano:"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6819 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6820 msgid "Primary"
6821 msgstr "Primarni"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6824 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6825 msgid "Fulltext"
6826 msgstr "Puni tekst"
6828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6829 #, php-format
6830 msgid ""
6831 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6832 "author what %s does."
6833 msgstr ""
6834 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6835 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6838 #: tbl_operations.php:352
6839 msgid "Storage Engine"
6840 msgstr "Pogon pohrane"
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6843 msgid "PARTITION definition"
6844 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6846 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6847 #, fuzzy, php-format
6848 #| msgid "Add %s field(s)"
6849 msgid "Add %s column(s)"
6850 msgstr "Dodaj %s polja"
6852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "You have to add at least one field."
6855 msgid "You have to add at least one column."
6856 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6859 #, fuzzy
6860 msgid "+ Add a new value"
6861 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6863 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6864 msgid "Event"
6865 msgstr "Događaj"
6867 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid ""
6870 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6871 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6872 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6873 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6874 msgid ""
6875 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6876 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6877 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6878 "need to set the first option to the empty string."
6879 msgstr ""
6880 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6881 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6882 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6883 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6885 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6886 msgid ""
6887 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6888 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6889 msgstr ""
6890 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6891 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6892 "2)."
6894 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6895 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6896 msgid ""
6897 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6898 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6899 msgstr ""
6900 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6901 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6903 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6904 msgid "Displays a link to download this image."
6905 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6907 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid ""
6910 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6911 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6912 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6913 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6914 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6915 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6916 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6917 #| "done using gmdate() function."
6918 msgid ""
6919 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6920 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6921 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6922 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6923 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6924 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6925 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6926 "gmdate() function."
6927 msgstr ""
6928 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6929 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6930 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6931 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6932 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6933 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6934 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6935 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6936 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6938 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid ""
6941 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6942 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6943 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6944 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6945 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6946 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6947 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6948 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6949 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6950 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6951 msgid ""
6952 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6953 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6954 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6955 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6956 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6957 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6958 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6959 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6960 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6961 "(Default 1)."
6962 msgstr ""
6963 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6964 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6965 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6966 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6967 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6968 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6969 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6970 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6971 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6972 "u jednom retku (zadano: 1)."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid ""
6977 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6978 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6979 msgid ""
6980 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6981 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6982 msgstr ""
6983 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6984 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6985 "HTML kod."
6987 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid ""
6990 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6991 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6992 #| "third options are the width and the height in pixels."
6993 msgid ""
6994 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6995 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6996 "third options are the width and the height in pixels."
6997 msgstr ""
6998 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6999 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7000 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7002 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid ""
7005 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7006 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7007 #| "for the link."
7008 msgid ""
7009 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7010 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7011 "the link."
7012 msgstr ""
7013 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7014 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7016 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7017 msgid ""
7018 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7019 "standard dotted format."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7023 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7024 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7027 msgid ""
7028 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7029 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7030 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7031 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7032 "(Default: \"...\")."
7033 msgstr ""
7034 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7035 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7036 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7037 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7039 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "General relation features"
7042 msgid "Manage your settings"
7043 msgstr "Opće osobine relacija"
7045 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Modifications have been saved"
7048 msgid "Configuration has been saved"
7049 msgstr "Izmjene su spremljene"
7051 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7052 #, php-format
7053 msgid ""
7054 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7055 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7061 msgid "Could not save configuration"
7062 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7064 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7065 msgid ""
7066 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7067 "import it for current session?"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7071 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7072 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7074 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7076 msgid "Error in ZIP archive:"
7077 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7079 #: main.php:68
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "General relation features"
7082 msgid "General Settings"
7083 msgstr "Opće osobine relacija"
7085 #: main.php:105
7086 msgid "MySQL connection collation"
7087 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7089 #: main.php:121
7090 msgid "Appearance Settings"
7091 msgstr ""
7093 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "General relation features"
7096 msgid "More settings"
7097 msgstr "Opće osobine relacija"
7099 #: main.php:179
7100 msgid "Protocol version"
7101 msgstr "Verzija protokola"
7103 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7104 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7105 #: server_processlist.php:61
7106 msgid "User"
7107 msgstr "Korisnik"
7109 #: main.php:185
7110 msgid "MySQL charset"
7111 msgstr "MySQL tablica znakova"
7113 #: main.php:197
7114 msgid "Web server"
7115 msgstr "Web poslužitelj"
7117 #: main.php:203
7118 msgid "MySQL client version"
7119 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7121 #: main.php:205
7122 msgid "PHP extension"
7123 msgstr "PHP ekstenzija"
7125 #: main.php:211
7126 msgid "Show PHP information"
7127 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7129 #: main.php:226
7130 msgid "Wiki"
7131 msgstr "Wiki"
7133 #: main.php:229
7134 msgid "Official Homepage"
7135 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7137 #: main.php:230
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Attributes"
7140 msgid "Contribute"
7141 msgstr "Atributi"
7143 #: main.php:231
7144 msgid "Get support"
7145 msgstr ""
7147 #: main.php:232
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "No change"
7150 msgid "List of changes"
7151 msgstr "Bez izmjena"
7153 #: main.php:256
7154 msgid ""
7155 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7156 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7157 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7158 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7159 msgstr ""
7160 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7161 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7162 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7163 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7165 #: main.php:264
7166 msgid ""
7167 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7168 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7169 "corrupted!"
7170 msgstr ""
7171 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7172 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7173 "oštećivanje nekih podataka!"
7175 #: main.php:272
7176 msgid ""
7177 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7178 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7179 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7180 msgstr ""
7181 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7182 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7183 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7185 #: main.php:280
7186 msgid ""
7187 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7188 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7189 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7190 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7191 msgstr ""
7193 #: main.php:287
7194 msgid ""
7195 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7196 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7197 msgstr ""
7199 #: main.php:295
7200 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7201 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7203 #: main.php:303
7204 msgid ""
7205 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7206 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7207 "has been configured."
7208 msgstr ""
7210 #: main.php:312
7211 #, fuzzy, php-format
7212 #| msgid ""
7213 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7214 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7215 msgid ""
7216 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7217 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 msgstr ""
7219 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7220 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7222 #: main.php:327
7223 msgid ""
7224 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7225 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7226 "automatically."
7227 msgstr ""
7229 #: main.php:342
7230 #, php-format
7231 msgid ""
7232 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7233 "This may cause unpredictable behavior."
7234 msgstr ""
7235 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7236 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7238 #: main.php:354
7239 #, php-format
7240 msgid ""
7241 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7242 "issues."
7243 msgstr ""
7244 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7245 "problema."
7247 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7248 msgid "No databases"
7249 msgstr "Nema baza podataka"
7251 #: navigation.php:277
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Filter"
7254 msgstr "Datoteke"
7256 #: navigation.php:277
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "table name"
7259 msgid "filter tables by name"
7260 msgstr "naziv tablice"
7262 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Create table"
7265 msgctxt "short form"
7266 msgid "Create table"
7267 msgstr "Izradi tablicu"
7269 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7270 msgid "Please select a database"
7271 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7273 #: pmd_general.php:74
7274 msgid "Show/Hide left menu"
7275 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7277 #: pmd_general.php:78
7278 msgid "Save position"
7279 msgstr "Spremi položaj"
7281 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7282 msgid "Create table"
7283 msgstr "Izradi tablicu"
7285 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7286 msgid "Create relation"
7287 msgstr "Izradi relaciju"
7289 #: pmd_general.php:90
7290 msgid "Reload"
7291 msgstr "Osvježi"
7293 #: pmd_general.php:93
7294 msgid "Help"
7295 msgstr "Pomoć"
7297 #: pmd_general.php:97
7298 msgid "Angular links"
7299 msgstr "Kutne veze"
7301 #: pmd_general.php:97
7302 msgid "Direct links"
7303 msgstr "Izravne veze"
7305 #: pmd_general.php:101
7306 msgid "Snap to grid"
7307 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7309 #: pmd_general.php:105
7310 msgid "Small/Big All"
7311 msgstr "Malo / Sve veliko"
7313 #: pmd_general.php:109
7314 msgid "Toggle small/big"
7315 msgstr "Malo / Veliko"
7317 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7318 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7319 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7321 #: pmd_general.php:120
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Submit Query"
7324 msgid "Build Query"
7325 msgstr "Podnesi upit"
7327 #: pmd_general.php:125
7328 msgid "Move Menu"
7329 msgstr "Premjesti izbornik"
7331 #: pmd_general.php:137
7332 msgid "Hide/Show all"
7333 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7335 #: pmd_general.php:141
7336 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7337 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7339 #: pmd_general.php:181
7340 msgid "Number of tables"
7341 msgstr "Broj tablica"
7343 #: pmd_general.php:418
7344 msgid "Delete relation"
7345 msgstr "Izbriši relaciju"
7347 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Relation deleted"
7350 msgid "Relation operator"
7351 msgstr "Relacija je izbrisana"
7353 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7354 #: pmd_general.php:769
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Export"
7357 msgid "Except"
7358 msgstr "Izvoz"
7360 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7361 #: pmd_general.php:775
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "in query"
7364 msgid "subquery"
7365 msgstr "unutar upita"
7367 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Rename to"
7370 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7372 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "User name"
7375 msgid "New name"
7376 msgstr "Korisničko ime"
7378 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Create"
7381 msgid "Aggregate"
7382 msgstr "Izradi"
7384 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7385 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7386 #: tbl_select.php:115
7387 msgid "Operator"
7388 msgstr "Operator"
7390 #: pmd_general.php:810
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Table options"
7393 msgid "Active options"
7394 msgstr "Opcije tablice"
7396 #: pmd_help.php:26
7397 msgid "To select relation, click :"
7398 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7400 #: pmd_help.php:28
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid ""
7403 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7404 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7405 #| "appropriate field name."
7406 msgid ""
7407 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7408 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7409 "appropriate column name."
7410 msgstr ""
7411 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7412 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7413 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7415 #: pmd_pdf.php:34
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Page has been created"
7418 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7420 #: pmd_pdf.php:37
7421 msgid "Page creation failed"
7422 msgstr ""
7424 #: pmd_pdf.php:89
7425 #, fuzzy
7426 #| msgid "pages"
7427 msgid "Page"
7428 msgstr "stranice"
7430 #: pmd_pdf.php:99
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from selected page"
7434 msgstr "Uvezi datoteke"
7436 #: pmd_pdf.php:100
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Export/Import to scale"
7439 msgid "Export to selected page"
7440 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7442 #: pmd_pdf.php:102
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Create a new index"
7445 msgid "Create a page and export to it"
7446 msgstr "Izradi novi indeks"
7448 #: pmd_pdf.php:111
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "User name"
7451 msgid "New page name: "
7452 msgstr "Korisničko ime"
7454 #: pmd_pdf.php:114
7455 msgid "Export/Import to scale"
7456 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7458 #: pmd_pdf.php:119
7459 msgid "recommended"
7460 msgstr "preporučeno"
7462 #: pmd_relation_new.php:29
7463 msgid "Error: relation already exists."
7464 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7466 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7467 msgid "Error: Relation not added."
7468 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7470 #: pmd_relation_new.php:62
7471 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7472 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7474 #: pmd_relation_new.php:84
7475 msgid "Internal relation added"
7476 msgstr "Dodane interne relacije"
7478 #: pmd_relation_upd.php:55
7479 msgid "Relation deleted"
7480 msgstr "Relacija je izbrisana"
7482 #: pmd_save_pos.php:44
7483 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7484 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7486 #: pmd_save_pos.php:52
7487 msgid "Modifications have been saved"
7488 msgstr "Izmjene su spremljene"
7490 #: prefs_forms.php:78
7491 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:80
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7497 msgid "Could not import configuration"
7498 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7500 #: prefs_manage.php:112
7501 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:128
7505 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7509 msgid "Saved on: @DATE@"
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:239
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Import files"
7515 msgid "Import from file"
7516 msgstr "Uvezi datoteke"
7518 #: prefs_manage.php:245
7519 msgid "Import from browser's storage"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:248
7523 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:254
7527 msgid "You have no saved settings!"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7531 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7532 msgstr ""
7534 #: prefs_manage.php:263
7535 msgid "Merge with current configuration"
7536 msgstr ""
7538 #: prefs_manage.php:277
7539 #, php-format
7540 msgid ""
7541 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7542 "script%s."
7543 msgstr ""
7545 #: prefs_manage.php:302
7546 msgid "Save to browser's storage"
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:306
7550 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:308
7554 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:323
7558 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7559 msgstr ""
7561 #: querywindow.php:93
7562 msgid "Import files"
7563 msgstr "Uvezi datoteke"
7565 #: querywindow.php:104
7566 msgid "All"
7567 msgstr "Sve"
7569 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7570 #, php-format
7571 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7572 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7574 #: schema_export.php:45
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7577 msgid "File doesn't exist"
7578 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7580 #: server_binlog.php:106
7581 msgid "Select binary log to view"
7582 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7584 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7585 msgid "Files"
7586 msgstr "Datoteke"
7588 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7589 #: server_processlist.php:58
7590 msgid "Truncate Shown Queries"
7591 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7593 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7594 #: server_processlist.php:58
7595 msgid "Show Full Queries"
7596 msgstr "Prikaži pune upite"
7598 #: server_binlog.php:199
7599 msgid "Log name"
7600 msgstr "Naziv zapisnika"
7602 #: server_binlog.php:200
7603 msgid "Position"
7604 msgstr "Položaj"
7606 #: server_binlog.php:201
7607 msgid "Event type"
7608 msgstr "Vrsta događaja"
7610 #: server_binlog.php:203
7611 msgid "Original position"
7612 msgstr "Izvorni položaj"
7614 #: server_binlog.php:204
7615 msgid "Information"
7616 msgstr "Podaci"
7618 #: server_collations.php:39
7619 msgid "Character Sets and Collations"
7620 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7622 #: server_databases.php:64
7623 msgid "No databases selected."
7624 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7626 #: server_databases.php:75
7627 #, php-format
7628 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7629 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7631 #: server_databases.php:100
7632 msgid "Databases statistics"
7633 msgstr "Statistike baza podataka"
7635 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7636 #: server_replication.php:207
7637 msgid "Master replication"
7638 msgstr ""
7640 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7641 msgid "Slave replication"
7642 msgstr ""
7644 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7645 msgid "Enable Statistics"
7646 msgstr "Omogući statistike"
7648 #: server_databases.php:261
7649 msgid ""
7650 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7651 "between the web server and the MySQL server."
7652 msgstr ""
7653 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7654 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7656 #: server_engines.php:47
7657 msgid "Storage Engines"
7658 msgstr "Pogoni pohrane"
7660 #: server_export.php:20
7661 msgid "View dump (schema) of databases"
7662 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7664 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7665 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7666 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7668 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7669 #: server_privileges.php:522
7670 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7671 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7673 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7674 #: server_privileges.php:528
7675 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7676 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7678 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7679 #: server_privileges.php:521
7680 msgid "Allows creating new databases and tables."
7681 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7683 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7684 #: server_privileges.php:527
7685 msgid "Allows creating stored routines."
7686 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7688 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7689 msgid "Allows creating new tables."
7690 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7692 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7693 #: server_privileges.php:525
7694 msgid "Allows creating temporary tables."
7695 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7697 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7698 #: server_privileges.php:561
7699 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7700 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7702 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7703 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7704 #: server_privileges.php:537
7705 msgid "Allows creating new views."
7706 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7708 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7709 #: server_privileges.php:513
7710 msgid "Allows deleting data."
7711 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7713 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7714 #: server_privileges.php:524
7715 msgid "Allows dropping databases and tables."
7716 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7718 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7719 msgid "Allows dropping tables."
7720 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7722 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7723 #: server_privileges.php:541
7724 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7725 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7727 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7728 #: server_privileges.php:529
7729 msgid "Allows executing stored routines."
7730 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7732 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7733 #: server_privileges.php:516
7734 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7735 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7737 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7738 msgid ""
7739 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7740 msgstr ""
7741 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7743 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7744 #: server_privileges.php:523
7745 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7746 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7748 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7749 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7750 msgid "Allows inserting and replacing data."
7751 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7753 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7754 #: server_privileges.php:556
7755 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7756 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7758 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7759 #: server_privileges.php:655
7760 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7761 msgstr ""
7762 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7764 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7765 #: server_privileges.php:643
7766 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7767 msgstr ""
7768 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7770 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7771 #: server_privileges.php:649
7772 msgid ""
7773 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7774 "execute per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7777 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7779 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7780 #: server_privileges.php:661
7781 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7782 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7784 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7785 #: server_privileges.php:551
7786 msgid "Allows viewing processes of all users"
7787 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7789 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7790 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7791 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7792 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7794 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7795 #: server_privileges.php:552
7796 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7797 msgstr ""
7798 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7799 "pohrane poslužitelja."
7801 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7802 #: server_privileges.php:559
7803 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7804 msgstr ""
7805 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7807 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7808 #: server_privileges.php:560
7809 msgid "Needed for the replication slaves."
7810 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7812 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7813 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7814 msgid "Allows reading data."
7815 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7817 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7818 #: server_privileges.php:554
7819 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7820 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7822 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7823 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7824 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7825 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7827 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7828 #: server_privileges.php:553
7829 msgid "Allows shutting down the server."
7830 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7832 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7833 #: server_privileges.php:550
7834 msgid ""
7835 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7836 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7837 "killing threads of other users."
7838 msgstr ""
7839 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7840 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7841 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7843 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7844 #: server_privileges.php:542
7845 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7846 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7848 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7849 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7850 msgid "Allows changing data."
7851 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7853 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7854 msgid "No privileges."
7855 msgstr "Bez privilegija."
7857 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "None"
7860 msgctxt "None privileges"
7861 msgid "None"
7862 msgstr "bez kompresije"
7864 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7865 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7866 msgid "Table-specific privileges"
7867 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7869 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7870 #: server_privileges.php:1627
7871 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7872 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7874 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7875 msgid "Global privileges"
7876 msgstr "Opće privilegije"
7878 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7879 msgid "Database-specific privileges"
7880 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7882 #: server_privileges.php:617
7883 msgid "Administration"
7884 msgstr "Administracija"
7886 #: server_privileges.php:637
7887 msgid "Resource limits"
7888 msgstr "Ograničenja resursa"
7890 #: server_privileges.php:638
7891 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7892 msgstr ""
7893 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7894 "ograničenje."
7896 #: server_privileges.php:715
7897 msgid "Login Information"
7898 msgstr "_Podaci prijave"
7900 #: server_privileges.php:809
7901 msgid "Do not change the password"
7902 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7904 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "No user(s) found."
7907 msgid "No user found."
7908 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7910 #: server_privileges.php:886
7911 #, php-format
7912 msgid "The user %s already exists!"
7913 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7915 #: server_privileges.php:969
7916 msgid "You have added a new user."
7917 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7919 #: server_privileges.php:1199
7920 #, php-format
7921 msgid "You have updated the privileges for %s."
7922 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7924 #: server_privileges.php:1223
7925 #, php-format
7926 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7927 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7929 #: server_privileges.php:1259
7930 #, php-format
7931 msgid "The password for %s was changed successfully."
7932 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7934 #: server_privileges.php:1279
7935 #, php-format
7936 msgid "Deleting %s"
7937 msgstr "Brisanje %s"
7939 #: server_privileges.php:1293
7940 msgid "No users selected for deleting!"
7941 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7943 #: server_privileges.php:1296
7944 msgid "Reloading the privileges"
7945 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7947 #: server_privileges.php:1314
7948 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7949 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7951 #: server_privileges.php:1349
7952 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7953 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7955 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7956 msgid "Edit Privileges"
7957 msgstr "Uredi privilegije"
7959 #: server_privileges.php:1369
7960 msgid "Revoke"
7961 msgstr "Opozovi"
7963 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7964 #: server_privileges.php:2260
7965 msgid "Any"
7966 msgstr "Bilo koji"
7968 #: server_privileges.php:1487
7969 msgid "User overview"
7970 msgstr "Pregled korisnika"
7972 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7973 #: server_privileges.php:2170
7974 msgid "Grant"
7975 msgstr "Podarivanje"
7977 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7978 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7979 msgid "Add a new User"
7980 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7982 #: server_privileges.php:1701
7983 msgid "Remove selected users"
7984 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7986 #: server_privileges.php:1704
7987 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7988 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7990 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7991 #: server_privileges.php:1707
7992 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7993 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7995 #: server_privileges.php:1728
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7999 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8000 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8001 "%sreload the privileges%s before you continue."
8002 msgstr ""
8003 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8004 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8005 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8006 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8008 #: server_privileges.php:1781
8009 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8010 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8012 #: server_privileges.php:1821
8013 msgid "Column-specific privileges"
8014 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8016 #: server_privileges.php:2022
8017 msgid "Add privileges on the following database"
8018 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8020 #: server_privileges.php:2040
8021 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8022 msgstr ""
8023 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8024 "prethoditi znak \\"
8026 #: server_privileges.php:2043
8027 msgid "Add privileges on the following table"
8028 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8030 #: server_privileges.php:2100
8031 msgid "Change Login Information / Copy User"
8032 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8034 #: server_privileges.php:2103
8035 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8036 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8038 #: server_privileges.php:2105
8039 msgid "... keep the old one."
8040 msgstr "... zadržati staru."
8042 #: server_privileges.php:2106
8043 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8044 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8046 #: server_privileges.php:2107
8047 msgid ""
8048 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8049 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8051 #: server_privileges.php:2108
8052 msgid ""
8053 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8054 "afterwards."
8055 msgstr ""
8056 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8058 #: server_privileges.php:2131
8059 msgid "Database for user"
8060 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8062 #: server_privileges.php:2135
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "None"
8065 msgctxt "Create none database for user"
8066 msgid "None"
8067 msgstr "bez kompresije"
8069 #: server_privileges.php:2136
8070 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8071 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8073 #: server_privileges.php:2137
8074 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8075 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8077 #: server_privileges.php:2140
8078 #, fuzzy, php-format
8079 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8080 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8082 #: server_privileges.php:2163
8083 #, php-format
8084 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8085 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8087 #: server_privileges.php:2271
8088 msgid "global"
8089 msgstr "opće"
8091 #: server_privileges.php:2273
8092 msgid "database-specific"
8093 msgstr "specifično za bazu podataka"
8095 #: server_privileges.php:2275
8096 msgid "wildcard"
8097 msgstr "džoker"
8099 #: server_processlist.php:29
8100 #, php-format
8101 msgid "Thread %s was successfully killed."
8102 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8104 #: server_processlist.php:31
8105 #, php-format
8106 msgid ""
8107 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8108 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8110 #: server_processlist.php:60
8111 msgid "ID"
8112 msgstr "ID"
8114 #: server_replication.php:49
8115 msgid "Unknown error"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:56
8119 #, php-format
8120 msgid "Unable to connect to master %s."
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:63
8124 msgid ""
8125 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:69
8129 msgid "Unable to change master"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:72
8133 #, php-format
8134 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:180
8138 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Show master status"
8144 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8146 #: server_replication.php:185
8147 msgid "Show connected slaves"
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:208
8151 #, php-format
8152 msgid ""
8153 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8154 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:215
8158 msgid "Master configuration"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:216
8162 msgid ""
8163 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8164 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8165 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8166 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8167 "replicated. Please select the mode:"
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:219
8171 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8172 msgstr ""
8174 #: server_replication.php:220
8175 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:223
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Please select databases:"
8181 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8183 #: server_replication.php:226
8184 msgid ""
8185 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8186 "and please restart the MySQL server afterwards."
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:228
8190 msgid ""
8191 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8192 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8193 "master"
8194 msgstr ""
8196 #: server_replication.php:291
8197 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:294
8201 msgid "Slave IO Thread not running!"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:303
8205 msgid ""
8206 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:306
8210 msgid "See slave status table"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:309
8214 msgid "Synchronize databases with master"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:320
8218 msgid "Control slave:"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:323
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Full start"
8224 msgstr "Puni tekst"
8226 #: server_replication.php:323
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Full stop"
8229 msgstr "Puni tekst"
8231 #: server_replication.php:324
8232 msgid "Reset slave"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:326
8236 #, fuzzy
8237 #| msgid "Structure only"
8238 msgid "Start SQL Thread only"
8239 msgstr "Samo strukturu"
8241 #: server_replication.php:328
8242 msgid "Stop SQL Thread only"
8243 msgstr ""
8245 #: server_replication.php:331
8246 #, fuzzy
8247 #| msgid "Structure only"
8248 msgid "Start IO Thread only"
8249 msgstr "Samo strukturu"
8251 #: server_replication.php:333
8252 msgid "Stop IO Thread only"
8253 msgstr ""
8255 #: server_replication.php:338
8256 msgid "Error management:"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:340
8260 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:342
8264 msgid "Skip current error"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:343
8268 msgid "Skip next"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:346
8272 msgid "errors."
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:361
8276 #, php-format
8277 msgid ""
8278 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8279 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8280 msgstr ""
8282 #: server_status.php:46
8283 msgid ""
8284 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8285 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8286 "statements from the transaction."
8287 msgstr ""
8288 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8289 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8290 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8292 #: server_status.php:47
8293 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8294 msgstr ""
8295 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8297 #: server_status.php:48
8298 msgid ""
8299 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8300 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8301 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8302 "based instead of disk-based."
8303 msgstr ""
8304 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8305 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8306 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8307 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8309 #: server_status.php:49
8310 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8311 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8313 #: server_status.php:50
8314 msgid ""
8315 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8316 "while executing statements."
8317 msgstr ""
8318 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8319 "tijekom izvršavanja izjava."
8321 #: server_status.php:51
8322 msgid ""
8323 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8324 "(probably duplicate key)."
8325 msgstr ""
8326 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8327 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8329 #: server_status.php:52
8330 msgid ""
8331 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8332 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8333 msgstr ""
8334 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8335 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8337 #: server_status.php:53
8338 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8339 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8341 #: server_status.php:54
8342 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8343 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8345 #: server_status.php:55
8346 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8347 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8349 #: server_status.php:56
8350 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8351 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8353 #: server_status.php:57
8354 msgid ""
8355 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8356 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8357 "indicates the number of time tables have been discovered."
8358 msgstr ""
8359 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8360 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8361 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8363 #: server_status.php:58
8364 msgid ""
8365 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8366 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8367 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8368 msgstr ""
8369 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8370 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8371 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8373 #: server_status.php:59
8374 msgid ""
8375 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8376 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8377 msgstr ""
8378 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8379 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8381 #: server_status.php:60
8382 msgid ""
8383 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8384 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8385 "if you are doing an index scan."
8386 msgstr ""
8387 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8388 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8389 "izvodite pretraživanje indeksa."
8391 #: server_status.php:61
8392 msgid ""
8393 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8394 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8395 msgstr ""
8396 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8397 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8399 #: server_status.php:62
8400 msgid ""
8401 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8402 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8403 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8404 "you have joins that don't use keys properly."
8405 msgstr ""
8406 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8407 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8408 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8409 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8411 #: server_status.php:63
8412 msgid ""
8413 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8414 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8415 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8416 "advantage of the indexes you have."
8417 msgstr ""
8418 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8419 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8420 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8421 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8423 #: server_status.php:64
8424 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8425 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8427 #: server_status.php:65
8428 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8429 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8431 #: server_status.php:66
8432 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8433 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8435 #: server_status.php:67
8436 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8437 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8439 #: server_status.php:68
8440 msgid "The number of pages currently dirty."
8441 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8443 #: server_status.php:69
8444 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8445 msgstr ""
8446 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8448 #: server_status.php:70
8449 msgid "The number of free pages."
8450 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8452 #: server_status.php:71
8453 msgid ""
8454 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8455 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8456 "reason."
8457 msgstr ""
8458 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8459 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8460 "drugog razloga."
8462 #: server_status.php:72
8463 msgid ""
8464 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8465 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8466 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8467 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8468 msgstr ""
8469 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8470 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8471 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8472 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8474 #: server_status.php:73
8475 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8476 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8478 #: server_status.php:74
8479 msgid ""
8480 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8481 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8482 msgstr ""
8483 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8484 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8486 #: server_status.php:75
8487 msgid ""
8488 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8489 "InnoDB does a sequential full table scan."
8490 msgstr ""
8491 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8492 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8494 #: server_status.php:76
8495 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8496 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8498 #: server_status.php:77
8499 msgid ""
8500 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8501 "and had to do a single-page read."
8502 msgstr ""
8503 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8504 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8506 #: server_status.php:78
8507 msgid ""
8508 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8509 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8510 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8511 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8512 "properly, this value should be small."
8513 msgstr ""
8514 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8515 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8516 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8517 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8518 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8520 #: server_status.php:79
8521 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8522 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8524 #: server_status.php:80
8525 msgid "The number of fsync() operations so far."
8526 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8528 #: server_status.php:81
8529 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8530 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8532 #: server_status.php:82
8533 msgid "The current number of pending reads."
8534 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8536 #: server_status.php:83
8537 msgid "The current number of pending writes."
8538 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8540 #: server_status.php:84
8541 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8542 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8544 #: server_status.php:85
8545 msgid "The total number of data reads."
8546 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8548 #: server_status.php:86
8549 msgid "The total number of data writes."
8550 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8552 #: server_status.php:87
8553 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8554 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8556 #: server_status.php:88
8557 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8558 msgstr ""
8559 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8560 "ovu potrebu."
8562 #: server_status.php:89
8563 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8564 msgstr ""
8565 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8566 "ovu potrebu."
8568 #: server_status.php:90
8569 msgid ""
8570 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8571 "wait for it to be flushed before continuing."
8572 msgstr ""
8573 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8574 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8575 "rada."
8577 #: server_status.php:91
8578 msgid "The number of log write requests."
8579 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8581 #: server_status.php:92
8582 msgid "The number of physical writes to the log file."
8583 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8585 #: server_status.php:93
8586 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8587 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8589 #: server_status.php:94
8590 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8591 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8593 #: server_status.php:95
8594 msgid "Pending log file writes."
8595 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8597 #: server_status.php:96
8598 msgid "The number of bytes written to the log file."
8599 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8601 #: server_status.php:97
8602 msgid "The number of pages created."
8603 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8605 #: server_status.php:98
8606 msgid ""
8607 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8608 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8609 msgstr ""
8610 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8611 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8612 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8614 #: server_status.php:99
8615 msgid "The number of pages read."
8616 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8618 #: server_status.php:100
8619 msgid "The number of pages written."
8620 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8622 #: server_status.php:101
8623 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8624 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8626 #: server_status.php:102
8627 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8628 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8630 #: server_status.php:103
8631 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8632 msgstr ""
8633 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8635 #: server_status.php:104
8636 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8637 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8639 #: server_status.php:105
8640 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8641 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8643 #: server_status.php:106
8644 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8645 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8647 #: server_status.php:107
8648 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8649 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8651 #: server_status.php:108
8652 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8653 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8655 #: server_status.php:109
8656 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8657 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8659 #: server_status.php:110
8660 msgid ""
8661 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8662 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8663 msgstr ""
8664 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8665 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8667 #: server_status.php:111
8668 msgid ""
8669 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8670 "determine how much of the key cache is in use."
8671 msgstr ""
8672 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8673 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8675 #: server_status.php:112
8676 msgid ""
8677 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8678 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8679 "one time."
8680 msgstr ""
8681 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8682 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8683 "istovremenoj upotrebi."
8685 #: server_status.php:113
8686 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8687 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8689 #: server_status.php:114
8690 msgid ""
8691 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8692 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8693 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8694 msgstr ""
8695 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8696 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8697 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8698 "Key_read_requests."
8700 #: server_status.php:115
8701 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8702 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8704 #: server_status.php:116
8705 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8706 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8708 #: server_status.php:117
8709 msgid ""
8710 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8711 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8712 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8713 msgstr ""
8714 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8715 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8716 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8718 #: server_status.php:118
8719 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8720 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8722 #: server_status.php:119
8723 msgid ""
8724 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8725 "table cache value is probably too small."
8726 msgstr ""
8727 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8728 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8730 #: server_status.php:120
8731 msgid "The number of files that are open."
8732 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8734 #: server_status.php:121
8735 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8736 msgstr ""
8737 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8739 #: server_status.php:122
8740 msgid "The number of tables that are open."
8741 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8743 #: server_status.php:123
8744 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8745 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8747 #: server_status.php:124
8748 msgid "The amount of free memory for query cache."
8749 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8751 #: server_status.php:125
8752 msgid "The number of cache hits."
8753 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8755 #: server_status.php:126
8756 msgid "The number of queries added to the cache."
8757 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8759 #: server_status.php:127
8760 msgid ""
8761 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8762 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8763 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8764 "decide which queries to remove from the cache."
8765 msgstr ""
8766 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8767 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8768 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8769 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8770 "upite ukloniti iz pohrane."
8772 #: server_status.php:128
8773 msgid ""
8774 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8775 "query_cache_type setting)."
8776 msgstr ""
8777 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8778 "postavke query_cache_type)."
8780 #: server_status.php:129
8781 msgid "The number of queries registered in the cache."
8782 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8784 #: server_status.php:130
8785 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8786 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8788 #: server_status.php:131
8789 msgctxt "$strShowStatusReset"
8790 msgid "Reset"
8791 msgstr "Povrat"
8793 #: server_status.php:132
8794 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8795 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8797 #: server_status.php:133
8798 msgid ""
8799 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8800 "should carefully check the indexes of your tables."
8801 msgstr ""
8802 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8803 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8805 #: server_status.php:134
8806 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8807 msgstr ""
8808 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8810 #: server_status.php:135
8811 msgid ""
8812 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8813 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8814 msgstr ""
8815 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8816 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8817 "indekse vaših tablica."
8819 #: server_status.php:136
8820 msgid ""
8821 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8822 "critical even if this is big.)"
8823 msgstr ""
8824 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8825 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8827 #: server_status.php:137
8828 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8829 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8831 #: server_status.php:138
8832 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8833 msgstr ""
8834 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8835 "grane."
8837 #: server_status.php:139
8838 msgid ""
8839 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8840 "retried transactions."
8841 msgstr ""
8842 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8843 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8845 #: server_status.php:140
8846 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8847 msgstr ""
8848 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8850 #: server_status.php:141
8851 msgid ""
8852 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8853 "create."
8854 msgstr ""
8855 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8856 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8858 #: server_status.php:142
8859 msgid ""
8860 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8861 msgstr ""
8862 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8863 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8865 #: server_status.php:143
8866 msgid ""
8867 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8868 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8869 "system variable."
8870 msgstr ""
8871 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8872 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8873 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8875 #: server_status.php:144
8876 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8877 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8879 #: server_status.php:145
8880 msgid "The number of sorted rows."
8881 msgstr "Broj presloženih redaka."
8883 #: server_status.php:146
8884 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8885 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8887 #: server_status.php:147
8888 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8889 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8891 #: server_status.php:148
8892 msgid ""
8893 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8894 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8895 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8896 "tables or use replication."
8897 msgstr ""
8898 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8899 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8900 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8901 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8903 #: server_status.php:149
8904 msgid ""
8905 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8906 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8907 "raise your thread_cache_size."
8908 msgstr ""
8909 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8910 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8911 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8913 #: server_status.php:150
8914 msgid "The number of currently open connections."
8915 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8917 #: server_status.php:151
8918 msgid ""
8919 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8920 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8921 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8922 "implementation.)"
8923 msgstr ""
8924 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8925 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8926 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8927 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8929 #: server_status.php:152
8930 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8931 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8933 #: server_status.php:163
8934 msgid "Runtime Information"
8935 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8937 #: server_status.php:375
8938 msgid "Handler"
8939 msgstr "Hvatišta"
8941 #: server_status.php:376
8942 msgid "Query cache"
8943 msgstr "Pohrana upita"
8945 #: server_status.php:377
8946 msgid "Threads"
8947 msgstr "Grane"
8949 #: server_status.php:379
8950 msgid "Temporary data"
8951 msgstr "Privremeni podaci"
8953 #: server_status.php:380
8954 msgid "Delayed inserts"
8955 msgstr "Odgođena umetanja"
8957 #: server_status.php:381
8958 msgid "Key cache"
8959 msgstr "Pohrana ključeva"
8961 #: server_status.php:382
8962 msgid "Joins"
8963 msgstr "Spojevi"
8965 #: server_status.php:384
8966 msgid "Sorting"
8967 msgstr "Preslagivanje"
8969 #: server_status.php:386
8970 msgid "Transaction coordinator"
8971 msgstr "Koordinator transakcije"
8973 #: server_status.php:397
8974 msgid "Flush (close) all tables"
8975 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8977 #: server_status.php:399
8978 msgid "Show open tables"
8979 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8981 #: server_status.php:404
8982 msgid "Show slave hosts"
8983 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8985 #: server_status.php:410
8986 msgid "Show slave status"
8987 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8989 #: server_status.php:415
8990 msgid "Flush query cache"
8991 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8993 #: server_status.php:420
8994 msgid "Show processes"
8995 msgstr "Prikaži procese"
8997 #: server_status.php:470
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Reset"
9000 msgctxt "for Show status"
9001 msgid "Reset"
9002 msgstr "Povrat"
9004 #: server_status.php:476
9005 #, php-format
9006 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9007 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9009 #: server_status.php:486
9010 msgid ""
9011 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9012 "b> process."
9013 msgstr ""
9015 #: server_status.php:488
9016 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9017 msgstr ""
9019 #: server_status.php:490
9020 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9021 msgstr ""
9023 #: server_status.php:492
9024 msgid ""
9025 "For further information about replication status on the server, please visit "
9026 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9027 msgstr ""
9029 #: server_status.php:509
9030 msgid ""
9031 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9032 "this MySQL server since its startup."
9033 msgstr ""
9034 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9035 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9037 #: server_status.php:514
9038 msgid "Traffic"
9039 msgstr "Promet"
9041 #: server_status.php:514
9042 msgid ""
9043 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9044 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9045 msgstr ""
9046 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9047 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9048 "netočne."
9050 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9051 #: server_status.php:683
9052 msgid "per hour"
9053 msgstr "po satu"
9055 #: server_status.php:520
9056 msgid "Received"
9057 msgstr "Primljeno"
9059 #: server_status.php:530
9060 msgid "Sent"
9061 msgstr "Poslano"
9063 #: server_status.php:559
9064 msgid "Connections"
9065 msgstr "Veze"
9067 #: server_status.php:566
9068 msgid "max. concurrent connections"
9069 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9071 #: server_status.php:573
9072 msgid "Failed attempts"
9073 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9075 #: server_status.php:587
9076 msgid "Aborted"
9077 msgstr "Prekinuto"
9079 #: server_status.php:616
9080 #, php-format
9081 msgid ""
9082 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9083 "server."
9084 msgstr ""
9085 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9087 #: server_status.php:626
9088 msgid "per minute"
9089 msgstr "po minuti"
9091 #: server_status.php:627
9092 msgid "per second"
9093 msgstr "po sekundi"
9095 #: server_status.php:682
9096 msgid "Query type"
9097 msgstr "Vrsta upita"
9099 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Show query chart"
9102 msgstr "SQL upit"
9104 #: server_status.php:723
9105 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9106 msgstr ""
9108 #: server_status.php:867
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Replication status"
9111 msgstr "Replikacija"
9113 #: server_synchronize.php:92
9114 msgid "Could not connect to the source"
9115 msgstr ""
9117 #: server_synchronize.php:95
9118 msgid "Could not connect to the target"
9119 msgstr ""
9121 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9122 #: tbl_get_field.php:19
9123 #, php-format
9124 msgid "'%s' database does not exist."
9125 msgstr ""
9127 #: server_synchronize.php:263
9128 msgid "Structure Synchronization"
9129 msgstr ""
9131 #: server_synchronize.php:270
9132 msgid "Data Synchronization"
9133 msgstr ""
9135 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9136 msgid "not present"
9137 msgstr ""
9139 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Structure Difference"
9142 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9144 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Data Difference"
9147 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9149 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9150 msgid "Add column(s)"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9154 msgid "Remove column(s)"
9155 msgstr ""
9157 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9158 msgid "Alter column(s)"
9159 msgstr ""
9161 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9162 msgid "Remove index(s)"
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9166 msgid "Apply index(s)"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9170 msgid "Update row(s)"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9174 msgid "Insert row(s)"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9178 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9179 msgstr ""
9181 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9182 msgid "Apply Selected Changes"
9183 msgstr ""
9185 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9186 msgid "Synchronize Databases"
9187 msgstr ""
9189 #: server_synchronize.php:463
9190 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9191 msgstr ""
9193 #: server_synchronize.php:941
9194 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9195 msgstr ""
9197 #: server_synchronize.php:1002
9198 msgid "The following queries have been executed:"
9199 msgstr ""
9201 #: server_synchronize.php:1119
9202 msgid "Enter manually"
9203 msgstr ""
9205 #: server_synchronize.php:1120
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "max. concurrent connections"
9208 msgid "Current connection"
9209 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9211 #: server_synchronize.php:1149
9212 #, php-format
9213 msgid "Configuration: %s"
9214 msgstr ""
9216 #: server_synchronize.php:1164
9217 msgid "Socket"
9218 msgstr ""
9220 #: server_synchronize.php:1210
9221 msgid ""
9222 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9223 "database will remain unchanged."
9224 msgstr ""
9226 #: server_variables.php:39
9227 msgid "Server variables and settings"
9228 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9230 #: server_variables.php:60
9231 msgid "Session value"
9232 msgstr "Vrijednost sesije"
9234 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9235 msgid "Global value"
9236 msgstr "Opća vrijednost"
9238 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9239 msgid "Download"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:49
9243 msgid "Cannot load or save configuration"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:50
9247 msgid ""
9248 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9249 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9250 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9251 msgstr ""
9253 #: setup/frames/index.inc.php:57
9254 msgid ""
9255 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9256 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9257 msgstr ""
9259 #: setup/frames/index.inc.php:60
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9263 "link[/a] to use a secure connection."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:64
9267 msgid "Insecure connection"
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9271 msgid "Overview"
9272 msgstr ""
9274 #: setup/frames/index.inc.php:96
9275 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:136
9279 msgid "There are no configured servers"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:144
9283 #, fuzzy
9284 msgid "New server"
9285 msgstr "Web poslužitelj"
9287 #: setup/frames/index.inc.php:173
9288 msgid "Default language"
9289 msgstr ""
9291 #: setup/frames/index.inc.php:183
9292 msgid "let the user choose"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:194
9296 msgid "- none -"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:197
9300 msgid "Default server"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:207
9304 msgid "End of line"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:212
9308 msgid "Display"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:216
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Load"
9314 msgstr "Lokalno"
9316 #: setup/frames/index.inc.php:227
9317 #, fuzzy
9318 msgid "phpMyAdmin homepage"
9319 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:228
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Donate"
9324 msgstr "Podaci"
9326 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Edit server"
9329 msgstr "Web poslužitelj"
9331 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Add a new server"
9334 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9336 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9337 msgid "Warning"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9341 msgid "Submitted form contains errors"
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9345 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9349 msgid "Ignore errors"
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Show form"
9355 msgstr "Prikaži boju"
9357 #: setup/lib/index.lib.php:119
9358 msgid ""
9359 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:126
9363 msgid ""
9364 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9365 "not respond."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:143
9369 msgid "Got invalid version string from server"
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:150
9373 msgid "Unparsable version string"
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:162
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9380 "version is %s, released on %s."
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:165
9384 msgid "No newer stable version is available"
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:250
9388 #, php-format
9389 msgid ""
9390 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9391 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9392 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9393 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:252
9397 msgid ""
9398 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9399 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9400 "you don't need to remember it."
9401 msgstr ""
9403 #: setup/lib/index.lib.php:253
9404 #, php-format
9405 msgid ""
9406 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9407 "unavailable on this system."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:255
9411 msgid ""
9412 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9413 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:256
9417 #, php-format
9418 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:258
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9425 "unavailable on this system."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:260
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9432 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9433 "(currently %d)."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:262
9437 #, php-format
9438 msgid ""
9439 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9440 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9441 msgstr ""
9443 #: setup/lib/index.lib.php:264
9444 #, php-format
9445 msgid ""
9446 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9447 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9448 msgstr ""
9450 #: setup/lib/index.lib.php:266
9451 #, php-format
9452 msgid ""
9453 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9454 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9455 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9456 "of users, including you, are connected to."
9457 msgstr ""
9459 #: setup/lib/index.lib.php:268
9460 #, php-format
9461 msgid ""
9462 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9463 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9464 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9465 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9466 "http[/kbd]."
9467 msgstr ""
9469 #: setup/lib/index.lib.php:270
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9473 "system."
9474 msgstr ""
9476 #: setup/lib/index.lib.php:272
9477 #, php-format
9478 msgid ""
9479 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9480 "system."
9481 msgstr ""
9483 #: setup/lib/index.lib.php:296
9484 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9485 msgstr ""
9487 #: setup/lib/index.lib.php:306
9488 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9489 msgstr ""
9491 #: setup/lib/index.lib.php:331
9492 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9493 msgstr ""
9495 #: setup/lib/index.lib.php:351
9496 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9497 msgstr ""
9499 #: setup/lib/index.lib.php:358
9500 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9501 msgstr ""
9503 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9504 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9505 msgid "Browse foreign values"
9506 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9508 #: sql.php:154
9509 #, php-format
9510 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9511 msgstr ""
9513 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9514 #, php-format
9515 msgid "Inserted row id: %1$d"
9516 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9518 #: sql.php:608
9519 msgid "Showing as PHP code"
9520 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9522 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9523 msgid "Showing SQL query"
9524 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9526 #: sql.php:613
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Validate SQL"
9529 msgid "Validated SQL"
9530 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9532 #: sql.php:851
9533 #, php-format
9534 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9535 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9537 #: sql.php:883
9538 msgid "Label"
9539 msgstr "Oznaka"
9541 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9542 #, php-format
9543 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9544 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9546 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9547 msgid "Function"
9548 msgstr "Funkcija"
9550 #: tbl_change.php:752
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9553 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9554 msgstr ""
9555 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9557 #: tbl_change.php:869
9558 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9559 msgstr ""
9561 #: tbl_change.php:875
9562 msgid "Binary - do not edit"
9563 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9565 #: tbl_change.php:923
9566 msgid "Upload to BLOB repository"
9567 msgstr ""
9569 #: tbl_change.php:1052
9570 msgid "Insert as new row"
9571 msgstr "Umetni kao novi redak"
9573 #: tbl_change.php:1053
9574 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_change.php:1054
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Show insert query"
9580 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9582 #: tbl_change.php:1065
9583 msgid "and then"
9584 msgstr "i potom"
9586 #: tbl_change.php:1069
9587 msgid "Go back to previous page"
9588 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9590 #: tbl_change.php:1070
9591 msgid "Insert another new row"
9592 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9594 #: tbl_change.php:1074
9595 msgid "Go back to this page"
9596 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9598 #: tbl_change.php:1082
9599 msgid "Edit next row"
9600 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9602 #: tbl_change.php:1093
9603 msgid ""
9604 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9605 msgstr ""
9606 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9607 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9609 #: tbl_change.php:1131
9610 #, fuzzy, php-format
9611 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9612 msgid "Continue insertion with %s rows"
9613 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9615 #: tbl_chart.php:56
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9618 msgid "Chart generated successfully."
9619 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9621 #: tbl_chart.php:59
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid ""
9624 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9625 #| "3.11[/a]"
9626 msgid ""
9627 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9628 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9629 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9631 #: tbl_chart.php:90
9632 msgid "Width"
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_chart.php:94
9636 msgid "Height"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:98
9640 msgid "Title"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:103
9644 msgid "X Axis label"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:107
9648 msgid "Y Axis label"
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:112
9652 msgid "Area margins"
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:122
9656 msgid "Legend margins"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:134
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "Mar"
9662 msgid "Bar"
9663 msgstr "Ožu"
9665 #: tbl_chart.php:135
9666 msgid "Line"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:136
9670 msgid "Radar"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:138
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "PiB"
9676 msgid "Pie"
9677 msgstr "PB"
9679 #: tbl_chart.php:144
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Query type"
9682 msgid "Bar type"
9683 msgstr "Vrsta upita"
9685 #: tbl_chart.php:146
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Packed"
9688 msgid "Stacked"
9689 msgstr "Pakirano"
9691 #: tbl_chart.php:147
9692 msgid "Multi"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:152
9696 msgid "Continuous image"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:155
9700 msgid ""
9701 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9702 "this to draw the whole chart in one image."
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_chart.php:166
9706 msgid ""
9707 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9708 msgstr ""
9710 #: tbl_chart.php:173
9711 msgid ""
9712 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9713 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9714 msgstr ""
9716 #: tbl_chart.php:181
9717 msgid "Redraw"
9718 msgstr ""
9720 #: tbl_create.php:56
9721 #, php-format
9722 msgid "Table %s already exists!"
9723 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9725 #: tbl_create.php:242
9726 #, php-format
9727 msgid "Table %1$s has been created."
9728 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9730 #: tbl_export.php:24
9731 msgid "View dump (schema) of table"
9732 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9734 #: tbl_indexes.php:66
9735 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9736 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9738 #: tbl_indexes.php:74
9739 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9740 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9742 #: tbl_indexes.php:90
9743 msgid "No index parts defined!"
9744 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9746 #: tbl_indexes.php:158
9747 msgid "Create a new index"
9748 msgstr "Izradi novi indeks"
9750 #: tbl_indexes.php:160
9751 msgid "Modify an index"
9752 msgstr "Uredi indeks"
9754 #: tbl_indexes.php:166
9755 msgid "Index name:"
9756 msgstr "Naziv indeksa:"
9758 #: tbl_indexes.php:172
9759 msgid "Index type:"
9760 msgstr "Vrsta indeksa:"
9762 #: tbl_indexes.php:182
9763 msgid ""
9764 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9765 msgstr ""
9766 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9768 #: tbl_indexes.php:249
9769 #, php-format
9770 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9771 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9773 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9774 msgid "Column count has to be larger than zero."
9775 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9777 #: tbl_move_copy.php:44
9778 msgid "Can't move table to same one!"
9779 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9781 #: tbl_move_copy.php:46
9782 msgid "Can't copy table to same one!"
9783 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9785 #: tbl_move_copy.php:54
9786 #, php-format
9787 msgid "Table %s has been moved to %s."
9788 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9790 #: tbl_move_copy.php:56
9791 #, php-format
9792 msgid "Table %s has been copied to %s."
9793 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9795 #: tbl_move_copy.php:80
9796 msgid "The table name is empty!"
9797 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9799 #: tbl_operations.php:246
9800 msgid "Alter table order by"
9801 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9803 #: tbl_operations.php:255
9804 msgid "(singly)"
9805 msgstr "(pojedinačno)"
9807 #: tbl_operations.php:275
9808 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9809 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9811 #: tbl_operations.php:333
9812 msgid "Table options"
9813 msgstr "Opcije tablice"
9815 #: tbl_operations.php:337
9816 msgid "Rename table to"
9817 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9819 #: tbl_operations.php:513
9820 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9821 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9823 #: tbl_operations.php:560
9824 msgid "Switch to copied table"
9825 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9827 #: tbl_operations.php:572
9828 msgid "Table maintenance"
9829 msgstr "Održavanje tablice"
9831 #: tbl_operations.php:593
9832 msgid "Defragment table"
9833 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9835 #: tbl_operations.php:632
9836 #, php-format
9837 msgid "Table %s has been flushed"
9838 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9840 #: tbl_operations.php:638
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9843 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9844 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9846 #: tbl_operations.php:647
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Dumping data for table"
9849 msgid "Delete data or table"
9850 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9852 #: tbl_operations.php:662
9853 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_operations.php:682
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Delete the table (DROP)"
9859 msgstr "Nema baza podataka"
9861 #: tbl_operations.php:703
9862 msgid "Partition maintenance"
9863 msgstr "Održavanje particije"
9865 #: tbl_operations.php:711
9866 #, php-format
9867 msgid "Partition %s"
9868 msgstr "Particija %s"
9870 #: tbl_operations.php:714
9871 msgid "Analyze"
9872 msgstr "Analiziraj"
9874 #: tbl_operations.php:715
9875 msgid "Check"
9876 msgstr "Provjeri"
9878 #: tbl_operations.php:716
9879 msgid "Optimize"
9880 msgstr "Optimiziraj"
9882 #: tbl_operations.php:717
9883 msgid "Rebuild"
9884 msgstr "Ponovno izgradi"
9886 #: tbl_operations.php:718
9887 msgid "Repair"
9888 msgstr "Popravi"
9890 #: tbl_operations.php:730
9891 msgid "Remove partitioning"
9892 msgstr "Ukloni particioniranje"
9894 #: tbl_operations.php:756
9895 msgid "Check referential integrity:"
9896 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9898 #: tbl_printview.php:72
9899 msgid "Show tables"
9900 msgstr "Prikaži tablice"
9902 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9903 msgid "Space usage"
9904 msgstr "Iskorištenost prostora"
9906 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9907 msgid "Usage"
9908 msgstr "Upotreba"
9910 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9911 msgid "Effective"
9912 msgstr "Na snazi"
9914 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9915 msgid "Row Statistics"
9916 msgstr "Statistike redova"
9918 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9919 msgid "Statements"
9920 msgstr "Izjave"
9922 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9923 msgid "static"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9927 msgid "dynamic"
9928 msgstr "dinamički"
9930 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9931 msgid "Row length"
9932 msgstr "Duljina retka"
9934 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9935 msgid " Row size "
9936 msgstr " Veličina retka "
9938 #: tbl_relation.php:276
9939 #, php-format
9940 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9941 msgstr ""
9942 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9944 #: tbl_relation.php:402
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Internal relations"
9947 msgid "Internal relation"
9948 msgstr "Interne relacije"
9950 #: tbl_relation.php:404
9951 msgid ""
9952 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9953 "relation exists."
9954 msgstr ""
9955 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9957 #: tbl_relation.php:410
9958 msgid "Foreign key constraint"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_row_action.php:28
9962 msgid "No rows selected"
9963 msgstr "Nema odabranih redova"
9965 #: tbl_select.php:109
9966 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9967 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9969 #: tbl_select.php:233
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Select fields (at least one):"
9972 msgid "Select columns (at least one):"
9973 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9975 #: tbl_select.php:251
9976 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9977 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9979 #: tbl_select.php:258
9980 msgid "Number of rows per page"
9981 msgstr "Broj redaka po stranici"
9983 #: tbl_select.php:264
9984 msgid "Display order:"
9985 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9987 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9988 msgid "Browse distinct values"
9989 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9991 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9992 msgid "Add primary key"
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9996 msgid "Add index"
9997 msgstr ""
9999 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10000 msgid "Add unique index"
10001 msgstr ""
10003 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10004 msgid "Add FULLTEXT index"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_structure.php:384
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "None"
10010 msgctxt "None for default"
10011 msgid "None"
10012 msgstr "bez kompresije"
10014 #: tbl_structure.php:397
10015 #, fuzzy, php-format
10016 #| msgid "Table %s has been dropped"
10017 msgid "Column %s has been dropped"
10018 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10020 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10021 #, php-format
10022 msgid "A primary key has been added on %s"
10023 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10025 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10026 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10027 #, php-format
10028 msgid "An index has been added on %s"
10029 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10031 #: tbl_structure.php:471
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Show PHP information"
10034 msgid "Show more actions"
10035 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10037 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10038 msgid "Relation view"
10039 msgstr "Prikaz relacija"
10041 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10042 msgid "Propose table structure"
10043 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10045 #: tbl_structure.php:631
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Add %s field(s)"
10048 msgid "Add column"
10049 msgstr "Dodaj %s polja"
10051 #: tbl_structure.php:645
10052 msgid "At End of Table"
10053 msgstr "Pri završetku tablice"
10055 #: tbl_structure.php:646
10056 msgid "At Beginning of Table"
10057 msgstr "Pri početku tablice"
10059 #: tbl_structure.php:647
10060 #, php-format
10061 msgid "After %s"
10062 msgstr "Poslije %s"
10064 #: tbl_structure.php:686
10065 #, fuzzy, php-format
10066 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10067 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10068 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10070 #: tbl_structure.php:848
10071 msgid "partitioned"
10072 msgstr "particionirano"
10074 #: tbl_tracking.php:109
10075 #, php-format
10076 msgid "Tracking report for table `%s`"
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:182
10080 #, php-format
10081 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:190
10085 #, php-format
10086 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:198
10090 #, php-format
10091 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:208
10095 msgid "SQL statements executed."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:215
10099 msgid ""
10100 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10101 "ensure that you have the privileges to do so."
10102 msgstr ""
10104 #: tbl_tracking.php:216
10105 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:225
10109 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:256
10113 #, php-format
10114 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:375
10118 msgid "Tracking statements"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10122 #, php-format
10123 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Date"
10129 msgstr "Podaci"
10131 #: tbl_tracking.php:406
10132 msgid "Data definition statement"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:457
10136 msgid "Data manipulation statement"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:501
10140 msgid "SQL dump (file download)"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:502
10144 msgid "SQL dump"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:503
10148 msgid "This option will replace your table and contained data."
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:503
10152 msgid "SQL execution"
10153 msgstr ""
10155 #: tbl_tracking.php:515
10156 #, fuzzy, php-format
10157 msgid "Export as %s"
10158 msgstr "Vrsta izvoza"
10160 #: tbl_tracking.php:555
10161 msgid "Show versions"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:587
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Version"
10167 msgstr "Perzijski"
10169 #: tbl_tracking.php:635
10170 #, php-format
10171 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10172 msgstr ""
10174 #: tbl_tracking.php:637
10175 msgid "Deactivate now"
10176 msgstr ""
10178 #: tbl_tracking.php:648
10179 #, php-format
10180 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_tracking.php:650
10184 msgid "Activate now"
10185 msgstr ""
10187 #: tbl_tracking.php:663
10188 #, php-format
10189 msgid "Create version %s of %s.%s"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_tracking.php:667
10193 msgid "Track these data definition statements:"
10194 msgstr ""
10196 #: tbl_tracking.php:675
10197 msgid "Track these data manipulation statements:"
10198 msgstr ""
10200 #: tbl_tracking.php:683
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Create version"
10203 msgstr "Izradi relaciju"
10205 #: themes.php:31
10206 #, php-format
10207 msgid ""
10208 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10209 "directory %s."
10210 msgstr ""
10211 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10212 "mapi %s."
10214 #: themes.php:41
10215 msgid "Get more themes!"
10216 msgstr ""
10218 #: transformation_overview.php:24
10219 msgid "Available MIME types"
10220 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10222 #: transformation_overview.php:37
10223 msgid ""
10224 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10225 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10227 #: transformation_overview.php:42
10228 msgid "Available transformations"
10229 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10231 #: transformation_overview.php:47
10232 #, fuzzy
10233 #| msgid "Description"
10234 msgctxt "for MIME transformation"
10235 msgid "Description"
10236 msgstr "Opis"
10238 #: user_password.php:48
10239 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10240 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10242 #: user_password.php:110
10243 msgid "The profile has been updated."
10244 msgstr "Profil je ažuriran."
10246 #: view_create.php:141
10247 msgid "VIEW name"
10248 msgstr "Naziv prikaza"
10250 #: view_operations.php:91
10251 msgid "Rename view to"
10252 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid "Dumping data for table"
10256 #~ msgid "Delete the matches for the "
10257 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10259 #~ msgid "Show left delete link"
10260 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10262 #~ msgid "yes"
10263 #~ msgstr "Da"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "stranica od / prema"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10271 #~ msgid "Start"
10272 #~ msgstr "Sub"
10274 #~ msgid "Display table filter"
10275 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10277 #~ msgid ""
10278 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10279 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10280 #~ msgstr ""
10281 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10282 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10284 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10285 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10287 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10288 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10290 #~ msgid "No tables"
10291 #~ msgstr "Nema tablica"
10293 #~ msgid "SVG"
10294 #~ msgstr "CSV"
10296 #~ msgid ""
10297 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10298 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10299 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10300 #~ "\\'b')."
10301 #~ msgstr ""
10302 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10303 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10304 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10305 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10307 #~ msgid ""
10308 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10309 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10310 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10311 #~ msgstr ""
10312 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10313 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10314 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10315 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10317 #~ msgid "New table"
10318 #~ msgstr "Nema tablica"
10320 #~ msgid "server name"
10321 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10323 #~ msgid "database name"
10324 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10326 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10327 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10329 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10330 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10332 #~ msgid "PMA database"
10333 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10335 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10336 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10338 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10339 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10341 #~ msgid "remember template"
10342 #~ msgstr "zapamti predložak"
10344 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10345 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10347 #~ msgid "Add into comments"
10348 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10350 #~ msgid "Export triggers"
10351 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10353 #~ msgid "Export views"
10354 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10356 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10357 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10359 #~ msgid "Actions"
10360 #~ msgstr "Aktivnosti"
10362 #~ msgid "Interface"
10363 #~ msgstr "Sučelje"
10365 #~ msgid "Table removal"
10366 #~ msgstr "Naziv tablice"
10368 #~ msgctxt "BLOB repository"
10369 #~ msgid "Enabled"
10370 #~ msgstr "Omogućeno"
10372 #~ msgid "Disable"
10373 #~ msgstr "Onemogućeno"
10375 #~ msgctxt "BLOB repository"
10376 #~ msgid "Repair"
10377 #~ msgstr "Popravi"
10379 #~ msgctxt "BLOB repository"
10380 #~ msgid "Disabled"
10381 #~ msgstr "Onemogućeno"
10383 #~ msgid ""
10384 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10385 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10386 #~ msgstr ""
10387 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10388 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10392 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10393 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10394 #~ msgstr ""
10395 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10396 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10397 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10399 #~ msgid ""
10400 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10401 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10402 #~ "configuration."
10403 #~ msgstr ""
10404 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10405 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10406 #~ "konfiguraciju."