Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / pt_BR.po
blob8e16a675e3d6de63fc5875c5e03029af19a6cf45
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:33+0200\n"
8 "Last-Translator:  <cadusk@yahoo.com.br>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Servidor de streaming de blob não encontrado!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Falha ao abrir URL remota"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
115 "O arquivo %s não está disponível no sistema, por favor visite www.phpmyadmin."
116 "net para mais informações."
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Comentários da tabela"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 msgid "Column"
143 msgstr "Nome das colunas"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Tipo"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulo"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Padrão"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Links para"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Comentários"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sim"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Imprimir"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Selecionar Todos"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Desmarcar Todos"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Remover Banco de Dados"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Apagar o Banco de Dados (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Somente estrutura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Estrutura e dados"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Dados apenas"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Adicionar %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Adicionar restrições"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collation"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
349 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
361 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabela"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Registros"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Tamanho"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:976
379 msgid "in use"
380 msgstr "em uso"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Criação"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Última atualização"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Última verificação"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, fuzzy, php-format
405 #| msgid "%s table(s)"
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabela(s)"
409 msgstr[1] "%s tabela(s)"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Mudar para"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "construtor visual"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordenar"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Ascendente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Descendente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostrar"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Critério"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "E"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Ou"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modificar"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
484 #: db_qbe.php:615
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
490 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
494 #: db_qbe.php:636
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Usar tabelas"
498 #: db_qbe.php:659
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Enviar consulta SQL"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Acesso negado"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "pelo menos uma das palavras"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "todas as palavras"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "a frase exata"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "como expressão regular"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
543 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
544 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:259
549 #, php-format
550 msgid "Delete the matches for the %s table?"
551 msgstr "Excluir correspondentes para a tabela %s?"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 msgid "Delete"
562 msgstr "Remover"
564 #: db_search.php:272
565 #, php-format
566 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
567 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
568 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
569 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
571 #: db_search.php:295
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
575 #: db_search.php:298
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
579 #: db_search.php:303
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Encontrar:"
583 #: db_search.php:307 db_search.php:308
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
587 #: db_search.php:321
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
591 #: db_search.php:351
592 msgid "Inside column:"
593 msgstr "Dentro do campo:"
595 #: db_structure.php:59
596 #, fuzzy
597 #| msgid "No tables found in database."
598 msgid "No tables found in database"
599 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
601 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
606 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "Visão %s foi apagada"
611 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
616 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr "Rastreamento está ativo."
620 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr "Rastreamento não está ativo."
624 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
628 "%s."
629 msgstr ""
630 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
631 "%sdocumentação%s."
633 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
635 msgid "View"
636 msgstr "Visão"
638 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
639 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
640 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
641 msgid "Replication"
642 msgstr "Replicação"
644 #: db_structure.php:448
645 msgid "Sum"
646 msgstr "Soma"
648 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
649 #, php-format
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
653 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
656 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
657 #: tbl_structure.php:554
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "Com marcados:"
661 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
662 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
663 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
664 msgid "Check All"
665 msgstr "Marcar todos"
667 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
669 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
670 msgid "Uncheck All"
671 msgstr "Desmarcar todos"
673 #: db_structure.php:495
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Verificar sobre-carga"
677 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
678 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
680 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
681 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
682 msgid "Export"
683 msgstr "Exportar"
685 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
687 #: tbl_structure.php:585
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Visualização para impressão"
691 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
692 #: libraries/common.lib.php:3019
693 msgid "Empty"
694 msgstr "Limpar"
696 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
697 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
698 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
699 #: tbl_structure.php:561
700 msgid "Drop"
701 msgstr "Eliminar"
703 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
704 msgid "Check table"
705 msgstr "Verificar tabela"
707 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
708 #: tbl_structure.php:803
709 msgid "Optimize table"
710 msgstr "Otimizar tabela"
712 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
713 msgid "Repair table"
714 msgstr "Reparar tabela"
716 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Analizar tabela"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Dicionário de dados"
724 #: db_tracking.php:79
725 #, fuzzy
726 msgid "Tracked tables"
727 msgstr "Verificar tabela"
729 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
730 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
731 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
732 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
733 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
734 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
735 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
736 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
737 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
738 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
739 msgid "Database"
740 msgstr "Banco de Dados"
742 #: db_tracking.php:86
743 msgid "Last version"
744 msgstr "Última versão"
746 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
747 msgid "Created"
748 msgstr "Criado"
750 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
751 msgid "Updated"
752 msgstr "Atualizado"
754 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
755 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
756 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
757 msgid "Status"
758 msgstr "Status"
760 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
761 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
762 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
763 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
764 msgid "Action"
765 msgstr "Ação"
767 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
768 msgid "Delete tracking data for this table"
769 msgstr ""
771 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
772 msgid "active"
773 msgstr "ativo"
775 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
776 msgid "not active"
777 msgstr "inativo"
779 #: db_tracking.php:134
780 msgid "Versions"
781 msgstr "Versões"
783 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Tracking report"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
788 msgid "Structure snapshot"
789 msgstr "Preview da estrutura"
791 #: db_tracking.php:181
792 #, fuzzy
793 msgid "Untracked tables"
794 msgstr "Verificar tabela"
796 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
797 #: tbl_structure.php:621
798 #, fuzzy
799 msgid "Track table"
800 msgstr "Verificar tabela"
802 #: db_tracking.php:229
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
806 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
807 #, php-format
808 msgid "Values for the column \"%s\""
809 msgstr "Valores do campo \"%s\""
811 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
812 msgid "Enter each value in a separate field."
813 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
815 #: enum_editor.php:57
816 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
817 msgstr "+ Reiniciar a inserção e adicionar um novo valor"
819 #: enum_editor.php:67
820 msgid "Output"
821 msgstr "Saída"
823 #: enum_editor.php:68
824 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
825 msgstr ""
827 #: export.php:73
828 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
829 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
831 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
832 #, php-format
833 msgid "Insufficient space to save the file %s."
834 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
836 #: export.php:307
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
840 msgstr ""
841 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
842 "opção de sobrescrever."
844 #: export.php:311 export.php:315
845 #, php-format
846 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
847 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
849 #: export.php:673
850 #, php-format
851 msgid "Dump has been saved to file %s."
852 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
854 #: import.php:58
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
858 "%s for ways to workaround this limit."
859 msgstr ""
860 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
861 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
863 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
864 #: libraries/File.class.php:611
865 msgid "File could not be read"
866 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
868 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
869 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
870 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
874 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 msgstr ""
876 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
877 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
878 "configuração."
880 #: import.php:336
881 msgid ""
882 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
883 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
884 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 msgstr ""
886 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
887 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
888 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
889 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
891 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
892 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
893 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
895 #: import.php:396
896 msgid "The bookmark has been deleted."
897 msgstr "O marcador foi removido."
899 #: import.php:400
900 msgid "Showing bookmark"
901 msgstr "Exibindo marcadores"
903 #: import.php:402 sql.php:838
904 #, php-format
905 msgid "Bookmark %s created"
906 msgstr "Marcador %s criado"
908 #: import.php:408 import.php:414
909 #, php-format
910 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
913 #: import.php:423
914 msgid ""
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
917 msgstr ""
918 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
919 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
921 #: import.php:425
922 msgid ""
923 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
924 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
925 msgstr ""
926 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
927 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
928 "aumente o tempo limite do PHP."
930 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
931 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
932 msgid "Back"
933 msgstr "Voltar"
935 #: index.php:185
936 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
937 msgstr ""
938 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
941 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
942 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
943 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Clique para selecionar"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Clique para desmarcar"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Você realmente deseja"
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Procedures"
970 msgid "Dropping Procedure"
971 msgstr "Procedimentos"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:41
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:44
997 msgid "Missing value in the form!"
998 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1000 #: js/messages.php:45
1001 msgid "This is not a number!"
1002 msgstr "Isto não é um número!"
1004 #: js/messages.php:48
1005 msgid "The host name is empty!"
1006 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1008 #: js/messages.php:49
1009 msgid "The user name is empty!"
1010 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1012 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1013 msgid "The password is empty!"
1014 msgstr "A senha está em branco!"
1016 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1017 msgid "The passwords aren't the same!"
1018 msgstr "As senhas não são iguais!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Adicionar usuário"
1024 #: js/messages.php:53
1025 msgid "Create User"
1026 msgstr "Criar usuário"
1028 #: js/messages.php:54
1029 msgid "Reloading Privileges"
1030 msgstr "Recarregando privilégios"
1032 #: js/messages.php:55
1033 msgid "Removing Selected Users"
1034 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1036 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1037 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1038 msgid "Close"
1039 msgstr "Fechar"
1041 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1042 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1043 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1044 msgid "Cancel"
1045 msgstr "Cancelar"
1047 #: js/messages.php:63
1048 msgid "Loading"
1049 msgstr "Carregando"
1051 #: js/messages.php:64
1052 msgid "Processing Request"
1053 msgstr "Processando a requisição"
1055 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1056 msgid "Error in Processing Request"
1057 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1059 #: js/messages.php:66
1060 msgid "Dropping Column"
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:67
1064 msgid "Adding Primary Key"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1068 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1069 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1070 msgid "OK"
1071 msgstr "OK"
1073 #: js/messages.php:71
1074 msgid "Renaming Databases"
1075 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1077 #: js/messages.php:72
1078 msgid "Reload Database"
1079 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1081 #: js/messages.php:73
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Copy database to"
1084 msgid "Copying Database"
1085 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1087 #: js/messages.php:74
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Charset"
1090 msgid "Changing Charset"
1091 msgstr "Conjunto de caracteres"
1093 #: js/messages.php:75
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Table must have at least one field."
1096 msgid "Table must have at least one column"
1097 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1099 #: js/messages.php:76
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Create table"
1102 msgid "Create Table"
1103 msgstr "Criar tabela"
1105 #: js/messages.php:81
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Search"
1108 msgid "Searching"
1109 msgstr "Procurar"
1111 #: js/messages.php:86
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Hide query box"
1114 msgstr "consulta SQL"
1116 #: js/messages.php:87
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Show query box"
1119 msgstr "consulta SQL"
1121 #: js/messages.php:88
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Engines"
1124 msgid "Inline Edit"
1125 msgstr "Engines"
1127 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1128 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1130 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1131 #: tbl_relation.php:563
1132 msgid "Save"
1133 msgstr "Salvar"
1135 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1136 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1137 msgid "Hide"
1138 msgstr "Ocultar"
1140 #: js/messages.php:93
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Hide search criteria"
1143 msgstr "consulta SQL"
1145 #: js/messages.php:94
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Show search criteria"
1148 msgstr "consulta SQL"
1150 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignorar"
1155 #: js/messages.php:100
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1159 #: js/messages.php:101
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1163 #: js/messages.php:102
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1167 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Choose field to display"
1170 msgid "Choose column to display"
1171 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1173 #: js/messages.php:106
1174 msgid "Add an option for column "
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:109
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Generate Password"
1180 msgid "Generate password"
1181 msgstr "Gerar Senha"
1183 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1184 msgid "Generate"
1185 msgstr "Gerar"
1187 #: js/messages.php:111
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Change password"
1190 msgid "Change Password"
1191 msgstr "Alterar a senha"
1193 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Mon"
1196 msgid "More"
1197 msgstr "Seg"
1199 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1200 #, php-format
1201 msgid ""
1202 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1203 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1204 msgstr ""
1206 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1207 #: js/messages.php:119
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Last version"
1210 msgid ", latest stable version:"
1211 msgstr "Última versão"
1213 #. l10n: Display text for calendar close link
1214 #: js/messages.php:137
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Done"
1217 msgstr "Dados"
1219 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1220 #: js/messages.php:139
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Previous"
1223 msgid "Prev"
1224 msgstr "Anterior"
1226 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1227 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1228 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1229 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1230 #: tbl_structure.php:893
1231 msgid "Next"
1232 msgstr "Próximo"
1234 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1235 #: js/messages.php:143
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Total"
1238 msgid "Today"
1239 msgstr "Total"
1241 #: js/messages.php:146
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Binary"
1244 msgid "January"
1245 msgstr " Binário "
1247 #: js/messages.php:147
1248 msgid "February"
1249 msgstr ""
1251 #: js/messages.php:148
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Mar"
1254 msgid "March"
1255 msgstr "Mar"
1257 #: js/messages.php:149
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Apr"
1260 msgid "April"
1261 msgstr "Abr"
1263 #: js/messages.php:150
1264 msgid "May"
1265 msgstr "Mai"
1267 #: js/messages.php:151
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Jun"
1270 msgid "June"
1271 msgstr "Jun"
1273 #: js/messages.php:152
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Jul"
1276 msgid "July"
1277 msgstr "Jul"
1279 #: js/messages.php:153
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Aug"
1282 msgid "August"
1283 msgstr "Ago"
1285 #: js/messages.php:154
1286 msgid "September"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:155
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Oct"
1292 msgid "October"
1293 msgstr "Out"
1295 #: js/messages.php:156
1296 msgid "November"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:157
1300 msgid "December"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1305 msgid "Jan"
1306 msgstr "Jan"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1310 msgid "Feb"
1311 msgstr "Fev"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1315 msgid "Mar"
1316 msgstr "Mar"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1320 msgid "Apr"
1321 msgstr "Abr"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "May"
1327 msgctxt "Short month name"
1328 msgid "May"
1329 msgstr "Mai"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1333 msgid "Jun"
1334 msgstr "Jun"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1338 msgid "Jul"
1339 msgstr "Jul"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1343 msgid "Aug"
1344 msgstr "Ago"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1348 msgid "Sep"
1349 msgstr "Set"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1353 msgid "Oct"
1354 msgstr "Out"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1358 msgid "Nov"
1359 msgstr "Nov"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1363 msgid "Dec"
1364 msgstr "Dez"
1366 #: js/messages.php:186
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Sun"
1369 msgid "Sunday"
1370 msgstr "Dom"
1372 #: js/messages.php:187
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Mon"
1375 msgid "Monday"
1376 msgstr "Seg"
1378 #: js/messages.php:188
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Tue"
1381 msgid "Tuesday"
1382 msgstr "Ter"
1384 #: js/messages.php:189
1385 msgid "Wednesday"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:190
1389 msgid "Thursday"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:191
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Fri"
1395 msgid "Friday"
1396 msgstr "Sex"
1398 #: js/messages.php:192
1399 msgid "Saturday"
1400 msgstr ""
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1404 msgid "Sun"
1405 msgstr "Dom"
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1409 msgid "Mon"
1410 msgstr "Seg"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1414 msgid "Tue"
1415 msgstr "Ter"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1419 msgid "Wed"
1420 msgstr "Qua"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1424 msgid "Thu"
1425 msgstr "Qui"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1429 msgid "Fri"
1430 msgstr "Sex"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1434 msgid "Sat"
1435 msgstr "Sab"
1437 #. l10n: Minimal week day name
1438 #: js/messages.php:212
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Sun"
1441 msgid "Su"
1442 msgstr "Dom"
1444 #. l10n: Minimal week day name
1445 #: js/messages.php:214
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Mon"
1448 msgid "Mo"
1449 msgstr "Seg"
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:216
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Tue"
1455 msgid "Tu"
1456 msgstr "Ter"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:218
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Wed"
1462 msgid "We"
1463 msgstr "Qua"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:220
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Thu"
1469 msgid "Th"
1470 msgstr "Qui"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:222
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Fri"
1476 msgid "Fr"
1477 msgstr "Sex"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:224
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Sat"
1483 msgid "Sa"
1484 msgstr "Sab"
1486 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1487 #: js/messages.php:226
1488 msgid "Wk"
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:228
1492 msgid "Hour"
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:229
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "in use"
1498 msgid "Minute"
1499 msgstr "em uso"
1501 #: js/messages.php:230
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "per second"
1504 msgid "Second"
1505 msgstr "por segundo"
1507 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1508 msgid "Font size"
1509 msgstr "Tamanho da fonte"
1511 #: libraries/File.class.php:310
1512 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1513 msgstr ""
1514 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1515 "upload_max_filesize no php.ini."
1517 #: libraries/File.class.php:313
1518 msgid ""
1519 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1520 "the HTML form."
1521 msgstr ""
1522 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1523 "formulário HTM."
1525 #: libraries/File.class.php:316
1526 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1527 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1529 #: libraries/File.class.php:319
1530 msgid "Missing a temporary folder."
1531 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1533 #: libraries/File.class.php:322
1534 msgid "Failed to write file to disk."
1535 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1537 #: libraries/File.class.php:325
1538 msgid "File upload stopped by extension."
1539 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1541 #: libraries/File.class.php:328
1542 msgid "Unknown error in file upload."
1543 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1545 #: libraries/File.class.php:559
1546 msgid ""
1547 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1548 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1549 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1551 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1552 msgid "No index defined!"
1553 msgstr "Nenhum índice definido!"
1555 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1556 #: tbl_tracking.php:310
1557 msgid "Indexes"
1558 msgstr "Índices"
1560 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1561 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1562 #: tbl_tracking.php:316
1563 msgid "Unique"
1564 msgstr "Único"
1566 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1567 msgid "Packed"
1568 msgstr "Pacote"
1570 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1571 msgid "Cardinality"
1572 msgstr "Cardinalidade"
1574 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1575 msgid "Comment"
1576 msgstr "Cometário"
1578 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1579 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1580 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1581 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1583 msgid "Edit"
1584 msgstr "Editar"
1586 #: libraries/Index.class.php:471
1587 msgid "The primary key has been dropped"
1588 msgstr "A chave primária foi deletada"
1590 #: libraries/Index.class.php:475
1591 #, php-format
1592 msgid "Index %s has been dropped"
1593 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1595 #: libraries/Index.class.php:579
1596 #, php-format
1597 msgid ""
1598 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1599 "removed."
1600 msgstr ""
1601 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1602 "removida."
1604 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1605 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1606 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1607 msgid "Databases"
1608 msgstr "Banco de Dados"
1610 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1611 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1612 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1613 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1614 msgid "Error"
1615 msgstr "Erro"
1617 #: libraries/Message.class.php:281
1618 #, fuzzy, php-format
1619 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1620 msgid "%1$d row affected."
1621 msgid_plural "%1$d rows affected."
1622 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1623 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1625 #: libraries/Message.class.php:300
1626 #, fuzzy, php-format
1627 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1628 msgid "%1$d row deleted."
1629 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1630 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1631 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1633 #: libraries/Message.class.php:319
1634 #, fuzzy, php-format
1635 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1636 msgid "%1$d row inserted."
1637 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1638 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1639 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1642 msgid ""
1643 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1644 msgstr ""
1645 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1646 "engine."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1649 #, php-format
1650 msgid "%s is available on this MySQL server."
1651 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1653 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1654 #, php-format
1655 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1656 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1659 #, php-format
1660 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1661 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1663 #: libraries/Table.class.php:1017
1664 msgid "Invalid database"
1665 msgstr "Banco de Dados inválido"
1667 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1668 msgid "Invalid table name"
1669 msgstr "Nome de tabela inválida"
1671 #: libraries/Table.class.php:1046
1672 #, php-format
1673 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1674 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1676 #: libraries/Table.class.php:1129
1677 #, php-format
1678 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1679 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1681 #: libraries/Theme.class.php:160
1682 #, php-format
1683 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1684 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1686 #: libraries/Theme.class.php:380
1687 msgid "No preview available."
1688 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1690 #: libraries/Theme.class.php:383
1691 msgid "take it"
1692 msgstr "tome"
1694 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1695 #, php-format
1696 msgid "Default theme %s not found!"
1697 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1699 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1700 #, php-format
1701 msgid "Theme %s not found!"
1702 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1704 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1705 #, php-format
1706 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1707 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1709 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1710 #: themes.php:40
1711 msgid "Theme / Style"
1712 msgstr "Tema / Estilo"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1715 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1716 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1718 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1720 #: test/theme.php:151
1721 #, php-format
1722 msgid "Welcome to %s"
1723 msgstr "Bem vindo ao %s"
1725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1726 #, php-format
1727 msgid ""
1728 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1729 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1730 msgstr ""
1731 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1732 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1735 msgid ""
1736 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1737 "connection. You should check the host, username and password in your "
1738 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1739 "the administrator of the MySQL server."
1740 msgstr ""
1741 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1742 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1743 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1744 "do servidor MySQL."
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1747 msgid "Log in"
1748 msgstr "Autenticação"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1752 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1753 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1754 msgid "phpMyAdmin documentation"
1755 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1759 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1760 msgstr ""
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1763 msgid "Server:"
1764 msgstr "Servidor"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1767 msgid "Username:"
1768 msgstr "Usuário:"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1771 msgid "Password:"
1772 msgstr "Senha:"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1775 msgid "Server Choice"
1776 msgstr "Seleção do Servidor"
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1779 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1780 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1783 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1784 msgid ""
1785 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1790 #, php-format
1791 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1792 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1796 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1797 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1798 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1800 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1801 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1802 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1804 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1805 #, php-format
1806 msgid "File %s does not contain any key id"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1811 msgid "Hardware authentication failed"
1812 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1815 msgid "No valid authentication key plugged"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1819 msgid "Authenticating..."
1820 msgstr "Autenticando..."
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1823 msgid "PBMS error"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "MySQL connection collation"
1829 msgid "PBMS connection failed:"
1830 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1833 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1837 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1841 msgid "View image"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1845 msgid "Play audio"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1849 msgid "View video"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1853 msgid "Download file"
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1857 #, php-format
1858 msgid "Could not open file: %s"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1862 msgid "shared"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1866 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1867 #: server_status.php:385
1868 msgid "Tables"
1869 msgstr "Tabelas"
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1872 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1873 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1878 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1879 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1880 #: tbl_structure.php:757
1881 msgid "Data"
1882 msgstr "Dados"
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1885 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1886 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1887 msgid "Total"
1888 msgstr "Total"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1891 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1892 msgid "Overhead"
1893 msgstr "Sobrecarga"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Jump to database"
1898 msgstr "Sem bases"
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1901 msgid "Not replicated"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Replication"
1907 msgid "Replicated"
1908 msgstr "Replicação"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1911 #, php-format
1912 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1913 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1916 msgid "Check Privileges"
1917 msgstr "Verificar privilégios"
1919 #: libraries/chart.lib.php:40
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Query statistics"
1922 msgstr "Estatísticas do registros"
1924 #: libraries/chart.lib.php:63
1925 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/chart.lib.php:83
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Query results operations"
1931 msgid "Query results"
1932 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1934 #: libraries/chart.lib.php:109
1935 msgid "No data found for the chart."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/chart.lib.php:249
1939 msgid "GD extension is needed for charts."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/chart.lib.php:252
1943 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/common.inc.php:576
1947 msgid ""
1948 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1949 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1950 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1951 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1952 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1953 "is fine."
1954 msgstr ""
1955 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1956 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1957 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1958 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1959 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1960 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1962 #: libraries/common.inc.php:587
1963 #, fuzzy, php-format
1964 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1965 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1966 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1968 #: libraries/common.inc.php:592
1969 msgid ""
1970 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1971 "configuration file!"
1972 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1974 #: libraries/common.inc.php:622
1975 #, fuzzy, php-format
1976 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1977 msgid "Invalid server index: %s"
1978 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1980 #: libraries/common.inc.php:629
1981 #, php-format
1982 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1983 msgstr ""
1984 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1986 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1987 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
1988 msgid "Server"
1989 msgstr "Servidor"
1991 #: libraries/common.inc.php:826
1992 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1993 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1995 #: libraries/common.inc.php:929
1996 #, php-format
1997 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1998 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2000 #: libraries/common.lib.php:142
2001 #, php-format
2002 msgid "Max: %s%s"
2003 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2005 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2006 #: libraries/common.lib.php:404
2007 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2008 msgid "en"
2009 msgstr "en"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:408
2013 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:412
2019 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "en"
2023 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2024 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2025 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2026 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2027 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2029 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2030 #: main.php:225 server_variables.php:63
2031 msgid "Documentation"
2032 msgstr "Documentação"
2034 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2035 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2036 msgid "SQL query"
2037 msgstr "consulta SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:641
2040 msgid "MySQL said: "
2041 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2043 #: libraries/common.lib.php:1096
2044 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2045 msgstr ""
2047 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2048 msgid "Explain SQL"
2049 msgstr "Explicar SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:1140
2052 msgid "Skip Explain SQL"
2053 msgstr "Pular Explicação SQL"
2055 #: libraries/common.lib.php:1174
2056 msgid "Without PHP Code"
2057 msgstr "sem código PHP"
2059 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2060 msgid "Create PHP Code"
2061 msgstr "Criar código PHP"
2063 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2064 #: server_status.php:467
2065 msgid "Refresh"
2066 msgstr "Atualizar"
2068 #: libraries/common.lib.php:1204
2069 msgid "Skip Validate SQL"
2070 msgstr "Pular validação SQL"
2072 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2073 msgid "Validate SQL"
2074 msgstr "Validar SQL"
2076 #: libraries/common.lib.php:1262
2077 msgid "Inline edit of this query"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/common.lib.php:1264
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Engines"
2083 msgid "Inline"
2084 msgstr "Engines"
2086 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2087 msgid "Profiling"
2088 msgstr "Perfil"
2090 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2091 #: server_processlist.php:65
2092 msgid "Time"
2093 msgstr "Tempo"
2095 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2096 #: libraries/common.lib.php:1390
2097 msgid "B"
2098 msgstr "Bytes"
2100 #: libraries/common.lib.php:1390
2101 msgid "KiB"
2102 msgstr "KB"
2104 #: libraries/common.lib.php:1390
2105 msgid "MiB"
2106 msgstr "MB"
2108 #: libraries/common.lib.php:1390
2109 msgid "GiB"
2110 msgstr "GB"
2112 #: libraries/common.lib.php:1390
2113 msgid "TiB"
2114 msgstr "TB"
2116 #: libraries/common.lib.php:1390
2117 msgid "PiB"
2118 msgstr "PB"
2120 #: libraries/common.lib.php:1390
2121 msgid "EiB"
2122 msgstr "EB"
2124 #. l10n: Thousands separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1428
2126 msgid ","
2127 msgstr ","
2129 #. l10n: Decimal separator
2130 #: libraries/common.lib.php:1430
2131 msgid "."
2132 msgstr "."
2134 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2135 #: libraries/common.lib.php:1607
2136 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2137 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2138 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2140 #: libraries/common.lib.php:1921
2141 #, php-format
2142 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2143 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2145 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2147 msgid "Begin"
2148 msgstr "Início"
2150 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2151 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2152 #: server_binlog.php:156
2153 msgid "Previous"
2154 msgstr "Anterior"
2156 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2157 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2158 msgid "End"
2159 msgstr "Fim"
2161 #: libraries/common.lib.php:2444
2162 #, php-format
2163 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2164 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2166 #: libraries/common.lib.php:2463
2167 #, php-format
2168 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2169 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2171 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2172 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2173 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2177 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2178 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2180 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2181 msgid "Structure"
2182 msgstr "Estrutura"
2184 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2185 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2186 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2187 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2188 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2189 msgid "SQL"
2190 msgstr "SQL"
2192 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2193 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2195 msgid "Insert"
2196 msgstr "Inserir"
2198 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2199 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2200 #: view_operations.php:87
2201 msgid "Operations"
2202 msgstr "Operações"
2204 #: libraries/common.lib.php:2963
2205 msgid "Browse your computer:"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/common.lib.php:2976
2209 #, fuzzy, php-format
2210 #| msgid "web server upload directory"
2211 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2212 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2214 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2215 #: tbl_change.php:956
2216 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2217 msgstr ""
2218 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2220 #: libraries/common.lib.php:2996
2221 msgid "There are no files to upload"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2225 msgid "Both"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:74
2229 msgid "Open"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config.values.php:74
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Close"
2235 msgid "Closed"
2236 msgstr "Fechar"
2238 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2239 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2240 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2241 #: libraries/import.lib.php:1172
2242 #, fuzzy
2243 msgid "structure"
2244 msgstr "Estrutura"
2246 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2247 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2248 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2249 msgid "data"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2253 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2254 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Structure and data"
2257 msgid "structure and data"
2258 msgstr "Estrutura e dados"
2260 #: libraries/config.values.php:99
2261 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:100
2265 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config.values.php:101
2269 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config.values.php:119
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Complete inserts"
2275 msgid "complete inserts"
2276 msgstr "Inserções completas"
2278 #: libraries/config.values.php:120
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Extended inserts"
2281 msgid "extended inserts"
2282 msgstr "Inserções extendidas"
2284 #: libraries/config.values.php:121
2285 msgid "both of the above"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config.values.php:122
2289 msgid "neither of the above"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2293 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2294 msgid "Not a positive number"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2299 msgid "Not a non-negative number"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2303 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2304 msgid "Not a valid port number"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2309 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2310 msgid "Incorrect value"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2315 #, php-format
2316 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2320 #, php-format
2321 msgid "Missing data for %s"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Variable"
2328 msgid "unavailable"
2329 msgstr "Variáveis"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2333 #, php-format
2334 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2338 #, php-format
2339 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2343 #, php-format
2344 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2348 msgid "SQL Validator is disabled"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2352 #, fuzzy
2353 msgid "SOAP extension not found"
2354 msgstr "Versão do PHP"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2357 #, php-format
2358 msgid "maximum %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2362 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2366 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2367 msgid "Disabled"
2368 msgstr "Desabilitado"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2371 #, php-format
2372 msgid "Set value: %s"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2377 msgid "Restore default value"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2381 msgid "Allow users to customize this value"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2386 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2387 msgid "Reset"
2388 msgstr "Restaurar"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2391 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2395 #, fuzzy
2396 #| msgid "Enabled"
2397 msgid "Enable Ajax"
2398 msgstr "Habilitado"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2401 msgid ""
2402 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Allow login to any MySQL server"
2408 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2411 msgid ""
2412 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2413 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2414 "cross-frame scripting attacks"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2418 msgid "Allow third party framing"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2422 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2426 msgid ""
2427 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2428 "authentication"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2432 msgid "Blowfish secret"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2436 msgid "Highlight selected rows"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2440 msgid "Row marker"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2444 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2448 msgid "Highlight pointer"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2452 msgid ""
2453 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2454 "import and export operations"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2458 msgid "Bzip2"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2462 msgid ""
2463 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2464 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2465 "kbd] - allows newlines in columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2469 msgid "CHAR columns editing"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2473 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2477 msgid "CHAR textarea columns"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2481 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2485 msgid "CHAR textarea rows"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2489 msgid "Check config file permissions"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2493 msgid ""
2494 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2495 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2499 msgid "Compress on the fly"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2503 #: setup/frames/index.inc.php:153
2504 msgid "Configuration file"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2508 msgid ""
2509 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2510 "when you're about to lose data"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2514 msgid "Confirm DROP queries"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2518 msgid "Debug SQL"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Default display direction"
2524 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2527 msgid ""
2528 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2529 "maximum number for which vertical model is used"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2533 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2537 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Default database tab"
2543 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2546 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Default server tab"
2552 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2555 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Default table tab"
2561 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2564 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2568 msgid "Show binary contents as HEX"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2572 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2576 msgid "Display databases as a list"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2580 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2584 msgid "Display servers as a list"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2588 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Edit next row"
2594 msgid "Edit in window"
2595 msgstr "Editar próximo registro"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Display Features"
2600 msgid "Display errors"
2601 msgstr "Exibir recursos"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2604 msgid "Gather errors"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2608 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2612 msgid "Iconic errors"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2616 msgid ""
2617 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2618 "limit)"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2622 msgid "Maximum execution time"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2626 msgid "Save as file"
2627 msgstr "Enviado"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Character set of the file"
2632 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2635 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2636 msgid "Format"
2637 msgstr "Formato"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2640 msgid "Compression"
2641 msgstr "Compressão"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2648 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2649 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2650 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2651 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Put fields names in the first row"
2654 msgid "Put columns names in the first row"
2655 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2659 #: libraries/import/ldi.php:41
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Fields enclosed by"
2662 msgid "Columns enclosed by"
2663 msgstr "Campos delimitados por"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2667 #: libraries/import/ldi.php:42
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Fields escaped by"
2670 msgid "Columns escaped by"
2671 msgstr "Campos contornados por"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2678 msgid "Replace NULL by"
2679 msgstr "Substituir NULL por"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2682 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2687 #: libraries/import/ldi.php:40
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Lines terminated by"
2690 msgid "Columns terminated by"
2691 msgstr "Linhas terminadas por"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2694 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2695 msgid "Lines terminated by"
2696 msgstr "Linhas terminadas por"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Excel edition"
2701 msgid "Excel edition"
2702 msgstr "Edição do Excel"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Database name template"
2707 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Server name template"
2712 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Table name template"
2717 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2722 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2723 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "%s table(s)"
2726 msgid "Dump table"
2727 msgstr "%s tabela(s)"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2730 msgid "Include table caption"
2731 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2734 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2735 msgid "Table caption"
2736 msgstr "Leganda da Tabela"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2739 msgid "Continued table caption"
2740 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2743 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2744 msgid "Label key"
2745 msgstr "Rótulo da chave"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2749 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2750 msgid "MIME type"
2751 msgstr "MIME-type"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2755 msgid "Relations"
2756 msgstr "Relações"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Export type"
2761 msgid "Export method"
2762 msgstr "Tipo de exportação"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2765 msgid "Save on server"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2769 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2770 msgid "Overwrite existing file(s)"
2771 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Remember file name template"
2776 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2781 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2782 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2785 #: libraries/display_export.lib.php:351
2786 msgid "SQL compatibility mode"
2787 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2790 msgid "Syntax to use when inserting data"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2794 msgid "Creation/Update/Check dates"
2795 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2798 msgid "Use delayed inserts"
2799 msgstr "Usar inserções demoradas"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2802 msgid "Disable foreign key checks"
2803 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2806 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2807 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2810 msgid "Use ignore inserts"
2811 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2814 msgid "Maximal length of created query"
2815 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Export type"
2820 msgstr "Tipo de exportação"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2823 msgid "Enclose export in a transaction"
2824 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Export time in UTC"
2829 msgstr "Tipo de exportação"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2832 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2836 msgid "Force SSL connection"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2840 msgid ""
2841 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2842 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2846 msgid "Foreign key dropdown order"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2850 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2854 msgid "Foreign key limit"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2858 msgid "Browse mode"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2862 msgid "Customize browse mode"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Customize default options"
2871 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2874 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2877 #: libraries/import/csv.php:21
2878 msgid "CSV"
2879 msgstr "CSV"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2882 msgid "Developer"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2886 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2890 msgid "Edit mode"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2894 msgid "Customize edit mode"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Export defaults"
2900 msgstr "Importar arquivos"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Customize default export options"
2905 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2908 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2909 msgid "Features"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Generate"
2915 msgid "General"
2916 msgstr "Gerar"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2919 msgid "Set some commonly used options"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2923 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2924 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2925 msgid "Import"
2926 msgstr "Importar"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Import defaults"
2931 msgstr "Importar arquivos"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2934 msgid "Customize default common import options"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2938 msgid "Import / export"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2942 msgid "Set import and export directories and compression options"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2946 msgid "LaTeX"
2947 msgstr "LaTeX"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Databases display options"
2952 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2955 msgid "Navigation frame"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2959 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2963 #: setup/frames/index.inc.php:98
2964 msgid "Servers"
2965 msgstr "Servidores"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Servers display options"
2970 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Tables display options"
2975 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2978 msgid "Main frame"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2982 msgid "Microsoft Office"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Open Document Text"
2988 msgid "Open Document"
2989 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2992 msgid "Other core settings"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2996 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Page number:"
3002 msgid "Page titles"
3003 msgstr "Numero da página:"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3006 msgid ""
3007 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3008 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3009 "get special values."
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3013 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3014 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3015 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3016 msgid "Query window"
3017 msgstr "Janela de consulta"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Customize query window options"
3022 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3025 msgid "Security"
3026 msgstr "Segurança"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3029 msgid ""
3030 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3031 "limit MySQL"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3035 msgid "Basic settings"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Authentication"
3041 msgstr "Autenticando..."
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Authentication settings"
3046 msgstr "Autenticando..."
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3049 msgid "Server configuration"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3053 msgid ""
3054 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3055 "what they are for"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3059 msgid "Enter server connection parameters"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Configuration"
3065 msgid "Configuration storage"
3066 msgstr "Configuração"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3069 msgid ""
3070 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3071 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3072 "storage[/a] in documentation"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3076 msgid "Changes tracking"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3080 msgid ""
3081 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3082 "storage."
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Customize export options"
3088 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Customize import defaults"
3093 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3096 msgid "Customize navigation frame"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3100 msgid "Customize main frame"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3104 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3105 #, fuzzy
3106 msgid "SQL queries"
3107 msgstr "consulta SQL"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3110 #, fuzzy
3111 msgid "SQL Query box"
3112 msgstr "consulta SQL"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3115 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3119 #, fuzzy
3120 msgid "SQL queries settings"
3121 msgstr "consulta SQL"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3124 #, fuzzy
3125 #| msgid "SQL history"
3126 msgid "SQL Validator"
3127 msgstr "Histórico de consultas"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3130 msgid ""
3131 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3132 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3133 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3134 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Startup"
3140 msgstr "Status"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3143 msgid "Customize startup page"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Tabs"
3149 msgstr "Tabela"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3152 msgid "Choose how you want tabs to work"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Use text field"
3158 msgid "Text fields"
3159 msgstr "Usar campo texto"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Customize text input fields"
3164 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3167 msgid "Texy! text"
3168 msgstr "Texy! texto"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3171 msgid "Warnings"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3175 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3179 msgid ""
3180 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3181 "and export operations"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3185 msgid "GZip"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3189 msgid "Extra parameters for iconv"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3193 msgid ""
3194 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3195 "if one of the queries failed"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3199 msgid "Ignore multiple statement errors"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3203 #, fuzzy
3204 msgid ""
3205 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3206 "This might be good way to import large files, however it can break "
3207 "transactions."
3208 msgstr ""
3209 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3210 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3211 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3214 msgid "Partial import: allow interrupt"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3218 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3219 msgid "Do not abort on INSERT error"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3223 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3224 msgid "Replace table data with file"
3225 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3228 msgid ""
3229 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3230 "table) and only SQL is always available"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3234 msgid "Format of imported file"
3235 msgstr "Formato do arquivo importado"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3238 msgid "Use LOCAL keyword"
3239 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Put fields names in the first row"
3245 msgid "Column names in first row"
3246 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3249 msgid "Do not import empty rows"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3253 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3257 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3263 msgid "Number of queries to skip from start"
3264 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3267 msgid "Partial import: skip queries"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3273 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3274 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3277 msgid "Initial state for sliders"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3281 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Number of inserted rows"
3287 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3290 msgid "Target for quick access icon"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3294 msgid "Show logo in left frame"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3298 msgid "Display logo"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3302 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3306 msgid "Display servers selection"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "The number of tables that are open."
3312 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3313 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3316 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Database tree separator"
3322 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3325 msgid ""
3326 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3327 "defined below)"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3331 msgid "Display databases in a tree"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3335 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Use light version"
3341 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3344 msgid "Maximum table tree depth"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3348 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3352 msgid "Table tree separator"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3356 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3360 msgid "Logo link URL"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3364 msgid ""
3365 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3366 "([kbd]new[/kbd])"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3370 msgid "Logo link target"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3374 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3378 msgid "Enable highlighting"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3382 msgid "Use less graphically intense tabs"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3386 msgid "Light tabs"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3390 msgid ""
3391 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3395 msgid "Limit column characters"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3399 msgid ""
3400 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3401 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3402 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3406 msgid "Delete all cookies on logout"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3410 msgid ""
3411 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3412 "authentication mode"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3416 msgid "Recall user name"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3420 msgid ""
3421 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3422 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3423 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3424 "recommended for non-trusted environments."
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3428 msgid "Login cookie store"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3432 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3436 msgid "Login cookie validity"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3440 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3444 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3448 msgid "Use icons on main page"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3452 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3456 msgid "Maximum displayed SQL length"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3461 msgid "Users cannot set a higher value"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3465 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Maximum databases"
3471 msgstr "Sem bases"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3474 msgid ""
3475 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3476 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3477 "shown."
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3481 msgid "Maximum number of rows to display"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3485 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3489 msgid "Maximum tables"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3493 msgid ""
3494 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3495 "cookie authentication"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3499 msgid "mcrypt warning"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3503 msgid ""
3504 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3505 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Memory limit"
3511 msgstr "Limite dos recursos"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3514 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3518 msgid "Show table row links on left side"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3522 msgid "Show table row links on right side"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3526 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Alter table order by"
3532 msgid "Natural order"
3533 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3536 msgid "Use only icons, only text or both"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3540 msgid "Iconic navigation bar"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3544 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3548 msgid "GZip output buffering"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3552 msgid ""
3553 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3554 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3558 msgid "Default sorting order"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3562 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3566 msgid "Persistent connections"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3570 msgid ""
3571 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3572 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3573 "configuration storage could not be found"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3577 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3581 msgid "Iconic table operations"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3585 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3589 msgid "Protect binary columns"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3593 msgid ""
3594 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3595 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3596 "(lost by window close)."
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3600 msgid "Permanent query history"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3604 msgid "How many queries are kept in history"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3608 msgid "Query history length"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3612 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3616 msgid "Default query window tab"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3620 msgid "Query window height (in pixels)"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Query window"
3626 msgid "Query window height"
3627 msgstr "Janela de consulta"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Query window"
3632 msgid "Query window width (in pixels)"
3633 msgstr "Janela de consulta"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Query window"
3638 msgid "Query window width"
3639 msgstr "Janela de consulta"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3642 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3646 msgid "Recoding engine"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3650 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Repair threads"
3656 msgid "Repeat headers"
3657 msgstr "Processos de reparo"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3660 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3664 msgid "Show help button"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3668 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Save directory"
3674 msgstr "Diretório raiz de dados"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3677 msgid "Leave blank if not used"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Host authorization order"
3683 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3686 msgid "Leave blank for defaults"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Host authorization rules"
3692 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3695 msgid "Allow logins without a password"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3699 msgid "Allow root login"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3703 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3707 msgid "HTTP Realm"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3711 msgid ""
3712 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3713 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3714 "swekey.conf)"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3718 msgid "SweKey config file"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Authentication method to use"
3724 msgstr "Autenticando..."
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Authentication type"
3729 msgstr "Autenticando..."
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3734 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3738 msgid "Bookmark table"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3742 msgid ""
3743 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3744 "pma_column_info[/kbd]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3748 msgid "Column information table"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3752 msgid "Compress connection to MySQL server"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3756 msgid "Compress connection"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3760 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Connection type"
3766 msgstr "Conexões"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3769 msgid "Control user password"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3773 msgid ""
3774 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3775 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3779 msgid "Control user"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3783 msgid "Count tables when showing database list"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Count tables"
3789 msgstr "Sem tabelas"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3792 msgid ""
3793 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3794 "kbd]"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Designer table"
3800 msgstr "Desfragmentar tabela"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3803 msgid ""
3804 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3805 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3809 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3813 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3817 #, fuzzy
3818 msgid "PHP extension to use"
3819 msgstr "Versão do PHP"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3822 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Hide databases"
3828 msgstr "Sem bases"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3831 msgid ""
3832 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3833 "kbd]"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3837 msgid "SQL query history table"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3841 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Server hostname"
3847 msgstr "nome do servidor"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3850 msgid "Logout URL"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3854 msgid "Try to connect without password"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3858 msgid "Connect without password"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3862 msgid ""
3863 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3864 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3865 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3866 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3867 "alphabetical order."
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3871 msgid "Show only listed databases"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3875 msgid "Leave empty if not using config auth"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3879 msgid "Password for config auth"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3888 msgid "PDF schema: pages table"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3892 msgid ""
3893 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3894 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3895 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "database name"
3901 msgid "Database name"
3902 msgstr "nome do Banco de Dados"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3905 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Server port"
3911 msgstr "ID do Servidor"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3914 msgid ""
3915 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3916 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Relation table"
3922 msgstr "Reparar tabela"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3925 msgid "SQL command to fetch available databases"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3929 msgid "SHOW DATABASES command"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3933 msgid ""
3934 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3935 "[/a] for an example"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3939 msgid "Signon session name"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3943 msgid "Signon URL"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3947 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Server socket"
3953 msgstr "Seleção do Servidor"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3956 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3960 msgid "Use SSL"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3964 msgid ""
3965 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3969 msgid "PDF schema: table coordinates"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3973 msgid ""
3974 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3975 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Displaying Column Comments"
3981 msgid "Display columns table"
3982 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3985 msgid ""
3986 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3987 "the log when creating a database."
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3991 msgid "Add DROP DATABASE"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3995 msgid ""
3996 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3997 "log when creating a table."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4001 msgid "Add DROP TABLE"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4005 msgid ""
4006 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4007 "log when creating a view."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4011 msgid "Add DROP VIEW"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4015 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Statements"
4021 msgid "Statements to track"
4022 msgstr "Comandos"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4025 msgid ""
4026 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4027 "kbd]"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4031 msgid "SQL query tracking table"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4035 msgid ""
4036 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4037 "automatically."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Automatic recovery mode"
4043 msgid "Automatically create versions"
4044 msgstr "Modo de recuperação automático"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4047 msgid ""
4048 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4049 "pma_config[/kbd]"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4053 msgid "User preferences storage table"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4057 msgid "User for config auth"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4061 msgid ""
4062 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4063 "compatibility checks and thereby increases performance"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4067 msgid "Verbose check"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4071 msgid ""
4072 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4073 "hostname instead."
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4077 msgid "Verbose name of this server"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4081 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4085 msgid "Allow to display all the rows"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4089 msgid ""
4090 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4091 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4092 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4096 msgid "Show password change form"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4100 msgid "Show create database form"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4104 msgid ""
4105 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4106 "insert mode"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4110 #, fuzzy
4111 #| msgid "Show open tables"
4112 msgid "Show field types"
4113 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4116 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4120 msgid "Show function fields"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4124 msgid ""
4125 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4126 "output"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4130 msgid "Show phpinfo() link"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4134 msgid "Show detailed MySQL server information"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4138 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Show SQL queries"
4144 msgstr "Mostrar consultas completas"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4147 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Show statistics"
4153 msgstr "Estatísticas do registros"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4156 msgid ""
4157 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4158 "comment and the real name"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4162 msgid "Display database comment instead of its name"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4166 msgid ""
4167 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4168 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4169 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4170 "alias, the table name itself stays unchanged"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4174 msgid "Display table comment instead of its name"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4178 msgid "Display table comments in tooltips"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4182 msgid ""
4183 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Skip locked tables"
4189 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4192 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4196 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4197 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4198 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4199 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4200 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4201 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4202 msgid "Password"
4203 msgstr "Senha"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4206 msgid ""
4207 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4208 "installed"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4212 msgid "Enable SQL Validator"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4216 msgid ""
4217 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4218 "kbd])"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4222 #: tbl_tracking.php:456
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Username"
4225 msgstr "Usuário:"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4228 msgid ""
4229 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4230 "possible) or keep the text field empty"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4234 msgid "Suggest new database name"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4238 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4242 msgid "Suhosin warning"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4246 msgid ""
4247 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4248 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4252 #, fuzzy
4253 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4254 msgid "Textarea columns"
4255 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4258 msgid ""
4259 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4260 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4264 msgid "Textarea rows"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4268 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4272 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Default title"
4278 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4281 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4285 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4289 msgid ""
4290 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4291 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4292 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4293 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4297 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4301 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Upload directory"
4307 msgstr "Diretório raiz de dados"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4310 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4314 msgid "Use database search"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4318 msgid ""
4319 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4320 "checkbox on the right"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4324 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4328 msgid ""
4329 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4330 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4331 "contain."
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4335 msgid "Verbose multiple statements"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4339 msgid "Check for latest version"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4343 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4347 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4348 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4349 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4350 #: setup/lib/index.lib.php:200
4351 msgid "Version check"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4355 msgid ""
4356 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4357 "for import and export operations"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4361 msgid "ZIP"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Config authentication"
4367 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Cookie authentication"
4372 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4374 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4375 #, fuzzy
4376 msgid "HTTP authentication"
4377 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Signon authentication"
4382 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4386 msgid "CSV using LOAD DATA"
4387 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4392 #: libraries/import/xls.php:20
4393 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4399 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4400 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4406 #: libraries/import/ods.php:22
4407 msgid "Open Document Spreadsheet"
4408 msgstr "Planilha Open Document"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4412 msgid "Quick"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4417 msgid "Custom"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4422 msgid "Database export options"
4423 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4427 #: libraries/export/excel.php:17
4428 msgid "CSV for MS Excel"
4429 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4433 #: libraries/export/htmlword.php:17
4434 msgid "Microsoft Word 2000"
4435 msgstr "Microsoft Word 2000"
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4439 msgid "Open Document Text"
4440 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4442 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4443 msgid "Could not connect to MySQL server"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4447 msgid "Empty username while using config authentication method"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4451 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4455 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4459 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4463 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4467 #, php-format
4468 msgid "Incorrect IP address: %s"
4469 msgstr ""
4471 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4472 #: libraries/core.lib.php:264
4473 msgctxt "PHP documentation language"
4474 msgid "en"
4475 msgstr "pt_BR"
4477 #: libraries/core.lib.php:278
4478 #, php-format
4479 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4483 #: libraries/export/sql.php:493
4484 msgid "Events"
4485 msgstr "Eventos"
4487 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4488 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4489 #: setup/frames/index.inc.php:113
4490 msgid "Name"
4491 msgstr "Nome"
4493 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4494 #: libraries/db_links.inc.php:44
4495 msgid "Database seems to be empty!"
4496 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4498 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4499 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4500 msgid "Tracking"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/db_links.inc.php:71
4504 msgid "Query"
4505 msgstr "Procurar por exemplo"
4507 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4508 msgid "Designer"
4509 msgstr "Designer"
4511 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4512 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4513 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4514 msgid "Privileges"
4515 msgstr "Privilégios"
4517 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4518 msgid "Routines"
4519 msgstr "Rotinas"
4521 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4522 msgid "Return type"
4523 msgstr "Tipo de returno"
4525 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4526 msgid ""
4527 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4528 "3.11[/a]"
4529 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4531 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4532 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4533 msgstr ""
4534 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4536 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4537 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4538 msgid "The server is not responding"
4539 msgstr "O servidor não está respondendo"
4541 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4542 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4543 msgstr ""
4544 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4547 msgid "Details..."
4548 msgstr "Detalhes..."
4550 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4551 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4552 msgid "Change password"
4553 msgstr "Alterar a senha"
4555 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4556 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4557 msgid "No Password"
4558 msgstr "Sem senha"
4560 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4561 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4562 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4563 msgid "Re-type"
4564 msgstr "Re-digite"
4566 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4567 msgid "Password Hashing"
4568 msgstr "Hashing da senha"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4573 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4574 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4576 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4577 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4578 msgid "Create new database"
4579 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4581 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4582 msgid "Create"
4583 msgstr "Criar"
4585 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4586 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4587 msgid "No Privileges"
4588 msgstr "Sem privilégios"
4590 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4591 #, php-format
4592 msgid "Create table on database %s"
4593 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4595 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Number of fields"
4598 msgid "Number of columns"
4599 msgstr "Número de arquivos"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:35
4602 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4603 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:87
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4608 msgid "Exporting databases from the current server"
4609 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4611 #: libraries/display_export.lib.php:89
4612 #, fuzzy, php-format
4613 #| msgid "Create table on database %s"
4614 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4615 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:91
4618 #, fuzzy, php-format
4619 #| msgid "Create table on database %s"
4620 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4621 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:97
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Export type"
4626 msgid "Export Method:"
4627 msgstr "Tipo de exportação"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:113
4630 msgid "Quick - display only the minimal options"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:129
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Custom - display all possible options"
4636 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:137
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Databases"
4641 msgid "Database(s):"
4642 msgstr "Banco de Dados"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:139
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Tables"
4647 msgid "Table(s):"
4648 msgstr "Tabelas"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:149
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Rows"
4653 msgid "Rows:"
4654 msgstr "Registros"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:157
4657 msgid "Dump some row(s)"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:159
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Number of fields"
4663 msgid "Number of rows:"
4664 msgstr "Número de arquivos"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:162
4667 msgid "Row to begin at:"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:173
4671 msgid "Dump all rows"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4675 msgid "Output:"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4679 #, fuzzy, php-format
4680 #| msgid "Save on server in %s directory"
4681 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4682 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:206
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Save as file"
4687 msgid "Save output to a file"
4688 msgstr "Enviado"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:227
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "File name template"
4693 msgid "File name template:"
4694 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:229
4697 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:231
4701 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_export.lib.php:233
4705 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:237
4709 #, fuzzy, php-format
4710 #| msgid ""
4711 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4712 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4713 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4714 msgid ""
4715 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4716 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4717 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4718 msgstr ""
4719 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4720 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4721 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4723 #: libraries/display_export.lib.php:275
4724 msgid "use this for future exports"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4728 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4729 msgid "Character set of the file:"
4730 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:309
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Compression"
4735 msgid "Compression:"
4736 msgstr "Compressão"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4739 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4740 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4741 msgid "None"
4742 msgstr "Nenhum"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:313
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "\"zipped\""
4747 msgid "zipped"
4748 msgstr "\"compactado com zip\""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:315
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "\"gzipped\""
4753 msgid "gzipped"
4754 msgstr "\"compactado com gzip\""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:317
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "\"bzipped\""
4759 msgid "bzipped"
4760 msgstr "\"compactado com bzip\""
4762 #: libraries/display_export.lib.php:326
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Save as file"
4765 msgid "View output as text"
4766 msgstr "Enviado"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4769 #: libraries/export/codegen.php:37
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Format"
4772 msgid "Format:"
4773 msgstr "Formato"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:336
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Transformation options"
4778 msgid "Format-specific options:"
4779 msgstr "Opções de transformação"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:337
4782 msgid ""
4783 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4784 "options for other formats."
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Encoding Conversion:"
4790 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4792 #: libraries/display_import.lib.php:66
4793 msgid ""
4794 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4795 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4796 "browsers."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/display_import.lib.php:76
4800 msgid "The file is being processed, please be patient."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_import.lib.php:98
4804 msgid ""
4805 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4806 "not available."
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/display_import.lib.php:129
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4812 msgid "Importing into the current server"
4813 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4815 #: libraries/display_import.lib.php:131
4816 #, fuzzy, php-format
4817 msgid "Importing into the database \"%s\""
4818 msgstr "Sem bases"
4820 #: libraries/display_import.lib.php:133
4821 #, fuzzy, php-format
4822 msgid "Importing into the table \"%s\""
4823 msgstr "Sem bases"
4825 #: libraries/display_import.lib.php:139
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "File to import"
4828 msgid "File to Import:"
4829 msgstr "Arquivo para importar"
4831 #: libraries/display_import.lib.php:156
4832 #, php-format
4833 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/display_import.lib.php:158
4837 msgid ""
4838 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4839 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_import.lib.php:178
4843 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4844 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4846 #: libraries/display_import.lib.php:208
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "Partial import"
4849 msgid "Partial Import:"
4850 msgstr "Importação parcial"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:214
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4856 msgstr ""
4857 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4858 "continuar na posição %d."
4860 #: libraries/display_import.lib.php:221
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid ""
4863 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4864 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4865 #| "files, however it can break transactions."
4866 msgid ""
4867 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4868 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4869 "however it can break transactions.)</i>"
4870 msgstr ""
4871 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4872 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4873 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4875 #: libraries/display_import.lib.php:228
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4878 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4879 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4881 #: libraries/display_import.lib.php:250
4882 msgid "Format-Specific Options:"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4886 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4887 msgid "Language"
4888 msgstr "Linguagem"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4891 #, php-format
4892 msgid "%d is not valid row number."
4893 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "row(s) starting from record #"
4898 msgid "row(s) starting from row #"
4899 msgstr "registro(s) começando de"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4902 msgid "horizontal"
4903 msgstr "horizontal"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4906 msgid "horizontal (rotated headers)"
4907 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4910 msgid "vertical"
4911 msgstr "vertical"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4914 #, php-format
4915 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4916 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4919 msgid "Sort by key"
4920 msgstr "Ordenar pela chave"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4923 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4924 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4925 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4926 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4927 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4928 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4929 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4930 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4931 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4932 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4933 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4934 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4935 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4936 #: tbl_structure.php:845
4937 msgid "Options"
4938 msgstr "Opções"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Partial Texts"
4943 msgid "Partial texts"
4944 msgstr "Textos parciais"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "Full Texts"
4949 msgid "Full texts"
4950 msgstr "Textos completos"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4953 msgid "Relational key"
4954 msgstr "Chave de relação"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Relational schema"
4959 msgid "Relational display column"
4960 msgstr "Esquema relacional"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4963 msgid "Show binary contents"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4967 msgid "Show BLOB contents"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4972 msgid "Browser transformation"
4973 msgstr "Transformações do navegador"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Copyright"
4978 msgid "Copy"
4979 msgstr "Direitos autorais"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4982 msgid "The row has been deleted"
4983 msgstr "Registro eliminado"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4986 #: server_processlist.php:78
4987 msgid "Kill"
4988 msgstr "Matar"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
4991 msgid "in query"
4992 msgstr "na consulta"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
4995 msgid "Showing rows"
4996 msgstr "Mostrando registros "
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4999 msgid "total"
5000 msgstr "total"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5003 #, php-format
5004 msgid "Query took %01.4f sec"
5005 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5008 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5009 msgid "Change"
5010 msgstr "Alterar"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5013 msgid "Query results operations"
5014 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5017 msgid "Print view (with full texts)"
5018 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5021 #, fuzzy
5022 #| msgid "Display PDF schema"
5023 msgid "Display chart"
5024 msgstr "Exibir esquema PDF"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5027 #, fuzzy
5028 #| msgid "Create User"
5029 msgid "Create view"
5030 msgstr "Criar usuário"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5033 msgid "Link not found"
5034 msgstr "Link não encontrado"
5036 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5037 msgid "Version information"
5038 msgstr "Informações da versão"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5041 msgid "Data home directory"
5042 msgstr "Diretório raiz de dados"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5045 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5046 msgstr ""
5047 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5048 "InnoDB."
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5051 msgid "Data files"
5052 msgstr "Arquivos de dados"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5055 msgid "Autoextend increment"
5056 msgstr "Incremento autoextendido"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5059 msgid ""
5060 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5061 "when it becomes full."
5062 msgstr ""
5063 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5064 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5067 msgid "Buffer pool size"
5068 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5071 msgid ""
5072 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5073 "tables."
5074 msgstr ""
5075 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5076 "índices nas suas tabelas."
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5079 msgid "Buffer Pool"
5080 msgstr "Buffer Pool"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5083 msgid "InnoDB Status"
5084 msgstr "Status do InnoDB"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5087 msgid "Buffer Pool Usage"
5088 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5091 msgid "pages"
5092 msgstr "páginas"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5095 msgid "Free pages"
5096 msgstr "Páginas livres"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5099 msgid "Dirty pages"
5100 msgstr "Páginas sujas"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5103 msgid "Pages containing data"
5104 msgstr "Páginas contendo dados"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5107 msgid "Pages to be flushed"
5108 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5111 msgid "Busy pages"
5112 msgstr "Página ocupadas"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5115 msgid "Latched pages"
5116 msgstr "Páginas trancadas"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5119 msgid "Buffer Pool Activity"
5120 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5123 msgid "Read requests"
5124 msgstr "Leitura requisitada"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5127 msgid "Write requests"
5128 msgstr "Escrita requisitada"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5131 msgid "Read misses"
5132 msgstr "Leitura falhou"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5135 msgid "Write waits"
5136 msgstr "Escrever as esperas"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5139 msgid "Read misses in %"
5140 msgstr "Leitura falhou em %"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5143 msgid "Write waits in %"
5144 msgstr "Escrita esperada em %"
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5147 msgid "Data pointer size"
5148 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5151 msgid ""
5152 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5153 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5154 msgstr ""
5155 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5156 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5159 msgid "Automatic recovery mode"
5160 msgstr "Modo de recuperação automático"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5163 msgid ""
5164 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5165 "myisam-recover server startup option."
5166 msgstr ""
5167 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5168 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5171 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5172 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5175 msgid ""
5176 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5177 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5178 "INFILE)."
5179 msgstr ""
5180 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5181 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5182 "INFILE)."
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5185 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5186 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5189 msgid ""
5190 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5191 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5192 "method."
5193 msgstr ""
5194 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5195 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5196 "aqui, prefira o método chave do cache."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5199 msgid "Repair threads"
5200 msgstr "Processos de reparo"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5203 msgid ""
5204 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5205 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5206 msgstr ""
5207 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5208 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5209 "processo de ordenação."
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5212 msgid "Sort buffer size"
5213 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5216 msgid ""
5217 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5218 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5219 msgstr ""
5220 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5221 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5224 msgid "Garbage Threshold"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5228 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5232 #: server_synchronize.php:1160
5233 msgid "Port"
5234 msgstr "Porta"
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5237 msgid ""
5238 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5239 "will disable HTTP communication with the daemon."
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5243 msgid "Repository Threshold"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5247 msgid ""
5248 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5249 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5250 "specified."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5254 msgid "Temp Blob Timeout"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5258 msgid ""
5259 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5260 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5264 msgid "Temp Log Threshold"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5268 msgid ""
5269 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5270 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5271 "specified."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5275 msgid "Max Keep Alive"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5279 msgid ""
5280 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5281 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5285 msgid "Metadata Headers"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5289 msgid ""
5290 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5291 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5295 #, php-format
5296 msgid ""
5297 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5298 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "Relations"
5304 msgid "Related Links"
5305 msgstr "Relações"
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5308 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5312 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5316 msgid "Index cache size"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5320 msgid ""
5321 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5322 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5326 msgid "Record cache size"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5330 msgid ""
5331 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5332 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5333 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Log cache size"
5339 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5342 msgid ""
5343 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5344 "transaction log data. The default is 16MB."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5348 msgid "Log file threshold"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5352 msgid ""
5353 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5354 "default value is 16MB."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5358 msgid "Transaction buffer size"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5362 msgid ""
5363 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5364 "buffers of this size). The default is 1MB."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5368 msgid "Checkpoint frequency"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5372 msgid ""
5373 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5374 "performed. The default value is 24MB."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5378 msgid "Data log threshold"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5382 msgid ""
5383 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5384 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5385 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5386 "that can be stored in the database."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5390 msgid "Garbage threshold"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5394 msgid ""
5395 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5396 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Log buffer size"
5402 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5405 msgid ""
5406 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5407 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5408 "required to write a data log."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5412 msgid "Data file grow size"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5416 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5420 msgid "Row file grow size"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5424 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5428 msgid "Log file count"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5432 msgid ""
5433 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5434 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5435 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5436 "number."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5440 #, php-format
5441 msgid ""
5442 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5443 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5447 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5451 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Lines terminated by"
5457 msgid "Columns separated with:"
5458 msgstr "Linhas terminadas por"
5460 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Fields enclosed by"
5463 msgid "Columns enclosed with:"
5464 msgstr "Campos delimitados por"
5466 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid "Fields escaped by"
5469 msgid "Columns escaped with:"
5470 msgstr "Campos contornados por"
5472 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Lines terminated by"
5475 msgid "Lines terminated with:"
5476 msgstr "Linhas terminadas por"
5478 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5479 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5480 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5481 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Replace NULL by"
5484 msgid "Replace NULL with:"
5485 msgstr "Substituir NULL por"
5487 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5488 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/excel.php:32
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Excel edition"
5494 msgid "Excel edition:"
5495 msgstr "Edição do Excel"
5497 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5498 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5499 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Data dump options"
5502 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5504 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5505 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5506 msgid "Dumping data for table"
5507 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5509 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5510 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5511 msgid "Table structure for table"
5512 msgstr "Estrutura da tabela"
5514 #: libraries/export/latex.php:13
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5517 msgid "Content of table @TABLE@"
5518 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5520 #: libraries/export/latex.php:14
5521 msgid "(continued)"
5522 msgstr "(continuação)"
5524 #: libraries/export/latex.php:15
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5527 msgid "Structure of table @TABLE@"
5528 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5530 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5531 #: libraries/export/sql.php:87
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Transformation options"
5534 msgid "Object creation options"
5535 msgstr "Opções de transformação"
5537 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Table caption"
5540 msgid "Table caption (continued)"
5541 msgstr "Leganda da Tabela"
5543 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5544 #: libraries/export/sql.php:40
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Disable foreign key checks"
5547 msgid "Display foreign key relationships"
5548 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5550 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Displaying Column Comments"
5553 msgid "Display comments"
5554 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5556 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5557 #: libraries/export/sql.php:44
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Available MIME types"
5560 msgid "Display MIME types"
5561 msgstr "MIME-type disponíveis"
5563 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5564 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5565 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5566 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5567 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5568 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5569 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5570 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5571 msgid "Host"
5572 msgstr "Servidor"
5574 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5575 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5576 msgid "Generation Time"
5577 msgstr "Tempo de Geração"
5579 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5580 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5581 msgid "Server version"
5582 msgstr "Versão do Servidor"
5584 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5585 #: libraries/export/xml.php:112
5586 msgid "PHP Version"
5587 msgstr "Versão do PHP"
5589 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5590 msgid "MediaWiki Table"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/pdf.php:17
5594 msgid "PDF"
5595 msgstr "PDF"
5597 #: libraries/export/pdf.php:23
5598 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5599 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5601 #: libraries/export/pdf.php:24
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Report title"
5604 msgid "Report title:"
5605 msgstr "Título do Relatório"
5607 #: libraries/export/php_array.php:16
5608 msgid "PHP array"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:33
5612 msgid ""
5613 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5614 "and server version)</i>"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/sql.php:35
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5620 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5621 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5623 #: libraries/export/sql.php:37
5624 msgid ""
5625 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5626 "checked"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/export/sql.php:65
5630 msgid ""
5631 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5635 #: libraries/export/sql.php:107
5636 #, fuzzy, php-format
5637 #| msgid "Statements"
5638 msgid "Add %s statement"
5639 msgstr "Comandos"
5641 #: libraries/export/sql.php:91
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Statements"
5644 msgid "Add statements:"
5645 msgstr "Comandos"
5647 #: libraries/export/sql.php:111
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5650 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5651 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5653 #: libraries/export/sql.php:123
5654 msgid ""
5655 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5656 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/export/sql.php:136
5660 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:138
5664 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:140
5668 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:147
5672 msgid "Function to use when dumping data:"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:151
5676 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:154
5680 msgid ""
5681 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5682 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5683 "(1,2,3)</code>"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:155
5687 msgid ""
5688 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5689 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5690 "(7,8,9)</code>"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:156
5694 msgid ""
5695 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5696 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:157
5700 msgid ""
5701 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5702 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:167
5706 msgid ""
5707 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5708 "0x616263)</i>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:171
5712 msgid ""
5713 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5714 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5718 msgid "Procedures"
5719 msgstr "Procedimentos"
5721 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5722 msgid "Functions"
5723 msgstr "Funções"
5725 #: libraries/export/sql.php:695
5726 msgid "Constraints for dumped tables"
5727 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5729 #: libraries/export/sql.php:704
5730 msgid "Constraints for table"
5731 msgstr "Restrições para a tabela"
5733 #: libraries/export/sql.php:804
5734 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5735 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5737 #: libraries/export/sql.php:816
5738 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5739 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5741 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5742 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5743 msgid "Triggers"
5744 msgstr "Gatilhos"
5746 #: libraries/export/sql.php:885
5747 msgid "Structure for view"
5748 msgstr "Estrutura para visualizar"
5750 #: libraries/export/sql.php:894
5751 msgid "Stand-in structure for view"
5752 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5754 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5755 msgid "XML"
5756 msgstr "XML"
5758 #: libraries/export/xml.php:30
5759 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/export/xml.php:40
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "View"
5765 msgid "Views"
5766 msgstr "Visão"
5768 #: libraries/export/xml.php:47
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Export contents"
5771 msgstr "Tipo de exportação"
5773 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5774 #: libraries/footer.inc.php:194
5775 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5776 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5778 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5779 msgid "SQL result"
5780 msgstr "Resultado SQL"
5782 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5783 msgid "Generated by"
5784 msgstr "Gerado por"
5786 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5787 #: tbl_get_field.php:34
5788 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5789 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5791 #: libraries/import.lib.php:1141
5792 msgid ""
5793 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/import.lib.php:1142
5797 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/import.lib.php:1143
5801 msgid ""
5802 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/import.lib.php:1144
5806 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/import.lib.php:1147
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Go to database"
5812 msgstr "Sem bases"
5814 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5815 msgid "settings"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/import.lib.php:1169
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Go to table"
5821 msgstr "Sem bases"
5823 #: libraries/import.lib.php:1178
5824 msgid "Go to view"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5828 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5829 msgid ""
5830 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5831 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/import/csv.php:39
5835 msgid ""
5836 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5837 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5838 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/import/csv.php:41
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Column names"
5844 msgid "Column names: "
5845 msgstr "Nome das colunas"
5847 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5848 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5849 #, php-format
5850 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5851 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5853 #: libraries/import/csv.php:131
5854 #, php-format
5855 msgid ""
5856 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5857 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5861 #, php-format
5862 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5863 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5865 #: libraries/import/csv.php:324
5866 #, fuzzy, php-format
5867 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5868 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5869 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5871 #: libraries/import/docsql.php:27
5872 msgid "DocSQL"
5873 msgstr "DocSQL"
5875 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5876 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5877 msgid "Table name"
5878 msgstr "Nome da Tabela"
5880 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5881 #: view_create.php:147
5882 msgid "Column names"
5883 msgstr "Nome das colunas"
5885 #: libraries/import/ldi.php:56
5886 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5887 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5889 #: libraries/import/ods.php:28
5890 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/import/ods.php:29
5894 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/import/sql.php:32
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "SQL compatibility mode"
5900 msgid "SQL compatibility mode:"
5901 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5903 #: libraries/import/sql.php:42
5904 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5908 msgid ""
5909 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5910 "the issue and try again."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "None"
5916 msgctxt "None encoding conversion"
5917 msgid "None"
5918 msgstr "Nenhum"
5920 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5921 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5922 msgid "Convert to Kana"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5926 msgid "No change"
5927 msgstr "Sem Mudança"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5930 msgid "Charset"
5931 msgstr "Conjunto de caracteres"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5934 #: tbl_change.php:549
5935 msgid "Binary"
5936 msgstr " Binário "
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5939 msgid "Bulgarian"
5940 msgstr "Bulgaro"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5943 msgid "Simplified Chinese"
5944 msgstr "Chinês Simplificado"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5947 msgid "Traditional Chinese"
5948 msgstr "Chinês Tradicional"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5951 msgid "case-insensitive"
5952 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5955 msgid "case-sensitive"
5956 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5959 msgid "Croatian"
5960 msgstr "Croata"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5963 msgid "Czech"
5964 msgstr "Tcheco"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5967 msgid "Danish"
5968 msgstr "Dinamarquês"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5971 msgid "English"
5972 msgstr "Inglês"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5975 msgid "Esperanto"
5976 msgstr "Esperanto"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5979 msgid "Estonian"
5980 msgstr "Estoniano"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5983 msgid "German"
5984 msgstr "Alemão"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5987 msgid "dictionary"
5988 msgstr "dicionário"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5991 msgid "phone book"
5992 msgstr "Agenda de telefones"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5995 msgid "Hungarian"
5996 msgstr "Húngaro"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5999 msgid "Icelandic"
6000 msgstr "Islandês"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6003 msgid "Japanese"
6004 msgstr "Japonês"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6007 msgid "Latvian"
6008 msgstr "Letonês"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6011 msgid "Lithuanian"
6012 msgstr "Lituânio"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6015 msgid "Korean"
6016 msgstr "Coreano"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6019 msgid "Persian"
6020 msgstr "Pérsa"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6023 msgid "Polish"
6024 msgstr "Polonês"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6027 msgid "West European"
6028 msgstr "Oeste Europeu"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6031 msgid "Romanian"
6032 msgstr "Romêno"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6035 msgid "Slovak"
6036 msgstr "Eslováquio"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6039 msgid "Slovenian"
6040 msgstr "Eslovênio"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6043 msgid "Spanish"
6044 msgstr "Espanhol"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6047 msgid "Traditional Spanish"
6048 msgstr "Espanhol Traditional"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6051 msgid "Swedish"
6052 msgstr "Suéco"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6055 msgid "Thai"
6056 msgstr "Thailandês"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6059 msgid "Turkish"
6060 msgstr "Turco"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6063 msgid "Ukrainian"
6064 msgstr "Ucraniano"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6067 msgid "Unicode"
6068 msgstr "Unicode"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6073 msgid "multilingual"
6074 msgstr "multi-linguagem"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6077 msgid "Central European"
6078 msgstr "Europeu Central"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6081 msgid "Russian"
6082 msgstr "Russo"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6085 msgid "Baltic"
6086 msgstr "Báltico"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6089 msgid "Armenian"
6090 msgstr "Armêno"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6093 msgid "Cyrillic"
6094 msgstr "Cirílico"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6097 msgid "Arabic"
6098 msgstr "Árabe"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6101 msgid "Hebrew"
6102 msgstr "Hebreu"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6105 msgid "Georgian"
6106 msgstr "Georgiano"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6109 msgid "Greek"
6110 msgstr "Grego"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6113 msgid "Czech-Slovak"
6114 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6117 msgid "unknown"
6118 msgstr "desconhecido"
6120 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6122 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6123 msgid "Home"
6124 msgstr "Principal"
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6128 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6129 msgid "Log out"
6130 msgstr "Sair"
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6135 msgid "Reload navigation frame"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "This format has no options"
6141 msgid "This format has no options"
6142 msgstr "Esse formato não tem opções"
6144 #: libraries/relation.lib.php:83
6145 msgid "not OK"
6146 msgstr "não está OK"
6148 #: libraries/relation.lib.php:88
6149 msgid "Enabled"
6150 msgstr "Habilitado"
6152 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6153 #: pmd_relation_new.php:68
6154 msgid "General relation features"
6155 msgstr "Recursos de relações gerais"
6157 #: libraries/relation.lib.php:111
6158 msgid "Display Features"
6159 msgstr "Exibir recursos"
6161 #: libraries/relation.lib.php:117
6162 msgid "Creation of PDFs"
6163 msgstr "Criação de PDFs"
6165 #: libraries/relation.lib.php:121
6166 msgid "Displaying Column Comments"
6167 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6169 #: libraries/relation.lib.php:126
6170 msgid ""
6171 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6172 msgstr ""
6173 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6175 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6176 msgid "Bookmarked SQL query"
6177 msgstr "Consulta SQL gravada"
6179 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6180 msgid "SQL history"
6181 msgstr "Histórico de consultas"
6183 #: libraries/relation.lib.php:147
6184 msgid "User preferences"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/relation.lib.php:151
6188 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/relation.lib.php:153
6192 msgid ""
6193 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/relation.lib.php:154
6197 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/relation.lib.php:155
6201 msgid ""
6202 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6203 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/relation.lib.php:156
6207 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/relation.lib.php:1175
6211 msgid "no description"
6212 msgstr "sem Descrição"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6215 msgid "Slave configuration"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6219 msgid "Change or reconfigure master server"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6223 msgid ""
6224 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6225 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6231 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6232 #: server_synchronize.php:1168
6233 msgid "User name"
6234 msgstr "Nome do usuário"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Master status"
6239 msgstr "Exibir status dos escravos"
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Slave status"
6244 msgstr "Exibir status dos escravos"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6247 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6248 msgid "Variable"
6249 msgstr "Variáveis"
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6252 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6253 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6254 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6255 msgid "Value"
6256 msgstr "Valor"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6259 msgid "Server ID"
6260 msgstr "ID do Servidor"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6263 msgid ""
6264 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6265 "this list."
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6269 msgid "Add slave replication user"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6273 msgid "Any user"
6274 msgstr "Qualquer usuário"
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6278 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6279 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6280 msgid "Use text field"
6281 msgstr "Usar campo texto"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6284 msgid "Any host"
6285 msgstr "Qualquer servidor"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6288 msgid "Local"
6289 msgstr "Local"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6292 msgid "This Host"
6293 msgstr "Esse Servidor"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6296 msgid "Use Host Table"
6297 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6300 msgid ""
6301 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6302 "table are used instead."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6306 msgid "Generate Password"
6307 msgstr "Gerar Senha"
6309 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6310 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6311 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6312 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6313 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6314 #, fuzzy, php-format
6315 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6316 msgid "The %s table doesn't exist!"
6317 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6319 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6320 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6321 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6322 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6323 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6324 #, php-format
6325 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6326 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6328 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6329 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6330 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6331 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6332 #, fuzzy, php-format
6333 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6334 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6335 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6337 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6338 msgid "This page does not contain any tables!"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6342 msgid "SCHEMA ERROR: "
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6347 msgid "Relational schema"
6348 msgstr "Esquema relacional"
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6351 msgid "Table of contents"
6352 msgstr "Tabela de conteúdos"
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6356 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6357 #: tbl_structure.php:200
6358 msgid "Attributes"
6359 msgstr "Atributos"
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6363 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6364 msgid "Extra"
6365 msgstr "Extra"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6368 msgid "Create a page"
6369 msgstr "Criar uma nova página"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Page number:"
6374 msgid "Page name"
6375 msgstr "Numero da página:"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Automatic layout"
6380 msgid "Automatic layout based on"
6381 msgstr "Leiaute automático"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6384 msgid "Internal relations"
6385 msgstr "Relações internas"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6388 msgid "FOREIGN KEY"
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6392 msgid "Please choose a page to edit"
6393 msgstr "Escolha a página para editar"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Select Tables"
6398 msgid "Select page"
6399 msgstr "Tabelas selecionadas"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6402 msgid "Select Tables"
6403 msgstr "Tabelas selecionadas"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Relational schema"
6408 msgid "Display relational schema"
6409 msgstr "Esquema relacional"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6412 msgid "Select Export Relational Type"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6416 msgid "Show grid"
6417 msgstr "Mostrar grade"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6420 msgid "Show color"
6421 msgstr "Mostrar cor"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6424 msgid "Show dimension of tables"
6425 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6428 msgid "Display all tables with the same width"
6429 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6432 msgid "Only show keys"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6436 msgid "Landscape"
6437 msgstr "Paisagem"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6440 msgid "Portrait"
6441 msgstr "Retrato"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Creation"
6446 msgid "Orientation"
6447 msgstr "Criação"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6450 msgid "Paper size"
6451 msgstr "Tamanho do papel"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6454 msgid ""
6455 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6456 "like to delete those references?"
6457 msgstr ""
6458 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6459 "de eliminar estas referências?"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6462 msgid "Toggle scratchboard"
6463 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6465 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6466 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6467 msgid "ltr"
6468 msgstr "ltr"
6470 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6471 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6472 #, php-format
6473 msgid "Unknown language: %1$s."
6474 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6476 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Server"
6479 msgid "Current Server"
6480 msgstr "Servidor"
6482 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6483 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6484 msgid "Binary log"
6485 msgstr "Log binário"
6487 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6488 msgid "Processes"
6489 msgstr "Processos"
6491 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6492 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6493 msgid "Variables"
6494 msgstr "Variáveis"
6496 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6497 msgid "Charsets"
6498 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6501 msgid "Engines"
6502 msgstr "Engines"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6505 #: server_synchronize.php:1099
6506 msgid "Synchronize"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/server_links.inc.php:99
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "General relation features"
6512 msgid "Settings"
6513 msgstr "Recursos de relações gerais"
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Source database"
6518 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6520 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6521 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6522 msgid "Current server"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6526 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6527 msgid "Remote server"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6531 msgid "Difference"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Target database"
6537 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6540 #, php-format
6541 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6542 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6545 #, php-format
6546 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6547 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6550 #: setup/frames/index.inc.php:219
6551 msgid "Clear"
6552 msgstr "Limpar"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Column names"
6557 msgid "Columns"
6558 msgstr "Nome das colunas"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6561 msgid "Bookmark this SQL query"
6562 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6565 msgid "Let every user access this bookmark"
6566 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6569 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6570 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6573 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6574 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6577 msgid "Delimiter"
6578 msgstr "Delimitadores"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6581 msgid " Show this query here again "
6582 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6585 msgid "Submit"
6586 msgstr "Submeter"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6589 msgid "View only"
6590 msgstr "Apenas visualizar"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6593 msgid "Location of the text file"
6594 msgstr "Localização do arquivo texto"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6597 msgid "web server upload directory"
6598 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6600 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6601 msgid ""
6602 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6603 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6604 msgstr ""
6605 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6606 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6608 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6609 msgid ""
6610 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6611 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6612 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6613 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6614 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6615 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6616 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6617 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6618 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6619 msgstr ""
6620 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6621 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6622 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6623 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6624 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6625 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6626 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6627 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6628 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6629 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6631 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6632 msgid "BEGIN CUT"
6633 msgstr "INICIO CORTE"
6635 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6636 msgid "END CUT"
6637 msgstr "FIM CORTE"
6639 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6640 msgid "BEGIN RAW"
6641 msgstr "INICIO CRU"
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6644 msgid "END RAW"
6645 msgstr "FIM CRU"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6648 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6652 msgid "Unclosed quote"
6653 msgstr "Aspas não fechada"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6656 msgid "Invalid Identifer"
6657 msgstr "Identificador inválido"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6660 msgid "Unknown Punctuation String"
6661 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6663 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6664 #, php-format
6665 msgid ""
6666 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6667 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6668 msgstr ""
6669 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6670 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6672 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6673 msgid "Table seems to be empty!"
6674 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6676 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6677 #, php-format
6678 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6682 msgid "Length/Values"
6683 msgstr "Tamanho/Definir*"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid ""
6688 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6689 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6690 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6691 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6692 msgid ""
6693 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6694 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6695 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6696 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6697 msgstr ""
6698 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6699 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6700 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6701 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6704 msgid ""
6705 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6706 "escaping or quotes, using this format: a"
6707 msgstr ""
6708 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6709 "use este formato: a"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6712 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6713 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6714 msgid "Index"
6715 msgstr "Índice"
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6718 #, php-format
6719 msgid ""
6720 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6721 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6722 msgstr ""
6723 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6724 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6727 msgid "Transformation options"
6728 msgstr "Opções de transformação"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6731 msgid ""
6732 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6733 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6734 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6735 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6736 msgstr ""
6737 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6738 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6739 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6740 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6743 msgid "ENUM or SET data too long?"
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6747 msgid "Get more editing space"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "None"
6753 msgctxt "for default"
6754 msgid "None"
6755 msgstr "Nenhum"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6758 msgid "As defined:"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6762 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6763 msgid "Primary"
6764 msgstr "Primária"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6767 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6768 msgid "Fulltext"
6769 msgstr "Texto completo"
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6772 #, php-format
6773 msgid ""
6774 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6775 "author what %s does."
6776 msgstr ""
6777 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6778 "que %s faz."
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6781 #: tbl_operations.php:352
6782 msgid "Storage Engine"
6783 msgstr "Storage Engine"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6786 msgid "PARTITION definition"
6787 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6790 #, fuzzy, php-format
6791 #| msgid "Add %s field(s)"
6792 msgid "Add %s column(s)"
6793 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "You have to add at least one field."
6798 msgid "You have to add at least one column."
6799 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6802 #, fuzzy
6803 msgid "+ Add a new value"
6804 msgstr "Adicionar novo usuário"
6806 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6807 msgid "Event"
6808 msgstr "Evento"
6810 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid ""
6813 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6814 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6815 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6816 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6817 msgid ""
6818 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6819 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6820 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6821 "need to set the first option to the empty string."
6822 msgstr ""
6823 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6824 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6825 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6826 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6828 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6829 msgid ""
6830 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6831 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6832 msgstr ""
6833 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6834 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6835 "mordidelas)."
6837 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6838 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6839 msgid ""
6840 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6841 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6842 msgstr ""
6843 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6844 "proporção original)"
6846 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6847 msgid "Displays a link to download this image."
6848 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6850 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid ""
6853 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6854 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6855 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6856 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6857 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6858 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6859 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6860 #| "done using gmdate() function."
6861 msgid ""
6862 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6863 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6864 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6865 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6866 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6867 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6868 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6869 "gmdate() function."
6870 msgstr ""
6871 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6872 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6873 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6874 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6875 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6876 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6877 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6878 "isso é feito usando a função gmdate()."
6880 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid ""
6883 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6884 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6885 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6886 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6887 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6888 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6889 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6890 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6891 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6892 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6893 msgid ""
6894 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6895 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6896 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6897 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6898 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6899 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6900 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6901 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6902 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6903 "(Default 1)."
6904 msgstr ""
6905 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6906 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6907 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6908 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6909 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6910 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6911 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6912 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6913 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6914 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6916 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid ""
6919 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6920 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6921 msgid ""
6922 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6923 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6924 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid ""
6929 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6930 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6931 #| "third options are the width and the height in pixels."
6932 msgid ""
6933 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6934 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6935 "third options are the width and the height in pixels."
6936 msgstr ""
6937 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6938 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6939 "pixels, o terceiro é a altura."
6941 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid ""
6944 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6945 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6946 #| "for the link."
6947 msgid ""
6948 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6949 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6950 "the link."
6951 msgstr ""
6952 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6953 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6955 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6956 msgid ""
6957 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6958 "standard dotted format."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6962 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6963 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6965 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6966 msgid ""
6967 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6968 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6969 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6970 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6971 "(Default: \"...\")."
6972 msgstr ""
6973 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6974 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6975 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6976 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6977 "substring retornada (Padrão: ...)."
6979 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "General relation features"
6982 msgid "Manage your settings"
6983 msgstr "Recursos de relações gerais"
6985 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Modifications have been saved"
6988 msgid "Configuration has been saved"
6989 msgstr "Modificações foram salvas"
6991 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6995 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7001 msgid "Could not save configuration"
7002 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7004 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7005 msgid ""
7006 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7007 "import it for current session?"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7011 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7012 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7014 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7015 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7016 msgid "Error in ZIP archive:"
7017 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7019 #: main.php:68
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "General relation features"
7022 msgid "General Settings"
7023 msgstr "Recursos de relações gerais"
7025 #: main.php:105
7026 msgid "MySQL connection collation"
7027 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7029 #: main.php:121
7030 msgid "Appearance Settings"
7031 msgstr ""
7033 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "General relation features"
7036 msgid "More settings"
7037 msgstr "Recursos de relações gerais"
7039 #: main.php:179
7040 msgid "Protocol version"
7041 msgstr "Versão do Protocolo"
7043 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7044 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7045 #: server_processlist.php:61
7046 msgid "User"
7047 msgstr "Usuário"
7049 #: main.php:185
7050 msgid "MySQL charset"
7051 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7053 #: main.php:197
7054 msgid "Web server"
7055 msgstr ""
7057 #: main.php:203
7058 msgid "MySQL client version"
7059 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7061 #: main.php:205
7062 msgid "PHP extension"
7063 msgstr "Extensão do PHP"
7065 #: main.php:211
7066 msgid "Show PHP information"
7067 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7069 #: main.php:226
7070 msgid "Wiki"
7071 msgstr ""
7073 #: main.php:229
7074 msgid "Official Homepage"
7075 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7077 #: main.php:230
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Attributes"
7080 msgid "Contribute"
7081 msgstr "Atributos"
7083 #: main.php:231
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Get support"
7086 msgstr "Exportar"
7088 #: main.php:232
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "No change"
7091 msgid "List of changes"
7092 msgstr "Sem Mudança"
7094 #: main.php:256
7095 msgid ""
7096 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7097 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7098 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7099 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7100 msgstr ""
7101 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7102 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7103 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7104 "este furo de segurança."
7106 #: main.php:264
7107 msgid ""
7108 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7109 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7110 "corrupted!"
7111 msgstr ""
7112 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7113 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7115 #: main.php:272
7116 msgid ""
7117 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7118 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7119 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7120 msgstr ""
7121 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7122 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7123 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7124 "inesperados."
7126 #: main.php:280
7127 msgid ""
7128 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7129 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7130 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7131 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7132 msgstr ""
7134 #: main.php:287
7135 msgid ""
7136 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7137 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7138 msgstr ""
7140 #: main.php:295
7141 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7142 msgstr ""
7143 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7144 "(blowfish_secret)."
7146 #: main.php:303
7147 msgid ""
7148 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7149 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7150 "has been configured."
7151 msgstr ""
7153 #: main.php:312
7154 #, fuzzy, php-format
7155 #| msgid ""
7156 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7157 #| "why click %shere%s."
7158 msgid ""
7159 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7160 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7161 msgstr ""
7162 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7163 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7165 #: main.php:327
7166 msgid ""
7167 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7168 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7169 "automatically."
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:342
7173 #, php-format
7174 msgid ""
7175 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7176 "This may cause unpredictable behavior."
7177 msgstr ""
7178 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7179 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7181 #: main.php:354
7182 #, php-format
7183 msgid ""
7184 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7185 "issues."
7186 msgstr ""
7187 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7188 "razões do erro."
7190 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7191 msgid "No databases"
7192 msgstr "Sem bases"
7194 #: navigation.php:277
7195 msgid "Filter"
7196 msgstr "Filtro"
7198 #: navigation.php:277
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Alter table order by"
7201 msgid "filter tables by name"
7202 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7204 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Create table"
7207 msgctxt "short form"
7208 msgid "Create table"
7209 msgstr "Criar tabela"
7211 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7212 msgid "Please select a database"
7213 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7215 #: pmd_general.php:74
7216 msgid "Show/Hide left menu"
7217 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7219 #: pmd_general.php:78
7220 msgid "Save position"
7221 msgstr "Salvar posição"
7223 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7224 msgid "Create table"
7225 msgstr "Criar tabela"
7227 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7228 msgid "Create relation"
7229 msgstr "Criar relacionamento"
7231 #: pmd_general.php:90
7232 msgid "Reload"
7233 msgstr "Recarregar"
7235 #: pmd_general.php:93
7236 msgid "Help"
7237 msgstr "Ajuda"
7239 #: pmd_general.php:97
7240 msgid "Angular links"
7241 msgstr "Links Angulares"
7243 #: pmd_general.php:97
7244 msgid "Direct links"
7245 msgstr "Links diretos"
7247 #: pmd_general.php:101
7248 msgid "Snap to grid"
7249 msgstr "Ajustar à grade"
7251 #: pmd_general.php:105
7252 msgid "Small/Big All"
7253 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7255 #: pmd_general.php:109
7256 msgid "Toggle small/big"
7257 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7259 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7260 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7261 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7263 #: pmd_general.php:120
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Submit Query"
7266 msgid "Build Query"
7267 msgstr "Enviar consulta SQL"
7269 #: pmd_general.php:125
7270 msgid "Move Menu"
7271 msgstr "Mover Menu"
7273 #: pmd_general.php:137
7274 msgid "Hide/Show all"
7275 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7277 #: pmd_general.php:141
7278 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7279 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7281 #: pmd_general.php:181
7282 msgid "Number of tables"
7283 msgstr "Numero de tabelas"
7285 #: pmd_general.php:418
7286 msgid "Delete relation"
7287 msgstr "Apagar relacionamento"
7289 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Relation deleted"
7292 msgid "Relation operator"
7293 msgstr "Relacionamento apagado"
7295 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7296 #: pmd_general.php:769
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Export"
7299 msgid "Except"
7300 msgstr "Exportar"
7302 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7303 #: pmd_general.php:775
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "in query"
7306 msgid "subquery"
7307 msgstr "na consulta"
7309 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Rename to"
7312 msgstr "Renomear a tabela para "
7314 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "User name"
7317 msgid "New name"
7318 msgstr "Nome do usuário"
7320 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Create"
7323 msgid "Aggregate"
7324 msgstr "Criar"
7326 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7327 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7328 #: tbl_select.php:115
7329 msgid "Operator"
7330 msgstr "Operador"
7332 #: pmd_general.php:810
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Table options"
7335 msgid "Active options"
7336 msgstr "Opções da tabela"
7338 #: pmd_help.php:26
7339 msgid "To select relation, click :"
7340 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7342 #: pmd_help.php:28
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid ""
7345 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7346 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7347 #| "appropriate field name."
7348 msgid ""
7349 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7350 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7351 "appropriate column name."
7352 msgstr ""
7353 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7354 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7355 "clique no nome do campo apropriado."
7357 #: pmd_pdf.php:34
7358 msgid "Page has been created"
7359 msgstr "A página foi criada"
7361 #: pmd_pdf.php:37
7362 msgid "Page creation failed"
7363 msgstr ""
7365 #: pmd_pdf.php:89
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "pages"
7368 msgid "Page"
7369 msgstr "páginas"
7371 #: pmd_pdf.php:99
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Import files"
7374 msgid "Import from selected page"
7375 msgstr "Importar arquivos"
7377 #: pmd_pdf.php:100
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Export/Import to scale"
7380 msgid "Export to selected page"
7381 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7383 #: pmd_pdf.php:102
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Create a new index"
7386 msgid "Create a page and export to it"
7387 msgstr "Criar um novo índice"
7389 #: pmd_pdf.php:111
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "User name"
7392 msgid "New page name: "
7393 msgstr "Nome do usuário"
7395 #: pmd_pdf.php:114
7396 msgid "Export/Import to scale"
7397 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7399 #: pmd_pdf.php:119
7400 msgid "recommended"
7401 msgstr "recomendado"
7403 #: pmd_relation_new.php:29
7404 msgid "Error: relation already exists."
7405 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7407 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7408 msgid "Error: Relation not added."
7409 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7411 #: pmd_relation_new.php:62
7412 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7413 msgstr ""
7415 #: pmd_relation_new.php:84
7416 msgid "Internal relation added"
7417 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7419 #: pmd_relation_upd.php:55
7420 msgid "Relation deleted"
7421 msgstr "Relacionamento apagado"
7423 #: pmd_save_pos.php:44
7424 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7425 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7427 #: pmd_save_pos.php:52
7428 msgid "Modifications have been saved"
7429 msgstr "Modificações foram salvas"
7431 #: prefs_forms.php:78
7432 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7433 msgstr ""
7435 #: prefs_manage.php:80
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7438 msgid "Could not import configuration"
7439 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7441 #: prefs_manage.php:112
7442 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7443 msgstr ""
7445 #: prefs_manage.php:128
7446 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7447 msgstr ""
7449 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7450 msgid "Saved on: @DATE@"
7451 msgstr ""
7453 #: prefs_manage.php:239
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Import files"
7456 msgid "Import from file"
7457 msgstr "Importar arquivos"
7459 #: prefs_manage.php:245
7460 msgid "Import from browser's storage"
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:248
7464 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:254
7468 msgid "You have no saved settings!"
7469 msgstr ""
7471 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7472 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:263
7476 msgid "Merge with current configuration"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:277
7480 #, php-format
7481 msgid ""
7482 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7483 "script%s."
7484 msgstr ""
7486 #: prefs_manage.php:302
7487 msgid "Save to browser's storage"
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:306
7491 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:308
7495 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7496 msgstr ""
7498 #: prefs_manage.php:323
7499 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7500 msgstr ""
7502 #: querywindow.php:93
7503 msgid "Import files"
7504 msgstr "Importar arquivos"
7506 #: querywindow.php:104
7507 msgid "All"
7508 msgstr "Todos"
7510 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7511 #, php-format
7512 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7513 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7515 #: schema_export.php:45
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7518 msgid "File doesn't exist"
7519 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7521 #: server_binlog.php:106
7522 msgid "Select binary log to view"
7523 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7525 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7526 msgid "Files"
7527 msgstr "Arquivos"
7529 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7530 #: server_processlist.php:58
7531 msgid "Truncate Shown Queries"
7532 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7534 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7535 #: server_processlist.php:58
7536 msgid "Show Full Queries"
7537 msgstr "Mostrar consultas completas"
7539 #: server_binlog.php:199
7540 msgid "Log name"
7541 msgstr "Nome do log"
7543 #: server_binlog.php:200
7544 msgid "Position"
7545 msgstr "Posição"
7547 #: server_binlog.php:201
7548 msgid "Event type"
7549 msgstr "Tipo de evento"
7551 #: server_binlog.php:203
7552 msgid "Original position"
7553 msgstr "Posição original"
7555 #: server_binlog.php:204
7556 msgid "Information"
7557 msgstr "Informação"
7559 #: server_collations.php:39
7560 msgid "Character Sets and Collations"
7561 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7563 #: server_databases.php:64
7564 msgid "No databases selected."
7565 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7567 #: server_databases.php:75
7568 #, php-format
7569 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7570 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7572 #: server_databases.php:100
7573 msgid "Databases statistics"
7574 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7576 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7577 #: server_replication.php:207
7578 msgid "Master replication"
7579 msgstr ""
7581 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7582 msgid "Slave replication"
7583 msgstr ""
7585 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7586 msgid "Enable Statistics"
7587 msgstr "Habilitar estatísticas"
7589 #: server_databases.php:261
7590 msgid ""
7591 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7592 "between the web server and the MySQL server."
7593 msgstr ""
7594 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7595 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7597 #: server_engines.php:47
7598 msgid "Storage Engines"
7599 msgstr "Storage Engines"
7601 #: server_export.php:20
7602 msgid "View dump (schema) of databases"
7603 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7605 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7606 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7607 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7609 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7610 #: server_privileges.php:522
7611 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7612 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7614 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7615 #: server_privileges.php:528
7616 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7617 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7619 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7620 #: server_privileges.php:521
7621 msgid "Allows creating new databases and tables."
7622 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7624 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7625 #: server_privileges.php:527
7626 msgid "Allows creating stored routines."
7627 msgstr "Permitir criar stored routines."
7629 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7630 msgid "Allows creating new tables."
7631 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7633 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7634 #: server_privileges.php:525
7635 msgid "Allows creating temporary tables."
7636 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7638 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7639 #: server_privileges.php:561
7640 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7641 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7643 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7644 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7645 #: server_privileges.php:537
7646 msgid "Allows creating new views."
7647 msgstr "Permitir criar novas visões."
7649 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7650 #: server_privileges.php:513
7651 msgid "Allows deleting data."
7652 msgstr "Permitir apagar dados."
7654 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7655 #: server_privileges.php:524
7656 msgid "Allows dropping databases and tables."
7657 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7659 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7660 msgid "Allows dropping tables."
7661 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7663 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7664 #: server_privileges.php:541
7665 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7666 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7668 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7669 #: server_privileges.php:529
7670 msgid "Allows executing stored routines."
7671 msgstr "Permitir executar stored routines."
7673 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7674 #: server_privileges.php:516
7675 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7676 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7678 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7679 msgid ""
7680 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7681 msgstr ""
7682 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7683 "privilégios."
7685 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7686 #: server_privileges.php:523
7687 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7688 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7690 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7691 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7692 msgid "Allows inserting and replacing data."
7693 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7695 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7696 #: server_privileges.php:556
7697 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7698 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7700 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7701 #: server_privileges.php:655
7702 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7703 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7705 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7706 #: server_privileges.php:643
7707 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7708 msgstr ""
7709 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7711 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7712 #: server_privileges.php:649
7713 msgid ""
7714 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7715 "execute per hour."
7716 msgstr ""
7717 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7718 "usuário pode executar por hora."
7720 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7721 #: server_privileges.php:661
7722 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7723 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7725 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7726 #: server_privileges.php:551
7727 msgid "Allows viewing processes of all users"
7728 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7730 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7731 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7732 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7733 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7735 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7736 #: server_privileges.php:552
7737 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7738 msgstr ""
7739 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7740 "servidor."
7742 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7743 #: server_privileges.php:559
7744 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7745 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7747 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7748 #: server_privileges.php:560
7749 msgid "Needed for the replication slaves."
7750 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7752 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7753 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7754 msgid "Allows reading data."
7755 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7757 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7758 #: server_privileges.php:554
7759 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7760 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7762 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7763 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7764 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7765 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7767 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7768 #: server_privileges.php:553
7769 msgid "Allows shutting down the server."
7770 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7772 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7773 #: server_privileges.php:550
7774 msgid ""
7775 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7776 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7777 "killing threads of other users."
7778 msgstr ""
7779 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7780 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7781 "processos de outros usuários."
7783 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7784 #: server_privileges.php:542
7785 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7786 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7788 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7789 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7790 msgid "Allows changing data."
7791 msgstr "Permitir modificar dados."
7793 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7794 msgid "No privileges."
7795 msgstr "Sem privilégios."
7797 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "None"
7800 msgctxt "None privileges"
7801 msgid "None"
7802 msgstr "Nenhum"
7804 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7805 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7806 msgid "Table-specific privileges"
7807 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7809 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7810 #: server_privileges.php:1627
7811 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7812 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7814 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7815 msgid "Global privileges"
7816 msgstr "Privilégios globais"
7818 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7819 msgid "Database-specific privileges"
7820 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7822 #: server_privileges.php:617
7823 msgid "Administration"
7824 msgstr "Administração"
7826 #: server_privileges.php:637
7827 msgid "Resource limits"
7828 msgstr "Limite dos recursos"
7830 #: server_privileges.php:638
7831 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7832 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7834 #: server_privileges.php:715
7835 msgid "Login Information"
7836 msgstr "Informação de login"
7838 #: server_privileges.php:809
7839 msgid "Do not change the password"
7840 msgstr "Não mudar a senha"
7842 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "No user(s) found."
7845 msgid "No user found."
7846 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7848 #: server_privileges.php:886
7849 #, php-format
7850 msgid "The user %s already exists!"
7851 msgstr "O usuário %s já existe!"
7853 #: server_privileges.php:969
7854 msgid "You have added a new user."
7855 msgstr "Adicionado usuário"
7857 #: server_privileges.php:1199
7858 #, php-format
7859 msgid "You have updated the privileges for %s."
7860 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7862 #: server_privileges.php:1223
7863 #, php-format
7864 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7865 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7867 #: server_privileges.php:1259
7868 #, php-format
7869 msgid "The password for %s was changed successfully."
7870 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7872 #: server_privileges.php:1279
7873 #, php-format
7874 msgid "Deleting %s"
7875 msgstr "Eliminando %s"
7877 #: server_privileges.php:1293
7878 msgid "No users selected for deleting!"
7879 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7881 #: server_privileges.php:1296
7882 msgid "Reloading the privileges"
7883 msgstr "Recarregando os privilégios"
7885 #: server_privileges.php:1314
7886 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7887 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7889 #: server_privileges.php:1349
7890 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7891 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7893 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7894 msgid "Edit Privileges"
7895 msgstr "Editar Privilégios"
7897 #: server_privileges.php:1369
7898 msgid "Revoke"
7899 msgstr "Revogar"
7901 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7902 #: server_privileges.php:2260
7903 msgid "Any"
7904 msgstr "Qualquer"
7906 #: server_privileges.php:1487
7907 msgid "User overview"
7908 msgstr "Avaliação dos usuários"
7910 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7911 #: server_privileges.php:2170
7912 msgid "Grant"
7913 msgstr "Conceder/Grant"
7915 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7916 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7917 msgid "Add a new User"
7918 msgstr "Adicionar novo usuário"
7920 #: server_privileges.php:1701
7921 msgid "Remove selected users"
7922 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7924 #: server_privileges.php:1704
7925 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7926 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7928 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7929 #: server_privileges.php:1707
7930 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7931 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7933 #: server_privileges.php:1728
7934 #, php-format
7935 msgid ""
7936 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7937 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7938 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7939 "%sreload the privileges%s before you continue."
7940 msgstr ""
7941 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7942 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7943 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7944 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7946 #: server_privileges.php:1781
7947 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7948 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7950 #: server_privileges.php:1821
7951 msgid "Column-specific privileges"
7952 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7954 #: server_privileges.php:2022
7955 msgid "Add privileges on the following database"
7956 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7958 #: server_privileges.php:2040
7959 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7960 msgstr ""
7961 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7962 "literalmente"
7964 #: server_privileges.php:2043
7965 msgid "Add privileges on the following table"
7966 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7968 #: server_privileges.php:2100
7969 msgid "Change Login Information / Copy User"
7970 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7972 #: server_privileges.php:2103
7973 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7974 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7976 #: server_privileges.php:2105
7977 msgid "... keep the old one."
7978 msgstr "... manter o antigo."
7980 #: server_privileges.php:2106
7981 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7982 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7984 #: server_privileges.php:2107
7985 msgid ""
7986 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7987 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7989 #: server_privileges.php:2108
7990 msgid ""
7991 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7992 "afterwards."
7993 msgstr ""
7994 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7995 "privilégios."
7997 #: server_privileges.php:2131
7998 msgid "Database for user"
7999 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8001 #: server_privileges.php:2135
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "None"
8004 msgctxt "Create none database for user"
8005 msgid "None"
8006 msgstr "Nenhum"
8008 #: server_privileges.php:2136
8009 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8010 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8012 #: server_privileges.php:2137
8013 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8014 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8016 #: server_privileges.php:2140
8017 #, php-format
8018 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8019 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8021 #: server_privileges.php:2163
8022 #, php-format
8023 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8024 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8026 #: server_privileges.php:2271
8027 msgid "global"
8028 msgstr "global"
8030 #: server_privileges.php:2273
8031 msgid "database-specific"
8032 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8034 #: server_privileges.php:2275
8035 msgid "wildcard"
8036 msgstr "coringa"
8038 #: server_processlist.php:29
8039 #, php-format
8040 msgid "Thread %s was successfully killed."
8041 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8043 #: server_processlist.php:31
8044 #, php-format
8045 msgid ""
8046 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8047 msgstr ""
8048 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8049 "esteja fechado."
8051 #: server_processlist.php:60
8052 msgid "ID"
8053 msgstr "ID"
8055 #: server_replication.php:49
8056 msgid "Unknown error"
8057 msgstr ""
8059 #: server_replication.php:56
8060 #, php-format
8061 msgid "Unable to connect to master %s."
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:63
8065 msgid ""
8066 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8067 msgstr ""
8069 #: server_replication.php:69
8070 msgid "Unable to change master"
8071 msgstr ""
8073 #: server_replication.php:72
8074 #, php-format
8075 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:180
8079 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Show master status"
8085 msgstr "Exibir status dos escravos"
8087 #: server_replication.php:185
8088 msgid "Show connected slaves"
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:208
8092 #, php-format
8093 msgid ""
8094 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8095 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:215
8099 msgid "Master configuration"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:216
8103 msgid ""
8104 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8105 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8106 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8107 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8108 "replicated. Please select the mode:"
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:219
8112 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:220
8116 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8117 msgstr ""
8119 #: server_replication.php:223
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Please select databases:"
8122 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8124 #: server_replication.php:226
8125 msgid ""
8126 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8127 "and please restart the MySQL server afterwards."
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:228
8131 msgid ""
8132 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8133 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8134 "master"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:291
8138 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:294
8142 msgid "Slave IO Thread not running!"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:303
8146 msgid ""
8147 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:306
8151 msgid "See slave status table"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:309
8155 msgid "Synchronize databases with master"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:320
8159 msgid "Control slave:"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:323
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Full start"
8165 msgstr "Texto completo"
8167 #: server_replication.php:323
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Full stop"
8170 msgstr "Texto completo"
8172 #: server_replication.php:324
8173 msgid "Reset slave"
8174 msgstr ""
8176 #: server_replication.php:326
8177 #, fuzzy
8178 #| msgid "Structure only"
8179 msgid "Start SQL Thread only"
8180 msgstr "Somente estrutura"
8182 #: server_replication.php:328
8183 msgid "Stop SQL Thread only"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:331
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Structure only"
8189 msgid "Start IO Thread only"
8190 msgstr "Somente estrutura"
8192 #: server_replication.php:333
8193 msgid "Stop IO Thread only"
8194 msgstr ""
8196 #: server_replication.php:338
8197 msgid "Error management:"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:340
8201 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:342
8205 msgid "Skip current error"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:343
8209 msgid "Skip next"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:346
8213 msgid "errors."
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:361
8217 #, php-format
8218 msgid ""
8219 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8220 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8221 msgstr ""
8223 #: server_status.php:46
8224 msgid ""
8225 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8226 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8227 "statements from the transaction."
8228 msgstr ""
8229 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8230 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8231 "armazenar enunciados da transação."
8233 #: server_status.php:47
8234 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8235 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8237 #: server_status.php:48
8238 msgid ""
8239 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8240 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8241 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8242 "based instead of disk-based."
8243 msgstr ""
8244 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8245 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8246 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8247 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8249 #: server_status.php:49
8250 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8251 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8253 #: server_status.php:50
8254 msgid ""
8255 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8256 "while executing statements."
8257 msgstr ""
8258 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8259 "servidor enquanto executava os enunciados."
8261 #: server_status.php:51
8262 msgid ""
8263 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8264 "(probably duplicate key)."
8265 msgstr ""
8266 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8267 "(provavelmente chave duplicada)."
8269 #: server_status.php:52
8270 msgid ""
8271 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8272 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8273 msgstr ""
8274 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8275 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8277 #: server_status.php:53
8278 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8279 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8281 #: server_status.php:54
8282 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8283 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8285 #: server_status.php:55
8286 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8287 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8289 #: server_status.php:56
8290 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8291 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8293 #: server_status.php:57
8294 msgid ""
8295 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8296 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8297 "indicates the number of time tables have been discovered."
8298 msgstr ""
8299 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8300 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8301 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8303 #: server_status.php:58
8304 msgid ""
8305 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8306 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8307 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8308 msgstr ""
8309 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8310 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8311 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8313 #: server_status.php:59
8314 msgid ""
8315 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8316 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8317 msgstr ""
8318 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8319 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8320 "corretamente indexadas."
8322 #: server_status.php:60
8323 msgid ""
8324 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8325 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8326 "if you are doing an index scan."
8327 msgstr ""
8328 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8329 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8330 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8332 #: server_status.php:61
8333 msgid ""
8334 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8335 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8336 msgstr ""
8337 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8338 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8340 #: server_status.php:62
8341 msgid ""
8342 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8343 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8344 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8345 "you have joins that don't use keys properly."
8346 msgstr ""
8347 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8348 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8349 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8350 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8351 "chaves corretamente."
8353 #: server_status.php:63
8354 msgid ""
8355 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8356 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8357 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8358 "advantage of the indexes you have."
8359 msgstr ""
8360 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8361 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8362 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8363 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8365 #: server_status.php:64
8366 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8367 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8369 #: server_status.php:65
8370 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8371 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8373 #: server_status.php:66
8374 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8375 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8377 #: server_status.php:67
8378 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8379 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8381 #: server_status.php:68
8382 msgid "The number of pages currently dirty."
8383 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8385 #: server_status.php:69
8386 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8387 msgstr ""
8388 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8389 "niveladas."
8391 #: server_status.php:70
8392 msgid "The number of free pages."
8393 msgstr "O número de páginas livres."
8395 #: server_status.php:71
8396 msgid ""
8397 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8398 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8399 "reason."
8400 msgstr ""
8401 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8402 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8403 "ou removido por alguma outra razão."
8405 #: server_status.php:72
8406 msgid ""
8407 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8408 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8409 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8410 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8411 msgstr ""
8412 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8413 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8414 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8415 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8417 #: server_status.php:73
8418 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8419 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8421 #: server_status.php:74
8422 msgid ""
8423 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8424 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8425 msgstr ""
8426 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8427 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8428 "ordem aleatória."
8430 #: server_status.php:75
8431 msgid ""
8432 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8433 "InnoDB does a sequential full table scan."
8434 msgstr ""
8435 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8436 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8438 #: server_status.php:76
8439 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8440 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8442 #: server_status.php:77
8443 msgid ""
8444 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8445 "and had to do a single-page read."
8446 msgstr ""
8447 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8448 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8450 #: server_status.php:78
8451 msgid ""
8452 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8453 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8454 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8455 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8456 "properly, this value should be small."
8457 msgstr ""
8458 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8459 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8460 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8461 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8462 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8464 #: server_status.php:79
8465 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8466 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8468 #: server_status.php:80
8469 msgid "The number of fsync() operations so far."
8470 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8472 #: server_status.php:81
8473 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8474 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8476 #: server_status.php:82
8477 msgid "The current number of pending reads."
8478 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8480 #: server_status.php:83
8481 msgid "The current number of pending writes."
8482 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8484 #: server_status.php:84
8485 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8486 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8488 #: server_status.php:85
8489 msgid "The total number of data reads."
8490 msgstr "O número total de dados lidos."
8492 #: server_status.php:86
8493 msgid "The total number of data writes."
8494 msgstr "O número total de dados escritos."
8496 #: server_status.php:87
8497 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8498 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8500 #: server_status.php:88
8501 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8502 msgstr ""
8503 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8504 "que foram escritas para esta finalidade."
8506 #: server_status.php:89
8507 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8508 msgstr ""
8509 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8510 "que foram escritas para esta finalidade."
8512 #: server_status.php:90
8513 msgid ""
8514 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8515 "wait for it to be flushed before continuing."
8516 msgstr ""
8517 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8518 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8520 #: server_status.php:91
8521 msgid "The number of log write requests."
8522 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8524 #: server_status.php:92
8525 msgid "The number of physical writes to the log file."
8526 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8528 #: server_status.php:93
8529 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8530 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8532 #: server_status.php:94
8533 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8534 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8536 #: server_status.php:95
8537 msgid "Pending log file writes."
8538 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8540 #: server_status.php:96
8541 msgid "The number of bytes written to the log file."
8542 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8544 #: server_status.php:97
8545 msgid "The number of pages created."
8546 msgstr "O número de páginas criadas."
8548 #: server_status.php:98
8549 msgid ""
8550 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8551 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8552 msgstr ""
8553 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8554 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8555 "convertidos em bytes."
8557 #: server_status.php:99
8558 msgid "The number of pages read."
8559 msgstr "O número de páginas lidas."
8561 #: server_status.php:100
8562 msgid "The number of pages written."
8563 msgstr "O número de páginas escritas."
8565 #: server_status.php:101
8566 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8567 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8569 #: server_status.php:102
8570 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8571 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8573 #: server_status.php:103
8574 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8575 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8577 #: server_status.php:104
8578 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8579 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8581 #: server_status.php:105
8582 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8583 msgstr ""
8584 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8586 #: server_status.php:106
8587 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8588 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8590 #: server_status.php:107
8591 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8592 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8594 #: server_status.php:108
8595 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8596 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8598 #: server_status.php:109
8599 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8600 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8602 #: server_status.php:110
8603 msgid ""
8604 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8605 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8606 msgstr ""
8607 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8608 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8610 #: server_status.php:111
8611 msgid ""
8612 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8613 "determine how much of the key cache is in use."
8614 msgstr ""
8615 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8616 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8618 #: server_status.php:112
8619 msgid ""
8620 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8621 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8622 "one time."
8623 msgstr ""
8624 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8625 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8626 "momento."
8628 #: server_status.php:113
8629 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8630 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8632 #: server_status.php:114
8633 msgid ""
8634 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8635 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8636 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8637 msgstr ""
8638 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8639 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8640 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8642 #: server_status.php:115
8643 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8644 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8646 #: server_status.php:116
8647 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8648 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8650 #: server_status.php:117
8651 msgid ""
8652 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8653 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8654 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8655 msgstr ""
8656 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8657 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8658 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8659 "compilada ainda."
8661 #: server_status.php:118
8662 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8663 msgstr ""
8664 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8666 #: server_status.php:119
8667 msgid ""
8668 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8669 "table cache value is probably too small."
8670 msgstr ""
8671 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8672 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8674 #: server_status.php:120
8675 msgid "The number of files that are open."
8676 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8678 #: server_status.php:121
8679 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8680 msgstr ""
8681 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8683 #: server_status.php:122
8684 msgid "The number of tables that are open."
8685 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8687 #: server_status.php:123
8688 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8689 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8691 #: server_status.php:124
8692 msgid "The amount of free memory for query cache."
8693 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8695 #: server_status.php:125
8696 msgid "The number of cache hits."
8697 msgstr "O número de hits do cache."
8699 #: server_status.php:126
8700 msgid "The number of queries added to the cache."
8701 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8703 #: server_status.php:127
8704 msgid ""
8705 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8706 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8707 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8708 "decide which queries to remove from the cache."
8709 msgstr ""
8710 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8711 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8712 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8713 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8714 "remover do cache."
8716 #: server_status.php:128
8717 msgid ""
8718 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8719 "query_cache_type setting)."
8720 msgstr ""
8721 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8722 "devido à configuração em query_cache_type)."
8724 #: server_status.php:129
8725 msgid "The number of queries registered in the cache."
8726 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8728 #: server_status.php:130
8729 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8730 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8732 #: server_status.php:131
8733 msgctxt "$strShowStatusReset"
8734 msgid "Reset"
8735 msgstr "Resetar"
8737 #: server_status.php:132
8738 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8739 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8741 #: server_status.php:133
8742 msgid ""
8743 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8744 "should carefully check the indexes of your tables."
8745 msgstr ""
8746 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8747 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8749 #: server_status.php:134
8750 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8751 msgstr ""
8752 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8753 "referência."
8755 #: server_status.php:135
8756 msgid ""
8757 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8758 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8759 msgstr ""
8760 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8761 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8762 "índices de suas tabelas.)"
8764 #: server_status.php:136
8765 msgid ""
8766 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8767 "critical even if this is big.)"
8768 msgstr ""
8769 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8770 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8772 #: server_status.php:137
8773 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8774 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8776 #: server_status.php:138
8777 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8778 msgstr ""
8779 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8781 #: server_status.php:139
8782 msgid ""
8783 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8784 "retried transactions."
8785 msgstr ""
8786 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8787 "replicação teve que tentar transações."
8789 #: server_status.php:140
8790 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8791 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8793 #: server_status.php:141
8794 msgid ""
8795 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8796 "create."
8797 msgstr ""
8798 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8799 "serem criadas."
8801 #: server_status.php:142
8802 msgid ""
8803 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8804 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8806 #: server_status.php:143
8807 msgid ""
8808 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8809 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8810 "system variable."
8811 msgstr ""
8812 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8813 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8814 "sort_buffer_size do sistema."
8816 #: server_status.php:144
8817 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8818 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8820 #: server_status.php:145
8821 msgid "The number of sorted rows."
8822 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8824 #: server_status.php:146
8825 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8826 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8828 #: server_status.php:147
8829 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8830 msgstr ""
8831 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8833 #: server_status.php:148
8834 msgid ""
8835 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8836 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8837 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8838 "tables or use replication."
8839 msgstr ""
8840 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8841 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8842 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8843 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8845 #: server_status.php:149
8846 msgid ""
8847 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8848 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8849 "raise your thread_cache_size."
8850 msgstr ""
8851 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8852 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8853 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8855 #: server_status.php:150
8856 msgid "The number of currently open connections."
8857 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8859 #: server_status.php:151
8860 msgid ""
8861 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8862 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8863 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8864 "implementation.)"
8865 msgstr ""
8866 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8867 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8868 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8869 "implementação de processos.)"
8871 #: server_status.php:152
8872 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8873 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8875 #: server_status.php:163
8876 msgid "Runtime Information"
8877 msgstr "Informações de Runtime"
8879 #: server_status.php:375
8880 msgid "Handler"
8881 msgstr "Alimentador"
8883 #: server_status.php:376
8884 msgid "Query cache"
8885 msgstr "Consulta do cache"
8887 #: server_status.php:377
8888 msgid "Threads"
8889 msgstr "Processos"
8891 #: server_status.php:379
8892 msgid "Temporary data"
8893 msgstr "Dados temporários"
8895 #: server_status.php:380
8896 msgid "Delayed inserts"
8897 msgstr "Inserções demoradas"
8899 #: server_status.php:381
8900 msgid "Key cache"
8901 msgstr "Chave do cache"
8903 #: server_status.php:382
8904 msgid "Joins"
8905 msgstr "Junções"
8907 #: server_status.php:384
8908 msgid "Sorting"
8909 msgstr "Ordenando"
8911 #: server_status.php:386
8912 msgid "Transaction coordinator"
8913 msgstr "Coordenador da transação"
8915 #: server_status.php:397
8916 msgid "Flush (close) all tables"
8917 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8919 #: server_status.php:399
8920 msgid "Show open tables"
8921 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8923 #: server_status.php:404
8924 msgid "Show slave hosts"
8925 msgstr "Exibir servidores escravos"
8927 #: server_status.php:410
8928 msgid "Show slave status"
8929 msgstr "Exibir status dos escravos"
8931 #: server_status.php:415
8932 msgid "Flush query cache"
8933 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8935 #: server_status.php:420
8936 msgid "Show processes"
8937 msgstr "Mostrar os Processos"
8939 #: server_status.php:470
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Reset"
8942 msgctxt "for Show status"
8943 msgid "Reset"
8944 msgstr "Restaurar"
8946 #: server_status.php:476
8947 #, php-format
8948 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8949 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8951 #: server_status.php:486
8952 msgid ""
8953 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8954 "b> process."
8955 msgstr ""
8957 #: server_status.php:488
8958 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8959 msgstr ""
8961 #: server_status.php:490
8962 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8963 msgstr ""
8965 #: server_status.php:492
8966 msgid ""
8967 "For further information about replication status on the server, please visit "
8968 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8969 msgstr ""
8971 #: server_status.php:509
8972 msgid ""
8973 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8974 "this MySQL server since its startup."
8975 msgstr ""
8976 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8977 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8979 #: server_status.php:514
8980 msgid "Traffic"
8981 msgstr "Tráfego"
8983 #: server_status.php:514
8984 msgid ""
8985 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8986 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8987 msgstr ""
8988 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8989 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8991 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8992 #: server_status.php:683
8993 msgid "per hour"
8994 msgstr "por hora"
8996 #: server_status.php:520
8997 msgid "Received"
8998 msgstr "Recebido"
9000 #: server_status.php:530
9001 msgid "Sent"
9002 msgstr "Enviar"
9004 #: server_status.php:559
9005 msgid "Connections"
9006 msgstr "Conexões"
9008 #: server_status.php:566
9009 msgid "max. concurrent connections"
9010 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9012 #: server_status.php:573
9013 msgid "Failed attempts"
9014 msgstr "Tentativas falharam"
9016 #: server_status.php:587
9017 msgid "Aborted"
9018 msgstr "Abortado"
9020 #: server_status.php:616
9021 #, php-format
9022 msgid ""
9023 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9024 "server."
9025 msgstr ""
9026 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9027 "enviadas para o servidor."
9029 #: server_status.php:626
9030 msgid "per minute"
9031 msgstr "por minuto"
9033 #: server_status.php:627
9034 msgid "per second"
9035 msgstr "por segundo"
9037 #: server_status.php:682
9038 msgid "Query type"
9039 msgstr "Tipo de consulta"
9041 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Show query chart"
9044 msgstr "consulta SQL"
9046 #: server_status.php:723
9047 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9048 msgstr ""
9050 #: server_status.php:867
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Replication status"
9053 msgstr "Replicação"
9055 #: server_synchronize.php:92
9056 msgid "Could not connect to the source"
9057 msgstr ""
9059 #: server_synchronize.php:95
9060 msgid "Could not connect to the target"
9061 msgstr ""
9063 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9064 #: tbl_get_field.php:19
9065 #, php-format
9066 msgid "'%s' database does not exist."
9067 msgstr ""
9069 #: server_synchronize.php:263
9070 msgid "Structure Synchronization"
9071 msgstr ""
9073 #: server_synchronize.php:270
9074 msgid "Data Synchronization"
9075 msgstr ""
9077 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9078 msgid "not present"
9079 msgstr ""
9081 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Structure Difference"
9084 msgstr "Estrutura para visualizar"
9086 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Data Difference"
9089 msgstr "Estrutura para visualizar"
9091 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9092 msgid "Add column(s)"
9093 msgstr ""
9095 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9096 msgid "Remove column(s)"
9097 msgstr ""
9099 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9100 msgid "Alter column(s)"
9101 msgstr ""
9103 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9104 msgid "Remove index(s)"
9105 msgstr ""
9107 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9108 msgid "Apply index(s)"
9109 msgstr ""
9111 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9112 msgid "Update row(s)"
9113 msgstr ""
9115 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9116 msgid "Insert row(s)"
9117 msgstr ""
9119 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9120 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9121 msgstr ""
9123 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9124 msgid "Apply Selected Changes"
9125 msgstr ""
9127 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9128 msgid "Synchronize Databases"
9129 msgstr ""
9131 #: server_synchronize.php:463
9132 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9133 msgstr ""
9135 #: server_synchronize.php:941
9136 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9137 msgstr ""
9139 #: server_synchronize.php:1002
9140 msgid "The following queries have been executed:"
9141 msgstr ""
9143 #: server_synchronize.php:1119
9144 msgid "Enter manually"
9145 msgstr ""
9147 #: server_synchronize.php:1120
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "max. concurrent connections"
9150 msgid "Current connection"
9151 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9153 #: server_synchronize.php:1149
9154 #, fuzzy, php-format
9155 #| msgid "Configuration"
9156 msgid "Configuration: %s"
9157 msgstr "Configuração"
9159 #: server_synchronize.php:1164
9160 msgid "Socket"
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:1210
9164 msgid ""
9165 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9166 "database will remain unchanged."
9167 msgstr ""
9169 #: server_variables.php:39
9170 msgid "Server variables and settings"
9171 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9173 #: server_variables.php:60
9174 msgid "Session value"
9175 msgstr "Valor da sessão"
9177 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9178 msgid "Global value"
9179 msgstr "Valor global"
9181 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9182 msgid "Download"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/frames/index.inc.php:49
9186 msgid "Cannot load or save configuration"
9187 msgstr ""
9189 #: setup/frames/index.inc.php:50
9190 msgid ""
9191 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9192 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9193 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/frames/index.inc.php:57
9197 msgid ""
9198 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9199 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:60
9203 #, php-format
9204 msgid ""
9205 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9206 "link[/a] to use a secure connection."
9207 msgstr ""
9209 #: setup/frames/index.inc.php:64
9210 msgid "Insecure connection"
9211 msgstr ""
9213 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9214 msgid "Overview"
9215 msgstr ""
9217 #: setup/frames/index.inc.php:96
9218 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/frames/index.inc.php:136
9222 msgid "There are no configured servers"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:144
9226 msgid "New server"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:173
9230 msgid "Default language"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:183
9234 msgid "let the user choose"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/frames/index.inc.php:194
9238 msgid "- none -"
9239 msgstr ""
9241 #: setup/frames/index.inc.php:197
9242 msgid "Default server"
9243 msgstr ""
9245 #: setup/frames/index.inc.php:207
9246 msgid "End of line"
9247 msgstr ""
9249 #: setup/frames/index.inc.php:212
9250 msgid "Display"
9251 msgstr ""
9253 #: setup/frames/index.inc.php:216
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Load"
9256 msgstr "Local"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:227
9259 #, fuzzy
9260 msgid "phpMyAdmin homepage"
9261 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9263 #: setup/frames/index.inc.php:228
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Donate"
9266 msgstr "Dados"
9268 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9269 msgid "Edit server"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Add a new server"
9275 msgstr "Adicionar novo usuário"
9277 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9278 msgid "Warning"
9279 msgstr ""
9281 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9282 msgid "Submitted form contains errors"
9283 msgstr ""
9285 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9286 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9287 msgstr ""
9289 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9290 msgid "Ignore errors"
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Show form"
9296 msgstr "Mostrar cor"
9298 #: setup/lib/index.lib.php:119
9299 msgid ""
9300 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9301 msgstr ""
9303 #: setup/lib/index.lib.php:126
9304 msgid ""
9305 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9306 "not respond."
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/index.lib.php:143
9310 msgid "Got invalid version string from server"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:150
9314 msgid "Unparsable version string"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/lib/index.lib.php:162
9318 #, php-format
9319 msgid ""
9320 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9321 "version is %s, released on %s."
9322 msgstr ""
9324 #: setup/lib/index.lib.php:165
9325 msgid "No newer stable version is available"
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:250
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9332 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9333 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9334 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:252
9338 msgid ""
9339 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9340 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9341 "you don't need to remember it."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:253
9345 #, php-format
9346 msgid ""
9347 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9348 "unavailable on this system."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:255
9352 msgid ""
9353 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9354 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:256
9358 #, php-format
9359 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:258
9363 #, php-format
9364 msgid ""
9365 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9366 "unavailable on this system."
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/index.lib.php:260
9370 #, php-format
9371 msgid ""
9372 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9373 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9374 "(currently %d)."
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/index.lib.php:262
9378 #, php-format
9379 msgid ""
9380 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9381 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:264
9385 #, php-format
9386 msgid ""
9387 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9388 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9389 msgstr ""
9391 #: setup/lib/index.lib.php:266
9392 #, php-format
9393 msgid ""
9394 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9395 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9396 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9397 "of users, including you, are connected to."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:268
9401 #, php-format
9402 msgid ""
9403 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9404 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9405 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9406 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9407 "http[/kbd]."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:270
9411 #, php-format
9412 msgid ""
9413 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9414 "system."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:272
9418 #, php-format
9419 msgid ""
9420 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9421 "system."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:296
9425 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:306
9429 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:331
9433 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:351
9437 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:358
9441 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9442 msgstr ""
9444 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9445 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9446 msgid "Browse foreign values"
9447 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9449 #: sql.php:154
9450 #, php-format
9451 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9452 msgstr ""
9454 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9455 #, php-format
9456 msgid "Inserted row id: %1$d"
9457 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9459 #: sql.php:608
9460 msgid "Showing as PHP code"
9461 msgstr "Exibindo como código PHP"
9463 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9464 msgid "Showing SQL query"
9465 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9467 #: sql.php:613
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "Validate SQL"
9470 msgid "Validated SQL"
9471 msgstr "Validar SQL"
9473 #: sql.php:851
9474 #, php-format
9475 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9476 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9478 #: sql.php:883
9479 msgid "Label"
9480 msgstr "Nome"
9482 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9483 #, php-format
9484 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9485 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9487 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9488 msgid "Function"
9489 msgstr "Funções"
9491 #: tbl_change.php:752
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9494 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9495 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9497 #: tbl_change.php:869
9498 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_change.php:875
9502 msgid "Binary - do not edit"
9503 msgstr " Binário - não edite "
9505 #: tbl_change.php:923
9506 msgid "Upload to BLOB repository"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_change.php:1052
9510 msgid "Insert as new row"
9511 msgstr "Inserir como um novo registro"
9513 #: tbl_change.php:1053
9514 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9515 msgstr ""
9517 #: tbl_change.php:1054
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Show insert query"
9520 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9522 #: tbl_change.php:1065
9523 msgid "and then"
9524 msgstr "e então"
9526 #: tbl_change.php:1069
9527 msgid "Go back to previous page"
9528 msgstr "Retornar"
9530 #: tbl_change.php:1070
9531 msgid "Insert another new row"
9532 msgstr "Inserir novo registro"
9534 #: tbl_change.php:1074
9535 msgid "Go back to this page"
9536 msgstr "Voltar para esta página"
9538 #: tbl_change.php:1082
9539 msgid "Edit next row"
9540 msgstr "Editar próximo registro"
9542 #: tbl_change.php:1093
9543 msgid ""
9544 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9545 msgstr ""
9546 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9547 "em qualquer direção"
9549 #: tbl_change.php:1131
9550 #, fuzzy, php-format
9551 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9552 msgid "Continue insertion with %s rows"
9553 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9555 #: tbl_chart.php:56
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9558 msgid "Chart generated successfully."
9559 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9561 #: tbl_chart.php:59
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid ""
9564 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9565 #| "3.11[/a]"
9566 msgid ""
9567 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9568 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9569 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9571 #: tbl_chart.php:90
9572 msgid "Width"
9573 msgstr ""
9575 #: tbl_chart.php:94
9576 msgid "Height"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_chart.php:98
9580 msgid "Title"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_chart.php:103
9584 msgid "X Axis label"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_chart.php:107
9588 msgid "Y Axis label"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:112
9592 msgid "Area margins"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:122
9596 msgid "Legend margins"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:134
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Mar"
9602 msgid "Bar"
9603 msgstr "Mar"
9605 #: tbl_chart.php:135
9606 msgid "Line"
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_chart.php:136
9610 msgid "Radar"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:138
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "PiB"
9616 msgid "Pie"
9617 msgstr "PB"
9619 #: tbl_chart.php:144
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Query type"
9622 msgid "Bar type"
9623 msgstr "Tipo de consulta"
9625 #: tbl_chart.php:146
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "Packed"
9628 msgid "Stacked"
9629 msgstr "Pacote"
9631 #: tbl_chart.php:147
9632 msgid "Multi"
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_chart.php:152
9636 msgid "Continuous image"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:155
9640 msgid ""
9641 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9642 "this to draw the whole chart in one image."
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:166
9646 msgid ""
9647 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:173
9651 msgid ""
9652 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9653 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:181
9657 msgid "Redraw"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_create.php:56
9661 #, php-format
9662 msgid "Table %s already exists!"
9663 msgstr "Tabela %s já existe!"
9665 #: tbl_create.php:242
9666 #, php-format
9667 msgid "Table %1$s has been created."
9668 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9670 #: tbl_export.php:24
9671 msgid "View dump (schema) of table"
9672 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9674 #: tbl_indexes.php:66
9675 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9676 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9678 #: tbl_indexes.php:74
9679 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9680 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9682 #: tbl_indexes.php:90
9683 msgid "No index parts defined!"
9684 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9686 #: tbl_indexes.php:158
9687 msgid "Create a new index"
9688 msgstr "Criar um novo índice"
9690 #: tbl_indexes.php:160
9691 msgid "Modify an index"
9692 msgstr "Modificar um índice"
9694 #: tbl_indexes.php:166
9695 msgid "Index name:"
9696 msgstr "Nome do índice:"
9698 #: tbl_indexes.php:172
9699 msgid "Index type:"
9700 msgstr "Tipo de índice:"
9702 #: tbl_indexes.php:182
9703 msgid ""
9704 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9705 msgstr ""
9706 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9707 "primária!)"
9709 #: tbl_indexes.php:249
9710 #, php-format
9711 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9712 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9714 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9715 msgid "Column count has to be larger than zero."
9716 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9718 #: tbl_move_copy.php:44
9719 msgid "Can't move table to same one!"
9720 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9722 #: tbl_move_copy.php:46
9723 msgid "Can't copy table to same one!"
9724 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9726 #: tbl_move_copy.php:54
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %s has been moved to %s."
9729 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9731 #: tbl_move_copy.php:56
9732 #, php-format
9733 msgid "Table %s has been copied to %s."
9734 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9736 #: tbl_move_copy.php:80
9737 msgid "The table name is empty!"
9738 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9740 #: tbl_operations.php:246
9741 msgid "Alter table order by"
9742 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9744 #: tbl_operations.php:255
9745 msgid "(singly)"
9746 msgstr "(singularmente)"
9748 #: tbl_operations.php:275
9749 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9750 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9752 #: tbl_operations.php:333
9753 msgid "Table options"
9754 msgstr "Opções da tabela"
9756 #: tbl_operations.php:337
9757 msgid "Rename table to"
9758 msgstr "Renomear a tabela para "
9760 #: tbl_operations.php:513
9761 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9762 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9764 #: tbl_operations.php:560
9765 msgid "Switch to copied table"
9766 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9768 #: tbl_operations.php:572
9769 msgid "Table maintenance"
9770 msgstr "Tabela de Manutenção"
9772 #: tbl_operations.php:593
9773 msgid "Defragment table"
9774 msgstr "Desfragmentar tabela"
9776 #: tbl_operations.php:632
9777 #, php-format
9778 msgid "Table %s has been flushed"
9779 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9781 #: tbl_operations.php:638
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9784 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9785 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9787 #: tbl_operations.php:647
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Dumping data for table"
9790 msgid "Delete data or table"
9791 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9793 #: tbl_operations.php:662
9794 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9795 msgstr ""
9797 #: tbl_operations.php:682
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Delete the table (DROP)"
9800 msgstr "Sem bases"
9802 #: tbl_operations.php:703
9803 msgid "Partition maintenance"
9804 msgstr "Manutenção da partição"
9806 #: tbl_operations.php:711
9807 #, php-format
9808 msgid "Partition %s"
9809 msgstr "Partição %s"
9811 #: tbl_operations.php:714
9812 msgid "Analyze"
9813 msgstr "Analizar"
9815 #: tbl_operations.php:715
9816 msgid "Check"
9817 msgstr "Checar"
9819 #: tbl_operations.php:716
9820 msgid "Optimize"
9821 msgstr "Otimizar"
9823 #: tbl_operations.php:717
9824 msgid "Rebuild"
9825 msgstr "Reconstruir"
9827 #: tbl_operations.php:718
9828 msgid "Repair"
9829 msgstr "Reparar"
9831 #: tbl_operations.php:730
9832 msgid "Remove partitioning"
9833 msgstr "Remover partição"
9835 #: tbl_operations.php:756
9836 msgid "Check referential integrity:"
9837 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9839 #: tbl_printview.php:72
9840 msgid "Show tables"
9841 msgstr "Mostrar tabelas"
9843 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9844 msgid "Space usage"
9845 msgstr "Uso do espaço"
9847 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9848 msgid "Usage"
9849 msgstr "Uso"
9851 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9852 msgid "Effective"
9853 msgstr "Efetivo"
9855 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9856 msgid "Row Statistics"
9857 msgstr "Estatísticas do registros"
9859 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9860 msgid "Statements"
9861 msgstr "Comandos"
9863 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9864 msgid "static"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9868 msgid "dynamic"
9869 msgstr "dinâmico"
9871 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9872 msgid "Row length"
9873 msgstr "Tamanho do registro"
9875 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9876 msgid " Row size "
9877 msgstr " Tamanho do registro "
9879 #: tbl_relation.php:276
9880 #, php-format
9881 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9882 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9884 #: tbl_relation.php:402
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Internal relations"
9887 msgid "Internal relation"
9888 msgstr "Relações internas"
9890 #: tbl_relation.php:404
9891 msgid ""
9892 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9893 "relation exists."
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_relation.php:410
9897 msgid "Foreign key constraint"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_row_action.php:28
9901 msgid "No rows selected"
9902 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9904 #: tbl_select.php:109
9905 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9906 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9908 #: tbl_select.php:233
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Select fields (at least one):"
9911 msgid "Select columns (at least one):"
9912 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9914 #: tbl_select.php:251
9915 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9916 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9918 #: tbl_select.php:258
9919 msgid "Number of rows per page"
9920 msgstr "registros por página"
9922 #: tbl_select.php:264
9923 msgid "Display order:"
9924 msgstr "Ordenado por:"
9926 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9927 msgid "Browse distinct values"
9928 msgstr "Navegador distingue valores"
9930 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9931 msgid "Add primary key"
9932 msgstr ""
9934 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9935 msgid "Add index"
9936 msgstr ""
9938 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9939 msgid "Add unique index"
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9943 msgid "Add FULLTEXT index"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_structure.php:384
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "None"
9949 msgctxt "None for default"
9950 msgid "None"
9951 msgstr "Nenhum"
9953 #: tbl_structure.php:397
9954 #, fuzzy, php-format
9955 #| msgid "Table %s has been dropped"
9956 msgid "Column %s has been dropped"
9957 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9959 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9960 #, php-format
9961 msgid "A primary key has been added on %s"
9962 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9964 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9965 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9966 #, php-format
9967 msgid "An index has been added on %s"
9968 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9970 #: tbl_structure.php:471
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Show versions"
9973 msgid "Show more actions"
9974 msgstr "Exibir versões"
9976 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9977 msgid "Relation view"
9978 msgstr "Ver relações"
9980 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9981 msgid "Propose table structure"
9982 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9984 #: tbl_structure.php:631
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "Add %s field(s)"
9987 msgid "Add column"
9988 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9990 #: tbl_structure.php:645
9991 msgid "At End of Table"
9992 msgstr "No final da tabela"
9994 #: tbl_structure.php:646
9995 msgid "At Beginning of Table"
9996 msgstr "No início da tabela"
9998 #: tbl_structure.php:647
9999 #, php-format
10000 msgid "After %s"
10001 msgstr "Depois %s"
10003 #: tbl_structure.php:686
10004 #, fuzzy, php-format
10005 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10006 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10007 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10009 #: tbl_structure.php:848
10010 msgid "partitioned"
10011 msgstr "Particionado"
10013 #: tbl_tracking.php:109
10014 #, php-format
10015 msgid "Tracking report for table `%s`"
10016 msgstr ""
10018 #: tbl_tracking.php:182
10019 #, php-format
10020 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_tracking.php:190
10024 #, php-format
10025 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10026 msgstr ""
10028 #: tbl_tracking.php:198
10029 #, php-format
10030 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10031 msgstr ""
10033 #: tbl_tracking.php:208
10034 msgid "SQL statements executed."
10035 msgstr ""
10037 #: tbl_tracking.php:215
10038 msgid ""
10039 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10040 "ensure that you have the privileges to do so."
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:216
10044 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10045 msgstr ""
10047 #: tbl_tracking.php:225
10048 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:256
10052 #, php-format
10053 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10054 msgstr ""
10056 #: tbl_tracking.php:375
10057 msgid "Tracking statements"
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10061 #, php-format
10062 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10063 msgstr ""
10065 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Date"
10068 msgstr "Dados"
10070 #: tbl_tracking.php:406
10071 msgid "Data definition statement"
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:457
10075 msgid "Data manipulation statement"
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:501
10079 msgid "SQL dump (file download)"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:502
10083 msgid "SQL dump"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:503
10087 msgid "This option will replace your table and contained data."
10088 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10090 #: tbl_tracking.php:503
10091 msgid "SQL execution"
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:515
10095 #, php-format
10096 msgid "Export as %s"
10097 msgstr "Exportar como %s"
10099 #: tbl_tracking.php:555
10100 msgid "Show versions"
10101 msgstr "Exibir versões"
10103 #: tbl_tracking.php:587
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Version"
10106 msgstr "Pérsa"
10108 #: tbl_tracking.php:635
10109 #, php-format
10110 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:637
10114 msgid "Deactivate now"
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:648
10118 #, php-format
10119 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:650
10123 msgid "Activate now"
10124 msgstr "Ativar agora"
10126 #: tbl_tracking.php:663
10127 #, php-format
10128 msgid "Create version %s of %s.%s"
10129 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10131 #: tbl_tracking.php:667
10132 msgid "Track these data definition statements:"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:675
10136 msgid "Track these data manipulation statements:"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:683
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Create version"
10142 msgstr "Criar relacionamento"
10144 #: themes.php:31
10145 #, php-format
10146 msgid ""
10147 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10148 "directory %s."
10149 msgstr ""
10150 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10151 "diretório %s."
10153 #: themes.php:41
10154 msgid "Get more themes!"
10155 msgstr "Obter mais temas!"
10157 #: transformation_overview.php:24
10158 msgid "Available MIME types"
10159 msgstr "MIME-type disponíveis"
10161 #: transformation_overview.php:37
10162 msgid ""
10163 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10164 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10166 #: transformation_overview.php:42
10167 msgid "Available transformations"
10168 msgstr "Transformações disponíveis"
10170 #: transformation_overview.php:47
10171 #, fuzzy
10172 #| msgid "Description"
10173 msgctxt "for MIME transformation"
10174 msgid "Description"
10175 msgstr "Descrição"
10177 #: user_password.php:48
10178 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10179 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10181 #: user_password.php:110
10182 msgid "The profile has been updated."
10183 msgstr "A configuração foi atualizada."
10185 #: view_create.php:141
10186 msgid "VIEW name"
10187 msgstr "Nome da VISÃO"
10189 #: view_operations.php:91
10190 msgid "Rename view to"
10191 msgstr "Renomear a visão para "