1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Comentarii tabel"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Denumirile coloanelor"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 msgstr "Setare de bază"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Trimitere la"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
231 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
232 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
233 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgstr "Selectează tot"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgstr "Deselectează tot"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Redenumire bază de date în"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
282 #: db_operations.php:433
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Redenumire bază de date în"
288 #: db_operations.php:445
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
293 #: db_operations.php:450
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nu sînt baze de date"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Copiază baza de date"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Numai structura"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Structura și date"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Adaugă constrângeri"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
338 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
346 msgstr "Interclasare"
348 #: db_operations.php:556
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
358 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
360 #: db_operations.php:589
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Schema relațională"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
371 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:869
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:976
391 msgstr "în folosință"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:901
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:909
405 msgstr "Ultima actualizare"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:917
412 msgstr "Ultima verficare"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tabele"
420 msgstr[1] "%s tabele"
421 msgstr[2] "%s tabele"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
439 msgid "visual builder"
442 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
447 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
454 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
459 msgstr "Descrescător"
461 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
470 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
478 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
482 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
504 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
506 msgstr "Reînnoire comandă"
510 msgstr "Utilizare tabele"
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
519 msgstr "Trimite comanda"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Acces interzis"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
534 msgstr "toate cuvintele"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "fraza exactă"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "ca o expresie"
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
556 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
558 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
559 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
560 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
566 msgid "Delete the matches for the %s table?"
567 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
569 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
570 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
576 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
582 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
583 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
584 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
585 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
586 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
587 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
590 msgid "Search in database"
591 msgstr "Caută în baza de date"
594 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
601 #: db_search.php:307 db_search.php:308
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
606 msgid "Inside table(s):"
607 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "In interiorul coloanei::"
613 #: db_structure.php:59
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
619 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
624 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
634 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr "Monitorizarea este activată"
638 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
642 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
650 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 #: db_structure.php:448
665 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Cele bifate:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
680 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
682 msgstr "Marchează toate"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
688 msgstr "Demarchează toate"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Verificare depășit"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
704 #: tbl_structure.php:585
706 msgstr "Vizualizare imprimare"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
709 #: libraries/common.lib.php:3019
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
716 #: tbl_structure.php:561
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
722 msgstr "Verificare tabel"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
725 #: tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimizare tabel"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
731 msgstr "Reparare tabel"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizare tabel"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Dicționar de date"
741 #: db_tracking.php:79
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Tabelele urmărite"
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
753 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
754 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgstr "Baza de date"
759 #: db_tracking.php:86
761 msgstr "Ultima versiune"
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
767 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
769 msgstr "Actualizat(ă)"
771 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
772 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
773 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
778 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
779 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
780 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
784 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
789 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
794 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
799 #: db_tracking.php:134
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
805 msgid "Tracking report"
806 msgstr "Raport de monitorizare"
808 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Instantaneu al structurii"
812 #: db_tracking.php:181
814 msgid "Untracked tables"
815 msgstr "Tabele fără monitorizare"
817 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
818 #: tbl_structure.php:621
821 msgstr "Tabele monitorizate"
823 #: db_tracking.php:229
826 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
828 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
830 msgid "Values for the column \"%s\""
833 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
834 msgid "Enter each value in a separate field."
837 #: enum_editor.php:57
838 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
841 #: enum_editor.php:67
845 #: enum_editor.php:68
846 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
863 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
864 "opțiunea de suprascriere."
866 #: export.php:311 export.php:315
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
880 "%s for ways to workaround this limit."
882 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
883 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
885 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
886 #: libraries/File.class.php:611
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
890 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
891 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
892 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
898 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
899 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
900 "configurația dumneavoastră."
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
909 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
910 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
912 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
915 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Afișînd semn de carte"
926 #: import.php:402 sql.php:838
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
931 #: import.php:408 import.php:414
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
963 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
964 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
965 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
966 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
967 msgid "Click to select"
968 msgstr "Click pentru a selecta"
970 #: js/messages.php:26
971 msgid "Click to unselect"
972 msgstr "Click pentru a deselecta"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
976 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
978 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
979 msgid "Do you really want to "
980 msgstr "Sigur doriți să "
982 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
983 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
984 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
986 #: js/messages.php:32
987 msgid "Dropping Event"
990 #: js/messages.php:33
992 #| msgid "Procedures"
993 msgid "Dropping Procedure"
996 #: js/messages.php:35
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 #: js/messages.php:41
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Parola este goală!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Parolele nu corespund!"
1042 #: js/messages.php:52
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1048 #: js/messages.php:53
1051 msgstr "Creare relație"
1053 #: js/messages.php:54
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1059 #: js/messages.php:55
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1076 #: js/messages.php:63
1081 #: js/messages.php:64
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1105 #: js/messages.php:71
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Redenumire bază de date în"
1111 #: js/messages.php:72
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Redenumire bază de date în"
1117 #: js/messages.php:73
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Copiază baza de date"
1123 #: js/messages.php:74
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Set de caractere"
1129 #: js/messages.php:75
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1135 #: js/messages.php:76
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Creare tabel"
1141 #: js/messages.php:81
1147 #: js/messages.php:86
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "Comanda SQL"
1152 #: js/messages.php:87
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "Comanda SQL"
1157 #: js/messages.php:88
1163 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1166 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1167 #: tbl_relation.php:563
1171 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1172 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1176 #: js/messages.php:93
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "Comanda SQL"
1181 #: js/messages.php:94
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "Comanda SQL"
1186 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1191 #: js/messages.php:100
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1195 #: js/messages.php:101
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Alegeți cheia străină"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1203 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Selectează un cîmp"
1209 #: js/messages.php:106
1210 msgid "Add an option for column "
1213 #: js/messages.php:109
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generează parolă"
1219 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 #: js/messages.php:111
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Schimbare parolă"
1229 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1235 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1241 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
1242 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
1244 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1245 #: js/messages.php:119
1247 #| msgid "Last version"
1248 msgid ", latest stable version:"
1249 msgstr "Ultima versiune"
1251 #. l10n: Display text for calendar close link
1252 #: js/messages.php:137
1256 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1257 #: js/messages.php:139
1263 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1264 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1265 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1266 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1267 #: tbl_structure.php:893
1271 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1272 #: js/messages.php:143
1278 #: js/messages.php:146
1282 #: js/messages.php:147
1286 #: js/messages.php:148
1290 #: js/messages.php:149
1294 #: js/messages.php:150
1298 #: js/messages.php:151
1302 #: js/messages.php:152
1306 #: js/messages.php:153
1312 #: js/messages.php:154
1316 #: js/messages.php:155
1320 #: js/messages.php:156
1324 #: js/messages.php:157
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1352 msgctxt "Short month name"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1391 #: js/messages.php:186
1397 #: js/messages.php:187
1403 #: js/messages.php:188
1409 #: js/messages.php:189
1413 #: js/messages.php:190
1417 #: js/messages.php:191
1423 #: js/messages.php:192
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:212
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:214
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:216
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:218
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:220
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:222
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:224
1511 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1512 #: js/messages.php:226
1518 #: js/messages.php:228
1522 #: js/messages.php:229
1526 msgstr "în folosință"
1528 #: js/messages.php:230
1530 #| msgid "per second"
1534 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1536 msgstr "Dimensiune font"
1538 #: libraries/File.class.php:310
1539 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1540 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1542 #: libraries/File.class.php:313
1544 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1547 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1550 #: libraries/File.class.php:316
1551 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1552 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1554 #: libraries/File.class.php:319
1555 msgid "Missing a temporary folder."
1556 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1558 #: libraries/File.class.php:322
1559 msgid "Failed to write file to disk."
1560 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1562 #: libraries/File.class.php:325
1563 msgid "File upload stopped by extension."
1564 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1566 #: libraries/File.class.php:328
1567 msgid "Unknown error in file upload."
1568 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1570 #: libraries/File.class.php:559
1572 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1573 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1574 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1576 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1577 msgid "No index defined!"
1578 msgstr "Index nu este definit!"
1580 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1581 #: tbl_tracking.php:310
1585 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1586 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1587 #: tbl_tracking.php:316
1591 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1595 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1597 msgstr "Cardinalitate"
1599 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1603 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1604 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1605 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1606 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1607 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1611 #: libraries/Index.class.php:471
1612 msgid "The primary key has been dropped"
1613 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1615 #: libraries/Index.class.php:475
1617 msgid "Index %s has been dropped"
1618 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1620 #: libraries/Index.class.php:579
1623 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1625 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1627 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1628 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1629 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1631 msgstr "Baze de date"
1633 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1634 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1635 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1636 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1640 #: libraries/Message.class.php:281
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1643 msgid "%1$d row affected."
1644 msgid_plural "%1$d rows affected."
1645 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1646 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1647 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1649 #: libraries/Message.class.php:300
1650 #, fuzzy, php-format
1651 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1652 msgid "%1$d row deleted."
1653 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1654 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1655 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1656 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1658 #: libraries/Message.class.php:319
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1661 msgid "%1$d row inserted."
1662 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1663 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1664 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1665 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1669 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1671 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 msgid "%s is available on this MySQL server."
1677 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1682 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1684 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1687 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1689 #: libraries/Table.class.php:1017
1690 msgid "Invalid database"
1691 msgstr "Bază de date nevalidă"
1693 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1694 msgid "Invalid table name"
1695 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1697 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1700 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1702 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1705 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1707 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1710 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1712 #: libraries/Theme.class.php:380
1713 msgid "No preview available."
1714 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1716 #: libraries/Theme.class.php:383
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 msgid "Default theme %s not found!"
1723 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 msgid "Theme %s not found!"
1728 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1733 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 msgid "Theme / Style"
1738 msgstr "Șablon/stil"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1741 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1742 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1746 #: test/theme.php:151
1748 msgid "Welcome to %s"
1749 msgstr "Bine ați venit la %s"
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1755 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1757 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1758 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1761 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1764 "connection. You should check the host, username and password in your "
1765 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1766 "the administrator of the MySQL server."
1768 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1769 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1770 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1771 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1775 msgstr "Autentificare"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1795 msgstr "Nume utilizator:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Alegerea serverului"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1818 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1821 "autentificați din nou"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1825 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1826 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1827 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1829 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1830 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1831 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1835 msgid "File %s does not contain any key id"
1836 msgstr "File %s does not contain any key id"
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1840 msgid "Hardware authentication failed"
1841 msgstr "Hardware authentication failed"
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1844 msgid "No valid authentication key plugged"
1845 msgstr "No valid authentication key plugged"
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1848 msgid "Authenticating..."
1849 msgstr "Authenticating..."
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1857 #| msgid "MySQL connection collation"
1858 msgid "PBMS connection failed:"
1859 msgstr "MySQL connection collation"
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1862 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1866 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1871 msgstr "Vizualizează imaginea"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1879 msgstr "Vizualizează video"
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1882 msgid "Download file"
1883 msgstr "Descarcă fișierul"
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1887 msgid "Could not open file: %s"
1890 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1895 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1896 #: server_status.php:385
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1901 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1902 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1907 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1908 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1909 #: tbl_structure.php:757
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1914 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1915 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1920 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1926 msgid "Jump to database"
1927 msgstr "Nu sînt baze de date"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1930 msgid "Not replicated"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1935 #| msgid "Replication"
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1941 msgid "Check privileges for database "%s"."
1942 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1945 msgid "Check Privileges"
1946 msgstr "Verifică privilegiile"
1948 #: libraries/chart.lib.php:40
1950 msgid "Query statistics"
1951 msgstr "Statisticile rîndului"
1953 #: libraries/chart.lib.php:63
1954 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 #: libraries/chart.lib.php:83
1959 #| msgid "Query results operations"
1960 msgid "Query results"
1961 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1963 #: libraries/chart.lib.php:109
1964 msgid "No data found for the chart."
1967 #: libraries/chart.lib.php:249
1968 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 #: libraries/chart.lib.php:252
1972 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 #: libraries/common.inc.php:576
1977 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1978 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1979 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1980 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1981 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1985 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1986 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1987 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1988 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1991 #: libraries/common.inc.php:587
1992 #, fuzzy, php-format
1993 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1994 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1995 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1997 #: libraries/common.inc.php:592
1999 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2000 "configuration file!"
2002 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2003 "fișierul de configurare!"
2005 #: libraries/common.inc.php:622
2006 #, fuzzy, php-format
2007 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2008 msgid "Invalid server index: %s"
2009 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2011 #: libraries/common.inc.php:629
2013 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2015 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2018 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2019 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
2023 #: libraries/common.inc.php:826
2024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2025 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2027 #: libraries/common.inc.php:929
2029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2030 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2032 #: libraries/common.lib.php:142
2035 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:404
2039 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:408
2045 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:412
2051 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2055 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2056 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2057 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2058 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2059 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2062 #: main.php:225 server_variables.php:63
2063 msgid "Documentation"
2064 msgstr "Documentație"
2066 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2067 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2069 msgstr "Comanda SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:641
2072 msgid "MySQL said: "
2073 msgstr "MySQL zice: "
2075 #: libraries/common.lib.php:1096
2077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2078 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2080 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2082 msgstr "Explică SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1140
2085 msgid "Skip Explain SQL"
2086 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1174
2089 msgid "Without PHP Code"
2090 msgstr "fără cod PHP"
2092 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2093 msgid "Create PHP Code"
2094 msgstr "Creează cod PHP"
2096 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2097 #: server_status.php:467
2101 #: libraries/common.lib.php:1204
2102 msgid "Skip Validate SQL"
2103 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2105 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2106 msgid "Validate SQL"
2107 msgstr "Validează SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:1262
2110 msgid "Inline edit of this query"
2113 #: libraries/common.lib.php:1264
2119 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2121 msgstr "Creare profil"
2123 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2124 #: server_processlist.php:65
2128 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2129 #: libraries/common.lib.php:1390
2133 #: libraries/common.lib.php:1390
2137 #: libraries/common.lib.php:1390
2141 #: libraries/common.lib.php:1390
2145 #: libraries/common.lib.php:1390
2149 #: libraries/common.lib.php:1390
2153 #: libraries/common.lib.php:1390
2157 #. l10n: Thousands separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1428
2162 #. l10n: Decimal separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1430
2167 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2168 #: libraries/common.lib.php:1607
2169 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2170 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2171 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2173 #: libraries/common.lib.php:1921
2175 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2176 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2178 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2183 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2185 #: server_binlog.php:156
2189 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2194 #: libraries/common.lib.php:2444
2196 msgid "Jump to database "%s"."
2197 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2199 #: libraries/common.lib.php:2463
2201 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2202 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2204 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2205 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2206 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2211 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2213 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2217 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2219 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2220 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2221 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2225 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2226 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2231 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2232 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2233 #: view_operations.php:87
2237 #: libraries/common.lib.php:2963
2238 msgid "Browse your computer:"
2241 #: libraries/common.lib.php:2976
2242 #, fuzzy, php-format
2243 #| msgid "web server upload directory"
2244 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2245 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2247 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2248 #: tbl_change.php:956
2249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2250 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2252 #: libraries/common.lib.php:2996
2253 msgid "There are no files to upload"
2256 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2260 #: libraries/config.values.php:74
2264 #: libraries/config.values.php:74
2266 #| msgid "Unclosed quote"
2268 msgstr "Citare neînchisă"
2270 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2271 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2272 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2273 #: libraries/import.lib.php:1172
2278 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2279 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2280 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2284 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2288 #| msgid "Structure and data"
2289 msgid "structure and data"
2290 msgstr "Structura și date"
2292 #: libraries/config.values.php:99
2293 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2296 #: libraries/config.values.php:100
2297 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2300 #: libraries/config.values.php:101
2301 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2304 #: libraries/config.values.php:119
2306 #| msgid "Complete inserts"
2307 msgid "complete inserts"
2308 msgstr "Inserări complete"
2310 #: libraries/config.values.php:120
2312 #| msgid "Extended inserts"
2313 msgid "extended inserts"
2314 msgstr "Inserări extinse"
2316 #: libraries/config.values.php:121
2317 msgid "both of the above"
2320 #: libraries/config.values.php:122
2321 msgid "neither of the above"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2326 msgid "Not a positive number"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2331 msgid "Not a non-negative number"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2336 msgid "Not a valid port number"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2342 msgid "Incorrect value"
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2348 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2353 msgid "Missing data for %s"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2366 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2371 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2376 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2380 msgid "SQL Validator is disabled"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2385 #| msgid "PHP extension to use"
2386 msgid "SOAP extension not found"
2387 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2390 #, fuzzy, php-format
2392 msgstr "Ascunde baze de date"
2394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2395 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2399 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2405 msgid "Set value: %s"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2410 msgid "Restore default value"
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2414 msgid "Allow users to customize this value"
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2419 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2424 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2435 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2440 msgid "Allow login to any MySQL server"
2441 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2445 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2446 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2447 "cross-frame scripting attacks"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2451 msgid "Allow third party framing"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2455 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2460 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2465 msgid "Blowfish secret"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2469 msgid "Highlight selected rows"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2477 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2481 msgid "Highlight pointer"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2486 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2487 "import and export operations"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2496 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2497 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2498 "kbd] - allows newlines in columns"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2502 msgid "CHAR columns editing"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2506 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2510 msgid "CHAR textarea columns"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2514 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2518 msgid "CHAR textarea rows"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2522 msgid "Check config file permissions"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2527 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2528 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2532 msgid "Compress on the fly"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2536 #: setup/frames/index.inc.php:153
2537 msgid "Configuration file"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2542 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2543 "when you're about to lose data"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2547 msgid "Confirm DROP queries"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2556 #| msgid "Databases display options"
2557 msgid "Default display direction"
2558 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2563 "maximum number for which vertical model is used"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2567 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2571 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 msgid "Default database tab"
2577 msgstr "Redenumire bază de date în"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2580 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2585 msgid "Default server tab"
2586 msgstr "Redenumire bază de date în"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2589 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2594 msgid "Default table tab"
2595 msgstr "Redenumire bază de date în"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2598 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2602 msgid "Show binary contents as HEX"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2606 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2610 msgid "Display databases as a list"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2614 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2618 msgid "Display servers as a list"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2622 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #| msgid "Edit next row"
2628 msgid "Edit in window"
2629 msgstr "Editează rîndul următor"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #| msgid "Display Features"
2634 msgid "Display errors"
2635 msgstr "Arată facilitățile"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2638 msgid "Gather errors"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2642 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2646 msgid "Iconic errors"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2651 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2656 msgid "Maximum execution time"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2660 msgid "Save as file"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2664 msgid "Character set of the file"
2665 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2668 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2681 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2682 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2683 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2684 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2686 #| msgid "Put fields names in the first row"
2687 msgid "Put columns names in the first row"
2688 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2692 #: libraries/import/ldi.php:41
2694 #| msgid "Fields enclosed by"
2695 msgid "Columns enclosed by"
2696 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2700 #: libraries/import/ldi.php:42
2702 #| msgid "Fields escaped by"
2703 msgid "Columns escaped by"
2704 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2711 msgid "Replace NULL by"
2712 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2715 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2720 #: libraries/import/ldi.php:40
2722 #| msgid "Lines terminated by"
2723 msgid "Columns terminated by"
2724 msgstr "Linii terminate de"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2727 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2728 msgid "Lines terminated by"
2729 msgstr "Linii terminate de"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2733 #| msgid "Excel edition"
2734 msgid "Excel edition"
2735 msgstr "Ediția Excel"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2739 msgid "Database name template"
2740 msgstr "Șablon nume fișier"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2744 msgid "Server name template"
2745 msgstr "Șablon nume fișier"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2749 msgid "Table name template"
2750 msgstr "Șablon nume fișier"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2755 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2756 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2758 #| msgid "%s table(s)"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2763 msgid "Include table caption"
2764 msgstr "Include captură tabel"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2767 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2768 msgid "Table caption"
2769 msgstr "Captură tabel"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2772 msgid "Continued table caption"
2773 msgstr "Continuare captură tabel"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2776 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2778 msgstr "Tasta label"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2793 #| msgid "Export type"
2794 msgid "Export method"
2795 msgstr "Modul de export"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2798 msgid "Save on server"
2799 msgstr "Salvează pe server"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2802 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2803 msgid "Overwrite existing file(s)"
2804 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2808 msgid "Remember file name template"
2809 msgstr "Șablon nume fișier"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2813 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2814 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2815 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2818 #: libraries/display_export.lib.php:351
2819 msgid "SQL compatibility mode"
2820 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2823 msgid "Syntax to use when inserting data"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2827 msgid "Creation/Update/Check dates"
2828 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2831 msgid "Use delayed inserts"
2832 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2835 msgid "Disable foreign key checks"
2836 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2839 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2840 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2843 msgid "Use ignore inserts"
2844 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2847 msgid "Maximal length of created query"
2848 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2853 msgstr "Modul de export"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2856 msgid "Enclose export in a transaction"
2857 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2861 msgid "Export time in UTC"
2862 msgstr "Modul de export"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2865 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2870 msgid "Force SSL connection"
2871 msgstr "Comprimă conexiunea"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2875 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2876 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2880 msgid "Foreign key dropdown order"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2884 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2888 msgid "Foreign key limit"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2893 msgstr "Regim de navigare"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2896 msgid "Customize browse mode"
2897 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2904 msgid "Customize default options"
2905 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2908 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2911 #: libraries/import/csv.php:21
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2920 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2925 msgstr "Regim de redactare"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2928 msgid "Customize edit mode"
2929 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2933 msgid "Export defaults"
2934 msgstr "Import fișiere"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2938 msgid "Customize default export options"
2939 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2942 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2944 msgstr "Funcționalități"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2953 msgid "Set some commonly used options"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2957 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2958 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2964 msgid "Import defaults"
2965 msgstr "Import fișiere"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2968 msgid "Customize default common import options"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2972 msgid "Import / export"
2973 msgstr "Import / export"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2976 msgid "Set import and export directories and compression options"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2984 msgid "Databases display options"
2985 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2988 msgid "Navigation frame"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2992 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2993 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2996 #: setup/frames/index.inc.php:98
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3002 msgid "Servers display options"
3003 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3006 msgid "Tables display options"
3007 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3011 msgstr "Cadrul principal"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3014 msgid "Microsoft Office"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3019 #| msgid "Open Document Text"
3020 msgid "Open Document"
3021 msgstr "Text Open Document"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3024 msgid "Other core settings"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3028 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3033 #| msgid "Page number:"
3035 msgstr "Numărul paginii:"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3039 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3040 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3041 "get special values."
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3045 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3046 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3047 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3048 msgid "Query window"
3049 msgstr "Fereastra de comandă"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3053 msgid "Customize query window options"
3054 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3062 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3067 msgid "Basic settings"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3072 #| msgid "Authentication type"
3073 msgid "Authentication"
3074 msgstr "Tipul autentificării"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3078 #| msgid "Authentication type"
3079 msgid "Authentication settings"
3080 msgstr "Tipul autentificării"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3083 msgid "Server configuration"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3088 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3093 msgid "Enter server connection parameters"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3097 msgid "Configuration storage"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3102 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3103 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3104 "storage[/a] in documentation"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3108 msgid "Changes tracking"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3113 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3119 msgid "Customize export options"
3120 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3124 msgid "Customize import defaults"
3125 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3129 msgid "Customize navigation frame"
3130 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3133 msgid "Customize main frame"
3134 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3137 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3140 msgstr "Comanda SQL"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3144 msgid "SQL Query box"
3145 msgstr "Comanda SQL"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3148 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 msgid "SQL queries settings"
3154 msgstr "Comanda SQL"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3158 #| msgid "SQL history"
3159 msgid "SQL Validator"
3160 msgstr "Istoric SQL"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3164 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3165 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3166 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3167 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3176 msgid "Customize startup page"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3184 msgid "Choose how you want tabs to work"
3185 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3189 #| msgid "Use text field"
3191 msgstr "Utilizare cîmp text"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3195 msgid "Customize text input fields"
3196 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3207 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3212 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3213 "and export operations"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3221 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3226 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3227 "if one of the queries failed"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3231 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3238 "This might be good way to import large files, however it can break "
3241 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3242 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3243 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3246 msgid "Partial import: allow interrupt"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3250 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3251 msgid "Do not abort on INSERT error"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3255 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3256 msgid "Replace table data with file"
3257 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3261 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3262 "table) and only SQL is always available"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3266 msgid "Format of imported file"
3267 msgstr "Formatul fișierului importat"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3270 msgid "Use LOCAL keyword"
3271 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3276 #| msgid "Put fields names in the first row"
3277 msgid "Column names in first row"
3278 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3281 msgid "Do not import empty rows"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3285 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3289 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3294 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3295 msgid "Number of queries to skip from start"
3296 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3299 msgid "Partial import: skip queries"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3304 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3305 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3306 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3309 msgid "Initial state for sliders"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3313 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3318 msgid "Number of inserted rows"
3319 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3322 msgid "Target for quick access icon"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3326 msgid "Show logo in left frame"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3330 msgid "Display logo"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3334 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3338 msgid "Display servers selection"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3343 #| msgid "The number of tables that are open."
3344 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3345 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3348 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3353 msgid "Database tree separator"
3354 msgstr "Șablon nume fișier"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3358 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3363 msgid "Display databases in a tree"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3367 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3372 msgid "Use light version"
3373 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3376 msgid "Maximum table tree depth"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3380 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3384 msgid "Table tree separator"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3388 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3392 msgid "Logo link URL"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3397 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3402 msgid "Logo link target"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3406 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3410 msgid "Enable highlighting"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3414 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3423 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3427 msgid "Limit column characters"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3432 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3433 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3434 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3438 msgid "Delete all cookies on logout"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3443 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3444 "authentication mode"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3448 msgid "Recall user name"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3453 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3454 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3455 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3456 "recommended for non-trusted environments."
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3460 msgid "Login cookie store"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3464 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3468 msgid "Login cookie validity"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3472 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3476 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3480 msgid "Use icons on main page"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3484 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3488 msgid "Maximum displayed SQL length"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3493 msgid "Users cannot set a higher value"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3497 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3502 msgid "Maximum databases"
3503 msgstr "Ascunde baze de date"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3507 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3508 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3513 msgid "Maximum number of rows to display"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3517 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3522 msgid "Maximum tables"
3523 msgstr "Ascunde baze de date"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3527 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3528 "cookie authentication"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3532 msgid "mcrypt warning"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3537 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3538 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3543 msgid "Memory limit"
3544 msgstr "Limitare de resurse"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3547 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3551 msgid "Show table row links on left side"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3555 msgid "Show table row links on right side"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3559 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3564 #| msgid "Alter table order by"
3565 msgid "Natural order"
3566 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3569 msgid "Use only icons, only text or both"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3573 msgid "Iconic navigation bar"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3577 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3581 msgid "GZip output buffering"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3586 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3587 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3591 msgid "Default sorting order"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3595 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3599 msgid "Persistent connections"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3604 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3605 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3606 "configuration storage could not be found"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3610 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3614 msgid "Iconic table operations"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3618 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3622 msgid "Protect binary columns"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3627 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3628 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3629 "(lost by window close)."
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3633 msgid "Permanent query history"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3637 msgid "How many queries are kept in history"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3641 msgid "Query history length"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3645 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3649 msgid "Default query window tab"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3653 msgid "Query window height (in pixels)"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3658 #| msgid "Query window"
3659 msgid "Query window height"
3660 msgstr "Fereastra de comandă"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3664 #| msgid "Query window"
3665 msgid "Query window width (in pixels)"
3666 msgstr "Fereastra de comandă"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3670 #| msgid "Query window"
3671 msgid "Query window width"
3672 msgstr "Fereastra de comandă"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3675 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3679 msgid "Recoding engine"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3683 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3688 #| msgid "Repair threads"
3689 msgid "Repeat headers"
3690 msgstr "Repară firele de execuție"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3693 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3697 msgid "Show help button"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3701 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3706 msgid "Save directory"
3707 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3710 msgid "Leave blank if not used"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3715 msgid "Host authorization order"
3716 msgstr "Tipul autentificării"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3719 msgid "Leave blank for defaults"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3724 msgid "Host authorization rules"
3725 msgstr "Hardware authentication failed"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3728 msgid "Allow logins without a password"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3732 msgid "Allow root login"
3733 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3736 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3745 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3746 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3751 msgid "SweKey config file"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3755 msgid "Authentication method to use"
3756 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3759 msgid "Authentication type"
3760 msgstr "Tipul autentificării"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3764 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3765 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3769 msgid "Bookmark table"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3774 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3775 "pma_column_info[/kbd]"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3779 msgid "Column information table"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3783 msgid "Compress connection to MySQL server"
3784 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3787 msgid "Compress connection"
3788 msgstr "Comprimă conexiunea"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3791 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3795 msgid "Connection type"
3796 msgstr "Tipul conexiunii"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3799 msgid "Control user password"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3804 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3805 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3809 msgid "Control user"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3813 msgid "Count tables when showing database list"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3818 msgid "Count tables"
3819 msgstr "Nu există tabele"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3823 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3829 msgid "Designer table"
3830 msgstr "Defragmentare tabel"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3834 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3835 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3839 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3843 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3847 msgid "PHP extension to use"
3848 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3851 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3855 msgid "Hide databases"
3856 msgstr "Ascunde baze de date"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3860 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3865 msgid "SQL query history table"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3869 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3873 msgid "Server hostname"
3874 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3881 msgid "Try to connect without password"
3882 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3885 msgid "Connect without password"
3886 msgstr "Conectează fără parolă"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3890 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3891 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3892 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3893 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3894 "alphabetical order."
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3898 msgid "Show only listed databases"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3902 msgid "Leave empty if not using config auth"
3903 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3906 msgid "Password for config auth"
3907 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3911 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3915 msgid "PDF schema: pages table"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3920 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3921 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3922 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3927 #| msgid "database name"
3928 msgid "Database name"
3929 msgstr "nume bază de date"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3932 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3933 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3937 msgstr "Portul serverului"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3941 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3942 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3947 msgid "Relation table"
3948 msgstr "Reparare tabel"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3951 msgid "SQL command to fetch available databases"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3955 msgid "SHOW DATABASES command"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3960 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3961 "[/a] for an example"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3965 msgid "Signon session name"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3974 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3975 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3978 msgid "Server socket"
3979 msgstr "Soclul serverului"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3983 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3984 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3988 msgstr "Utilizează SSL"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3992 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3996 msgid "PDF schema: table coordinates"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4001 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4002 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4007 #| msgid "Displaying Column Comments"
4008 msgid "Display columns table"
4009 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4013 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4014 "the log when creating a database."
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4018 msgid "Add DROP DATABASE"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4023 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4024 "log when creating a table."
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4028 msgid "Add DROP TABLE"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4033 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4034 "log when creating a view."
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4038 msgid "Add DROP VIEW"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4042 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4047 #| msgid "Statements"
4048 msgid "Statements to track"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4053 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4058 msgid "SQL query tracking table"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4063 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4069 #| msgid "Automatic recovery mode"
4070 msgid "Automatically create versions"
4071 msgstr "Regim de recuperare automată"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4075 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4080 msgid "User preferences storage table"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4084 msgid "User for config auth"
4085 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4089 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4090 "compatibility checks and thereby increases performance"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4094 msgid "Verbose check"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4099 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4104 msgid "Verbose name of this server"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4108 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4112 msgid "Allow to display all the rows"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4117 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4118 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4119 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4123 msgid "Show password change form"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4127 msgid "Show create database form"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4132 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4138 #| msgid "Show open tables"
4139 msgid "Show field types"
4140 msgstr "Afișează tabele deschise"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4143 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4147 msgid "Show function fields"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4152 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4157 msgid "Show phpinfo() link"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4161 msgid "Show detailed MySQL server information"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4165 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4170 msgid "Show SQL queries"
4171 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4174 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4179 msgid "Show statistics"
4180 msgstr "Statisticile rîndului"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4184 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4185 "comment and the real name"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4189 msgid "Display database comment instead of its name"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4194 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4195 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4196 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4197 "alias, the table name itself stays unchanged"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4201 msgid "Display table comment instead of its name"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4205 msgid "Display table comments in tooltips"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4210 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4215 msgid "Skip locked tables"
4216 msgstr "Afișează tabele deschise"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4219 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4223 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4224 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4225 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4226 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4227 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4228 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4234 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4239 msgid "Enable SQL Validator"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4244 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4249 #: tbl_tracking.php:456
4252 msgstr "Nume utilizator:"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4256 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4257 "possible) or keep the text field empty"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4261 msgid "Suggest new database name"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4265 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4269 msgid "Suhosin warning"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4274 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4275 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4280 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4281 msgid "Textarea columns"
4282 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4286 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4287 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4291 msgid "Textarea rows"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4295 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4299 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4304 msgid "Default title"
4305 msgstr "Redenumire bază de date în"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4308 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4312 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4317 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4318 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4319 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4320 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4324 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4328 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4333 msgid "Upload directory"
4334 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4337 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4341 msgid "Use database search"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4346 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4347 "checkbox on the right"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4351 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4356 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4357 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4362 msgid "Verbose multiple statements"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4366 msgid "Check for latest version"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4370 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4374 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4375 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4376 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4377 #: setup/lib/index.lib.php:200
4378 msgid "Version check"
4379 msgstr "Verificarea versiunii"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4383 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4384 "for import and export operations"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4393 msgid "Config authentication"
4394 msgstr "Tipul autentificării"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4398 msgid "Cookie authentication"
4399 msgstr "Tipul autentificării"
4401 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4403 msgid "HTTP authentication"
4404 msgstr "Tipul autentificării"
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4408 msgid "Signon authentication"
4409 msgstr "Tipul autentificării"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4413 msgid "CSV using LOAD DATA"
4414 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4419 #: libraries/import/xls.php:20
4420 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4426 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4427 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4433 #: libraries/import/ods.php:22
4434 msgid "Open Document Spreadsheet"
4435 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4445 #| msgid "Custom color"
4447 msgstr "Culoare personalizată"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4451 msgid "Database export options"
4452 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4456 #: libraries/export/excel.php:17
4457 msgid "CSV for MS Excel"
4458 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4462 #: libraries/export/htmlword.php:17
4463 msgid "Microsoft Word 2000"
4464 msgstr "Microsoft Word 2000"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4468 msgid "Open Document Text"
4469 msgstr "Text Open Document"
4471 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4473 msgid "Could not connect to MySQL server"
4474 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4477 msgid "Empty username while using config authentication method"
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4481 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4485 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4489 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4492 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4493 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4496 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4498 msgid "Incorrect IP address: %s"
4501 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4502 #: libraries/core.lib.php:264
4503 msgctxt "PHP documentation language"
4507 #: libraries/core.lib.php:278
4509 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4512 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4513 #: libraries/export/sql.php:493
4517 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4519 #: setup/frames/index.inc.php:113
4523 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4524 #: libraries/db_links.inc.php:44
4525 msgid "Database seems to be empty!"
4526 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4529 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4533 #: libraries/db_links.inc.php:71
4535 msgstr "Interogare prin exemplu"
4537 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4541 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4542 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4543 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4545 msgstr "Drepturi de acces"
4547 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4551 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4553 msgstr "Tipul întors"
4555 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4557 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4559 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4562 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4563 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4566 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4567 msgid "The server is not responding"
4568 msgstr "Serverul nu răspunde"
4570 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4571 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4572 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4578 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4579 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4580 msgid "Change password"
4581 msgstr "Schimbare parolă"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4584 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4586 msgstr "Nu există parolă"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4589 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4590 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4592 msgstr "Re-tastează"
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4595 msgid "Password Hashing"
4596 msgstr "Password Hashing"
4598 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4600 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4601 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4602 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4606 msgid "Create new database"
4607 msgstr "Creează bază de date nouă"
4609 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4613 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4614 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4615 msgid "No Privileges"
4616 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4618 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4620 msgid "Create table on database %s"
4621 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4623 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4625 #| msgid "Number of fields"
4626 msgid "Number of columns"
4627 msgstr "Număr de cîmpuri"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:35
4630 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4632 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4635 #: libraries/display_export.lib.php:87
4637 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4638 msgid "Exporting databases from the current server"
4639 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:89
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Create table on database %s"
4644 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4645 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:91
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid "Create table on database %s"
4650 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4651 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:97
4655 #| msgid "Export type"
4656 msgid "Export Method:"
4657 msgstr "Modul de export"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:113
4660 msgid "Quick - display only the minimal options"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:129
4665 msgid "Custom - display all possible options"
4666 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:137
4670 #| msgid "Databases"
4671 msgid "Database(s):"
4672 msgstr "Baze de date"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:139
4680 #: libraries/display_export.lib.php:149
4686 #: libraries/display_export.lib.php:157
4687 msgid "Dump some row(s)"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:159
4692 #| msgid "Number of fields"
4693 msgid "Number of rows:"
4694 msgstr "Număr de cîmpuri"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:162
4697 msgid "Row to begin at:"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:173
4701 msgid "Dump all rows"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4708 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4709 #, fuzzy, php-format
4710 #| msgid "Save on server in %s directory"
4711 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4712 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:206
4716 #| msgid "Save as file"
4717 msgid "Save output to a file"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:227
4722 #| msgid "File name template"
4723 msgid "File name template:"
4724 msgstr "Șablon nume fișier"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:229
4727 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:231
4731 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:233
4735 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:237
4739 #, fuzzy, php-format
4741 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4742 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4743 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4745 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4746 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4747 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4749 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4750 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4751 "%3$s. Other text will be kept as is."
4753 #: libraries/display_export.lib.php:275
4754 msgid "use this for future exports"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4758 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4759 msgid "Character set of the file:"
4760 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:309
4764 #| msgid "Compression"
4765 msgid "Compression:"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4769 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4770 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4772 msgstr "Nici unul(a)"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:313
4776 #| msgid "\"zipped\""
4780 #: libraries/display_export.lib.php:315
4782 #| msgid "\"gzipped\""
4786 #: libraries/display_export.lib.php:317
4788 #| msgid "\"bzipped\""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:326
4794 #| msgid "Save as file"
4795 msgid "View output as text"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4799 #: libraries/export/codegen.php:37
4805 #: libraries/display_export.lib.php:336
4807 #| msgid "Transformation options"
4808 msgid "Format-specific options:"
4809 msgstr "Opțiuni de transformare"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:337
4813 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4814 "options for other formats."
4817 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4819 msgid "Encoding Conversion:"
4820 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:66
4824 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4825 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4829 #: libraries/display_import.lib.php:76
4830 msgid "The file is being processed, please be patient."
4833 #: libraries/display_import.lib.php:98
4835 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4839 #: libraries/display_import.lib.php:129
4841 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4842 msgid "Importing into the current server"
4843 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:131
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid "Importing into the database \"%s\""
4848 msgstr "Nu sînt baze de date"
4850 #: libraries/display_import.lib.php:133
4851 #, fuzzy, php-format
4852 msgid "Importing into the table \"%s\""
4853 msgstr "Nu sînt baze de date"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:139
4857 #| msgid "File to import"
4858 msgid "File to Import:"
4859 msgstr "Fișier de importat"
4861 #: libraries/display_import.lib.php:156
4863 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4866 #: libraries/display_import.lib.php:158
4868 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4869 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4872 #: libraries/display_import.lib.php:178
4873 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4874 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:208
4878 #| msgid "Partial import"
4879 msgid "Partial Import:"
4880 msgstr "Importare parțială"
4882 #: libraries/display_import.lib.php:214
4885 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4887 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4889 #: libraries/display_import.lib.php:221
4892 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4893 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4894 #| "files, however it can break transactions."
4896 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4897 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4898 "however it can break transactions.)</i>"
4900 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4901 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4902 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:228
4906 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4907 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4908 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4910 #: libraries/display_import.lib.php:250
4911 msgid "Format-Specific Options:"
4914 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4915 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4921 msgid "%d is not valid row number."
4922 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4926 #| msgid "row(s) starting from record #"
4927 msgid "row(s) starting from row #"
4928 msgstr "linii începînd cu"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4935 msgid "horizontal (rotated headers)"
4936 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4944 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4945 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4949 msgstr "Sortare după cheie"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4952 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4953 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4954 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4955 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4956 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4957 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4958 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4959 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4960 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4961 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4962 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4963 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4964 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4965 #: tbl_structure.php:845
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4971 #| msgid "Partial Texts"
4972 msgid "Partial texts"
4973 msgstr "Texte parțiale"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4977 #| msgid "Full Texts"
4979 msgstr "Texte întregi"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4982 msgid "Relational key"
4983 msgstr "Cheie relațională"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4987 #| msgid "Relational display field"
4988 msgid "Relational display column"
4989 msgstr "Relational display field"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4992 msgid "Show binary contents"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4996 msgid "Show BLOB contents"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5001 msgid "Browser transformation"
5002 msgstr "Transformare navigator"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5009 msgid "The row has been deleted"
5010 msgstr "Linia a fost ștearsă"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5013 #: server_processlist.php:78
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5019 msgstr "în interogarea"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5022 msgid "Showing rows"
5023 msgstr "Afișează înregistrări"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5031 msgid "Query took %01.4f sec"
5032 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5035 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5040 msgid "Query results operations"
5041 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5044 msgid "Print view (with full texts)"
5045 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5049 #| msgid "Display PDF schema"
5050 msgid "Display chart"
5051 msgstr "Arată schema PDF"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5056 msgstr "Creare relație"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5059 msgid "Link not found"
5060 msgstr "Legatură nevalidă"
5062 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5063 msgid "Version information"
5064 msgstr "Informații despre versiune"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5067 msgid "Data home directory"
5068 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5071 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5072 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5076 msgstr "Fișiere cu date"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5079 msgid "Autoextend increment"
5080 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5084 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5085 "when it becomes full."
5087 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5088 "when it becomes full."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5091 msgid "Buffer pool size"
5092 msgstr "Buffer pool size"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5096 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5099 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5104 msgstr "Buffer Pool"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5107 msgid "InnoDB Status"
5108 msgstr "Stare InnoDB"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5111 msgid "Buffer Pool Usage"
5112 msgstr "Buffer Pool Usage"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5120 msgstr "Pagini libere"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5124 msgstr "Pagini murdare"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5127 msgid "Pages containing data"
5128 msgstr "Pagini ce conțin date"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5131 msgid "Pages to be flushed"
5132 msgstr "Pagini de golit"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5136 msgstr "Pagini ocupate"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5139 msgid "Latched pages"
5140 msgstr "Latched pages"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5143 msgid "Buffer Pool Activity"
5144 msgstr "Buffer Pool Activity"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5147 msgid "Read requests"
5148 msgstr "Cereri de citire"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5151 msgid "Write requests"
5152 msgstr "Cereri de scriere"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5156 msgstr "Read misses"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5160 msgstr "Scrierea așteaptă"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5163 msgid "Read misses in %"
5164 msgstr "Read misses in %"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5167 msgid "Write waits in %"
5168 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5171 msgid "Data pointer size"
5172 msgstr "Mărime pointer date"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5176 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5177 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5179 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5180 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5184 msgid "Automatic recovery mode"
5185 msgstr "Regim de recuperare automată"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5189 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5190 "myisam-recover server startup option."
5192 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5193 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5196 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5197 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5201 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5202 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5205 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5206 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5207 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5210 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5211 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5215 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5216 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5219 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5220 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5221 "metodei „cache chei”."
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5224 msgid "Repair threads"
5225 msgstr "Repară firele de execuție"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5229 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5230 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5232 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5233 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5234 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5237 msgid "Sort buffer size"
5238 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5242 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5243 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5245 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5246 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5250 #| msgid "Garbage threshold"
5251 msgid "Garbage Threshold"
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5257 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5258 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5259 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5261 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5262 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5265 #: server_synchronize.php:1160
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5272 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5273 "will disable HTTP communication with the daemon."
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5277 msgid "Repository Threshold"
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5282 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5283 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5288 msgid "Temp Blob Timeout"
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5293 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5294 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5299 #| msgid "Log file threshold"
5300 msgid "Temp Log Threshold"
5301 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5305 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5306 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5311 msgid "Max Keep Alive"
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5316 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5317 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5321 msgid "Metadata Headers"
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5326 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5327 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5333 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5334 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5339 #| msgid "Relations"
5340 msgid "Related Links"
5343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5344 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5348 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5352 msgid "Index cache size"
5353 msgstr "Dimensiune cache index"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5357 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5358 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5360 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5361 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5364 msgid "Record cache size"
5365 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5369 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5370 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5371 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5373 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5374 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5375 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5378 msgid "Log cache size"
5379 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5383 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5384 "transaction log data. The default is 16MB."
5386 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5387 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5390 msgid "Log file threshold"
5391 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5395 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5396 "default value is 16MB."
5398 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5399 "default value is 16MB."
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5402 msgid "Transaction buffer size"
5403 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5407 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5408 "buffers of this size). The default is 1MB."
5410 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5411 "buffers of this size). The default is 1MB."
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5414 msgid "Checkpoint frequency"
5415 msgstr "Checkpoint frequency"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5419 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5420 "performed. The default value is 24MB."
5422 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5423 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5426 msgid "Data log threshold"
5427 msgstr "Data log threshold"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5431 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5432 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5433 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5434 "that can be stored in the database."
5436 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5437 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5438 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5439 "that can be stored in the database."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5442 msgid "Garbage threshold"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5447 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5448 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5450 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5451 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5454 msgid "Log buffer size"
5455 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5459 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5460 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5461 "required to write a data log."
5463 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5464 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5465 "required to write a data log."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5468 msgid "Data file grow size"
5469 msgstr "Data file grow size"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5472 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5473 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5476 msgid "Row file grow size"
5477 msgstr "Row file grow size"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5480 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5481 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5484 msgid "Log file count"
5485 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5489 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5490 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5491 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5494 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5495 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5496 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5502 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5503 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5507 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5511 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5514 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5516 #| msgid "Lines terminated by"
5517 msgid "Columns separated with:"
5518 msgstr "Linii terminate de"
5520 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5522 #| msgid "Fields enclosed by"
5523 msgid "Columns enclosed with:"
5524 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5526 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5528 #| msgid "Fields escaped by"
5529 msgid "Columns escaped with:"
5530 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5532 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5534 #| msgid "Lines terminated by"
5535 msgid "Lines terminated with:"
5536 msgstr "Linii terminate de"
5538 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5539 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5540 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5541 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5543 #| msgid "Replace NULL by"
5544 msgid "Replace NULL with:"
5545 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5547 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5548 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5551 #: libraries/export/excel.php:32
5553 #| msgid "Excel edition"
5554 msgid "Excel edition:"
5555 msgstr "Ediția Excel"
5557 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5558 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5559 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5561 #| msgid "Databases display options"
5562 msgid "Data dump options"
5563 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5565 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5566 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5567 msgid "Dumping data for table"
5568 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5570 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5571 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5572 msgid "Table structure for table"
5573 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5575 #: libraries/export/latex.php:13
5576 msgid "Content of table @TABLE@"
5577 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5579 #: libraries/export/latex.php:14
5581 msgstr "(continuare)"
5583 #: libraries/export/latex.php:15
5584 msgid "Structure of table @TABLE@"
5585 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5587 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5588 #: libraries/export/sql.php:87
5590 #| msgid "Transformation options"
5591 msgid "Object creation options"
5592 msgstr "Opțiuni de transformare"
5594 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5596 #| msgid "Table caption"
5597 msgid "Table caption (continued)"
5598 msgstr "Captură tabel"
5600 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5601 #: libraries/export/sql.php:40
5603 #| msgid "Disable foreign key checks"
5604 msgid "Display foreign key relationships"
5605 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5607 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5609 #| msgid "Displaying Column Comments"
5610 msgid "Display comments"
5611 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5613 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5614 #: libraries/export/sql.php:44
5616 #| msgid "Available MIME types"
5617 msgid "Display MIME types"
5618 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5620 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5621 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5624 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5625 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5626 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5627 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5631 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5632 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5633 msgid "Generation Time"
5634 msgstr "Timp de generare"
5636 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5637 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5638 msgid "Server version"
5639 msgstr "Versiune server"
5641 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5642 #: libraries/export/xml.php:112
5644 msgstr "Versiune PHP"
5646 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5647 msgid "MediaWiki Table"
5650 #: libraries/export/pdf.php:17
5654 #: libraries/export/pdf.php:23
5655 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5656 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5658 #: libraries/export/pdf.php:24
5660 #| msgid "Report title"
5661 msgid "Report title:"
5662 msgstr "Titlu raport"
5664 #: libraries/export/php_array.php:16
5668 #: libraries/export/sql.php:33
5670 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5671 "and server version)</i>"
5674 #: libraries/export/sql.php:35
5676 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5677 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5678 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5680 #: libraries/export/sql.php:37
5682 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5686 #: libraries/export/sql.php:65
5688 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5691 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5692 #: libraries/export/sql.php:107
5693 #, fuzzy, php-format
5694 #| msgid "Statements"
5695 msgid "Add %s statement"
5698 #: libraries/export/sql.php:91
5700 #| msgid "Statements"
5701 msgid "Add statements:"
5704 #: libraries/export/sql.php:111
5705 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5708 #: libraries/export/sql.php:123
5710 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5711 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5714 #: libraries/export/sql.php:136
5715 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5718 #: libraries/export/sql.php:138
5719 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5722 #: libraries/export/sql.php:140
5723 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5726 #: libraries/export/sql.php:147
5727 msgid "Function to use when dumping data:"
5730 #: libraries/export/sql.php:151
5731 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5734 #: libraries/export/sql.php:154
5736 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5737 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5741 #: libraries/export/sql.php:155
5743 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5744 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5748 #: libraries/export/sql.php:156
5750 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5751 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5754 #: libraries/export/sql.php:157
5756 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5757 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5760 #: libraries/export/sql.php:167
5762 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5766 #: libraries/export/sql.php:171
5768 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5769 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5772 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5776 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5780 #: libraries/export/sql.php:695
5781 msgid "Constraints for dumped tables"
5782 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5784 #: libraries/export/sql.php:704
5785 msgid "Constraints for table"
5786 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5788 #: libraries/export/sql.php:804
5789 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5790 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5792 #: libraries/export/sql.php:816
5793 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5794 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5796 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5797 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5799 msgstr "Declanșatori"
5801 #: libraries/export/sql.php:885
5802 msgid "Structure for view"
5803 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5805 #: libraries/export/sql.php:894
5806 msgid "Stand-in structure for view"
5807 msgstr "Stand-in structure for view"
5809 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5813 #: libraries/export/xml.php:30
5814 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5817 #: libraries/export/xml.php:40
5821 msgstr "Vizualizare"
5823 #: libraries/export/xml.php:47
5825 msgid "Export contents"
5826 msgstr "Modul de export"
5828 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5829 #: libraries/footer.inc.php:194
5830 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5831 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5833 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5835 msgstr "Rezultat SQL"
5837 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5838 msgid "Generated by"
5841 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5842 #: tbl_get_field.php:34
5843 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5844 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5846 #: libraries/import.lib.php:1141
5848 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5851 #: libraries/import.lib.php:1142
5852 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5855 #: libraries/import.lib.php:1143
5857 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5860 #: libraries/import.lib.php:1144
5861 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5864 #: libraries/import.lib.php:1147
5866 msgid "Go to database"
5867 msgstr "Nu sînt baze de date"
5869 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5873 #: libraries/import.lib.php:1169
5876 msgstr "Nu sînt baze de date"
5878 #: libraries/import.lib.php:1178
5882 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5883 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5885 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5886 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5889 #: libraries/import/csv.php:39
5891 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5892 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5893 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5896 #: libraries/import/csv.php:41
5898 #| msgid "Column names"
5899 msgid "Column names: "
5900 msgstr "Denumirile coloanelor"
5902 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5903 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5905 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5906 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5908 #: libraries/import/csv.php:131
5911 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5912 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5915 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5917 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5918 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5920 #: libraries/import/csv.php:324
5921 #, fuzzy, php-format
5922 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5923 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5924 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5926 #: libraries/import/docsql.php:27
5930 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5931 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5933 msgstr "Denumire tabel"
5935 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5936 #: view_create.php:147
5937 msgid "Column names"
5938 msgstr "Denumirile coloanelor"
5940 #: libraries/import/ldi.php:56
5941 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5942 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5944 #: libraries/import/ods.php:28
5945 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5948 #: libraries/import/ods.php:29
5949 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5952 #: libraries/import/sql.php:32
5954 #| msgid "SQL compatibility mode"
5955 msgid "SQL compatibility mode:"
5956 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5958 #: libraries/import/sql.php:42
5959 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5962 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5964 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5965 "the issue and try again."
5968 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5971 msgctxt "None encoding conversion"
5973 msgstr "Nici unul(a)"
5975 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5976 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5977 msgid "Convert to Kana"
5980 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5982 msgstr "Nici o schimbare"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5986 msgstr "Set de caractere"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5989 #: tbl_change.php:549
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5998 msgid "Simplified Chinese"
5999 msgstr "Chineză simplificată"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6002 msgid "Traditional Chinese"
6003 msgstr "Chineza Traditionala"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6006 msgid "case-insensitive"
6007 msgstr "insensibil la registru"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6010 msgid "case-sensitive"
6011 msgstr "sensibil la registru"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6047 msgstr "carte de telefoane"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6082 msgid "West European"
6083 msgstr "European de vest"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6102 msgid "Traditional Spanish"
6103 msgstr "Spaniola traditionala"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6128 msgid "multilingual"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6132 msgid "Central European"
6133 msgstr "European de est"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6168 msgid "Czech-Slovak"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6175 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6179 msgstr "Pagina de pornire"
6181 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6185 msgstr "Deconectare"
6187 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6191 msgid "Reload navigation frame"
6192 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6194 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6196 #| msgid "This format has no options"
6197 msgid "This format has no options"
6198 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6200 #: libraries/relation.lib.php:83
6202 msgstr "Nu este bine"
6204 #: libraries/relation.lib.php:88
6208 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6209 #: pmd_relation_new.php:68
6210 msgid "General relation features"
6211 msgstr "Facilități generale"
6213 #: libraries/relation.lib.php:111
6214 msgid "Display Features"
6215 msgstr "Arată facilitățile"
6217 #: libraries/relation.lib.php:117
6218 msgid "Creation of PDFs"
6221 #: libraries/relation.lib.php:121
6222 msgid "Displaying Column Comments"
6223 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6225 #: libraries/relation.lib.php:126
6227 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6229 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6231 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6232 msgid "Bookmarked SQL query"
6233 msgstr "Comandă SQL salvată"
6235 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6237 msgstr "Istoric SQL"
6239 #: libraries/relation.lib.php:147
6240 msgid "User preferences"
6243 #: libraries/relation.lib.php:151
6244 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6247 #: libraries/relation.lib.php:153
6249 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6252 #: libraries/relation.lib.php:154
6253 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6256 #: libraries/relation.lib.php:155
6258 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6259 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6262 #: libraries/relation.lib.php:156
6263 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6266 #: libraries/relation.lib.php:1175
6267 msgid "no description"
6268 msgstr "Nu există descriere"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6271 msgid "Slave configuration"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6275 msgid "Change or reconfigure master server"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6280 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6281 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6287 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6288 #: server_synchronize.php:1168
6290 msgstr "Nume utilizator"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6294 msgid "Master status"
6295 msgstr "Afișează stare sclav"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6299 msgid "Slave status"
6300 msgstr "Afișează stare sclav"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6303 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6308 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6309 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6310 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6320 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6325 msgid "Add slave replication user"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6330 msgstr "Oricare utilizator"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6334 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6335 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6336 msgid "Use text field"
6337 msgstr "Utilizare cîmp text"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6341 msgstr "Oricare gazdă"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6349 msgstr "Această gazdă"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6352 msgid "Use Host Table"
6353 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6357 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6358 "table are used instead."
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6362 msgid "Generate Password"
6363 msgstr "Generează parolă"
6365 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6370 #, fuzzy, php-format
6371 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6372 msgid "The %s table doesn't exist!"
6373 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6375 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6376 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6378 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6379 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6381 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6382 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6384 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6386 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6387 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6388 #, fuzzy, php-format
6389 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6390 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6391 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6393 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6395 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6396 msgid "This page does not contain any tables!"
6397 msgstr "File %s does not contain any key id"
6399 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6400 msgid "SCHEMA ERROR: "
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6405 msgid "Relational schema"
6406 msgstr "Schema relațională"
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6409 msgid "Table of contents"
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6415 #: tbl_structure.php:200
6417 msgstr "Proprietăți"
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6421 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6426 msgid "Create a page"
6427 msgstr "Creează o nouă pagină"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6431 #| msgid "Page number:"
6433 msgstr "Numărul paginii:"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6437 #| msgid "Automatic layout"
6438 msgid "Automatic layout based on"
6439 msgstr "Așezare automată"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6442 msgid "Internal relations"
6443 msgstr "Relații interne"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6450 msgid "Please choose a page to edit"
6451 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6455 #| msgid "Select Tables"
6457 msgstr "Selectează tabele"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6460 msgid "Select Tables"
6461 msgstr "Selectează tabele"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6465 #| msgid "Relational schema"
6466 msgid "Display relational schema"
6467 msgstr "Schema relațională"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6470 msgid "Select Export Relational Type"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6475 msgstr "Arată grila"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6479 msgstr "Arată culoarea"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6482 msgid "Show dimension of tables"
6483 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6486 msgid "Display all tables with the same width"
6487 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6490 msgid "Only show keys"
6491 msgstr "Vezi numai cheile"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6509 msgstr "Mărime hîrtie"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6513 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6514 "like to delete those references?"
6516 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6520 msgid "Toggle scratchboard"
6521 msgstr "dezactivare scratchboard"
6523 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6524 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6528 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6529 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6531 msgid "Unknown language: %1$s."
6532 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6534 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6537 msgid "Current Server"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6541 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6543 msgstr "Jurnal binar"
6545 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6549 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6550 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6554 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6556 msgstr "Seturi de caractere"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6562 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6563 #: server_synchronize.php:1099
6567 #: libraries/server_links.inc.php:99
6569 #| msgid "General relation features"
6571 msgstr "Facilități generale"
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6575 msgid "Source database"
6576 msgstr "Caută în baza de date"
6578 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6580 msgid "Current server"
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6586 msgid "Remote server"
6589 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6593 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6595 msgid "Target database"
6596 msgstr "Caută în baza de date"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6600 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6601 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6605 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6606 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6609 #: setup/frames/index.inc.php:219
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6616 #| msgid "Column names"
6618 msgstr "Denumirile coloanelor"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6621 msgid "Bookmark this SQL query"
6622 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6625 msgid "Let every user access this bookmark"
6626 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6629 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6630 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6633 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6634 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6638 msgstr "Delimitator"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6641 msgid " Show this query here again "
6642 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6650 msgstr "Numai vizualizare"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6653 msgid "Location of the text file"
6654 msgstr "Locația fișierului textual"
6656 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6657 msgid "web server upload directory"
6658 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6662 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6663 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6665 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6666 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6670 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6671 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6672 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6673 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6674 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6675 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6676 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6677 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6678 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6680 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6681 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6682 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6683 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6684 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6685 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6686 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6687 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6691 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6695 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6699 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6703 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6706 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6710 msgid "Unclosed quote"
6711 msgstr "Citare neînchisă"
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6714 msgid "Invalid Identifer"
6715 msgstr "Identificator nevalid"
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6718 msgid "Unknown Punctuation String"
6719 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6721 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6724 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6725 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6727 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6728 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6730 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6731 msgid "Table seems to be empty!"
6732 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6734 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6736 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6740 msgid "Length/Values"
6741 msgstr "Lungime/Setare"
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6746 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6747 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6748 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6749 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6751 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6752 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6753 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6754 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6756 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6757 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6758 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6759 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6763 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6764 "escaping or quotes, using this format: a"
6766 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6767 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6770 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6771 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6778 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6779 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6781 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6782 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6785 msgid "Transformation options"
6786 msgstr "Opțiuni de transformare"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6790 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6791 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6792 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6793 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6795 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6796 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6797 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6798 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6801 msgid "ENUM or SET data too long?"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6805 msgid "Get more editing space"
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6811 msgctxt "for default"
6813 msgstr "Nici unul(a)"
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6817 msgstr "Conform definiției:"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6820 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6825 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6832 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6833 "author what %s does."
6835 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6836 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6839 #: tbl_operations.php:352
6840 msgid "Storage Engine"
6841 msgstr "Motor de stocare"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6844 msgid "PARTITION definition"
6845 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6848 #, fuzzy, php-format
6849 #| msgid "Add %s field(s)"
6850 msgid "Add %s column(s)"
6851 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6855 #| msgid "You have to add at least one field."
6856 msgid "You have to add at least one column."
6857 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6861 #| msgid "Add a new server"
6862 msgid "+ Add a new value"
6863 msgstr "Adaugă un server nou"
6865 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6869 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6872 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6873 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6874 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6875 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6877 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6878 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6879 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6880 "need to set the first option to the empty string."
6882 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6883 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6884 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6885 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6888 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6890 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6891 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6893 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6894 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6896 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6897 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6899 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6900 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6902 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6903 "(metine dimensiunile originale)"
6905 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6906 msgid "Displays a link to download this image."
6907 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6909 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6912 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6913 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6914 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6915 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6916 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6917 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6918 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6919 #| "done using gmdate() function."
6921 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6922 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6923 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6924 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6925 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6926 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6927 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6928 "gmdate() function."
6930 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6931 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6932 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6933 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6934 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6935 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6936 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6937 "gmdate() function."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6942 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6943 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6944 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6945 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6946 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6947 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6948 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6949 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6950 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6951 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6953 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6954 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6955 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6956 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6957 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6958 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6959 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6960 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6961 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6964 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6965 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6966 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6967 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6968 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6969 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6970 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6971 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6972 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6973 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6975 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6978 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6979 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6981 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6982 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6983 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6985 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6988 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6989 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6990 #| "third options are the width and the height in pixels."
6992 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6993 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6994 "third options are the width and the height in pixels."
6996 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6997 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6998 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
7000 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7003 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7004 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7007 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7008 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7011 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
7012 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
7015 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7017 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7018 "standard dotted format."
7021 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7022 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7023 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
7025 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7027 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7028 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7029 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7030 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7031 "(Default: \"...\")."
7033 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
7034 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
7035 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
7036 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
7037 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
7039 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7041 #| msgid "General relation features"
7042 msgid "Manage your settings"
7043 msgstr "Facilități generale"
7045 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7047 #| msgid "Modifications have been saved"
7048 msgid "Configuration has been saved"
7049 msgstr "Modificările au fost salvate"
7051 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7054 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7055 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7058 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7061 msgid "Could not save configuration"
7062 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7064 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7066 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7067 "import it for current session?"
7070 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7071 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7072 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
7074 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7076 msgid "Error in ZIP archive:"
7077 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
7081 #| msgid "General relation features"
7082 msgid "General Settings"
7083 msgstr "Facilități generale"
7086 msgid "MySQL connection collation"
7087 msgstr "MySQL connection collation"
7090 msgid "Appearance Settings"
7093 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7095 #| msgid "General relation features"
7096 msgid "More settings"
7097 msgstr "Facilități generale"
7100 msgid "Protocol version"
7101 msgstr "Versiune protocol"
7103 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7104 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7105 #: server_processlist.php:61
7110 msgid "MySQL charset"
7111 msgstr "Setul de caractere MySQL"
7118 msgid "MySQL client version"
7119 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
7122 msgid "PHP extension"
7123 msgstr "Extensie PHP"
7126 msgid "Show PHP information"
7127 msgstr "Arată informația PHP"
7134 msgid "Official Homepage"
7135 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7139 #| msgid "Attributes"
7141 msgstr "Proprietăți"
7150 #| msgid "No change"
7151 msgid "List of changes"
7152 msgstr "Nici o schimbare"
7156 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7157 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7158 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7159 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7161 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7162 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7167 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7168 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7171 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7172 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7176 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7177 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7178 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7180 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7181 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7182 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7186 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7187 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7188 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7189 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7194 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7195 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7199 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7201 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7202 "(blowfish_secret)."
7206 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7207 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7208 "has been configured."
7212 #, fuzzy, php-format
7214 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7215 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7217 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7218 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7220 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7221 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7225 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7226 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7233 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7234 "This may cause unpredictable behavior."
7236 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7237 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7238 "comportamente imprevizibile."
7243 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7246 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7249 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7250 msgid "No databases"
7251 msgstr "Nu sînt baze de date"
7253 #: navigation.php:277
7258 #: navigation.php:277
7260 #| msgid "table name"
7261 msgid "filter tables by name"
7264 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7266 #| msgid "Create table"
7267 msgctxt "short form"
7268 msgid "Create table"
7269 msgstr "Creare tabel"
7271 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7272 msgid "Please select a database"
7273 msgstr "Selectați baza de date"
7275 #: pmd_general.php:74
7276 msgid "Show/Hide left menu"
7277 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7279 #: pmd_general.php:78
7280 msgid "Save position"
7281 msgstr "Salvează poziție"
7283 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7284 msgid "Create table"
7285 msgstr "Creare tabel"
7287 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7288 msgid "Create relation"
7289 msgstr "Creare relație"
7291 #: pmd_general.php:90
7295 #: pmd_general.php:93
7299 #: pmd_general.php:97
7300 msgid "Angular links"
7301 msgstr "Legături unghiulare"
7303 #: pmd_general.php:97
7304 msgid "Direct links"
7305 msgstr "Legături directe"
7307 #: pmd_general.php:101
7308 msgid "Snap to grid"
7309 msgstr "Aliniere la grilă"
7311 #: pmd_general.php:105
7312 msgid "Small/Big All"
7313 msgstr "Small/Big All"
7315 #: pmd_general.php:109
7316 msgid "Toggle small/big"
7317 msgstr "Comutare mare/mică"
7319 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7320 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7321 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7323 #: pmd_general.php:120
7325 #| msgid "Submit Query"
7327 msgstr "Trimite comanda"
7329 #: pmd_general.php:125
7331 msgstr "Mutare meniu"
7333 #: pmd_general.php:137
7334 msgid "Hide/Show all"
7335 msgstr "Arată/ascunde toate"
7337 #: pmd_general.php:141
7338 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7339 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7341 #: pmd_general.php:181
7342 msgid "Number of tables"
7343 msgstr "Număr de tabele"
7345 #: pmd_general.php:418
7346 msgid "Delete relation"
7347 msgstr "Șterge relația"
7349 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7351 #| msgid "Relation deleted"
7352 msgid "Relation operator"
7353 msgstr "Relație ștearsă"
7355 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7356 #: pmd_general.php:769
7362 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7363 #: pmd_general.php:775
7367 msgstr "în interogarea"
7369 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7372 msgstr "Redenumire tabel la"
7374 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7376 #| msgid "User name"
7378 msgstr "Nume utilizator"
7380 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7386 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7387 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7388 #: tbl_select.php:115
7392 #: pmd_general.php:810
7394 #| msgid "Table options"
7395 msgid "Active options"
7396 msgstr "Opțiuni tabel"
7399 msgid "To select relation, click :"
7400 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7405 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7406 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7407 #| "appropriate field name."
7409 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7410 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7411 "appropriate column name."
7413 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7414 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7415 "appropriate field name."
7419 msgid "Page has been created"
7420 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7423 msgid "Page creation failed"
7434 #| msgid "Import files"
7435 msgid "Import from selected page"
7436 msgstr "Import fișiere"
7440 #| msgid "Export/Import to scale"
7441 msgid "Export to selected page"
7442 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7446 #| msgid "Create a new index"
7447 msgid "Create a page and export to it"
7448 msgstr "Creează un nou index"
7452 #| msgid "User name"
7453 msgid "New page name: "
7454 msgstr "Nume utilizator"
7457 msgid "Export/Import to scale"
7458 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7464 #: pmd_relation_new.php:29
7465 msgid "Error: relation already exists."
7466 msgstr "Eroare: relația deja există."
7468 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7469 msgid "Error: Relation not added."
7470 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7472 #: pmd_relation_new.php:62
7473 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7474 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7476 #: pmd_relation_new.php:84
7477 msgid "Internal relation added"
7478 msgstr "Relație internă adăugată"
7480 #: pmd_relation_upd.php:55
7481 msgid "Relation deleted"
7482 msgstr "Relație ștearsă"
7484 #: pmd_save_pos.php:44
7485 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7486 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7488 #: pmd_save_pos.php:52
7489 msgid "Modifications have been saved"
7490 msgstr "Modificările au fost salvate"
7492 #: prefs_forms.php:78
7493 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7496 #: prefs_manage.php:80
7498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7499 msgid "Could not import configuration"
7500 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7502 #: prefs_manage.php:112
7503 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7506 #: prefs_manage.php:128
7507 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7510 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7511 msgid "Saved on: @DATE@"
7514 #: prefs_manage.php:239
7516 #| msgid "Import files"
7517 msgid "Import from file"
7518 msgstr "Import fișiere"
7520 #: prefs_manage.php:245
7521 msgid "Import from browser's storage"
7524 #: prefs_manage.php:248
7525 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7528 #: prefs_manage.php:254
7529 msgid "You have no saved settings!"
7532 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7533 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7536 #: prefs_manage.php:263
7537 msgid "Merge with current configuration"
7540 #: prefs_manage.php:277
7543 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7547 #: prefs_manage.php:302
7548 msgid "Save to browser's storage"
7551 #: prefs_manage.php:306
7552 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7555 #: prefs_manage.php:308
7556 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7559 #: prefs_manage.php:323
7560 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7563 #: querywindow.php:93
7564 msgid "Import files"
7565 msgstr "Import fișiere"
7567 #: querywindow.php:104
7571 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7573 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7574 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7576 #: schema_export.php:45
7578 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7579 msgid "File doesn't exist"
7580 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7582 #: server_binlog.php:106
7583 msgid "Select binary log to view"
7584 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7586 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7590 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7591 #: server_processlist.php:58
7592 msgid "Truncate Shown Queries"
7593 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7595 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7596 #: server_processlist.php:58
7597 msgid "Show Full Queries"
7598 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7600 #: server_binlog.php:199
7602 msgstr "Denumire jurnal"
7604 #: server_binlog.php:200
7608 #: server_binlog.php:201
7610 msgstr "Tip eveniment"
7612 #: server_binlog.php:203
7613 msgid "Original position"
7614 msgstr "Pozitie originală"
7616 #: server_binlog.php:204
7620 #: server_collations.php:39
7621 msgid "Character Sets and Collations"
7622 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7624 #: server_databases.php:64
7625 msgid "No databases selected."
7626 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7628 #: server_databases.php:75
7630 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7631 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7633 #: server_databases.php:100
7634 msgid "Databases statistics"
7635 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7637 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7638 #: server_replication.php:207
7639 msgid "Master replication"
7642 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7643 msgid "Slave replication"
7646 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7647 msgid "Enable Statistics"
7648 msgstr "Activează statisticile"
7650 #: server_databases.php:261
7652 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7653 "between the web server and the MySQL server."
7655 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7656 "traficului între MySQL și serverul Web."
7658 #: server_engines.php:47
7659 msgid "Storage Engines"
7660 msgstr "Motoare de stocare"
7662 #: server_export.php:20
7663 msgid "View dump (schema) of databases"
7664 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7666 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7667 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7668 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7670 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7671 #: server_privileges.php:522
7672 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7673 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7675 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7676 #: server_privileges.php:528
7677 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7678 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7680 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7681 #: server_privileges.php:521
7682 msgid "Allows creating new databases and tables."
7683 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7685 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7686 #: server_privileges.php:527
7687 msgid "Allows creating stored routines."
7688 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7690 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7691 msgid "Allows creating new tables."
7692 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7694 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7695 #: server_privileges.php:525
7696 msgid "Allows creating temporary tables."
7697 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7699 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7700 #: server_privileges.php:561
7701 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7702 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7704 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7705 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7706 #: server_privileges.php:537
7707 msgid "Allows creating new views."
7708 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7710 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7711 #: server_privileges.php:513
7712 msgid "Allows deleting data."
7713 msgstr "Permite stergere de date."
7715 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7716 #: server_privileges.php:524
7717 msgid "Allows dropping databases and tables."
7718 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7720 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7721 msgid "Allows dropping tables."
7722 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7724 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7725 #: server_privileges.php:541
7726 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7727 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7729 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7730 #: server_privileges.php:529
7731 msgid "Allows executing stored routines."
7732 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7734 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7735 #: server_privileges.php:516
7736 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7738 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7740 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7744 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7747 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7748 #: server_privileges.php:523
7749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7750 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7752 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7753 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7754 msgid "Allows inserting and replacing data."
7755 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7757 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7758 #: server_privileges.php:556
7759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7760 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7762 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7763 #: server_privileges.php:655
7764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7766 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7769 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7770 #: server_privileges.php:643
7771 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7773 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7776 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7777 #: server_privileges.php:649
7779 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7782 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7783 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7785 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7786 #: server_privileges.php:661
7787 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7789 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7791 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7792 #: server_privileges.php:551
7793 msgid "Allows viewing processes of all users"
7794 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7796 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7797 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7798 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7799 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7801 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7802 #: server_privileges.php:552
7803 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7805 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7808 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7809 #: server_privileges.php:559
7810 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7811 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7813 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7814 #: server_privileges.php:560
7815 msgid "Needed for the replication slaves."
7816 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7818 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7819 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7820 msgid "Allows reading data."
7821 msgstr "Permite citirea datelor."
7823 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7824 #: server_privileges.php:554
7825 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7826 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7828 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7829 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7830 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7831 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7833 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7834 #: server_privileges.php:553
7835 msgid "Allows shutting down the server."
7836 msgstr "Permite oprirea serverului."
7838 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7839 #: server_privileges.php:550
7841 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7842 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7843 "killing threads of other users."
7845 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7846 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7847 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7849 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7850 #: server_privileges.php:542
7851 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7852 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7854 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7855 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7856 msgid "Allows changing data."
7857 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7859 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7860 msgid "No privileges."
7861 msgstr "Fără drepturi."
7863 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7866 msgctxt "None privileges"
7868 msgstr "Nici unul(a)"
7870 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7871 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7872 msgid "Table-specific privileges"
7873 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7875 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7876 #: server_privileges.php:1627
7877 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7878 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7880 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7881 msgid "Global privileges"
7882 msgstr "Privilegii globale"
7884 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7885 msgid "Database-specific privileges"
7886 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7888 #: server_privileges.php:617
7889 msgid "Administration"
7890 msgstr "Administrare"
7892 #: server_privileges.php:637
7893 msgid "Resource limits"
7894 msgstr "Limitare de resurse"
7896 #: server_privileges.php:638
7897 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7899 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7902 #: server_privileges.php:715
7903 msgid "Login Information"
7904 msgstr "Informații de autentificare"
7906 #: server_privileges.php:809
7907 msgid "Do not change the password"
7908 msgstr "Nu schimbați parola"
7910 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7912 #| msgid "No user(s) found."
7913 msgid "No user found."
7914 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7916 #: server_privileges.php:886
7918 msgid "The user %s already exists!"
7919 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7921 #: server_privileges.php:969
7922 msgid "You have added a new user."
7923 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7925 #: server_privileges.php:1199
7927 msgid "You have updated the privileges for %s."
7928 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7930 #: server_privileges.php:1223
7932 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7933 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7935 #: server_privileges.php:1259
7937 msgid "The password for %s was changed successfully."
7938 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7940 #: server_privileges.php:1279
7945 #: server_privileges.php:1293
7946 msgid "No users selected for deleting!"
7947 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7949 #: server_privileges.php:1296
7950 msgid "Reloading the privileges"
7951 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7953 #: server_privileges.php:1314
7954 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7955 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7957 #: server_privileges.php:1349
7958 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7959 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7961 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7962 msgid "Edit Privileges"
7963 msgstr "Editează drepturile de acces"
7965 #: server_privileges.php:1369
7969 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7970 #: server_privileges.php:2260
7974 #: server_privileges.php:1487
7975 msgid "User overview"
7976 msgstr "Descriere utilizator"
7978 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7979 #: server_privileges.php:2170
7983 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7984 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7985 msgid "Add a new User"
7986 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7988 #: server_privileges.php:1701
7989 msgid "Remove selected users"
7990 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7992 #: server_privileges.php:1704
7993 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7995 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7998 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7999 #: server_privileges.php:1707
8000 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8001 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
8003 #: server_privileges.php:1728
8006 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8007 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8008 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8009 "%sreload the privileges%s before you continue."
8011 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
8012 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
8013 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
8016 #: server_privileges.php:1781
8017 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8018 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
8020 #: server_privileges.php:1821
8021 msgid "Column-specific privileges"
8022 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
8024 #: server_privileges.php:2022
8025 msgid "Add privileges on the following database"
8026 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
8028 #: server_privileges.php:2040
8029 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8030 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
8032 #: server_privileges.php:2043
8033 msgid "Add privileges on the following table"
8034 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
8036 #: server_privileges.php:2100
8037 msgid "Change Login Information / Copy User"
8038 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
8040 #: server_privileges.php:2103
8041 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8042 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
8044 #: server_privileges.php:2105
8045 msgid "... keep the old one."
8046 msgstr "... menține cel vechi."
8048 #: server_privileges.php:2106
8049 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8050 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
8052 #: server_privileges.php:2107
8054 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8056 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
8059 #: server_privileges.php:2108
8061 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8064 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
8066 #: server_privileges.php:2131
8067 msgid "Database for user"
8068 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8070 #: server_privileges.php:2135
8073 msgctxt "Create none database for user"
8075 msgstr "Nici unul(a)"
8077 #: server_privileges.php:2136
8078 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8079 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
8081 #: server_privileges.php:2137
8082 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8083 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8085 #: server_privileges.php:2140
8086 #, fuzzy, php-format
8087 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8088 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
8090 #: server_privileges.php:2163
8092 msgid "Users having access to "%s""
8093 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
8095 #: server_privileges.php:2271
8099 #: server_privileges.php:2273
8100 msgid "database-specific"
8101 msgstr "specific bazei de date"
8103 #: server_privileges.php:2275
8105 msgstr "Metacaracter"
8107 #: server_processlist.php:29
8109 msgid "Thread %s was successfully killed."
8110 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
8112 #: server_processlist.php:31
8115 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8117 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
8120 #: server_processlist.php:60
8124 #: server_replication.php:49
8125 msgid "Unknown error"
8128 #: server_replication.php:56
8130 msgid "Unable to connect to master %s."
8133 #: server_replication.php:63
8135 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8138 #: server_replication.php:69
8139 msgid "Unable to change master"
8142 #: server_replication.php:72
8144 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8147 #: server_replication.php:180
8148 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8151 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8153 msgid "Show master status"
8154 msgstr "Afișează stare sclav"
8156 #: server_replication.php:185
8157 msgid "Show connected slaves"
8160 #: server_replication.php:208
8163 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8164 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8167 #: server_replication.php:215
8168 msgid "Master configuration"
8171 #: server_replication.php:216
8173 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8174 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8175 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8176 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8177 "replicated. Please select the mode:"
8180 #: server_replication.php:219
8181 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8184 #: server_replication.php:220
8185 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8188 #: server_replication.php:223
8190 msgid "Please select databases:"
8191 msgstr "Selectați baza de date"
8193 #: server_replication.php:226
8195 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8196 "and please restart the MySQL server afterwards."
8199 #: server_replication.php:228
8201 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8202 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8206 #: server_replication.php:291
8207 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8210 #: server_replication.php:294
8211 msgid "Slave IO Thread not running!"
8214 #: server_replication.php:303
8216 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8219 #: server_replication.php:306
8220 msgid "See slave status table"
8223 #: server_replication.php:309
8224 msgid "Synchronize databases with master"
8227 #: server_replication.php:320
8228 msgid "Control slave:"
8231 #: server_replication.php:323
8236 #: server_replication.php:323
8241 #: server_replication.php:324
8245 #: server_replication.php:326
8247 #| msgid "Structure only"
8248 msgid "Start SQL Thread only"
8249 msgstr "Numai structura"
8251 #: server_replication.php:328
8252 msgid "Stop SQL Thread only"
8255 #: server_replication.php:331
8257 #| msgid "Structure only"
8258 msgid "Start IO Thread only"
8259 msgstr "Numai structura"
8261 #: server_replication.php:333
8262 msgid "Stop IO Thread only"
8265 #: server_replication.php:338
8266 msgid "Error management:"
8269 #: server_replication.php:340
8270 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8273 #: server_replication.php:342
8274 msgid "Skip current error"
8277 #: server_replication.php:343
8281 #: server_replication.php:346
8285 #: server_replication.php:361
8288 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8289 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8292 #: server_status.php:46
8294 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8295 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8296 "statements from the transaction."
8298 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8299 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8300 "statements from the transaction."
8302 #: server_status.php:47
8303 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8304 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8306 #: server_status.php:48
8308 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8309 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8310 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8311 "based instead of disk-based."
8313 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8314 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8315 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8316 "based instead of disk-based."
8318 #: server_status.php:49
8319 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8320 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8322 #: server_status.php:50
8324 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8325 "while executing statements."
8327 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8328 "while executing statements."
8330 #: server_status.php:51
8332 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8333 "(probably duplicate key)."
8335 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8336 "(probably duplicate key)."
8338 #: server_status.php:52
8340 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8341 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8343 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8344 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8346 #: server_status.php:53
8347 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8348 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8350 #: server_status.php:54
8351 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8352 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8354 #: server_status.php:55
8355 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8356 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8358 #: server_status.php:56
8359 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8360 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8362 #: server_status.php:57
8364 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8365 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8366 "indicates the number of time tables have been discovered."
8368 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8369 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8370 "indicates the number of time tables have been discovered."
8372 #: server_status.php:58
8374 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8375 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8376 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8378 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8379 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8380 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8382 #: server_status.php:59
8384 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8385 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8387 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8388 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8390 #: server_status.php:60
8392 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8393 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8394 "if you are doing an index scan."
8396 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8397 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8398 "if you are doing an index scan."
8400 #: server_status.php:61
8402 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8403 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8405 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8406 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8408 #: server_status.php:62
8410 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8411 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8412 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8413 "you have joins that don't use keys properly."
8415 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8416 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8417 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8418 "you have joins that don't use keys properly."
8420 #: server_status.php:63
8422 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8423 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8424 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8425 "advantage of the indexes you have."
8427 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8428 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8429 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8430 "advantage of the indexes you have."
8432 #: server_status.php:64
8433 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8434 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8436 #: server_status.php:65
8437 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8438 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8440 #: server_status.php:66
8441 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8442 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8444 #: server_status.php:67
8445 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8446 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8448 #: server_status.php:68
8449 msgid "The number of pages currently dirty."
8450 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8452 #: server_status.php:69
8453 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8455 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8457 #: server_status.php:70
8458 msgid "The number of free pages."
8459 msgstr "Numărul de pagini libere."
8461 #: server_status.php:71
8463 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8464 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8467 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8468 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8471 #: server_status.php:72
8473 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8474 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8475 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8476 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8478 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8479 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8480 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8481 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8483 #: server_status.php:73
8484 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8485 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8487 #: server_status.php:74
8489 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8490 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8492 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8493 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8495 #: server_status.php:75
8497 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8498 "InnoDB does a sequential full table scan."
8500 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8501 "InnoDB does a sequential full table scan."
8503 #: server_status.php:76
8504 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8505 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8507 #: server_status.php:77
8509 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8510 "and had to do a single-page read."
8512 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8513 "and had to do a single-page read."
8515 #: server_status.php:78
8517 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8518 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8519 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8520 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8521 "properly, this value should be small."
8523 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8524 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8525 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8526 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8527 "properly, this value should be small."
8529 #: server_status.php:79
8530 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8531 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8533 #: server_status.php:80
8534 msgid "The number of fsync() operations so far."
8535 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8537 #: server_status.php:81
8538 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8539 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8541 #: server_status.php:82
8542 msgid "The current number of pending reads."
8543 msgstr "The current number of pending reads."
8545 #: server_status.php:83
8546 msgid "The current number of pending writes."
8547 msgstr "The current number of pending writes."
8549 #: server_status.php:84
8550 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8551 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8553 #: server_status.php:85
8554 msgid "The total number of data reads."
8555 msgstr "The total number of data reads."
8557 #: server_status.php:86
8558 msgid "The total number of data writes."
8559 msgstr "The total number of data writes."
8561 #: server_status.php:87
8562 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8563 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8565 #: server_status.php:88
8566 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8568 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8569 "pages that have been written for this purpose."
8571 #: server_status.php:89
8572 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8574 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8575 "pages that have been written for this purpose."
8577 #: server_status.php:90
8579 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8580 "wait for it to be flushed before continuing."
8582 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8583 "wait for it to be flushed before continuing."
8585 #: server_status.php:91
8586 msgid "The number of log write requests."
8587 msgstr "The number of log write requests."
8589 #: server_status.php:92
8590 msgid "The number of physical writes to the log file."
8591 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8593 #: server_status.php:93
8594 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8595 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8597 #: server_status.php:94
8598 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8599 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8601 #: server_status.php:95
8602 msgid "Pending log file writes."
8603 msgstr "Pending log file writes."
8605 #: server_status.php:96
8606 msgid "The number of bytes written to the log file."
8607 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8609 #: server_status.php:97
8610 msgid "The number of pages created."
8611 msgstr "Numărul de pagini create."
8613 #: server_status.php:98
8615 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8616 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8618 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8619 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8621 #: server_status.php:99
8622 msgid "The number of pages read."
8623 msgstr "Numărul de pagini citite."
8625 #: server_status.php:100
8626 msgid "The number of pages written."
8627 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8629 #: server_status.php:101
8630 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8631 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8633 #: server_status.php:102
8634 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8635 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8637 #: server_status.php:103
8638 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8639 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8641 #: server_status.php:104
8642 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8643 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8645 #: server_status.php:105
8646 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8647 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8649 #: server_status.php:106
8650 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8651 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8653 #: server_status.php:107
8654 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8655 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8657 #: server_status.php:108
8658 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8659 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8661 #: server_status.php:109
8662 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8663 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8665 #: server_status.php:110
8667 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8668 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8670 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8671 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8673 #: server_status.php:111
8675 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8676 "determine how much of the key cache is in use."
8678 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8679 "determine how much of the key cache is in use."
8681 #: server_status.php:112
8683 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8684 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8687 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8688 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8691 #: server_status.php:113
8692 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8693 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8695 #: server_status.php:114
8697 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8698 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8699 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8701 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8702 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8703 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8705 #: server_status.php:115
8706 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8707 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8709 #: server_status.php:116
8710 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8711 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8713 #: server_status.php:117
8715 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8716 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8717 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8719 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8720 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8721 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8723 #: server_status.php:118
8724 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8725 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8727 #: server_status.php:119
8729 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8730 "table cache value is probably too small."
8732 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8733 "table cache value is probably too small."
8735 #: server_status.php:120
8736 msgid "The number of files that are open."
8737 msgstr "The number of files that are open."
8739 #: server_status.php:121
8740 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8741 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8743 #: server_status.php:122
8744 msgid "The number of tables that are open."
8745 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8747 #: server_status.php:123
8748 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8749 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8751 #: server_status.php:124
8752 msgid "The amount of free memory for query cache."
8753 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8755 #: server_status.php:125
8756 msgid "The number of cache hits."
8757 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8759 #: server_status.php:126
8760 msgid "The number of queries added to the cache."
8761 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8763 #: server_status.php:127
8765 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8766 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8767 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8768 "decide which queries to remove from the cache."
8770 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8771 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8772 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8773 "decide which queries to remove from the cache."
8775 #: server_status.php:128
8777 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8778 "query_cache_type setting)."
8780 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8781 "query_cache_type setting)."
8783 #: server_status.php:129
8784 msgid "The number of queries registered in the cache."
8785 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8787 #: server_status.php:130
8788 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8789 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8791 #: server_status.php:131
8792 msgctxt "$strShowStatusReset"
8794 msgstr "Reinițializare"
8796 #: server_status.php:132
8797 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8798 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8800 #: server_status.php:133
8802 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8803 "should carefully check the indexes of your tables."
8805 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8806 "should carefully check the indexes of your tables."
8808 #: server_status.php:134
8809 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8810 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8812 #: server_status.php:135
8814 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8815 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8817 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8818 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8820 #: server_status.php:136
8822 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8823 "critical even if this is big.)"
8825 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8826 "critical even if this is big.)"
8828 #: server_status.php:137
8829 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8830 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8832 #: server_status.php:138
8833 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8834 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8836 #: server_status.php:139
8838 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8839 "retried transactions."
8841 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8842 "retried transactions."
8844 #: server_status.php:140
8845 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8846 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8848 #: server_status.php:141
8850 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8853 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8856 #: server_status.php:142
8858 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8860 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8862 #: server_status.php:143
8864 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8865 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8868 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8869 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8872 #: server_status.php:144
8873 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8874 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8876 #: server_status.php:145
8877 msgid "The number of sorted rows."
8878 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8880 #: server_status.php:146
8881 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8882 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8884 #: server_status.php:147
8885 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8886 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8888 #: server_status.php:148
8890 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8891 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8892 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8893 "tables or use replication."
8895 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8896 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8897 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8898 "tables or use replication."
8900 #: server_status.php:149
8902 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8903 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8904 "raise your thread_cache_size."
8906 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8907 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8908 "raise your thread_cache_size."
8910 #: server_status.php:150
8911 msgid "The number of currently open connections."
8912 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8914 #: server_status.php:151
8916 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8917 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8918 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8921 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8922 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8923 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8926 #: server_status.php:152
8927 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8928 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8930 #: server_status.php:163
8931 msgid "Runtime Information"
8932 msgstr "Informații rulare"
8934 #: server_status.php:375
8938 #: server_status.php:376
8940 msgstr "Cache interogări"
8942 #: server_status.php:377
8946 #: server_status.php:379
8947 msgid "Temporary data"
8948 msgstr "Date temporare"
8950 #: server_status.php:380
8951 msgid "Delayed inserts"
8952 msgstr "Inserări întîrziate"
8954 #: server_status.php:381
8958 #: server_status.php:382
8962 #: server_status.php:384
8966 #: server_status.php:386
8967 msgid "Transaction coordinator"
8968 msgstr "Coordonator tranzacție"
8970 #: server_status.php:397
8971 msgid "Flush (close) all tables"
8972 msgstr "Flush (close) all tables"
8974 #: server_status.php:399
8975 msgid "Show open tables"
8976 msgstr "Afișează tabele deschise"
8978 #: server_status.php:404
8979 msgid "Show slave hosts"
8980 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8982 #: server_status.php:410
8983 msgid "Show slave status"
8984 msgstr "Afișează stare sclav"
8986 #: server_status.php:415
8987 msgid "Flush query cache"
8988 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8990 #: server_status.php:420
8991 msgid "Show processes"
8992 msgstr "Afișează procesele"
8994 #: server_status.php:470
8997 msgctxt "for Show status"
9001 #: server_status.php:476
9003 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9004 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
9006 #: server_status.php:486
9008 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9012 #: server_status.php:488
9013 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9016 #: server_status.php:490
9017 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9020 #: server_status.php:492
9022 "For further information about replication status on the server, please visit "
9023 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9026 #: server_status.php:509
9028 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9029 "this MySQL server since its startup."
9031 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
9032 "acestui server MySQL de la lansare."
9034 #: server_status.php:514
9038 #: server_status.php:514
9040 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9041 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9043 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9044 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9046 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9047 #: server_status.php:683
9051 #: server_status.php:520
9053 msgstr "Recepționat"
9055 #: server_status.php:530
9059 #: server_status.php:559
9063 #: server_status.php:566
9064 msgid "max. concurrent connections"
9065 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
9067 #: server_status.php:573
9068 msgid "Failed attempts"
9069 msgstr "Încercări nereușite"
9071 #: server_status.php:587
9075 #: server_status.php:616
9078 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9081 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
9084 #: server_status.php:626
9088 #: server_status.php:627
9092 #: server_status.php:682
9094 msgstr "Tip interogare"
9096 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9098 msgid "Show query chart"
9099 msgstr "Comanda SQL"
9101 #: server_status.php:723
9102 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9105 #: server_status.php:867
9107 msgid "Replication status"
9110 #: server_synchronize.php:92
9112 msgid "Could not connect to the source"
9113 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9115 #: server_synchronize.php:95
9117 msgid "Could not connect to the target"
9118 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9120 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9121 #: tbl_get_field.php:19
9123 msgid "'%s' database does not exist."
9126 #: server_synchronize.php:263
9127 msgid "Structure Synchronization"
9130 #: server_synchronize.php:270
9131 msgid "Data Synchronization"
9134 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9138 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9140 msgid "Structure Difference"
9141 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9143 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9145 msgid "Data Difference"
9146 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9148 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9149 msgid "Add column(s)"
9152 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9153 msgid "Remove column(s)"
9156 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9157 msgid "Alter column(s)"
9160 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9161 msgid "Remove index(s)"
9164 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9165 msgid "Apply index(s)"
9168 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9169 msgid "Update row(s)"
9172 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9173 msgid "Insert row(s)"
9176 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9177 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9180 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9181 msgid "Apply Selected Changes"
9182 msgstr "Faceți modificările selectate"
9184 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9185 msgid "Synchronize Databases"
9188 #: server_synchronize.php:463
9189 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9192 #: server_synchronize.php:941
9193 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9196 #: server_synchronize.php:1002
9197 msgid "The following queries have been executed:"
9200 #: server_synchronize.php:1119
9201 msgid "Enter manually"
9204 #: server_synchronize.php:1120
9206 msgid "Current connection"
9207 msgstr "Comprimă conexiunea"
9209 #: server_synchronize.php:1149
9211 msgid "Configuration: %s"
9214 #: server_synchronize.php:1164
9218 #: server_synchronize.php:1210
9220 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9221 "database will remain unchanged."
9224 #: server_variables.php:39
9225 msgid "Server variables and settings"
9226 msgstr "Variabile și configurări de server"
9228 #: server_variables.php:60
9229 msgid "Session value"
9230 msgstr "Valoare sesiune"
9232 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9233 msgid "Global value"
9234 msgstr "Valoare globală"
9236 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9240 #: setup/frames/index.inc.php:49
9241 msgid "Cannot load or save configuration"
9244 #: setup/frames/index.inc.php:50
9246 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9247 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9248 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9251 #: setup/frames/index.inc.php:57
9253 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9254 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9257 #: setup/frames/index.inc.php:60
9260 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9261 "link[/a] to use a secure connection."
9264 #: setup/frames/index.inc.php:64
9266 msgid "Insecure connection"
9267 msgstr "Comprimă conexiunea"
9269 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9273 #: setup/frames/index.inc.php:96
9274 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:136
9278 msgid "There are no configured servers"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:144
9286 #: setup/frames/index.inc.php:173
9287 msgid "Default language"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:183
9291 msgid "let the user choose"
9294 #: setup/frames/index.inc.php:194
9298 #: setup/frames/index.inc.php:197
9299 msgid "Default server"
9302 #: setup/frames/index.inc.php:207
9306 #: setup/frames/index.inc.php:212
9310 #: setup/frames/index.inc.php:216
9315 #: setup/frames/index.inc.php:227
9317 msgid "phpMyAdmin homepage"
9318 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9320 #: setup/frames/index.inc.php:228
9325 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9327 msgstr "Redactează serverul"
9329 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9330 msgid "Add a new server"
9331 msgstr "Adaugă un server nou"
9333 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9337 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9338 msgid "Submitted form contains errors"
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9342 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9346 msgid "Ignore errors"
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9352 msgstr "Arată culoarea"
9354 #: setup/lib/index.lib.php:119
9356 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9359 #: setup/lib/index.lib.php:126
9361 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9365 #: setup/lib/index.lib.php:143
9366 msgid "Got invalid version string from server"
9367 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9369 #: setup/lib/index.lib.php:150
9371 msgid "Unparsable version string"
9372 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:162
9377 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9378 "version is %s, released on %s."
9381 #: setup/lib/index.lib.php:165
9382 msgid "No newer stable version is available"
9383 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9385 #: setup/lib/index.lib.php:250
9388 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9389 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9390 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9391 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9394 #: setup/lib/index.lib.php:252
9396 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9397 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9398 "you don't need to remember it."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:253
9404 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9405 "unavailable on this system."
9408 #: setup/lib/index.lib.php:255
9410 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9411 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9414 #: setup/lib/index.lib.php:256
9416 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:258
9422 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9423 "unavailable on this system."
9426 #: setup/lib/index.lib.php:260
9429 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9430 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9434 #: setup/lib/index.lib.php:262
9437 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9438 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9441 #: setup/lib/index.lib.php:264
9444 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9445 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9448 #: setup/lib/index.lib.php:266
9451 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9452 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9453 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9454 "of users, including you, are connected to."
9457 #: setup/lib/index.lib.php:268
9460 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9461 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9462 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9463 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9467 #: setup/lib/index.lib.php:270
9470 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9474 #: setup/lib/index.lib.php:272
9477 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9481 #: setup/lib/index.lib.php:296
9482 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9485 #: setup/lib/index.lib.php:306
9486 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9489 #: setup/lib/index.lib.php:331
9490 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9493 #: setup/lib/index.lib.php:351
9494 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9497 #: setup/lib/index.lib.php:358
9498 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9501 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9502 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9503 msgid "Browse foreign values"
9504 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9508 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9511 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9513 msgid "Inserted row id: %1$d"
9514 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9517 msgid "Showing as PHP code"
9518 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9520 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9521 msgid "Showing SQL query"
9522 msgstr "Afișare interogare SQL"
9526 #| msgid "Validate SQL"
9527 msgid "Validated SQL"
9528 msgstr "Validează SQL"
9532 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9533 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9539 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9541 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9542 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9544 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9548 #: tbl_change.php:752
9550 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9551 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9553 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9555 #: tbl_change.php:869
9556 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9557 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9559 #: tbl_change.php:875
9560 msgid "Binary - do not edit"
9561 msgstr "Binar - a nu se edita"
9563 #: tbl_change.php:923
9564 msgid "Upload to BLOB repository"
9565 msgstr "Upload to BLOB repository"
9567 #: tbl_change.php:1052
9568 msgid "Insert as new row"
9569 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9571 #: tbl_change.php:1053
9572 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9575 #: tbl_change.php:1054
9577 msgid "Show insert query"
9578 msgstr "Afișare interogare SQL"
9580 #: tbl_change.php:1065
9584 #: tbl_change.php:1069
9585 msgid "Go back to previous page"
9588 #: tbl_change.php:1070
9589 msgid "Insert another new row"
9590 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9592 #: tbl_change.php:1074
9593 msgid "Go back to this page"
9594 msgstr "Înapoi la această pagină"
9596 #: tbl_change.php:1082
9597 msgid "Edit next row"
9598 msgstr "Editează rîndul următor"
9600 #: tbl_change.php:1093
9602 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9604 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9605 "pentru a merge în oricare direcție"
9607 #: tbl_change.php:1131
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9610 msgid "Continue insertion with %s rows"
9611 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9615 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9616 msgid "Chart generated successfully."
9617 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9622 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9625 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9626 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9627 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9641 #: tbl_chart.php:103
9642 msgid "X Axis label"
9645 #: tbl_chart.php:107
9646 msgid "Y Axis label"
9649 #: tbl_chart.php:112
9650 msgid "Area margins"
9653 #: tbl_chart.php:122
9654 msgid "Legend margins"
9657 #: tbl_chart.php:134
9663 #: tbl_chart.php:135
9667 #: tbl_chart.php:136
9671 #: tbl_chart.php:138
9677 #: tbl_chart.php:144
9679 #| msgid "Query type"
9681 msgstr "Tip interogare"
9683 #: tbl_chart.php:146
9689 #: tbl_chart.php:147
9693 #: tbl_chart.php:152
9694 msgid "Continuous image"
9697 #: tbl_chart.php:155
9699 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9700 "this to draw the whole chart in one image."
9703 #: tbl_chart.php:166
9705 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9708 #: tbl_chart.php:173
9710 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9711 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9714 #: tbl_chart.php:181
9718 #: tbl_create.php:56
9720 msgid "Table %s already exists!"
9721 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9723 #: tbl_create.php:242
9725 msgid "Table %1$s has been created."
9726 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9728 #: tbl_export.php:24
9729 msgid "View dump (schema) of table"
9730 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9732 #: tbl_indexes.php:66
9733 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9734 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9736 #: tbl_indexes.php:74
9737 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9738 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9740 #: tbl_indexes.php:90
9741 msgid "No index parts defined!"
9742 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9744 #: tbl_indexes.php:158
9745 msgid "Create a new index"
9746 msgstr "Creează un nou index"
9748 #: tbl_indexes.php:160
9749 msgid "Modify an index"
9750 msgstr "Modifică un index"
9752 #: tbl_indexes.php:166
9754 msgstr "Nume index :"
9756 #: tbl_indexes.php:172
9758 msgstr "Tip index :"
9760 #: tbl_indexes.php:182
9762 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9764 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9766 #: tbl_indexes.php:249
9768 msgid "Add to index %s column(s)"
9769 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9771 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9772 msgid "Column count has to be larger than zero."
9773 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9775 #: tbl_move_copy.php:44
9776 msgid "Can't move table to same one!"
9777 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9779 #: tbl_move_copy.php:46
9780 msgid "Can't copy table to same one!"
9781 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9783 #: tbl_move_copy.php:54
9785 msgid "Table %s has been moved to %s."
9786 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9788 #: tbl_move_copy.php:56
9790 msgid "Table %s has been copied to %s."
9791 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9793 #: tbl_move_copy.php:80
9794 msgid "The table name is empty!"
9795 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9797 #: tbl_operations.php:246
9798 msgid "Alter table order by"
9799 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9801 #: tbl_operations.php:255
9805 #: tbl_operations.php:275
9806 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9807 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9809 #: tbl_operations.php:333
9810 msgid "Table options"
9811 msgstr "Opțiuni tabel"
9813 #: tbl_operations.php:337
9814 msgid "Rename table to"
9815 msgstr "Redenumire tabel la"
9817 #: tbl_operations.php:513
9818 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9819 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9821 #: tbl_operations.php:560
9822 msgid "Switch to copied table"
9823 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9825 #: tbl_operations.php:572
9826 msgid "Table maintenance"
9827 msgstr "Administrare tabel"
9829 #: tbl_operations.php:593
9830 msgid "Defragment table"
9831 msgstr "Defragmentare tabel"
9833 #: tbl_operations.php:632
9835 msgid "Table %s has been flushed"
9836 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9838 #: tbl_operations.php:638
9840 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9841 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9842 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9844 #: tbl_operations.php:647
9846 msgid "Delete data or table"
9847 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9849 #: tbl_operations.php:662
9850 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9853 #: tbl_operations.php:682
9855 msgid "Delete the table (DROP)"
9856 msgstr "Nu sînt baze de date"
9858 #: tbl_operations.php:703
9859 msgid "Partition maintenance"
9860 msgstr "Întreținerea partiției"
9862 #: tbl_operations.php:711
9864 msgid "Partition %s"
9865 msgstr "Partiția %s"
9867 #: tbl_operations.php:714
9871 #: tbl_operations.php:715
9875 #: tbl_operations.php:716
9877 msgstr "Optimizează"
9879 #: tbl_operations.php:717
9881 msgstr "Reconstruiește"
9883 #: tbl_operations.php:718
9887 #: tbl_operations.php:730
9888 msgid "Remove partitioning"
9889 msgstr "Elimină partiționarea"
9891 #: tbl_operations.php:756
9892 msgid "Check referential integrity:"
9893 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9895 #: tbl_printview.php:72
9897 msgstr "Arată tabelele"
9899 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9901 msgstr "Utilizare spațiu"
9903 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9907 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9911 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9912 msgid "Row Statistics"
9913 msgstr "Statisticile rîndului"
9915 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9919 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9923 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9927 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9929 msgstr "Lungime linie"
9931 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9933 msgstr " Mărime linie "
9935 #: tbl_relation.php:276
9937 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9938 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9940 #: tbl_relation.php:402
9942 #| msgid "Internal relations"
9943 msgid "Internal relation"
9944 msgstr "Relații interne"
9946 #: tbl_relation.php:404
9948 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9951 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9954 #: tbl_relation.php:410
9956 msgid "Foreign key constraint"
9957 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9959 #: tbl_row_action.php:28
9960 msgid "No rows selected"
9961 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9963 #: tbl_select.php:109
9964 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9965 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9967 #: tbl_select.php:233
9969 #| msgid "Select fields (at least one):"
9970 msgid "Select columns (at least one):"
9971 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9973 #: tbl_select.php:251
9974 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9975 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9977 #: tbl_select.php:258
9978 msgid "Number of rows per page"
9979 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9981 #: tbl_select.php:264
9982 msgid "Display order:"
9983 msgstr "Ordine de afișare:"
9985 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9986 msgid "Browse distinct values"
9987 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9989 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9990 msgid "Add primary key"
9993 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9997 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9998 msgid "Add unique index"
10001 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10002 msgid "Add FULLTEXT index"
10005 #: tbl_structure.php:384
10008 msgctxt "None for default"
10010 msgstr "Nici unul/una"
10012 #: tbl_structure.php:397
10013 #, fuzzy, php-format
10014 #| msgid "Table %s has been dropped"
10015 msgid "Column %s has been dropped"
10016 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
10018 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10020 msgid "A primary key has been added on %s"
10021 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
10023 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10024 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10026 msgid "An index has been added on %s"
10027 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
10029 #: tbl_structure.php:471
10031 #| msgid "Show PHP information"
10032 msgid "Show more actions"
10033 msgstr "Arată informația PHP"
10035 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10036 msgid "Relation view"
10037 msgstr "Vizualizare relațională"
10039 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10040 msgid "Propose table structure"
10041 msgstr "Propune structura de tabele"
10043 #: tbl_structure.php:631
10045 #| msgid "Add %s field(s)"
10047 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10049 #: tbl_structure.php:645
10050 msgid "At End of Table"
10051 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
10053 #: tbl_structure.php:646
10054 msgid "At Beginning of Table"
10055 msgstr "La începutul tabelului"
10057 #: tbl_structure.php:647
10062 #: tbl_structure.php:686
10063 #, fuzzy, php-format
10064 #| msgid "Create an index on %s columns"
10065 msgid "Create an index on %s columns"
10066 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
10068 #: tbl_structure.php:848
10069 msgid "partitioned"
10070 msgstr "partiționat"
10072 #: tbl_tracking.php:109
10074 msgid "Tracking report for table `%s`"
10077 #: tbl_tracking.php:182
10079 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10082 #: tbl_tracking.php:190
10084 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10087 #: tbl_tracking.php:198
10089 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10092 #: tbl_tracking.php:208
10093 msgid "SQL statements executed."
10096 #: tbl_tracking.php:215
10098 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10099 "ensure that you have the privileges to do so."
10102 #: tbl_tracking.php:216
10103 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10106 #: tbl_tracking.php:225
10107 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10110 #: tbl_tracking.php:256
10112 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10115 #: tbl_tracking.php:375
10116 msgid "Tracking statements"
10119 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10121 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10124 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10129 #: tbl_tracking.php:406
10130 msgid "Data definition statement"
10133 #: tbl_tracking.php:457
10134 msgid "Data manipulation statement"
10137 #: tbl_tracking.php:501
10138 msgid "SQL dump (file download)"
10141 #: tbl_tracking.php:502
10145 #: tbl_tracking.php:503
10146 msgid "This option will replace your table and contained data."
10149 #: tbl_tracking.php:503
10150 msgid "SQL execution"
10153 #: tbl_tracking.php:515
10154 #, fuzzy, php-format
10155 msgid "Export as %s"
10156 msgstr "Modul de export"
10158 #: tbl_tracking.php:555
10159 msgid "Show versions"
10162 #: tbl_tracking.php:587
10167 #: tbl_tracking.php:635
10169 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10172 #: tbl_tracking.php:637
10173 msgid "Deactivate now"
10176 #: tbl_tracking.php:648
10178 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10181 #: tbl_tracking.php:650
10182 msgid "Activate now"
10185 #: tbl_tracking.php:663
10187 msgid "Create version %s of %s.%s"
10190 #: tbl_tracking.php:667
10191 msgid "Track these data definition statements:"
10194 #: tbl_tracking.php:675
10195 msgid "Track these data manipulation statements:"
10198 #: tbl_tracking.php:683
10200 msgid "Create version"
10201 msgstr "Creare relație"
10206 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10209 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10210 "designurile în directorul %s."
10213 msgid "Get more themes!"
10216 #: transformation_overview.php:24
10217 msgid "Available MIME types"
10218 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10220 #: transformation_overview.php:37
10222 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10224 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10226 #: transformation_overview.php:42
10227 msgid "Available transformations"
10228 msgstr "Informații disponibile"
10230 #: transformation_overview.php:47
10231 msgctxt "for MIME transformation"
10232 msgid "Description"
10235 #: user_password.php:48
10236 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10237 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10239 #: user_password.php:110
10240 msgid "The profile has been updated."
10241 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10243 #: view_create.php:141
10245 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10247 #: view_operations.php:91
10249 msgid "Rename view to"
10250 msgstr "Redenumire tabel la"
10253 #~ msgid "Delete the matches for the "
10254 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
10256 #~ msgid "Show left delete link"
10257 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "în/din pagină"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10274 #~ msgid "Display table filter"
10275 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10278 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10279 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10281 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10282 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10284 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10285 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10287 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10288 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10290 #~ msgid "No tables"
10291 #~ msgstr "Nu există tabele"
10297 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10298 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10299 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10302 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10303 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10304 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10305 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10308 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10309 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10310 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10312 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10313 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10314 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10315 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10317 #~ msgid "New table"
10318 #~ msgstr "Nu există tabele"
10320 #~ msgid "server name"
10321 #~ msgstr "nume server"
10323 #~ msgid "database name"
10324 #~ msgstr "nume bază de date"
10326 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10327 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10329 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10330 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10332 #~ msgid "PMA database"
10333 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10335 #~ msgid "Customization"
10336 #~ msgstr "Personalizare"
10338 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10339 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10341 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10342 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10344 #~ msgid "remember template"
10345 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10347 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10348 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10350 #~ msgid "Add into comments"
10351 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10353 #~ msgid "Export triggers"
10354 #~ msgstr "Modul de export"
10356 #~ msgid "Export views"
10357 #~ msgstr "Modul de export"
10359 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10360 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10363 #~ msgstr "Acțiuni"
10365 #~ msgid "Interface"
10366 #~ msgstr "Interfață"
10368 #~ msgid "Table removal"
10369 #~ msgstr "Denumire tabel"
10371 #~ msgid "BLOB Repository"
10372 #~ msgstr "BLOB Repository"
10374 #~ msgctxt "BLOB repository"
10376 #~ msgstr "Activat"
10379 #~ msgstr "Dezactivează"
10382 #~ msgstr "Deteriorat"
10384 #~ msgctxt "BLOB repository"
10388 #~ msgctxt "BLOB repository"
10389 #~ msgid "Disabled"
10390 #~ msgstr "Dezactivat"
10393 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10394 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10396 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10400 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10401 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10402 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10404 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10405 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10406 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10409 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10410 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10411 #~ "configuration."
10413 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10414 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."