Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / sk.po
blob7b7cac5ce44dcbc06ffe3b5429137c2c0f0c722f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Áno"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Vytlačiť"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Označiť všetko"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Odznačiť všetko"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Premenovať databázu na"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Príkaz"
279 #: db_operations.php:433
280 #, fuzzy
281 #| msgid "Rename database to"
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Premenovať databázu na"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
290 #: db_operations.php:450
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Go to database"
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Prejsť do databázy"
296 #: db_operations.php:478
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Skopírovať databázu na"
300 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Iba štruktúru"
304 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Štruktúru a dáta"
308 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
309 msgid "Data only"
310 msgstr "Iba dáta"
312 #: db_operations.php:495
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
317 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
318 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
319 #, php-format
320 msgid "Add %s"
321 msgstr "Pridať %s"
323 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
324 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Pridať obmedzenia"
332 #: db_operations.php:519
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
336 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
337 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
340 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
341 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
342 #: tbl_tracking.php:320
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Zotriedenie"
346 #: db_operations.php:556
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
356 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
358 #: db_operations.php:589
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Relačná schéma"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
365 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
367 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
368 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
369 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
370 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Tabuľka"
374 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
375 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
376 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
378 #: tbl_structure.php:869
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Riadkov"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Veľkosť"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
387 #: libraries/export/sql.php:976
388 msgid "in use"
389 msgstr "práve sa používa"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:591
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:901
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Vytvorenie"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:596
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:909
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Posledná zmena"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:601
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:917
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Posledná kontrola"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
418 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
432 #: db_qbe.php:183
433 msgid "Switch to"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "visual builder"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
442 msgid "Sort"
443 msgstr "Triediť"
445 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
448 #: tbl_select.php:277
449 msgid "Ascending"
450 msgstr "Vzostupne"
452 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
453 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
454 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
455 #: tbl_select.php:278
456 msgid "Descending"
457 msgstr "Zostupne"
459 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
460 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
461 msgid "Show"
462 msgstr "Ukázať"
464 #: db_qbe.php:319
465 msgid "Criteria"
466 msgstr "Kritéria"
468 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "Ins"
470 msgstr "Vložiť"
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
473 msgid "And"
474 msgstr "a"
476 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
477 msgid "Del"
478 msgstr "Zmazať"
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
482 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
483 msgid "Or"
484 msgstr "alebo"
486 #: db_qbe.php:526
487 msgid "Modify"
488 msgstr "Zmeniť"
490 #: db_qbe.php:603
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
493 msgid "Add/Delete criteria rows"
494 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
496 #: db_qbe.php:615
497 #, fuzzy
498 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgid "Add/Delete columns"
500 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
502 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Aktualizovať dopyt"
506 #: db_qbe.php:636
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Použiť tabuľky"
510 #: db_qbe.php:659
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
515 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Odošli dopyt"
519 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "Prístup zamietnutý"
526 #: db_search.php:64 db_search.php:307
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "najmenej jedno zo slov"
530 #: db_search.php:65 db_search.php:308
531 msgid "all words"
532 msgstr "všetky slová"
534 #: db_search.php:66 db_search.php:309
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "presný výraz"
538 #: db_search.php:67 db_search.php:310
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "ako regulárny výraz"
542 #: db_search.php:229
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
547 #: db_search.php:247
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
551 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
552 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
553 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
556 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
557 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Prechádzať"
562 #: db_search.php:259
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
568 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Zmazať"
579 #: db_search.php:272
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
583 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
584 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
585 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
586 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 #: db_search.php:295
589 msgid "Search in database"
590 msgstr "Hľadať v databáze"
592 #: db_search.php:298
593 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgstr ""
595 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
597 #: db_search.php:303
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Nájdi:"
601 #: db_search.php:307 db_search.php:308
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
605 #: db_search.php:321
606 msgid "Inside table(s):"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_search.php:351
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside table(s):"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "V tabuľke(ách):"
615 #: db_structure.php:59
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
621 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
626 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
636 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
651 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
652 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
653 msgid "View"
654 msgstr "Pohľad"
656 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
657 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
658 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
659 msgid "Replication"
660 msgstr "Replikácia"
662 #: db_structure.php:448
663 msgid "Sum"
664 msgstr "Celkom"
666 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
667 #, php-format
668 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
669 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
671 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
674 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Výber:"
679 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
680 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
681 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
682 msgid "Check All"
683 msgstr "Označiť všetko"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
687 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
688 msgid "Uncheck All"
689 msgstr "Odznačiť všetko"
691 #: db_structure.php:495
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
695 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
700 msgid "Export"
701 msgstr "Exportovať"
703 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
705 #: tbl_structure.php:585
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Náhľad k tlači"
709 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
710 #: libraries/common.lib.php:3019
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Vyprázdniť"
714 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
715 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
716 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
717 #: tbl_structure.php:561
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Odstrániť"
721 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
726 #: tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Opraviť tabuľku"
734 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
735 msgid "Analyze table"
736 msgstr "Analyzovať tabuľku"
738 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
739 msgid "Data Dictionary"
740 msgstr "Dátový slovník"
742 #: db_tracking.php:79
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr ""
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
753 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
754 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Databáza"
759 #: db_tracking.php:86
760 msgid "Last version"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
764 #, fuzzy
765 msgid "Created"
766 msgstr "Vytvoriť"
768 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
769 msgid "Updated"
770 msgstr ""
772 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
775 msgid "Status"
776 msgstr "Stav"
778 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
780 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
781 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
782 msgid "Action"
783 msgstr "Akcia"
785 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 msgid "active"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
794 msgid "not active"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:134
798 #, fuzzy
799 msgid "Versions"
800 msgstr "Perština"
802 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
803 msgid "Tracking report"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
807 #, fuzzy
808 msgid "Structure snapshot"
809 msgstr "Iba štruktúru"
811 #: db_tracking.php:181
812 msgid "Untracked tables"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
816 #: tbl_structure.php:621
817 #, fuzzy
818 msgid "Track table"
819 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
821 #: db_tracking.php:229
822 #, fuzzy
823 msgid "Database Log"
824 msgstr "Databáza"
826 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
827 #, php-format
828 msgid "Values for the column \"%s\""
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 msgid "Enter each value in a separate field."
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:57
836 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:67
840 msgid "Output"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:68
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
845 msgstr ""
847 #: export.php:73
848 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
849 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
851 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
852 #, php-format
853 msgid "Insufficient space to save the file %s."
854 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
856 #: export.php:307
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
860 msgstr ""
861 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
862 "súboru."
864 #: export.php:311 export.php:315
865 #, php-format
866 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
867 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
869 #: export.php:673
870 #, php-format
871 msgid "Dump has been saved to file %s."
872 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
874 #: import.php:58
875 #, php-format
876 msgid ""
877 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
878 "%s for ways to workaround this limit."
879 msgstr ""
880 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
881 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
883 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
884 #: libraries/File.class.php:611
885 msgid "File could not be read"
886 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
888 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
889 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
890 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
894 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
895 msgstr ""
896 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
897 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
899 #: import.php:336
900 msgid ""
901 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
902 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
903 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
904 msgstr ""
905 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
906 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
908 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
909 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
910 msgstr ""
911 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
912 "inštaláciu!"
914 #: import.php:396
915 msgid "The bookmark has been deleted."
916 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
918 #: import.php:400
919 msgid "Showing bookmark"
920 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
922 #: import.php:402 sql.php:838
923 #, php-format
924 msgid "Bookmark %s created"
925 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
927 #: import.php:408 import.php:414
928 #, php-format
929 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
930 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
932 #: import.php:423
933 msgid ""
934 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
935 "file and import will resume."
936 msgstr ""
937 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
938 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
940 #: import.php:425
941 msgid ""
942 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
943 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
944 msgstr ""
945 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
946 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
947 "časový limit behu skriptu v php."
949 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
950 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "Back"
952 msgstr "Späť"
954 #: index.php:185
955 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
956 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
959 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
960 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
961 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
962 msgid "Click to select"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedúry"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr ""
1004 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1006 #: js/messages.php:40
1007 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1008 msgstr ""
1010 #: js/messages.php:41
1011 #, php-format
1012 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:44
1016 msgid "Missing value in the form!"
1017 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1019 #: js/messages.php:45
1020 msgid "This is not a number!"
1021 msgstr "Toto nie je číslo!"
1023 #: js/messages.php:48
1024 msgid "The host name is empty!"
1025 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1027 #: js/messages.php:49
1028 msgid "The user name is empty!"
1029 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1031 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1032 msgid "The password is empty!"
1033 msgstr "Heslo je prázdne!"
1035 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1036 msgid "The passwords aren't the same!"
1037 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1039 #: js/messages.php:52
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Add a new User"
1042 msgid "Add a New User"
1043 msgstr "Pridať nového používateľa"
1045 #: js/messages.php:53
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Create User"
1048 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1050 #: js/messages.php:54
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Reloading the privileges"
1053 msgid "Reloading Privileges"
1054 msgstr "Znovunačítanie práv"
1056 #: js/messages.php:55
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Remove selected users"
1059 msgid "Removing Selected Users"
1060 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1062 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1063 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1064 msgid "Close"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1068 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1069 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1070 msgid "Cancel"
1071 msgstr "Zrušiť"
1073 #: js/messages.php:63
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Loading"
1076 msgstr "Lokálny"
1078 #: js/messages.php:64
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Processes"
1081 msgid "Processing Request"
1082 msgstr "Procesy"
1084 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1085 msgid "Error in Processing Request"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:66
1089 msgid "Dropping Column"
1090 msgstr ""
1092 #: js/messages.php:67
1093 msgid "Adding Primary Key"
1094 msgstr ""
1096 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1097 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1098 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1099 msgid "OK"
1100 msgstr "OK"
1102 #: js/messages.php:71
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Renaming Databases"
1106 msgstr "Premenovať databázu na"
1108 #: js/messages.php:72
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Reload Database"
1112 msgstr "Premenovať databázu na"
1114 #: js/messages.php:73
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Copy database to"
1117 msgid "Copying Database"
1118 msgstr "Skopírovať databázu na"
1120 #: js/messages.php:74
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Charset"
1123 msgid "Changing Charset"
1124 msgstr "Znaková sada"
1126 #: js/messages.php:75
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Table must have at least one field."
1129 msgid "Table must have at least one column"
1130 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1132 #: js/messages.php:76
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Create table"
1135 msgid "Create Table"
1136 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1138 #: js/messages.php:81
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Search"
1141 msgid "Searching"
1142 msgstr "Hľadať"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Hide query box"
1147 msgstr "SQL dopyt"
1149 #: js/messages.php:87
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Show query box"
1152 msgstr "SQL dopyt"
1154 #: js/messages.php:88
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Engines"
1157 msgid "Inline Edit"
1158 msgstr "Systémy"
1160 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1163 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1164 #: tbl_relation.php:563
1165 msgid "Save"
1166 msgstr "Uložiť"
1168 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1169 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1170 msgid "Hide"
1171 msgstr "Skryť"
1173 #: js/messages.php:93
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:94
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:100
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:101
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:102
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:106
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:109
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:111
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:119
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:137
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:139
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1260 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:143
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:146
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:147
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:148
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:149
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:150
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:151
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:152
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:153
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:154
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:155
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:156
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:157
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:186
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:187
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:188
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:189
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:190
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:191
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:192
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:212
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:214
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:216
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:218
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:220
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:222
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:224
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:226
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:228
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:229
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:230
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1591 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1592 #: tbl_tracking.php:316
1593 msgid "Unique"
1594 msgstr "Unikátny"
1596 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 msgid "Packed"
1598 msgstr ""
1600 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1601 msgid "Cardinality"
1602 msgstr "Mohutnosť"
1604 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 msgid "Comment"
1606 msgstr "Komentár"
1608 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1609 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1610 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1611 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1612 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1613 msgid "Edit"
1614 msgstr "Upraviť"
1616 #: libraries/Index.class.php:471
1617 msgid "The primary key has been dropped"
1618 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1620 #: libraries/Index.class.php:475
1621 #, php-format
1622 msgid "Index %s has been dropped"
1623 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1625 #: libraries/Index.class.php:579
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1629 "removed."
1630 msgstr ""
1632 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1633 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1634 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1635 msgid "Databases"
1636 msgstr "Databázy"
1638 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1639 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1640 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1641 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 msgid "Error"
1643 msgstr "Chyba"
1645 #: libraries/Message.class.php:281
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1648 msgid "%1$d row affected."
1649 msgid_plural "%1$d rows affected."
1650 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1651 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1653 #: libraries/Message.class.php:300
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1656 msgid "%1$d row deleted."
1657 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1658 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1659 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1661 #: libraries/Message.class.php:319
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1664 msgid "%1$d row inserted."
1665 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1666 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1667 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 msgid ""
1671 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1672 msgstr ""
1673 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 #, php-format
1677 msgid "%s is available on this MySQL server."
1678 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 #, php-format
1682 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1683 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 #, php-format
1687 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1688 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1690 #: libraries/Table.class.php:1017
1691 msgid "Invalid database"
1692 msgstr "Chybná databáza"
1694 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1695 msgid "Invalid table name"
1696 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1698 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 #, php-format
1700 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1701 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1703 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 #, php-format
1705 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1706 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1708 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 #, php-format
1710 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1711 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1713 #: libraries/Theme.class.php:380
1714 msgid "No preview available."
1715 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1717 #: libraries/Theme.class.php:383
1718 msgid "take it"
1719 msgstr "zvoliť"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 #, php-format
1723 msgid "Default theme %s not found!"
1724 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 #, php-format
1728 msgid "Theme %s not found!"
1729 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 #, php-format
1733 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1734 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 #: themes.php:40
1738 msgid "Theme / Style"
1739 msgstr "Vzhľad"
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1742 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1743 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1747 #: test/theme.php:151
1748 #, php-format
1749 msgid "Welcome to %s"
1750 msgstr "Vitajte v %s"
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1756 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1757 msgstr ""
1758 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1759 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1761 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1762 msgid ""
1763 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1764 "connection. You should check the host, username and password in your "
1765 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1766 "the administrator of the MySQL server."
1767 msgstr ""
1768 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1769 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1770 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1773 msgid "Log in"
1774 msgstr "Login"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1778 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1780 msgid "phpMyAdmin documentation"
1781 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1785 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1786 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1789 msgid "Server:"
1790 msgstr "Server"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1793 msgid "Username:"
1794 msgstr "Používateľ:"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1797 msgid "Password:"
1798 msgstr "Heslo:"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1801 msgid "Server Choice"
1802 msgstr "Voľba serveru"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1805 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1806 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1810 msgid ""
1811 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1812 msgstr ""
1813 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1817 #, php-format
1818 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1819 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1824 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1825 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1827 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1828 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1829 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1832 #, php-format
1833 msgid "File %s does not contain any key id"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1838 msgid "Hardware authentication failed"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1842 msgid "No valid authentication key plugged"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1846 msgid "Authenticating..."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1850 msgid "PBMS error"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "MySQL connection collation"
1856 msgid "PBMS connection failed:"
1857 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1860 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1864 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1868 msgid "View image"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1872 msgid "Play audio"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1876 msgid "View video"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1880 msgid "Download file"
1881 msgstr "Stiahnuť súbor"
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not open file: %s"
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1889 msgid "shared"
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1893 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1894 #: server_status.php:385
1895 msgid "Tables"
1896 msgstr "Tabuľky"
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1899 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1900 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1901 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1902 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1905 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1906 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1907 #: tbl_structure.php:757
1908 msgid "Data"
1909 msgstr "Dáta"
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1912 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1913 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1914 msgid "Total"
1915 msgstr "Celkom"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1918 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1919 msgid "Overhead"
1920 msgstr "Naviac"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Go to database"
1925 msgid "Jump to database"
1926 msgstr "Prejsť do databázy"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Master replication"
1931 msgid "Not replicated"
1932 msgstr "Master replikácia"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Replication"
1937 msgid "Replicated"
1938 msgstr "Replikácia"
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1941 #, php-format
1942 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1943 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1946 msgid "Check Privileges"
1947 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1949 #: libraries/chart.lib.php:40
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Query statistics"
1952 msgstr "Štatistika riadku"
1954 #: libraries/chart.lib.php:63
1955 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1956 msgstr ""
1958 #: libraries/chart.lib.php:83
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Query results operations"
1961 msgid "Query results"
1962 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1964 #: libraries/chart.lib.php:109
1965 msgid "No data found for the chart."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/chart.lib.php:249
1969 msgid "GD extension is needed for charts."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:252
1973 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/common.inc.php:576
1977 msgid ""
1978 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1979 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1980 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1981 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1982 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1983 "is fine."
1984 msgstr ""
1985 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1986 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1987 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1988 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1989 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1990 "stránku, všetko je v poriadku."
1992 #: libraries/common.inc.php:587
1993 #, fuzzy, php-format
1994 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1995 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1996 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1998 #: libraries/common.inc.php:592
1999 msgid ""
2000 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2001 "configuration file!"
2002 msgstr ""
2003 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2004 "nastavená!"
2006 #: libraries/common.inc.php:622
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2009 msgid "Invalid server index: %s"
2010 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2012 #: libraries/common.inc.php:629
2013 #, php-format
2014 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2015 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2017 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2018 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
2019 msgid "Server"
2020 msgstr "Server"
2022 #: libraries/common.inc.php:826
2023 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2024 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2026 #: libraries/common.inc.php:929
2027 #, php-format
2028 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2029 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2031 #: libraries/common.lib.php:142
2032 #, php-format
2033 msgid "Max: %s%s"
2034 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2036 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2037 #: libraries/common.lib.php:404
2038 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2039 msgid "en"
2040 msgstr "en"
2042 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2043 #: libraries/common.lib.php:408
2044 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2045 msgid "en"
2046 msgstr "en"
2048 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2049 #: libraries/common.lib.php:412
2050 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2051 msgid "en"
2052 msgstr "en"
2054 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2055 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2056 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2057 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2058 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2059 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2061 #: main.php:225 server_variables.php:63
2062 msgid "Documentation"
2063 msgstr "Dokumentácia"
2065 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2066 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2067 msgid "SQL query"
2068 msgstr "SQL dopyt"
2070 #: libraries/common.lib.php:641
2071 msgid "MySQL said: "
2072 msgstr "MySQL hlási: "
2074 #: libraries/common.lib.php:1096
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2077 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2079 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2080 msgid "Explain SQL"
2081 msgstr "Vysvetliť SQL"
2083 #: libraries/common.lib.php:1140
2084 msgid "Skip Explain SQL"
2085 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2087 #: libraries/common.lib.php:1174
2088 msgid "Without PHP Code"
2089 msgstr "bez PHP kódu"
2091 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2092 msgid "Create PHP Code"
2093 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2095 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2096 #: server_status.php:467
2097 msgid "Refresh"
2098 msgstr "Obnoviť"
2100 #: libraries/common.lib.php:1204
2101 msgid "Skip Validate SQL"
2102 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2104 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2105 msgid "Validate SQL"
2106 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2108 #: libraries/common.lib.php:1262
2109 msgid "Inline edit of this query"
2110 msgstr ""
2112 #: libraries/common.lib.php:1264
2113 #, fuzzy
2114 #| msgid "Engines"
2115 msgid "Inline"
2116 msgstr "Systémy"
2118 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2119 msgid "Profiling"
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2123 #: server_processlist.php:65
2124 msgid "Time"
2125 msgstr "Čas"
2127 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2128 #: libraries/common.lib.php:1390
2129 msgid "B"
2130 msgstr "Bajtov"
2132 #: libraries/common.lib.php:1390
2133 msgid "KiB"
2134 msgstr "KB"
2136 #: libraries/common.lib.php:1390
2137 msgid "MiB"
2138 msgstr "MB"
2140 #: libraries/common.lib.php:1390
2141 msgid "GiB"
2142 msgstr "GB"
2144 #: libraries/common.lib.php:1390
2145 msgid "TiB"
2146 msgstr "TB"
2148 #: libraries/common.lib.php:1390
2149 msgid "PiB"
2150 msgstr "PB"
2152 #: libraries/common.lib.php:1390
2153 msgid "EiB"
2154 msgstr "EB"
2156 #. l10n: Thousands separator
2157 #: libraries/common.lib.php:1428
2158 msgid ","
2159 msgstr " "
2161 #. l10n: Decimal separator
2162 #: libraries/common.lib.php:1430
2163 msgid "."
2164 msgstr ","
2166 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2167 #: libraries/common.lib.php:1607
2168 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2169 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2170 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2172 #: libraries/common.lib.php:1921
2173 #, php-format
2174 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2175 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2177 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2178 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2179 msgid "Begin"
2180 msgstr "Začiatok"
2182 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2183 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2184 #: server_binlog.php:156
2185 msgid "Previous"
2186 msgstr "Predchádzajúci"
2188 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2189 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2190 msgid "End"
2191 msgstr "Koniec"
2193 #: libraries/common.lib.php:2444
2194 #, php-format
2195 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2196 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2198 #: libraries/common.lib.php:2463
2199 #, php-format
2200 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2201 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2203 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2204 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2205 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2206 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2209 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2210 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2211 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2212 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2213 msgid "Structure"
2214 msgstr "Štruktúra"
2216 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2217 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2218 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2219 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2220 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2221 msgid "SQL"
2222 msgstr "SQL"
2224 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2225 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2226 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2227 msgid "Insert"
2228 msgstr "Vložiť"
2230 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2231 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2232 #: view_operations.php:87
2233 msgid "Operations"
2234 msgstr "Operácie"
2236 #: libraries/common.lib.php:2963
2237 msgid "Browse your computer:"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/common.lib.php:2976
2241 #, fuzzy, php-format
2242 #| msgid "web server upload directory"
2243 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2244 msgstr "upload adresár web serveru"
2246 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2247 #: tbl_change.php:956
2248 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2249 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2251 #: libraries/common.lib.php:2996
2252 msgid "There are no files to upload"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2256 msgid "Both"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config.values.php:74
2260 msgid "Open"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:74
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Unclosed quote"
2266 msgid "Closed"
2267 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2269 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2270 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2271 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2272 #: libraries/import.lib.php:1172
2273 #, fuzzy
2274 msgid "structure"
2275 msgstr "Štruktúra"
2277 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2278 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2279 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2280 msgid "data"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2284 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2285 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Structure and data"
2288 msgid "structure and data"
2289 msgstr "Štruktúru a dáta"
2291 #: libraries/config.values.php:99
2292 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config.values.php:100
2296 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config.values.php:101
2300 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config.values.php:119
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Complete inserts"
2306 msgid "complete inserts"
2307 msgstr "Úplné vloženie"
2309 #: libraries/config.values.php:120
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Extended inserts"
2312 msgid "extended inserts"
2313 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2315 #: libraries/config.values.php:121
2316 msgid "both of the above"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config.values.php:122
2320 msgid "neither of the above"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2324 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2325 msgid "Not a positive number"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2329 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2330 msgid "Not a non-negative number"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2334 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2335 msgid "Not a valid port number"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2341 msgid "Incorrect value"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2345 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2346 #, php-format
2347 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2351 #, php-format
2352 msgid "Missing data for %s"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "Variable"
2359 msgid "unavailable"
2360 msgstr "Premenná"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2364 #, php-format
2365 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2369 #, php-format
2370 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2374 #, php-format
2375 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2379 msgid "SQL Validator is disabled"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2383 #, fuzzy
2384 msgid "SOAP extension not found"
2385 msgstr "rozšírenie PHP"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2388 #, php-format
2389 msgid "maximum %s"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2393 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2397 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2398 msgid "Disabled"
2399 msgstr "Vypnuté"
2401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2402 #, php-format
2403 msgid "Set value: %s"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2408 msgid "Restore default value"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2412 msgid "Allow users to customize this value"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2417 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2418 msgid "Reset"
2419 msgstr "Vynulovať"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2422 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Enable Ajax"
2428 msgstr "Zapnuté"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2431 msgid ""
2432 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2433 msgstr ""
2434 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2435 "cez cookie autentifikáciu"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Allow login to any MySQL server"
2440 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2443 msgid ""
2444 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2445 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2446 "cross-frame scripting attacks"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2450 msgid "Allow third party framing"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2454 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2458 msgid ""
2459 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2460 "authentication"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2464 msgid "Blowfish secret"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2468 msgid "Highlight selected rows"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2472 msgid "Row marker"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2476 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2480 msgid "Highlight pointer"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2484 msgid ""
2485 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2486 "import and export operations"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2490 msgid "Bzip2"
2491 msgstr "Bzip2"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2494 msgid ""
2495 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2496 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2497 "kbd] - allows newlines in columns"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2501 msgid "CHAR columns editing"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2505 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2509 msgid "CHAR textarea columns"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2513 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2517 msgid "CHAR textarea rows"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2521 msgid "Check config file permissions"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2525 msgid ""
2526 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2527 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2531 msgid "Compress on the fly"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2535 #: setup/frames/index.inc.php:153
2536 msgid "Configuration file"
2537 msgstr "Konfiguračný súbor"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2540 msgid ""
2541 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2542 "when you're about to lose data"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2546 msgid "Confirm DROP queries"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2550 msgid "Debug SQL"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Default display direction"
2556 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2559 msgid ""
2560 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2561 "maximum number for which vertical model is used"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2565 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2569 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Default database tab"
2575 msgstr "Premenovať databázu na"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Default server tab"
2584 msgstr "Predvolený server"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2591 msgid "Default table tab"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2595 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2599 msgid "Show binary contents as HEX"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2603 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2607 msgid "Display databases as a list"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2611 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2615 msgid "Display servers as a list"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2619 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Edit next row"
2625 msgid "Edit in window"
2626 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Display Features"
2631 msgid "Display errors"
2632 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2635 msgid "Gather errors"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2639 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2643 msgid "Iconic errors"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2647 msgid ""
2648 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2649 "limit)"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2653 msgid "Maximum execution time"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2657 msgid "Save as file"
2658 msgstr "Pošli"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Character set of the file"
2663 msgstr "Znaková sada súboru:"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2666 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2667 msgid "Format"
2668 msgstr "Formát"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2671 msgid "Compression"
2672 msgstr "Kompresia"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2679 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2680 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2681 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2682 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Put fields names in the first row"
2685 msgid "Put columns names in the first row"
2686 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2690 #: libraries/import/ldi.php:41
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Fields enclosed by"
2693 msgid "Columns enclosed by"
2694 msgstr "Polia uzatvorené"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2698 #: libraries/import/ldi.php:42
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Fields escaped by"
2701 msgid "Columns escaped by"
2702 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2709 msgid "Replace NULL by"
2710 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2713 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2718 #: libraries/import/ldi.php:40
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Lines terminated by"
2721 msgid "Columns terminated by"
2722 msgstr "Riadky ukončené"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2725 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2726 msgid "Lines terminated by"
2727 msgstr "Riadky ukončené"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Excel edition"
2732 msgid "Excel edition"
2733 msgstr "Verzia Excelu"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Database name template"
2738 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Server name template"
2743 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Table name template"
2748 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2753 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2754 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "%s table(s)"
2757 msgid "Dump table"
2758 msgstr "%s tabuľka(y)"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2761 msgid "Include table caption"
2762 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2765 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2766 msgid "Table caption"
2767 msgstr "Nadpis tabuľky"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2770 msgid "Continued table caption"
2771 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2774 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2775 msgid "Label key"
2776 msgstr "Návestie"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2781 msgid "MIME type"
2782 msgstr "MIME typ"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2786 msgid "Relations"
2787 msgstr "Prepojenia"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Export type"
2792 msgid "Export method"
2793 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2796 msgid "Save on server"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2800 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2801 msgid "Overwrite existing file(s)"
2802 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Remember file name template"
2807 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2812 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2813 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2816 #: libraries/display_export.lib.php:351
2817 msgid "SQL compatibility mode"
2818 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2821 msgid "Syntax to use when inserting data"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2825 msgid "Creation/Update/Check dates"
2826 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2829 msgid "Use delayed inserts"
2830 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2833 msgid "Disable foreign key checks"
2834 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2837 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2841 msgid "Use ignore inserts"
2842 msgstr "Použiť IGNORE"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2845 msgid "Maximal length of created query"
2846 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Export type"
2851 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2854 msgid "Enclose export in a transaction"
2855 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Export time in UTC"
2860 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2863 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2867 msgid "Force SSL connection"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2871 msgid ""
2872 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2873 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2877 msgid "Foreign key dropdown order"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2881 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2885 msgid "Foreign key limit"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2889 msgid "Browse mode"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2893 msgid "Customize browse mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Customize default options"
2902 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2905 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2908 #: libraries/import/csv.php:21
2909 msgid "CSV"
2910 msgstr "CSV dáta"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2913 msgid "Developer"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2917 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2921 msgid "Edit mode"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2925 msgid "Customize edit mode"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2929 msgid "Export defaults"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2933 msgid "Customize default export options"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2937 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2938 msgid "Features"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Generate"
2944 msgid "General"
2945 msgstr "Vytvoriť"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2948 msgid "Set some commonly used options"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2952 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2953 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2954 msgid "Import"
2955 msgstr "Import"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Import defaults"
2960 msgstr "Importovať súbory"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2963 msgid "Customize default common import options"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2967 msgid "Import / export"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2971 msgid "Set import and export directories and compression options"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2975 msgid "LaTeX"
2976 msgstr "LaTeX"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Databases display options"
2981 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2984 msgid "Navigation frame"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2988 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2992 #: setup/frames/index.inc.php:98
2993 msgid "Servers"
2994 msgstr "Servery"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2997 msgid "Servers display options"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3001 msgid "Tables display options"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3005 msgid "Main frame"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3009 msgid "Microsoft Office"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Open Document Text"
3015 msgid "Open Document"
3016 msgstr "Open Document Text"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3019 msgid "Other core settings"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3023 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Page number:"
3029 msgid "Page titles"
3030 msgstr "Číslo stránky:"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3033 msgid ""
3034 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3035 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3036 "get special values."
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3040 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3041 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3042 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3043 msgid "Query window"
3044 msgstr "SQL okno"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3047 msgid "Customize query window options"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3051 msgid "Security"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3055 msgid ""
3056 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3057 "limit MySQL"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3061 msgid "Basic settings"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Documentation"
3067 msgid "Authentication"
3068 msgstr "Dokumentácia"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "Replication status"
3073 msgid "Authentication settings"
3074 msgstr "Stav replikácie"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3077 msgid "Server configuration"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3081 msgid ""
3082 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3083 "what they are for"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3087 msgid "Enter server connection parameters"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Configuration file"
3093 msgid "Configuration storage"
3094 msgstr "Konfiguračný súbor"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3097 msgid ""
3098 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3099 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3100 "storage[/a] in documentation"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3104 msgid "Changes tracking"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3108 msgid ""
3109 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3110 "storage."
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Customize export options"
3116 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3119 msgid "Customize import defaults"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3123 msgid "Customize navigation frame"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3127 msgid "Customize main frame"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3131 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3132 #, fuzzy
3133 msgid "SQL queries"
3134 msgstr "SQL dopyt"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3137 #, fuzzy
3138 msgid "SQL Query box"
3139 msgstr "SQL dopyt"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3142 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3146 #, fuzzy
3147 msgid "SQL queries settings"
3148 msgstr "SQL dopyt"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "SQL history"
3153 msgid "SQL Validator"
3154 msgstr "SQL história"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3157 msgid ""
3158 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3159 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3160 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3161 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Startup"
3167 msgstr "Štart"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3170 msgid "Customize startup page"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Tabs"
3176 msgstr "Tabuľka"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3179 msgid "Choose how you want tabs to work"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Use text field"
3185 msgid "Text fields"
3186 msgstr "Požiť textové pole"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Customize text input fields"
3191 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3194 msgid "Texy! text"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3198 msgid "Warnings"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3202 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3206 msgid ""
3207 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3208 "and export operations"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3212 msgid "GZip"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3216 msgid "Extra parameters for iconv"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3220 msgid ""
3221 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3222 "if one of the queries failed"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3226 msgid "Ignore multiple statement errors"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3230 #, fuzzy
3231 msgid ""
3232 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3233 "This might be good way to import large files, however it can break "
3234 "transactions."
3235 msgstr ""
3236 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3237 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3238 "spôsobiť problémy s transakciami."
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3241 msgid "Partial import: allow interrupt"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3245 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3246 msgid "Do not abort on INSERT error"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3250 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3251 msgid "Replace table data with file"
3252 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3255 msgid ""
3256 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3257 "table) and only SQL is always available"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3261 msgid "Format of imported file"
3262 msgstr "Formát importovaného súboru"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3265 msgid "Use LOCAL keyword"
3266 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3270 msgid "Column names in first row"
3271 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3274 msgid "Do not import empty rows"
3275 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3278 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3282 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3288 msgid "Number of queries to skip from start"
3289 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3292 msgid "Partial import: skip queries"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3298 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3299 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3302 msgid "Initial state for sliders"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3306 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Number of inserted rows"
3312 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3315 msgid "Target for quick access icon"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3319 msgid "Show logo in left frame"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3323 msgid "Display logo"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3327 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3331 msgid "Display servers selection"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "The number of tables that are open."
3337 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3338 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3341 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3345 msgid "Database tree separator"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3349 msgid ""
3350 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3351 "defined below)"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3355 msgid "Display databases in a tree"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3359 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Use light version"
3365 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3368 msgid "Maximum table tree depth"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3372 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3376 msgid "Table tree separator"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3380 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3384 msgid "Logo link URL"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3388 msgid ""
3389 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3390 "([kbd]new[/kbd])"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3394 msgid "Logo link target"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3398 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3402 msgid "Enable highlighting"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3406 msgid "Use less graphically intense tabs"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3410 msgid "Light tabs"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3414 msgid ""
3415 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3419 msgid "Limit column characters"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3423 msgid ""
3424 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3425 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3426 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3430 msgid "Delete all cookies on logout"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3434 msgid ""
3435 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3436 "authentication mode"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3440 msgid "Recall user name"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3444 msgid ""
3445 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3446 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3447 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3448 "recommended for non-trusted environments."
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3452 msgid "Login cookie store"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3456 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3460 msgid "Login cookie validity"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3464 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3468 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3472 msgid "Use icons on main page"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3476 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3480 msgid "Maximum displayed SQL length"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3485 msgid "Users cannot set a higher value"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3489 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3493 msgid "Maximum databases"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3497 msgid ""
3498 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3499 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3500 "shown."
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3504 msgid "Maximum number of rows to display"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3508 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3512 msgid "Maximum tables"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3516 msgid ""
3517 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3518 "cookie authentication"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3522 msgid "mcrypt warning"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3526 msgid ""
3527 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3528 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Memory limit"
3534 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3537 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3541 msgid "Show table row links on left side"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3545 msgid "Show table row links on right side"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3549 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Alter table order by"
3555 msgid "Natural order"
3556 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3559 msgid "Use only icons, only text or both"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3563 msgid "Iconic navigation bar"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3567 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3571 msgid "GZip output buffering"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3575 msgid ""
3576 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3577 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3581 msgid "Default sorting order"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3585 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3589 msgid "Persistent connections"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3593 msgid ""
3594 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3595 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3596 "configuration storage could not be found"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3600 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3604 msgid "Iconic table operations"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3608 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3612 msgid "Protect binary columns"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3616 msgid ""
3617 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3618 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3619 "(lost by window close)."
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3623 msgid "Permanent query history"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3627 msgid "How many queries are kept in history"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3631 msgid "Query history length"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3635 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3639 msgid "Default query window tab"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3643 msgid "Query window height (in pixels)"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Query window"
3649 msgid "Query window height"
3650 msgstr "SQL okno"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Query window"
3655 msgid "Query window width (in pixels)"
3656 msgstr "SQL okno"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Query window"
3661 msgid "Query window width"
3662 msgstr "SQL okno"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3665 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3669 msgid "Recoding engine"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3673 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Repair threads"
3679 msgid "Repeat headers"
3680 msgstr "Opravné vlákna"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3683 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3687 msgid "Show help button"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3691 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Save directory"
3697 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3700 msgid "Leave blank if not used"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3704 msgid "Host authorization order"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3708 msgid "Leave blank for defaults"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3712 msgid "Host authorization rules"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3716 msgid "Allow logins without a password"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3720 msgid "Allow root login"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3724 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3728 msgid "HTTP Realm"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3732 msgid ""
3733 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3734 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3735 "swekey.conf)"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3739 msgid "SweKey config file"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3743 msgid "Authentication method to use"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3747 msgid "Authentication type"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3751 msgid ""
3752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3757 msgid "Bookmark table"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3763 "pma_column_info[/kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3767 msgid "Column information table"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3771 msgid "Compress connection to MySQL server"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3775 msgid "Compress connection"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3779 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Connection type"
3785 msgstr "Spojenia"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3788 msgid "Control user password"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3792 msgid ""
3793 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3794 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Control user"
3800 msgstr "Ovládať slave:"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3803 msgid "Count tables when showing database list"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Count tables"
3809 msgstr "Žiadne tabuľky"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3812 msgid ""
3813 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3814 "kbd]"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Designer table"
3820 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3823 msgid ""
3824 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3825 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3829 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3833 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3837 #, fuzzy
3838 msgid "PHP extension to use"
3839 msgstr "rozšírenie PHP"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3842 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Hide databases"
3848 msgstr "Žiadne databázy"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3851 msgid ""
3852 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3853 "kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3857 msgid "SQL query history table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3861 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Server hostname"
3867 msgstr "meno servera"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3870 msgid "Logout URL"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3874 msgid "Try to connect without password"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3878 msgid "Connect without password"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3882 msgid ""
3883 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3884 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3885 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3886 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3887 "alphabetical order."
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3891 msgid "Show only listed databases"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3895 msgid "Leave empty if not using config auth"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3899 msgid "Password for config auth"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3903 msgid ""
3904 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3908 msgid "PDF schema: pages table"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3912 msgid ""
3913 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3914 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3915 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "database name"
3921 msgid "Database name"
3922 msgstr "meno databázy"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3925 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Server port"
3931 msgstr "ID servra"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3934 msgid ""
3935 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3936 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Relation table"
3942 msgstr "Opraviť tabuľku"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3945 msgid "SQL command to fetch available databases"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3949 msgid "SHOW DATABASES command"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3953 msgid ""
3954 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3955 "[/a] for an example"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3959 msgid "Signon session name"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3963 msgid "Signon URL"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3967 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Server socket"
3973 msgstr "Voľba serveru"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3976 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3980 msgid "Use SSL"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3984 msgid ""
3985 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3989 msgid "PDF schema: table coordinates"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3993 msgid ""
3994 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3995 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Displaying Column Comments"
4001 msgid "Display columns table"
4002 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4005 msgid ""
4006 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4007 "the log when creating a database."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4011 msgid "Add DROP DATABASE"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4015 msgid ""
4016 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4017 "log when creating a table."
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4021 msgid "Add DROP TABLE"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4025 msgid ""
4026 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4027 "log when creating a view."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4031 msgid "Add DROP VIEW"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4035 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Statements"
4041 msgid "Statements to track"
4042 msgstr "Údaj"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4045 msgid ""
4046 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4047 "kbd]"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4051 msgid "SQL query tracking table"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4055 msgid ""
4056 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4057 "automatically."
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid "Automatic recovery mode"
4063 msgid "Automatically create versions"
4064 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4067 msgid ""
4068 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4069 "pma_config[/kbd]"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4073 msgid "User preferences storage table"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4077 msgid "User for config auth"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4081 msgid ""
4082 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4083 "compatibility checks and thereby increases performance"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4087 msgid "Verbose check"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4091 msgid ""
4092 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4093 "hostname instead."
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4097 msgid "Verbose name of this server"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4101 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4105 msgid "Allow to display all the rows"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4109 msgid ""
4110 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4111 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4112 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4116 msgid "Show password change form"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4120 msgid "Show create database form"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4124 msgid ""
4125 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4126 "insert mode"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Show open tables"
4132 msgid "Show field types"
4133 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4136 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4140 msgid "Show function fields"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4144 msgid ""
4145 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4146 "output"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4150 msgid "Show phpinfo() link"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4154 msgid "Show detailed MySQL server information"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4158 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Show SQL queries"
4164 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4167 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Show statistics"
4173 msgstr "Štatistika riadku"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4176 msgid ""
4177 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4178 "comment and the real name"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4182 msgid "Display database comment instead of its name"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4186 msgid ""
4187 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4188 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4189 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4190 "alias, the table name itself stays unchanged"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4194 msgid "Display table comment instead of its name"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4198 msgid "Display table comments in tooltips"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4202 msgid ""
4203 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Skip locked tables"
4209 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4212 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4216 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4217 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4219 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4220 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4221 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4222 msgid "Password"
4223 msgstr "Heslo"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4226 msgid ""
4227 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4228 "installed"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4232 msgid "Enable SQL Validator"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4236 msgid ""
4237 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4238 "kbd])"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4242 #: tbl_tracking.php:456
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Username"
4245 msgstr "Používateľ:"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4248 msgid ""
4249 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4250 "possible) or keep the text field empty"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4254 msgid "Suggest new database name"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4258 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4262 msgid "Suhosin warning"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4266 msgid ""
4267 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4268 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4274 msgid "Textarea columns"
4275 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4278 msgid ""
4279 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4280 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4284 msgid "Textarea rows"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4288 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4292 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Default"
4298 msgid "Default title"
4299 msgstr "Predvolené"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4302 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4306 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4310 msgid ""
4311 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4312 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4313 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4314 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4318 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4322 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4326 msgid "Upload directory"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4330 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4334 msgid "Use database search"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4338 msgid ""
4339 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4340 "checkbox on the right"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4344 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4348 msgid ""
4349 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4350 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4351 "contain."
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4355 msgid "Verbose multiple statements"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4359 msgid "Check for latest version"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4363 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4367 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4368 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4369 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4370 #: setup/lib/index.lib.php:200
4371 msgid "Version check"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4375 msgid ""
4376 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4377 "for import and export operations"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4381 msgid "ZIP"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Configuration file"
4387 msgid "Config authentication"
4388 msgstr "Konfiguračný súbor"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4391 msgid "Cookie authentication"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4395 msgid "HTTP authentication"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4399 msgid "Signon authentication"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4404 msgid "CSV using LOAD DATA"
4405 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4410 #: libraries/import/xls.php:20
4411 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4417 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4418 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4424 #: libraries/import/ods.php:22
4425 msgid "Open Document Spreadsheet"
4426 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4430 msgid "Quick"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Custom color"
4437 msgid "Custom"
4438 msgstr "Vlastná farba"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4442 msgid "Database export options"
4443 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4447 #: libraries/export/excel.php:17
4448 msgid "CSV for MS Excel"
4449 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4453 #: libraries/export/htmlword.php:17
4454 msgid "Microsoft Word 2000"
4455 msgstr "Microsoft Word 2000"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4459 msgid "Open Document Text"
4460 msgstr "Open Document Text"
4462 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Could not connect to MySQL server"
4465 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4467 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4468 msgid "Empty username while using config authentication method"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4472 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4476 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4480 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4484 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4488 #, php-format
4489 msgid "Incorrect IP address: %s"
4490 msgstr ""
4492 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4493 #: libraries/core.lib.php:264
4494 msgctxt "PHP documentation language"
4495 msgid "en"
4496 msgstr "en"
4498 #: libraries/core.lib.php:278
4499 #, php-format
4500 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4504 #: libraries/export/sql.php:493
4505 msgid "Events"
4506 msgstr "Udalosti"
4508 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4509 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4510 #: setup/frames/index.inc.php:113
4511 msgid "Name"
4512 msgstr "Názov"
4514 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4515 #: libraries/db_links.inc.php:44
4516 msgid "Database seems to be empty!"
4517 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4519 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4520 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4521 msgid "Tracking"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/db_links.inc.php:71
4525 msgid "Query"
4526 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4529 msgid "Designer"
4530 msgstr "Dizajnér"
4532 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4533 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4534 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4535 msgid "Privileges"
4536 msgstr "Oprávnenia"
4538 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4539 msgid "Routines"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4543 msgid "Return type"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4547 msgid ""
4548 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4549 "3.11[/a]"
4550 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4552 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4553 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4554 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4556 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4557 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4558 msgid "The server is not responding"
4559 msgstr "Server neodpovedá"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4562 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4563 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4566 msgid "Details..."
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4570 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4571 msgid "Change password"
4572 msgstr "Zmeniť heslo"
4574 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4575 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4576 msgid "No Password"
4577 msgstr "Žiadne heslo"
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4580 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4581 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4582 msgid "Re-type"
4583 msgstr "Potvrdiť"
4585 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4586 msgid "Password Hashing"
4587 msgstr "Hashovanie hesla"
4589 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4592 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4593 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4595 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4597 msgid "Create new database"
4598 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4600 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4601 msgid "Create"
4602 msgstr "Vytvoriť"
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4605 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4606 msgid "No Privileges"
4607 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4609 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4610 #, php-format
4611 msgid "Create table on database %s"
4612 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4614 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Number of fields"
4617 msgid "Number of columns"
4618 msgstr "Počet polí"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:35
4621 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4622 msgstr ""
4623 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:87
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4628 msgid "Exporting databases from the current server"
4629 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4631 #: libraries/display_export.lib.php:89
4632 #, fuzzy, php-format
4633 #| msgid "Create table on database %s"
4634 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4635 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:91
4638 #, fuzzy, php-format
4639 #| msgid "Create table on database %s"
4640 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4641 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:97
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Export type"
4646 msgid "Export Method:"
4647 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:113
4650 msgid "Quick - display only the minimal options"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:129
4654 msgid "Custom - display all possible options"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/display_export.lib.php:137
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Databases"
4660 msgid "Database(s):"
4661 msgstr "Databázy"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:139
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Tables"
4666 msgid "Table(s):"
4667 msgstr "Tabuľky"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:149
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Rows"
4672 msgid "Rows:"
4673 msgstr "Riadkov"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:157
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Update row(s)"
4678 msgid "Dump some row(s)"
4679 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:159
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Number of fields"
4684 msgid "Number of rows:"
4685 msgstr "Počet polí"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:162
4688 msgid "Row to begin at:"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:173
4692 msgid "Dump all rows"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4696 msgid "Output:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4700 #, fuzzy, php-format
4701 #| msgid "Save on server in %s directory"
4702 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4703 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:206
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Save as file"
4708 msgid "Save output to a file"
4709 msgstr "Pošli"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:227
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "File name template"
4714 msgid "File name template:"
4715 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:229
4718 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_export.lib.php:231
4722 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:233
4726 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_export.lib.php:237
4730 #, fuzzy, php-format
4731 #| msgid ""
4732 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4733 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4734 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4735 msgid ""
4736 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4737 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4738 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4739 msgstr ""
4740 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4741 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4742 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4744 #: libraries/display_export.lib.php:275
4745 msgid "use this for future exports"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4749 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4750 msgid "Character set of the file:"
4751 msgstr "Znaková sada súboru:"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:309
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Compression"
4756 msgid "Compression:"
4757 msgstr "Kompresia"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4760 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4761 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4762 msgid "None"
4763 msgstr "Žiadny"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:313
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "\"zipped\""
4768 msgid "zipped"
4769 msgstr "\"zozipované\""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:315
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "\"gzipped\""
4774 msgid "gzipped"
4775 msgstr "\"gzip-ované\""
4777 #: libraries/display_export.lib.php:317
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "\"bzipped\""
4780 msgid "bzipped"
4781 msgstr "\"bzipped\""
4783 #: libraries/display_export.lib.php:326
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Save as file"
4786 msgid "View output as text"
4787 msgstr "Pošli"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4790 #: libraries/export/codegen.php:37
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Format"
4793 msgid "Format:"
4794 msgstr "Formát"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:336
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Transformation options"
4799 msgid "Format-specific options:"
4800 msgstr "Parametre transformácie"
4802 #: libraries/display_export.lib.php:337
4803 msgid ""
4804 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4805 "options for other formats."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Encoding Conversion:"
4811 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4813 #: libraries/display_import.lib.php:66
4814 msgid ""
4815 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4816 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4817 "browsers."
4818 msgstr ""
4819 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4820 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4821 "Google Chrome, Arora etc.)."
4823 #: libraries/display_import.lib.php:76
4824 msgid "The file is being processed, please be patient."
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/display_import.lib.php:98
4828 msgid ""
4829 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4830 "not available."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/display_import.lib.php:129
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4836 msgid "Importing into the current server"
4837 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:131
4840 #, fuzzy, php-format
4841 #| msgid "Go to database"
4842 msgid "Importing into the database \"%s\""
4843 msgstr "Prejsť do databázy"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:133
4846 #, fuzzy, php-format
4847 #| msgid "Go to database"
4848 msgid "Importing into the table \"%s\""
4849 msgstr "Prejsť do databázy"
4851 #: libraries/display_import.lib.php:139
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "File to import"
4854 msgid "File to Import:"
4855 msgstr "Súbor na importovanie"
4857 #: libraries/display_import.lib.php:156
4858 #, php-format
4859 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/display_import.lib.php:158
4863 msgid ""
4864 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4865 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/display_import.lib.php:178
4869 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4870 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4872 #: libraries/display_import.lib.php:208
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Partial import"
4875 msgid "Partial Import:"
4876 msgstr "Čiastočný import"
4878 #: libraries/display_import.lib.php:214
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4882 msgstr ""
4883 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4884 "bude pokračovať od pozície %d."
4886 #: libraries/display_import.lib.php:221
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid ""
4889 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4890 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4891 #| "files, however it can break transactions."
4892 msgid ""
4893 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4894 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4895 "however it can break transactions.)</i>"
4896 msgstr ""
4897 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4898 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4899 "spôsobiť problémy s transakciami."
4901 #: libraries/display_import.lib.php:228
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4904 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4905 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4907 #: libraries/display_import.lib.php:250
4908 msgid "Format-Specific Options:"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4912 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4913 msgid "Language"
4914 msgstr "Jazyk"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4917 #, php-format
4918 msgid "%d is not valid row number."
4919 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "row(s) starting from record #"
4924 msgid "row(s) starting from row #"
4925 msgstr "riadky začínajú od"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4928 msgid "horizontal"
4929 msgstr "horizontálnom"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4932 msgid "horizontal (rotated headers)"
4933 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4936 msgid "vertical"
4937 msgstr "vertikálnom"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4940 #, php-format
4941 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4942 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4945 msgid "Sort by key"
4946 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4949 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4950 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4951 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4952 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4953 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4954 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4955 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4956 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4957 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4958 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4959 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4960 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4961 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4962 #: tbl_structure.php:845
4963 msgid "Options"
4964 msgstr "Nastavenia"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Partial Texts"
4969 msgid "Partial texts"
4970 msgstr "Čiastočné texty"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "Full Texts"
4975 msgid "Full texts"
4976 msgstr "Plné texty"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Relational key"
4981 msgstr "Relačná schéma"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Relational schema"
4986 msgid "Relational display column"
4987 msgstr "Relačná schéma"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4990 msgid "Show binary contents"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4994 msgid "Show BLOB contents"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4998 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4999 msgid "Browser transformation"
5000 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5003 msgid "Copy"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5007 msgid "The row has been deleted"
5008 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5011 #: server_processlist.php:78
5012 msgid "Kill"
5013 msgstr "Zabiť"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5016 msgid "in query"
5017 msgstr "v dopyte"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5020 msgid "Showing rows"
5021 msgstr "Ukázať záznamy "
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5024 msgid "total"
5025 msgstr "celkovo"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5028 #, php-format
5029 msgid "Query took %01.4f sec"
5030 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5033 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5034 msgid "Change"
5035 msgstr "Zmeniť"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5038 msgid "Query results operations"
5039 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5042 msgid "Print view (with full texts)"
5043 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5046 #, fuzzy
5047 #| msgid "Display PDF schema"
5048 msgid "Display chart"
5049 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Create view"
5054 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5057 msgid "Link not found"
5058 msgstr "Linka nebola nájdená"
5060 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5061 msgid "Version information"
5062 msgstr "Informácie o verzii"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5065 msgid "Data home directory"
5066 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5069 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5070 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5073 msgid "Data files"
5074 msgstr "Súbory s dátami"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5077 msgid "Autoextend increment"
5078 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5081 msgid ""
5082 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5083 "when it becomes full."
5084 msgstr ""
5085 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5086 "zaplnení."
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5089 msgid "Buffer pool size"
5090 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5093 msgid ""
5094 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5095 "tables."
5096 msgstr ""
5097 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5100 msgid "Buffer Pool"
5101 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5104 msgid "InnoDB Status"
5105 msgstr "Stav InnoDB"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5108 msgid "Buffer Pool Usage"
5109 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5112 msgid "pages"
5113 msgstr "stránok"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5116 msgid "Free pages"
5117 msgstr "Prázdnych stránok"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5120 msgid "Dirty pages"
5121 msgstr "Zmenených stránok"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5124 msgid "Pages containing data"
5125 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5128 msgid "Pages to be flushed"
5129 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5132 msgid "Busy pages"
5133 msgstr "Spracovávaných stránok"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5136 msgid "Latched pages"
5137 msgstr "Uzavretých stránok"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5140 msgid "Buffer Pool Activity"
5141 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5144 msgid "Read requests"
5145 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5148 msgid "Write requests"
5149 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5152 msgid "Read misses"
5153 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5156 msgid "Write waits"
5157 msgstr "Čakaní na zápis"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5160 msgid "Read misses in %"
5161 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5164 msgid "Write waits in %"
5165 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5168 msgid "Data pointer size"
5169 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5172 msgid ""
5173 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5174 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5175 msgstr ""
5176 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5177 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5178 "MAX_ROWS."
5180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5181 msgid "Automatic recovery mode"
5182 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5185 msgid ""
5186 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5187 "myisam-recover server startup option."
5188 msgstr ""
5189 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5190 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5193 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5194 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5197 msgid ""
5198 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5199 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5200 "INFILE)."
5201 msgstr ""
5202 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5203 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5204 "LOAD DATA INFILE)."
5206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5207 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5208 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5211 msgid ""
5212 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5213 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5214 "method."
5215 msgstr ""
5216 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5217 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5220 msgid "Repair threads"
5221 msgstr "Opravné vlákna"
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5224 msgid ""
5225 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5226 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5227 msgstr ""
5228 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5229 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5232 msgid "Sort buffer size"
5233 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5236 msgid ""
5237 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5238 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5239 msgstr ""
5240 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5241 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5242 "alebo ALTER TABLE."
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5245 msgid "Garbage Threshold"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5249 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5253 #: server_synchronize.php:1160
5254 msgid "Port"
5255 msgstr "Port"
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5258 msgid ""
5259 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5260 "will disable HTTP communication with the daemon."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5264 msgid "Repository Threshold"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5268 msgid ""
5269 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5270 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5271 "specified."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5275 msgid "Temp Blob Timeout"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5279 msgid ""
5280 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5281 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5285 msgid "Temp Log Threshold"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5289 msgid ""
5290 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5291 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5292 "specified."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5296 msgid "Max Keep Alive"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5300 msgid ""
5301 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5302 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5306 msgid "Metadata Headers"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5310 msgid ""
5311 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5312 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5316 #, php-format
5317 msgid ""
5318 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5319 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Relations"
5325 msgid "Related Links"
5326 msgstr "Prepojenia"
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5329 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5333 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5337 msgid "Index cache size"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5341 msgid ""
5342 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5343 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5347 msgid "Record cache size"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5351 msgid ""
5352 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5353 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5354 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5358 msgid "Log cache size"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5362 msgid ""
5363 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5364 "transaction log data. The default is 16MB."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5368 msgid "Log file threshold"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5372 msgid ""
5373 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5374 "default value is 16MB."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5378 msgid "Transaction buffer size"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5382 msgid ""
5383 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5384 "buffers of this size). The default is 1MB."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5388 msgid "Checkpoint frequency"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5392 msgid ""
5393 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5394 "performed. The default value is 24MB."
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5398 msgid "Data log threshold"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5402 msgid ""
5403 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5404 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5405 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5406 "that can be stored in the database."
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5410 msgid "Garbage threshold"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5414 msgid ""
5415 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5416 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Log buffer size"
5422 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5425 msgid ""
5426 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5427 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5428 "required to write a data log."
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5432 msgid "Data file grow size"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5436 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5440 msgid "Row file grow size"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5444 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5448 msgid "Log file count"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5452 msgid ""
5453 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5454 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5455 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5456 "number."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5463 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5467 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5471 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Lines terminated by"
5477 msgid "Columns separated with:"
5478 msgstr "Riadky ukončené"
5480 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Fields enclosed by"
5483 msgid "Columns enclosed with:"
5484 msgstr "Polia uzatvorené"
5486 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Fields escaped by"
5489 msgid "Columns escaped with:"
5490 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5492 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Lines terminated by"
5495 msgid "Lines terminated with:"
5496 msgstr "Riadky ukončené"
5498 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5499 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5500 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5501 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Replace NULL by"
5504 msgid "Replace NULL with:"
5505 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5507 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5508 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/excel.php:32
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Excel edition"
5514 msgid "Excel edition:"
5515 msgstr "Verzia Excelu"
5517 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5518 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5519 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Data dump options"
5522 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5524 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5525 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5526 msgid "Dumping data for table"
5527 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5529 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5530 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5531 msgid "Table structure for table"
5532 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5534 #: libraries/export/latex.php:13
5535 msgid "Content of table @TABLE@"
5536 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5538 #: libraries/export/latex.php:14
5539 msgid "(continued)"
5540 msgstr "(pokračovanie)"
5542 #: libraries/export/latex.php:15
5543 msgid "Structure of table @TABLE@"
5544 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5546 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5547 #: libraries/export/sql.php:87
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Transformation options"
5550 msgid "Object creation options"
5551 msgstr "Parametre transformácie"
5553 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Table caption"
5556 msgid "Table caption (continued)"
5557 msgstr "Nadpis tabuľky"
5559 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5560 #: libraries/export/sql.php:40
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Disable foreign key checks"
5563 msgid "Display foreign key relationships"
5564 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5566 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Displaying Column Comments"
5569 msgid "Display comments"
5570 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5572 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5573 #: libraries/export/sql.php:44
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Available MIME types"
5576 msgid "Display MIME types"
5577 msgstr "Dostupné MIME typy"
5579 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5580 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5584 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5585 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5586 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5587 msgid "Host"
5588 msgstr "Hostiteľ"
5590 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5591 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5592 msgid "Generation Time"
5593 msgstr "Vygenerované:"
5595 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5596 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5597 msgid "Server version"
5598 msgstr "Verzia serveru"
5600 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5601 #: libraries/export/xml.php:112
5602 msgid "PHP Version"
5603 msgstr "Verzia PHP"
5605 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5606 msgid "MediaWiki Table"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/pdf.php:17
5610 msgid "PDF"
5611 msgstr "PDF"
5613 #: libraries/export/pdf.php:23
5614 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5615 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5617 #: libraries/export/pdf.php:24
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Report title"
5620 msgid "Report title:"
5621 msgstr "Titulok výpisu"
5623 #: libraries/export/php_array.php:16
5624 msgid "PHP array"
5625 msgstr "PHP pole"
5627 #: libraries/export/sql.php:33
5628 msgid ""
5629 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5630 "and server version)</i>"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:35
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5636 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5637 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5639 #: libraries/export/sql.php:37
5640 msgid ""
5641 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5642 "checked"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:65
5646 msgid ""
5647 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5651 #: libraries/export/sql.php:107
5652 #, fuzzy, php-format
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add %s statement"
5655 msgstr "Údaj"
5657 #: libraries/export/sql.php:91
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Statements"
5660 msgid "Add statements:"
5661 msgstr "Údaj"
5663 #: libraries/export/sql.php:111
5664 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:123
5668 msgid ""
5669 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5670 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:136
5674 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:138
5678 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:140
5682 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:147
5686 msgid "Function to use when dumping data:"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:151
5690 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:154
5694 msgid ""
5695 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5696 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5697 "(1,2,3)</code>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:155
5701 msgid ""
5702 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5703 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5704 "(7,8,9)</code>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:156
5708 msgid ""
5709 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5710 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:157
5714 msgid ""
5715 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5716 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:167
5720 msgid ""
5721 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5722 "0x616263)</i>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:171
5726 msgid ""
5727 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5728 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5732 msgid "Procedures"
5733 msgstr "Procedúry"
5735 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5736 msgid "Functions"
5737 msgstr "Funkcie"
5739 #: libraries/export/sql.php:695
5740 msgid "Constraints for dumped tables"
5741 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5743 #: libraries/export/sql.php:704
5744 msgid "Constraints for table"
5745 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5747 #: libraries/export/sql.php:804
5748 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5749 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5751 #: libraries/export/sql.php:816
5752 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5753 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5755 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5756 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5757 msgid "Triggers"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/export/sql.php:885
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Structure for view"
5763 msgstr "Iba štruktúru"
5765 #: libraries/export/sql.php:894
5766 msgid "Stand-in structure for view"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5770 msgid "XML"
5771 msgstr "XML"
5773 #: libraries/export/xml.php:30
5774 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/xml.php:40
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "View"
5780 msgid "Views"
5781 msgstr "Pohľad"
5783 #: libraries/export/xml.php:47
5784 msgid "Export contents"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5788 #: libraries/footer.inc.php:194
5789 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5790 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5792 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5793 msgid "SQL result"
5794 msgstr "výsledok SQL"
5796 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5797 msgid "Generated by"
5798 msgstr "Vygenerované"
5800 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5801 #: tbl_get_field.php:34
5802 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5803 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5805 #: libraries/import.lib.php:1141
5806 msgid ""
5807 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5808 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5810 #: libraries/import.lib.php:1142
5811 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5812 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5814 #: libraries/import.lib.php:1143
5815 msgid ""
5816 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5817 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5819 #: libraries/import.lib.php:1144
5820 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5821 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5823 #: libraries/import.lib.php:1147
5824 msgid "Go to database"
5825 msgstr "Prejsť do databázy"
5827 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5828 msgid "settings"
5829 msgstr "nastavenia"
5831 #: libraries/import.lib.php:1169
5832 msgid "Go to table"
5833 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5835 #: libraries/import.lib.php:1178
5836 msgid "Go to view"
5837 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5839 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5840 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5841 msgid ""
5842 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5843 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/import/csv.php:39
5847 msgid ""
5848 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5849 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5850 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/import/csv.php:41
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Column names"
5856 msgid "Column names: "
5857 msgstr "Názvy stĺpcov"
5859 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5860 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5861 #, php-format
5862 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5863 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5865 #: libraries/import/csv.php:131
5866 #, php-format
5867 msgid ""
5868 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5869 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5873 #, php-format
5874 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5875 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5877 #: libraries/import/csv.php:324
5878 #, fuzzy, php-format
5879 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5880 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5881 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5883 #: libraries/import/docsql.php:27
5884 msgid "DocSQL"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5888 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5889 msgid "Table name"
5890 msgstr "Názov tabuľky"
5892 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5893 #: view_create.php:147
5894 msgid "Column names"
5895 msgstr "Názvy stĺpcov"
5897 #: libraries/import/ldi.php:56
5898 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5899 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5901 #: libraries/import/ods.php:28
5902 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/import/ods.php:29
5906 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/import/sql.php:32
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "SQL compatibility mode"
5912 msgid "SQL compatibility mode:"
5913 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5915 #: libraries/import/sql.php:42
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5918 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5919 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5921 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5922 msgid ""
5923 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5924 "the issue and try again."
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "None"
5930 msgctxt "None encoding conversion"
5931 msgid "None"
5932 msgstr "Žiadny"
5934 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5935 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5936 msgid "Convert to Kana"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5940 msgid "No change"
5941 msgstr "Žiadna zmena"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5944 msgid "Charset"
5945 msgstr "Znaková sada"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5948 #: tbl_change.php:549
5949 msgid "Binary"
5950 msgstr "Binárny"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5953 msgid "Bulgarian"
5954 msgstr "Bulharsky"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5957 msgid "Simplified Chinese"
5958 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5961 msgid "Traditional Chinese"
5962 msgstr "Tradičná Čínština"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5965 msgid "case-insensitive"
5966 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5969 msgid "case-sensitive"
5970 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5973 msgid "Croatian"
5974 msgstr "Chorvátsky"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5977 msgid "Czech"
5978 msgstr "Česky"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5981 msgid "Danish"
5982 msgstr "Dánsky"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5985 msgid "English"
5986 msgstr "Anglicky"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5989 msgid "Esperanto"
5990 msgstr "Esperanto"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5993 msgid "Estonian"
5994 msgstr "Estónsky"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5997 msgid "German"
5998 msgstr "Nemecky"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6001 msgid "dictionary"
6002 msgstr "slovník"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6005 msgid "phone book"
6006 msgstr "adresár"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6009 msgid "Hungarian"
6010 msgstr "Maďarsky"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6013 msgid "Icelandic"
6014 msgstr "Islandčina"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6017 msgid "Japanese"
6018 msgstr "Japončina"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6021 msgid "Latvian"
6022 msgstr "Lotyšstina"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6025 msgid "Lithuanian"
6026 msgstr "Litovsky"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6029 msgid "Korean"
6030 msgstr "Kórejčina"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6033 msgid "Persian"
6034 msgstr "Perština"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6037 msgid "Polish"
6038 msgstr "Poľština"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6041 msgid "West European"
6042 msgstr "Západná Európa"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6045 msgid "Romanian"
6046 msgstr "Rumunština"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6049 msgid "Slovak"
6050 msgstr "Slovenčina"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6053 msgid "Slovenian"
6054 msgstr "Slovinčina"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6057 msgid "Spanish"
6058 msgstr "Španielsky"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6061 msgid "Traditional Spanish"
6062 msgstr "Tradičná Španielčina"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6065 msgid "Swedish"
6066 msgstr "Švédsky"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6069 msgid "Thai"
6070 msgstr "Thajčina"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6073 msgid "Turkish"
6074 msgstr "Turecky"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6077 msgid "Ukrainian"
6078 msgstr "Ukrajinsky"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6081 msgid "Unicode"
6082 msgstr "Unicode"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6087 msgid "multilingual"
6088 msgstr "mnohojazyčný"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6091 msgid "Central European"
6092 msgstr "Stredná Európa"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6095 msgid "Russian"
6096 msgstr "Ruština"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6099 msgid "Baltic"
6100 msgstr "Baltické"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6103 msgid "Armenian"
6104 msgstr "Arménština"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6107 msgid "Cyrillic"
6108 msgstr "Cyrilika"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6111 msgid "Arabic"
6112 msgstr "Arabština"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6115 msgid "Hebrew"
6116 msgstr "Hebrejsky"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6119 msgid "Georgian"
6120 msgstr "Gruzínčina"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6123 msgid "Greek"
6124 msgstr "Gréčtina"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6127 msgid "Czech-Slovak"
6128 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6131 msgid "unknown"
6132 msgstr "neznámy"
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6135 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6136 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6137 msgid "Home"
6138 msgstr "Domov"
6140 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6141 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6142 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6143 msgid "Log out"
6144 msgstr "Odhlásiť sa"
6146 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6149 msgid "Reload navigation frame"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "This format has no options"
6155 msgid "This format has no options"
6156 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6158 #: libraries/relation.lib.php:83
6159 msgid "not OK"
6160 msgstr "chyba"
6162 #: libraries/relation.lib.php:88
6163 msgid "Enabled"
6164 msgstr "Zapnuté"
6166 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6167 #: pmd_relation_new.php:68
6168 msgid "General relation features"
6169 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6171 #: libraries/relation.lib.php:111
6172 msgid "Display Features"
6173 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6175 #: libraries/relation.lib.php:117
6176 msgid "Creation of PDFs"
6177 msgstr "Vytváranie PDF"
6179 #: libraries/relation.lib.php:121
6180 msgid "Displaying Column Comments"
6181 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6183 #: libraries/relation.lib.php:126
6184 msgid ""
6185 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6186 msgstr ""
6187 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6188 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6190 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6191 msgid "Bookmarked SQL query"
6192 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6194 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6195 msgid "SQL history"
6196 msgstr "SQL história"
6198 #: libraries/relation.lib.php:147
6199 msgid "User preferences"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/relation.lib.php:151
6203 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/relation.lib.php:153
6207 msgid ""
6208 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/relation.lib.php:154
6212 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/relation.lib.php:155
6216 msgid ""
6217 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6218 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/relation.lib.php:156
6222 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/relation.lib.php:1175
6226 msgid "no description"
6227 msgstr "bez Popisu"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Slave configuration"
6232 msgstr "Slave replikácia"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6235 msgid "Change or reconfigure master server"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6239 msgid ""
6240 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6241 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6247 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6248 #: server_synchronize.php:1168
6249 msgid "User name"
6250 msgstr "Meno používateľa"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Master status"
6255 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Slave status"
6260 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6263 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6264 msgid "Variable"
6265 msgstr "Premenná"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6268 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6269 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6270 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6271 msgid "Value"
6272 msgstr "Hodnota"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6275 msgid "Server ID"
6276 msgstr "ID servra"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6279 msgid ""
6280 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6281 "this list."
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6285 msgid "Add slave replication user"
6286 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6289 msgid "Any user"
6290 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6294 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6295 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6296 msgid "Use text field"
6297 msgstr "Požiť textové pole"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6300 msgid "Any host"
6301 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6304 msgid "Local"
6305 msgstr "Lokálny"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6308 msgid "This Host"
6309 msgstr "Tento počítač"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6312 msgid "Use Host Table"
6313 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6316 msgid ""
6317 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6318 "table are used instead."
6319 msgstr ""
6320 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6321 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6324 msgid "Generate Password"
6325 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6327 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6328 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6329 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6330 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6331 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6332 #, fuzzy, php-format
6333 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6334 msgid "The %s table doesn't exist!"
6335 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6337 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6338 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6339 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6340 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6341 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6342 #, php-format
6343 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6344 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6346 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6347 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6348 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6349 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6350 #, fuzzy, php-format
6351 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6352 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6353 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6355 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6356 msgid "This page does not contain any tables!"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6360 msgid "SCHEMA ERROR: "
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6365 msgid "Relational schema"
6366 msgstr "Relačná schéma"
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6369 msgid "Table of contents"
6370 msgstr "Obsah"
6372 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6374 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6375 #: tbl_structure.php:200
6376 msgid "Attributes"
6377 msgstr "Atribúty"
6379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6381 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6382 msgid "Extra"
6383 msgstr "Extra"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6386 msgid "Create a page"
6387 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Page number:"
6392 msgid "Page name"
6393 msgstr "Číslo stránky:"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Automatic layout"
6398 msgid "Automatic layout based on"
6399 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6402 msgid "Internal relations"
6403 msgstr "Interné vzťahy"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6406 msgid "FOREIGN KEY"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6410 msgid "Please choose a page to edit"
6411 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Select Tables"
6416 msgid "Select page"
6417 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6420 msgid "Select Tables"
6421 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Relational schema"
6426 msgid "Display relational schema"
6427 msgstr "Relačná schéma"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6430 msgid "Select Export Relational Type"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6434 msgid "Show grid"
6435 msgstr "Zobraziť mriežku"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6438 msgid "Show color"
6439 msgstr "Zobraziť farbu"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6442 msgid "Show dimension of tables"
6443 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6446 msgid "Display all tables with the same width"
6447 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6450 msgid "Only show keys"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6454 msgid "Landscape"
6455 msgstr "Na šírku"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6458 msgid "Portrait"
6459 msgstr "Na výšku"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Creation"
6464 msgid "Orientation"
6465 msgstr "Vytvorenie"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6468 msgid "Paper size"
6469 msgstr "Veľkosť stránky"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6472 msgid ""
6473 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6474 "like to delete those references?"
6475 msgstr ""
6476 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6477 "odstrániť tieto odkazy?"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6480 msgid "Toggle scratchboard"
6481 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6483 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6484 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6485 msgid "ltr"
6486 msgstr "ltr"
6488 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6489 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6490 #, php-format
6491 msgid "Unknown language: %1$s."
6492 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6494 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Current server"
6497 msgid "Current Server"
6498 msgstr "Aktuálny server"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6501 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6502 msgid "Binary log"
6503 msgstr "Binárny log"
6505 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6506 msgid "Processes"
6507 msgstr "Procesy"
6509 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6510 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6511 msgid "Variables"
6512 msgstr "Premenné"
6514 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6515 msgid "Charsets"
6516 msgstr "Znakové sady"
6518 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6519 msgid "Engines"
6520 msgstr "Systémy"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6523 #: server_synchronize.php:1099
6524 msgid "Synchronize"
6525 msgstr "Synchronizovať"
6527 #: libraries/server_links.inc.php:99
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "settings"
6530 msgid "Settings"
6531 msgstr "nastavenia"
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6534 msgid "Source database"
6535 msgstr "Zdrojová databáza"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6538 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6539 msgid "Current server"
6540 msgstr "Aktuálny server"
6542 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6543 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6544 msgid "Remote server"
6545 msgstr "Vzdialený server"
6547 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6548 msgid "Difference"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6552 msgid "Target database"
6553 msgstr "Cieľová databáza"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6556 #, php-format
6557 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6558 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6561 #, php-format
6562 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6563 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6566 #: setup/frames/index.inc.php:219
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Clear"
6569 msgstr "Kalendár"
6571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Column names"
6574 msgid "Columns"
6575 msgstr "Názvy stĺpcov"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6578 msgid "Bookmark this SQL query"
6579 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6582 msgid "Let every user access this bookmark"
6583 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6586 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6587 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6590 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6591 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6594 msgid "Delimiter"
6595 msgstr "Oddeľovač"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6598 msgid " Show this query here again "
6599 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6602 msgid "Submit"
6603 msgstr "Odošli"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6606 msgid "View only"
6607 msgstr "Iba prezrieť"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6610 msgid "Location of the text file"
6611 msgstr "Lokácia textového súboru"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6614 msgid "web server upload directory"
6615 msgstr "upload adresár web serveru"
6617 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6618 msgid ""
6619 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6620 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6621 msgstr ""
6622 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6623 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6625 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6626 msgid ""
6627 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6628 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6629 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6630 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6631 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6632 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6633 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6634 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6635 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6636 msgstr ""
6637 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6638 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6639 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6640 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6641 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6642 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6643 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6644 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6645 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6648 msgid "BEGIN CUT"
6649 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6652 msgid "END CUT"
6653 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6656 msgid "BEGIN RAW"
6657 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6660 msgid "END RAW"
6661 msgstr "KONIEC TOKU"
6663 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6664 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6668 msgid "Unclosed quote"
6669 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6672 msgid "Invalid Identifer"
6673 msgstr "Neplatný identifikátor"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6676 msgid "Unknown Punctuation String"
6677 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6679 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6680 #, php-format
6681 msgid ""
6682 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6683 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6684 msgstr ""
6685 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6686 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6687 "%sdocumentation%s."
6689 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6690 msgid "Table seems to be empty!"
6691 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6693 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6694 #, php-format
6695 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6699 msgid "Length/Values"
6700 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid ""
6705 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6706 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6707 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6708 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6709 msgid ""
6710 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6711 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6712 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6713 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6714 msgstr ""
6715 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6716 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6717 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6718 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6721 msgid ""
6722 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6723 "escaping or quotes, using this format: a"
6724 msgstr ""
6725 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6726 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6729 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6730 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6731 msgid "Index"
6732 msgstr "Index"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6735 #, php-format
6736 msgid ""
6737 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6738 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6739 msgstr ""
6740 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6741 "transformácií%s"
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6744 msgid "Transformation options"
6745 msgstr "Parametre transformácie"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6748 msgid ""
6749 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6750 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6751 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6752 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6753 msgstr ""
6754 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6755 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6756 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6757 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6760 msgid "ENUM or SET data too long?"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6764 msgid "Get more editing space"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "None"
6770 msgctxt "for default"
6771 msgid "None"
6772 msgstr "Žiadny"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6775 msgid "As defined:"
6776 msgstr "Podľa zadania:"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6779 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6780 msgid "Primary"
6781 msgstr "Primárny"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6784 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6785 msgid "Fulltext"
6786 msgstr "Celý text"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6789 #, php-format
6790 msgid ""
6791 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6792 "author what %s does."
6793 msgstr ""
6794 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6795 "autora, ktorý %s vytára."
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6798 #: tbl_operations.php:352
6799 msgid "Storage Engine"
6800 msgstr "Úložný Systém"
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6803 msgid "PARTITION definition"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6807 #, fuzzy, php-format
6808 #| msgid "Add column(s)"
6809 msgid "Add %s column(s)"
6810 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "You have to add at least one field."
6815 msgid "You have to add at least one column."
6816 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6819 #, fuzzy
6820 msgid "+ Add a new value"
6821 msgstr "Pridať nového používateľa"
6823 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6824 msgid "Event"
6825 msgstr "Udalosť"
6827 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid ""
6830 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6831 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6832 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6833 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6834 msgid ""
6835 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6836 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6837 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6838 "need to set the first option to the empty string."
6839 msgstr ""
6840 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6841 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6842 "prvý musí byť prázdny."
6844 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6847 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6848 msgstr ""
6849 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6850 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6852 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6853 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6854 msgid ""
6855 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6856 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6857 msgstr ""
6858 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6859 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6861 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6862 msgid "Displays a link to download this image."
6863 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6865 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6866 msgid ""
6867 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6868 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6869 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6870 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6871 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6872 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6873 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6874 "gmdate() function."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid ""
6880 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6881 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6882 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6883 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6884 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6885 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6886 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6887 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6888 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6889 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6890 msgid ""
6891 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6892 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6893 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6894 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6895 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6896 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6897 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6898 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6899 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6900 "(Default 1)."
6901 msgstr ""
6902 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6903 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6904 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6905 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6906 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6907 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6908 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6909 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6910 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6911 "(predvolený je 1)"
6913 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid ""
6916 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6917 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6918 msgid ""
6919 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6920 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6921 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6923 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid ""
6926 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6927 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6928 #| "third options are the width and the height in pixels."
6929 msgid ""
6930 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6931 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6932 "third options are the width and the height in pixels."
6933 msgstr ""
6934 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6935 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6936 "šírku a výšku obrázku."
6938 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid ""
6941 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6942 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6943 #| "for the link."
6944 msgid ""
6945 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6946 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6947 "the link."
6948 msgstr ""
6949 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6950 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6952 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6953 msgid ""
6954 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6955 "standard dotted format."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6959 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6960 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6962 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6963 msgid ""
6964 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6965 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6966 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6967 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6968 "(Default: \"...\")."
6969 msgstr ""
6970 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6971 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6972 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6973 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6975 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "General relation features"
6978 msgid "Manage your settings"
6979 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6981 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "Modifications have been saved"
6984 msgid "Configuration has been saved"
6985 msgstr "Zmeny boli uložené"
6987 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6988 #, php-format
6989 msgid ""
6990 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6991 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Could not save configuration"
6997 msgstr "Slave replikácia"
6999 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7000 msgid ""
7001 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7002 "import it for current session?"
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7006 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7007 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7009 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7010 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7011 msgid "Error in ZIP archive:"
7012 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7014 #: main.php:68
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "General relation features"
7017 msgid "General Settings"
7018 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7020 #: main.php:105
7021 msgid "MySQL connection collation"
7022 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7024 #: main.php:121
7025 msgid "Appearance Settings"
7026 msgstr ""
7028 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7029 #, fuzzy
7030 #| msgid "settings"
7031 msgid "More settings"
7032 msgstr "nastavenia"
7034 #: main.php:179
7035 msgid "Protocol version"
7036 msgstr "Verzia protokolu"
7038 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7039 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7040 #: server_processlist.php:61
7041 msgid "User"
7042 msgstr "Používateľ"
7044 #: main.php:185
7045 msgid "MySQL charset"
7046 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7048 #: main.php:197
7049 msgid "Web server"
7050 msgstr "Webový server"
7052 #: main.php:203
7053 msgid "MySQL client version"
7054 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7056 #: main.php:205
7057 msgid "PHP extension"
7058 msgstr "rozšírenie PHP"
7060 #: main.php:211
7061 msgid "Show PHP information"
7062 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7064 #: main.php:226
7065 msgid "Wiki"
7066 msgstr "Wiki"
7068 #: main.php:229
7069 msgid "Official Homepage"
7070 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7072 #: main.php:230
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Attributes"
7075 msgid "Contribute"
7076 msgstr "Atribúty"
7078 #: main.php:231
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Get support"
7081 msgstr "Exportovať"
7083 #: main.php:232
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "No change"
7086 msgid "List of changes"
7087 msgstr "Žiadna zmena"
7089 #: main.php:256
7090 msgid ""
7091 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7092 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7093 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7094 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7095 msgstr ""
7096 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7097 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7098 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7099 "mala byť urýchlene odstránená."
7101 #: main.php:264
7102 msgid ""
7103 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7104 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7105 "corrupted!"
7106 msgstr ""
7107 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7108 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7110 #: main.php:272
7111 msgid ""
7112 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7113 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7114 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7115 msgstr ""
7116 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7117 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7118 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7119 "nečakaným výsledkom."
7121 #: main.php:280
7122 msgid ""
7123 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7124 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7125 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7126 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7127 msgstr ""
7129 #: main.php:287
7130 msgid ""
7131 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7132 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7133 msgstr ""
7135 #: main.php:295
7136 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7137 msgstr ""
7138 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7139 "(blowfish_secret)."
7141 #: main.php:303
7142 msgid ""
7143 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7144 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7145 "has been configured."
7146 msgstr ""
7147 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7148 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7149 "nakonfigurovaný."
7151 #: main.php:312
7152 #, fuzzy, php-format
7153 #| msgid ""
7154 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7155 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7156 msgid ""
7157 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7158 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7159 msgstr ""
7160 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7161 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7163 #: main.php:327
7164 msgid ""
7165 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7166 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7167 "automatically."
7168 msgstr ""
7170 #: main.php:342
7171 #, php-format
7172 msgid ""
7173 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7174 "This may cause unpredictable behavior."
7175 msgstr ""
7176 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7177 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7179 #: main.php:354
7180 #, php-format
7181 msgid ""
7182 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7183 "issues."
7184 msgstr ""
7186 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7187 msgid "No databases"
7188 msgstr "Žiadne databázy"
7190 #: navigation.php:277
7191 msgid "Filter"
7192 msgstr "Filter"
7194 #: navigation.php:277
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "table name"
7197 msgid "filter tables by name"
7198 msgstr "meno tabuľky"
7200 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Create table"
7203 msgctxt "short form"
7204 msgid "Create table"
7205 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7207 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7208 msgid "Please select a database"
7209 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7211 #: pmd_general.php:74
7212 msgid "Show/Hide left menu"
7213 msgstr ""
7215 #: pmd_general.php:78
7216 msgid "Save position"
7217 msgstr ""
7219 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7220 msgid "Create table"
7221 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7223 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7224 msgid "Create relation"
7225 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7227 #: pmd_general.php:90
7228 msgid "Reload"
7229 msgstr "Znovu načítať"
7231 #: pmd_general.php:93
7232 msgid "Help"
7233 msgstr "Pomoc"
7235 #: pmd_general.php:97
7236 msgid "Angular links"
7237 msgstr "Pravouhlé spoje"
7239 #: pmd_general.php:97
7240 msgid "Direct links"
7241 msgstr "Priame odkazy"
7243 #: pmd_general.php:101
7244 msgid "Snap to grid"
7245 msgstr ""
7247 #: pmd_general.php:105
7248 msgid "Small/Big All"
7249 msgstr ""
7251 #: pmd_general.php:109
7252 msgid "Toggle small/big"
7253 msgstr ""
7255 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7256 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7257 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7259 #: pmd_general.php:120
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Submit Query"
7262 msgid "Build Query"
7263 msgstr "Odošli dopyt"
7265 #: pmd_general.php:125
7266 msgid "Move Menu"
7267 msgstr "Presunúť Menu"
7269 #: pmd_general.php:137
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Hide/Show all"
7272 msgstr "Zobraziť všetko"
7274 #: pmd_general.php:141
7275 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7276 msgstr ""
7278 #: pmd_general.php:181
7279 msgid "Number of tables"
7280 msgstr "Počet tabuliek"
7282 #: pmd_general.php:418
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Delete relation"
7285 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7287 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Relation operator"
7290 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7292 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7293 #: pmd_general.php:769
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Export"
7296 msgid "Except"
7297 msgstr "Exportovať"
7299 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7300 #: pmd_general.php:775
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "in query"
7303 msgid "subquery"
7304 msgstr "v dopyte"
7306 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Rename to"
7309 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7311 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "User name"
7314 msgid "New name"
7315 msgstr "Meno používateľa"
7317 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Create"
7320 msgid "Aggregate"
7321 msgstr "Vytvoriť"
7323 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7324 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7325 #: tbl_select.php:115
7326 msgid "Operator"
7327 msgstr "Operátor"
7329 #: pmd_general.php:810
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Table options"
7332 msgid "Active options"
7333 msgstr "Parametre tabuľky"
7335 #: pmd_help.php:26
7336 msgid "To select relation, click :"
7337 msgstr ""
7339 #: pmd_help.php:28
7340 msgid ""
7341 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7342 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7343 "appropriate column name."
7344 msgstr ""
7346 #: pmd_pdf.php:34
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Page has been created"
7349 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7351 #: pmd_pdf.php:37
7352 msgid "Page creation failed"
7353 msgstr ""
7355 #: pmd_pdf.php:89
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "pages"
7358 msgid "Page"
7359 msgstr "stránok"
7361 #: pmd_pdf.php:99
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Import files"
7364 msgid "Import from selected page"
7365 msgstr "Importovať súbory"
7367 #: pmd_pdf.php:100
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "No rows selected"
7370 msgid "Export to selected page"
7371 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7373 #: pmd_pdf.php:102
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Create a new index"
7376 msgid "Create a page and export to it"
7377 msgstr "Vytvoriť nový index"
7379 #: pmd_pdf.php:111
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "User name"
7382 msgid "New page name: "
7383 msgstr "Meno používateľa"
7385 #: pmd_pdf.php:114
7386 msgid "Export/Import to scale"
7387 msgstr ""
7389 #: pmd_pdf.php:119
7390 msgid "recommended"
7391 msgstr ""
7393 #: pmd_relation_new.php:29
7394 msgid "Error: relation already exists."
7395 msgstr ""
7397 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7398 msgid "Error: Relation not added."
7399 msgstr ""
7401 #: pmd_relation_new.php:62
7402 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7403 msgstr ""
7405 #: pmd_relation_new.php:84
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Internal relation added"
7408 msgstr "Interné vzťahy"
7410 #: pmd_relation_upd.php:55
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Relation deleted"
7413 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7415 #: pmd_save_pos.php:44
7416 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7417 msgstr ""
7419 #: pmd_save_pos.php:52
7420 msgid "Modifications have been saved"
7421 msgstr "Zmeny boli uložené"
7423 #: prefs_forms.php:78
7424 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:80
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7430 msgid "Could not import configuration"
7431 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7433 #: prefs_manage.php:112
7434 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7435 msgstr ""
7437 #: prefs_manage.php:128
7438 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7439 msgstr ""
7441 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7442 msgid "Saved on: @DATE@"
7443 msgstr ""
7445 #: prefs_manage.php:239
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Import files"
7448 msgid "Import from file"
7449 msgstr "Importovať súbory"
7451 #: prefs_manage.php:245
7452 msgid "Import from browser's storage"
7453 msgstr ""
7455 #: prefs_manage.php:248
7456 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7457 msgstr ""
7459 #: prefs_manage.php:254
7460 msgid "You have no saved settings!"
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7464 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7465 msgstr ""
7467 #: prefs_manage.php:263
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Merge with current configuration"
7470 msgstr "Master replikácia"
7472 #: prefs_manage.php:277
7473 #, php-format
7474 msgid ""
7475 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7476 "script%s."
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:302
7480 msgid "Save to browser's storage"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:306
7484 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:308
7488 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:323
7492 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7493 msgstr ""
7495 #: querywindow.php:93
7496 msgid "Import files"
7497 msgstr "Importovať súbory"
7499 #: querywindow.php:104
7500 msgid "All"
7501 msgstr "Všetko"
7503 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7504 #, php-format
7505 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7506 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7508 #: schema_export.php:45
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7511 msgid "File doesn't exist"
7512 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7514 #: server_binlog.php:106
7515 msgid "Select binary log to view"
7516 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7518 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7519 msgid "Files"
7520 msgstr "Súbory"
7522 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7523 #: server_processlist.php:58
7524 msgid "Truncate Shown Queries"
7525 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7527 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7528 #: server_processlist.php:58
7529 msgid "Show Full Queries"
7530 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7532 #: server_binlog.php:199
7533 msgid "Log name"
7534 msgstr "Názov logu"
7536 #: server_binlog.php:200
7537 msgid "Position"
7538 msgstr "Pozícia"
7540 #: server_binlog.php:201
7541 msgid "Event type"
7542 msgstr "Typ udalosti"
7544 #: server_binlog.php:203
7545 msgid "Original position"
7546 msgstr "Pôvodná pozícia"
7548 #: server_binlog.php:204
7549 msgid "Information"
7550 msgstr "Informácia"
7552 #: server_collations.php:39
7553 msgid "Character Sets and Collations"
7554 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7556 #: server_databases.php:64
7557 msgid "No databases selected."
7558 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7560 #: server_databases.php:75
7561 #, php-format
7562 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7563 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7565 #: server_databases.php:100
7566 msgid "Databases statistics"
7567 msgstr "Štatistiky databázy"
7569 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7570 #: server_replication.php:207
7571 msgid "Master replication"
7572 msgstr "Master replikácia"
7574 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7575 msgid "Slave replication"
7576 msgstr "Slave replikácia"
7578 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7579 msgid "Enable Statistics"
7580 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7582 #: server_databases.php:261
7583 msgid ""
7584 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7585 "between the web server and the MySQL server."
7586 msgstr ""
7587 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7588 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7590 #: server_engines.php:47
7591 msgid "Storage Engines"
7592 msgstr "Úložné Systémy"
7594 #: server_export.php:20
7595 msgid "View dump (schema) of databases"
7596 msgstr "Export databáz"
7598 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7599 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7600 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7602 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7603 #: server_privileges.php:522
7604 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7605 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7607 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7608 #: server_privileges.php:528
7609 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7610 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7612 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7613 #: server_privileges.php:521
7614 msgid "Allows creating new databases and tables."
7615 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7617 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7618 #: server_privileges.php:527
7619 msgid "Allows creating stored routines."
7620 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7622 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7623 msgid "Allows creating new tables."
7624 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7626 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7627 #: server_privileges.php:525
7628 msgid "Allows creating temporary tables."
7629 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7631 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7632 #: server_privileges.php:561
7633 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7634 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7636 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7637 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7638 #: server_privileges.php:537
7639 msgid "Allows creating new views."
7640 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7642 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7643 #: server_privileges.php:513
7644 msgid "Allows deleting data."
7645 msgstr "Povolí mazanie dát."
7647 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7648 #: server_privileges.php:524
7649 msgid "Allows dropping databases and tables."
7650 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7652 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7653 msgid "Allows dropping tables."
7654 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7656 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7657 #: server_privileges.php:541
7658 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7659 msgstr ""
7661 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7662 #: server_privileges.php:529
7663 msgid "Allows executing stored routines."
7664 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7666 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7667 #: server_privileges.php:516
7668 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7669 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7671 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7672 msgid ""
7673 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7674 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7676 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7677 #: server_privileges.php:523
7678 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7679 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7681 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7682 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7683 msgid "Allows inserting and replacing data."
7684 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7686 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7687 #: server_privileges.php:556
7688 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7689 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7691 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7692 #: server_privileges.php:655
7693 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7694 msgstr ""
7695 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7697 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7698 #: server_privileges.php:643
7699 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7700 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7702 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7703 #: server_privileges.php:649
7704 msgid ""
7705 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7706 "execute per hour."
7707 msgstr ""
7708 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7709 "používateľ odoslať za hodinu."
7711 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7712 #: server_privileges.php:661
7713 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7714 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7716 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7717 #: server_privileges.php:551
7718 msgid "Allows viewing processes of all users"
7719 msgstr ""
7721 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7722 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7723 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7724 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7726 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7727 #: server_privileges.php:552
7728 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7729 msgstr ""
7730 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7731 "serveru."
7733 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7734 #: server_privileges.php:559
7735 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7736 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7738 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7739 #: server_privileges.php:560
7740 msgid "Needed for the replication slaves."
7741 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7743 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7744 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7745 msgid "Allows reading data."
7746 msgstr "Povolí čítanie dát."
7748 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7749 #: server_privileges.php:554
7750 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7751 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7753 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7754 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7755 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7756 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7758 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7759 #: server_privileges.php:553
7760 msgid "Allows shutting down the server."
7761 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7763 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7764 #: server_privileges.php:550
7765 msgid ""
7766 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7767 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7768 "killing threads of other users."
7769 msgstr ""
7770 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7771 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7772 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7774 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7775 #: server_privileges.php:542
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7778 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7780 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7781 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7782 msgid "Allows changing data."
7783 msgstr "Povolí menenie dát."
7785 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7786 msgid "No privileges."
7787 msgstr "Žiadne práva."
7789 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "None"
7792 msgctxt "None privileges"
7793 msgid "None"
7794 msgstr "Žiadny"
7796 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7797 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7798 msgid "Table-specific privileges"
7799 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7801 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7802 #: server_privileges.php:1627
7803 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7804 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7806 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7807 msgid "Global privileges"
7808 msgstr "Globálne práva"
7810 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7811 msgid "Database-specific privileges"
7812 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7814 #: server_privileges.php:617
7815 msgid "Administration"
7816 msgstr "Administrácia"
7818 #: server_privileges.php:637
7819 msgid "Resource limits"
7820 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7822 #: server_privileges.php:638
7823 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7824 msgstr ""
7825 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7827 #: server_privileges.php:715
7828 msgid "Login Information"
7829 msgstr "Prihlásenie"
7831 #: server_privileges.php:809
7832 msgid "Do not change the password"
7833 msgstr "Nezmeniť heslo"
7835 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7836 #, fuzzy
7837 #| msgid "No user(s) found."
7838 msgid "No user found."
7839 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7841 #: server_privileges.php:886
7842 #, php-format
7843 msgid "The user %s already exists!"
7844 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7846 #: server_privileges.php:969
7847 msgid "You have added a new user."
7848 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7850 #: server_privileges.php:1199
7851 #, php-format
7852 msgid "You have updated the privileges for %s."
7853 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7855 #: server_privileges.php:1223
7856 #, php-format
7857 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7858 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7860 #: server_privileges.php:1259
7861 #, php-format
7862 msgid "The password for %s was changed successfully."
7863 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7865 #: server_privileges.php:1279
7866 #, php-format
7867 msgid "Deleting %s"
7868 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7870 #: server_privileges.php:1293
7871 msgid "No users selected for deleting!"
7872 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7874 #: server_privileges.php:1296
7875 msgid "Reloading the privileges"
7876 msgstr "Znovunačítanie práv"
7878 #: server_privileges.php:1314
7879 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7880 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7882 #: server_privileges.php:1349
7883 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7884 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7886 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7887 msgid "Edit Privileges"
7888 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7890 #: server_privileges.php:1369
7891 msgid "Revoke"
7892 msgstr "Zrušiť"
7894 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7895 #: server_privileges.php:2260
7896 msgid "Any"
7897 msgstr "Akýkoľvek"
7899 #: server_privileges.php:1487
7900 msgid "User overview"
7901 msgstr "Prehľad používatelov"
7903 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7904 #: server_privileges.php:2170
7905 msgid "Grant"
7906 msgstr "Prideliť"
7908 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7909 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7910 msgid "Add a new User"
7911 msgstr "Pridať nového používateľa"
7913 #: server_privileges.php:1701
7914 msgid "Remove selected users"
7915 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7917 #: server_privileges.php:1704
7918 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7919 msgstr ""
7920 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7922 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7923 #: server_privileges.php:1707
7924 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7925 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7927 #: server_privileges.php:1728
7928 #, php-format
7929 msgid ""
7930 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7931 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7932 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7933 "%sreload the privileges%s before you continue."
7934 msgstr ""
7935 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7936 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7937 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7938 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7940 #: server_privileges.php:1781
7941 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7942 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7944 #: server_privileges.php:1821
7945 msgid "Column-specific privileges"
7946 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7948 #: server_privileges.php:2022
7949 msgid "Add privileges on the following database"
7950 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7952 #: server_privileges.php:2040
7953 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7954 msgstr ""
7955 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7956 "použiť doslovne"
7958 #: server_privileges.php:2043
7959 msgid "Add privileges on the following table"
7960 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7962 #: server_privileges.php:2100
7963 msgid "Change Login Information / Copy User"
7964 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7966 #: server_privileges.php:2103
7967 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7968 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7970 #: server_privileges.php:2105
7971 msgid "... keep the old one."
7972 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7974 #: server_privileges.php:2106
7975 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7976 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7978 #: server_privileges.php:2107
7979 msgid ""
7980 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7981 msgstr ""
7982 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7984 #: server_privileges.php:2108
7985 msgid ""
7986 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7987 "afterwards."
7988 msgstr ""
7989 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7990 "znovunačítať oprávnenia."
7992 #: server_privileges.php:2131
7993 msgid "Database for user"
7994 msgstr "Databáza pre používateľa"
7996 #: server_privileges.php:2135
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "None"
7999 msgctxt "Create none database for user"
8000 msgid "None"
8001 msgstr "Žiadny"
8003 #: server_privileges.php:2136
8004 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8005 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8007 #: server_privileges.php:2137
8008 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8009 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8011 #: server_privileges.php:2140
8012 #, php-format
8013 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8014 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8016 #: server_privileges.php:2163
8017 #, php-format
8018 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8019 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8021 #: server_privileges.php:2271
8022 msgid "global"
8023 msgstr "globálny"
8025 #: server_privileges.php:2273
8026 msgid "database-specific"
8027 msgstr "závislé na databáze"
8029 #: server_privileges.php:2275
8030 msgid "wildcard"
8031 msgstr "nahradzujúci znak"
8033 #: server_processlist.php:29
8034 #, php-format
8035 msgid "Thread %s was successfully killed."
8036 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8038 #: server_processlist.php:31
8039 #, php-format
8040 msgid ""
8041 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8042 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8044 #: server_processlist.php:60
8045 msgid "ID"
8046 msgstr "ID"
8048 #: server_replication.php:49
8049 msgid "Unknown error"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:56
8053 #, php-format
8054 msgid "Unable to connect to master %s."
8055 msgstr ""
8057 #: server_replication.php:63
8058 msgid ""
8059 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8060 msgstr ""
8062 #: server_replication.php:69
8063 msgid "Unable to change master"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:72
8067 #, php-format
8068 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8069 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8071 #: server_replication.php:180
8072 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8073 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8075 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8076 msgid "Show master status"
8077 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8079 #: server_replication.php:185
8080 msgid "Show connected slaves"
8081 msgstr ""
8083 #: server_replication.php:208
8084 #, fuzzy, php-format
8085 msgid ""
8086 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8087 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8088 msgstr ""
8089 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8090 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8092 #: server_replication.php:215
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Master configuration"
8095 msgstr "Master replikácia"
8097 #: server_replication.php:216
8098 msgid ""
8099 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8100 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8101 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8102 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8103 "replicated. Please select the mode:"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:219
8107 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:220
8111 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:223
8115 msgid "Please select databases:"
8116 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8118 #: server_replication.php:226
8119 msgid ""
8120 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8121 "and please restart the MySQL server afterwards."
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:228
8125 msgid ""
8126 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8127 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8128 "master"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:291
8132 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:294
8136 msgid "Slave IO Thread not running!"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:303
8140 #, fuzzy
8141 msgid ""
8142 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8143 msgstr ""
8144 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8145 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8147 #: server_replication.php:306
8148 msgid "See slave status table"
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:309
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Synchronize databases with master"
8154 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8156 #: server_replication.php:320
8157 msgid "Control slave:"
8158 msgstr "Ovládať slave:"
8160 #: server_replication.php:323
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Full start"
8163 msgstr "Celý text"
8165 #: server_replication.php:323
8166 msgid "Full stop"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:324
8170 msgid "Reset slave"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:326
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "Structure only"
8176 msgid "Start SQL Thread only"
8177 msgstr "Iba štruktúru"
8179 #: server_replication.php:328
8180 msgid "Stop SQL Thread only"
8181 msgstr ""
8183 #: server_replication.php:331
8184 #, fuzzy
8185 #| msgid "Structure only"
8186 msgid "Start IO Thread only"
8187 msgstr "Iba štruktúru"
8189 #: server_replication.php:333
8190 msgid "Stop IO Thread only"
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:338
8194 msgid "Error management:"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:340
8198 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:342
8202 msgid "Skip current error"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:343
8206 msgid "Skip next"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:346
8210 msgid "errors."
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:361
8214 #, php-format
8215 msgid ""
8216 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8217 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8218 msgstr ""
8219 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8220 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8222 #: server_status.php:46
8223 msgid ""
8224 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8225 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8226 "statements from the transaction."
8227 msgstr ""
8228 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8229 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8230 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8232 #: server_status.php:47
8233 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8234 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8236 #: server_status.php:48
8237 msgid ""
8238 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8239 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8240 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8241 "based instead of disk-based."
8242 msgstr ""
8243 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8244 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8245 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8246 "disk."
8248 #: server_status.php:49
8249 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8250 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8252 #: server_status.php:50
8253 msgid ""
8254 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8255 "while executing statements."
8256 msgstr ""
8257 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8258 "vykonávaní príkazov."
8260 #: server_status.php:51
8261 msgid ""
8262 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8263 "(probably duplicate key)."
8264 msgstr ""
8265 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8266 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8268 #: server_status.php:52
8269 msgid ""
8270 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8271 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8272 msgstr ""
8273 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8274 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8276 #: server_status.php:53
8277 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8278 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8280 #: server_status.php:54
8281 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8282 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8284 #: server_status.php:55
8285 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8286 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8288 #: server_status.php:56
8289 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8290 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8292 #: server_status.php:57
8293 msgid ""
8294 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8295 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8296 "indicates the number of time tables have been discovered."
8297 msgstr ""
8298 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8299 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8300 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8302 #: server_status.php:58
8303 msgid ""
8304 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8305 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8306 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8307 msgstr ""
8308 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8309 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8310 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8312 #: server_status.php:59
8313 msgid ""
8314 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8315 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8316 msgstr ""
8317 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8318 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8320 #: server_status.php:60
8321 msgid ""
8322 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8323 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8324 "if you are doing an index scan."
8325 msgstr ""
8326 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8327 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8328 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8330 #: server_status.php:61
8331 msgid ""
8332 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8333 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8334 msgstr ""
8335 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8336 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8337 "DESC."
8339 #: server_status.php:62
8340 msgid ""
8341 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8342 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8343 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8344 "you have joins that don't use keys properly."
8345 msgstr ""
8346 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8347 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8348 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8349 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8350 "nevyužívajú kľúče."
8352 #: server_status.php:63
8353 msgid ""
8354 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8355 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8356 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8357 "advantage of the indexes you have."
8358 msgstr ""
8359 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8360 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8361 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8362 "dostupné indexy."
8364 #: server_status.php:64
8365 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8366 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8368 #: server_status.php:65
8369 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8370 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8372 #: server_status.php:66
8373 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8374 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8376 #: server_status.php:67
8377 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8378 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8380 #: server_status.php:68
8381 msgid "The number of pages currently dirty."
8382 msgstr "Počet nečistých stránok."
8384 #: server_status.php:69
8385 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8386 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8388 #: server_status.php:70
8389 msgid "The number of free pages."
8390 msgstr "Počet voľných stránok."
8392 #: server_status.php:71
8393 msgid ""
8394 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8395 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8396 "reason."
8397 msgstr ""
8398 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8399 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8400 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8402 #: server_status.php:72
8403 msgid ""
8404 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8405 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8406 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8407 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8408 msgstr ""
8409 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8410 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8411 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8412 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8414 #: server_status.php:73
8415 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8416 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8418 #: server_status.php:74
8419 msgid ""
8420 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8421 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8422 msgstr ""
8423 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8424 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8426 #: server_status.php:75
8427 msgid ""
8428 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8429 "InnoDB does a sequential full table scan."
8430 msgstr ""
8431 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8432 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8434 #: server_status.php:76
8435 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8436 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8438 #: server_status.php:77
8439 msgid ""
8440 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8441 "and had to do a single-page read."
8442 msgstr ""
8443 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8444 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8446 #: server_status.php:78
8447 msgid ""
8448 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8449 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8450 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8451 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8452 "properly, this value should be small."
8453 msgstr ""
8454 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8455 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8456 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8457 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8458 "mala by byť nízka."
8460 #: server_status.php:79
8461 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8462 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8464 #: server_status.php:80
8465 msgid "The number of fsync() operations so far."
8466 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8468 #: server_status.php:81
8469 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8470 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8472 #: server_status.php:82
8473 msgid "The current number of pending reads."
8474 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8476 #: server_status.php:83
8477 msgid "The current number of pending writes."
8478 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8480 #: server_status.php:84
8481 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8482 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8484 #: server_status.php:85
8485 msgid "The total number of data reads."
8486 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8488 #: server_status.php:86
8489 msgid "The total number of data writes."
8490 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8492 #: server_status.php:87
8493 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8494 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8496 #: server_status.php:88
8497 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8498 msgstr ""
8499 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8501 #: server_status.php:89
8502 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8503 msgstr ""
8504 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8506 #: server_status.php:90
8507 msgid ""
8508 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8509 "wait for it to be flushed before continuing."
8510 msgstr ""
8511 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8513 #: server_status.php:91
8514 msgid "The number of log write requests."
8515 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8517 #: server_status.php:92
8518 msgid "The number of physical writes to the log file."
8519 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8521 #: server_status.php:93
8522 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8523 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8525 #: server_status.php:94
8526 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8527 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8529 #: server_status.php:95
8530 msgid "Pending log file writes."
8531 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8533 #: server_status.php:96
8534 msgid "The number of bytes written to the log file."
8535 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8537 #: server_status.php:97
8538 msgid "The number of pages created."
8539 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8541 #: server_status.php:98
8542 msgid ""
8543 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8544 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8545 msgstr ""
8546 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8547 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8548 "na bajty."
8550 #: server_status.php:99
8551 msgid "The number of pages read."
8552 msgstr "Počet načítaných stránok."
8554 #: server_status.php:100
8555 msgid "The number of pages written."
8556 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8558 #: server_status.php:101
8559 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8560 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8562 #: server_status.php:102
8563 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8564 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8566 #: server_status.php:103
8567 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8568 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8570 #: server_status.php:104
8571 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8572 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8574 #: server_status.php:105
8575 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8576 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8578 #: server_status.php:106
8579 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8580 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8582 #: server_status.php:107
8583 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8584 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8586 #: server_status.php:108
8587 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8588 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8590 #: server_status.php:109
8591 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8592 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8594 #: server_status.php:110
8595 msgid ""
8596 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8597 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8598 msgstr ""
8599 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8600 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8601 "Not_flushed_key_blocks."
8603 #: server_status.php:111
8604 msgid ""
8605 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8606 "determine how much of the key cache is in use."
8607 msgstr ""
8608 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8609 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8611 #: server_status.php:112
8612 msgid ""
8613 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8614 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8615 "one time."
8616 msgstr ""
8617 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8618 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8620 #: server_status.php:113
8621 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8622 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8624 #: server_status.php:114
8625 msgid ""
8626 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8627 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8628 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8629 msgstr ""
8630 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8631 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8632 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8633 "Key_reads/Key_read_requests."
8635 #: server_status.php:115
8636 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8637 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8639 #: server_status.php:116
8640 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8641 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8643 #: server_status.php:117
8644 msgid ""
8645 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8646 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8647 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8648 msgstr ""
8649 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8650 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8651 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8652 "žiadne príkazy."
8654 #: server_status.php:118
8655 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8656 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8658 #: server_status.php:119
8659 msgid ""
8660 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8661 "table cache value is probably too small."
8662 msgstr ""
8663 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8664 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8666 #: server_status.php:120
8667 msgid "The number of files that are open."
8668 msgstr "Počet otvorených súborov."
8670 #: server_status.php:121
8671 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8672 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8674 #: server_status.php:122
8675 msgid "The number of tables that are open."
8676 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8678 #: server_status.php:123
8679 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8680 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8682 #: server_status.php:124
8683 msgid "The amount of free memory for query cache."
8684 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8686 #: server_status.php:125
8687 msgid "The number of cache hits."
8688 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8690 #: server_status.php:126
8691 msgid "The number of queries added to the cache."
8692 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8694 #: server_status.php:127
8695 msgid ""
8696 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8697 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8698 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8699 "decide which queries to remove from the cache."
8700 msgstr ""
8701 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8702 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8703 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8704 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8705 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8707 #: server_status.php:128
8708 msgid ""
8709 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8710 "query_cache_type setting)."
8711 msgstr ""
8712 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8713 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8715 #: server_status.php:129
8716 msgid "The number of queries registered in the cache."
8717 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8719 #: server_status.php:130
8720 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8721 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8723 #: server_status.php:131
8724 msgctxt "$strShowStatusReset"
8725 msgid "Reset"
8726 msgstr "Vynulovať"
8728 #: server_status.php:132
8729 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8730 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8732 #: server_status.php:133
8733 msgid ""
8734 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8735 "should carefully check the indexes of your tables."
8736 msgstr ""
8737 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8738 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8740 #: server_status.php:134
8741 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8742 msgstr ""
8743 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8745 #: server_status.php:135
8746 msgid ""
8747 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8748 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8749 msgstr ""
8750 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8751 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8752 "vašich tabuliek)."
8754 #: server_status.php:136
8755 msgid ""
8756 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8757 "critical even if this is big.)"
8758 msgstr ""
8759 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8760 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8762 #: server_status.php:137
8763 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8764 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8766 #: server_status.php:138
8767 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8768 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8770 #: server_status.php:139
8771 msgid ""
8772 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8773 "retried transactions."
8774 msgstr ""
8775 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8776 "znovuobnovenie transakcie."
8778 #: server_status.php:140
8779 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8780 msgstr ""
8781 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8782 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8784 #: server_status.php:141
8785 msgid ""
8786 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8787 "create."
8788 msgstr ""
8789 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8790 "slow_launch_time."
8792 #: server_status.php:142
8793 msgid ""
8794 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8795 msgstr ""
8796 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8797 "long_query_time."
8799 #: server_status.php:143
8800 msgid ""
8801 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8802 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8803 "system variable."
8804 msgstr ""
8805 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8806 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8807 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8809 #: server_status.php:144
8810 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8811 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8813 #: server_status.php:145
8814 msgid "The number of sorted rows."
8815 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8817 #: server_status.php:146
8818 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8819 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8821 #: server_status.php:147
8822 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8823 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8825 #: server_status.php:148
8826 msgid ""
8827 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8828 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8829 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8830 "tables or use replication."
8831 msgstr ""
8832 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8833 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8834 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8835 "použiť replikáciu."
8837 #: server_status.php:149
8838 msgid ""
8839 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8840 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8841 "raise your thread_cache_size."
8842 msgstr ""
8843 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8844 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8845 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8847 #: server_status.php:150
8848 msgid "The number of currently open connections."
8849 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8851 #: server_status.php:151
8852 msgid ""
8853 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8854 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8855 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8856 "implementation.)"
8857 msgstr ""
8858 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8859 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8860 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8862 #: server_status.php:152
8863 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8864 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8866 #: server_status.php:163
8867 msgid "Runtime Information"
8868 msgstr "Stav serveru"
8870 #: server_status.php:375
8871 msgid "Handler"
8872 msgstr "Manipulačná Rutina"
8874 #: server_status.php:376
8875 msgid "Query cache"
8876 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8878 #: server_status.php:377
8879 msgid "Threads"
8880 msgstr "Počet vlákien"
8882 #: server_status.php:379
8883 msgid "Temporary data"
8884 msgstr "Dočasné dáta"
8886 #: server_status.php:380
8887 msgid "Delayed inserts"
8888 msgstr "Odložené vloženia"
8890 #: server_status.php:381
8891 msgid "Key cache"
8892 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8894 #: server_status.php:382
8895 msgid "Joins"
8896 msgstr "Zjednotenia"
8898 #: server_status.php:384
8899 msgid "Sorting"
8900 msgstr "Zoraďovanie"
8902 #: server_status.php:386
8903 msgid "Transaction coordinator"
8904 msgstr "Koordinátor transakcií"
8906 #: server_status.php:397
8907 msgid "Flush (close) all tables"
8908 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8910 #: server_status.php:399
8911 msgid "Show open tables"
8912 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8914 #: server_status.php:404
8915 msgid "Show slave hosts"
8916 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8918 #: server_status.php:410
8919 msgid "Show slave status"
8920 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8922 #: server_status.php:415
8923 msgid "Flush query cache"
8924 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8926 #: server_status.php:420
8927 msgid "Show processes"
8928 msgstr "Zobraziť procesy"
8930 #: server_status.php:470
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "Reset"
8933 msgctxt "for Show status"
8934 msgid "Reset"
8935 msgstr "Vynulovať"
8937 #: server_status.php:476
8938 #, php-format
8939 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8940 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8942 #: server_status.php:486
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8945 msgid ""
8946 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8947 "b> process."
8948 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8950 #: server_status.php:488
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8953 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8954 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8956 #: server_status.php:490
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8959 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8960 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8962 #: server_status.php:492
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid ""
8965 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8966 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8967 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8968 msgid ""
8969 "For further information about replication status on the server, please visit "
8970 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8971 msgstr ""
8972 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8973 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8974 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8976 #: server_status.php:509
8977 msgid ""
8978 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8979 "this MySQL server since its startup."
8980 msgstr ""
8981 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8982 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8984 #: server_status.php:514
8985 msgid "Traffic"
8986 msgstr "Prevádzka"
8988 #: server_status.php:514
8989 msgid ""
8990 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8991 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8992 msgstr ""
8993 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8994 "servera môžu byť nepresné."
8996 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8997 #: server_status.php:683
8998 msgid "per hour"
8999 msgstr "za hodinu"
9001 #: server_status.php:520
9002 msgid "Received"
9003 msgstr "Prijaté"
9005 #: server_status.php:530
9006 msgid "Sent"
9007 msgstr "Odoslané"
9009 #: server_status.php:559
9010 msgid "Connections"
9011 msgstr "Spojenia"
9013 #: server_status.php:566
9014 msgid "max. concurrent connections"
9015 msgstr "max. súčasných pripojení"
9017 #: server_status.php:573
9018 msgid "Failed attempts"
9019 msgstr "Nepodarených pokusov"
9021 #: server_status.php:587
9022 msgid "Aborted"
9023 msgstr "Prerušené"
9025 #: server_status.php:616
9026 #, php-format
9027 msgid ""
9028 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9029 "server."
9030 msgstr ""
9031 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9032 "server."
9034 #: server_status.php:626
9035 msgid "per minute"
9036 msgstr "za minútu"
9038 #: server_status.php:627
9039 msgid "per second"
9040 msgstr "za sekundu"
9042 #: server_status.php:682
9043 msgid "Query type"
9044 msgstr "Typ dopytu"
9046 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Show query chart"
9049 msgstr "SQL dopyt"
9051 #: server_status.php:723
9052 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9053 msgstr ""
9055 #: server_status.php:867
9056 msgid "Replication status"
9057 msgstr "Stav replikácie"
9059 #: server_synchronize.php:92
9060 msgid "Could not connect to the source"
9061 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9063 #: server_synchronize.php:95
9064 msgid "Could not connect to the target"
9065 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9067 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9068 #: tbl_get_field.php:19
9069 #, php-format
9070 msgid "'%s' database does not exist."
9071 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9073 #: server_synchronize.php:263
9074 msgid "Structure Synchronization"
9075 msgstr ""
9077 #: server_synchronize.php:270
9078 msgid "Data Synchronization"
9079 msgstr ""
9081 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9082 msgid "not present"
9083 msgstr ""
9085 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9086 msgid "Structure Difference"
9087 msgstr ""
9089 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9090 msgid "Data Difference"
9091 msgstr ""
9093 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9094 msgid "Add column(s)"
9095 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9097 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9098 msgid "Remove column(s)"
9099 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9101 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9102 msgid "Alter column(s)"
9103 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9105 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9106 msgid "Remove index(s)"
9107 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9109 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Apply index(s)"
9112 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9114 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9115 msgid "Update row(s)"
9116 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9118 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9119 msgid "Insert row(s)"
9120 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9122 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9123 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9127 msgid "Apply Selected Changes"
9128 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9130 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9131 msgid "Synchronize Databases"
9132 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9134 #: server_synchronize.php:463
9135 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:941
9139 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:1002
9143 msgid "The following queries have been executed:"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:1119
9147 msgid "Enter manually"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:1120
9151 #, fuzzy
9152 #| msgid "max. concurrent connections"
9153 msgid "Current connection"
9154 msgstr "max. súčasných pripojení"
9156 #: server_synchronize.php:1149
9157 #, fuzzy, php-format
9158 #| msgid "Configuration file"
9159 msgid "Configuration: %s"
9160 msgstr "Konfiguračný súbor"
9162 #: server_synchronize.php:1164
9163 msgid "Socket"
9164 msgstr "Socket"
9166 #: server_synchronize.php:1210
9167 msgid ""
9168 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9169 "database will remain unchanged."
9170 msgstr ""
9172 #: server_variables.php:39
9173 msgid "Server variables and settings"
9174 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9176 #: server_variables.php:60
9177 msgid "Session value"
9178 msgstr "Hodnota sedenia"
9180 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9181 msgid "Global value"
9182 msgstr "Globálna hodnota"
9184 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Download"
9187 msgstr "Stiahnuť súbor"
9189 #: setup/frames/index.inc.php:49
9190 msgid "Cannot load or save configuration"
9191 msgstr ""
9193 #: setup/frames/index.inc.php:50
9194 msgid ""
9195 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9196 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9197 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/frames/index.inc.php:57
9201 msgid ""
9202 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9203 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/frames/index.inc.php:60
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9210 "link[/a] to use a secure connection."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/frames/index.inc.php:64
9214 msgid "Insecure connection"
9215 msgstr ""
9217 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9218 msgid "Overview"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/frames/index.inc.php:96
9222 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:136
9226 msgid "There are no configured servers"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:144
9230 #, fuzzy
9231 msgid "New server"
9232 msgstr "Webový server"
9234 #: setup/frames/index.inc.php:173
9235 msgid "Default language"
9236 msgstr "Predvolený jazyk"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:183
9239 msgid "let the user choose"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:194
9243 msgid "- none -"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:197
9247 msgid "Default server"
9248 msgstr "Predvolený server"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:207
9251 msgid "End of line"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:212
9255 msgid "Display"
9256 msgstr "Zobraziť"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:216
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Load"
9261 msgstr "Lokálny"
9263 #: setup/frames/index.inc.php:227
9264 #, fuzzy
9265 msgid "phpMyAdmin homepage"
9266 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:228
9269 msgid "Donate"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Edit server"
9275 msgstr "Webový server"
9277 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Add a new server"
9280 msgstr "Pridať nového používateľa"
9282 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9283 msgid "Warning"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9287 msgid "Submitted form contains errors"
9288 msgstr ""
9290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9291 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9295 msgid "Ignore errors"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Show form"
9301 msgstr "Zobraziť farbu"
9303 #: setup/lib/index.lib.php:119
9304 msgid ""
9305 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/index.lib.php:126
9309 msgid ""
9310 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9311 "not respond."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:143
9315 msgid "Got invalid version string from server"
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:150
9319 msgid "Unparsable version string"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:162
9323 #, php-format
9324 msgid ""
9325 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9326 "version is %s, released on %s."
9327 msgstr ""
9329 #: setup/lib/index.lib.php:165
9330 msgid "No newer stable version is available"
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:250
9334 #, php-format
9335 msgid ""
9336 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9337 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9338 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9339 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9340 msgstr ""
9342 #: setup/lib/index.lib.php:252
9343 msgid ""
9344 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9345 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9346 "you don't need to remember it."
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:253
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9353 "unavailable on this system."
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:255
9357 msgid ""
9358 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9359 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:256
9363 #, php-format
9364 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:258
9368 #, php-format
9369 msgid ""
9370 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9371 "unavailable on this system."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:260
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9378 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9379 "(currently %d)."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:262
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9386 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:264
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9393 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:266
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9400 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9401 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9402 "of users, including you, are connected to."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:268
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9409 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9410 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9411 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9412 "http[/kbd]."
9413 msgstr ""
9415 #: setup/lib/index.lib.php:270
9416 #, php-format
9417 msgid ""
9418 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9419 "system."
9420 msgstr ""
9422 #: setup/lib/index.lib.php:272
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9426 "system."
9427 msgstr ""
9429 #: setup/lib/index.lib.php:296
9430 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9431 msgstr ""
9433 #: setup/lib/index.lib.php:306
9434 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:331
9438 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:351
9442 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:358
9446 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9447 msgstr ""
9449 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9450 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9451 msgid "Browse foreign values"
9452 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9454 #: sql.php:154
9455 #, php-format
9456 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9457 msgstr ""
9459 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9460 #, php-format
9461 msgid "Inserted row id: %1$d"
9462 msgstr ""
9464 #: sql.php:608
9465 msgid "Showing as PHP code"
9466 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9468 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9469 msgid "Showing SQL query"
9470 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9472 #: sql.php:613
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "Validate SQL"
9475 msgid "Validated SQL"
9476 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9478 #: sql.php:851
9479 #, php-format
9480 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9481 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9483 #: sql.php:883
9484 msgid "Label"
9485 msgstr "Názov"
9487 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9488 #, php-format
9489 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9490 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9492 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9493 msgid "Function"
9494 msgstr "Funkcia"
9496 #: tbl_change.php:752
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9499 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9500 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9502 #: tbl_change.php:869
9503 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9504 msgstr ""
9506 #: tbl_change.php:875
9507 msgid "Binary - do not edit"
9508 msgstr "Binárny - neupravujte "
9510 #: tbl_change.php:923
9511 msgid "Upload to BLOB repository"
9512 msgstr ""
9514 #: tbl_change.php:1052
9515 msgid "Insert as new row"
9516 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9518 #: tbl_change.php:1053
9519 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9520 msgstr ""
9522 #: tbl_change.php:1054
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Show insert query"
9525 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9527 #: tbl_change.php:1065
9528 msgid "and then"
9529 msgstr "a potom"
9531 #: tbl_change.php:1069
9532 msgid "Go back to previous page"
9533 msgstr "Späť"
9535 #: tbl_change.php:1070
9536 msgid "Insert another new row"
9537 msgstr "Vložiť nový záznam"
9539 #: tbl_change.php:1074
9540 msgid "Go back to this page"
9541 msgstr "Späť na túto stránku"
9543 #: tbl_change.php:1082
9544 msgid "Edit next row"
9545 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9547 #: tbl_change.php:1093
9548 msgid ""
9549 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9550 msgstr ""
9551 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9552 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9554 #: tbl_change.php:1131
9555 #, php-format
9556 msgid "Continue insertion with %s rows"
9557 msgstr ""
9559 #: tbl_chart.php:56
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9562 msgid "Chart generated successfully."
9563 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9565 #: tbl_chart.php:59
9566 #, fuzzy
9567 #| msgid ""
9568 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9569 #| "3.11[/a]"
9570 msgid ""
9571 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9572 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9573 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9575 #: tbl_chart.php:90
9576 msgid "Width"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_chart.php:94
9580 msgid "Height"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_chart.php:98
9584 msgid "Title"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_chart.php:103
9588 msgid "X Axis label"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:107
9592 msgid "Y Axis label"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:112
9596 msgid "Area margins"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:122
9600 msgid "Legend margins"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:134
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Mar"
9606 msgid "Bar"
9607 msgstr "Mar"
9609 #: tbl_chart.php:135
9610 msgid "Line"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:136
9614 msgid "Radar"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:138
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "PiB"
9620 msgid "Pie"
9621 msgstr "PB"
9623 #: tbl_chart.php:144
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Query type"
9626 msgid "Bar type"
9627 msgstr "Typ dopytu"
9629 #: tbl_chart.php:146
9630 msgid "Stacked"
9631 msgstr ""
9633 #: tbl_chart.php:147
9634 msgid "Multi"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:152
9638 msgid "Continuous image"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:155
9642 msgid ""
9643 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9644 "this to draw the whole chart in one image."
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:166
9648 msgid ""
9649 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:173
9653 msgid ""
9654 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9655 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:181
9659 msgid "Redraw"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_create.php:56
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %s already exists!"
9665 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9667 #: tbl_create.php:242
9668 #, php-format
9669 msgid "Table %1$s has been created."
9670 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9672 #: tbl_export.php:24
9673 msgid "View dump (schema) of table"
9674 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9676 #: tbl_indexes.php:66
9677 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9678 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9680 #: tbl_indexes.php:74
9681 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9682 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9684 #: tbl_indexes.php:90
9685 msgid "No index parts defined!"
9686 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9688 #: tbl_indexes.php:158
9689 msgid "Create a new index"
9690 msgstr "Vytvoriť nový index"
9692 #: tbl_indexes.php:160
9693 msgid "Modify an index"
9694 msgstr "Modifikovať index"
9696 #: tbl_indexes.php:166
9697 msgid "Index name:"
9698 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9700 #: tbl_indexes.php:172
9701 msgid "Index type:"
9702 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9704 #: tbl_indexes.php:182
9705 msgid ""
9706 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9707 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9709 #: tbl_indexes.php:249
9710 #, php-format
9711 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9712 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9714 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9715 msgid "Column count has to be larger than zero."
9716 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9718 #: tbl_move_copy.php:44
9719 msgid "Can't move table to same one!"
9720 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9722 #: tbl_move_copy.php:46
9723 msgid "Can't copy table to same one!"
9724 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9726 #: tbl_move_copy.php:54
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %s has been moved to %s."
9729 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9731 #: tbl_move_copy.php:56
9732 #, php-format
9733 msgid "Table %s has been copied to %s."
9734 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9736 #: tbl_move_copy.php:80
9737 msgid "The table name is empty!"
9738 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9740 #: tbl_operations.php:246
9741 msgid "Alter table order by"
9742 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9744 #: tbl_operations.php:255
9745 msgid "(singly)"
9746 msgstr "(po jednom)"
9748 #: tbl_operations.php:275
9749 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9750 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9752 #: tbl_operations.php:333
9753 msgid "Table options"
9754 msgstr "Parametre tabuľky"
9756 #: tbl_operations.php:337
9757 msgid "Rename table to"
9758 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9760 #: tbl_operations.php:513
9761 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9762 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9764 #: tbl_operations.php:560
9765 msgid "Switch to copied table"
9766 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9768 #: tbl_operations.php:572
9769 msgid "Table maintenance"
9770 msgstr "Údržba tabuľky"
9772 #: tbl_operations.php:593
9773 msgid "Defragment table"
9774 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9776 #: tbl_operations.php:632
9777 #, php-format
9778 msgid "Table %s has been flushed"
9779 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9781 #: tbl_operations.php:638
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9784 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9785 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9787 #: tbl_operations.php:647
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Dumping data for table"
9790 msgid "Delete data or table"
9791 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9793 #: tbl_operations.php:662
9794 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9795 msgstr ""
9797 #: tbl_operations.php:682
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Go to database"
9800 msgid "Delete the table (DROP)"
9801 msgstr "Prejsť do databázy"
9803 #: tbl_operations.php:703
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Partition maintenance"
9806 msgstr "Údržba tabuľky"
9808 #: tbl_operations.php:711
9809 #, php-format
9810 msgid "Partition %s"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_operations.php:714
9814 msgid "Analyze"
9815 msgstr "Analyzovať"
9817 #: tbl_operations.php:715
9818 msgid "Check"
9819 msgstr "Skontrolovať"
9821 #: tbl_operations.php:716
9822 msgid "Optimize"
9823 msgstr "Optimalizovať"
9825 #: tbl_operations.php:717
9826 msgid "Rebuild"
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_operations.php:718
9830 msgid "Repair"
9831 msgstr "Opraviť"
9833 #: tbl_operations.php:730
9834 msgid "Remove partitioning"
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_operations.php:756
9838 msgid "Check referential integrity:"
9839 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9841 #: tbl_printview.php:72
9842 msgid "Show tables"
9843 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9845 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9846 msgid "Space usage"
9847 msgstr "Zabrané miesto"
9849 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9850 msgid "Usage"
9851 msgstr "Využitie"
9853 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9854 msgid "Effective"
9855 msgstr "Efektívny"
9857 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9858 msgid "Row Statistics"
9859 msgstr "Štatistika riadku"
9861 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9862 msgid "Statements"
9863 msgstr "Údaj"
9865 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9866 msgid "static"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9870 msgid "dynamic"
9871 msgstr "dynamický"
9873 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9874 msgid "Row length"
9875 msgstr "Dĺžka riadku"
9877 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9878 msgid " Row size "
9879 msgstr " Veľkosť riadku "
9881 #: tbl_relation.php:276
9882 #, php-format
9883 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_relation.php:402
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Internal relations"
9889 msgid "Internal relation"
9890 msgstr "Interné vzťahy"
9892 #: tbl_relation.php:404
9893 msgid ""
9894 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9895 "relation exists."
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_relation.php:410
9899 msgid "Foreign key constraint"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_row_action.php:28
9903 msgid "No rows selected"
9904 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9906 #: tbl_select.php:109
9907 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9908 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9910 #: tbl_select.php:233
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Select fields (at least one):"
9913 msgid "Select columns (at least one):"
9914 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9916 #: tbl_select.php:251
9917 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9918 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9920 #: tbl_select.php:258
9921 msgid "Number of rows per page"
9922 msgstr "záznamov na stránku"
9924 #: tbl_select.php:264
9925 msgid "Display order:"
9926 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9928 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9929 msgid "Browse distinct values"
9930 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9932 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9933 msgid "Add primary key"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Add index"
9939 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9941 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9942 msgid "Add unique index"
9943 msgstr ""
9945 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9946 msgid "Add FULLTEXT index"
9947 msgstr ""
9949 #: tbl_structure.php:384
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "None"
9952 msgctxt "None for default"
9953 msgid "None"
9954 msgstr "Žiadny"
9956 #: tbl_structure.php:397
9957 #, fuzzy, php-format
9958 #| msgid "Table %s has been dropped"
9959 msgid "Column %s has been dropped"
9960 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9962 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9963 #, php-format
9964 msgid "A primary key has been added on %s"
9965 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9967 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9968 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9969 #, php-format
9970 msgid "An index has been added on %s"
9971 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9973 #: tbl_structure.php:471
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Show PHP information"
9976 msgid "Show more actions"
9977 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9979 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9980 msgid "Relation view"
9981 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9983 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9984 msgid "Propose table structure"
9985 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9987 #: tbl_structure.php:631
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Add column(s)"
9990 msgid "Add column"
9991 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9993 #: tbl_structure.php:645
9994 msgid "At End of Table"
9995 msgstr "Na konci tabuľky"
9997 #: tbl_structure.php:646
9998 msgid "At Beginning of Table"
9999 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10001 #: tbl_structure.php:647
10002 #, php-format
10003 msgid "After %s"
10004 msgstr "Po %s"
10006 #: tbl_structure.php:686
10007 #, fuzzy, php-format
10008 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10009 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10010 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10012 #: tbl_structure.php:848
10013 msgid "partitioned"
10014 msgstr ""
10016 #: tbl_tracking.php:109
10017 #, php-format
10018 msgid "Tracking report for table `%s`"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:182
10022 #, php-format
10023 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:190
10027 #, php-format
10028 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:198
10032 #, php-format
10033 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:208
10037 msgid "SQL statements executed."
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:215
10041 msgid ""
10042 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10043 "ensure that you have the privileges to do so."
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:216
10047 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:225
10051 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10052 msgstr ""
10054 #: tbl_tracking.php:256
10055 #, php-format
10056 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10057 msgstr ""
10059 #: tbl_tracking.php:375
10060 msgid "Tracking statements"
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10064 #, php-format
10065 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Date"
10071 msgstr "Dáta"
10073 #: tbl_tracking.php:406
10074 msgid "Data definition statement"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:457
10078 msgid "Data manipulation statement"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:501
10082 msgid "SQL dump (file download)"
10083 msgstr ""
10085 #: tbl_tracking.php:502
10086 msgid "SQL dump"
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:503
10090 msgid "This option will replace your table and contained data."
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:503
10094 msgid "SQL execution"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:515
10098 #, php-format
10099 msgid "Export as %s"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:555
10103 msgid "Show versions"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:587
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Version"
10109 msgstr "Perština"
10111 #: tbl_tracking.php:635
10112 #, php-format
10113 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:637
10117 msgid "Deactivate now"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:648
10121 #, php-format
10122 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:650
10126 msgid "Activate now"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:663
10130 #, php-format
10131 msgid "Create version %s of %s.%s"
10132 msgstr ""
10134 #: tbl_tracking.php:667
10135 msgid "Track these data definition statements:"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:675
10139 msgid "Track these data manipulation statements:"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:683
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Create version"
10145 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10147 #: themes.php:31
10148 #, php-format
10149 msgid ""
10150 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10151 "directory %s."
10152 msgstr ""
10153 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10154 "adresári %s."
10156 #: themes.php:41
10157 msgid "Get more themes!"
10158 msgstr "Získať viac tém!"
10160 #: transformation_overview.php:24
10161 msgid "Available MIME types"
10162 msgstr "Dostupné MIME typy"
10164 #: transformation_overview.php:37
10165 msgid ""
10166 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10167 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10169 #: transformation_overview.php:42
10170 msgid "Available transformations"
10171 msgstr "Dostupné transformácie"
10173 #: transformation_overview.php:47
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "Description"
10176 msgctxt "for MIME transformation"
10177 msgid "Description"
10178 msgstr "Popis"
10180 #: user_password.php:48
10181 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10182 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10184 #: user_password.php:110
10185 msgid "The profile has been updated."
10186 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10188 #: view_create.php:141
10189 msgid "VIEW name"
10190 msgstr ""
10192 #: view_operations.php:91
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Rename view to"
10195 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10197 #, fuzzy
10198 #~| msgid "Dumping data for table"
10199 #~ msgid "Delete the matches for the "
10200 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10202 #~ msgid "yes"
10203 #~ msgstr "Áno"
10205 #~ msgid "Disable Statistics"
10206 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10208 #~ msgid "Start"
10209 #~ msgstr "Štart"
10211 #~ msgid "Stop"
10212 #~ msgstr "Stop"
10214 #~ msgid "Display table filter"
10215 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10217 #~ msgid ""
10218 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10219 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10220 #~ msgstr ""
10221 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10222 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10224 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10225 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10227 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10228 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10230 #~ msgid "No tables"
10231 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10233 #~ msgid "SVG"
10234 #~ msgstr "CSV dáta"
10236 #~ msgid ""
10237 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10238 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10239 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10240 #~ "\\'b')."
10241 #~ msgstr ""
10242 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10243 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10244 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10245 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10247 #~ msgid ""
10248 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10249 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10250 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10251 #~ msgstr ""
10252 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10253 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10254 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10255 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10257 #~ msgid "New table"
10258 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10260 #~ msgid "server name"
10261 #~ msgstr "meno servera"
10263 #~ msgid "database name"
10264 #~ msgstr "meno databázy"
10266 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10267 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10269 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10270 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10272 #~ msgid "PMA database"
10273 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10275 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10276 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10278 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10279 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10281 #~ msgid "remember template"
10282 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10284 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10285 #~ msgstr ""
10286 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10287 #~ "%s"
10289 #~ msgid "Add into comments"
10290 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10292 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10293 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10295 #~ msgid "Actions"
10296 #~ msgstr "Akcie"
10298 #~ msgid "Table removal"
10299 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10301 #~ msgctxt "BLOB repository"
10302 #~ msgid "Enabled"
10303 #~ msgstr "Zapnuté"
10305 #~ msgid "Disable"
10306 #~ msgstr "Vypnuté"
10308 #~ msgid "Damaged"
10309 #~ msgstr "Poškodené"
10311 #~ msgctxt "BLOB repository"
10312 #~ msgid "Repair"
10313 #~ msgstr "Opraviť"
10315 #~ msgctxt "BLOB repository"
10316 #~ msgid "Disabled"
10317 #~ msgstr "Vypnuté"
10319 #~ msgid ""
10320 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10321 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10322 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10324 #~ msgid ""
10325 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10326 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10327 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10328 #~ msgstr ""
10329 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10330 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10331 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10333 #~ msgid ""
10334 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10335 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10336 #~ "configuration."
10337 #~ msgstr ""
10338 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10339 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."