Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammar_yasir.git] / po / pt_BR.po
blobccfc6f629c6eaed6cd20fd67a7b62642035e9e47
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:29-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 05:02+0200\n"
8 "Last-Translator:  <fabiobucior@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:58
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Comentários da tabela"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #, fuzzy
136 #| msgid "Column names"
137 msgid "Column"
138 msgstr "Nome das colunas"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
152 msgid "Type"
153 msgstr "Tipo"
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
163 msgid "Null"
164 msgstr "Nulo"
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
173 msgid "Default"
174 msgstr "Padrão"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
181 msgid "Links to"
182 msgstr "Links para"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
192 msgid "Comments"
193 msgstr "Comentários"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Não"
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Sim"
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Imprimir"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Selecionar Todos"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Desmarcar Todos"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
255 #: db_operations.php:268
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Comando"
273 #: db_operations.php:429
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
279 #: db_operations.php:441
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
284 #: db_operations.php:446
285 #, fuzzy
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Sem bases"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Somente estrutura"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Estrutura e dados"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Dados apenas"
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Adicionar %s"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Adicionar restrições"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:548
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
346 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
348 #: db_operations.php:581
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
352 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
353 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
354 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
356 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
357 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
358 #: test/theme.php:74
359 msgid "Table"
360 msgstr "Tabela"
362 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
363 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
364 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
365 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
366 #: tbl_structure.php:869
367 msgid "Rows"
368 msgstr "Registros"
370 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
371 msgid "Size"
372 msgstr "Tamanho"
374 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
375 #: libraries/export/sql.php:964
376 msgid "in use"
377 msgstr "em uso"
379 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
380 #: libraries/export/sql.php:579
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
382 #: tbl_structure.php:901
383 msgid "Creation"
384 msgstr "Criação"
386 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
387 #: libraries/export/sql.php:584
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
389 #: tbl_structure.php:909
390 msgid "Last update"
391 msgstr "Última atualização"
393 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
394 #: libraries/export/sql.php:589
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
396 #: tbl_structure.php:917
397 msgid "Last check"
398 msgstr "Última verificação"
400 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "%s table(s)"
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabela(s)"
406 msgstr[1] "%s tabela(s)"
408 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
410 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
411 #: view_operations.php:60
412 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
413 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
415 #: db_qbe.php:38
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
419 #: db_qbe.php:182
420 msgid "Switch to"
421 msgstr ""
423 #: db_qbe.php:186
424 msgid "visual builder"
425 msgstr ""
427 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Ordenar"
432 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:310
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "Ascendente"
439 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
441 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:311
443 msgid "Descending"
444 msgstr "Descendente"
446 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Mostrar"
451 #: db_qbe.php:319
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Critério"
455 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Ins"
459 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
460 msgid "And"
461 msgstr "E"
463 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
464 msgid "Del"
465 msgstr "Del"
467 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
469 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
470 msgid "Or"
471 msgstr "Ou"
473 #: db_qbe.php:526
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Modificar"
477 #: db_qbe.php:603
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
483 #: db_qbe.php:615
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
493 #: db_qbe.php:636
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Usar tabelas"
497 #: db_qbe.php:659
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Enviar consulta SQL"
506 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Acesso negado"
513 #: db_search.php:65 db_search.php:308
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "pelo menos uma das palavras"
517 #: db_search.php:66 db_search.php:309
518 msgid "all words"
519 msgstr "todas as palavras"
521 #: db_search.php:67 db_search.php:310
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "a frase exata"
525 #: db_search.php:68 db_search.php:311
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "como expressão regular"
529 #: db_search.php:230
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:248
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
542 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
555 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 #: tbl_row_action.php:62
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Remover"
560 #: db_search.php:260
561 #, fuzzy, php-format
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Extraindo dados da tabela"
566 #: db_search.php:273
567 #, php-format
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
571 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
573 #: db_search.php:296
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
577 #: db_search.php:299
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
581 #: db_search.php:304
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Encontrar:"
585 #: db_search.php:308 db_search.php:309
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
589 #: db_search.php:322
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
593 #: db_search.php:352
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "Dentro do campo:"
597 #: db_structure.php:59
598 #, fuzzy
599 #| msgid "No tables found in database."
600 msgid "No tables found in database"
601 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
603 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
608 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "Visão %s foi apagada"
613 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr "Rastreamento está ativo."
622 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr "Rastreamento não está ativo."
626 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
632 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
633 "sdocumentação%s."
635 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
636 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
637 msgid "View"
638 msgstr "Visão"
640 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
641 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
642 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
643 msgid "Replication"
644 msgstr "Replicação"
646 #: db_structure.php:441
647 msgid "Sum"
648 msgstr "Soma"
650 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
651 #, php-format
652 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
653 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
655 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
656 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
657 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
658 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
659 #: tbl_structure.php:554
660 msgid "With selected:"
661 msgstr "Com marcados:"
663 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
664 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
665 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
666 msgid "Check All"
667 msgstr "Marcar todos"
669 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
670 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
671 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
672 msgid "Uncheck All"
673 msgstr "Desmarcar todos"
675 #: db_structure.php:488
676 msgid "Check tables having overhead"
677 msgstr "Verificar sobre-carga"
679 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
680 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
683 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
684 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
685 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
686 msgid "Export"
687 msgstr "Exportar"
689 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
691 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
692 msgid "Print view"
693 msgstr "Visualização para impressão"
695 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
696 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
698 msgid "Empty"
699 msgstr "Limpar"
701 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
702 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
703 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
704 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
705 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
706 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
707 msgid "Drop"
708 msgstr "Eliminar"
710 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
711 #: tbl_operations.php:583
712 msgid "Check table"
713 msgstr "Verificar tabela"
715 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
716 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Otimizar tabela"
720 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
721 #: tbl_operations.php:613
722 msgid "Repair table"
723 msgstr "Reparar tabela"
725 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
726 #: tbl_operations.php:603
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analizar tabela"
730 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Dicionário de dados"
734 #: db_tracking.php:78
735 #, fuzzy
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Verificar tabela"
739 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
742 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
743 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
744 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
745 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
746 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
747 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "Banco de Dados"
751 #: db_tracking.php:85
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Última versão"
755 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
756 msgid "Created"
757 msgstr "Criado"
759 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Atualizado"
763 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
764 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
765 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
766 msgid "Status"
767 msgstr "Status"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
770 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
771 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
772 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
773 msgid "Action"
774 msgstr "Ação"
776 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 msgid "active"
783 msgstr "ativo"
785 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
787 msgid "not active"
788 msgstr "inativo"
790 #: db_tracking.php:133
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Versões"
794 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
799 #, fuzzy
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Somente estrutura"
803 #: db_tracking.php:164
804 #, fuzzy
805 msgid "Untracked tables"
806 msgstr "Verificar tabela"
808 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
809 #: tbl_structure.php:621
810 #, fuzzy
811 msgid "Track table"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:212
815 msgid "Database Log"
816 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
818 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
819 #, php-format
820 msgid "Values for the column \"%s\""
821 msgstr "Valores do campo \"%s\""
823 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
824 msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
827 #: export.php:73
828 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
829 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
831 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
832 #, php-format
833 msgid "Insufficient space to save the file %s."
834 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
836 #: export.php:307
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
840 msgstr ""
841 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
842 "opção de sobrescrever."
844 #: export.php:311 export.php:315
845 #, php-format
846 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
847 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
849 #: export.php:664
850 #, php-format
851 msgid "Dump has been saved to file %s."
852 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
854 #: import.php:58
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
858 "s for ways to workaround this limit."
859 msgstr ""
860 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
861 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
863 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
864 #: libraries/File.class.php:611
865 msgid "File could not be read"
866 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
868 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
869 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
870 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
874 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 msgstr ""
876 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
877 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
878 "configuração."
880 #: import.php:335
881 msgid ""
882 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
883 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
884 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 msgstr ""
886 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
887 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
888 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
889 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
891 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
892 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
893 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
895 #: import.php:395
896 msgid "The bookmark has been deleted."
897 msgstr "O marcador foi removido."
899 #: import.php:399
900 msgid "Showing bookmark"
901 msgstr "Exibindo marcadores"
903 #: import.php:401 sql.php:811
904 #, php-format
905 msgid "Bookmark %s created"
906 msgstr "Marcador %s criado"
908 #: import.php:407 import.php:413
909 #, php-format
910 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
913 #: import.php:422
914 msgid ""
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
917 msgstr ""
918 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
919 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
921 #: import.php:424
922 msgid ""
923 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
924 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
925 msgstr ""
926 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
927 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
928 "aumente o tempo limite do PHP."
930 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
931 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
932 msgid "Back"
933 msgstr "Voltar"
935 #: index.php:183
936 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
937 msgstr ""
938 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Clique para selecionar"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Clique para desmarcar"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Você realmente deseja"
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Procedures"
970 msgid "Dropping Procedure"
971 msgstr "Procedimentos"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:41
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:44
997 msgid "Missing value in the form!"
998 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1000 #: js/messages.php:45
1001 msgid "This is not a number!"
1002 msgstr "Isto não é um número!"
1004 #: js/messages.php:48
1005 msgid "The host name is empty!"
1006 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1008 #: js/messages.php:49
1009 msgid "The user name is empty!"
1010 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1012 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1013 msgid "The password is empty!"
1014 msgstr "A senha está em branco!"
1016 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1017 msgid "The passwords aren't the same!"
1018 msgstr "As senhas não são iguais!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Adicionar usuário"
1024 #: js/messages.php:53
1025 msgid "Create User"
1026 msgstr "Criar usuário"
1028 #: js/messages.php:54
1029 msgid "Reloading Privileges"
1030 msgstr "Recarregando privilégios"
1032 #: js/messages.php:55
1033 msgid "Removing Selected Users"
1034 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1036 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1037 msgid "Close"
1038 msgstr "Fechar"
1040 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1041 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1042 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "Cancelar"
1046 #: js/messages.php:63
1047 msgid "Loading"
1048 msgstr "Carregando"
1050 #: js/messages.php:64
1051 msgid "Processing Request"
1052 msgstr "Processando a requisição"
1054 #: js/messages.php:65
1055 msgid "Error in Processing Request"
1056 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1058 #: js/messages.php:66
1059 msgid "Dropping Column"
1060 msgstr ""
1062 #: js/messages.php:67
1063 msgid "Adding Primary Key"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1067 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1068 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1069 msgid "OK"
1070 msgstr "OK"
1072 #: js/messages.php:71
1073 msgid "Renaming Databases"
1074 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1076 #: js/messages.php:72
1077 msgid "Reload Database"
1078 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1080 #: js/messages.php:73
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Copy database to"
1083 msgid "Copying Database"
1084 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1086 #: js/messages.php:74
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Charset"
1089 msgid "Changing Charset"
1090 msgstr "Conjunto de caracteres"
1092 #: js/messages.php:75
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Table must have at least one field."
1095 msgid "Table must have at least one column"
1096 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1098 #: js/messages.php:76
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Create table"
1101 msgid "Create Table"
1102 msgstr "Criar tabela"
1104 #: js/messages.php:81
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Search"
1107 msgid "Searching"
1108 msgstr "Procurar"
1110 #: js/messages.php:84
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Hide query box"
1113 msgstr "consulta SQL"
1115 #: js/messages.php:85
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Show query box"
1118 msgstr "consulta SQL"
1120 #: js/messages.php:86
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Engines"
1123 msgid "Inline Edit"
1124 msgstr "Engines"
1126 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1127 #: tbl_indexes.php:223
1128 msgid "Ignore"
1129 msgstr "Ignorar"
1131 #: js/messages.php:92
1132 msgid "Select referenced key"
1133 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1135 #: js/messages.php:93
1136 msgid "Select Foreign Key"
1137 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1139 #: js/messages.php:94
1140 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1141 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1143 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Choose field to display"
1146 msgid "Choose column to display"
1147 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1149 #: js/messages.php:98
1150 msgid "Add an option for column "
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:101
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Generate Password"
1156 msgid "Generate password"
1157 msgstr "Gerar Senha"
1159 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1160 msgid "Generate"
1161 msgstr "Gerar"
1163 #: js/messages.php:103
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Change password"
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Alterar a senha"
1169 #: js/messages.php:106
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "Mon"
1172 msgid "More"
1173 msgstr "Seg"
1175 #. l10n: Display text for calendar close link
1176 #: js/messages.php:116
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Done"
1179 msgstr "Dados"
1181 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1182 #: js/messages.php:118
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Previous"
1185 msgid "Prev"
1186 msgstr "Anterior"
1188 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1189 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1190 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1191 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1192 #: tbl_structure.php:893
1193 msgid "Next"
1194 msgstr "Próximo"
1196 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1197 #: js/messages.php:122
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Total"
1200 msgid "Today"
1201 msgstr "Total"
1203 #: js/messages.php:125
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Binary"
1206 msgid "January"
1207 msgstr " Binário "
1209 #: js/messages.php:126
1210 msgid "February"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:127
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Mar"
1216 msgid "March"
1217 msgstr "Mar"
1219 #: js/messages.php:128
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Apr"
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Abr"
1225 #: js/messages.php:129
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Mai"
1229 #: js/messages.php:130
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Jun"
1232 msgid "June"
1233 msgstr "Jun"
1235 #: js/messages.php:131
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Jul"
1238 msgid "July"
1239 msgstr "Jul"
1241 #: js/messages.php:132
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Aug"
1244 msgid "August"
1245 msgstr "Ago"
1247 #: js/messages.php:133
1248 msgid "September"
1249 msgstr ""
1251 #: js/messages.php:134
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Oct"
1254 msgid "October"
1255 msgstr "Out"
1257 #: js/messages.php:135
1258 msgid "November"
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:136
1262 msgid "December"
1263 msgstr ""
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1267 msgid "Jan"
1268 msgstr "Jan"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1272 msgid "Feb"
1273 msgstr "Fev"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1277 msgid "Mar"
1278 msgstr "Mar"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1282 msgid "Apr"
1283 msgstr "Abr"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "May"
1289 msgctxt "Short month name"
1290 msgid "May"
1291 msgstr "Mai"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1295 msgid "Jun"
1296 msgstr "Jun"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1300 msgid "Jul"
1301 msgstr "Jul"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1305 msgid "Aug"
1306 msgstr "Ago"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1310 msgid "Sep"
1311 msgstr "Set"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1315 msgid "Oct"
1316 msgstr "Out"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1320 msgid "Nov"
1321 msgstr "Nov"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1325 msgid "Dec"
1326 msgstr "Dez"
1328 #: js/messages.php:165
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Sun"
1331 msgid "Sunday"
1332 msgstr "Dom"
1334 #: js/messages.php:166
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Mon"
1337 msgid "Monday"
1338 msgstr "Seg"
1340 #: js/messages.php:167
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Tue"
1343 msgid "Tuesday"
1344 msgstr "Ter"
1346 #: js/messages.php:168
1347 msgid "Wednesday"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:169
1351 msgid "Thursday"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:170
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Fri"
1357 msgid "Friday"
1358 msgstr "Sex"
1360 #: js/messages.php:171
1361 msgid "Saturday"
1362 msgstr ""
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1366 msgid "Sun"
1367 msgstr "Dom"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1371 msgid "Mon"
1372 msgstr "Seg"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1376 msgid "Tue"
1377 msgstr "Ter"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1381 msgid "Wed"
1382 msgstr "Qua"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1386 msgid "Thu"
1387 msgstr "Qui"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1391 msgid "Fri"
1392 msgstr "Sex"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1396 msgid "Sat"
1397 msgstr "Sab"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:191
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Sun"
1403 msgid "Su"
1404 msgstr "Dom"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:193
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Mo"
1411 msgstr "Seg"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:195
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Tue"
1417 msgid "Tu"
1418 msgstr "Ter"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:197
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Wed"
1424 msgid "We"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:199
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Thu"
1431 msgid "Th"
1432 msgstr "Qui"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:201
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Fri"
1438 msgid "Fr"
1439 msgstr "Sex"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:203
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Sat"
1445 msgid "Sa"
1446 msgstr "Sab"
1448 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1449 #: js/messages.php:205
1450 msgid "Wk"
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:207
1454 msgid "Hour"
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:208
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "in use"
1460 msgid "Minute"
1461 msgstr "em uso"
1463 #: js/messages.php:209
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "per second"
1466 msgid "Second"
1467 msgstr "por segundo"
1469 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1470 msgid "Font size"
1471 msgstr "Tamanho da fonte"
1473 #: libraries/File.class.php:310
1474 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1475 msgstr ""
1476 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1477 "upload_max_filesize no php.ini."
1479 #: libraries/File.class.php:313
1480 msgid ""
1481 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1482 "the HTML form."
1483 msgstr ""
1484 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1485 "formulário HTM."
1487 #: libraries/File.class.php:316
1488 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1489 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1491 #: libraries/File.class.php:319
1492 msgid "Missing a temporary folder."
1493 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1495 #: libraries/File.class.php:322
1496 msgid "Failed to write file to disk."
1497 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1499 #: libraries/File.class.php:325
1500 msgid "File upload stopped by extension."
1501 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1503 #: libraries/File.class.php:328
1504 msgid "Unknown error in file upload."
1505 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1507 #: libraries/File.class.php:559
1508 msgid ""
1509 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1510 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1511 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1513 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1514 msgid "No index defined!"
1515 msgstr "Nenhum índice definido!"
1517 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1518 #: tbl_tracking.php:310
1519 msgid "Indexes"
1520 msgstr "Índices"
1522 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1524 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1525 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1526 msgid "Unique"
1527 msgstr "Único"
1529 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1530 msgid "Packed"
1531 msgstr "Pacote"
1533 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1534 msgid "Cardinality"
1535 msgstr "Cardinalidade"
1537 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1538 msgid "Comment"
1539 msgstr "Cometário"
1541 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1542 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1543 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1544 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1545 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1546 msgid "Edit"
1547 msgstr "Editar"
1549 #: libraries/Index.class.php:471
1550 msgid "The primary key has been dropped"
1551 msgstr "A chave primária foi deletada"
1553 #: libraries/Index.class.php:475
1554 #, php-format
1555 msgid "Index %s has been dropped"
1556 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1558 #: libraries/Index.class.php:576
1559 #, php-format
1560 msgid ""
1561 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1562 "removed."
1563 msgstr ""
1564 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1565 "removida."
1567 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1568 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1569 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1570 msgid "Databases"
1571 msgstr "Banco de Dados"
1573 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1574 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1575 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1576 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Erro"
1580 #: libraries/Message.class.php:281
1581 #, fuzzy, php-format
1582 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1583 msgid "%1$d row affected."
1584 msgid_plural "%1$d rows affected."
1585 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1586 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1588 #: libraries/Message.class.php:300
1589 #, fuzzy, php-format
1590 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1591 msgid "%1$d row deleted."
1592 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1593 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1594 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1596 #: libraries/Message.class.php:319
1597 #, fuzzy, php-format
1598 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1599 msgid "%1$d row inserted."
1600 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1601 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1602 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1604 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1605 msgid ""
1606 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1607 msgstr ""
1608 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1609 "engine."
1611 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1612 #, php-format
1613 msgid "%s is available on this MySQL server."
1614 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1616 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1617 #, php-format
1618 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1619 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1621 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1622 #, php-format
1623 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1624 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1626 #: libraries/Table.class.php:1017
1627 msgid "Invalid database"
1628 msgstr "Banco de Dados inválido"
1630 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1631 msgid "Invalid table name"
1632 msgstr "Nome de tabela inválida"
1634 #: libraries/Table.class.php:1046
1635 #, php-format
1636 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1637 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1639 #: libraries/Table.class.php:1129
1640 #, php-format
1641 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1642 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1644 #: libraries/Theme.class.php:160
1645 #, php-format
1646 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1647 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1649 #: libraries/Theme.class.php:380
1650 msgid "No preview available."
1651 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1653 #: libraries/Theme.class.php:383
1654 msgid "take it"
1655 msgstr "tome"
1657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1658 #, php-format
1659 msgid "Default theme %s not found!"
1660 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1662 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1663 #, php-format
1664 msgid "Theme %s not found!"
1665 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1667 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1668 #, php-format
1669 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1670 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1672 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1673 #: themes.php:40
1674 msgid "Theme / Style"
1675 msgstr "Tema / Estilo"
1677 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1678 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1679 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1681 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1683 #: test/theme.php:151
1684 #, php-format
1685 msgid "Welcome to %s"
1686 msgstr "Bem vindo ao %s"
1688 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1689 #, php-format
1690 msgid ""
1691 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1692 "1$ssetup script%2$s to create one."
1693 msgstr ""
1694 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1695 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1698 msgid ""
1699 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1700 "connection. You should check the host, username and password in your "
1701 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1702 "the administrator of the MySQL server."
1703 msgstr ""
1704 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1705 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1706 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1707 "do servidor MySQL."
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1710 msgid "Log in"
1711 msgstr "Autenticação"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1715 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1716 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1717 msgid "phpMyAdmin documentation"
1718 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1722 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1726 msgid "Server:"
1727 msgstr "Servidor"
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1730 msgid "Username:"
1731 msgstr "Usuário:"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1734 msgid "Password:"
1735 msgstr "Senha:"
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1738 msgid "Server Choice"
1739 msgstr "Seleção do Servidor"
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1742 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1743 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1746 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1747 msgid ""
1748 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1752 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1753 #, php-format
1754 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1755 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1759 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1760 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1761 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1763 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1764 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1765 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1768 #, php-format
1769 msgid "File %s does not contain any key id"
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1773 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1774 msgid "Hardware authentication failed"
1775 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1777 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1778 msgid "No valid authentication key plugged"
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1782 msgid "Authenticating..."
1783 msgstr "Autenticando..."
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1786 msgid "PBMS error"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "MySQL connection collation"
1792 msgid "PBMS connection failed:"
1793 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1795 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1796 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1800 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1804 msgid "View image"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1808 msgid "Play audio"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1812 msgid "View video"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1816 msgid "Download file"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1820 #, php-format
1821 msgid "Could not open file: %s"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1825 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1826 #: server_status.php:377
1827 msgid "Tables"
1828 msgstr "Tabelas"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1831 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1832 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1837 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1838 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1839 #: tbl_structure.php:757
1840 msgid "Data"
1841 msgstr "Dados"
1843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1844 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1845 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1846 msgid "Total"
1847 msgstr "Total"
1849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1850 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1851 msgid "Overhead"
1852 msgstr "Sobrecarga"
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Jump to database"
1857 msgstr "Sem bases"
1859 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1860 msgid "Not replicated"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Replication"
1866 msgid "Replicated"
1867 msgstr "Replicação"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1870 #, php-format
1871 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1872 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1875 msgid "Check Privileges"
1876 msgstr "Verificar privilégios"
1878 #: libraries/chart.lib.php:40
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Query statistics"
1881 msgstr "Estatísticas do registros"
1883 #: libraries/chart.lib.php:63
1884 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/chart.lib.php:83
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Query results operations"
1890 msgid "Query results"
1891 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1893 #: libraries/chart.lib.php:109
1894 msgid "No data found for the chart."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/chart.lib.php:249
1898 msgid "GD extension is needed for charts."
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/chart.lib.php:252
1902 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/common.inc.php:575
1906 msgid ""
1907 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1908 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1909 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1910 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1911 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1912 "is fine."
1913 msgstr ""
1914 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1915 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1916 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1917 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1918 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1919 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1921 #: libraries/common.inc.php:586
1922 #, fuzzy, php-format
1923 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1924 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1925 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1927 #: libraries/common.inc.php:591
1928 msgid ""
1929 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1930 "configuration file!"
1931 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1933 #: libraries/common.inc.php:621
1934 #, fuzzy, php-format
1935 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1936 msgid "Invalid server index: %s"
1937 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1939 #: libraries/common.inc.php:628
1940 #, php-format
1941 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1942 msgstr ""
1943 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1945 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1946 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1947 msgid "Server"
1948 msgstr "Servidor"
1950 #: libraries/common.inc.php:825
1951 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1952 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1954 #: libraries/common.inc.php:928
1955 #, php-format
1956 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1957 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1959 #: libraries/common.lib.php:145
1960 #, php-format
1961 msgid "Max: %s%s"
1962 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1964 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1965 #: libraries/common.lib.php:407
1966 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1967 msgid "en"
1968 msgstr "en"
1970 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1971 #: libraries/common.lib.php:411
1972 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1973 msgid "en"
1974 msgstr "en"
1976 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1977 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1978 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1979 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1982 #: main.php:212
1983 msgid "Documentation"
1984 msgstr "Documentação"
1986 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1987 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1988 msgid "SQL query"
1989 msgstr "consulta SQL"
1991 #: libraries/common.lib.php:621
1992 msgid "MySQL said: "
1993 msgstr "Mensagens do MySQL : "
1995 #: libraries/common.lib.php:1071
1996 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1997 msgstr ""
1999 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2000 msgid "Explain SQL"
2001 msgstr "Explicar SQL"
2003 #: libraries/common.lib.php:1115
2004 msgid "Skip Explain SQL"
2005 msgstr "Pular Explicação SQL"
2007 #: libraries/common.lib.php:1149
2008 msgid "Without PHP Code"
2009 msgstr "sem código PHP"
2011 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2012 msgid "Create PHP Code"
2013 msgstr "Criar código PHP"
2015 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2016 #: server_status.php:458
2017 msgid "Refresh"
2018 msgstr "Atualizar"
2020 #: libraries/common.lib.php:1179
2021 msgid "Skip Validate SQL"
2022 msgstr "Pular validação SQL"
2024 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2025 msgid "Validate SQL"
2026 msgstr "Validar SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1237
2029 msgid "Inline edit of this query"
2030 msgstr ""
2032 #: libraries/common.lib.php:1239
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Engines"
2035 msgid "Inline"
2036 msgstr "Engines"
2038 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2039 msgid "Profiling"
2040 msgstr "Perfil"
2042 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2043 #: server_processlist.php:57
2044 msgid "Time"
2045 msgstr "Tempo"
2047 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2048 #: libraries/common.lib.php:1362
2049 msgid "B"
2050 msgstr "Bytes"
2052 #: libraries/common.lib.php:1362
2053 msgid "KiB"
2054 msgstr "KB"
2056 #: libraries/common.lib.php:1362
2057 msgid "MiB"
2058 msgstr "MB"
2060 #: libraries/common.lib.php:1362
2061 msgid "GiB"
2062 msgstr "GB"
2064 #: libraries/common.lib.php:1362
2065 msgid "TiB"
2066 msgstr "TB"
2068 #: libraries/common.lib.php:1362
2069 msgid "PiB"
2070 msgstr "PB"
2072 #: libraries/common.lib.php:1362
2073 msgid "EiB"
2074 msgstr "EB"
2076 #. l10n: Thousands separator
2077 #: libraries/common.lib.php:1400
2078 msgid ","
2079 msgstr ","
2081 #. l10n: Decimal separator
2082 #: libraries/common.lib.php:1402
2083 msgid "."
2084 msgstr "."
2086 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2087 #: libraries/common.lib.php:1579
2088 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2089 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2090 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2092 #: libraries/common.lib.php:1889
2093 #, php-format
2094 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2095 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2097 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2098 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2099 msgid "Begin"
2100 msgstr "Início"
2102 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2104 #: server_binlog.php:156
2105 msgid "Previous"
2106 msgstr "Anterior"
2108 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2109 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2110 msgid "End"
2111 msgstr "Fim"
2113 #: libraries/common.lib.php:2409
2114 #, php-format
2115 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2116 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2118 #: libraries/common.lib.php:2428
2119 #, php-format
2120 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2121 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2123 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2124 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2125 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2128 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2129 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2130 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2131 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2132 #: tbl_tracking.php:263
2133 msgid "Structure"
2134 msgstr "Estrutura"
2136 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2137 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2138 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2139 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2140 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2141 msgid "SQL"
2142 msgstr "SQL"
2144 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2145 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2146 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2147 msgid "Insert"
2148 msgstr "Inserir"
2150 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2151 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2152 #: view_operations.php:87
2153 msgid "Operations"
2154 msgstr "Operações"
2156 #: libraries/common.lib.php:2950
2157 msgid "Browse your computer:"
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/common.lib.php:2963
2161 #, fuzzy, php-format
2162 #| msgid "web server upload directory"
2163 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2164 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2166 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2167 #: tbl_change.php:925
2168 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2169 msgstr ""
2170 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2172 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2173 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2174 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2175 #: libraries/import.lib.php:1172
2176 #, fuzzy
2177 msgid "structure"
2178 msgstr "Estrutura"
2180 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 msgid "data"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2187 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2188 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2189 #, fuzzy
2190 #| msgid "Structure and data"
2191 msgid "structure and data"
2192 msgstr "Estrutura e dados"
2194 #: libraries/config.values.php:99
2195 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/config.values.php:100
2199 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config.values.php:101
2203 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:119
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Complete inserts"
2209 msgid "complete inserts"
2210 msgstr "Inserções completas"
2212 #: libraries/config.values.php:120
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Extended inserts"
2215 msgid "extended inserts"
2216 msgstr "Inserções extendidas"
2218 #: libraries/config.values.php:121
2219 msgid "both of the above"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:122
2223 msgid "neither of the above"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2228 msgid "Not a positive number"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2232 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2233 msgid "Not a non-negative number"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2237 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2238 msgid "Not a valid port number"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2243 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2244 msgid "Incorrect value"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2249 #, php-format
2250 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2254 #, php-format
2255 msgid "Missing data for %s"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Variable"
2262 msgid "unavailable"
2263 msgstr "Variáveis"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2267 #, php-format
2268 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2272 #, php-format
2273 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2277 #, php-format
2278 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2282 msgid "SQL Validator is disabled"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2286 #, fuzzy
2287 msgid "SOAP extension not found"
2288 msgstr "Versão do PHP"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2291 #, php-format
2292 msgid "maximum %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2296 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2300 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2301 msgid "Disabled"
2302 msgstr "Desabilitado"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2305 #, php-format
2306 msgid "Set value: %s"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2311 msgid "Restore default value"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2315 msgid "Allow users to customize this value"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2321 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2322 #: tbl_relation.php:563
2323 msgid "Save"
2324 msgstr "Salvar"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2328 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2329 msgid "Reset"
2330 msgstr "Restaurar"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2333 msgid ""
2334 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Allow login to any MySQL server"
2340 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2343 msgid ""
2344 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2345 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2346 "cross-frame scripting attacks"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2350 msgid "Allow third party framing"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2354 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2358 msgid ""
2359 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2360 "authentication"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2364 msgid "Blowfish secret"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2368 msgid "Highlight selected rows"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2372 msgid "Row marker"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2376 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2380 msgid "Highlight pointer"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2384 msgid ""
2385 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2386 "import and export operations"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2390 msgid "Bzip2"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2394 msgid ""
2395 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2396 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2397 "kbd] - allows newlines in columns"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2401 msgid "CHAR columns editing"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2405 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2409 msgid "CHAR textarea columns"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2413 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2417 msgid "CHAR textarea rows"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2421 msgid "Check config file permissions"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2425 msgid ""
2426 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2427 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2431 msgid "Compress on the fly"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2435 #: setup/frames/index.inc.php:153
2436 msgid "Configuration file"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2440 msgid ""
2441 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2442 "when you're about to lose data"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2446 msgid "Confirm DROP queries"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2450 msgid "Debug SQL"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2459 msgid ""
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Default server tab"
2484 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Default table tab"
2493 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2496 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2500 msgid "Show binary contents as HEX"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2504 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2508 msgid "Display databases as a list"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2512 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2516 msgid "Display servers as a list"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2520 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Edit next row"
2526 msgid "Edit in window"
2527 msgstr "Editar próximo registro"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Display Features"
2532 msgid "Display errors"
2533 msgstr "Exibir recursos"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2536 msgid "Gather errors"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2540 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2544 msgid "Iconic errors"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2548 msgid ""
2549 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2550 "limit)"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2554 msgid "Maximum execution time"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2558 msgid "Save as file"
2559 msgstr "Enviado"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Character set of the file"
2564 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2567 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2568 msgid "Format"
2569 msgstr "Formato"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2572 msgid "Compression"
2573 msgstr "Compressão"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2580 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2581 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2582 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2583 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Put fields names in the first row"
2586 msgid "Put columns names in the first row"
2587 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2591 #: libraries/import/ldi.php:41
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Fields enclosed by"
2594 msgid "Columns enclosed by"
2595 msgstr "Campos delimitados por"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2599 #: libraries/import/ldi.php:42
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields escaped by"
2602 msgid "Columns escaped by"
2603 msgstr "Campos contornados por"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2610 msgid "Replace NULL by"
2611 msgstr "Substituir NULL por"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2614 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2619 #: libraries/import/ldi.php:40
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Lines terminated by"
2622 msgid "Columns terminated by"
2623 msgstr "Linhas terminadas por"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2626 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2627 msgid "Lines terminated by"
2628 msgstr "Linhas terminadas por"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Excel edition"
2633 msgid "Excel edition"
2634 msgstr "Edição do Excel"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Database name template"
2639 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Server name template"
2644 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Table name template"
2649 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2654 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2655 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "%s table(s)"
2658 msgid "Dump table"
2659 msgstr "%s tabela(s)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2662 msgid "Include table caption"
2663 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2666 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2667 msgid "Table caption"
2668 msgstr "Leganda da Tabela"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2671 msgid "Continued table caption"
2672 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2675 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2676 msgid "Label key"
2677 msgstr "Rótulo da chave"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2682 msgid "MIME type"
2683 msgstr "MIME-type"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2687 msgid "Relations"
2688 msgstr "Relações"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Export type"
2693 msgid "Export method"
2694 msgstr "Tipo de exportação"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2697 msgid "Save on server"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2701 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2702 msgid "Overwrite existing file(s)"
2703 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Remember file name template"
2708 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2713 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2714 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2717 #: libraries/display_export.lib.php:351
2718 msgid "SQL compatibility mode"
2719 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2722 msgid "Syntax to use when inserting data"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2726 msgid "Creation/Update/Check dates"
2727 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2730 msgid "Use delayed inserts"
2731 msgstr "Usar inserções demoradas"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2734 msgid "Disable foreign key checks"
2735 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2738 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2739 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2742 msgid "Use ignore inserts"
2743 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2746 msgid "Maximal length of created query"
2747 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Export type"
2752 msgstr "Tipo de exportação"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2755 msgid "Enclose export in a transaction"
2756 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Export time in UTC"
2761 msgstr "Tipo de exportação"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2764 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2768 msgid "Force SSL connection"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2772 msgid ""
2773 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2774 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2778 msgid "Foreign key dropdown order"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2782 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2786 msgid "Foreign key limit"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2790 msgid "Browse mode"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2794 msgid "Customize browse mode"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Customize default options"
2803 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2806 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2807 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2809 #: libraries/import/csv.php:21
2810 msgid "CSV"
2811 msgstr "CSV"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2814 msgid "Developer"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2818 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2822 msgid "Edit mode"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2826 msgid "Customize edit mode"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Export defaults"
2832 msgstr "Importar arquivos"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Customize default export options"
2837 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2840 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2841 msgid "Features"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Generate"
2847 msgid "General"
2848 msgstr "Gerar"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2851 msgid "Set some commonly used options"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2855 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2856 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2857 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2858 msgid "Import"
2859 msgstr "Importar"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Import defaults"
2864 msgstr "Importar arquivos"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2867 msgid "Customize default common import options"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2871 msgid "Import / export"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2875 msgid "Set import and export directories and compression options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2879 msgid "LaTeX"
2880 msgstr "LaTeX"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Databases display options"
2885 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2888 msgid "Navigation frame"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2892 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2896 #: setup/frames/index.inc.php:98
2897 msgid "Servers"
2898 msgstr "Servidores"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Servers display options"
2903 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Tables display options"
2908 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2911 msgid "Main frame"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2915 msgid "Microsoft Office"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Open Document Text"
2921 msgid "Open Document"
2922 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2925 msgid "Other core settings"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2929 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Page number:"
2935 msgid "Page titles"
2936 msgstr "Numero da página:"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2939 msgid ""
2940 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2941 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2942 "get special values."
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2946 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2947 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2948 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2949 msgid "Query window"
2950 msgstr "Janela de consulta"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Customize query window options"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2958 msgid "Security"
2959 msgstr "Segurança"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2962 msgid ""
2963 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2964 "limit MySQL"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2968 msgid "Basic settings"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Authentication"
2974 msgstr "Autenticando..."
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Authentication settings"
2979 msgstr "Autenticando..."
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2982 msgid "Server configuration"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2986 msgid ""
2987 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2988 "what they are for"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2992 msgid "Enter server connection parameters"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Configuration"
2998 msgid "Configuration storage"
2999 msgstr "Configuração"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3002 msgid ""
3003 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3004 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3005 "storage[/a] in documentation"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3009 msgid "Changes tracking"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3013 msgid ""
3014 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3015 "storage."
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Customize export options"
3021 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Customize import defaults"
3026 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3029 msgid "Customize navigation frame"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3033 msgid "Customize main frame"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3037 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3038 #, fuzzy
3039 msgid "SQL queries"
3040 msgstr "consulta SQL"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL Query box"
3045 msgstr "consulta SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3048 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3052 #, fuzzy
3053 msgid "SQL queries settings"
3054 msgstr "consulta SQL"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "SQL history"
3059 msgid "SQL Validator"
3060 msgstr "Histórico de consultas"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3063 msgid ""
3064 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3065 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3066 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3067 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Startup"
3073 msgstr "Status"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3076 msgid "Customize startup page"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Tabs"
3082 msgstr "Tabela"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3085 msgid "Choose how you want tabs to work"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Use text field"
3091 msgid "Text fields"
3092 msgstr "Usar campo texto"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Customize text input fields"
3097 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3100 msgid "Texy! text"
3101 msgstr "Texy! texto"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3104 msgid "Warnings"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3108 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3112 msgid ""
3113 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3114 "and export operations"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3118 msgid "GZip"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3122 msgid "Extra parameters for iconv"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3126 msgid ""
3127 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3128 "if one of the queries failed"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3132 msgid "Ignore multiple statement errors"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3136 #, fuzzy
3137 msgid ""
3138 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3139 "This might be good way to import large files, however it can break "
3140 "transactions."
3141 msgstr ""
3142 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3143 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3144 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3147 msgid "Partial import: allow interrupt"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3151 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3152 msgid "Do not abort on INSERT error"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3156 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3157 msgid "Replace table data with file"
3158 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3161 msgid ""
3162 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3163 "table) and only SQL is always available"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3167 msgid "Format of imported file"
3168 msgstr "Formato do arquivo importado"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3171 msgid "Use LOCAL keyword"
3172 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Put fields names in the first row"
3178 msgid "Column names in first row"
3179 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3182 msgid "Do not import empty rows"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3186 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3190 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3196 msgid "Number of queries to skip from start"
3197 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3200 msgid "Partial import: skip queries"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3206 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3207 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3210 msgid "Initial state for sliders"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3214 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Number of inserted rows"
3220 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3223 msgid "Target for quick access icon"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3227 msgid "Show logo in left frame"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3231 msgid "Display logo"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3235 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3239 msgid "Display servers selection"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "The number of tables that are open."
3245 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3246 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3249 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Database tree separator"
3255 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3258 msgid ""
3259 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3260 "defined below)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3264 msgid "Display databases in a tree"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3268 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Use light version"
3274 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3277 msgid "Maximum table tree depth"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3281 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3285 msgid "Table tree separator"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3289 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3293 msgid "Logo link URL"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3297 msgid ""
3298 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3299 "([kbd]new[/kbd])"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3303 msgid "Logo link target"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3307 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3311 msgid "Enable highlighting"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3315 msgid "Use less graphically intense tabs"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3319 msgid "Light tabs"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3323 msgid ""
3324 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3328 msgid "Limit column characters"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3332 msgid ""
3333 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3334 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3335 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3339 msgid "Delete all cookies on logout"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3343 msgid ""
3344 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3345 "authentication mode"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3349 msgid "Recall user name"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3353 msgid ""
3354 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3355 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3356 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3357 "recommended for non-trusted environments."
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3361 msgid "Login cookie store"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3365 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3369 msgid "Login cookie validity"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3373 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3377 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3381 msgid "Use icons on main page"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3385 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3389 msgid "Maximum displayed SQL length"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3394 msgid "Users cannot set a higher value"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3398 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Maximum databases"
3404 msgstr "Sem bases"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3407 msgid ""
3408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3409 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3410 "shown."
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3414 msgid "Maximum number of rows to display"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3418 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3422 msgid "Maximum tables"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3426 msgid ""
3427 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3428 "cookie authentication"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3432 msgid "mcrypt warning"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3436 msgid ""
3437 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3438 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Memory limit"
3444 msgstr "Limite dos recursos"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "Show/Hide left menu"
3449 msgid "Show left delete link"
3450 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3453 msgid "Show right delete link"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3457 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "Alter table order by"
3463 msgid "Natural order"
3464 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3467 msgid "Use only icons, only text or both"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3471 msgid "Iconic navigation bar"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3475 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3479 msgid "GZip output buffering"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3483 msgid ""
3484 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3485 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3489 msgid "Default sorting order"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3493 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3497 msgid "Persistent connections"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3501 msgid ""
3502 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3503 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3504 "configuration storage could not be found"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3508 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3512 msgid "Iconic table operations"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3516 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3520 msgid "Protect binary columns"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3524 msgid ""
3525 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3526 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3527 "(lost by window close)."
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3531 msgid "Permanent query history"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3535 msgid "How many queries are kept in history"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3539 msgid "Query history length"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3543 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3547 msgid "Default query window tab"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3551 msgid "Query window height (in pixels)"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window height"
3558 msgstr "Janela de consulta"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width (in pixels)"
3564 msgstr "Janela de consulta"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Query window"
3569 msgid "Query window width"
3570 msgstr "Janela de consulta"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3573 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3577 msgid "Recoding engine"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3581 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Repair threads"
3587 msgid "Repeat headers"
3588 msgstr "Processos de reparo"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3591 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3595 msgid "Show help button"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3599 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Save directory"
3605 msgstr "Diretório raiz de dados"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3608 msgid "Leave blank if not used"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Host authorization order"
3614 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3617 msgid "Leave blank for defaults"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Host authorization rules"
3623 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3626 msgid "Allow logins without a password"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3630 msgid "Allow root login"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3634 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3638 msgid "HTTP Realm"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3642 msgid ""
3643 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3644 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3645 "swekey.conf)"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3649 msgid "SweKey config file"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Authentication method to use"
3655 msgstr "Autenticando..."
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Authentication type"
3660 msgstr "Autenticando..."
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3663 msgid ""
3664 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3665 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3669 msgid "Bookmark table"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3673 msgid ""
3674 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3675 "pma_column_info[/kbd]"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3679 msgid "Column information table"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3683 msgid "Compress connection to MySQL server"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3687 msgid "Compress connection"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3691 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Connection type"
3697 msgstr "Conexões"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3700 msgid "Control user password"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3704 msgid ""
3705 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3706 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3710 msgid "Control user"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3714 msgid "Count tables when showing database list"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Count tables"
3720 msgstr "Sem tabelas"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3723 msgid ""
3724 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3725 "kbd]"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Designer table"
3731 msgstr "Desfragmentar tabela"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3734 msgid ""
3735 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3736 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3740 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3744 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3748 #, fuzzy
3749 msgid "PHP extension to use"
3750 msgstr "Versão do PHP"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3753 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Hide databases"
3759 msgstr "Sem bases"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3764 "kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3768 msgid "SQL query history table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3772 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Server hostname"
3778 msgstr "nome do servidor"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3781 msgid "Logout URL"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3785 msgid "Try to connect without password"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3789 msgid "Connect without password"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3793 msgid ""
3794 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3795 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3796 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3797 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3798 "alphabetical order."
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3802 msgid "Show only listed databases"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3806 msgid "Leave empty if not using config auth"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3810 msgid "Password for config auth"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3814 msgid ""
3815 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3819 msgid "PDF schema: pages table"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3823 msgid ""
3824 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3825 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3826 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "database name"
3832 msgid "Database name"
3833 msgstr "nome do Banco de Dados"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Server port"
3842 msgstr "ID do Servidor"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3847 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Relation table"
3853 msgstr "Reparar tabela"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3856 msgid "SQL command to fetch available databases"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3860 msgid "SHOW DATABASES command"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3864 msgid ""
3865 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3866 "[/a] for an example"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3870 msgid "Signon session name"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3874 msgid "Signon URL"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3878 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Server socket"
3884 msgstr "Seleção do Servidor"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3891 msgid "Use SSL"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3900 msgid "PDF schema: table coordinates"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3904 msgid ""
3905 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3906 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Displaying Column Comments"
3912 msgid "Display columns table"
3913 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3916 msgid ""
3917 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3918 "the log when creating a database."
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3922 msgid "Add DROP DATABASE"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3926 msgid ""
3927 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3928 "log when creating a table."
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3932 msgid "Add DROP TABLE"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3936 msgid ""
3937 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3938 "log when creating a view."
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3942 msgid "Add DROP VIEW"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3946 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Statements"
3952 msgid "Statements to track"
3953 msgstr "Comandos"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3956 msgid ""
3957 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3958 "kbd]"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3962 msgid "SQL query tracking table"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3966 msgid ""
3967 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3968 "automatically."
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Automatic recovery mode"
3974 msgid "Automatically create versions"
3975 msgstr "Modo de recuperação automático"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3980 "pma_config[/kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3984 msgid "User preferences storage table"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid "User for config auth"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3992 msgid ""
3993 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3994 "compatibility checks and thereby increases performance"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3998 msgid "Verbose check"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4002 msgid ""
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4004 "hostname instead."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4008 msgid "Verbose name of this server"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4012 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4020 msgid ""
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4027 msgid "Show password change form"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4031 msgid "Show create database form"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4035 msgid ""
4036 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4037 "insert mode"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Show open tables"
4043 msgid "Show field types"
4044 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4047 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4051 msgid "Show function fields"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4055 msgid ""
4056 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4057 "output"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4061 msgid "Show phpinfo() link"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4065 msgid "Show detailed MySQL server information"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4069 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Show SQL queries"
4075 msgstr "Mostrar consultas completas"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4078 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Show statistics"
4084 msgstr "Estatísticas do registros"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4087 msgid ""
4088 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4089 "comment and the real name"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4093 msgid "Display database comment instead of its name"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4097 msgid ""
4098 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4099 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4100 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4101 "alias, the table name itself stays unchanged"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4105 msgid "Display table comment instead of its name"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4109 msgid "Display table comments in tooltips"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4113 msgid ""
4114 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Skip locked tables"
4120 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4123 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4127 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4128 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4131 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4132 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4133 msgid "Password"
4134 msgstr "Senha"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4137 msgid ""
4138 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4139 "installed"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4143 msgid "Enable SQL Validator"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4147 msgid ""
4148 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4149 "kbd])"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4153 #: tbl_tracking.php:456
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Username"
4156 msgstr "Usuário:"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4159 msgid ""
4160 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4161 "possible) or keep the text field empty"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4165 msgid "Suggest new database name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4169 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4173 msgid "Suhosin warning"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4185 msgid "Textarea columns"
4186 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4189 msgid ""
4190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4195 msgid "Textarea rows"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Default title"
4209 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4212 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4216 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4220 msgid ""
4221 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4222 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4223 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4224 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4228 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4232 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Upload directory"
4238 msgstr "Diretório raiz de dados"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4241 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4245 msgid "Use database search"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4249 msgid ""
4250 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4251 "checkbox on the right"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4255 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4259 msgid ""
4260 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4261 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4262 "contain."
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4266 msgid "Verbose multiple statements"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4270 msgid "Check for latest version"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4274 msgid ""
4275 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4276 "for import and export operations"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4280 msgid "ZIP"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Config authentication"
4286 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Cookie authentication"
4291 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4294 #, fuzzy
4295 msgid "HTTP authentication"
4296 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Signon authentication"
4301 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4305 msgid "CSV using LOAD DATA"
4306 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4311 #: libraries/import/xls.php:20
4312 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4318 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4319 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4325 #: libraries/import/ods.php:22
4326 msgid "Open Document Spreadsheet"
4327 msgstr "Planilha Open Document"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4331 msgid "Quick"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4336 msgid "Custom"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4341 msgid "Database export options"
4342 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4346 #: libraries/export/excel.php:17
4347 msgid "CSV for MS Excel"
4348 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4352 #: libraries/export/htmlword.php:17
4353 msgid "Microsoft Word 2000"
4354 msgstr "Microsoft Word 2000"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4358 msgid "Open Document Text"
4359 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4362 msgid "Could not connect to MySQL server"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4366 msgid "Empty username while using config authentication method"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4370 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4374 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4378 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4382 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4386 #, php-format
4387 msgid "Incorrect IP address: %s"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/core.lib.php:262
4391 #, php-format
4392 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4396 #: libraries/export/sql.php:481
4397 msgid "Events"
4398 msgstr "Eventos"
4400 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4401 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4402 #: setup/frames/index.inc.php:113
4403 msgid "Name"
4404 msgstr "Nome"
4406 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4407 #: libraries/db_links.inc.php:44
4408 msgid "Database seems to be empty!"
4409 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4411 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4412 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4413 msgid "Tracking"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/db_links.inc.php:71
4417 msgid "Query"
4418 msgstr "Procurar por exemplo"
4420 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4421 msgid "Designer"
4422 msgstr "Designer"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4425 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4426 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4427 msgid "Privileges"
4428 msgstr "Privilégios"
4430 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4431 msgid "Routines"
4432 msgstr "Rotinas"
4434 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4435 msgid "Return type"
4436 msgstr "Tipo de returno"
4438 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4439 msgid ""
4440 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4441 "3.11[/a]"
4442 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4444 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4445 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4446 msgstr ""
4447 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4450 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4451 msgid "The server is not responding"
4452 msgstr "O servidor não está respondendo"
4454 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4456 msgstr ""
4457 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4460 msgid "Details..."
4461 msgstr "Detalhes..."
4463 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4464 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4465 msgid "Change password"
4466 msgstr "Alterar a senha"
4468 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4469 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4470 msgid "No Password"
4471 msgstr "Sem senha"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4474 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4475 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4476 msgid "Re-type"
4477 msgstr "Re-digite"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4480 msgid "Password Hashing"
4481 msgstr "Hashing da senha"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4486 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4487 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4489 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4490 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4491 msgid "Create new database"
4492 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4495 msgid "Create"
4496 msgstr "Criar"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4499 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4500 msgid "No Privileges"
4501 msgstr "Sem privilégios"
4503 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4504 #, php-format
4505 msgid "Create table on database %s"
4506 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4508 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Number of fields"
4511 msgid "Number of columns"
4512 msgstr "Número de arquivos"
4514 #: libraries/display_export.lib.php:35
4515 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4516 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:87
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4521 msgid "Exporting databases from the current server"
4522 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4524 #: libraries/display_export.lib.php:89
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4528 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:91
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4534 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Export type"
4539 msgid "Export Method:"
4540 msgstr "Tipo de exportação"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:113
4543 msgid "Quick - display only the minimal options"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/display_export.lib.php:129
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Custom - display all possible options"
4549 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:137
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Databases"
4554 msgid "Database(s):"
4555 msgstr "Banco de Dados"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:139
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Tables"
4560 msgid "Table(s):"
4561 msgstr "Tabelas"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:149
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Rows"
4566 msgid "Rows:"
4567 msgstr "Registros"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:157
4570 msgid "Dump some row(s)"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/display_export.lib.php:159
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Number of fields"
4576 msgid "Number of rows:"
4577 msgstr "Número de arquivos"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:162
4580 msgid "Row to begin at:"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/display_export.lib.php:173
4584 msgid "Dump all rows"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4588 msgid "Output:"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4592 #, fuzzy, php-format
4593 #| msgid "Save on server in %s directory"
4594 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4595 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:206
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Save as file"
4600 msgid "Save output to a file"
4601 msgstr "Enviado"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:227
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "File name template"
4606 msgid "File name template:"
4607 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:229
4610 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:231
4614 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:233
4618 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:237
4622 #, fuzzy, php-format
4623 #| msgid ""
4624 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4625 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4626 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4627 msgid ""
4628 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4629 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4630 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4631 msgstr ""
4632 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4633 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4634 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4636 #: libraries/display_export.lib.php:275
4637 msgid "use this for future exports"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4641 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4642 msgid "Character set of the file:"
4643 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:309
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Compression"
4648 msgid "Compression:"
4649 msgstr "Compressão"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4652 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4653 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4654 msgid "None"
4655 msgstr "Nenhum"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:313
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "\"zipped\""
4660 msgid "zipped"
4661 msgstr "\"compactado com zip\""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:315
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "\"gzipped\""
4666 msgid "gzipped"
4667 msgstr "\"compactado com gzip\""
4669 #: libraries/display_export.lib.php:317
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "\"bzipped\""
4672 msgid "bzipped"
4673 msgstr "\"compactado com bzip\""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4676 #: libraries/export/codegen.php:37
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Format"
4679 msgid "Format:"
4680 msgstr "Formato"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:336
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Transformation options"
4685 msgid "Format-specific options:"
4686 msgstr "Opções de transformação"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Encoding Conversion:"
4691 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4693 #: libraries/display_import.lib.php:66
4694 msgid ""
4695 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4696 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4697 "browsers."
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_import.lib.php:76
4701 msgid "The file is being processed, please be patient."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_import.lib.php:98
4705 msgid ""
4706 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4707 "not available."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:129
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4713 msgid "Importing into the current server"
4714 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:131
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "Importing into the database \"%s\""
4719 msgstr "Sem bases"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:133
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "Importing into the table \"%s\""
4724 msgstr "Sem bases"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:139
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "File to import"
4729 msgid "File to Import:"
4730 msgstr "Arquivo para importar"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:156
4733 #, php-format
4734 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:158
4738 msgid ""
4739 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4740 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/display_import.lib.php:178
4744 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4745 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4747 #: libraries/display_import.lib.php:208
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Partial import"
4750 msgid "Partial Import:"
4751 msgstr "Importação parcial"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:214
4754 #, php-format
4755 msgid ""
4756 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4757 msgstr ""
4758 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4759 "continuar na posição %d."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:221
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid ""
4764 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4765 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4766 #| "files, however it can break transactions."
4767 msgid ""
4768 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4769 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4770 "however it can break transactions.)</i>"
4771 msgstr ""
4772 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4773 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4774 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4776 #: libraries/display_import.lib.php:228
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4779 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4780 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4782 #: libraries/display_import.lib.php:250
4783 msgid "Format-Specific Options:"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4787 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4788 msgid "Language"
4789 msgstr "Linguagem"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4792 #, php-format
4793 msgid "%d is not valid row number."
4794 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "row(s) starting from record #"
4799 msgid "row(s) starting from row #"
4800 msgstr "registro(s) começando de"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4803 msgid "horizontal"
4804 msgstr "horizontal"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4807 msgid "horizontal (rotated headers)"
4808 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4811 msgid "vertical"
4812 msgstr "vertical"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4815 #, php-format
4816 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4817 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4820 msgid "Sort by key"
4821 msgstr "Ordenar pela chave"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4824 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4825 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4826 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4827 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4828 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4829 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4830 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4831 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4832 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4833 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4834 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4835 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4836 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4837 #: tbl_structure.php:845
4838 msgid "Options"
4839 msgstr "Opções"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "Partial Texts"
4844 msgid "Partial texts"
4845 msgstr "Textos parciais"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Full Texts"
4850 msgid "Full texts"
4851 msgstr "Textos completos"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4854 msgid "Relational key"
4855 msgstr "Chave de relação"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Relational schema"
4860 msgid "Relational display column"
4861 msgstr "Esquema relacional"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4864 msgid "Show binary contents"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4868 msgid "Show BLOB contents"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4872 #: tbl_change.php:312
4873 msgid "Hide"
4874 msgstr "Ocultar"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4878 msgid "Browser transformation"
4879 msgstr "Transformações do navegador"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4882 msgid "The row has been deleted"
4883 msgstr "Registro eliminado"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4886 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4887 msgid "Kill"
4888 msgstr "Matar"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4891 msgid "in query"
4892 msgstr "na consulta"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4895 msgid "Showing rows"
4896 msgstr "Mostrando registros "
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4899 msgid "total"
4900 msgstr "total"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4903 #, php-format
4904 msgid "Query took %01.4f sec"
4905 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4908 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4909 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4910 msgid "Change"
4911 msgstr "Alterar"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4914 msgid "Query results operations"
4915 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4918 msgid "Print view (with full texts)"
4919 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Display PDF schema"
4924 msgid "Display chart"
4925 msgstr "Exibir esquema PDF"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4928 msgid "Link not found"
4929 msgstr "Link não encontrado"
4931 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4932 msgid "Version information"
4933 msgstr "Informações da versão"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4936 msgid "Data home directory"
4937 msgstr "Diretório raiz de dados"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4940 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4941 msgstr ""
4942 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4943 "InnoDB."
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4946 msgid "Data files"
4947 msgstr "Arquivos de dados"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4950 msgid "Autoextend increment"
4951 msgstr "Incremento autoextendido"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4954 msgid ""
4955 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4956 "when it becomes full."
4957 msgstr ""
4958 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4959 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4962 msgid "Buffer pool size"
4963 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4966 msgid ""
4967 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4968 "tables."
4969 msgstr ""
4970 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4971 "índices nas suas tabelas."
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4974 msgid "Buffer Pool"
4975 msgstr "Buffer Pool"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4978 msgid "InnoDB Status"
4979 msgstr "Status do InnoDB"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4982 msgid "Buffer Pool Usage"
4983 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4986 msgid "pages"
4987 msgstr "páginas"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4990 msgid "Free pages"
4991 msgstr "Páginas livres"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4994 msgid "Dirty pages"
4995 msgstr "Páginas sujas"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4998 msgid "Pages containing data"
4999 msgstr "Páginas contendo dados"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5002 msgid "Pages to be flushed"
5003 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5006 msgid "Busy pages"
5007 msgstr "Página ocupadas"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5010 msgid "Latched pages"
5011 msgstr "Páginas trancadas"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5014 msgid "Buffer Pool Activity"
5015 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5018 msgid "Read requests"
5019 msgstr "Leitura requisitada"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5022 msgid "Write requests"
5023 msgstr "Escrita requisitada"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5026 msgid "Read misses"
5027 msgstr "Leitura falhou"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5030 msgid "Write waits"
5031 msgstr "Escrever as esperas"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5034 msgid "Read misses in %"
5035 msgstr "Leitura falhou em %"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5038 msgid "Write waits in %"
5039 msgstr "Escrita esperada em %"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5042 msgid "Data pointer size"
5043 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5046 msgid ""
5047 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5048 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5049 msgstr ""
5050 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5051 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5054 msgid "Automatic recovery mode"
5055 msgstr "Modo de recuperação automático"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5058 msgid ""
5059 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5060 "myisam-recover server startup option."
5061 msgstr ""
5062 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5063 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5066 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5067 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5070 msgid ""
5071 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5072 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5073 "INFILE)."
5074 msgstr ""
5075 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5076 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5077 "INFILE)."
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5080 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5081 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5084 msgid ""
5085 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5086 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5087 "method."
5088 msgstr ""
5089 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5090 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5091 "aqui, prefira o método chave do cache."
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5094 msgid "Repair threads"
5095 msgstr "Processos de reparo"
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5098 msgid ""
5099 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5100 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5101 msgstr ""
5102 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5103 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5104 "processo de ordenação."
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5107 msgid "Sort buffer size"
5108 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5111 msgid ""
5112 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5113 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5114 msgstr ""
5115 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5116 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5119 msgid "Garbage Threshold"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5123 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5127 #: server_synchronize.php:1161
5128 msgid "Port"
5129 msgstr "Porta"
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5132 msgid ""
5133 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5134 "will disable HTTP communication with the daemon."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5138 msgid "Repository Threshold"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5142 msgid ""
5143 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5144 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5145 "specified."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5149 msgid "Temp Blob Timeout"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5153 msgid ""
5154 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5155 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5159 msgid "Temp Log Threshold"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5163 msgid ""
5164 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5165 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5166 "specified."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5170 msgid "Max Keep Alive"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5174 msgid ""
5175 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5176 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5180 msgid "Metadata Headers"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5184 msgid ""
5185 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5186 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5190 msgid "Index cache size"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5194 msgid ""
5195 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5196 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5200 msgid "Record cache size"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5204 msgid ""
5205 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5206 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5207 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Log cache size"
5213 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5216 msgid ""
5217 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5218 "transaction log data. The default is 16MB."
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5222 msgid "Log file threshold"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5226 msgid ""
5227 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5228 "default value is 16MB."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5232 msgid "Transaction buffer size"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5236 msgid ""
5237 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5238 "buffers of this size). The default is 1MB."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5242 msgid "Checkpoint frequency"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5246 msgid ""
5247 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5248 "performed. The default value is 24MB."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5252 msgid "Data log threshold"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5256 msgid ""
5257 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5258 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5259 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5260 "that can be stored in the database."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5264 msgid "Garbage threshold"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5268 msgid ""
5269 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5270 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Log buffer size"
5276 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5279 msgid ""
5280 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5281 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5282 "required to write a data log."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5286 msgid "Data file grow size"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5290 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5294 msgid "Row file grow size"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5298 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5302 msgid "Log file count"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5306 msgid ""
5307 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5308 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5309 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5310 "number."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Lines terminated by"
5316 msgid "Columns separated with:"
5317 msgstr "Linhas terminadas por"
5319 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Fields enclosed by"
5322 msgid "Columns enclosed with:"
5323 msgstr "Campos delimitados por"
5325 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Fields escaped by"
5328 msgid "Columns escaped with:"
5329 msgstr "Campos contornados por"
5331 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Lines terminated by"
5334 msgid "Lines terminated with:"
5335 msgstr "Linhas terminadas por"
5337 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5338 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5339 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5340 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Replace NULL by"
5343 msgid "Replace NULL with:"
5344 msgstr "Substituir NULL por"
5346 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5347 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/export/excel.php:32
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "Excel edition"
5353 msgid "Excel edition:"
5354 msgstr "Edição do Excel"
5356 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5357 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5358 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Data dump options"
5361 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5363 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5364 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5365 msgid "Dumping data for table"
5366 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5368 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5369 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5370 msgid "Table structure for table"
5371 msgstr "Estrutura da tabela"
5373 #: libraries/export/latex.php:13
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5376 msgid "Content of table @TABLE@"
5377 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5379 #: libraries/export/latex.php:14
5380 msgid "(continued)"
5381 msgstr "(continuação)"
5383 #: libraries/export/latex.php:15
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5386 msgid "Structure of table @TABLE@"
5387 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5389 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5390 #: libraries/export/sql.php:87
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Transformation options"
5393 msgid "Object creation options"
5394 msgstr "Opções de transformação"
5396 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Table caption"
5399 msgid "Table caption (continued)"
5400 msgstr "Leganda da Tabela"
5402 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5403 #: libraries/export/sql.php:40
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Disable foreign key checks"
5406 msgid "Display foreign key relationships"
5407 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5409 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Displaying Column Comments"
5412 msgid "Display comments"
5413 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5415 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5416 #: libraries/export/sql.php:44
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "Available MIME types"
5419 msgid "Display MIME types"
5420 msgstr "MIME-type disponíveis"
5422 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5423 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5424 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5425 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5426 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5427 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5428 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5429 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5430 msgid "Host"
5431 msgstr "Servidor"
5433 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5434 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5435 msgid "Generation Time"
5436 msgstr "Tempo de Geração"
5438 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5439 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5440 msgid "Server version"
5441 msgstr "Versão do Servidor"
5443 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5444 #: libraries/export/xml.php:112
5445 msgid "PHP Version"
5446 msgstr "Versão do PHP"
5448 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5449 msgid "MediaWiki Table"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/export/pdf.php:17
5453 msgid "PDF"
5454 msgstr "PDF"
5456 #: libraries/export/pdf.php:23
5457 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5458 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5460 #: libraries/export/pdf.php:24
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Report title"
5463 msgid "Report title:"
5464 msgstr "Título do Relatório"
5466 #: libraries/export/php_array.php:16
5467 msgid "PHP array"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/export/sql.php:33
5471 msgid ""
5472 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5473 "and server version)</i>"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/sql.php:35
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5479 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5480 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5482 #: libraries/export/sql.php:37
5483 msgid ""
5484 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5485 "checked"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/export/sql.php:65
5489 msgid ""
5490 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5494 #: libraries/export/sql.php:107
5495 #, fuzzy, php-format
5496 #| msgid "Statements"
5497 msgid "Add %s statement"
5498 msgstr "Comandos"
5500 #: libraries/export/sql.php:91
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Statements"
5503 msgid "Add statements:"
5504 msgstr "Comandos"
5506 #: libraries/export/sql.php:111
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5509 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5510 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5512 #: libraries/export/sql.php:123
5513 msgid ""
5514 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5515 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:136
5519 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:138
5523 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:140
5527 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:147
5531 msgid "Function to use when dumping data:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:151
5535 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:154
5539 msgid ""
5540 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5541 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5542 "(1,2,3)</code>"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:155
5546 msgid ""
5547 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5548 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5549 "(7,8,9)</code>"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:156
5553 msgid ""
5554 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5555 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/export/sql.php:157
5559 msgid ""
5560 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5561 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:167
5565 msgid ""
5566 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5567 "0x616263)</i>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:171
5571 msgid ""
5572 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5573 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5577 msgid "Procedures"
5578 msgstr "Procedimentos"
5580 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5581 msgid "Functions"
5582 msgstr "Funções"
5584 #: libraries/export/sql.php:683
5585 msgid "Constraints for dumped tables"
5586 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5588 #: libraries/export/sql.php:692
5589 msgid "Constraints for table"
5590 msgstr "Restrições para a tabela"
5592 #: libraries/export/sql.php:792
5593 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5594 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5596 #: libraries/export/sql.php:804
5597 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5598 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5600 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5601 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5602 msgid "Triggers"
5603 msgstr "Gatilhos"
5605 #: libraries/export/sql.php:873
5606 msgid "Structure for view"
5607 msgstr "Estrutura para visualizar"
5609 #: libraries/export/sql.php:882
5610 msgid "Stand-in structure for view"
5611 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5613 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5614 msgid "XML"
5615 msgstr "XML"
5617 #: libraries/export/xml.php:30
5618 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/export/xml.php:40
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "View"
5624 msgid "Views"
5625 msgstr "Visão"
5627 #: libraries/export/xml.php:47
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Export contents"
5630 msgstr "Tipo de exportação"
5632 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5633 #: libraries/footer.inc.php:192
5634 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5635 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5637 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5638 msgid "SQL result"
5639 msgstr "Resultado SQL"
5641 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5642 msgid "Generated by"
5643 msgstr "Gerado por"
5645 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5646 #: tbl_get_field.php:34
5647 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5648 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5650 #: libraries/import.lib.php:1141
5651 msgid ""
5652 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/import.lib.php:1142
5656 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/import.lib.php:1143
5660 msgid ""
5661 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/import.lib.php:1144
5665 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/import.lib.php:1147
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Go to database"
5671 msgstr "Sem bases"
5673 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5674 msgid "settings"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/import.lib.php:1169
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Go to table"
5680 msgstr "Sem bases"
5682 #: libraries/import.lib.php:1178
5683 msgid "Go to view"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5687 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5688 msgid ""
5689 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5690 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/import/csv.php:39
5694 msgid ""
5695 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5696 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5697 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import/csv.php:41
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Column names"
5703 msgid "Column names: "
5704 msgstr "Nome das colunas"
5706 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5707 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5708 #, php-format
5709 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5710 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5712 #: libraries/import/csv.php:121
5713 #, php-format
5714 msgid ""
5715 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5716 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5720 #, php-format
5721 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5722 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5724 #: libraries/import/csv.php:314
5725 #, fuzzy, php-format
5726 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5727 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5728 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5730 #: libraries/import/docsql.php:27
5731 msgid "DocSQL"
5732 msgstr "DocSQL"
5734 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5735 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5736 msgid "Table name"
5737 msgstr "Nome da Tabela"
5739 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5740 #: view_create.php:147
5741 msgid "Column names"
5742 msgstr "Nome das colunas"
5744 #: libraries/import/ldi.php:56
5745 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5746 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5748 #: libraries/import/ods.php:28
5749 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import/ods.php:29
5753 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/import/sql.php:32
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "SQL compatibility mode"
5759 msgid "SQL compatibility mode:"
5760 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5762 #: libraries/import/sql.php:42
5763 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5767 msgid ""
5768 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5769 "the issue and try again."
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "None"
5775 msgctxt "None encoding conversion"
5776 msgid "None"
5777 msgstr "Nenhum"
5779 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5780 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5781 msgid "Convert to Kana"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5785 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5786 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5787 msgid "Primary"
5788 msgstr "Primária"
5790 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5792 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5793 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5794 #: tbl_structure.php:765
5795 msgid "Index"
5796 msgstr "Índice"
5798 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5799 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5800 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5801 msgid "Fulltext"
5802 msgstr "Texto completo"
5804 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5805 msgid "No change"
5806 msgstr "Sem Mudança"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5809 msgid "Charset"
5810 msgstr "Conjunto de caracteres"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5813 #: tbl_change.php:509
5814 msgid "Binary"
5815 msgstr " Binário "
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5818 msgid "Bulgarian"
5819 msgstr "Bulgaro"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5822 msgid "Simplified Chinese"
5823 msgstr "Chinês Simplificado"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5826 msgid "Traditional Chinese"
5827 msgstr "Chinês Tradicional"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5830 msgid "case-insensitive"
5831 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5834 msgid "case-sensitive"
5835 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5838 msgid "Croatian"
5839 msgstr "Croata"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5842 msgid "Czech"
5843 msgstr "Tcheco"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5846 msgid "Danish"
5847 msgstr "Dinamarquês"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5850 msgid "English"
5851 msgstr "Inglês"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5854 msgid "Esperanto"
5855 msgstr "Esperanto"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5858 msgid "Estonian"
5859 msgstr "Estoniano"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5862 msgid "German"
5863 msgstr "Alemão"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5866 msgid "dictionary"
5867 msgstr "dicionário"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5870 msgid "phone book"
5871 msgstr "Agenda de telefones"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5874 msgid "Hungarian"
5875 msgstr "Húngaro"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5878 msgid "Icelandic"
5879 msgstr "Islandês"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5882 msgid "Japanese"
5883 msgstr "Japonês"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5886 msgid "Latvian"
5887 msgstr "Letonês"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5890 msgid "Lithuanian"
5891 msgstr "Lituânio"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5894 msgid "Korean"
5895 msgstr "Coreano"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5898 msgid "Persian"
5899 msgstr "Pérsa"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5902 msgid "Polish"
5903 msgstr "Polonês"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5906 msgid "West European"
5907 msgstr "Oeste Europeu"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5910 msgid "Romanian"
5911 msgstr "Romêno"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5914 msgid "Slovak"
5915 msgstr "Eslováquio"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5918 msgid "Slovenian"
5919 msgstr "Eslovênio"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5922 msgid "Spanish"
5923 msgstr "Espanhol"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5926 msgid "Traditional Spanish"
5927 msgstr "Espanhol Traditional"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5930 msgid "Swedish"
5931 msgstr "Suéco"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5934 msgid "Thai"
5935 msgstr "Thailandês"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5938 msgid "Turkish"
5939 msgstr "Turco"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5942 msgid "Ukrainian"
5943 msgstr "Ucraniano"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5946 msgid "Unicode"
5947 msgstr "Unicode"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5952 msgid "multilingual"
5953 msgstr "multi-linguagem"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5956 msgid "Central European"
5957 msgstr "Europeu Central"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5960 msgid "Russian"
5961 msgstr "Russo"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5964 msgid "Baltic"
5965 msgstr "Báltico"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5968 msgid "Armenian"
5969 msgstr "Armêno"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5972 msgid "Cyrillic"
5973 msgstr "Cirílico"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5976 msgid "Arabic"
5977 msgstr "Árabe"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5980 msgid "Hebrew"
5981 msgstr "Hebreu"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5984 msgid "Georgian"
5985 msgstr "Georgiano"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5988 msgid "Greek"
5989 msgstr "Grego"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5992 msgid "Czech-Slovak"
5993 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5996 msgid "unknown"
5997 msgstr "desconhecido"
5999 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6000 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6002 msgid "Home"
6003 msgstr "Principal"
6005 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6008 msgid "Log out"
6009 msgstr "Sair"
6011 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "This format has no options"
6014 msgid "This format has no options"
6015 msgstr "Esse formato não tem opções"
6017 #: libraries/relation.lib.php:77
6018 msgid "not OK"
6019 msgstr "não está OK"
6021 #: libraries/relation.lib.php:82
6022 msgid "Enabled"
6023 msgstr "Habilitado"
6025 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6026 #: pmd_relation_new.php:68
6027 msgid "General relation features"
6028 msgstr "Recursos de relações gerais"
6030 #: libraries/relation.lib.php:105
6031 msgid "Display Features"
6032 msgstr "Exibir recursos"
6034 #: libraries/relation.lib.php:111
6035 msgid "Creation of PDFs"
6036 msgstr "Criação de PDFs"
6038 #: libraries/relation.lib.php:115
6039 msgid "Displaying Column Comments"
6040 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6042 #: libraries/relation.lib.php:120
6043 msgid ""
6044 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6045 msgstr ""
6046 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6048 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6049 msgid "Bookmarked SQL query"
6050 msgstr "Consulta SQL gravada"
6052 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6053 msgid "SQL history"
6054 msgstr "Histórico de consultas"
6056 #: libraries/relation.lib.php:141
6057 msgid "User preferences"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:145
6061 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/relation.lib.php:147
6065 msgid ""
6066 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/relation.lib.php:148
6070 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/relation.lib.php:149
6074 msgid ""
6075 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6076 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/relation.lib.php:150
6080 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/relation.lib.php:1164
6084 msgid "no description"
6085 msgstr "sem Descrição"
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6088 msgid "Slave configuration"
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6092 msgid "Change or reconfigure master server"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6096 msgid ""
6097 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6098 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6104 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6105 #: server_synchronize.php:1169
6106 msgid "User name"
6107 msgstr "Nome do usuário"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Master status"
6112 msgstr "Exibir status dos escravos"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Slave status"
6117 msgstr "Exibir status dos escravos"
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6120 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6121 msgid "Variable"
6122 msgstr "Variáveis"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6125 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6126 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6127 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6128 msgid "Value"
6129 msgstr "Valor"
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6132 msgid "Server ID"
6133 msgstr "ID do Servidor"
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6136 msgid ""
6137 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6138 "this list."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6142 msgid "Add slave replication user"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6146 msgid "Any user"
6147 msgstr "Qualquer usuário"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6151 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6152 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6153 msgid "Use text field"
6154 msgstr "Usar campo texto"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6157 msgid "Any host"
6158 msgstr "Qualquer servidor"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6161 msgid "Local"
6162 msgstr "Local"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6165 msgid "This Host"
6166 msgstr "Esse Servidor"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6169 msgid "Use Host Table"
6170 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6173 msgid ""
6174 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6175 "table are used instead."
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6179 msgid "Generate Password"
6180 msgstr "Gerar Senha"
6182 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6183 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6185 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6186 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6187 #, fuzzy, php-format
6188 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6189 msgid "The %s table doesn't exist!"
6190 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6192 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6193 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6195 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6196 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6197 #, php-format
6198 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6199 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6201 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6203 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6204 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6205 #, fuzzy, php-format
6206 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6207 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6208 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6210 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6211 msgid "This page does not contain any tables!"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6215 msgid "SCHEMA ERROR: "
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6220 msgid "Relational schema"
6221 msgstr "Esquema relacional"
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6224 msgid "Table of contents"
6225 msgstr "Tabela de conteúdos"
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6230 #: tbl_structure.php:200
6231 msgid "Attributes"
6232 msgstr "Atributos"
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6236 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6237 msgid "Extra"
6238 msgstr "Extra"
6240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6241 msgid "Create a page"
6242 msgstr "Criar uma nova página"
6244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Page number:"
6247 msgid "Page name"
6248 msgstr "Numero da página:"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "Automatic layout"
6253 msgid "Automatic layout based on"
6254 msgstr "Leiaute automático"
6256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6257 msgid "Internal relations"
6258 msgstr "Relações internas"
6260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6261 msgid "FOREIGN KEY"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6265 msgid "Please choose a page to edit"
6266 msgstr "Escolha a página para editar"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Select Tables"
6271 msgid "Select page"
6272 msgstr "Tabelas selecionadas"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6275 msgid "Select Tables"
6276 msgstr "Tabelas selecionadas"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6279 #, fuzzy
6280 #| msgid "Relational schema"
6281 msgid "Display relational schema"
6282 msgstr "Esquema relacional"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6285 msgid "Select Export Relational Type"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6289 msgid "Show grid"
6290 msgstr "Mostrar grade"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6293 msgid "Show color"
6294 msgstr "Mostrar cor"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6297 msgid "Show dimension of tables"
6298 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6301 msgid "Display all tables with the same width"
6302 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6305 msgid "Only show keys"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6309 msgid "Landscape"
6310 msgstr "Paisagem"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6313 msgid "Portrait"
6314 msgstr "Retrato"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Creation"
6319 msgid "Orientation"
6320 msgstr "Criação"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6323 msgid "Paper size"
6324 msgstr "Tamanho do papel"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6327 msgid ""
6328 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6329 "like to delete those references?"
6330 msgstr ""
6331 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6332 "de eliminar estas referências?"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6335 msgid "Toggle scratchboard"
6336 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6338 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6339 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6340 msgid "ltr"
6341 msgstr "ltr"
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6344 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6345 #, php-format
6346 msgid "Unknown language: %1$s."
6347 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6349 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Server"
6352 msgid "Current Server"
6353 msgstr "Servidor"
6355 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6356 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6357 msgid "Binary log"
6358 msgstr "Log binário"
6360 #: libraries/server_links.inc.php:59
6361 msgid "Processes"
6362 msgstr "Processos"
6364 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6365 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6366 msgid "Variables"
6367 msgstr "Variáveis"
6369 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6370 msgid "Charsets"
6371 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6373 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6374 msgid "Engines"
6375 msgstr "Engines"
6377 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6378 #: server_synchronize.php:1098
6379 msgid "Synchronize"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/server_links.inc.php:99
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "General relation features"
6385 msgid "Settings"
6386 msgstr "Recursos de relações gerais"
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Source database"
6391 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6395 msgid "Current server"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6400 msgid "Remote server"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6404 msgid "Difference"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Target database"
6410 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6413 #, php-format
6414 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6415 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6418 #, php-format
6419 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6420 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Column names"
6425 msgid "Columns"
6426 msgstr "Nome das colunas"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6429 msgid "Bookmark this SQL query"
6430 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6433 msgid "Let every user access this bookmark"
6434 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6437 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6438 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6441 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6442 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6445 msgid "Delimiter"
6446 msgstr "Delimitadores"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6449 msgid " Show this query here again "
6450 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6453 msgid "Submit"
6454 msgstr "Submeter"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6457 msgid "View only"
6458 msgstr "Apenas visualizar"
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6461 msgid "Location of the text file"
6462 msgstr "Localização do arquivo texto"
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6465 msgid "web server upload directory"
6466 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6468 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6469 msgid ""
6470 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6471 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6472 msgstr ""
6473 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6474 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6476 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6477 msgid ""
6478 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6479 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6480 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6481 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6482 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6483 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6484 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6485 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6486 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6487 msgstr ""
6488 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6489 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6490 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6491 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6492 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6493 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6494 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6495 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6496 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6497 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6499 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6500 msgid "BEGIN CUT"
6501 msgstr "INICIO CORTE"
6503 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6504 msgid "END CUT"
6505 msgstr "FIM CORTE"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6508 msgid "BEGIN RAW"
6509 msgstr "INICIO CRU"
6511 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6512 msgid "END RAW"
6513 msgstr "FIM CRU"
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6516 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6520 msgid "Unclosed quote"
6521 msgstr "Aspas não fechada"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6524 msgid "Invalid Identifer"
6525 msgstr "Identificador inválido"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6528 msgid "Unknown Punctuation String"
6529 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6531 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6532 #, php-format
6533 msgid ""
6534 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6535 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6536 msgstr ""
6537 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6538 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6540 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6541 msgid "Table seems to be empty!"
6542 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6544 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6545 #, php-format
6546 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6550 msgid "Length/Values"
6551 msgstr "Tamanho/Definir*"
6553 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid ""
6556 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6557 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6558 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6559 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6560 msgid ""
6561 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6562 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6563 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6564 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6565 msgstr ""
6566 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6567 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6568 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6569 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6571 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6572 msgid ""
6573 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6574 "escaping or quotes, using this format: a"
6575 msgstr ""
6576 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6577 "use este formato: a"
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6580 #, php-format
6581 msgid ""
6582 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6583 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6584 msgstr ""
6585 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6586 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6589 msgid "Transformation options"
6590 msgstr "Opções de transformação"
6592 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6593 msgid ""
6594 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6595 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6596 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6597 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6598 msgstr ""
6599 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6600 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6601 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6602 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6605 msgid "ENUM or SET data too long?"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6609 msgid "Get more editing space"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "None"
6615 msgctxt "for default"
6616 msgid "None"
6617 msgstr "Nenhum"
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6620 msgid "As defined:"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6624 #, php-format
6625 msgid ""
6626 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6627 "author what %s does."
6628 msgstr ""
6629 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6630 "que %s faz."
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6633 #: tbl_operations.php:352
6634 msgid "Storage Engine"
6635 msgstr "Storage Engine"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6638 msgid "PARTITION definition"
6639 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6642 #, fuzzy, php-format
6643 #| msgid "Add %s field(s)"
6644 msgid "Add %s column(s)"
6645 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "You have to add at least one field."
6650 msgid "You have to add at least one column."
6651 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6653 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6654 msgid "Event"
6655 msgstr "Evento"
6657 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid ""
6660 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6661 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6662 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6663 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6664 msgid ""
6665 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6666 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6667 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6668 "need to set the first option to the empty string."
6669 msgstr ""
6670 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6671 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6672 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6673 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6675 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6676 msgid ""
6677 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6678 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6679 msgstr ""
6680 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6681 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6682 "mordidelas)."
6684 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6685 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6686 msgid ""
6687 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6688 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6689 msgstr ""
6690 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6691 "proporção original)"
6693 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6694 msgid "Displays a link to download this image."
6695 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6697 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid ""
6700 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6701 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6702 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6703 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6704 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6705 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6706 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6707 #| "done using gmdate() function."
6708 msgid ""
6709 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6710 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6711 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6712 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6713 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6714 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6715 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6716 "gmdate() function."
6717 msgstr ""
6718 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6719 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6720 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6721 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6722 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6723 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6724 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6725 "isso é feito usando a função gmdate()."
6727 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid ""
6730 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6731 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6732 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6733 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6734 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6735 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6736 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6737 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6738 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6739 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6740 msgid ""
6741 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6742 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6743 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6744 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6745 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6746 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6747 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6748 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6749 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6750 "(Default 1)."
6751 msgstr ""
6752 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6753 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6754 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6755 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6756 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6757 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6758 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6759 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6760 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6761 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6763 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6767 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6768 msgid ""
6769 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6770 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6771 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid ""
6776 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6777 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6778 #| "third options are the width and the height in pixels."
6779 msgid ""
6780 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6781 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6782 "third options are the width and the height in pixels."
6783 msgstr ""
6784 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6785 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6786 "pixels, o terceiro é a altura."
6788 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid ""
6791 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6792 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6793 #| "for the link."
6794 msgid ""
6795 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6796 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6797 "the link."
6798 msgstr ""
6799 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6800 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6803 msgid ""
6804 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6805 "standard dotted format."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6809 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6810 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6812 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6813 msgid ""
6814 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6815 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6816 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6817 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6818 "(Default: \"...\")."
6819 msgstr ""
6820 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6821 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6822 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6823 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6824 "substring retornada (Padrão: ...)."
6826 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "General relation features"
6829 msgid "Manage your settings"
6830 msgstr "Recursos de relações gerais"
6832 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "Modifications have been saved"
6835 msgid "Configuration has been saved"
6836 msgstr "Modificações foram salvas"
6838 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6839 #, php-format
6840 msgid ""
6841 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6842 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6848 msgid "Could not save configuration"
6849 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6851 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6852 msgid ""
6853 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6854 "import it for current session?"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6858 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6859 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6861 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6862 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6863 msgid "Error in ZIP archive:"
6864 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6866 #: main.php:67
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "General relation features"
6869 msgid "General Settings"
6870 msgstr "Recursos de relações gerais"
6872 #: main.php:99
6873 msgid "MySQL connection collation"
6874 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6876 #: main.php:115
6877 msgid "Appearance Settings"
6878 msgstr ""
6880 #: main.php:135
6881 msgid "Background color"
6882 msgstr ""
6884 #: main.php:136
6885 msgid "Choose..."
6886 msgstr ""
6888 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "General relation features"
6891 msgid "More settings"
6892 msgstr "Recursos de relações gerais"
6894 #: main.php:170
6895 msgid "Protocol version"
6896 msgstr "Versão do Protocolo"
6898 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6899 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6900 #: server_processlist.php:53
6901 msgid "User"
6902 msgstr "Usuário"
6904 #: main.php:176
6905 msgid "MySQL charset"
6906 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6908 #: main.php:188
6909 msgid "Web server"
6910 msgstr ""
6912 #: main.php:194
6913 msgid "MySQL client version"
6914 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6916 #: main.php:196
6917 msgid "PHP extension"
6918 msgstr "Extensão do PHP"
6920 #: main.php:202
6921 msgid "Show PHP information"
6922 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6924 #: main.php:213
6925 msgid "Wiki"
6926 msgstr ""
6928 #: main.php:216
6929 msgid "Official Homepage"
6930 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6932 #: main.php:223
6933 msgid "Mailing lists"
6934 msgstr ""
6936 #: main.php:248
6937 msgid ""
6938 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6939 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6940 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6941 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6942 msgstr ""
6943 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6944 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6945 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6946 "este furo de segurança."
6948 #: main.php:256
6949 msgid ""
6950 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6951 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6952 "corrupted!"
6953 msgstr ""
6954 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6955 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6957 #: main.php:264
6958 msgid ""
6959 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6960 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6961 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6962 msgstr ""
6963 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6964 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6965 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6966 "inesperados."
6968 #: main.php:272
6969 msgid ""
6970 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6971 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6972 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6973 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6974 msgstr ""
6976 #: main.php:279
6977 msgid ""
6978 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6979 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6980 msgstr ""
6982 #: main.php:287
6983 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6984 msgstr ""
6985 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6986 "(blowfish_secret)."
6988 #: main.php:295
6989 msgid ""
6990 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6991 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6992 "has been configured."
6993 msgstr ""
6995 #: main.php:304
6996 #, fuzzy, php-format
6997 #| msgid ""
6998 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6999 #| "why click %shere%s."
7000 msgid ""
7001 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7002 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7003 msgstr ""
7004 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7005 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7007 #: main.php:319
7008 msgid ""
7009 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7010 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7011 "automatically."
7012 msgstr ""
7014 #: main.php:334
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7018 "This may cause unpredictable behavior."
7019 msgstr ""
7020 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7021 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7023 #: main.php:346
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7027 "issues."
7028 msgstr ""
7029 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7030 "razões do erro."
7032 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7033 msgid "Reload navigation frame"
7034 msgstr ""
7036 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7037 msgid "No databases"
7038 msgstr "Sem bases"
7040 #: navigation.php:292
7041 msgid "Filter"
7042 msgstr "Filtro"
7044 #: navigation.php:292
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Alter table order by"
7047 msgid "filter tables by name"
7048 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7050 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7051 msgid "Clear"
7052 msgstr "Limpar"
7054 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Create table"
7057 msgctxt "short form"
7058 msgid "Create table"
7059 msgstr "Criar tabela"
7061 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7062 msgid "Please select a database"
7063 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7065 #: pmd_general.php:76
7066 msgid "Show/Hide left menu"
7067 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7069 #: pmd_general.php:80
7070 msgid "Save position"
7071 msgstr "Salvar posição"
7073 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7074 msgid "Create table"
7075 msgstr "Criar tabela"
7077 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7078 msgid "Create relation"
7079 msgstr "Criar relacionamento"
7081 #: pmd_general.php:92
7082 msgid "Reload"
7083 msgstr "Recarregar"
7085 #: pmd_general.php:95
7086 msgid "Help"
7087 msgstr "Ajuda"
7089 #: pmd_general.php:99
7090 msgid "Angular links"
7091 msgstr "Links Angulares"
7093 #: pmd_general.php:99
7094 msgid "Direct links"
7095 msgstr "Links diretos"
7097 #: pmd_general.php:103
7098 msgid "Snap to grid"
7099 msgstr "Ajustar à grade"
7101 #: pmd_general.php:107
7102 msgid "Small/Big All"
7103 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7105 #: pmd_general.php:111
7106 msgid "Toggle small/big"
7107 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7109 #: pmd_general.php:116
7110 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7111 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7113 #: pmd_general.php:122
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Submit Query"
7116 msgid "Build Query"
7117 msgstr "Enviar consulta SQL"
7119 #: pmd_general.php:127
7120 msgid "Move Menu"
7121 msgstr "Mover Menu"
7123 #: pmd_general.php:139
7124 msgid "Hide/Show all"
7125 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7127 #: pmd_general.php:143
7128 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7129 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7131 #: pmd_general.php:183
7132 msgid "Number of tables"
7133 msgstr "Numero de tabelas"
7135 #: pmd_general.php:420
7136 msgid "Delete relation"
7137 msgstr "Apagar relacionamento"
7139 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Relation deleted"
7142 msgid "Relation operator"
7143 msgstr "Relacionamento apagado"
7145 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7146 #: pmd_general.php:771
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Export"
7149 msgid "Except"
7150 msgstr "Exportar"
7152 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7153 #: pmd_general.php:777
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "in query"
7156 msgid "subquery"
7157 msgstr "na consulta"
7159 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Rename to"
7162 msgstr "Renomear a tabela para "
7164 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "User name"
7167 msgid "New name"
7168 msgstr "Nome do usuário"
7170 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Create"
7173 msgid "Aggregate"
7174 msgstr "Criar"
7176 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7177 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7178 #: tbl_select.php:135
7179 msgid "Operator"
7180 msgstr "Operador"
7182 #: pmd_general.php:812
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Table options"
7185 msgid "Active options"
7186 msgstr "Opções da tabela"
7188 #: pmd_help.php:26
7189 msgid "To select relation, click :"
7190 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7192 #: pmd_help.php:28
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid ""
7195 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7196 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7197 #| "appropriate field name."
7198 msgid ""
7199 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7200 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7201 "appropriate column name."
7202 msgstr ""
7203 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7204 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7205 "clique no nome do campo apropriado."
7207 #: pmd_pdf.php:60
7208 msgid "Page has been created"
7209 msgstr "A página foi criada"
7211 #: pmd_pdf.php:62
7212 msgid "Page creation failed"
7213 msgstr ""
7215 #: pmd_pdf.php:82
7216 msgid "Export/Import to scale"
7217 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7219 #: pmd_pdf.php:86
7220 msgid "recommended"
7221 msgstr "recomendado"
7223 #: pmd_pdf.php:91
7224 msgid "to/from page"
7225 msgstr "página de/para"
7227 #: pmd_relation_new.php:29
7228 msgid "Error: relation already exists."
7229 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7231 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7232 msgid "Error: Relation not added."
7233 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7235 #: pmd_relation_new.php:62
7236 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7237 msgstr ""
7239 #: pmd_relation_new.php:84
7240 msgid "Internal relation added"
7241 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7243 #: pmd_relation_upd.php:55
7244 msgid "Relation deleted"
7245 msgstr "Relacionamento apagado"
7247 #: pmd_save_pos.php:44
7248 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7249 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7251 #: pmd_save_pos.php:52
7252 msgid "Modifications have been saved"
7253 msgstr "Modificações foram salvas"
7255 #: prefs_forms.php:78
7256 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7257 msgstr ""
7259 #: prefs_manage.php:80
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7262 msgid "Could not import configuration"
7263 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7265 #: prefs_manage.php:112
7266 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7267 msgstr ""
7269 #: prefs_manage.php:128
7270 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7271 msgstr ""
7273 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7274 msgid "Saved on: @DATE@"
7275 msgstr ""
7277 #: prefs_manage.php:239
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Import files"
7280 msgid "Import from file"
7281 msgstr "Importar arquivos"
7283 #: prefs_manage.php:245
7284 msgid "Import from browser's storage"
7285 msgstr ""
7287 #: prefs_manage.php:248
7288 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7289 msgstr ""
7291 #: prefs_manage.php:254
7292 msgid "You have no saved settings!"
7293 msgstr ""
7295 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7296 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:263
7300 msgid "Merge with current configuration"
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:277
7304 #, php-format
7305 msgid ""
7306 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7307 "script%s."
7308 msgstr ""
7310 #: prefs_manage.php:302
7311 msgid "Save to browser's storage"
7312 msgstr ""
7314 #: prefs_manage.php:306
7315 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7316 msgstr ""
7318 #: prefs_manage.php:308
7319 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7320 msgstr ""
7322 #: prefs_manage.php:323
7323 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7324 msgstr ""
7326 #: querywindow.php:93
7327 msgid "Import files"
7328 msgstr "Importar arquivos"
7330 #: querywindow.php:104
7331 msgid "All"
7332 msgstr "Todos"
7334 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7335 #, php-format
7336 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7337 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7339 #: schema_export.php:45
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7342 msgid "File doesn't exist"
7343 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7345 #: server_binlog.php:106
7346 msgid "Select binary log to view"
7347 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7349 #: server_binlog.php:122
7350 msgid "Files"
7351 msgstr "Arquivos"
7353 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7354 #: server_processlist.php:50
7355 msgid "Truncate Shown Queries"
7356 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7358 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7359 #: server_processlist.php:50
7360 msgid "Show Full Queries"
7361 msgstr "Mostrar consultas completas"
7363 #: server_binlog.php:201
7364 msgid "Log name"
7365 msgstr "Nome do log"
7367 #: server_binlog.php:202
7368 msgid "Position"
7369 msgstr "Posição"
7371 #: server_binlog.php:203
7372 msgid "Event type"
7373 msgstr "Tipo de evento"
7375 #: server_binlog.php:205
7376 msgid "Original position"
7377 msgstr "Posição original"
7379 #: server_binlog.php:206
7380 msgid "Information"
7381 msgstr "Informação"
7383 #: server_collations.php:39
7384 msgid "Character Sets and Collations"
7385 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7387 #: server_databases.php:64
7388 msgid "No databases selected."
7389 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7391 #: server_databases.php:75
7392 #, php-format
7393 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7394 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7396 #: server_databases.php:100
7397 msgid "Databases statistics"
7398 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7400 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7401 #: server_replication.php:207
7402 msgid "Master replication"
7403 msgstr ""
7405 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7406 msgid "Slave replication"
7407 msgstr ""
7409 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7410 msgid "Enable Statistics"
7411 msgstr "Habilitar estatísticas"
7413 #: server_databases.php:260
7414 msgid ""
7415 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7416 "between the web server and the MySQL server."
7417 msgstr ""
7418 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7419 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7421 #: server_engines.php:47
7422 msgid "Storage Engines"
7423 msgstr "Storage Engines"
7425 #: server_export.php:20
7426 msgid "View dump (schema) of databases"
7427 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7429 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7430 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7431 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7433 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7434 #: server_privileges.php:516
7435 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7436 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7438 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7439 #: server_privileges.php:522
7440 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7441 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7443 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7444 #: server_privileges.php:515
7445 msgid "Allows creating new databases and tables."
7446 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7448 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7449 #: server_privileges.php:521
7450 msgid "Allows creating stored routines."
7451 msgstr "Permitir criar stored routines."
7453 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7454 msgid "Allows creating new tables."
7455 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7457 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7458 #: server_privileges.php:519
7459 msgid "Allows creating temporary tables."
7460 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7462 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7463 #: server_privileges.php:555
7464 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7465 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7467 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7468 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7469 #: server_privileges.php:531
7470 msgid "Allows creating new views."
7471 msgstr "Permitir criar novas visões."
7473 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7474 #: server_privileges.php:507
7475 msgid "Allows deleting data."
7476 msgstr "Permitir apagar dados."
7478 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7479 #: server_privileges.php:518
7480 msgid "Allows dropping databases and tables."
7481 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7483 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7484 msgid "Allows dropping tables."
7485 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7487 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7488 #: server_privileges.php:535
7489 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7490 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7492 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7493 #: server_privileges.php:523
7494 msgid "Allows executing stored routines."
7495 msgstr "Permitir executar stored routines."
7497 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7498 #: server_privileges.php:510
7499 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7500 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7502 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7503 msgid ""
7504 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7505 msgstr ""
7506 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7507 "privilégios."
7509 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7510 #: server_privileges.php:517
7511 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7512 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7514 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7515 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7516 msgid "Allows inserting and replacing data."
7517 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7519 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7520 #: server_privileges.php:550
7521 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7522 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7524 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7525 #: server_privileges.php:649
7526 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7527 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7529 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7530 #: server_privileges.php:637
7531 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7532 msgstr ""
7533 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7535 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7536 #: server_privileges.php:643
7537 msgid ""
7538 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7539 "execute per hour."
7540 msgstr ""
7541 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7542 "usuário pode executar por hora."
7544 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7545 #: server_privileges.php:655
7546 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7547 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7549 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7550 #: server_privileges.php:545
7551 msgid "Allows viewing processes of all users"
7552 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7554 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7555 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7556 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7557 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7559 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7560 #: server_privileges.php:546
7561 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7562 msgstr ""
7563 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7564 "servidor."
7566 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7567 #: server_privileges.php:553
7568 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7569 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7571 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7572 #: server_privileges.php:554
7573 msgid "Needed for the replication slaves."
7574 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7576 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7577 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7578 msgid "Allows reading data."
7579 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7581 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7582 #: server_privileges.php:548
7583 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7584 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7586 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7587 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7588 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7589 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7591 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7592 #: server_privileges.php:547
7593 msgid "Allows shutting down the server."
7594 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7596 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7597 #: server_privileges.php:544
7598 msgid ""
7599 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7600 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7601 "killing threads of other users."
7602 msgstr ""
7603 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7604 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7605 "processos de outros usuários."
7607 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7608 #: server_privileges.php:536
7609 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7610 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7612 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7613 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7614 msgid "Allows changing data."
7615 msgstr "Permitir modificar dados."
7617 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7618 msgid "No privileges."
7619 msgstr "Sem privilégios."
7621 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "None"
7624 msgctxt "None privileges"
7625 msgid "None"
7626 msgstr "Nenhum"
7628 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7629 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7630 msgid "Table-specific privileges"
7631 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7633 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7634 #: server_privileges.php:1621
7635 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7636 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7638 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7639 msgid "Global privileges"
7640 msgstr "Privilégios globais"
7642 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7643 msgid "Database-specific privileges"
7644 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7646 #: server_privileges.php:611
7647 msgid "Administration"
7648 msgstr "Administração"
7650 #: server_privileges.php:631
7651 msgid "Resource limits"
7652 msgstr "Limite dos recursos"
7654 #: server_privileges.php:632
7655 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7656 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7658 #: server_privileges.php:709
7659 msgid "Login Information"
7660 msgstr "Informação de login"
7662 #: server_privileges.php:803
7663 msgid "Do not change the password"
7664 msgstr "Não mudar a senha"
7666 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "No user(s) found."
7669 msgid "No user found."
7670 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7672 #: server_privileges.php:880
7673 #, php-format
7674 msgid "The user %s already exists!"
7675 msgstr "O usuário %s já existe!"
7677 #: server_privileges.php:963
7678 msgid "You have added a new user."
7679 msgstr "Adicionado usuário"
7681 #: server_privileges.php:1193
7682 #, php-format
7683 msgid "You have updated the privileges for %s."
7684 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7686 #: server_privileges.php:1217
7687 #, php-format
7688 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7689 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7691 #: server_privileges.php:1253
7692 #, php-format
7693 msgid "The password for %s was changed successfully."
7694 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7696 #: server_privileges.php:1273
7697 #, php-format
7698 msgid "Deleting %s"
7699 msgstr "Eliminando %s"
7701 #: server_privileges.php:1287
7702 msgid "No users selected for deleting!"
7703 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7705 #: server_privileges.php:1290
7706 msgid "Reloading the privileges"
7707 msgstr "Recarregando os privilégios"
7709 #: server_privileges.php:1308
7710 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7711 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7713 #: server_privileges.php:1343
7714 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7715 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7717 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7718 msgid "Edit Privileges"
7719 msgstr "Editar Privilégios"
7721 #: server_privileges.php:1363
7722 msgid "Revoke"
7723 msgstr "Revogar"
7725 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7726 #: server_privileges.php:2254
7727 msgid "Any"
7728 msgstr "Qualquer"
7730 #: server_privileges.php:1481
7731 msgid "User overview"
7732 msgstr "Avaliação dos usuários"
7734 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7735 #: server_privileges.php:2164
7736 msgid "Grant"
7737 msgstr "Conceder/Grant"
7739 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7740 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7741 msgid "Add a new User"
7742 msgstr "Adicionar novo usuário"
7744 #: server_privileges.php:1695
7745 msgid "Remove selected users"
7746 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7748 #: server_privileges.php:1698
7749 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7750 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7752 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7753 #: server_privileges.php:1701
7754 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7755 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7757 #: server_privileges.php:1722
7758 #, php-format
7759 msgid ""
7760 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7761 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7762 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7763 "sreload the privileges%s before you continue."
7764 msgstr ""
7765 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7766 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7767 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7768 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7770 #: server_privileges.php:1775
7771 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7772 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7774 #: server_privileges.php:1815
7775 msgid "Column-specific privileges"
7776 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7778 #: server_privileges.php:2016
7779 msgid "Add privileges on the following database"
7780 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7782 #: server_privileges.php:2034
7783 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7784 msgstr ""
7785 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7786 "literalmente"
7788 #: server_privileges.php:2037
7789 msgid "Add privileges on the following table"
7790 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7792 #: server_privileges.php:2094
7793 msgid "Change Login Information / Copy User"
7794 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7796 #: server_privileges.php:2097
7797 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7798 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7800 #: server_privileges.php:2099
7801 msgid "... keep the old one."
7802 msgstr "... manter o antigo."
7804 #: server_privileges.php:2100
7805 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7806 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7808 #: server_privileges.php:2101
7809 msgid ""
7810 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7811 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7813 #: server_privileges.php:2102
7814 msgid ""
7815 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7816 "afterwards."
7817 msgstr ""
7818 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7819 "privilégios."
7821 #: server_privileges.php:2125
7822 msgid "Database for user"
7823 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7825 #: server_privileges.php:2129
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "None"
7828 msgctxt "Create none database for user"
7829 msgid "None"
7830 msgstr "Nenhum"
7832 #: server_privileges.php:2130
7833 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7834 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7836 #: server_privileges.php:2131
7837 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7838 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7840 #: server_privileges.php:2134
7841 #, php-format
7842 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7843 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7845 #: server_privileges.php:2157
7846 #, php-format
7847 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7848 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7850 #: server_privileges.php:2265
7851 msgid "global"
7852 msgstr "global"
7854 #: server_privileges.php:2267
7855 msgid "database-specific"
7856 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7858 #: server_privileges.php:2269
7859 msgid "wildcard"
7860 msgstr "coringa"
7862 #: server_processlist.php:21
7863 #, php-format
7864 msgid "Thread %s was successfully killed."
7865 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7867 #: server_processlist.php:23
7868 #, php-format
7869 msgid ""
7870 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7871 msgstr ""
7872 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7873 "esteja fechado."
7875 #: server_processlist.php:52
7876 msgid "ID"
7877 msgstr "ID"
7879 #: server_replication.php:49
7880 msgid "Unknown error"
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:56
7884 #, php-format
7885 msgid "Unable to connect to master %s."
7886 msgstr ""
7888 #: server_replication.php:63
7889 msgid ""
7890 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:69
7894 msgid "Unable to change master"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:72
7898 #, php-format
7899 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:180
7903 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7904 msgstr ""
7906 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Show master status"
7909 msgstr "Exibir status dos escravos"
7911 #: server_replication.php:185
7912 msgid "Show connected slaves"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:208
7916 #, php-format
7917 msgid ""
7918 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7919 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:215
7923 msgid "Master configuration"
7924 msgstr ""
7926 #: server_replication.php:216
7927 msgid ""
7928 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7929 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7930 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7931 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7932 "replicated. Please select the mode:"
7933 msgstr ""
7935 #: server_replication.php:219
7936 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7937 msgstr ""
7939 #: server_replication.php:220
7940 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7941 msgstr ""
7943 #: server_replication.php:223
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Please select databases:"
7946 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7948 #: server_replication.php:226
7949 msgid ""
7950 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7951 "and please restart the MySQL server afterwards."
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:228
7955 msgid ""
7956 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7957 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7958 "master"
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:291
7962 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:294
7966 msgid "Slave IO Thread not running!"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:303
7970 msgid ""
7971 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7972 msgstr ""
7974 #: server_replication.php:306
7975 msgid "See slave status table"
7976 msgstr ""
7978 #: server_replication.php:309
7979 msgid "Synchronize databases with master"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:320
7983 msgid "Control slave:"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:323
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Full start"
7989 msgstr "Texto completo"
7991 #: server_replication.php:323
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Full stop"
7994 msgstr "Texto completo"
7996 #: server_replication.php:324
7997 msgid "Reset slave"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:326
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Structure only"
8003 msgid "Start SQL Thread only"
8004 msgstr "Somente estrutura"
8006 #: server_replication.php:328
8007 msgid "Stop SQL Thread only"
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:331
8011 #, fuzzy
8012 #| msgid "Structure only"
8013 msgid "Start IO Thread only"
8014 msgstr "Somente estrutura"
8016 #: server_replication.php:333
8017 msgid "Stop IO Thread only"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:338
8021 msgid "Error management:"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:340
8025 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:342
8029 msgid "Skip current error"
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:343
8033 msgid "Skip next"
8034 msgstr ""
8036 #: server_replication.php:346
8037 msgid "errors."
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:361
8041 #, php-format
8042 msgid ""
8043 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8044 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8045 msgstr ""
8047 #: server_status.php:46
8048 msgid ""
8049 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8050 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8051 "statements from the transaction."
8052 msgstr ""
8053 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8054 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8055 "armazenar enunciados da transação."
8057 #: server_status.php:47
8058 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8059 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8061 #: server_status.php:48
8062 msgid ""
8063 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8064 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8065 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8066 "based instead of disk-based."
8067 msgstr ""
8068 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8069 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8070 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8071 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8073 #: server_status.php:49
8074 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8075 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8077 #: server_status.php:50
8078 msgid ""
8079 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8080 "while executing statements."
8081 msgstr ""
8082 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8083 "servidor enquanto executava os enunciados."
8085 #: server_status.php:51
8086 msgid ""
8087 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8088 "(probably duplicate key)."
8089 msgstr ""
8090 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8091 "(provavelmente chave duplicada)."
8093 #: server_status.php:52
8094 msgid ""
8095 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8096 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8097 msgstr ""
8098 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8099 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8101 #: server_status.php:53
8102 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8103 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8105 #: server_status.php:54
8106 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8107 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8109 #: server_status.php:55
8110 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8111 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8113 #: server_status.php:56
8114 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8115 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8117 #: server_status.php:57
8118 msgid ""
8119 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8120 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8121 "indicates the number of time tables have been discovered."
8122 msgstr ""
8123 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8124 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8125 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8127 #: server_status.php:58
8128 msgid ""
8129 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8130 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8131 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8132 msgstr ""
8133 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8134 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8135 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8137 #: server_status.php:59
8138 msgid ""
8139 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8140 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8141 msgstr ""
8142 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8143 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8144 "corretamente indexadas."
8146 #: server_status.php:60
8147 msgid ""
8148 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8149 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8150 "if you are doing an index scan."
8151 msgstr ""
8152 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8153 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8154 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8156 #: server_status.php:61
8157 msgid ""
8158 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8159 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8160 msgstr ""
8161 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8162 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8164 #: server_status.php:62
8165 msgid ""
8166 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8167 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8168 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8169 "you have joins that don't use keys properly."
8170 msgstr ""
8171 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8172 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8173 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8174 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8175 "chaves corretamente."
8177 #: server_status.php:63
8178 msgid ""
8179 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8180 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8181 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8182 "advantage of the indexes you have."
8183 msgstr ""
8184 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8185 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8186 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8187 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8189 #: server_status.php:64
8190 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8191 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8193 #: server_status.php:65
8194 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8195 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8197 #: server_status.php:66
8198 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8199 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8201 #: server_status.php:67
8202 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8203 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8205 #: server_status.php:68
8206 msgid "The number of pages currently dirty."
8207 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8209 #: server_status.php:69
8210 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8211 msgstr ""
8212 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8213 "niveladas."
8215 #: server_status.php:70
8216 msgid "The number of free pages."
8217 msgstr "O número de páginas livres."
8219 #: server_status.php:71
8220 msgid ""
8221 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8222 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8223 "reason."
8224 msgstr ""
8225 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8226 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8227 "ou removido por alguma outra razão."
8229 #: server_status.php:72
8230 msgid ""
8231 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8232 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8233 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8234 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8235 msgstr ""
8236 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8237 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8238 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8239 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8241 #: server_status.php:73
8242 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8243 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8245 #: server_status.php:74
8246 msgid ""
8247 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8248 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8249 msgstr ""
8250 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8251 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8252 "ordem aleatória."
8254 #: server_status.php:75
8255 msgid ""
8256 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8257 "InnoDB does a sequential full table scan."
8258 msgstr ""
8259 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8260 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8262 #: server_status.php:76
8263 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8264 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8266 #: server_status.php:77
8267 msgid ""
8268 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8269 "and had to do a single-page read."
8270 msgstr ""
8271 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8272 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8274 #: server_status.php:78
8275 msgid ""
8276 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8277 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8278 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8279 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8280 "properly, this value should be small."
8281 msgstr ""
8282 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8283 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8284 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8285 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8286 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8288 #: server_status.php:79
8289 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8290 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8292 #: server_status.php:80
8293 msgid "The number of fsync() operations so far."
8294 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8296 #: server_status.php:81
8297 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8298 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8300 #: server_status.php:82
8301 msgid "The current number of pending reads."
8302 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8304 #: server_status.php:83
8305 msgid "The current number of pending writes."
8306 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8308 #: server_status.php:84
8309 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8310 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8312 #: server_status.php:85
8313 msgid "The total number of data reads."
8314 msgstr "O número total de dados lidos."
8316 #: server_status.php:86
8317 msgid "The total number of data writes."
8318 msgstr "O número total de dados escritos."
8320 #: server_status.php:87
8321 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8322 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8324 #: server_status.php:88
8325 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8326 msgstr ""
8327 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8328 "que foram escritas para esta finalidade."
8330 #: server_status.php:89
8331 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8332 msgstr ""
8333 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8334 "que foram escritas para esta finalidade."
8336 #: server_status.php:90
8337 msgid ""
8338 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8339 "wait for it to be flushed before continuing."
8340 msgstr ""
8341 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8342 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8344 #: server_status.php:91
8345 msgid "The number of log write requests."
8346 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8348 #: server_status.php:92
8349 msgid "The number of physical writes to the log file."
8350 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8352 #: server_status.php:93
8353 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8354 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8356 #: server_status.php:94
8357 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8358 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8360 #: server_status.php:95
8361 msgid "Pending log file writes."
8362 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8364 #: server_status.php:96
8365 msgid "The number of bytes written to the log file."
8366 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8368 #: server_status.php:97
8369 msgid "The number of pages created."
8370 msgstr "O número de páginas criadas."
8372 #: server_status.php:98
8373 msgid ""
8374 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8375 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8376 msgstr ""
8377 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8378 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8379 "convertidos em bytes."
8381 #: server_status.php:99
8382 msgid "The number of pages read."
8383 msgstr "O número de páginas lidas."
8385 #: server_status.php:100
8386 msgid "The number of pages written."
8387 msgstr "O número de páginas escritas."
8389 #: server_status.php:101
8390 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8391 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8393 #: server_status.php:102
8394 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8395 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8397 #: server_status.php:103
8398 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8399 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8401 #: server_status.php:104
8402 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8403 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8405 #: server_status.php:105
8406 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8407 msgstr ""
8408 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8410 #: server_status.php:106
8411 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8412 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8414 #: server_status.php:107
8415 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8416 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8418 #: server_status.php:108
8419 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8420 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8422 #: server_status.php:109
8423 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8424 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8426 #: server_status.php:110
8427 msgid ""
8428 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8429 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8430 msgstr ""
8431 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8432 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8434 #: server_status.php:111
8435 msgid ""
8436 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8437 "determine how much of the key cache is in use."
8438 msgstr ""
8439 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8440 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8442 #: server_status.php:112
8443 msgid ""
8444 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8445 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8446 "one time."
8447 msgstr ""
8448 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8449 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8450 "momento."
8452 #: server_status.php:113
8453 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8454 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8456 #: server_status.php:114
8457 msgid ""
8458 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8459 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8460 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8461 msgstr ""
8462 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8463 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8464 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8466 #: server_status.php:115
8467 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8468 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8470 #: server_status.php:116
8471 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8472 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8474 #: server_status.php:117
8475 msgid ""
8476 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8477 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8478 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8479 msgstr ""
8480 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8481 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8482 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8483 "compilada ainda."
8485 #: server_status.php:118
8486 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8487 msgstr ""
8488 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8490 #: server_status.php:119
8491 msgid ""
8492 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8493 "table cache value is probably too small."
8494 msgstr ""
8495 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8496 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8498 #: server_status.php:120
8499 msgid "The number of files that are open."
8500 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8502 #: server_status.php:121
8503 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8504 msgstr ""
8505 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8507 #: server_status.php:122
8508 msgid "The number of tables that are open."
8509 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8511 #: server_status.php:123
8512 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8513 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8515 #: server_status.php:124
8516 msgid "The amount of free memory for query cache."
8517 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8519 #: server_status.php:125
8520 msgid "The number of cache hits."
8521 msgstr "O número de hits do cache."
8523 #: server_status.php:126
8524 msgid "The number of queries added to the cache."
8525 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8527 #: server_status.php:127
8528 msgid ""
8529 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8530 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8531 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8532 "decide which queries to remove from the cache."
8533 msgstr ""
8534 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8535 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8536 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8537 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8538 "remover do cache."
8540 #: server_status.php:128
8541 msgid ""
8542 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8543 "query_cache_type setting)."
8544 msgstr ""
8545 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8546 "devido à configuração em query_cache_type)."
8548 #: server_status.php:129
8549 msgid "The number of queries registered in the cache."
8550 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8552 #: server_status.php:130
8553 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8554 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8556 #: server_status.php:131
8557 msgctxt "$strShowStatusReset"
8558 msgid "Reset"
8559 msgstr "Resetar"
8561 #: server_status.php:132
8562 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8563 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8565 #: server_status.php:133
8566 msgid ""
8567 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8568 "should carefully check the indexes of your tables."
8569 msgstr ""
8570 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8571 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8573 #: server_status.php:134
8574 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8575 msgstr ""
8576 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8577 "referência."
8579 #: server_status.php:135
8580 msgid ""
8581 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8582 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8583 msgstr ""
8584 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8585 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8586 "índices de suas tabelas.)"
8588 #: server_status.php:136
8589 msgid ""
8590 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8591 "critical even if this is big.)"
8592 msgstr ""
8593 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8594 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8596 #: server_status.php:137
8597 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8598 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8600 #: server_status.php:138
8601 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8602 msgstr ""
8603 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8605 #: server_status.php:139
8606 msgid ""
8607 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8608 "retried transactions."
8609 msgstr ""
8610 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8611 "replicação teve que tentar transações."
8613 #: server_status.php:140
8614 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8615 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8617 #: server_status.php:141
8618 msgid ""
8619 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8620 "create."
8621 msgstr ""
8622 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8623 "serem criadas."
8625 #: server_status.php:142
8626 msgid ""
8627 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8628 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8630 #: server_status.php:143
8631 msgid ""
8632 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8633 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8634 "system variable."
8635 msgstr ""
8636 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8637 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8638 "sort_buffer_size do sistema."
8640 #: server_status.php:144
8641 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8642 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8644 #: server_status.php:145
8645 msgid "The number of sorted rows."
8646 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8648 #: server_status.php:146
8649 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8650 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8652 #: server_status.php:147
8653 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8654 msgstr ""
8655 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8657 #: server_status.php:148
8658 msgid ""
8659 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8660 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8661 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8662 "tables or use replication."
8663 msgstr ""
8664 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8665 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8666 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8667 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8669 #: server_status.php:149
8670 msgid ""
8671 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8672 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8673 "raise your thread_cache_size."
8674 msgstr ""
8675 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8676 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8677 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8679 #: server_status.php:150
8680 msgid "The number of currently open connections."
8681 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8683 #: server_status.php:151
8684 msgid ""
8685 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8686 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8687 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8688 "implementation.)"
8689 msgstr ""
8690 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8691 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8692 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8693 "implementação de processos.)"
8695 #: server_status.php:152
8696 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8697 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8699 #: server_status.php:163
8700 msgid "Runtime Information"
8701 msgstr "Informações de Runtime"
8703 #: server_status.php:367
8704 msgid "Handler"
8705 msgstr "Alimentador"
8707 #: server_status.php:368
8708 msgid "Query cache"
8709 msgstr "Consulta do cache"
8711 #: server_status.php:369
8712 msgid "Threads"
8713 msgstr "Processos"
8715 #: server_status.php:371
8716 msgid "Temporary data"
8717 msgstr "Dados temporários"
8719 #: server_status.php:372
8720 msgid "Delayed inserts"
8721 msgstr "Inserções demoradas"
8723 #: server_status.php:373
8724 msgid "Key cache"
8725 msgstr "Chave do cache"
8727 #: server_status.php:374
8728 msgid "Joins"
8729 msgstr "Junções"
8731 #: server_status.php:376
8732 msgid "Sorting"
8733 msgstr "Ordenando"
8735 #: server_status.php:378
8736 msgid "Transaction coordinator"
8737 msgstr "Coordenador da transação"
8739 #: server_status.php:388
8740 msgid "Flush (close) all tables"
8741 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8743 #: server_status.php:390
8744 msgid "Show open tables"
8745 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8747 #: server_status.php:395
8748 msgid "Show slave hosts"
8749 msgstr "Exibir servidores escravos"
8751 #: server_status.php:401
8752 msgid "Show slave status"
8753 msgstr "Exibir status dos escravos"
8755 #: server_status.php:406
8756 msgid "Flush query cache"
8757 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8759 #: server_status.php:411
8760 msgid "Show processes"
8761 msgstr "Mostrar os Processos"
8763 #: server_status.php:461
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "Reset"
8766 msgctxt "for Show status"
8767 msgid "Reset"
8768 msgstr "Restaurar"
8770 #: server_status.php:467
8771 #, php-format
8772 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8773 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8775 #: server_status.php:477
8776 msgid ""
8777 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8778 "b> process."
8779 msgstr ""
8781 #: server_status.php:479
8782 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8783 msgstr ""
8785 #: server_status.php:481
8786 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8787 msgstr ""
8789 #: server_status.php:483
8790 msgid ""
8791 "For further information about replication status on the server, please visit "
8792 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8793 msgstr ""
8795 #: server_status.php:500
8796 msgid ""
8797 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8798 "this MySQL server since its startup."
8799 msgstr ""
8800 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8801 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8803 #: server_status.php:505
8804 msgid "Traffic"
8805 msgstr "Tráfego"
8807 #: server_status.php:505
8808 msgid ""
8809 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8810 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8811 msgstr ""
8812 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8813 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8815 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8816 #: server_status.php:672
8817 msgid "per hour"
8818 msgstr "por hora"
8820 #: server_status.php:511
8821 msgid "Received"
8822 msgstr "Recebido"
8824 #: server_status.php:521
8825 msgid "Sent"
8826 msgstr "Enviar"
8828 #: server_status.php:550
8829 msgid "Connections"
8830 msgstr "Conexões"
8832 #: server_status.php:557
8833 msgid "max. concurrent connections"
8834 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8836 #: server_status.php:564
8837 msgid "Failed attempts"
8838 msgstr "Tentativas falharam"
8840 #: server_status.php:578
8841 msgid "Aborted"
8842 msgstr "Abortado"
8844 #: server_status.php:607
8845 #, php-format
8846 msgid ""
8847 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8848 "server."
8849 msgstr ""
8850 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8851 "enviadas para o servidor."
8853 #: server_status.php:615
8854 msgid "per minute"
8855 msgstr "por minuto"
8857 #: server_status.php:616
8858 msgid "per second"
8859 msgstr "por segundo"
8861 #: server_status.php:671
8862 msgid "Query type"
8863 msgstr "Tipo de consulta"
8865 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Show query chart"
8868 msgstr "consulta SQL"
8870 #: server_status.php:712
8871 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8872 msgstr ""
8874 #: server_status.php:853
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Replication status"
8877 msgstr "Replicação"
8879 #: server_synchronize.php:92
8880 msgid "Could not connect to the source"
8881 msgstr ""
8883 #: server_synchronize.php:95
8884 msgid "Could not connect to the target"
8885 msgstr ""
8887 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8888 #: tbl_get_field.php:19
8889 #, php-format
8890 msgid "'%s' database does not exist."
8891 msgstr ""
8893 #: server_synchronize.php:263
8894 msgid "Structure Synchronization"
8895 msgstr ""
8897 #: server_synchronize.php:270
8898 msgid "Data Synchronization"
8899 msgstr ""
8901 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8902 msgid "not present"
8903 msgstr ""
8905 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Structure Difference"
8908 msgstr "Estrutura para visualizar"
8910 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Data Difference"
8913 msgstr "Estrutura para visualizar"
8915 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8916 msgid "Add column(s)"
8917 msgstr ""
8919 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8920 msgid "Remove column(s)"
8921 msgstr ""
8923 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8924 msgid "Alter column(s)"
8925 msgstr ""
8927 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8928 msgid "Remove index(s)"
8929 msgstr ""
8931 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8932 msgid "Apply index(s)"
8933 msgstr ""
8935 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8936 msgid "Update row(s)"
8937 msgstr ""
8939 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8940 msgid "Insert row(s)"
8941 msgstr ""
8943 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8944 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8945 msgstr ""
8947 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8948 msgid "Apply Selected Changes"
8949 msgstr ""
8951 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8952 msgid "Synchronize Databases"
8953 msgstr ""
8955 #: server_synchronize.php:462
8956 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8957 msgstr ""
8959 #: server_synchronize.php:940
8960 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8961 msgstr ""
8963 #: server_synchronize.php:1001
8964 msgid "The following queries have been executed:"
8965 msgstr ""
8967 #: server_synchronize.php:1120
8968 msgid "Enter manually"
8969 msgstr ""
8971 #: server_synchronize.php:1121
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "max. concurrent connections"
8974 msgid "Current connection"
8975 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8977 #: server_synchronize.php:1150
8978 #, fuzzy, php-format
8979 #| msgid "Configuration"
8980 msgid "Configuration: %s"
8981 msgstr "Configuração"
8983 #: server_synchronize.php:1165
8984 msgid "Socket"
8985 msgstr ""
8987 #: server_synchronize.php:1211
8988 msgid ""
8989 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8990 "database will remain unchanged."
8991 msgstr ""
8993 #: server_variables.php:34
8994 msgid "Server variables and settings"
8995 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8997 #: server_variables.php:54
8998 msgid "Session value"
8999 msgstr "Valor da sessão"
9001 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9002 msgid "Global value"
9003 msgstr "Valor global"
9005 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9006 msgid "Download"
9007 msgstr ""
9009 #: setup/frames/index.inc.php:49
9010 msgid "Cannot load or save configuration"
9011 msgstr ""
9013 #: setup/frames/index.inc.php:50
9014 msgid ""
9015 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9016 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9017 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9018 msgstr ""
9020 #: setup/frames/index.inc.php:57
9021 msgid ""
9022 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9023 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:60
9027 #, php-format
9028 msgid ""
9029 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9030 "link[/a] to use a secure connection."
9031 msgstr ""
9033 #: setup/frames/index.inc.php:64
9034 msgid "Insecure connection"
9035 msgstr ""
9037 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9038 msgid "Overview"
9039 msgstr ""
9041 #: setup/frames/index.inc.php:96
9042 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9043 msgstr ""
9045 #: setup/frames/index.inc.php:136
9046 msgid "There are no configured servers"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/frames/index.inc.php:144
9050 msgid "New server"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/frames/index.inc.php:173
9054 msgid "Default language"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/frames/index.inc.php:183
9058 msgid "let the user choose"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/frames/index.inc.php:194
9062 msgid "- none -"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/frames/index.inc.php:197
9066 msgid "Default server"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/frames/index.inc.php:207
9070 msgid "End of line"
9071 msgstr ""
9073 #: setup/frames/index.inc.php:212
9074 msgid "Display"
9075 msgstr ""
9077 #: setup/frames/index.inc.php:216
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Load"
9080 msgstr "Local"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:227
9083 #, fuzzy
9084 msgid "phpMyAdmin homepage"
9085 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9087 #: setup/frames/index.inc.php:228
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Donate"
9090 msgstr "Dados"
9092 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9093 msgid "Edit server"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Add a new server"
9099 msgstr "Adicionar novo usuário"
9101 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9102 msgid "Warning"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9106 msgid "Submitted form contains errors"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9110 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9114 msgid "Ignore errors"
9115 msgstr ""
9117 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Show form"
9120 msgstr "Mostrar cor"
9122 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9123 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9124 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9125 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9126 msgid "Version check"
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:119
9130 msgid ""
9131 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/index.lib.php:126
9135 msgid ""
9136 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9137 "not respond."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:143
9141 msgid "Got invalid version string from server"
9142 msgstr ""
9144 #: setup/lib/index.lib.php:150
9145 msgid "Unparsable version string"
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:158
9149 #, php-format
9150 msgid ""
9151 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9152 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:162
9156 #, php-format
9157 msgid ""
9158 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9159 "version is %s, released on %s."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:165
9163 msgid "No newer stable version is available"
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:250
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9170 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9171 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9172 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:252
9176 msgid ""
9177 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9178 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9179 "you don't need to remember it."
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:253
9183 #, php-format
9184 msgid ""
9185 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9186 "unavailable on this system."
9187 msgstr ""
9189 #: setup/lib/index.lib.php:255
9190 msgid ""
9191 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9192 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:256
9196 #, php-format
9197 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:258
9201 #, php-format
9202 msgid ""
9203 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9204 "unavailable on this system."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:260
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9211 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9212 "(currently %d)."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:262
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9219 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:264
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9226 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:266
9230 #, php-format
9231 msgid ""
9232 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9233 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9234 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9235 "of users, including you, are connected to."
9236 msgstr ""
9238 #: setup/lib/index.lib.php:268
9239 #, php-format
9240 msgid ""
9241 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9242 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9243 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9244 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9245 "http[/kbd]."
9246 msgstr ""
9248 #: setup/lib/index.lib.php:270
9249 #, php-format
9250 msgid ""
9251 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9252 "system."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:272
9256 #, php-format
9257 msgid ""
9258 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9259 "system."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:296
9263 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:306
9267 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/lib/index.lib.php:331
9271 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/lib/index.lib.php:351
9275 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:358
9279 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9280 msgstr ""
9282 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9283 #, php-format
9284 msgid "Inserted row id: %1$d"
9285 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9287 #: sql.php:586
9288 msgid "Showing as PHP code"
9289 msgstr "Exibindo como código PHP"
9291 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9292 msgid "Showing SQL query"
9293 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9295 #: sql.php:591
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Validate SQL"
9298 msgid "Validated SQL"
9299 msgstr "Validar SQL"
9301 #: sql.php:824
9302 #, php-format
9303 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9304 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9306 #: sql.php:856
9307 msgid "Label"
9308 msgstr "Nome"
9310 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9311 #, php-format
9312 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9313 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9315 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9316 #: tbl_select.php:32
9317 msgid "Browse foreign values"
9318 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9320 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9321 msgid "Function"
9322 msgstr "Funções"
9324 #: tbl_change.php:723
9325 #, fuzzy
9326 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9327 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9328 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9330 #: tbl_change.php:838
9331 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9332 msgstr ""
9334 #: tbl_change.php:844
9335 msgid "Binary - do not edit"
9336 msgstr " Binário - não edite "
9338 #: tbl_change.php:892
9339 msgid "Upload to BLOB repository"
9340 msgstr ""
9342 #: tbl_change.php:1033
9343 msgid "Insert as new row"
9344 msgstr "Inserir como um novo registro"
9346 #: tbl_change.php:1034
9347 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9348 msgstr ""
9350 #: tbl_change.php:1035
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Show insert query"
9353 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9355 #: tbl_change.php:1046
9356 msgid "and then"
9357 msgstr "e então"
9359 #: tbl_change.php:1050
9360 msgid "Go back to previous page"
9361 msgstr "Retornar"
9363 #: tbl_change.php:1051
9364 msgid "Insert another new row"
9365 msgstr "Inserir novo registro"
9367 #: tbl_change.php:1055
9368 msgid "Go back to this page"
9369 msgstr "Voltar para esta página"
9371 #: tbl_change.php:1063
9372 msgid "Edit next row"
9373 msgstr "Editar próximo registro"
9375 #: tbl_change.php:1074
9376 msgid ""
9377 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9378 msgstr ""
9379 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9380 "em qualquer direção"
9382 #: tbl_change.php:1112
9383 #, fuzzy, php-format
9384 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9385 msgid "Continue insertion with %s rows"
9386 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9388 #: tbl_chart.php:56
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9391 msgid "Chart generated successfully."
9392 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9394 #: tbl_chart.php:59
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid ""
9397 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9398 #| "3.11[/a]"
9399 msgid ""
9400 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9401 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9402 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9404 #: tbl_chart.php:90
9405 msgid "Width"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_chart.php:94
9409 msgid "Height"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:98
9413 msgid "Title"
9414 msgstr ""
9416 #: tbl_chart.php:103
9417 msgid "X Axis label"
9418 msgstr ""
9420 #: tbl_chart.php:107
9421 msgid "Y Axis label"
9422 msgstr ""
9424 #: tbl_chart.php:112
9425 msgid "Area margins"
9426 msgstr ""
9428 #: tbl_chart.php:122
9429 msgid "Legend margins"
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:134
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "Mar"
9435 msgid "Bar"
9436 msgstr "Mar"
9438 #: tbl_chart.php:135
9439 msgid "Line"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_chart.php:136
9443 msgid "Radar"
9444 msgstr ""
9446 #: tbl_chart.php:138
9447 #, fuzzy
9448 #| msgid "PiB"
9449 msgid "Pie"
9450 msgstr "PB"
9452 #: tbl_chart.php:144
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid "Query type"
9455 msgid "Bar type"
9456 msgstr "Tipo de consulta"
9458 #: tbl_chart.php:146
9459 #, fuzzy
9460 #| msgid "Packed"
9461 msgid "Stacked"
9462 msgstr "Pacote"
9464 #: tbl_chart.php:147
9465 msgid "Multi"
9466 msgstr ""
9468 #: tbl_chart.php:152
9469 msgid "Continuous image"
9470 msgstr ""
9472 #: tbl_chart.php:155
9473 msgid ""
9474 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9475 "this to draw the whole chart in one image."
9476 msgstr ""
9478 #: tbl_chart.php:166
9479 msgid ""
9480 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9481 msgstr ""
9483 #: tbl_chart.php:173
9484 msgid ""
9485 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9486 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_chart.php:181
9490 msgid "Redraw"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_create.php:56
9494 #, php-format
9495 msgid "Table %s already exists!"
9496 msgstr "Tabela %s já existe!"
9498 #: tbl_create.php:242
9499 #, php-format
9500 msgid "Table %1$s has been created."
9501 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9503 #: tbl_export.php:24
9504 msgid "View dump (schema) of table"
9505 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9507 #: tbl_indexes.php:66
9508 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9509 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9511 #: tbl_indexes.php:74
9512 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9513 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9515 #: tbl_indexes.php:90
9516 msgid "No index parts defined!"
9517 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9519 #: tbl_indexes.php:158
9520 msgid "Create a new index"
9521 msgstr "Criar um novo índice"
9523 #: tbl_indexes.php:160
9524 msgid "Modify an index"
9525 msgstr "Modificar um índice"
9527 #: tbl_indexes.php:166
9528 msgid "Index name:"
9529 msgstr "Nome do índice:"
9531 #: tbl_indexes.php:172
9532 msgid "Index type:"
9533 msgstr "Tipo de índice:"
9535 #: tbl_indexes.php:182
9536 msgid ""
9537 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9538 msgstr ""
9539 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9540 "primária!)"
9542 #: tbl_indexes.php:249
9543 #, php-format
9544 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9545 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9547 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9548 msgid "Column count has to be larger than zero."
9549 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9551 #: tbl_move_copy.php:44
9552 msgid "Can't move table to same one!"
9553 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9555 #: tbl_move_copy.php:46
9556 msgid "Can't copy table to same one!"
9557 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9559 #: tbl_move_copy.php:54
9560 #, php-format
9561 msgid "Table %s has been moved to %s."
9562 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9564 #: tbl_move_copy.php:56
9565 #, php-format
9566 msgid "Table %s has been copied to %s."
9567 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9569 #: tbl_move_copy.php:80
9570 msgid "The table name is empty!"
9571 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9573 #: tbl_operations.php:246
9574 msgid "Alter table order by"
9575 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9577 #: tbl_operations.php:255
9578 msgid "(singly)"
9579 msgstr "(singularmente)"
9581 #: tbl_operations.php:275
9582 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9583 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9585 #: tbl_operations.php:333
9586 msgid "Table options"
9587 msgstr "Opções da tabela"
9589 #: tbl_operations.php:337
9590 msgid "Rename table to"
9591 msgstr "Renomear a tabela para "
9593 #: tbl_operations.php:513
9594 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9595 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9597 #: tbl_operations.php:560
9598 msgid "Switch to copied table"
9599 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9601 #: tbl_operations.php:572
9602 msgid "Table maintenance"
9603 msgstr "Tabela de Manutenção"
9605 #: tbl_operations.php:593
9606 msgid "Defragment table"
9607 msgstr "Desfragmentar tabela"
9609 #: tbl_operations.php:632
9610 #, php-format
9611 msgid "Table %s has been flushed"
9612 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9614 #: tbl_operations.php:638
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9617 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9618 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9620 #: tbl_operations.php:647
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Dumping data for table"
9623 msgid "Delete data or table"
9624 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9626 #: tbl_operations.php:662
9627 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9628 msgstr ""
9630 #: tbl_operations.php:682
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Delete the table (DROP)"
9633 msgstr "Sem bases"
9635 #: tbl_operations.php:703
9636 msgid "Partition maintenance"
9637 msgstr "Manutenção da partição"
9639 #: tbl_operations.php:711
9640 #, php-format
9641 msgid "Partition %s"
9642 msgstr "Partição %s"
9644 #: tbl_operations.php:714
9645 msgid "Analyze"
9646 msgstr "Analizar"
9648 #: tbl_operations.php:715
9649 msgid "Check"
9650 msgstr "Checar"
9652 #: tbl_operations.php:716
9653 msgid "Optimize"
9654 msgstr "Otimizar"
9656 #: tbl_operations.php:717
9657 msgid "Rebuild"
9658 msgstr "Reconstruir"
9660 #: tbl_operations.php:718
9661 msgid "Repair"
9662 msgstr "Reparar"
9664 #: tbl_operations.php:730
9665 msgid "Remove partitioning"
9666 msgstr "Remover partição"
9668 #: tbl_operations.php:756
9669 msgid "Check referential integrity:"
9670 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9672 #: tbl_printview.php:72
9673 msgid "Show tables"
9674 msgstr "Mostrar tabelas"
9676 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9677 msgid "Space usage"
9678 msgstr "Uso do espaço"
9680 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9681 msgid "Usage"
9682 msgstr "Uso"
9684 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9685 msgid "Effective"
9686 msgstr "Efetivo"
9688 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9689 msgid "Row Statistics"
9690 msgstr "Estatísticas do registros"
9692 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9693 msgid "Statements"
9694 msgstr "Comandos"
9696 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9697 msgid "static"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9701 msgid "dynamic"
9702 msgstr "dinâmico"
9704 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9705 msgid "Row length"
9706 msgstr "Tamanho do registro"
9708 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9709 msgid " Row size "
9710 msgstr " Tamanho do registro "
9712 #: tbl_relation.php:276
9713 #, php-format
9714 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9715 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9717 #: tbl_relation.php:402
9718 #, fuzzy
9719 #| msgid "Internal relations"
9720 msgid "Internal relation"
9721 msgstr "Relações internas"
9723 #: tbl_relation.php:404
9724 msgid ""
9725 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9726 "relation exists."
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_relation.php:410
9730 msgid "Foreign key constraint"
9731 msgstr ""
9733 #: tbl_row_action.php:28
9734 msgid "No rows selected"
9735 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9737 #: tbl_select.php:129
9738 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9739 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9741 #: tbl_select.php:266
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "Select fields (at least one):"
9744 msgid "Select columns (at least one):"
9745 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9747 #: tbl_select.php:284
9748 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9749 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9751 #: tbl_select.php:291
9752 msgid "Number of rows per page"
9753 msgstr "registros por página"
9755 #: tbl_select.php:297
9756 msgid "Display order:"
9757 msgstr "Ordenado por:"
9759 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9760 msgid "Browse distinct values"
9761 msgstr "Navegador distingue valores"
9763 #: tbl_structure.php:384
9764 #, fuzzy
9765 #| msgid "None"
9766 msgctxt "None for default"
9767 msgid "None"
9768 msgstr "Nenhum"
9770 #: tbl_structure.php:397
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "Table %s has been dropped"
9773 msgid "Column %s has been dropped"
9774 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9776 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9777 #, php-format
9778 msgid "A primary key has been added on %s"
9779 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9781 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9782 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9783 #, php-format
9784 msgid "An index has been added on %s"
9785 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9787 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9788 msgid "Relation view"
9789 msgstr "Ver relações"
9791 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9792 msgid "Propose table structure"
9793 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9795 #: tbl_structure.php:631
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Add %s field(s)"
9798 msgid "Add column"
9799 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9801 #: tbl_structure.php:645
9802 msgid "At End of Table"
9803 msgstr "No final da tabela"
9805 #: tbl_structure.php:646
9806 msgid "At Beginning of Table"
9807 msgstr "No início da tabela"
9809 #: tbl_structure.php:647
9810 #, php-format
9811 msgid "After %s"
9812 msgstr "Depois %s"
9814 #: tbl_structure.php:686
9815 #, fuzzy, php-format
9816 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9817 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9818 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9820 #: tbl_structure.php:848
9821 msgid "partitioned"
9822 msgstr "Particionado"
9824 #: tbl_tracking.php:109
9825 #, php-format
9826 msgid "Tracking report for table `%s`"
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_tracking.php:182
9830 #, php-format
9831 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_tracking.php:190
9835 #, php-format
9836 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:198
9840 #, php-format
9841 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_tracking.php:208
9845 msgid "SQL statements executed."
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_tracking.php:215
9849 msgid ""
9850 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9851 "ensure that you have the privileges to do so."
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:216
9855 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_tracking.php:225
9859 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_tracking.php:256
9863 #, php-format
9864 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_tracking.php:375
9868 msgid "Tracking statements"
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9872 #, php-format
9873 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Date"
9879 msgstr "Dados"
9881 #: tbl_tracking.php:406
9882 msgid "Data definition statement"
9883 msgstr ""
9885 #: tbl_tracking.php:457
9886 msgid "Data manipulation statement"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:501
9890 msgid "SQL dump (file download)"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:502
9894 msgid "SQL dump"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:503
9898 msgid "This option will replace your table and contained data."
9899 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9901 #: tbl_tracking.php:503
9902 msgid "SQL execution"
9903 msgstr ""
9905 #: tbl_tracking.php:515
9906 #, fuzzy, php-format
9907 msgid "Export as %s"
9908 msgstr "Tipo de exportação"
9910 #: tbl_tracking.php:555
9911 msgid "Show versions"
9912 msgstr "Exibir versões"
9914 #: tbl_tracking.php:587
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Version"
9917 msgstr "Pérsa"
9919 #: tbl_tracking.php:634
9920 #, php-format
9921 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9922 msgstr ""
9924 #: tbl_tracking.php:636
9925 msgid "Deactivate now"
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_tracking.php:647
9929 #, php-format
9930 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9931 msgstr ""
9933 #: tbl_tracking.php:649
9934 msgid "Activate now"
9935 msgstr "Ativar agora"
9937 #: tbl_tracking.php:662
9938 #, php-format
9939 msgid "Create version %s of %s.%s"
9940 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9942 #: tbl_tracking.php:666
9943 msgid "Track these data definition statements:"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_tracking.php:674
9947 msgid "Track these data manipulation statements:"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_tracking.php:682
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Create version"
9953 msgstr "Criar relacionamento"
9955 #: themes.php:31
9956 #, php-format
9957 msgid ""
9958 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9959 "directory %s."
9960 msgstr ""
9961 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9962 "diretório %s."
9964 #: themes.php:41
9965 msgid "Get more themes!"
9966 msgstr "Obter mais temas!"
9968 #: transformation_overview.php:24
9969 msgid "Available MIME types"
9970 msgstr "MIME-type disponíveis"
9972 #: transformation_overview.php:37
9973 msgid ""
9974 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9975 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9977 #: transformation_overview.php:42
9978 msgid "Available transformations"
9979 msgstr "Transformações disponíveis"
9981 #: transformation_overview.php:47
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Description"
9984 msgctxt "for MIME transformation"
9985 msgid "Description"
9986 msgstr "Descrição"
9988 #: user_password.php:48
9989 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9990 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9992 #: user_password.php:110
9993 msgid "The profile has been updated."
9994 msgstr "A configuração foi atualizada."
9996 #: view_create.php:141
9997 msgid "VIEW name"
9998 msgstr "Nome da VISÃO"
10000 #: view_operations.php:91
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Rename view to"
10003 msgstr "Renomear a tabela para "
10005 #~ msgid "Disable Statistics"
10006 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10008 #, fuzzy
10009 #~ msgid "Hide query chart"
10010 #~ msgstr "consulta SQL"
10012 #, fuzzy
10013 #~ msgid "Start"
10014 #~ msgstr "Sab"
10016 #, fuzzy
10017 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10018 #~ msgid "Display table filter"
10019 #~ msgstr "Exibindo comentários da coluna"
10021 #~ msgid ""
10022 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10023 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10024 #~ msgstr ""
10025 #~ "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
10026 #~ "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
10028 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10029 #~ msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
10031 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10032 #~ msgstr "Executar consulta marcada"
10034 #~ msgid "No tables"
10035 #~ msgstr "Sem tabelas"