Inline edit links were not displayed in search results
[phpmyadmin/ammar_yasir.git] / po / be@latin.po
blob510e137cdaa633436a9d188b771ca55c7834a26f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 08:42-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1066 tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Typ"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nul"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Kamentary"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Tak"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Druk"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Vybrać usio"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Kamanda"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Dadać %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tablica"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Radki"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Pamier"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Stvoranaja"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
427 #: db_qbe.php:182
428 msgid "Switch to"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:186
432 msgid "visual builder"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:289
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:290
451 msgid "Descending"
452 msgstr "advarotny"
454 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
456 msgid "Show"
457 msgstr "Pakazać"
459 #: db_qbe.php:319
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kryter"
463 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ustavić"
467 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 msgid "Del"
473 msgstr "Vydalić"
475 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
478 msgid "Or"
479 msgstr "Abo"
481 #: db_qbe.php:526
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Źmianić"
485 #: db_qbe.php:603
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
491 #: db_qbe.php:615
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Abnavić zapyt"
501 #: db_qbe.php:636
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
505 #: db_qbe.php:659
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "all words"
527 msgstr "usie słovy"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
537 #: db_search.php:230
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
542 #: db_search.php:248
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
552 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Vydalić"
570 #: db_search.php:260
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Dumping data for table"
573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
574 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
576 #: db_search.php:273
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 #: db_search.php:296
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 #: db_search.php:299
590 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
593 #: db_search.php:304
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Znajści:"
597 #: db_search.php:308 db_search.php:309
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
601 #: db_search.php:322
602 msgid "Inside table(s):"
603 msgstr "U tablicy(ach):"
605 #: db_search.php:352
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutry pola:"
611 #: db_structure.php:59
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
617 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
622 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
627 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
632 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
644 "s."
645 msgstr ""
646 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
647 "sdakumentacyi%s."
649 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 msgid "View"
652 msgstr "Vyhlad"
654 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
657 msgid "Replication"
658 msgstr "Replikacyja"
660 #: db_structure.php:443
661 msgid "Sum"
662 msgstr "Usiaho"
664 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
665 #, php-format
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
667 msgstr ""
668 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
669 "servery."
671 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
674 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Z adznačanymi:"
679 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
680 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
681 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
682 msgid "Check All"
683 msgstr "Adznačyć usio"
685 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
687 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
688 msgid "Uncheck All"
689 msgstr "Źniać usie adznaki"
691 #: db_structure.php:490
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
695 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
696 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
700 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
701 #: tbl_row_action.php:58
702 msgid "Export"
703 msgstr "Ekspart"
705 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Versija dla druku"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
712 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
714 msgid "Empty"
715 msgstr "Ačyścić"
717 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
718 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
719 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
720 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
721 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
722 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
723 msgid "Drop"
724 msgstr "Vydalić"
726 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:583
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:613
738 msgid "Repair table"
739 msgstr "Ramantavać tablicu"
741 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:603
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
750 #: db_tracking.php:78
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr ""
754 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
757 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
758 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
759 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
760 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
761 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
762 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
763 msgid "Database"
764 msgstr "Baza dadzienych"
766 #: db_tracking.php:85
767 msgid "Last version"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
771 msgid "Created"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
779 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Stan"
784 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
786 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
787 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
788 msgid "Action"
789 msgstr "Dziejańnie"
791 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:133
806 msgid "Versions"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Structure snapshot"
815 msgstr ""
817 #: db_tracking.php:164
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
822 #: tbl_structure.php:621
823 msgid "Track table"
824 msgstr ""
826 #: db_tracking.php:212
827 msgid "Database Log"
828 msgstr ""
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:57
840 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:67
844 msgid "Output"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:68
848 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
849 msgstr ""
851 #: export.php:73
852 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
853 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
855 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 #, php-format
857 msgid "Insufficient space to save the file %s."
858 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
860 #: export.php:307
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 msgstr ""
865 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
866 "pierazapisu."
868 #: export.php:311 export.php:315
869 #, php-format
870 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
871 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
873 #: export.php:664
874 #, php-format
875 msgid "Dump has been saved to file %s."
876 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
878 #: import.php:58
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
882 "s for ways to workaround this limit."
883 msgstr ""
884 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
885 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
886 "abmiežavańnie."
888 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
889 #: libraries/File.class.php:611
890 msgid "File could not be read"
891 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
893 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
894 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
895 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
896 #, php-format
897 msgid ""
898 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
899 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
900 msgstr ""
901 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
902 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
903 "kanfihuracyi."
905 #: import.php:335
906 msgid ""
907 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
908 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
909 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
910 msgstr ""
911 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
912 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
913 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
915 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
916 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
917 msgstr ""
918 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
920 #: import.php:395
921 msgid "The bookmark has been deleted."
922 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
924 #: import.php:399
925 msgid "Showing bookmark"
926 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
928 #: import.php:401 sql.php:811
929 #, php-format
930 msgid "Bookmark %s created"
931 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
933 #: import.php:407 import.php:413
934 #, php-format
935 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
936 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
938 #: import.php:422
939 msgid ""
940 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
941 "file and import will resume."
942 msgstr ""
943 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
944 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
946 #: import.php:424
947 msgid ""
948 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
949 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 msgstr ""
951 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
952 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
953 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
955 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
956 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "Back"
958 msgstr "Nazad"
960 #: index.php:183
961 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
962 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
964 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
965 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
966 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
967 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
968 msgid "Click to select"
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:26
972 msgid "Click to unselect"
973 msgstr ""
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
987 #: js/messages.php:32
988 msgid "Dropping Event"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:33
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Procedures"
994 msgid "Dropping Procedure"
995 msgstr "Pracedury"
997 #: js/messages.php:35
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1000 msgid "Deleting tracking data"
1001 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1003 #: js/messages.php:36
1004 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:37
1008 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1009 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1011 #: js/messages.php:40
1012 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:41
1016 #, php-format
1017 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:44
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1024 #: js/messages.php:45
1025 msgid "This is not a number!"
1026 msgstr "Heta nia lik!"
1028 #: js/messages.php:48
1029 msgid "The host name is empty!"
1030 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1032 #: js/messages.php:49
1033 msgid "The user name is empty!"
1034 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1036 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1037 msgid "The password is empty!"
1038 msgstr "Pusty parol!"
1040 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1041 msgid "The passwords aren't the same!"
1042 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1044 #: js/messages.php:52
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Add a new User"
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1050 #: js/messages.php:53
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Create"
1053 msgid "Create User"
1054 msgstr "Stvaryć"
1056 #: js/messages.php:54
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Reload privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1062 #: js/messages.php:55
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 msgid "Close"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1074 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1075 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Skasavać"
1079 #: js/messages.php:63
1080 msgid "Loading"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:64
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Processes"
1086 msgid "Processing Request"
1087 msgstr "Pracesy"
1089 #: js/messages.php:65
1090 msgid "Error in Processing Request"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:66
1094 msgid "Dropping Column"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:67
1098 msgid "Adding Primary Key"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1102 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1103 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1104 msgid "OK"
1105 msgstr "OK"
1107 #: js/messages.php:71
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Rename database to"
1110 msgid "Renaming Databases"
1111 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1113 #: js/messages.php:72
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Rename database to"
1116 msgid "Reload Database"
1117 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1119 #: js/messages.php:73
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Copy database to"
1122 msgid "Copying Database"
1123 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1125 #: js/messages.php:74
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Charset"
1128 msgid "Changing Charset"
1129 msgstr "Kadyroŭka"
1131 #: js/messages.php:75
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Table must have at least one field."
1134 msgid "Table must have at least one column"
1135 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1137 #: js/messages.php:76
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Create table"
1140 msgid "Create Table"
1141 msgstr "Stvaryć tablicu"
1143 #: js/messages.php:81
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Search"
1146 msgid "Searching"
1147 msgstr "Pošuk"
1149 #: js/messages.php:84
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "in query"
1152 msgid "Hide query box"
1153 msgstr "pa zapytu"
1155 #: js/messages.php:85
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Showing SQL query"
1158 msgid "Show query box"
1159 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1161 #: js/messages.php:86
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Engines"
1164 msgid "Inline Edit"
1165 msgstr "Mašyny"
1167 #: js/messages.php:89
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "in query"
1170 msgid "Hide search criteria"
1171 msgstr "pa zapytu"
1173 #: js/messages.php:90
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Showing SQL query"
1176 msgid "Show search criteria"
1177 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1179 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1180 #: tbl_indexes.php:223
1181 msgid "Ignore"
1182 msgstr "Ignaravać"
1184 #: js/messages.php:96
1185 msgid "Select referenced key"
1186 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1188 #: js/messages.php:97
1189 msgid "Select Foreign Key"
1190 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1192 #: js/messages.php:98
1193 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1194 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1196 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Choose field to display"
1199 msgid "Choose column to display"
1200 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Add an option for column "
1204 msgstr ""
1206 #: js/messages.php:105
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Generate Password"
1209 msgid "Generate password"
1210 msgstr "Zgieneravać parol"
1212 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1213 msgid "Generate"
1214 msgstr "Zgieneravać"
1216 #: js/messages.php:107
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Change password"
1219 msgid "Change Password"
1220 msgstr "Źmianić parol"
1222 #: js/messages.php:110
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Mon"
1225 msgid "More"
1226 msgstr "Pan"
1228 #. l10n: Display text for calendar close link
1229 #: js/messages.php:120
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "None"
1232 msgid "Done"
1233 msgstr "Nijakaja"
1235 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1236 #: js/messages.php:122
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Previous"
1239 msgid "Prev"
1240 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1242 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1243 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1244 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1245 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1246 #: tbl_structure.php:893
1247 msgid "Next"
1248 msgstr "Nastupnaja staronka"
1250 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1251 #: js/messages.php:126
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Total"
1254 msgid "Today"
1255 msgstr "Ahułam"
1257 #: js/messages.php:129
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Binary"
1260 msgid "January"
1261 msgstr "Dvajkovy"
1263 #: js/messages.php:130
1264 msgid "February"
1265 msgstr ""
1267 #: js/messages.php:131
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Mar"
1270 msgid "March"
1271 msgstr "Sak"
1273 #: js/messages.php:132
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Apr"
1276 msgid "April"
1277 msgstr "Kra"
1279 #: js/messages.php:133
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Tra"
1283 #: js/messages.php:134
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Jun"
1286 msgid "June"
1287 msgstr "Čer"
1289 #: js/messages.php:135
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Jul"
1292 msgid "July"
1293 msgstr "Lip"
1295 #: js/messages.php:136
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Aug"
1298 msgid "August"
1299 msgstr "Žni"
1301 #: js/messages.php:137
1302 msgid "September"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:138
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Oct"
1308 msgid "October"
1309 msgstr "Kas"
1311 #: js/messages.php:139
1312 msgid "November"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:140
1316 msgid "December"
1317 msgstr ""
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1321 msgid "Jan"
1322 msgstr "Stu"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1326 msgid "Feb"
1327 msgstr "Lut"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1331 msgid "Mar"
1332 msgstr "Sak"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1336 msgid "Apr"
1337 msgstr "Kra"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "May"
1343 msgctxt "Short month name"
1344 msgid "May"
1345 msgstr "Tra"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1349 msgid "Jun"
1350 msgstr "Čer"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1354 msgid "Jul"
1355 msgstr "Lip"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1359 msgid "Aug"
1360 msgstr "Žni"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1364 msgid "Sep"
1365 msgstr "Vier"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1369 msgid "Oct"
1370 msgstr "Kas"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1374 msgid "Nov"
1375 msgstr "Lis"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1379 msgid "Dec"
1380 msgstr "Śn"
1382 #: js/messages.php:169
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Sun"
1385 msgid "Sunday"
1386 msgstr "Ndz"
1388 #: js/messages.php:170
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Mon"
1391 msgid "Monday"
1392 msgstr "Pan"
1394 #: js/messages.php:171
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Tue"
1397 msgid "Tuesday"
1398 msgstr "Aŭt"
1400 #: js/messages.php:172
1401 msgid "Wednesday"
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:173
1405 msgid "Thursday"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:174
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Fri"
1411 msgid "Friday"
1412 msgstr "Piat"
1414 #: js/messages.php:175
1415 msgid "Saturday"
1416 msgstr ""
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1420 msgid "Sun"
1421 msgstr "Ndz"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1425 msgid "Mon"
1426 msgstr "Pan"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1430 msgid "Tue"
1431 msgstr "Aŭt"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1435 msgid "Wed"
1436 msgstr "Sier"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1440 msgid "Thu"
1441 msgstr "Cač"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1445 msgid "Fri"
1446 msgstr "Piat"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1450 msgid "Sat"
1451 msgstr "Sub"
1453 #. l10n: Minimal week day name
1454 #: js/messages.php:195
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Sun"
1457 msgid "Su"
1458 msgstr "Ndz"
1460 #. l10n: Minimal week day name
1461 #: js/messages.php:197
1462 #, fuzzy
1463 #| msgid "Mon"
1464 msgid "Mo"
1465 msgstr "Pan"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:199
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Tue"
1471 msgid "Tu"
1472 msgstr "Aŭt"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:201
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Wed"
1478 msgid "We"
1479 msgstr "Sier"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:203
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Thu"
1485 msgid "Th"
1486 msgstr "Cač"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:205
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Fri"
1492 msgid "Fr"
1493 msgstr "Piat"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:207
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Sat"
1499 msgid "Sa"
1500 msgstr "Sub"
1502 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1503 #: js/messages.php:209
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Wiki"
1506 msgid "Wk"
1507 msgstr "Wiki"
1509 #: js/messages.php:211
1510 msgid "Hour"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:212
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "in use"
1516 msgid "Minute"
1517 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1519 #: js/messages.php:213
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "per second"
1522 msgid "Second"
1523 msgstr "u sekundu"
1525 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1526 msgid "Font size"
1527 msgstr "Pamier šryfta"
1529 #: libraries/File.class.php:310
1530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1531 msgstr ""
1532 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1533 "ini."
1535 #: libraries/File.class.php:313
1536 msgid ""
1537 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1538 "the HTML form."
1539 msgstr ""
1540 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1541 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1543 #: libraries/File.class.php:316
1544 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1545 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1547 #: libraries/File.class.php:319
1548 msgid "Missing a temporary folder."
1549 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1551 #: libraries/File.class.php:322
1552 msgid "Failed to write file to disk."
1553 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1555 #: libraries/File.class.php:325
1556 msgid "File upload stopped by extension."
1557 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1559 #: libraries/File.class.php:328
1560 msgid "Unknown error in file upload."
1561 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1563 #: libraries/File.class.php:559
1564 msgid ""
1565 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1566 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1567 msgstr ""
1568 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1570 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1571 msgid "No index defined!"
1572 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1574 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1575 #: tbl_tracking.php:310
1576 msgid "Indexes"
1577 msgstr "Indeksy"
1579 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1581 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1582 #: tbl_tracking.php:316
1583 msgid "Unique"
1584 msgstr "Unikalnaje"
1586 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1587 msgid "Packed"
1588 msgstr "Ścisnutaja"
1590 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1591 msgid "Cardinality"
1592 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1594 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1595 msgid "Comment"
1596 msgstr "Kamentar"
1598 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1599 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1600 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1601 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1602 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1603 msgid "Edit"
1604 msgstr "Redagavać"
1606 #: libraries/Index.class.php:471
1607 msgid "The primary key has been dropped"
1608 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1610 #: libraries/Index.class.php:475
1611 #, php-format
1612 msgid "Index %s has been dropped"
1613 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1615 #: libraries/Index.class.php:576
1616 #, php-format
1617 msgid ""
1618 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1619 "removed."
1620 msgstr ""
1621 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1622 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1624 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1625 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1626 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1627 msgid "Databases"
1628 msgstr "Bazy dadzienych"
1630 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1631 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1632 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1633 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1634 msgid "Error"
1635 msgstr "Pamyłka"
1637 #: libraries/Message.class.php:281
1638 #, fuzzy, php-format
1639 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1640 msgid "%1$d row affected."
1641 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1643 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1645 #: libraries/Message.class.php:300
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1648 msgid "%1$d row deleted."
1649 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1650 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1651 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1653 #: libraries/Message.class.php:319
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1656 msgid "%1$d row inserted."
1657 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1658 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1659 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1661 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1662 msgid ""
1663 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1664 msgstr ""
1665 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1668 #, php-format
1669 msgid "%s is available on this MySQL server."
1670 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1672 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1673 #, php-format
1674 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1675 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1678 #, php-format
1679 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1680 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1682 #: libraries/Table.class.php:1017
1683 msgid "Invalid database"
1684 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1686 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1687 msgid "Invalid table name"
1688 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1690 #: libraries/Table.class.php:1046
1691 #, php-format
1692 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1693 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1695 #: libraries/Table.class.php:1129
1696 #, php-format
1697 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1698 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1700 #: libraries/Theme.class.php:160
1701 #, php-format
1702 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1703 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1705 #: libraries/Theme.class.php:380
1706 msgid "No preview available."
1707 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1709 #: libraries/Theme.class.php:383
1710 msgid "take it"
1711 msgstr "hetaja"
1713 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1714 #, php-format
1715 msgid "Default theme %s not found!"
1716 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1718 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1719 #, php-format
1720 msgid "Theme %s not found!"
1721 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1724 #, php-format
1725 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1726 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1729 #: themes.php:40
1730 msgid "Theme / Style"
1731 msgstr "Tema / Styl"
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1734 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1735 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1739 #: test/theme.php:151
1740 #, php-format
1741 msgid "Welcome to %s"
1742 msgstr "Zaprašajem u %s"
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1748 "1$ssetup script%2$s to create one."
1749 msgstr ""
1750 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1751 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 msgid ""
1755 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1756 "connection. You should check the host, username and password in your "
1757 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1758 "the administrator of the MySQL server."
1759 msgstr ""
1760 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1761 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1762 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1763 "MySQL-servera."
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1766 msgid "Log in"
1767 msgstr "Uvachod u systemu"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1771 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1773 msgid "phpMyAdmin documentation"
1774 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1778 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1782 msgid "Server:"
1783 msgstr "Server"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1786 msgid "Username:"
1787 msgstr "Imia karystalnika:"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1790 msgid "Password:"
1791 msgstr "Parol:"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1794 msgid "Server Choice"
1795 msgstr "Vybar servera"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1798 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1799 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1803 msgid ""
1804 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1809 #, php-format
1810 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1811 msgstr ""
1812 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1813 "znoŭ"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1818 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1819 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1821 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1822 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1823 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 #, php-format
1827 msgid "File %s does not contain any key id"
1828 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1832 msgid "Hardware authentication failed"
1833 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1836 msgid "No valid authentication key plugged"
1837 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1840 msgid "Authenticating..."
1841 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 msgid "PBMS error"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "MySQL connection collation"
1850 msgid "PBMS connection failed:"
1851 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1854 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1858 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1862 msgid "View image"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1866 msgid "Play audio"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1870 msgid "View video"
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1874 msgid "Download file"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1878 #, php-format
1879 msgid "Could not open file: %s"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1883 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1884 #: server_status.php:377
1885 msgid "Tables"
1886 msgstr "Tablic"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1895 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1896 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1897 #: tbl_structure.php:757
1898 msgid "Data"
1899 msgstr "Dadzienyja"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1902 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1903 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1904 msgid "Total"
1905 msgstr "Ahułam"
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1908 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1909 msgid "Overhead"
1910 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "No databases"
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 msgid "Not replicated"
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Replication"
1925 msgid "Replicated"
1926 msgstr "Replikacyja"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1929 #, php-format
1930 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1931 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1934 msgid "Check Privileges"
1935 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1937 #: libraries/chart.lib.php:40
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Databases statistics"
1940 msgid "Query statistics"
1941 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1943 #: libraries/chart.lib.php:63
1944 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/chart.lib.php:83
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Query results operations"
1950 msgid "Query results"
1951 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1953 #: libraries/chart.lib.php:109
1954 msgid "No data found for the chart."
1955 msgstr ""
1957 #: libraries/chart.lib.php:249
1958 msgid "GD extension is needed for charts."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/chart.lib.php:252
1962 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/common.inc.php:575
1966 msgid ""
1967 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1968 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1969 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1970 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1971 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1972 "is fine."
1973 msgstr ""
1974 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1975 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1976 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1977 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1978 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1979 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1981 #: libraries/common.inc.php:586
1982 #, fuzzy, php-format
1983 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1984 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1985 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1987 #: libraries/common.inc.php:591
1988 msgid ""
1989 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1990 "configuration file!"
1991 msgstr ""
1992 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1993 "kanfihuracyjnym fajle!"
1995 #: libraries/common.inc.php:621
1996 #, fuzzy, php-format
1997 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1998 msgid "Invalid server index: %s"
1999 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2001 #: libraries/common.inc.php:628
2002 #, php-format
2003 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2004 msgstr ""
2005 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2006 "kanfihurycyju."
2008 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
2009 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2010 msgid "Server"
2011 msgstr "Server"
2013 #: libraries/common.inc.php:825
2014 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2015 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2017 #: libraries/common.inc.php:928
2018 #, php-format
2019 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2020 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2022 #: libraries/common.lib.php:145
2023 #, php-format
2024 msgid "Max: %s%s"
2025 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2027 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2028 #: libraries/common.lib.php:407
2029 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2030 msgid "en"
2031 msgstr "en"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:411
2035 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2036 msgid "en"
2037 msgstr "en"
2039 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2040 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2041 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2042 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2045 #: main.php:212
2046 msgid "Documentation"
2047 msgstr "Dakumentacyja"
2049 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2050 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2051 msgid "SQL query"
2052 msgstr "SQL-zapyt"
2054 #: libraries/common.lib.php:621
2055 msgid "MySQL said: "
2056 msgstr "Adkaz MySQL: "
2058 #: libraries/common.lib.php:1071
2059 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2063 msgid "Explain SQL"
2064 msgstr "Tłumačyć SQL"
2066 #: libraries/common.lib.php:1115
2067 msgid "Skip Explain SQL"
2068 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2070 #: libraries/common.lib.php:1149
2071 msgid "Without PHP Code"
2072 msgstr "Biez PHP-kodu"
2074 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2075 msgid "Create PHP Code"
2076 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2078 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2079 #: server_status.php:458
2080 msgid "Refresh"
2081 msgstr "Abnavić"
2083 #: libraries/common.lib.php:1179
2084 msgid "Skip Validate SQL"
2085 msgstr "Nie praviarać SQL"
2087 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2088 msgid "Validate SQL"
2089 msgstr "Pravieryć SQL"
2091 #: libraries/common.lib.php:1237
2092 msgid "Inline edit of this query"
2093 msgstr ""
2095 #: libraries/common.lib.php:1239
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Engines"
2098 msgid "Inline"
2099 msgstr "Mašyny"
2101 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2102 msgid "Profiling"
2103 msgstr "Prafilavańnie"
2105 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2106 #: server_processlist.php:57
2107 msgid "Time"
2108 msgstr "Čas"
2110 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "B"
2113 msgstr "B"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "KiB"
2117 msgstr "KiB"
2119 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 msgid "MiB"
2121 msgstr "MiB"
2123 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 msgid "GiB"
2125 msgstr "GiB"
2127 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 msgid "TiB"
2129 msgstr "TiB"
2131 #: libraries/common.lib.php:1362
2132 msgid "PiB"
2133 msgstr "PiB"
2135 #: libraries/common.lib.php:1362
2136 msgid "EiB"
2137 msgstr "EiB"
2139 #. l10n: Thousands separator
2140 #: libraries/common.lib.php:1400
2141 msgid ","
2142 msgstr ","
2144 #. l10n: Decimal separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1402
2146 msgid "."
2147 msgstr "."
2149 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2150 #: libraries/common.lib.php:1579
2151 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2152 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2153 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2155 #: libraries/common.lib.php:1889
2156 #, php-format
2157 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2158 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2160 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2161 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2162 msgid "Begin"
2163 msgstr "Pieršaja staronka"
2165 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2167 #: server_binlog.php:156
2168 msgid "Previous"
2169 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2171 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2172 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2173 msgid "End"
2174 msgstr "Apošniaja staronka"
2176 #: libraries/common.lib.php:2409
2177 #, php-format
2178 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2179 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2181 #: libraries/common.lib.php:2428
2182 #, php-format
2183 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2184 msgstr ""
2185 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2186 "na %s"
2188 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2189 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2190 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2192 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2193 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2194 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2195 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2196 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2197 #: tbl_tracking.php:263
2198 msgid "Structure"
2199 msgstr "Struktura"
2201 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2203 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2204 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2205 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2206 msgid "SQL"
2207 msgstr "SQL"
2209 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2210 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2212 msgid "Insert"
2213 msgstr "Ustavić"
2215 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2216 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2217 #: view_operations.php:87
2218 msgid "Operations"
2219 msgstr "Aperacyi"
2221 #: libraries/common.lib.php:2950
2222 msgid "Browse your computer:"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/common.lib.php:2963
2226 #, fuzzy, php-format
2227 #| msgid "web server upload directory"
2228 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2229 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2231 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2232 #: tbl_change.php:914
2233 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2234 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2236 #: libraries/common.lib.php:2983
2237 msgid "There are no files to upload"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2241 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2242 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2243 #: libraries/import.lib.php:1172
2244 msgid "structure"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2248 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2249 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2250 msgid "data"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2254 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2255 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Structure and data"
2258 msgid "structure and data"
2259 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2261 #: libraries/config.values.php:99
2262 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config.values.php:100
2266 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:101
2270 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:119
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Complete inserts"
2276 msgid "complete inserts"
2277 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2279 #: libraries/config.values.php:120
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Extended inserts"
2282 msgid "extended inserts"
2283 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2285 #: libraries/config.values.php:121
2286 msgid "both of the above"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:122
2290 msgid "neither of the above"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2295 msgid "Not a positive number"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2299 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2300 msgid "Not a non-negative number"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2305 msgid "Not a valid port number"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2310 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2311 msgid "Incorrect value"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2315 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2316 #, php-format
2317 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2321 #, php-format
2322 msgid "Missing data for %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Variable"
2329 msgid "unavailable"
2330 msgstr "Źmiennaja"
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2334 #, php-format
2335 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2339 #, php-format
2340 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2344 #, php-format
2345 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2349 msgid "SQL Validator is disabled"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2353 #, fuzzy
2354 #| msgid "Link not found"
2355 msgid "SOAP extension not found"
2356 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2359 #, php-format
2360 msgid "maximum %s"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2364 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2368 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2369 msgid "Disabled"
2370 msgstr "Adklučana"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2373 #, php-format
2374 msgid "Set value: %s"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2379 msgid "Restore default value"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2383 msgid "Allow users to customize this value"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2389 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2390 #: tbl_relation.php:563
2391 msgid "Save"
2392 msgstr "Zachavać"
2394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2396 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2397 msgid "Reset"
2398 msgstr "Skinuć"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2401 msgid ""
2402 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2406 msgid "Allow login to any MySQL server"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2410 msgid ""
2411 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2412 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2413 "cross-frame scripting attacks"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2417 msgid "Allow third party framing"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2421 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2425 msgid ""
2426 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2427 "authentication"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2431 msgid "Blowfish secret"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2435 msgid "Highlight selected rows"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2439 msgid "Row marker"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2443 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2447 msgid "Highlight pointer"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2451 msgid ""
2452 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2453 "import and export operations"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2457 msgid "Bzip2"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2461 msgid ""
2462 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2463 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2464 "kbd] - allows newlines in columns"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2468 msgid "CHAR columns editing"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2472 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2476 msgid "CHAR textarea columns"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2480 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2484 msgid "CHAR textarea rows"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2488 msgid "Check config file permissions"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2492 msgid ""
2493 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2494 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2498 msgid "Compress on the fly"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2502 #: setup/frames/index.inc.php:153
2503 msgid "Configuration file"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2507 msgid ""
2508 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2509 "when you're about to lose data"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2513 msgid "Confirm DROP queries"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2517 msgid "Debug SQL"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Relational display field"
2523 msgid "Default display direction"
2524 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2527 msgid ""
2528 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2529 "maximum number for which vertical model is used"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2533 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2537 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2541 msgid "Default database tab"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2545 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2549 msgid "Default server tab"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2557 msgid "Default table tab"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2561 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2565 msgid "Show binary contents as HEX"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2569 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2573 msgid "Display databases as a list"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2577 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2581 msgid "Display servers as a list"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2585 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Edit next row"
2591 msgid "Edit in window"
2592 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Display Features"
2597 msgid "Display errors"
2598 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2601 msgid "Gather errors"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2605 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2609 msgid "Iconic errors"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2613 msgid ""
2614 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2615 "limit)"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2619 msgid "Maximum execution time"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2623 msgid "Save as file"
2624 msgstr "Zachavać jak fajł"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2627 msgid "Character set of the file"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2631 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2632 msgid "Format"
2633 msgstr "Farmat"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2636 msgid "Compression"
2637 msgstr "Ścisk"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2644 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2645 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2646 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2647 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Put fields names in the first row"
2650 msgid "Put columns names in the first row"
2651 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2655 #: libraries/import/ldi.php:41
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Fields enclosed by"
2658 msgid "Columns enclosed by"
2659 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2663 #: libraries/import/ldi.php:42
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Fields escaped by"
2666 msgid "Columns escaped by"
2667 msgstr "Pali ekranujucca"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2674 msgid "Replace NULL by"
2675 msgstr "Zamianiać NULL na"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2678 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2683 #: libraries/import/ldi.php:40
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Lines terminated by"
2686 msgid "Columns terminated by"
2687 msgstr "Radki padzielenyja"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2690 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2691 msgid "Lines terminated by"
2692 msgstr "Radki padzielenyja"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Excel edition"
2697 msgid "Excel edition"
2698 msgstr "Versija Excel"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2701 msgid "Database name template"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2705 msgid "Server name template"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2709 msgid "Table name template"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2715 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2716 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "%s table(s)"
2719 msgid "Dump table"
2720 msgstr "%s tablic(y)"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2723 msgid "Include table caption"
2724 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2727 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2728 msgid "Table caption"
2729 msgstr "Zahałovak tablicy"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2732 msgid "Continued table caption"
2733 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2736 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2737 msgid "Label key"
2738 msgstr "Kluč mietki"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2743 msgid "MIME type"
2744 msgstr "MIME-typ"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2748 msgid "Relations"
2749 msgstr "Suviazi"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Export type"
2754 msgid "Export method"
2755 msgstr "Typ ekspartu"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2758 msgid "Save on server"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2762 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2763 msgid "Overwrite existing file(s)"
2764 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2767 msgid "Remember file name template"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2773 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2774 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2777 #: libraries/display_export.lib.php:351
2778 msgid "SQL compatibility mode"
2779 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2782 msgid "Syntax to use when inserting data"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2786 msgid "Creation/Update/Check dates"
2787 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2790 msgid "Use delayed inserts"
2791 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2794 msgid "Disable foreign key checks"
2795 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2798 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2799 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2802 msgid "Use ignore inserts"
2803 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2806 msgid "Maximal length of created query"
2807 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Export"
2812 msgid "Export type"
2813 msgstr "Ekspart"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2816 msgid "Enclose export in a transaction"
2817 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2820 msgid "Export time in UTC"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2824 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2828 msgid "Force SSL connection"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2832 msgid ""
2833 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2834 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2838 msgid "Foreign key dropdown order"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2842 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2846 msgid "Foreign key limit"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2850 msgid "Browse mode"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2854 msgid "Customize browse mode"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Query results operations"
2863 msgid "Customize default options"
2864 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2867 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2870 #: libraries/import/csv.php:21
2871 msgid "CSV"
2872 msgstr "CSV"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2875 msgid "Developer"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2879 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2883 msgid "Edit mode"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2887 msgid "Customize edit mode"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2891 msgid "Export defaults"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2895 msgid "Customize default export options"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2899 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2900 msgid "Features"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Generate"
2906 msgid "General"
2907 msgstr "Zgieneravać"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2910 msgid "Set some commonly used options"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2914 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2915 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2916 msgid "Import"
2917 msgstr "Imrart"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2920 msgid "Import defaults"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2924 msgid "Customize default common import options"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2928 msgid "Import / export"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2932 msgid "Set import and export directories and compression options"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2936 msgid "LaTeX"
2937 msgstr "LaTeX"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2940 msgid "Databases display options"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2944 msgid "Navigation frame"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2948 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2952 #: setup/frames/index.inc.php:98
2953 msgid "Servers"
2954 msgstr "Servery"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2957 msgid "Servers display options"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2961 msgid "Tables display options"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2965 msgid "Main frame"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2971 msgid "Microsoft Office"
2972 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Open Document Text"
2977 msgid "Open Document"
2978 msgstr "Tekst Open Document"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2981 msgid "Other core settings"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2985 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Page number:"
2991 msgid "Page titles"
2992 msgstr "Staronka:"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2995 msgid ""
2996 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2997 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2998 "get special values."
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3002 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3003 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3004 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3005 msgid "Query window"
3006 msgstr "Akno zapytu"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3009 msgid "Customize query window options"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3013 msgid "Security"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3017 msgid ""
3018 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3019 "limit MySQL"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3023 msgid "Basic settings"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Authenticating..."
3029 msgid "Authentication"
3030 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Authenticating..."
3035 msgid "Authentication settings"
3036 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3039 msgid "Server configuration"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3043 msgid ""
3044 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3045 "what they are for"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3049 msgid "Enter server connection parameters"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3053 msgid "Configuration storage"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3057 msgid ""
3058 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3059 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3060 "storage[/a] in documentation"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3064 msgid "Changes tracking"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3068 msgid ""
3069 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3070 "storage."
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3074 msgid "Customize export options"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3078 msgid "Customize import defaults"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3082 msgid "Customize navigation frame"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3086 msgid "Customize main frame"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3090 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3091 msgid "SQL queries"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3095 msgid "SQL Query box"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3099 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "Server variables and settings"
3105 msgid "SQL queries settings"
3106 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "SQL history"
3111 msgid "SQL Validator"
3112 msgstr "Historyja SQL"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3115 msgid ""
3116 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3117 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3118 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3119 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3123 msgid "Startup"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3127 msgid "Customize startup page"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3131 msgid "Tabs"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3135 msgid "Choose how you want tabs to work"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "Use text field"
3141 msgid "Text fields"
3142 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Use text field"
3147 msgid "Customize text input fields"
3148 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3151 msgid "Texy! text"
3152 msgstr "Tekst Texy!"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3155 msgid "Warnings"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3159 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3163 msgid ""
3164 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3165 "and export operations"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3169 msgid "GZip"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3173 msgid "Extra parameters for iconv"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3177 msgid ""
3178 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3179 "if one of the queries failed"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3183 msgid "Ignore multiple statement errors"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3187 msgid ""
3188 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3189 "This might be good way to import large files, however it can break "
3190 "transactions."
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3194 msgid "Partial import: allow interrupt"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3198 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3199 msgid "Do not abort on INSERT error"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3203 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3204 msgid "Replace table data with file"
3205 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3208 msgid ""
3209 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3210 "table) and only SQL is always available"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3214 msgid "Format of imported file"
3215 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3218 msgid "Use LOCAL keyword"
3219 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Put fields names in the first row"
3225 msgid "Column names in first row"
3226 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3229 msgid "Do not import empty rows"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3233 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3237 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3243 msgid "Number of queries to skip from start"
3244 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3247 msgid "Partial import: skip queries"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3253 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3254 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3257 msgid "Initial state for sliders"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3261 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3265 msgid "Number of inserted rows"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3269 msgid "Target for quick access icon"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3273 msgid "Show logo in left frame"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3277 msgid "Display logo"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3285 msgid "Display servers selection"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "The number of tables that are open."
3291 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3292 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3295 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3299 msgid "Database tree separator"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3303 msgid ""
3304 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3305 "defined below)"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3309 msgid "Display databases in a tree"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3313 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3317 msgid "Use light version"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3321 msgid "Maximum table tree depth"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3325 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3329 msgid "Table tree separator"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3333 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3337 msgid "Logo link URL"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3341 msgid ""
3342 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3343 "([kbd]new[/kbd])"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3347 msgid "Logo link target"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3351 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3355 msgid "Enable highlighting"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3359 msgid "Use less graphically intense tabs"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3363 msgid "Light tabs"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3367 msgid ""
3368 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3372 msgid "Limit column characters"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3376 msgid ""
3377 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3378 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3379 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3383 msgid "Delete all cookies on logout"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3387 msgid ""
3388 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3389 "authentication mode"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3393 msgid "Recall user name"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3397 msgid ""
3398 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3399 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3400 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3401 "recommended for non-trusted environments."
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3405 msgid "Login cookie store"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3409 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3413 msgid "Login cookie validity"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3417 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3421 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3425 msgid "Use icons on main page"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3429 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3433 msgid "Maximum displayed SQL length"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3438 msgid "Users cannot set a higher value"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3442 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3446 msgid "Maximum databases"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3450 msgid ""
3451 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3452 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3453 "shown."
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3457 msgid "Maximum number of rows to display"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3461 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3465 msgid "Maximum tables"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3469 msgid ""
3470 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3471 "cookie authentication"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3475 msgid "mcrypt warning"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3479 msgid ""
3480 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3481 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3485 msgid "Memory limit"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Show/Hide left menu"
3491 msgid "Show left delete link"
3492 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3495 msgid "Show right delete link"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3499 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Alter table order by"
3505 msgid "Natural order"
3506 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3509 msgid "Use only icons, only text or both"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3513 msgid "Iconic navigation bar"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3517 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3521 msgid "GZip output buffering"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3525 msgid ""
3526 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3527 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3531 msgid "Default sorting order"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3535 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3539 msgid "Persistent connections"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3543 msgid ""
3544 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3545 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3546 "configuration storage could not be found"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3550 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3554 msgid "Iconic table operations"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3558 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3562 msgid "Protect binary columns"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3566 msgid ""
3567 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3568 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3569 "(lost by window close)."
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3573 msgid "Permanent query history"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3577 msgid "How many queries are kept in history"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3581 msgid "Query history length"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3585 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3589 msgid "Default query window tab"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3593 msgid "Query window height (in pixels)"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Query window"
3599 msgid "Query window height"
3600 msgstr "Akno zapytu"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Query window"
3605 msgid "Query window width (in pixels)"
3606 msgstr "Akno zapytu"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Query window"
3611 msgid "Query window width"
3612 msgstr "Akno zapytu"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3615 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3619 msgid "Recoding engine"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3623 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Repair threads"
3629 msgid "Repeat headers"
3630 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3633 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3637 msgid "Show help button"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3641 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3645 msgid "Save directory"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3649 msgid "Leave blank if not used"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3653 msgid "Host authorization order"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3657 msgid "Leave blank for defaults"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3661 msgid "Host authorization rules"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3665 msgid "Allow logins without a password"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3669 msgid "Allow root login"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3673 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3677 msgid "HTTP Realm"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3681 msgid ""
3682 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3683 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3684 "swekey.conf)"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3688 msgid "SweKey config file"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3692 msgid "Authentication method to use"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3696 msgid "Authentication type"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3700 msgid ""
3701 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3702 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3706 msgid "Bookmark table"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3712 "pma_column_info[/kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3716 msgid "Column information table"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3720 msgid "Compress connection to MySQL server"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3724 msgid "Compress connection"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3728 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3732 msgid "Connection type"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3736 msgid "Control user password"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3740 msgid ""
3741 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3742 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3746 msgid "Control user"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3750 msgid "Count tables when showing database list"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3754 msgid "Count tables"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3758 msgid ""
3759 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3760 "kbd]"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3764 msgid "Designer table"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3768 msgid ""
3769 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3770 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3774 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3778 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3782 msgid "PHP extension to use"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3786 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3790 msgid "Hide databases"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3794 msgid ""
3795 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3796 "kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3800 msgid "SQL query history table"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3804 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3808 msgid "Server hostname"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3812 msgid "Logout URL"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3816 msgid "Try to connect without password"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3820 msgid "Connect without password"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3824 msgid ""
3825 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3826 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3827 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3828 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3829 "alphabetical order."
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3833 msgid "Show only listed databases"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3837 msgid "Leave empty if not using config auth"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3841 msgid "Password for config auth"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3850 msgid "PDF schema: pages table"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3854 msgid ""
3855 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3856 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3857 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "database name"
3863 msgid "Database name"
3864 msgstr "imia bazy dadzienych"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3867 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3871 msgid "Server port"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3875 msgid ""
3876 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3877 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3881 msgid "Relation table"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3885 msgid "SQL command to fetch available databases"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3889 msgid "SHOW DATABASES command"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3893 msgid ""
3894 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3895 "[/a] for an example"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3899 msgid "Signon session name"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3903 msgid "Signon URL"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3907 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3911 msgid "Server socket"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3915 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3919 msgid "Use SSL"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3923 msgid ""
3924 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3928 msgid "PDF schema: table coordinates"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3932 msgid ""
3933 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3934 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Displaying Column Comments"
3940 msgid "Display columns table"
3941 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3944 msgid ""
3945 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3946 "the log when creating a database."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3950 msgid "Add DROP DATABASE"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3954 msgid ""
3955 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3956 "log when creating a table."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3960 msgid "Add DROP TABLE"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3964 msgid ""
3965 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3966 "log when creating a view."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3970 msgid "Add DROP VIEW"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3974 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Statements"
3980 msgid "Statements to track"
3981 msgstr "Vyrazy"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3984 msgid ""
3985 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3986 "kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3990 msgid "SQL query tracking table"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3994 msgid ""
3995 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3996 "automatically."
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Automatic recovery mode"
4002 msgid "Automatically create versions"
4003 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4006 msgid ""
4007 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4008 "pma_config[/kbd]"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4012 msgid "User preferences storage table"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4016 msgid "User for config auth"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4020 msgid ""
4021 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4022 "compatibility checks and thereby increases performance"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4026 msgid "Verbose check"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4030 msgid ""
4031 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4032 "hostname instead."
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4036 msgid "Verbose name of this server"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4040 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4044 msgid "Allow to display all the rows"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4048 msgid ""
4049 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4050 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4051 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4055 msgid "Show password change form"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4059 msgid "Show create database form"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4063 msgid ""
4064 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4065 "insert mode"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Show open tables"
4071 msgid "Show field types"
4072 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4075 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4079 msgid "Show function fields"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4083 msgid ""
4084 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4085 "output"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4089 msgid "Show phpinfo() link"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4093 msgid "Show detailed MySQL server information"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4097 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4101 msgid "Show SQL queries"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4105 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4109 msgid "Show statistics"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4113 msgid ""
4114 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4115 "comment and the real name"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4119 msgid "Display database comment instead of its name"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4123 msgid ""
4124 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4125 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4126 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4127 "alias, the table name itself stays unchanged"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4131 msgid "Display table comment instead of its name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4135 msgid "Display table comments in tooltips"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4139 msgid ""
4140 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4144 msgid "Skip locked tables"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4148 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4152 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4156 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4157 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4158 msgid "Password"
4159 msgstr "Parol"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4162 msgid ""
4163 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4164 "installed"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4168 msgid "Enable SQL Validator"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4172 msgid ""
4173 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4174 "kbd])"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4178 #: tbl_tracking.php:456
4179 msgid "Username"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4183 msgid ""
4184 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4185 "possible) or keep the text field empty"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4189 msgid "Suggest new database name"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4193 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4197 msgid "Suhosin warning"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4201 msgid ""
4202 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4203 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4209 msgid "Textarea columns"
4210 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4213 msgid ""
4214 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4215 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4219 msgid "Textarea rows"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4223 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4227 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Default"
4233 msgid "Default title"
4234 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4237 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4241 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4245 msgid ""
4246 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4247 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4248 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4249 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4253 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4257 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4261 msgid "Upload directory"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4265 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4269 msgid "Use database search"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4273 msgid ""
4274 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4275 "checkbox on the right"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4279 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4283 msgid ""
4284 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4285 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4286 "contain."
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4290 msgid "Verbose multiple statements"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4294 msgid "Check for latest version"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4298 msgid ""
4299 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4300 "for import and export operations"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4304 msgid "ZIP"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "Authenticating..."
4310 msgid "Config authentication"
4311 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4314 #, fuzzy
4315 #| msgid "Authenticating..."
4316 msgid "Cookie authentication"
4317 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Authenticating..."
4322 msgid "HTTP authentication"
4323 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Authenticating..."
4328 msgid "Signon authentication"
4329 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4333 msgid "CSV using LOAD DATA"
4334 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4339 #: libraries/import/xls.php:20
4340 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4346 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4347 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4353 #: libraries/import/ods.php:22
4354 msgid "Open Document Spreadsheet"
4355 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4359 msgid "Quick"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Custom color"
4366 msgid "Custom"
4367 msgstr "Inšy koler"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4371 #, fuzzy
4372 #| msgid "Database export options"
4373 msgid "Database export options"
4374 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4378 #: libraries/export/excel.php:17
4379 msgid "CSV for MS Excel"
4380 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4384 #: libraries/export/htmlword.php:17
4385 msgid "Microsoft Word 2000"
4386 msgstr "Microsoft Word 2000"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4390 msgid "Open Document Text"
4391 msgstr "Tekst Open Document"
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4394 msgid "Could not connect to MySQL server"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4398 msgid "Empty username while using config authentication method"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4402 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4406 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4410 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4414 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4418 #, php-format
4419 msgid "Incorrect IP address: %s"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/core.lib.php:262
4423 #, php-format
4424 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4428 #: libraries/export/sql.php:481
4429 msgid "Events"
4430 msgstr "Padziei"
4432 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4433 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4434 #: setup/frames/index.inc.php:113
4435 msgid "Name"
4436 msgstr "Nazva"
4438 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4439 #: libraries/db_links.inc.php:44
4440 msgid "Database seems to be empty!"
4441 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4443 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4444 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4445 msgid "Tracking"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/db_links.inc.php:71
4449 msgid "Query"
4450 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4452 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4453 msgid "Designer"
4454 msgstr "Dyzajner"
4456 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4457 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4458 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4459 msgid "Privileges"
4460 msgstr "Pryvilei"
4462 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4463 msgid "Routines"
4464 msgstr "Pracedury"
4466 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4467 msgid "Return type"
4468 msgstr "Typ pracedury"
4470 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4471 msgid ""
4472 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4473 "3.11[/a]"
4474 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4477 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4478 msgstr ""
4479 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4480 "kanfihuracyjnym fajle."
4482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4483 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4484 msgid "The server is not responding"
4485 msgstr "Server nie adkazvaje"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4488 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4489 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4492 msgid "Details..."
4493 msgstr "Padrabiaźniej..."
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4496 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4497 msgid "Change password"
4498 msgstr "Źmianić parol"
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4501 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4502 msgid "No Password"
4503 msgstr "Biez parola"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4506 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4507 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4508 msgid "Re-type"
4509 msgstr "Paćvierdžańnie"
4511 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4512 msgid "Password Hashing"
4513 msgstr "Chešavańnie parolu"
4515 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4518 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4519 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4523 msgid "Create new database"
4524 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4526 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4527 msgid "Create"
4528 msgstr "Stvaryć"
4530 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4531 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4532 msgid "No Privileges"
4533 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4535 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4536 #, php-format
4537 msgid "Create table on database %s"
4538 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4540 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Number of fields"
4543 msgid "Number of columns"
4544 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:35
4547 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4548 msgstr ""
4549 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4550 "ŭstalavanyja fajły!"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:87
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4555 msgid "Exporting databases from the current server"
4556 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4558 #: libraries/display_export.lib.php:89
4559 #, fuzzy, php-format
4560 #| msgid "Create table on database %s"
4561 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4562 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:91
4565 #, fuzzy, php-format
4566 #| msgid "Create table on database %s"
4567 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4568 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:97
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Export type"
4573 msgid "Export Method:"
4574 msgstr "Typ ekspartu"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:113
4577 msgid "Quick - display only the minimal options"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/display_export.lib.php:129
4581 msgid "Custom - display all possible options"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/display_export.lib.php:137
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Databases"
4587 msgid "Database(s):"
4588 msgstr "Bazy dadzienych"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:139
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Tables"
4593 msgid "Table(s):"
4594 msgstr "Tablic"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:149
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Rows"
4599 msgid "Rows:"
4600 msgstr "Radki"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:157
4603 msgid "Dump some row(s)"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:159
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Number of fields"
4609 msgid "Number of rows:"
4610 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:162
4613 msgid "Row to begin at:"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:173
4617 msgid "Dump all rows"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4621 msgid "Output:"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4625 #, fuzzy, php-format
4626 #| msgid "Save on server in %s directory"
4627 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4628 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:206
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Save as file"
4633 msgid "Save output to a file"
4634 msgstr "Zachavać jak fajł"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:227
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "File name template"
4639 msgid "File name template:"
4640 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:229
4643 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/display_export.lib.php:231
4647 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:233
4651 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:237
4655 #, fuzzy, php-format
4656 #| msgid ""
4657 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4658 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4659 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4660 msgid ""
4661 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4662 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4663 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4664 msgstr ""
4665 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4666 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4667 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4669 #: libraries/display_export.lib.php:275
4670 msgid "use this for future exports"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4674 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4675 msgid "Character set of the file:"
4676 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:309
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Compression"
4681 msgid "Compression:"
4682 msgstr "Ścisk"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4685 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4686 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4687 msgid "None"
4688 msgstr "Nijakaja"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:313
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "\"zipped\""
4693 msgid "zipped"
4694 msgstr "archivavany ŭ zip"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:315
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "\"gzipped\""
4699 msgid "gzipped"
4700 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:317
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "\"bzipped\""
4705 msgid "bzipped"
4706 msgstr "ściskać u bzip"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4709 #: libraries/export/codegen.php:37
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "Format"
4712 msgid "Format:"
4713 msgstr "Farmat"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:336
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Transformation options"
4718 msgid "Format-specific options:"
4719 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4722 msgid "Encoding Conversion:"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_import.lib.php:66
4726 msgid ""
4727 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4728 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4729 "browsers."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/display_import.lib.php:76
4733 msgid "The file is being processed, please be patient."
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:98
4737 msgid ""
4738 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4739 "not available."
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/display_import.lib.php:129
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4745 msgid "Importing into the current server"
4746 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4748 #: libraries/display_import.lib.php:131
4749 #, fuzzy, php-format
4750 #| msgid "No databases"
4751 msgid "Importing into the database \"%s\""
4752 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4754 #: libraries/display_import.lib.php:133
4755 #, fuzzy, php-format
4756 #| msgid "No databases"
4757 msgid "Importing into the table \"%s\""
4758 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:139
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "File to import"
4763 msgid "File to Import:"
4764 msgstr "Impartavać fajł"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:156
4767 #, php-format
4768 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_import.lib.php:158
4772 msgid ""
4773 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4774 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/display_import.lib.php:178
4778 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4779 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4781 #: libraries/display_import.lib.php:208
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Partial import"
4784 msgid "Partial Import:"
4785 msgstr "Častkovy impart"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:214
4788 #, php-format
4789 msgid ""
4790 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4791 msgstr ""
4792 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4793 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4795 #: libraries/display_import.lib.php:221
4796 #, fuzzy
4797 #| msgid ""
4798 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4799 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4800 #| "files, however it can break transactions."
4801 msgid ""
4802 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4803 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4804 "however it can break transactions.)</i>"
4805 msgstr ""
4806 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4807 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4808 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4810 #: libraries/display_import.lib.php:228
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4813 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4814 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:250
4817 msgid "Format-Specific Options:"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4821 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4822 msgid "Language"
4823 msgstr "Mova"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4826 #, php-format
4827 msgid "%d is not valid row number."
4828 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4831 #, fuzzy
4832 #| msgid "row(s) starting from record #"
4833 msgid "row(s) starting from row #"
4834 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4837 msgid "horizontal"
4838 msgstr "haryzantalna"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4841 msgid "horizontal (rotated headers)"
4842 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4845 msgid "vertical"
4846 msgstr "vertykalna"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4849 #, php-format
4850 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4851 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4854 msgid "Sort by key"
4855 msgstr "Sartavać pa klučy"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4858 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4859 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4860 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4861 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4862 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4863 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4864 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4865 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4866 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4867 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4868 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4869 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4870 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4871 #: tbl_structure.php:845
4872 msgid "Options"
4873 msgstr "Nałady"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Partial Texts"
4878 msgid "Partial texts"
4879 msgstr "Častkovyja teksty"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4882 #, fuzzy
4883 #| msgid "Full Texts"
4884 msgid "Full texts"
4885 msgstr "Poŭnyja teksty"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4888 msgid "Relational key"
4889 msgstr "Kluč suviazi"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Relational display field"
4894 msgid "Relational display column"
4895 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4898 msgid "Show binary contents"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4902 msgid "Show BLOB contents"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4906 #: tbl_change.php:312
4907 msgid "Hide"
4908 msgstr "Schavać"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4912 msgid "Browser transformation"
4913 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4916 msgid "The row has been deleted"
4917 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4920 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4921 msgid "Kill"
4922 msgstr "Spynić"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4925 msgid "in query"
4926 msgstr "pa zapytu"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4929 msgid "Showing rows"
4930 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4933 msgid "total"
4934 msgstr "usiaho"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4937 #, php-format
4938 msgid "Query took %01.4f sec"
4939 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4942 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4943 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4944 msgid "Change"
4945 msgstr "Źmianić"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4948 msgid "Query results operations"
4949 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4952 msgid "Print view (with full texts)"
4953 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Display PDF schema"
4958 msgid "Display chart"
4959 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4962 msgid "Link not found"
4963 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4965 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4966 msgid "Version information"
4967 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4970 msgid "Data home directory"
4971 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4974 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4975 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4978 msgid "Data files"
4979 msgstr "Fajły dadzienych"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4982 msgid "Autoextend increment"
4983 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4986 msgid ""
4987 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4988 "when it becomes full."
4989 msgstr ""
4990 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4991 "kali jana zapoŭnicca."
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4994 msgid "Buffer pool size"
4995 msgstr "Pamier pułu buferu"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4998 msgid ""
4999 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5000 "tables."
5001 msgstr ""
5002 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5003 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5006 msgid "Buffer Pool"
5007 msgstr "Puł buferu"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5010 msgid "InnoDB Status"
5011 msgstr "Stan InnoDB"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5014 msgid "Buffer Pool Usage"
5015 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5018 msgid "pages"
5019 msgstr "staronak"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5022 msgid "Free pages"
5023 msgstr "Volnych staronak"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5026 msgid "Dirty pages"
5027 msgstr "Brudnych staronak"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5030 msgid "Pages containing data"
5031 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5034 msgid "Pages to be flushed"
5035 msgstr "Skinuć keš staronak"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5038 msgid "Busy pages"
5039 msgstr "Zaniatych staronak"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5042 msgid "Latched pages"
5043 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5046 msgid "Buffer Pool Activity"
5047 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5050 msgid "Read requests"
5051 msgstr "Zapyty čytańnia"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5054 msgid "Write requests"
5055 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5058 msgid "Read misses"
5059 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5062 msgid "Write waits"
5063 msgstr "Zatrymak zapisu"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5066 msgid "Read misses in %"
5067 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5070 msgid "Write waits in %"
5071 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5074 msgid "Data pointer size"
5075 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5078 msgid ""
5079 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5080 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5081 msgstr ""
5082 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5083 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5086 msgid "Automatic recovery mode"
5087 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5090 msgid ""
5091 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5092 "myisam-recover server startup option."
5093 msgstr ""
5094 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5095 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5098 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5099 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5102 msgid ""
5103 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5104 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5105 "INFILE)."
5106 msgstr ""
5107 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5108 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5109 "DATA INFILE)."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5112 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5113 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5116 msgid ""
5117 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5118 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5119 "method."
5120 msgstr ""
5121 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5122 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5123 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5126 msgid "Repair threads"
5127 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5130 msgid ""
5131 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5132 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5133 msgstr ""
5134 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5135 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5136 "sartavańnia."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5139 msgid "Sort buffer size"
5140 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5143 msgid ""
5144 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5145 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5146 msgstr ""
5147 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5148 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5149 "TABLE."
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid "Garbage threshold"
5154 msgid "Garbage Threshold"
5155 msgstr "Paroh śmiećcia"
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5158 #, fuzzy
5159 #| msgid ""
5160 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5161 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5162 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5163 msgstr ""
5164 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5165 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5166 "pa zmoŭčańni — 50."
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5169 #: server_synchronize.php:1161
5170 msgid "Port"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5174 msgid ""
5175 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5176 "will disable HTTP communication with the daemon."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5180 msgid "Repository Threshold"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5184 msgid ""
5185 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5186 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5187 "specified."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5191 msgid "Temp Blob Timeout"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5195 msgid ""
5196 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5197 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Log file threshold"
5203 msgid "Temp Log Threshold"
5204 msgstr "Paroh fajła łogu"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5207 msgid ""
5208 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5209 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5210 "specified."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5214 msgid "Max Keep Alive"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5218 msgid ""
5219 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5220 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5224 msgid "Metadata Headers"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5228 msgid ""
5229 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5230 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5234 msgid "Index cache size"
5235 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5238 msgid ""
5239 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5240 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5241 msgstr ""
5242 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5243 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5244 "staronak indeksaŭ."
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5247 msgid "Record cache size"
5248 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5251 msgid ""
5252 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5253 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5254 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5255 msgstr ""
5256 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5257 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5258 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5259 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5262 msgid "Log cache size"
5263 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5266 msgid ""
5267 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5268 "transaction log data. The default is 16MB."
5269 msgstr ""
5270 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5271 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5272 "zmoŭčańni — 16 MB."
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5275 msgid "Log file threshold"
5276 msgstr "Paroh fajła łogu"
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5279 msgid ""
5280 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5281 "default value is 16MB."
5282 msgstr ""
5283 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5284 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5287 msgid "Transaction buffer size"
5288 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5291 msgid ""
5292 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5293 "buffers of this size). The default is 1MB."
5294 msgstr ""
5295 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5296 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5299 msgid "Checkpoint frequency"
5300 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5303 msgid ""
5304 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5305 "performed. The default value is 24MB."
5306 msgstr ""
5307 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5308 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5311 msgid "Data log threshold"
5312 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5315 msgid ""
5316 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5317 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5318 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5319 "that can be stored in the database."
5320 msgstr ""
5321 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5322 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5323 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5324 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5325 "dadzienych."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5328 msgid "Garbage threshold"
5329 msgstr "Paroh śmiećcia"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5332 msgid ""
5333 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5334 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5335 msgstr ""
5336 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5337 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5338 "pa zmoŭčańni — 50."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5341 msgid "Log buffer size"
5342 msgstr "Pamier buferu łogu"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5345 msgid ""
5346 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5347 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5348 "required to write a data log."
5349 msgstr ""
5350 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5351 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5352 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5353 "dadzienych."
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5356 msgid "Data file grow size"
5357 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5360 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5361 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5364 msgid "Row file grow size"
5365 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5368 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5369 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5372 msgid "Log file count"
5373 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5376 msgid ""
5377 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5378 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5379 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5380 "number."
5381 msgstr ""
5382 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5383 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5384 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5385 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5387 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Lines terminated by"
5390 msgid "Columns separated with:"
5391 msgstr "Radki padzielenyja"
5393 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Fields enclosed by"
5396 msgid "Columns enclosed with:"
5397 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5399 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Fields escaped by"
5402 msgid "Columns escaped with:"
5403 msgstr "Pali ekranujucca"
5405 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Lines terminated by"
5408 msgid "Lines terminated with:"
5409 msgstr "Radki padzielenyja"
5411 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5412 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5413 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5414 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Replace NULL by"
5417 msgid "Replace NULL with:"
5418 msgstr "Zamianiać NULL na"
5420 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5421 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/export/excel.php:32
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Excel edition"
5427 msgid "Excel edition:"
5428 msgstr "Versija Excel"
5430 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5431 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5432 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Database export options"
5435 msgid "Data dump options"
5436 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5438 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5439 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5440 msgid "Dumping data for table"
5441 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5443 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5444 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5445 msgid "Table structure for table"
5446 msgstr "Struktura tablicy"
5448 #: libraries/export/latex.php:13
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5451 msgid "Content of table @TABLE@"
5452 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5454 #: libraries/export/latex.php:14
5455 msgid "(continued)"
5456 msgstr "(praciah)"
5458 #: libraries/export/latex.php:15
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5461 msgid "Structure of table @TABLE@"
5462 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5464 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5465 #: libraries/export/sql.php:87
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Transformation options"
5468 msgid "Object creation options"
5469 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5471 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Table caption"
5474 msgid "Table caption (continued)"
5475 msgstr "Zahałovak tablicy"
5477 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5478 #: libraries/export/sql.php:40
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Disable foreign key checks"
5481 msgid "Display foreign key relationships"
5482 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5484 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Displaying Column Comments"
5487 msgid "Display comments"
5488 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5490 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5491 #: libraries/export/sql.php:44
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Available MIME types"
5494 msgid "Display MIME types"
5495 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5497 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5498 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5499 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5500 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5501 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5502 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5503 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5504 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5505 msgid "Host"
5506 msgstr "Chost"
5508 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5509 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5510 msgid "Generation Time"
5511 msgstr "Čas stvareńnia"
5513 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5514 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5515 msgid "Server version"
5516 msgstr "Versija servera"
5518 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5519 #: libraries/export/xml.php:112
5520 msgid "PHP Version"
5521 msgstr "Versija PHP"
5523 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5524 msgid "MediaWiki Table"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/pdf.php:17
5528 msgid "PDF"
5529 msgstr "PDF"
5531 #: libraries/export/pdf.php:23
5532 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5533 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5535 #: libraries/export/pdf.php:24
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Report title"
5538 msgid "Report title:"
5539 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5541 #: libraries/export/php_array.php:16
5542 msgid "PHP array"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:33
5546 msgid ""
5547 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5548 "and server version)</i>"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:35
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5554 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5555 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5557 #: libraries/export/sql.php:37
5558 msgid ""
5559 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5560 "checked"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:65
5564 msgid ""
5565 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5569 #: libraries/export/sql.php:107
5570 #, fuzzy, php-format
5571 #| msgid "Statements"
5572 msgid "Add %s statement"
5573 msgstr "Vyrazy"
5575 #: libraries/export/sql.php:91
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Statements"
5578 msgid "Add statements:"
5579 msgstr "Vyrazy"
5581 #: libraries/export/sql.php:111
5582 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:123
5586 msgid ""
5587 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5588 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:136
5592 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/sql.php:138
5596 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:140
5600 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/sql.php:147
5604 msgid "Function to use when dumping data:"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/export/sql.php:151
5608 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:154
5612 msgid ""
5613 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5614 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5615 "(1,2,3)</code>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:155
5619 msgid ""
5620 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5621 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5622 "(7,8,9)</code>"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/export/sql.php:156
5626 msgid ""
5627 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5628 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:157
5632 msgid ""
5633 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5634 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:167
5638 msgid ""
5639 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5640 "0x616263)</i>"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/export/sql.php:171
5644 msgid ""
5645 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5646 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5650 msgid "Procedures"
5651 msgstr "Pracedury"
5653 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5654 msgid "Functions"
5655 msgstr "Funkcyi"
5657 #: libraries/export/sql.php:683
5658 msgid "Constraints for dumped tables"
5659 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5661 #: libraries/export/sql.php:692
5662 msgid "Constraints for table"
5663 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5665 #: libraries/export/sql.php:792
5666 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5667 msgstr "MIME-typy tablicy"
5669 #: libraries/export/sql.php:804
5670 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5671 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5673 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5674 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5675 msgid "Triggers"
5676 msgstr "Tryhiery"
5678 #: libraries/export/sql.php:873
5679 msgid "Structure for view"
5680 msgstr "Struktura dla prahladu"
5682 #: libraries/export/sql.php:882
5683 msgid "Stand-in structure for view"
5684 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5686 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5687 msgid "XML"
5688 msgstr "XML"
5690 #: libraries/export/xml.php:30
5691 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/xml.php:40
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "View"
5697 msgid "Views"
5698 msgstr "Vyhlad"
5700 #: libraries/export/xml.php:47
5701 msgid "Export contents"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5705 #: libraries/footer.inc.php:192
5706 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5707 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5709 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5710 msgid "SQL result"
5711 msgstr "SQL-vynik"
5713 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5714 msgid "Generated by"
5715 msgstr "Stvorany"
5717 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5718 #: tbl_get_field.php:34
5719 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5720 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5722 #: libraries/import.lib.php:1141
5723 msgid ""
5724 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/import.lib.php:1142
5728 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import.lib.php:1143
5732 msgid ""
5733 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/import.lib.php:1144
5737 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/import.lib.php:1147
5741 msgid "Go to database"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5745 msgid "settings"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/import.lib.php:1169
5749 msgid "Go to table"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import.lib.php:1178
5753 msgid "Go to view"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5757 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5758 msgid ""
5759 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5760 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/import/csv.php:39
5764 msgid ""
5765 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5766 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5767 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/import/csv.php:41
5771 #, fuzzy
5772 #| msgid "Column names"
5773 msgid "Column names: "
5774 msgstr "Nazvy kalonak"
5776 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5777 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5778 #, php-format
5779 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5780 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5782 #: libraries/import/csv.php:121
5783 #, php-format
5784 msgid ""
5785 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5786 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5790 #, php-format
5791 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5792 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5794 #: libraries/import/csv.php:314
5795 #, fuzzy, php-format
5796 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5797 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5798 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5800 #: libraries/import/docsql.php:27
5801 msgid "DocSQL"
5802 msgstr "DocSQL"
5804 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5805 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5806 msgid "Table name"
5807 msgstr "Imia tablicy"
5809 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5810 #: view_create.php:147
5811 msgid "Column names"
5812 msgstr "Nazvy kalonak"
5814 #: libraries/import/ldi.php:56
5815 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5816 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5818 #: libraries/import/ods.php:28
5819 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/import/ods.php:29
5823 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/import/sql.php:32
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "SQL compatibility mode"
5829 msgid "SQL compatibility mode:"
5830 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5832 #: libraries/import/sql.php:42
5833 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5837 msgid ""
5838 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5839 "the issue and try again."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "None"
5845 msgctxt "None encoding conversion"
5846 msgid "None"
5847 msgstr "Nijakaja"
5849 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5850 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5851 msgid "Convert to Kana"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5855 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5856 #: tbl_structure.php:563
5857 msgid "Primary"
5858 msgstr "Pieršasny"
5860 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5862 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5863 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5864 msgid "Index"
5865 msgstr "Indeks"
5867 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5868 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5869 #: tbl_structure.php:569
5870 msgid "Fulltext"
5871 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5873 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5874 msgid "No change"
5875 msgstr "Niama źmienaŭ"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5878 msgid "Charset"
5879 msgstr "Kadyroŭka"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5882 #: tbl_change.php:507
5883 msgid "Binary"
5884 msgstr "Dvajkovy"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5887 msgid "Bulgarian"
5888 msgstr "Baŭharskaja"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5891 msgid "Simplified Chinese"
5892 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5895 msgid "Traditional Chinese"
5896 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5899 msgid "case-insensitive"
5900 msgstr "biez uliku rehistru"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5903 msgid "case-sensitive"
5904 msgstr "z ulikam rehistru"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5907 msgid "Croatian"
5908 msgstr "Charvackaja"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5911 msgid "Czech"
5912 msgstr "Českaja"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5915 msgid "Danish"
5916 msgstr "Dackaja"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5919 msgid "English"
5920 msgstr "Anhielskaja"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5923 msgid "Esperanto"
5924 msgstr "Esperanta"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5927 msgid "Estonian"
5928 msgstr "Estonskaja"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5931 msgid "German"
5932 msgstr "Niamieckaja"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5935 msgid "dictionary"
5936 msgstr "słoŭnik"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5939 msgid "phone book"
5940 msgstr "telefonnaja kniha"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5943 msgid "Hungarian"
5944 msgstr "Vuhorskaja"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5947 msgid "Icelandic"
5948 msgstr "Iślandzkaja"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5951 msgid "Japanese"
5952 msgstr "Japonskaja"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5955 msgid "Latvian"
5956 msgstr "Łatvijskaja"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5959 msgid "Lithuanian"
5960 msgstr "Litoŭskaja"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5963 msgid "Korean"
5964 msgstr "Karejskaja"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5967 msgid "Persian"
5968 msgstr "Persydzkaja"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5971 msgid "Polish"
5972 msgstr "Polskaja"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5975 msgid "West European"
5976 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5979 msgid "Romanian"
5980 msgstr "Rumynskaja"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5983 msgid "Slovak"
5984 msgstr "Słavackaja"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5987 msgid "Slovenian"
5988 msgstr "Słavienskaja"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5991 msgid "Spanish"
5992 msgstr "Hišpanskaja"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5995 msgid "Traditional Spanish"
5996 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5999 msgid "Swedish"
6000 msgstr "Švedzkaja"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6003 msgid "Thai"
6004 msgstr "Tajlandzkaja"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6007 msgid "Turkish"
6008 msgstr "Tureckaja"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6011 msgid "Ukrainian"
6012 msgstr "Ukrainskaja"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6015 msgid "Unicode"
6016 msgstr "Junikod"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6021 msgid "multilingual"
6022 msgstr "šmatmoŭnaja"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6025 msgid "Central European"
6026 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6029 msgid "Russian"
6030 msgstr "Rasiejskaja"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6033 msgid "Baltic"
6034 msgstr "Bałtyjskaja"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6037 msgid "Armenian"
6038 msgstr "Armianskaja"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6041 msgid "Cyrillic"
6042 msgstr "Kiryličnaja"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6045 msgid "Arabic"
6046 msgstr "Arabskaja"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6049 msgid "Hebrew"
6050 msgstr "Habrejskaja"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6053 msgid "Georgian"
6054 msgstr "Hruzinskaja"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6057 msgid "Greek"
6058 msgstr "Hreckaja"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6061 msgid "Czech-Slovak"
6062 msgstr "Čechasłavackaja"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6065 msgid "unknown"
6066 msgstr "nieviadoma"
6068 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6069 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6070 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6071 msgid "Home"
6072 msgstr "Da pačatku"
6074 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6075 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6076 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6077 msgid "Log out"
6078 msgstr "Vyjści z systemy"
6080 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6081 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6082 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6083 msgid "Reload navigation frame"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "This format has no options"
6089 msgid "This format has no options"
6090 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6092 #: libraries/relation.lib.php:77
6093 msgid "not OK"
6094 msgstr "nie OK"
6096 #: libraries/relation.lib.php:82
6097 msgid "Enabled"
6098 msgstr "Uklučana"
6100 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6101 #: pmd_relation_new.php:68
6102 msgid "General relation features"
6103 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6105 #: libraries/relation.lib.php:105
6106 msgid "Display Features"
6107 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6109 #: libraries/relation.lib.php:111
6110 msgid "Creation of PDFs"
6111 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6113 #: libraries/relation.lib.php:115
6114 msgid "Displaying Column Comments"
6115 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6117 #: libraries/relation.lib.php:120
6118 msgid ""
6119 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6120 msgstr ""
6121 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6122 "łaska, da dakumentacyi"
6124 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6125 msgid "Bookmarked SQL query"
6126 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6128 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6129 msgid "SQL history"
6130 msgstr "Historyja SQL"
6132 #: libraries/relation.lib.php:141
6133 msgid "User preferences"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/relation.lib.php:145
6137 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/relation.lib.php:147
6141 msgid ""
6142 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/relation.lib.php:148
6146 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/relation.lib.php:149
6150 msgid ""
6151 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6152 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/relation.lib.php:150
6156 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/relation.lib.php:1173
6160 msgid "no description"
6161 msgstr "niama apisańnia"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6164 msgid "Slave configuration"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6168 msgid "Change or reconfigure master server"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6172 msgid ""
6173 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6174 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6180 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6181 #: server_synchronize.php:1169
6182 msgid "User name"
6183 msgstr "Imia karystalnika"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6186 msgid "Master status"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6190 msgid "Slave status"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6194 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6195 msgid "Variable"
6196 msgstr "Źmiennaja"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6199 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6200 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6201 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6202 msgid "Value"
6203 msgstr "Značeńnie"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6206 msgid "Server ID"
6207 msgstr "ID servera"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6210 msgid ""
6211 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6212 "this list."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6216 msgid "Add slave replication user"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6220 msgid "Any user"
6221 msgstr "Luby karystalnik"
6223 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6225 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6226 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6227 msgid "Use text field"
6228 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6231 msgid "Any host"
6232 msgstr "Luby chost"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6235 msgid "Local"
6236 msgstr "Lakalny"
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6239 msgid "This Host"
6240 msgstr "Hety chost"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6243 msgid "Use Host Table"
6244 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6247 msgid ""
6248 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6249 "table are used instead."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6253 msgid "Generate Password"
6254 msgstr "Zgieneravać parol"
6256 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6257 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6259 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6260 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6261 #, fuzzy, php-format
6262 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6263 msgid "The %s table doesn't exist!"
6264 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6266 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6267 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6269 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6270 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6271 #, php-format
6272 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6273 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6275 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6276 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6277 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6278 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6279 #, fuzzy, php-format
6280 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6281 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6282 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6284 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6285 #, fuzzy
6286 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6287 msgid "This page does not contain any tables!"
6288 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6290 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6291 msgid "SCHEMA ERROR: "
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6295 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6296 msgid "Relational schema"
6297 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6300 msgid "Table of contents"
6301 msgstr "Źmiest"
6303 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6304 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6305 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6306 #: tbl_structure.php:200
6307 msgid "Attributes"
6308 msgstr "Atrybuty"
6310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6311 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6312 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6313 msgid "Extra"
6314 msgstr "Dadatkova"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6317 msgid "Create a page"
6318 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Page number:"
6323 msgid "Page name"
6324 msgstr "Staronka:"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Automatic layout"
6329 msgid "Automatic layout based on"
6330 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6333 msgid "Internal relations"
6334 msgstr "Unutranyja suviazi"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6337 msgid "FOREIGN KEY"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6341 msgid "Please choose a page to edit"
6342 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Select All"
6347 msgid "Select page"
6348 msgstr "Vybrać usio"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6351 msgid "Select Tables"
6352 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Relational schema"
6357 msgid "Display relational schema"
6358 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6361 msgid "Select Export Relational Type"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6365 msgid "Show grid"
6366 msgstr "Pakazać sietku"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6369 msgid "Show color"
6370 msgstr "Pakazać koler"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6373 msgid "Show dimension of tables"
6374 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6377 msgid "Display all tables with the same width"
6378 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6381 msgid "Only show keys"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6385 msgid "Landscape"
6386 msgstr "Krajavid"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6389 msgid "Portrait"
6390 msgstr "Partret"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Creation"
6395 msgid "Orientation"
6396 msgstr "Stvoranaja"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6399 msgid "Paper size"
6400 msgstr "Pamier papiery"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6403 msgid ""
6404 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6405 "like to delete those references?"
6406 msgstr ""
6407 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6408 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6411 msgid "Toggle scratchboard"
6412 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6414 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6415 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6416 msgid "ltr"
6417 msgstr "ltr"
6419 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6420 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6421 #, php-format
6422 msgid "Unknown language: %1$s."
6423 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6425 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Server"
6428 msgid "Current Server"
6429 msgstr "Server"
6431 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6432 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6433 msgid "Binary log"
6434 msgstr "Dvajkovy łog"
6436 #: libraries/server_links.inc.php:59
6437 msgid "Processes"
6438 msgstr "Pracesy"
6440 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6441 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6442 msgid "Variables"
6443 msgstr "Źmiennyja"
6445 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6446 msgid "Charsets"
6447 msgstr "Kadyroŭki"
6449 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6450 msgid "Engines"
6451 msgstr "Mašyny"
6453 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6454 #: server_synchronize.php:1098
6455 msgid "Synchronize"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/server_links.inc.php:99
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "General relation features"
6461 msgid "Settings"
6462 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6464 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6465 msgid "Source database"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6469 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6470 msgid "Current server"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6474 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6475 msgid "Remote server"
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6479 msgid "Difference"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6483 msgid "Target database"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6487 #, php-format
6488 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6489 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6492 #, php-format
6493 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6494 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Column names"
6499 msgid "Columns"
6500 msgstr "Nazvy kalonak"
6502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6503 msgid "Bookmark this SQL query"
6504 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6507 msgid "Let every user access this bookmark"
6508 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6511 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6512 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6515 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6516 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6519 msgid "Delimiter"
6520 msgstr "Raździalalnik"
6522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6523 msgid " Show this query here again "
6524 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6527 msgid "Submit"
6528 msgstr "Adpravić"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6531 msgid "View only"
6532 msgstr "Tolki prahlad"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6535 msgid "Location of the text file"
6536 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6539 msgid "web server upload directory"
6540 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6543 msgid ""
6544 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6545 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6546 msgstr ""
6547 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6548 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6549 "pryčynu pamyłki"
6551 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6552 msgid ""
6553 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6554 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6555 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6556 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6557 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6558 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6559 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6560 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6561 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6562 msgstr ""
6563 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6564 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6565 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6566 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6567 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6568 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6569 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6570 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6571 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6572 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6573 "nižej:"
6575 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6576 msgid "BEGIN CUT"
6577 msgstr "BEGIN CUT"
6579 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6580 msgid "END CUT"
6581 msgstr "END CUT"
6583 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6584 msgid "BEGIN RAW"
6585 msgstr "BEGIN RAW"
6587 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6588 msgid "END RAW"
6589 msgstr "END RAW"
6591 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6592 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6596 msgid "Unclosed quote"
6597 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6600 msgid "Invalid Identifer"
6601 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6604 msgid "Unknown Punctuation String"
6605 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6607 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6608 #, php-format
6609 msgid ""
6610 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6611 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6612 msgstr ""
6613 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6614 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6615 "sdakumentacyi%s."
6617 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6618 msgid "Table seems to be empty!"
6619 msgstr "Tablica — pustaja!"
6621 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6622 #, php-format
6623 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6627 msgid "Length/Values"
6628 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid ""
6633 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6634 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6635 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6636 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6637 msgid ""
6638 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6639 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6640 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6641 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6642 msgstr ""
6643 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6644 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6645 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6646 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6649 msgid ""
6650 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6651 "escaping or quotes, using this format: a"
6652 msgstr ""
6653 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6654 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6657 #, php-format
6658 msgid ""
6659 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6660 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6661 msgstr ""
6662 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6663 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6666 msgid "Transformation options"
6667 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6670 msgid ""
6671 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6672 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6673 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6674 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6675 msgstr ""
6676 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6677 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6678 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6679 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6682 msgid "ENUM or SET data too long?"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6686 msgid "Get more editing space"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "None"
6692 msgctxt "for default"
6693 msgid "None"
6694 msgstr "Nijakaja"
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6697 msgid "As defined:"
6698 msgstr "Jak vyznačana:"
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6701 #, php-format
6702 msgid ""
6703 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6704 "author what %s does."
6705 msgstr ""
6706 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6707 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6710 #: tbl_operations.php:352
6711 msgid "Storage Engine"
6712 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6715 msgid "PARTITION definition"
6716 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6719 #, fuzzy, php-format
6720 #| msgid "Add %s field(s)"
6721 msgid "Add %s column(s)"
6722 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "You have to add at least one field."
6727 msgid "You have to add at least one column."
6728 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Add a new User"
6733 msgid "+ Add a new value"
6734 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6736 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6737 msgid "Event"
6738 msgstr "Padzieja"
6740 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6744 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6745 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6746 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6747 msgid ""
6748 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6749 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6750 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6751 "need to set the first option to the empty string."
6752 msgstr ""
6753 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6754 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6755 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6756 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6757 "pole pustym"
6759 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6760 msgid ""
6761 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6762 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6763 msgstr ""
6764 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6765 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6766 "8 bitaŭ)."
6768 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6769 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6770 msgid ""
6771 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6772 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6773 msgstr ""
6774 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6775 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6777 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6778 msgid "Displays a link to download this image."
6779 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6781 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid ""
6784 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6785 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6786 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6787 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6788 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6789 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6790 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6791 #| "done using gmdate() function."
6792 msgid ""
6793 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6794 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6795 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6796 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6797 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6798 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6799 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6800 "gmdate() function."
6801 msgstr ""
6802 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6803 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6804 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6805 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6806 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6807 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6808 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6809 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6810 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6812 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid ""
6815 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6816 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6817 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6818 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6819 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6820 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6821 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6822 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6823 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6824 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6825 msgid ""
6826 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6827 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6828 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6829 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6830 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6831 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6832 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6833 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6834 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6835 "(Default 1)."
6836 msgstr ""
6837 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6838 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6839 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6840 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6841 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6842 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6843 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6844 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6845 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6846 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6847 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6853 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6854 msgid ""
6855 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6856 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6857 msgstr ""
6858 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6859 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6860 "kod."
6862 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid ""
6865 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6866 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6867 #| "third options are the width and the height in pixels."
6868 msgid ""
6869 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6870 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6871 "third options are the width and the height in pixels."
6872 msgstr ""
6873 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6874 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6875 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6877 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid ""
6880 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6881 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6882 #| "for the link."
6883 msgid ""
6884 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6885 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6886 "the link."
6887 msgstr ""
6888 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6889 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6891 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6892 msgid ""
6893 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6894 "standard dotted format."
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6898 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6899 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6901 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6902 msgid ""
6903 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6904 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6905 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6906 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6907 "(Default: \"...\")."
6908 msgstr ""
6909 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6910 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6911 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6912 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6913 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6915 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "General relation features"
6918 msgid "Manage your settings"
6919 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6921 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Modifications have been saved"
6924 msgid "Configuration has been saved"
6925 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6927 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6928 #, php-format
6929 msgid ""
6930 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6931 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6937 msgid "Could not save configuration"
6938 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6940 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6941 msgid ""
6942 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6943 "import it for current session?"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6947 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6948 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6950 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6951 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6952 msgid "Error in ZIP archive:"
6953 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6955 #: main.php:67
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "General relation features"
6958 msgid "General Settings"
6959 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6961 #: main.php:99
6962 msgid "MySQL connection collation"
6963 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6965 #: main.php:115
6966 msgid "Appearance Settings"
6967 msgstr ""
6969 #: main.php:135
6970 msgid "Background color"
6971 msgstr ""
6973 #: main.php:136
6974 msgid "Choose..."
6975 msgstr ""
6977 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "General relation features"
6980 msgid "More settings"
6981 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6983 #: main.php:170
6984 msgid "Protocol version"
6985 msgstr "Versija pratakołu"
6987 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6988 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6989 #: server_processlist.php:53
6990 msgid "User"
6991 msgstr "Karystalnik"
6993 #: main.php:176
6994 msgid "MySQL charset"
6995 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6997 #: main.php:188
6998 msgid "Web server"
6999 msgstr "Web-server"
7001 #: main.php:194
7002 msgid "MySQL client version"
7003 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7005 #: main.php:196
7006 msgid "PHP extension"
7007 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7009 #: main.php:202
7010 msgid "Show PHP information"
7011 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7013 #: main.php:213
7014 msgid "Wiki"
7015 msgstr "Wiki"
7017 #: main.php:216
7018 msgid "Official Homepage"
7019 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7021 #: main.php:223
7022 msgid "Mailing lists"
7023 msgstr ""
7025 #: main.php:248
7026 msgid ""
7027 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7028 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7029 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7030 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7031 msgstr ""
7032 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7033 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7034 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7035 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7036 "biaśpiecy."
7038 #: main.php:256
7039 msgid ""
7040 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7041 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7042 "corrupted!"
7043 msgstr ""
7044 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7045 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7047 #: main.php:264
7048 msgid ""
7049 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7050 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7051 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7052 msgstr ""
7053 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7054 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7055 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7057 #: main.php:272
7058 msgid ""
7059 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7060 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7061 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7062 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7063 msgstr ""
7065 #: main.php:279
7066 msgid ""
7067 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7068 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7069 msgstr ""
7071 #: main.php:287
7072 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7073 msgstr ""
7074 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7076 #: main.php:295
7077 msgid ""
7078 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7079 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7080 "has been configured."
7081 msgstr ""
7083 #: main.php:304
7084 #, fuzzy, php-format
7085 #| msgid ""
7086 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7087 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7088 msgid ""
7089 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7090 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7091 msgstr ""
7092 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7093 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7095 #: main.php:319
7096 msgid ""
7097 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7098 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7099 "automatically."
7100 msgstr ""
7102 #: main.php:334
7103 #, php-format
7104 msgid ""
7105 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7106 "This may cause unpredictable behavior."
7107 msgstr ""
7108 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7109 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7111 #: main.php:346
7112 #, php-format
7113 msgid ""
7114 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7115 "issues."
7116 msgstr ""
7117 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7118 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7120 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7121 msgid "No databases"
7122 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7124 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7125 msgid "Clear"
7126 msgstr ""
7128 #: navigation.php:281
7129 msgid "Filter"
7130 msgstr ""
7132 #: navigation.php:281
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "table name"
7135 msgid "filter tables by name"
7136 msgstr "imia tablicy"
7138 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Create table"
7141 msgctxt "short form"
7142 msgid "Create table"
7143 msgstr "Stvaryć tablicu"
7145 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7146 msgid "Please select a database"
7147 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7149 #: pmd_general.php:76
7150 msgid "Show/Hide left menu"
7151 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7153 #: pmd_general.php:80
7154 msgid "Save position"
7155 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7157 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7158 msgid "Create table"
7159 msgstr "Stvaryć tablicu"
7161 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7162 msgid "Create relation"
7163 msgstr "Stvaryć suviaź"
7165 #: pmd_general.php:92
7166 msgid "Reload"
7167 msgstr "Abnavić"
7169 #: pmd_general.php:95
7170 msgid "Help"
7171 msgstr "Dapamoha"
7173 #: pmd_general.php:99
7174 msgid "Angular links"
7175 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7177 #: pmd_general.php:99
7178 msgid "Direct links"
7179 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7181 #: pmd_general.php:103
7182 msgid "Snap to grid"
7183 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7185 #: pmd_general.php:107
7186 msgid "Small/Big All"
7187 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7189 #: pmd_general.php:111
7190 msgid "Toggle small/big"
7191 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7193 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7194 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7195 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7197 #: pmd_general.php:122
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Submit Query"
7200 msgid "Build Query"
7201 msgstr "Vykanać zapyt"
7203 #: pmd_general.php:127
7204 msgid "Move Menu"
7205 msgstr "Pierasunuć meniu"
7207 #: pmd_general.php:139
7208 msgid "Hide/Show all"
7209 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7211 #: pmd_general.php:143
7212 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7213 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7215 #: pmd_general.php:183
7216 msgid "Number of tables"
7217 msgstr "Kolkaść tablic"
7219 #: pmd_general.php:420
7220 msgid "Delete relation"
7221 msgstr "Vydalić suviaź"
7223 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Relation deleted"
7226 msgid "Relation operator"
7227 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7229 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7230 #: pmd_general.php:771
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Export"
7233 msgid "Except"
7234 msgstr "Ekspart"
7236 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7237 #: pmd_general.php:777
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "in query"
7240 msgid "subquery"
7241 msgstr "pa zapytu"
7243 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Rename table to"
7246 msgid "Rename to"
7247 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7249 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "User name"
7252 msgid "New name"
7253 msgstr "Imia karystalnika"
7255 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "Create"
7258 msgid "Aggregate"
7259 msgstr "Stvaryć"
7261 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7262 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7263 #: tbl_select.php:114
7264 msgid "Operator"
7265 msgstr "Aperatar"
7267 #: pmd_general.php:812
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Table options"
7270 msgid "Active options"
7271 msgstr "Opcyi tablicy"
7273 #: pmd_help.php:26
7274 msgid "To select relation, click :"
7275 msgstr ""
7276 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7278 #: pmd_help.php:28
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid ""
7281 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7282 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7283 #| "appropriate field name."
7284 msgid ""
7285 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7286 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7287 "appropriate column name."
7288 msgstr ""
7289 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7290 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7291 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7293 #: pmd_pdf.php:34
7294 msgid "Page has been created"
7295 msgstr ""
7297 #: pmd_pdf.php:37
7298 msgid "Page creation failed"
7299 msgstr ""
7301 #: pmd_pdf.php:89
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "pages"
7304 msgid "Page"
7305 msgstr "staronak"
7307 #: pmd_pdf.php:99
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Import files"
7310 msgid "Import from selected page"
7311 msgstr "Impartavać fajły"
7313 #: pmd_pdf.php:100
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Export/Import to scale"
7316 msgid "Export to selected page"
7317 msgstr "Maštab"
7319 #: pmd_pdf.php:102
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Create a new index"
7322 msgid "Create a page and export to it"
7323 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7325 #: pmd_pdf.php:111
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "User name"
7328 msgid "New page name: "
7329 msgstr "Imia karystalnika"
7331 #: pmd_pdf.php:114
7332 msgid "Export/Import to scale"
7333 msgstr "Maštab"
7335 #: pmd_pdf.php:119
7336 msgid "recommended"
7337 msgstr "rekamendavany"
7339 #: pmd_relation_new.php:29
7340 msgid "Error: relation already exists."
7341 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7343 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7344 msgid "Error: Relation not added."
7345 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7347 #: pmd_relation_new.php:62
7348 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7349 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7351 #: pmd_relation_new.php:84
7352 msgid "Internal relation added"
7353 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7355 #: pmd_relation_upd.php:55
7356 msgid "Relation deleted"
7357 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7359 #: pmd_save_pos.php:44
7360 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7361 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7363 #: pmd_save_pos.php:52
7364 msgid "Modifications have been saved"
7365 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7367 #: prefs_forms.php:78
7368 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7369 msgstr ""
7371 #: prefs_manage.php:80
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7374 msgid "Could not import configuration"
7375 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7377 #: prefs_manage.php:112
7378 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7379 msgstr ""
7381 #: prefs_manage.php:128
7382 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7383 msgstr ""
7385 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7386 msgid "Saved on: @DATE@"
7387 msgstr ""
7389 #: prefs_manage.php:239
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Import files"
7392 msgid "Import from file"
7393 msgstr "Impartavać fajły"
7395 #: prefs_manage.php:245
7396 msgid "Import from browser's storage"
7397 msgstr ""
7399 #: prefs_manage.php:248
7400 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7401 msgstr ""
7403 #: prefs_manage.php:254
7404 msgid "You have no saved settings!"
7405 msgstr ""
7407 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7408 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7409 msgstr ""
7411 #: prefs_manage.php:263
7412 msgid "Merge with current configuration"
7413 msgstr ""
7415 #: prefs_manage.php:277
7416 #, php-format
7417 msgid ""
7418 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7419 "script%s."
7420 msgstr ""
7422 #: prefs_manage.php:302
7423 msgid "Save to browser's storage"
7424 msgstr ""
7426 #: prefs_manage.php:306
7427 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7428 msgstr ""
7430 #: prefs_manage.php:308
7431 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7432 msgstr ""
7434 #: prefs_manage.php:323
7435 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7436 msgstr ""
7438 #: querywindow.php:93
7439 msgid "Import files"
7440 msgstr "Impartavać fajły"
7442 #: querywindow.php:104
7443 msgid "All"
7444 msgstr "Usie"
7446 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7447 #, php-format
7448 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7449 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7451 #: schema_export.php:45
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7454 msgid "File doesn't exist"
7455 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7457 #: server_binlog.php:106
7458 msgid "Select binary log to view"
7459 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7461 #: server_binlog.php:122
7462 msgid "Files"
7463 msgstr "Fajły"
7465 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7466 #: server_processlist.php:50
7467 msgid "Truncate Shown Queries"
7468 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7470 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7471 #: server_processlist.php:50
7472 msgid "Show Full Queries"
7473 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7475 #: server_binlog.php:201
7476 msgid "Log name"
7477 msgstr "Imia łogu"
7479 #: server_binlog.php:202
7480 msgid "Position"
7481 msgstr "Pazycyja"
7483 #: server_binlog.php:203
7484 msgid "Event type"
7485 msgstr "Typ padziei"
7487 #: server_binlog.php:205
7488 msgid "Original position"
7489 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7491 #: server_binlog.php:206
7492 msgid "Information"
7493 msgstr "Infarmacyja"
7495 #: server_collations.php:39
7496 msgid "Character Sets and Collations"
7497 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7499 #: server_databases.php:64
7500 msgid "No databases selected."
7501 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7503 #: server_databases.php:75
7504 #, php-format
7505 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7506 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7508 #: server_databases.php:100
7509 msgid "Databases statistics"
7510 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7512 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7513 #: server_replication.php:207
7514 msgid "Master replication"
7515 msgstr ""
7517 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7518 msgid "Slave replication"
7519 msgstr ""
7521 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7522 msgid "Enable Statistics"
7523 msgstr "Uklučyć statystyku"
7525 #: server_databases.php:260
7526 msgid ""
7527 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7528 "between the web server and the MySQL server."
7529 msgstr ""
7530 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7531 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7533 #: server_engines.php:47
7534 msgid "Storage Engines"
7535 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7537 #: server_export.php:20
7538 msgid "View dump (schema) of databases"
7539 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7541 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7542 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7543 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7545 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7546 #: server_privileges.php:516
7547 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7548 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7550 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7551 #: server_privileges.php:522
7552 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7553 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7555 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7556 #: server_privileges.php:515
7557 msgid "Allows creating new databases and tables."
7558 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7560 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7561 #: server_privileges.php:521
7562 msgid "Allows creating stored routines."
7563 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7565 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7566 msgid "Allows creating new tables."
7567 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7569 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7570 #: server_privileges.php:519
7571 msgid "Allows creating temporary tables."
7572 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7574 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7575 #: server_privileges.php:555
7576 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7577 msgstr ""
7578 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7580 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7581 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7582 #: server_privileges.php:531
7583 msgid "Allows creating new views."
7584 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7586 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7587 #: server_privileges.php:507
7588 msgid "Allows deleting data."
7589 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7591 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7592 #: server_privileges.php:518
7593 msgid "Allows dropping databases and tables."
7594 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7596 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7597 msgid "Allows dropping tables."
7598 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7600 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7601 #: server_privileges.php:535
7602 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7603 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7605 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7606 #: server_privileges.php:523
7607 msgid "Allows executing stored routines."
7608 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7610 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7611 #: server_privileges.php:510
7612 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7613 msgstr ""
7614 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7616 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7617 msgid ""
7618 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7619 msgstr ""
7620 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7621 "pryvilejaŭ."
7623 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7624 #: server_privileges.php:517
7625 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7626 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7628 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7629 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7630 msgid "Allows inserting and replacing data."
7631 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7633 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7634 #: server_privileges.php:550
7635 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7636 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7638 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7639 #: server_privileges.php:649
7640 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7641 msgstr ""
7642 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7643 "praciahu hadziny."
7645 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7646 #: server_privileges.php:637
7647 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7648 msgstr ""
7649 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7650 "praciahu hadziny."
7652 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7653 #: server_privileges.php:643
7654 msgid ""
7655 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7656 "execute per hour."
7657 msgstr ""
7658 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7659 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7661 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7662 #: server_privileges.php:655
7663 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7664 msgstr ""
7665 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7667 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7668 #: server_privileges.php:545
7669 msgid "Allows viewing processes of all users"
7670 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7672 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7673 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7674 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7675 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7677 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7678 #: server_privileges.php:546
7679 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7680 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7682 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7683 #: server_privileges.php:553
7684 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7685 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7687 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7688 #: server_privileges.php:554
7689 msgid "Needed for the replication slaves."
7690 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7692 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7693 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7694 msgid "Allows reading data."
7695 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7697 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7698 #: server_privileges.php:548
7699 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7700 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7702 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7703 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7704 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7705 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7707 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7708 #: server_privileges.php:547
7709 msgid "Allows shutting down the server."
7710 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7712 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7713 #: server_privileges.php:544
7714 msgid ""
7715 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7716 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7717 "killing threads of other users."
7718 msgstr ""
7719 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7720 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7721 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7723 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7724 #: server_privileges.php:536
7725 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7726 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7728 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7729 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7730 msgid "Allows changing data."
7731 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7733 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7734 msgid "No privileges."
7735 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7737 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "None"
7740 msgctxt "None privileges"
7741 msgid "None"
7742 msgstr "Nijakaja"
7744 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7745 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7746 msgid "Table-specific privileges"
7747 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7749 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7750 #: server_privileges.php:1621
7751 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7752 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7754 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7755 msgid "Global privileges"
7756 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7758 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7759 msgid "Database-specific privileges"
7760 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7762 #: server_privileges.php:611
7763 msgid "Administration"
7764 msgstr "Administravańnie"
7766 #: server_privileges.php:631
7767 msgid "Resource limits"
7768 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7770 #: server_privileges.php:632
7771 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7772 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7774 #: server_privileges.php:709
7775 msgid "Login Information"
7776 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7778 #: server_privileges.php:803
7779 msgid "Do not change the password"
7780 msgstr "Nie źmianiać parol"
7782 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "No user(s) found."
7785 msgid "No user found."
7786 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7788 #: server_privileges.php:880
7789 #, php-format
7790 msgid "The user %s already exists!"
7791 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7793 #: server_privileges.php:963
7794 msgid "You have added a new user."
7795 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7797 #: server_privileges.php:1193
7798 #, php-format
7799 msgid "You have updated the privileges for %s."
7800 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7802 #: server_privileges.php:1217
7803 #, php-format
7804 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7805 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7807 #: server_privileges.php:1253
7808 #, php-format
7809 msgid "The password for %s was changed successfully."
7810 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7812 #: server_privileges.php:1273
7813 #, php-format
7814 msgid "Deleting %s"
7815 msgstr "Vydaleńnie %s"
7817 #: server_privileges.php:1287
7818 msgid "No users selected for deleting!"
7819 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7821 #: server_privileges.php:1290
7822 msgid "Reloading the privileges"
7823 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7825 #: server_privileges.php:1308
7826 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7827 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7829 #: server_privileges.php:1343
7830 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7831 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7833 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7834 msgid "Edit Privileges"
7835 msgstr "Redagavać pryvilei"
7837 #: server_privileges.php:1363
7838 msgid "Revoke"
7839 msgstr "Anulavać"
7841 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7842 #: server_privileges.php:2254
7843 msgid "Any"
7844 msgstr "Luby"
7846 #: server_privileges.php:1481
7847 msgid "User overview"
7848 msgstr "Karystalniki"
7850 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7851 #: server_privileges.php:2164
7852 msgid "Grant"
7853 msgstr "Grant"
7855 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7856 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7857 msgid "Add a new User"
7858 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7860 #: server_privileges.php:1695
7861 msgid "Remove selected users"
7862 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7864 #: server_privileges.php:1698
7865 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7866 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7868 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7869 #: server_privileges.php:1701
7870 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7871 msgstr ""
7872 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7874 #: server_privileges.php:1722
7875 #, php-format
7876 msgid ""
7877 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7878 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7879 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7880 "sreload the privileges%s before you continue."
7881 msgstr ""
7882 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7883 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7884 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7885 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7887 #: server_privileges.php:1775
7888 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7889 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7891 #: server_privileges.php:1815
7892 msgid "Column-specific privileges"
7893 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7895 #: server_privileges.php:2016
7896 msgid "Add privileges on the following database"
7897 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7899 #: server_privileges.php:2034
7900 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7901 msgstr ""
7902 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7903 "litaralnaha vykarystańnia"
7905 #: server_privileges.php:2037
7906 msgid "Add privileges on the following table"
7907 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7909 #: server_privileges.php:2094
7910 msgid "Change Login Information / Copy User"
7911 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7913 #: server_privileges.php:2097
7914 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7915 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7917 #: server_privileges.php:2099
7918 msgid "... keep the old one."
7919 msgstr "... pakinuć staroha."
7921 #: server_privileges.php:2100
7922 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7923 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7925 #: server_privileges.php:2101
7926 msgid ""
7927 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7928 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7930 #: server_privileges.php:2102
7931 msgid ""
7932 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7933 "afterwards."
7934 msgstr ""
7935 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7937 #: server_privileges.php:2125
7938 msgid "Database for user"
7939 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7941 #: server_privileges.php:2129
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "None"
7944 msgctxt "Create none database for user"
7945 msgid "None"
7946 msgstr "Nijakaja"
7948 #: server_privileges.php:2130
7949 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7950 msgstr ""
7951 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7953 #: server_privileges.php:2131
7954 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7955 msgstr ""
7956 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7958 #: server_privileges.php:2134
7959 #, php-format
7960 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7961 msgstr ""
7963 #: server_privileges.php:2157
7964 #, php-format
7965 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7966 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7968 #: server_privileges.php:2265
7969 msgid "global"
7970 msgstr "hlabalny"
7972 #: server_privileges.php:2267
7973 msgid "database-specific"
7974 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7976 #: server_privileges.php:2269
7977 msgid "wildcard"
7978 msgstr "šablon"
7980 #: server_processlist.php:21
7981 #, php-format
7982 msgid "Thread %s was successfully killed."
7983 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7985 #: server_processlist.php:23
7986 #, php-format
7987 msgid ""
7988 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7989 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7991 #: server_processlist.php:52
7992 msgid "ID"
7993 msgstr "ID"
7995 #: server_replication.php:49
7996 msgid "Unknown error"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:56
8000 #, php-format
8001 msgid "Unable to connect to master %s."
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:63
8005 msgid ""
8006 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8007 msgstr ""
8009 #: server_replication.php:69
8010 msgid "Unable to change master"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:72
8014 #, php-format
8015 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8016 msgstr ""
8018 #: server_replication.php:180
8019 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8020 msgstr ""
8022 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Show master status"
8025 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8027 #: server_replication.php:185
8028 msgid "Show connected slaves"
8029 msgstr ""
8031 #: server_replication.php:208
8032 #, php-format
8033 msgid ""
8034 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8035 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8036 msgstr ""
8038 #: server_replication.php:215
8039 msgid "Master configuration"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:216
8043 msgid ""
8044 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8045 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8046 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8047 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8048 "replicated. Please select the mode:"
8049 msgstr ""
8051 #: server_replication.php:219
8052 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8053 msgstr ""
8055 #: server_replication.php:220
8056 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8057 msgstr ""
8059 #: server_replication.php:223
8060 msgid "Please select databases:"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:226
8064 msgid ""
8065 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8066 "and please restart the MySQL server afterwards."
8067 msgstr ""
8069 #: server_replication.php:228
8070 msgid ""
8071 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8072 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8073 "master"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:291
8077 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8078 msgstr ""
8080 #: server_replication.php:294
8081 msgid "Slave IO Thread not running!"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:303
8085 msgid ""
8086 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:306
8090 msgid "See slave status table"
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:309
8094 msgid "Synchronize databases with master"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:320
8098 msgid "Control slave:"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:323
8102 msgid "Full start"
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:323
8106 msgid "Full stop"
8107 msgstr ""
8109 #: server_replication.php:324
8110 msgid "Reset slave"
8111 msgstr ""
8113 #: server_replication.php:326
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Structure only"
8116 msgid "Start SQL Thread only"
8117 msgstr "Tolki strukturu"
8119 #: server_replication.php:328
8120 msgid "Stop SQL Thread only"
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:331
8124 #, fuzzy
8125 #| msgid "Structure only"
8126 msgid "Start IO Thread only"
8127 msgstr "Tolki strukturu"
8129 #: server_replication.php:333
8130 msgid "Stop IO Thread only"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:338
8134 msgid "Error management:"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:340
8138 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:342
8142 msgid "Skip current error"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:343
8146 msgid "Skip next"
8147 msgstr ""
8149 #: server_replication.php:346
8150 msgid "errors."
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:361
8154 #, php-format
8155 msgid ""
8156 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8157 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8158 msgstr ""
8160 #: server_status.php:46
8161 msgid ""
8162 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8163 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8164 "statements from the transaction."
8165 msgstr ""
8166 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8167 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8168 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8170 #: server_status.php:47
8171 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8172 msgstr ""
8173 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8175 #: server_status.php:48
8176 msgid ""
8177 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8178 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8179 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8180 "based instead of disk-based."
8181 msgstr ""
8182 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8183 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8184 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8185 "pamiaci, a nie na dysku."
8187 #: server_status.php:49
8188 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8189 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8191 #: server_status.php:50
8192 msgid ""
8193 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8194 "while executing statements."
8195 msgstr ""
8196 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8197 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8199 #: server_status.php:51
8200 msgid ""
8201 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8202 "(probably duplicate key)."
8203 msgstr ""
8204 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8205 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8207 #: server_status.php:52
8208 msgid ""
8209 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8210 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8211 msgstr ""
8212 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8213 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8214 "ułasny patok."
8216 #: server_status.php:53
8217 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8218 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8220 #: server_status.php:54
8221 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8222 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8224 #: server_status.php:55
8225 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8226 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8228 #: server_status.php:56
8229 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8230 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8232 #: server_status.php:57
8233 msgid ""
8234 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8235 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8236 "indicates the number of time tables have been discovered."
8237 msgstr ""
8238 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8239 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8240 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8242 #: server_status.php:58
8243 msgid ""
8244 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8245 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8246 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8247 msgstr ""
8248 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8249 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8250 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8251 "indeksavanaja."
8253 #: server_status.php:59
8254 msgid ""
8255 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8256 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8257 msgstr ""
8258 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8259 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8260 "indeksavanyja."
8262 #: server_status.php:60
8263 msgid ""
8264 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8265 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8266 "if you are doing an index scan."
8267 msgstr ""
8268 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8269 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8270 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8272 #: server_status.php:61
8273 msgid ""
8274 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8275 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8276 msgstr ""
8277 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8278 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8280 #: server_status.php:62
8281 msgid ""
8282 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8283 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8284 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8285 "you have joins that don't use keys properly."
8286 msgstr ""
8287 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8288 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8289 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8290 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8291 "klučy."
8293 #: server_status.php:63
8294 msgid ""
8295 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8296 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8297 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8298 "advantage of the indexes you have."
8299 msgstr ""
8300 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8301 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8302 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8303 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8305 #: server_status.php:64
8306 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8307 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8309 #: server_status.php:65
8310 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8311 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8313 #: server_status.php:66
8314 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8315 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8317 #: server_status.php:67
8318 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8319 msgstr ""
8320 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8321 "niaźmienienych)."
8323 #: server_status.php:68
8324 msgid "The number of pages currently dirty."
8325 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8327 #: server_status.php:69
8328 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8329 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8331 #: server_status.php:70
8332 msgid "The number of free pages."
8333 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8335 #: server_status.php:71
8336 msgid ""
8337 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8338 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8339 "reason."
8340 msgstr ""
8341 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8342 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8343 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8345 #: server_status.php:72
8346 msgid ""
8347 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8348 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8349 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8350 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8351 msgstr ""
8352 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8353 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8354 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8355 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8356 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8358 #: server_status.php:73
8359 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8360 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8362 #: server_status.php:74
8363 msgid ""
8364 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8365 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8366 msgstr ""
8367 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8368 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8369 "paradku."
8371 #: server_status.php:75
8372 msgid ""
8373 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8374 "InnoDB does a sequential full table scan."
8375 msgstr ""
8376 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8377 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8379 #: server_status.php:76
8380 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8381 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8383 #: server_status.php:77
8384 msgid ""
8385 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8386 "and had to do a single-page read."
8387 msgstr ""
8388 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8389 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8391 #: server_status.php:78
8392 msgid ""
8393 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8394 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8395 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8396 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8397 "properly, this value should be small."
8398 msgstr ""
8399 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8400 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8401 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8402 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8403 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8405 #: server_status.php:79
8406 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8407 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8409 #: server_status.php:80
8410 msgid "The number of fsync() operations so far."
8411 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8413 #: server_status.php:81
8414 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8415 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8417 #: server_status.php:82
8418 msgid "The current number of pending reads."
8419 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8421 #: server_status.php:83
8422 msgid "The current number of pending writes."
8423 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8425 #: server_status.php:84
8426 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8427 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8429 #: server_status.php:85
8430 msgid "The total number of data reads."
8431 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8433 #: server_status.php:86
8434 msgid "The total number of data writes."
8435 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8437 #: server_status.php:87
8438 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8439 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8441 #: server_status.php:88
8442 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8443 msgstr ""
8444 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8445 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8447 #: server_status.php:89
8448 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8449 msgstr ""
8450 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8451 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8453 #: server_status.php:90
8454 msgid ""
8455 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8456 "wait for it to be flushed before continuing."
8457 msgstr ""
8458 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8459 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8461 #: server_status.php:91
8462 msgid "The number of log write requests."
8463 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8465 #: server_status.php:92
8466 msgid "The number of physical writes to the log file."
8467 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8469 #: server_status.php:93
8470 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8471 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8473 #: server_status.php:94
8474 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8475 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8477 #: server_status.php:95
8478 msgid "Pending log file writes."
8479 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8481 #: server_status.php:96
8482 msgid "The number of bytes written to the log file."
8483 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8485 #: server_status.php:97
8486 msgid "The number of pages created."
8487 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8489 #: server_status.php:98
8490 msgid ""
8491 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8492 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8493 msgstr ""
8494 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8495 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8496 "ŭ bajty."
8498 #: server_status.php:99
8499 msgid "The number of pages read."
8500 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8502 #: server_status.php:100
8503 msgid "The number of pages written."
8504 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8506 #: server_status.php:101
8507 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8508 msgstr ""
8509 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8511 #: server_status.php:102
8512 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8513 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8515 #: server_status.php:103
8516 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8517 msgstr ""
8518 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8520 #: server_status.php:104
8521 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8522 msgstr ""
8523 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8525 #: server_status.php:105
8526 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8527 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8529 #: server_status.php:106
8530 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8531 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8533 #: server_status.php:107
8534 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8535 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8537 #: server_status.php:108
8538 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8539 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8541 #: server_status.php:109
8542 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8543 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8545 #: server_status.php:110
8546 msgid ""
8547 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8548 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8549 msgstr ""
8550 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8551 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8553 #: server_status.php:111
8554 msgid ""
8555 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8556 "determine how much of the key cache is in use."
8557 msgstr ""
8558 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8559 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8561 #: server_status.php:112
8562 msgid ""
8563 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8564 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8565 "one time."
8566 msgstr ""
8567 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8568 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8569 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8571 #: server_status.php:113
8572 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8573 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8575 #: server_status.php:114
8576 msgid ""
8577 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8578 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8579 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8580 msgstr ""
8581 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8582 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8583 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8585 #: server_status.php:115
8586 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8587 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8589 #: server_status.php:116
8590 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8591 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8593 #: server_status.php:117
8594 msgid ""
8595 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8596 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8597 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8598 msgstr ""
8599 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8600 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8601 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8602 "zkampilavany."
8604 #: server_status.php:118
8605 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8606 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8608 #: server_status.php:119
8609 msgid ""
8610 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8611 "table cache value is probably too small."
8612 msgstr ""
8613 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8614 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8616 #: server_status.php:120
8617 msgid "The number of files that are open."
8618 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8620 #: server_status.php:121
8621 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8622 msgstr ""
8623 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8625 #: server_status.php:122
8626 msgid "The number of tables that are open."
8627 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8629 #: server_status.php:123
8630 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8631 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8633 #: server_status.php:124
8634 msgid "The amount of free memory for query cache."
8635 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8637 #: server_status.php:125
8638 msgid "The number of cache hits."
8639 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8641 #: server_status.php:126
8642 msgid "The number of queries added to the cache."
8643 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8645 #: server_status.php:127
8646 msgid ""
8647 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8648 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8649 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8650 "decide which queries to remove from the cache."
8651 msgstr ""
8652 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8653 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8654 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8655 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8656 "z kešu."
8658 #: server_status.php:128
8659 msgid ""
8660 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8661 "query_cache_type setting)."
8662 msgstr ""
8663 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8664 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8666 #: server_status.php:129
8667 msgid "The number of queries registered in the cache."
8668 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8670 #: server_status.php:130
8671 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8672 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8674 #: server_status.php:131
8675 msgctxt "$strShowStatusReset"
8676 msgid "Reset"
8677 msgstr "Skinuć statystyku"
8679 #: server_status.php:132
8680 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8681 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8683 #: server_status.php:133
8684 msgid ""
8685 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8686 "should carefully check the indexes of your tables."
8687 msgstr ""
8688 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8689 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8691 #: server_status.php:134
8692 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8693 msgstr ""
8694 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8695 "tablicy."
8697 #: server_status.php:135
8698 msgid ""
8699 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8700 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8701 msgstr ""
8702 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8703 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8704 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8706 #: server_status.php:136
8707 msgid ""
8708 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8709 "critical even if this is big.)"
8710 msgstr ""
8711 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8712 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8714 #: server_status.php:137
8715 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8716 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8718 #: server_status.php:138
8719 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8720 msgstr ""
8721 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8722 "patokam."
8724 #: server_status.php:139
8725 msgid ""
8726 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8727 "retried transactions."
8728 msgstr ""
8729 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8730 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8732 #: server_status.php:140
8733 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8734 msgstr ""
8735 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8736 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8738 #: server_status.php:141
8739 msgid ""
8740 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8741 "create."
8742 msgstr ""
8743 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8744 "stvareńnia."
8746 #: server_status.php:142
8747 msgid ""
8748 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8749 msgstr ""
8750 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8751 "long_query_time sekundaŭ."
8753 #: server_status.php:143
8754 msgid ""
8755 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8756 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8757 "system variable."
8758 msgstr ""
8759 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8760 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8761 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8763 #: server_status.php:144
8764 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8765 msgstr ""
8766 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8767 "słupkoŭ."
8769 #: server_status.php:145
8770 msgid "The number of sorted rows."
8771 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8773 #: server_status.php:146
8774 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8775 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8777 #: server_status.php:147
8778 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8779 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8781 #: server_status.php:148
8782 msgid ""
8783 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8784 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8785 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8786 "tables or use replication."
8787 msgstr ""
8788 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8789 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8790 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8791 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8793 #: server_status.php:149
8794 msgid ""
8795 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8796 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8797 "raise your thread_cache_size."
8798 msgstr ""
8799 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8800 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8801 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8803 #: server_status.php:150
8804 msgid "The number of currently open connections."
8805 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8807 #: server_status.php:151
8808 msgid ""
8809 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8810 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8811 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8812 "implementation.)"
8813 msgstr ""
8814 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8815 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8816 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8817 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8819 #: server_status.php:152
8820 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8821 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8823 #: server_status.php:163
8824 msgid "Runtime Information"
8825 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8827 #: server_status.php:367
8828 msgid "Handler"
8829 msgstr "Apracoŭnik"
8831 #: server_status.php:368
8832 msgid "Query cache"
8833 msgstr "Keš zapytaŭ"
8835 #: server_status.php:369
8836 msgid "Threads"
8837 msgstr "Patoki"
8839 #: server_status.php:371
8840 msgid "Temporary data"
8841 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8843 #: server_status.php:372
8844 msgid "Delayed inserts"
8845 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8847 #: server_status.php:373
8848 msgid "Key cache"
8849 msgstr "Keš klučoŭ"
8851 #: server_status.php:374
8852 msgid "Joins"
8853 msgstr "Ab'jadnańni"
8855 #: server_status.php:376
8856 msgid "Sorting"
8857 msgstr "Sartavańnie"
8859 #: server_status.php:378
8860 msgid "Transaction coordinator"
8861 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8863 #: server_status.php:388
8864 msgid "Flush (close) all tables"
8865 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8867 #: server_status.php:390
8868 msgid "Show open tables"
8869 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8871 #: server_status.php:395
8872 msgid "Show slave hosts"
8873 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8875 #: server_status.php:401
8876 msgid "Show slave status"
8877 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8879 #: server_status.php:406
8880 msgid "Flush query cache"
8881 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8883 #: server_status.php:411
8884 msgid "Show processes"
8885 msgstr "Pakazać pracesy"
8887 #: server_status.php:461
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "Reset"
8890 msgctxt "for Show status"
8891 msgid "Reset"
8892 msgstr "Skinuć"
8894 #: server_status.php:467
8895 #, php-format
8896 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8897 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8899 #: server_status.php:477
8900 msgid ""
8901 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8902 "b> process."
8903 msgstr ""
8905 #: server_status.php:479
8906 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8907 msgstr ""
8909 #: server_status.php:481
8910 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8911 msgstr ""
8913 #: server_status.php:483
8914 msgid ""
8915 "For further information about replication status on the server, please visit "
8916 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8917 msgstr ""
8919 #: server_status.php:500
8920 msgid ""
8921 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8922 "this MySQL server since its startup."
8923 msgstr ""
8924 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8925 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8927 #: server_status.php:505
8928 msgid "Traffic"
8929 msgstr "Trafik"
8931 #: server_status.php:505
8932 msgid ""
8933 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8934 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8935 msgstr ""
8936 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8937 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8939 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8940 #: server_status.php:672
8941 msgid "per hour"
8942 msgstr "u hadzinu"
8944 #: server_status.php:511
8945 msgid "Received"
8946 msgstr "Atrymana"
8948 #: server_status.php:521
8949 msgid "Sent"
8950 msgstr "Adpraŭlena"
8952 #: server_status.php:550
8953 msgid "Connections"
8954 msgstr "Padłučeńni"
8956 #: server_status.php:557
8957 msgid "max. concurrent connections"
8958 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8960 #: server_status.php:564
8961 msgid "Failed attempts"
8962 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8964 #: server_status.php:578
8965 msgid "Aborted"
8966 msgstr "Spyniena"
8968 #: server_status.php:607
8969 #, php-format
8970 msgid ""
8971 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8972 "server."
8973 msgstr ""
8974 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8976 #: server_status.php:615
8977 msgid "per minute"
8978 msgstr "u chvilinu"
8980 #: server_status.php:616
8981 msgid "per second"
8982 msgstr "u sekundu"
8984 #: server_status.php:671
8985 msgid "Query type"
8986 msgstr "Typ zapytu"
8988 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "Showing SQL query"
8991 msgid "Show query chart"
8992 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
8994 #: server_status.php:712
8995 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8996 msgstr ""
8998 #: server_status.php:853
8999 msgid "Replication status"
9000 msgstr ""
9002 #: server_synchronize.php:92
9003 msgid "Could not connect to the source"
9004 msgstr ""
9006 #: server_synchronize.php:95
9007 msgid "Could not connect to the target"
9008 msgstr ""
9010 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9011 #: tbl_get_field.php:19
9012 #, php-format
9013 msgid "'%s' database does not exist."
9014 msgstr ""
9016 #: server_synchronize.php:263
9017 msgid "Structure Synchronization"
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:270
9021 msgid "Data Synchronization"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9025 msgid "not present"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9029 msgid "Structure Difference"
9030 msgstr ""
9032 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9033 msgid "Data Difference"
9034 msgstr ""
9036 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9037 msgid "Add column(s)"
9038 msgstr ""
9040 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9041 msgid "Remove column(s)"
9042 msgstr ""
9044 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9045 msgid "Alter column(s)"
9046 msgstr ""
9048 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9049 msgid "Remove index(s)"
9050 msgstr ""
9052 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9053 msgid "Apply index(s)"
9054 msgstr ""
9056 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9057 msgid "Update row(s)"
9058 msgstr ""
9060 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9061 msgid "Insert row(s)"
9062 msgstr ""
9064 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9065 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9066 msgstr ""
9068 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9069 msgid "Apply Selected Changes"
9070 msgstr ""
9072 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9073 msgid "Synchronize Databases"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:462
9077 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:940
9081 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:1001
9085 msgid "The following queries have been executed:"
9086 msgstr ""
9088 #: server_synchronize.php:1120
9089 msgid "Enter manually"
9090 msgstr ""
9092 #: server_synchronize.php:1121
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "max. concurrent connections"
9095 msgid "Current connection"
9096 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9098 #: server_synchronize.php:1150
9099 #, php-format
9100 msgid "Configuration: %s"
9101 msgstr ""
9103 #: server_synchronize.php:1165
9104 msgid "Socket"
9105 msgstr ""
9107 #: server_synchronize.php:1211
9108 msgid ""
9109 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9110 "database will remain unchanged."
9111 msgstr ""
9113 #: server_variables.php:34
9114 msgid "Server variables and settings"
9115 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9117 #: server_variables.php:54
9118 msgid "Session value"
9119 msgstr "Značeńnie sesii"
9121 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9122 msgid "Global value"
9123 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9125 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9126 msgid "Download"
9127 msgstr ""
9129 #: setup/frames/index.inc.php:49
9130 msgid "Cannot load or save configuration"
9131 msgstr ""
9133 #: setup/frames/index.inc.php:50
9134 msgid ""
9135 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9136 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9137 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/frames/index.inc.php:57
9141 msgid ""
9142 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9143 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9144 msgstr ""
9146 #: setup/frames/index.inc.php:60
9147 #, php-format
9148 msgid ""
9149 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9150 "link[/a] to use a secure connection."
9151 msgstr ""
9153 #: setup/frames/index.inc.php:64
9154 msgid "Insecure connection"
9155 msgstr ""
9157 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9158 msgid "Overview"
9159 msgstr ""
9161 #: setup/frames/index.inc.php:96
9162 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9163 msgstr ""
9165 #: setup/frames/index.inc.php:136
9166 msgid "There are no configured servers"
9167 msgstr ""
9169 #: setup/frames/index.inc.php:144
9170 msgid "New server"
9171 msgstr ""
9173 #: setup/frames/index.inc.php:173
9174 msgid "Default language"
9175 msgstr ""
9177 #: setup/frames/index.inc.php:183
9178 msgid "let the user choose"
9179 msgstr ""
9181 #: setup/frames/index.inc.php:194
9182 msgid "- none -"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/frames/index.inc.php:197
9186 msgid "Default server"
9187 msgstr ""
9189 #: setup/frames/index.inc.php:207
9190 msgid "End of line"
9191 msgstr ""
9193 #: setup/frames/index.inc.php:212
9194 msgid "Display"
9195 msgstr ""
9197 #: setup/frames/index.inc.php:216
9198 msgid "Load"
9199 msgstr ""
9201 #: setup/frames/index.inc.php:227
9202 msgid "phpMyAdmin homepage"
9203 msgstr ""
9205 #: setup/frames/index.inc.php:228
9206 msgid "Donate"
9207 msgstr ""
9209 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9210 msgid "Edit server"
9211 msgstr ""
9213 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9214 msgid "Add a new server"
9215 msgstr ""
9217 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9218 msgid "Warning"
9219 msgstr ""
9221 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9222 msgid "Submitted form contains errors"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9226 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9230 msgid "Ignore errors"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9234 msgid "Show form"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9238 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9239 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9240 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9241 msgid "Version check"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/lib/index.lib.php:119
9245 msgid ""
9246 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9247 msgstr ""
9249 #: setup/lib/index.lib.php:126
9250 msgid ""
9251 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9252 "not respond."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:143
9256 msgid "Got invalid version string from server"
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:150
9260 msgid "Unparsable version string"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:158
9264 #, php-format
9265 msgid ""
9266 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9267 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/lib/index.lib.php:162
9271 #, php-format
9272 msgid ""
9273 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9274 "version is %s, released on %s."
9275 msgstr ""
9277 #: setup/lib/index.lib.php:165
9278 msgid "No newer stable version is available"
9279 msgstr ""
9281 #: setup/lib/index.lib.php:250
9282 #, php-format
9283 msgid ""
9284 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9285 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9286 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9287 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9288 msgstr ""
9290 #: setup/lib/index.lib.php:252
9291 msgid ""
9292 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9293 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9294 "you don't need to remember it."
9295 msgstr ""
9297 #: setup/lib/index.lib.php:253
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9301 "unavailable on this system."
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/index.lib.php:255
9305 msgid ""
9306 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9307 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/index.lib.php:256
9311 #, php-format
9312 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/index.lib.php:258
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9319 "unavailable on this system."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:260
9323 #, php-format
9324 msgid ""
9325 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9326 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9327 "(currently %d)."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:262
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9334 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:264
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9341 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:266
9345 #, php-format
9346 msgid ""
9347 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9348 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9349 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9350 "of users, including you, are connected to."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:268
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9357 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9358 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9359 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9360 "http[/kbd]."
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/index.lib.php:270
9364 #, php-format
9365 msgid ""
9366 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9367 "system."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:272
9371 #, php-format
9372 msgid ""
9373 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9374 "system."
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/index.lib.php:296
9378 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:306
9382 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:331
9386 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:351
9390 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:358
9394 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9395 msgstr ""
9397 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9398 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9399 msgid "Browse foreign values"
9400 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9402 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9403 #, php-format
9404 msgid "Inserted row id: %1$d"
9405 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9407 #: sql.php:586
9408 msgid "Showing as PHP code"
9409 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9411 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9412 msgid "Showing SQL query"
9413 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9415 #: sql.php:591
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Validate SQL"
9418 msgid "Validated SQL"
9419 msgstr "Pravieryć SQL"
9421 #: sql.php:824
9422 #, php-format
9423 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9424 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9426 #: sql.php:856
9427 msgid "Label"
9428 msgstr "Mietka"
9430 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9431 #, php-format
9432 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9433 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9435 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9436 msgid "Function"
9437 msgstr "Funkcyja"
9439 #: tbl_change.php:710
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9442 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9443 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9445 #: tbl_change.php:827
9446 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9447 msgstr ""
9449 #: tbl_change.php:833
9450 msgid "Binary - do not edit"
9451 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9453 #: tbl_change.php:881
9454 msgid "Upload to BLOB repository"
9455 msgstr ""
9457 #: tbl_change.php:1022
9458 msgid "Insert as new row"
9459 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9461 #: tbl_change.php:1023
9462 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9463 msgstr ""
9465 #: tbl_change.php:1024
9466 msgid "Show insert query"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_change.php:1035
9470 msgid "and then"
9471 msgstr "i paśla"
9473 #: tbl_change.php:1039
9474 msgid "Go back to previous page"
9475 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9477 #: tbl_change.php:1040
9478 msgid "Insert another new row"
9479 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9481 #: tbl_change.php:1044
9482 msgid "Go back to this page"
9483 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9485 #: tbl_change.php:1052
9486 msgid "Edit next row"
9487 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9489 #: tbl_change.php:1063
9490 msgid ""
9491 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9492 msgstr ""
9493 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9494 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9496 #: tbl_change.php:1101
9497 #, fuzzy, php-format
9498 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9499 msgid "Continue insertion with %s rows"
9500 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9502 #: tbl_chart.php:56
9503 #, fuzzy
9504 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9505 msgid "Chart generated successfully."
9506 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9508 #: tbl_chart.php:59
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid ""
9511 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9512 #| "3.11[/a]"
9513 msgid ""
9514 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9515 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9516 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9518 #: tbl_chart.php:90
9519 msgid "Width"
9520 msgstr ""
9522 #: tbl_chart.php:94
9523 msgid "Height"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_chart.php:98
9527 msgid "Title"
9528 msgstr ""
9530 #: tbl_chart.php:103
9531 msgid "X Axis label"
9532 msgstr ""
9534 #: tbl_chart.php:107
9535 msgid "Y Axis label"
9536 msgstr ""
9538 #: tbl_chart.php:112
9539 msgid "Area margins"
9540 msgstr ""
9542 #: tbl_chart.php:122
9543 msgid "Legend margins"
9544 msgstr ""
9546 #: tbl_chart.php:134
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "Mar"
9549 msgid "Bar"
9550 msgstr "Sak"
9552 #: tbl_chart.php:135
9553 msgid "Line"
9554 msgstr ""
9556 #: tbl_chart.php:136
9557 msgid "Radar"
9558 msgstr ""
9560 #: tbl_chart.php:138
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "PiB"
9563 msgid "Pie"
9564 msgstr "PiB"
9566 #: tbl_chart.php:144
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid "Query type"
9569 msgid "Bar type"
9570 msgstr "Typ zapytu"
9572 #: tbl_chart.php:146
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "Packed"
9575 msgid "Stacked"
9576 msgstr "Ścisnutaja"
9578 #: tbl_chart.php:147
9579 msgid "Multi"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:152
9583 msgid "Continuous image"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:155
9587 msgid ""
9588 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9589 "this to draw the whole chart in one image."
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:166
9593 msgid ""
9594 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:173
9598 msgid ""
9599 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9600 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:181
9604 msgid "Redraw"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_create.php:56
9608 #, php-format
9609 msgid "Table %s already exists!"
9610 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9612 #: tbl_create.php:242
9613 #, php-format
9614 msgid "Table %1$s has been created."
9615 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9617 #: tbl_export.php:24
9618 msgid "View dump (schema) of table"
9619 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9621 #: tbl_indexes.php:66
9622 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9623 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9625 #: tbl_indexes.php:74
9626 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9627 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9629 #: tbl_indexes.php:90
9630 msgid "No index parts defined!"
9631 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9633 #: tbl_indexes.php:158
9634 msgid "Create a new index"
9635 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9637 #: tbl_indexes.php:160
9638 msgid "Modify an index"
9639 msgstr "Źmianić indeks"
9641 #: tbl_indexes.php:166
9642 msgid "Index name:"
9643 msgstr "Imia indeksa:"
9645 #: tbl_indexes.php:172
9646 msgid "Index type:"
9647 msgstr "Typ indeksa:"
9649 #: tbl_indexes.php:182
9650 msgid ""
9651 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9652 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9654 #: tbl_indexes.php:249
9655 #, php-format
9656 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9657 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9659 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9660 msgid "Column count has to be larger than zero."
9661 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9663 #: tbl_move_copy.php:44
9664 msgid "Can't move table to same one!"
9665 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9667 #: tbl_move_copy.php:46
9668 msgid "Can't copy table to same one!"
9669 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9671 #: tbl_move_copy.php:54
9672 #, php-format
9673 msgid "Table %s has been moved to %s."
9674 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9676 #: tbl_move_copy.php:56
9677 #, php-format
9678 msgid "Table %s has been copied to %s."
9679 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9681 #: tbl_move_copy.php:80
9682 msgid "The table name is empty!"
9683 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9685 #: tbl_operations.php:246
9686 msgid "Alter table order by"
9687 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9689 #: tbl_operations.php:255
9690 msgid "(singly)"
9691 msgstr "(asobna)"
9693 #: tbl_operations.php:275
9694 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9695 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9697 #: tbl_operations.php:333
9698 msgid "Table options"
9699 msgstr "Opcyi tablicy"
9701 #: tbl_operations.php:337
9702 msgid "Rename table to"
9703 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9705 #: tbl_operations.php:513
9706 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9707 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9709 #: tbl_operations.php:560
9710 msgid "Switch to copied table"
9711 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9713 #: tbl_operations.php:572
9714 msgid "Table maintenance"
9715 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9717 #: tbl_operations.php:593
9718 msgid "Defragment table"
9719 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9721 #: tbl_operations.php:632
9722 #, php-format
9723 msgid "Table %s has been flushed"
9724 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9726 #: tbl_operations.php:638
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9729 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9730 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9732 #: tbl_operations.php:647
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Dumping data for table"
9735 msgid "Delete data or table"
9736 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9738 #: tbl_operations.php:662
9739 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9740 msgstr ""
9742 #: tbl_operations.php:682
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Copy database to"
9745 msgid "Delete the table (DROP)"
9746 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9748 #: tbl_operations.php:703
9749 msgid "Partition maintenance"
9750 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9752 #: tbl_operations.php:711
9753 #, php-format
9754 msgid "Partition %s"
9755 msgstr "Padzieł %s"
9757 #: tbl_operations.php:714
9758 msgid "Analyze"
9759 msgstr "Praanalizavać"
9761 #: tbl_operations.php:715
9762 msgid "Check"
9763 msgstr "Pravieryć"
9765 #: tbl_operations.php:716
9766 msgid "Optimize"
9767 msgstr "Aptymizavać"
9769 #: tbl_operations.php:717
9770 msgid "Rebuild"
9771 msgstr "Pierabudavać"
9773 #: tbl_operations.php:718
9774 msgid "Repair"
9775 msgstr "Adramantavać"
9777 #: tbl_operations.php:730
9778 msgid "Remove partitioning"
9779 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9781 #: tbl_operations.php:756
9782 msgid "Check referential integrity:"
9783 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9785 #: tbl_printview.php:72
9786 msgid "Show tables"
9787 msgstr "Pakazać tablicy"
9789 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9790 msgid "Space usage"
9791 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9793 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9794 msgid "Usage"
9795 msgstr "Vykarystańnie"
9797 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9798 msgid "Effective"
9799 msgstr "Efektyŭnaść"
9801 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9802 msgid "Row Statistics"
9803 msgstr "Statystyka radku"
9805 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9806 msgid "Statements"
9807 msgstr "Vyrazy"
9809 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9810 msgid "static"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9814 msgid "dynamic"
9815 msgstr "dynamičny"
9817 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9818 msgid "Row length"
9819 msgstr "Daŭžynia radka"
9821 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9822 msgid " Row size "
9823 msgstr " Pamier radka "
9825 #: tbl_relation.php:276
9826 #, php-format
9827 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9828 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9830 #: tbl_relation.php:402
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Internal relations"
9833 msgid "Internal relation"
9834 msgstr "Unutranyja suviazi"
9836 #: tbl_relation.php:404
9837 msgid ""
9838 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9839 "relation exists."
9840 msgstr ""
9841 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9842 "suviaź FOREIGN KEY."
9844 #: tbl_relation.php:410
9845 msgid "Foreign key constraint"
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_row_action.php:28
9849 msgid "No rows selected"
9850 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9852 #: tbl_select.php:108
9853 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9854 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9856 #: tbl_select.php:245
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Select fields (at least one):"
9859 msgid "Select columns (at least one):"
9860 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9862 #: tbl_select.php:263
9863 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9864 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9866 #: tbl_select.php:270
9867 msgid "Number of rows per page"
9868 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9870 #: tbl_select.php:276
9871 msgid "Display order:"
9872 msgstr "Paradak prahladu:"
9874 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9875 msgid "Browse distinct values"
9876 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9878 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9879 msgid "Add primary key"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Add new field"
9885 msgid "Add index"
9886 msgstr "Dadać novaje pole"
9888 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9889 msgid "Add unique index"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9893 msgid "Add FULLTEXT index"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_structure.php:384
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "None"
9899 msgctxt "None for default"
9900 msgid "None"
9901 msgstr "Nijakaja"
9903 #: tbl_structure.php:397
9904 #, fuzzy, php-format
9905 #| msgid "Table %s has been dropped"
9906 msgid "Column %s has been dropped"
9907 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9909 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9910 #, php-format
9911 msgid "A primary key has been added on %s"
9912 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9914 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9915 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9916 #, php-format
9917 msgid "An index has been added on %s"
9918 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9920 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9921 msgid "Relation view"
9922 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9924 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9925 msgid "Propose table structure"
9926 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9928 #: tbl_structure.php:631
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "Add %s field(s)"
9931 msgid "Add column"
9932 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9934 #: tbl_structure.php:645
9935 msgid "At End of Table"
9936 msgstr "U kancy tablicy"
9938 #: tbl_structure.php:646
9939 msgid "At Beginning of Table"
9940 msgstr "U pačatku tablicy"
9942 #: tbl_structure.php:647
9943 #, php-format
9944 msgid "After %s"
9945 msgstr "Paśla %s"
9947 #: tbl_structure.php:686
9948 #, fuzzy, php-format
9949 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9950 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9951 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9953 #: tbl_structure.php:848
9954 msgid "partitioned"
9955 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9957 #: tbl_tracking.php:109
9958 #, php-format
9959 msgid "Tracking report for table `%s`"
9960 msgstr ""
9962 #: tbl_tracking.php:182
9963 #, php-format
9964 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_tracking.php:190
9968 #, php-format
9969 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:198
9973 #, php-format
9974 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_tracking.php:208
9978 msgid "SQL statements executed."
9979 msgstr ""
9981 #: tbl_tracking.php:215
9982 msgid ""
9983 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9984 "ensure that you have the privileges to do so."
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:216
9988 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_tracking.php:225
9992 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_tracking.php:256
9996 #, php-format
9997 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:375
10001 msgid "Tracking statements"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10005 #, php-format
10006 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10010 msgid "Date"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_tracking.php:406
10014 msgid "Data definition statement"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:457
10018 msgid "Data manipulation statement"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:501
10022 msgid "SQL dump (file download)"
10023 msgstr ""
10025 #: tbl_tracking.php:502
10026 msgid "SQL dump"
10027 msgstr ""
10029 #: tbl_tracking.php:503
10030 msgid "This option will replace your table and contained data."
10031 msgstr ""
10033 #: tbl_tracking.php:503
10034 msgid "SQL execution"
10035 msgstr ""
10037 #: tbl_tracking.php:515
10038 #, php-format
10039 msgid "Export as %s"
10040 msgstr ""
10042 #: tbl_tracking.php:555
10043 msgid "Show versions"
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:587
10047 msgid "Version"
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:634
10051 #, php-format
10052 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:636
10056 msgid "Deactivate now"
10057 msgstr ""
10059 #: tbl_tracking.php:647
10060 #, php-format
10061 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:649
10065 msgid "Activate now"
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:662
10069 #, php-format
10070 msgid "Create version %s of %s.%s"
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:666
10074 msgid "Track these data definition statements:"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:674
10078 msgid "Track these data manipulation statements:"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:682
10082 msgid "Create version"
10083 msgstr ""
10085 #: themes.php:31
10086 #, php-format
10087 msgid ""
10088 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10089 "directory %s."
10090 msgstr ""
10091 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10092 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10094 #: themes.php:41
10095 msgid "Get more themes!"
10096 msgstr ""
10098 #: transformation_overview.php:24
10099 msgid "Available MIME types"
10100 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10102 #: transformation_overview.php:37
10103 msgid ""
10104 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10105 msgstr ""
10106 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10108 #: transformation_overview.php:42
10109 msgid "Available transformations"
10110 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10112 #: transformation_overview.php:47
10113 #, fuzzy
10114 #| msgid "Description"
10115 msgctxt "for MIME transformation"
10116 msgid "Description"
10117 msgstr "Apisańnie"
10119 #: user_password.php:48
10120 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10121 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10123 #: user_password.php:110
10124 msgid "The profile has been updated."
10125 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10127 #: view_create.php:141
10128 msgid "VIEW name"
10129 msgstr "Nazva prahladu"
10131 #: view_operations.php:91
10132 msgid "Rename view to"
10133 msgstr ""
10135 #~ msgid "to/from page"
10136 #~ msgstr "staronka"
10138 #~ msgid "Disable Statistics"
10139 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10141 #, fuzzy
10142 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10143 #~ msgid "Display table filter"
10144 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10146 #~ msgid ""
10147 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10148 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10149 #~ msgstr ""
10150 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10151 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10153 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10154 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10156 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10157 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10159 #~ msgid "No tables"
10160 #~ msgstr "Niama tablic"
10162 #, fuzzy
10163 #~| msgid "CSV"
10164 #~ msgid "SVG"
10165 #~ msgstr "CSV"
10167 #, fuzzy
10168 #~| msgid ""
10169 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10170 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10171 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10172 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10173 #~ msgid ""
10174 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10175 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10176 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10177 #~ "\\'b')."
10178 #~ msgstr ""
10179 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10180 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10181 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10182 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10184 #, fuzzy
10185 #~| msgid ""
10186 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10187 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10188 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10189 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10190 #~ msgid ""
10191 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10192 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10193 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10194 #~ msgstr ""
10195 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10196 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10197 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10198 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10200 #~ msgid "server name"
10201 #~ msgstr "imia servera"
10203 #~ msgid "database name"
10204 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10206 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10207 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10209 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10210 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10212 #, fuzzy
10213 #~ msgid "PMA database"
10214 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10216 #, fuzzy
10217 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10218 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10219 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10221 #, fuzzy
10222 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10223 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10224 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10226 #~ msgid "remember template"
10227 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10229 #~ msgid "\"zipped\""
10230 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10232 #~ msgid "\"gzipped\""
10233 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10235 #~ msgid "\"bzipped\""
10236 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10238 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10239 #~ msgstr ""
10240 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10242 #~ msgid "Add into comments"
10243 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10245 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10246 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10248 #~ msgid "Actions"
10249 #~ msgstr "Dziejańni"
10251 #~ msgid "Interface"
10252 #~ msgstr "Interfejs"
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid "Table name"
10256 #~ msgid "Table removal"
10257 #~ msgstr "Imia tablicy"
10259 #, fuzzy
10260 #~| msgid "Enabled"
10261 #~ msgctxt "BLOB repository"
10262 #~ msgid "Enabled"
10263 #~ msgstr "Uklučana"
10265 #, fuzzy
10266 #~| msgid "Repair"
10267 #~ msgctxt "BLOB repository"
10268 #~ msgid "Repair"
10269 #~ msgstr "Adramantavać"
10271 #, fuzzy
10272 #~| msgid "Disabled"
10273 #~ msgctxt "BLOB repository"
10274 #~ msgid "Disabled"
10275 #~ msgstr "Adklučana"
10277 #~ msgid ""
10278 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10279 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10280 #~ msgstr ""
10281 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10282 #~ "PHP"
10284 #~ msgid ""
10285 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10286 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10287 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10288 #~ msgstr ""
10289 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10290 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10291 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10293 #~ msgid ""
10294 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10295 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10296 #~ "configuration."
10297 #~ msgstr ""
10298 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10299 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10300 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10302 #~ msgid "Field"
10303 #~ msgstr "Pole"
10305 #~ msgid "Records"
10306 #~ msgstr "Zapisy"
10308 #~ msgid "Fields terminated by"
10309 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10311 #~ msgid "Fields"
10312 #~ msgstr "Pali"
10314 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10315 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10317 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10318 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10320 #, fuzzy
10321 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10322 #~ msgid ""
10323 #~ "Add custom comment into header (\n"
10324 #~ " splits lines)"
10325 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10327 #~ msgid "Calendar"
10328 #~ msgstr "Kalandar"
10330 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10331 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10333 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10334 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10336 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10337 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10339 #, fuzzy
10340 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10341 #~ msgid "None"
10342 #~ msgstr "Nijakaja"
10344 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10345 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10347 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10348 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10350 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10351 #~ msgid "Description"
10352 #~ msgstr "Apisańnie"
10354 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10355 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10357 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10358 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10360 #~ msgid "running on %s"
10361 #~ msgstr "na %s"
10363 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10364 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10366 #~ msgid ""
10367 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10368 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10369 #~ "properly."
10370 #~ msgstr ""
10371 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10372 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10373 #~ "PHP pravilna."
10375 #, fuzzy
10376 #~| msgid ""
10377 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10378 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10379 #~| "time limits."
10380 #~ msgid ""
10381 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10382 #~ "phpMyAdmin won"
10383 #~ msgstr ""
10384 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10385 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10386 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10388 #, fuzzy
10389 #~| msgid "None"
10390 #~ msgctxt "None action"
10391 #~ msgid "None"
10392 #~ msgstr "Nijakaja"
10394 #, fuzzy
10395 #~| msgid "None"
10396 #~ msgctxt ""
10397 #~ msgid "None"
10398 #~ msgstr "Nijakaja"
10400 #, fuzzy
10401 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10402 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10403 #~ msgstr ""
10404 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10406 #, fuzzy
10407 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10408 #~ msgid "The %s table doesn"
10409 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10411 #, fuzzy
10412 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10413 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10414 #~ msgstr ""
10415 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10416 #~ "kanfihurycyju."
10418 #, fuzzy
10419 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10420 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10421 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10423 #, fuzzy
10424 #~| msgid ""
10425 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10426 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10427 #~ msgid ""
10428 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10429 #~ "Please check your PHP configuration."
10430 #~ msgstr ""
10431 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10432 #~ "PHP"
10434 #, fuzzy
10435 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10436 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10437 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10439 #, fuzzy
10440 #~| msgid ""
10441 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10442 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10443 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10444 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10445 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10446 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10447 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10448 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10449 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10450 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10451 #~ msgid ""
10452 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10453 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10454 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10455 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10456 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10457 #~ "be . "
10458 #~ msgstr ""
10459 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10460 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10461 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10462 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10463 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10464 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10465 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10466 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10467 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10468 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10469 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10471 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10472 #~ msgid "CSV"
10473 #~ msgstr "CSV"
10475 #~ msgid "Copy"
10476 #~ msgstr "Skapijavać"
10478 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10479 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10481 #~ msgid ""
10482 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10483 #~ msgstr ""
10484 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10486 #~ msgid "has been altered."
10487 #~ msgstr "była źmienienaja."
10489 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10490 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10492 #~ msgid ""
10493 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10494 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10495 #~ msgstr ""
10496 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10497 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10499 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10500 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10502 #~ msgid ""
10503 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10504 #~ msgstr ""
10505 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10506 #~ "MySQL."
10508 #~ msgid "Process list"
10509 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10511 #~ msgid ""
10512 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10513 #~ "reloaded."
10514 #~ msgstr ""
10515 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10516 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10518 #~ msgid "Native MS Excel format"
10519 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10521 #, fuzzy
10522 #~| msgid "Select All"
10523 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10524 #~ msgid "Select"
10525 #~ msgstr "Vybrać usio"
10527 #, fuzzy
10528 #~| msgid "Insert"
10529 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10530 #~ msgid "Insert"
10531 #~ msgstr "Ustavić"
10533 #, fuzzy
10534 #~| msgid "Update Query"
10535 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10536 #~ msgid "Update"
10537 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10539 #, fuzzy
10540 #~| msgid "Delete"
10541 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10542 #~ msgid "Delete"
10543 #~ msgstr "Vydalić"
10545 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10546 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."