1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-24 07:55-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:58+0200\n"
8 "Last-Translator: <sven.erik.andersen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:139
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Målvinduet kunne ikke oppdateres. Muligens du har lukket modervinduet eller "
38 "din nettleser blokkerer vindu-til-vindu oppdateringer av sikkerhetsårsaker."
40 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
65 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
71 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:760
90 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
91 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Bruk denne verdien"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Ingen blob streaming tjener er konfigurert!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Klarte ikke å hente headers"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Kunne ikke åpne URL"
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Databasen %1$s har blitt opprettet."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database kommentar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabellkommentarer"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Vis dump (skjema) av database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:308
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Ingen tabeller i databasen."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgstr "Fjern alle valgte"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "Databasen er uten navn!"
250 #: db_operations.php:268
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Databasen %s har endret navn til %s"
255 #: db_operations.php:272
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Databasen %s har blitt kopiert til %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Endre databasens navn til"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Fjern database"
272 #: db_operations.php:441
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Databasen %s har blitt slettet"
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Drop databasen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopier databasen til"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Kun struktur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Struktur og data"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE før kopiering"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Legg til AUTO_INCREMENT verdi"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Legg til begrensninger"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Bytt til kopiert database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
329 msgstr "Sammenligning"
331 #: db_operations.php:548
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%s."
339 #: db_operations.php:581
340 msgid "Edit or export relational schema"
341 msgstr "Rediger eller eksporter relasjonsskjema"
343 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
344 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
345 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
347 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
348 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
353 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
354 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
355 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
356 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
357 #: tbl_structure.php:869
361 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
366 #: libraries/export/sql.php:964
370 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
371 #: libraries/export/sql.php:579
372 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
373 #: tbl_structure.php:901
377 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
378 #: libraries/export/sql.php:584
379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
380 #: tbl_structure.php:909
382 msgstr "Sist oppdatert"
384 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
385 #: libraries/export/sql.php:589
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
387 #: tbl_structure.php:917
389 msgstr "Sist kontrollert"
391 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
394 msgid_plural "%s tables"
395 msgstr[0] "%s tabell"
396 msgstr[1] "%s tabeller"
398 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
399 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
400 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
401 #: view_operations.php:60
402 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
403 msgstr "Kommandoen/spørringen er utført"
406 msgid "You have to choose at least one column to display"
407 msgstr "Du må velge minst en kolonne for visning"
414 msgid "visual builder"
417 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
424 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
425 #: tbl_select.php:310
429 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
431 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
432 #: tbl_select.php:311
436 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
437 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
445 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
459 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Add/Delete criteria rows"
469 msgstr "Legg til/Slett kriterierad"
472 msgid "Add/Delete columns"
473 msgstr "Legg til/Slett kolonner"
475 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgstr "Oppdater spørring"
481 msgstr "Bruk tabeller"
485 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
486 msgstr "SQL-spørring i database <b>%s</b>:"
488 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgstr "Kjør spørring"
492 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
493 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
494 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
495 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
496 msgid "Access denied"
497 msgstr "Ingen tilgang"
499 #: db_search.php:65 db_search.php:308
500 msgid "at least one of the words"
501 msgstr "minst ett av ordene"
503 #: db_search.php:66 db_search.php:309
507 #: db_search.php:67 db_search.php:310
508 msgid "the exact phrase"
509 msgstr "med den nøyaktige setningen"
511 #: db_search.php:68 db_search.php:311
512 msgid "as regular expression"
513 msgstr "som \"regular expression\""
517 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
518 msgstr "Søkeresultat for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
523 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
524 msgstr[0] "%s treff i tabell <i>%s</i>"
525 msgstr[1] "%s treff i tabell <i>%s</i>"
527 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
528 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
529 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
530 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
534 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
535 #: libraries/display_tbl.lib.php:2054
536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
541 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
542 #: tbl_row_action.php:62
548 #| msgid "Delete tracking data for this table"
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
557 msgstr[1] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Søk i database"
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Ord eller verdi(er) å søke etter (jokertegn: \"%\"):"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Ord er separert med et mellomrom (\" \")."
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "I tabell(ene):"
580 msgid "Inside column:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Ingen tabeller funnet i databasen"
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabellen %s har blitt tømt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "Visningen %s har blitt slettet"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabellen %s har blitt slettet"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Overvåkning er aktiv."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Overvåkning er ikke aktiv."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
615 msgstr "Denne visningen har minst dette antall rader. Sjekk %sdocumentation%s."
617 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
618 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
622 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
623 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
624 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
628 #: db_structure.php:441
632 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
635 msgstr "%s er standard lagringsmotor for denne MySQL tjeneren."
637 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
638 #: libraries/display_tbl.lib.php:2079 libraries/display_tbl.lib.php:2084
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
640 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
641 #: tbl_structure.php:554
642 msgid "With selected:"
643 msgstr "Med avkrysset:"
645 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2074
646 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
647 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
651 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2075
652 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
653 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgstr "Fjern merking"
657 #: db_structure.php:488
658 msgid "Check tables having overhead"
659 msgstr "Merk overheng"
661 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
662 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
663 #: libraries/display_tbl.lib.php:2092 libraries/display_tbl.lib.php:2226
664 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
665 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
666 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
667 #: tbl_row_action.php:58
671 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
673 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgstr "Utskriftsvennlig forhåndsvisning"
677 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
678 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
683 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
684 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
685 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
687 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
688 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
692 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
693 #: tbl_operations.php:583
695 msgstr "Kontroller tabell"
697 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
698 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "Optimiser tabell"
702 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
703 #: tbl_operations.php:613
705 msgstr "Reparer tabell"
707 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
708 #: tbl_operations.php:603
709 msgid "Analyze table"
710 msgstr "Analyser tabell"
712 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
713 msgid "Data Dictionary"
716 #: db_tracking.php:78
717 msgid "Tracked tables"
718 msgstr "Overvåkede tabeller"
720 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
721 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
722 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
723 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
724 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
725 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
726 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
727 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
728 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
732 #: db_tracking.php:85
734 msgstr "Siste versjon"
736 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
740 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
744 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
745 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
746 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
750 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
751 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
752 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
753 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
757 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
758 msgid "Delete tracking data for this table"
759 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
761 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
762 #: tbl_tracking.php:607
766 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
767 #: tbl_tracking.php:604
771 #: db_tracking.php:133
775 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
776 msgid "Tracking report"
777 msgstr "Overvåkningsrapport"
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
780 msgid "Structure snapshot"
781 msgstr "Strukturøyeblikksbilde"
783 #: db_tracking.php:164
784 msgid "Untracked tables"
785 msgstr "Ikke overvåkede tabeller"
787 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
788 #: tbl_structure.php:621
790 msgstr "Overvåk tabell"
792 #: db_tracking.php:212
794 msgstr "Databaselogg"
796 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 msgid "Values for the column \"%s\""
799 msgstr "Verdier for kolonnen \"%s\""
801 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
802 msgid "Enter each value in a separate field."
803 msgstr "Skriv inn hver verdi i separate felter."
806 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
807 msgstr "Valgte eksporteringstype krever lagring til ei fil!"
809 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
811 msgid "Insufficient space to save the file %s."
812 msgstr "Ikke nok plass til å lagre fila %s."
817 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
819 "Fila %s eksisterer alt på serveren, endre navnet eller merk av for "
820 "overskriving av fil."
822 #: export.php:311 export.php:315
824 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
825 msgstr "Webserveren har ikke tillatelse til å lagre fila %s."
829 msgid "Dump has been saved to file %s."
830 msgstr "Dump har blitt lagret til fila %s."
835 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
836 "s for ways to workaround this limit."
838 "Du forsøkte sansynligvis å laste opp en for stor fil. Sjekk %sdokumentasjonen"
839 "%s for måter å omgå denne begrensningen."
841 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
842 #: libraries/File.class.php:611
843 msgid "File could not be read"
844 msgstr "Fila kunne ikke leses"
846 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
847 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
848 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
852 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
854 "Du forsøkte å laste en komprimert fil som det ikke er støtte for (%s). Enten "
855 "så er ikke støtte implementert eller den er slått av i din konfigurasjon."
859 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
860 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
861 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
863 "Ingen data ble mottatt for importering. Enten ble ingen filnavn gitt, eller "
864 "filstørrelsen oversteg maksimum størrelse tillatt i din PHP konfigurasjon. "
867 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
868 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
870 "Kan ikke starte importeringsprogramtilleggene, kontroller din installasjon!"
873 msgid "The bookmark has been deleted."
874 msgstr "Bokmerket har blitt slettet."
877 msgid "Showing bookmark"
878 msgstr "Vis bokmerke"
880 #: import.php:401 sql.php:811
882 msgid "Bookmark %s created"
883 msgstr "Bokmerke %s opprettet"
885 #: import.php:407 import.php:413
887 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
888 msgstr "Importen er fullført, %d spørringer utført."
892 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
893 "file and import will resume."
895 "Skripttidsabrudd passert, hvis du ønsker å fortsette importen kan du "
896 "gjennopplaste fila og importeringen vil fortsette."
900 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
901 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
903 "Men under den siste kjøringen så ble ingen data lest, dette betyr vanligvis "
904 "at phpMyAdmin ikke vil være istand til å fullføre importeringen uten at du "
905 "øker php tidsgrensen."
907 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
908 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
913 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
914 msgstr "phpMyAdmin er mer brukervennlig med en <b>rammekapabel</b> nettleser."
916 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
917 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
918 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
919 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
920 msgid "Click to select"
921 msgstr "Klikk for å velge"
923 #: js/messages.php:26
924 msgid "Click to unselect"
925 msgstr "Klikk for å fjerne valg"
927 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
928 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
929 msgstr "\"DROP DATABASE\"-uttrykk er avslått."
931 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
932 msgid "Do you really want to "
933 msgstr "Vil du virkelig "
935 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
936 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
937 msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en komplett database!"
939 #: js/messages.php:32
940 msgid "Dropping Event"
941 msgstr "Slipper hendelse"
943 #: js/messages.php:33
944 msgid "Dropping Procedure"
945 msgstr "Slipper prosedyre"
947 #: js/messages.php:35
948 msgid "Deleting tracking data"
949 msgstr "Slett overvåkningsdata"
951 #: js/messages.php:36
952 msgid "Dropping Primary Key/Index"
953 msgstr "Slipper primærnøkkel/indeks"
955 #: js/messages.php:37
956 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
957 msgstr "Denne operasjonen kan ta lang tid. Ønsker du å fortsette?"
959 #: js/messages.php:40
960 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
961 msgstr "Du er i ferd med å SLÅ AV et BLOB lager!"
963 #: js/messages.php:41
965 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
967 "Er du sikker på at du ønsker å slå av alle BLOB referanser for databasen %s?"
969 #: js/messages.php:44
970 msgid "Missing value in the form!"
971 msgstr "Manglende verdi i skjemaet!"
973 #: js/messages.php:45
974 msgid "This is not a number!"
975 msgstr "Dette er ikke ett tall!"
977 #: js/messages.php:48
978 msgid "The host name is empty!"
979 msgstr "Vertsnavnet er tomt!"
981 #: js/messages.php:49
982 msgid "The user name is empty!"
983 msgstr "Brukernavnet er tomt!"
985 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
986 msgid "The password is empty!"
987 msgstr "Passordet er blankt!"
989 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
990 msgid "The passwords aren't the same!"
991 msgstr "Passordene er ikke like!"
993 #: js/messages.php:52
994 msgid "Add a New User"
995 msgstr "Legg til en ny bruker"
997 #: js/messages.php:53
999 msgstr "Opprett bruker"
1001 #: js/messages.php:54
1002 msgid "Reloading Privileges"
1003 msgstr "Oppfrisker privilegiene"
1005 #: js/messages.php:55
1006 msgid "Removing Selected Users"
1007 msgstr "Fjern valgte brukere"
1009 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1013 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1014 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1015 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1019 #: js/messages.php:63
1023 #: js/messages.php:64
1024 msgid "Processing Request"
1025 msgstr "Prosessforespørsel"
1027 #: js/messages.php:65
1028 msgid "Error in Processing Request"
1029 msgstr "Feil i prosesseringsforespørsel"
1031 #: js/messages.php:66
1032 msgid "Dropping Column"
1033 msgstr "Dropper kolonne"
1035 #: js/messages.php:67
1036 msgid "Adding Primary Key"
1037 msgstr "Legger til primærnøkkel"
1039 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1040 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1041 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1045 #: js/messages.php:71
1046 msgid "Renaming Databases"
1047 msgstr "Endrer databasenes navn"
1049 #: js/messages.php:72
1050 msgid "Reload Database"
1051 msgstr "Gjennlast database"
1053 #: js/messages.php:73
1054 msgid "Copying Database"
1055 msgstr "Kopierer database"
1057 #: js/messages.php:74
1058 msgid "Changing Charset"
1059 msgstr "Endrer tegnsett"
1061 #: js/messages.php:75
1062 msgid "Table must have at least one column"
1063 msgstr "Tabellen må ha minst en kolonne"
1065 #: js/messages.php:76
1066 msgid "Create Table"
1067 msgstr "Opprett tabell"
1069 #: js/messages.php:81
1073 #: js/messages.php:84
1074 msgid "Hide query box"
1075 msgstr "Skjul spørringsboks"
1077 #: js/messages.php:85
1078 msgid "Show query box"
1079 msgstr "Vis spørringsboks"
1081 #: js/messages.php:86
1083 msgstr "Inline Edit"
1085 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1086 #: tbl_indexes.php:223
1090 #: js/messages.php:92
1091 msgid "Select referenced key"
1092 msgstr "Velg referert nøkkel"
1094 #: js/messages.php:93
1095 msgid "Select Foreign Key"
1096 msgstr "Velg fremmednøkkel"
1098 #: js/messages.php:94
1099 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1100 msgstr "Velg primærnøkkelen eller en unik nøkkel"
1102 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1103 msgid "Choose column to display"
1104 msgstr "Velg kolonne for visning"
1106 #: js/messages.php:98
1107 msgid "Add an option for column "
1110 #: js/messages.php:101
1111 msgid "Generate password"
1112 msgstr "Generer passord"
1114 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1118 #: js/messages.php:103
1119 msgid "Change Password"
1120 msgstr "Endre passord"
1122 #: js/messages.php:106
1126 #. l10n: Display text for calendar close link
1127 #: js/messages.php:116
1131 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1132 #: js/messages.php:118
1136 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1137 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1138 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1139 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1140 #: tbl_structure.php:893
1144 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1145 #: js/messages.php:122
1149 #: js/messages.php:125
1153 #: js/messages.php:126
1157 #: js/messages.php:127
1161 #: js/messages.php:128
1165 #: js/messages.php:129
1169 #: js/messages.php:130
1173 #: js/messages.php:131
1177 #: js/messages.php:132
1181 #: js/messages.php:133
1185 #: js/messages.php:134
1189 #: js/messages.php:135
1193 #: js/messages.php:136
1197 #. l10n: Short month name
1198 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1202 #. l10n: Short month name
1203 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1207 #. l10n: Short month name
1208 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1212 #. l10n: Short month name
1213 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1217 #. l10n: Short month name
1218 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1219 msgctxt "Short month name"
1223 #. l10n: Short month name
1224 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1228 #. l10n: Short month name
1229 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1233 #. l10n: Short month name
1234 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1238 #. l10n: Short month name
1239 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1243 #. l10n: Short month name
1244 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1258 #: js/messages.php:165
1262 #: js/messages.php:166
1266 #: js/messages.php:167
1270 #: js/messages.php:168
1274 #: js/messages.php:169
1278 #: js/messages.php:170
1282 #: js/messages.php:171
1286 #. l10n: Short week day name
1287 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1291 #. l10n: Short week day name
1292 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1296 #. l10n: Short week day name
1297 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1301 #. l10n: Short week day name
1302 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1306 #. l10n: Short week day name
1307 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1311 #. l10n: Short week day name
1312 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1316 #. l10n: Short week day name
1317 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1321 #. l10n: Minimal week day name
1322 #: js/messages.php:191
1326 #. l10n: Minimal week day name
1327 #: js/messages.php:193
1331 #. l10n: Minimal week day name
1332 #: js/messages.php:195
1336 #. l10n: Minimal week day name
1337 #: js/messages.php:197
1341 #. l10n: Minimal week day name
1342 #: js/messages.php:199
1346 #. l10n: Minimal week day name
1347 #: js/messages.php:201
1351 #. l10n: Minimal week day name
1352 #: js/messages.php:203
1356 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1357 #: js/messages.php:205
1361 #: js/messages.php:207
1365 #: js/messages.php:208
1369 #: js/messages.php:209
1373 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1375 msgstr "Fontstørrelse"
1377 #: libraries/File.class.php:310
1378 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1380 "Opplastingsfila er større enn upload_max_filesize direktivet definert i php."
1383 #: libraries/File.class.php:313
1385 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1388 "Opplastingsfila er større enn MAX_FILE_SIZE direktivet som ble spesifisert i "
1391 #: libraries/File.class.php:316
1392 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1393 msgstr "Opplastingsfila ble bare delvis opplastet."
1395 #: libraries/File.class.php:319
1396 msgid "Missing a temporary folder."
1397 msgstr "Mangler en midlertidig mappe."
1399 #: libraries/File.class.php:322
1400 msgid "Failed to write file to disk."
1401 msgstr "Klarte ikke å skrive fila til harddisken."
1403 #: libraries/File.class.php:325
1404 msgid "File upload stopped by extension."
1405 msgstr "Filopplasting stoppet av utvidelse."
1407 #: libraries/File.class.php:328
1408 msgid "Unknown error in file upload."
1409 msgstr "Ukjent feil oppstod under filopplastingen."
1411 #: libraries/File.class.php:559
1413 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1414 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1416 "Feil oppstod under forsøk på flytting av den opplastede fila, se FAQ 1.11"
1418 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1419 msgid "No index defined!"
1420 msgstr "Ingen indeks definert!"
1422 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1423 #: tbl_tracking.php:310
1427 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1428 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1429 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1430 #: tbl_tracking.php:316
1434 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1438 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1440 msgstr "Kardinalitet"
1442 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1446 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1447 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1448 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1449 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1450 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1454 #: libraries/Index.class.php:471
1455 msgid "The primary key has been dropped"
1456 msgstr "Primærnøkkelen har blitt slettet"
1458 #: libraries/Index.class.php:475
1460 msgid "Index %s has been dropped"
1461 msgstr "Indeksen %s har blitt slettet"
1463 #: libraries/Index.class.php:576
1466 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1469 "Indeksene %1$s og %2$s ser ut til å være like og en av dem burde kunne "
1472 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1473 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1474 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1478 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1479 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1480 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1481 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1485 #: libraries/Message.class.php:281
1487 msgid "%1$d row affected."
1488 msgid_plural "%1$d rows affected."
1489 msgstr[0] "%1$d rad berørt."
1490 msgstr[1] "%1$d rader berørt."
1492 #: libraries/Message.class.php:300
1494 msgid "%1$d row deleted."
1495 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1496 msgstr[0] "%1$d rader slettet."
1497 msgstr[1] "%1$d rader slettet."
1499 #: libraries/Message.class.php:319
1501 msgid "%1$d row inserted."
1502 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1503 msgstr[0] "%1$d rader innsatt."
1504 msgstr[1] "%1$d rader innsatt."
1506 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1508 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1510 "Det er ikke noen detaljert statusinformasjon for denne lagringsmotoren."
1512 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1514 msgid "%s is available on this MySQL server."
1515 msgstr "%s er tilgjengelig på denne MySQL theneren."
1517 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1519 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1520 msgstr "%s har blitt dekativert for denne MySQL tjeneren."
1522 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1524 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1525 msgstr "Denne MySQL tjeneren har ikke støtte for %s lagringsmotoren."
1527 #: libraries/Table.class.php:1017
1528 msgid "Invalid database"
1529 msgstr "Ugylding database"
1531 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1532 msgid "Invalid table name"
1533 msgstr "Ugylding tabellnavn"
1535 #: libraries/Table.class.php:1046
1537 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1538 msgstr "Feil oppstond med endring av tabellnavn fra %1$s til %2$s"
1540 #: libraries/Table.class.php:1129
1542 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1543 msgstr "Tabellen %s har fått nytt navn %s"
1545 #: libraries/Theme.class.php:160
1547 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1548 msgstr "Ingen gyldig bildesti for stilen %s ble funnet!"
1550 #: libraries/Theme.class.php:380
1551 msgid "No preview available."
1552 msgstr "Ingen forhandsvisning tilgjengelig."
1554 #: libraries/Theme.class.php:383
1558 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1560 msgid "Default theme %s not found!"
1561 msgstr "Standard stil %s ble ikke funnet!"
1563 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1565 msgid "Theme %s not found!"
1566 msgstr "Stilen %s ble ikke funnet!"
1568 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1570 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1571 msgstr "Stilsti ble ikke funnet for stilen %s!"
1573 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1575 msgid "Theme / Style"
1576 msgstr "Tema / Stil"
1578 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1579 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1580 msgstr "Kan ikke koble til: ugyldige innstillinger."
1582 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1583 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1584 #: test/theme.php:151
1586 msgid "Welcome to %s"
1587 msgstr "Velkommen til %s"
1589 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1592 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1593 "1$ssetup script%2$s to create one."
1595 "En mulig årsak for dette er at du ikke opprettet konfigurasjonsfila. Du bør "
1596 "kanskje bruke %1$ssetup script%2$s for å opprette en."
1598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1600 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1601 "connection. You should check the host, username and password in your "
1602 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1603 "the administrator of the MySQL server."
1605 "phpMyAdmin forsøkte å koble til MySQL-serveren, og serveren avviste "
1606 "tilkoblingen. Du må kontrollere vert (host), brukernavn (username) og "
1607 "passord (password) i config.inc.php og sjekke at de tilsvarer den "
1608 "informasjonen du fikk fra MySQL-server administratoren."
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1616 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1617 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1618 msgid "phpMyAdmin documentation"
1619 msgstr "phpMyAdmin-Dokumentasjon"
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1622 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1623 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1624 msgstr "Du kan skrive vertsnavn/IP adresse og port separert med mellomrom."
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1630 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1632 msgstr "Brukernavn:"
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1639 msgid "Server Choice"
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1643 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1644 msgstr "Cookies må være slått på forbi dette punkt."
1646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1647 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1649 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1651 "Innlogging uten passord er forbudt av konfigurasjonen (see AllowNoPassword)"
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1654 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1656 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1657 msgstr "Ingen aktivitet på %s sekunder eller mer, du må logge inn på nytt"
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1661 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1662 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1663 msgstr "Kan ikke logge inn til MySQL tjeneren"
1665 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1666 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1667 msgstr "Ugyldig brukernavn/passord. Ingen tilgang."
1669 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1671 msgid "File %s does not contain any key id"
1672 msgstr "Fila %s inneholder ingen nøkkel id"
1674 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1675 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1676 msgid "Hardware authentication failed"
1677 msgstr "Maskinvaregodkjenning mislyktes"
1679 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1680 msgid "No valid authentication key plugged"
1681 msgstr "Ingen gyldig autentiseringsnøkkel plugget"
1683 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1684 msgid "Authenticating..."
1685 msgstr "Autentiserer..."
1687 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1691 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1692 msgid "PBMS connection failed:"
1693 msgstr "PBMS tilkoblingen feilet:"
1695 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1696 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1699 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1700 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1703 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1707 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1711 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1716 msgid "Download file"
1717 msgstr "Last ned fil"
1719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1721 msgid "Could not open file: %s"
1722 msgstr "Kunne ikke åpne fil: %s"
1724 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1725 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1726 #: server_status.php:377
1730 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1731 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1732 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1733 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1735 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1736 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1737 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1738 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1739 #: tbl_structure.php:757
1743 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1744 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1745 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1749 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1750 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1754 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1755 msgid "Jump to database"
1756 msgstr "Gå til database"
1758 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1759 msgid "Not replicated"
1760 msgstr "Ikke replikert"
1762 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1766 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1768 msgid "Check privileges for database "%s"."
1769 msgstr "Kontroller privilegier for databasen "%s"."
1771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1772 msgid "Check Privileges"
1773 msgstr "Kontroller privilegier"
1775 #: libraries/chart.lib.php:40
1776 msgid "Query statistics"
1777 msgstr "Spørringsstatistikk"
1779 #: libraries/chart.lib.php:63
1780 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1783 #: libraries/chart.lib.php:83
1784 msgid "Query results"
1785 msgstr "Spørringsresultater"
1787 #: libraries/chart.lib.php:109
1788 msgid "No data found for the chart."
1791 #: libraries/chart.lib.php:249
1792 msgid "GD extension is needed for charts."
1795 #: libraries/chart.lib.php:252
1796 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1799 #: libraries/common.inc.php:575
1801 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1802 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1803 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1804 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1805 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1808 "phpMyAdmin kunne ikke lese din konfigurasjonsfil!<br />Dette kan skje hvis "
1809 "PHP finner en syntaksfeil eller ikke kan finne filen.<br />Vennligst kall "
1810 "opp konfigurasjonsfilen direkte via linken under og les PHP feilmeldingen(e) "
1811 "som du vil få. I de fleste tilfeller så mangler det et anførselstegn eller "
1812 "et semikolon et sted.<br />Hvis du får en blank side så er alt ok."
1814 #: libraries/common.inc.php:586
1816 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1817 msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: %1$s"
1819 #: libraries/common.inc.php:591
1821 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1822 "configuration file!"
1824 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> variabelen MÅ være innstilt i din "
1825 "konfigurasjonsfil!"
1827 #: libraries/common.inc.php:621
1829 msgid "Invalid server index: %s"
1830 msgstr "Ugyldig tjenerindeks: \"%s\""
1832 #: libraries/common.inc.php:628
1834 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1835 msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1$s. Kontroller din konfigurasjon."
1837 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1838 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1842 #: libraries/common.inc.php:825
1843 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1844 msgstr "Ugyldig autentiseringsmetode satt opp i konfigureringen:"
1846 #: libraries/common.inc.php:928
1848 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1849 msgstr "Du burde oppgradere til %s %s eller nyere."
1851 #: libraries/common.lib.php:145
1854 msgstr "Maksimum størrelse: %s%s"
1856 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1857 #: libraries/common.lib.php:407
1858 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1862 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1863 #: libraries/common.lib.php:411
1864 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1868 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1869 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1870 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1871 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1872 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1875 msgid "Documentation"
1876 msgstr "Dokumentasjon"
1878 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1879 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1881 msgstr "SQL-spørring"
1883 #: libraries/common.lib.php:621
1884 msgid "MySQL said: "
1887 #: libraries/common.lib.php:1071
1888 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1889 msgstr "Kunne ikke koble til SQL validerer!"
1891 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1893 msgstr "Forklar SQL"
1895 #: libraries/common.lib.php:1115
1896 msgid "Skip Explain SQL"
1897 msgstr "Ikke forklar SQL"
1899 #: libraries/common.lib.php:1149
1900 msgid "Without PHP Code"
1901 msgstr "uten PHP kode"
1903 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1904 msgid "Create PHP Code"
1905 msgstr "Lag PHP kode"
1907 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1908 #: server_status.php:458
1912 #: libraries/common.lib.php:1179
1913 msgid "Skip Validate SQL"
1914 msgstr "Ikke teste SQL"
1916 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1917 msgid "Validate SQL"
1920 #: libraries/common.lib.php:1237
1921 msgid "Inline edit of this query"
1922 msgstr "Inline redigering av denne spørringa"
1924 #: libraries/common.lib.php:1239
1928 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1930 msgstr "Profilering"
1932 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1933 #: server_processlist.php:57
1937 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1938 #: libraries/common.lib.php:1362
1942 #: libraries/common.lib.php:1362
1946 #: libraries/common.lib.php:1362
1950 #: libraries/common.lib.php:1362
1954 #: libraries/common.lib.php:1362
1958 #: libraries/common.lib.php:1362
1962 #: libraries/common.lib.php:1362
1966 #. l10n: Thousands separator
1967 #: libraries/common.lib.php:1400
1971 #. l10n: Decimal separator
1972 #: libraries/common.lib.php:1402
1976 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1977 #: libraries/common.lib.php:1579
1978 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1979 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1980 msgstr "%d. %B, %Y %H:%M %p"
1982 #: libraries/common.lib.php:1889
1984 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1985 msgstr "%s dager, %s timer, %s minutter og %s sekunder"
1987 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
1988 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
1992 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
1993 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1994 #: server_binlog.php:156
1998 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
1999 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2003 #: libraries/common.lib.php:2409
2005 msgid "Jump to database "%s"."
2006 msgstr "Hopp til databasen "%s"."
2008 #: libraries/common.lib.php:2428
2010 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2011 msgstr "Funksjonaliteten %s er påvirket av en kjent feil, se %s"
2013 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2014 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2015 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2016 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2017 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2018 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2019 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2020 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2021 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2022 #: tbl_tracking.php:263
2026 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2027 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2028 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2029 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2030 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2034 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2035 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2036 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2040 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2041 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2042 #: view_operations.php:87
2044 msgstr "Operasjoner"
2046 #: libraries/common.lib.php:2950
2047 msgid "Browse your computer:"
2050 #: libraries/common.lib.php:2963
2051 #, fuzzy, php-format
2052 #| msgid "web server upload directory"
2053 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2054 msgstr "webtjener opplastingskatalog"
2056 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2057 #: tbl_change.php:914
2058 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2059 msgstr "Katalogen du anga for opplasting kan ikke nåes"
2061 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2062 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2063 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2064 #: libraries/import.lib.php:1172
2068 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2069 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2070 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2074 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2075 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2076 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2077 msgid "structure and data"
2078 msgstr "struktur og data"
2080 #: libraries/config.values.php:99
2081 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2084 #: libraries/config.values.php:100
2085 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2088 #: libraries/config.values.php:101
2089 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2092 #: libraries/config.values.php:119
2094 #| msgid "Complete inserts"
2095 msgid "complete inserts"
2096 msgstr "Komplette innlegg"
2098 #: libraries/config.values.php:120
2099 msgid "extended inserts"
2100 msgstr "Utvidete innlegg"
2102 #: libraries/config.values.php:121
2103 msgid "both of the above"
2104 msgstr "begge ovenforstående"
2106 #: libraries/config.values.php:122
2107 msgid "neither of the above"
2108 msgstr "ingen av de overstående"
2110 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2111 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2112 msgid "Not a positive number"
2113 msgstr "Ikke et positivt nummer"
2115 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2116 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2117 msgid "Not a non-negative number"
2118 msgstr "Ikke et ikke-negativt nummer"
2120 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2121 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2122 msgid "Not a valid port number"
2123 msgstr "Ikke et gyldig portnummer"
2125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2126 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2127 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2128 msgid "Incorrect value"
2129 msgstr "Ugyldig verdi"
2131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2132 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2134 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2135 msgstr "Verdien må være lik eller mindre enn %s"
2137 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2139 msgid "Missing data for %s"
2140 msgstr "Mangler data for %s"
2142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2145 msgstr "ikke tilgjengelig"
2147 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2150 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2151 msgstr "\"%s\" trenger %s tillegget"
2153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2155 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2156 msgstr "import vil ikke fungere, mangler funksjon (%s)"
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2160 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2161 msgstr "Eksport vil ikke fungere, mangler funksjon (%s)"
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2164 msgid "SQL Validator is disabled"
2165 msgstr "SQL Validator er avslått"
2167 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2168 msgid "SOAP extension not found"
2169 msgstr "SOAP tillegg ble ikke funnet"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2174 msgstr "maksimum %s"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2177 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2179 "Denne innstillingen er avslått, den vil ikke bli lagt til din konfigurasjon"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2182 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2188 msgid "Set value: %s"
2189 msgstr "Sett verdi: %s"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2192 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2193 msgid "Restore default value"
2194 msgstr "Gjennopprett standard verdi"
2196 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2197 msgid "Allow users to customize this value"
2198 msgstr "Tillat brukere å endre denne verdien"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2201 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2203 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2204 #: tbl_relation.php:563
2208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2209 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2210 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2212 msgstr "Tilbakestill"
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2216 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2218 "Hvis tillatt kan brukere skrive inn hvilke som helst MySQL tjener i "
2219 "innloggingsskjemaet for cookie autentisering"
2221 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2222 msgid "Allow login to any MySQL server"
2223 msgstr "Tillat innlogging til hvilke som helst MySQL tjener"
2225 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2227 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2228 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2229 "cross-frame scripting attacks"
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2233 msgid "Allow third party framing"
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2237 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2238 msgstr "Vis "Drop database" link for normale brukere"
2240 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2242 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2245 "Hemmelig passordfrase brukt for kryptering av cookies i [kbd]cookie[/kbd] "
2248 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2249 msgid "Blowfish secret"
2250 msgstr "Blowfish secret"
2252 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2253 msgid "Highlight selected rows"
2254 msgstr "Framhev valgte rader"
2256 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2258 msgstr "Radframheving"
2260 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2261 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2262 msgstr "Framhev raden under musmarkøren"
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2265 msgid "Highlight pointer"
2266 msgstr "Pekermarkering"
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2270 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2271 "import and export operations"
2273 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering for "
2274 "import og eksportoperasjoner"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2282 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2283 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2284 "kbd] - allows newlines in columns"
2286 "Definerer hvilken type redigeringskontroll som skal brukes for CHAR og "
2287 "VARCHAR kolonner; [kbd]input[/kbd] - tillater begrensning av lengde, [kbd]"
2288 "textarea[/kbd] - tillater linjeskift i kolonner"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2291 msgid "CHAR columns editing"
2292 msgstr "CHAR kolonneredigering"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2295 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2296 msgstr "Antall kolonner i CHAR/VARCHAR tekstbokser"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2299 msgid "CHAR textarea columns"
2300 msgstr "CHAR textarea kolonner"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2303 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2304 msgstr "Antall rader i CHAR/VARCHAR tekstbokser"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2307 msgid "CHAR textarea rows"
2308 msgstr "CHAR textarea rader"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2311 msgid "Check config file permissions"
2312 msgstr "Kontroller konfigurasjonsfilrettigheter"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2316 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2317 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2319 "Kopmrimer gzip/bzip2 eksporter direkte uten behov for mye minne; hvis du får "
2320 "problemer med opprettede gzip/bzip2 filer så slå av denne funksjonen"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2323 msgid "Compress on the fly"
2324 msgstr "Komprimer direkte"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2327 #: setup/frames/index.inc.php:153
2328 msgid "Configuration file"
2329 msgstr "Konfigurasjonsfil"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2333 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2334 "when you're about to lose data"
2336 "Om en advarsel ("Er du helt sikker...") skal vises når du er i "
2337 "ferd med å miste data"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2340 msgid "Confirm DROP queries"
2341 msgstr "Bekreft DROP spørringer"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2349 #| msgid "Databases display options"
2350 msgid "Default display direction"
2351 msgstr "Databasevisningsinnstillinger"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2355 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2356 "maximum number for which vertical model is used"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2360 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2364 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2365 msgstr "Fanen som vises når en database tas i bruk"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2368 msgid "Default database tab"
2369 msgstr "Standard databasefane"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2372 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2373 msgstr "Fanen som vises når en tjener tas i bruk"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2376 msgid "Default server tab"
2377 msgstr "Standard tjenerfane"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2380 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2381 msgstr "Fanen som vises når en tabell tas i bruk"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2384 msgid "Default table tab"
2385 msgstr "Standard tabellfane"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2389 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2390 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2391 msgstr "Vis binært innhold som HEX"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2394 msgid "Show binary contents as HEX"
2395 msgstr "Vis binært innhold som HEX"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2398 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2399 msgstr "Vis databaser som en liste istedet for en nedfallsliste"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2402 msgid "Display databases as a list"
2403 msgstr "Vis databaser som en liste"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2406 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2407 msgstr "Vis tjenere som en liste istedet for en nedfallsliste"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2410 msgid "Display servers as a list"
2411 msgstr "Vis tjenere som en liste"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2414 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2419 #| msgid "Edit next row"
2420 msgid "Edit in window"
2421 msgstr "Rediger neste rad"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2425 #| msgid "Display Features"
2426 msgid "Display errors"
2427 msgstr "Vis egenskaper"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2431 #| msgid "Ignore errors"
2432 msgid "Gather errors"
2433 msgstr "Ignorer feil"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2436 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2441 #| msgid "Ignore errors"
2442 msgid "Iconic errors"
2443 msgstr "Ignorer feil"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2447 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2450 "Antall sekunder et skript har lov til å kjøre ([kbd]0[/kbd] for ingen "
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2454 msgid "Maximum execution time"
2455 msgstr "Maks kjøretid"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2458 msgid "Save as file"
2459 msgstr "Lagre som fil"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2462 msgid "Character set of the file"
2463 msgstr "Filas tegnsett"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2466 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2479 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2480 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2481 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2482 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2483 msgid "Put columns names in the first row"
2484 msgstr "Sett inn kolonnenavn i første rad"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2488 #: libraries/import/ldi.php:41
2489 msgid "Columns enclosed by"
2490 msgstr "Kolonner omsluttet av"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2494 #: libraries/import/ldi.php:42
2495 msgid "Columns escaped by"
2496 msgstr "Kolonner beskyttet med"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2503 msgid "Replace NULL by"
2504 msgstr "Erstatt NULL med"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2508 #| msgid "Remove CRLF characters within columns"
2509 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2510 msgstr "Fjern CRLF tegn i kolonner"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2514 #: libraries/import/ldi.php:40
2515 msgid "Columns terminated by"
2516 msgstr "Kolonner avsluttet med"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2519 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2520 msgid "Lines terminated by"
2521 msgstr "Linker avsluttet med"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2525 #| msgid "Excel edition"
2526 msgid "Excel edition"
2527 msgstr "Excel-versjon"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2530 msgid "Database name template"
2531 msgstr "Databasenavnmal"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2534 msgid "Server name template"
2535 msgstr "Tjenernavnmal"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2538 msgid "Table name template"
2539 msgstr "Tabellnavnmal"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2544 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2545 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2548 #| msgid_plural "%s tables"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2553 msgid "Include table caption"
2554 msgstr "Inkluder tabelloverskrift"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2557 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2558 msgid "Table caption"
2559 msgstr "Tabelloverskrift"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2562 msgid "Continued table caption"
2563 msgstr "Fortsettet tabelloverskrift"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2566 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2568 msgstr "Merkelappnøkkel"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2572 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2583 #| msgid "Export type"
2584 msgid "Export method"
2585 msgstr "Eksporttype"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2588 msgid "Save on server"
2589 msgstr "Lagre på tjener"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2592 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2593 msgid "Overwrite existing file(s)"
2594 msgstr "Skriv over eksisterende filer"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2597 msgid "Remember file name template"
2598 msgstr "Husk filnavnmal"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2601 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2602 msgstr "Bruk venstre anførselstegn med tabell og kolonnenavn"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2605 #: libraries/display_export.lib.php:351
2606 msgid "SQL compatibility mode"
2607 msgstr "SQL kompatibilitetsmodus"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2610 msgid "Syntax to use when inserting data"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2614 msgid "Creation/Update/Check dates"
2615 msgstr "Opprettelse/Oppdaterings/Kontrolldato"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2618 msgid "Use delayed inserts"
2619 msgstr "Bruk forsinkede innsettinger"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2622 msgid "Disable foreign key checks"
2623 msgstr "Slå av kontroll av fremmednøkler"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2626 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2627 msgstr "Bruk heksadesimal for BLOB"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2630 msgid "Use ignore inserts"
2631 msgstr "Bruk ignore inserts"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2634 msgid "Maximal length of created query"
2635 msgstr "Maksimum lengde av opprettet spørring"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2639 #| msgid "Export tables"
2641 msgstr "Eksporter tabeller"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2644 msgid "Enclose export in a transaction"
2645 msgstr "Inneslutt eksport i en transaksjon"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2648 msgid "Export time in UTC"
2649 msgstr "Eksport tid i UTC"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2652 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2653 msgstr "Tving sikker tilkobling ved bruk av phpMyAdmin"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2656 msgid "Force SSL connection"
2657 msgstr "Tving SSL tilkobling"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2661 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2662 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2664 "Sorteringsrekkefølge for elementer i en fremmednøkkel nedfallsboks; [kbd]"
2665 "content[/kbd] for refererte data, [kbd]id[/kbd] for nøkkelverdien"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2668 msgid "Foreign key dropdown order"
2669 msgstr "Fremmednøkkelrekkefølge"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2672 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2673 msgstr "En nedfallsboks vil bli brukt hvis færre elementer er tilstede"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2676 msgid "Foreign key limit"
2677 msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2681 msgstr "Visningsmodus"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2684 msgid "Customize browse mode"
2685 msgstr "Endre visningsmodus"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2692 #| msgid "Customize default export options"
2693 msgid "Customize default options"
2694 msgstr "Endre standard eksportinnstillinger"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2697 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2698 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2699 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2700 #: libraries/import/csv.php:21
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2709 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2714 msgstr "Redigeringsmodus"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2717 msgid "Customize edit mode"
2718 msgstr "Endre redigeringsmodus"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2721 msgid "Export defaults"
2722 msgstr "Eksportinnstillinger"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2725 msgid "Customize default export options"
2726 msgstr "Endre standard eksportinnstillinger"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2729 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2740 msgid "Set some commonly used options"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2744 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2745 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2750 msgid "Import defaults"
2751 msgstr "Importinnstillinger"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2754 msgid "Customize default common import options"
2755 msgstr "Endre standard importinnstillinger"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2758 msgid "Import / export"
2759 msgstr "Import / eksport"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2762 msgid "Set import and export directories and compression options"
2763 msgstr "Set import and eksport mapper og komprimeringsinnstillinger"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2770 msgid "Databases display options"
2771 msgstr "Databasevisningsinnstillinger"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2774 msgid "Navigation frame"
2775 msgstr "Navigasjonsramme"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2778 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2779 msgstr "Endre utseendet til navigasjonsrammen"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2782 #: setup/frames/index.inc.php:98
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2787 msgid "Servers display options"
2788 msgstr "Tjenervisningsinnstillinger"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2791 msgid "Tables display options"
2792 msgstr "Tabellvisningsinnstillinger"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2799 msgid "Microsoft Office"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2804 #| msgid "Open Document Text"
2805 msgid "Open Document"
2806 msgstr "Open Document tekst"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2809 msgid "Other core settings"
2810 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2813 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2814 msgstr "Innstillinger som ikke passer andre steder"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2818 #| msgid "Page name"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2824 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2825 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2826 "get special values."
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2830 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2831 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2832 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2833 msgid "Query window"
2834 msgstr "Spørringsvindu"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2837 msgid "Customize query window options"
2838 msgstr "Endre spørringsvinduinnstillinger"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2846 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2849 "Merk at phpMyAdmin er bare et brukergrensesnitt og dens egenskaper begrenser "
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2853 msgid "Basic settings"
2854 msgstr "Grunnleggende innstillinger"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2858 #| msgid "Authentication type"
2859 msgid "Authentication"
2860 msgstr "Autentiseringstype"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2864 #| msgid "Authentication type"
2865 msgid "Authentication settings"
2866 msgstr "Autentiseringstype"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2869 msgid "Server configuration"
2870 msgstr "Tjenerinnstillinger"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2874 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2877 "Avanserte tjenerinnstillinger, ikke endre disse hvis du ikke vet hva de er "
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2881 msgid "Enter server connection parameters"
2882 msgstr "Legg til tjenertilkoblingsparametre"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2886 #| msgid "Configuration: %s"
2887 msgid "Configuration storage"
2888 msgstr "Konfigurasjon: %s"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2893 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2894 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2895 #| "in documentation"
2897 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2898 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2899 "storage[/a] in documentation"
2901 "Konfigurer phpMyAdmin databasen for å få tilgang til ekstra egenskaper, se "
2902 "[a@../Documentation.html#linked-tables]lenkede-tabeller infrastruktur[/a] i "
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2906 msgid "Changes tracking"
2907 msgstr "Endringssporing"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2912 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2914 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2917 "Sporing av endringer utført i databasen. PMA database må være konfigurert."
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2920 msgid "Customize export options"
2921 msgstr "Endre eksportstandarder"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2924 msgid "Customize import defaults"
2925 msgstr "Endre importstandarder"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2928 msgid "Customize navigation frame"
2929 msgstr "Endre navigasjonsrammen"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2932 msgid "Customize main frame"
2933 msgstr "Endre hovedrammen"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2936 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2938 msgstr "SQL spørringer"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2941 msgid "SQL Query box"
2942 msgstr "SQL spørringsboks"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2945 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2946 msgstr "Endre linker vist i SQL spørringsbokser"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2950 #| msgid "SQL queries"
2951 msgid "SQL queries settings"
2952 msgstr "SQL spørringer"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2956 #| msgid "SQL history"
2957 msgid "SQL Validator"
2958 msgstr "SQL-historie"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2962 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2963 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2964 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2965 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2973 msgid "Customize startup page"
2974 msgstr "Endre oppstartssiden"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2981 msgid "Choose how you want tabs to work"
2982 msgstr "Velg hvordan du ønsker fanene skal fungere"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2986 #| msgid "Use text field"
2988 msgstr "Bruk tekstfelt"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2992 #| msgid "Customize export options"
2993 msgid "Customize text input fields"
2994 msgstr "Endre eksportstandarder"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2998 msgstr "Texy! tekst"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3007 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3012 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3013 "and export operations"
3015 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering for import "
3016 "og eksportoperasjoner"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3023 msgid "Extra parameters for iconv"
3024 msgstr "Ekstra parametre for iconv"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3028 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3029 "if one of the queries failed"
3031 "Hvis påslått vil PMA forsette å behandle flerspørrings spørringer også hvis "
3032 "en av spørringene feiler"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3035 msgid "Ignore multiple statement errors"
3036 msgstr "Ignorer flere spørringsfeil"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3040 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3041 "This might be good way to import large files, however it can break "
3044 "Tillat avbrudd av import i de tilfeller skriptet oppdager at den er i "
3045 "nærheten av tidsbegrensningen. Dette kan være en god måte å importere store "
3046 "filer, men den kan knekke transaksjoner."
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3049 msgid "Partial import: allow interrupt"
3050 msgstr "Delvis import: tillat avbrudd"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3053 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3054 msgid "Do not abort on INSERT error"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3058 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3059 msgid "Replace table data with file"
3060 msgstr "Erstatt tabell med filen"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3064 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3065 "table) and only SQL is always available"
3067 "Standard format, merk at denne lista avhenger av lokasjon (database, tabell) "
3068 "og bare SQL er alltid tilgjengelig"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3071 msgid "Format of imported file"
3072 msgstr "Importfilformat"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3075 msgid "Use LOCAL keyword"
3076 msgstr "Bruk LOCAL nøkkelord"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3080 msgid "Column names in first row"
3081 msgstr "Kolonnenavn i første rad"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3084 msgid "Do not import empty rows"
3085 msgstr "Ikke importer tomme rader"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3089 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3090 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3091 msgstr "Importer valuta ($5.00 til 5.00)"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3095 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3096 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3097 msgstr "Importer prosenter som ekte desimaler (12.00% til .12)"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3100 msgid "Number of queries to skip from start"
3101 msgstr "Antall poster(spørringer) å hoppe over fra start"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3104 msgid "Partial import: skip queries"
3105 msgstr "Delvis import: hopp over spørringer"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3109 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3110 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3111 msgstr "Ikke bruk AUTO_INCREMENT for nullverdier"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3114 msgid "Initial state for sliders"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3118 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3119 msgstr "Hvor mange rader som kan settes inn på en gang"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3122 msgid "Number of inserted rows"
3123 msgstr "Antall innsettingsrader"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3126 msgid "Target for quick access icon"
3127 msgstr "Mål for hurtigtilgangsikon"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3130 msgid "Show logo in left frame"
3131 msgstr "Vis logo i venstre ramme"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3134 msgid "Display logo"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3138 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3139 msgstr "Vis tjenervalg øverst i venstre ramme"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3142 msgid "Display servers selection"
3143 msgstr "Vis tjenerutvalg"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3147 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3148 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3149 msgstr "Maks antall tabeller vist i tabellista"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3152 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3153 msgstr "Streng som skiller databaser i forskellige trenivåer"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3156 msgid "Database tree separator"
3157 msgstr "Database treskilletegn"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3161 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3164 "Kun i hurtigversjon; vis databaser i et tre (bestemmes av skilletegnet "
3165 "definert nedenfor)"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3168 msgid "Display databases in a tree"
3169 msgstr "Vis databaser i et tre"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3172 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3173 msgstr "Slå av denne hvis du ønsker å kunne se alle databaser på en gang"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3176 msgid "Use light version"
3177 msgstr "Bruk hurtigversjon"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3180 msgid "Maximum table tree depth"
3181 msgstr "Maks tabelltredybde"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3184 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3185 msgstr "Streng som skiller tabeller i forskellige trenivåer"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3188 msgid "Table tree separator"
3189 msgstr "Tabelltreseparator"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3192 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3196 msgid "Logo link URL"
3197 msgstr "Logo link URL"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3201 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3204 "Åpne den linkede siden i hovedvinduet ([kbd]main[/kbd]) eller i en ny en "
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3208 msgid "Logo link target"
3209 msgstr "Logo link mål"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3212 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3213 msgstr "Uthev tjener under musmarkøren"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3216 msgid "Enable highlighting"
3217 msgstr "Aktiver utheving"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3220 msgid "Use less graphically intense tabs"
3221 msgstr "Bruk mindre grafisk tunge faner"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3225 msgstr "Hurtigfaner"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3229 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3231 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3232 msgstr "Maks antall tegn brukt når en SQL spørring er framvist"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3235 msgid "Limit column characters"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3240 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3241 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3242 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3244 "Hvis påslått vil alle cookies for alle tjenere bli slettet ved utlogging, "
3245 "ellers bare for den aktuelle tjeneren. Sett denne til FALSE gjør det lett å "
3246 "glemme å logge ut fra andre tjenere når du bruker flere."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3249 msgid "Delete all cookies on logout"
3250 msgstr "Slett alle cookies ved utlogging"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3254 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3255 "authentication mode"
3257 "Definerer om forrige innlogging skal husker eller ikke i cookie "
3258 "autentiseringsmodus"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3261 msgid "Recall user name"
3262 msgstr "Husk brukernavn"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3266 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3267 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3268 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3269 "recommended for non-trusted environments."
3271 "Definerer hvor lenge (i sekunder) en innloggings cookie skal lagres i "
3272 "nettleseren. Standard 0 betyer at den kun vil bli lagret for eksisterende "
3273 "sessjon, det vil si at den vil bli slettet så fort du lukker "
3274 "nettleservinduet. Dette er anbefalt for ikke sikre brukermiljøer."
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3277 msgid "Login cookie store"
3278 msgstr "Innloggings cookie lagring"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3281 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3282 msgstr "Definer hvor lenge (i sekunder) en innloggings cookie skal være gyldig"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3285 msgid "Login cookie validity"
3286 msgstr "Innloggings cookie gyldighet"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3289 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3293 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3297 msgid "Use icons on main page"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3301 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3302 msgstr "Maks antall tegn brukt når en SQL spørring er framvist"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3305 msgid "Maximum displayed SQL length"
3306 msgstr "Maks lengde SQL"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3310 msgid "Users cannot set a higher value"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3314 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3315 msgstr "Maks antall databases vist i venstre ramme og databaselista"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3318 msgid "Maximum databases"
3319 msgstr "Maks antall databaser"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3323 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3324 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3327 "Antall rader som viser ved framvisning av et resultat. Hvis resultatet "
3328 "inneholder flere rader vil "Forrige" og "Neste" linker "
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3332 msgid "Maximum number of rows to display"
3333 msgstr "Maks antall rader som kan framvises"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3336 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3337 msgstr "Maks antall tabeller vist i tabellista"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3340 msgid "Maximum tables"
3341 msgstr "Maks antall tabeller"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3345 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3346 "cookie authentication"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3350 msgid "mcrypt warning"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3355 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3356 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3358 "Maks antal byte et skript har lov til å bruke, f.eks. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0"
3359 "[/kbd] for ingen begrensning)"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3362 msgid "Memory limit"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3367 #| msgid "Show/Hide left menu"
3368 msgid "Show left delete link"
3369 msgstr "Skjul/Vis venstre meny"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3372 msgid "Show right delete link"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3376 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3381 #| msgid "Alter table order by"
3382 msgid "Natural order"
3383 msgstr "Endre tabellrekkefølge ved"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3386 msgid "Use only icons, only text or both"
3387 msgstr "Bruk bare ikoner, bare tekst eller begge deler"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3390 msgid "Iconic navigation bar"
3391 msgstr "Ikonnavigasjonsmeny"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3394 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3395 msgstr "Bruk GZip utbuffring for økt hastighet i HTTP overføringer"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3398 msgid "GZip output buffering"
3399 msgstr "GZip utbuffring"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3403 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3404 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3406 "[kbd]SMART[/kbd] - dvs. synkende rekkefølge for felter av typen TIME, DATE, "
3407 "DATETIME og TIMESTAMP, ellers stigende rekkefølge"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3410 msgid "Default sorting order"
3411 msgstr "Standard sorteringsrekkefølge"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3414 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3415 msgstr "Bruk vedvarende forbindelser til MySQL databasen"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3418 msgid "Persistent connections"
3419 msgstr "Vedvarende forbindelser"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3423 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3424 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3425 "configuration storage could not be found"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3429 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3433 msgid "Iconic table operations"
3434 msgstr "Ikoniske tabelloperasjoner"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3437 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3438 msgstr "Ikke tillat BLOB eller BLOB og BINARY kolonner å bli redigert"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3441 msgid "Protect binary columns"
3442 msgstr "Beskytt binære kolonner"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3447 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3448 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3450 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3451 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3452 "(lost by window close)."
3454 "Slå på hvis du ønsker DB-basert spørringshistorie (trenger pmadb). Hvis "
3455 "avslått, vil JS-rutiner vise spørringshistorien (tapt ved lukking av vindu)."
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3458 msgid "Permanent query history"
3459 msgstr "Permanent spørringshistorie"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3462 msgid "How many queries are kept in history"
3463 msgstr "Hvor mange spørringer lagres"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3466 msgid "Query history length"
3467 msgstr "Spørringshistorielengde"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3470 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3471 msgstr "Fanen som vises når et nytt spørringsvindu åpnes"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3474 msgid "Default query window tab"
3475 msgstr "Standard spørringsvindufane"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3478 msgid "Query window height (in pixels)"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3483 #| msgid "Query window"
3484 msgid "Query window height"
3485 msgstr "Spørringsvindu"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3489 #| msgid "Query window"
3490 msgid "Query window width (in pixels)"
3491 msgstr "Spørringsvindu"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3495 #| msgid "Query window"
3496 msgid "Query window width"
3497 msgstr "Spørringsvindu"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3500 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3502 "Velg hvilken funksjon som vil bli brukt for karaktertegnsettskonverteringer"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3505 msgid "Recoding engine"
3506 msgstr "Rekodingsmotor"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3509 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3514 #| msgid "Repair threads"
3515 msgid "Repeat headers"
3516 msgstr "Reparer tråder"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3519 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3523 msgid "Show help button"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3527 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3528 msgstr "Mappe for eksporter kan lagres på tjeneren"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3531 msgid "Save directory"
3532 msgstr "Lagringsmappe"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3535 msgid "Leave blank if not used"
3536 msgstr "La stå tom hvis ikke brukt"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3540 #| msgid "Host authentication order"
3541 msgid "Host authorization order"
3542 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3545 msgid "Leave blank for defaults"
3546 msgstr "La stå tom for standard"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3550 #| msgid "Host authentication rules"
3551 msgid "Host authorization rules"
3552 msgstr "Vertsautentiseringsregler"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3555 msgid "Allow logins without a password"
3556 msgstr "Tillat innlogging uten passord"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3559 msgid "Allow root login"
3560 msgstr "Tillat innlogging som root"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3563 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3564 msgstr "HTTP Basic Auth Realm navn for visning ved bruk av HTTP Auth"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3572 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3573 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3576 "Stien til konfigfila for [a@http://swekey.com]SweKey hardware authentication"
3577 "[/a] (ikke lokalisert i din dokumentrot; foreslått: /etc/swekey.conf)"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3580 msgid "SweKey config file"
3581 msgstr "SweKey config fil"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3584 msgid "Authentication method to use"
3585 msgstr "Autentiseringsmetode som skal brukes"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3588 msgid "Authentication type"
3589 msgstr "Autentiseringstype"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3593 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3594 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3596 "La stå tom for ingen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bokmerke[/a]"
3597 "støtte, anbefalt: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3600 msgid "Bookmark table"
3601 msgstr "Bokmerketabell"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3605 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3606 "pma_column_info[/kbd]"
3608 "La stå tom for ingen kolonnekommentarer/mime typer, anbefalt: [kbd]"
3609 "pma_column_info[/kbd]"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3612 msgid "Column information table"
3613 msgstr "Kolonneinformasjonstabell"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3616 msgid "Compress connection to MySQL server"
3617 msgstr "Komprimer tilkoblingen til MySQL tjeneren"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3620 msgid "Compress connection"
3621 msgstr "Komprimer tilkobling"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3624 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3625 msgstr "Hvordan koble til tjener, behold tcp hvis usikker"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3628 msgid "Connection type"
3629 msgstr "Tilkoblingstype"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3632 msgid "Control user password"
3633 msgstr "Kontrollbrukerpassord"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3637 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3638 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3640 "En spesiell MySQL bruker konfigurert med begrensede rettigheter, mer "
3641 "informasjon tilgjengelig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3645 msgid "Control user"
3646 msgstr "Kontrollbruker"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3649 msgid "Count tables when showing database list"
3650 msgstr "Tell tabeller ved visning av databaseliste"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3653 msgid "Count tables"
3654 msgstr "Tell tabeller"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3658 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3661 "La stå tom for ingen Designer støtte, anbefalt: [kbd]designer_coords[/kbd]"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3664 msgid "Designer table"
3665 msgstr "Designertabell"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3669 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3670 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3672 "Mer informasjon på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3673 "tracker[/a] og [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3676 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3677 msgstr "Slå av bruk av INFORMATION_SCHEMA"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3680 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3681 msgstr "Hvilken PHP modul som skal brukes, bruk mysqli hvis støttet"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3684 msgid "PHP extension to use"
3685 msgstr "Bruk PHP modul"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3688 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3689 msgstr "Skjul databaser som matcher regular expression (PCRE)"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3692 msgid "Hide databases"
3693 msgstr "Skul databaser"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3697 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3700 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_history[/kbd]"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3703 msgid "SQL query history table"
3704 msgstr "SQL spørringshistorietabell"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3707 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3708 msgstr "Vertsnavn hvor MySQL tjeneren kjører"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3711 msgid "Server hostname"
3712 msgstr "Tjenervertsnavn"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3716 msgstr "Logg ut URL"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3719 msgid "Try to connect without password"
3720 msgstr "Forsøk å koble til uten passord"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3723 msgid "Connect without password"
3724 msgstr "Koble til uten passord"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3729 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3730 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3732 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3733 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3734 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3735 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3736 "alphabetical order."
3738 "Du kan bruke MySQL jokertegn (% and _), escape dem hvis du ønsker å bruke "
3739 "dem direkte, f.eks. bruk 'my\\_db' og ikke 'my_db'"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3742 msgid "Show only listed databases"
3743 msgstr "Vis kun opplistede databaser"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3746 msgid "Leave empty if not using config auth"
3747 msgstr "La stå tom om du ikke skal bruke config autentisering"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3750 msgid "Password for config auth"
3751 msgstr "Passord for config autentisering"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3755 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3757 "La stå tom for ingen PDF schema støtte, anbefalt: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3760 msgid "PDF schema: pages table"
3761 msgstr "PDF schema: sidetabell"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3765 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3766 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3767 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3769 "Database brukt for relasjoner, bokmerker og PDF egenskaper. Se [a@http://"
3770 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for komplett informasjon. La stå "
3771 "blank for å slå av. Anbefalt: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3775 #| msgid "database name"
3776 msgid "Database name"
3777 msgstr "databasenavn"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3780 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3781 msgstr "Porten som MySQL tjeneren lytter på, la stå tom for standard verdi"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3789 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3790 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3792 "La stå tom for ingen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relasjonslink"
3793 "[/a]støtte, anbefalt: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3796 msgid "Relation table"
3797 msgstr "Relasjonstabell"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3800 msgid "SQL command to fetch available databases"
3801 msgstr "SQL kommando for å hente liste over databaser"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3804 msgid "SHOW DATABASES command"
3805 msgstr "SHOW DATABASES kommando"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3809 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3810 "[/a] for an example"
3812 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
3813 "a] for et eksempel"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3816 msgid "Signon session name"
3817 msgstr "Signon sesjonsnavn"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3824 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3825 msgstr "Sokkel som MySQL tjeneren lytter på, la stå tom for standard verdi"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3828 msgid "Server socket"
3829 msgstr "Tjenersokkel"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3832 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3833 msgstr "Slå på SSL for tilkobling til MySQL tjener"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3841 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3843 "La stå tom for ingen PDF schema støtte, anbefalt: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3846 msgid "PDF schema: table coordinates"
3847 msgstr "PDF schema: tabellkoordinater"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3851 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3852 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3854 "Tabell for beskrivelse av visningskolonner, la stå tom for ingen støtte; "
3855 "anbefalt: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3858 msgid "Display columns table"
3859 msgstr "Visningskolonnetabell"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3863 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3864 "the log when creating a database."
3866 "Om en DROP DATABASE IF EXISTS spørring skal bli lagt til som første linje i "
3867 "loggen når oppretter en database."
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3870 msgid "Add DROP DATABASE"
3871 msgstr "Legg til DROP DATABASE"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3875 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3876 "log when creating a table."
3878 "Om en DROP TABLE IF EXISTS spørring vil bli lagt til som første linje til "
3879 "loggen når oppretter en tabell."
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3882 msgid "Add DROP TABLE"
3883 msgstr "Legg til DROP TABLE"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3887 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3888 "log when creating a view."
3890 "Om en DROP VIEW IF EXISTS spørring vil bli lagt til som første linje i "
3891 "loggen når opprettes en visning."
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3894 msgid "Add DROP VIEW"
3895 msgstr "Legg til DROP VIEW"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3898 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3900 "Definerer lista med spørringer autoopprettinga bruker for nye versjoner."
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3903 msgid "Statements to track"
3904 msgstr "Spørringer som skal spores"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3908 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3911 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3914 msgid "SQL query tracking table"
3915 msgstr "SQL spørringssporingstabell"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3919 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3922 "Om sporingsmekanismen oppretter versjoner for tabeller og visninger "
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3926 msgid "Automatically create versions"
3927 msgstr "Automatisk opprette versjoner"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3932 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
3933 #| "pma_tracking[/kbd]"
3935 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3938 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3941 msgid "User preferences storage table"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3945 msgid "User for config auth"
3946 msgstr "Bruker for config autentisering"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3950 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3951 "compatibility checks and thereby increases performance"
3953 "Slå av hvis du vet at dine pma_* tabeller er oppdaterte. Denne forhindrer "
3954 "kompabilitetssjekk og øker ytelsen"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3957 msgid "Verbose check"
3958 msgstr "Full kontroll"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3962 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3965 "En brukervennlig beskrivelse av denne tjeneren. La stå tom for visning av "
3966 "vertsnavn istedet."
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3969 msgid "Verbose name of this server"
3970 msgstr "Fult navn for denne tjeneren"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3973 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3974 msgstr "Avgjør om en bruker får en "vis alle (rader)" knapp"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3977 msgid "Allow to display all the rows"
3978 msgstr "Tillat visning av alle rader"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3982 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3983 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3984 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3986 "Merk at påslåing av denne ikke har noen effekt med [kbd]config[/kbd] "
3987 "autentiseringsmodus siden passordet er hardkodet i konfigurasjonsfila; dette "
3988 "begrenser ikke muligheten til å utføre samme kommando direkte"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3991 msgid "Show password change form"
3992 msgstr "Vis passordendringsskjema"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3995 msgid "Show create database form"
3996 msgstr "Vis opprett database skjema"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4000 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4006 #| msgid "Show open tables"
4007 msgid "Show field types"
4008 msgstr "Vis åpne tabeller"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4011 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4012 msgstr "Vis funksjonsfelter i rediger/sett inn modus"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4015 msgid "Show function fields"
4016 msgstr "Vis funksjonsfelter"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4020 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4023 "Vis link til [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4027 msgid "Show phpinfo() link"
4028 msgstr "Vis phpinfo() link"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4031 msgid "Show detailed MySQL server information"
4032 msgstr "Vis detaljert MySQL tjenerinformasjon"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4035 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4036 msgstr "Definer om SQL spørringer generert av phpMyAdmin skal vises"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4039 msgid "Show SQL queries"
4040 msgstr "Vis SQL spørringer"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4043 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4044 msgstr "Tillat visning av database og tabellstatistikk (f.eks. lagringsbruk)"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4047 msgid "Show statistics"
4048 msgstr "Vis statistikk"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4052 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4053 "comment and the real name"
4055 "Hvis verktøytips er påslått og en databasekommentar er definert vil denne "
4056 "bytte om på kommentar og det reelle navnet"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4059 msgid "Display database comment instead of its name"
4060 msgstr "Vis databasekommentaren istedet for dens navn"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4064 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4065 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4066 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4067 "alias, the table name itself stays unchanged"
4069 "Når du setter denne til [kbd]nested[/kbd] så blir tabellnavnaliaset kun "
4070 "brukt til å splitte/neste tabellene etter $cfg['LeftFrameTableSeparator'] "
4071 "direktivet, så bare mappen et kalt lik aliaset, selve tabellnavnet forblir "
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4075 msgid "Display table comment instead of its name"
4076 msgstr "Vis tabellkommentar istedet for dens navn"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4079 msgid "Display table comments in tooltips"
4080 msgstr "Vis tabellkommentarer i verktøytips"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4084 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4086 "Merk tabeller i bruk og gjør det mulig å vise databaser med låste tabeller"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4089 msgid "Skip locked tables"
4090 msgstr "Ignorer låste tabeller"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4093 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4097 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4098 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4099 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4100 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4101 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4102 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4108 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4113 msgid "Enable SQL Validator"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4118 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4123 #: tbl_tracking.php:456
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4129 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4130 "possible) or keep the text field empty"
4132 "Foreslå et databasenavn i "Opprett Database" skjemaet (hvis mulig) "
4133 "eller behold tekstfeltet tomt"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4136 msgid "Suggest new database name"
4137 msgstr "Foreslå nytt databasenavn"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4140 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4144 msgid "Suhosin warning"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4149 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4150 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4155 #| msgid "CHAR textarea columns"
4156 msgid "Textarea columns"
4157 msgstr "CHAR textarea kolonner"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4161 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4162 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4167 #| msgid "CHAR textarea rows"
4168 msgid "Textarea rows"
4169 msgstr "CHAR textarea rader"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4172 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4176 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4181 #| msgid "Default table tab"
4182 msgid "Default title"
4183 msgstr "Standard tabellfane"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4186 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4190 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4195 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4196 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4197 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4198 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4200 "Sett inn mellomlager som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Følgende "
4201 "eksempel spesifiserer at phpMyAdminskal stole på en HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4202 "Forwarded-For) header som kommer fra mellomlager 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4203 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4206 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4207 msgstr "Liste over godkjente mellomlager for IP allow/deny"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4210 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4211 msgstr "Mappe på tjeneren hvor du kan laste opp filer for import"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4214 msgid "Upload directory"
4215 msgstr "Opplastingsmappe"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4218 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4219 msgstr "Gjør det mulig å søke i hele databasen"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4222 msgid "Use database search"
4223 msgstr "Bruk databasesøk"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4227 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4228 "checkbox on the right"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4232 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4237 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4238 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4241 "Vis berørte rader av hver spørring på flerutsagn spørringer. Se libraries/"
4242 "import.lib.php for standarder for hvor mange spørringer en flerutsagn "
4243 "spørringer kan inneholde."
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4246 msgid "Verbose multiple statements"
4247 msgstr "Utførlig flere utsagn"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4250 msgid "Check for latest version"
4251 msgstr "Sjekk for siste versjon"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4255 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4256 "for import and export operations"
4258 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
4259 "komprimering for import og eksportoperasjoner"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4265 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4267 #| msgid "Host authentication order"
4268 msgid "Config authentication"
4269 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4273 #| msgid "Host authentication order"
4274 msgid "Cookie authentication"
4275 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4279 #| msgid "Host authentication order"
4280 msgid "HTTP authentication"
4281 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4285 #| msgid "Host authentication order"
4286 msgid "Signon authentication"
4287 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4291 msgid "CSV using LOAD DATA"
4292 msgstr "CSV med LOAD DATA"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4297 #: libraries/import/xls.php:20
4298 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4299 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4304 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4305 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4306 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4311 #: libraries/import/ods.php:22
4312 msgid "Open Document Spreadsheet"
4313 msgstr "Open Document regneark"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4323 #| msgid "Custom color"
4325 msgstr "Egendefinert farge"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4329 msgid "Database export options"
4330 msgstr "Databaseeksportinnstillinger"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4334 #: libraries/export/excel.php:17
4335 msgid "CSV for MS Excel"
4336 msgstr "CSV for MS Excel data"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4340 #: libraries/export/htmlword.php:17
4341 msgid "Microsoft Word 2000"
4342 msgstr "Microsoft Word 2000"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4346 msgid "Open Document Text"
4347 msgstr "Open Document tekst"
4349 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4350 msgid "Could not connect to MySQL server"
4351 msgstr "Kunne ikke koble til MySQL tjener"
4353 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4354 msgid "Empty username while using config authentication method"
4355 msgstr "Blankt brukernavn for bruk av config autentiseringsmetoden"
4357 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4358 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4359 msgstr "Tom signon sessjonsnavn ved bruk av signon autentiseringsmetode"
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4362 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4363 msgstr "Tom signon URL ved bruk av signon autentiseringsmetode"
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4366 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4367 msgstr "Blankt phpMyAdmin kontrollbruker for bruk av pmadb"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4370 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4371 msgstr "Blankt phpMyAdmin kontrollbrukerpassord for bruk av pmadb"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4375 msgid "Incorrect IP address: %s"
4376 msgstr "Ugyldig IP addresse: %s"
4378 #: libraries/core.lib.php:262
4380 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4381 msgstr "%s tillegget mangler. Kontroller din PHP konfigurasjon."
4383 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4384 #: libraries/export/sql.php:481
4388 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4389 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4390 #: setup/frames/index.inc.php:113
4394 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4395 #: libraries/db_links.inc.php:44
4396 msgid "Database seems to be empty!"
4397 msgstr "Databasen ser ut til å være tom!"
4399 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4400 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4402 msgstr "Overvåkning"
4404 #: libraries/db_links.inc.php:71
4406 msgstr "Spørring ved eksempel (Query by Example)"
4408 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4412 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4413 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4414 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4416 msgstr "Privilegier"
4418 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4422 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4426 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4428 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4430 msgstr "Kan være unøyaktig. Se FAQ 3.11"
4432 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4433 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4435 "Tilkoblingen for kontrollbrukeren som definert i din konfigurasjon feilet."
4437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4438 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4439 msgid "The server is not responding"
4440 msgstr "Tjeneren svarer ikke"
4442 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4443 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4444 msgstr "(eller den lokale MySQL tjenerens sokkel er ikke korrekt konfigurert)"
4446 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4448 msgstr "Detaljer..."
4450 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4451 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4452 msgid "Change password"
4453 msgstr "Endre passord"
4455 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4456 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4458 msgstr "Intet passord"
4460 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4461 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4462 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4466 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4467 msgid "Password Hashing"
4468 msgstr "Passordnøkling"
4470 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4471 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4472 msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
4474 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4475 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4476 msgid "Create new database"
4477 msgstr "Opprett ny database"
4479 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4483 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4484 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4485 msgid "No Privileges"
4486 msgstr "Ingen privilegier"
4488 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4490 msgid "Create table on database %s"
4491 msgstr "Opprett ny tabell i database %s"
4493 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4494 msgid "Number of columns"
4495 msgstr "Antall kolonner"
4497 #: libraries/display_export.lib.php:35
4498 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4499 msgstr "Kunne ikke laste eksporttillegg, kontroller din innstallasjon!"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:87
4503 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4504 msgid "Exporting databases from the current server"
4505 msgstr "Tillater låsing av tabeller for den kjørende tråden."
4507 #: libraries/display_export.lib.php:89
4508 #, fuzzy, php-format
4509 #| msgid "Create table on database %s"
4510 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4511 msgstr "Opprett ny tabell i database %s"
4513 #: libraries/display_export.lib.php:91
4514 #, fuzzy, php-format
4515 #| msgid "Create table on database %s"
4516 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4517 msgstr "Opprett ny tabell i database %s"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:97
4521 #| msgid "Export type"
4522 msgid "Export Method:"
4523 msgstr "Eksporttype"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:113
4526 msgid "Quick - display only the minimal options"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:129
4531 #| msgid "Customize default export options"
4532 msgid "Custom - display all possible options"
4533 msgstr "Endre standard eksportinnstillinger"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:137
4537 #| msgid "Databases"
4538 msgid "Database(s):"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:139
4547 #: libraries/display_export.lib.php:149
4553 #: libraries/display_export.lib.php:157
4555 #| msgid "Dump all rows"
4556 msgid "Dump some row(s)"
4557 msgstr "Dump alle rader"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:159
4561 #| msgid "Number of columns"
4562 msgid "Number of rows:"
4563 msgstr "Antall kolonner"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:162
4566 msgid "Row to begin at:"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:173
4570 msgid "Dump all rows"
4571 msgstr "Dump alle rader"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4577 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "Save on server in %s directory"
4580 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4581 msgstr "Lagre på server i %s katalogen"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:206
4585 #| msgid "Save as file"
4586 msgid "Save output to a file"
4587 msgstr "Lagre som fil"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:227
4591 #| msgid "File name template"
4592 msgid "File name template:"
4593 msgstr "Filnavnsmal"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:229
4596 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:231
4600 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:233
4604 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:237
4608 #, fuzzy, php-format
4610 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4611 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4612 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4614 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4615 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4616 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4618 "Denne verdien blir tolket slik som %1$sstrftime%2$s, så du kan bruke "
4619 "tidformateringsstrenger. I tillegg vil følgende transformasjoner skje: %3$s. "
4620 "All annen tekst beholdes som den er."
4622 #: libraries/display_export.lib.php:275
4623 msgid "use this for future exports"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4627 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4628 msgid "Character set of the file:"
4629 msgstr "Filens tegnsett:"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:309
4633 #| msgid "Compression"
4634 msgid "Compression:"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4638 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4639 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4643 #: libraries/display_export.lib.php:313
4645 #| msgid "\"zipped\""
4647 msgstr "Komprimert (zip)"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:315
4651 #| msgid "\"gzipped\""
4653 msgstr "Komprimert (gz)"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:317
4657 #| msgid "\"bzipped\""
4659 msgstr "Komprimert (bz2)"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4662 #: libraries/export/codegen.php:37
4668 #: libraries/display_export.lib.php:336
4670 #| msgid "Transformation options"
4671 msgid "Format-specific options:"
4672 msgstr "Transformasjonsvalg"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4676 #| msgid "Encoding conversion"
4677 msgid "Encoding Conversion:"
4678 msgstr "Kodingskonvertering"
4680 #: libraries/display_import.lib.php:66
4682 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4683 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4686 "Fila som lastes opp er sansynligvis større enn maks tillatte størelse eller "
4687 "dette er en kjent feil i webkit-baserte (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4690 #: libraries/display_import.lib.php:76
4691 msgid "The file is being processed, please be patient."
4692 msgstr "Fila er under behandling, venligst vent."
4694 #: libraries/display_import.lib.php:98
4696 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4699 "Vær tålmodig, fila lastes opp. Detaljer om opplastingen er ikke tilgjengelig."
4701 #: libraries/display_import.lib.php:129
4703 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4704 msgid "Importing into the current server"
4705 msgstr "Kan ikke logge inn til MySQL tjeneren"
4707 #: libraries/display_import.lib.php:131
4708 #, fuzzy, php-format
4709 #| msgid "Jump to database"
4710 msgid "Importing into the database \"%s\""
4711 msgstr "Gå til database"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:133
4714 #, fuzzy, php-format
4715 #| msgid "Jump to database"
4716 msgid "Importing into the table \"%s\""
4717 msgstr "Gå til database"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:139
4721 #| msgid "File to import"
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Fil for importering"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Filopplastinger er ikke tillatt på denne tjeneren."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4742 #| msgid "Partial import"
4743 msgid "Partial Import:"
4744 msgstr "Delvis importering"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:214
4749 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4751 "Forrige import ble tidsavbrutt, vil fortsette fra posisjon %d etter "
4754 #: libraries/display_import.lib.php:221
4757 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4758 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4759 #| "files, however it can break transactions."
4761 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4762 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4763 "however it can break transactions.)</i>"
4765 "Tillat avbrudd av importering i tilfelle skriptet oppdager at det er rett "
4766 "før det når tidsavbrudd. Dette kan være en god måte å importere store filer "
4767 "på, men det kan knekke transaksjoner."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:228
4771 #| msgid "Number of queries to skip from start"
4772 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4773 msgstr "Antall poster(spørringer) å hoppe over fra start"
4775 #: libraries/display_import.lib.php:250
4776 msgid "Format-Specific Options:"
4779 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4780 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4786 msgid "%d is not valid row number."
4787 msgstr "%d er ikke et gyldig radnummer."
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4790 msgid "row(s) starting from row #"
4791 msgstr "rader fra rad"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4797 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4798 msgid "horizontal (rotated headers)"
4799 msgstr "horisontal (roterte overskrifter)"
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4807 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4808 msgstr "i %s modus og gjenta headers etter %s celler"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4812 msgstr "Sorter etter nøkkel"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4815 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4816 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4817 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4818 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4819 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4820 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4821 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4822 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4823 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4824 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4825 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4826 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4827 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4828 #: tbl_structure.php:845
4830 msgstr "Innstillinger"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4834 #| msgid "Partial Texts"
4835 msgid "Partial texts"
4836 msgstr "Delvis tekst"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4840 #| msgid "Full Texts"
4842 msgstr "Hele strenger"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4845 msgid "Relational key"
4846 msgstr "Relasjonsnøkkel"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4849 msgid "Relational display column"
4850 msgstr "Relasjonsvisningskolonne"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4853 msgid "Show binary contents"
4854 msgstr "Vis binært innhold"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4857 msgid "Show BLOB contents"
4858 msgstr "Vis BLOB innhold"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4861 #: tbl_change.php:312
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4866 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4867 msgid "Browser transformation"
4868 msgstr "Nettvisertransformasjon"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4871 msgid "The row has been deleted"
4872 msgstr "Raden er slettet"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2054
4875 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4884 msgid "Showing rows"
4885 msgstr "Viser rader "
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4893 msgid "Query took %01.4f sec"
4894 msgstr "Spørring tok %01.4f sek"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:2087 libraries/mult_submits.inc.php:112
4897 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4898 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4903 msgid "Query results operations"
4904 msgstr "Spørringsresultatshandlinger"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4907 msgid "Print view (with full texts)"
4908 msgstr "Forhåndsvisning (med all tekst)"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4912 #| msgid "Display PDF schema"
4913 msgid "Display chart"
4914 msgstr "Vis PDF-skjema"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382
4917 msgid "Link not found"
4918 msgstr "Link ikke funnet"
4920 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4921 msgid "Version information"
4922 msgstr "Versionsinformasjon"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4925 msgid "Data home directory"
4926 msgstr "Datalagringsmappe"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4929 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4930 msgstr "Felles del av filsti for alle InnoDB datafiler."
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4937 msgid "Autoextend increment"
4938 msgstr "Autoforstørrende økning"
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4942 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4943 "when it becomes full."
4945 "Økningen som brukes for å forstørre et autoforstørrende tabellager når den "
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4949 msgid "Buffer pool size"
4950 msgstr "Mellomlagerstørrelse"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4954 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4957 "størrelsen på datalageret InnoDB bruker for å mellomlagre data og indekser "
4958 "for sine tabeller."
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4962 msgstr "Mellomlager"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4965 msgid "InnoDB Status"
4966 msgstr "InnoDB status"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4969 msgid "Buffer Pool Usage"
4970 msgstr "Mellomlagerbruk"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4978 msgstr "Ledige sider"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4982 msgstr "Endrede sider"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4985 msgid "Pages containing data"
4986 msgstr "Sider som inneholder data"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4989 msgid "Pages to be flushed"
4990 msgstr "Sider som skal tømmes"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4994 msgstr "Opptatte sider"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4997 msgid "Latched pages"
4998 msgstr "Tilknyttede sider"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5001 msgid "Buffer Pool Activity"
5002 msgstr "Mellomlageraktivitet"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5005 msgid "Read requests"
5006 msgstr "Leseforespørsler"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5009 msgid "Write requests"
5010 msgstr "Skriveforespørsler"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5018 msgstr "Skriveforsinkelser"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5021 msgid "Read misses in %"
5022 msgstr "Lesebommer i %"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5025 msgid "Write waits in %"
5026 msgstr "Skriveforsinkelser i %"
5028 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5029 msgid "Data pointer size"
5030 msgstr "Datapekerstørrelse"
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5034 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5035 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5037 "Standard pekerstørrelse i bytes, som brukes av CREATE TABLE for MyISAM "
5038 "tabeller når ingen MAX_ROWS innstillinger er spesifisert."
5040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5041 msgid "Automatic recovery mode"
5042 msgstr "Automatisk gjennopprettignsmodus"
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5046 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5047 "myisam-recover server startup option."
5049 "Modusen for automatisk gjennoppretting av MyISAM tabeller som har kræsjet, "
5050 "konfigurert via --myisam-recover tjeneroppstartsinnstillingen."
5052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5053 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5054 msgstr "Maksimum størrelse for midlertidige sorteringsfiler"
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5058 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5059 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5062 "Maksimum størrelse for den midlertidige fila MySQL har lov til å bruke når "
5063 "den gjennoppretter en MyISAM indeks (med spørringene REPAIR TABLE, ALTER "
5064 "TABLE, eller LOAD DATA INFILE)."
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5067 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5068 msgstr "Maksimum størrelse for midlertidige filer under indeksopprettelse"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5072 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5073 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5076 "Hvis den midlertidige fila brukt for hurtig MyISAM indeksopprettelse ville "
5077 "bli større enn å bruke nøkkelmellomlager med størrelsen spesifisert her, så "
5078 "bruk nøkkellagermetoden."
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5081 msgid "Repair threads"
5082 msgstr "Reparer tråder"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5086 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5087 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5089 "Hvis denne verdien er større enn 1 så blir MyISAM tabellindekser opprettet "
5090 "parallelt (hver indeks i sin egen tråd) under REPAIR av sorteringsprosessen."
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5093 msgid "Sort buffer size"
5094 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5098 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5099 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5101 "Bufferet som brukes ved sortering av MyISAM indekser under en REPAIR TABLE "
5102 "eller når indekser blir opprettet med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5106 #| msgid "Garbage threshold"
5107 msgid "Garbage Threshold"
5108 msgstr "Søppelterskel"
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5113 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5114 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5115 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5117 "Prosentandelen søppel på en dataloggfil før den komprimeres. Dette er en "
5118 "verdi mellom 1 og 99. Standard er 50."
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5121 #: server_synchronize.php:1161
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5127 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5128 "will disable HTTP communication with the daemon."
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5132 msgid "Repository Threshold"
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5137 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5138 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5143 msgid "Temp Blob Timeout"
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5148 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5149 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5154 #| msgid "Log file threshold"
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr "Loggfilterskel"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr "Indeksmellomlagerstørrelse"
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5194 "Dette er mengden minne tilordnet indeksmellomlageret. Standard verdi er "
5195 "32MB. Minnet tilordnet her brukes kun for mellomlagring av indekssider."
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5198 msgid "Record cache size"
5199 msgstr "Radmellomlagerstørrelse"
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5203 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5204 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5205 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5207 "Mengden minne tilordnet radmellomlageret brukt til å mellomlagre tabelldata. "
5208 "Standard verdi er 32MB. Dette minnet blir brukt til å mellomlagre endringer "
5209 "til \"handle data\" (.xtd) og radpeker (.xtr) filer."
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5212 msgid "Log cache size"
5213 msgstr "Loggmellomlagerstørrelse"
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5217 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5218 "transaction log data. The default is 16MB."
5220 "Mengden minne tilordnet transaksjonsloggmellomlageret brukt til å "
5221 "mellomlagre transakjsonsloggdata. Standard verdi er 16MB."
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5224 msgid "Log file threshold"
5225 msgstr "Loggfilterskel"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5229 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5230 "default value is 16MB."
5232 "Størrelsen til en transaksjonslogg før rollover, og en ny logg blir "
5233 "opprettet. Standard verdi er 16MB."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5236 msgid "Transaction buffer size"
5237 msgstr "Transaksjonsbufferstørrelse"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5241 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5242 "buffers of this size). The default is 1MB."
5244 "Størrelsen til det globale transaksjonsloggmellomlageret (databasemotoren "
5245 "tilordner 2 mellomlager med denne størrelsen). Standard verdi er 1MB."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5248 msgid "Checkpoint frequency"
5249 msgstr "Kontrollpunktfrekvens"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5253 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5254 "performed. The default value is 24MB."
5256 "Mengden data skrevet til transaksjonsloggen før en punktsjekk blir utført. "
5257 "Standard verdi er 24MB."
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5260 msgid "Data log threshold"
5261 msgstr "Dataloggterskel"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5265 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5266 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5267 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5268 "that can be stored in the database."
5270 "Maksimum størrelse på en dataloggfil. Standard verdi er 64MB. PBXT can "
5271 "opprette maksimum 32000 datalogger, som er brukt av alle tabeller. Så "
5272 "verdien av denne variabelen kan økes for å øke den totale mengden data som "
5273 "kan lagres i databasen."
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5276 msgid "Garbage threshold"
5277 msgstr "Søppelterskel"
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5281 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5282 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5284 "Prosentandelen søppel på en dataloggfil før den komprimeres. Dette er en "
5285 "verdi mellom 1 og 99. Standard er 50."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5288 msgid "Log buffer size"
5289 msgstr "Loggbufferstørrelse"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5293 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5294 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5295 "required to write a data log."
5297 "Størrelsen på mellomlageret som brukes ved skriving av en datalogg. Standard "
5298 "verdi er 256MB. Databasemotoren tillordner ett buffer per tråd, men bare "
5299 "hvis tråden er påkrevd å skrive en datalogg."
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5302 msgid "Data file grow size"
5303 msgstr "Datafil vekststørrelse"
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5306 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5307 msgstr "Vekststørrelsen til \"handle data\" filene (.xtd)."
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5310 msgid "Row file grow size"
5311 msgstr "Radfil vekststørrelse"
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5314 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5315 msgstr "Vekststørrelsen til radpekerfilene (.xtr)."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5318 msgid "Log file count"
5319 msgstr "Antall loggfiler"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5323 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5324 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5325 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5328 "Dette er det antall transaksjonsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som "
5329 "systemet will opprettholde. Hvis antall logger overstiger denne verdien vil "
5330 "gamle logger bli slettet, ellers så vil de bli gitt nytt navn og gitt det "
5331 "neste høyeste nummeret."
5333 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5335 #| msgid "Columns terminated by"
5336 msgid "Columns separated with:"
5337 msgstr "Kolonner avsluttet med"
5339 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5341 #| msgid "Columns enclosed by"
5342 msgid "Columns enclosed with:"
5343 msgstr "Kolonner omsluttet av"
5345 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5347 #| msgid "Columns escaped by"
5348 msgid "Columns escaped with:"
5349 msgstr "Kolonner beskyttet med"
5351 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5353 #| msgid "Lines terminated by"
5354 msgid "Lines terminated with:"
5355 msgstr "Linker avsluttet med"
5357 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5358 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5359 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5360 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5362 #| msgid "Replace NULL by"
5363 msgid "Replace NULL with:"
5364 msgstr "Erstatt NULL med"
5366 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5368 #| msgid "Remove CRLF characters within columns"
5369 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5370 msgstr "Fjern CRLF tegn i kolonner"
5372 #: libraries/export/excel.php:32
5374 #| msgid "Excel edition"
5375 msgid "Excel edition:"
5376 msgstr "Excel-versjon"
5378 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5379 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5380 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5382 #| msgid "Databases display options"
5383 msgid "Data dump options"
5384 msgstr "Databasevisningsinnstillinger"
5386 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5387 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5388 msgid "Dumping data for table"
5389 msgstr "Dataark for tabell"
5391 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5392 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5393 msgid "Table structure for table"
5394 msgstr "Tabellstruktur for tabell"
5396 #: libraries/export/latex.php:13
5397 msgid "Content of table @TABLE@"
5398 msgstr "Innhold i tabell @TABLE@"
5400 #: libraries/export/latex.php:14
5402 msgstr "(fortsettet)"
5404 #: libraries/export/latex.php:15
5405 msgid "Structure of table @TABLE@"
5406 msgstr "Struktur i tabell @TABLE@"
5408 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5409 #: libraries/export/sql.php:87
5411 #| msgid "Transformation options"
5412 msgid "Object creation options"
5413 msgstr "Transformasjonsvalg"
5415 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5417 #| msgid "Table caption"
5418 msgid "Table caption (continued)"
5419 msgstr "Tabelloverskrift"
5421 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5422 #: libraries/export/sql.php:40
5424 #| msgid "Disable foreign key checks"
5425 msgid "Display foreign key relationships"
5426 msgstr "Slå av kontroll av fremmednøkler"
5428 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5430 #| msgid "Displaying Column Comments"
5431 msgid "Display comments"
5432 msgstr "Vis kolonnekommentarer"
5434 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5435 #: libraries/export/sql.php:44
5437 #| msgid "Available MIME types"
5438 msgid "Display MIME types"
5439 msgstr "Tilgjengelige MIME-typer"
5441 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5442 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5444 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5445 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5446 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5447 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5448 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5452 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5453 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5454 msgid "Generation Time"
5455 msgstr "Generert den"
5457 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5458 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5459 msgid "Server version"
5460 msgstr "Tjenerversjon"
5462 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5463 #: libraries/export/xml.php:112
5465 msgstr "PHP-Versjon"
5467 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5468 msgid "MediaWiki Table"
5469 msgstr "MediaWiki Tabell"
5471 #: libraries/export/pdf.php:17
5475 #: libraries/export/pdf.php:23
5476 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5477 msgstr "(Oppretter en rapport som inneholder dataene fra en enkel tabell)"
5479 #: libraries/export/pdf.php:24
5481 #| msgid "Report title"
5482 msgid "Report title:"
5483 msgstr "Rapporttittel"
5485 #: libraries/export/php_array.php:16
5489 #: libraries/export/sql.php:33
5491 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5492 "and server version)</i>"
5495 #: libraries/export/sql.php:35
5497 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5498 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5499 msgstr "Legg til egen kommentar i hodet (\\n lager linjeskift)"
5501 #: libraries/export/sql.php:37
5503 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5507 #: libraries/export/sql.php:65
5509 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5512 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5513 #: libraries/export/sql.php:107
5514 #, fuzzy, php-format
5515 #| msgid "Statements"
5516 msgid "Add %s statement"
5519 #: libraries/export/sql.php:91
5521 #| msgid "Statements"
5522 msgid "Add statements:"
5525 #: libraries/export/sql.php:111
5526 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5529 #: libraries/export/sql.php:123
5531 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5532 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5535 #: libraries/export/sql.php:136
5536 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5539 #: libraries/export/sql.php:138
5540 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5543 #: libraries/export/sql.php:140
5544 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5547 #: libraries/export/sql.php:147
5548 msgid "Function to use when dumping data:"
5551 #: libraries/export/sql.php:151
5552 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5555 #: libraries/export/sql.php:154
5557 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5558 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5562 #: libraries/export/sql.php:155
5564 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5565 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5569 #: libraries/export/sql.php:156
5571 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5572 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5575 #: libraries/export/sql.php:157
5577 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5578 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5581 #: libraries/export/sql.php:167
5583 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5587 #: libraries/export/sql.php:171
5589 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5590 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5593 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5597 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5601 #: libraries/export/sql.php:683
5602 msgid "Constraints for dumped tables"
5603 msgstr "Begrensninger for dumpede tabeller"
5605 #: libraries/export/sql.php:692
5606 msgid "Constraints for table"
5607 msgstr "Begrensninger for tabell"
5609 #: libraries/export/sql.php:792
5610 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5611 msgstr "MIME TYPER FOR TABELLEN"
5613 #: libraries/export/sql.php:804
5614 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5615 msgstr "RELASJONER FOR TABELLEN"
5617 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5618 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5622 #: libraries/export/sql.php:873
5623 msgid "Structure for view"
5624 msgstr "Visningsstruktur"
5626 #: libraries/export/sql.php:882
5627 msgid "Stand-in structure for view"
5628 msgstr "Erstatningsstruktur for visning"
5630 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5634 #: libraries/export/xml.php:30
5635 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5638 #: libraries/export/xml.php:40
5644 #: libraries/export/xml.php:47
5645 msgid "Export contents"
5646 msgstr "Eksporter innhold"
5648 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5649 #: libraries/footer.inc.php:192
5650 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5651 msgstr "Åpne nytt phpMyAdmin vindu"
5653 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5655 msgstr "SQL-resultat"
5657 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5658 msgid "Generated by"
5659 msgstr "Generert av"
5661 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5662 #: tbl_get_field.php:34
5663 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5664 msgstr "MySQL returnerte ett tomt resultat (m.a.o. ingen rader)."
5666 #: libraries/import.lib.php:1141
5668 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5670 "Følgende strukturer har enten blitt opprettet eller endret. Her kan du:"
5672 #: libraries/import.lib.php:1142
5673 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5674 msgstr "Vis en strukturs innhold ved å klikke på dens navn"
5676 #: libraries/import.lib.php:1143
5678 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5680 "Endre noen av dens innstillinger ved å klikke på den tilhørende "
5681 "\"Innstillinger\" link"
5683 #: libraries/import.lib.php:1144
5684 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5685 msgstr "Endre dens struktur ved å følge \"Struktur\" linken"
5687 #: libraries/import.lib.php:1147
5688 msgid "Go to database"
5689 msgstr "Gå til database"
5691 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5693 msgstr "innstillinger"
5695 #: libraries/import.lib.php:1169
5697 msgstr "Gå til tabell"
5699 #: libraries/import.lib.php:1178
5701 msgstr "Gå til visning"
5703 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5704 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5706 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5707 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5710 #: libraries/import/csv.php:39
5712 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5713 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5714 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5717 #: libraries/import/csv.php:41
5719 #| msgid "Column names"
5720 msgid "Column names: "
5721 msgstr "Kolonnenavn"
5723 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5724 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5726 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5727 msgstr "Ugyldig parameter for CSV import: %s"
5729 #: libraries/import/csv.php:121
5732 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5733 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5736 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5738 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5739 msgstr "Ugyldig format i CSV importen i linje %d."
5741 #: libraries/import/csv.php:314
5743 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5744 msgstr "Ugyldig antall kolonner i CSV importen i linje %d."
5746 #: libraries/import/docsql.php:27
5750 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5751 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5755 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5756 #: view_create.php:147
5757 msgid "Column names"
5758 msgstr "Kolonnenavn"
5760 #: libraries/import/ldi.php:56
5761 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5762 msgstr "Dette tillegget støtter ikke komprimerte importeringer!"
5764 #: libraries/import/ods.php:28
5766 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5767 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5768 msgstr "Importer prosenter som ekte desimaler (12.00% til .12)"
5770 #: libraries/import/ods.php:29
5772 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5773 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5774 msgstr "Importer valuta ($5.00 til 5.00)"
5776 #: libraries/import/sql.php:32
5778 #| msgid "SQL compatibility mode"
5779 msgid "SQL compatibility mode:"
5780 msgstr "SQL kompatibilitetsmodus"
5782 #: libraries/import/sql.php:42
5784 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5785 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5786 msgstr "Ikke bruk AUTO_INCREMENT for nullverdier"
5788 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5790 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5791 "the issue and try again."
5793 "Den spesifiserte XML-fila var enten skadet eller ufulstendig. Korriger "
5794 "problemet og prøv igjen."
5796 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5797 msgctxt "None encoding conversion"
5801 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5802 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5803 msgid "Convert to Kana"
5804 msgstr "Konverter til Kana"
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5807 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5808 #: tbl_structure.php:563
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5814 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5815 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5819 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5820 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5821 #: tbl_structure.php:569
5825 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5827 msgstr "Ingen endring"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5834 #: tbl_change.php:507
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5843 msgid "Simplified Chinese"
5844 msgstr "forenklet kinesisk"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5847 msgid "Traditional Chinese"
5848 msgstr "Tradisjonell kinesisk"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5851 msgid "case-insensitive"
5852 msgstr "uavhengig av bokstavstørrelse"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5855 msgid "case-sensitive"
5856 msgstr "avhengig av bokstavstørrelse"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5892 msgstr "telefonkatalog"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5927 msgid "West European"
5928 msgstr "vesteuropeisk"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5947 msgid "Traditional Spanish"
5948 msgstr "Tradisjonell spansk"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5973 msgid "multilingual"
5974 msgstr "flerspråkelig"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5977 msgid "Central European"
5978 msgstr "sentraleuropeisk"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6013 msgid "Czech-Slovak"
6014 msgstr "Tjekkoslovakisk"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6035 msgid "Reload navigation frame"
6036 msgstr "Endre navigasjonsrammen"
6038 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6040 #| msgid "This format has no options"
6041 msgid "This format has no options"
6042 msgstr "Dette formatet har ingen valg"
6044 #: libraries/relation.lib.php:77
6048 #: libraries/relation.lib.php:82
6052 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6053 #: pmd_relation_new.php:68
6054 msgid "General relation features"
6055 msgstr "Generelle relasjonsegenskaper"
6057 #: libraries/relation.lib.php:105
6058 msgid "Display Features"
6059 msgstr "Vis egenskaper"
6061 #: libraries/relation.lib.php:111
6062 msgid "Creation of PDFs"
6063 msgstr "Lag PDF-dokumenter"
6065 #: libraries/relation.lib.php:115
6066 msgid "Displaying Column Comments"
6067 msgstr "Vis kolonnekommentarer"
6069 #: libraries/relation.lib.php:120
6071 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6072 msgstr "Les i dokumentasjonen hvordan du oppdaterer din Column_comments tabell"
6074 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6075 msgid "Bookmarked SQL query"
6076 msgstr "Lagret SQL-spørring"
6078 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6080 msgstr "SQL-historie"
6082 #: libraries/relation.lib.php:141
6083 msgid "User preferences"
6086 #: libraries/relation.lib.php:145
6087 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6088 msgstr "Raske steg for å sette opp avansert funksjonalitet:"
6090 #: libraries/relation.lib.php:147
6092 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6093 msgstr "Opprett nødvendige tabeller med <code>script/create_tables.sql</code>."
6095 #: libraries/relation.lib.php:148
6096 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6097 msgstr "Opprett en pma bruker og gi tilgang til disse tabellene."
6099 #: libraries/relation.lib.php:149
6101 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6102 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6104 "Slå på avansert funksjonalitet i konfigurasjonsfila (<code>config.inc.php</"
6105 "code>), f.eks. med eksempel fra <code>config.sample.inc.php</code>."
6107 #: libraries/relation.lib.php:150
6108 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6110 "Re-logginn til phpMyAdmin for å laste den oppdaterte konfigurasjonsfila."
6112 #: libraries/relation.lib.php:1164
6113 msgid "no description"
6114 msgstr "ingen beskrivelse"
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6117 msgid "Slave configuration"
6118 msgstr "Slavekonfigurasjon"
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6121 msgid "Change or reconfigure master server"
6122 msgstr "Endre eller rekonfigurer mastertjener"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6126 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6127 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6129 "Forsikre deg om at du har unik server-id i din konfigurasjonsfil(my.cnf). "
6130 "Hvis ikke, legg til følgende linje i [mysqld] seksjonen:"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6135 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6136 #: server_synchronize.php:1169
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6141 msgid "Master status"
6142 msgstr "Masterstatus"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6145 msgid "Slave status"
6146 msgstr "Slavestatus"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6149 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6154 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6155 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6156 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6166 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6169 "Kun slaver startet med --report-host=host_name opsjonen er synlig i denne "
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6173 msgid "Add slave replication user"
6174 msgstr "Legg til slavereplikasjonsbruker"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6178 msgstr "Alle brukere"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6182 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6183 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6184 msgid "Use text field"
6185 msgstr "Bruk tekstfelt"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6189 msgstr "Alle verter"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6200 msgid "Use Host Table"
6201 msgstr "Vis vert tabell"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6205 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6206 "table are used instead."
6208 "Når vertstabellen er brukt så ignoreres dette feltet og verdier lagret i "
6209 "vertstabellen blir brukt istedet."
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6212 msgid "Generate Password"
6213 msgstr "Generer passord"
6215 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6216 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6218 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6219 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6221 msgid "The %s table doesn't exist!"
6222 msgstr "Tabellen %s eksisterer ikke!"
6224 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6225 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6227 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6228 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6230 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6231 msgstr "Vennligst konfigurer koordinatene for tabell %s"
6233 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6235 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6236 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6238 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6239 msgstr "Skjema for %s databasen - Side %s"
6241 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6243 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6244 msgid "This page does not contain any tables!"
6245 msgstr "Fila %s inneholder ingen nøkkel id"
6247 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6248 msgid "SCHEMA ERROR: "
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6253 msgid "Relational schema"
6254 msgstr "Relasjonsskjema"
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6257 msgid "Table of contents"
6258 msgstr "Innholdsfortegnelse"
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6263 #: tbl_structure.php:200
6265 msgstr "Attributter"
6267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6269 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6274 msgid "Create a page"
6275 msgstr "Lag en ny side"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6282 msgid "Automatic layout based on"
6283 msgstr "Automatisk disposisjon"
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6286 msgid "Internal relations"
6287 msgstr "Interne relasjoner"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6294 msgid "Please choose a page to edit"
6295 msgstr "Vennligst velg en side for redigering"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6299 #| msgid "Select Tables"
6301 msgstr "Velg tabeller"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6304 msgid "Select Tables"
6305 msgstr "Velg tabeller"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6309 #| msgid "Relational schema"
6310 msgid "Display relational schema"
6311 msgstr "Relasjonsskjema"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6314 msgid "Select Export Relational Type"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6319 msgstr "Vis rutenett"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6326 msgid "Show dimension of tables"
6327 msgstr "Vis tabelldimensjoner"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6330 msgid "Display all tables with the same width"
6331 msgstr "vis alle tabeller med samme bredde?"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6334 msgid "Only show keys"
6335 msgstr "Bare vis nøkler"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6339 msgstr "Landskapsformat"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6343 msgstr "Portrettformat"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6353 msgstr "Papirstørrelse"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6357 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6358 "like to delete those references?"
6360 "Den nåværende siden har referanser til tabeller som ikke lenger eksisterer. "
6361 "Vil du slette disse referansene?"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6364 msgid "Toggle scratchboard"
6365 msgstr "slå av/på kladdevindu"
6367 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6368 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6372 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6373 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6375 msgid "Unknown language: %1$s."
6376 msgstr "Ukjent språk: %1$s."
6378 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6380 #| msgid "Current server"
6381 msgid "Current Server"
6382 msgstr "Nåværende tjener"
6384 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6385 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6389 #: libraries/server_links.inc.php:59
6393 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6394 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6398 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6402 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6406 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6407 #: server_synchronize.php:1098
6409 msgstr "Synkroniser"
6411 #: libraries/server_links.inc.php:99
6415 msgstr "innstillinger"
6417 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6418 msgid "Source database"
6419 msgstr "Kildedatabase"
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6423 msgid "Current server"
6424 msgstr "Nåværende tjener"
6426 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6428 msgid "Remote server"
6429 msgstr "Fjerntjener"
6431 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6435 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6436 msgid "Target database"
6437 msgstr "Måldatabase"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6441 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6442 msgstr "Kjør SQL spørring/spørringer på tjener %s"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6446 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6447 msgstr "Kjør SQL spørring/spørringer mot databasen %s"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6454 msgid "Bookmark this SQL query"
6455 msgstr "Lagre denne SQL-spørringen"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6458 msgid "Let every user access this bookmark"
6459 msgstr "La alle brukere ha adgang til dette bokmerket"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6462 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6463 msgstr "Erstatt eksisterende bokmerke med samme navn"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6466 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6467 msgstr "Ikke overskriv denne spørringen fra andre vinduer"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6474 msgid " Show this query here again "
6475 msgstr " Vis denne spørring her igjen "
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6486 msgid "Location of the text file"
6487 msgstr "Plassering av filen"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6490 msgid "web server upload directory"
6491 msgstr "webtjener opplastingskatalog"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6495 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6496 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6498 "Det ser ut til å være en feil i din SQL-spørring. En eventuell feilmelding "
6499 "fra MySQL-tjeneren er skrevet ut nedenfor, kan kanskje hjelpe deg med å "
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6504 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6505 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6506 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6507 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6508 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6509 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6510 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6511 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6512 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6514 "Det er en mulighet for at du har funnet en feil i SQL-parseren. Vennligst "
6515 "kontroller din spørring nøye og kontroller at anførselstegn er korrekte og "
6516 "matsjer hverandre. En annen mulig feilårsak kan være at du overfører en fil "
6517 "med binærkode som ikke ligger innenfor anførselstegn. Du kan også teste din "
6518 "spørring i MYSQLs kommandolinjegrensesnitt. Feilmeldingen fra MySQL-tjeneren "
6519 "nedenfor, hvis det var en, kan også hjelpe deg med å analysere problemet. "
6520 "Hvis du fortsatt har problemer eller parseren feiler hvor "
6521 "kommandolinjegrensesnittet lyktes, vennligst reduser din SQL-spørring til "
6522 "den spørringen som forårsaker problemet og send en feilrapport med "
6523 "datastykket i CUT-seksjonen nedenfor:"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6535 msgstr "START UFORMATERT"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6539 msgstr "STOPP UFORMATERT"
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6542 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6545 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6546 msgid "Unclosed quote"
6547 msgstr "Anførselstegnet er ikke lukket"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6550 msgid "Invalid Identifer"
6551 msgstr "Ugyldig identifikator"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6554 msgid "Unknown Punctuation String"
6555 msgstr "Ukjent tegnsettingsstreng"
6557 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6560 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6561 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6563 "SQL-kontrolleren kunne ikke startes. Vennligst sjekk at du har installert de "
6564 "nødvendige php-tilleggene som beskrevet i %sdokumentasjonen%s."
6566 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6567 msgid "Table seems to be empty!"
6568 msgstr "Tabellen ser ut til å være tom!"
6570 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6572 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6573 msgstr "Overvåkning av %s.%s er aktivert."
6575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6576 msgid "Length/Values"
6577 msgstr "Lengde/Sett*"
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6581 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6582 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6583 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6584 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6586 "Hvis kolonnetypen er \"enum\" eller \"set\", skriv inn verdien med dette "
6587 "formatet: 'a','b','c'...<br />Hvis du skulle trenge å ha en skråstrek (\"\\"
6588 "\") eller en enkel apostrof (\"'\") blant disse verdiene, skriv en skråstrek "
6589 "foran (eks. '\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6593 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6594 "escaping or quotes, using this format: a"
6596 "Sett inn en enkelt verdi for standard verdier uten skråstrek, anførselstegn "
6597 "eller annen "escaping" med dette formatet: a"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6602 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6603 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6605 "For en liste over tilgjengelige transformasjonsvalg, klikk på %"
6606 "stransformasjonsbeskrivelser%s"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6609 msgid "Transformation options"
6610 msgstr "Transformasjonsvalg"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6614 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6615 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6616 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6617 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6619 "Skriv inn verdiene for transformasjon med dette formatet: 'a', 100, b,'c'..."
6620 "<br />Hvis du trenger å bruke en skråstrek (\"\\\") eller en enkel apostrof "
6621 "(\"'\") blant disse verdiene så sett en skråstrek foran (eks. '\\\\xyz' "
6624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6625 msgid "ENUM or SET data too long?"
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6629 msgid "Get more editing space"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6633 msgctxt "for default"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6639 msgstr "Som definert:"
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6644 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6645 "author what %s does."
6647 "Ingen beskrivelse er tilgjengelig for denne transformasjonen.<br />Spør "
6648 "forfatteren hva %s gjør."
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6651 #: tbl_operations.php:352
6652 msgid "Storage Engine"
6653 msgstr "Lagringsmotor"
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6656 msgid "PARTITION definition"
6657 msgstr "Partisjonsdefinisjon"
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6661 msgid "Add %s column(s)"
6662 msgstr "Legg til %s kolonne(r)"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6665 msgid "You have to add at least one column."
6666 msgstr "Du må sette inn minst en kolonne."
6668 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6672 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6674 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6675 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6676 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6677 "need to set the first option to the empty string."
6679 "Vis en link for å kunne laste ned de binære dataene til en kolonne. Den "
6680 "første opsjonen er filnavnet til den binære fila. Den andre opsjonen er et "
6681 "potensielt kolonnenavn i en tabell som inneholder filnavnet. Hvis du velger "
6682 "den andre opsjonen så må den første være satt til en tom strengverdi."
6684 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6686 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6687 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6689 "Vis dataene i heksadesimal. Den valgfrie første parameteren tilkjennegir "
6690 "hvor ofte mellomrom vil bli lagt til (standard hvert andre tegn)."
6692 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6693 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6695 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6696 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6698 "Viser et klikkbart tommelfingerbilde; valg: bredde, høyde i piksler (bevarer "
6699 "originale forhold)"
6701 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6702 msgid "Displays a link to download this image."
6703 msgstr "Viser en link til dette bildet (m.a.o. direkte blob-nedlasting)."
6705 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6707 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6708 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6709 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6710 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6711 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6712 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6713 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6714 "gmdate() function."
6716 "Vis en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller et numerisk Unix tidsmerke som en "
6717 "formatert dato. Den første innstillingen er differansen (i timer) som vil "
6718 "bli lagt til tidsmerket (Standard: 0). Bruk den andre innstillingen til å "
6719 "spesifiser en alternativ datoformatstreng. Den tredje innstillingen avgjør "
6720 "om du ønsker visning som en lokal dato eller som UTC (bruk \"local\" eller "
6721 "\"utc\" strenger). Avhengig av dette, vil datoformatstrengen ha forskjellig "
6722 "verdi - for \"local\" se dokumentasjonen for PHPs strftime() funksjon og for "
6723 "\"utc\" se gmdate() funksjonen."
6725 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6727 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6728 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6729 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6730 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6731 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6732 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6733 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6734 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6735 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6738 "BARE LINUX: Starter et eksternt program og gir den kolonnedataene via "
6739 "standard input. Returnerer standard output fra programmet. Standard er Tidy, "
6740 "for å skrive ut pen HTML kode. Av sikkerhetsgrunner så må du redigere fila "
6741 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php og skrive inn de "
6742 "verktøyene du tillater å kjøres. Den første verdien er antall programmer du "
6743 "ønsker å bruke og den andre verdien er parameterene for programmet. Den "
6744 "tredje verdien, hvis den er satt til 1 vil konvertere utskriften med "
6745 "htmlspecialchars() (Standard er 1). En fjerde verdi vil, viss satt til 1 "
6746 "sette en NOWRAP i innholdscellen slik at hele resultatet blir vist uten "
6747 "reformatering (Standard er 1)."
6749 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6751 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6752 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6754 "Bevarer original formatering av kolonnen uten å kjøre den gjennom "
6755 "htmlspecialchars(). Kolonnen blir betraktet som å inneholde gyldig HTML."
6757 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6759 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6760 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6761 "third options are the width and the height in pixels."
6763 "Viser et bilde og en link, kolonnen inneholder filnavnet; første verdi er et "
6764 "prefiks slik som \"http://www.example.com/\", andre verdien er bredden i "
6765 "piksler, tredje er høyden."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6769 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6770 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6773 "Viser en link, kolonnen inneholder filnavnet, ; første verdi er et prefiks "
6774 "slik som \"http://www.example.com/\", andre verdien er en tittel for linken."
6776 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6778 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6779 "standard dotted format."
6781 "Konverterer en (IPv4) Internett nettverksadresse til en streng i "
6782 "Internettstandard prikkete format."
6784 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6785 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6786 msgstr "Formaterer tekst som en SQL spørring med syntaksutheving."
6788 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6790 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6791 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6792 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6793 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6794 "(Default: \"...\")."
6796 "Viser bare en delstreng. Første verdien er antall tegn fra starten hvor din "
6797 "tekst begynner (Standard: 0). Andre verdien er hvor mange tegn som skal "
6798 "returneres. Hvis den er tom så returneres resten av teksten. Den tredje "
6799 "verdien definerer hvilke tegn som vil bli lagt til resultatet når en "
6800 "delstreng blir returnert (Standard: ...)."
6802 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6804 #| msgid "Other core settings"
6805 msgid "Manage your settings"
6806 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
6808 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6810 #| msgid "Modifications have been saved"
6811 msgid "Configuration has been saved"
6812 msgstr "Endringene er lagret"
6814 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6817 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6818 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6821 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6823 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6824 msgid "Could not save configuration"
6825 msgstr "Kan ikke laste eller lagre konfigurasjonen"
6827 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6829 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6830 "import it for current session?"
6833 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6834 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6835 msgstr "Ingen filer funnet inne i ZIP arkivet!"
6837 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6838 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6839 msgid "Error in ZIP archive:"
6840 msgstr "Feil i ZIP arkivet:"
6844 #| msgid "General relation features"
6845 msgid "General Settings"
6846 msgstr "Generelle relasjonsegenskaper"
6849 msgid "MySQL connection collation"
6850 msgstr "Kollasjon av MySQL-oppkobling"
6854 #| msgid "Other core settings"
6855 msgid "Appearance Settings"
6856 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
6859 msgid "Background color"
6866 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6869 msgid "More settings"
6870 msgstr "innstillinger"
6873 msgid "Protocol version"
6874 msgstr "Protokollversjon"
6876 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6877 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6878 #: server_processlist.php:53
6883 msgid "MySQL charset"
6884 msgstr "MySQL-tegnsett"
6891 msgid "MySQL client version"
6892 msgstr "MySQL klientversjon"
6895 msgid "PHP extension"
6896 msgstr "PHP tillegg"
6899 msgid "Show PHP information"
6900 msgstr "Vis PHP-informasjon"
6907 msgid "Official Homepage"
6908 msgstr "Offisiell phpMyAdmin-hjemmeside"
6911 msgid "Mailing lists"
6916 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6917 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6918 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6919 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6921 "Din konfigurasjonsfil inneholder innstillinger (root uten passord) som "
6922 "korrensponderer med MySQLs standard priviligerte brukerkonto. Din MySQL-"
6923 "tjener kjører med denne standardinnstillingen, er åpen for misbruk, og du "
6924 "burde fikse dette sikkerhetshullet snarest."
6928 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6929 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6932 "Du har slått på mbstring.func_overload i din PHP konfigurasjon. Denne "
6933 "opsjonen er ikke kompatibel med phpMyAdmin og kan medføre skader på data!"
6937 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6938 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6939 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6941 "PHP tillegget mbstring ble ikke funnet og det ser ut til at du bruker et "
6942 "flerbyte tegnsett. Uten mbstring-tillegget så kan ikke phpMyAdmin splitte "
6943 "strenger korrekt og dette kan medføre uønskede resultater."
6947 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6948 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6949 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6950 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6952 "Ditt PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6953 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] er lavere enn cookie "
6954 "gyldighet konfigurert i phpMyAdmin, på grunn av dette så vil din innlogging "
6955 "utløpe raskere enn konfigurert i phpMyAdmin."
6960 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
6961 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
6962 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6963 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6965 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6966 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6968 "Ditt PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6969 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] er lavere enn cookie "
6970 "gyldighet konfigurert i phpMyAdmin, på grunn av dette så vil din innlogging "
6971 "utløpe raskere enn konfigurert i phpMyAdmin."
6974 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6976 "Konfigurasjonsfila trenger nå et hemmelig passordfrase (blowfish_secret)."
6980 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6981 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6982 "has been configured."
6984 "Mappe [code]config[/code], som blir brukt av setupskriptet eksisterer "
6985 "fortsatt i din phpMyAdmin mappe. Du bør fjerne den så fort phpMyAdming har "
6986 "blitt konfigurert."
6989 #, fuzzy, php-format
6991 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
6992 #| "why click %shere%s."
6994 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6995 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6997 "phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%s."
7001 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7002 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7005 "Støtte for Javascript mangler eller er avslått i din nettleser, en del "
7006 "phpMyAdmin funksjonalitet vil mangle. F.eks. navigasjonsrammen vil ikke "
7007 "oppdatere seg automatisk."
7012 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7013 "This may cause unpredictable behavior."
7015 "Din PHP MySQL bibliotekfilversjon %s er forskjellig fra din MySQL "
7016 "tjenerversjon %s. Dette kan forårsake uforutsett oppførsel."
7021 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7024 "Tjeneren kjører med Suhosin. Sjekk %sdokumentasjonen%s for potensielle "
7027 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7028 msgid "No databases"
7029 msgstr "Ingen databaser"
7031 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7035 #: navigation.php:281
7039 #: navigation.php:281
7041 #| msgid "Alter table order by"
7042 msgid "filter tables by name"
7043 msgstr "Endre tabellrekkefølge ved"
7045 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7046 msgctxt "short form"
7047 msgid "Create table"
7048 msgstr "Opprett tabell"
7050 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7051 msgid "Please select a database"
7052 msgstr "Vennligst velg en database"
7054 #: pmd_general.php:76
7055 msgid "Show/Hide left menu"
7056 msgstr "Skjul/Vis venstre meny"
7058 #: pmd_general.php:80
7059 msgid "Save position"
7060 msgstr "Lagre posisjon"
7062 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7063 msgid "Create table"
7064 msgstr "Opprett tabell"
7066 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7067 msgid "Create relation"
7068 msgstr "Opprett relasjon"
7070 #: pmd_general.php:92
7074 #: pmd_general.php:95
7078 #: pmd_general.php:99
7079 msgid "Angular links"
7080 msgstr "Vinklede linker"
7082 #: pmd_general.php:99
7083 msgid "Direct links"
7084 msgstr "Direkte linker"
7086 #: pmd_general.php:103
7087 msgid "Snap to grid"
7088 msgstr "Lås til ruter"
7090 #: pmd_general.php:107
7091 msgid "Small/Big All"
7092 msgstr "Liten/Stor alle"
7094 #: pmd_general.php:111
7095 msgid "Toggle small/big"
7096 msgstr "Veksle mellom liten/stor"
7098 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7099 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7100 msgstr "Importer/Eksporter koordinater for PDF skjema"
7102 #: pmd_general.php:122
7104 #| msgid "Submit Query"
7106 msgstr "Kjør spørring"
7108 #: pmd_general.php:127
7112 #: pmd_general.php:139
7113 msgid "Hide/Show all"
7114 msgstr "Skjul/Vis alle"
7116 #: pmd_general.php:143
7117 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7118 msgstr "Skjul/Vis tabeller uten relasjoner"
7120 #: pmd_general.php:183
7121 msgid "Number of tables"
7122 msgstr "Antall tabeller"
7124 #: pmd_general.php:420
7125 msgid "Delete relation"
7126 msgstr "Slett relasjon"
7128 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7130 #| msgid "Relation deleted"
7131 msgid "Relation operator"
7132 msgstr "Relasjon slettet"
7134 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7135 #: pmd_general.php:771
7141 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7142 #: pmd_general.php:777
7148 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7150 #| msgid "Rename view to"
7152 msgstr "Endre tabellens navn"
7154 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7156 #| msgid "User name"
7160 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7166 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7167 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7168 #: tbl_select.php:135
7172 #: pmd_general.php:812
7174 #| msgid "Table options"
7175 msgid "Active options"
7176 msgstr "Tabellinnstillinger"
7179 msgid "To select relation, click :"
7180 msgstr "For å velge relasjon, klikk :"
7184 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7185 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7186 "appropriate column name."
7188 "Visningskolonnen er markert i rosa. For å slå på/av et felt som "
7189 "visningskolonne, klikk på \"Velg kolonne for visning\" ikonet, klikk så på "
7190 "det aktuelle kolonnenavnet."
7193 msgid "Page has been created"
7194 msgstr "Siden har blitt opprettet"
7197 msgid "Page creation failed"
7198 msgstr "Sideopprettelsen feilet"
7208 #| msgid "Import files"
7209 msgid "Import from selected page"
7210 msgstr "Importer filer"
7214 #| msgid "Export/Import to scale"
7215 msgid "Export to selected page"
7216 msgstr "Eksporter/Importer til skala"
7220 #| msgid "Create a new index"
7221 msgid "Create a page and export to it"
7222 msgstr "Lag en ny indeks"
7226 #| msgid "User name"
7227 msgid "New page name: "
7231 msgid "Export/Import to scale"
7232 msgstr "Eksporter/Importer til skala"
7238 #: pmd_relation_new.php:29
7239 msgid "Error: relation already exists."
7240 msgstr "Feil: relasjoner eksisterer allerede."
7242 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7243 msgid "Error: Relation not added."
7244 msgstr "Feil: Relasjon ikke opprettet."
7246 #: pmd_relation_new.php:62
7247 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7248 msgstr "FOREIGN KEY relasjon lagt til"
7250 #: pmd_relation_new.php:84
7251 msgid "Internal relation added"
7252 msgstr "Intern relasjon lagt til"
7254 #: pmd_relation_upd.php:55
7255 msgid "Relation deleted"
7256 msgstr "Relasjon slettet"
7258 #: pmd_save_pos.php:44
7259 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7260 msgstr "Feil oppstod under lagring av Designerkoordinater."
7262 #: pmd_save_pos.php:52
7263 msgid "Modifications have been saved"
7264 msgstr "Endringene er lagret"
7266 #: prefs_forms.php:78
7268 #| msgid "Submitted form contains errors"
7269 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7270 msgstr "Innsendt skjema inneholder feil"
7272 #: prefs_manage.php:80
7274 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7275 msgid "Could not import configuration"
7276 msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: %1$s"
7278 #: prefs_manage.php:112
7279 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7282 #: prefs_manage.php:128
7283 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7286 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7287 msgid "Saved on: @DATE@"
7290 #: prefs_manage.php:239
7292 #| msgid "Import files"
7293 msgid "Import from file"
7294 msgstr "Importer filer"
7296 #: prefs_manage.php:245
7297 msgid "Import from browser's storage"
7300 #: prefs_manage.php:248
7301 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7304 #: prefs_manage.php:254
7306 #| msgid "Other core settings"
7307 msgid "You have no saved settings!"
7308 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
7310 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7311 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7314 #: prefs_manage.php:263
7316 #| msgid "Server configuration"
7317 msgid "Merge with current configuration"
7318 msgstr "Tjenerinnstillinger"
7320 #: prefs_manage.php:277
7323 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7327 #: prefs_manage.php:302
7328 msgid "Save to browser's storage"
7331 #: prefs_manage.php:306
7332 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7335 #: prefs_manage.php:308
7336 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7339 #: prefs_manage.php:323
7340 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7343 #: querywindow.php:93
7344 msgid "Import files"
7345 msgstr "Importer filer"
7347 #: querywindow.php:104
7351 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7353 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7354 msgstr "<b>%s</b> tabellen ble ikke funnet eller ikke konfigurert i %s"
7356 #: schema_export.php:45
7358 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7359 msgid "File doesn't exist"
7360 msgstr "Tabellen %s eksisterer ikke!"
7362 #: server_binlog.php:106
7363 msgid "Select binary log to view"
7364 msgstr "Velg binærlogg for visning"
7366 #: server_binlog.php:122
7370 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7371 #: server_processlist.php:50
7372 msgid "Truncate Shown Queries"
7373 msgstr "Forkort vist spørring"
7375 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7376 #: server_processlist.php:50
7377 msgid "Show Full Queries"
7378 msgstr "Vis hele spørringen"
7380 #: server_binlog.php:201
7384 #: server_binlog.php:202
7388 #: server_binlog.php:203
7390 msgstr "Hendelsestype"
7392 #: server_binlog.php:205
7393 msgid "Original position"
7394 msgstr "Original posisjon"
7396 #: server_binlog.php:206
7398 msgstr "Informasjon"
7400 #: server_collations.php:39
7401 msgid "Character Sets and Collations"
7402 msgstr "Tegnsett og sammenligninger"
7404 #: server_databases.php:64
7405 msgid "No databases selected."
7406 msgstr "Ingen databaser er valgt."
7408 #: server_databases.php:75
7410 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7411 msgstr "%s databasene har blitt slettet."
7413 #: server_databases.php:100
7414 msgid "Databases statistics"
7415 msgstr "Statistikk for databaser"
7417 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7418 #: server_replication.php:207
7419 msgid "Master replication"
7420 msgstr "Masterreplikasjon"
7422 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7423 msgid "Slave replication"
7424 msgstr "Slavereplikasjon"
7426 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7427 msgid "Enable Statistics"
7428 msgstr "Slå på statistikk"
7430 #: server_databases.php:260
7432 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7433 "between the web server and the MySQL server."
7435 "OBS: Når du slår på databasestatistikk så kan det medføre stor traffik "
7436 "mellom webtjeneren og MySQL-tjeneren."
7438 #: server_engines.php:47
7439 msgid "Storage Engines"
7440 msgstr "Lagringsmotorer"
7442 #: server_export.php:20
7443 msgid "View dump (schema) of databases"
7444 msgstr "Vis dumpet skjema av databaser"
7446 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7447 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7448 msgstr "Inkluder alle privilegier unntatt GRANT."
7450 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7451 #: server_privileges.php:516
7452 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7453 msgstr "Tillater endring av struktur på eksisterende tabeller."
7455 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7456 #: server_privileges.php:522
7457 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7458 msgstr "Tillater endring og sletting av lagrede rutiner."
7460 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7461 #: server_privileges.php:515
7462 msgid "Allows creating new databases and tables."
7463 msgstr "Tillater oppretting av nye databaser og tabeller."
7465 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7466 #: server_privileges.php:521
7467 msgid "Allows creating stored routines."
7468 msgstr "Tillater oppreting av lagrede rutiner."
7470 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7471 msgid "Allows creating new tables."
7472 msgstr "Tillater oppretting av nye tabeller."
7474 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7475 #: server_privileges.php:519
7476 msgid "Allows creating temporary tables."
7477 msgstr "Tillater oppretting av midlertidige tabeller."
7479 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7480 #: server_privileges.php:555
7481 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7482 msgstr "Tillater oppretting, sletting og navneendring av brukerkontoer."
7484 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7485 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7486 #: server_privileges.php:531
7487 msgid "Allows creating new views."
7488 msgstr "Tillater oppretting av nye visninger."
7490 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7491 #: server_privileges.php:507
7492 msgid "Allows deleting data."
7493 msgstr "Tillater sletting av data."
7495 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7496 #: server_privileges.php:518
7497 msgid "Allows dropping databases and tables."
7498 msgstr "Tillater sletting av databaser og tabeller."
7500 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7501 msgid "Allows dropping tables."
7502 msgstr "Tillater sletting av tabeller."
7504 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7505 #: server_privileges.php:535
7506 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7507 msgstr "Tillater å sette opp hendelser for hendelseskalenderen"
7509 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7510 #: server_privileges.php:523
7511 msgid "Allows executing stored routines."
7512 msgstr "Tillater utføring av lagrede rutiner."
7514 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7515 #: server_privileges.php:510
7516 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7517 msgstr "Tillater import og eksport av data til og fra filer."
7519 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7521 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7523 "Tillater å legge til brukere og privilegier uten å oppfriske "
7524 "privilegietabellene."
7526 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7527 #: server_privileges.php:517
7528 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7529 msgstr "Tillater oppretting og sletting av indekser."
7531 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7532 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7533 msgid "Allows inserting and replacing data."
7534 msgstr "Tillater å legge til og erstatte data."
7536 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7537 #: server_privileges.php:550
7538 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7539 msgstr "Tillater låsing av tabeller for den kjørende tråden."
7541 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7542 #: server_privileges.php:649
7543 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7544 msgstr "Begrenser antall nye tilkoblinger brukeren kan åpne per time."
7546 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7547 #: server_privileges.php:637
7548 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7549 msgstr "Begrenser antall spørringer brukeren kan sende til tjeneren per time."
7551 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7552 #: server_privileges.php:643
7554 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7557 "Begrenser antall kommandoer som kan endre tabeller eller databaser brukeren "
7558 "kan utføre per time."
7560 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7561 #: server_privileges.php:655
7562 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7563 msgstr "Begrens antall samtidige tilkoblinger brukeren kan ha."
7565 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7566 #: server_privileges.php:545
7567 msgid "Allows viewing processes of all users"
7568 msgstr "Tillater visning av prosessene til alle brukere"
7570 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7571 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7572 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7573 msgstr "har ingen effekt i denne versjonen av MySQL."
7575 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7576 #: server_privileges.php:546
7577 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7579 "Tillater oppfrisking av tjenerinnstillinger og oppfrisking av mellomlager."
7581 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7582 #: server_privileges.php:553
7583 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7585 "Gir tillatelse til brukeren til å spørre hvor replikasjonsslaver eller -"
7588 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7589 #: server_privileges.php:554
7590 msgid "Needed for the replication slaves."
7591 msgstr "Trenges av replikasjonsslavene."
7593 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7594 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7595 msgid "Allows reading data."
7596 msgstr "Tillater lesing av data."
7598 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7599 #: server_privileges.php:548
7600 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7601 msgstr "Gir adgang til komplett liste over databaser."
7603 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7604 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7605 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7606 msgstr "Tillater utføring av SHOW CREATE VIEW spørringer."
7608 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7609 #: server_privileges.php:547
7610 msgid "Allows shutting down the server."
7611 msgstr "Tillater avslutting av tjener."
7613 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7614 #: server_privileges.php:544
7616 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7617 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7618 "killing threads of other users."
7620 "Tillater tilkobling, selv om maksimum tilkoblinger er nådd. Behøves for de "
7621 "fleste administrative operasjoner som å sette globale variabler eller "
7622 "avslutting av andre brukeres tråder."
7624 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7625 #: server_privileges.php:536
7626 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7627 msgstr "Tillater opprettelse og sletting av triggere"
7629 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7630 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7631 msgid "Allows changing data."
7632 msgstr "Tillater endring av data."
7634 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7635 msgid "No privileges."
7636 msgstr "Ingen privilegier."
7638 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7639 msgctxt "None privileges"
7643 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7644 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7645 msgid "Table-specific privileges"
7646 msgstr "Tabell-spesifikke privilegier"
7648 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7649 #: server_privileges.php:1621
7650 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7651 msgstr "OBS: MySQL privilegiumnavn er på engelsk"
7653 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7654 msgid "Global privileges"
7655 msgstr "Globale privilegier"
7657 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7658 msgid "Database-specific privileges"
7659 msgstr "Databasespesifikke privilegier"
7661 #: server_privileges.php:611
7662 msgid "Administration"
7663 msgstr "Administrasjon"
7665 #: server_privileges.php:631
7666 msgid "Resource limits"
7667 msgstr "Ressursbegrensninger"
7669 #: server_privileges.php:632
7670 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7671 msgstr "Merk: Ved å sette disse til 0 (null) fjernes begrensningen."
7673 #: server_privileges.php:709
7674 msgid "Login Information"
7675 msgstr "Innlogingsinformasjon"
7677 #: server_privileges.php:803
7678 msgid "Do not change the password"
7679 msgstr "Ikke endre passordet"
7681 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7682 msgid "No user found."
7683 msgstr "Ingen bruker(e) funnet."
7685 #: server_privileges.php:880
7687 msgid "The user %s already exists!"
7688 msgstr "Brukeren %s finnes fra før!"
7690 #: server_privileges.php:963
7691 msgid "You have added a new user."
7692 msgstr "Du har lagt til en ny bruker."
7694 #: server_privileges.php:1193
7696 msgid "You have updated the privileges for %s."
7697 msgstr "Du har oppdatert privilegiene til %s."
7699 #: server_privileges.php:1217
7701 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7702 msgstr "Du har fjernet privilegiene til %s"
7704 #: server_privileges.php:1253
7706 msgid "The password for %s was changed successfully."
7707 msgstr "Passordet til %s er endret."
7709 #: server_privileges.php:1273
7714 #: server_privileges.php:1287
7715 msgid "No users selected for deleting!"
7716 msgstr "Ingen brukere merket for sletting!"
7718 #: server_privileges.php:1290
7719 msgid "Reloading the privileges"
7720 msgstr "Oppfrisker privilegiene"
7722 #: server_privileges.php:1308
7723 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7724 msgstr "De valgte brukerne har blitt slettet."
7726 #: server_privileges.php:1343
7727 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7728 msgstr "Oppfriskingen av privilegiene lyktes."
7730 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7731 msgid "Edit Privileges"
7732 msgstr "Rediger privilegier"
7734 #: server_privileges.php:1363
7736 msgstr "Tilbakekall"
7738 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7739 #: server_privileges.php:2254
7743 #: server_privileges.php:1481
7744 msgid "User overview"
7745 msgstr "Brukeroversikt"
7747 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7748 #: server_privileges.php:2164
7752 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7753 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7754 msgid "Add a new User"
7755 msgstr "Legg til en ny bruker"
7757 #: server_privileges.php:1695
7758 msgid "Remove selected users"
7759 msgstr "Fjern valgte brukere"
7761 #: server_privileges.php:1698
7762 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7763 msgstr "Tilbakekall alle aktive privilegier fra brukerne og slett dem etterpå."
7765 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7766 #: server_privileges.php:1701
7767 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7768 msgstr "Slett databasene som har det samme navnet som brukerne."
7770 #: server_privileges.php:1722
7773 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7774 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7775 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7776 "sreload the privileges%s before you continue."
7778 "Merk: phpMyAdmin får brukerprivilegiene direkte fra MySQL "
7779 "privilegietabeller. Innholdet i disse tabellene kan være forskjellig fra de "
7780 "privilegiene tjeneren bruker hvis det er utført manuelle endringer på den. I "
7781 "så fall bør du %soppfriske privilegiene%s før du fortsetter."
7783 #: server_privileges.php:1775
7784 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7785 msgstr "Den valgte brukeren ble ikke funnet i privilegietabellen."
7787 #: server_privileges.php:1815
7788 msgid "Column-specific privileges"
7789 msgstr "Kolonne-spesifikke privilegier"
7791 #: server_privileges.php:2016
7792 msgid "Add privileges on the following database"
7793 msgstr "Legg til privilegier til følgende database"
7795 #: server_privileges.php:2034
7796 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7797 msgstr "Jokertegnene _ og % må beskyttes med en \\ for å bruke dem direkte"
7799 #: server_privileges.php:2037
7800 msgid "Add privileges on the following table"
7801 msgstr "Legg til privilegier til følgende tabell"
7803 #: server_privileges.php:2094
7804 msgid "Change Login Information / Copy User"
7805 msgstr "Endre innloggingsinformasjon / kopiere bruker"
7807 #: server_privileges.php:2097
7808 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7809 msgstr "Opprett ny bruker med de samme privilegier og ..."
7811 #: server_privileges.php:2099
7812 msgid "... keep the old one."
7813 msgstr "... behold den gamle."
7815 #: server_privileges.php:2100
7816 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7817 msgstr " ... slett den gamle fra brukertabellene."
7819 #: server_privileges.php:2101
7821 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7823 " ... tilbakekall alle aktive privilegier fra den gamle og slett den etterpå."
7825 #: server_privileges.php:2102
7827 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7830 " ... slett den gamle fra brukertabellene og deretter oppfrisk privilegiene."
7832 #: server_privileges.php:2125
7833 msgid "Database for user"
7834 msgstr "Brukerdatabase"
7836 #: server_privileges.php:2129
7837 msgctxt "Create none database for user"
7841 #: server_privileges.php:2130
7842 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7843 msgstr "Opprett database med samme navn og gi alle rettigheter"
7845 #: server_privileges.php:2131
7846 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7847 msgstr "Gi alle rettigheter på jokertegnavn (username\\_%)"
7849 #: server_privileges.php:2134
7851 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7852 msgstr "Gi alle privilegier for databasen "%s""
7854 #: server_privileges.php:2157
7856 msgid "Users having access to "%s""
7857 msgstr "Brukere som har adgang til "%s""
7859 #: server_privileges.php:2265
7863 #: server_privileges.php:2267
7864 msgid "database-specific"
7865 msgstr "databasespesifikk"
7867 #: server_privileges.php:2269
7871 #: server_processlist.php:21
7873 msgid "Thread %s was successfully killed."
7874 msgstr "Tråd %s ble avsluttet med suksess."
7876 #: server_processlist.php:23
7879 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7881 "phpMyAdmin kunne ikke avslutte tråd %s. Den er sansynligvis alt avsluttet."
7883 #: server_processlist.php:52
7887 #: server_replication.php:49
7888 msgid "Unknown error"
7889 msgstr "Ukjent feil"
7891 #: server_replication.php:56
7893 msgid "Unable to connect to master %s."
7894 msgstr "Kan ikke koble til master %s."
7896 #: server_replication.php:63
7898 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7900 "Kan ikke lese masterloggposisjon. Muligens privilegieproblem på master."
7902 #: server_replication.php:69
7903 msgid "Unable to change master"
7904 msgstr "Kan ikke endre master"
7906 #: server_replication.php:72
7908 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7909 msgstr "Mastertjener endret til %s"
7911 #: server_replication.php:180
7912 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7913 msgstr "Denne tjeneren er konfigurert som master i en replikasjonsprosess."
7915 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7916 msgid "Show master status"
7917 msgstr "Vis masterstatus"
7919 #: server_replication.php:185
7920 msgid "Show connected slaves"
7921 msgstr "Vis tilkoblede slaver"
7923 #: server_replication.php:208
7926 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7927 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7929 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som master i en replikasjonsprosess. "
7930 "Ønsker du å <a href=\"%s\">konfigurere</a> den?"
7932 #: server_replication.php:215
7933 msgid "Master configuration"
7934 msgstr "Masterkonfigurering"
7936 #: server_replication.php:216
7938 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7939 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7940 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7941 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7942 "replicated. Please select the mode:"
7944 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som mastertjener i en "
7945 "replikasjonsprosess. Du kan velge mellom enten replisering av alle databaser "
7946 "og ignorere enkelte (nytting hvis dy ønsker å replikere brorparten av "
7947 "databasene) eller du kan velge å ignorere alle databaser som standard og "
7948 "tillate bare enkelte databaser å bli replikert. Vennligst velg modus:"
7950 #: server_replication.php:219
7951 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7952 msgstr "Repliker alle databaser; Ignorer:"
7954 #: server_replication.php:220
7955 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7956 msgstr "Ignorer alle databaser; repliker:"
7958 #: server_replication.php:223
7959 msgid "Please select databases:"
7960 msgstr "Vennligst velg databaser:"
7962 #: server_replication.php:226
7964 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7965 "and please restart the MySQL server afterwards."
7967 "Legg til følgende linjer på slutten av din my.cnf og restart MySQL tjeneren "
7970 #: server_replication.php:228
7972 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7973 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7976 "Etter at du har restartet MySQL tjeneren så klikk på Go knappen. Etterpå, så "
7977 "vil du se en melding som informerer deg at denne tjeneren <b>er</b> "
7978 "konfigurert som master"
7980 #: server_replication.php:291
7981 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7982 msgstr "Slave SQL Thread kjører ikke!"
7984 #: server_replication.php:294
7985 msgid "Slave IO Thread not running!"
7986 msgstr "Slave IO Thread kjører ikke!"
7988 #: server_replication.php:303
7990 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7991 msgstr "Tjener er konfigurert som slave i en replikasjonsprosess. Ønsker du å:"
7993 #: server_replication.php:306
7994 msgid "See slave status table"
7995 msgstr "Se slavestatustabell"
7997 #: server_replication.php:309
7998 msgid "Synchronize databases with master"
7999 msgstr "Synkroniser databaser med master"
8001 #: server_replication.php:320
8002 msgid "Control slave:"
8003 msgstr "Kontrollslave:"
8005 #: server_replication.php:323
8009 #: server_replication.php:323
8013 #: server_replication.php:324
8015 msgstr "Resett slave"
8017 #: server_replication.php:326
8019 #| msgid "SQL Thread %s only"
8020 msgid "Start SQL Thread only"
8021 msgstr "Kun SQL tråd %s"
8023 #: server_replication.php:328
8025 #| msgid "SQL Thread %s only"
8026 msgid "Stop SQL Thread only"
8027 msgstr "Kun SQL tråd %s"
8029 #: server_replication.php:331
8031 #| msgid "IO Thread %s only"
8032 msgid "Start IO Thread only"
8033 msgstr "Kun IO tråd %s"
8035 #: server_replication.php:333
8037 #| msgid "IO Thread %s only"
8038 msgid "Stop IO Thread only"
8039 msgstr "Kun IO tråd %s"
8041 #: server_replication.php:338
8042 msgid "Error management:"
8043 msgstr "Feilbehandling:"
8045 #: server_replication.php:340
8046 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8047 msgstr "Å hoppe over feil kan føre til usynkroniserte master og slave!"
8049 #: server_replication.php:342
8050 msgid "Skip current error"
8051 msgstr "Hopp over nåværende feil"
8053 #: server_replication.php:343
8055 msgstr "Hopp over neste"
8057 #: server_replication.php:346
8061 #: server_replication.php:361
8064 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8065 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8067 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som master i en replikasjonsprosess. "
8068 "Ønsker du å <a href=\"%s\">konfigurere</a> den?"
8070 #: server_status.php:46
8072 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8073 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8074 "statements from the transaction."
8076 "Antall transaksjoner som brukte den midlertidige binærloggmellomlageret men "
8077 "som overskred verdien av binlog_size og brukte en midlertidig fil for å "
8078 "lagre spørringer fra transaksjonen."
8080 #: server_status.php:47
8081 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8083 "Antall transaksjoner som brukte den midlertidige binærloggmellomlageret."
8085 #: server_status.php:48
8087 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8088 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8089 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8090 "based instead of disk-based."
8092 "Antall midlertidige tabeller lagret på harddisken automatisk opprettet av "
8093 "tjeneren mens den utførte spørringer. Hvis Created_tmp_disk_tables er stor "
8094 "bør du vurdere å øke tmp_table_size verdien slik at midlertidige tabeller "
8095 "blir lagret i minnet og ikke på harddisken."
8097 #: server_status.php:49
8098 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8099 msgstr "Antall midlertidige filer mysqld har opprettet."
8101 #: server_status.php:50
8103 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8104 "while executing statements."
8106 "Antall midlertidige tabeller i minnet automatisk opprettet av tjeneren under "
8107 "utføriing av spørringer."
8109 #: server_status.php:51
8111 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8112 "(probably duplicate key)."
8114 "Antall rader skrevet med INSERT DELAYED hvor en eller annen form for feil "
8115 "oppstod (mest sannsynlig duplisert nøkkel)."
8117 #: server_status.php:52
8119 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8120 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8122 "Antall INSERT DELAYED håndterertråder i bruk. Hver eneste tabell hvor det "
8123 "blir brukt INSERT DELAYE får sin egen tråd."
8125 #: server_status.php:53
8126 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8127 msgstr "Antall INSERT DELAYED rader skrevet."
8129 #: server_status.php:54
8130 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8131 msgstr "Antall utførte FLUSH uttrykk."
8133 #: server_status.php:55
8134 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8135 msgstr "Antall interne COMMIT uttrykk."
8137 #: server_status.php:56
8138 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8139 msgstr "Antall ganger en rad ble slettet fra en tabell."
8141 #: server_status.php:57
8143 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8144 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8145 "indicates the number of time tables have been discovered."
8147 "MySQL tjeneren kan spørre NDB Cluster lagringsmotoren om den kjenner til en "
8148 "tabell med et gitt navn. Dette blir kalt oppdaging (discovery). "
8149 "Handler_discover indikerer antall ganger tabeller har blitt oppdaget."
8151 #: server_status.php:58
8153 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8154 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8155 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8157 "Antall ganger det første innlegget ble lest fra en index. Hvis dette tallet "
8158 "er høyt tyder det på at tjeneren utfører en god del fullindekssøk; for "
8159 "eksempel, SELECT col1 FROM foo, da forutsatt at col1 er indeksert."
8161 #: server_status.php:59
8163 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8164 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8166 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en nøkkel. Hvis dette tallet "
8167 "er høyt gir dette en god indikasjon på at dine spørringer og tabeller er "
8170 #: server_status.php:60
8172 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8173 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8174 "if you are doing an index scan."
8176 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en fast posisjon. Denne er "
8177 "høy hvis du utører mange spørringer som behøver sortering av resultatet. Du "
8178 "har sansynligvis mange spørringer som krever at MySQL leser hele tabeller "
8179 "eller du har joins som ikke bruker nøkler korrekt."
8181 #: server_status.php:61
8183 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8184 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8186 "Antall forespørsler for å lese den forrige raden i nøkkelrekkefølge. Denne "
8187 "lesemetoden er hovedsakelig brukt for å optimalisere ORDER BY ... DESC."
8189 #: server_status.php:62
8191 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8192 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8193 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8194 "you have joins that don't use keys properly."
8196 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en fast posisjon. Denne er "
8197 "høy om du utfører mange spørringer som behøver sorteringer av resultatet. Du "
8198 "har mest sansynlig mange spørringer som krever at MySQL leser hele tabeller "
8199 "eller du har joins som som ikke bruker nøkler korrekt."
8201 #: server_status.php:63
8203 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8204 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8205 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8206 "advantage of the indexes you have."
8208 "Antall forespørsler for å lese neste rad i datafila. Dette tallet er høyt "
8209 "hvis du utfører mange tabellskanninger. Vanligvis betyr dette at dine "
8210 "tabeller ikke er rett indeksert eller at dine spørringer ikke er skrevet for "
8211 "å utnytte de indeksene du har."
8213 #: server_status.php:64
8214 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8215 msgstr "Antall interne ROLLBACK kommandoer."
8217 #: server_status.php:65
8218 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8219 msgstr "Antall forespørsler for å oppdatere en rad i en tabell."
8221 #: server_status.php:66
8222 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8223 msgstr "Antall forespørsler for å sette inn en rad i en tabell."
8225 #: server_status.php:67
8226 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8227 msgstr "Antall sider som inneholder data (endret eller uendret)."
8229 #: server_status.php:68
8230 msgid "The number of pages currently dirty."
8231 msgstr "Antall sider for tiden endret."
8233 #: server_status.php:69
8234 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8236 "Antall midlertidige mellomlagersider som det har vært "
8237 "oppfriskningsforespørsler på."
8239 #: server_status.php:70
8240 msgid "The number of free pages."
8241 msgstr "Antall tomme sider."
8243 #: server_status.php:71
8245 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8246 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8249 "Antallet låste sider i InnoDBs mellomlager. Dette er sider som er under "
8250 "lesing eller skriving eller ikke kan tømmes eller fjernes av en annen grunn."
8252 #: server_status.php:72
8254 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8255 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8256 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8257 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8259 "Antall sider som er opptatt fordi de har blitt allokert for administrative "
8260 "oppgaver slik som radlåsing eller adaptiv nøkkelindeksering. Denne verdien "
8261 "kan også regnes ut som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8262 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8264 #: server_status.php:73
8265 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8266 msgstr "Total størrelse på midlertidig mellomlager i sider."
8268 #: server_status.php:74
8270 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8271 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8273 "Antall \"tilfeldige\" \"read-aheads\" InnoDB startet. Dette skjer når en "
8274 "spørring skanner en stor andel av en tabell men i en tilfeldig rekkefølge."
8276 #: server_status.php:75
8278 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8279 "InnoDB does a sequential full table scan."
8281 "Antall sekvensielle \"read-aheads\" InnoDB startet. Denne skjer når InnoDB "
8282 "utfører en sekvensiell full tabellskanning."
8284 #: server_status.php:76
8285 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8286 msgstr "Antall logiske leseforespørsler InnoDB har utført."
8288 #: server_status.php:77
8290 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8291 "and had to do a single-page read."
8293 "Antall logiske lesninger som InnoDN ikke kunne tilfredsstille fra "
8294 "mellomlageret og måtte utføre en enkelsidelesnining."
8296 #: server_status.php:78
8298 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8299 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8300 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8301 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8302 "properly, this value should be small."
8304 "Normalt vil skrivinger til InnoDBs mellomlager skje i bakgrunnen. Men, hvis "
8305 "det er behov for å lese eller opprette en side og ingen rene/tomme sider er "
8306 "tilgjengelig så er det nødvendig å vente på at sider blir tømt først. Denne "
8307 "telleren viser antall slike ventinger. Hvis mellomlagerstørrelsen er godt "
8308 "innstilt så vil denne verdien være liten."
8310 #: server_status.php:79
8311 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8312 msgstr "Antall skrivinger til InnoDBs midlertidig mellomlager."
8314 #: server_status.php:80
8315 msgid "The number of fsync() operations so far."
8316 msgstr "Antall fsync() operasjoner så langt."
8318 #: server_status.php:81
8319 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8320 msgstr "Antall ventende fsync() operasjoner."
8322 #: server_status.php:82
8323 msgid "The current number of pending reads."
8324 msgstr "Antall ventende lesinger."
8326 #: server_status.php:83
8327 msgid "The current number of pending writes."
8328 msgstr "Antall ventende skrivinger."
8330 #: server_status.php:84
8331 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8332 msgstr "Mengden data lest så langt, i bytes."
8334 #: server_status.php:85
8335 msgid "The total number of data reads."
8336 msgstr "Antall utførte lesninger."
8338 #: server_status.php:86
8339 msgid "The total number of data writes."
8340 msgstr "Antall utførte skrivinger."
8342 #: server_status.php:87
8343 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8344 msgstr "Mengden data skrevet så langt, i bytes."
8346 #: server_status.php:88
8347 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8349 "Antallet dobbeltskrivinger som har blitt utført og antall sider som har "
8350 "blitt skrevet på grunn av dette."
8352 #: server_status.php:89
8353 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8355 "Antallet dobbeltskrivinger som har blitt utført og antall sider som har "
8356 "blitt skrevet på grunn av dette."
8358 #: server_status.php:90
8360 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8361 "wait for it to be flushed before continuing."
8363 "Antall ganger ventinger vi hadde fordi loggmellomlageret var for lite og vi "
8364 "måtte vente for at det skulle bli tømt før vi kunne fortsette."
8366 #: server_status.php:91
8367 msgid "The number of log write requests."
8368 msgstr "Antall loggskrivingsforespørsler."
8370 #: server_status.php:92
8371 msgid "The number of physical writes to the log file."
8372 msgstr "Antall fysiske skrivinger til loggfila."
8374 #: server_status.php:93
8375 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8376 msgstr "Antall fsync-skrivinger utført på loggfila."
8378 #: server_status.php:94
8379 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8380 msgstr "Antall ventende loggfil-fsyncs."
8382 #: server_status.php:95
8383 msgid "Pending log file writes."
8384 msgstr "Ventende loggfilskrivinger."
8386 #: server_status.php:96
8387 msgid "The number of bytes written to the log file."
8388 msgstr "Antall bytes skrevet til loggfila."
8390 #: server_status.php:97
8391 msgid "The number of pages created."
8392 msgstr "Antall sider opprettet."
8394 #: server_status.php:98
8396 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8397 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8399 "Den innkompilerte InnoDB sidestørrelsen (standard 16KB). Mange verdier måles "
8400 "i sider; sidestørrelsen gjør at det er lett å konvertere dem til bytes."
8402 #: server_status.php:99
8403 msgid "The number of pages read."
8404 msgstr "Antall sidelesninger."
8406 #: server_status.php:100
8407 msgid "The number of pages written."
8408 msgstr "Antall sideskrivinger."
8410 #: server_status.php:101
8411 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8412 msgstr "Antall ventende radlåsinger."
8414 #: server_status.php:102
8415 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8416 msgstr "Gjennomsnittlig tid for å oppnå radlåsing, i millisekunder."
8418 #: server_status.php:103
8419 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8420 msgstr "Total tid brukt for å få radlåsinger, i millisekunder."
8422 #: server_status.php:104
8423 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8424 msgstr "Maksimum tid brukt for å oppnå en radlåsing, i millisekunder."
8426 #: server_status.php:105
8427 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8428 msgstr "Antall ganger en radlås måtte ventes på."
8430 #: server_status.php:106
8431 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8432 msgstr "Antall rader slettet fra InnoDB tabeller."
8434 #: server_status.php:107
8435 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8436 msgstr "Antall rader satt inn i InnoDB tabeller."
8438 #: server_status.php:108
8439 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8440 msgstr "Antall rader lest fra InnoDB tabeller."
8442 #: server_status.php:109
8443 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8444 msgstr "Antall rader oppdatert i InnoDB tabeller."
8446 #: server_status.php:110
8448 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8449 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8451 "Antall nøkkelblokker i nøkkelmellomlageret som har blitt endret men som ikke "
8452 "ennå har blitt skrevet til harddisken. Dette var tidligere kjent som "
8453 "Not_flushed_key_blocks."
8455 #: server_status.php:111
8457 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8458 "determine how much of the key cache is in use."
8460 "Antall ubrukte blokker i nøkkelmellomlageret. Du kan bruke denne verdien til "
8461 "å bestemme hvor mye av nøkkelmellomlageret som er i bruk."
8463 #: server_status.php:112
8465 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8466 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8469 "Antall brukte blokker i nøkkelmellomlageret. Denne verdien er et høyvannsmål "
8470 "som viser maksimum antall blokker som har vært brukt på en gang."
8472 #: server_status.php:113
8473 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8474 msgstr "Antall forespørsler for å lese en nøkkelblokk fra mellomlageret."
8476 #: server_status.php:114
8478 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8479 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8480 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8482 "Antall fysiske lesninger av en nøkkelblokk fra harddisk. Hvis Key_reads er "
8483 "stor er nok din key_buffer_size verdi for liten. Mellomlagertreffraten kan "
8484 "kalkuleres med Key_reads/Key_read_requests."
8486 #: server_status.php:115
8487 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8488 msgstr "Antall forespørsler for å skrive en nøkkelblokk til mellomlageret."
8490 #: server_status.php:116
8491 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8492 msgstr "Antall fysiske skrivinger av en nøkkelblokk til disk."
8494 #: server_status.php:117
8496 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8497 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8498 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8500 "Den totale kostnad ved siste kompilerte spørring slik den ble utregnet av "
8501 "spørringsoptimisereren. Nyttig for å kunne sammenligne kostnader ved "
8502 "forskjellige spørringsplaner for den samme spørringen. Standardverdien på 0 "
8503 "betyr at ingen spørring har blitt kompilert ennå."
8505 #: server_status.php:118
8506 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8507 msgstr "Antall rader som venter på å bli skrevet i INSERT DELAYED køer."
8509 #: server_status.php:119
8511 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8512 "table cache value is probably too small."
8514 "Antall tabeller som har blitt åpnet. Hvis denne er stor er nok din "
8515 "tabellmellomlagerverdi for liten."
8517 #: server_status.php:120
8518 msgid "The number of files that are open."
8519 msgstr "Antall åpne filer."
8521 #: server_status.php:121
8522 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8523 msgstr "Antall åpne dataflyter (hovedsaklig brukt til logging)."
8525 #: server_status.php:122
8526 msgid "The number of tables that are open."
8527 msgstr "Antall åpne tabeller."
8529 #: server_status.php:123
8530 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8531 msgstr "Antall ledige minneblokker i spørringsmellomlager."
8533 #: server_status.php:124
8534 msgid "The amount of free memory for query cache."
8535 msgstr "Mengden ledig minne i spørringsmellomlager."
8537 #: server_status.php:125
8538 msgid "The number of cache hits."
8539 msgstr "Antall mellomlagertreff."
8541 #: server_status.php:126
8542 msgid "The number of queries added to the cache."
8543 msgstr "Antall spørringer lagt til i mellomlageret."
8545 #: server_status.php:127
8547 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8548 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8549 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8550 "decide which queries to remove from the cache."
8552 "Antall spørringer som har blitt fjernet fra mellomlageret for å frigjøre "
8553 "minne for nye spørringer. Denne informasjonen kan hjelpe deg å fininnstille "
8554 "størrelsen på spørringsmellomlageret. Spørringsmellomlageret bruker en minst "
8555 "og sist brukt (least recently used (LRU)) strategi for å finne hvilke "
8556 "spørringer som skal fjernes fra mellomlageret."
8558 #: server_status.php:128
8560 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8561 "query_cache_type setting)."
8563 "Antallet ikkelagrede spørringer (kan ikke lagres, eller ikke lagret p.g.a. "
8564 "query_cache_type innstillingen)."
8566 #: server_status.php:129
8567 msgid "The number of queries registered in the cache."
8568 msgstr "Antall spørringer registrert i mellomlageret."
8570 #: server_status.php:130
8571 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8572 msgstr "Totale antall blokker i spørringsmellomlageret."
8574 #: server_status.php:131
8575 msgctxt "$strShowStatusReset"
8577 msgstr "Tilbakestill"
8579 #: server_status.php:132
8580 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8581 msgstr "Failsafe replikasjonsstatus (ikke implementert ennå)."
8583 #: server_status.php:133
8585 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8586 "should carefully check the indexes of your tables."
8588 "Antall joins som ikke bruker indekser. Hvis denne verdien ikke er 0 bør du "
8589 "nøye sjekke indeksene til dine tabeller."
8591 #: server_status.php:134
8592 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8593 msgstr "Antall joins som trenger en rekkefølgesøk i en referansetabell."
8595 #: server_status.php:135
8597 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8598 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8600 "Antall joins uten nøkler som kontrollerer for nøkkelbruk etter hver rad "
8601 "(Hvis denne ikke er 0 bør du nøye kontrollere dine tabellindekser.)"
8603 #: server_status.php:136
8605 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8606 "critical even if this is big.)"
8608 "Antall joins som brukte rekkefølger på den første tabellen. (Det er normalt "
8609 "ikke kritisk selv om denne verdien er stor.)"
8611 #: server_status.php:137
8612 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8613 msgstr "Antall joins som utførte en full skann av den første tabellen."
8615 #: server_status.php:138
8616 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8617 msgstr "Antall midlertidige tabeller for tiden åpnet av slave SQL tråden."
8619 #: server_status.php:139
8621 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8622 "retried transactions."
8624 "Det totale antall ganger (siden oppstart) replikasjonsslave-SQL-tråden har "
8625 "gjentatt transaksjoner."
8627 #: server_status.php:140
8628 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8630 "Denne er ON hvis denne tjeneren er en slave som er koblet til en master."
8632 #: server_status.php:141
8634 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8637 "Antall tråder som har brukt mer enn slow_launch_time sekunder under "
8640 #: server_status.php:142
8642 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8643 msgstr "Antall spørringer som har brukt mer enn long_query_time sekunder."
8645 #: server_status.php:143
8647 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8648 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8651 "Antall sammenslåingspasseringer sorteringsalgoritmen har måttet utføre. Hvis "
8652 "denne verdien er stor bør du vurdere å øke verdien av sort_buffer_size "
8655 #: server_status.php:144
8656 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8657 msgstr "Antall sorteringer som ble utført med rekkefølger."
8659 #: server_status.php:145
8660 msgid "The number of sorted rows."
8661 msgstr "Antall sorterte rader."
8663 #: server_status.php:146
8664 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8666 "Antall sorteringer som har vært utført ved hjelp av skanning av tabellen."
8668 #: server_status.php:147
8669 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8670 msgstr "Antall ganger en tabellåsing ble utført umiddelbart."
8672 #: server_status.php:148
8674 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8675 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8676 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8677 "tables or use replication."
8679 "Antall ganger en tabellås ikke har kunnet blitt opprettet umiddelbart og en "
8680 "venting ble nødvendig. Hvis denne er høy og du har ytelsesproblemer bør du "
8681 "først optimalisere dine spørringer, og deretter enten splitte din tabell "
8682 "eller tabeller eller bruke replikasjon."
8684 #: server_status.php:149
8686 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8687 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8688 "raise your thread_cache_size."
8690 "Antall tråder i trådmellomlageret. Mellomlagertreffraten kan regnes ut som "
8691 "Threads_created/Connections. Hvis denne verdien er rød bør du øke din "
8692 "thread_cache_size."
8694 #: server_status.php:150
8695 msgid "The number of currently open connections."
8696 msgstr "Antall åpne tilkoblinger."
8698 #: server_status.php:151
8700 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8701 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8702 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8705 "Antall tråder opprettet for å handtere tilkoblinger. Hvis Threads_created er "
8706 "stor bør du vurdere å øke thread_cache_size størrelsen. (Normalt vil dette "
8707 "ikke gi noen merkbar forbedring hvis du har en god trådimplementering.)"
8709 #: server_status.php:152
8710 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8711 msgstr "Antall tråder som ikke sover."
8713 #: server_status.php:163
8714 msgid "Runtime Information"
8715 msgstr "Kjøringsinformasjon"
8717 #: server_status.php:367
8721 #: server_status.php:368
8723 msgstr "Spørringsmellomlager"
8725 #: server_status.php:369
8729 #: server_status.php:371
8730 msgid "Temporary data"
8731 msgstr "Midlertidige data"
8733 #: server_status.php:372
8734 msgid "Delayed inserts"
8735 msgstr "Forsinkede innsettinger"
8737 #: server_status.php:373
8739 msgstr "Nøkkelmellomlager"
8741 #: server_status.php:374
8743 msgstr "Sammenføyninger"
8745 #: server_status.php:376
8749 #: server_status.php:378
8750 msgid "Transaction coordinator"
8751 msgstr "Transaksjonskoordinator"
8753 #: server_status.php:388
8754 msgid "Flush (close) all tables"
8755 msgstr "Flush (close) all tables"
8757 #: server_status.php:390
8758 msgid "Show open tables"
8759 msgstr "Vis åpne tabeller"
8761 #: server_status.php:395
8762 msgid "Show slave hosts"
8763 msgstr "Vis slaveverter"
8765 #: server_status.php:401
8766 msgid "Show slave status"
8767 msgstr "Vis slavestatus"
8769 #: server_status.php:406
8770 msgid "Flush query cache"
8771 msgstr "Flush query cache"
8773 #: server_status.php:411
8774 msgid "Show processes"
8775 msgstr "Vis prosesser"
8777 #: server_status.php:461
8778 msgctxt "for Show status"
8780 msgstr "Tilbakestill"
8782 #: server_status.php:467
8784 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8785 msgstr "Denne MySQL tjeneren har kjørt i %s. Den startet opp den %s."
8787 #: server_status.php:477
8789 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8792 "Denne tjeneren jobber både som <b>tjener</b> og <b>slave</b> i "
8793 "<b>replikasjons</b>prosessen."
8795 #: server_status.php:479
8796 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8798 "Denne tjeneren er konfigurert som <b>tjener</b> i en <b>replikasjons</"
8801 #: server_status.php:481
8802 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8804 "Denne tjeneren er konfigurert som <b>slave</b> i en <b>replikasjons</"
8807 #: server_status.php:483
8809 "For further information about replication status on the server, please visit "
8810 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8812 "For mer informasjon om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a href="
8813 "\"#replication\">replikasjonsseksjonen</a>."
8815 #: server_status.php:500
8817 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8818 "this MySQL server since its startup."
8820 "<b>Tjenertraffikk</b>: Disse tabellene viser statistikk over "
8821 "nettverkstrafikken for denne MySQL-tjeneren siden dens oppstart."
8823 #: server_status.php:505
8827 #: server_status.php:505
8829 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8830 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8832 "På en travel tjener så kan byte-tellerene overflyte, så denne statistikken "
8833 "som rapportert av MySQL tjeneren kan være unøyaktig."
8835 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8836 #: server_status.php:672
8840 #: server_status.php:511
8844 #: server_status.php:521
8848 #: server_status.php:550
8850 msgstr "tilkoblinger"
8852 #: server_status.php:557
8853 msgid "max. concurrent connections"
8854 msgstr "maks. samtidige tilkoblinger"
8856 #: server_status.php:564
8857 msgid "Failed attempts"
8858 msgstr "Feilede forsøk"
8860 #: server_status.php:578
8864 #: server_status.php:607
8867 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8870 "<b>Spørrings statistikk</b>: Siden oppstart, har %s spørringer blitt sendt "
8873 #: server_status.php:615
8877 #: server_status.php:616
8881 #: server_status.php:671
8883 msgstr "Spørringstype"
8885 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8887 #| msgid "Show query box"
8888 msgid "Show query chart"
8889 msgstr "Vis spørringsboks"
8891 #: server_status.php:712
8892 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8895 #: server_status.php:853
8896 msgid "Replication status"
8897 msgstr "Replikasjonsstatus"
8899 #: server_synchronize.php:92
8900 msgid "Could not connect to the source"
8901 msgstr "Kunne ikke koble til kilden"
8903 #: server_synchronize.php:95
8904 msgid "Could not connect to the target"
8905 msgstr "Kunne ikke koble til målet"
8907 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8908 #: tbl_get_field.php:19
8910 msgid "'%s' database does not exist."
8911 msgstr "'%s' database eksisterer ikke."
8913 #: server_synchronize.php:263
8914 msgid "Structure Synchronization"
8915 msgstr "Struktursynkronisering"
8917 #: server_synchronize.php:270
8918 msgid "Data Synchronization"
8919 msgstr "Datasynkronisering"
8921 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8923 msgstr "ikke tilstede"
8925 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8926 msgid "Structure Difference"
8927 msgstr "Strukturdifferanse"
8929 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8930 msgid "Data Difference"
8931 msgstr "Datadifferanse"
8933 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8934 msgid "Add column(s)"
8935 msgstr "Legg til kolonne(r)"
8937 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8938 msgid "Remove column(s)"
8939 msgstr "Fjern kolonne(r)"
8941 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8942 msgid "Alter column(s)"
8943 msgstr "Endre kolonne(r)"
8945 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8946 msgid "Remove index(s)"
8947 msgstr "Fjern indeks(er)"
8949 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8950 msgid "Apply index(s)"
8951 msgstr "Utfør indeks(er)"
8953 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8954 msgid "Update row(s)"
8955 msgstr "Oppdater rad(er)"
8957 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8958 msgid "Insert row(s)"
8959 msgstr "Sett inn rad(er)"
8961 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8962 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8963 msgstr "Ønsker du å slette alle tidligere rader fra måltabeller?"
8965 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8966 msgid "Apply Selected Changes"
8967 msgstr "Utfør valgte endringer"
8969 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8970 msgid "Synchronize Databases"
8971 msgstr "Synkroniser databaser"
8973 #: server_synchronize.php:462
8974 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8975 msgstr "Valgte måltabeller har blitt synkronisert med kildetabeller."
8977 #: server_synchronize.php:940
8978 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8979 msgstr "Måldatabase har blitt synkronisert med kildedatabase"
8981 #: server_synchronize.php:1001
8982 msgid "The following queries have been executed:"
8983 msgstr "Følgende spørringer har blitt utført:"
8985 #: server_synchronize.php:1120
8986 msgid "Enter manually"
8987 msgstr "Skriv inn manuelt"
8989 #: server_synchronize.php:1121
8990 msgid "Current connection"
8991 msgstr "Nåværende tilkobling"
8993 #: server_synchronize.php:1150
8995 msgid "Configuration: %s"
8996 msgstr "Konfigurasjon: %s"
8998 #: server_synchronize.php:1165
9002 #: server_synchronize.php:1211
9004 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9005 "database will remain unchanged."
9007 "Måldatabase vil bli fullstendig synkronisert med kildedatabase. "
9008 "Kildedatabase vil forbli uforandret."
9010 #: server_variables.php:34
9011 msgid "Server variables and settings"
9012 msgstr "Tjenervariabler og -innstillinger"
9014 #: server_variables.php:54
9015 msgid "Session value"
9018 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9019 msgid "Global value"
9020 msgstr "Global verdi"
9022 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9026 #: setup/frames/index.inc.php:49
9027 msgid "Cannot load or save configuration"
9028 msgstr "Kan ikke laste eller lagre konfigurasjonen"
9030 #: setup/frames/index.inc.php:50
9033 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9034 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9035 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9038 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9039 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9040 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9042 "Opprett en mappe [em]config[/em] som er skrivbar for webtjener i phpMyAdmin "
9043 "øverste mappe som beskrevet i [a@../Documentation.html#setup_script]"
9044 "documentation[/a]. Hvis ikke så vil du kun være i stand til å laste ned "
9045 "eller fremvise den."
9047 #: setup/frames/index.inc.php:57
9049 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9050 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9052 "Du bruker ikke en sikker tilkobling, all data (inkludert sensitive, slik som "
9053 "passorder) blir overført ukryptert!"
9055 #: setup/frames/index.inc.php:60
9058 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9059 "link[/a] to use a secure connection."
9061 "Hvis din tjener også er konfigurert til å akseptere HTTPS forespørsler så "
9062 "følg [a@%s]denne linken[/a] for å bruke en sikker tilkobling."
9064 #: setup/frames/index.inc.php:64
9065 msgid "Insecure connection"
9066 msgstr "Usikker tilkobling"
9068 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9072 #: setup/frames/index.inc.php:96
9073 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9074 msgstr "Vis skjulte meldinger (#MSG_COUNT)"
9076 #: setup/frames/index.inc.php:136
9077 msgid "There are no configured servers"
9078 msgstr "Der finnes ingen konfigurerte tjenere"
9080 #: setup/frames/index.inc.php:144
9084 #: setup/frames/index.inc.php:173
9085 msgid "Default language"
9086 msgstr "Standard språk"
9088 #: setup/frames/index.inc.php:183
9089 msgid "let the user choose"
9090 msgstr "la brukeren bestemme"
9092 #: setup/frames/index.inc.php:194
9096 #: setup/frames/index.inc.php:197
9097 msgid "Default server"
9098 msgstr "Standard tjener"
9100 #: setup/frames/index.inc.php:207
9104 #: setup/frames/index.inc.php:212
9108 #: setup/frames/index.inc.php:216
9112 #: setup/frames/index.inc.php:227
9113 msgid "phpMyAdmin homepage"
9114 msgstr "phpMyAdmin hjemmeside"
9116 #: setup/frames/index.inc.php:228
9120 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9122 msgstr "Rediger tjener"
9124 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9125 msgid "Add a new server"
9126 msgstr "Legg til en ny tjener"
9128 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9132 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9133 msgid "Submitted form contains errors"
9134 msgstr "Innsendt skjema inneholder feil"
9136 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9137 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9138 msgstr "Forsøk å reverser felter med feil til standard verdier"
9140 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9141 msgid "Ignore errors"
9142 msgstr "Ignorer feil"
9144 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9148 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9149 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9150 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9151 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9152 msgid "Version check"
9153 msgstr "Versjonskontroll"
9155 #: setup/lib/index.lib.php:119
9157 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9159 "Hverken URL wrapper eller CURL er tilgjengelig. Versjonskontroll er ikke "
9162 #: setup/lib/index.lib.php:126
9164 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9167 "Lesing av versjon feilet. Du er kanskje offline eller oppgraderingstjeneren "
9170 #: setup/lib/index.lib.php:143
9171 msgid "Got invalid version string from server"
9172 msgstr "Mottok ugyldig versjonsstreng fra tjeneren"
9174 #: setup/lib/index.lib.php:150
9175 msgid "Unparsable version string"
9176 msgstr "Uleselig versjonsstreng"
9178 #: setup/lib/index.lib.php:158
9181 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9182 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9184 "Ny versjon av phpMyAdmin er tilgjengelig, du bør vurdere å oppgradere. Ny "
9185 "versjon er %s, utgitt den %s."
9187 #: setup/lib/index.lib.php:162
9190 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9191 "version is %s, released on %s."
9193 "Du bruker Git versjon, kjør [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Den siste stabile "
9194 "versjon er %s, utgitt den %s."
9196 #: setup/lib/index.lib.php:165
9197 msgid "No newer stable version is available"
9198 msgstr "Ingen ny stabil versjon er tilgjengelig"
9200 #: setup/lib/index.lib.php:250
9201 #, fuzzy, php-format
9203 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9204 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9205 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9206 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9207 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9208 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9210 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9211 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9212 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9213 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9215 "Denne [a@?page=form&formset=features#tab_Security]innstillingen[/a] bør "
9216 "være avslått da den tillater angripere å tvinge til seg innlogging på hvilke "
9217 "som helst MySQL tjenere. Hvis du føler dette er nødvendig, bruk [a@?"
9218 "page=form&formset=features#tab_Security]godkjente mellomlagerliste[/a]. "
9219 "Merk at IP-basert beskyttelse ikke er så god hvis din IP tilhører en "
9220 "Internettilbyder som har tusenvis av brukere, inkludert deg, tilknyttet."
9222 #: setup/lib/index.lib.php:252
9224 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9225 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9226 "you don't need to remember it."
9228 "Du hadde ikke satt blowfist hemmelig nøkkel eller slått på cookie "
9229 "autentisering så nøkkelen ble generert for deg. Den brukes til å krypterer "
9232 #: setup/lib/index.lib.php:253
9233 #, fuzzy, php-format
9235 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9236 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9239 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9240 "unavailable on this system."
9242 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering og "
9243 "dekomprimering[/a] trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette "
9246 #: setup/lib/index.lib.php:255
9248 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9249 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9251 "Denne verdien bør være dobbeltkontrollert for å sikre at denne katalogen "
9252 "verken er tilgjengelig for alle og heller ikke kan leses eller skrives til "
9253 "av andre brukere på tjeneren din."
9255 #: setup/lib/index.lib.php:256
9256 #, fuzzy, php-format
9257 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9258 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9259 msgstr "Du bør bruke SSL tilkobling dersom din webtjener har støtte for det"
9261 #: setup/lib/index.lib.php:258
9262 #, fuzzy, php-format
9264 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9265 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9268 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9269 "unavailable on this system."
9271 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering og "
9272 "dekomprimering[/a] trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette "
9275 #: setup/lib/index.lib.php:260
9278 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9279 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9283 #: setup/lib/index.lib.php:262
9284 #, fuzzy, php-format
9286 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9287 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9288 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9290 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9291 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9293 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] bør "
9294 "ikke settes til mer enn 1800 sekunder (30 minutter). Verdier større enn 1800 "
9295 "kan utgjøre en sikkerhetsrisiko f.eks. ved at noen prøver å utgi seg for en "
9298 #: setup/lib/index.lib.php:264
9301 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9302 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9305 #: setup/lib/index.lib.php:266
9306 #, fuzzy, php-format
9308 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9309 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9310 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9311 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9312 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9313 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9315 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9316 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9317 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9318 "of users, including you, are connected to."
9320 "Hvis du føler at dette er nødvending, så bruk ekstra "
9321 "beskyttelsesinnstillinger - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9322 "$d#tab_Server_config]vertsautentisering[/a] innstillinger og [a@?"
9323 "page=form&formset=features#tab_Security]godkjente mellomlagerliste[/a]. "
9324 "Merk at IP-basert beskyttelse ikke er så god hvis din IP tilhører en "
9325 "Internettilbyder som har tusenvis av brukere, inkludert deg, tilknyttet."
9327 #: setup/lib/index.lib.php:268
9328 #, fuzzy, php-format
9330 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9331 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9332 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9333 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9334 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9337 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9338 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9339 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9340 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9343 "Du valgte [kbd]config[/kbd] autentisering og inkluderte brukernavn og "
9344 "passord for autmatisk innlogging, noe som ikke anbefales for aktive tjenere. "
9345 "Hvem som helst som kjenner phpMyAdmin URL kan direkte få adgang til ditt "
9346 "phpMyAdmin panel. Velg [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
9347 "autentiseringstype[/a] [kbd]cookie[/kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
9349 #: setup/lib/index.lib.php:270
9350 #, fuzzy, php-format
9352 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9353 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9355 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9358 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
9359 "trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette systemet."
9361 #: setup/lib/index.lib.php:272
9362 #, fuzzy, php-format
9364 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9365 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9367 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9370 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a]"
9371 "trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette systemet."
9373 #: setup/lib/index.lib.php:296
9375 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9376 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9377 msgstr "Du bør bruke SSL tilkobling dersom din webtjener har støtte for det"
9379 #: setup/lib/index.lib.php:306
9381 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9382 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9383 msgstr "Du bør bruke mysqli for bedre ytelse"
9385 #: setup/lib/index.lib.php:331
9386 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9387 msgstr "Du tillater tilkobling til tjeneren uten passord."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:351
9391 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9392 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9393 msgstr "Nøkkelen er for kort, den bør ha minst 8 tegn"
9395 #: setup/lib/index.lib.php:358
9397 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9398 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9399 msgstr "Nøkkelen bør inneholde tall, bokstaver [em]og[/em] spesielle tegn"
9401 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9402 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9403 msgid "Browse foreign values"
9404 msgstr "Se de eksterne verdiene"
9406 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9408 msgid "Inserted row id: %1$d"
9409 msgstr "Insatt rad id: %1$d"
9412 msgid "Showing as PHP code"
9413 msgstr "Viser som PHP kode"
9415 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9416 msgid "Showing SQL query"
9417 msgstr "Viser SQL spørring"
9420 msgid "Validated SQL"
9421 msgstr "Validert SQL"
9425 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9426 msgstr "Problemer med indeksene i tabellen `%s`"
9432 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9434 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9435 msgstr "Tabellen %1$s har blitt endrett"
9437 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9441 #: tbl_change.php:710
9442 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9444 " På grunn av sin lengde,<br /> så vil muligens denne kolonnen ikke være "
9447 #: tbl_change.php:827
9448 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9449 msgstr "Fjern BLOB lager referanse"
9451 #: tbl_change.php:833
9452 msgid "Binary - do not edit"
9453 msgstr " Binær - må ikke redigeres "
9455 #: tbl_change.php:881
9456 msgid "Upload to BLOB repository"
9457 msgstr "Last opp til BLOB lager"
9459 #: tbl_change.php:1022
9460 msgid "Insert as new row"
9461 msgstr "Sett inn som ny rad"
9463 #: tbl_change.php:1023
9464 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9465 msgstr "Sett inn som ny rad og ignorer feil"
9467 #: tbl_change.php:1024
9468 msgid "Show insert query"
9469 msgstr "Viser SQL spørring"
9471 #: tbl_change.php:1035
9475 #: tbl_change.php:1039
9476 msgid "Go back to previous page"
9479 #: tbl_change.php:1040
9480 msgid "Insert another new row"
9481 msgstr "Sett inn en ny post"
9483 #: tbl_change.php:1044
9484 msgid "Go back to this page"
9485 msgstr "Tilbake til denne siden"
9487 #: tbl_change.php:1052
9488 msgid "Edit next row"
9489 msgstr "Rediger neste rad"
9491 #: tbl_change.php:1063
9493 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9495 "Bruk TAB tasten for å flytte fra verdi til verdi, eller CTRL+piltastene for "
9496 "å bevege deg hvor som helst"
9498 #: tbl_change.php:1101
9499 #, fuzzy, php-format
9500 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9501 msgid "Continue insertion with %s rows"
9502 msgstr "Restarte innsettinga med %s rader"
9506 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9507 msgid "Chart generated successfully."
9508 msgstr "Oppfriskingen av privilegiene lyktes."
9513 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9516 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9517 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9518 msgstr "Kan være unøyaktig. Se FAQ 3.11"
9532 #: tbl_chart.php:103
9533 msgid "X Axis label"
9536 #: tbl_chart.php:107
9537 msgid "Y Axis label"
9540 #: tbl_chart.php:112
9541 msgid "Area margins"
9544 #: tbl_chart.php:122
9545 msgid "Legend margins"
9548 #: tbl_chart.php:134
9554 #: tbl_chart.php:135
9558 #: tbl_chart.php:136
9562 #: tbl_chart.php:138
9568 #: tbl_chart.php:144
9570 #| msgid "Query type"
9572 msgstr "Spørringstype"
9574 #: tbl_chart.php:146
9580 #: tbl_chart.php:147
9584 #: tbl_chart.php:152
9585 msgid "Continuous image"
9588 #: tbl_chart.php:155
9590 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9591 "this to draw the whole chart in one image."
9594 #: tbl_chart.php:166
9596 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9599 #: tbl_chart.php:173
9601 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9602 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9605 #: tbl_chart.php:181
9609 #: tbl_create.php:56
9611 msgid "Table %s already exists!"
9612 msgstr "Tabel %s eksisterer allerede!"
9614 #: tbl_create.php:242
9616 msgid "Table %1$s has been created."
9617 msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
9619 #: tbl_export.php:24
9620 msgid "View dump (schema) of table"
9621 msgstr "Vis dump (skjema) av tabell"
9623 #: tbl_indexes.php:66
9624 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9625 msgstr "Navnet til primærnøkkelen må være... PRIMARY!"
9627 #: tbl_indexes.php:74
9628 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9629 msgstr "Kan ikke endre indeks til PRIMARY!"
9631 #: tbl_indexes.php:90
9632 msgid "No index parts defined!"
9633 msgstr "Ingen indeksdeler definert!"
9635 #: tbl_indexes.php:158
9636 msgid "Create a new index"
9637 msgstr "Lag en ny indeks"
9639 #: tbl_indexes.php:160
9640 msgid "Modify an index"
9641 msgstr "Endre en indeks"
9643 #: tbl_indexes.php:166
9645 msgstr "Indeksnavn :"
9647 #: tbl_indexes.php:172
9649 msgstr "Indekstype :"
9651 #: tbl_indexes.php:182
9653 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9655 "(\"PRIMARY\" <b>må</b> være navnet til og <b>bare til</b> en primærnøkkel!)"
9657 #: tbl_indexes.php:249
9659 msgid "Add to index %s column(s)"
9660 msgstr "Legg til indeks %s kolonne(r)"
9662 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9663 msgid "Column count has to be larger than zero."
9664 msgstr "Antall kolonner må være større enn null."
9666 #: tbl_move_copy.php:44
9667 msgid "Can't move table to same one!"
9668 msgstr "Kan ikke flytte tabellen til samme navn!"
9670 #: tbl_move_copy.php:46
9671 msgid "Can't copy table to same one!"
9672 msgstr "Kan ikke kopiere tabellen til samme navn!"
9674 #: tbl_move_copy.php:54
9676 msgid "Table %s has been moved to %s."
9677 msgstr "Tabellen %s har blitt flyttet til %s."
9679 #: tbl_move_copy.php:56
9681 msgid "Table %s has been copied to %s."
9682 msgstr "Tabellen %s er kopiert til %s."
9684 #: tbl_move_copy.php:80
9685 msgid "The table name is empty!"
9686 msgstr "Tabellnavnet er tomt!"
9688 #: tbl_operations.php:246
9689 msgid "Alter table order by"
9690 msgstr "Endre tabellrekkefølge ved"
9692 #: tbl_operations.php:255
9694 msgstr "(enkeltvis)"
9696 #: tbl_operations.php:275
9697 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9698 msgstr "Flytt tabell til (database<b>.</b>tabell):"
9700 #: tbl_operations.php:333
9701 msgid "Table options"
9702 msgstr "Tabellinnstillinger"
9704 #: tbl_operations.php:337
9705 msgid "Rename table to"
9706 msgstr "Endre tabellens navn"
9708 #: tbl_operations.php:513
9709 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9710 msgstr "Kopier tabell til (database<b>.</b>tabell):"
9712 #: tbl_operations.php:560
9713 msgid "Switch to copied table"
9714 msgstr "Bytt til kopiert tabell"
9716 #: tbl_operations.php:572
9717 msgid "Table maintenance"
9718 msgstr "Tabellvedlikehold"
9720 #: tbl_operations.php:593
9721 msgid "Defragment table"
9722 msgstr "Defragmenter tabell"
9724 #: tbl_operations.php:632
9726 msgid "Table %s has been flushed"
9727 msgstr "Tabelen %s har blitt oppfrisket"
9729 #: tbl_operations.php:638
9730 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9731 msgstr "Oppfrisk tabellen (\"FLUSH\")"
9733 #: tbl_operations.php:647
9735 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9736 msgid "Delete data or table"
9737 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
9739 #: tbl_operations.php:662
9740 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9743 #: tbl_operations.php:682
9745 #| msgid "Go to database"
9746 msgid "Delete the table (DROP)"
9747 msgstr "Gå til database"
9749 #: tbl_operations.php:703
9750 msgid "Partition maintenance"
9751 msgstr "Partisjonsvedlikehold"
9753 #: tbl_operations.php:711
9755 msgid "Partition %s"
9756 msgstr "Partisjon %s"
9758 #: tbl_operations.php:714
9762 #: tbl_operations.php:715
9766 #: tbl_operations.php:716
9768 msgstr "Optimaliser"
9770 #: tbl_operations.php:717
9772 msgstr "Gjenoppbygg"
9774 #: tbl_operations.php:718
9778 #: tbl_operations.php:730
9779 msgid "Remove partitioning"
9780 msgstr "Fjern partisjonering"
9782 #: tbl_operations.php:756
9783 msgid "Check referential integrity:"
9784 msgstr "Sjekk referanseintegritet:"
9786 #: tbl_printview.php:72
9788 msgstr "Vis tabeller"
9790 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9794 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9798 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9802 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9803 msgid "Row Statistics"
9804 msgstr "Radstatistikk"
9806 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9810 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9814 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9818 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9822 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9824 msgstr " Radstørrelse "
9826 #: tbl_relation.php:276
9828 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9830 "Feil oppstod under forsøk på opprettelse av fremmednøkkel på %1$s "
9831 "(kontroller datatyper)"
9833 #: tbl_relation.php:402
9834 msgid "Internal relation"
9835 msgstr "Interne relasjoner"
9837 #: tbl_relation.php:404
9839 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9842 "En intern relasjon er ikke nødvendig når en tilsvarende FOREIGN KEY relasjon "
9845 #: tbl_relation.php:410
9846 msgid "Foreign key constraint"
9847 msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
9849 #: tbl_row_action.php:28
9850 msgid "No rows selected"
9851 msgstr "Ingen rader valgt"
9853 #: tbl_select.php:129
9854 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9855 msgstr "Utfør en \"spørring ved eksempel\" (jokertegn: \"%\")"
9857 #: tbl_select.php:266
9858 msgid "Select columns (at least one):"
9859 msgstr "Velg kolonner (minst ett):"
9861 #: tbl_select.php:284
9862 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9863 msgstr "Legg til søkekriterier (innhold i \"where\"-setningen):"
9865 #: tbl_select.php:291
9866 msgid "Number of rows per page"
9867 msgstr "Antall poster per side"
9869 #: tbl_select.php:297
9870 msgid "Display order:"
9871 msgstr "Visningsrekkefølge:"
9873 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9874 msgid "Browse distinct values"
9875 msgstr "Se gjennom distinkte verdier"
9877 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9879 #| msgid "Adding Primary Key"
9880 msgid "Add primary key"
9881 msgstr "Legger til primærnøkkel"
9883 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9885 #| msgid "Apply index(s)"
9887 msgstr "Utfør indeks(er)"
9889 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9890 msgid "Add unique index"
9893 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9894 msgid "Add FULLTEXT index"
9897 #: tbl_structure.php:384
9898 msgctxt "None for default"
9902 #: tbl_structure.php:397
9904 msgid "Column %s has been dropped"
9905 msgstr "Kolonne %s har blitt slettet"
9907 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9909 msgid "A primary key has been added on %s"
9910 msgstr "En primærnøkkel har blitt lagt til %s"
9912 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9913 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9915 msgid "An index has been added on %s"
9916 msgstr "En indeks har blitt lagt til %s"
9918 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9919 msgid "Relation view"
9920 msgstr "Relasjonsvisning"
9922 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9923 msgid "Propose table structure"
9924 msgstr "Foreslå tabellstruktur"
9926 #: tbl_structure.php:631
9928 msgstr "Legg til kolonne(r)"
9930 #: tbl_structure.php:645
9931 msgid "At End of Table"
9932 msgstr "Ved slutten av tabellen"
9934 #: tbl_structure.php:646
9935 msgid "At Beginning of Table"
9936 msgstr "Ved begynnelsen av tabellen"
9938 #: tbl_structure.php:647
9943 #: tbl_structure.php:686
9945 msgid "Create an index on %s columns"
9946 msgstr "Lag en indeks på %s kolonner"
9948 #: tbl_structure.php:848
9950 msgstr "partisjonert"
9952 #: tbl_tracking.php:109
9954 msgid "Tracking report for table `%s`"
9955 msgstr "Overvåkningsrapport for tabell `%s`"
9957 #: tbl_tracking.php:182
9959 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9960 msgstr "Versjon %s er opprettet, overvåking av %s.%s er aktivert."
9962 #: tbl_tracking.php:190
9964 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9965 msgstr "Overvåking av %s.%s , versjon %s er deaktivert."
9967 #: tbl_tracking.php:198
9969 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9970 msgstr "Overvåking av %s.%s , versjon %s er aktivert."
9972 #: tbl_tracking.php:208
9973 msgid "SQL statements executed."
9974 msgstr "SQL spørringer utført."
9976 #: tbl_tracking.php:215
9978 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9979 "ensure that you have the privileges to do so."
9981 "Du kan utføre dumpen ved å opprette og bruke en midlertidig database. "
9982 "Kontroller at du har privilegiene til å gjøre så."
9984 #: tbl_tracking.php:216
9985 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9986 msgstr "Kommenter ut disse to linjene hvis du ikke trenger dem."
9988 #: tbl_tracking.php:225
9989 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9990 msgstr "SQL spørringer eksportert. Venligst kopier dumpen eller utfør den."
9992 #: tbl_tracking.php:256
9994 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9995 msgstr "Versjon %s øyeblikksbilde (SQL kode)"
9997 #: tbl_tracking.php:375
9998 msgid "Tracking statements"
9999 msgstr "Overvåkingsspørringer"
10001 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10003 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10004 msgstr "Vis %s med datoer fra %s til %s fra bruker %s %s"
10006 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10010 #: tbl_tracking.php:406
10011 msgid "Data definition statement"
10012 msgstr "Datadefinisjonsuttrykk"
10014 #: tbl_tracking.php:457
10015 msgid "Data manipulation statement"
10016 msgstr "Datamanipulasjonsuttrykk"
10018 #: tbl_tracking.php:501
10019 msgid "SQL dump (file download)"
10020 msgstr "SQL dump (filnedlasting)"
10022 #: tbl_tracking.php:502
10026 #: tbl_tracking.php:503
10027 msgid "This option will replace your table and contained data."
10028 msgstr "Dette valget vil erstatte din tabell og dataene den inneholder."
10030 #: tbl_tracking.php:503
10031 msgid "SQL execution"
10032 msgstr "SQL utførelse"
10034 #: tbl_tracking.php:515
10036 msgid "Export as %s"
10037 msgstr "Eksporter som %s"
10039 #: tbl_tracking.php:555
10040 msgid "Show versions"
10041 msgstr "Vis versjoner"
10043 #: tbl_tracking.php:587
10047 #: tbl_tracking.php:634
10049 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10050 msgstr "Deaktiver overvåkning av %s.%s"
10052 #: tbl_tracking.php:636
10053 msgid "Deactivate now"
10054 msgstr "Deaktiver nå"
10056 #: tbl_tracking.php:647
10058 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10059 msgstr "Aktiver overvåkning av %s.%s"
10061 #: tbl_tracking.php:649
10062 msgid "Activate now"
10063 msgstr "Aktiver nå"
10065 #: tbl_tracking.php:662
10067 msgid "Create version %s of %s.%s"
10068 msgstr "Opprett versjon %s av %s.%s"
10070 #: tbl_tracking.php:666
10071 msgid "Track these data definition statements:"
10072 msgstr "Spor disse datadefinisjonsspørringene:"
10074 #: tbl_tracking.php:674
10075 msgid "Track these data manipulation statements:"
10076 msgstr "Spor disse datamanipulasjonsspørringene:"
10078 #: tbl_tracking.php:682
10079 msgid "Create version"
10080 msgstr "Opprett versjon"
10085 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10088 "Ikke støtte for maler, kontroller konfigureringen og/eller dine maler i "
10092 msgid "Get more themes!"
10093 msgstr "Få flere temaer!"
10095 #: transformation_overview.php:24
10096 msgid "Available MIME types"
10097 msgstr "Tilgjengelige MIME-typer"
10099 #: transformation_overview.php:37
10101 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10103 "MIME-typer skrevet i kursiv har ikke en separat transformasjonsfunksjon"
10105 #: transformation_overview.php:42
10106 msgid "Available transformations"
10107 msgstr "Tilgjengelige transformationer"
10109 #: transformation_overview.php:47
10110 msgctxt "for MIME transformation"
10111 msgid "Description"
10112 msgstr "Beskrivelse"
10114 #: user_password.php:48
10115 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10116 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å være her nå!"
10118 #: user_password.php:110
10119 msgid "The profile has been updated."
10120 msgstr "Profilen har blitt oppdatert."
10122 #: view_create.php:141
10126 #: view_operations.php:91
10127 msgid "Rename view to"
10128 msgstr "Endre tabellens navn"
10130 #~ msgid "to/from page"
10131 #~ msgstr "til/fra side"
10133 #~ msgid "Disable Statistics"
10134 #~ msgstr "Slå av statistikk"
10137 #~| msgid "Hide query box"
10138 #~ msgid "Hide query chart"
10139 #~ msgstr "Skjul spørringsboks"
10148 #~| msgid "Display databases in a tree"
10149 #~ msgid "Display table filter"
10150 #~ msgstr "Vis databaser i et tre"
10153 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10154 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10156 #~ "Tilleggsfunksjonene for å kunne jobbe med koblede tabeller er deaktivert. "
10157 #~ "For å finne ut hvorfor, klikk %sher%s."
10159 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10160 #~ msgstr "Ignorer dupliserte rader"
10162 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10163 #~ msgstr "Utfør lagret spørring"
10165 #~ msgid "No tables"
10166 #~ msgstr "Ingen tabeller"
10168 #~ msgid "Toggle Query Box Visibility"
10169 #~ msgstr "Slå av/på visning av spørreboks"