4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2270
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2763
43 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/common.lib.php:2952
44 #: libraries/common.lib.php:2953 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:79
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1316
54 #: libraries/common.lib.php:2246 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:644
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:1020
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Користи ову вредност"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "База %s је креирана."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Коментар базе:"
126 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Коментари табеле"
132 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_chart.php:86
138 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
139 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
143 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_printview.php:140
152 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:199
153 #: tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
157 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
158 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
159 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
164 #: tbl_tracking.php:320
168 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
169 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
170 #: libraries/export/texytext.php:229
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
174 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
176 msgstr "Подразумевано"
178 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
186 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
187 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
188 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:255
189 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
190 #: libraries/export/texytext.php:234
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
193 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:98 libraries/Index.class.php:358
198 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
199 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
200 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
201 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
202 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
204 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
205 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
206 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
207 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
208 #: server_privileges.php:2268 sql.php:256 sql.php:317 tbl_printview.php:226
209 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
213 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:97 libraries/Index.class.php:359
214 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
215 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
216 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
217 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
226 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
227 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
228 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:316
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
230 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
234 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:323
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
251 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Име базе није задато!"
259 #: db_operations.php:272
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "База %s је преименована у %s"
264 #: db_operations.php:276
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
269 #: db_operations.php:404
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Преименуј базу у"
273 #: db_operations.php:409 server_status.php:789
277 #: db_operations.php:440
278 msgid "Remove database"
281 #: db_operations.php:452
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "База %s је одбачена."
286 #: db_operations.php:457
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
290 #: db_operations.php:487
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Копирај базу у"
294 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Само структура"
298 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Структура и подаци"
302 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
306 #: db_operations.php:504
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
310 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
311 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
312 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
317 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
318 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
322 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Додај ограничења"
326 #: db_operations.php:528
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
330 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
335 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
336 #: tbl_tracking.php:319
340 #: db_operations.php:565
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
350 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
352 #: db_operations.php:600
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
361 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
362 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:73
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:871
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:749
379 #: libraries/export/sql.php:1076
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:704
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:903
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:709
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:911
395 msgstr "Последња измена"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:714
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:919
402 msgstr "Последња провера"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s табела"
410 msgstr[1] "%s табела"
411 msgstr[2] "%s табела"
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
422 msgid "visual builder"
425 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:914
430 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:875
432 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
433 #: tbl_select.php:278
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:872
439 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
440 #: tbl_select.php:279
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
445 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
467 #: tbl_select.php:252
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Додај/обриши колону"
487 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
489 msgstr "Ажурирај упит"
493 msgstr "Користи табеле"
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
502 msgstr "Изврши SQL упит"
504 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Приступ одбијен"
511 #: db_search.php:66 db_search.php:309
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "бар једну од речи"
515 #: db_search.php:67 db_search.php:310
519 #: db_search.php:68 db_search.php:311
520 msgid "the exact phrase"
523 #: db_search.php:69 db_search.php:312
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "као регуларни израз"
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
539 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2765
542 #: libraries/common.lib.php:2950 libraries/common.lib.php:2951
543 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
549 #| msgid "Dumping data for table"
550 msgid "Delete the matches for the %s table?"
551 msgstr "Приказ података табеле"
553 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1302
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2272
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
560 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
561 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
571 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
572 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Претраживање базе"
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
586 #: db_search.php:309 db_search.php:310
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "Унутар табела:"
596 #| msgid "Inside table(s):"
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "Унутар табела:"
600 #: db_structure.php:59
602 #| msgid "No tables found in database."
603 msgid "No tables found in database"
604 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
606 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
608 msgid "Table %s has been emptied"
609 msgstr "Табела %s је испражњена"
611 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
613 msgid "View %s has been dropped"
614 msgstr "Поглед %s је одбачен"
616 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
618 msgid "Table %s has been dropped"
619 msgstr "Табела %s је одбачена"
621 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
622 msgid "Tracking is active."
625 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
626 msgid "Tracking is not active."
629 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2156
632 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:72
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:242
647 #: db_structure.php:448
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2297 libraries/display_tbl.lib.php:2302
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
659 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
660 #: tbl_structure.php:557
661 msgid "With selected:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2292
665 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
666 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2293
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
672 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
680 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:164
681 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2310
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448 libraries/server_links.inc.php:65
683 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
684 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
688 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2399 tbl_structure.php:586
690 #: tbl_structure.php:588
694 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2959
695 #: libraries/common.lib.php:2960
699 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
700 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/common.lib.php:2958
701 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
702 #: tbl_structure.php:564
706 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
708 msgstr "Провери табелу"
710 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
711 #: tbl_structure.php:805
712 msgid "Optimize table"
713 msgstr "Оптимизуј табелу"
715 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
717 msgstr "Поправи табелу"
719 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
720 msgid "Analyze table"
721 msgstr "Анализирај табелу"
723 #: db_structure.php:521
725 msgid "Add prefix to table"
726 msgstr "База не постоји"
728 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
730 #| msgid "Replace table data with file"
731 msgid "Replace table prefix"
732 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
734 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
736 #| msgid "Replace table data with file"
737 msgid "Copy table with prefix"
738 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
740 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Речник података"
744 #: db_tracking.php:79
746 msgid "Tracked tables"
747 msgstr "Провери табелу"
749 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
750 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
751 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
752 #: libraries/export/sql.php:568 libraries/export/texytext.php:77
753 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
754 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
755 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
756 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:788
757 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
758 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:63
760 msgstr "База података"
762 #: db_tracking.php:86
765 msgstr "Направи релацију"
767 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
772 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
776 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:791
777 #: sql.php:925 tbl_tracking.php:647 test/theme.php:99
781 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
782 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
783 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
784 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
788 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
789 msgid "Delete tracking data for this table"
792 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
796 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
800 #: db_tracking.php:134
805 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
806 msgid "Tracking report"
809 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Само структура"
814 #: db_tracking.php:181
816 msgid "Untracked tables"
817 msgstr "Провери табелу"
819 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
820 #: tbl_structure.php:624
823 msgstr "Провери табелу"
825 #: db_tracking.php:229
828 msgstr "База података"
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
832 msgid "Values for the column \"%s\""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
836 msgid "Enter each value in a separate field."
839 #: enum_editor.php:57
840 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
843 #: enum_editor.php:67
847 #: enum_editor.php:68
848 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
852 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
853 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
855 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
857 msgid "Insufficient space to save the file %s."
858 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
866 "опцију преписивања."
868 #: export.php:311 export.php:315
870 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
871 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
875 msgid "Dump has been saved to file %s."
876 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
881 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
882 "s for ways to workaround this limit."
884 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
885 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
887 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
888 #: libraries/File.class.php:611
889 msgid "File could not be read"
890 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
892 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
893 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
894 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
897 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
898 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
900 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
901 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
905 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
906 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
907 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
910 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
911 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
913 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
914 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
915 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
918 msgid "The bookmark has been deleted."
919 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
922 msgid "Showing bookmark"
923 msgstr "Приказивање маркера"
925 #: import.php:402 sql.php:960
927 msgid "Bookmark %s created"
928 msgstr "Направљен маркер %s"
930 #: import.php:408 import.php:414
932 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
933 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
937 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
938 "file and import will resume."
940 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
941 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
945 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
946 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
949 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
950 "повећате временска ограничења у PHP-у"
952 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
953 #: libraries/display_tbl.lib.php:2193 libraries/sql_query_form.lib.php:139
954 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
955 #: view_operations.php:60
956 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
957 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
959 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
960 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 user_password.php:123
965 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
966 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
968 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
969 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
970 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
971 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
972 msgid "Click to select"
975 #: js/messages.php:26
976 msgid "Click to unselect"
979 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:213
980 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
981 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
983 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:311
984 msgid "Do you really want to "
985 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
987 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:296
988 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
989 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
991 #: js/messages.php:32
993 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
994 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
995 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
997 #: js/messages.php:33
999 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1000 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1001 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1003 #: js/messages.php:34
1004 msgid "Dropping Event"
1007 #: js/messages.php:35
1009 #| msgid "Procedures"
1010 msgid "Dropping Procedure"
1013 #: js/messages.php:37
1015 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1016 msgid "Deleting tracking data"
1017 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1019 #: js/messages.php:38
1020 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1023 #: js/messages.php:39
1024 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1025 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1027 #: js/messages.php:42
1028 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1031 #: js/messages.php:43
1033 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1036 #: js/messages.php:46
1037 msgid "Missing value in the form!"
1038 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1040 #: js/messages.php:47
1041 msgid "This is not a number!"
1042 msgstr "Ово није број!"
1044 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1045 #: js/messages.php:51
1051 #: js/messages.php:54
1052 msgid "The host name is empty!"
1053 msgstr "Име домаћина је празно!"
1055 #: js/messages.php:55
1056 msgid "The user name is empty!"
1057 msgstr "Име корисника није унето!"
1059 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1060 msgid "The password is empty!"
1061 msgstr "Лозинка је празна!"
1063 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1064 msgid "The passwords aren't the same!"
1065 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1067 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1068 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1072 msgstr "Било који корисник"
1074 #: js/messages.php:59
1076 #| msgid "Reload privileges"
1077 msgid "Reloading Privileges"
1078 msgstr "Поново учитај привилегије"
1080 #: js/messages.php:60
1082 #| msgid "Remove selected users"
1083 msgid "Removing Selected Users"
1084 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1086 #: js/messages.php:61 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1087 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1091 #: js/messages.php:64 server_status.php:397
1093 #| msgid "Server Choice"
1094 msgid "Live traffic chart"
1095 msgstr "Избор сервера"
1097 #: js/messages.php:65 server_status.php:400
1098 msgid "Live conn./process chart"
1101 #: js/messages.php:66 server_status.php:429
1103 msgid "Live query chart"
1106 #: js/messages.php:68
1110 #. l10n: Total number of queries
1111 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1113 #: server_status.php:691 server_status.php:752 tbl_printview.php:348
1114 #: tbl_structure.php:790
1118 #. l10n: Other, small valued, queries
1119 #: js/messages.php:72 server_status.php:592
1123 #. l10n: Thousands separator
1124 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1375
1128 #. l10n: Decimal separator
1129 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1377
1133 #: js/messages.php:80 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1134 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1135 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1139 #: js/messages.php:83
1144 #: js/messages.php:84
1146 #| msgid "Processes"
1147 msgid "Processing Request"
1150 #: js/messages.php:85 libraries/import/ods.php:80
1151 msgid "Error in Processing Request"
1154 #: js/messages.php:86
1155 msgid "Dropping Column"
1158 #: js/messages.php:87
1159 msgid "Adding Primary Key"
1162 #: js/messages.php:88 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1163 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1164 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1168 #: js/messages.php:91
1170 #| msgid "Rename database to"
1171 msgid "Renaming Databases"
1172 msgstr "Преименуј базу у"
1174 #: js/messages.php:92
1176 #| msgid "Rename database to"
1177 msgid "Reload Database"
1178 msgstr "Преименуј базу у"
1180 #: js/messages.php:93
1182 #| msgid "Copy database to"
1183 msgid "Copying Database"
1184 msgstr "Копирај базу у"
1186 #: js/messages.php:94
1189 msgid "Changing Charset"
1190 msgstr "Карактер сет"
1192 #: js/messages.php:95
1194 #| msgid "Table must have at least one field."
1195 msgid "Table must have at least one column"
1196 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1198 #: js/messages.php:96
1200 #| msgid "Create table"
1201 msgid "Create Table"
1202 msgstr "Направи табелу"
1204 #: js/messages.php:101
1206 #| msgid "Use Tables"
1207 msgid "Insert Table"
1208 msgstr "Користи табеле"
1210 #: js/messages.php:104
1214 msgstr "Претраживање"
1216 #: js/messages.php:105
1218 msgid "Hide search results"
1221 #: js/messages.php:106
1223 msgid "Show search results"
1226 #: js/messages.php:107
1232 #: js/messages.php:108
1234 #| msgid "Deleting %s"
1238 #: js/messages.php:111
1240 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1243 #: js/messages.php:114
1245 msgid "Hide query box"
1248 #: js/messages.php:115
1250 msgid "Show query box"
1253 #: js/messages.php:116
1257 msgstr "Складиштења"
1259 #: js/messages.php:117 libraries/Index.class.php:465
1260 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1145
1261 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1262 #: libraries/display_tbl.lib.php:1266 libraries/import.lib.php:1150
1263 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1264 #: setup/frames/index.inc.php:137
1268 #: js/messages.php:118 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1270 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1271 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1272 #: tbl_relation.php:563
1276 #: js/messages.php:119 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1277 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1281 #: js/messages.php:122
1283 msgid "Hide search criteria"
1286 #: js/messages.php:123
1288 msgid "Show search criteria"
1291 #: js/messages.php:126 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1292 #: tbl_indexes.php:223
1296 #: js/messages.php:129
1297 msgid "Select referenced key"
1298 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1300 #: js/messages.php:130
1301 msgid "Select Foreign Key"
1302 msgstr "Изабери страни кључ"
1304 #: js/messages.php:131
1305 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1306 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1308 #: js/messages.php:132 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1310 #| msgid "Choose field to display"
1311 msgid "Choose column to display"
1312 msgstr "Изабери поља за приказ"
1314 #: js/messages.php:133
1316 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1317 "save them.Do you want to continue?"
1320 #: js/messages.php:136
1321 msgid "Add an option for column "
1324 #: js/messages.php:139
1326 #| msgid "Generate Password"
1327 msgid "Generate password"
1328 msgstr "Направи лозинку"
1330 #: js/messages.php:140 libraries/replication_gui.lib.php:365
1334 #: js/messages.php:141
1336 #| msgid "Change password"
1337 msgid "Change Password"
1338 msgstr "Промени лозинку"
1340 #: js/messages.php:144 tbl_structure.php:471
1346 #: js/messages.php:147 setup/lib/index.lib.php:158
1349 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1350 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1353 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1354 #: js/messages.php:149
1356 msgid ", latest stable version:"
1357 msgstr "Направи релацију"
1359 #: js/messages.php:150
1362 msgstr "База не постоји"
1364 #. l10n: Display text for calendar close link
1365 #: js/messages.php:168
1370 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1371 #: js/messages.php:170
1377 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1378 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:2309
1379 #: libraries/common.lib.php:2312 libraries/display_tbl.lib.php:372
1380 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1381 #: tbl_structure.php:895
1385 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1386 #: js/messages.php:174
1392 #: js/messages.php:177
1398 #: js/messages.php:178
1402 #: js/messages.php:179
1408 #: js/messages.php:180
1414 #: js/messages.php:181
1418 #: js/messages.php:182
1424 #: js/messages.php:183
1430 #: js/messages.php:184
1436 #: js/messages.php:185
1440 #: js/messages.php:186
1446 #: js/messages.php:187
1450 #: js/messages.php:188
1454 #. l10n: Short month name
1455 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1512
1459 #. l10n: Short month name
1460 #: js/messages.php:194 libraries/common.lib.php:1514
1464 #. l10n: Short month name
1465 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1516
1469 #. l10n: Short month name
1470 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1518
1474 #. l10n: Short month name
1475 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1520
1478 msgctxt "Short month name"
1482 #. l10n: Short month name
1483 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1522
1487 #. l10n: Short month name
1488 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1524
1492 #. l10n: Short month name
1493 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1526
1497 #. l10n: Short month name
1498 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1528
1502 #. l10n: Short month name
1503 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1530
1507 #. l10n: Short month name
1508 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1532
1512 #. l10n: Short month name
1513 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1534
1517 #: js/messages.php:217
1523 #: js/messages.php:218
1529 #: js/messages.php:219
1535 #: js/messages.php:220
1539 #: js/messages.php:221
1543 #: js/messages.php:222
1549 #: js/messages.php:223
1553 #. l10n: Short week day name
1554 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1537
1558 #. l10n: Short week day name
1559 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1539
1563 #. l10n: Short week day name
1564 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1541
1568 #. l10n: Short week day name
1569 #: js/messages.php:233 libraries/common.lib.php:1543
1573 #. l10n: Short week day name
1574 #: js/messages.php:235 libraries/common.lib.php:1545
1578 #. l10n: Short week day name
1579 #: js/messages.php:237 libraries/common.lib.php:1547
1583 #. l10n: Short week day name
1584 #: js/messages.php:239 libraries/common.lib.php:1549
1588 #. l10n: Minimal week day name
1589 #: js/messages.php:243
1595 #. l10n: Minimal week day name
1596 #: js/messages.php:245
1602 #. l10n: Minimal week day name
1603 #: js/messages.php:247
1609 #. l10n: Minimal week day name
1610 #: js/messages.php:249
1616 #. l10n: Minimal week day name
1617 #: js/messages.php:251
1623 #. l10n: Minimal week day name
1624 #: js/messages.php:253
1630 #. l10n: Minimal week day name
1631 #: js/messages.php:255
1637 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1638 #: js/messages.php:257
1642 #: js/messages.php:259
1646 #: js/messages.php:260
1652 #: js/messages.php:261
1654 #| msgid "per second"
1658 #: libraries/Config.class.php:1190
1660 msgstr "Величина фонта"
1662 #: libraries/File.class.php:310
1663 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1665 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
1668 #: libraries/File.class.php:313
1670 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1673 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
1674 "наведена у HTML форми."
1676 #: libraries/File.class.php:316
1677 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1678 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
1680 #: libraries/File.class.php:319
1681 msgid "Missing a temporary folder."
1682 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
1684 #: libraries/File.class.php:322
1685 msgid "Failed to write file to disk."
1686 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
1688 #: libraries/File.class.php:325
1689 msgid "File upload stopped by extension."
1690 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
1692 #: libraries/File.class.php:328
1693 msgid "Unknown error in file upload."
1694 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
1696 #: libraries/File.class.php:559
1698 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1699 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1700 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
1702 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1703 msgid "No index defined!"
1704 msgstr "Кључ није дефинисан!"
1706 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1707 #: tbl_tracking.php:309
1711 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1712 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1713 #: tbl_tracking.php:315
1715 msgstr "Јединствени"
1717 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1721 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1723 msgstr "Кардиналност"
1725 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1730 #: libraries/Index.class.php:471
1731 msgid "The primary key has been dropped"
1732 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
1734 #: libraries/Index.class.php:475
1736 msgid "Index %s has been dropped"
1737 msgstr "Кључ %s је обрисан"
1739 #: libraries/Index.class.php:579
1742 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1746 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:177
1747 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1748 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:91
1752 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1754 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1755 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1759 #: libraries/Message.class.php:260
1761 msgid "%1$d row affected."
1762 msgid_plural "%1$d rows affected."
1766 #: libraries/Message.class.php:279
1767 #, fuzzy, php-format
1768 #| msgid "No rows selected"
1769 msgid "%1$d row deleted."
1770 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1771 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1772 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1774 #: libraries/Message.class.php:298
1775 #, fuzzy, php-format
1776 #| msgid "No rows selected"
1777 msgid "%1$d row inserted."
1778 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1779 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1780 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1782 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1784 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1785 msgid "Could not save recent table"
1786 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1788 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1790 msgid "Recent tables"
1791 msgstr "Нема табела"
1793 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1795 msgid "There are no recent tables"
1796 msgstr "Провери табелу"
1798 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1800 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1801 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
1803 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1805 msgid "%s is available on this MySQL server."
1806 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
1808 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1810 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1811 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
1813 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1815 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1816 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
1818 #: libraries/Table.class.php:1027
1819 msgid "Invalid database"
1820 msgstr "Неисправна база података"
1822 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
1823 msgid "Invalid table name"
1824 msgstr "Неисправан назив табеле"
1826 #: libraries/Table.class.php:1056
1828 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1829 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
1831 #: libraries/Table.class.php:1139
1833 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1834 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
1836 #: libraries/Table.class.php:1272
1837 msgid "Could not save table UI preferences"
1840 #: libraries/Theme.class.php:160
1842 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1843 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
1845 #: libraries/Theme.class.php:380
1846 msgid "No preview available."
1847 msgstr "Преглед не постоји."
1849 #: libraries/Theme.class.php:383
1853 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1855 msgid "Default theme %s not found!"
1856 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
1858 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1860 msgid "Theme %s not found!"
1861 msgstr "Није пронађена тема %s!"
1863 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1865 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1866 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
1868 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:159 themes.php:20
1870 msgid "Theme / Style"
1871 msgstr "Тема / стил"
1873 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1874 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1875 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
1877 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1878 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1879 #: test/theme.php:150
1881 msgid "Welcome to %s"
1882 msgstr "Добродошли на %s"
1884 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1887 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1888 "1$ssetup script%2$s to create one."
1890 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
1891 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
1893 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1895 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1896 "connection. You should check the host, username and password in your "
1897 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1898 "the administrator of the MySQL server."
1900 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
1901 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
1902 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
1905 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1907 msgstr "Пријављивање"
1909 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1910 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1911 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1912 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1913 msgid "phpMyAdmin documentation"
1914 msgstr "phpMyAdmin документација"
1916 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1917 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1918 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1921 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1925 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1927 msgstr "Корисничко име:"
1929 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1933 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1934 msgid "Server Choice"
1935 msgstr "Избор сервера"
1937 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:86
1938 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1939 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
1941 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1942 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1944 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1947 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1948 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1950 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1951 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
1953 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1954 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1955 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1956 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1957 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
1959 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1960 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1961 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
1963 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1964 msgid "Can not find signon authentication script:"
1967 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1969 msgid "File %s does not contain any key id"
1972 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1973 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1974 msgid "Hardware authentication failed"
1977 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1978 msgid "No valid authentication key plugged"
1981 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1982 msgid "Authenticating..."
1985 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1989 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1991 #| msgid "MySQL connection collation"
1992 msgid "PBMS connection failed:"
1993 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
1995 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1996 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1999 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
2000 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2003 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2007 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
2011 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
2015 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
2016 msgid "Download file"
2019 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
2021 msgid "Could not open file: %s"
2024 #: libraries/bookmark.lib.php:83
2028 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2029 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2030 #: server_status.php:244
2034 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
2035 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
2036 #: libraries/config/setup.forms.php:376
2037 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
2038 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2039 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2040 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2041 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:1057
2042 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2043 #: tbl_structure.php:759
2047 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2048 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
2050 msgstr "Прекорачење"
2052 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2054 msgid "Jump to database"
2055 msgstr "База не постоји"
2057 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2058 msgid "Not replicated"
2061 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2063 #| msgid "Replication"
2065 msgstr "Репликација"
2067 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2069 msgid "Check privileges for database "%s"."
2070 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2072 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2073 msgid "Check Privileges"
2074 msgstr "Провери привилегије"
2076 #: libraries/common.inc.php:575
2078 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2079 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2080 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2081 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2082 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2085 "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово се "
2086 "може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
2087 "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи линк "
2088 "и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
2089 "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све је "
2092 #: libraries/common.inc.php:586
2093 #, fuzzy, php-format
2094 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2095 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2096 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2098 #: libraries/common.inc.php:591
2100 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2101 "configuration file!"
2103 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2104 "конфигурационој датотеци!"
2106 #: libraries/common.inc.php:621
2107 #, fuzzy, php-format
2108 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2109 msgid "Invalid server index: %s"
2110 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2112 #: libraries/common.inc.php:628
2114 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2115 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2117 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:495
2118 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2119 #: test/theme.php:55
2123 #: libraries/common.inc.php:820
2124 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2125 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2127 #: libraries/common.inc.php:923
2129 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2130 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2132 #: libraries/common.lib.php:134
2135 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2137 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2138 #: libraries/common.lib.php:386
2139 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2143 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2144 #: libraries/common.lib.php:390
2145 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2149 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2150 #: libraries/common.lib.php:394
2151 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2155 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2156 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2157 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2158 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2159 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2160 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2161 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2162 #: main.php:212 server_variables.php:72
2163 msgid "Documentation"
2164 msgstr "Документација"
2166 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2167 #: server_status.php:231 server_status.php:793
2171 #: libraries/common.lib.php:609
2172 msgid "MySQL said: "
2173 msgstr "MySQL рече: "
2175 #: libraries/common.lib.php:1079
2176 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2179 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:472
2181 msgstr "Објасни SQL"
2183 #: libraries/common.lib.php:1124
2184 msgid "Skip Explain SQL"
2185 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2187 #: libraries/common.lib.php:1158
2188 msgid "Without PHP Code"
2189 msgstr "без PHP кода"
2191 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:474
2192 msgid "Create PHP Code"
2193 msgstr "Направи PHP код"
2195 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:473
2196 #: server_status.php:380 server_status.php:413 server_status.php:441
2200 #: libraries/common.lib.php:1188
2201 msgid "Skip Validate SQL"
2202 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2204 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/config/messages.inc.php:476
2205 msgid "Validate SQL"
2206 msgstr "Провери SQL"
2208 #: libraries/common.lib.php:1246
2209 msgid "Inline edit of this query"
2212 #: libraries/common.lib.php:1248
2216 msgstr "Складиштења"
2218 #: libraries/common.lib.php:1315 sql.php:921
2220 msgstr "Профилисање"
2222 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2223 #: libraries/common.lib.php:1335
2227 #: libraries/common.lib.php:1335
2231 #: libraries/common.lib.php:1335
2235 #: libraries/common.lib.php:1335
2239 #: libraries/common.lib.php:1335
2243 #: libraries/common.lib.php:1335
2247 #: libraries/common.lib.php:1335
2251 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2252 #: libraries/common.lib.php:1553
2253 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2254 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2255 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2257 #: libraries/common.lib.php:1868
2259 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2260 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2262 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2267 #: libraries/common.lib.php:2280 libraries/common.lib.php:2283
2268 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2269 #: server_binlog.php:156
2273 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2274 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2278 #: libraries/common.lib.php:2385
2280 msgid "Jump to database "%s"."
2281 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2283 #: libraries/common.lib.php:2404
2285 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2286 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2288 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2289 #: libraries/common.lib.php:2956 libraries/config/setup.forms.php:295
2290 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2292 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2293 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2294 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2295 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2296 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2297 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2301 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2303 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2304 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2305 #: querywindow.php:88 test/theme.php:95
2309 #: libraries/common.lib.php:2764 libraries/common.lib.php:2954
2310 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2315 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:86
2316 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2317 #: view_operations.php:87
2321 #: libraries/common.lib.php:2901
2322 msgid "Browse your computer:"
2325 #: libraries/common.lib.php:2917
2326 #, fuzzy, php-format
2327 #| msgid "web server upload directory"
2328 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2329 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2331 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2332 #: tbl_change.php:962
2333 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2334 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2336 #: libraries/common.lib.php:2937
2337 msgid "There are no files to upload"
2340 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2341 #: libraries/config.values.php:51
2345 #: libraries/config.values.php:47
2349 #: libraries/config.values.php:47
2353 #: libraries/config.values.php:47
2357 #: libraries/config.values.php:75
2361 #: libraries/config.values.php:75
2363 #| msgid "Unclosed quote"
2365 msgstr "Наводник није затворен"
2367 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2368 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2369 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/export/texytext.php:23
2370 #: libraries/import.lib.php:1172
2375 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2376 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2377 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:23
2381 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2382 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2383 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
2385 #| msgid "Structure and data"
2386 msgid "structure and data"
2387 msgstr "Структура и подаци"
2389 #: libraries/config.values.php:100
2390 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2393 #: libraries/config.values.php:101
2394 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2397 #: libraries/config.values.php:102
2398 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2401 #: libraries/config.values.php:120
2403 #| msgid "Complete inserts"
2404 msgid "complete inserts"
2405 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
2407 #: libraries/config.values.php:121
2409 #| msgid "Extended inserts"
2410 msgid "extended inserts"
2411 msgstr "Проширени INSERT"
2413 #: libraries/config.values.php:122
2414 msgid "both of the above"
2417 #: libraries/config.values.php:123
2418 msgid "neither of the above"
2421 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2422 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2423 msgid "Not a positive number"
2426 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2427 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2428 msgid "Not a non-negative number"
2431 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2432 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2433 msgid "Not a valid port number"
2436 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2437 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2438 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2439 msgid "Incorrect value"
2442 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2443 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2445 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2448 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2450 msgid "Missing data for %s"
2453 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2454 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2460 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2461 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2463 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2466 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2468 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2471 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2473 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2476 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2477 msgid "SQL Validator is disabled"
2480 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2482 msgid "SOAP extension not found"
2483 msgstr "верзија PHP-a"
2485 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2490 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2491 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2494 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2495 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2497 msgstr "Онемогућено"
2499 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2501 msgid "Set value: %s"
2504 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2506 msgid "Restore default value"
2509 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2510 msgid "Allow users to customize this value"
2513 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2515 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2520 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2530 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2535 msgid "Allow login to any MySQL server"
2536 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2540 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2541 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2542 "cross-frame scripting attacks"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2546 msgid "Allow third party framing"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2550 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2555 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2560 msgid "Blowfish secret"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2564 msgid "Highlight selected rows"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2572 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2576 msgid "Highlight pointer"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2581 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2582 "import and export operations"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2591 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2592 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2593 "kbd] - allows newlines in columns"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2597 msgid "CHAR columns editing"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2601 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2605 msgid "CHAR textarea columns"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2609 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2613 msgid "CHAR textarea rows"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2617 msgid "Check config file permissions"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2622 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2623 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2627 msgid "Compress on the fly"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2631 #: setup/frames/index.inc.php:165
2632 msgid "Configuration file"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2637 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2638 "when you're about to lose data"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2642 msgid "Confirm DROP queries"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2651 msgid "Default display direction"
2652 msgstr "Опције за извоз базе"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2656 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2657 "maximum number for which vertical model is used"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2661 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2665 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2670 msgid "Default database tab"
2671 msgstr "Преименуј базу у"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2674 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2679 msgid "Default server tab"
2680 msgstr "Преименуј базу у"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2683 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2688 msgid "Default table tab"
2689 msgstr "Преименуј базу у"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2692 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2696 msgid "Show binary contents as HEX"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2700 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2704 msgid "Display databases as a list"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2708 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2712 msgid "Display servers as a list"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2717 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2718 "the selected tables of a database."
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2723 #| msgid "Table maintenance"
2724 msgid "Disable multi table maintenance"
2725 msgstr "Радње на табели"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2728 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2733 #| msgid "Edit next row"
2734 msgid "Edit in window"
2735 msgstr "Уреди следећи ред"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2739 #| msgid "Display Features"
2740 msgid "Display errors"
2741 msgstr "Прикажи особине"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2744 msgid "Gather errors"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2748 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2752 msgid "Iconic errors"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2757 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2762 msgid "Maximum execution time"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2766 msgid "Save as file"
2767 msgstr "Сачувај као датотеку"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2771 msgid "Character set of the file"
2772 msgstr "Карактер сет датотеке:"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2775 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:27
2788 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2789 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2790 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2791 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2793 #| msgid "Put fields names in the first row"
2794 msgid "Put columns names in the first row"
2795 msgstr "Стави имена поља у први ред"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:75
2799 #: libraries/import/ldi.php:41
2801 #| msgid "Fields enclosed by"
2802 msgid "Columns enclosed by"
2803 msgstr "Поља ограничена са"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:80
2807 #: libraries/import/ldi.php:42
2809 #| msgid "Fields escaped by"
2810 msgid "Columns escaped by"
2811 msgstr "Ескејп карактер "
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:26
2818 msgid "Replace NULL by"
2819 msgstr "Замени NULL са"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2822 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:62
2827 #: libraries/import/ldi.php:40
2829 #| msgid "Lines terminated by"
2830 msgid "Columns terminated by"
2831 msgstr "Линије се завршавају са"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2834 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2835 msgid "Lines terminated by"
2836 msgstr "Линије се завршавају са"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2840 #| msgid "Excel edition"
2841 msgid "Excel edition"
2842 msgstr "Excel издање"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2846 msgid "Database name template"
2847 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2851 msgid "Server name template"
2852 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2856 msgid "Table name template"
2857 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:23
2862 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2863 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/export/texytext.php:22
2865 #| msgid "%s table(s)"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:31
2870 msgid "Include table caption"
2871 msgstr "Укључи коментар табеле"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2874 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2875 msgid "Table caption"
2876 msgstr "Коментар табеле"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2879 msgid "Continued table caption"
2880 msgstr "Настављен коментар табеле"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2883 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2885 msgstr "Ознака кључа"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:325
2889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2891 msgstr "MIME-типови"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2900 #| msgid "Export type"
2901 msgid "Export method"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2905 msgid "Save on server"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2909 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2910 msgid "Overwrite existing file(s)"
2911 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2915 msgid "Remember file name template"
2916 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2920 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2921 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2922 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2925 #: libraries/display_export.lib.php:353
2926 msgid "SQL compatibility mode"
2927 msgstr "Мод SQL компатибилности"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:175
2930 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2934 msgid "Creation/Update/Check dates"
2935 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2938 msgid "Use delayed inserts"
2939 msgstr "Користи одложена уметања"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:78
2942 msgid "Disable foreign key checks"
2943 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2946 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2947 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2950 msgid "Use ignore inserts"
2951 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2954 msgid "Syntax to use when inserting data"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:267
2958 msgid "Maximal length of created query"
2959 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:70
2967 msgid "Enclose export in a transaction"
2968 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2972 msgid "Export time in UTC"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2976 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2980 msgid "Force SSL connection"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2985 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2986 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2990 msgid "Foreign key dropdown order"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2994 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2998 msgid "Foreign key limit"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3006 msgid "Customize browse mode"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3014 msgid "Customize default options"
3015 msgstr "Опције за извоз базе"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
3018 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3019 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
3020 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
3021 #: libraries/import/csv.php:21
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3030 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3038 msgid "Customize edit mode"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3043 msgid "Export defaults"
3044 msgstr "Увоз датотека"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3048 msgid "Customize default export options"
3049 msgstr "Опције за извоз базе"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3052 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3063 msgid "Set some commonly used options"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3067 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
3068 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3074 msgid "Import defaults"
3075 msgstr "Увоз датотека"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3078 msgid "Customize default common import options"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3082 msgid "Import / export"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3086 msgid "Set import and export directories and compression options"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:26
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3095 msgid "Databases display options"
3096 msgstr "Опције за извоз базе"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3099 msgid "Navigation frame"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3103 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
3107 #: setup/frames/index.inc.php:110
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3113 msgid "Servers display options"
3114 msgstr "Опције за извоз базе"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3118 msgid "Tables display options"
3119 msgstr "Опције за извоз базе"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3127 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3128 msgid "Microsoft Office"
3129 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3133 #| msgid "Open Document Text"
3134 msgid "Open Document"
3135 msgstr "Open Document Text"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3138 msgid "Other core settings"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3142 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3147 #| msgid "Page number:"
3149 msgstr "Број стране:"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3153 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3154 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3155 "get special values."
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3159 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3160 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3161 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3162 msgid "Query window"
3163 msgstr "Прозор за упите"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3167 msgid "Customize query window options"
3168 msgstr "Опције за извоз базе"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3176 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3181 msgid "Basic settings"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3186 #| msgid "Documentation"
3187 msgid "Authentication"
3188 msgstr "Документација"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3192 msgid "Authentication settings"
3193 msgstr "Репликација"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3196 msgid "Server configuration"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3201 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3206 msgid "Enter server connection parameters"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3210 msgid "Configuration storage"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3215 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3216 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3217 "storage[/a] in documentation"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3221 msgid "Changes tracking"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3226 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3232 msgid "Customize export options"
3233 msgstr "Опције за извоз базе"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3237 msgid "Customize import defaults"
3238 msgstr "Опције за извоз базе"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3241 msgid "Customize navigation frame"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3245 msgid "Customize main frame"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3249 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3256 msgid "SQL Query box"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3260 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3265 msgid "SQL queries settings"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3270 #| msgid "SQL history"
3271 msgid "SQL Validator"
3272 msgstr "SQL историјат"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3276 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3277 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3278 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3279 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3288 msgid "Customize startup page"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3297 msgid "Choose how you want tabs to work"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3302 #| msgid "Use text field"
3304 msgstr "Користи текст поље"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3308 msgid "Customize text input fields"
3309 msgstr "Опције за извоз базе"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:17
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3320 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3325 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3326 "and export operations"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3334 msgid "Extra parameters for iconv"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3339 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3340 "if one of the queries failed"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3344 msgid "Ignore multiple statement errors"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3350 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3351 "This might be good way to import large files, however it can break "
3354 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3355 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3356 "стране може покварити трансакције."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3359 msgid "Partial import: allow interrupt"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3363 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3364 msgid "Do not abort on INSERT error"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3368 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3369 msgid "Replace table data with file"
3370 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3374 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3375 "table) and only SQL is always available"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3379 msgid "Format of imported file"
3380 msgstr "Формат датотека за увоз"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:45
3383 msgid "Use LOCAL keyword"
3384 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3389 #| msgid "Put fields names in the first row"
3390 msgid "Column names in first row"
3391 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3394 msgid "Do not import empty rows"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3398 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3402 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3407 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3408 msgid "Number of queries to skip from start"
3409 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3412 msgid "Partial import: skip queries"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3417 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3418 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3419 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3422 msgid "Initial state for sliders"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3426 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3431 msgid "Number of inserted rows"
3432 msgstr "Број сортираних редова."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3435 msgid "Target for quick access icon"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3439 msgid "Show logo in left frame"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3443 msgid "Display logo"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3447 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3451 msgid "Display servers selection"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3456 #| msgid "The number of tables that are open."
3457 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3458 msgstr "Број отворених табела."
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3461 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3466 msgid "Database tree separator"
3467 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3471 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3476 msgid "Display databases in a tree"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3480 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3485 msgid "Use light version"
3486 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3489 msgid "Maximum table tree depth"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3493 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3497 msgid "Table tree separator"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3501 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3505 msgid "Logo link URL"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3510 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3515 msgid "Logo link target"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3519 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3523 msgid "Enable highlighting"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3527 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3532 msgid "Recently used tables"
3533 msgstr "Провери табелу"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3536 msgid "Use less graphically intense tabs"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3545 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3549 msgid "Limit column characters"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3554 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3555 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3556 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3560 msgid "Delete all cookies on logout"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3565 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3566 "authentication mode"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3570 msgid "Recall user name"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3575 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3576 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3577 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3578 "recommended for non-trusted environments."
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3582 msgid "Login cookie store"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3586 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3590 msgid "Login cookie validity"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3594 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3598 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3602 msgid "Use icons on main page"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3606 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3610 msgid "Maximum displayed SQL length"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3615 msgid "Users cannot set a higher value"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3619 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3624 msgid "Maximum databases"
3625 msgstr "База не постоји"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3629 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3630 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3635 msgid "Maximum number of rows to display"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3639 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3643 msgid "Maximum tables"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3648 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3649 "cookie authentication"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3653 msgid "mcrypt warning"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3658 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3659 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3664 msgid "Memory limit"
3665 msgstr "Ограничења ресурса"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3668 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3672 msgid "Where to show the table row links"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3676 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3681 #| msgid "Alter table order by"
3682 msgid "Natural order"
3683 msgstr "Промени редослед у табели"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3686 msgid "Use only icons, only text or both"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3690 msgid "Iconic navigation bar"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3694 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3698 msgid "GZip output buffering"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3703 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3704 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3708 msgid "Default sorting order"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3712 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3716 msgid "Persistent connections"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3721 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3722 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3723 "configuration storage could not be found"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3727 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3731 msgid "Iconic table operations"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3735 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3739 msgid "Protect binary columns"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3744 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3745 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3746 "(lost by window close)."
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3750 msgid "Permanent query history"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3754 msgid "How many queries are kept in history"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3758 msgid "Query history length"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3762 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3766 msgid "Default query window tab"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3770 msgid "Query window height (in pixels)"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3775 #| msgid "Query window"
3776 msgid "Query window height"
3777 msgstr "Прозор за упите"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3781 #| msgid "Query window"
3782 msgid "Query window width (in pixels)"
3783 msgstr "Прозор за упите"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3787 #| msgid "Query window"
3788 msgid "Query window width"
3789 msgstr "Прозор за упите"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3792 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3796 msgid "Recoding engine"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3800 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3805 #| msgid "Rename table to"
3806 msgid "Remember table's sorting"
3807 msgstr "Промени име табеле у "
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3810 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3815 #| msgid "Repair threads"
3816 msgid "Repeat headers"
3817 msgstr "Нити поправке"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3820 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3824 msgid "Show help button"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3828 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3833 msgid "Save directory"
3834 msgstr "Основни директоријум података"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3837 msgid "Leave blank if not used"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3841 msgid "Host authorization order"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3845 msgid "Leave blank for defaults"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3849 msgid "Host authorization rules"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3853 msgid "Allow logins without a password"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3857 msgid "Allow root login"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3861 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3870 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3871 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3876 msgid "SweKey config file"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3880 msgid "Authentication method to use"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3884 msgid "Authentication type"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3889 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3890 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3894 msgid "Bookmark table"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3899 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3900 "pma_column_info[/kbd]"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3904 msgid "Column information table"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3908 msgid "Compress connection to MySQL server"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3912 msgid "Compress connection"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3916 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3921 msgid "Connection type"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3925 msgid "Control user password"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3930 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3931 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3935 msgid "Control user"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3939 msgid "Count tables when showing database list"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3944 msgid "Count tables"
3945 msgstr "Нема табела"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3949 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3955 msgid "Designer table"
3956 msgstr "Дефрагментирај табелу"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3960 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3961 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3965 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3969 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3974 msgid "PHP extension to use"
3975 msgstr "верзија PHP-a"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3978 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3983 msgid "Hide databases"
3984 msgstr "База не постоји"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3988 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3993 msgid "SQL query history table"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3997 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4002 msgid "Server hostname"
4003 msgstr "назив сервера"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4010 msgid "Try to connect without password"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4014 msgid "Connect without password"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4019 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4020 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4021 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4022 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4023 "alphabetical order."
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4027 msgid "Show only listed databases"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4031 msgid "Leave empty if not using config auth"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4035 msgid "Password for config auth"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4040 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4044 msgid "PDF schema: pages table"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4049 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4050 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4051 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4056 #| msgid "database name"
4057 msgid "Database name"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4061 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4071 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4072 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4077 #| msgid "Analyze table"
4078 msgid "Recently used table"
4079 msgstr "Анализирај табелу"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4083 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4084 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4089 msgid "Relation table"
4090 msgstr "Поправи табелу"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4093 msgid "SQL command to fetch available databases"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4097 msgid "SHOW DATABASES command"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4102 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4103 "[/a] for an example"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4107 msgid "Signon session name"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4115 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4120 msgid "Server socket"
4121 msgstr "Избор сервера"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4124 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4133 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4137 msgid "PDF schema: table coordinates"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4142 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4143 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4148 #| msgid "Displaying Column Comments"
4149 msgid "Display columns table"
4150 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4154 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4155 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4160 #| msgid "Defragment table"
4161 msgid "UI preferences table"
4162 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4166 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4167 "the log when creating a database."
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4171 msgid "Add DROP DATABASE"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4176 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4177 "log when creating a table."
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4181 msgid "Add DROP TABLE"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4186 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4187 "log when creating a view."
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4191 msgid "Add DROP VIEW"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4195 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4200 #| msgid "Statements"
4201 msgid "Statements to track"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4206 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4211 msgid "SQL query tracking table"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4216 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4222 #| msgid "Automatic recovery mode"
4223 msgid "Automatically create versions"
4224 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4228 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4233 msgid "User preferences storage table"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4237 msgid "User for config auth"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4242 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4243 "compatibility checks and thereby increases performance"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4247 msgid "Verbose check"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4252 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4257 msgid "Verbose name of this server"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4261 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4265 msgid "Allow to display all the rows"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4270 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4271 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4272 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4276 msgid "Show password change form"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4280 msgid "Show create database form"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4285 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4291 #| msgid "Show open tables"
4292 msgid "Show field types"
4293 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4296 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4300 msgid "Show function fields"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4305 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4310 msgid "Show phpinfo() link"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4314 msgid "Show detailed MySQL server information"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4318 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4323 msgid "Show SQL queries"
4324 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4327 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4332 msgid "Show statistics"
4333 msgstr "Статистике реда"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4337 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4338 "comment and the real name"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4342 msgid "Display database comment instead of its name"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4347 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4348 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4349 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4350 "alias, the table name itself stays unchanged"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4354 msgid "Display table comment instead of its name"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4358 msgid "Display table comments in tooltips"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4363 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4368 msgid "Skip locked tables"
4369 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4372 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4376 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4377 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4378 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4379 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4380 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4381 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4387 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4392 msgid "Enable SQL Validator"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4397 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4402 #: tbl_tracking.php:511
4405 msgstr "Корисничко име:"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4409 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4410 "possible) or keep the text field empty"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4414 msgid "Suggest new database name"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4418 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4422 msgid "Suhosin warning"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4427 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4428 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4433 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4434 msgid "Textarea columns"
4435 msgstr "Додај/обриши колону"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4439 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4440 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4444 msgid "Textarea rows"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4448 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4452 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4457 msgid "Default title"
4458 msgstr "Преименуј базу у"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4461 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4465 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4470 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4471 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4472 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4473 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4477 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4481 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4486 msgid "Upload directory"
4487 msgstr "Основни директоријум података"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4490 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4494 msgid "Use database search"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4499 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4500 "checkbox on the right"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4504 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4509 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4510 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4515 msgid "Verbose multiple statements"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4519 msgid "Check for latest version"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4523 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4527 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4528 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4529 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4530 #: setup/lib/index.lib.php:200
4531 msgid "Version check"
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4536 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4537 "for import and export operations"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4544 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4545 msgid "Config authentication"
4548 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4549 msgid "Cookie authentication"
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4553 msgid "HTTP authentication"
4556 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4557 msgid "Signon authentication"
4560 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4561 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4562 msgid "CSV using LOAD DATA"
4563 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4565 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4568 #: libraries/import/xls.php:20
4569 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4572 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4575 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4576 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4579 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4580 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4581 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4582 #: libraries/import/ods.php:22
4583 msgid "Open Document Spreadsheet"
4584 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4586 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4587 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4591 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4596 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4597 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4598 msgid "Database export options"
4599 msgstr "Опције за извоз базе"
4601 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4603 #: libraries/export/excel.php:17
4604 msgid "CSV for MS Excel"
4605 msgstr "CSV за MS Excel"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4609 #: libraries/export/htmlword.php:17
4610 msgid "Microsoft Word 2000"
4611 msgstr "Microsoft Word 2000"
4613 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4615 msgid "Open Document Text"
4616 msgstr "Open Document Text"
4618 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4619 msgid "Could not connect to MySQL server"
4622 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4623 msgid "Empty username while using config authentication method"
4626 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4627 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4630 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4631 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4634 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4635 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4638 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4642 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4644 msgid "Incorrect IP address: %s"
4647 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4648 #: libraries/core.lib.php:264
4649 msgctxt "PHP documentation language"
4653 #: libraries/core.lib.php:278
4655 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4658 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4659 #: libraries/export/sql.php:608
4664 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4665 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.inc.php:26
4667 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4671 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4672 #: libraries/db_links.inc.php:44
4673 msgid "Database seems to be empty!"
4674 msgstr "База је изгледа празна!"
4676 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4677 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4681 #: libraries/db_links.inc.php:71
4683 msgstr "Упит по примеру"
4685 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4689 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4690 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4691 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:115
4693 msgstr "Привилегије"
4695 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4699 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4701 msgstr "Повратни тип"
4703 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2042
4705 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4707 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
4709 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4710 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4712 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
4715 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:313
4716 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4717 msgid "The server is not responding"
4718 msgstr "Сервер не одговара"
4720 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4721 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4722 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
4724 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:320
4728 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4729 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4730 msgid "Change password"
4731 msgstr "Промени лозинку"
4733 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4734 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4736 msgstr "Нема лозинке"
4738 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4739 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4740 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4742 msgstr "Поновите унос"
4744 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4745 msgid "Password Hashing"
4746 msgstr "Хеширање лозинке"
4748 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4750 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4751 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4752 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
4754 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4755 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4757 #| msgid "Create new database"
4758 msgid "Create database"
4759 msgstr "Направи нову базу података"
4761 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4765 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4766 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4767 msgid "No Privileges"
4768 msgstr "Нема привилегија"
4770 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4772 msgid "Create table on database %s"
4773 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4775 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4777 #| msgid "Number of fields"
4778 msgid "Number of columns"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:35
4782 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4784 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:87
4788 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4789 msgid "Exporting databases from the current server"
4790 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
4792 #: libraries/display_export.lib.php:89
4793 #, fuzzy, php-format
4794 #| msgid "Create table on database %s"
4795 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4796 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:91
4799 #, fuzzy, php-format
4800 #| msgid "Create table on database %s"
4801 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4802 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:97
4806 #| msgid "Export type"
4807 msgid "Export Method:"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:113
4811 msgid "Quick - display only the minimal options"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:129
4816 msgid "Custom - display all possible options"
4817 msgstr "Опције за извоз базе"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:137
4821 #| msgid "Databases"
4822 msgid "Database(s):"
4825 #: libraries/display_export.lib.php:139
4831 #: libraries/display_export.lib.php:149
4837 #: libraries/display_export.lib.php:157
4838 msgid "Dump some row(s)"
4841 #: libraries/display_export.lib.php:159
4843 #| msgid "Number of fields"
4844 msgid "Number of rows:"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:162
4848 msgid "Row to begin at:"
4851 #: libraries/display_export.lib.php:173
4852 msgid "Dump all rows"
4855 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4859 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4860 #, fuzzy, php-format
4861 #| msgid "Save on server in %s directory"
4862 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4863 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
4865 #: libraries/display_export.lib.php:206
4867 #| msgid "Save as file"
4868 msgid "Save output to a file"
4869 msgstr "Сачувај као датотеку"
4871 #: libraries/display_export.lib.php:227
4873 #| msgid "File name template"
4874 msgid "File name template:"
4875 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4877 #: libraries/display_export.lib.php:229
4878 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4881 #: libraries/display_export.lib.php:231
4882 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4885 #: libraries/display_export.lib.php:233
4886 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4889 #: libraries/display_export.lib.php:237
4890 #, fuzzy, php-format
4892 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4893 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4894 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4896 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4897 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4898 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4900 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
4901 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
4902 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
4904 #: libraries/display_export.lib.php:275
4905 msgid "use this for future exports"
4908 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4909 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
4910 msgid "Character set of the file:"
4911 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4913 #: libraries/display_export.lib.php:311
4915 #| msgid "Compression"
4916 msgid "Compression:"
4919 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
4920 #: libraries/export/sql.php:1057 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4921 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:825
4925 #: libraries/display_export.lib.php:315
4927 #| msgid "\"zipped\""
4929 msgstr "\"зиповано\""
4931 #: libraries/display_export.lib.php:317
4933 #| msgid "\"gzipped\""
4935 msgstr "\"гзип-овано\""
4937 #: libraries/display_export.lib.php:319
4939 #| msgid "\"bzipped\""
4941 msgstr "\"бзип-овано\""
4943 #: libraries/display_export.lib.php:328
4945 #| msgid "Save as file"
4946 msgid "View output as text"
4947 msgstr "Сачувај као датотеку"
4949 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4950 #: libraries/export/codegen.php:37
4956 #: libraries/display_export.lib.php:338
4958 #| msgid "Transformation options"
4959 msgid "Format-specific options:"
4960 msgstr "Опције трансформације"
4962 #: libraries/display_export.lib.php:339
4964 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4965 "options for other formats."
4968 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4970 msgid "Encoding Conversion:"
4971 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4973 #: libraries/display_import.lib.php:66
4975 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4976 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4980 #: libraries/display_import.lib.php:76
4981 msgid "The file is being processed, please be patient."
4984 #: libraries/display_import.lib.php:98
4986 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4990 #: libraries/display_import.lib.php:129
4992 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4993 msgid "Importing into the current server"
4994 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4996 #: libraries/display_import.lib.php:131
4997 #, fuzzy, php-format
4998 msgid "Importing into the database \"%s\""
4999 msgstr "База не постоји"
5001 #: libraries/display_import.lib.php:133
5002 #, fuzzy, php-format
5003 msgid "Importing into the table \"%s\""
5004 msgstr "База не постоји"
5006 #: libraries/display_import.lib.php:139
5008 #| msgid "File to import"
5009 msgid "File to Import:"
5010 msgstr "Датотека за увоз"
5012 #: libraries/display_import.lib.php:156
5014 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5017 #: libraries/display_import.lib.php:158
5019 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5020 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5023 #: libraries/display_import.lib.php:178
5024 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5025 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5027 #: libraries/display_import.lib.php:208
5029 #| msgid "Partial import"
5030 msgid "Partial Import:"
5031 msgstr "Делимични увоз"
5033 #: libraries/display_import.lib.php:214
5036 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5038 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5041 #: libraries/display_import.lib.php:221
5044 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5045 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5046 #| "files, however it can break transactions."
5048 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5049 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5050 "however it can break transactions.)</i>"
5052 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5053 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5054 "стране може покварити трансакције."
5056 #: libraries/display_import.lib.php:228
5058 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5059 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5060 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5062 #: libraries/display_import.lib.php:250
5063 msgid "Format-Specific Options:"
5066 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5067 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5073 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5074 msgid "Restore column order"
5075 msgstr "Додај/обриши колону"
5077 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5078 msgid "Drag to reorder"
5081 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5082 msgid "Click to sort"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5086 msgid "Click to mark/unmark"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5091 msgid "%d is not valid row number."
5092 msgstr "%d није исправан број реда."
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5096 #| msgid "row(s) starting from record #"
5097 msgid "row(s) starting from row #"
5098 msgstr " редова почев од реда"
5100 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5102 msgstr "хоризонталном"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5105 msgid "horizontal (rotated headers)"
5106 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5110 msgstr "вертикалном"
5112 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5114 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5115 msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5119 msgstr "Сортирај по кључу"
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:585 libraries/export/codegen.php:40
5122 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5123 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5124 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5125 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5126 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5127 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/export/texytext.php:30
5128 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5129 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5130 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5131 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5132 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5133 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5134 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231
5135 #: tbl_structure.php:847
5139 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5141 #| msgid "Partial Texts"
5142 msgid "Partial texts"
5145 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5147 #| msgid "Full Texts"
5151 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5153 msgid "Relational key"
5154 msgstr "Релациона схема"
5156 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5158 #| msgid "Relational schema"
5159 msgid "Relational display column"
5160 msgstr "Релациона схема"
5162 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5163 msgid "Show binary contents"
5166 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5167 msgid "Show BLOB contents"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5172 msgid "Browser transformation"
5173 msgstr "Транформације читача"
5175 #: libraries/display_tbl.lib.php:1267
5179 #: libraries/display_tbl.lib.php:1282 libraries/display_tbl.lib.php:1294
5180 msgid "The row has been deleted"
5181 msgstr "Ред је обрисан"
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 libraries/display_tbl.lib.php:2272
5184 #: server_status.php:821
5188 #: libraries/display_tbl.lib.php:2146
5192 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5193 msgid "Showing rows"
5194 msgstr "Приказ записа"
5196 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5200 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 sql.php:672
5202 msgid "Query took %01.4f sec"
5203 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5205 #: libraries/display_tbl.lib.php:2305 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5206 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5210 #: libraries/display_tbl.lib.php:2378
5211 msgid "Query results operations"
5212 msgstr "Операције на резултатима упита"
5214 #: libraries/display_tbl.lib.php:2406
5215 msgid "Print view (with full texts)"
5216 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5218 #: libraries/display_tbl.lib.php:2454 tbl_chart.php:83
5220 #| msgid "Display PDF schema"
5221 msgid "Display chart"
5222 msgstr "Прикажи PDF схему"
5224 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
5227 msgstr "Направи релацију"
5229 #: libraries/display_tbl.lib.php:2588
5230 msgid "Link not found"
5231 msgstr "Веза није пронађена"
5233 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5234 msgid "Version information"
5235 msgstr "Информације о верзији"
5237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5238 msgid "Data home directory"
5239 msgstr "Основни директоријум података"
5241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5242 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5244 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5248 msgstr "Датотеке са подацима"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5251 msgid "Autoextend increment"
5252 msgstr "Корак аутоматског проширења"
5254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5256 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5257 "when it becomes full."
5259 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
5262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5263 msgid "Buffer pool size"
5264 msgstr "Величина прихватника"
5266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5268 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5271 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
5272 "индекса својих табела."
5274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5276 msgstr "Скуп прихватника"
5278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:291
5279 msgid "InnoDB Status"
5280 msgstr "InnoDB статус"
5282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5283 msgid "Buffer Pool Usage"
5284 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
5286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5292 msgstr "Слободне стране"
5294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5296 msgstr "Прљаве стране"
5298 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5299 msgid "Pages containing data"
5300 msgstr "Стране са подацима"
5302 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5303 msgid "Pages to be flushed"
5304 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5306 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5308 msgstr "Заузете стране"
5310 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5311 msgid "Latched pages"
5312 msgstr "Забрављене стране"
5314 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5315 msgid "Buffer Pool Activity"
5316 msgstr "Активност скупа прихватника"
5318 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5319 msgid "Read requests"
5320 msgstr "Захтеви за читање"
5322 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5323 msgid "Write requests"
5324 msgstr "Захтеви за упис"
5326 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5328 msgstr "Промашаји при читању"
5330 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5332 msgstr "Чекања на упис"
5334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5335 msgid "Read misses in %"
5336 msgstr "Промашаји читања у %"
5338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5339 msgid "Write waits in %"
5340 msgstr "Чекања на упис у %"
5342 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5343 msgid "Data pointer size"
5344 msgstr "Величина показивача података"
5346 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5348 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5349 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5351 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5352 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5354 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5355 msgid "Automatic recovery mode"
5356 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5358 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5360 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5361 "myisam-recover server startup option."
5363 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5364 "сервера опцијом --myisam-recover."
5366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5367 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5368 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5370 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5372 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5373 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5376 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5377 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5378 "INFILE операција)."
5380 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5381 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5382 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5384 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5386 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5387 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5390 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5391 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5392 "метод кеширања кључева"
5394 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5395 msgid "Repair threads"
5396 msgstr "Нити поправке"
5398 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5400 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5401 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5403 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5404 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5406 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5407 msgid "Sort buffer size"
5408 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5410 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5412 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5413 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5415 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5416 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5419 msgid "Garbage Threshold"
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5423 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5426 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5427 #: server_synchronize.php:1174
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5434 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5435 "will disable HTTP communication with the daemon."
5438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5439 msgid "Repository Threshold"
5442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5444 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5445 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5450 msgid "Temp Blob Timeout"
5453 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5455 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5456 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5459 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5460 msgid "Temp Log Threshold"
5463 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5465 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5466 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5470 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5471 msgid "Max Keep Alive"
5474 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5476 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5477 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5480 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5481 msgid "Metadata Headers"
5484 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5486 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5487 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5490 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5493 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5494 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5497 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5499 #| msgid "Relations"
5500 msgid "Related Links"
5503 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5504 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5507 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5508 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5512 msgid "Index cache size"
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5517 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5518 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5521 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5522 msgid "Record cache size"
5525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5527 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5528 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5529 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5534 msgid "Log cache size"
5535 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5539 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5540 "transaction log data. The default is 16MB."
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5544 msgid "Log file threshold"
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5549 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5550 "default value is 16MB."
5553 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5554 msgid "Transaction buffer size"
5557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5559 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5560 "buffers of this size). The default is 1MB."
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5564 msgid "Checkpoint frequency"
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5569 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5570 "performed. The default value is 24MB."
5573 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5574 msgid "Data log threshold"
5577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5579 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5580 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5581 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5582 "that can be stored in the database."
5585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5586 msgid "Garbage threshold"
5589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5591 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5592 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5597 msgid "Log buffer size"
5598 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5602 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5603 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5604 "required to write a data log."
5607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5608 msgid "Data file grow size"
5611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5612 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5615 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5616 msgid "Row file grow size"
5619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5620 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5624 msgid "Log file count"
5627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5629 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5630 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5631 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5638 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5639 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5643 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5647 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5650 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5652 #| msgid "Lines terminated by"
5653 msgid "Columns separated with:"
5654 msgstr "Линије се завршавају са"
5656 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5658 #| msgid "Fields enclosed by"
5659 msgid "Columns enclosed with:"
5660 msgstr "Поља ограничена са"
5662 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5664 #| msgid "Fields escaped by"
5665 msgid "Columns escaped with:"
5666 msgstr "Ескејп карактер "
5668 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5670 #| msgid "Lines terminated by"
5671 msgid "Lines terminated with:"
5672 msgstr "Линије се завршавају са"
5674 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5675 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5676 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5677 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5679 #| msgid "Replace NULL by"
5680 msgid "Replace NULL with:"
5681 msgstr "Замени NULL са"
5683 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5684 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5687 #: libraries/export/excel.php:32
5689 #| msgid "Excel edition"
5690 msgid "Excel edition:"
5691 msgstr "Excel издање"
5693 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5694 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:207
5695 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5697 msgid "Data dump options"
5698 msgstr "Опције за извоз базе"
5700 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5701 #: libraries/export/sql.php:1152 libraries/export/texytext.php:123
5702 msgid "Dumping data for table"
5703 msgstr "Приказ података табеле"
5705 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5706 #: libraries/export/sql.php:975 libraries/export/texytext.php:170
5707 msgid "Table structure for table"
5708 msgstr "Структура табеле"
5710 #: libraries/export/latex.php:13
5712 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5713 msgid "Content of table @TABLE@"
5714 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
5716 #: libraries/export/latex.php:14
5718 msgstr "(настављено)"
5720 #: libraries/export/latex.php:15
5722 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5723 msgid "Structure of table @TABLE@"
5724 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
5726 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5727 #: libraries/export/sql.php:134
5729 #| msgid "Transformation options"
5730 msgid "Object creation options"
5731 msgstr "Опције трансформације"
5733 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5735 #| msgid "Table caption"
5736 msgid "Table caption (continued)"
5737 msgstr "Коментар табеле"
5739 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5740 #: libraries/export/sql.php:53
5742 #| msgid "Disable foreign key checks"
5743 msgid "Display foreign key relationships"
5744 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5746 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5748 #| msgid "Displaying Column Comments"
5749 msgid "Display comments"
5750 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5752 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5753 #: libraries/export/sql.php:60
5755 #| msgid "Available MIME types"
5756 msgid "Display MIME types"
5757 msgstr "Доступни MIME-типови"
5759 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:452
5760 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5761 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5762 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5763 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5764 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5765 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:787
5769 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:457
5770 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5771 msgid "Generation Time"
5772 msgstr "Време креирања"
5774 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:459
5775 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5776 msgid "Server version"
5777 msgstr "Верзија сервера"
5779 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
5780 #: libraries/export/xml.php:112
5782 msgstr "верзија PHP-a"
5784 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5785 msgid "MediaWiki Table"
5788 #: libraries/export/pdf.php:17
5792 #: libraries/export/pdf.php:23
5793 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5794 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
5796 #: libraries/export/pdf.php:24
5798 #| msgid "Report title"
5799 msgid "Report title:"
5800 msgstr "Наслов извештаја"
5802 #: libraries/export/php_array.php:16
5806 #: libraries/export/sql.php:37
5808 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5809 "and server version)</i>"
5812 #: libraries/export/sql.php:42
5814 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5815 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5816 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
5818 #: libraries/export/sql.php:47
5820 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5824 #: libraries/export/sql.php:94
5826 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5829 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:161
5830 #: libraries/export/sql.php:166
5831 #, fuzzy, php-format
5832 #| msgid "Statements"
5833 msgid "Add %s statement"
5836 #: libraries/export/sql.php:144
5838 #| msgid "Statements"
5839 msgid "Add statements:"
5842 #: libraries/export/sql.php:196
5844 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5845 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5848 #: libraries/export/sql.php:216
5849 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5852 #: libraries/export/sql.php:221
5853 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5856 #: libraries/export/sql.php:227
5857 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5860 #: libraries/export/sql.php:237
5861 msgid "Function to use when dumping data:"
5864 #: libraries/export/sql.php:250
5865 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5868 #: libraries/export/sql.php:256
5870 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5871 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5875 #: libraries/export/sql.php:257
5877 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5878 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5882 #: libraries/export/sql.php:258
5884 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5885 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5888 #: libraries/export/sql.php:259
5890 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5891 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5894 #: libraries/export/sql.php:274
5896 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5900 #: libraries/export/sql.php:281
5902 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5903 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5906 #: libraries/export/sql.php:320 libraries/export/xml.php:34
5910 #: libraries/export/sql.php:334 libraries/export/xml.php:32
5914 #: libraries/export/sql.php:808
5915 msgid "Constraints for dumped tables"
5916 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
5918 #: libraries/export/sql.php:817
5919 msgid "Constraints for table"
5920 msgstr "Ограничења за табеле"
5922 #: libraries/export/sql.php:917
5923 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5924 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
5926 #: libraries/export/sql.php:929
5927 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5928 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
5930 #: libraries/export/sql.php:986 libraries/export/xml.php:38
5931 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:18
5935 #: libraries/export/sql.php:998
5936 msgid "Structure for view"
5937 msgstr "Структура за поглед (view)"
5939 #: libraries/export/sql.php:1007
5940 msgid "Stand-in structure for view"
5941 msgstr "Структура која замењује поглед"
5943 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5947 #: libraries/export/xml.php:30
5948 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5951 #: libraries/export/xml.php:40
5957 #: libraries/export/xml.php:47
5959 msgid "Export contents"
5962 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5963 #: libraries/footer.inc.php:194
5964 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5965 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
5967 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5969 msgstr "SQL резултат"
5971 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5972 msgid "Generated by"
5975 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:668 tbl_change.php:179
5976 #: tbl_get_field.php:34
5977 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5978 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
5980 #: libraries/import.lib.php:1141
5982 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5985 #: libraries/import.lib.php:1142
5986 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5989 #: libraries/import.lib.php:1143
5991 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5994 #: libraries/import.lib.php:1144
5995 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5998 #: libraries/import.lib.php:1147
6000 msgid "Go to database"
6001 msgstr "База не постоји"
6003 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6007 #: libraries/import.lib.php:1169
6010 msgstr "База не постоји"
6012 #: libraries/import.lib.php:1178
6016 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6017 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6019 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6020 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6023 #: libraries/import/csv.php:39
6025 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6026 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6027 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6030 #: libraries/import/csv.php:41
6032 #| msgid "Column names"
6033 msgid "Column names: "
6034 msgstr "Имена колона"
6036 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6037 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6039 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6040 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6042 #: libraries/import/csv.php:131
6045 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6046 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6049 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6051 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6052 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6054 #: libraries/import/csv.php:324
6055 #, fuzzy, php-format
6056 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6057 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6058 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6060 #: libraries/import/docsql.php:27
6064 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6065 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6067 msgstr "Назив табеле"
6069 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6070 #: view_create.php:147
6071 msgid "Column names"
6072 msgstr "Имена колона"
6074 #: libraries/import/ldi.php:56
6075 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6076 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6078 #: libraries/import/ods.php:28
6079 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6082 #: libraries/import/ods.php:29
6083 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6086 #: libraries/import/sql.php:32
6088 #| msgid "SQL compatibility mode"
6089 msgid "SQL compatibility mode:"
6090 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6092 #: libraries/import/sql.php:42
6093 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6096 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6098 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6099 "the issue and try again."
6102 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6105 msgctxt "None encoding conversion"
6109 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6110 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6111 msgid "Convert to Kana"
6114 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6120 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6124 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6125 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6129 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6130 msgid "Add table prefix"
6133 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6135 #| msgid "Add new field"
6137 msgstr "Додај ново поље"
6139 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:332
6141 msgstr "Нема измена"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6145 msgstr "Карактер сет"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6148 #: tbl_change.php:552
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6157 msgid "Simplified Chinese"
6158 msgstr "Поједностављени кинески"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6161 msgid "Traditional Chinese"
6162 msgstr "Традиционални кинески"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6165 msgid "case-insensitive"
6166 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6169 msgid "case-sensitive"
6170 msgstr "Разликује мала и велика слова"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6206 msgstr "телефонски именик"
6208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6241 msgid "West European"
6242 msgstr "Западноевропски"
6244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6261 msgid "Traditional Spanish"
6262 msgstr "Традиционални шпански"
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6287 msgid "multilingual"
6288 msgstr "вишејезички"
6290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6291 msgid "Central European"
6292 msgstr "Централноевропски"
6294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6327 msgid "Czech-Slovak"
6328 msgstr "Чешко-словачки"
6330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6334 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6335 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6336 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6338 msgstr "Почетна страна"
6340 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6341 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6342 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6344 msgstr "Одјављивање"
6346 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6347 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6348 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6349 msgid "Reload navigation frame"
6352 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6354 #| msgid "This format has no options"
6355 msgid "This format has no options"
6356 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6358 #: libraries/relation.lib.php:83
6360 msgstr "није у реду"
6362 #: libraries/relation.lib.php:88
6366 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6367 #: pmd_relation_new.php:68
6368 msgid "General relation features"
6369 msgstr "Опште особине релација"
6371 #: libraries/relation.lib.php:111
6372 msgid "Display Features"
6373 msgstr "Прикажи особине"
6375 #: libraries/relation.lib.php:117
6376 msgid "Creation of PDFs"
6377 msgstr "Прављење PDF-ova"
6379 #: libraries/relation.lib.php:121
6380 msgid "Displaying Column Comments"
6381 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6383 #: libraries/relation.lib.php:126
6385 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6387 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6389 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6390 msgid "Bookmarked SQL query"
6391 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6393 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6395 msgstr "SQL историјат"
6397 #: libraries/relation.lib.php:143
6398 msgid "Persistent recently used tables"
6401 #: libraries/relation.lib.php:147
6402 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6405 #: libraries/relation.lib.php:155
6406 msgid "User preferences"
6409 #: libraries/relation.lib.php:159
6410 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6413 #: libraries/relation.lib.php:161
6415 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6418 #: libraries/relation.lib.php:162
6419 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6422 #: libraries/relation.lib.php:163
6424 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6425 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6428 #: libraries/relation.lib.php:164
6429 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6432 #: libraries/relation.lib.php:1200
6433 msgid "no description"
6436 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6437 msgid "Slave configuration"
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6441 msgid "Change or reconfigure master server"
6444 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6446 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6447 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6450 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6452 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6453 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6454 #: server_synchronize.php:1182
6456 msgstr "Име корисника"
6458 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6460 msgid "Master status"
6461 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6465 msgid "Slave status"
6466 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6468 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6469 #: server_status.php:1018 server_variables.php:66
6473 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6474 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6475 #: server_status.php:1019 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6476 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:823
6480 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6484 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6486 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6490 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6491 msgid "Add slave replication user"
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6496 msgstr "Било који корисник"
6498 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6499 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6500 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6501 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6502 msgid "Use text field"
6503 msgstr "Користи текст поље"
6505 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6507 msgstr "Било који домаћин"
6509 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6513 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6515 msgstr "Овај сервер"
6517 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6518 msgid "Use Host Table"
6519 msgstr "Користи табелу домаћина"
6521 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6523 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6524 "table are used instead."
6527 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6528 msgid "Generate Password"
6529 msgstr "Направи лозинку"
6531 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6532 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6533 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6534 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6535 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6536 #, fuzzy, php-format
6537 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6538 msgid "The %s table doesn't exist!"
6539 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
6541 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6542 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6543 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6544 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6545 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6547 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6548 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
6550 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6551 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6552 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6553 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6554 #, fuzzy, php-format
6555 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6556 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6557 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
6559 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6560 msgid "This page does not contain any tables!"
6563 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:199
6564 msgid "SCHEMA ERROR: "
6567 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6568 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6569 msgid "Relational schema"
6570 msgstr "Релациона схема"
6572 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6573 msgid "Table of contents"
6576 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6579 #: tbl_structure.php:201
6583 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6584 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6585 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6589 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6590 msgid "Create a page"
6591 msgstr "Направи нову страну"
6593 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6595 #| msgid "Page number:"
6597 msgstr "Број стране:"
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6601 #| msgid "Automatic layout"
6602 msgid "Automatic layout based on"
6603 msgstr "Аутоматски распоред"
6605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6606 msgid "Internal relations"
6607 msgstr "Унутрашње релације"
6609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6614 msgid "Please choose a page to edit"
6615 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
6617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6619 #| msgid "Select All"
6621 msgstr "Изабери све"
6623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6624 msgid "Select Tables"
6625 msgstr "Изабери табеле"
6627 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6629 #| msgid "Relational schema"
6630 msgid "Display relational schema"
6631 msgstr "Релациона схема"
6633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6634 msgid "Select Export Relational Type"
6637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6639 msgstr "Прикажи мрежу"
6641 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6643 msgstr "Прикажи боју"
6645 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6646 msgid "Show dimension of tables"
6647 msgstr "Прикажи димензије табеле"
6649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6650 msgid "Display all tables with the same width"
6651 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
6653 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6654 msgid "Only show keys"
6657 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6661 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6665 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6671 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6673 msgstr "Димензије папира"
6675 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6677 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6678 "like to delete those references?"
6680 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
6681 "обришете те референце?"
6683 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6684 msgid "Toggle scratchboard"
6685 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
6687 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6688 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6692 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6693 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6695 msgid "Unknown language: %1$s."
6696 msgstr "Непознат језик: %1$s."
6698 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6701 msgid "Current Server"
6704 #: libraries/server_links.inc.php:73
6706 #| msgid "General relation features"
6708 msgstr "Опште особине релација"
6710 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
6711 #: server_synchronize.php:1095
6715 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6716 #: server_status.php:237 test/theme.php:119
6718 msgstr "Бинарни дневник"
6720 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6721 #: server_engines.php:129 server_status.php:289 test/theme.php:103
6725 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:107
6727 msgstr "Кодне стране"
6729 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:111
6731 msgstr "Складиштења"
6733 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
6735 msgid "Source database"
6736 msgstr "Претраживање базе"
6738 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6739 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6740 msgid "Current server"
6743 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6744 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6745 msgid "Remote server"
6748 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6752 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
6754 msgid "Target database"
6755 msgstr "Претраживање базе"
6757 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6759 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6760 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
6762 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6764 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6765 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
6767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6768 #: setup/frames/index.inc.php:231
6773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6775 #| msgid "Column names"
6777 msgstr "Имена колона"
6779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:999 sql.php:1000 sql.php:1017
6780 msgid "Bookmark this SQL query"
6781 msgstr "Запамти SQL-упит"
6783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1011
6784 msgid "Let every user access this bookmark"
6785 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
6787 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6788 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6789 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
6791 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6792 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6793 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
6795 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6799 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6800 msgid " Show this query here again "
6801 msgstr "Прикажи поново овај упит"
6803 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
6808 msgid "Location of the text file"
6809 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
6811 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:965
6812 msgid "web server upload directory"
6813 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
6815 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
6817 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6818 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6820 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
6821 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
6823 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
6825 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6826 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6827 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6828 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6829 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6830 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6831 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6832 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6833 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6835 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
6836 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
6837 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
6838 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
6839 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
6840 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
6841 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
6842 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
6845 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6847 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
6849 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6853 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6855 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
6857 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6859 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
6861 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6862 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6865 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6866 msgid "Unclosed quote"
6867 msgstr "Наводник није затворен"
6869 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6870 msgid "Invalid Identifer"
6871 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
6873 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6874 msgid "Unknown Punctuation String"
6875 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
6877 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6880 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6881 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6883 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
6884 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
6886 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6887 msgid "Table seems to be empty!"
6888 msgstr "Табела је изгледа празна!"
6890 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6892 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6896 msgid "Length/Values"
6897 msgstr "Дужина/Вредност*"
6899 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6902 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6903 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6904 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6905 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6907 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6908 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6909 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6910 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6912 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
6913 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
6914 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
6917 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6919 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6920 "escaping or quotes, using this format: a"
6922 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
6923 "наводника у овом облику: а"
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6926 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6927 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6934 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6935 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6937 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
6938 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
6940 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6941 msgid "Transformation options"
6942 msgstr "Опције трансформације"
6944 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6946 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6947 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6948 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6949 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6951 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
6952 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
6953 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
6954 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
6956 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6957 msgid "ENUM or SET data too long?"
6960 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6961 msgid "Get more editing space"
6964 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6967 msgctxt "for default"
6971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6975 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6976 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6980 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6981 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6985 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6988 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6989 "author what %s does."
6991 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
6993 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
6994 #, fuzzy, php-format
6995 #| msgid "Add %s field(s)"
6996 msgid "Add %s column(s)"
6997 msgstr "Додај %s поља"
6999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
7001 #| msgid "You have to add at least one field."
7002 msgid "You have to add at least one column."
7003 msgstr "Морате додати барем једно поље."
7005 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
7006 #: tbl_operations.php:370
7007 msgid "Storage Engine"
7008 msgstr "Погон складиштења"
7010 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
7011 msgid "PARTITION definition"
7014 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
7016 msgid "+ Add a new value"
7017 msgstr "Додај новог корисника"
7019 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:27 server_status.php:790 sql.php:926
7023 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:28
7027 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7030 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7031 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7032 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7033 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7035 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7036 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7037 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7038 "need to set the first option to the empty string."
7040 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
7041 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
7042 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
7045 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7047 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7048 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7050 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
7051 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
7053 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7054 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7056 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7057 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7059 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
7060 "пикселима (чува оригинални однос)"
7062 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7063 msgid "Displays a link to download this image."
7064 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
7066 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7069 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7070 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7071 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7072 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7073 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7074 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7075 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7076 #| "done using gmdate() function."
7078 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7079 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7080 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7081 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7082 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7083 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7084 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7085 "gmdate() function."
7087 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
7088 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
7089 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
7090 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
7091 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
7092 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
7093 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
7094 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
7096 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7099 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7100 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7101 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7102 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7103 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7104 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7105 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7106 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7107 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7108 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7110 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7111 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7112 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7113 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7114 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7115 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7116 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7117 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7118 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7121 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
7122 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
7123 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
7124 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
7125 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
7126 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
7127 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
7128 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
7129 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
7131 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7134 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7135 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7137 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7138 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7139 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
7141 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7144 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7145 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7146 #| "third options are the width and the height in pixels."
7148 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7149 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7150 "third options are the width and the height in pixels."
7152 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
7153 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
7156 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7159 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7160 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7163 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7164 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7167 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
7168 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
7170 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7172 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7173 "standard dotted format."
7176 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7177 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7178 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
7180 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7182 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7183 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7184 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7185 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7186 "(Default: \"...\")."
7188 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
7189 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
7190 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
7191 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
7193 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7195 #| msgid "General relation features"
7196 msgid "Manage your settings"
7197 msgstr "Опште особине релација"
7199 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7201 #| msgid "Modifications have been saved"
7202 msgid "Configuration has been saved"
7203 msgstr "Измене су сачуване"
7205 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7208 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7209 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7212 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7214 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7215 msgid "Could not save configuration"
7216 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7218 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7220 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7221 "import it for current session?"
7224 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7225 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7226 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
7228 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7229 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7230 msgid "Error in ZIP archive:"
7231 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
7235 #| msgid "General relation features"
7236 msgid "General Settings"
7237 msgstr "Опште особине релација"
7240 msgid "MySQL connection collation"
7241 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
7244 msgid "Appearance Settings"
7247 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7249 #| msgid "General relation features"
7250 msgid "More settings"
7251 msgstr "Опште особине релација"
7254 msgid "Protocol version"
7255 msgstr "Верзија протокола"
7257 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7258 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:786
7263 msgid "MySQL charset"
7264 msgstr "MySQL сет карактера"
7271 msgid "MySQL client version"
7272 msgstr "Верзија MySQL клијента"
7276 msgid "PHP extension"
7277 msgstr "верзија PHP-a"
7280 msgid "Show PHP information"
7281 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
7288 msgid "Official Homepage"
7289 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
7293 #| msgid "Attributes"
7303 #| msgid "No change"
7304 msgid "List of changes"
7305 msgstr "Нема измена"
7309 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7310 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7311 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7312 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7314 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
7315 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
7316 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
7321 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7322 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7325 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7326 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7330 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7331 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7332 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7334 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
7335 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
7336 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
7340 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7341 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7342 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7343 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7348 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7349 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7353 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7354 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
7358 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7359 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7360 "has been configured."
7364 #, fuzzy, php-format
7366 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7367 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7369 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7370 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7372 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
7373 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
7377 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7378 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7385 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7386 "This may cause unpredictable behavior."
7388 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
7389 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
7394 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7398 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7399 msgid "No databases"
7400 msgstr "База не постоји"
7402 #: navigation.php:297
7407 #: navigation.php:297
7409 #| msgid "table name"
7410 msgid "filter tables by name"
7411 msgstr "назив табеле"
7413 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7415 #| msgid "Create table"
7416 msgctxt "short form"
7417 msgid "Create table"
7418 msgstr "Направи табелу"
7420 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7421 msgid "Please select a database"
7422 msgstr "Изаберите базу"
7424 #: pmd_general.php:74
7425 msgid "Show/Hide left menu"
7426 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
7428 #: pmd_general.php:78
7429 msgid "Save position"
7430 msgstr "Сачувај позицију"
7432 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7433 msgid "Create table"
7434 msgstr "Направи табелу"
7436 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7437 msgid "Create relation"
7438 msgstr "Направи релацију"
7440 #: pmd_general.php:90
7442 msgstr "Поново учитај"
7444 #: pmd_general.php:93
7448 #: pmd_general.php:97
7449 msgid "Angular links"
7450 msgstr "Угласте везе"
7452 #: pmd_general.php:97
7453 msgid "Direct links"
7454 msgstr "Директне везе"
7456 #: pmd_general.php:101
7457 msgid "Snap to grid"
7458 msgstr "Држи се мреже"
7460 #: pmd_general.php:105
7461 msgid "Small/Big All"
7462 msgstr "Све мало/велико"
7464 #: pmd_general.php:109
7465 msgid "Toggle small/big"
7466 msgstr "Промени мало/велико"
7468 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7469 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7470 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
7472 #: pmd_general.php:120
7474 #| msgid "Submit Query"
7476 msgstr "Изврши SQL упит"
7478 #: pmd_general.php:125
7480 msgstr "Премести мени"
7482 #: pmd_general.php:137
7483 msgid "Hide/Show all"
7484 msgstr "Сакриј/прикажи све"
7486 #: pmd_general.php:141
7487 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7488 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
7490 #: pmd_general.php:181
7491 msgid "Number of tables"
7492 msgstr "Број табела"
7494 #: pmd_general.php:418
7495 msgid "Delete relation"
7496 msgstr "Обриши релацију"
7498 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7500 #| msgid "Relation deleted"
7501 msgid "Relation operator"
7502 msgstr "Релација обрисана"
7504 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7505 #: pmd_general.php:769
7511 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7512 #: pmd_general.php:775
7518 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7521 msgstr "Промени име табеле у "
7523 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7525 #| msgid "User name"
7527 msgstr "Име корисника"
7529 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7535 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7536 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7537 #: tbl_select.php:116
7541 #: pmd_general.php:810
7543 #| msgid "Table options"
7544 msgid "Active options"
7545 msgstr "Опције табеле"
7548 msgid "To select relation, click :"
7549 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
7554 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7555 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7556 #| "appropriate field name."
7558 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7559 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7560 "appropriate column name."
7562 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
7563 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
7564 "одговарајућег поља."
7568 msgid "Page has been created"
7569 msgstr "Табела %s је одбачена"
7572 msgid "Page creation failed"
7583 #| msgid "Import files"
7584 msgid "Import from selected page"
7585 msgstr "Увоз датотека"
7589 #| msgid "Export/Import to scale"
7590 msgid "Export to selected page"
7591 msgstr "Извор/увоз у размери"
7595 #| msgid "Create a new index"
7596 msgid "Create a page and export to it"
7597 msgstr "Направи нови кључ"
7601 #| msgid "User name"
7602 msgid "New page name: "
7603 msgstr "Име корисника"
7606 msgid "Export/Import to scale"
7607 msgstr "Извор/увоз у размери"
7611 msgstr "препоручено"
7613 #: pmd_relation_new.php:29
7614 msgid "Error: relation already exists."
7615 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7617 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7618 msgid "Error: Relation not added."
7619 msgstr "Грешка: релација није додата."
7621 #: pmd_relation_new.php:62
7622 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7625 #: pmd_relation_new.php:84
7626 msgid "Internal relation added"
7627 msgstr "Додата интерна релација"
7629 #: pmd_relation_upd.php:55
7630 msgid "Relation deleted"
7631 msgstr "Релација обрисана"
7633 #: pmd_save_pos.php:44
7634 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7635 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
7637 #: pmd_save_pos.php:52
7638 msgid "Modifications have been saved"
7639 msgstr "Измене су сачуване"
7641 #: prefs_forms.php:78
7642 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7645 #: prefs_manage.php:80
7647 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7648 msgid "Could not import configuration"
7649 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7651 #: prefs_manage.php:112
7652 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7655 #: prefs_manage.php:128
7656 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7659 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7660 msgid "Saved on: @DATE@"
7663 #: prefs_manage.php:239
7665 #| msgid "Import files"
7666 msgid "Import from file"
7667 msgstr "Увоз датотека"
7669 #: prefs_manage.php:245
7670 msgid "Import from browser's storage"
7673 #: prefs_manage.php:248
7674 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7677 #: prefs_manage.php:254
7678 msgid "You have no saved settings!"
7681 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7682 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7685 #: prefs_manage.php:263
7686 msgid "Merge with current configuration"
7689 #: prefs_manage.php:277
7692 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7696 #: prefs_manage.php:302
7697 msgid "Save to browser's storage"
7700 #: prefs_manage.php:306
7701 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7704 #: prefs_manage.php:308
7705 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7708 #: prefs_manage.php:323
7709 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7712 #: querywindow.php:93
7713 msgid "Import files"
7714 msgstr "Увоз датотека"
7716 #: querywindow.php:104
7720 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7722 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7723 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
7725 #: schema_export.php:45
7727 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7728 msgid "File doesn't exist"
7729 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7731 #: server_binlog.php:106
7732 msgid "Select binary log to view"
7733 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
7735 #: server_binlog.php:122 server_status.php:246
7739 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:796
7740 #: server_status.php:798
7741 msgid "Truncate Shown Queries"
7742 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7744 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:796
7745 #: server_status.php:798
7746 msgid "Show Full Queries"
7747 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7749 #: server_binlog.php:199
7751 msgstr "Назив дневника"
7753 #: server_binlog.php:200
7757 #: server_binlog.php:201
7759 msgstr "Врста догађаја"
7761 #: server_binlog.php:203
7762 msgid "Original position"
7763 msgstr "Оригинална позиција"
7765 #: server_binlog.php:204
7767 msgstr "Информације"
7769 #: server_collations.php:39
7770 msgid "Character Sets and Collations"
7771 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
7773 #: server_databases.php:64
7774 msgid "No databases selected."
7775 msgstr "Није изабрана ни једна база."
7777 #: server_databases.php:75
7779 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7780 msgstr "%s база је успешно одбачено."
7782 #: server_databases.php:100
7783 msgid "Databases statistics"
7784 msgstr "Статистика базе"
7786 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7787 #: server_replication.php:207
7788 msgid "Master replication"
7791 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7792 msgid "Slave replication"
7795 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7796 msgid "Enable Statistics"
7797 msgstr "Укључи статистике"
7799 #: server_databases.php:275
7801 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7802 "between the web server and the MySQL server."
7804 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
7805 "веб и MySQL сервера."
7807 #: server_engines.php:47
7808 msgid "Storage Engines"
7809 msgstr "Погони складиштења"
7811 #: server_export.php:20
7812 msgid "View dump (schema) of databases"
7813 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
7815 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7816 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7817 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
7819 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7820 #: server_privileges.php:529
7821 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7822 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
7824 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7825 #: server_privileges.php:535
7826 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7827 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
7829 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7830 #: server_privileges.php:528
7831 msgid "Allows creating new databases and tables."
7832 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
7834 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7835 #: server_privileges.php:534
7836 msgid "Allows creating stored routines."
7837 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
7839 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7840 msgid "Allows creating new tables."
7841 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
7843 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7844 #: server_privileges.php:532
7845 msgid "Allows creating temporary tables."
7846 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
7848 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7849 #: server_privileges.php:568
7850 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7851 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
7853 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7854 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7855 #: server_privileges.php:544
7856 msgid "Allows creating new views."
7857 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
7859 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7860 #: server_privileges.php:520
7861 msgid "Allows deleting data."
7862 msgstr "Дозвољава брисање података."
7864 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7865 #: server_privileges.php:531
7866 msgid "Allows dropping databases and tables."
7867 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
7869 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7870 msgid "Allows dropping tables."
7871 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
7873 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7874 #: server_privileges.php:548
7875 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7878 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7879 #: server_privileges.php:536
7880 msgid "Allows executing stored routines."
7881 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7883 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7884 #: server_privileges.php:523
7885 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7886 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
7888 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7890 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7892 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
7895 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7896 #: server_privileges.php:530
7897 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7898 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7900 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7901 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7902 msgid "Allows inserting and replacing data."
7903 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
7905 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7906 #: server_privileges.php:563
7907 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7908 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
7910 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7911 #: server_privileges.php:630
7912 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7913 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
7915 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7916 #: server_privileges.php:618
7917 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7918 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
7920 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7921 #: server_privileges.php:624
7923 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7926 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
7929 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7930 #: server_privileges.php:636
7931 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7932 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
7934 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7935 #: server_privileges.php:558
7936 msgid "Allows viewing processes of all users"
7939 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7940 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7941 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7942 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
7944 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7945 #: server_privileges.php:559
7946 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7948 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
7950 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7951 #: server_privileges.php:566
7952 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7953 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
7955 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7956 #: server_privileges.php:567
7957 msgid "Needed for the replication slaves."
7958 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
7960 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7961 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7962 msgid "Allows reading data."
7963 msgstr "Дозвољава читање података."
7965 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7966 #: server_privileges.php:561
7967 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7968 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
7970 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7971 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7972 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7973 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
7975 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7976 #: server_privileges.php:560
7977 msgid "Allows shutting down the server."
7978 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
7980 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7981 #: server_privileges.php:557
7983 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7984 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7985 "killing threads of other users."
7987 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
7988 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
7989 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
7991 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7992 #: server_privileges.php:549
7994 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7995 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7997 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7998 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7999 msgid "Allows changing data."
8000 msgstr "Дозвољава измену података."
8002 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8003 msgid "No privileges."
8004 msgstr "Нема привилегија."
8006 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8009 msgctxt "None privileges"
8013 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8014 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8015 msgid "Table-specific privileges"
8016 msgstr "Привилегије везане за табеле"
8018 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8019 #: server_privileges.php:1610
8020 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8021 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
8023 #: server_privileges.php:513
8024 msgid "Administration"
8025 msgstr "Администрација"
8027 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8028 msgid "Global privileges"
8029 msgstr "Глобалне привилегије"
8031 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8032 msgid "Database-specific privileges"
8033 msgstr "Привилегије везане за базу"
8035 #: server_privileges.php:612
8036 msgid "Resource limits"
8037 msgstr "Ограничења ресурса"
8039 #: server_privileges.php:613
8040 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8041 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
8043 #: server_privileges.php:690
8044 msgid "Login Information"
8045 msgstr "Подаци о пријави"
8047 #: server_privileges.php:784
8048 msgid "Do not change the password"
8049 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8051 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8053 #| msgid "No user(s) found."
8054 msgid "No user found."
8055 msgstr "Корисник није нађен."
8057 #: server_privileges.php:861
8059 msgid "The user %s already exists!"
8060 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
8062 #: server_privileges.php:945
8063 msgid "You have added a new user."
8064 msgstr "Додали сте новог корисника."
8066 #: server_privileges.php:1176
8068 msgid "You have updated the privileges for %s."
8069 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
8071 #: server_privileges.php:1200
8073 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8074 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
8076 #: server_privileges.php:1236
8078 msgid "The password for %s was changed successfully."
8079 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
8081 #: server_privileges.php:1256
8086 #: server_privileges.php:1270
8087 msgid "No users selected for deleting!"
8088 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
8090 #: server_privileges.php:1273
8091 msgid "Reloading the privileges"
8092 msgstr "Поново учитавам привилегије"
8094 #: server_privileges.php:1291
8095 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8096 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8098 #: server_privileges.php:1326
8099 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8100 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
8102 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8103 msgid "Edit Privileges"
8104 msgstr "Промени привилегије"
8106 #: server_privileges.php:1346
8110 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8111 #: server_privileges.php:2243
8115 #: server_privileges.php:1470
8116 msgid "User overview"
8117 msgstr "Преглед корисника"
8119 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8120 #: server_privileges.php:2153
8124 #: server_privileges.php:1684
8125 msgid "Remove selected users"
8126 msgstr "Уклони изабране кориснике"
8128 #: server_privileges.php:1687
8129 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8130 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
8132 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8133 #: server_privileges.php:1690
8134 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8135 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
8137 #: server_privileges.php:1711
8140 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8141 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8142 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8143 "sreload the privileges%s before you continue."
8145 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
8146 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
8147 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
8148 "привилегије%s пре него што наставите."
8150 #: server_privileges.php:1764
8151 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8152 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
8154 #: server_privileges.php:1804
8155 msgid "Column-specific privileges"
8156 msgstr "Привилегије везане за колоне"
8158 #: server_privileges.php:2005
8159 msgid "Add privileges on the following database"
8160 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
8162 #: server_privileges.php:2023
8163 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8164 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
8166 #: server_privileges.php:2026
8167 msgid "Add privileges on the following table"
8168 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
8170 #: server_privileges.php:2083
8171 msgid "Change Login Information / Copy User"
8172 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
8174 #: server_privileges.php:2086
8175 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8176 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
8178 #: server_privileges.php:2088
8179 msgid "... keep the old one."
8180 msgstr "... сачувај старе."
8182 #: server_privileges.php:2089
8183 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8184 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
8186 #: server_privileges.php:2090
8188 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8189 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
8191 #: server_privileges.php:2091
8193 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8196 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
8198 #: server_privileges.php:2114
8199 msgid "Database for user"
8200 msgstr "База за корисника"
8202 #: server_privileges.php:2118
8205 msgctxt "Create none database for user"
8209 #: server_privileges.php:2119
8210 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8211 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
8213 #: server_privileges.php:2120
8214 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8215 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
8217 #: server_privileges.php:2123
8218 #, fuzzy, php-format
8219 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8220 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
8222 #: server_privileges.php:2146
8224 msgid "Users having access to "%s""
8225 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
8227 #: server_privileges.php:2254
8231 #: server_privileges.php:2256
8232 msgid "database-specific"
8233 msgstr "Специфично за базу"
8235 #: server_privileges.php:2258
8239 #: server_privileges.php:2295
8241 #| msgid "View %s has been dropped"
8242 msgid "User has been added."
8243 msgstr "Поглед %s је одбачен"
8245 #: server_replication.php:49
8246 msgid "Unknown error"
8249 #: server_replication.php:56
8251 msgid "Unable to connect to master %s."
8254 #: server_replication.php:63
8256 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8259 #: server_replication.php:69
8260 msgid "Unable to change master"
8263 #: server_replication.php:72
8264 #, fuzzy, php-format
8265 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8266 msgid "Master server changed successfully to %s"
8267 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
8269 #: server_replication.php:180
8270 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8273 #: server_replication.php:182 server_status.php:266
8275 msgid "Show master status"
8276 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8278 #: server_replication.php:185
8279 msgid "Show connected slaves"
8282 #: server_replication.php:208
8285 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8286 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8289 #: server_replication.php:215
8290 msgid "Master configuration"
8293 #: server_replication.php:216
8295 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8296 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8297 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8298 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8299 "replicated. Please select the mode:"
8302 #: server_replication.php:219
8303 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8306 #: server_replication.php:220
8307 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8310 #: server_replication.php:223
8312 msgid "Please select databases:"
8313 msgstr "Изаберите базу"
8315 #: server_replication.php:226
8317 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8318 "and please restart the MySQL server afterwards."
8321 #: server_replication.php:228
8323 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8324 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8328 #: server_replication.php:291
8329 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8332 #: server_replication.php:294
8333 msgid "Slave IO Thread not running!"
8336 #: server_replication.php:303
8338 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8341 #: server_replication.php:306
8342 msgid "See slave status table"
8345 #: server_replication.php:309
8346 msgid "Synchronize databases with master"
8349 #: server_replication.php:320
8350 msgid "Control slave:"
8353 #: server_replication.php:323
8358 #: server_replication.php:323
8363 #: server_replication.php:324
8367 #: server_replication.php:326
8369 #| msgid "Structure only"
8370 msgid "Start SQL Thread only"
8371 msgstr "Само структура"
8373 #: server_replication.php:328
8374 msgid "Stop SQL Thread only"
8377 #: server_replication.php:331
8379 #| msgid "Structure only"
8380 msgid "Start IO Thread only"
8381 msgstr "Само структура"
8383 #: server_replication.php:333
8384 msgid "Stop IO Thread only"
8387 #: server_replication.php:338
8388 msgid "Error management:"
8391 #: server_replication.php:340
8392 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8395 #: server_replication.php:342
8396 msgid "Skip current error"
8399 #: server_replication.php:343
8403 #: server_replication.php:346
8407 #: server_replication.php:361
8410 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8411 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8414 #: server_status.php:105
8416 msgid "Thread %s was successfully killed."
8417 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
8419 #: server_status.php:107
8422 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8423 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
8425 #: server_status.php:234
8429 #: server_status.php:235
8433 #: server_status.php:236
8437 #: server_status.php:238
8438 msgid "Temporary data"
8439 msgstr "Привремени подаци"
8441 #: server_status.php:239
8442 msgid "Delayed inserts"
8443 msgstr "Одложена уметања"
8445 #: server_status.php:240
8447 msgstr "Кеш кључева"
8449 #: server_status.php:241
8453 #: server_status.php:243
8457 #: server_status.php:245
8458 msgid "Transaction coordinator"
8459 msgstr "Координатор трансакција"
8461 #: server_status.php:256
8462 msgid "Flush (close) all tables"
8463 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
8465 #: server_status.php:258
8466 msgid "Show open tables"
8467 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8469 #: server_status.php:263
8470 msgid "Show slave hosts"
8471 msgstr "Прикажи подређене сервер"
8473 #: server_status.php:269
8474 msgid "Show slave status"
8475 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8477 #: server_status.php:274
8478 msgid "Flush query cache"
8479 msgstr "Очисти кеш упита"
8481 #: server_status.php:366
8482 msgid "Runtime Information"
8483 msgstr "Информације о току рада"
8485 #: server_status.php:371
8487 #| msgid "Server Choice"
8488 msgid "Server traffic"
8489 msgstr "Избор сервера"
8491 #: server_status.php:372
8493 msgid "Query statistics"
8494 msgstr "Статистике реда"
8496 #: server_status.php:373
8497 msgid "All status variables"
8500 #: server_status.php:383 server_status.php:416
8503 msgid "Refresh rate"
8506 #: server_status.php:384 server_status.php:417
8508 #| msgid "per second"
8512 #: server_status.php:385 server_status.php:386 server_status.php:387
8513 #: server_status.php:388 server_status.php:389 server_status.php:418
8514 #: server_status.php:419 server_status.php:420 server_status.php:421
8515 #: server_status.php:422
8517 #| msgid "per second"
8521 #: server_status.php:390 server_status.php:391 server_status.php:392
8522 #: server_status.php:393 server_status.php:423 server_status.php:424
8523 #: server_status.php:425 server_status.php:426
8529 #: server_status.php:446
8531 #| msgid "Do not change the password"
8532 msgid "Containing the word:"
8533 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8535 #: server_status.php:451
8537 #| msgid "Show open tables"
8538 msgid "Show only alert values"
8539 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8541 #: server_status.php:455
8542 msgid "Filter by category..."
8545 #: server_status.php:468
8547 #| msgid "Relations"
8548 msgid "Related links:"
8551 #: server_status.php:513 server_status.php:545 server_status.php:666
8552 #: server_status.php:711
8556 #: server_status.php:516
8560 #: server_status.php:521
8564 #: server_status.php:540
8566 msgstr "Врста упита"
8568 #. l10n: # = Amount of queries
8569 #: server_status.php:543
8573 #: server_status.php:615
8575 msgid "Network traffic since startup: %s"
8578 #: server_status.php:623
8580 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8581 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
8583 #: server_status.php:633
8585 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8589 #: server_status.php:635
8590 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8593 #: server_status.php:637
8594 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8597 #: server_status.php:639
8599 "For further information about replication status on the server, please visit "
8600 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8603 #: server_status.php:649
8605 msgid "Replication status"
8606 msgstr "Репликација"
8608 #: server_status.php:665
8612 #: server_status.php:665
8614 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8615 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8617 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
8618 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
8620 #: server_status.php:671
8624 #: server_status.php:681
8628 #: server_status.php:710
8632 #: server_status.php:717
8633 msgid "max. concurrent connections"
8634 msgstr "макс. истовремених веза"
8636 #: server_status.php:724
8637 msgid "Failed attempts"
8638 msgstr "Неуспелих покушаја"
8640 #: server_status.php:738
8644 #: server_status.php:784
8648 #: server_status.php:785
8652 #: server_status.php:846
8654 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8655 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8656 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
8658 #: server_status.php:847
8660 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8661 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8662 "statements from the transaction."
8664 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
8665 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
8666 "сместе изразе из трансакције."
8668 #: server_status.php:848
8669 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8670 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
8672 #: server_status.php:849
8674 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8677 #: server_status.php:850
8679 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8680 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8681 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8682 "based instead of disk-based."
8684 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
8685 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
8686 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
8687 "базиране у меморији уместо на диску."
8689 #: server_status.php:851
8690 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8691 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
8693 #: server_status.php:852
8695 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8696 "while executing statements."
8698 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
8701 #: server_status.php:853
8703 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8704 "(probably duplicate key)."
8706 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
8707 "(вероватно дуплирани кључ)."
8709 #: server_status.php:854
8711 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8712 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8714 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
8715 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
8717 #: server_status.php:855
8718 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8719 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
8721 #: server_status.php:856
8722 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8723 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
8725 #: server_status.php:857
8726 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8727 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
8729 #: server_status.php:858
8730 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8731 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
8733 #: server_status.php:859
8735 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8736 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8737 "indicates the number of time tables have been discovered."
8739 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
8740 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
8741 "означава број пута када је откривена табела."
8743 #: server_status.php:860
8745 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8746 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8747 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8749 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
8750 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
8751 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
8753 #: server_status.php:861
8755 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8756 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8758 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
8759 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
8761 #: server_status.php:862
8763 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8764 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8765 "if you are doing an index scan."
8767 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
8768 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
8769 "скенирање индекса."
8771 #: server_status.php:863
8773 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8774 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8776 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
8777 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
8779 #: server_status.php:864
8781 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8782 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8783 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8784 "you have joins that don't use keys properly."
8786 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
8787 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
8788 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
8789 "који не користе кључеве прописно."
8791 #: server_status.php:865
8793 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8794 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8795 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8796 "advantage of the indexes you have."
8798 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
8799 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
8800 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
8801 "постојеће индексе."
8803 #: server_status.php:866
8804 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8805 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
8807 #: server_status.php:867
8808 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8809 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
8811 #: server_status.php:868
8812 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8813 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
8815 #: server_status.php:869
8816 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8817 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
8819 #: server_status.php:870
8820 msgid "The number of pages currently dirty."
8821 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
8823 #: server_status.php:871
8824 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8825 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
8827 #: server_status.php:872
8828 msgid "The number of free pages."
8829 msgstr "Број слободних страна."
8831 #: server_status.php:873
8833 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8834 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8837 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
8838 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
8841 #: server_status.php:874
8843 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8844 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8845 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8846 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8848 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
8849 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
8850 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8851 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8853 #: server_status.php:875
8854 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8855 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
8857 #: server_status.php:876
8859 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8860 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8862 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8863 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
8865 #: server_status.php:877
8867 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8868 "InnoDB does a sequential full table scan."
8870 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8871 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
8873 #: server_status.php:878
8874 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8875 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
8877 #: server_status.php:879
8879 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8880 "and had to do a single-page read."
8882 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
8883 "је морао да ради читање појединачне стране."
8885 #: server_status.php:880
8887 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8888 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8889 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8890 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8891 "properly, this value should be small."
8893 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
8894 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
8895 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
8896 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
8897 "ова вредност ви требало да је ниска."
8899 #: server_status.php:881
8900 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8901 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
8903 #: server_status.php:882
8904 msgid "The number of fsync() operations so far."
8905 msgstr "Број fsync() операција до сада."
8907 #: server_status.php:883
8908 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8909 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
8911 #: server_status.php:884
8912 msgid "The current number of pending reads."
8913 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
8915 #: server_status.php:885
8916 msgid "The current number of pending writes."
8917 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
8919 #: server_status.php:886
8920 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8921 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
8923 #: server_status.php:887
8924 msgid "The total number of data reads."
8925 msgstr "Укупан број читања података."
8927 #: server_status.php:888
8928 msgid "The total number of data writes."
8929 msgstr "Укупан број уписа података."
8931 #: server_status.php:889
8932 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8933 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
8935 #: server_status.php:890
8936 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8938 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8941 #: server_status.php:891
8942 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8944 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8947 #: server_status.php:892
8949 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8950 "wait for it to be flushed before continuing."
8952 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
8953 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
8955 #: server_status.php:893
8956 msgid "The number of log write requests."
8957 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
8959 #: server_status.php:894
8960 msgid "The number of physical writes to the log file."
8961 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
8963 #: server_status.php:895
8964 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8965 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
8967 #: server_status.php:896
8968 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8969 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
8971 #: server_status.php:897
8972 msgid "Pending log file writes."
8973 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
8975 #: server_status.php:898
8976 msgid "The number of bytes written to the log file."
8977 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
8979 #: server_status.php:899
8980 msgid "The number of pages created."
8981 msgstr "Број направљених страна."
8983 #: server_status.php:900
8985 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8986 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8988 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
8989 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
8990 "конвертују у бајтове."
8992 #: server_status.php:901
8993 msgid "The number of pages read."
8994 msgstr "Број прочитаних страна."
8996 #: server_status.php:902
8997 msgid "The number of pages written."
8998 msgstr "Број записаних страна."
9000 #: server_status.php:903
9001 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9002 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
9004 #: server_status.php:904
9005 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9006 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9008 #: server_status.php:905
9009 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9010 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
9012 #: server_status.php:906
9013 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9014 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9016 #: server_status.php:907
9017 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9018 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
9020 #: server_status.php:908
9021 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9022 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
9024 #: server_status.php:909
9025 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9026 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
9028 #: server_status.php:910
9029 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9030 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
9032 #: server_status.php:911
9033 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9034 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
9036 #: server_status.php:912
9038 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9039 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9041 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
9042 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
9044 #: server_status.php:913
9046 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9047 "determine how much of the key cache is in use."
9049 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
9050 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
9052 #: server_status.php:914
9054 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9055 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9058 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
9059 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
9062 #: server_status.php:915
9063 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9064 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
9066 #: server_status.php:916
9068 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9069 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9070 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9072 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
9073 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
9074 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
9076 #: server_status.php:917
9077 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9078 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
9080 #: server_status.php:918
9081 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9082 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
9084 #: server_status.php:919
9086 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9087 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9088 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9090 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
9091 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
9092 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
9094 #: server_status.php:920
9096 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9097 "the server started."
9100 #: server_status.php:921
9101 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9102 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
9104 #: server_status.php:922
9106 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9107 "table cache value is probably too small."
9109 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
9110 "вероватно премали."
9112 #: server_status.php:923
9113 msgid "The number of files that are open."
9114 msgstr "Број отворених датотека."
9116 #: server_status.php:924
9117 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9119 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
9121 #: server_status.php:925
9122 msgid "The number of tables that are open."
9123 msgstr "Број отворених табела."
9125 #: server_status.php:926
9127 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9128 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9132 #: server_status.php:927
9133 msgid "The amount of free memory for query cache."
9134 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
9136 #: server_status.php:928
9137 msgid "The number of cache hits."
9138 msgstr "Број погодака из кеша."
9140 #: server_status.php:929
9141 msgid "The number of queries added to the cache."
9142 msgstr "Број упита додатих у кеш."
9144 #: server_status.php:930
9146 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9147 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9148 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9149 "decide which queries to remove from the cache."
9151 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
9152 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
9153 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
9154 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
9156 #: server_status.php:931
9158 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9159 "query_cache_type setting)."
9161 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
9162 "подешавања query_cache_type)."
9164 #: server_status.php:932
9165 msgid "The number of queries registered in the cache."
9166 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
9168 #: server_status.php:933
9169 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9170 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
9172 #: server_status.php:934
9173 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9174 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
9176 #: server_status.php:935
9178 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9179 "should carefully check the indexes of your tables."
9181 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
9182 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
9184 #: server_status.php:936
9185 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9186 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
9188 #: server_status.php:937
9190 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9191 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9193 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
9194 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
9196 #: server_status.php:938
9198 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9199 "critical even if this is big.)"
9201 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
9202 "чак ни када је ово велико)"
9204 #: server_status.php:939
9205 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9206 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
9208 #: server_status.php:940
9209 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9210 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
9212 #: server_status.php:941
9214 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9215 "retried transactions."
9217 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
9218 "покушала трансакције."
9220 #: server_status.php:942
9221 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9222 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
9224 #: server_status.php:943
9226 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9229 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
9232 #: server_status.php:944
9234 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9235 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
9237 #: server_status.php:945
9239 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9240 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9243 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
9244 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
9245 "системске променљиве sort_buffer_size."
9247 #: server_status.php:946
9248 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9249 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
9251 #: server_status.php:947
9252 msgid "The number of sorted rows."
9253 msgstr "Број сортираних редова."
9255 #: server_status.php:948
9256 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9257 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
9259 #: server_status.php:949
9260 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9261 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
9263 #: server_status.php:950
9265 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9266 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9267 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9268 "tables or use replication."
9270 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
9271 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
9272 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
9273 "табеле или да користите репликацију."
9275 #: server_status.php:951
9277 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9278 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9279 "raise your thread_cache_size."
9281 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
9282 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
9283 "ваш thread_cache_size."
9285 #: server_status.php:952
9286 msgid "The number of currently open connections."
9287 msgstr "Број тренутно отворених веза."
9289 #: server_status.php:953
9291 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9292 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9293 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9296 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
9297 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
9298 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
9301 #: server_status.php:954
9302 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9303 msgstr "Број нити које нису успаване."
9305 #: server_synchronize.php:92
9306 msgid "Could not connect to the source"
9309 #: server_synchronize.php:95
9310 msgid "Could not connect to the target"
9313 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9314 #: tbl_get_field.php:19
9316 msgid "'%s' database does not exist."
9319 #: server_synchronize.php:261
9320 msgid "Structure Synchronization"
9323 #: server_synchronize.php:266
9324 msgid "Data Synchronization"
9327 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9331 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9333 msgid "Structure Difference"
9334 msgstr "Структура за поглед (view)"
9336 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9338 msgid "Data Difference"
9339 msgstr "Структура за поглед (view)"
9341 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9342 msgid "Add column(s)"
9345 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9346 msgid "Remove column(s)"
9349 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9350 msgid "Alter column(s)"
9353 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9354 msgid "Remove index(s)"
9357 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9358 msgid "Apply index(s)"
9361 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9362 msgid "Update row(s)"
9365 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9366 msgid "Insert row(s)"
9369 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9370 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9373 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9374 msgid "Apply Selected Changes"
9377 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9378 msgid "Synchronize Databases"
9381 #: server_synchronize.php:459
9382 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9385 #: server_synchronize.php:937
9386 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9389 #: server_synchronize.php:998
9390 msgid "The following queries have been executed:"
9393 #: server_synchronize.php:1126
9394 msgid "Enter manually"
9397 #: server_synchronize.php:1134
9399 #| msgid "max. concurrent connections"
9400 msgid "Current connection"
9401 msgstr "макс. истовремених веза"
9403 #: server_synchronize.php:1163
9405 msgid "Configuration: %s"
9408 #: server_synchronize.php:1178
9412 #: server_synchronize.php:1224
9414 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9415 "database will remain unchanged."
9418 #: server_variables.php:41
9419 msgid "Server variables and settings"
9420 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
9422 #: server_variables.php:69
9423 msgid "Session value"
9424 msgstr "Вредност сесије"
9426 #: server_variables.php:69 server_variables.php:108
9427 msgid "Global value"
9428 msgstr "Глобална вредност"
9430 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9434 #: setup/frames/index.inc.php:49
9435 msgid "Cannot load or save configuration"
9438 #: setup/frames/index.inc.php:50
9440 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9441 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9442 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9445 #: setup/frames/index.inc.php:57
9447 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9448 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9451 #: setup/frames/index.inc.php:60
9454 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9455 "link[/a] to use a secure connection."
9458 #: setup/frames/index.inc.php:64
9459 msgid "Insecure connection"
9462 #: setup/frames/index.inc.php:92
9464 #| msgid "Modifications have been saved"
9465 msgid "Configuration saved."
9466 msgstr "Измене су сачуване"
9468 #: setup/frames/index.inc.php:93
9470 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9471 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9474 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9478 #: setup/frames/index.inc.php:108
9479 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9482 #: setup/frames/index.inc.php:148
9483 msgid "There are no configured servers"
9486 #: setup/frames/index.inc.php:156
9490 #: setup/frames/index.inc.php:185
9491 msgid "Default language"
9494 #: setup/frames/index.inc.php:195
9495 msgid "let the user choose"
9498 #: setup/frames/index.inc.php:206
9502 #: setup/frames/index.inc.php:209
9503 msgid "Default server"
9506 #: setup/frames/index.inc.php:219
9510 #: setup/frames/index.inc.php:224
9514 #: setup/frames/index.inc.php:228
9519 #: setup/frames/index.inc.php:239
9521 msgid "phpMyAdmin homepage"
9522 msgstr "phpMyAdmin документација"
9524 #: setup/frames/index.inc.php:240
9529 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9533 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9535 msgid "Add a new server"
9536 msgstr "Додај новог корисника"
9538 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9542 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9543 msgid "Submitted form contains errors"
9546 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9547 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9550 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9551 msgid "Ignore errors"
9554 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9557 msgstr "Прикажи боју"
9559 #: setup/lib/index.lib.php:119
9561 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9564 #: setup/lib/index.lib.php:126
9566 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9570 #: setup/lib/index.lib.php:143
9571 msgid "Got invalid version string from server"
9574 #: setup/lib/index.lib.php:150
9575 msgid "Unparsable version string"
9578 #: setup/lib/index.lib.php:162
9581 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9582 "version is %s, released on %s."
9585 #: setup/lib/index.lib.php:165
9586 msgid "No newer stable version is available"
9589 #: setup/lib/index.lib.php:250
9592 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9593 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9594 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9595 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9598 #: setup/lib/index.lib.php:252
9600 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9601 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9602 "you don't need to remember it."
9605 #: setup/lib/index.lib.php:253
9608 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9609 "unavailable on this system."
9612 #: setup/lib/index.lib.php:255
9614 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9615 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9618 #: setup/lib/index.lib.php:256
9620 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9623 #: setup/lib/index.lib.php:258
9626 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9627 "unavailable on this system."
9630 #: setup/lib/index.lib.php:260
9633 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9634 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9638 #: setup/lib/index.lib.php:262
9641 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9642 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9645 #: setup/lib/index.lib.php:264
9648 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9649 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9652 #: setup/lib/index.lib.php:266
9655 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9656 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9657 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9658 "of users, including you, are connected to."
9661 #: setup/lib/index.lib.php:268
9664 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9665 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9666 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9667 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9671 #: setup/lib/index.lib.php:270
9674 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9678 #: setup/lib/index.lib.php:272
9681 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9685 #: setup/lib/index.lib.php:296
9686 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9689 #: setup/lib/index.lib.php:306
9690 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9693 #: setup/lib/index.lib.php:331
9694 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9697 #: setup/lib/index.lib.php:351
9698 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9701 #: setup/lib/index.lib.php:358
9702 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9705 #: sql.php:94 tbl_change.php:253 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
9706 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
9707 msgid "Browse foreign values"
9708 msgstr "Прегледај стране вредности"
9712 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9715 #: sql.php:644 tbl_replace.php:388
9717 msgid "Inserted row id: %1$d"
9721 msgid "Showing as PHP code"
9722 msgstr "Приказ као PHP код"
9724 #: sql.php:664 tbl_replace.php:362
9725 msgid "Showing SQL query"
9726 msgstr "Приказ као SQL упит"
9730 #| msgid "Validate SQL"
9731 msgid "Validated SQL"
9732 msgstr "Провери SQL"
9736 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9737 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
9743 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9744 #, fuzzy, php-format
9745 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9746 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9748 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9752 #: tbl_change.php:758
9754 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9755 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9756 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
9758 #: tbl_change.php:875
9759 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9762 #: tbl_change.php:881
9763 msgid "Binary - do not edit"
9764 msgstr "Бинарни - не мењај"
9766 #: tbl_change.php:929
9767 msgid "Upload to BLOB repository"
9770 #: tbl_change.php:1058
9771 msgid "Insert as new row"
9772 msgstr "Унеси као нови ред"
9774 #: tbl_change.php:1059
9775 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9778 #: tbl_change.php:1060
9780 msgid "Show insert query"
9781 msgstr "Приказ као SQL упит"
9783 #: tbl_change.php:1071
9787 #: tbl_change.php:1075
9788 msgid "Go back to previous page"
9789 msgstr "Назад на претходну страну"
9791 #: tbl_change.php:1076
9792 msgid "Insert another new row"
9793 msgstr "Додај још један нови ред"
9795 #: tbl_change.php:1080
9796 msgid "Go back to this page"
9797 msgstr "Врати се на ову страну"
9799 #: tbl_change.php:1088
9800 msgid "Edit next row"
9801 msgstr "Уреди следећи ред"
9803 #: tbl_change.php:1099
9805 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9807 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
9810 #: tbl_change.php:1137
9811 #, fuzzy, php-format
9812 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9813 msgid "Continue insertion with %s rows"
9814 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
9830 msgstr "Складиштења"
9844 #| msgid "Report title"
9846 msgstr "Наслов извештаја"
9852 #: tbl_chart.php:113
9857 #: tbl_chart.php:115
9859 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9860 msgid "The remaining columns"
9861 msgstr "Додај/обриши колону"
9863 #: tbl_chart.php:128
9864 msgid "X-Axis label:"
9867 #: tbl_chart.php:128
9873 #: tbl_chart.php:129
9874 msgid "Y-Axis label:"
9877 #: tbl_chart.php:129
9883 #: tbl_create.php:56
9885 msgid "Table %s already exists!"
9886 msgstr "Табела %s већ постоји!"
9888 #: tbl_create.php:242
9889 #, fuzzy, php-format
9890 msgid "Table %1$s has been created."
9891 msgstr "Табела %s је одбачена"
9893 #: tbl_export.php:24
9894 msgid "View dump (schema) of table"
9895 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
9897 #: tbl_indexes.php:66
9898 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9899 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
9901 #: tbl_indexes.php:74
9902 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9903 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
9905 #: tbl_indexes.php:90
9906 msgid "No index parts defined!"
9907 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
9909 #: tbl_indexes.php:158
9910 msgid "Create a new index"
9911 msgstr "Направи нови кључ"
9913 #: tbl_indexes.php:160
9914 msgid "Modify an index"
9915 msgstr "Измени кључ"
9917 #: tbl_indexes.php:166
9919 msgstr "Име кључа :"
9921 #: tbl_indexes.php:172
9923 msgstr "Тип кључа :"
9925 #: tbl_indexes.php:182
9927 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9928 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
9930 #: tbl_indexes.php:249
9932 msgid "Add to index %s column(s)"
9933 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
9935 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9936 msgid "Column count has to be larger than zero."
9937 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
9939 #: tbl_move_copy.php:44
9940 msgid "Can't move table to same one!"
9941 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9943 #: tbl_move_copy.php:46
9944 msgid "Can't copy table to same one!"
9945 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9947 #: tbl_move_copy.php:54
9949 msgid "Table %s has been moved to %s."
9950 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9952 #: tbl_move_copy.php:56
9954 msgid "Table %s has been copied to %s."
9955 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9957 #: tbl_move_copy.php:74
9958 msgid "The table name is empty!"
9959 msgstr "Има табеле је празно!"
9961 #: tbl_operations.php:264
9962 msgid "Alter table order by"
9963 msgstr "Промени редослед у табели"
9965 #: tbl_operations.php:273
9967 msgstr "(по једном пољу)"
9969 #: tbl_operations.php:293
9970 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9971 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
9973 #: tbl_operations.php:351
9974 msgid "Table options"
9975 msgstr "Опције табеле"
9977 #: tbl_operations.php:355
9978 msgid "Rename table to"
9979 msgstr "Промени име табеле у "
9981 #: tbl_operations.php:531
9982 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9983 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
9985 #: tbl_operations.php:578
9986 msgid "Switch to copied table"
9987 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9989 #: tbl_operations.php:590
9990 msgid "Table maintenance"
9991 msgstr "Радње на табели"
9993 #: tbl_operations.php:614
9994 msgid "Defragment table"
9995 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9997 #: tbl_operations.php:662
9999 msgid "Table %s has been flushed"
10000 msgstr "Табела %s је освежена"
10002 #: tbl_operations.php:668
10004 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10005 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10006 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
10008 #: tbl_operations.php:677
10010 #| msgid "Dumping data for table"
10011 msgid "Delete data or table"
10012 msgstr "Приказ података табеле"
10014 #: tbl_operations.php:692
10015 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10018 #: tbl_operations.php:712
10020 msgid "Delete the table (DROP)"
10021 msgstr "База не постоји"
10023 #: tbl_operations.php:733
10025 msgid "Partition maintenance"
10026 msgstr "Радње на табели"
10028 #: tbl_operations.php:741
10030 msgid "Partition %s"
10033 #: tbl_operations.php:744
10037 #: tbl_operations.php:745
10042 #: tbl_operations.php:746
10046 #: tbl_operations.php:747
10050 #: tbl_operations.php:748
10053 msgstr "Поправи табелу"
10055 #: tbl_operations.php:760
10056 msgid "Remove partitioning"
10059 #: tbl_operations.php:786
10060 msgid "Check referential integrity:"
10061 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
10063 #: tbl_printview.php:72
10064 msgid "Show tables"
10065 msgstr "Прикажи табеле"
10067 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10068 msgid "Space usage"
10071 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10075 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10079 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10080 msgid "Row Statistics"
10081 msgstr "Статистике реда"
10083 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10087 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10091 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10095 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10097 msgstr "Дужина реда"
10099 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10101 msgstr "Величина реда"
10103 #: tbl_relation.php:276
10105 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10108 #: tbl_relation.php:402
10110 #| msgid "Internal relations"
10111 msgid "Internal relation"
10112 msgstr "Унутрашње релације"
10114 #: tbl_relation.php:404
10116 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10120 #: tbl_relation.php:410
10121 msgid "Foreign key constraint"
10124 #: tbl_row_action.php:28
10125 msgid "No rows selected"
10126 msgstr "Нема одабраних редова"
10128 #: tbl_select.php:110
10129 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10130 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
10132 #: tbl_select.php:234
10134 #| msgid "Select fields (at least one):"
10135 msgid "Select columns (at least one):"
10136 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
10138 #: tbl_select.php:252
10139 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10140 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
10142 #: tbl_select.php:259
10143 msgid "Number of rows per page"
10144 msgstr "Број редова по страни"
10146 #: tbl_select.php:265
10147 msgid "Display order:"
10148 msgstr "Редослед приказа:"
10150 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10151 msgid "Browse distinct values"
10152 msgstr "Прегледај различите вредности"
10154 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10155 msgid "Add primary key"
10158 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10160 #| msgid "Add new field"
10162 msgstr "Додај ново поље"
10164 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10165 msgid "Add unique index"
10168 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10169 msgid "Add FULLTEXT index"
10172 #: tbl_structure.php:385
10175 msgctxt "None for default"
10179 #: tbl_structure.php:398
10180 #, fuzzy, php-format
10181 #| msgid "Table %s has been dropped"
10182 msgid "Column %s has been dropped"
10183 msgstr "Табела %s је одбачена"
10185 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10187 msgid "A primary key has been added on %s"
10188 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10190 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10191 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10193 msgid "An index has been added on %s"
10194 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10196 #: tbl_structure.php:471
10198 #| msgid "Show PHP information"
10199 msgid "Show more actions"
10200 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
10202 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10203 msgid "Relation view"
10204 msgstr "Релациони поглед"
10206 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10207 msgid "Propose table structure"
10208 msgstr "Предложи структуру табеле"
10210 #: tbl_structure.php:634
10212 #| msgid "Add %s field(s)"
10214 msgstr "Додај %s поља"
10216 #: tbl_structure.php:648
10217 msgid "At End of Table"
10218 msgstr "На крају табеле"
10220 #: tbl_structure.php:649
10221 msgid "At Beginning of Table"
10222 msgstr "На почетку табеле"
10224 #: tbl_structure.php:650
10229 #: tbl_structure.php:689
10230 #, fuzzy, php-format
10231 #| msgid "Create an index on %s columns"
10232 msgid "Create an index on %s columns"
10233 msgstr "Направи кључ на %s колона"
10235 #: tbl_structure.php:850
10236 msgid "partitioned"
10239 #: tbl_tracking.php:109
10241 msgid "Tracking report for table `%s`"
10244 #: tbl_tracking.php:182
10246 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10249 #: tbl_tracking.php:190
10251 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10254 #: tbl_tracking.php:198
10256 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10259 #: tbl_tracking.php:208
10260 msgid "SQL statements executed."
10263 #: tbl_tracking.php:214
10265 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10266 "ensure that you have the privileges to do so."
10269 #: tbl_tracking.php:215
10270 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10273 #: tbl_tracking.php:224
10274 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10277 #: tbl_tracking.php:255
10279 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10282 #: tbl_tracking.php:382
10283 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10286 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10288 #| msgid "Query type"
10289 msgid "Query error"
10290 msgstr "Врста упита"
10292 #: tbl_tracking.php:399
10293 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10296 #: tbl_tracking.php:411
10297 msgid "Tracking statements"
10300 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10302 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10305 #: tbl_tracking.php:432
10307 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10308 msgid "Delete tracking data row from report"
10309 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
10311 #: tbl_tracking.php:443
10313 #| msgid "No databases"
10315 msgstr "База не постоји"
10317 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10322 #: tbl_tracking.php:455
10323 msgid "Data definition statement"
10326 #: tbl_tracking.php:512
10327 msgid "Data manipulation statement"
10330 #: tbl_tracking.php:558
10331 msgid "SQL dump (file download)"
10334 #: tbl_tracking.php:559
10338 #: tbl_tracking.php:560
10339 msgid "This option will replace your table and contained data."
10342 #: tbl_tracking.php:560
10343 msgid "SQL execution"
10346 #: tbl_tracking.php:572
10347 #, fuzzy, php-format
10348 msgid "Export as %s"
10349 msgstr "Тип извоза"
10351 #: tbl_tracking.php:612
10352 msgid "Show versions"
10355 #: tbl_tracking.php:644
10360 #: tbl_tracking.php:692
10362 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10365 #: tbl_tracking.php:694
10366 msgid "Deactivate now"
10369 #: tbl_tracking.php:705
10371 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10374 #: tbl_tracking.php:707
10375 msgid "Activate now"
10378 #: tbl_tracking.php:720
10380 msgid "Create version %s of %s.%s"
10383 #: tbl_tracking.php:724
10384 msgid "Track these data definition statements:"
10387 #: tbl_tracking.php:732
10388 msgid "Track these data manipulation statements:"
10391 #: tbl_tracking.php:740
10393 msgid "Create version"
10394 msgstr "Направи релацију"
10399 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10402 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
10403 "директоријуму %s."
10406 msgid "Get more themes!"
10409 #: transformation_overview.php:24
10410 msgid "Available MIME types"
10411 msgstr "Доступни MIME-типови"
10413 #: transformation_overview.php:37
10415 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10417 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
10419 #: transformation_overview.php:42
10420 msgid "Available transformations"
10421 msgstr "Доступне трансформације"
10423 #: transformation_overview.php:47
10425 #| msgid "Description"
10426 msgctxt "for MIME transformation"
10427 msgid "Description"
10430 #: user_password.php:48
10431 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10432 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
10434 #: user_password.php:110
10435 msgid "The profile has been updated."
10436 msgstr "Профил је промењен."
10438 #: view_create.php:141
10440 msgstr "назив за VIEW"
10442 #: view_operations.php:91
10444 msgid "Rename view to"
10445 msgstr "Промени име табеле у "
10448 #~| msgid "Query results operations"
10449 #~ msgid "Query results"
10450 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
10452 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10453 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
10455 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10459 #~ msgid "Show processes"
10460 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
10464 #~ msgctxt "for Show status"
10466 #~ msgstr "Поништи"
10469 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10470 #~ "of this MySQL server since its startup."
10472 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
10473 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
10476 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10479 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
10483 #~| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10484 #~ msgid "Chart generated successfully."
10485 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10489 #~| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
10492 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10493 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10494 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
10497 #~| msgid "Query type"
10498 #~ msgid "Bar type"
10499 #~ msgstr "Врста упита"
10502 #~| msgid "Add a new User"
10503 #~ msgid "Add a New User"
10504 #~ msgstr "Додај новог корисника"
10507 #~ msgid "Create User"
10508 #~ msgstr "Направи релацију"
10510 #~ msgid "Add a new User"
10511 #~ msgstr "Додај новог корисника"