Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / ro.po
blobbddba046e98745c69a2eb4d132473f9e594bce9d
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-07-25 11:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2);;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Arată toate"
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2153
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Numărul paginii:"
33 #: browse_foreigners.php:133
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
40 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
41 "sistemului."
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2700
44 #: libraries/common.lib.php:2707 libraries/common.lib.php:2890
45 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 msgid "Search"
48 msgstr "Caută"
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:160
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1255
55 #: libraries/common.lib.php:2130 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1219 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:280
79 #: tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519 tbl_operations.php:581
80 #: tbl_operations.php:763 tbl_select.php:317 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Execută"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Nume cheie"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1250
94 msgid "Description"
95 msgstr "Descriere"
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:362
135 #: tbl_printview.php:127
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
145 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
146 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Column names"
149 msgid "Column"
150 msgstr "Denumirile coloanelor"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
162 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
163 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
164 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
165 msgid "Type"
166 msgstr "Tip"
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
174 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
175 #: tbl_tracking.php:320
176 msgid "Null"
177 msgstr "Nul"
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
185 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
186 msgid "Default"
187 msgstr "Setare de bază"
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Trimitere la"
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Comentarii"
208 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:179 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
212 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
213 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
217 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
218 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
219 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
220 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
221 msgid "No"
222 msgstr "Nu"
224 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:178 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
228 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
229 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
239 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
240 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
241 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
242 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Da"
246 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "Print"
248 msgstr "Listare"
250 #: db_export.php:26
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:374 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
260 msgid "Select All"
261 msgstr "Selectează tot"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
264 msgid "Unselect All"
265 msgstr "Deselectează tot"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
271 #: db_operations.php:272
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
276 #: db_operations.php:276
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Redenumire bază de date în"
285 #: db_operations.php:427
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Redenumire bază de date în"
291 #: db_operations.php:439
292 #, php-format
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
296 #: db_operations.php:444
297 #, fuzzy
298 msgid "Drop the database (DROP)"
299 msgstr "Nu sînt baze de date"
301 #: db_operations.php:473
302 msgid "Copy database to"
303 msgstr "Copiază baza de date"
305 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
306 msgid "Structure only"
307 msgstr "Numai structura"
309 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
310 msgid "Structure and data"
311 msgstr "Structura și date"
313 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
314 msgid "Data only"
315 msgstr "Numai date"
317 #: db_operations.php:490
318 msgid "CREATE DATABASE before copying"
319 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
321 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
322 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
323 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
324 #, php-format
325 msgid "Add %s"
326 msgstr "Adăugare %s"
328 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
329 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
331 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
333 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:565
334 msgid "Add constraints"
335 msgstr "Adaugă constrângeri"
337 #: db_operations.php:514
338 msgid "Switch to copied database"
339 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
341 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
342 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
345 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
346 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
347 #: tbl_tracking.php:319
348 msgid "Collation"
349 msgstr "Interclasare"
351 #: db_operations.php:550
352 #, fuzzy, php-format
353 #| msgid ""
354 #| "The additional features for working with linked tables have been "
355 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
356 msgid ""
357 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "click %shere%s."
359 msgstr ""
360 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
361 "dezactivate. Pentru a afla de ce ...  %shere%s."
363 #: db_operations.php:584
364 #, fuzzy
365 #| msgid "Relational schema"
366 msgid "Edit or export relational schema"
367 msgstr "Schema relațională"
369 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
370 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
371 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
372 #: libraries/header.inc.php:151 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
375 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
376 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
377 msgid "Table"
378 msgstr "Tabel"
380 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
381 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
382 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:590 navigation.php:612
383 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
384 #: tbl_structure.php:910
385 msgid "Rows"
386 msgstr "Linie"
388 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
389 msgid "Size"
390 msgstr "Mărime"
392 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
393 #: libraries/export/sql.php:1071
394 msgid "in use"
395 msgstr "în folosință"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
400 #: tbl_structure.php:942
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Creare"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
407 #: tbl_structure.php:950
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Ultima actualizare"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
414 #: tbl_structure.php:958
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Ultima verficare"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tabele"
424 msgstr[1] "%s tabele"
425 msgstr[2] "%s tabele"
427 #: db_qbe.php:41
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
431 #: db_qbe.php:186
432 msgid "Switch to"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:186
436 msgid "visual builder"
437 msgstr ""
439 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:934
441 msgid "Sort"
442 msgstr "Sortare"
444 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:895
446 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:275
447 #: tbl_select.php:304
448 msgid "Ascending"
449 msgstr "Crescătoare"
451 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
452 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:892
453 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:276
454 #: tbl_select.php:305
455 msgid "Descending"
456 msgstr "Descrescător"
458 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
459 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
460 msgid "Show"
461 msgstr "Afișează"
463 #: db_qbe.php:322
464 msgid "Criteria"
465 msgstr "Criteriu"
467 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 msgid "Ins"
469 msgstr "Ins"
471 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 msgid "And"
473 msgstr "Și"
475 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 msgid "Del"
477 msgstr "Del"
479 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
480 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
481 #: tbl_select.php:278
482 msgid "Or"
483 msgstr "Sau"
485 #: db_qbe.php:529
486 msgid "Modify"
487 msgstr "Modificare"
489 #: db_qbe.php:606
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
492 msgid "Add/Delete criteria rows"
493 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
495 #: db_qbe.php:618
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
498 msgid "Add/Delete columns"
499 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
501 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
502 msgid "Update Query"
503 msgstr "Reînnoire comandă"
505 #: db_qbe.php:639
506 msgid "Use Tables"
507 msgstr "Utilizare tabele"
509 #: db_qbe.php:662
510 #, php-format
511 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
512 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
514 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1114
515 msgid "Submit Query"
516 msgstr "Trimite comanda"
518 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
519 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
520 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
521 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
522 msgid "Access denied"
523 msgstr "Acces interzis"
525 #: db_search.php:42 db_search.php:284
526 msgid "at least one of the words"
527 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
529 #: db_search.php:43 db_search.php:285
530 msgid "all words"
531 msgstr "toate cuvintele"
533 #: db_search.php:44 db_search.php:286
534 msgid "the exact phrase"
535 msgstr "fraza exactă"
537 #: db_search.php:45 db_search.php:287
538 msgid "as regular expression"
539 msgstr "ca o expresie"
541 #: db_search.php:206
542 #, php-format
543 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
544 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
546 #: db_search.php:224
547 #, fuzzy, php-format
548 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
549 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
550 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
551 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
552 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
553 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
555 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2702
556 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/common.lib.php:2889
557 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
558 msgid "Browse"
559 msgstr "Navigare"
561 #: db_search.php:236
562 #, fuzzy, php-format
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
566 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1335
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2311
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
573 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
574 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
575 msgid "Delete"
576 msgstr "Șterge"
578 #: db_search.php:249
579 #, fuzzy, php-format
580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
582 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
583 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
584 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
585 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
587 #: db_search.php:272
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Caută în baza de date"
591 #: db_search.php:275
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
597 #: db_search.php:280
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Găsește:"
601 #: db_search.php:284 db_search.php:285
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
605 #: db_search.php:298
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside table(s):"
608 msgid "Inside tables:"
609 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
611 #: db_search.php:328
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "In interiorul coloanei::"
615 #: db_structure.php:61
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
621 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:688
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
626 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
631 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
636 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr "Monitorizarea este activată"
640 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
644 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2195
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
650 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
652 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:151
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
654 msgid "View"
655 msgstr "Vizualizare"
657 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:477
660 msgid "Replication"
661 msgstr "Replicare"
663 #: db_structure.php:442
664 msgid "Sum"
665 msgstr "Sumă"
667 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
668 #, php-format
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
672 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:2341
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
675 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
676 #: tbl_structure.php:596
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Cele bifate:"
680 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2331
681 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
682 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
683 msgid "Check All"
684 msgstr "Marchează toate"
686 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2332
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
688 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
689 msgid "Uncheck All"
690 msgstr "Demarchează toate"
692 #: db_structure.php:489
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Verificare depășit"
696 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2901
697 #: libraries/common.lib.php:2902 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2349
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
701 #: server_privileges.php:1440 setup/frames/menu.inc.php:21
702 msgid "Export"
703 msgstr "Exportă"
705 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2436 tbl_structure.php:628
707 #: tbl_structure.php:630
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Vizualizare imprimare"
711 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2897
712 #: libraries/common.lib.php:2898
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Golește"
716 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
718 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
719 #: tbl_structure.php:603
720 msgid "Drop"
721 msgstr "Aruncă"
723 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:604
724 msgid "Check table"
725 msgstr "Verificare tabel"
727 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:842
728 #: tbl_structure.php:844
729 msgid "Optimize table"
730 msgstr "Optimizare tabel"
732 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:640
733 msgid "Repair table"
734 msgstr "Reparare tabel"
736 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:627
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analizare tabel"
740 #: db_structure.php:515
741 #, fuzzy
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Nu sînt baze de date"
745 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
751 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
752 #, fuzzy
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
757 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Dicționar de date"
761 #: db_tracking.php:79
762 #, fuzzy
763 msgid "Tracked tables"
764 msgstr "Tabelele urmărite"
766 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
767 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
768 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
769 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
770 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:139
771 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
772 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
773 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1017
774 #: server_synchronize.php:1189 server_synchronize.php:1193
775 #: tbl_tracking.php:642
776 msgid "Database"
777 msgstr "Baza de date"
779 #: db_tracking.php:86
780 msgid "Last version"
781 msgstr "Ultima versiune"
783 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
784 msgid "Created"
785 msgstr "Creat(ă)"
787 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
788 msgid "Updated"
789 msgstr "Actualizat(ă)"
791 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
793 #: server_status.php:1020 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
794 msgid "Status"
795 msgstr "Stare"
797 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
798 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
799 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
800 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
801 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
802 msgid "Action"
803 msgstr "Acțiune"
805 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
806 #, fuzzy
807 msgid "Delete tracking data for this table"
808 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
810 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
811 #, fuzzy
812 msgid "active"
813 msgstr "activ(ă)"
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
816 #, fuzzy
817 msgid "not active"
818 msgstr "inactiv(ă)"
820 #: db_tracking.php:134
821 msgid "Versions"
822 msgstr "Versiuni"
824 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
825 #, fuzzy
826 msgid "Tracking report"
827 msgstr "Raport de monitorizare"
829 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
830 msgid "Structure snapshot"
831 msgstr "Instantaneu al structurii"
833 #: db_tracking.php:181
834 #, fuzzy
835 msgid "Untracked tables"
836 msgstr "Tabele fără monitorizare"
838 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
839 #: tbl_structure.php:666
840 #, fuzzy
841 msgid "Track table"
842 msgstr "Tabele monitorizate"
844 #: db_tracking.php:229
845 #, fuzzy
846 msgid "Database Log"
847 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
849 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
850 #, php-format
851 msgid "Values for the column \"%s\""
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
855 msgid "Enter each value in a separate field."
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:57
859 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:67
863 msgid "Output"
864 msgstr ""
866 #: enum_editor.php:68
867 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgstr ""
870 #: export.php:77
871 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
872 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
874 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
875 #, php-format
876 msgid "Insufficient space to save the file %s."
877 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
879 #: export.php:310
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
883 msgstr ""
884 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
885 "opțiunea de suprascriere."
887 #: export.php:314 export.php:318
888 #, php-format
889 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
890 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
892 #: export.php:676
893 #, php-format
894 msgid "Dump has been saved to file %s."
895 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
897 #: import.php:57
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
901 "%s for ways to workaround this limit."
902 msgstr ""
903 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
904 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
906 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
907 #: libraries/File.class.php:539
908 msgid "File could not be read"
909 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
911 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
912 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
913 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
914 #, php-format
915 msgid ""
916 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
917 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
918 msgstr ""
919 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
920 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
921 "configurația dumneavoastră."
923 #: import.php:335
924 msgid ""
925 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
926 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
927 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
928 msgstr ""
929 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
930 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
931 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
933 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
934 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
935 msgstr ""
936 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
937 "instalarea!"
939 #: import.php:395
940 msgid "The bookmark has been deleted."
941 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
943 #: import.php:399
944 msgid "Showing bookmark"
945 msgstr "Afișînd semn de carte"
947 #: import.php:401 sql.php:977
948 #, php-format
949 msgid "Bookmark %s created"
950 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
952 #: import.php:407 import.php:413
953 #, php-format
954 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
955 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
957 #: import.php:422
958 msgid ""
959 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
960 "file and import will resume."
961 msgstr ""
962 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
963 "file and import will resume."
965 #: import.php:424
966 msgid ""
967 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
968 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
969 msgstr ""
970 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
971 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
973 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:228
976 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
977 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
978 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
980 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:620
981 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
982 msgid "Back"
983 msgstr "Înapoi"
985 #: index.php:164
986 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
987 msgstr ""
988 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
989 "<b>cadre</b>."
991 #: js/messages.php:27 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
992 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
993 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
994 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
995 msgid "Click to select"
996 msgstr "Click pentru a selecta"
998 #: js/messages.php:28
999 msgid "Click to unselect"
1000 msgstr "Click pentru a deselecta"
1002 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
1003 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1004 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1006 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
1007 msgid "Do you really want to "
1008 msgstr "Sigur doriți să "
1010 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1011 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1012 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1014 #: js/messages.php:34
1015 #, fuzzy
1016 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1017 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1018 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1020 #: js/messages.php:35
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1023 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1024 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1026 #: js/messages.php:37
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Deleting tracking data"
1029 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1031 #: js/messages.php:38
1032 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:39
1036 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1037 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1039 #: js/messages.php:42
1040 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1041 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1043 #: js/messages.php:43
1044 #, php-format
1045 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1046 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1048 #: js/messages.php:46
1049 msgid "Missing value in the form!"
1050 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1052 #: js/messages.php:47
1053 msgid "This is not a number!"
1054 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1056 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1057 #: js/messages.php:51
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Log file count"
1060 msgid "Total count"
1061 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1063 #: js/messages.php:54
1064 msgid "The host name is empty!"
1065 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1067 #: js/messages.php:55
1068 msgid "The user name is empty!"
1069 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1071 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1072 msgid "The password is empty!"
1073 msgstr "Parola este goală!"
1075 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1076 msgid "The passwords aren't the same!"
1077 msgstr "Parolele nu corespund!"
1079 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1080 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Any user"
1083 msgid "Add user"
1084 msgstr "Oricare utilizator"
1086 #: js/messages.php:59
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Reloading the privileges"
1089 msgid "Reloading Privileges"
1090 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1092 #: js/messages.php:60
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Remove selected users"
1095 msgid "Removing Selected Users"
1096 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1098 #: js/messages.php:61 js/messages.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1099 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1100 msgid "Close"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:64 js/messages.php:203 libraries/Index.class.php:460
1104 #: libraries/common.lib.php:564 libraries/common.lib.php:1090
1105 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
1106 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1299
1107 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1109 msgid "Edit"
1110 msgstr "Editare"
1112 #: js/messages.php:66 server_status.php:634
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Server Choice"
1115 msgid "Live traffic chart"
1116 msgstr "Alegerea serverului"
1118 #: js/messages.php:67 server_status.php:637
1119 msgid "Live conn./process chart"
1120 msgstr ""
1122 #: js/messages.php:68 server_status.php:655
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Live query chart"
1125 msgstr "Comanda SQL"
1127 #: js/messages.php:70
1128 msgid "Static data"
1129 msgstr ""
1131 #. l10n: Total number of queries
1132 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1134 #: server_status.php:920 server_status.php:981 tbl_printview.php:348
1135 #: tbl_structure.php:829
1136 msgid "Total"
1137 msgstr "Total"
1139 #. l10n: Other, small valued, queries
1140 #: js/messages.php:74 server_status.php:820
1141 msgid "Other"
1142 msgstr ""
1144 #. l10n: Thousands separator
1145 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1314
1146 msgid ","
1147 msgstr ","
1149 #. l10n: Decimal separator
1150 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1316
1151 msgid "."
1152 msgstr "."
1154 #: js/messages.php:80
1155 msgid "KiB sent since last refresh"
1156 msgstr ""
1158 #: js/messages.php:81
1159 msgid "KiB received since last refresh"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:82
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Server Choice"
1165 msgid "Server traffic (in KiB)"
1166 msgstr "Alegerea serverului"
1168 #: js/messages.php:83
1169 msgid "Connections since last refresh"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:84 server_status.php:1013
1173 msgid "Processes"
1174 msgstr "Procese"
1176 #: js/messages.php:85
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Connections"
1179 msgid "Connections / Processes"
1180 msgstr "Conexiuni"
1182 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1183 #: js/messages.php:87
1184 msgid "Questions since last refresh"
1185 msgstr ""
1187 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1188 #: js/messages.php:89
1189 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:91 server_status.php:617
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Query statistics"
1195 msgstr "Statisticile rîndului"
1197 #: js/messages.php:94
1198 msgid "System CPU Usage"
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:95
1202 msgid "System memory"
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:96
1206 msgid "System swap"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1433
1210 msgid "MiB"
1211 msgstr "MiO"
1213 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1433
1214 msgid "KiB"
1215 msgstr "KiO"
1217 #: js/messages.php:100
1218 msgid "Average load"
1219 msgstr ""
1221 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1222 #: js/messages.php:102
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Versions"
1225 msgid "Questions"
1226 msgstr "Versiuni"
1228 #: js/messages.php:103 server_status.php:894
1229 msgid "Traffic"
1230 msgstr "Trafic"
1232 #: js/messages.php:104 libraries/server_links.inc.php:73
1233 #: server_status.php:1324
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "General relation features"
1236 msgid "Settings"
1237 msgstr "Facilități generale"
1239 #: js/messages.php:105
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Rename database to"
1242 msgid "Remove chart"
1243 msgstr "Redenumire bază de date în"
1245 #: js/messages.php:106
1246 msgid "Edit labels and series"
1247 msgstr ""
1249 #: js/messages.php:107
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Snap to grid"
1252 msgid "Add chart to grid"
1253 msgstr "Aliniere la grilă"
1255 #: js/messages.php:109
1256 msgid "Please add at least one variable to the series"
1257 msgstr ""
1259 #: js/messages.php:110 libraries/display_export.lib.php:306
1260 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1261 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1262 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1054 server_status.php:1450
1263 msgid "None"
1264 msgstr "Nici unul(a)"
1266 #: js/messages.php:111
1267 msgid "Resume monitor"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:112
1271 msgid "Pause monitor"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:114
1275 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:115
1279 msgid "general_log is enabled."
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:116
1283 msgid "slow_query_log is enabled."
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:117
1287 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1288 msgstr ""
1290 #: js/messages.php:118
1291 msgid "log_output is not set to TABLE."
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:119
1295 msgid "log_output is set to TABLE."
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:120
1299 #, php-format
1300 msgid ""
1301 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1302 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1303 "depending on your system."
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:121
1307 #, php-format
1308 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:122
1312 msgid ""
1313 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1314 "restart:"
1315 msgstr ""
1317 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1318 #: js/messages.php:124
1319 #, fuzzy, php-format
1320 #| msgid "Save as file"
1321 msgid "Set log_output to %s"
1322 msgstr "Trimite"
1324 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1325 #: js/messages.php:126
1326 #, fuzzy, php-format
1327 #| msgid "Enabled"
1328 msgid "Enable %s"
1329 msgstr "Activat"
1331 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1332 #: js/messages.php:128
1333 #, fuzzy, php-format
1334 #| msgid "Disable"
1335 msgid "Disable %s"
1336 msgstr "Dezactivează"
1338 #. l10n: %d seconds
1339 #: js/messages.php:130
1340 #, php-format
1341 msgid "Set long_query_time to %ds"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:131
1345 msgid ""
1346 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1347 "database administrator."
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:132
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "General relation features"
1353 msgid "Change settings"
1354 msgstr "Facilități generale"
1356 #: js/messages.php:133
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "General relation features"
1359 msgid "Current settings"
1360 msgstr "Facilități generale"
1362 #: js/messages.php:135 server_status.php:1393
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Report title"
1365 msgid "Chart Title"
1366 msgstr "Titlu raport"
1368 #. l10n: As in differential values
1369 #: js/messages.php:137
1370 msgid "Differential"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:138
1374 #, php-format
1375 msgid "Divided by %s:"
1376 msgstr ""
1378 #: js/messages.php:140
1379 msgid "From slow log"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:141
1383 msgid "From general log"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:142
1387 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:143
1391 msgid ""
1392 "This columns shows the amount of identical queries that are grouped "
1393 "together. However only the SQL Text is being compared, thus the queries "
1394 "other attributes such as start time may differ."
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:144
1398 msgid ""
1399 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1400 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1401 "data."
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:145
1405 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:147
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Jump to Log table"
1411 msgstr "Nu sînt baze de date"
1413 #: js/messages.php:148
1414 msgid "Log analysed, but not data found in this time span."
1415 msgstr ""
1417 #. l10n: A collection of available filters
1418 #: js/messages.php:151
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Filters"
1421 msgstr "Fișiere"
1423 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1424 #: js/messages.php:153 navigation.php:270
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Filter"
1427 msgstr "Fișiere"
1429 #: js/messages.php:154
1430 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:155
1434 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE statements"
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:156
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Sum of grouped rows:"
1440 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1442 #: js/messages.php:157
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Total"
1445 msgid "Total:"
1446 msgstr "Total"
1448 #: js/messages.php:161 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1449 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1450 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1451 #: pmd_general.php:786
1452 msgid "Cancel"
1453 msgstr "Renunță"
1455 #: js/messages.php:164
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Loading"
1458 msgstr "Local"
1460 #: js/messages.php:165
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Processes"
1463 msgid "Processing Request"
1464 msgstr "Procese"
1466 #: js/messages.php:166 libraries/import/ods.php:80
1467 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1468 msgid "Error in Processing Request"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:167
1472 msgid "Dropping Column"
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:168
1476 msgid "Adding Primary Key"
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:169 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1480 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1481 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1482 msgid "OK"
1483 msgstr "E bine"
1485 #: js/messages.php:172
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Rename database to"
1488 msgid "Renaming Databases"
1489 msgstr "Redenumire bază de date în"
1491 #: js/messages.php:173
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Rename database to"
1494 msgid "Reload Database"
1495 msgstr "Redenumire bază de date în"
1497 #: js/messages.php:174
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Copy database to"
1500 msgid "Copying Database"
1501 msgstr "Copiază baza de date"
1503 #: js/messages.php:175
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Charset"
1506 msgid "Changing Charset"
1507 msgstr "Set de caractere"
1509 #: js/messages.php:176
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Table must have at least one field."
1512 msgid "Table must have at least one column"
1513 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1515 #: js/messages.php:177
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Create table"
1518 msgid "Create Table"
1519 msgstr "Creare tabel"
1521 #: js/messages.php:182
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Use Tables"
1524 msgid "Insert Table"
1525 msgstr "Utilizare tabele"
1527 #: js/messages.php:183
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Indexes"
1530 msgid "Hide indexes"
1531 msgstr "Indexuri"
1533 #: js/messages.php:184
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Show grid"
1536 msgid "Show indexes"
1537 msgstr "Arată grila"
1539 #: js/messages.php:187
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "Search"
1542 msgid "Searching"
1543 msgstr "Caută"
1545 #: js/messages.php:188
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Hide search results"
1548 msgstr "Comanda SQL"
1550 #: js/messages.php:189
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Show search results"
1553 msgstr "Comanda SQL"
1555 #: js/messages.php:190
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Browse"
1558 msgid "Browsing"
1559 msgstr "Navigare"
1561 #: js/messages.php:191
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Deleting %s"
1564 msgid "Deleting"
1565 msgstr "Șterge %s"
1567 #: js/messages.php:194
1568 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:197
1572 msgid ""
1573 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:200
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Hide query box"
1579 msgstr "Comanda SQL"
1581 #: js/messages.php:201
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Show query box"
1584 msgstr "Comanda SQL"
1586 #: js/messages.php:202
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Engines"
1589 msgid "Inline Edit"
1590 msgstr "Motoare"
1592 #: js/messages.php:204 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1593 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1595 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:979
1596 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1597 msgid "Save"
1598 msgstr "Salveaza"
1600 #: js/messages.php:205 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1601 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1602 msgid "Hide"
1603 msgstr "Ascunde"
1605 #: js/messages.php:206 tbl_row_action.php:28
1606 msgid "No rows selected"
1607 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1609 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:2420
1610 #: libraries/display_tbl.lib.php:2344 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1611 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1612 msgid "Change"
1613 msgstr "Schimbare"
1615 #: js/messages.php:208
1616 msgid "Query execution time"
1617 msgstr ""
1619 #: js/messages.php:211
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Hide search criteria"
1622 msgstr "Comanda SQL"
1624 #: js/messages.php:212
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Show search criteria"
1627 msgstr "Comanda SQL"
1629 #: js/messages.php:215 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1630 #: tbl_indexes.php:238
1631 msgid "Ignore"
1632 msgstr "Ignoră"
1634 #: js/messages.php:218
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Add %s field(s)"
1637 msgid "Add columns"
1638 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1640 #: js/messages.php:221
1641 msgid "Select referenced key"
1642 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1644 #: js/messages.php:222
1645 msgid "Select Foreign Key"
1646 msgstr "Alegeți cheia străină"
1648 #: js/messages.php:223
1649 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1650 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1652 #: js/messages.php:224 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Choose field to display"
1655 msgid "Choose column to display"
1656 msgstr "Selectează un cîmp"
1658 #: js/messages.php:225
1659 msgid ""
1660 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1661 "save them.Do you want to continue?"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:228
1665 msgid "Add an option for column "
1666 msgstr ""
1668 #: js/messages.php:231
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Generate Password"
1671 msgid "Generate password"
1672 msgstr "Generează parolă"
1674 #: js/messages.php:232 libraries/replication_gui.lib.php:364
1675 msgid "Generate"
1676 msgstr "Generează"
1678 #: js/messages.php:233
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Change password"
1681 msgid "Change Password"
1682 msgstr "Schimbare parolă"
1684 #: js/messages.php:236 tbl_structure.php:497
1685 #, fuzzy
1686 #| msgid "Mon"
1687 msgid "More"
1688 msgstr "Lun"
1690 #: js/messages.php:239 setup/lib/index.lib.php:158
1691 #, php-format
1692 msgid ""
1693 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1694 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1695 msgstr ""
1696 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
1697 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
1699 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1700 #: js/messages.php:241
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Last version"
1703 msgid ", latest stable version:"
1704 msgstr "Ultima versiune"
1706 #: js/messages.php:242
1707 #, fuzzy
1708 msgid "up to date"
1709 msgstr "Nu sînt baze de date"
1711 #. l10n: Display text for calendar close link
1712 #: js/messages.php:260
1713 msgid "Done"
1714 msgstr "Gata"
1716 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1717 #: js/messages.php:262
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Previous"
1720 msgid "Prev"
1721 msgstr "Anterior"
1723 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1724 #: js/messages.php:264 libraries/common.lib.php:2192
1725 #: libraries/common.lib.php:2195 libraries/display_tbl.lib.php:363
1726 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1727 #: tbl_structure.php:934
1728 msgid "Next"
1729 msgstr "Următorul"
1731 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1732 #: js/messages.php:266
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Total"
1735 msgid "Today"
1736 msgstr "Total"
1738 #: js/messages.php:269
1739 msgid "January"
1740 msgstr "Ianuarie"
1742 #: js/messages.php:270
1743 msgid "February"
1744 msgstr "Februarie"
1746 #: js/messages.php:271
1747 msgid "March"
1748 msgstr "Martie"
1750 #: js/messages.php:272
1751 msgid "April"
1752 msgstr "Aprilie"
1754 #: js/messages.php:273
1755 msgid "May"
1756 msgstr "Mai"
1758 #: js/messages.php:274
1759 msgid "June"
1760 msgstr "Iunie"
1762 #: js/messages.php:275
1763 msgid "July"
1764 msgstr "Iulie"
1766 #: js/messages.php:276
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "Aug"
1769 msgid "August"
1770 msgstr "Aug"
1772 #: js/messages.php:277
1773 msgid "September"
1774 msgstr "Septembrie"
1776 #: js/messages.php:278
1777 msgid "October"
1778 msgstr "Octombrie"
1780 #: js/messages.php:279
1781 msgid "November"
1782 msgstr "Noiembrie"
1784 #: js/messages.php:280
1785 msgid "December"
1786 msgstr "Decembrie"
1788 #. l10n: Short month name
1789 #: js/messages.php:284 libraries/common.lib.php:1448
1790 msgid "Jan"
1791 msgstr "Ian"
1793 #. l10n: Short month name
1794 #: js/messages.php:286 libraries/common.lib.php:1450
1795 msgid "Feb"
1796 msgstr "Feb"
1798 #. l10n: Short month name
1799 #: js/messages.php:288 libraries/common.lib.php:1452
1800 msgid "Mar"
1801 msgstr "Mar"
1803 #. l10n: Short month name
1804 #: js/messages.php:290 libraries/common.lib.php:1454
1805 msgid "Apr"
1806 msgstr "Apr"
1808 #. l10n: Short month name
1809 #: js/messages.php:292 libraries/common.lib.php:1456
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "May"
1812 msgctxt "Short month name"
1813 msgid "May"
1814 msgstr "Mai"
1816 #. l10n: Short month name
1817 #: js/messages.php:294 libraries/common.lib.php:1458
1818 msgid "Jun"
1819 msgstr "Iun"
1821 #. l10n: Short month name
1822 #: js/messages.php:296 libraries/common.lib.php:1460
1823 msgid "Jul"
1824 msgstr "Iul"
1826 #. l10n: Short month name
1827 #: js/messages.php:298 libraries/common.lib.php:1462
1828 msgid "Aug"
1829 msgstr "Aug"
1831 #. l10n: Short month name
1832 #: js/messages.php:300 libraries/common.lib.php:1464
1833 msgid "Sep"
1834 msgstr "Sep"
1836 #. l10n: Short month name
1837 #: js/messages.php:302 libraries/common.lib.php:1466
1838 msgid "Oct"
1839 msgstr "Oct"
1841 #. l10n: Short month name
1842 #: js/messages.php:304 libraries/common.lib.php:1468
1843 msgid "Nov"
1844 msgstr "Noi"
1846 #. l10n: Short month name
1847 #: js/messages.php:306 libraries/common.lib.php:1470
1848 msgid "Dec"
1849 msgstr "Dec"
1851 #: js/messages.php:309
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Sun"
1854 msgid "Sunday"
1855 msgstr "Dum"
1857 #: js/messages.php:310
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Mon"
1860 msgid "Monday"
1861 msgstr "Lun"
1863 #: js/messages.php:311
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Tue"
1866 msgid "Tuesday"
1867 msgstr "Mar"
1869 #: js/messages.php:312
1870 msgid "Wednesday"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:313
1874 msgid "Thursday"
1875 msgstr ""
1877 #: js/messages.php:314
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Fri"
1880 msgid "Friday"
1881 msgstr "Vin"
1883 #: js/messages.php:315
1884 msgid "Saturday"
1885 msgstr ""
1887 #. l10n: Short week day name
1888 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1473
1889 msgid "Sun"
1890 msgstr "Dum"
1892 #. l10n: Short week day name
1893 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1475
1894 msgid "Mon"
1895 msgstr "Lun"
1897 #. l10n: Short week day name
1898 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1477
1899 msgid "Tue"
1900 msgstr "Mar"
1902 #. l10n: Short week day name
1903 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1479
1904 msgid "Wed"
1905 msgstr "Mie"
1907 #. l10n: Short week day name
1908 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1481
1909 msgid "Thu"
1910 msgstr "Joi"
1912 #. l10n: Short week day name
1913 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1483
1914 msgid "Fri"
1915 msgstr "Vin"
1917 #. l10n: Short week day name
1918 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1485
1919 msgid "Sat"
1920 msgstr "Sâm"
1922 #. l10n: Minimal week day name
1923 #: js/messages.php:335
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Sun"
1926 msgid "Su"
1927 msgstr "Dum"
1929 #. l10n: Minimal week day name
1930 #: js/messages.php:337
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Mon"
1933 msgid "Mo"
1934 msgstr "Lun"
1936 #. l10n: Minimal week day name
1937 #: js/messages.php:339
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Tue"
1940 msgid "Tu"
1941 msgstr "Mar"
1943 #. l10n: Minimal week day name
1944 #: js/messages.php:341
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "Wed"
1947 msgid "We"
1948 msgstr "Mie"
1950 #. l10n: Minimal week day name
1951 #: js/messages.php:343
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Thu"
1954 msgid "Th"
1955 msgstr "Joi"
1957 #. l10n: Minimal week day name
1958 #: js/messages.php:345
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Fri"
1961 msgid "Fr"
1962 msgstr "Vin"
1964 #. l10n: Minimal week day name
1965 #: js/messages.php:347
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid "Sat"
1968 msgid "Sa"
1969 msgstr "Sâm"
1971 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1972 #: js/messages.php:349
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Wiki"
1975 msgid "Wk"
1976 msgstr "Wiki"
1978 #: js/messages.php:351
1979 msgid "Hour"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:352
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "in use"
1985 msgid "Minute"
1986 msgstr "în folosință"
1988 #: js/messages.php:353
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "per second"
1991 msgid "Second"
1992 msgstr "pe secundă"
1994 #: libraries/Config.class.php:1154
1995 msgid "Font size"
1996 msgstr "Dimensiune font"
1998 #: libraries/File.class.php:220
1999 msgid "File was not an uploaded file."
2000 msgstr ""
2002 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Unknown error in file upload."
2005 msgid "Unknown error while uploading."
2006 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2008 #: libraries/File.class.php:277
2009 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2010 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2012 #: libraries/File.class.php:280
2013 msgid ""
2014 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2015 "the HTML form."
2016 msgstr ""
2017 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2018 "formularul HTML."
2020 #: libraries/File.class.php:283
2021 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2022 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2024 #: libraries/File.class.php:286
2025 msgid "Missing a temporary folder."
2026 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2028 #: libraries/File.class.php:289
2029 msgid "Failed to write file to disk."
2030 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2032 #: libraries/File.class.php:292
2033 msgid "File upload stopped by extension."
2034 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2036 #: libraries/File.class.php:295
2037 msgid "Unknown error in file upload."
2038 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2040 #: libraries/File.class.php:495
2041 msgid ""
2042 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2043 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2044 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2046 #: libraries/File.class.php:507
2047 msgid "Error while moving uploaded file."
2048 msgstr ""
2050 #: libraries/File.class.php:515
2051 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2052 msgstr ""
2054 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2055 msgid "No index defined!"
2056 msgstr "Index nu este definit!"
2058 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2059 #: tbl_tracking.php:309
2060 msgid "Indexes"
2061 msgstr "Indexuri"
2063 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2064 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2065 #: tbl_tracking.php:315
2066 msgid "Unique"
2067 msgstr "Unic"
2069 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2070 msgid "Packed"
2071 msgstr "Împachetat"
2073 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2074 msgid "Cardinality"
2075 msgstr "Cardinalitate"
2077 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2078 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2079 #: tbl_tracking.php:321
2080 msgid "Comment"
2081 msgstr "Comentariu"
2083 #: libraries/Index.class.php:466
2084 msgid "The primary key has been dropped"
2085 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2087 #: libraries/Index.class.php:470
2088 #, php-format
2089 msgid "Index %s has been dropped"
2090 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2092 #: libraries/Index.class.php:568
2093 #, php-format
2094 msgid ""
2095 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2096 "removed."
2097 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2099 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2100 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2101 #: server_privileges.php:1826
2102 msgid "Databases"
2103 msgstr "Baze de date"
2105 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2106 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:531
2107 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2108 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2109 msgid "Error"
2110 msgstr "Eroare"
2112 #: libraries/Message.class.php:241
2113 #, fuzzy, php-format
2114 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2115 msgid "%1$d row affected."
2116 msgid_plural "%1$d rows affected."
2117 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2118 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2119 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2121 #: libraries/Message.class.php:257
2122 #, fuzzy, php-format
2123 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2124 msgid "%1$d row deleted."
2125 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2126 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2127 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2128 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2130 #: libraries/Message.class.php:273
2131 #, fuzzy, php-format
2132 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2133 msgid "%1$d row inserted."
2134 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2135 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2136 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2137 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2139 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2142 msgid "Could not save recent table"
2143 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2145 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Recent tables"
2148 msgstr "Nu există tabele"
2150 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2151 #, fuzzy
2152 msgid "There are no recent tables"
2153 msgstr "Tabelele urmărite"
2155 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2156 msgid ""
2157 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2158 msgstr ""
2159 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2160 "stocare."
2162 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2163 #, php-format
2164 msgid "%s is available on this MySQL server."
2165 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2167 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2168 #, php-format
2169 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2170 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2172 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2173 #, php-format
2174 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2175 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2177 #: libraries/Table.class.php:1034
2178 msgid "Invalid database"
2179 msgstr "Bază de date nevalidă"
2181 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2182 msgid "Invalid table name"
2183 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2185 #: libraries/Table.class.php:1063
2186 #, php-format
2187 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2188 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2190 #: libraries/Table.class.php:1146
2191 #, php-format
2192 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2193 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2195 #: libraries/Table.class.php:1274
2196 msgid "Could not save table UI preferences"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/Theme.class.php:143
2200 #, php-format
2201 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2202 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2204 #: libraries/Theme.class.php:336
2205 msgid "No preview available."
2206 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2208 #: libraries/Theme.class.php:339
2209 msgid "take it"
2210 msgstr "alege"
2212 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2213 #, php-format
2214 msgid "Default theme %s not found!"
2215 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2217 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2218 #, php-format
2219 msgid "Theme %s not found!"
2220 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2222 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2223 #, php-format
2224 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2225 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2227 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2228 msgid "Theme"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
2232 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2233 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2235 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
2236 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2237 #, php-format
2238 msgid "Welcome to %s"
2239 msgstr "Bine ați venit la %s"
2241 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
2242 #, php-format
2243 msgid ""
2244 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2245 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2246 msgstr ""
2247 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2248 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2249 "astfel de fișier."
2251 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
2252 msgid ""
2253 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2254 "connection. You should check the host, username and password in your "
2255 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2256 "the administrator of the MySQL server."
2257 msgstr ""
2258 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2259 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2260 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2261 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2263 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2264 msgid "Log in"
2265 msgstr "Autentificare"
2267 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2268 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2269 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2270 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2271 msgid "phpMyAdmin documentation"
2272 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2274 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2275 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2276 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2280 msgid "Server:"
2281 msgstr "Server"
2283 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2284 msgid "Username:"
2285 msgstr "Nume utilizator:"
2287 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2288 msgid "Password:"
2289 msgstr "Parolă:"
2291 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2292 msgid "Server Choice"
2293 msgstr "Alegerea serverului"
2295 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:86
2296 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2297 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2299 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2300 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2301 msgid ""
2302 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2306 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2307 #, php-format
2308 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2309 msgstr ""
2310 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2311 "autentificați din nou"
2313 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2314 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2315 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
2316 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2317 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2319 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2320 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2321 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2323 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Can not find signon authentication script:"
2326 msgstr "Tipul autentificării"
2328 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2329 #, php-format
2330 msgid "File %s does not contain any key id"
2331 msgstr "File %s does not contain any key id"
2333 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2334 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2335 msgid "Hardware authentication failed"
2336 msgstr "Hardware authentication failed"
2338 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2339 msgid "No valid authentication key plugged"
2340 msgstr "No valid authentication key plugged"
2342 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2343 msgid "Authenticating..."
2344 msgstr "Authenticating..."
2346 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2347 msgid "PBMS error"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "MySQL connection collation"
2353 msgid "PBMS connection failed:"
2354 msgstr "MySQL connection collation"
2356 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2357 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2361 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2365 msgid "View image"
2366 msgstr "Vizualizează imaginea"
2368 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2369 msgid "Play audio"
2370 msgstr "Redă audio"
2372 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2373 msgid "View video"
2374 msgstr "Vizualizează video"
2376 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2377 msgid "Download file"
2378 msgstr "Descarcă fișierul"
2380 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2381 #, php-format
2382 msgid "Could not open file: %s"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2386 msgid "shared"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2391 #: server_status.php:479
2392 msgid "Tables"
2393 msgstr "Tabele"
2395 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2396 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2397 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2402 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2403 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2404 #: tbl_structure.php:798
2405 msgid "Data"
2406 msgstr "Date"
2408 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2409 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2410 msgid "Overhead"
2411 msgstr "Asupra"
2413 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Jump to database"
2416 msgstr "Nu sînt baze de date"
2418 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2419 msgid "Not replicated"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Replication"
2425 msgid "Replicated"
2426 msgstr "Replicare"
2428 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2429 #, php-format
2430 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2431 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date &quot;%s&quot;."
2433 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2434 msgid "Check Privileges"
2435 msgstr "Verifică privilegiile"
2437 #: libraries/common.inc.php:588
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2440 msgid "Failed to read configuration file"
2441 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2443 #: libraries/common.inc.php:589
2444 msgid ""
2445 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2446 "shown below."
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/common.inc.php:596
2450 #, fuzzy, php-format
2451 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2452 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2453 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2455 #: libraries/common.inc.php:601
2456 msgid ""
2457 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2458 "configuration file!"
2459 msgstr ""
2460 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2461 "fișierul de configurare!"
2463 #: libraries/common.inc.php:631
2464 #, fuzzy, php-format
2465 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2466 msgid "Invalid server index: %s"
2467 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2469 #: libraries/common.inc.php:638
2470 #, php-format
2471 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2472 msgstr ""
2473 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2474 "dumneavoastră."
2476 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2477 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_status.php:616
2478 #: server_synchronize.php:1169
2479 msgid "Server"
2480 msgstr "Server"
2482 #: libraries/common.inc.php:826
2483 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2484 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2486 #: libraries/common.inc.php:929
2487 #, php-format
2488 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2489 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2491 #: libraries/common.lib.php:135
2492 #, php-format
2493 msgid "Max: %s%s"
2494 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2496 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2497 #: libraries/common.lib.php:379
2498 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2499 msgid "en"
2500 msgstr "en"
2502 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2503 #: libraries/common.lib.php:383
2504 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2505 msgid "en"
2506 msgstr "en"
2508 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2509 #: libraries/common.lib.php:387
2510 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2511 msgid "en"
2512 msgstr "en"
2514 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:402
2515 #: libraries/common.lib.php:404 libraries/common.lib.php:419
2516 #: libraries/common.lib.php:421 libraries/common.lib.php:437
2517 #: libraries/common.lib.php:439 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2518 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2521 #: main.php:212 server_variables.php:113
2522 msgid "Documentation"
2523 msgstr "Documentație"
2525 #: libraries/common.lib.php:543 libraries/header_printview.inc.php:60
2526 #: server_status.php:466 server_status.php:1022
2527 msgid "SQL query"
2528 msgstr "Comanda SQL"
2530 #: libraries/common.lib.php:579 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2532 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2539 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2540 msgid "MySQL said: "
2541 msgstr "MySQL zice: "
2543 #: libraries/common.lib.php:1024
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2546 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2548 #: libraries/common.lib.php:1065 libraries/config/messages.inc.php:474
2549 msgid "Explain SQL"
2550 msgstr "Explică SQL"
2552 #: libraries/common.lib.php:1069
2553 msgid "Skip Explain SQL"
2554 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2556 #: libraries/common.lib.php:1103
2557 msgid "Without PHP Code"
2558 msgstr "fără cod PHP"
2560 #: libraries/common.lib.php:1106 libraries/config/messages.inc.php:476
2561 msgid "Create PHP Code"
2562 msgstr "Creează cod PHP"
2564 #: libraries/common.lib.php:1124 libraries/config/messages.inc.php:475
2565 #: server_status.php:626 server_status.php:648 server_status.php:667
2566 msgid "Refresh"
2567 msgstr "Reîncarcă"
2569 #: libraries/common.lib.php:1133
2570 msgid "Skip Validate SQL"
2571 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2573 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:478
2574 msgid "Validate SQL"
2575 msgstr "Validează SQL"
2577 #: libraries/common.lib.php:1191
2578 msgid "Inline edit of this query"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/common.lib.php:1193
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Engines"
2584 msgid "Inline"
2585 msgstr "Motoare"
2587 #: libraries/common.lib.php:1254 sql.php:938
2588 msgid "Profiling"
2589 msgstr "Creare profil"
2591 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2592 #: libraries/common.lib.php:1274
2593 msgid "B"
2594 msgstr "octeți"
2596 #: libraries/common.lib.php:1274
2597 msgid "GiB"
2598 msgstr "GiO"
2600 #: libraries/common.lib.php:1274
2601 msgid "TiB"
2602 msgstr "TiO"
2604 #: libraries/common.lib.php:1274
2605 msgid "PiB"
2606 msgstr "PiO"
2608 #: libraries/common.lib.php:1274
2609 msgid "EiB"
2610 msgstr "EiO"
2612 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2613 #: libraries/common.lib.php:1489
2614 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2615 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2616 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2618 #: libraries/common.lib.php:1769
2619 #, php-format
2620 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2621 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2623 #: libraries/common.lib.php:1856
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Routines"
2626 msgid "Missing parameter:"
2627 msgstr "Rutine"
2629 #: libraries/common.lib.php:2162 libraries/common.lib.php:2165
2630 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2631 msgid "Begin"
2632 msgstr "Începe"
2634 #: libraries/common.lib.php:2163 libraries/common.lib.php:2166
2635 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2636 #: server_binlog.php:137
2637 msgid "Previous"
2638 msgstr "Anterior"
2640 #: libraries/common.lib.php:2193 libraries/common.lib.php:2196
2641 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2642 msgid "End"
2643 msgstr "Sfîrșit"
2645 #: libraries/common.lib.php:2258
2646 #, php-format
2647 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2648 msgstr "Sari la baza de date &quot;%s&quot;."
2650 #: libraries/common.lib.php:2274
2651 #, php-format
2652 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2653 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2655 #: libraries/common.lib.php:2427
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Click to select"
2658 msgid "Click to toggle"
2659 msgstr "Click pentru a selecta"
2661 #: libraries/common.lib.php:2698 libraries/common.lib.php:2705
2662 #: libraries/common.lib.php:2894 libraries/config/setup.forms.php:296
2663 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2667 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2668 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2670 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2671 msgid "Structure"
2672 msgstr "Structură"
2674 #: libraries/common.lib.php:2699 libraries/common.lib.php:2706
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2676 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2677 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2678 #: querywindow.php:64
2679 msgid "SQL"
2680 msgstr "SQL"
2682 #: libraries/common.lib.php:2701 libraries/common.lib.php:2892
2683 #: libraries/common.lib.php:2893 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2685 msgid "Insert"
2686 msgstr "Inserare"
2688 #: libraries/common.lib.php:2708 libraries/db_links.inc.php:86
2689 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2690 #: view_operations.php:87
2691 msgid "Operations"
2692 msgstr "Operații"
2694 #: libraries/common.lib.php:2840
2695 msgid "Browse your computer:"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/common.lib.php:2856
2699 #, fuzzy, php-format
2700 #| msgid "web server upload directory"
2701 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2702 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2704 #: libraries/common.lib.php:2868 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2705 #: tbl_change.php:887
2706 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2707 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2709 #: libraries/common.lib.php:2876
2710 msgid "There are no files to upload"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/common.lib.php:2903 libraries/common.lib.php:2904
2714 msgid "Execute"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2718 #: libraries/config.values.php:51
2719 msgid "Both"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config.values.php:47
2723 msgid "Nowhere"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config.values.php:47
2727 msgid "Left"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config.values.php:47
2731 msgid "Right"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/config.values.php:75
2735 msgid "Open"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config.values.php:75
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Unclosed quote"
2741 msgid "Closed"
2742 msgstr "Citare neînchisă"
2744 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2745 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2746 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2747 #: libraries/import.lib.php:1099
2748 #, fuzzy
2749 msgid "structure"
2750 msgstr "Structură"
2752 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2753 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2754 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2755 msgid "data"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2759 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2760 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Structure and data"
2763 msgid "structure and data"
2764 msgstr "Structura și date"
2766 #: libraries/config.values.php:100
2767 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config.values.php:101
2771 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config.values.php:102
2775 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config.values.php:120
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Complete inserts"
2781 msgid "complete inserts"
2782 msgstr "Inserări complete"
2784 #: libraries/config.values.php:121
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Extended inserts"
2787 msgid "extended inserts"
2788 msgstr "Inserări extinse"
2790 #: libraries/config.values.php:122
2791 msgid "both of the above"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config.values.php:123
2795 msgid "neither of the above"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2799 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2800 msgid "Not a positive number"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2804 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2805 msgid "Not a non-negative number"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2809 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2810 msgid "Not a valid port number"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2814 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2815 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2816 msgid "Incorrect value"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2820 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2821 #, php-format
2822 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2826 #, php-format
2827 msgid "Missing data for %s"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2831 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Variable"
2834 msgid "unavailable"
2835 msgstr "Variabil"
2837 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2838 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2839 #, php-format
2840 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2844 #, php-format
2845 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2849 #, php-format
2850 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2854 msgid "SQL Validator is disabled"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "PHP extension to use"
2860 msgid "SOAP extension not found"
2861 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2863 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "maximum %s"
2866 msgstr "Ascunde baze de date"
2868 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2869 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2873 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2874 msgid "Disabled"
2875 msgstr "Dezactivat"
2877 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2878 #, php-format
2879 msgid "Set value: %s"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2884 msgid "Restore default value"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2888 msgid "Allow users to customize this value"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2892 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
2893 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2894 msgid "Reset"
2895 msgstr "Resetare"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2898 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Enable"
2904 msgid "Enable Ajax"
2905 msgstr "Activează"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2908 msgid ""
2909 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Allow login to any MySQL server"
2915 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2918 msgid ""
2919 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2920 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2921 "cross-frame scripting attacks"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2925 msgid "Allow third party framing"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2929 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2933 msgid ""
2934 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2935 "authentication"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2939 msgid "Blowfish secret"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2943 msgid "Highlight selected rows"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2947 msgid "Row marker"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2951 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2955 msgid "Highlight pointer"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2959 msgid ""
2960 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2961 "import and export operations"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2965 msgid "Bzip2"
2966 msgstr "Bzip2"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2969 msgid ""
2970 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2971 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2972 "kbd] - allows newlines in columns"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2976 msgid "CHAR columns editing"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2980 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2984 msgid "CHAR textarea columns"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2988 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2992 msgid "CHAR textarea rows"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2996 msgid "Check config file permissions"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3000 msgid ""
3001 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3002 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3006 msgid "Compress on the fly"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3010 #: setup/frames/index.inc.php:165
3011 msgid "Configuration file"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3015 msgid ""
3016 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3017 "when you're about to lose data"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3021 msgid "Confirm DROP queries"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3025 msgid "Debug SQL"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Databases display options"
3031 msgid "Default display direction"
3032 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3035 msgid ""
3036 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3037 "maximum number for which vertical model is used"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3041 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3045 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Default database tab"
3051 msgstr "Redenumire bază de date în"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3054 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Default server tab"
3060 msgstr "Redenumire bază de date în"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3063 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Default table tab"
3069 msgstr "Redenumire bază de date în"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3072 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3076 msgid "Show binary contents as HEX"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3080 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3084 msgid "Display databases as a list"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3088 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3092 msgid "Display servers as a list"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3096 msgid ""
3097 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3098 "the selected tables of a database."
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "Table maintenance"
3104 msgid "Disable multi table maintenance"
3105 msgstr "Administrare tabel"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3108 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Edit next row"
3114 msgid "Edit in window"
3115 msgstr "Editează rîndul următor"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Display Features"
3120 msgid "Display errors"
3121 msgstr "Arată facilitățile"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3124 msgid "Gather errors"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3128 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3132 msgid "Iconic errors"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3136 msgid ""
3137 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3138 "limit)"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3142 msgid "Maximum execution time"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3146 msgid "Save as file"
3147 msgstr "Trimite"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3150 msgid "Character set of the file"
3151 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3154 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3155 msgid "Format"
3156 msgstr "Format"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3159 msgid "Compression"
3160 msgstr "Compresie"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3167 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3168 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3169 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3170 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Put fields names in the first row"
3173 msgid "Put columns names in the first row"
3174 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3178 #: libraries/import/ldi.php:42
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "Fields enclosed by"
3181 msgid "Columns enclosed by"
3182 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3186 #: libraries/import/ldi.php:43
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Fields escaped by"
3189 msgid "Columns escaped by"
3190 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3197 msgid "Replace NULL by"
3198 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3201 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3206 #: libraries/import/ldi.php:41
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Lines terminated by"
3209 msgid "Columns terminated by"
3210 msgstr "Linii terminate de"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3213 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3214 msgid "Lines terminated by"
3215 msgstr "Linii terminate de"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "Excel edition"
3220 msgid "Excel edition"
3221 msgstr "Ediția Excel"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Database name template"
3226 msgstr "Șablon nume fișier"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Server name template"
3231 msgstr "Șablon nume fișier"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Table name template"
3236 msgstr "Șablon nume fișier"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3241 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3242 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "%s table(s)"
3245 msgid "Dump table"
3246 msgstr "%s tabele"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3249 msgid "Include table caption"
3250 msgstr "Include captură tabel"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3253 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3254 msgid "Table caption"
3255 msgstr "Captură tabel"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3258 msgid "Continued table caption"
3259 msgstr "Continuare captură tabel"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3262 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3263 msgid "Label key"
3264 msgstr "Tasta label"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3268 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3269 msgid "MIME type"
3270 msgstr "Tip MIME"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3274 msgid "Relations"
3275 msgstr "Legături"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Export type"
3280 msgid "Export method"
3281 msgstr "Modul de export"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3284 msgid "Save on server"
3285 msgstr "Salvează pe server"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3288 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3289 msgid "Overwrite existing file(s)"
3290 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Remember file name template"
3295 msgstr "Șablon nume fișier"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3300 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3301 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3304 #: libraries/display_export.lib.php:346
3305 msgid "SQL compatibility mode"
3306 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3309 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3313 msgid "Creation/Update/Check dates"
3314 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3317 msgid "Use delayed inserts"
3318 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3321 msgid "Disable foreign key checks"
3322 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3325 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3326 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3329 msgid "Use ignore inserts"
3330 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3333 msgid "Syntax to use when inserting data"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3337 msgid "Maximal length of created query"
3338 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Export type"
3343 msgstr "Modul de export"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3346 msgid "Enclose export in a transaction"
3347 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Export time in UTC"
3352 msgstr "Modul de export"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3355 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Force SSL connection"
3361 msgstr "Comprimă conexiunea"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3364 msgid ""
3365 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3366 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3370 msgid "Foreign key dropdown order"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3374 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3378 msgid "Foreign key limit"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3382 msgid "Browse mode"
3383 msgstr "Regim de navigare"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3386 msgid "Customize browse mode"
3387 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Customize default options"
3395 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3398 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3401 #: libraries/import/csv.php:22
3402 msgid "CSV"
3403 msgstr "CSV"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3406 msgid "Developer"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3410 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3414 msgid "Edit mode"
3415 msgstr "Regim de redactare"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3418 msgid "Customize edit mode"
3419 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Export defaults"
3424 msgstr "Import fișiere"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Customize default export options"
3429 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3432 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3433 msgid "Features"
3434 msgstr "Funcționalități"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Generate"
3439 msgid "General"
3440 msgstr "Generează"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3443 msgid "Set some commonly used options"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3447 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
3448 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3449 msgid "Import"
3450 msgstr "Importă"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Import defaults"
3455 msgstr "Import fișiere"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3458 msgid "Customize default common import options"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3462 msgid "Import / export"
3463 msgstr "Import / export"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3466 msgid "Set import and export directories and compression options"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3470 msgid "LaTeX"
3471 msgstr "LaTeX"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3474 msgid "Databases display options"
3475 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3478 msgid "Navigation frame"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3482 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3483 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3486 #: setup/frames/index.inc.php:110
3487 msgid "Servers"
3488 msgstr "Servere"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Servers display options"
3493 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3496 msgid "Tables display options"
3497 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3500 msgid "Main frame"
3501 msgstr "Cadrul principal"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3504 msgid "Microsoft Office"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3508 #, fuzzy
3509 #| msgid "Open Document Text"
3510 msgid "Open Document"
3511 msgstr "Text Open Document"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3514 msgid "Other core settings"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3518 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Page number:"
3524 msgid "Page titles"
3525 msgstr "Numărul paginii:"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3528 msgid ""
3529 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3530 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3531 "get special values."
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3535 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3536 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3537 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3538 msgid "Query window"
3539 msgstr "Fereastra de comandă"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Customize query window options"
3544 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3547 msgid "Security"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3551 msgid ""
3552 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3553 "limit MySQL"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3557 msgid "Basic settings"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Authentication type"
3563 msgid "Authentication"
3564 msgstr "Tipul autentificării"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Authentication type"
3569 msgid "Authentication settings"
3570 msgstr "Tipul autentificării"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3573 msgid "Server configuration"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3577 msgid ""
3578 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3579 "what they are for"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3583 msgid "Enter server connection parameters"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3587 msgid "Configuration storage"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3591 msgid ""
3592 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3593 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3594 "storage[/a] in documentation"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3598 msgid "Changes tracking"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3602 msgid ""
3603 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3604 "storage."
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Customize export options"
3610 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Customize import defaults"
3615 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Customize navigation frame"
3620 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3623 msgid "Customize main frame"
3624 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3627 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3628 #, fuzzy
3629 msgid "SQL queries"
3630 msgstr "Comanda SQL"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3633 #, fuzzy
3634 msgid "SQL Query box"
3635 msgstr "Comanda SQL"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3638 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3642 #, fuzzy
3643 msgid "SQL queries settings"
3644 msgstr "Comanda SQL"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "SQL history"
3649 msgid "SQL Validator"
3650 msgstr "Istoric SQL"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3653 msgid ""
3654 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3655 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3656 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3657 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Startup"
3663 msgstr "Stare"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3666 msgid "Customize startup page"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3670 msgid "Tabs"
3671 msgstr "File"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3674 msgid "Choose how you want tabs to work"
3675 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Use text field"
3680 msgid "Text fields"
3681 msgstr "Utilizare cîmp text"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Customize text input fields"
3686 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3689 msgid "Texy! text"
3690 msgstr "Texy! text"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3693 msgid "Warnings"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3697 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3701 msgid ""
3702 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3703 "and export operations"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3707 msgid "GZip"
3708 msgstr "GZip"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3711 msgid "Extra parameters for iconv"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3715 msgid ""
3716 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3717 "if one of the queries failed"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3721 msgid "Ignore multiple statement errors"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3725 #, fuzzy
3726 msgid ""
3727 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3728 "This might be good way to import large files, however it can break "
3729 "transactions."
3730 msgstr ""
3731 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3732 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3733 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3736 msgid "Partial import: allow interrupt"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3740 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3741 msgid "Do not abort on INSERT error"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3745 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3746 msgid "Replace table data with file"
3747 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3750 msgid ""
3751 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3752 "table) and only SQL is always available"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3756 msgid "Format of imported file"
3757 msgstr "Formatul fișierului importat"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3760 msgid "Use LOCAL keyword"
3761 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Put fields names in the first row"
3767 msgid "Column names in first row"
3768 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3771 msgid "Do not import empty rows"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3775 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3779 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3783 #, fuzzy
3784 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3785 msgid "Number of queries to skip from start"
3786 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3789 msgid "Partial import: skip queries"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3795 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3796 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3799 msgid "Initial state for sliders"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3803 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Number of inserted rows"
3809 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3812 msgid "Target for quick access icon"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3816 msgid "Show logo in left frame"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3820 msgid "Display logo"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3824 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3828 msgid "Display servers selection"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "The number of tables that are open."
3834 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3835 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3838 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Database tree separator"
3844 msgstr "Șablon nume fișier"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3847 msgid ""
3848 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3849 "defined below)"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3853 msgid "Display databases in a tree"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3857 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Use light version"
3863 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3866 msgid "Maximum table tree depth"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3870 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3874 msgid "Table tree separator"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3878 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3882 msgid "Logo link URL"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3886 msgid ""
3887 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3888 "([kbd]new[/kbd])"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3892 msgid "Logo link target"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3896 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3900 msgid "Enable highlighting"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3904 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Recently used tables"
3910 msgstr "Tabele fără monitorizare"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3913 msgid "Use less graphically intense tabs"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3917 msgid "Light tabs"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3921 msgid ""
3922 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3926 msgid "Limit column characters"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3930 msgid ""
3931 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3932 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3933 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3937 msgid "Delete all cookies on logout"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3941 msgid ""
3942 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3943 "authentication mode"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3947 msgid "Recall user name"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3951 msgid ""
3952 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3953 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3954 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3955 "recommended for non-trusted environments."
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3959 msgid "Login cookie store"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3963 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3967 msgid "Login cookie validity"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3971 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3975 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3979 msgid "Use icons on main page"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3983 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3987 msgid "Maximum displayed SQL length"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3992 msgid "Users cannot set a higher value"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3996 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Maximum databases"
4002 msgstr "Ascunde baze de date"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4005 msgid ""
4006 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4007 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4008 "shown."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4012 msgid "Maximum number of rows to display"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4016 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Maximum tables"
4022 msgstr "Ascunde baze de date"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4025 msgid ""
4026 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4027 "cookie authentication"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4031 msgid "mcrypt warning"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4035 msgid ""
4036 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4037 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Memory limit"
4043 msgstr "Limitare de resurse"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4046 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4050 msgid "Where to show the table row links"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4054 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4058 #, fuzzy
4059 #| msgid "Alter table order by"
4060 msgid "Natural order"
4061 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4064 msgid "Use only icons, only text or both"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4068 msgid "Iconic navigation bar"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4072 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4076 msgid "GZip output buffering"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4080 msgid ""
4081 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4082 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4086 msgid "Default sorting order"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4090 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4094 msgid "Persistent connections"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4098 msgid ""
4099 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4100 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4101 "configuration storage could not be found"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4105 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4109 msgid "Iconic table operations"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4113 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4117 msgid "Protect binary columns"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4121 msgid ""
4122 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4123 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4124 "(lost by window close)."
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4128 msgid "Permanent query history"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4132 msgid "How many queries are kept in history"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4136 msgid "Query history length"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4140 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4144 msgid "Default query window tab"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4148 msgid "Query window height (in pixels)"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "Query window"
4154 msgid "Query window height"
4155 msgstr "Fereastra de comandă"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4158 #, fuzzy
4159 #| msgid "Query window"
4160 msgid "Query window width (in pixels)"
4161 msgstr "Fereastra de comandă"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "Query window"
4166 msgid "Query window width"
4167 msgstr "Fereastra de comandă"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4170 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4174 msgid "Recoding engine"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4178 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4182 #, fuzzy
4183 #| msgid "Rename table to"
4184 msgid "Remember table's sorting"
4185 msgstr "Redenumire tabel la"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4188 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4192 #, fuzzy
4193 #| msgid "Repair threads"
4194 msgid "Repeat headers"
4195 msgstr "Repară firele de execuție"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4198 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4202 msgid "Show help button"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4206 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Save directory"
4212 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4215 msgid "Leave blank if not used"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Host authorization order"
4221 msgstr "Tipul autentificării"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4224 msgid "Leave blank for defaults"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Host authorization rules"
4230 msgstr "Hardware authentication failed"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4233 msgid "Allow logins without a password"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4237 msgid "Allow root login"
4238 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4241 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4245 msgid "HTTP Realm"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4249 msgid ""
4250 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4251 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4252 "swekey.conf)"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4256 msgid "SweKey config file"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4260 msgid "Authentication method to use"
4261 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
4264 msgid "Authentication type"
4265 msgstr "Tipul autentificării"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4268 msgid ""
4269 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4270 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4274 msgid "Bookmark table"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4278 msgid ""
4279 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4280 "pma_column_info[/kbd]"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4284 msgid "Column information table"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4288 msgid "Compress connection to MySQL server"
4289 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4292 msgid "Compress connection"
4293 msgstr "Comprimă conexiunea"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4296 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4300 msgid "Connection type"
4301 msgstr "Tipul conexiunii"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4304 msgid "Control user password"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4308 msgid ""
4309 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4310 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4314 msgid "Control user"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4318 msgid "Count tables when showing database list"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Count tables"
4324 msgstr "Nu există tabele"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4327 msgid ""
4328 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4329 "kbd]"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Designer table"
4335 msgstr "Defragmentare tabel"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4338 msgid ""
4339 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4340 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4344 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4348 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4352 msgid "PHP extension to use"
4353 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4356 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4360 msgid "Hide databases"
4361 msgstr "Ascunde baze de date"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4364 msgid ""
4365 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4366 "kbd]"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4370 msgid "SQL query history table"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4374 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4378 msgid "Server hostname"
4379 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4382 msgid "Logout URL"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4386 msgid "Try to connect without password"
4387 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4390 msgid "Connect without password"
4391 msgstr "Conectează fără parolă"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4394 msgid ""
4395 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4396 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4397 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4398 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4399 "alphabetical order."
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4403 msgid "Show only listed databases"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4407 msgid "Leave empty if not using config auth"
4408 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4411 msgid "Password for config auth"
4412 msgstr "Parola pentru „config auth”"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4415 msgid ""
4416 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4420 msgid "PDF schema: pages table"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4424 msgid ""
4425 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4426 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4427 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "database name"
4433 msgid "Database name"
4434 msgstr "nume bază de date"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4437 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4438 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4441 msgid "Server port"
4442 msgstr "Portul serverului"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4445 msgid ""
4446 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4447 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4451 #, fuzzy
4452 #| msgid "Analyze table"
4453 msgid "Recently used table"
4454 msgstr "Analizare tabel"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4457 msgid ""
4458 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4459 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Relation table"
4465 msgstr "Reparare tabel"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4468 msgid "SQL command to fetch available databases"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4472 msgid "SHOW DATABASES command"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4476 msgid ""
4477 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4478 "[/a] for an example"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4482 msgid "Signon session name"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4486 msgid "Signon URL"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4492 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4495 msgid "Server socket"
4496 msgstr "Soclul serverului"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4501 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4504 msgid "Use SSL"
4505 msgstr "Utilizează SSL"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4508 msgid ""
4509 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4513 msgid "PDF schema: table coordinates"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4517 msgid ""
4518 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4519 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Displaying Column Comments"
4525 msgid "Display columns table"
4526 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4529 msgid ""
4530 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4531 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Defragment table"
4537 msgid "UI preferences table"
4538 msgstr "Defragmentare tabel"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4541 msgid ""
4542 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4543 "the log when creating a database."
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4547 msgid "Add DROP DATABASE"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4551 msgid ""
4552 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4553 "log when creating a table."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4557 msgid "Add DROP TABLE"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4561 msgid ""
4562 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4563 "log when creating a view."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4567 msgid "Add DROP VIEW"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4571 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Statements"
4577 msgid "Statements to track"
4578 msgstr "Comenzi"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4581 msgid ""
4582 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4583 "kbd]"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4587 msgid "SQL query tracking table"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4591 msgid ""
4592 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4593 "automatically."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Automatic recovery mode"
4599 msgid "Automatically create versions"
4600 msgstr "Regim de recuperare automată"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4603 msgid ""
4604 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4605 "pma_config[/kbd]"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4609 msgid "User preferences storage table"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4613 msgid "User for config auth"
4614 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4617 msgid ""
4618 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4619 "compatibility checks and thereby increases performance"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4623 msgid "Verbose check"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4627 msgid ""
4628 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4629 "hostname instead."
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4633 msgid "Verbose name of this server"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4637 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4641 msgid "Allow to display all the rows"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4645 msgid ""
4646 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4647 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4648 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4652 msgid "Show password change form"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4656 msgid "Show create database form"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4660 msgid ""
4661 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4662 "a table"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Databases display options"
4668 msgid "Show display direction"
4669 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4672 msgid ""
4673 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4674 "insert mode"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Show open tables"
4680 msgid "Show field types"
4681 msgstr "Afișează tabele deschise"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4684 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4688 msgid "Show function fields"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4692 msgid ""
4693 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4694 "output"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4698 msgid "Show phpinfo() link"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4702 msgid "Show detailed MySQL server information"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4706 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Show SQL queries"
4712 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4715 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Show statistics"
4721 msgstr "Statisticile rîndului"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4724 msgid ""
4725 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4726 "comment and the real name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4730 msgid "Display database comment instead of its name"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4734 msgid ""
4735 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4736 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4737 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4738 "alias, the table name itself stays unchanged"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4742 msgid "Display table comment instead of its name"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4746 msgid "Display table comments in tooltips"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4750 msgid ""
4751 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Skip locked tables"
4757 msgstr "Afișează tabele deschise"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4760 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4764 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4765 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4766 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4767 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4768 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4769 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1185
4770 msgid "Password"
4771 msgstr "Parola"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4774 msgid ""
4775 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4776 "installed"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4780 msgid "Enable SQL Validator"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4784 msgid ""
4785 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4786 "kbd])"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4790 #: tbl_tracking.php:511
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Username"
4793 msgstr "Nume utilizator:"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4796 msgid ""
4797 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4798 "possible) or keep the text field empty"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4802 msgid "Suggest new database name"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4806 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4810 msgid "Suhosin warning"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4814 msgid ""
4815 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4816 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4822 msgid "Textarea columns"
4823 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4826 msgid ""
4827 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4828 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4832 msgid "Textarea rows"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4836 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4840 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Default title"
4846 msgstr "Redenumire bază de date în"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4849 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4853 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4857 msgid ""
4858 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4859 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4860 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4861 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4865 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4869 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Upload directory"
4875 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4878 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4882 msgid "Use database search"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4886 msgid ""
4887 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4888 "checkbox on the right"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4892 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4896 msgid ""
4897 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4898 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4899 "contain."
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4903 msgid "Verbose multiple statements"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:241
4907 msgid "Check for latest version"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4911 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:118
4915 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4916 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4917 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4918 #: setup/lib/index.lib.php:200
4919 msgid "Version check"
4920 msgstr "Verificarea versiunii"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:513
4923 msgid ""
4924 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4925 "for import and export operations"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:514
4929 msgid "ZIP"
4930 msgstr "ZIP"
4932 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Config authentication"
4935 msgstr "Tipul autentificării"
4937 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Cookie authentication"
4940 msgstr "Tipul autentificării"
4942 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4943 #, fuzzy
4944 msgid "HTTP authentication"
4945 msgstr "Tipul autentificării"
4947 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Signon authentication"
4950 msgstr "Tipul autentificării"
4952 #: libraries/config/setup.forms.php:245
4953 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
4954 msgid "CSV using LOAD DATA"
4955 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4957 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
4958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
4960 #: libraries/import/xls.php:21
4961 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
4965 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4966 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4967 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4968 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
4972 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
4973 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
4974 #: libraries/import/ods.php:22
4975 msgid "Open Document Spreadsheet"
4976 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4978 #: libraries/config/setup.forms.php:267
4979 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4980 msgid "Quick"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/setup.forms.php:271
4984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Custom color"
4987 msgid "Custom"
4988 msgstr "Culoare personalizată"
4990 #: libraries/config/setup.forms.php:292
4991 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
4992 msgid "Database export options"
4993 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4995 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4996 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
4997 #: libraries/export/excel.php:18
4998 msgid "CSV for MS Excel"
4999 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5001 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5002 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
5003 #: libraries/export/htmlword.php:18
5004 msgid "Microsoft Word 2000"
5005 msgstr "Microsoft Word 2000"
5007 #: libraries/config/setup.forms.php:365
5008 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
5009 msgid "Open Document Text"
5010 msgstr "Text Open Document"
5012 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Could not connect to MySQL server"
5015 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5017 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5018 msgid "Empty username while using config authentication method"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5022 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5026 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5030 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5034 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5038 #, php-format
5039 msgid "Incorrect IP address: %s"
5040 msgstr ""
5042 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5043 #: libraries/core.lib.php:244
5044 msgctxt "PHP documentation language"
5045 msgid "en"
5046 msgstr "ro"
5048 #: libraries/core.lib.php:260
5049 #, php-format
5050 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5054 #: libraries/db_links.inc.php:44
5055 msgid "Database seems to be empty!"
5056 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5058 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5059 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5060 msgid "Tracking"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/db_links.inc.php:71
5064 msgid "Query"
5065 msgstr "Interogare prin exemplu"
5067 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5068 msgid "Designer"
5069 msgstr "Designer"
5071 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5072 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5073 #: server_privileges.php:2238
5074 msgid "Privileges"
5075 msgstr "Drepturi de acces"
5077 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5078 msgid "Routines"
5079 msgstr "Rutine"
5081 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5082 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5083 msgid "Events"
5084 msgstr "Evenimente"
5086 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5087 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5088 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5089 msgid "Triggers"
5090 msgstr "Declanșatori"
5092 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2081
5093 msgid ""
5094 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5095 "3.11[/a]"
5096 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5098 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:112
5099 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5100 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5102 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:326
5103 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
5104 msgid "The server is not responding"
5105 msgstr "Serverul nu răspunde"
5107 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
5108 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5109 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5111 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:333
5112 msgid "Details..."
5113 msgstr "Detalii..."
5115 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5116 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5117 msgid "Change password"
5118 msgstr "Schimbare parolă"
5120 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5121 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5122 msgid "No Password"
5123 msgstr "Nu există parolă"
5125 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5126 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5127 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5128 msgid "Re-type"
5129 msgstr "Re-tastează"
5131 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5132 msgid "Password Hashing"
5133 msgstr "Password Hashing"
5135 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5138 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5139 msgstr "Compatibil MySQL&nbsp;4.0"
5141 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5142 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Create new database"
5145 msgid "Create database"
5146 msgstr "Creează bază de date nouă"
5148 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5149 msgid "Create"
5150 msgstr "Creează"
5152 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5153 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5154 msgid "No Privileges"
5155 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5157 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5158 #, php-format
5159 msgid "Create table on database %s"
5160 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5162 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5163 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5164 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5165 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:125
5167 #: tbl_structure.php:204
5168 msgid "Name"
5169 msgstr "Nume"
5171 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Number of fields"
5174 msgid "Number of columns"
5175 msgstr "Număr de cîmpuri"
5177 #: libraries/display_export.lib.php:35
5178 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5179 msgstr ""
5180 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5181 "instalarea!"
5183 #: libraries/display_export.lib.php:80
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5186 msgid "Exporting databases from the current server"
5187 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5189 #: libraries/display_export.lib.php:82
5190 #, fuzzy, php-format
5191 #| msgid "Create table on database %s"
5192 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5193 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5195 #: libraries/display_export.lib.php:84
5196 #, fuzzy, php-format
5197 #| msgid "Create table on database %s"
5198 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5199 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5201 #: libraries/display_export.lib.php:90
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Export type"
5204 msgid "Export Method:"
5205 msgstr "Modul de export"
5207 #: libraries/display_export.lib.php:106
5208 msgid "Quick - display only the minimal options"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/display_export.lib.php:122
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Custom - display all possible options"
5214 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5216 #: libraries/display_export.lib.php:130
5217 #, fuzzy
5218 #| msgid "Databases"
5219 msgid "Database(s):"
5220 msgstr "Baze de date"
5222 #: libraries/display_export.lib.php:132
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Tables"
5225 msgid "Table(s):"
5226 msgstr "Tabele"
5228 #: libraries/display_export.lib.php:142
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "Rows"
5231 msgid "Rows:"
5232 msgstr "Linie"
5234 #: libraries/display_export.lib.php:150
5235 msgid "Dump some row(s)"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/display_export.lib.php:152
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Number of fields"
5241 msgid "Number of rows:"
5242 msgstr "Număr de cîmpuri"
5244 #: libraries/display_export.lib.php:155
5245 msgid "Row to begin at:"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/display_export.lib.php:166
5249 msgid "Dump all rows"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5253 msgid "Output:"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5257 #, fuzzy, php-format
5258 #| msgid "Save on server in %s directory"
5259 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5260 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5262 #: libraries/display_export.lib.php:199
5263 #, fuzzy
5264 #| msgid "Save as file"
5265 msgid "Save output to a file"
5266 msgstr "Trimite"
5268 #: libraries/display_export.lib.php:220
5269 #, fuzzy
5270 #| msgid "File name template"
5271 msgid "File name template:"
5272 msgstr "Șablon nume fișier"
5274 #: libraries/display_export.lib.php:222
5275 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/display_export.lib.php:224
5279 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/display_export.lib.php:226
5283 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/display_export.lib.php:230
5287 #, fuzzy, php-format
5288 #| msgid ""
5289 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5290 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5291 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5292 msgid ""
5293 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5294 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5295 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5296 msgstr ""
5297 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5298 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5299 "%3$s. Other text will be kept as is."
5301 #: libraries/display_export.lib.php:268
5302 msgid "use this for future exports"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5306 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5307 msgid "Character set of the file:"
5308 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5310 #: libraries/display_export.lib.php:304
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Compression"
5313 msgid "Compression:"
5314 msgstr "Compresie"
5316 #: libraries/display_export.lib.php:308
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "\"zipped\""
5319 msgid "zipped"
5320 msgstr "„arhivat”"
5322 #: libraries/display_export.lib.php:310
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "\"gzipped\""
5325 msgid "gzipped"
5326 msgstr "cu „gzip”"
5328 #: libraries/display_export.lib.php:312
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "\"bzipped\""
5331 msgid "bzipped"
5332 msgstr "cu „bzip2”"
5334 #: libraries/display_export.lib.php:321
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Save as file"
5337 msgid "View output as text"
5338 msgstr "Trimite"
5340 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5341 #: libraries/export/codegen.php:38
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Format"
5344 msgid "Format:"
5345 msgstr "Format"
5347 #: libraries/display_export.lib.php:331
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "Transformation options"
5350 msgid "Format-specific options:"
5351 msgstr "Opțiuni de transformare"
5353 #: libraries/display_export.lib.php:332
5354 msgid ""
5355 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5356 "options for other formats."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Encoding Conversion:"
5362 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
5364 #: libraries/display_import.lib.php:66
5365 msgid ""
5366 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5367 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5368 "browsers."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/display_import.lib.php:76
5372 msgid "The file is being processed, please be patient."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/display_import.lib.php:98
5376 msgid ""
5377 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5378 "not available."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/display_import.lib.php:129
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5384 msgid "Importing into the current server"
5385 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
5387 #: libraries/display_import.lib.php:131
5388 #, fuzzy, php-format
5389 msgid "Importing into the database \"%s\""
5390 msgstr "Nu sînt baze de date"
5392 #: libraries/display_import.lib.php:133
5393 #, fuzzy, php-format
5394 msgid "Importing into the table \"%s\""
5395 msgstr "Nu sînt baze de date"
5397 #: libraries/display_import.lib.php:139
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "File to import"
5400 msgid "File to Import:"
5401 msgstr "Fișier de importat"
5403 #: libraries/display_import.lib.php:156
5404 #, php-format
5405 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/display_import.lib.php:158
5409 msgid ""
5410 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5411 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/display_import.lib.php:178
5415 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5416 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
5418 #: libraries/display_import.lib.php:208
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Partial import"
5421 msgid "Partial Import:"
5422 msgstr "Importare parțială"
5424 #: libraries/display_import.lib.php:214
5425 #, php-format
5426 msgid ""
5427 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5428 msgstr ""
5429 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5431 #: libraries/display_import.lib.php:221
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid ""
5434 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5435 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5436 #| "files, however it can break transactions."
5437 msgid ""
5438 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5439 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5440 "however it can break transactions.)</i>"
5441 msgstr ""
5442 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
5443 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
5444 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
5446 #: libraries/display_import.lib.php:228
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5449 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5450 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
5452 #: libraries/display_import.lib.php:250
5453 msgid "Format-Specific Options:"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5457 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5458 msgid "Language"
5459 msgstr "Limbă"
5461 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5464 msgid "Restore column order"
5465 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5467 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5468 msgid "Drag to reorder"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Click to select"
5474 msgid "Click to sort"
5475 msgstr "Click pentru a selecta"
5477 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5478 msgid "Click to mark/unmark"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5482 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5486 #, php-format
5487 msgid "%d is not valid row number."
5488 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
5490 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Start"
5493 msgid "Start row"
5494 msgstr "Dum"
5496 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Number of fields"
5499 msgid "Number of rows"
5500 msgstr "Număr de cîmpuri"
5502 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Mon"
5505 msgid "Mode"
5506 msgstr "Lun"
5508 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5509 msgid "horizontal"
5510 msgstr "orizontal"
5512 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5513 msgid "horizontal (rotated headers)"
5514 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
5516 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5517 msgid "vertical"
5518 msgstr "vertical"
5520 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5521 #, php-format
5522 msgid "Headers every %s rows"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5526 msgid "Sort by key"
5527 msgstr "Sortare după cheie"
5529 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5530 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5531 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5532 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5533 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5534 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5535 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5536 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5537 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5538 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5539 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5540 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5541 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5542 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:257
5544 #: tbl_structure.php:886
5545 msgid "Options"
5546 msgstr "Opțiuni"
5548 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Partial Texts"
5551 msgid "Partial texts"
5552 msgstr "Texte parțiale"
5554 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Full Texts"
5557 msgid "Full texts"
5558 msgstr "Texte întregi"
5560 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5561 msgid "Relational key"
5562 msgstr "Cheie relațională"
5564 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Relational display field"
5567 msgid "Relational display column"
5568 msgstr "Relational display field"
5570 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5571 msgid "Show binary contents"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5575 msgid "Show BLOB contents"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5580 msgid "Browser transformation"
5581 msgstr "Transformare navigator"
5583 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5584 msgid "Geometry"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5588 msgid "Well Known Text"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5592 msgid "Well Known Binary"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:1300
5596 msgid "Copy"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/display_tbl.lib.php:1315 libraries/display_tbl.lib.php:1327
5600 msgid "The row has been deleted"
5601 msgstr "Linia a fost ștearsă"
5603 #: libraries/display_tbl.lib.php:1354 libraries/display_tbl.lib.php:2311
5604 #: server_status.php:1050
5605 msgid "Kill"
5606 msgstr "Oprește"
5608 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185
5609 msgid "in query"
5610 msgstr "în interogarea"
5612 #: libraries/display_tbl.lib.php:2203
5613 msgid "Showing rows"
5614 msgstr "Afișează înregistrări"
5616 #: libraries/display_tbl.lib.php:2213
5617 msgid "total"
5618 msgstr "total"
5620 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221 sql.php:689
5621 #, php-format
5622 msgid "Query took %01.4f sec"
5623 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
5625 #: libraries/display_tbl.lib.php:2415
5626 msgid "Query results operations"
5627 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5629 #: libraries/display_tbl.lib.php:2443
5630 msgid "Print view (with full texts)"
5631 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5633 #: libraries/display_tbl.lib.php:2491 tbl_chart.php:83
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Display PDF schema"
5636 msgid "Display chart"
5637 msgstr "Arată schema PDF"
5639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506
5640 msgid "Visualize GIS data"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/display_tbl.lib.php:2526
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Create view"
5646 msgstr "Creare relație"
5648 #: libraries/display_tbl.lib.php:2626
5649 msgid "Link not found"
5650 msgstr "Legatură nevalidă"
5652 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5653 msgid "Version information"
5654 msgstr "Informații despre versiune"
5656 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5657 msgid "Data home directory"
5658 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5660 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5661 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5662 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5664 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5665 msgid "Data files"
5666 msgstr "Fișiere cu date"
5668 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5669 msgid "Autoextend increment"
5670 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5672 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5673 msgid ""
5674 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5675 "when it becomes full."
5676 msgstr ""
5677 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5678 "when it becomes full."
5680 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5681 msgid "Buffer pool size"
5682 msgstr "Buffer pool size"
5684 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5685 msgid ""
5686 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5687 "tables."
5688 msgstr ""
5689 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5690 "tables."
5692 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5693 msgid "Buffer Pool"
5694 msgstr "Buffer Pool"
5696 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:526
5697 msgid "InnoDB Status"
5698 msgstr "Stare InnoDB"
5700 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5701 msgid "Buffer Pool Usage"
5702 msgstr "Buffer Pool Usage"
5704 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5705 msgid "pages"
5706 msgstr "pagini"
5708 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5709 msgid "Free pages"
5710 msgstr "Pagini libere"
5712 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5713 msgid "Dirty pages"
5714 msgstr "Pagini murdare"
5716 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5717 msgid "Pages containing data"
5718 msgstr "Pagini ce conțin date"
5720 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5721 msgid "Pages to be flushed"
5722 msgstr "Pagini de golit"
5724 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5725 msgid "Busy pages"
5726 msgstr "Pagini ocupate"
5728 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5729 msgid "Latched pages"
5730 msgstr "Latched pages"
5732 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5733 msgid "Buffer Pool Activity"
5734 msgstr "Buffer Pool Activity"
5736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5737 msgid "Read requests"
5738 msgstr "Cereri de citire"
5740 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5741 msgid "Write requests"
5742 msgstr "Cereri de scriere"
5744 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5745 msgid "Read misses"
5746 msgstr "Read misses"
5748 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5749 msgid "Write waits"
5750 msgstr "Scrierea așteaptă"
5752 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5753 msgid "Read misses in %"
5754 msgstr "Read misses in %"
5756 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5757 msgid "Write waits in %"
5758 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5760 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5761 msgid "Data pointer size"
5762 msgstr "Mărime pointer date"
5764 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5765 msgid ""
5766 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5767 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5768 msgstr ""
5769 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5770 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5771 "MAX_ROWS."
5773 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5774 msgid "Automatic recovery mode"
5775 msgstr "Regim de recuperare automată"
5777 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5778 msgid ""
5779 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5780 "myisam-recover server startup option."
5781 msgstr ""
5782 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5783 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5785 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5786 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5787 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5789 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5790 msgid ""
5791 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5792 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5793 "INFILE)."
5794 msgstr ""
5795 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5796 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5797 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5799 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5800 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5801 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5803 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5804 msgid ""
5805 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5806 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5807 "method."
5808 msgstr ""
5809 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5810 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5811 "metodei „cache chei”."
5813 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5814 msgid "Repair threads"
5815 msgstr "Repară firele de execuție"
5817 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5818 msgid ""
5819 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5820 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5821 msgstr ""
5822 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5823 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5824 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5826 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5827 msgid "Sort buffer size"
5828 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5830 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5831 msgid ""
5832 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5833 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5834 msgstr ""
5835 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5836 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5838 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "Garbage threshold"
5841 msgid "Garbage Threshold"
5842 msgstr "Prag gunoi"
5844 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid ""
5847 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5848 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5849 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5850 msgstr ""
5851 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5852 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5854 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5855 #: server_synchronize.php:1173
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Port"
5858 msgstr "Sortare"
5860 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5861 msgid ""
5862 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5863 "will disable HTTP communication with the daemon."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5867 msgid "Repository Threshold"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5871 msgid ""
5872 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5873 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5874 "specified."
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5878 msgid "Temp Blob Timeout"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5882 msgid ""
5883 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5884 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5888 #, fuzzy
5889 #| msgid "Log file threshold"
5890 msgid "Temp Log Threshold"
5891 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5893 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5894 msgid ""
5895 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5896 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5897 "specified."
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5901 msgid "Max Keep Alive"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5905 msgid ""
5906 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5907 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5911 msgid "Metadata Headers"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5915 msgid ""
5916 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5917 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5921 #, php-format
5922 msgid ""
5923 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5924 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "Relations"
5930 msgid "Related Links"
5931 msgstr "Legături"
5933 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5934 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5938 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5942 msgid "Index cache size"
5943 msgstr "Dimensiune cache index"
5945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5946 msgid ""
5947 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5948 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5949 msgstr ""
5950 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5951 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5953 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5954 msgid "Record cache size"
5955 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5957 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5958 msgid ""
5959 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5960 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5961 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5962 msgstr ""
5963 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5964 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5965 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5967 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5968 msgid "Log cache size"
5969 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5972 msgid ""
5973 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5974 "transaction log data. The default is 16MB."
5975 msgstr ""
5976 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5977 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5979 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5980 msgid "Log file threshold"
5981 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5983 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5984 msgid ""
5985 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5986 "default value is 16MB."
5987 msgstr ""
5988 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5989 "default value is 16MB."
5991 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5992 msgid "Transaction buffer size"
5993 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5995 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5996 msgid ""
5997 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5998 "buffers of this size). The default is 1MB."
5999 msgstr ""
6000 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6001 "buffers of this size). The default is 1MB."
6003 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6004 msgid "Checkpoint frequency"
6005 msgstr "Checkpoint frequency"
6007 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6008 msgid ""
6009 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6010 "performed. The default value is 24MB."
6011 msgstr ""
6012 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6013 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6015 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6016 msgid "Data log threshold"
6017 msgstr "Data log threshold"
6019 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6020 msgid ""
6021 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6022 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6023 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6024 "that can be stored in the database."
6025 msgstr ""
6026 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6027 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6028 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6029 "that can be stored in the database."
6031 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6032 msgid "Garbage threshold"
6033 msgstr "Prag gunoi"
6035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6036 msgid ""
6037 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6038 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6039 msgstr ""
6040 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6041 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6044 msgid "Log buffer size"
6045 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6047 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6048 msgid ""
6049 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6050 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6051 "required to write a data log."
6052 msgstr ""
6053 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6054 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6055 "required to write a data log."
6057 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6058 msgid "Data file grow size"
6059 msgstr "Data file grow size"
6061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6062 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6063 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6066 msgid "Row file grow size"
6067 msgstr "Row file grow size"
6069 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6070 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6071 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6073 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6074 msgid "Log file count"
6075 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6077 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6078 msgid ""
6079 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6080 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6081 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6082 "number."
6083 msgstr ""
6084 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6085 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6086 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6087 "number."
6089 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6090 #, php-format
6091 msgid ""
6092 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6093 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6097 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6101 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Lines terminated by"
6107 msgid "Columns separated with:"
6108 msgstr "Linii terminate de"
6110 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6111 #, fuzzy
6112 #| msgid "Fields enclosed by"
6113 msgid "Columns enclosed with:"
6114 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6116 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "Fields escaped by"
6119 msgid "Columns escaped with:"
6120 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6122 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Lines terminated by"
6125 msgid "Lines terminated with:"
6126 msgstr "Linii terminate de"
6128 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6129 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6130 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6131 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6132 #, fuzzy
6133 #| msgid "Replace NULL by"
6134 msgid "Replace NULL with:"
6135 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6137 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6138 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/export/excel.php:33
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Excel edition"
6144 msgid "Excel edition:"
6145 msgstr "Ediția Excel"
6147 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6148 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6149 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Databases display options"
6152 msgid "Data dump options"
6153 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6155 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6156 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6157 msgid "Dumping data for table"
6158 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6160 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6161 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6162 msgid "Table structure for table"
6163 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6165 #: libraries/export/latex.php:14
6166 msgid "Content of table @TABLE@"
6167 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6169 #: libraries/export/latex.php:15
6170 msgid "(continued)"
6171 msgstr "(continuare)"
6173 #: libraries/export/latex.php:16
6174 msgid "Structure of table @TABLE@"
6175 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6177 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6178 #: libraries/export/sql.php:142
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Transformation options"
6181 msgid "Object creation options"
6182 msgstr "Opțiuni de transformare"
6184 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid "Table caption"
6187 msgid "Table caption (continued)"
6188 msgstr "Captură tabel"
6190 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6191 #: libraries/export/sql.php:56
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "Disable foreign key checks"
6194 msgid "Display foreign key relationships"
6195 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6197 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Displaying Column Comments"
6200 msgid "Display comments"
6201 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6203 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6204 #: libraries/export/sql.php:63
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "Available MIME types"
6207 msgid "Display MIME types"
6208 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6210 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6211 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6212 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6215 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6216 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6217 #: server_status.php:1016
6218 msgid "Host"
6219 msgstr "Gazda"
6221 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6222 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6223 msgid "Generation Time"
6224 msgstr "Timp de generare"
6226 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6227 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6228 msgid "Server version"
6229 msgstr "Versiune server"
6231 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6232 #: libraries/export/xml.php:102
6233 msgid "PHP Version"
6234 msgstr "Versiune PHP"
6236 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6237 msgid "MediaWiki Table"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/export/pdf.php:18
6241 msgid "PDF"
6242 msgstr "PDF"
6244 #: libraries/export/pdf.php:24
6245 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6246 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6248 #: libraries/export/pdf.php:25
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Report title"
6251 msgid "Report title:"
6252 msgstr "Titlu raport"
6254 #: libraries/export/php_array.php:18
6255 msgid "PHP array"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/export/sql.php:40
6259 msgid ""
6260 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6261 "and server version)</i>"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/export/sql.php:45
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6267 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6268 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6270 #: libraries/export/sql.php:50
6271 msgid ""
6272 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6273 "checked"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/export/sql.php:100
6277 msgid ""
6278 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6282 #: libraries/export/sql.php:174
6283 #, fuzzy, php-format
6284 #| msgid "Statements"
6285 msgid "Add %s statement"
6286 msgstr "Comenzi"
6288 #: libraries/export/sql.php:152
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Statements"
6291 msgid "Add statements:"
6292 msgstr "Comenzi"
6294 #: libraries/export/sql.php:204
6295 msgid ""
6296 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6297 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/export/sql.php:224
6301 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/export/sql.php:229
6305 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/export/sql.php:235
6309 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/export/sql.php:245
6313 msgid "Function to use when dumping data:"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/export/sql.php:258
6317 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/export/sql.php:264
6321 msgid ""
6322 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6323 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6324 "(1,2,3)</code>"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/export/sql.php:265
6328 msgid ""
6329 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6330 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6331 "(7,8,9)</code>"
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/export/sql.php:266
6335 msgid ""
6336 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6337 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/export/sql.php:267
6341 msgid ""
6342 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6343 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/export/sql.php:282
6347 msgid ""
6348 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6349 "0x616263)</i>"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/export/sql.php:289
6353 msgid ""
6354 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6355 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6359 msgid "Procedures"
6360 msgstr "Proceduri"
6362 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6363 msgid "Functions"
6364 msgstr "Funcții"
6366 #: libraries/export/sql.php:815
6367 msgid "Constraints for dumped tables"
6368 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
6370 #: libraries/export/sql.php:824
6371 msgid "Constraints for table"
6372 msgstr "Restrictii pentru tabele"
6374 #: libraries/export/sql.php:922
6375 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6376 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
6378 #: libraries/export/sql.php:934
6379 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6380 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
6382 #: libraries/export/sql.php:1003
6383 msgid "Structure for view"
6384 msgstr "Structură pentru vizualizare"
6386 #: libraries/export/sql.php:1012
6387 msgid "Stand-in structure for view"
6388 msgstr "Stand-in structure for view"
6390 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6391 msgid "XML"
6392 msgstr "XML"
6394 #: libraries/export/xml.php:30
6395 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/export/xml.php:40
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "View"
6401 msgid "Views"
6402 msgstr "Vizualizare"
6404 #: libraries/export/xml.php:47
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Export contents"
6407 msgstr "Modul de export"
6409 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6410 #: libraries/footer.inc.php:169
6411 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6412 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
6414 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6415 msgid "No data found for GIS visualization."
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6419 msgid "SQL result"
6420 msgstr "Rezultat SQL"
6422 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6423 msgid "Generated by"
6424 msgstr "Generat de"
6426 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6427 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6428 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6429 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
6431 #: libraries/import.lib.php:1068
6432 msgid ""
6433 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/import.lib.php:1069
6437 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/import.lib.php:1070
6441 msgid ""
6442 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/import.lib.php:1071
6446 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/import.lib.php:1074
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Go to database"
6452 msgstr "Nu sînt baze de date"
6454 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6455 msgid "settings"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/import.lib.php:1096
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Go to table"
6461 msgstr "Nu sînt baze de date"
6463 #: libraries/import.lib.php:1105
6464 msgid "Go to view"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6468 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6469 msgid ""
6470 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6471 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/import/csv.php:40
6475 msgid ""
6476 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6477 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6478 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/import/csv.php:42
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Column names"
6484 msgid "Column names: "
6485 msgstr "Denumirile coloanelor"
6487 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6488 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6489 #, php-format
6490 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6491 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6493 #: libraries/import/csv.php:132
6494 #, php-format
6495 msgid ""
6496 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6497 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6501 #, php-format
6502 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6503 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6505 #: libraries/import/csv.php:325
6506 #, fuzzy, php-format
6507 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6508 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6509 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6511 #: libraries/import/docsql.php:28
6512 msgid "DocSQL"
6513 msgstr "DocSQL"
6515 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6516 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6517 msgid "Table name"
6518 msgstr "Denumire tabel"
6520 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6521 #: view_create.php:147
6522 msgid "Column names"
6523 msgstr "Denumirile coloanelor"
6525 #: libraries/import/ldi.php:57
6526 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6527 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
6529 #: libraries/import/ods.php:28
6530 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/import/ods.php:29
6534 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/import/sql.php:33
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "SQL compatibility mode"
6540 msgid "SQL compatibility mode:"
6541 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
6543 #: libraries/import/sql.php:43
6544 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6548 msgid ""
6549 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6550 "the issue and try again."
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "None"
6556 msgctxt "None encoding conversion"
6557 msgid "None"
6558 msgstr "Nici unul(a)"
6560 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6561 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6562 msgid "Convert to Kana"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Fri"
6568 msgid "From"
6569 msgstr "Vin"
6571 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6572 msgid "To"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6577 msgid "Submit"
6578 msgstr "Trimite"
6580 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6581 msgid "Add table prefix"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6585 msgid "Add prefix"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6589 msgid "No change"
6590 msgstr "Nici o schimbare"
6592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6593 msgid "Charset"
6594 msgstr "Set de caractere"
6596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6597 #: tbl_change.php:556
6598 msgid "Binary"
6599 msgstr "Binar"
6601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6602 msgid "Bulgarian"
6603 msgstr "Bulgar"
6605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6606 msgid "Simplified Chinese"
6607 msgstr "Chineză simplificată"
6609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6610 msgid "Traditional Chinese"
6611 msgstr "Chineza Traditionala"
6613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6614 msgid "case-insensitive"
6615 msgstr "insensibil la registru"
6617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6618 msgid "case-sensitive"
6619 msgstr "sensibil la registru"
6621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6622 msgid "Croatian"
6623 msgstr "Croat"
6625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6626 msgid "Czech"
6627 msgstr "Ceh"
6629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6630 msgid "Danish"
6631 msgstr "Danez"
6633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6634 msgid "English"
6635 msgstr "Englez"
6637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6638 msgid "Esperanto"
6639 msgstr "Esperanto"
6641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6642 msgid "Estonian"
6643 msgstr "Estoniană"
6645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6646 msgid "German"
6647 msgstr "Germană"
6649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6650 msgid "dictionary"
6651 msgstr "dicționar"
6653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6654 msgid "phone book"
6655 msgstr "carte de telefoane"
6657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6658 msgid "Hungarian"
6659 msgstr "Maghiar"
6661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6662 msgid "Icelandic"
6663 msgstr "Islandez"
6665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6666 msgid "Japanese"
6667 msgstr "Japonez"
6669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6670 msgid "Latvian"
6671 msgstr "Leton"
6673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6674 msgid "Lithuanian"
6675 msgstr "Lituanian"
6677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6678 msgid "Korean"
6679 msgstr "Coreean"
6681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6682 msgid "Persian"
6683 msgstr "Persană"
6685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6686 msgid "Polish"
6687 msgstr "Polononez"
6689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6690 msgid "West European"
6691 msgstr "European de vest"
6693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6694 msgid "Romanian"
6695 msgstr "Român"
6697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6698 msgid "Slovak"
6699 msgstr "Slovacă"
6701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6702 msgid "Slovenian"
6703 msgstr "Slovenă"
6705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6706 msgid "Spanish"
6707 msgstr "Spaniolă"
6709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6710 msgid "Traditional Spanish"
6711 msgstr "Spaniola traditionala"
6713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6714 msgid "Swedish"
6715 msgstr "Suedez"
6717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6718 msgid "Thai"
6719 msgstr "Tailandez"
6721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6722 msgid "Turkish"
6723 msgstr "Turc"
6725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6726 msgid "Ukrainian"
6727 msgstr "Ucrainean"
6729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6730 msgid "Unicode"
6731 msgstr "Unicod"
6733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6735 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6736 msgid "multilingual"
6737 msgstr "Poliglot"
6739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6740 msgid "Central European"
6741 msgstr "European de est"
6743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6744 msgid "Russian"
6745 msgstr "Rus"
6747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6748 msgid "Baltic"
6749 msgstr "Baltic"
6751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6752 msgid "Armenian"
6753 msgstr "Armean"
6755 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6756 msgid "Cyrillic"
6757 msgstr "Chirilic"
6759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6760 msgid "Arabic"
6761 msgstr "Arab"
6763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6764 msgid "Hebrew"
6765 msgstr "Ebraică"
6767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6768 msgid "Georgian"
6769 msgstr "Georgiană"
6771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6772 msgid "Greek"
6773 msgstr "Grec"
6775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6776 msgid "Czech-Slovak"
6777 msgstr "Cehoslovac"
6779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6780 msgid "unknown"
6781 msgstr "necunoscut"
6783 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6784 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6785 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6786 msgid "Home"
6787 msgstr "Pagina de pornire"
6789 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6790 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6791 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6792 msgid "Log out"
6793 msgstr "Deconectare"
6795 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6796 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6797 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Reload navigation frame"
6800 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6802 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "This format has no options"
6805 msgid "This format has no options"
6806 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6808 #: libraries/relation.lib.php:72
6809 msgid "not OK"
6810 msgstr "Nu este bine"
6812 #: libraries/relation.lib.php:77
6813 msgid "Enabled"
6814 msgstr "Activat"
6816 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6817 #: pmd_relation_new.php:68
6818 msgid "General relation features"
6819 msgstr "Facilități generale"
6821 #: libraries/relation.lib.php:100
6822 msgid "Display Features"
6823 msgstr "Arată facilitățile"
6825 #: libraries/relation.lib.php:106
6826 msgid "Creation of PDFs"
6827 msgstr "Creare PDF"
6829 #: libraries/relation.lib.php:110
6830 msgid "Displaying Column Comments"
6831 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6833 #: libraries/relation.lib.php:115
6834 msgid ""
6835 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6836 msgstr ""
6837 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6839 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6840 msgid "Bookmarked SQL query"
6841 msgstr "Comandă SQL salvată"
6843 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6844 msgid "SQL history"
6845 msgstr "Istoric SQL"
6847 #: libraries/relation.lib.php:132
6848 msgid "Persistent recently used tables"
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/relation.lib.php:136
6852 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/relation.lib.php:144
6856 msgid "User preferences"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/relation.lib.php:148
6860 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/relation.lib.php:150
6864 msgid ""
6865 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/relation.lib.php:151
6869 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/relation.lib.php:152
6873 msgid ""
6874 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6875 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/relation.lib.php:153
6879 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/relation.lib.php:1076
6883 msgid "no description"
6884 msgstr "Nu există descriere"
6886 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6887 msgid "Slave configuration"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6891 msgid "Change or reconfigure master server"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6895 msgid ""
6896 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6897 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6901 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6902 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6903 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6904 #: server_synchronize.php:1181
6905 msgid "User name"
6906 msgstr "Nume utilizator"
6908 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Master status"
6911 msgstr "Afișează stare sclav"
6913 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Slave status"
6916 msgstr "Afișează stare sclav"
6918 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
6919 #: server_status.php:1248 server_variables.php:107
6920 msgid "Variable"
6921 msgstr "Variabil"
6923 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
6924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
6925 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6926 #: server_status.php:1249 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
6927 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:862
6928 msgid "Value"
6929 msgstr "Valoare"
6931 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
6932 msgid "Server ID"
6933 msgstr "ID server"
6935 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6936 msgid ""
6937 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6938 "this list."
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
6942 msgid "Add slave replication user"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
6946 msgid "Any user"
6947 msgstr "Oricare utilizator"
6949 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
6950 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
6951 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
6952 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
6953 msgid "Use text field"
6954 msgstr "Utilizare cîmp text"
6956 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
6957 msgid "Any host"
6958 msgstr "Oricare gazdă"
6960 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
6961 msgid "Local"
6962 msgstr "Local"
6964 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
6965 msgid "This Host"
6966 msgstr "Această gazdă"
6968 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
6969 msgid "Use Host Table"
6970 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6972 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
6973 msgid ""
6974 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6975 "table are used instead."
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
6979 msgid "Generate Password"
6980 msgstr "Generează parolă"
6982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
6983 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
6984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
6985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
6986 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
6987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
6988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
6989 #, php-format
6990 msgid "The following query has failed: \"%s\""
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
6994 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
6998 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
6999 msgid "The backed up query was:"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7003 #, fuzzy, php-format
7004 #| msgid "Table %s has been dropped"
7005 msgid "Event %1$s has been modified."
7006 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7008 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7009 #, fuzzy, php-format
7010 #| msgid "Table %1$s has been created."
7011 msgid "Event %1$s has been created."
7012 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7014 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7015 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7016 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Create event"
7022 msgstr "Creare relație"
7024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Edit server"
7027 msgid "Edit event"
7028 msgstr "Redactează serverul"
7030 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7031 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
7032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7033 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Processes"
7036 msgid "Error in processing request"
7037 msgstr "Procese"
7039 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
7040 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Details..."
7043 msgid "Details"
7044 msgstr "Detalii..."
7046 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Event type"
7049 msgid "Event name"
7050 msgstr "Tip eveniment"
7052 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7053 msgid "Event type"
7054 msgstr "Tip eveniment"
7056 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7057 #, fuzzy, php-format
7058 #| msgid "Change"
7059 msgid "Change to %s"
7060 msgstr "Schimbare"
7062 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7063 msgid "Execute at"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "Execute bookmarked query"
7069 msgid "Execute every"
7070 msgstr "Executare comandă marcată"
7072 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Start"
7075 msgstr "Stare"
7077 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7078 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Description"
7081 msgid "Definition"
7082 msgstr "Descriere"
7084 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Complete inserts"
7087 msgid "On completion preserve"
7088 msgstr "Inserări complete"
7090 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7091 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7092 msgid "Definer"
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7096 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7097 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7101 msgid "You must provide an event name"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7105 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7109 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7110 msgstr ""
7112 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7113 msgid "You must provide a valid type for the event."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7117 msgid "You must provide an event definition."
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7121 msgid "New"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7125 msgid "OFF"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7129 msgid "ON"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7133 msgid "Event scheduler status"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Return type"
7139 msgid "Returns"
7140 msgstr "Tipul întors"
7142 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7143 #: server_status.php:1019 sql.php:943
7144 msgid "Time"
7145 msgstr "Timp"
7147 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7148 msgid "Event"
7149 msgstr "Eveniment"
7151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7152 msgid ""
7153 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7154 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7155 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7160 #, fuzzy, php-format
7161 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7162 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7163 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7165 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7166 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7170 #, fuzzy, php-format
7171 #| msgid "Table %s has been dropped"
7172 msgid "Routine %1$s has been modified."
7173 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7175 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7176 #, fuzzy, php-format
7177 #| msgid "Table %1$s has been created."
7178 msgid "Routine %1$s has been created."
7179 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7181 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Create relation"
7184 msgid "Create routine"
7185 msgstr "Creare relație"
7187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Edit mode"
7190 msgid "Edit routine"
7191 msgstr "Regim de redactare"
7193 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Routines"
7196 msgid "Routine name"
7197 msgstr "Rutine"
7199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7200 msgid "Parameters"
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Direct links"
7206 msgid "Direction"
7207 msgstr "Legături directe"
7209 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7210 msgid "Length/Values"
7211 msgstr "Lungime/Setare"
7213 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7214 msgid "Add parameter"
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Rename database to"
7220 msgid "Remove last parameter"
7221 msgstr "Redenumire bază de date în"
7223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7224 msgid "Return type"
7225 msgstr "Tipul întors"
7227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Length/Values"
7230 msgid "Return length/values"
7231 msgstr "Lungime/Setare"
7233 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "Table options"
7236 msgid "Return options"
7237 msgstr "Opțiuni tabel"
7239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7240 msgid "Is deterministic"
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Query type"
7246 msgid "Security type"
7247 msgstr "Tip interogare"
7249 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7250 msgid "SQL data access"
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7254 msgid "You must provide a routine name"
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7258 #, php-format
7259 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7264 msgid ""
7265 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7266 "VARCHAR and VARBINARY."
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7270 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7274 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7278 msgid "You must provide a routine definition."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7282 #, php-format
7283 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7284 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7285 msgstr[0] ""
7286 msgstr[1] ""
7287 msgstr[2] ""
7289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7290 #, fuzzy, php-format
7291 #| msgid "Allows executing stored routines."
7292 msgid "Execution results of routine %s"
7293 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7296 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7297 msgid "Execute routine"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7301 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Routines"
7304 msgid "Routine parameters"
7305 msgstr "Rutine"
7307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7308 #: tbl_change.php:325
7309 msgid "Function"
7310 msgstr "Funcție"
7312 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7313 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7317 #, fuzzy, php-format
7318 #| msgid "Table %s has been dropped"
7319 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7320 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7322 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7323 #, fuzzy, php-format
7324 #| msgid "Table %1$s has been created."
7325 msgid "Trigger %1$s has been created."
7326 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Create trigger"
7331 msgstr "Creare relație"
7333 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Add a new server"
7336 msgid "Edit trigger"
7337 msgstr "Adaugă un server nou"
7339 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Triggers"
7342 msgid "Trigger name"
7343 msgstr "Declanșatori"
7345 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7346 msgid "You must provide a trigger name"
7347 msgstr ""
7349 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7350 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7354 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Invalid table name"
7360 msgid "You must provide a valid table name"
7361 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
7363 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7364 msgid "You must provide a trigger definition."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "Add %s field(s)"
7370 msgid "Add routine"
7371 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
7373 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid "Export of routine %s"
7376 msgstr "Import fișiere"
7378 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Routines"
7381 msgid "routine"
7382 msgstr "Rutine"
7384 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7387 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7388 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7390 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7391 #, fuzzy, php-format
7392 #| msgid "No tables found in database."
7393 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7394 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7396 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7397 #, fuzzy
7398 msgid "There are no routines to display."
7399 msgstr "Tabelele urmărite"
7401 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Add a new server"
7404 msgid "Add trigger"
7405 msgstr "Adaugă un server nou"
7407 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7408 #, fuzzy, php-format
7409 #| msgid "Export triggers"
7410 msgid "Export of trigger %s"
7411 msgstr "Modul de export"
7413 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Triggers"
7416 msgid "trigger"
7417 msgstr "Declanșatori"
7419 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7422 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7423 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7425 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7426 #, fuzzy, php-format
7427 #| msgid "No tables found in database."
7428 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7429 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7431 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7432 #, fuzzy
7433 msgid "There are no triggers to display."
7434 msgstr "Tabelele urmărite"
7436 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Add a new server"
7439 msgid "Add event"
7440 msgstr "Adaugă un server nou"
7442 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7443 #, fuzzy, php-format
7444 msgid "Export of event %s"
7445 msgstr "Modul de export"
7447 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Event"
7450 msgid "event"
7451 msgstr "Eveniment"
7453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7456 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7457 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7459 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7460 #, fuzzy, php-format
7461 #| msgid "No tables found in database."
7462 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7463 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7465 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7466 #, fuzzy
7467 msgid "There are no events to display."
7468 msgstr "Tabelele urmărite"
7470 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7471 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7472 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7473 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7474 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7475 #, fuzzy, php-format
7476 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7477 msgid "The %s table doesn't exist!"
7478 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7480 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7481 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7482 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7483 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7484 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7485 #, php-format
7486 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7487 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
7489 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7490 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7491 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7492 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7493 #, fuzzy, php-format
7494 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7495 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7496 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
7498 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7501 msgid "This page does not contain any tables!"
7502 msgstr "File %s does not contain any key id"
7504 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7505 msgid "SCHEMA ERROR: "
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7509 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7510 msgid "Relational schema"
7511 msgstr "Schema relațională"
7513 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7514 msgid "Table of contents"
7515 msgstr "Sumar"
7517 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7518 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7520 #: tbl_structure.php:207
7521 msgid "Attributes"
7522 msgstr "Proprietăți"
7524 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7525 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7526 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7527 msgid "Extra"
7528 msgstr "Extra"
7530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7531 msgid "Create a page"
7532 msgstr "Creează o nouă pagină"
7534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Page number:"
7537 msgid "Page name"
7538 msgstr "Numărul paginii:"
7540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Automatic layout"
7543 msgid "Automatic layout based on"
7544 msgstr "Așezare automată"
7546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7547 msgid "Internal relations"
7548 msgstr "Relații interne"
7550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7551 msgid "FOREIGN KEY"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7555 msgid "Please choose a page to edit"
7556 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
7558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Select Tables"
7561 msgid "Select page"
7562 msgstr "Selectează tabele"
7564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7565 msgid "Select Tables"
7566 msgstr "Selectează tabele"
7568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Relational schema"
7571 msgid "Display relational schema"
7572 msgstr "Schema relațională"
7574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7575 msgid "Select Export Relational Type"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7579 msgid "Show grid"
7580 msgstr "Arată grila"
7582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7583 msgid "Show color"
7584 msgstr "Arată culoarea"
7586 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7587 msgid "Show dimension of tables"
7588 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
7590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7591 msgid "Display all tables with the same width"
7592 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
7594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7595 msgid "Only show keys"
7596 msgstr "Vezi numai cheile"
7598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7599 msgid "Landscape"
7600 msgstr "Portret"
7602 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7603 msgid "Portrait"
7604 msgstr "Portret"
7606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Creation"
7609 msgid "Orientation"
7610 msgstr "Creare"
7612 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7613 msgid "Paper size"
7614 msgstr "Mărime hîrtie"
7616 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7617 msgid ""
7618 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7619 "like to delete those references?"
7620 msgstr ""
7621 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
7622 "acestor legături?"
7624 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7625 msgid "Toggle scratchboard"
7626 msgstr "dezactivare scratchboard"
7628 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7629 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7630 msgid "ltr"
7631 msgstr "ltr"
7633 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7634 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7635 #, php-format
7636 msgid "Unknown language: %1$s."
7637 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
7639 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Server"
7642 msgid "Current Server"
7643 msgstr "Server"
7645 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1086
7646 #: server_synchronize.php:1094
7647 msgid "Synchronize"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7651 #: server_status.php:472
7652 msgid "Binary log"
7653 msgstr "Jurnal binar"
7655 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7656 #: server_engines.php:127 server_status.php:524
7657 msgid "Variables"
7658 msgstr "Variabile"
7660 #: libraries/server_links.inc.php:99
7661 msgid "Charsets"
7662 msgstr "Seturi de caractere"
7664 #: libraries/server_links.inc.php:103
7665 msgid "Engines"
7666 msgstr "Motoare"
7668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1300 server_synchronize.php:1110
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Source database"
7671 msgstr "Caută în baza de date"
7673 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1302
7674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1323
7675 msgid "Current server"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1304
7679 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1325
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Remote server"
7682 msgstr "Server Web"
7684 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1307
7685 msgid "Difference"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1321 server_synchronize.php:1112
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Target database"
7691 msgstr "Caută în baza de date"
7693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7694 #, php-format
7695 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7696 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
7698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7699 #, php-format
7700 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7701 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
7703 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
7704 #: setup/frames/index.inc.php:231
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Clear"
7707 msgstr "Calendar"
7709 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Column names"
7712 msgid "Columns"
7713 msgstr "Denumirile coloanelor"
7715 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7716 msgid "Bookmark this SQL query"
7717 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
7719 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7720 msgid "Let every user access this bookmark"
7721 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
7723 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7724 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7725 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
7727 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7728 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7729 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
7731 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7732 msgid "Delimiter"
7733 msgstr "Delimitator"
7735 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7736 msgid " Show this query here again "
7737 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
7739 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7740 msgid "View only"
7741 msgstr "Numai vizualizare"
7743 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7744 msgid "Location of the text file"
7745 msgstr "Locația fișierului textual"
7747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7748 msgid "web server upload directory"
7749 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
7751 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7752 msgid ""
7753 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7754 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7755 msgstr ""
7756 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
7757 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
7759 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7760 msgid ""
7761 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7762 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7763 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7764 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7765 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7766 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7767 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7768 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7769 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7770 msgstr ""
7771 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
7772 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
7773 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
7774 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
7775 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
7776 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
7777 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
7778 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
7780 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7781 msgid "BEGIN CUT"
7782 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
7784 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7785 msgid "END CUT"
7786 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
7788 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7789 msgid "BEGIN RAW"
7790 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
7792 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7793 msgid "END RAW"
7794 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
7796 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7797 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7801 msgid "Unclosed quote"
7802 msgstr "Citare neînchisă"
7804 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7805 msgid "Invalid Identifer"
7806 msgstr "Identificator nevalid"
7808 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7809 msgid "Unknown Punctuation String"
7810 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
7812 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7813 #, php-format
7814 msgid ""
7815 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7816 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7817 msgstr ""
7818 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
7819 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
7821 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7822 msgid "Table seems to be empty!"
7823 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
7825 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7826 #, php-format
7827 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid ""
7833 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7834 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7835 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7836 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7837 msgid ""
7838 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7839 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7840 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7841 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7842 msgstr ""
7843 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
7844 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
7845 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
7846 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7849 msgid ""
7850 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7851 "escaping or quotes, using this format: a"
7852 msgstr ""
7853 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
7854 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
7856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7857 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7858 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7859 msgid "Index"
7860 msgstr "Index"
7862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7863 #, php-format
7864 msgid ""
7865 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7866 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7867 msgstr ""
7868 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
7869 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
7871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7872 msgid "Transformation options"
7873 msgstr "Opțiuni de transformare"
7875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7876 msgid ""
7877 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7878 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7879 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7880 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7881 msgstr ""
7882 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
7883 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
7884 "sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
7885 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
7887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7888 msgid "ENUM or SET data too long?"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7892 msgid "Get more editing space"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "None"
7898 msgctxt "for default"
7899 msgid "None"
7900 msgstr "Nici unul(a)"
7902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7903 msgid "As defined:"
7904 msgstr "Conform definiției:"
7906 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7907 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7908 msgid "Primary"
7909 msgstr "Primar"
7911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7912 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7913 msgid "Fulltext"
7914 msgstr "Tot textul"
7916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7917 #, php-format
7918 msgid ""
7919 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7920 "author what %s does."
7921 msgstr ""
7922 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
7923 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
7925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
7926 #, fuzzy, php-format
7927 #| msgid "Add %s field(s)"
7928 msgid "Add %s column(s)"
7929 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
7931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "You have to add at least one field."
7934 msgid "You have to add at least one column."
7935 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
7937 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
7938 #: tbl_operations.php:370
7939 msgid "Storage Engine"
7940 msgstr "Motor de stocare"
7942 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
7943 msgid "PARTITION definition"
7944 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
7946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
7947 #, fuzzy
7948 #| msgid "Add a new server"
7949 msgid "+ Add a value"
7950 msgstr "Adaugă un server nou"
7952 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid ""
7955 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7956 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7957 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7958 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7959 msgid ""
7960 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7961 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7962 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7963 "need to set the first option to the empty string."
7964 msgstr ""
7965 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
7966 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
7967 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
7968 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
7969 "empty string"
7971 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7972 msgid ""
7973 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7974 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7975 msgstr ""
7976 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7977 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7979 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7980 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7981 msgid ""
7982 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7983 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7984 msgstr ""
7985 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
7986 "(metine dimensiunile originale)"
7988 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7989 msgid "Displays a link to download this image."
7990 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
7992 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid ""
7995 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7996 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7997 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7998 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7999 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8000 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8001 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8002 #| "done using gmdate() function."
8003 msgid ""
8004 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8005 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8006 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8007 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8008 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8009 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8010 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8011 "gmdate() function."
8012 msgstr ""
8013 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8014 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8015 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8016 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8017 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8018 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8019 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8020 "gmdate() function."
8022 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid ""
8025 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8026 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8027 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8028 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8029 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8030 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8031 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8032 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8033 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8034 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8035 msgid ""
8036 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8037 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8038 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8039 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8040 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8041 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8042 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8043 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8044 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8045 "(Default 1)."
8046 msgstr ""
8047 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8048 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8049 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8050 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8051 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8052 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt  parametri pentru "
8053 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8054 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8055 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8056 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8058 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid ""
8061 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8062 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8063 msgid ""
8064 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8065 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8066 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8068 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid ""
8071 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8072 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8073 #| "third options are the width and the height in pixels."
8074 msgid ""
8075 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8076 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8077 "third options are the width and the height in pixels."
8078 msgstr ""
8079 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8080 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8081 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8083 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid ""
8086 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8087 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8088 #| "for the link."
8089 msgid ""
8090 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8091 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8092 "the link."
8093 msgstr ""
8094 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului,  prima optiune este "
8095 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8096 "pentru link."
8098 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8099 msgid ""
8100 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8101 "standard dotted format."
8102 msgstr ""
8104 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8105 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8106 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8108 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8109 msgid ""
8110 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8111 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8112 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8113 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8114 "(Default: \"...\")."
8115 msgstr ""
8116 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8117 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8118 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8119 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8120 "output la returnarea unui substring  (Default: ...) ."
8122 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "General relation features"
8125 msgid "Manage your settings"
8126 msgstr "Facilități generale"
8128 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Modifications have been saved"
8131 msgid "Configuration has been saved"
8132 msgstr "Modificările au fost salvate"
8134 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8135 #, php-format
8136 msgid ""
8137 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8138 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8142 #, fuzzy
8143 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8144 msgid "Could not save configuration"
8145 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8147 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8148 msgid ""
8149 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8150 "import it for current session?"
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8154 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8155 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8157 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8158 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8159 msgid "Error in ZIP archive:"
8160 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8162 #: main.php:65
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "General relation features"
8165 msgid "General Settings"
8166 msgstr "Facilități generale"
8168 #: main.php:103
8169 msgid "MySQL connection collation"
8170 msgstr "MySQL connection collation"
8172 #: main.php:119
8173 msgid "Appearance Settings"
8174 msgstr ""
8176 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8177 #, fuzzy
8178 #| msgid "General relation features"
8179 msgid "More settings"
8180 msgstr "Facilități generale"
8182 #: main.php:163
8183 msgid "Protocol version"
8184 msgstr "Versiune protocol"
8186 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8187 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8188 #: server_status.php:1015
8189 msgid "User"
8190 msgstr "Utilizator"
8192 #: main.php:169
8193 msgid "MySQL charset"
8194 msgstr "Setul de caractere MySQL"
8196 #: main.php:181
8197 msgid "Web server"
8198 msgstr "Server Web"
8200 #: main.php:187
8201 msgid "MySQL client version"
8202 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8204 #: main.php:189
8205 msgid "PHP extension"
8206 msgstr "Extensie PHP"
8208 #: main.php:195
8209 msgid "Show PHP information"
8210 msgstr "Arată informația PHP"
8212 #: main.php:213
8213 msgid "Wiki"
8214 msgstr "Wiki"
8216 #: main.php:216
8217 msgid "Official Homepage"
8218 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8220 #: main.php:217
8221 #, fuzzy
8222 #| msgid "Attributes"
8223 msgid "Contribute"
8224 msgstr "Proprietăți"
8226 #: main.php:218
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Get support"
8229 msgstr "Exportă"
8231 #: main.php:219
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "No change"
8234 msgid "List of changes"
8235 msgstr "Nici o schimbare"
8237 #: main.php:243
8238 msgid ""
8239 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8240 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8241 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8242 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8243 msgstr ""
8244 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8245 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8246 "greșeală."
8248 #: main.php:251
8249 msgid ""
8250 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8251 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8252 "corrupted!"
8253 msgstr ""
8254 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8255 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8257 #: main.php:259
8258 msgid ""
8259 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8260 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8261 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8262 msgstr ""
8263 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8264 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8265 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8267 #: main.php:267
8268 msgid ""
8269 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8270 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8271 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8272 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8273 msgstr ""
8275 #: main.php:274
8276 msgid ""
8277 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8278 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8279 msgstr ""
8281 #: main.php:282
8282 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8283 msgstr ""
8284 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
8285 "(blowfish_secret)."
8287 #: main.php:290
8288 msgid ""
8289 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8290 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8291 "has been configured."
8292 msgstr ""
8294 #: main.php:299
8295 #, fuzzy, php-format
8296 #| msgid ""
8297 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8298 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8299 msgid ""
8300 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8301 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8302 msgstr ""
8303 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
8304 "dezactivate. Pentru a afla de ce ...  %shere%s."
8306 #: main.php:314
8307 msgid ""
8308 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8309 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8310 "automatically."
8311 msgstr ""
8313 #: main.php:329
8314 #, php-format
8315 msgid ""
8316 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8317 "This may cause unpredictable behavior."
8318 msgstr ""
8319 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
8320 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
8321 "comportamente imprevizibile."
8323 #: main.php:341
8324 #, php-format
8325 msgid ""
8326 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8327 "issues."
8328 msgstr ""
8329 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8330 "issues."
8332 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1201
8333 msgid "No databases"
8334 msgstr "Nu sînt baze de date"
8336 #: navigation.php:270
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "table name"
8339 msgid "filter tables by name"
8340 msgstr "nume tabel"
8342 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Create table"
8345 msgctxt "short form"
8346 msgid "Create table"
8347 msgstr "Creare tabel"
8349 #: navigation.php:309 navigation.php:472
8350 msgid "Please select a database"
8351 msgstr "Selectați baza de date"
8353 #: pmd_general.php:74
8354 msgid "Show/Hide left menu"
8355 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
8357 #: pmd_general.php:78
8358 msgid "Save position"
8359 msgstr "Salvează poziție"
8361 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8362 msgid "Create table"
8363 msgstr "Creare tabel"
8365 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8366 msgid "Create relation"
8367 msgstr "Creare relație"
8369 #: pmd_general.php:90
8370 msgid "Reload"
8371 msgstr "Reîncarcă"
8373 #: pmd_general.php:93
8374 msgid "Help"
8375 msgstr "Ajutor"
8377 #: pmd_general.php:97
8378 msgid "Angular links"
8379 msgstr "Legături unghiulare"
8381 #: pmd_general.php:97
8382 msgid "Direct links"
8383 msgstr "Legături directe"
8385 #: pmd_general.php:101
8386 msgid "Snap to grid"
8387 msgstr "Aliniere la grilă"
8389 #: pmd_general.php:105
8390 msgid "Small/Big All"
8391 msgstr "Small/Big All"
8393 #: pmd_general.php:109
8394 msgid "Toggle small/big"
8395 msgstr "Comutare mare/mică"
8397 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8398 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8399 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
8401 #: pmd_general.php:120
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "Submit Query"
8404 msgid "Build Query"
8405 msgstr "Trimite comanda"
8407 #: pmd_general.php:125
8408 msgid "Move Menu"
8409 msgstr "Mutare meniu"
8411 #: pmd_general.php:137
8412 msgid "Hide/Show all"
8413 msgstr "Arată/ascunde toate"
8415 #: pmd_general.php:141
8416 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8417 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
8419 #: pmd_general.php:181
8420 msgid "Number of tables"
8421 msgstr "Număr de tabele"
8423 #: pmd_general.php:418
8424 msgid "Delete relation"
8425 msgstr "Șterge relația"
8427 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "Relation deleted"
8430 msgid "Relation operator"
8431 msgstr "Relație ștearsă"
8433 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8434 #: pmd_general.php:769
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Export"
8437 msgid "Except"
8438 msgstr "Exportă"
8440 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8441 #: pmd_general.php:775
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "in query"
8444 msgid "subquery"
8445 msgstr "în interogarea"
8447 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Rename to"
8450 msgstr "Redenumire tabel la"
8452 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "User name"
8455 msgid "New name"
8456 msgstr "Nume utilizator"
8458 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "Create"
8461 msgid "Aggregate"
8462 msgstr "Creează"
8464 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8465 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8466 #: tbl_select.php:116
8467 msgid "Operator"
8468 msgstr "Operand"
8470 #: pmd_general.php:810
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid "Table options"
8473 msgid "Active options"
8474 msgstr "Opțiuni tabel"
8476 #: pmd_help.php:22
8477 msgid "To select relation, click :"
8478 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
8480 #: pmd_help.php:24
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid ""
8483 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8484 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8485 #| "appropriate field name."
8486 msgid ""
8487 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8488 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8489 "appropriate column name."
8490 msgstr ""
8491 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8492 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8493 "appropriate field name."
8495 #: pmd_pdf.php:34
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Page has been created"
8498 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
8500 #: pmd_pdf.php:37
8501 msgid "Page creation failed"
8502 msgstr ""
8504 #: pmd_pdf.php:89
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "pages"
8507 msgid "Page"
8508 msgstr "pagini"
8510 #: pmd_pdf.php:99
8511 #, fuzzy
8512 #| msgid "Import files"
8513 msgid "Import from selected page"
8514 msgstr "Import fișiere"
8516 #: pmd_pdf.php:100
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Export/Import to scale"
8519 msgid "Export to selected page"
8520 msgstr "Exportă/Importă la scală"
8522 #: pmd_pdf.php:102
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "Create a new index"
8525 msgid "Create a page and export to it"
8526 msgstr "Creează un nou index"
8528 #: pmd_pdf.php:111
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "User name"
8531 msgid "New page name: "
8532 msgstr "Nume utilizator"
8534 #: pmd_pdf.php:114
8535 msgid "Export/Import to scale"
8536 msgstr "Exportă/Importă la scală"
8538 #: pmd_pdf.php:119
8539 msgid "recommended"
8540 msgstr "recomandat"
8542 #: pmd_relation_new.php:29
8543 msgid "Error: relation already exists."
8544 msgstr "Eroare: relația deja există."
8546 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8547 msgid "Error: Relation not added."
8548 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
8550 #: pmd_relation_new.php:62
8551 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8552 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
8554 #: pmd_relation_new.php:84
8555 msgid "Internal relation added"
8556 msgstr "Relație internă adăugată"
8558 #: pmd_relation_upd.php:55
8559 msgid "Relation deleted"
8560 msgstr "Relație ștearsă"
8562 #: pmd_save_pos.php:44
8563 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8564 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
8566 #: pmd_save_pos.php:52
8567 msgid "Modifications have been saved"
8568 msgstr "Modificările au fost salvate"
8570 #: prefs_forms.php:78
8571 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8572 msgstr ""
8574 #: prefs_manage.php:80
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8577 msgid "Could not import configuration"
8578 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8580 #: prefs_manage.php:112
8581 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8582 msgstr ""
8584 #: prefs_manage.php:128
8585 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8586 msgstr ""
8588 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8589 msgid "Saved on: @DATE@"
8590 msgstr ""
8592 #: prefs_manage.php:239
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid "Import files"
8595 msgid "Import from file"
8596 msgstr "Import fișiere"
8598 #: prefs_manage.php:245
8599 msgid "Import from browser's storage"
8600 msgstr ""
8602 #: prefs_manage.php:248
8603 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8604 msgstr ""
8606 #: prefs_manage.php:254
8607 msgid "You have no saved settings!"
8608 msgstr ""
8610 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8611 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8612 msgstr ""
8614 #: prefs_manage.php:263
8615 msgid "Merge with current configuration"
8616 msgstr ""
8618 #: prefs_manage.php:277
8619 #, php-format
8620 msgid ""
8621 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8622 "script%s."
8623 msgstr ""
8625 #: prefs_manage.php:302
8626 msgid "Save to browser's storage"
8627 msgstr ""
8629 #: prefs_manage.php:306
8630 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8631 msgstr ""
8633 #: prefs_manage.php:308
8634 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8635 msgstr ""
8637 #: prefs_manage.php:323
8638 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8639 msgstr ""
8641 #: querywindow.php:69
8642 msgid "Import files"
8643 msgstr "Import fișiere"
8645 #: querywindow.php:80
8646 msgid "All"
8647 msgstr "Toate"
8649 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8650 #, php-format
8651 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8652 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
8654 #: schema_export.php:47
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8657 msgid "File doesn't exist"
8658 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
8660 #: server_binlog.php:87
8661 msgid "Select binary log to view"
8662 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
8664 #: server_binlog.php:103 server_status.php:481
8665 msgid "Files"
8666 msgstr "Fișiere"
8668 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1025
8669 #: server_status.php:1027
8670 msgid "Truncate Shown Queries"
8671 msgstr "Truncare comenzi afișate"
8673 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1025
8674 #: server_status.php:1027
8675 msgid "Show Full Queries"
8676 msgstr "Afișare comandă întreagă"
8678 #: server_binlog.php:180
8679 msgid "Log name"
8680 msgstr "Denumire jurnal"
8682 #: server_binlog.php:181
8683 msgid "Position"
8684 msgstr "Poziție"
8686 #: server_binlog.php:184
8687 msgid "Original position"
8688 msgstr "Pozitie originală"
8690 #: server_binlog.php:185
8691 msgid "Information"
8692 msgstr "Informație"
8694 #: server_collations.php:39
8695 msgid "Character Sets and Collations"
8696 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
8698 #: server_databases.php:64
8699 msgid "No databases selected."
8700 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
8702 #: server_databases.php:75
8703 #, php-format
8704 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8705 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
8707 #: server_databases.php:99
8708 msgid "Databases statistics"
8709 msgstr "Statisticile bazelor de date"
8711 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8712 #: server_replication.php:207
8713 msgid "Master replication"
8714 msgstr ""
8716 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8717 msgid "Slave replication"
8718 msgstr ""
8720 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8721 msgid "Enable Statistics"
8722 msgstr "Activează statisticile"
8724 #: server_databases.php:274
8725 msgid ""
8726 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8727 "between the web server and the MySQL server."
8728 msgstr ""
8729 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
8730 "traficului între MySQL și serverul Web."
8732 #: server_engines.php:46
8733 msgid "Storage Engines"
8734 msgstr "Motoare de stocare"
8736 #: server_export.php:20
8737 msgid "View dump (schema) of databases"
8738 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
8740 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8741 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8742 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
8744 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8745 #: server_privileges.php:615
8746 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8747 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
8749 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8750 #: server_privileges.php:621
8751 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8752 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
8754 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8755 #: server_privileges.php:614
8756 msgid "Allows creating new databases and tables."
8757 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
8759 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8760 #: server_privileges.php:620
8761 msgid "Allows creating stored routines."
8762 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
8764 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8765 msgid "Allows creating new tables."
8766 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
8768 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8769 #: server_privileges.php:618
8770 msgid "Allows creating temporary tables."
8771 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
8773 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8774 #: server_privileges.php:654
8775 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8776 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
8778 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8779 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8780 #: server_privileges.php:630
8781 msgid "Allows creating new views."
8782 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
8784 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8785 #: server_privileges.php:606
8786 msgid "Allows deleting data."
8787 msgstr "Permite stergere de date."
8789 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8790 #: server_privileges.php:617
8791 msgid "Allows dropping databases and tables."
8792 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
8794 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8795 msgid "Allows dropping tables."
8796 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
8798 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8799 #: server_privileges.php:634
8800 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8801 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
8803 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8804 #: server_privileges.php:622
8805 msgid "Allows executing stored routines."
8806 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
8808 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8809 #: server_privileges.php:609
8810 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8811 msgstr ""
8812 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
8814 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8815 msgid ""
8816 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8817 msgstr ""
8818 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
8819 "de drepturi."
8821 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8822 #: server_privileges.php:616
8823 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8824 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
8826 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8827 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8828 msgid "Allows inserting and replacing data."
8829 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
8831 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8832 #: server_privileges.php:649
8833 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8834 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
8836 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8837 #: server_privileges.php:716
8838 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8839 msgstr ""
8840 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
8841 "oră."
8843 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8844 #: server_privileges.php:704
8845 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8846 msgstr ""
8847 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
8848 "într-o oră."
8850 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8851 #: server_privileges.php:710
8852 msgid ""
8853 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8854 "execute per hour."
8855 msgstr ""
8856 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
8857 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
8859 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8860 #: server_privileges.php:722
8861 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8862 msgstr ""
8863 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
8865 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8866 #: server_privileges.php:644
8867 msgid "Allows viewing processes of all users"
8868 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
8870 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8871 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8872 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8873 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
8875 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8876 #: server_privileges.php:645
8877 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8878 msgstr ""
8879 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
8880 "serverului."
8882 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8883 #: server_privileges.php:652
8884 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8885 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
8887 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8888 #: server_privileges.php:653
8889 msgid "Needed for the replication slaves."
8890 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
8892 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8893 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8894 msgid "Allows reading data."
8895 msgstr "Permite citirea datelor."
8897 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8898 #: server_privileges.php:647
8899 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8900 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
8902 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8903 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8904 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8905 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
8907 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
8908 #: server_privileges.php:646
8909 msgid "Allows shutting down the server."
8910 msgstr "Permite oprirea serverului."
8912 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
8913 #: server_privileges.php:643
8914 msgid ""
8915 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8916 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8917 "killing threads of other users."
8918 msgstr ""
8919 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
8920 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
8921 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
8923 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
8924 #: server_privileges.php:635
8925 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8926 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
8928 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
8929 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
8930 msgid "Allows changing data."
8931 msgstr "Permite schimbarea datelor."
8933 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
8934 msgid "No privileges."
8935 msgstr "Fără drepturi."
8937 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "None"
8940 msgctxt "None privileges"
8941 msgid "None"
8942 msgstr "Nici unul(a)"
8944 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
8945 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
8946 msgid "Table-specific privileges"
8947 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
8949 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
8950 #: server_privileges.php:1696
8951 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8952 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
8954 #: server_privileges.php:599
8955 msgid "Administration"
8956 msgstr "Administrare"
8958 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
8959 msgid "Global privileges"
8960 msgstr "Privilegii globale"
8962 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
8963 msgid "Database-specific privileges"
8964 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
8966 #: server_privileges.php:698
8967 msgid "Resource limits"
8968 msgstr "Limitare de resurse"
8970 #: server_privileges.php:699
8971 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8972 msgstr ""
8973 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
8974 "restricția."
8976 #: server_privileges.php:776
8977 msgid "Login Information"
8978 msgstr "Informații de autentificare"
8980 #: server_privileges.php:870
8981 msgid "Do not change the password"
8982 msgstr "Nu schimbați parola"
8984 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "No user(s) found."
8987 msgid "No user found."
8988 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
8990 #: server_privileges.php:947
8991 #, php-format
8992 msgid "The user %s already exists!"
8993 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
8995 #: server_privileges.php:1031
8996 msgid "You have added a new user."
8997 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
8999 #: server_privileges.php:1262
9000 #, php-format
9001 msgid "You have updated the privileges for %s."
9002 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9004 #: server_privileges.php:1286
9005 #, php-format
9006 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9007 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9009 #: server_privileges.php:1322
9010 #, php-format
9011 msgid "The password for %s was changed successfully."
9012 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9014 #: server_privileges.php:1342
9015 #, php-format
9016 msgid "Deleting %s"
9017 msgstr "Șterge %s"
9019 #: server_privileges.php:1356
9020 msgid "No users selected for deleting!"
9021 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9023 #: server_privileges.php:1359
9024 msgid "Reloading the privileges"
9025 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9027 #: server_privileges.php:1377
9028 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9029 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9031 #: server_privileges.php:1412
9032 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9033 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9035 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
9036 msgid "Edit Privileges"
9037 msgstr "Editează drepturile de acces"
9039 #: server_privileges.php:1432
9040 msgid "Revoke"
9041 msgstr "Revocare"
9043 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
9044 #: server_privileges.php:2329
9045 msgid "Any"
9046 msgstr "Oricare"
9048 #: server_privileges.php:1556
9049 msgid "User overview"
9050 msgstr "Descriere utilizator"
9052 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
9053 #: server_privileges.php:2239
9054 msgid "Grant"
9055 msgstr "Permite"
9057 #: server_privileges.php:1770
9058 msgid "Remove selected users"
9059 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9061 #: server_privileges.php:1773
9062 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9063 msgstr ""
9064 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9065 "acestora."
9067 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
9068 #: server_privileges.php:1776
9069 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9070 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9072 #: server_privileges.php:1797
9073 #, php-format
9074 msgid ""
9075 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9076 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9077 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9078 "%sreload the privileges%s before you continue."
9079 msgstr ""
9080 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9081 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9082 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9083 "drepturilor%s."
9085 #: server_privileges.php:1850
9086 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9087 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9089 #: server_privileges.php:1890
9090 msgid "Column-specific privileges"
9091 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9093 #: server_privileges.php:2091
9094 msgid "Add privileges on the following database"
9095 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9097 #: server_privileges.php:2109
9098 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9099 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9101 #: server_privileges.php:2112
9102 msgid "Add privileges on the following table"
9103 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9105 #: server_privileges.php:2169
9106 msgid "Change Login Information / Copy User"
9107 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9109 #: server_privileges.php:2172
9110 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9111 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9113 #: server_privileges.php:2174
9114 msgid "... keep the old one."
9115 msgstr "... menține cel vechi."
9117 #: server_privileges.php:2175
9118 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9119 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9121 #: server_privileges.php:2176
9122 msgid ""
9123 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9124 msgstr ""
9125 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9126 "după aceea."
9128 #: server_privileges.php:2177
9129 msgid ""
9130 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9131 "afterwards."
9132 msgstr ""
9133 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9135 #: server_privileges.php:2200
9136 msgid "Database for user"
9137 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9139 #: server_privileges.php:2204
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "None"
9142 msgctxt "Create none database for user"
9143 msgid "None"
9144 msgstr "Nici unul(a)"
9146 #: server_privileges.php:2205
9147 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9148 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9150 #: server_privileges.php:2206
9151 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9152 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9154 #: server_privileges.php:2209
9155 #, fuzzy, php-format
9156 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9157 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date &quot;%s&quot;."
9159 #: server_privileges.php:2232
9160 #, php-format
9161 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9162 msgstr "Utilizatorul are acces la &quot;%s&quot;"
9164 #: server_privileges.php:2340
9165 msgid "global"
9166 msgstr "global"
9168 #: server_privileges.php:2342
9169 msgid "database-specific"
9170 msgstr "specific bazei de date"
9172 #: server_privileges.php:2344
9173 msgid "wildcard"
9174 msgstr "Metacaracter"
9176 #: server_privileges.php:2381
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "View %s has been dropped"
9179 msgid "User has been added."
9180 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9182 #: server_replication.php:49
9183 msgid "Unknown error"
9184 msgstr ""
9186 #: server_replication.php:56
9187 #, php-format
9188 msgid "Unable to connect to master %s."
9189 msgstr ""
9191 #: server_replication.php:63
9192 msgid ""
9193 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9194 msgstr ""
9196 #: server_replication.php:69
9197 msgid "Unable to change master"
9198 msgstr ""
9200 #: server_replication.php:72
9201 #, fuzzy, php-format
9202 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9203 msgid "Master server changed successfully to %s"
9204 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9206 #: server_replication.php:180
9207 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9208 msgstr ""
9210 #: server_replication.php:182 server_status.php:501
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Show master status"
9213 msgstr "Afișează stare sclav"
9215 #: server_replication.php:185
9216 msgid "Show connected slaves"
9217 msgstr ""
9219 #: server_replication.php:208
9220 #, php-format
9221 msgid ""
9222 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9223 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9224 msgstr ""
9226 #: server_replication.php:215
9227 msgid "Master configuration"
9228 msgstr ""
9230 #: server_replication.php:216
9231 msgid ""
9232 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9233 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9234 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9235 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9236 "replicated. Please select the mode:"
9237 msgstr ""
9239 #: server_replication.php:219
9240 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9241 msgstr ""
9243 #: server_replication.php:220
9244 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9245 msgstr ""
9247 #: server_replication.php:223
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Please select databases:"
9250 msgstr "Selectați baza de date"
9252 #: server_replication.php:226
9253 msgid ""
9254 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9255 "and please restart the MySQL server afterwards."
9256 msgstr ""
9258 #: server_replication.php:228
9259 msgid ""
9260 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9261 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9262 "master"
9263 msgstr ""
9265 #: server_replication.php:291
9266 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9267 msgstr ""
9269 #: server_replication.php:294
9270 msgid "Slave IO Thread not running!"
9271 msgstr ""
9273 #: server_replication.php:303
9274 msgid ""
9275 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9276 msgstr ""
9278 #: server_replication.php:306
9279 msgid "See slave status table"
9280 msgstr ""
9282 #: server_replication.php:309
9283 msgid "Synchronize databases with master"
9284 msgstr ""
9286 #: server_replication.php:320
9287 msgid "Control slave:"
9288 msgstr ""
9290 #: server_replication.php:323
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Full start"
9293 msgstr "Tot textul"
9295 #: server_replication.php:323
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Full stop"
9298 msgstr "Tot textul"
9300 #: server_replication.php:324
9301 msgid "Reset slave"
9302 msgstr ""
9304 #: server_replication.php:326
9305 #, fuzzy
9306 #| msgid "Structure only"
9307 msgid "Start SQL Thread only"
9308 msgstr "Numai structura"
9310 #: server_replication.php:328
9311 msgid "Stop SQL Thread only"
9312 msgstr ""
9314 #: server_replication.php:331
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Structure only"
9317 msgid "Start IO Thread only"
9318 msgstr "Numai structura"
9320 #: server_replication.php:333
9321 msgid "Stop IO Thread only"
9322 msgstr ""
9324 #: server_replication.php:338
9325 msgid "Error management:"
9326 msgstr ""
9328 #: server_replication.php:340
9329 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9330 msgstr ""
9332 #: server_replication.php:342
9333 msgid "Skip current error"
9334 msgstr ""
9336 #: server_replication.php:343
9337 msgid "Skip next"
9338 msgstr ""
9340 #: server_replication.php:346
9341 msgid "errors."
9342 msgstr ""
9344 #: server_replication.php:361
9345 #, php-format
9346 msgid ""
9347 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9348 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9349 msgstr ""
9351 #: server_status.php:339
9352 #, php-format
9353 msgid "Thread %s was successfully killed."
9354 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
9356 #: server_status.php:341
9357 #, php-format
9358 msgid ""
9359 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9360 msgstr ""
9361 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s.  Probabil a fost "
9362 "deja oprit."
9364 #: server_status.php:469
9365 msgid "Handler"
9366 msgstr "Gestionar"
9368 #: server_status.php:470
9369 msgid "Query cache"
9370 msgstr "Cache interogări"
9372 #: server_status.php:471
9373 msgid "Threads"
9374 msgstr "Fire"
9376 #: server_status.php:473
9377 msgid "Temporary data"
9378 msgstr "Date temporare"
9380 #: server_status.php:474
9381 msgid "Delayed inserts"
9382 msgstr "Inserări întîrziate"
9384 #: server_status.php:475
9385 msgid "Key cache"
9386 msgstr "Key cache"
9388 #: server_status.php:476
9389 msgid "Joins"
9390 msgstr "Joncțiuni"
9392 #: server_status.php:478
9393 msgid "Sorting"
9394 msgstr "Sortare"
9396 #: server_status.php:480
9397 msgid "Transaction coordinator"
9398 msgstr "Coordonator tranzacție"
9400 #: server_status.php:491
9401 msgid "Flush (close) all tables"
9402 msgstr "Flush (close) all tables"
9404 #: server_status.php:493
9405 msgid "Show open tables"
9406 msgstr "Afișează tabele deschise"
9408 #: server_status.php:498
9409 msgid "Show slave hosts"
9410 msgstr "Afișează gazde sclavi"
9412 #: server_status.php:504
9413 msgid "Show slave status"
9414 msgstr "Afișează stare sclav"
9416 #: server_status.php:509
9417 msgid "Flush query cache"
9418 msgstr "Reinițializare cache interogare"
9420 #: server_status.php:611
9421 msgid "Runtime Information"
9422 msgstr "Informații rulare"
9424 #: server_status.php:618
9425 msgid "All status variables"
9426 msgstr ""
9428 #: server_status.php:619
9429 msgid "Monitor"
9430 msgstr ""
9432 #: server_status.php:629 server_status.php:651
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "Refresh"
9435 msgid "Refresh rate: "
9436 msgstr "Reîncarcă"
9438 #: server_status.php:672
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Do not change the password"
9441 msgid "Containing the word:"
9442 msgstr "Nu schimbați parola"
9444 #: server_status.php:677
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Show open tables"
9447 msgid "Show only alert values"
9448 msgstr "Afișează tabele deschise"
9450 #: server_status.php:681
9451 msgid "Filter by category..."
9452 msgstr ""
9454 #: server_status.php:694
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Relations"
9457 msgid "Related links:"
9458 msgstr "Legături"
9460 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9461 #: server_status.php:738
9462 #, php-format
9463 msgid "Questions since startup: %s"
9464 msgstr ""
9466 #: server_status.php:744 server_status.php:779 server_status.php:895
9467 #: server_status.php:940
9468 msgid "per hour"
9469 msgstr "pe oră"
9471 #: server_status.php:748
9472 msgid "per minute"
9473 msgstr "pe minut"
9475 #: server_status.php:753
9476 msgid "per second"
9477 msgstr "pe secundă"
9479 #: server_status.php:774 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9480 msgid "Statements"
9481 msgstr "Comenzi"
9483 #. l10n: # = Amount of queries
9484 #: server_status.php:777
9485 msgid "#"
9486 msgstr ""
9488 #: server_status.php:844
9489 #, php-format
9490 msgid "Network traffic since startup: %s"
9491 msgstr ""
9493 #: server_status.php:852
9494 #, fuzzy, php-format
9495 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9496 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9497 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
9499 #: server_status.php:862
9500 msgid ""
9501 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9502 "b> process."
9503 msgstr ""
9505 #: server_status.php:864
9506 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9507 msgstr ""
9509 #: server_status.php:866
9510 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9511 msgstr ""
9513 #: server_status.php:868
9514 msgid ""
9515 "For further information about replication status on the server, please visit "
9516 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9517 msgstr ""
9519 #: server_status.php:878
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Replication status"
9522 msgstr "Replicare"
9524 #: server_status.php:894
9525 msgid ""
9526 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9527 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9528 msgstr ""
9529 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9530 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9532 #: server_status.php:900
9533 msgid "Received"
9534 msgstr "Recepționat"
9536 #: server_status.php:910
9537 msgid "Sent"
9538 msgstr "Trimis"
9540 #: server_status.php:939
9541 msgid "Connections"
9542 msgstr "Conexiuni"
9544 #: server_status.php:946
9545 msgid "max. concurrent connections"
9546 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
9548 #: server_status.php:953
9549 msgid "Failed attempts"
9550 msgstr "Încercări nereușite"
9552 #: server_status.php:967
9553 msgid "Aborted"
9554 msgstr "Întrerupt"
9556 #: server_status.php:1014
9557 msgid "ID"
9558 msgstr "ID"
9560 #: server_status.php:1018
9561 msgid "Command"
9562 msgstr "Comanda"
9564 #: server_status.php:1075
9565 msgid ""
9566 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9567 "closing the connection properly."
9568 msgstr ""
9570 #: server_status.php:1076
9571 #, fuzzy
9572 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9573 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9575 #: server_status.php:1077
9576 msgid ""
9577 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9578 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9579 "statements from the transaction."
9580 msgstr ""
9581 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9582 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9583 "statements from the transaction."
9585 #: server_status.php:1078
9586 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9587 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9589 #: server_status.php:1079
9590 msgid ""
9591 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9592 msgstr ""
9594 #: server_status.php:1080
9595 msgid ""
9596 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9597 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9598 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9599 "based instead of disk-based."
9600 msgstr ""
9601 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9602 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9603 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9604 "based instead of disk-based."
9606 #: server_status.php:1081
9607 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9608 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
9610 #: server_status.php:1082
9611 msgid ""
9612 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9613 "while executing statements."
9614 msgstr ""
9615 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9616 "while executing statements."
9618 #: server_status.php:1083
9619 msgid ""
9620 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9621 "(probably duplicate key)."
9622 msgstr ""
9623 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9624 "(probably duplicate key)."
9626 #: server_status.php:1084
9627 msgid ""
9628 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9629 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9630 msgstr ""
9631 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9632 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9634 #: server_status.php:1085
9635 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9636 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9638 #: server_status.php:1086
9639 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9640 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9642 #: server_status.php:1087
9643 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9644 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9646 #: server_status.php:1088
9647 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9648 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9650 #: server_status.php:1089
9651 msgid ""
9652 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9653 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9654 "indicates the number of time tables have been discovered."
9655 msgstr ""
9656 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9657 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9658 "indicates the number of time tables have been discovered."
9660 #: server_status.php:1090
9661 msgid ""
9662 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9663 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9664 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9665 msgstr ""
9666 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9667 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9668 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9670 #: server_status.php:1091
9671 msgid ""
9672 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9673 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9674 msgstr ""
9675 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9676 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9678 #: server_status.php:1092
9679 msgid ""
9680 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9681 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9682 "if you are doing an index scan."
9683 msgstr ""
9684 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9685 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9686 "if you are doing an index scan."
9688 #: server_status.php:1093
9689 msgid ""
9690 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9691 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9692 msgstr ""
9693 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9694 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9696 #: server_status.php:1094
9697 msgid ""
9698 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9699 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9700 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9701 "you have joins that don't use keys properly."
9702 msgstr ""
9703 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9704 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9705 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9706 "you have joins that don't use keys properly."
9708 #: server_status.php:1095
9709 msgid ""
9710 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9711 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9712 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9713 "advantage of the indexes you have."
9714 msgstr ""
9715 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9716 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9717 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9718 "advantage of the indexes you have."
9720 #: server_status.php:1096
9721 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9722 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9724 #: server_status.php:1097
9725 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9726 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9728 #: server_status.php:1098
9729 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9730 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
9732 #: server_status.php:1099
9733 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9734 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
9736 #: server_status.php:1100
9737 msgid "The number of pages currently dirty."
9738 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
9740 #: server_status.php:1101
9741 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9742 msgstr ""
9743 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9745 #: server_status.php:1102
9746 msgid "The number of free pages."
9747 msgstr "Numărul de pagini libere."
9749 #: server_status.php:1103
9750 msgid ""
9751 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9752 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9753 "reason."
9754 msgstr ""
9755 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9756 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9757 "reason."
9759 #: server_status.php:1104
9760 msgid ""
9761 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9762 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9763 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9764 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9765 msgstr ""
9766 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9767 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9768 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9769 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9771 #: server_status.php:1105
9772 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9773 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
9775 #: server_status.php:1106
9776 msgid ""
9777 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9778 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9779 msgstr ""
9780 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9781 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9783 #: server_status.php:1107
9784 msgid ""
9785 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9786 "InnoDB does a sequential full table scan."
9787 msgstr ""
9788 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9789 "InnoDB does a sequential full table scan."
9791 #: server_status.php:1108
9792 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9793 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
9795 #: server_status.php:1109
9796 msgid ""
9797 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9798 "and had to do a single-page read."
9799 msgstr ""
9800 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9801 "and had to do a single-page read."
9803 #: server_status.php:1110
9804 msgid ""
9805 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9806 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9807 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9808 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9809 "properly, this value should be small."
9810 msgstr ""
9811 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9812 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9813 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9814 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9815 "properly, this value should be small."
9817 #: server_status.php:1111
9818 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9819 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9821 #: server_status.php:1112
9822 msgid "The number of fsync() operations so far."
9823 msgstr "The number of fsync() operations so far."
9825 #: server_status.php:1113
9826 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9827 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
9829 #: server_status.php:1114
9830 msgid "The current number of pending reads."
9831 msgstr "The current number of pending reads."
9833 #: server_status.php:1115
9834 msgid "The current number of pending writes."
9835 msgstr "The current number of pending writes."
9837 #: server_status.php:1116
9838 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9839 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
9841 #: server_status.php:1117
9842 msgid "The total number of data reads."
9843 msgstr "The total number of data reads."
9845 #: server_status.php:1118
9846 msgid "The total number of data writes."
9847 msgstr "The total number of data writes."
9849 #: server_status.php:1119
9850 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9851 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
9853 #: server_status.php:1120
9854 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9855 msgstr ""
9856 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
9857 "pages that have been written for this purpose."
9859 #: server_status.php:1121
9860 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9861 msgstr ""
9862 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
9863 "pages that have been written for this purpose."
9865 #: server_status.php:1122
9866 msgid ""
9867 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9868 "wait for it to be flushed before continuing."
9869 msgstr ""
9870 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9871 "wait for it to be flushed before continuing."
9873 #: server_status.php:1123
9874 msgid "The number of log write requests."
9875 msgstr "The number of log write requests."
9877 #: server_status.php:1124
9878 msgid "The number of physical writes to the log file."
9879 msgstr "The number of physical writes to the log file."
9881 #: server_status.php:1125
9882 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9883 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
9885 #: server_status.php:1126
9886 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9887 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
9889 #: server_status.php:1127
9890 msgid "Pending log file writes."
9891 msgstr "Pending log file writes."
9893 #: server_status.php:1128
9894 msgid "The number of bytes written to the log file."
9895 msgstr "The number of bytes written to the log file."
9897 #: server_status.php:1129
9898 msgid "The number of pages created."
9899 msgstr "Numărul de pagini create."
9901 #: server_status.php:1130
9902 msgid ""
9903 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9904 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9905 msgstr ""
9906 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9907 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9909 #: server_status.php:1131
9910 msgid "The number of pages read."
9911 msgstr "Numărul de pagini citite."
9913 #: server_status.php:1132
9914 msgid "The number of pages written."
9915 msgstr "Numărul de pagini scrise."
9917 #: server_status.php:1133
9918 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9919 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
9921 #: server_status.php:1134
9922 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9923 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9925 #: server_status.php:1135
9926 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9927 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9929 #: server_status.php:1136
9930 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9931 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9933 #: server_status.php:1137
9934 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9935 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
9937 #: server_status.php:1138
9938 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9939 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9941 #: server_status.php:1139
9942 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9943 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9945 #: server_status.php:1140
9946 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9947 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
9949 #: server_status.php:1141
9950 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9951 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
9953 #: server_status.php:1142
9954 msgid ""
9955 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9956 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9957 msgstr ""
9958 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9959 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9961 #: server_status.php:1143
9962 msgid ""
9963 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9964 "determine how much of the key cache is in use."
9965 msgstr ""
9966 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9967 "determine how much of the key cache is in use."
9969 #: server_status.php:1144
9970 msgid ""
9971 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9972 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9973 "one time."
9974 msgstr ""
9975 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9976 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9977 "one time."
9979 #: server_status.php:1145
9980 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9981 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
9983 #: server_status.php:1146
9984 msgid ""
9985 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9986 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9987 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9988 msgstr ""
9989 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9990 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9991 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9993 #: server_status.php:1147
9994 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9995 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
9997 #: server_status.php:1148
9998 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9999 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10001 #: server_status.php:1149
10002 msgid ""
10003 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10004 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10005 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10006 msgstr ""
10007 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10008 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10009 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10011 #: server_status.php:1150
10012 msgid ""
10013 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10014 "the server started."
10015 msgstr ""
10017 #: server_status.php:1151
10018 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10019 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10021 #: server_status.php:1152
10022 msgid ""
10023 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10024 "table cache value is probably too small."
10025 msgstr ""
10026 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10027 "table cache value is probably too small."
10029 #: server_status.php:1153
10030 msgid "The number of files that are open."
10031 msgstr "The number of files that are open."
10033 #: server_status.php:1154
10034 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10035 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10037 #: server_status.php:1155
10038 msgid "The number of tables that are open."
10039 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10041 #: server_status.php:1156
10042 msgid ""
10043 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10044 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10045 "statement."
10046 msgstr ""
10048 #: server_status.php:1157
10049 msgid "The amount of free memory for query cache."
10050 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10052 #: server_status.php:1158
10053 msgid "The number of cache hits."
10054 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10056 #: server_status.php:1159
10057 msgid "The number of queries added to the cache."
10058 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10060 #: server_status.php:1160
10061 msgid ""
10062 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10063 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10064 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10065 "decide which queries to remove from the cache."
10066 msgstr ""
10067 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10068 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10069 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10070 "decide which queries to remove from the cache."
10072 #: server_status.php:1161
10073 msgid ""
10074 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10075 "query_cache_type setting)."
10076 msgstr ""
10077 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10078 "query_cache_type setting)."
10080 #: server_status.php:1162
10081 msgid "The number of queries registered in the cache."
10082 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10084 #: server_status.php:1163
10085 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10086 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10088 #: server_status.php:1164
10089 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10090 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10092 #: server_status.php:1165
10093 msgid ""
10094 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10095 "should carefully check the indexes of your tables."
10096 msgstr ""
10097 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10098 "should carefully check the indexes of your tables."
10100 #: server_status.php:1166
10101 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10102 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10104 #: server_status.php:1167
10105 msgid ""
10106 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10107 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10108 msgstr ""
10109 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10110 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10112 #: server_status.php:1168
10113 msgid ""
10114 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10115 "critical even if this is big.)"
10116 msgstr ""
10117 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10118 "critical even if this is big.)"
10120 #: server_status.php:1169
10121 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10122 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10124 #: server_status.php:1170
10125 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10126 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10128 #: server_status.php:1171
10129 msgid ""
10130 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10131 "retried transactions."
10132 msgstr ""
10133 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10134 "retried transactions."
10136 #: server_status.php:1172
10137 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10138 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10140 #: server_status.php:1173
10141 msgid ""
10142 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10143 "create."
10144 msgstr ""
10145 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10146 "create."
10148 #: server_status.php:1174
10149 msgid ""
10150 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10151 msgstr ""
10152 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10154 #: server_status.php:1175
10155 msgid ""
10156 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10157 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10158 "system variable."
10159 msgstr ""
10160 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10161 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10162 "system variable."
10164 #: server_status.php:1176
10165 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10166 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10168 #: server_status.php:1177
10169 msgid "The number of sorted rows."
10170 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10172 #: server_status.php:1178
10173 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10174 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10176 #: server_status.php:1179
10177 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10178 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10180 #: server_status.php:1180
10181 msgid ""
10182 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10183 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10184 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10185 "tables or use replication."
10186 msgstr ""
10187 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10188 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10189 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10190 "tables or use replication."
10192 #: server_status.php:1181
10193 msgid ""
10194 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10195 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10196 "raise your thread_cache_size."
10197 msgstr ""
10198 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10199 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10200 "raise your thread_cache_size."
10202 #: server_status.php:1182
10203 msgid "The number of currently open connections."
10204 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10206 #: server_status.php:1183
10207 msgid ""
10208 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10209 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10210 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10211 "implementation.)"
10212 msgstr ""
10213 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10214 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10215 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10216 "implementation.)"
10218 #: server_status.php:1184
10219 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10220 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10222 #: server_status.php:1320
10223 #, fuzzy
10224 #| msgid "Start"
10225 msgid "Start Monitor"
10226 msgstr "Dum"
10228 #: server_status.php:1328
10229 #, fuzzy
10230 #| msgid "Introduction"
10231 msgid "Instructions/Setup"
10232 msgstr "Introducere"
10234 #: server_status.php:1332
10235 msgid "Done rearranging/editing charts"
10236 msgstr ""
10238 #: server_status.php:1339
10239 #, fuzzy
10240 #| msgid "Add %s field(s)"
10241 msgid "Add chart"
10242 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10244 #: server_status.php:1341
10245 msgid "Rearrange/edit charts"
10246 msgstr ""
10248 #: server_status.php:1343
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "Refresh"
10251 msgid "Refresh rate:"
10252 msgstr "Reîncarcă"
10254 #: server_status.php:1346
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10257 msgid "Chart columns:"
10258 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10260 #: server_status.php:1360
10261 #, fuzzy
10262 #| msgid "User for config auth"
10263 msgid "Clear monitor config"
10264 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
10266 #: server_status.php:1363
10267 #, fuzzy
10268 #| msgid "Introduction"
10269 msgid "Monitor Instructions"
10270 msgstr "Introducere"
10272 #: server_status.php:1364
10273 msgid ""
10274 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10275 "and track down time intensive\n"
10276 "        queries. For the latter you will need to set log_output to 'TABLE' "
10277 "and have either the slow_query_log or general_log enabled. Note however, "
10278 "that the\n"
10279 "        general_log produces a lot of data and increases server load by up "
10280 "to 15%"
10281 msgstr ""
10283 #: server_status.php:1373
10284 msgid ""
10285 "<b>Using the monitor:</b><br/>\n"
10286 "        Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser "
10287 "will refresh all displayed charts\n"
10288 "        in a regular interval. You may add charts and change the refresh "
10289 "rate under 'Settings', or remove any chart\n"
10290 "        using the cog icon on each respective chart.\n"
10291 "        <p>When you get to see a sudden spike in activity, select the "
10292 "relevant time span on any chart by holding down the\n"
10293 "        left mouse button and panning over the chart. This will load "
10294 "statistics from the logs helping you find what caused the\n"
10295 "        activity spike.</p>"
10296 msgstr ""
10298 #: server_status.php:1383
10299 msgid ""
10300 "<b>Please note:</b>\n"
10301 "        Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also "
10302 "be aware that generating statistics from the logs is a\n"
10303 "        load intensive task, so it is advisable to select only a small time "
10304 "span and to disable the general_log and empty its table once monitoring is "
10305 "not required any more.\n"
10306 "        "
10307 msgstr ""
10309 #: server_status.php:1396
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Usage"
10312 msgid "CPU Usage"
10313 msgstr "Utilizare"
10315 #: server_status.php:1399
10316 msgid "Memory Usage"
10317 msgstr ""
10319 #: server_status.php:1402
10320 #, fuzzy
10321 #| msgid "Usage"
10322 msgid "Swap Usage"
10323 msgstr "Utilizare"
10325 #: server_status.php:1405
10326 msgid "Status variable(s)"
10327 msgstr ""
10329 #: server_status.php:1407
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Select Tables"
10332 msgid "Select series:"
10333 msgstr "Selectează tabele"
10335 #: server_status.php:1409
10336 msgid "Commonly monitored"
10337 msgstr ""
10339 #: server_status.php:1424
10340 #, fuzzy
10341 #| msgid "Invalid table name"
10342 msgid "or type variable name:"
10343 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
10345 #: server_status.php:1428
10346 msgid "Display as differential value"
10347 msgstr ""
10349 #: server_status.php:1430
10350 msgid "Apply a divisor"
10351 msgstr ""
10353 #: server_status.php:1437
10354 msgid "Append unit to data values"
10355 msgstr ""
10357 #: server_status.php:1443
10358 #, fuzzy
10359 #| msgid "Add a new server"
10360 msgid "Add this series"
10361 msgstr "Adaugă un server nou"
10363 #: server_status.php:1445
10364 msgid "Clear series"
10365 msgstr ""
10367 #: server_status.php:1448
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Series in Chart:"
10370 msgstr "Comanda SQL"
10372 #: server_status.php:1456
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Loading logs"
10375 msgstr "Local"
10377 #: server_status.php:1459
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Log statistics"
10380 msgstr "Statisticile rîndului"
10382 #: server_status.php:1460
10383 #, fuzzy
10384 #| msgid "Select Tables"
10385 msgid "Selected time range:"
10386 msgstr "Selectează tabele"
10388 #: server_status.php:1465
10389 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10390 msgstr ""
10392 #: server_status.php:1470
10393 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10394 msgstr ""
10396 #: server_status.php:1473
10397 msgid ""
10398 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10399 "Results are grouped by query text."
10400 msgstr ""
10402 #: server_status.php:1476
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Query type"
10405 msgid "Query analyzer"
10406 msgstr "Tip interogare"
10408 #: server_status.php:1512
10409 #, fuzzy, php-format
10410 #| msgid "per second"
10411 msgid "%d second"
10412 msgid_plural "%d seconds"
10413 msgstr[0] "pe secundă"
10414 msgstr[1] "pe secundă"
10415 msgstr[2] "pe secundă"
10417 #: server_status.php:1514
10418 #, fuzzy, php-format
10419 #| msgid "in use"
10420 msgid "%d minute"
10421 msgid_plural "%d minutes"
10422 msgstr[0] "în folosință"
10423 msgstr[1] "în folosință"
10424 msgstr[2] "în folosință"
10426 #: server_synchronize.php:92
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Could not connect to the source"
10429 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10431 #: server_synchronize.php:95
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Could not connect to the target"
10434 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10436 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10437 #: tbl_get_field.php:19
10438 #, php-format
10439 msgid "'%s' database does not exist."
10440 msgstr ""
10442 #: server_synchronize.php:261
10443 msgid "Structure Synchronization"
10444 msgstr ""
10446 #: server_synchronize.php:266
10447 msgid "Data Synchronization"
10448 msgstr ""
10450 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
10451 msgid "not present"
10452 msgstr ""
10454 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Structure Difference"
10457 msgstr "Structură pentru vizualizare"
10459 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Data Difference"
10462 msgstr "Structură pentru vizualizare"
10464 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
10465 msgid "Add column(s)"
10466 msgstr ""
10468 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
10469 msgid "Remove column(s)"
10470 msgstr ""
10472 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
10473 msgid "Alter column(s)"
10474 msgstr ""
10476 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
10477 msgid "Remove index(s)"
10478 msgstr ""
10480 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
10481 msgid "Apply index(s)"
10482 msgstr ""
10484 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
10485 msgid "Update row(s)"
10486 msgstr ""
10488 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
10489 msgid "Insert row(s)"
10490 msgstr ""
10492 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
10493 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10494 msgstr ""
10496 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
10497 msgid "Apply Selected Changes"
10498 msgstr "Faceți modificările selectate"
10500 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
10501 msgid "Synchronize Databases"
10502 msgstr ""
10504 #: server_synchronize.php:459
10505 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10506 msgstr ""
10508 #: server_synchronize.php:937
10509 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10510 msgstr ""
10512 #: server_synchronize.php:998
10513 msgid "The following queries have been executed:"
10514 msgstr ""
10516 #: server_synchronize.php:1125
10517 msgid "Enter manually"
10518 msgstr ""
10520 #: server_synchronize.php:1133
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Current connection"
10523 msgstr "Comprimă conexiunea"
10525 #: server_synchronize.php:1162
10526 #, php-format
10527 msgid "Configuration: %s"
10528 msgstr ""
10530 #: server_synchronize.php:1177
10531 msgid "Socket"
10532 msgstr ""
10534 #: server_synchronize.php:1223
10535 msgid ""
10536 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10537 "database will remain unchanged."
10538 msgstr ""
10540 #: server_variables.php:58
10541 msgid "Setting variable failed"
10542 msgstr ""
10544 #: server_variables.php:77
10545 msgid "Server variables and settings"
10546 msgstr "Variabile și configurări de server"
10548 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10549 msgid "Session value"
10550 msgstr "Valoare sesiune"
10552 #: server_variables.php:110
10553 msgid "Global value"
10554 msgstr "Valoare globală"
10556 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
10557 msgid "Download"
10558 msgstr "Descarcă"
10560 #: setup/frames/index.inc.php:49
10561 msgid "Cannot load or save configuration"
10562 msgstr ""
10564 #: setup/frames/index.inc.php:50
10565 msgid ""
10566 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10567 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10568 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10569 msgstr ""
10571 #: setup/frames/index.inc.php:57
10572 msgid ""
10573 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10574 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10575 msgstr ""
10577 #: setup/frames/index.inc.php:60
10578 #, php-format
10579 msgid ""
10580 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10581 "link[/a] to use a secure connection."
10582 msgstr ""
10584 #: setup/frames/index.inc.php:64
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Insecure connection"
10587 msgstr "Comprimă conexiunea"
10589 #: setup/frames/index.inc.php:92
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Modifications have been saved"
10592 msgid "Configuration saved."
10593 msgstr "Modificările au fost salvate"
10595 #: setup/frames/index.inc.php:93
10596 msgid ""
10597 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10598 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10599 msgstr ""
10601 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
10602 msgid "Overview"
10603 msgstr ""
10605 #: setup/frames/index.inc.php:108
10606 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10607 msgstr ""
10609 #: setup/frames/index.inc.php:148
10610 msgid "There are no configured servers"
10611 msgstr ""
10613 #: setup/frames/index.inc.php:156
10614 #, fuzzy
10615 msgid "New server"
10616 msgstr "Server Web"
10618 #: setup/frames/index.inc.php:185
10619 msgid "Default language"
10620 msgstr ""
10622 #: setup/frames/index.inc.php:195
10623 msgid "let the user choose"
10624 msgstr ""
10626 #: setup/frames/index.inc.php:206
10627 msgid "- none -"
10628 msgstr ""
10630 #: setup/frames/index.inc.php:209
10631 msgid "Default server"
10632 msgstr ""
10634 #: setup/frames/index.inc.php:219
10635 msgid "End of line"
10636 msgstr ""
10638 #: setup/frames/index.inc.php:224
10639 msgid "Display"
10640 msgstr "Afișează"
10642 #: setup/frames/index.inc.php:228
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Load"
10645 msgstr "Local"
10647 #: setup/frames/index.inc.php:239
10648 #, fuzzy
10649 msgid "phpMyAdmin homepage"
10650 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
10652 #: setup/frames/index.inc.php:240
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Donate"
10655 msgstr "Date"
10657 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10658 msgid "Edit server"
10659 msgstr "Redactează serverul"
10661 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10662 msgid "Add a new server"
10663 msgstr "Adaugă un server nou"
10665 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10666 msgid "Warning"
10667 msgstr ""
10669 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10670 msgid "Submitted form contains errors"
10671 msgstr ""
10673 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10674 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10675 msgstr ""
10677 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10678 msgid "Ignore errors"
10679 msgstr ""
10681 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Show form"
10684 msgstr "Arată culoarea"
10686 #: setup/lib/index.lib.php:119
10687 msgid ""
10688 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10689 msgstr ""
10691 #: setup/lib/index.lib.php:126
10692 msgid ""
10693 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10694 "not respond."
10695 msgstr ""
10697 #: setup/lib/index.lib.php:143
10698 msgid "Got invalid version string from server"
10699 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
10701 #: setup/lib/index.lib.php:150
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Unparsable version string"
10704 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
10706 #: setup/lib/index.lib.php:162
10707 #, php-format
10708 msgid ""
10709 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10710 "version is %s, released on %s."
10711 msgstr ""
10713 #: setup/lib/index.lib.php:165
10714 msgid "No newer stable version is available"
10715 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
10717 #: setup/lib/index.lib.php:250
10718 #, php-format
10719 msgid ""
10720 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10721 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10722 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10723 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10724 msgstr ""
10726 #: setup/lib/index.lib.php:252
10727 msgid ""
10728 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10729 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10730 "you don't need to remember it."
10731 msgstr ""
10733 #: setup/lib/index.lib.php:253
10734 #, php-format
10735 msgid ""
10736 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10737 "unavailable on this system."
10738 msgstr ""
10740 #: setup/lib/index.lib.php:255
10741 msgid ""
10742 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10743 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10744 msgstr ""
10746 #: setup/lib/index.lib.php:256
10747 #, php-format
10748 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10749 msgstr ""
10751 #: setup/lib/index.lib.php:258
10752 #, php-format
10753 msgid ""
10754 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10755 "unavailable on this system."
10756 msgstr ""
10758 #: setup/lib/index.lib.php:260
10759 #, php-format
10760 msgid ""
10761 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10762 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10763 "(currently %d)."
10764 msgstr ""
10766 #: setup/lib/index.lib.php:262
10767 #, php-format
10768 msgid ""
10769 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10770 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10771 msgstr ""
10773 #: setup/lib/index.lib.php:264
10774 #, php-format
10775 msgid ""
10776 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10777 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10778 msgstr ""
10780 #: setup/lib/index.lib.php:266
10781 #, php-format
10782 msgid ""
10783 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10784 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10785 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10786 "of users, including you, are connected to."
10787 msgstr ""
10789 #: setup/lib/index.lib.php:268
10790 #, php-format
10791 msgid ""
10792 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10793 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10794 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10795 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10796 "http[/kbd]."
10797 msgstr ""
10799 #: setup/lib/index.lib.php:270
10800 #, php-format
10801 msgid ""
10802 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10803 "system."
10804 msgstr ""
10806 #: setup/lib/index.lib.php:272
10807 #, php-format
10808 msgid ""
10809 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10810 "system."
10811 msgstr ""
10813 #: setup/lib/index.lib.php:296
10814 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10815 msgstr ""
10817 #: setup/lib/index.lib.php:306
10818 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10819 msgstr ""
10821 #: setup/lib/index.lib.php:331
10822 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10823 msgstr ""
10825 #: setup/lib/index.lib.php:351
10826 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10827 msgstr ""
10829 #: setup/lib/index.lib.php:358
10830 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10831 msgstr ""
10833 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10834 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10835 msgid "Browse foreign values"
10836 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
10838 #: sql.php:189
10839 #, php-format
10840 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10841 msgstr ""
10843 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10844 #, php-format
10845 msgid "Inserted row id: %1$d"
10846 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
10848 #: sql.php:678
10849 msgid "Showing as PHP code"
10850 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
10852 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10853 msgid "Showing SQL query"
10854 msgstr "Afișare interogare SQL"
10856 #: sql.php:683
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Validate SQL"
10859 msgid "Validated SQL"
10860 msgstr "Validează SQL"
10862 #: sql.php:990
10863 #, php-format
10864 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10865 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
10867 #: sql.php:1022
10868 msgid "Label"
10869 msgstr "Etichetă"
10871 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10872 #, php-format
10873 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10874 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
10876 #: tbl_change.php:683
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10879 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10880 msgstr ""
10881 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
10883 #: tbl_change.php:800
10884 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10885 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
10887 #: tbl_change.php:806
10888 msgid "Binary - do not edit"
10889 msgstr "Binar - a nu se edita"
10891 #: tbl_change.php:854
10892 msgid "Upload to BLOB repository"
10893 msgstr "Upload to BLOB repository"
10895 #: tbl_change.php:983
10896 msgid "Insert as new row"
10897 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
10899 #: tbl_change.php:984
10900 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10901 msgstr ""
10903 #: tbl_change.php:985
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Show insert query"
10906 msgstr "Afișare interogare SQL"
10908 #: tbl_change.php:996
10909 msgid "and then"
10910 msgstr "și apoi"
10912 #: tbl_change.php:1000
10913 msgid "Go back to previous page"
10914 msgstr "Revenire"
10916 #: tbl_change.php:1001
10917 msgid "Insert another new row"
10918 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
10920 #: tbl_change.php:1005
10921 msgid "Go back to this page"
10922 msgstr "Înapoi la această pagină"
10924 #: tbl_change.php:1013
10925 msgid "Edit next row"
10926 msgstr "Editează rîndul următor"
10928 #: tbl_change.php:1024
10929 msgid ""
10930 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10931 msgstr ""
10932 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
10933 "pentru a merge în oricare direcție"
10935 #: tbl_change.php:1062
10936 #, fuzzy, php-format
10937 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10938 msgid "Continue insertion with %s rows"
10939 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
10941 #: tbl_chart.php:85
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Mar"
10944 msgid "Bar"
10945 msgstr "Mar"
10947 #: tbl_chart.php:87
10948 msgid "Line"
10949 msgstr ""
10951 #: tbl_chart.php:88
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Engines"
10954 msgid "Spline"
10955 msgstr "Motoare"
10957 #: tbl_chart.php:89
10958 #, fuzzy
10959 #| msgid "PiB"
10960 msgid "Pie"
10961 msgstr "PiO"
10963 #: tbl_chart.php:91
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "Packed"
10966 msgid "Stacked"
10967 msgstr "Împachetat"
10969 #: tbl_chart.php:94
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Report title"
10972 msgid "Chart title"
10973 msgstr "Titlu raport"
10975 #: tbl_chart.php:99
10976 msgid "X-Axis:"
10977 msgstr ""
10979 #: tbl_chart.php:113
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Series:"
10982 msgstr "Comanda SQL"
10984 #: tbl_chart.php:115
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10987 msgid "The remaining columns"
10988 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10990 #: tbl_chart.php:128
10991 msgid "X-Axis label:"
10992 msgstr ""
10994 #: tbl_chart.php:128
10995 #, fuzzy
10996 #| msgid "Value"
10997 msgid "X Values"
10998 msgstr "Valoare"
11000 #: tbl_chart.php:129
11001 msgid "Y-Axis label:"
11002 msgstr ""
11004 #: tbl_chart.php:129
11005 #, fuzzy
11006 #| msgid "Value"
11007 msgid "Y Values"
11008 msgstr "Valoare"
11010 #: tbl_create.php:30
11011 #, php-format
11012 msgid "Table %s already exists!"
11013 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11015 #: tbl_create.php:216
11016 #, php-format
11017 msgid "Table %1$s has been created."
11018 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11020 #: tbl_export.php:24
11021 msgid "View dump (schema) of table"
11022 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11024 #: tbl_gis_visualization.php:111
11025 msgid "Display GIS Visualization"
11026 msgstr ""
11028 #: tbl_gis_visualization.php:157
11029 msgid "Width"
11030 msgstr ""
11032 #: tbl_gis_visualization.php:161
11033 msgid "Height"
11034 msgstr ""
11036 #: tbl_gis_visualization.php:165
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11039 msgid "Label column"
11040 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11042 #: tbl_gis_visualization.php:167
11043 msgid "-- None --"
11044 msgstr ""
11046 #: tbl_gis_visualization.php:180
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Log file count"
11049 msgid "Spatial column"
11050 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11052 #: tbl_gis_visualization.php:201
11053 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
11054 msgstr ""
11056 #: tbl_gis_visualization.php:204
11057 msgid "Redraw"
11058 msgstr ""
11060 #: tbl_gis_visualization.php:206
11061 #, fuzzy
11062 #| msgid "Save as file"
11063 msgid "Save to file"
11064 msgstr "Trimite"
11066 #: tbl_gis_visualization.php:207
11067 #, fuzzy
11068 #| msgid "Table name"
11069 msgid "File name"
11070 msgstr "Denumire tabel"
11072 #: tbl_indexes.php:66
11073 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11074 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11076 #: tbl_indexes.php:75
11077 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11078 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11080 #: tbl_indexes.php:91
11081 msgid "No index parts defined!"
11082 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11084 #: tbl_indexes.php:169
11085 msgid "Create a new index"
11086 msgstr "Creează un nou index"
11088 #: tbl_indexes.php:171
11089 msgid "Modify an index"
11090 msgstr "Modifică un index"
11092 #: tbl_indexes.php:176
11093 msgid ""
11094 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11095 msgstr ""
11096 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11098 #: tbl_indexes.php:179
11099 msgid "Index name:"
11100 msgstr "Nume index&nbsp;:"
11102 #: tbl_indexes.php:185
11103 msgid "Index type:"
11104 msgstr "Tip index&nbsp;:"
11106 #: tbl_indexes.php:265
11107 #, php-format
11108 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11109 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index &nbsp;%s&nbsp;"
11111 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11112 msgid "Column count has to be larger than zero."
11113 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
11115 #: tbl_move_copy.php:44
11116 msgid "Can't move table to same one!"
11117 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11119 #: tbl_move_copy.php:46
11120 msgid "Can't copy table to same one!"
11121 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11123 #: tbl_move_copy.php:54
11124 #, php-format
11125 msgid "Table %s has been moved to %s."
11126 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11128 #: tbl_move_copy.php:56
11129 #, php-format
11130 msgid "Table %s has been copied to %s."
11131 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11133 #: tbl_move_copy.php:74
11134 msgid "The table name is empty!"
11135 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11137 #: tbl_operations.php:264
11138 msgid "Alter table order by"
11139 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11141 #: tbl_operations.php:273
11142 msgid "(singly)"
11143 msgstr "(singly)"
11145 #: tbl_operations.php:293
11146 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11147 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11149 #: tbl_operations.php:351
11150 msgid "Table options"
11151 msgstr "Opțiuni tabel"
11153 #: tbl_operations.php:355
11154 msgid "Rename table to"
11155 msgstr "Redenumire tabel la"
11157 #: tbl_operations.php:531
11158 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11159 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11161 #: tbl_operations.php:578
11162 msgid "Switch to copied table"
11163 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11165 #: tbl_operations.php:590
11166 msgid "Table maintenance"
11167 msgstr "Administrare tabel"
11169 #: tbl_operations.php:614
11170 msgid "Defragment table"
11171 msgstr "Defragmentare tabel"
11173 #: tbl_operations.php:662
11174 #, php-format
11175 msgid "Table %s has been flushed"
11176 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11178 #: tbl_operations.php:668
11179 #, fuzzy
11180 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11181 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11182 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11184 #: tbl_operations.php:677
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Delete data or table"
11187 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11189 #: tbl_operations.php:692
11190 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11191 msgstr ""
11193 #: tbl_operations.php:712
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Delete the table (DROP)"
11196 msgstr "Nu sînt baze de date"
11198 #: tbl_operations.php:733
11199 msgid "Partition maintenance"
11200 msgstr "Întreținerea partiției"
11202 #: tbl_operations.php:741
11203 #, php-format
11204 msgid "Partition %s"
11205 msgstr "Partiția %s"
11207 #: tbl_operations.php:744
11208 msgid "Analyze"
11209 msgstr "Analizează"
11211 #: tbl_operations.php:745
11212 msgid "Check"
11213 msgstr "Verifică"
11215 #: tbl_operations.php:746
11216 msgid "Optimize"
11217 msgstr "Optimizează"
11219 #: tbl_operations.php:747
11220 msgid "Rebuild"
11221 msgstr "Reconstruiește"
11223 #: tbl_operations.php:748
11224 msgid "Repair"
11225 msgstr "Repară"
11227 #: tbl_operations.php:760
11228 msgid "Remove partitioning"
11229 msgstr "Elimină partiționarea"
11231 #: tbl_operations.php:786
11232 msgid "Check referential integrity:"
11233 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
11235 #: tbl_printview.php:72
11236 msgid "Show tables"
11237 msgstr "Arată tabelele"
11239 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11240 msgid "Space usage"
11241 msgstr "Utilizare spațiu"
11243 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11244 msgid "Usage"
11245 msgstr "Utilizare"
11247 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11248 msgid "Effective"
11249 msgstr "Efectiv"
11251 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11252 msgid "Row Statistics"
11253 msgstr "Statisticile rîndului"
11255 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11256 msgid "static"
11257 msgstr ""
11259 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11260 msgid "dynamic"
11261 msgstr "dinamic"
11263 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11264 msgid "Row length"
11265 msgstr "Lungime linie"
11267 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11268 msgid " Row size "
11269 msgstr " Mărime linie "
11271 #: tbl_relation.php:276
11272 #, php-format
11273 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11274 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11276 #: tbl_relation.php:402
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Internal relations"
11279 msgid "Internal relation"
11280 msgstr "Relații interne"
11282 #: tbl_relation.php:404
11283 msgid ""
11284 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11285 "relation exists."
11286 msgstr ""
11287 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
11288 "corespondentă."
11290 #: tbl_relation.php:410
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Foreign key constraint"
11293 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
11295 #: tbl_select.php:110
11296 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11297 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
11299 #: tbl_select.php:260
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Select fields (at least one):"
11302 msgid "Select columns (at least one):"
11303 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
11305 #: tbl_select.php:278
11306 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11307 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
11309 #: tbl_select.php:285
11310 msgid "Number of rows per page"
11311 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
11313 #: tbl_select.php:291
11314 msgid "Display order:"
11315 msgstr "Ordine de afișare:"
11317 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11318 msgid "Spatial"
11319 msgstr ""
11321 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11322 msgid "Browse distinct values"
11323 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
11325 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11326 msgid "Add primary key"
11327 msgstr ""
11329 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11330 msgid "Add index"
11331 msgstr ""
11333 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11334 msgid "Add unique index"
11335 msgstr ""
11337 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11338 msgid "Add SPATIAL index"
11339 msgstr ""
11341 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11342 msgid "Add FULLTEXT index"
11343 msgstr ""
11345 #: tbl_structure.php:391
11346 #, fuzzy
11347 #| msgid "None"
11348 msgctxt "None for default"
11349 msgid "None"
11350 msgstr "Nici unul/una"
11352 #: tbl_structure.php:404
11353 #, fuzzy, php-format
11354 #| msgid "Table %s has been dropped"
11355 msgid "Column %s has been dropped"
11356 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
11358 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11359 #, php-format
11360 msgid "A primary key has been added on %s"
11361 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
11363 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11364 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11365 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11366 #, php-format
11367 msgid "An index has been added on %s"
11368 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
11370 #: tbl_structure.php:497
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Show PHP information"
11373 msgid "Show more actions"
11374 msgstr "Arată informația PHP"
11376 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11377 msgid "Relation view"
11378 msgstr "Vizualizare relațională"
11380 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11381 msgid "Propose table structure"
11382 msgstr "Propune structura de tabele"
11384 #: tbl_structure.php:676
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "Add %s field(s)"
11387 msgid "Add column"
11388 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
11390 #: tbl_structure.php:690
11391 msgid "At End of Table"
11392 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
11394 #: tbl_structure.php:691
11395 msgid "At Beginning of Table"
11396 msgstr "La începutul tabelului"
11398 #: tbl_structure.php:692
11399 #, php-format
11400 msgid "After %s"
11401 msgstr "După %s"
11403 #: tbl_structure.php:732
11404 #, fuzzy, php-format
11405 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11406 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11407 msgstr "Creează un index pe&nbsp;%s&nbsp;coloană"
11409 #: tbl_structure.php:889
11410 msgid "partitioned"
11411 msgstr "partiționat"
11413 #: tbl_tracking.php:109
11414 #, php-format
11415 msgid "Tracking report for table `%s`"
11416 msgstr ""
11418 #: tbl_tracking.php:182
11419 #, php-format
11420 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11421 msgstr ""
11423 #: tbl_tracking.php:190
11424 #, php-format
11425 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11426 msgstr ""
11428 #: tbl_tracking.php:198
11429 #, php-format
11430 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11431 msgstr ""
11433 #: tbl_tracking.php:208
11434 msgid "SQL statements executed."
11435 msgstr ""
11437 #: tbl_tracking.php:214
11438 msgid ""
11439 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11440 "ensure that you have the privileges to do so."
11441 msgstr ""
11443 #: tbl_tracking.php:215
11444 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11445 msgstr ""
11447 #: tbl_tracking.php:224
11448 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11449 msgstr ""
11451 #: tbl_tracking.php:255
11452 #, php-format
11453 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11454 msgstr ""
11456 #: tbl_tracking.php:382
11457 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11458 msgstr ""
11460 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11461 #, fuzzy
11462 #| msgid "Query type"
11463 msgid "Query error"
11464 msgstr "Tip interogare"
11466 #: tbl_tracking.php:399
11467 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11468 msgstr ""
11470 #: tbl_tracking.php:411
11471 msgid "Tracking statements"
11472 msgstr ""
11474 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11475 #, php-format
11476 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11477 msgstr ""
11479 #: tbl_tracking.php:432
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Delete tracking data row from report"
11482 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11484 #: tbl_tracking.php:443
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "No databases"
11487 msgid "No data"
11488 msgstr "Nu sînt baze de date"
11490 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Date"
11493 msgstr "Date"
11495 #: tbl_tracking.php:455
11496 msgid "Data definition statement"
11497 msgstr ""
11499 #: tbl_tracking.php:512
11500 msgid "Data manipulation statement"
11501 msgstr ""
11503 #: tbl_tracking.php:558
11504 msgid "SQL dump (file download)"
11505 msgstr ""
11507 #: tbl_tracking.php:559
11508 msgid "SQL dump"
11509 msgstr ""
11511 #: tbl_tracking.php:560
11512 msgid "This option will replace your table and contained data."
11513 msgstr ""
11515 #: tbl_tracking.php:560
11516 msgid "SQL execution"
11517 msgstr ""
11519 #: tbl_tracking.php:572
11520 #, fuzzy, php-format
11521 msgid "Export as %s"
11522 msgstr "Modul de export"
11524 #: tbl_tracking.php:612
11525 msgid "Show versions"
11526 msgstr ""
11528 #: tbl_tracking.php:644
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Version"
11531 msgstr "Persană"
11533 #: tbl_tracking.php:692
11534 #, php-format
11535 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11536 msgstr ""
11538 #: tbl_tracking.php:694
11539 msgid "Deactivate now"
11540 msgstr ""
11542 #: tbl_tracking.php:705
11543 #, php-format
11544 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11545 msgstr ""
11547 #: tbl_tracking.php:707
11548 msgid "Activate now"
11549 msgstr ""
11551 #: tbl_tracking.php:720
11552 #, php-format
11553 msgid "Create version %s of %s.%s"
11554 msgstr ""
11556 #: tbl_tracking.php:724
11557 msgid "Track these data definition statements:"
11558 msgstr ""
11560 #: tbl_tracking.php:732
11561 msgid "Track these data manipulation statements:"
11562 msgstr ""
11564 #: tbl_tracking.php:740
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Create version"
11567 msgstr "Creare relație"
11569 #: themes.php:31
11570 #, php-format
11571 msgid ""
11572 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11573 "directory %s."
11574 msgstr ""
11575 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
11576 "designurile în directorul %s."
11578 #: themes.php:41
11579 msgid "Get more themes!"
11580 msgstr ""
11582 #: transformation_overview.php:24
11583 msgid "Available MIME types"
11584 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
11586 #: transformation_overview.php:37
11587 msgid ""
11588 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11589 msgstr ""
11590 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
11592 #: transformation_overview.php:42
11593 msgid "Available transformations"
11594 msgstr "Informații disponibile"
11596 #: transformation_overview.php:47
11597 msgctxt "for MIME transformation"
11598 msgid "Description"
11599 msgstr "Descriere"
11601 #: user_password.php:34
11602 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11603 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
11605 #: user_password.php:96
11606 msgid "The profile has been updated."
11607 msgstr "Profilul a fost actualizat."
11609 #: view_create.php:141
11610 msgid "VIEW name"
11611 msgstr "Denumire VIZIUNE"
11613 #: view_operations.php:91
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Rename view to"
11616 msgstr "Redenumire tabel la"
11618 #, fuzzy
11619 #~ msgid "Refresh rate"
11620 #~ msgstr "Reîncarcă"
11622 #, fuzzy
11623 #~ msgid "Server traffic"
11624 #~ msgstr "Alegerea serverului"
11626 #, fuzzy
11627 #~ msgid "Issued queries"
11628 #~ msgstr "Comanda SQL"
11630 #, fuzzy
11631 #~ msgid "Value too long in the form!"
11632 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
11634 #, fuzzy
11635 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11636 #~ msgstr "Modul de export"
11638 #, fuzzy
11639 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
11640 #~ msgstr "Modul de export"
11642 #, fuzzy
11643 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11644 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
11646 #, fuzzy
11647 #~ msgid "rows"
11648 #~ msgstr "Navigare"
11650 #, fuzzy
11651 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11652 #~ msgstr "linii începînd cu"
11654 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11655 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
11657 #~ msgid ""
11658 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11659 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11660 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11661 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11662 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11663 #~ "everything is fine."
11664 #~ msgstr ""
11665 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie!  <br />Acesta "
11666 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
11667 #~ "poate parsa corect.  <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
11668 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ...  In cele mai multe "
11669 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
11670 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
11672 #, fuzzy
11673 #~ msgid "Dropping Procedure"
11674 #~ msgstr "Proceduri"
11676 #~ msgid "Theme / Style"
11677 #~ msgstr "Șablon/stil"
11679 #~ msgid "seconds"
11680 #~ msgstr "pe secundă"
11682 #~ msgid "Query results"
11683 #~ msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
11685 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11686 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
11688 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11689 #~ msgid "Reset"
11690 #~ msgstr "Reinițializare"
11692 #~ msgid "Show processes"
11693 #~ msgstr "Afișează procesele"
11695 #~ msgctxt "for Show status"
11696 #~ msgid "Reset"
11697 #~ msgstr "Resetare"
11699 #~ msgid ""
11700 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11701 #~ "of this MySQL server since its startup."
11702 #~ msgstr ""
11703 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
11704 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
11706 #~ msgid ""
11707 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11708 #~ "the server."
11709 #~ msgstr ""
11710 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
11711 #~ "server."
11713 #~ msgid "Chart generated successfully."
11714 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
11716 #~ msgid ""
11717 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11718 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11719 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
11721 #~ msgid "Bar type"
11722 #~ msgstr "Tip interogare"
11724 #~ msgid "Add a New User"
11725 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
11727 #~ msgid "Create User"
11728 #~ msgstr "Creare relație"
11730 #~ msgid "Add a new User"
11731 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
11733 #~ msgid "Delete the matches for the "
11734 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11736 #~ msgid "Show left delete link"
11737 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
11739 #~ msgid "yes"
11740 #~ msgstr "da"
11742 #~ msgid "no"
11743 #~ msgstr "nu"
11745 #~ msgid "to/from page"
11746 #~ msgstr "în/din pagină"
11748 #~ msgid "Disable Statistics"
11749 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
11751 #~ msgid "Display table filter"
11752 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
11754 #~ msgid ""
11755 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11756 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11757 #~ msgstr ""
11758 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
11759 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ...  %shere%s."
11761 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11762 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
11764 #~ msgid "No tables"
11765 #~ msgstr "Nu există tabele"
11767 #~ msgid "SVG"
11768 #~ msgstr "CSV"
11770 #~ msgid ""
11771 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11772 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11773 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11774 #~ "\\'b')."
11775 #~ msgstr ""
11776 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
11777 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
11778 #~ "\") sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
11779 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
11781 #~ msgid ""
11782 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11783 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11784 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11785 #~ msgstr ""
11786 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
11787 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
11788 #~ "\") sau apostrof  (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
11789 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
11791 #~ msgid "New table"
11792 #~ msgstr "Nu există tabele"
11794 #~ msgid "server name"
11795 #~ msgstr "nume server"
11797 #~ msgid "database name"
11798 #~ msgstr "nume bază de date"
11800 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11801 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
11803 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11804 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
11806 #~ msgid "PMA database"
11807 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
11809 #~ msgid "Customization"
11810 #~ msgstr "Personalizare"
11812 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11813 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
11815 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11816 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
11818 #~ msgid "remember template"
11819 #~ msgstr "ține minte șablonul"
11821 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11822 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
11824 #~ msgid "Add into comments"
11825 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
11827 #~ msgid "Export views"
11828 #~ msgstr "Modul de export"
11830 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11831 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
11833 #~ msgid "Actions"
11834 #~ msgstr "Acțiuni"
11836 #~ msgid "Interface"
11837 #~ msgstr "Interfață"
11839 #~ msgid "Table removal"
11840 #~ msgstr "Denumire tabel"
11842 #~ msgid "BLOB Repository"
11843 #~ msgstr "BLOB Repository"
11845 #~ msgctxt "BLOB repository"
11846 #~ msgid "Enabled"
11847 #~ msgstr "Activat"
11849 #~ msgid "Damaged"
11850 #~ msgstr "Deteriorat"
11852 #~ msgctxt "BLOB repository"
11853 #~ msgid "Repair"
11854 #~ msgstr "Repară"
11856 #~ msgctxt "BLOB repository"
11857 #~ msgid "Disabled"
11858 #~ msgstr "Dezactivat"
11860 #~ msgid ""
11861 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11862 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11863 #~ msgstr ""
11864 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
11865 #~ "PHP."
11867 #~ msgid ""
11868 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11869 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11870 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11871 #~ msgstr ""
11872 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
11873 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
11874 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
11876 #~ msgid ""
11877 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11878 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11879 #~ "configuration."
11880 #~ msgstr ""
11881 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
11882 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."