Move common code into a function
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / ru.po
blobefbef963a416378b5c2a5e9a6d3f77d706cf9605
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
69 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
70 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
210 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
211 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
212 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
229 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
230 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
231 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных %s переименована в %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Удалить базу данных"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "База данных %s была удалена."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Скопировать базу данных в"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Только структура"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Структура и данные"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Только данные"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Добавить %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Добавить ограничения"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Сравнение"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
350 "причины нажмите %sздесь%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
361 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Таблица"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
370 #: tbl_structure.php:870
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Строки"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Размер"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:967
380 msgid "in use"
381 msgstr "используется"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:902
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Создание"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:910
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Последнее обновление"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:918
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Последняя проверка"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s таблица"
409 msgstr[1] "%s таблицы"
410 msgstr[2] "%s таблиц"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr ""
422 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr "Переключиться на"
428 #: db_qbe.php:183
429 msgid "visual builder"
430 msgstr "визуальный составитель запросов"
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Отсортировать"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "По возрастанию"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "По убыванию"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Показать"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Критерий"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Вставить"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "И"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Удалить"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
474 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Или"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Изменить"
482 #: db_qbe.php:603
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
486 #: db_qbe.php:615
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
490 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Дополнить запрос"
494 #: db_qbe.php:636
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Использовать таблицы"
498 #: db_qbe.php:659
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Выполнить запрос"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "В доступе отказано"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "любое из слов"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "все слова"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "точное соответствие"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "регулярное выражение"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
543 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
544 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
545 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Обзор"
549 #: db_search.php:259
550 #, php-format
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
554 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Удалить"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
570 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
571 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
573 #: db_search.php:295
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Поиск в базе данных"
577 #: db_search.php:298
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
581 #: db_search.php:303
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Искать:"
585 #: db_search.php:307 db_search.php:308
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
589 #: db_search.php:321
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "В таблице/таблицах:"
593 #: db_search.php:351
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "В поле:"
597 #: db_structure.php:59
598 msgid "No tables found in database"
599 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
601 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
602 #, php-format
603 msgid "Table %s has been emptied"
604 msgstr "Таблица %s была очищена"
606 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
607 #, php-format
608 msgid "View %s has been dropped"
609 msgstr "Представление %s было удалено"
611 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
612 #, php-format
613 msgid "Table %s has been dropped"
614 msgstr "Таблица %s была удалена"
616 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
617 msgid "Tracking is active."
618 msgstr "Слежение включено."
620 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
621 msgid "Tracking is not active."
622 msgstr "Слежение выключено."
624 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
625 #, php-format
626 msgid ""
627 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
628 "%s."
629 msgstr ""
630 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
631 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
633 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
635 msgid "View"
636 msgstr "Представление"
638 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
639 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
640 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
641 msgid "Replication"
642 msgstr "Репликация"
644 #: db_structure.php:448
645 msgid "Sum"
646 msgstr "Всего"
648 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
649 #, php-format
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
653 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
656 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
657 #: tbl_structure.php:555
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "С отмеченными:"
661 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
662 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
663 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
664 msgid "Check All"
665 msgstr "Отметить все"
667 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
669 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
670 msgid "Uncheck All"
671 msgstr "Снять выделение"
673 #: db_structure.php:495
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
677 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
678 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
680 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
681 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
682 msgid "Export"
683 msgstr "Экспорт"
685 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
687 #: tbl_structure.php:586
688 msgid "Print view"
689 msgstr "Версия для печати"
691 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
692 #: libraries/common.lib.php:3022
693 msgid "Empty"
694 msgstr "Очистить"
696 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
697 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
698 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
699 #: tbl_structure.php:562
700 msgid "Drop"
701 msgstr "Удалить"
703 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
704 msgid "Check table"
705 msgstr "Проверить таблицу"
707 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
708 #: tbl_structure.php:804
709 msgid "Optimize table"
710 msgstr "Оптимизировать таблицу"
712 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
713 msgid "Repair table"
714 msgstr "Восстановить таблицу"
716 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Анализ таблицы"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Словарь данных"
724 #: db_tracking.php:79
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
728 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
731 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
732 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
733 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
734 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
735 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
736 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
737 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 msgid "Database"
739 msgstr "База данных"
741 #: db_tracking.php:86
742 msgid "Last version"
743 msgstr "Последняя версия"
745 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 msgid "Created"
747 msgstr "Создан"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 msgid "Updated"
751 msgstr "Обновлён"
753 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
754 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
755 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 msgid "Status"
757 msgstr "Состояние"
759 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
760 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
761 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
762 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
763 msgid "Action"
764 msgstr "Действие"
766 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
767 msgid "Delete tracking data for this table"
768 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
770 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 msgid "active"
772 msgstr "включено"
774 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 msgid "not active"
776 msgstr "выключено"
778 #: db_tracking.php:134
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Версии"
782 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Отчёт слежения"
786 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Обзор структуры"
790 #: db_tracking.php:181
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
794 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
795 #: tbl_structure.php:622
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Отслеживать таблицу"
799 #: db_tracking.php:229
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Журнал базы данных"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Значения для поля \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
812 #: enum_editor.php:57
813 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
814 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
816 #: enum_editor.php:67
817 msgid "Output"
818 msgstr "Вывод"
820 #: enum_editor.php:68
821 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
822 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
824 #: export.php:73
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
828 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
833 #: export.php:307
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
839 "перезаписи."
841 #: export.php:311 export.php:315
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
846 #: export.php:673
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
851 #: import.php:58
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
858 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Ошибка при чтении файла"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
874 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
875 "отключена при конфигурировании."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
884 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
885 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
891 "phpMyAdmin."
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Закладка удалена."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Отображение закладки"
901 #: import.php:402 sql.php:884
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
917 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
918 "остановился."
920 #: import.php:425
921 msgid ""
922 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
923 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 msgstr ""
925 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
926 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
927 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Назад"
934 #: index.php:185
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
939 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
940 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
941 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Выделение"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Снятие выделения"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Удаление события"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Удаление процедуры"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Удаление данных слежения"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
990 #: js/messages.php:44
991 msgid "Missing value in the form!"
992 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
994 #: js/messages.php:45
995 msgid "This is not a number!"
996 msgstr "Введите число!"
998 #: js/messages.php:48
999 msgid "The host name is empty!"
1000 msgstr "Пустое имя хоста!"
1002 #: js/messages.php:49
1003 msgid "The user name is empty!"
1004 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1006 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1007 msgid "The password is empty!"
1008 msgstr "Пароль не задан!"
1010 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1011 msgid "The passwords aren't the same!"
1012 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1014 #: js/messages.php:52
1015 msgid "Add a New User"
1016 msgstr "Добавить нового пользователя"
1018 #: js/messages.php:53
1019 msgid "Create User"
1020 msgstr "Создать пользователя"
1022 #: js/messages.php:54
1023 msgid "Reloading Privileges"
1024 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1026 #: js/messages.php:55
1027 msgid "Removing Selected Users"
1028 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1030 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1031 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1032 msgid "Close"
1033 msgstr "Закрыть"
1035 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1036 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1037 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Отмена"
1041 #: js/messages.php:63
1042 msgid "Loading"
1043 msgstr "Загрузка"
1045 #: js/messages.php:64
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Обработка запроса"
1049 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Удаление столбца"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Добавление первичного ключа"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1062 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1063 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "OK"
1067 #: js/messages.php:71
1068 msgid "Renaming Databases"
1069 msgstr "Переименование базы данных"
1071 #: js/messages.php:72
1072 msgid "Reload Database"
1073 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1075 #: js/messages.php:73
1076 msgid "Copying Database"
1077 msgstr "Копирование базы данных"
1079 #: js/messages.php:74
1080 msgid "Changing Charset"
1081 msgstr "Смена кодировки"
1083 #: js/messages.php:75
1084 msgid "Table must have at least one column"
1085 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1087 #: js/messages.php:76
1088 msgid "Create Table"
1089 msgstr "Создать таблицу"
1091 #: js/messages.php:81
1092 msgid "Searching"
1093 msgstr "Поиск"
1095 #: js/messages.php:86
1096 msgid "Hide query box"
1097 msgstr "Скрыть поле запроса"
1099 #: js/messages.php:87
1100 msgid "Show query box"
1101 msgstr "Отобразить поле запроса"
1103 #: js/messages.php:88
1104 msgid "Inline Edit"
1105 msgstr "Быстрая правка"
1107 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1110 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1111 #: tbl_relation.php:563
1112 msgid "Save"
1113 msgstr "Сохранить"
1115 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1116 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1117 msgid "Hide"
1118 msgstr "Скрыть"
1120 #: js/messages.php:93
1121 msgid "Hide search criteria"
1122 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1124 #: js/messages.php:94
1125 msgid "Show search criteria"
1126 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1128 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1129 #: tbl_indexes.php:223
1130 msgid "Ignore"
1131 msgstr "Игнорировать"
1133 #: js/messages.php:100
1134 msgid "Select referenced key"
1135 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1137 #: js/messages.php:101
1138 msgid "Select Foreign Key"
1139 msgstr "Выберите внешний ключ"
1141 #: js/messages.php:102
1142 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1143 msgstr ""
1144 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1145 "индексом"
1147 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1148 msgid "Choose column to display"
1149 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1151 #: js/messages.php:106
1152 msgid "Add an option for column "
1153 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1155 #: js/messages.php:109
1156 msgid "Generate password"
1157 msgstr "Создать пароль"
1159 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1160 msgid "Generate"
1161 msgstr "Генерировать"
1163 #: js/messages.php:111
1164 msgid "Change Password"
1165 msgstr "Изменить пароль"
1167 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1168 msgid "More"
1169 msgstr "Ещё"
1171 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1172 #, php-format
1173 msgid ""
1174 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1175 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1176 msgstr ""
1177 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1178 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 msgid ", latest stable version:"
1183 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1185 #. l10n: Display text for calendar close link
1186 #: js/messages.php:137
1187 msgid "Done"
1188 msgstr "Готово"
1190 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1191 #: js/messages.php:139
1192 msgid "Prev"
1193 msgstr "Предыдущий"
1195 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1196 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1197 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1198 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1199 #: tbl_structure.php:894
1200 msgid "Next"
1201 msgstr "Следующий"
1203 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1204 #: js/messages.php:143
1205 msgid "Today"
1206 msgstr "Сегодня"
1208 #: js/messages.php:146
1209 msgid "January"
1210 msgstr "Январь"
1212 #: js/messages.php:147
1213 msgid "February"
1214 msgstr "Февраль"
1216 #: js/messages.php:148
1217 msgid "March"
1218 msgstr "Март"
1220 #: js/messages.php:149
1221 msgid "April"
1222 msgstr "Апрель"
1224 #: js/messages.php:150
1225 msgid "May"
1226 msgstr "Май"
1228 #: js/messages.php:151
1229 msgid "June"
1230 msgstr "Июнь"
1232 #: js/messages.php:152
1233 msgid "July"
1234 msgstr "Июль"
1236 #: js/messages.php:153
1237 msgid "August"
1238 msgstr "Август"
1240 #: js/messages.php:154
1241 msgid "September"
1242 msgstr "Сентябрь"
1244 #: js/messages.php:155
1245 msgid "October"
1246 msgstr "Октябрь"
1248 #: js/messages.php:156
1249 msgid "November"
1250 msgstr "Ноябрь"
1252 #: js/messages.php:157
1253 msgid "December"
1254 msgstr "Декабрь"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1258 msgid "Jan"
1259 msgstr "Янв"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1263 msgid "Feb"
1264 msgstr "Фев"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1268 msgid "Mar"
1269 msgstr "Мар"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1273 msgid "Apr"
1274 msgstr "Апр"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1278 msgctxt "Short month name"
1279 msgid "May"
1280 msgstr "Май"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1284 msgid "Jun"
1285 msgstr "Июн"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1289 msgid "Jul"
1290 msgstr "Июл"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1294 msgid "Aug"
1295 msgstr "Авг"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1299 msgid "Sep"
1300 msgstr "Сен"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1304 msgid "Oct"
1305 msgstr "Окт"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1309 msgid "Nov"
1310 msgstr "Ноя"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1314 msgid "Dec"
1315 msgstr "Дек"
1317 #: js/messages.php:186
1318 msgid "Sunday"
1319 msgstr "Воскресенье"
1321 #: js/messages.php:187
1322 msgid "Monday"
1323 msgstr "Понедельник"
1325 #: js/messages.php:188
1326 msgid "Tuesday"
1327 msgstr "Вторник"
1329 #: js/messages.php:189
1330 msgid "Wednesday"
1331 msgstr "Среда"
1333 #: js/messages.php:190
1334 msgid "Thursday"
1335 msgstr "Четверг"
1337 #: js/messages.php:191
1338 msgid "Friday"
1339 msgstr "Пятница"
1341 #: js/messages.php:192
1342 msgid "Saturday"
1343 msgstr "Суббота"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1347 msgid "Sun"
1348 msgstr "Вс"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1352 msgid "Mon"
1353 msgstr "Пн"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1357 msgid "Tue"
1358 msgstr "Вт"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1362 msgid "Wed"
1363 msgstr "Ср"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1367 msgid "Thu"
1368 msgstr "Чт"
1370 #. l10n: Short week day name
1371 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1372 msgid "Fri"
1373 msgstr "Пт"
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1377 msgid "Sat"
1378 msgstr "Сб"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:212
1382 msgid "Su"
1383 msgstr "Вс"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:214
1387 msgid "Mo"
1388 msgstr "Пн"
1390 #. l10n: Minimal week day name
1391 #: js/messages.php:216
1392 msgid "Tu"
1393 msgstr "Вт"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:218
1397 msgid "We"
1398 msgstr "Ср"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:220
1402 msgid "Th"
1403 msgstr "Чт"
1405 #. l10n: Minimal week day name
1406 #: js/messages.php:222
1407 msgid "Fr"
1408 msgstr "Пт"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:224
1412 msgid "Sa"
1413 msgstr "Сб"
1415 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1416 #: js/messages.php:226
1417 msgid "Wk"
1418 msgstr "Нед."
1420 #: js/messages.php:228
1421 msgid "Hour"
1422 msgstr "Час"
1424 #: js/messages.php:229
1425 msgid "Minute"
1426 msgstr "Минута"
1428 #: js/messages.php:230
1429 msgid "Second"
1430 msgstr "Секунда"
1432 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1433 msgid "Font size"
1434 msgstr "Размер шрифта"
1436 #: libraries/File.class.php:310
1437 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1438 msgstr ""
1439 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1440 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1442 #: libraries/File.class.php:313
1443 msgid ""
1444 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1445 "the HTML form."
1446 msgstr ""
1447 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1448 "определенной в HTML форме."
1450 #: libraries/File.class.php:316
1451 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1452 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1454 #: libraries/File.class.php:319
1455 msgid "Missing a temporary folder."
1456 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1458 #: libraries/File.class.php:322
1459 msgid "Failed to write file to disk."
1460 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1462 #: libraries/File.class.php:325
1463 msgid "File upload stopped by extension."
1464 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1466 #: libraries/File.class.php:328
1467 msgid "Unknown error in file upload."
1468 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1470 #: libraries/File.class.php:559
1471 msgid ""
1472 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1473 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1474 msgstr ""
1475 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1476 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1478 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1479 msgid "No index defined!"
1480 msgstr "Индекс не определен!"
1482 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1483 #: tbl_tracking.php:310
1484 msgid "Indexes"
1485 msgstr "Индексы"
1487 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1488 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1489 #: tbl_tracking.php:316
1490 msgid "Unique"
1491 msgstr "Уникальный"
1493 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1494 msgid "Packed"
1495 msgstr "Упакован"
1497 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1498 msgid "Cardinality"
1499 msgstr "Уникальных элементов"
1501 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1502 msgid "Comment"
1503 msgstr "Комментарий"
1505 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1506 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1507 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1508 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1510 msgid "Edit"
1511 msgstr "Изменить"
1513 #: libraries/Index.class.php:471
1514 msgid "The primary key has been dropped"
1515 msgstr "Первичный ключ был удален"
1517 #: libraries/Index.class.php:475
1518 #, php-format
1519 msgid "Index %s has been dropped"
1520 msgstr "Индекс %s был удален"
1522 #: libraries/Index.class.php:579
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1526 "removed."
1527 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1532 msgid "Databases"
1533 msgstr "Базы данных"
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1538 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1539 msgid "Error"
1540 msgstr "Ошибка"
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1543 #, php-format
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1547 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1548 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1550 #: libraries/Message.class.php:300
1551 #, php-format
1552 msgid "%1$d row deleted."
1553 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1554 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1555 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1556 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1558 #: libraries/Message.class.php:319
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row inserted."
1561 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1562 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1563 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1564 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1566 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1567 msgid ""
1568 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1569 msgstr ""
1570 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1573 #, php-format
1574 msgid "%s is available on this MySQL server."
1575 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1577 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1578 #, php-format
1579 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1580 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1582 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1583 #, php-format
1584 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1585 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1587 #: libraries/Table.class.php:1017
1588 msgid "Invalid database"
1589 msgstr "Некорректная база данных"
1591 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1592 msgid "Invalid table name"
1593 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1595 #: libraries/Table.class.php:1046
1596 #, php-format
1597 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1598 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1600 #: libraries/Table.class.php:1129
1601 #, php-format
1602 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1603 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1605 #: libraries/Theme.class.php:160
1606 #, php-format
1607 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1608 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1610 #: libraries/Theme.class.php:380
1611 msgid "No preview available."
1612 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1614 #: libraries/Theme.class.php:383
1615 msgid "take it"
1616 msgstr "Применить"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 #, php-format
1620 msgid "Default theme %s not found!"
1621 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 #, php-format
1625 msgid "Theme %s not found!"
1626 msgstr "Тема %s не найдена!"
1628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 #, php-format
1630 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1631 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 #: themes.php:40
1635 msgid "Theme / Style"
1636 msgstr "Тема / Стиль"
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1639 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1640 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1644 #: test/theme.php:151
1645 #, php-format
1646 msgid "Welcome to %s"
1647 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1650 #, php-format
1651 msgid ""
1652 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1653 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1654 msgstr ""
1655 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1656 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1661 "connection. You should check the host, username and password in your "
1662 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1663 "the administrator of the MySQL server."
1664 msgstr ""
1665 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1666 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1667 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1668 "администратора сервера MySQL."
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1671 msgid "Log in"
1672 msgstr "Авторизация"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1678 msgid "phpMyAdmin documentation"
1679 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1684 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 msgid "Server:"
1688 msgstr "Сервер:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1691 msgid "Username:"
1692 msgstr "Пользователь:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "Пароль:"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Выбор сервера"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1708 msgid ""
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1710 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1713 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1714 #, php-format
1715 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1716 msgstr ""
1717 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1722 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1723 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1725 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1726 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1727 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1730 #, php-format
1731 msgid "File %s does not contain any key id"
1732 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1736 msgid "Hardware authentication failed"
1737 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1740 msgid "No valid authentication key plugged"
1741 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1743 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1744 msgid "Authenticating..."
1745 msgstr "Идентификация..."
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1748 msgid "PBMS error"
1749 msgstr "Ошибка PBMS"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1752 msgid "PBMS connection failed:"
1753 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1756 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1757 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1760 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1761 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1764 msgid "View image"
1765 msgstr "Просмотреть изображение"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1768 msgid "Play audio"
1769 msgstr "Воспроизвести аудио"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1772 msgid "View video"
1773 msgstr "Просмотреть видео"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1776 msgid "Download file"
1777 msgstr "Загрузить файл"
1779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1780 #, php-format
1781 msgid "Could not open file: %s"
1782 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1784 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1785 msgid "shared"
1786 msgstr "общий"
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1789 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1790 #: server_status.php:385
1791 msgid "Tables"
1792 msgstr "Таблицы"
1794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1795 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1801 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1802 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1803 #: tbl_structure.php:758
1804 msgid "Data"
1805 msgstr "Данные"
1807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1808 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1809 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1810 msgid "Total"
1811 msgstr "Всего"
1813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1814 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1815 msgid "Overhead"
1816 msgstr "Фрагментировано"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1819 msgid "Jump to database"
1820 msgstr "Перейти к базе данных"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1823 msgid "Not replicated"
1824 msgstr "Не реплицировано"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1827 msgid "Replicated"
1828 msgstr "Реплицировано"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1831 #, php-format
1832 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1833 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1836 msgid "Check Privileges"
1837 msgstr "Проверить привилегии"
1839 #: libraries/chart.lib.php:40
1840 msgid "Query statistics"
1841 msgstr "Статистика запросов"
1843 #: libraries/chart.lib.php:63
1844 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1845 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1847 #: libraries/chart.lib.php:83
1848 msgid "Query results"
1849 msgstr "Результаты запроса"
1851 #: libraries/chart.lib.php:109
1852 msgid "No data found for the chart."
1853 msgstr "Данные для графика не найдены."
1855 #: libraries/chart.lib.php:249
1856 msgid "GD extension is needed for charts."
1857 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1859 #: libraries/chart.lib.php:252
1860 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1861 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1863 #: libraries/common.inc.php:576
1864 msgid ""
1865 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1866 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1867 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1868 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1869 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1870 "is fine."
1871 msgstr ""
1872 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1873 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1874 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1875 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1876 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1877 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1879 #: libraries/common.inc.php:587
1880 #, php-format
1881 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1882 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1884 #: libraries/common.inc.php:592
1885 msgid ""
1886 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1887 "configuration file!"
1888 msgstr ""
1889 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1890 "конфигурационном файле!"
1892 #: libraries/common.inc.php:622
1893 #, php-format
1894 msgid "Invalid server index: %s"
1895 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1897 #: libraries/common.inc.php:629
1898 #, php-format
1899 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1900 msgstr ""
1901 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1902 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1904 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1905 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
1906 #: test/theme.php:56
1907 msgid "Server"
1908 msgstr "Сервер"
1910 #: libraries/common.inc.php:826
1911 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1912 msgstr ""
1913 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1915 #: libraries/common.inc.php:929
1916 #, php-format
1917 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1918 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1920 #: libraries/common.lib.php:142
1921 #, php-format
1922 msgid "Max: %s%s"
1923 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1925 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1926 #: libraries/common.lib.php:404
1927 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1928 msgid "en"
1929 msgstr "en"
1931 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1932 #: libraries/common.lib.php:408
1933 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1934 msgid "en"
1935 msgstr "en"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1938 #: libraries/common.lib.php:412
1939 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1940 msgid "en"
1941 msgstr "en"
1943 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1944 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1945 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1946 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1947 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1948 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1950 #: main.php:226 server_variables.php:63
1951 msgid "Documentation"
1952 msgstr "Документация"
1954 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1955 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1956 msgid "SQL query"
1957 msgstr "SQL-запрос"
1959 #: libraries/common.lib.php:641
1960 msgid "MySQL said: "
1961 msgstr "Ответ MySQL: "
1963 #: libraries/common.lib.php:1098
1964 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1965 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1967 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1968 msgid "Explain SQL"
1969 msgstr "Анализ SQL запроса"
1971 #: libraries/common.lib.php:1143
1972 msgid "Skip Explain SQL"
1973 msgstr "Убрать анализ SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1177
1976 msgid "Without PHP Code"
1977 msgstr "Убрать PHP-код"
1979 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
1980 msgid "Create PHP Code"
1981 msgstr "PHP-код"
1983 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
1984 #: server_status.php:467
1985 msgid "Refresh"
1986 msgstr "Обновить"
1988 #: libraries/common.lib.php:1207
1989 msgid "Skip Validate SQL"
1990 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
1993 msgid "Validate SQL"
1994 msgstr "Проверка синтаксиса"
1996 #: libraries/common.lib.php:1265
1997 msgid "Inline edit of this query"
1998 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2000 #: libraries/common.lib.php:1267
2001 msgid "Inline"
2002 msgstr "Быстрая правка"
2004 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2005 msgid "Profiling"
2006 msgstr "Профилирование"
2008 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2009 #: server_processlist.php:70
2010 msgid "Time"
2011 msgstr "Время"
2013 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2014 #: libraries/common.lib.php:1393
2015 msgid "B"
2016 msgstr "Байт"
2018 #: libraries/common.lib.php:1393
2019 msgid "KiB"
2020 msgstr "КБ"
2022 #: libraries/common.lib.php:1393
2023 msgid "MiB"
2024 msgstr "МБ"
2026 #: libraries/common.lib.php:1393
2027 msgid "GiB"
2028 msgstr "ГБ"
2030 #: libraries/common.lib.php:1393
2031 msgid "TiB"
2032 msgstr "ТБ"
2034 #: libraries/common.lib.php:1393
2035 msgid "PiB"
2036 msgstr "ПБ"
2038 #: libraries/common.lib.php:1393
2039 msgid "EiB"
2040 msgstr "ЭБ"
2042 #. l10n: Thousands separator
2043 #: libraries/common.lib.php:1431
2044 msgid ","
2045 msgstr ","
2047 #. l10n: Decimal separator
2048 #: libraries/common.lib.php:1433
2049 msgid "."
2050 msgstr "."
2052 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2053 #: libraries/common.lib.php:1610
2054 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2055 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2056 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2058 #: libraries/common.lib.php:1924
2059 #, php-format
2060 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2061 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2063 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2064 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2065 msgid "Begin"
2066 msgstr "Начало"
2068 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2069 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2070 #: server_binlog.php:156
2071 msgid "Previous"
2072 msgstr "Назад"
2074 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2075 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2076 msgid "End"
2077 msgstr "Конец"
2079 #: libraries/common.lib.php:2447
2080 #, php-format
2081 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2082 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2084 #: libraries/common.lib.php:2466
2085 #, php-format
2086 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2087 msgstr ""
2088 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2090 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2091 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2092 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2096 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2097 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2098 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2099 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2100 msgid "Structure"
2101 msgstr "Структура"
2103 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2104 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2105 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2106 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2107 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2108 msgid "SQL"
2109 msgstr "SQL"
2111 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2112 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2113 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2114 msgid "Insert"
2115 msgstr "Вставить"
2117 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2118 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2119 #: view_operations.php:87
2120 msgid "Operations"
2121 msgstr "Операции"
2123 #: libraries/common.lib.php:2966
2124 msgid "Browse your computer:"
2125 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2127 #: libraries/common.lib.php:2979
2128 #, php-format
2129 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2130 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2132 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2133 #: tbl_change.php:959
2134 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2135 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2137 #: libraries/common.lib.php:2999
2138 msgid "There are no files to upload"
2139 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2141 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2142 msgid "Both"
2143 msgstr "Оба"
2145 #: libraries/config.values.php:74
2146 msgid "Open"
2147 msgstr "Открыт"
2149 #: libraries/config.values.php:74
2150 msgid "Closed"
2151 msgstr "Закрыт"
2153 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2154 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2155 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2156 #: libraries/import.lib.php:1172
2157 msgid "structure"
2158 msgstr "структура"
2160 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2161 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2162 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2163 msgid "data"
2164 msgstr "данные"
2166 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2167 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2168 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2169 msgid "structure and data"
2170 msgstr "структура и данные"
2172 #: libraries/config.values.php:99
2173 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2174 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2176 #: libraries/config.values.php:100
2177 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2178 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2180 #: libraries/config.values.php:101
2181 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2182 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2184 #: libraries/config.values.php:119
2185 msgid "complete inserts"
2186 msgstr "полная вставка"
2188 #: libraries/config.values.php:120
2189 msgid "extended inserts"
2190 msgstr "расширенная вставка"
2192 #: libraries/config.values.php:121
2193 msgid "both of the above"
2194 msgstr "оба верхних варианта"
2196 #: libraries/config.values.php:122
2197 msgid "neither of the above"
2198 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2201 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2202 msgid "Not a positive number"
2203 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2207 msgid "Not a non-negative number"
2208 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2212 msgid "Not a valid port number"
2213 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2217 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2218 msgid "Incorrect value"
2219 msgstr "Некорректное значение"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2222 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2223 #, php-format
2224 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2225 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2228 #, php-format
2229 msgid "Missing data for %s"
2230 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2234 msgid "unavailable"
2235 msgstr "недоступно"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2239 #, php-format
2240 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2241 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2244 #, php-format
2245 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2246 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2249 #, php-format
2250 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2251 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2254 msgid "SQL Validator is disabled"
2255 msgstr "SQL валидатор отключен"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2258 msgid "SOAP extension not found"
2259 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2262 #, php-format
2263 msgid "maximum %s"
2264 msgstr "максимум %s"
2266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2267 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2268 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2271 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2272 msgid "Disabled"
2273 msgstr "Недоступно"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2276 #, php-format
2277 msgid "Set value: %s"
2278 msgstr "Установить значение: %s"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2282 msgid "Restore default value"
2283 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2286 msgid "Allow users to customize this value"
2287 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2291 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2292 msgid "Reset"
2293 msgstr "Сбросить"
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2296 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2297 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2300 msgid "Enable Ajax"
2301 msgstr "Включить Ajax"
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2304 msgid ""
2305 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2306 msgstr ""
2307 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2308 "установленной cookie идентификации"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2311 msgid "Allow login to any MySQL server"
2312 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2315 msgid ""
2316 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2317 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2318 "cross-frame scripting attacks"
2319 msgstr ""
2320 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2321 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2322 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2323 "Scripting)"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2326 msgid "Allow third party framing"
2327 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2330 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2331 msgstr ""
2332 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2335 msgid ""
2336 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2337 "authentication"
2338 msgstr ""
2339 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2340 "идентификации"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2343 msgid "Blowfish secret"
2344 msgstr "Ключ Blowfish"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2347 msgid "Highlight selected rows"
2348 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2351 msgid "Row marker"
2352 msgstr "Выделение строки"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2355 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2356 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2359 msgid "Highlight pointer"
2360 msgstr "Подсветить наведение"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2363 msgid ""
2364 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2365 "import and export operations"
2366 msgstr ""
2367 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2368 "операций импорта и экспорта"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2371 msgid "Bzip2"
2372 msgstr "Bzip2"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2375 msgid ""
2376 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2377 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2378 "kbd] - allows newlines in columns"
2379 msgstr ""
2380 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2381 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2382 "использовать в полях перенос строки"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2385 msgid "CHAR columns editing"
2386 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2389 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2390 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2393 msgid "CHAR textarea columns"
2394 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2397 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2398 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2401 msgid "CHAR textarea rows"
2402 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2405 msgid "Check config file permissions"
2406 msgstr "Проверка прав файла config"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2409 msgid ""
2410 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2411 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2412 msgstr ""
2413 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2414 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2415 "архивами, отключите данную функцию."
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2418 msgid "Compress on the fly"
2419 msgstr "Архивирование на лету"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2422 #: setup/frames/index.inc.php:153
2423 msgid "Configuration file"
2424 msgstr "Конфигурационный файл"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2427 msgid ""
2428 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2429 "when you're about to lose data"
2430 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2433 msgid "Confirm DROP queries"
2434 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2437 msgid "Debug SQL"
2438 msgstr "Отладка SQL"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2441 msgid "Default display direction"
2442 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2445 msgid ""
2446 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2447 "maximum number for which vertical model is used"
2448 msgstr ""
2449 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2450 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2453 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2454 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2457 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2458 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2461 msgid "Default database tab"
2462 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2465 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2466 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2469 msgid "Default server tab"
2470 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2473 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2474 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2477 msgid "Default table tab"
2478 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2481 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2482 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2485 msgid "Show binary contents as HEX"
2486 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2489 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2490 msgstr ""
2491 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2494 msgid "Display databases as a list"
2495 msgstr "Отображать базы данных списком"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2498 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2499 msgstr ""
2500 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2501 "выпадающего"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2504 msgid "Display servers as a list"
2505 msgstr "Выводить серверы списком"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2508 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2509 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2512 msgid "Edit in window"
2513 msgstr "Редактировать в окне"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2516 msgid "Display errors"
2517 msgstr "Выводить ошибки"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2520 msgid "Gather errors"
2521 msgstr "Собирать ошибки"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2524 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2525 msgstr ""
2526 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2527 "предупреждающих и информационных сообщений"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2530 msgid "Iconic errors"
2531 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2534 msgid ""
2535 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2536 "limit)"
2537 msgstr ""
2538 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2539 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2542 msgid "Maximum execution time"
2543 msgstr "Максимальное время выполнения"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2546 msgid "Save as file"
2547 msgstr "Сохранить как файл"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2550 msgid "Character set of the file"
2551 msgstr "Кодировка файла"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2554 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2555 msgid "Format"
2556 msgstr "Формат"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2559 msgid "Compression"
2560 msgstr "Упаковать"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2567 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2568 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2569 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2570 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2571 msgid "Put columns names in the first row"
2572 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2576 #: libraries/import/ldi.php:41
2577 msgid "Columns enclosed by"
2578 msgstr "Значения полей обрамлены"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2582 #: libraries/import/ldi.php:42
2583 msgid "Columns escaped by"
2584 msgstr "Символ экранирования"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2591 msgid "Replace NULL by"
2592 msgstr "Заменить NULL на"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2595 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2596 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2600 #: libraries/import/ldi.php:40
2601 msgid "Columns terminated by"
2602 msgstr "Разделитель столбцов"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2605 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2606 msgid "Lines terminated by"
2607 msgstr "Разделитель строк"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2610 msgid "Excel edition"
2611 msgstr "Версия Excel"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2614 msgid "Database name template"
2615 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2618 msgid "Server name template"
2619 msgstr "Шаблон имени сервера"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2622 msgid "Table name template"
2623 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2628 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2629 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2630 msgid "Dump table"
2631 msgstr "Сохранение таблицы"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2634 msgid "Include table caption"
2635 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2638 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2639 msgid "Table caption"
2640 msgstr "Заголовок таблицы"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2643 msgid "Continued table caption"
2644 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2647 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2648 msgid "Label key"
2649 msgstr "Идентификатор метки"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2654 msgid "MIME type"
2655 msgstr "MIME-тип"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2659 msgid "Relations"
2660 msgstr "Связи"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2663 msgid "Export method"
2664 msgstr "Метод экспорта"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2667 msgid "Save on server"
2668 msgstr "Сохранить на сервере"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2671 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2672 msgid "Overwrite existing file(s)"
2673 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2676 msgid "Remember file name template"
2677 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2680 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2681 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2684 #: libraries/display_export.lib.php:351
2685 msgid "SQL compatibility mode"
2686 msgstr "Режим совместимости SQL"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2689 msgid "Syntax to use when inserting data"
2690 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2693 msgid "Creation/Update/Check dates"
2694 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2697 msgid "Use delayed inserts"
2698 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2701 msgid "Disable foreign key checks"
2702 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2705 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2706 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2709 msgid "Use ignore inserts"
2710 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2713 msgid "Maximal length of created query"
2714 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2717 msgid "Export type"
2718 msgstr "Тип экспорта"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2721 msgid "Enclose export in a transaction"
2722 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2725 msgid "Export time in UTC"
2726 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2729 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2730 msgstr ""
2731 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2732 "соединения"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2735 msgid "Force SSL connection"
2736 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2739 msgid ""
2740 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2741 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2742 msgstr ""
2743 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2744 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2747 msgid "Foreign key dropdown order"
2748 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2751 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2752 msgstr ""
2753 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2754 "списка"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2757 msgid "Foreign key limit"
2758 msgstr "Лимит внешних ключей"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2761 msgid "Browse mode"
2762 msgstr "Обзор"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2765 msgid "Customize browse mode"
2766 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2772 msgid "Customize default options"
2773 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2776 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2779 #: libraries/import/csv.php:21
2780 msgid "CSV"
2781 msgstr "CSV"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2784 msgid "Developer"
2785 msgstr "Разработчик"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2788 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2789 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2792 msgid "Edit mode"
2793 msgstr "Редакция"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2796 msgid "Customize edit mode"
2797 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2800 msgid "Export defaults"
2801 msgstr "Экспорт"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2804 msgid "Customize default export options"
2805 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2808 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2809 msgid "Features"
2810 msgstr "Настройки"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2813 msgid "General"
2814 msgstr "Общие"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2817 msgid "Set some commonly used options"
2818 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2821 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2822 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2823 msgid "Import"
2824 msgstr "Импорт"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2827 msgid "Import defaults"
2828 msgstr "Импорт"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2831 msgid "Customize default common import options"
2832 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2835 msgid "Import / export"
2836 msgstr "Импорт / экспорт"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2839 msgid "Set import and export directories and compression options"
2840 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2843 msgid "LaTeX"
2844 msgstr "LaTeX"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2847 msgid "Databases display options"
2848 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2851 msgid "Navigation frame"
2852 msgstr "Фрейм навигации"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2855 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2856 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2859 #: setup/frames/index.inc.php:98
2860 msgid "Servers"
2861 msgstr "Сервера"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2864 msgid "Servers display options"
2865 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2868 msgid "Tables display options"
2869 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2872 msgid "Main frame"
2873 msgstr "Основной фрейм"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2876 msgid "Microsoft Office"
2877 msgstr "Microsoft Office"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2880 msgid "Open Document"
2881 msgstr "Open Document"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2884 msgid "Other core settings"
2885 msgstr "Другие настройки ядра"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2888 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2889 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2892 msgid "Page titles"
2893 msgstr "Заголовки страниц"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2896 msgid ""
2897 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2898 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2899 "get special values."
2900 msgstr ""
2901 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2902 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2903 "документации[/a]."
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2906 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2907 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2908 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2909 msgid "Query window"
2910 msgstr "Окно запроса"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2913 msgid "Customize query window options"
2914 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2917 msgid "Security"
2918 msgstr "Безопасность"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2921 msgid ""
2922 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2923 "limit MySQL"
2924 msgstr ""
2925 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2926 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2929 msgid "Basic settings"
2930 msgstr "Основные настройки"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2933 msgid "Authentication"
2934 msgstr "Идентификация"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2937 msgid "Authentication settings"
2938 msgstr "Настройки идентификации"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2941 msgid "Server configuration"
2942 msgstr "Параметры сервера"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2945 msgid ""
2946 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2947 "what they are for"
2948 msgstr ""
2949 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2950 "достаточного понимания их назначения."
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2953 msgid "Enter server connection parameters"
2954 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2957 msgid "Configuration storage"
2958 msgstr "Хранение конфигурации"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2961 msgid ""
2962 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2963 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2964 "storage[/a] in documentation"
2965 msgstr ""
2966 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2967 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2968 "хранение конфигурации[/a]"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2971 msgid "Changes tracking"
2972 msgstr "Слежение за изменениями"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2975 msgid ""
2976 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2977 "storage."
2978 msgstr ""
2979 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2980 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2983 msgid "Customize export options"
2984 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2987 msgid "Customize import defaults"
2988 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2991 msgid "Customize navigation frame"
2992 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2995 msgid "Customize main frame"
2996 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2999 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3000 msgid "SQL queries"
3001 msgstr "SQL запросы"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3004 msgid "SQL Query box"
3005 msgstr "SQL Запрос"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3008 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3009 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3012 msgid "SQL queries settings"
3013 msgstr "Настройки SQL запросов"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3016 msgid "SQL Validator"
3017 msgstr "Валидатор SQL"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3020 msgid ""
3021 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3022 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3023 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3024 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3025 msgstr ""
3026 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3027 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3028 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3029 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3032 msgid "Startup"
3033 msgstr "Главная"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3036 msgid "Customize startup page"
3037 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3040 msgid "Tabs"
3041 msgstr "Вкладки"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3044 msgid "Choose how you want tabs to work"
3045 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3048 msgid "Text fields"
3049 msgstr "Текстовые поля"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3052 msgid "Customize text input fields"
3053 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3056 msgid "Texy! text"
3057 msgstr "Texy! текст"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3060 msgid "Warnings"
3061 msgstr "Предупреждения"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3064 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3065 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3068 msgid ""
3069 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3070 "and export operations"
3071 msgstr ""
3072 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3073 "операций импорта и экспорта"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3076 msgid "GZip"
3077 msgstr "GZip"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3080 msgid "Extra parameters for iconv"
3081 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3084 msgid ""
3085 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3086 "if one of the queries failed"
3087 msgstr ""
3088 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3089 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3092 msgid "Ignore multiple statement errors"
3093 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3096 msgid ""
3097 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3098 "This might be good way to import large files, however it can break "
3099 "transactions."
3100 msgstr ""
3101 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3102 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3103 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3106 msgid "Partial import: allow interrupt"
3107 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3110 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3111 msgid "Do not abort on INSERT error"
3112 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3115 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3116 msgid "Replace table data with file"
3117 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3120 msgid ""
3121 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3122 "table) and only SQL is always available"
3123 msgstr ""
3124 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3125 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3128 msgid "Format of imported file"
3129 msgstr "Формат импортируемого файла"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3132 msgid "Use LOCAL keyword"
3133 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3137 msgid "Column names in first row"
3138 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3141 msgid "Do not import empty rows"
3142 msgstr "Пропускать пустые строки"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3145 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3146 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3149 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3150 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3153 msgid "Number of queries to skip from start"
3154 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3157 msgid "Partial import: skip queries"
3158 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3161 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3162 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3165 msgid "Initial state for sliders"
3166 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3169 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3170 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3173 msgid "Number of inserted rows"
3174 msgstr "Количество строк при вставке"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3177 msgid "Target for quick access icon"
3178 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3181 msgid "Show logo in left frame"
3182 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3185 msgid "Display logo"
3186 msgstr "Выводить логотип"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3189 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3190 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3193 msgid "Display servers selection"
3194 msgstr "Отображать выбор сервера"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3197 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3198 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3201 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3202 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3205 msgid "Database tree separator"
3206 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3209 msgid ""
3210 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3211 "defined below)"
3212 msgstr ""
3213 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3214 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3217 msgid "Display databases in a tree"
3218 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3221 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3222 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3225 msgid "Use light version"
3226 msgstr "Облегченный вариант"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3229 msgid "Maximum table tree depth"
3230 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3233 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3234 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3237 msgid "Table tree separator"
3238 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3241 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3242 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3245 msgid "Logo link URL"
3246 msgstr "URL ссылка логотипа"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3249 msgid ""
3250 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3251 "([kbd]new[/kbd])"
3252 msgstr ""
3253 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3254 "kbd])"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3257 msgid "Logo link target"
3258 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3261 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3262 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3265 msgid "Enable highlighting"
3266 msgstr "Включить подсветку"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3269 msgid "Use less graphically intense tabs"
3270 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3273 msgid "Light tabs"
3274 msgstr "Облегченные вкладки"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3277 msgid ""
3278 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3279 msgstr ""
3280 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3281 "режиме обзора"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3284 msgid "Limit column characters"
3285 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3288 msgid ""
3289 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3290 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3291 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3292 msgstr ""
3293 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3294 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3295 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3296 "множественном подключении."
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3299 msgid "Delete all cookies on logout"
3300 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3303 msgid ""
3304 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3305 "authentication mode"
3306 msgstr ""
3307 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3308 "подключения при использовании cookie идентификации"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3311 msgid "Recall user name"
3312 msgstr "Выводить имя пользователя"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3315 msgid ""
3316 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3317 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3318 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3319 "recommended for non-trusted environments."
3320 msgstr ""
3321 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3322 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3323 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3324 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3325 "использования в недружественном окружении."
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3328 msgid "Login cookie store"
3329 msgstr "Хранение cookie"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3332 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3333 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3336 msgid "Login cookie validity"
3337 msgstr "Срок действия cookie"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3340 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3341 msgstr ""
3342 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3345 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3346 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3349 msgid "Use icons on main page"
3350 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3353 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3354 msgstr ""
3355 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3358 msgid "Maximum displayed SQL length"
3359 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3363 msgid "Users cannot set a higher value"
3364 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3367 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3368 msgstr ""
3369 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3370 "данных"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3373 msgid "Maximum databases"
3374 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3377 msgid ""
3378 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3379 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3380 "shown."
3381 msgstr ""
3382 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3383 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3386 msgid "Maximum number of rows to display"
3387 msgstr "Максимальное количество строк"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3390 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3391 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3394 msgid "Maximum tables"
3395 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3398 msgid ""
3399 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3400 "cookie authentication"
3401 msgstr ""
3402 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3403 "идентификации методом cookie"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3406 msgid "mcrypt warning"
3407 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3410 msgid ""
3411 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3412 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3413 msgstr ""
3414 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3415 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3418 msgid "Memory limit"
3419 msgstr "Лимит памяти"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3422 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3423 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3426 msgid "Show table row links on left side"
3427 msgstr "Вывести ссылки слева"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3430 msgid "Show table row links on right side"
3431 msgstr "Вывести ссылки справа"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3434 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3435 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3438 msgid "Natural order"
3439 msgstr "Порядок сортировки"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3442 msgid "Use only icons, only text or both"
3443 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3446 msgid "Iconic navigation bar"
3447 msgstr "Иконки в строке навигации"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3450 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3451 msgstr ""
3452 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3455 msgid "GZip output buffering"
3456 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3459 msgid ""
3460 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3461 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3462 msgstr ""
3463 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3464 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3467 msgid "Default sorting order"
3468 msgstr "Порядок сортировки"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3471 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3472 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3475 msgid "Persistent connections"
3476 msgstr "Постоянные соединения"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3479 msgid ""
3480 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3481 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3482 "configuration storage could not be found"
3483 msgstr ""
3484 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3485 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3488 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3489 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3492 msgid "Iconic table operations"
3493 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3496 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3497 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3500 msgid "Protect binary columns"
3501 msgstr "Защитить бинарные данные"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3504 msgid ""
3505 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3506 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3507 "(lost by window close)."
3508 msgstr ""
3509 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3510 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3511 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3514 msgid "Permanent query history"
3515 msgstr "Постоянная история запросов"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3518 msgid "How many queries are kept in history"
3519 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3522 msgid "Query history length"
3523 msgstr "Длинна истории запросов"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3526 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3527 msgstr ""
3528 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3529 "запросов"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3532 msgid "Default query window tab"
3533 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3536 msgid "Query window height (in pixels)"
3537 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3540 msgid "Query window height"
3541 msgstr "Высота окна запроса"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3544 msgid "Query window width (in pixels)"
3545 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3548 msgid "Query window width"
3549 msgstr "Ширина окна запроса"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3552 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3553 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3556 msgid "Recoding engine"
3557 msgstr "Механизм перекодирования"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3560 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3561 msgstr ""
3562 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3563 "функцию"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3566 msgid "Repeat headers"
3567 msgstr "Повтор заголовков"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3570 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3571 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3574 msgid "Show help button"
3575 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3578 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3579 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3582 msgid "Save directory"
3583 msgstr "Каталог сохранения"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3586 msgid "Leave blank if not used"
3587 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3590 msgid "Host authorization order"
3591 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3594 msgid "Leave blank for defaults"
3595 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3598 msgid "Host authorization rules"
3599 msgstr "Правила идентификации хоста"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3602 msgid "Allow logins without a password"
3603 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3606 msgid "Allow root login"
3607 msgstr "Разрешить вход под root"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3610 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3611 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3614 msgid "HTTP Realm"
3615 msgstr "Область HTTP"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3618 msgid ""
3619 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3620 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3621 "swekey.conf)"
3622 msgstr ""
3623 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3624 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3625 "swekey.conf)"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3628 msgid "SweKey config file"
3629 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3632 msgid "Authentication method to use"
3633 msgstr "Используемый метод идентификации"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3636 msgid "Authentication type"
3637 msgstr "Тип идентификации"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3640 msgid ""
3641 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3642 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3643 msgstr ""
3644 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3645 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3648 msgid "Bookmark table"
3649 msgstr "Таблица закладок"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3652 msgid ""
3653 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3654 "pma_column_info[/kbd]"
3655 msgstr ""
3656 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3657 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3660 msgid "Column information table"
3661 msgstr "Таблица информации полей"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3664 msgid "Compress connection to MySQL server"
3665 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3668 msgid "Compress connection"
3669 msgstr "Соединение со сжатием"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3672 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3673 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3676 msgid "Connection type"
3677 msgstr "Тип соединения"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3680 msgid "Control user password"
3681 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3684 msgid ""
3685 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3686 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3687 msgstr ""
3688 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3689 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3692 msgid "Control user"
3693 msgstr "Выделенный пользователь"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3696 msgid "Count tables when showing database list"
3697 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3700 msgid "Count tables"
3701 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3704 msgid ""
3705 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3706 "kbd]"
3707 msgstr ""
3708 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3709 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3712 msgid "Designer table"
3713 msgstr "Таблица Дизайнера"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3716 msgid ""
3717 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3718 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3719 msgstr ""
3720 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3721 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3724 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3725 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3728 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3729 msgstr ""
3730 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3731 "возможности, используйте mysqli."
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3734 msgid "PHP extension to use"
3735 msgstr "PHP расширение"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3738 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3739 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3742 msgid "Hide databases"
3743 msgstr "Скрыть базы данных"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3746 msgid ""
3747 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3748 "kbd]"
3749 msgstr ""
3750 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3751 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3754 msgid "SQL query history table"
3755 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3758 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3759 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3762 msgid "Server hostname"
3763 msgstr "Хост сервера"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3766 msgid "Logout URL"
3767 msgstr "URL выхода"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3770 msgid "Try to connect without password"
3771 msgstr ""
3772 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3773 "идентификации"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3776 msgid "Connect without password"
3777 msgstr "Соединять без пароля"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3780 msgid ""
3781 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3782 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3783 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3784 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3785 "alphabetical order."
3786 msgstr ""
3787 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3788 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3789 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3790 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3791 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3792 "оставшихся в алфавитном порядке."
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3795 msgid "Show only listed databases"
3796 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3799 msgid "Leave empty if not using config auth"
3800 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3803 msgid "Password for config auth"
3804 msgstr "Прописанный пароль"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3807 msgid ""
3808 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3811 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3814 msgid "PDF schema: pages table"
3815 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3818 msgid ""
3819 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3820 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3821 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3822 msgstr ""
3823 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3824 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3825 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3826 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3829 msgid "Database name"
3830 msgstr "Имя базы данных"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3833 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3834 msgstr ""
3835 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3836 "пустым."
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3839 msgid "Server port"
3840 msgstr "Порт сервера"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3843 msgid ""
3844 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3845 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3846 msgstr ""
3847 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3848 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3849 "kbd]"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3852 msgid "Relation table"
3853 msgstr "Таблица связей"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3856 msgid "SQL command to fetch available databases"
3857 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3860 msgid "SHOW DATABASES command"
3861 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3864 msgid ""
3865 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3866 "[/a] for an example"
3867 msgstr ""
3868 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3869 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3872 msgid "Signon session name"
3873 msgstr "Имя сессии для Signon"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3876 msgid "Signon URL"
3877 msgstr "Signon URL"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3880 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3881 msgstr ""
3882 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3883 "пустым."
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3886 msgid "Server socket"
3887 msgstr "Сокет сервера"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3890 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3891 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3894 msgid "Use SSL"
3895 msgstr "Использовать SSL"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3898 msgid ""
3899 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3900 msgstr ""
3901 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3902 "pma_table_coords[/kbd]"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3905 msgid "PDF schema: table coordinates"
3906 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3909 msgid ""
3910 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3911 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3912 msgstr ""
3913 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3914 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3917 msgid "Display columns table"
3918 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3921 msgid ""
3922 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3923 "the log when creating a database."
3924 msgstr ""
3925 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3926 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3929 msgid "Add DROP DATABASE"
3930 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3933 msgid ""
3934 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3935 "log when creating a table."
3936 msgstr ""
3937 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3938 "DROP TABLE IF EXISTS."
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3941 msgid "Add DROP TABLE"
3942 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3945 msgid ""
3946 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3947 "log when creating a view."
3948 msgstr ""
3949 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3950 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3953 msgid "Add DROP VIEW"
3954 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3957 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3958 msgstr ""
3959 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3960 "версий."
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3963 msgid "Statements to track"
3964 msgstr "Слежение за выражениями"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3969 "kbd]"
3970 msgstr ""
3971 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3972 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3975 msgid "SQL query tracking table"
3976 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3979 msgid ""
3980 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3981 "automatically."
3982 msgstr ""
3983 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3984 "автоматически."
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3987 msgid "Automatically create versions"
3988 msgstr "Автоматическое создание версий"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3991 msgid ""
3992 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3993 "pma_config[/kbd]"
3994 msgstr ""
3995 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3996 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3999 msgid "User preferences storage table"
4000 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4003 msgid "User for config auth"
4004 msgstr "Прописанный пользователь"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4007 msgid ""
4008 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4009 "compatibility checks and thereby increases performance"
4010 msgstr ""
4011 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4012 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4013 "соответственно увеличит производительность."
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4016 msgid "Verbose check"
4017 msgstr "Повторная проверка"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4020 msgid ""
4021 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4022 "hostname instead."
4023 msgstr ""
4024 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4025 "хоста."
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4028 msgid "Verbose name of this server"
4029 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4032 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4033 msgstr ""
4034 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4037 msgid "Allow to display all the rows"
4038 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4041 msgid ""
4042 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4043 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4044 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4045 msgstr ""
4046 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4047 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4048 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4049 "ограничена."
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4052 msgid "Show password change form"
4053 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4056 msgid "Show create database form"
4057 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4060 msgid ""
4061 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4062 "insert mode"
4063 msgstr ""
4064 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4065 "данных"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4068 msgid "Show field types"
4069 msgstr "Отображение типа полей"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4072 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4073 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4076 msgid "Show function fields"
4077 msgstr "Выводить поля функций"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4080 msgid ""
4081 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4082 "output"
4083 msgstr ""
4084 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4085 "phpinfo()[/a]"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4088 msgid "Show phpinfo() link"
4089 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4092 msgid "Show detailed MySQL server information"
4093 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4096 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4097 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4100 msgid "Show SQL queries"
4101 msgstr "Показывать SQL запросы"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4104 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4105 msgstr ""
4106 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4107 "занятого пространства)"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4110 msgid "Show statistics"
4111 msgstr "Показывать статистику"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4114 msgid ""
4115 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4116 "comment and the real name"
4117 msgstr ""
4118 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4119 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4122 msgid "Display database comment instead of its name"
4123 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4126 msgid ""
4127 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4128 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4129 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4130 "alias, the table name itself stays unchanged"
4131 msgstr ""
4132 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4133 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4134 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4137 msgid "Display table comment instead of its name"
4138 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4141 msgid "Display table comments in tooltips"
4142 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4145 msgid ""
4146 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4147 msgstr ""
4148 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4149 "заблокированными таблицами"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4152 msgid "Skip locked tables"
4153 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4156 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4157 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4160 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4161 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4162 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4163 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4164 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4165 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
4166 msgid "Password"
4167 msgstr "Пароль"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4170 msgid ""
4171 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4172 "installed"
4173 msgstr ""
4174 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4175 "PEAR SOAP"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4178 msgid "Enable SQL Validator"
4179 msgstr "Включение SQL валидатора"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4182 msgid ""
4183 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4184 "kbd])"
4185 msgstr ""
4186 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4187 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4190 #: tbl_tracking.php:456
4191 msgid "Username"
4192 msgstr "Пользователь"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4195 msgid ""
4196 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4197 "possible) or keep the text field empty"
4198 msgstr ""
4199 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4200 "оставить поле пустым"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4203 msgid "Suggest new database name"
4204 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4207 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4208 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4211 msgid "Suhosin warning"
4212 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4215 msgid ""
4216 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4217 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4218 msgstr ""
4219 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4220 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4221 "(*1.25)"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4224 msgid "Textarea columns"
4225 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4228 msgid ""
4229 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4230 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4231 msgstr ""
4232 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4233 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4234 "(*1.25)"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4237 msgid "Textarea rows"
4238 msgstr "Строк в текстовом поле"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4241 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4242 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4245 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4246 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4249 msgid "Default title"
4250 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4253 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4254 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4257 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4258 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4261 msgid ""
4262 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4263 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4264 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4265 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4266 msgstr ""
4267 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4268 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4269 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4270 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4273 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4274 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4277 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4278 msgstr ""
4279 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4280 "импорта"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4283 msgid "Upload directory"
4284 msgstr "Каталог загрузки"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4287 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4288 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4291 msgid "Use database search"
4292 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4295 msgid ""
4296 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4297 "checkbox on the right"
4298 msgstr ""
4299 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4300 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4303 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4304 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4307 msgid ""
4308 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4309 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4310 "contain."
4311 msgstr ""
4312 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4313 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4314 "смотрите libraries/import.lib.php."
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4317 msgid "Verbose multiple statements"
4318 msgstr "Комментировать составные запросы"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4321 msgid "Check for latest version"
4322 msgstr "Проверить обновление"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4325 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4326 msgstr ""
4327 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4330 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4331 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4332 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4333 #: setup/lib/index.lib.php:200
4334 msgid "Version check"
4335 msgstr "Проверка версии"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4338 msgid ""
4339 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4340 "for import and export operations"
4341 msgstr ""
4342 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4343 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4346 msgid "ZIP"
4347 msgstr "ZIP"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4350 msgid "Config authentication"
4351 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4354 msgid "Cookie authentication"
4355 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4358 msgid "HTTP authentication"
4359 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4362 msgid "Signon authentication"
4363 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4367 msgid "CSV using LOAD DATA"
4368 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4373 #: libraries/import/xls.php:20
4374 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4375 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4380 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4381 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4382 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4387 #: libraries/import/ods.php:22
4388 msgid "Open Document Spreadsheet"
4389 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4393 msgid "Quick"
4394 msgstr "Быстро"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4398 msgid "Custom"
4399 msgstr "Обычно"
4401 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4403 msgid "Database export options"
4404 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4408 #: libraries/export/excel.php:17
4409 msgid "CSV for MS Excel"
4410 msgstr "CSV для MS Excel"
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4414 #: libraries/export/htmlword.php:17
4415 msgid "Microsoft Word 2000"
4416 msgstr "Microsoft Word 2000"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4420 msgid "Open Document Text"
4421 msgstr "OpenDocument текст"
4423 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4424 msgid "Could not connect to MySQL server"
4425 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4427 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4428 msgid "Empty username while using config authentication method"
4429 msgstr ""
4430 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4431 "имя пользователя"
4433 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4434 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4435 msgstr ""
4436 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4437 "сессии"
4439 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4440 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4441 msgstr ""
4442 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4444 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4445 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4446 msgstr ""
4447 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4450 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4451 msgstr ""
4452 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4453 "phpMyAdmin"
4455 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4456 #, php-format
4457 msgid "Incorrect IP address: %s"
4458 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4460 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4461 #: libraries/core.lib.php:264
4462 msgctxt "PHP documentation language"
4463 msgid "en"
4464 msgstr "en"
4466 #: libraries/core.lib.php:278
4467 #, php-format
4468 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4469 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4471 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4472 #: libraries/export/sql.php:493
4473 msgid "Events"
4474 msgstr "События"
4476 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4477 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4478 #: setup/frames/index.inc.php:113
4479 msgid "Name"
4480 msgstr "Имя"
4482 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4483 #: libraries/db_links.inc.php:44
4484 msgid "Database seems to be empty!"
4485 msgstr "База данных - пуста!"
4487 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4488 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4489 msgid "Tracking"
4490 msgstr "Слежение"
4492 #: libraries/db_links.inc.php:71
4493 msgid "Query"
4494 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4496 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4497 msgid "Designer"
4498 msgstr "Дизайнер"
4500 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4501 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4502 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4503 msgid "Privileges"
4504 msgstr "Привилегии"
4506 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4507 msgid "Routines"
4508 msgstr "Процедуры"
4510 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4511 msgid "Return type"
4512 msgstr "Возвращаемый тип"
4514 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4515 msgid ""
4516 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4517 "3.11[/a]"
4518 msgstr ""
4519 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4520 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4522 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4523 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4524 msgstr ""
4525 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4526 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4527 "config.inc.php."
4529 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4530 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4531 msgid "The server is not responding"
4532 msgstr "Сервер не отвечает"
4534 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4535 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4536 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4538 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4539 msgid "Details..."
4540 msgstr "Детали..."
4542 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4543 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4544 msgid "Change password"
4545 msgstr "Изменить пароль"
4547 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4548 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4549 msgid "No Password"
4550 msgstr "Без пароля"
4552 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4553 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4554 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4555 msgid "Re-type"
4556 msgstr "Подтверждение"
4558 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4559 msgid "Password Hashing"
4560 msgstr "Хеширование пароля"
4562 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4563 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4564 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4566 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4567 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4568 msgid "Create new database"
4569 msgstr "Новая база данных"
4571 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4572 msgid "Create"
4573 msgstr "Создать"
4575 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4576 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4577 msgid "No Privileges"
4578 msgstr "Нет привилегий"
4580 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4581 #, php-format
4582 msgid "Create table on database %s"
4583 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4585 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4586 msgid "Number of columns"
4587 msgstr "Количество столбцов"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:35
4590 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4591 msgstr ""
4592 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4593 "установленной копии phpMyAdmin."
4595 #: libraries/display_export.lib.php:87
4596 msgid "Exporting databases from the current server"
4597 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:89
4600 #, php-format
4601 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4602 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:91
4605 #, php-format
4606 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4607 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:97
4610 msgid "Export Method:"
4611 msgstr "Способ экспорта:"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:113
4614 msgid "Quick - display only the minimal options"
4615 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:129
4618 msgid "Custom - display all possible options"
4619 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:137
4622 msgid "Database(s):"
4623 msgstr "База(ы) данных:"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:139
4626 msgid "Table(s):"
4627 msgstr "Таблица(ы):"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:149
4630 msgid "Rows:"
4631 msgstr "Строки:"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:157
4634 msgid "Dump some row(s)"
4635 msgstr "Выгрузить часть строк"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:159
4638 msgid "Number of rows:"
4639 msgstr "Количество строк:"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:162
4642 msgid "Row to begin at:"
4643 msgstr "Начать со строки:"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:173
4646 msgid "Dump all rows"
4647 msgstr "Выгрузить все строки"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4650 msgid "Output:"
4651 msgstr "Вывод:"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4654 #, php-format
4655 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4656 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:206
4659 msgid "Save output to a file"
4660 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:227
4663 msgid "File name template:"
4664 msgstr "Шаблон имени файла:"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:229
4667 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4668 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:231
4671 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4672 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:233
4675 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4676 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:237
4679 #, php-format
4680 msgid ""
4681 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4682 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4683 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4684 msgstr ""
4685 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4686 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4687 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4688 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4690 #: libraries/display_export.lib.php:275
4691 msgid "use this for future exports"
4692 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4695 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4696 msgid "Character set of the file:"
4697 msgstr "Кодировка файла:"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:309
4700 msgid "Compression:"
4701 msgstr "Компрессия:"
4703 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4704 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4705 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4706 msgid "None"
4707 msgstr "Нет"
4709 #: libraries/display_export.lib.php:313
4710 msgid "zipped"
4711 msgstr "zip"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:315
4714 msgid "gzipped"
4715 msgstr "gzip"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:317
4718 msgid "bzipped"
4719 msgstr "bzip"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:326
4722 msgid "View output as text"
4723 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4726 #: libraries/export/codegen.php:37
4727 msgid "Format:"
4728 msgstr "Формат:"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:336
4731 msgid "Format-specific options:"
4732 msgstr "Параметры формата:"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:337
4735 msgid ""
4736 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4737 "options for other formats."
4738 msgstr ""
4739 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4740 "форматов."
4742 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4743 msgid "Encoding Conversion:"
4744 msgstr "Изменение кодировки:"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:66
4747 msgid ""
4748 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4749 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4750 "browsers."
4751 msgstr ""
4752 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4753 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4754 "Google Chrome, Arora и др.)."
4756 #: libraries/display_import.lib.php:76
4757 msgid "The file is being processed, please be patient."
4758 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4760 #: libraries/display_import.lib.php:98
4761 msgid ""
4762 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4763 "not available."
4764 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4766 #: libraries/display_import.lib.php:129
4767 msgid "Importing into the current server"
4768 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:131
4771 #, php-format
4772 msgid "Importing into the database \"%s\""
4773 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4775 #: libraries/display_import.lib.php:133
4776 #, php-format
4777 msgid "Importing into the table \"%s\""
4778 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4780 #: libraries/display_import.lib.php:139
4781 msgid "File to Import:"
4782 msgstr "Импортируемый файл:"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:156
4785 #, php-format
4786 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4787 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4789 #: libraries/display_import.lib.php:158
4790 msgid ""
4791 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4792 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4793 msgstr ""
4794 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4795 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4797 #: libraries/display_import.lib.php:178
4798 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4799 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4801 #: libraries/display_import.lib.php:208
4802 msgid "Partial Import:"
4803 msgstr "Частичный импорт:"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:214
4806 #, php-format
4807 msgid ""
4808 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4809 msgstr ""
4810 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4811 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:221
4814 msgid ""
4815 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4816 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4817 "however it can break transactions.)</i>"
4818 msgstr ""
4819 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4820 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4821 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:228
4824 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4825 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4827 #: libraries/display_import.lib.php:250
4828 msgid "Format-Specific Options:"
4829 msgstr "Параметры формата:"
4831 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4832 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4833 msgid "Language"
4834 msgstr "Язык"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4837 #, php-format
4838 msgid "%d is not valid row number."
4839 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4842 msgid "row(s) starting from row #"
4843 msgstr "строки начиная от"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4846 msgid "horizontal"
4847 msgstr "горизонтальном"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4850 msgid "horizontal (rotated headers)"
4851 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4854 msgid "vertical"
4855 msgstr "вертикальном"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4858 #, php-format
4859 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4860 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4863 msgid "Sort by key"
4864 msgstr "Сортировать по индексу"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4867 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4868 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4869 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4870 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4871 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4872 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4873 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4874 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4875 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4876 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4877 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4878 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4879 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4880 #: tbl_structure.php:846
4881 msgid "Options"
4882 msgstr "Параметры"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4885 msgid "Partial texts"
4886 msgstr "Сокращенные тексты"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4889 msgid "Full texts"
4890 msgstr "Полные тексты"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4893 msgid "Relational key"
4894 msgstr "Ссылочный ключ"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4897 msgid "Relational display column"
4898 msgstr "Отображение связанного поля"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4901 msgid "Show binary contents"
4902 msgstr "Показать бинарные данные"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4905 msgid "Show BLOB contents"
4906 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4910 msgid "Browser transformation"
4911 msgstr "Преобразование"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4914 msgid "Copy"
4915 msgstr "Копировать"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4918 msgid "The row has been deleted"
4919 msgstr "Запись была удалена"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4922 #: server_processlist.php:92
4923 msgid "Kill"
4924 msgstr "Завершить"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4927 msgid "in query"
4928 msgstr "по запросу"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4931 msgid "Showing rows"
4932 msgstr "Отображает строки"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4935 msgid "total"
4936 msgstr "всего"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4939 #, php-format
4940 msgid "Query took %01.4f sec"
4941 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4944 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
4945 msgid "Change"
4946 msgstr "Изменить"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4949 msgid "Query results operations"
4950 msgstr "Использование результатов запроса"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4953 msgid "Print view (with full texts)"
4954 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4957 msgid "Display chart"
4958 msgstr "Отобразить график"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4961 msgid "Create view"
4962 msgstr "Создать представление"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4965 msgid "Link not found"
4966 msgstr "Связь не найдена"
4968 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
4969 msgid "Version information"
4970 msgstr "Информация о версии"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4973 msgid "Data home directory"
4974 msgstr "Домашний каталог для данных"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4977 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4978 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4981 msgid "Data files"
4982 msgstr "Файлы данных"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4985 msgid "Autoextend increment"
4986 msgstr "Автоматическое увеличение"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4989 msgid ""
4990 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4991 "when it becomes full."
4992 msgstr ""
4993 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4994 "переполнении табличной области."
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4997 msgid "Buffer pool size"
4998 msgstr "Размер буферного пула"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5001 msgid ""
5002 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5003 "tables."
5004 msgstr ""
5005 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5006 "индексов своих таблиц."
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5009 msgid "Buffer Pool"
5010 msgstr "Буферный пул"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5013 msgid "InnoDB Status"
5014 msgstr "Состояние InnoDB"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5017 msgid "Buffer Pool Usage"
5018 msgstr "Использование"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5021 msgid "pages"
5022 msgstr "страниц"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5025 msgid "Free pages"
5026 msgstr "Чистых страниц"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5029 msgid "Dirty pages"
5030 msgstr "Грязных страниц"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5033 msgid "Pages containing data"
5034 msgstr "Страниц с данными"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5037 msgid "Pages to be flushed"
5038 msgstr "Страниц к очистке"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5041 msgid "Busy pages"
5042 msgstr "Занятых страниц"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5045 msgid "Latched pages"
5046 msgstr "Блокированных страниц"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5049 msgid "Buffer Pool Activity"
5050 msgstr "Активность"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5053 msgid "Read requests"
5054 msgstr "Запросы на чтение"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5057 msgid "Write requests"
5058 msgstr "Запросы на запись"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5061 msgid "Read misses"
5062 msgstr "Пропуски при чтении"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5065 msgid "Write waits"
5066 msgstr "Ожидание очистки"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5069 msgid "Read misses in %"
5070 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5073 msgid "Write waits in %"
5074 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5077 msgid "Data pointer size"
5078 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5081 msgid ""
5082 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5083 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5084 msgstr ""
5085 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5086 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5087 "(MAX_ROWS)."
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5090 msgid "Automatic recovery mode"
5091 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5094 msgid ""
5095 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5096 "myisam-recover server startup option."
5097 msgstr ""
5098 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5099 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5102 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5103 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5106 msgid ""
5107 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5108 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5109 "INFILE)."
5110 msgstr ""
5111 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5112 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5113 "LOAD DATA INFILE)."
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5116 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5117 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5119 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5120 msgid ""
5121 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5122 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5123 "method."
5124 msgstr ""
5125 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5126 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5127 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5128 "кеширования индекса."
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5131 msgid "Repair threads"
5132 msgstr "Потоков восстановления"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5135 msgid ""
5136 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5137 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5138 msgstr ""
5139 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5140 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5141 "сортировки (Repair by sorting)."
5143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5144 msgid "Sort buffer size"
5145 msgstr "Размер буфера сортировки"
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5148 msgid ""
5149 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5150 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5151 msgstr ""
5152 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5153 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5154 "ALTER TABLE."
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5157 msgid "Garbage Threshold"
5158 msgstr "Порог захламления"
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5161 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5162 msgstr ""
5163 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5166 #: server_synchronize.php:1178
5167 msgid "Port"
5168 msgstr "Порт"
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5171 msgid ""
5172 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5173 "will disable HTTP communication with the daemon."
5174 msgstr ""
5175 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5176 "запретит HTTP соединение с процессом."
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5179 msgid "Repository Threshold"
5180 msgstr "Порог хранилища"
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5183 msgid ""
5184 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5185 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5186 "specified."
5187 msgstr ""
5188 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5189 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5190 "значение в байтах."
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5193 msgid "Temp Blob Timeout"
5194 msgstr "Лимит временного BLOB"
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5197 msgid ""
5198 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5199 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5200 msgstr ""
5201 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5202 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5203 "данных."
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5206 msgid "Temp Log Threshold"
5207 msgstr "Порог временного журнала"
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5210 msgid ""
5211 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5212 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5213 "specified."
5214 msgstr ""
5215 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5216 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5217 "измерения означает значение в байтах."
5219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5220 msgid "Max Keep Alive"
5221 msgstr "Максимальное время жизни"
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5224 msgid ""
5225 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5226 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5227 msgstr ""
5228 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5229 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5230 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5233 msgid "Metadata Headers"
5234 msgstr "Заголовки метаданных"
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5237 msgid ""
5238 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5239 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5240 msgstr ""
5241 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5242 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5243 "базы данных."
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5246 #, php-format
5247 msgid ""
5248 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5249 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5250 msgstr ""
5251 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5252 "PrimeBase Media Streaming%s."
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5255 msgid "Related Links"
5256 msgstr "Дополнительные ссылки"
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5259 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5260 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5263 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5264 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5267 msgid "Index cache size"
5268 msgstr "Размер кеша индекса"
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5271 msgid ""
5272 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5273 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5274 msgstr ""
5275 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5276 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5277 "страниц."
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5280 msgid "Record cache size"
5281 msgstr "Размер кеша записи"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5284 msgid ""
5285 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5286 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5287 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5288 msgstr ""
5289 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5290 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5291 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5294 msgid "Log cache size"
5295 msgstr "Размер кеша журнала"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5298 msgid ""
5299 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5300 "transaction log data. The default is 16MB."
5301 msgstr ""
5302 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5303 "Изначальное значение 16MB."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5306 msgid "Log file threshold"
5307 msgstr "Порог файла журнала"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5310 msgid ""
5311 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5312 "default value is 16MB."
5313 msgstr ""
5314 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5315 "значение 16MB."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5318 msgid "Transaction buffer size"
5319 msgstr "Размер буфера транзакций"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5322 msgid ""
5323 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5324 "buffers of this size). The default is 1MB."
5325 msgstr ""
5326 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5327 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5330 msgid "Checkpoint frequency"
5331 msgstr "Частота проверки"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5334 msgid ""
5335 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5336 "performed. The default value is 24MB."
5337 msgstr ""
5338 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5339 "Изначальное значение 24MB."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5342 msgid "Data log threshold"
5343 msgstr "Порог журнала данных"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5346 msgid ""
5347 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5348 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5349 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5350 "that can be stored in the database."
5351 msgstr ""
5352 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5353 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5354 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5355 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5358 msgid "Garbage threshold"
5359 msgstr "Порог захламления"
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5362 msgid ""
5363 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5364 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5365 msgstr ""
5366 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5367 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5370 msgid "Log buffer size"
5371 msgstr "Размер буфера журнала"
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5374 msgid ""
5375 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5376 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5377 "required to write a data log."
5378 msgstr ""
5379 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5380 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5381 "записи данных журнала."
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5384 msgid "Data file grow size"
5385 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5388 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5389 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5392 msgid "Row file grow size"
5393 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5396 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5397 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5400 msgid "Log file count"
5401 msgstr "Количество файлов журнала"
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5404 msgid ""
5405 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5406 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5407 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5408 "number."
5409 msgstr ""
5410 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5411 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5412 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5413 "порядковый номер."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5416 #, php-format
5417 msgid ""
5418 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5419 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5420 msgstr ""
5421 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5422 "PrimeBase XT%s."
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5425 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5426 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5429 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5430 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5432 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5433 msgid "Columns separated with:"
5434 msgstr "Разделитель полей:"
5436 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5437 msgid "Columns enclosed with:"
5438 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5440 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5441 msgid "Columns escaped with:"
5442 msgstr "Символ экранирования:"
5444 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5445 msgid "Lines terminated with:"
5446 msgstr "Разделитель строк:"
5448 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5449 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5450 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5451 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5452 msgid "Replace NULL with:"
5453 msgstr "Заменить NULL на:"
5455 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5456 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5457 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5459 #: libraries/export/excel.php:32
5460 msgid "Excel edition:"
5461 msgstr "Версия Excel:"
5463 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5464 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5465 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5466 msgid "Data dump options"
5467 msgstr "Параметры сохранения данных"
5469 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5470 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5471 msgid "Dumping data for table"
5472 msgstr "Дамп данных таблицы"
5474 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5475 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5476 msgid "Table structure for table"
5477 msgstr "Структура таблицы"
5479 #: libraries/export/latex.php:13
5480 msgid "Content of table @TABLE@"
5481 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5483 #: libraries/export/latex.php:14
5484 msgid "(continued)"
5485 msgstr "(продолжение)"
5487 #: libraries/export/latex.php:15
5488 msgid "Structure of table @TABLE@"
5489 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5491 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5492 #: libraries/export/sql.php:87
5493 msgid "Object creation options"
5494 msgstr "Параметры создания объектов"
5496 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5497 msgid "Table caption (continued)"
5498 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5500 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5501 #: libraries/export/sql.php:40
5502 msgid "Display foreign key relationships"
5503 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5505 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5506 msgid "Display comments"
5507 msgstr "Отобразить комментарии"
5509 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5510 #: libraries/export/sql.php:44
5511 msgid "Display MIME types"
5512 msgstr "Отобразить MIME типы"
5514 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5515 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5516 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5518 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5519 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5520 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5521 #: server_processlist.php:67
5522 msgid "Host"
5523 msgstr "Хост"
5525 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5526 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5527 msgid "Generation Time"
5528 msgstr "Время создания"
5530 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5531 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5532 msgid "Server version"
5533 msgstr "Версия сервера"
5535 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5536 #: libraries/export/xml.php:112
5537 msgid "PHP Version"
5538 msgstr "Версия PHP"
5540 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5541 msgid "MediaWiki Table"
5542 msgstr "Таблица MediaWiki"
5544 #: libraries/export/pdf.php:17
5545 msgid "PDF"
5546 msgstr "PDF"
5548 #: libraries/export/pdf.php:23
5549 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5550 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5552 #: libraries/export/pdf.php:24
5553 msgid "Report title:"
5554 msgstr "Заголовок отчета:"
5556 #: libraries/export/php_array.php:16
5557 msgid "PHP array"
5558 msgstr "Массив PHP"
5560 #: libraries/export/sql.php:33
5561 msgid ""
5562 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5563 "and server version)</i>"
5564 msgstr ""
5565 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5566 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5568 #: libraries/export/sql.php:35
5569 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5570 msgstr ""
5571 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5572 " для разделения строк):"
5574 #: libraries/export/sql.php:37
5575 msgid ""
5576 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5577 "checked"
5578 msgstr ""
5579 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5580 "последней проверки"
5582 #: libraries/export/sql.php:65
5583 msgid ""
5584 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5585 msgstr ""
5586 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5587 "MySQL:"
5589 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5590 #: libraries/export/sql.php:107
5591 #, php-format
5592 msgid "Add %s statement"
5593 msgstr "Добавить выражение %s"
5595 #: libraries/export/sql.php:91
5596 msgid "Add statements:"
5597 msgstr "Добавить выражения:"
5599 #: libraries/export/sql.php:111
5600 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5601 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5603 #: libraries/export/sql.php:123
5604 msgid ""
5605 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5606 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5607 msgstr ""
5608 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5609 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5611 #: libraries/export/sql.php:136
5612 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5613 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5615 #: libraries/export/sql.php:138
5616 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5617 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5619 #: libraries/export/sql.php:140
5620 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5621 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5623 #: libraries/export/sql.php:147
5624 msgid "Function to use when dumping data:"
5625 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5627 #: libraries/export/sql.php:151
5628 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5629 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5631 #: libraries/export/sql.php:154
5632 msgid ""
5633 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5634 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5635 "(1,2,3)</code>"
5636 msgstr ""
5637 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5638 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5639 "(1,2,3)</code>"
5641 #: libraries/export/sql.php:155
5642 msgid ""
5643 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5644 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5645 "(7,8,9)</code>"
5646 msgstr ""
5647 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5648 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5649 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5651 #: libraries/export/sql.php:156
5652 msgid ""
5653 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5654 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5655 msgstr ""
5656 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5657 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5658 "code>"
5660 #: libraries/export/sql.php:157
5661 msgid ""
5662 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5663 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5664 msgstr ""
5665 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5666 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5668 #: libraries/export/sql.php:167
5669 msgid ""
5670 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5671 "0x616263)</i>"
5672 msgstr ""
5673 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5674 "станет 0x616263)</i>"
5676 #: libraries/export/sql.php:171
5677 msgid ""
5678 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5679 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5680 msgstr ""
5681 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5682 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5683 "зонах)</i>"
5685 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5686 msgid "Procedures"
5687 msgstr "Процедуры"
5689 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5690 msgid "Functions"
5691 msgstr "Функции"
5693 #: libraries/export/sql.php:695
5694 msgid "Constraints for dumped tables"
5695 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5697 #: libraries/export/sql.php:704
5698 msgid "Constraints for table"
5699 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5701 #: libraries/export/sql.php:804
5702 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5703 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5705 #: libraries/export/sql.php:816
5706 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5707 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5709 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5710 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5711 msgid "Triggers"
5712 msgstr "Триггеры"
5714 #: libraries/export/sql.php:885
5715 msgid "Structure for view"
5716 msgstr "Структура для представления"
5718 #: libraries/export/sql.php:894
5719 msgid "Stand-in structure for view"
5720 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5722 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5723 msgid "XML"
5724 msgstr "XML"
5726 #: libraries/export/xml.php:30
5727 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5728 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5730 #: libraries/export/xml.php:40
5731 msgid "Views"
5732 msgstr "Представления"
5734 #: libraries/export/xml.php:47
5735 msgid "Export contents"
5736 msgstr "Экспортировать содержимое"
5738 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5739 #: libraries/footer.inc.php:194
5740 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5741 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5743 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5744 msgid "SQL result"
5745 msgstr "Результат SQL-запроса"
5747 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5748 msgid "Generated by"
5749 msgstr "Создан"
5751 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5752 #: tbl_get_field.php:34
5753 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5754 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5756 #: libraries/import.lib.php:1141
5757 msgid ""
5758 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5759 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5761 #: libraries/import.lib.php:1142
5762 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5763 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5765 #: libraries/import.lib.php:1143
5766 msgid ""
5767 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5768 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5770 #: libraries/import.lib.php:1144
5771 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5772 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5774 #: libraries/import.lib.php:1147
5775 msgid "Go to database"
5776 msgstr "Перейти к базе данных"
5778 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5779 msgid "settings"
5780 msgstr "настройки"
5782 #: libraries/import.lib.php:1169
5783 msgid "Go to table"
5784 msgstr "Перейти к таблице"
5786 #: libraries/import.lib.php:1178
5787 msgid "Go to view"
5788 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5790 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5791 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5792 msgid ""
5793 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5794 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5795 msgstr ""
5796 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5797 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5799 #: libraries/import/csv.php:39
5800 msgid ""
5801 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5802 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5803 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5804 msgstr ""
5805 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5806 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5807 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5809 #: libraries/import/csv.php:41
5810 msgid "Column names: "
5811 msgstr "Названия столбцов:"
5813 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5814 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5815 #, php-format
5816 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5817 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5819 #: libraries/import/csv.php:131
5820 #, php-format
5821 msgid ""
5822 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5823 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5824 msgstr ""
5825 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5826 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5828 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5829 #, php-format
5830 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5831 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5833 #: libraries/import/csv.php:324
5834 #, php-format
5835 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5836 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5838 #: libraries/import/docsql.php:27
5839 msgid "DocSQL"
5840 msgstr "DocSQL"
5842 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5843 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5844 msgid "Table name"
5845 msgstr "Имя таблицы"
5847 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5848 #: view_create.php:147
5849 msgid "Column names"
5850 msgstr "Названия столбцов"
5852 #: libraries/import/ldi.php:56
5853 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5854 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5856 #: libraries/import/ods.php:28
5857 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5858 msgstr ""
5859 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5861 #: libraries/import/ods.php:29
5862 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5863 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5865 #: libraries/import/sql.php:32
5866 msgid "SQL compatibility mode:"
5867 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5869 #: libraries/import/sql.php:42
5870 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5871 msgstr ""
5872 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5874 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5875 msgid ""
5876 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5877 "the issue and try again."
5878 msgstr ""
5879 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5880 "попробуйте ещё раз."
5882 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5883 msgctxt "None encoding conversion"
5884 msgid "None"
5885 msgstr "Нет"
5887 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5888 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5889 msgid "Convert to Kana"
5890 msgstr "Конвертировать в Кану"
5892 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5893 msgid "No change"
5894 msgstr "Нет изменений"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5897 msgid "Charset"
5898 msgstr "Кодировка"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5901 #: tbl_change.php:552
5902 msgid "Binary"
5903 msgstr "Двоичный"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5906 msgid "Bulgarian"
5907 msgstr "Болгарский"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5910 msgid "Simplified Chinese"
5911 msgstr "Китайский упрощенный"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5914 msgid "Traditional Chinese"
5915 msgstr "Китайский традиционный"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5918 msgid "case-insensitive"
5919 msgstr "регистронезависимый"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5922 msgid "case-sensitive"
5923 msgstr "регистрозависымый"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5926 msgid "Croatian"
5927 msgstr "Хорватский"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5930 msgid "Czech"
5931 msgstr "Чешский"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5934 msgid "Danish"
5935 msgstr "Датский"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5938 msgid "English"
5939 msgstr "Английский"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5942 msgid "Esperanto"
5943 msgstr "Эсперанто"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5946 msgid "Estonian"
5947 msgstr "Эстонский"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5950 msgid "German"
5951 msgstr "Немецкий"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5954 msgid "dictionary"
5955 msgstr "словарь"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5958 msgid "phone book"
5959 msgstr "телефонная книга"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5962 msgid "Hungarian"
5963 msgstr "Венгерский"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5966 msgid "Icelandic"
5967 msgstr "Исландский"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5970 msgid "Japanese"
5971 msgstr "Японский"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5974 msgid "Latvian"
5975 msgstr "Латвийский"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5978 msgid "Lithuanian"
5979 msgstr "Литовский"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5982 msgid "Korean"
5983 msgstr "Корейский"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5986 msgid "Persian"
5987 msgstr "Персидский"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5990 msgid "Polish"
5991 msgstr "Польский"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5994 msgid "West European"
5995 msgstr "Западно-Европейский"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5998 msgid "Romanian"
5999 msgstr "Румынский"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6002 msgid "Slovak"
6003 msgstr "Словацкий"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6006 msgid "Slovenian"
6007 msgstr "Словенский"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6010 msgid "Spanish"
6011 msgstr "Испанский"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6014 msgid "Traditional Spanish"
6015 msgstr "Испанский традиционный"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6018 msgid "Swedish"
6019 msgstr "Шведский"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6022 msgid "Thai"
6023 msgstr "Таи"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6026 msgid "Turkish"
6027 msgstr "Турецкий"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6030 msgid "Ukrainian"
6031 msgstr "Украинский"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6034 msgid "Unicode"
6035 msgstr "Юникод"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6040 msgid "multilingual"
6041 msgstr "многоязычный"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6044 msgid "Central European"
6045 msgstr "Центрально-Европейский"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6048 msgid "Russian"
6049 msgstr "Русский"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6052 msgid "Baltic"
6053 msgstr "Балтийский"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6056 msgid "Armenian"
6057 msgstr "Армянский"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6060 msgid "Cyrillic"
6061 msgstr "Кириллический"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6064 msgid "Arabic"
6065 msgstr "Арабский"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6068 msgid "Hebrew"
6069 msgstr "Иврит"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6072 msgid "Georgian"
6073 msgstr "Грузинский"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6076 msgid "Greek"
6077 msgstr "Греческий"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6080 msgid "Czech-Slovak"
6081 msgstr "Чехословацкий"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6084 msgid "unknown"
6085 msgstr "неизвестно"
6087 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6088 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6089 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6090 msgid "Home"
6091 msgstr "К началу"
6093 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6094 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6095 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6096 msgid "Log out"
6097 msgstr "Выход"
6099 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6100 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6101 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6102 msgid "Reload navigation frame"
6103 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6105 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6106 msgid "This format has no options"
6107 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6109 #: libraries/relation.lib.php:83
6110 msgid "not OK"
6111 msgstr "Не готово"
6113 #: libraries/relation.lib.php:88
6114 msgid "Enabled"
6115 msgstr "Доступно"
6117 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6118 #: pmd_relation_new.php:68
6119 msgid "General relation features"
6120 msgstr "Основные возможности связей"
6122 #: libraries/relation.lib.php:111
6123 msgid "Display Features"
6124 msgstr "Показать возможности"
6126 #: libraries/relation.lib.php:117
6127 msgid "Creation of PDFs"
6128 msgstr "Создание PDF-схемы"
6130 #: libraries/relation.lib.php:121
6131 msgid "Displaying Column Comments"
6132 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6134 #: libraries/relation.lib.php:126
6135 msgid ""
6136 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6137 msgstr ""
6138 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6140 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6141 msgid "Bookmarked SQL query"
6142 msgstr "Созданные закладки"
6144 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6145 msgid "SQL history"
6146 msgstr "История SQL-запросов"
6148 #: libraries/relation.lib.php:147
6149 msgid "User preferences"
6150 msgstr "Пользовательские настройки"
6152 #: libraries/relation.lib.php:151
6153 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6154 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6156 #: libraries/relation.lib.php:153
6157 msgid ""
6158 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6159 msgstr ""
6160 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6161 "sql</code>."
6163 #: libraries/relation.lib.php:154
6164 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6165 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6167 #: libraries/relation.lib.php:155
6168 msgid ""
6169 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6170 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6171 msgstr ""
6172 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6173 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6175 #: libraries/relation.lib.php:156
6176 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6177 msgstr ""
6178 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6180 #: libraries/relation.lib.php:1175
6181 msgid "no description"
6182 msgstr "нет описания"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6185 msgid "Slave configuration"
6186 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6189 msgid "Change or reconfigure master server"
6190 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6193 msgid ""
6194 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6195 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6196 msgstr ""
6197 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6198 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6203 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6204 #: server_synchronize.php:1186
6205 msgid "User name"
6206 msgstr "Имя пользователя"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6209 msgid "Master status"
6210 msgstr "Статус Master"
6212 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6213 msgid "Slave status"
6214 msgstr "Статус Slave"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6217 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6218 msgid "Variable"
6219 msgstr "Переменная"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6222 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6223 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6224 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6225 msgid "Value"
6226 msgstr "Значение"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6229 msgid "Server ID"
6230 msgstr "ID сервера"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6233 msgid ""
6234 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6235 "this list."
6236 msgstr ""
6237 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6238 "видимы в данном списке."
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6241 msgid "Add slave replication user"
6242 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6245 msgid "Any user"
6246 msgstr "Любой пользователь"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6250 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6251 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6252 msgid "Use text field"
6253 msgstr "Использовать текстовое поле"
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6256 msgid "Any host"
6257 msgstr "Любой хост"
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6260 msgid "Local"
6261 msgstr "Локальный"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6264 msgid "This Host"
6265 msgstr "Этот хост"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6268 msgid "Use Host Table"
6269 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6272 msgid ""
6273 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6274 "table are used instead."
6275 msgstr ""
6276 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6277 "берутся из прописанных при конфигурации."
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6280 msgid "Generate Password"
6281 msgstr "Создать пароль"
6283 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6284 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6286 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6287 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6288 #, php-format
6289 msgid "The %s table doesn't exist!"
6290 msgstr "Таблица %s не существует!"
6292 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6293 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6295 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6296 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6297 #, php-format
6298 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6299 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6301 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6303 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6304 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6305 #, php-format
6306 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6307 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6309 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6310 msgid "This page does not contain any tables!"
6311 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6313 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6314 msgid "SCHEMA ERROR: "
6315 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6318 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6319 msgid "Relational schema"
6320 msgstr "Cхема связей"
6322 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6323 msgid "Table of contents"
6324 msgstr "Содержание"
6326 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6327 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6329 #: tbl_structure.php:201
6330 msgid "Attributes"
6331 msgstr "Атрибуты"
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6335 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6336 msgid "Extra"
6337 msgstr "Дополнительно"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6340 msgid "Create a page"
6341 msgstr "Создать новую страницу"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6344 msgid "Page name"
6345 msgstr "Название страницы"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6348 msgid "Automatic layout based on"
6349 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6352 msgid "Internal relations"
6353 msgstr "Внутренние связи"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6356 msgid "FOREIGN KEY"
6357 msgstr "FOREIGN KEY"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6360 msgid "Please choose a page to edit"
6361 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6364 msgid "Select page"
6365 msgstr "Выберите страницу"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6368 msgid "Select Tables"
6369 msgstr "Выберите таблицы"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6372 msgid "Display relational schema"
6373 msgstr "Отобразить схему связей"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6376 msgid "Select Export Relational Type"
6377 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6380 msgid "Show grid"
6381 msgstr "Отображать сетку"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6384 msgid "Show color"
6385 msgstr "Отображать в цвете"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6388 msgid "Show dimension of tables"
6389 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6392 msgid "Display all tables with the same width"
6393 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6396 msgid "Only show keys"
6397 msgstr "Only show keys"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6400 msgid "Landscape"
6401 msgstr "Альбомная"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6404 msgid "Portrait"
6405 msgstr "Книжная"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6408 msgid "Orientation"
6409 msgstr "Ориентация"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6412 msgid "Paper size"
6413 msgstr "Размер бумаги"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6416 msgid ""
6417 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6418 "like to delete those references?"
6419 msgstr ""
6420 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6421 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6424 msgid "Toggle scratchboard"
6425 msgstr "Отображение"
6427 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6428 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6429 msgid "ltr"
6430 msgstr "ltr"
6432 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6433 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6434 #, php-format
6435 msgid "Unknown language: %1$s."
6436 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6438 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6439 msgid "Current Server"
6440 msgstr "Текущий сервер"
6442 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6443 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6444 msgid "Binary log"
6445 msgstr "Бинарный журнал"
6447 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6448 msgid "Processes"
6449 msgstr "Процессы"
6451 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6452 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6453 msgid "Variables"
6454 msgstr "Переменные"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6457 msgid "Charsets"
6458 msgstr "Кодировки"
6460 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6461 msgid "Engines"
6462 msgstr "Типы таблиц"
6464 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6465 #: server_synchronize.php:1099
6466 msgid "Synchronize"
6467 msgstr "Синхронизировать"
6469 #: libraries/server_links.inc.php:99
6470 msgid "Settings"
6471 msgstr "Настройки"
6473 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6474 msgid "Source database"
6475 msgstr "Источник"
6477 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6479 msgid "Current server"
6480 msgstr "Текущий сервер"
6482 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6483 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6484 msgid "Remote server"
6485 msgstr "Удалённый сервер"
6487 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6488 msgid "Difference"
6489 msgstr "Различие"
6491 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6492 msgid "Target database"
6493 msgstr "Целевая база данных"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6496 #, php-format
6497 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6498 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6501 #, php-format
6502 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6503 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6506 #: setup/frames/index.inc.php:219
6507 msgid "Clear"
6508 msgstr "Очистить"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6511 msgid "Columns"
6512 msgstr "Столбцы"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6515 msgid "Bookmark this SQL query"
6516 msgstr "Создание закладки"
6518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6519 msgid "Let every user access this bookmark"
6520 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6523 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6524 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6527 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6528 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6531 msgid "Delimiter"
6532 msgstr "Разделитель"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6535 msgid " Show this query here again "
6536 msgstr "Показать данный запрос снова"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6539 msgid "Submit"
6540 msgstr "Выполнить"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6543 msgid "View only"
6544 msgstr "Просмотр"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6547 msgid "Location of the text file"
6548 msgstr "Выбор файла"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6551 msgid "web server upload directory"
6552 msgstr "Из каталога загрузки"
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6555 msgid ""
6556 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6557 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6558 msgstr ""
6559 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6560 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6563 msgid ""
6564 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6565 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6566 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6567 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6568 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6569 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6570 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6571 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6572 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6573 msgstr ""
6574 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6575 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6576 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6577 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6578 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6579 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6580 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6581 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6582 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6584 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6585 msgid "BEGIN CUT"
6586 msgstr "BEGIN CUT"
6588 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6589 msgid "END CUT"
6590 msgstr "END CUT"
6592 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6593 msgid "BEGIN RAW"
6594 msgstr "BEGIN RAW"
6596 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6597 msgid "END RAW"
6598 msgstr "END RAW"
6600 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6601 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6602 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6604 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6605 msgid "Unclosed quote"
6606 msgstr "Незакрытая кавычка"
6608 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6609 msgid "Invalid Identifer"
6610 msgstr "Неправильный идентификатор"
6612 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6613 msgid "Unknown Punctuation String"
6614 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6616 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6617 #, php-format
6618 msgid ""
6619 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6620 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6621 msgstr ""
6622 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6623 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6625 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6626 msgid "Table seems to be empty!"
6627 msgstr "Таблица - пуста!"
6629 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6630 #, php-format
6631 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6632 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6635 msgid "Length/Values"
6636 msgstr "Длина/значения"
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6639 msgid ""
6640 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6641 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6642 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6643 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6644 msgstr ""
6645 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6646 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6647 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6648 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6651 msgid ""
6652 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6653 "escaping or quotes, using this format: a"
6654 msgstr ""
6655 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6656 "формат значений: a"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6659 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6660 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6661 msgid "Index"
6662 msgstr "Индекс"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6665 #, php-format
6666 msgid ""
6667 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6668 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6669 msgstr ""
6670 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6671 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6674 msgid "Transformation options"
6675 msgstr "Параметры преобразований"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6678 msgid ""
6679 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6680 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6681 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6682 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6683 msgstr ""
6684 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6685 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6686 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6687 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6690 msgid "ENUM or SET data too long?"
6691 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6694 msgid "Get more editing space"
6695 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6698 msgctxt "for default"
6699 msgid "None"
6700 msgstr "Нет"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6703 msgid "As defined:"
6704 msgstr "Как определено:"
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6707 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
6708 msgid "Primary"
6709 msgstr "Первичный"
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6712 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
6713 msgid "Fulltext"
6714 msgstr "Полнотекстовый"
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6717 #, php-format
6718 msgid ""
6719 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6720 "author what %s does."
6721 msgstr ""
6722 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6723 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6726 #: tbl_operations.php:366
6727 msgid "Storage Engine"
6728 msgstr "Тип таблиц"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6731 msgid "PARTITION definition"
6732 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
6735 #, php-format
6736 msgid "Add %s column(s)"
6737 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
6740 msgid "You have to add at least one column."
6741 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6744 msgid "+ Add a new value"
6745 msgstr "+ Добавить новое значение"
6747 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6748 msgid "Event"
6749 msgstr "Событие"
6751 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6752 msgid ""
6753 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6754 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6755 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6756 "need to set the first option to the empty string."
6757 msgstr ""
6758 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6759 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6760 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6761 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6762 "строки."
6764 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6765 msgid ""
6766 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6767 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6768 msgstr ""
6769 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6770 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6771 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6773 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6774 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6775 msgid ""
6776 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6777 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6778 msgstr ""
6779 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6780 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6781 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6783 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6784 msgid "Displays a link to download this image."
6785 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6787 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6788 msgid ""
6789 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6790 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6791 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6792 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6793 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6794 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6795 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6796 "gmdate() function."
6797 msgstr ""
6798 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6799 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6800 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6801 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6802 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6803 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6804 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6806 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6807 msgid ""
6808 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6809 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6810 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6811 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6812 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6813 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6814 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6815 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6816 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6817 "(Default 1)."
6818 msgstr ""
6819 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6820 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6821 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6822 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6823 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6824 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6825 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6826 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6827 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6828 "(по умолчанию: 1)."
6830 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6831 msgid ""
6832 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6833 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6834 msgstr ""
6835 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6836 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6838 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6839 msgid ""
6840 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6841 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6842 "third options are the width and the height in pixels."
6843 msgstr ""
6844 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6845 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6846 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6848 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6851 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6852 "the link."
6853 msgstr ""
6854 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6855 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6857 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6860 "standard dotted format."
6861 msgstr ""
6862 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6863 "точки."
6865 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6866 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6867 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6870 msgid ""
6871 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6872 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6873 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6874 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6875 "(Default: \"...\")."
6876 msgstr ""
6877 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6878 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6879 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6880 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6881 "(по умолчанию: \"...\")."
6883 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6884 msgid "Manage your settings"
6885 msgstr "Пользовательские настройки"
6887 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6888 msgid "Configuration has been saved"
6889 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6891 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6892 #, php-format
6893 msgid ""
6894 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6895 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6896 msgstr ""
6897 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6898 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6900 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6901 msgid "Could not save configuration"
6902 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6904 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6905 msgid ""
6906 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6907 "import it for current session?"
6908 msgstr ""
6909 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6910 "импортировать их для текущей сессии?"
6912 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6913 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6914 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6916 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6917 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6918 msgid "Error in ZIP archive:"
6919 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6921 #: main.php:68
6922 msgid "General Settings"
6923 msgstr "Основные настройки"
6925 #: main.php:106
6926 msgid "MySQL connection collation"
6927 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6929 #: main.php:122
6930 msgid "Appearance Settings"
6931 msgstr "Настройки внешнего вида"
6933 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
6934 msgid "More settings"
6935 msgstr "Дополнительные настройки"
6937 #: main.php:180
6938 msgid "Protocol version"
6939 msgstr "Версия протокола"
6941 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
6942 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
6943 #: server_processlist.php:66
6944 msgid "User"
6945 msgstr "Пользователь"
6947 #: main.php:186
6948 msgid "MySQL charset"
6949 msgstr "MySQL-кодировка"
6951 #: main.php:198
6952 msgid "Web server"
6953 msgstr "Веб-сервер"
6955 #: main.php:204
6956 msgid "MySQL client version"
6957 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6959 #: main.php:206
6960 msgid "PHP extension"
6961 msgstr "PHP расширение"
6963 #: main.php:212
6964 msgid "Show PHP information"
6965 msgstr "Показать информацию PHP"
6967 #: main.php:227
6968 msgid "Wiki"
6969 msgstr "Вики"
6971 #: main.php:230
6972 msgid "Official Homepage"
6973 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6975 #: main.php:231
6976 msgid "Contribute"
6977 msgstr "Пожертвования"
6979 #: main.php:232
6980 msgid "Get support"
6981 msgstr "Получение помощи"
6983 #: main.php:233
6984 msgid "List of changes"
6985 msgstr "Список изменений"
6987 #: main.php:257
6988 msgid ""
6989 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6990 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6991 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6992 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6993 msgstr ""
6994 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
6995 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
6996 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
6997 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
6998 "пользователя 'root'."
7000 #: main.php:265
7001 msgid ""
7002 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7003 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7004 "corrupted!"
7005 msgstr ""
7006 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7007 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7008 "должен быть выключен!"
7010 #: main.php:273
7011 msgid ""
7012 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7013 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7014 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7015 msgstr ""
7016 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7017 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7018 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7019 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7021 #: main.php:281
7022 msgid ""
7023 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7024 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7025 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7026 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7027 msgstr ""
7028 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7029 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7030 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7031 "быстрее установленных."
7033 #: main.php:288
7034 msgid ""
7035 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7036 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7037 msgstr ""
7038 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7039 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7041 #: main.php:296
7042 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7043 msgstr ""
7044 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7045 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7047 #: main.php:304
7048 msgid ""
7049 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7050 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7051 "has been configured."
7052 msgstr ""
7053 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7054 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7055 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7057 #: main.php:313
7058 #, php-format
7059 msgid ""
7060 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7061 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7062 msgstr ""
7063 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7064 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7066 #: main.php:328
7067 msgid ""
7068 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7069 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7070 "automatically."
7071 msgstr ""
7072 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7073 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7074 "обновляться автоматически."
7076 #: main.php:343
7077 #, php-format
7078 msgid ""
7079 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7080 "This may cause unpredictable behavior."
7081 msgstr ""
7082 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7083 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7085 #: main.php:355
7086 #, php-format
7087 msgid ""
7088 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7089 "issues."
7090 msgstr ""
7091 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7092 "обратитесь к %sдокументации%s."
7094 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7095 msgid "No databases"
7096 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7098 #: navigation.php:277
7099 msgid "Filter"
7100 msgstr "Фильтр"
7102 #: navigation.php:277
7103 msgid "filter tables by name"
7104 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7106 #: navigation.php:309 navigation.php:310
7107 msgctxt "short form"
7108 msgid "Create table"
7109 msgstr "Создать таблицу"
7111 #: navigation.php:315 navigation.php:487
7112 msgid "Please select a database"
7113 msgstr "Выберите базу данных"
7115 #: pmd_general.php:74
7116 msgid "Show/Hide left menu"
7117 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7119 #: pmd_general.php:78
7120 msgid "Save position"
7121 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7123 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7124 msgid "Create table"
7125 msgstr "Создать таблицу"
7127 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7128 msgid "Create relation"
7129 msgstr "Создать связь"
7131 #: pmd_general.php:90
7132 msgid "Reload"
7133 msgstr "Обновить"
7135 #: pmd_general.php:93
7136 msgid "Help"
7137 msgstr "Помощь"
7139 #: pmd_general.php:97
7140 msgid "Angular links"
7141 msgstr "Угловые линии связей"
7143 #: pmd_general.php:97
7144 msgid "Direct links"
7145 msgstr "Прямые линии связей"
7147 #: pmd_general.php:101
7148 msgid "Snap to grid"
7149 msgstr "Привязать к сетке"
7151 #: pmd_general.php:105
7152 msgid "Small/Big All"
7153 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7155 #: pmd_general.php:109
7156 msgid "Toggle small/big"
7157 msgstr "Обратное отображение"
7159 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7160 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7161 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7163 #: pmd_general.php:120
7164 msgid "Build Query"
7165 msgstr "Составить запрос"
7167 #: pmd_general.php:125
7168 msgid "Move Menu"
7169 msgstr "Переместить меню"
7171 #: pmd_general.php:137
7172 msgid "Hide/Show all"
7173 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7175 #: pmd_general.php:141
7176 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7177 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7179 #: pmd_general.php:181
7180 msgid "Number of tables"
7181 msgstr "Количество таблиц"
7183 #: pmd_general.php:418
7184 msgid "Delete relation"
7185 msgstr "Удалить связь"
7187 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7188 msgid "Relation operator"
7189 msgstr "Оператор"
7191 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7192 #: pmd_general.php:769
7193 msgid "Except"
7194 msgstr "Кроме"
7196 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7197 #: pmd_general.php:775
7198 msgid "subquery"
7199 msgstr "подзапрос"
7201 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7202 msgid "Rename to"
7203 msgstr "Переименовать в"
7205 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7206 msgid "New name"
7207 msgstr "Новое имя"
7209 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7210 msgid "Aggregate"
7211 msgstr "Объединение"
7213 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7214 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7215 #: tbl_select.php:115
7216 msgid "Operator"
7217 msgstr "Оператор"
7219 #: pmd_general.php:810
7220 msgid "Active options"
7221 msgstr "Активные параметры"
7223 #: pmd_help.php:26
7224 msgid "To select relation, click :"
7225 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7227 #: pmd_help.php:28
7228 msgid ""
7229 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7230 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7231 "appropriate column name."
7232 msgstr ""
7233 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7234 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7235 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7237 #: pmd_pdf.php:34
7238 msgid "Page has been created"
7239 msgstr "Страница успешно создана"
7241 #: pmd_pdf.php:37
7242 msgid "Page creation failed"
7243 msgstr "Ошибка создания страницы"
7245 #: pmd_pdf.php:89
7246 msgid "Page"
7247 msgstr "Страница"
7249 #: pmd_pdf.php:99
7250 msgid "Import from selected page"
7251 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7253 #: pmd_pdf.php:100
7254 msgid "Export to selected page"
7255 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7257 #: pmd_pdf.php:102
7258 msgid "Create a page and export to it"
7259 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7261 #: pmd_pdf.php:111
7262 msgid "New page name: "
7263 msgstr "Название новой страницы:"
7265 #: pmd_pdf.php:114
7266 msgid "Export/Import to scale"
7267 msgstr "Масштаб"
7269 #: pmd_pdf.php:119
7270 msgid "recommended"
7271 msgstr "рекомендуемый"
7273 #: pmd_relation_new.php:29
7274 msgid "Error: relation already exists."
7275 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7277 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7278 msgid "Error: Relation not added."
7279 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7281 #: pmd_relation_new.php:62
7282 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7283 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7285 #: pmd_relation_new.php:84
7286 msgid "Internal relation added"
7287 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7289 #: pmd_relation_upd.php:55
7290 msgid "Relation deleted"
7291 msgstr "Связь удалена"
7293 #: pmd_save_pos.php:44
7294 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7295 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7297 #: pmd_save_pos.php:52
7298 msgid "Modifications have been saved"
7299 msgstr "Изменения сохранены"
7301 #: prefs_forms.php:78
7302 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7303 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7305 #: prefs_manage.php:80
7306 msgid "Could not import configuration"
7307 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7309 #: prefs_manage.php:112
7310 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7311 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7313 #: prefs_manage.php:128
7314 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7315 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7317 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7318 msgid "Saved on: @DATE@"
7319 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7321 #: prefs_manage.php:239
7322 msgid "Import from file"
7323 msgstr "Импорт из файла"
7325 #: prefs_manage.php:245
7326 msgid "Import from browser's storage"
7327 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7329 #: prefs_manage.php:248
7330 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7331 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7333 #: prefs_manage.php:254
7334 msgid "You have no saved settings!"
7335 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7337 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7338 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7339 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7341 #: prefs_manage.php:263
7342 msgid "Merge with current configuration"
7343 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7345 #: prefs_manage.php:277
7346 #, php-format
7347 msgid ""
7348 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7349 "script%s."
7350 msgstr ""
7351 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7352 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7354 #: prefs_manage.php:302
7355 msgid "Save to browser's storage"
7356 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7358 #: prefs_manage.php:306
7359 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7360 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7362 #: prefs_manage.php:308
7363 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7364 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7366 #: prefs_manage.php:323
7367 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7368 msgstr ""
7369 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7370 "значения по умолчанию."
7372 #: querywindow.php:93
7373 msgid "Import files"
7374 msgstr "Импорт файлов"
7376 #: querywindow.php:104
7377 msgid "All"
7378 msgstr "Все"
7380 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7381 #, php-format
7382 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7383 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7385 #: schema_export.php:45
7386 msgid "File doesn't exist"
7387 msgstr "Файл не существует"
7389 #: server_binlog.php:106
7390 msgid "Select binary log to view"
7391 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7393 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7394 msgid "Files"
7395 msgstr "Файлов"
7397 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7398 #: server_processlist.php:60
7399 msgid "Truncate Shown Queries"
7400 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7402 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7403 #: server_processlist.php:60
7404 msgid "Show Full Queries"
7405 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7407 #: server_binlog.php:199
7408 msgid "Log name"
7409 msgstr "Файл журнала"
7411 #: server_binlog.php:200
7412 msgid "Position"
7413 msgstr "Позиция"
7415 #: server_binlog.php:201
7416 msgid "Event type"
7417 msgstr "Тип события"
7419 #: server_binlog.php:203
7420 msgid "Original position"
7421 msgstr "Исходная позиция"
7423 #: server_binlog.php:204
7424 msgid "Information"
7425 msgstr "Информация"
7427 #: server_collations.php:39
7428 msgid "Character Sets and Collations"
7429 msgstr "Кодировки и сравнения"
7431 #: server_databases.php:64
7432 msgid "No databases selected."
7433 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7435 #: server_databases.php:75
7436 #, php-format
7437 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7438 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7440 #: server_databases.php:100
7441 msgid "Databases statistics"
7442 msgstr "Статистика баз данных"
7444 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7445 #: server_replication.php:207
7446 msgid "Master replication"
7447 msgstr "Репликация головного сервера"
7449 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7450 msgid "Slave replication"
7451 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7453 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7454 msgid "Enable Statistics"
7455 msgstr "Включить статистику"
7457 #: server_databases.php:261
7458 msgid ""
7459 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7460 "between the web server and the MySQL server."
7461 msgstr ""
7462 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7463 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7465 #: server_engines.php:47
7466 msgid "Storage Engines"
7467 msgstr "Типы таблиц"
7469 #: server_export.php:20
7470 msgid "View dump (schema) of databases"
7471 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7473 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7474 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7475 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7477 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7478 #: server_privileges.php:526
7479 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7480 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7482 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7483 #: server_privileges.php:532
7484 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7485 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7487 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7488 #: server_privileges.php:525
7489 msgid "Allows creating new databases and tables."
7490 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7492 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7493 #: server_privileges.php:531
7494 msgid "Allows creating stored routines."
7495 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7497 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7498 msgid "Allows creating new tables."
7499 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7501 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7502 #: server_privileges.php:529
7503 msgid "Allows creating temporary tables."
7504 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7506 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7507 #: server_privileges.php:565
7508 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7509 msgstr ""
7510 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7512 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7513 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7514 #: server_privileges.php:541
7515 msgid "Allows creating new views."
7516 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7518 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7519 #: server_privileges.php:517
7520 msgid "Allows deleting data."
7521 msgstr "Разрешает удаление данных."
7523 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7524 #: server_privileges.php:528
7525 msgid "Allows dropping databases and tables."
7526 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7528 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7529 msgid "Allows dropping tables."
7530 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7532 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7533 #: server_privileges.php:545
7534 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7535 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7537 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7538 #: server_privileges.php:533
7539 msgid "Allows executing stored routines."
7540 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7542 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7543 #: server_privileges.php:520
7544 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7545 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7547 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7548 msgid ""
7549 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7550 msgstr ""
7551 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7552 "привилегий."
7554 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7555 #: server_privileges.php:527
7556 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7557 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7559 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7560 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7561 msgid "Allows inserting and replacing data."
7562 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7564 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7565 #: server_privileges.php:560
7566 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7567 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7569 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7570 #: server_privileges.php:659
7571 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7572 msgstr ""
7573 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7574 "установить в течение часа."
7576 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7577 #: server_privileges.php:647
7578 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7579 msgstr ""
7580 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7581 "течение часа."
7583 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7584 #: server_privileges.php:653
7585 msgid ""
7586 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7587 "execute per hour."
7588 msgstr ""
7589 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7590 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7592 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7593 #: server_privileges.php:665
7594 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7595 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7597 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7598 #: server_privileges.php:555
7599 msgid "Allows viewing processes of all users"
7600 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7602 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7603 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7604 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7605 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7607 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7608 #: server_privileges.php:556
7609 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7610 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7612 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7613 #: server_privileges.php:563
7614 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7615 msgstr ""
7616 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7618 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7619 #: server_privileges.php:564
7620 msgid "Needed for the replication slaves."
7621 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7623 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7624 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7625 msgid "Allows reading data."
7626 msgstr "Разрешает выборку данных."
7628 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7629 #: server_privileges.php:558
7630 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7631 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7633 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7634 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7635 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7636 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7638 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7639 #: server_privileges.php:557
7640 msgid "Allows shutting down the server."
7641 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7643 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7644 #: server_privileges.php:554
7645 msgid ""
7646 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7647 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7648 "killing threads of other users."
7649 msgstr ""
7650 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7651 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7652 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7653 "пользователей)."
7655 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7656 #: server_privileges.php:546
7657 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7658 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7660 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7661 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7662 msgid "Allows changing data."
7663 msgstr "Разрешает изменение данных."
7665 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7666 msgid "No privileges."
7667 msgstr "Нет привилегий."
7669 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7670 msgctxt "None privileges"
7671 msgid "None"
7672 msgstr "Нет"
7674 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7675 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7676 msgid "Table-specific privileges"
7677 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7679 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7680 #: server_privileges.php:1636
7681 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7682 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7684 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7685 msgid "Global privileges"
7686 msgstr "Глобальные привилегии"
7688 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7689 msgid "Database-specific privileges"
7690 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7692 #: server_privileges.php:621
7693 msgid "Administration"
7694 msgstr "Администрирование"
7696 #: server_privileges.php:641
7697 msgid "Resource limits"
7698 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7700 #: server_privileges.php:642
7701 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7702 msgstr ""
7703 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7705 #: server_privileges.php:719
7706 msgid "Login Information"
7707 msgstr "Информация учетной записи"
7709 #: server_privileges.php:813
7710 msgid "Do not change the password"
7711 msgstr "Не менять пароль"
7713 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7714 msgid "No user found."
7715 msgstr "Пользователь не найден."
7717 #: server_privileges.php:890
7718 #, php-format
7719 msgid "The user %s already exists!"
7720 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7722 #: server_privileges.php:974
7723 msgid "You have added a new user."
7724 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7726 #: server_privileges.php:1204
7727 #, php-format
7728 msgid "You have updated the privileges for %s."
7729 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7731 #: server_privileges.php:1228
7732 #, php-format
7733 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7734 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7736 #: server_privileges.php:1264
7737 #, php-format
7738 msgid "The password for %s was changed successfully."
7739 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7741 #: server_privileges.php:1284
7742 #, php-format
7743 msgid "Deleting %s"
7744 msgstr "Удаление %s"
7746 #: server_privileges.php:1298
7747 msgid "No users selected for deleting!"
7748 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7750 #: server_privileges.php:1301
7751 msgid "Reloading the privileges"
7752 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7754 #: server_privileges.php:1319
7755 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7756 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7758 #: server_privileges.php:1354
7759 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7760 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7762 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7763 msgid "Edit Privileges"
7764 msgstr "Редактирование привилегий"
7766 #: server_privileges.php:1374
7767 msgid "Revoke"
7768 msgstr "Отменить"
7770 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7771 #: server_privileges.php:2269
7772 msgid "Any"
7773 msgstr "Любой"
7775 #: server_privileges.php:1496
7776 msgid "User overview"
7777 msgstr "Обзор учетных записей"
7779 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7780 #: server_privileges.php:2179
7781 msgid "Grant"
7782 msgstr "GRANT"
7784 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7785 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7786 msgid "Add a new User"
7787 msgstr "Добавить нового пользователя"
7789 #: server_privileges.php:1710
7790 msgid "Remove selected users"
7791 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7793 #: server_privileges.php:1713
7794 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7795 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7797 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7798 #: server_privileges.php:1716
7799 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7800 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7802 #: server_privileges.php:1737
7803 #, php-format
7804 msgid ""
7805 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7806 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7807 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7808 "%sreload the privileges%s before you continue."
7809 msgstr ""
7810 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7811 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7812 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7813 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7815 #: server_privileges.php:1790
7816 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7817 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7819 #: server_privileges.php:1830
7820 msgid "Column-specific privileges"
7821 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7823 #: server_privileges.php:2031
7824 msgid "Add privileges on the following database"
7825 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7827 #: server_privileges.php:2049
7828 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7829 msgstr ""
7830 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
7831 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
7832 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7834 #: server_privileges.php:2052
7835 msgid "Add privileges on the following table"
7836 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
7838 #: server_privileges.php:2109
7839 msgid "Change Login Information / Copy User"
7840 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7842 #: server_privileges.php:2112
7843 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7844 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7846 #: server_privileges.php:2114
7847 msgid "... keep the old one."
7848 msgstr "и сохранить старого."
7850 #: server_privileges.php:2115
7851 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7852 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7854 #: server_privileges.php:2116
7855 msgid ""
7856 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7857 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7859 #: server_privileges.php:2117
7860 msgid ""
7861 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7862 "afterwards."
7863 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7865 #: server_privileges.php:2140
7866 msgid "Database for user"
7867 msgstr "База данных для пользователя"
7869 #: server_privileges.php:2144
7870 msgctxt "Create none database for user"
7871 msgid "None"
7872 msgstr "Нет"
7874 #: server_privileges.php:2145
7875 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7876 msgstr ""
7877 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7878 "полные привилегии"
7880 #: server_privileges.php:2146
7881 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7882 msgstr ""
7883 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7884 "пользователя\\_%)"
7886 #: server_privileges.php:2149
7887 #, php-format
7888 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7889 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7891 #: server_privileges.php:2172
7892 #, php-format
7893 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7894 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7896 #: server_privileges.php:2280
7897 msgid "global"
7898 msgstr "Глобальный уровень"
7900 #: server_privileges.php:2282
7901 msgid "database-specific"
7902 msgstr "Уровень базы данных"
7904 #: server_privileges.php:2284
7905 msgid "wildcard"
7906 msgstr "Групповой символ"
7908 #: server_processlist.php:29
7909 #, php-format
7910 msgid "Thread %s was successfully killed."
7911 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7913 #: server_processlist.php:31
7914 #, php-format
7915 msgid ""
7916 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7917 msgstr ""
7918 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7919 "закрыт."
7921 #: server_processlist.php:65
7922 msgid "ID"
7923 msgstr "ID"
7925 #: server_replication.php:49
7926 msgid "Unknown error"
7927 msgstr "Неизвестная ошибка"
7929 #: server_replication.php:56
7930 #, php-format
7931 msgid "Unable to connect to master %s."
7932 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7934 #: server_replication.php:63
7935 msgid ""
7936 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7937 msgstr ""
7938 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7939 "настройке привилегий головного сервера."
7941 #: server_replication.php:69
7942 msgid "Unable to change master"
7943 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7945 #: server_replication.php:72
7946 #, php-format
7947 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7948 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7950 #: server_replication.php:180
7951 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7952 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7954 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7955 msgid "Show master status"
7956 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7958 #: server_replication.php:185
7959 msgid "Show connected slaves"
7960 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7962 #: server_replication.php:208
7963 #, php-format
7964 msgid ""
7965 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7966 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7967 msgstr ""
7968 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7969 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7971 #: server_replication.php:215
7972 msgid "Master configuration"
7973 msgstr "Настройка головного сервера"
7975 #: server_replication.php:216
7976 msgid ""
7977 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7978 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7979 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7980 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7981 "replicated. Please select the mode:"
7982 msgstr ""
7983 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
7984 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
7985 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
7986 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
7987 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
7989 #: server_replication.php:219
7990 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7991 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
7993 #: server_replication.php:220
7994 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7995 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
7997 #: server_replication.php:223
7998 msgid "Please select databases:"
7999 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8001 #: server_replication.php:226
8002 msgid ""
8003 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8004 "and please restart the MySQL server afterwards."
8005 msgstr ""
8006 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8007 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8009 #: server_replication.php:228
8010 msgid ""
8011 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8012 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8013 "master"
8014 msgstr ""
8015 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8016 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8017 "b> как головной"
8019 #: server_replication.php:291
8020 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8021 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8023 #: server_replication.php:294
8024 msgid "Slave IO Thread not running!"
8025 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8027 #: server_replication.php:303
8028 msgid ""
8029 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8030 msgstr ""
8031 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8032 "действие:"
8034 #: server_replication.php:306
8035 msgid "See slave status table"
8036 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8038 #: server_replication.php:309
8039 msgid "Synchronize databases with master"
8040 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8042 #: server_replication.php:320
8043 msgid "Control slave:"
8044 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8046 #: server_replication.php:323
8047 msgid "Full start"
8048 msgstr "Полный запуск"
8050 #: server_replication.php:323
8051 msgid "Full stop"
8052 msgstr "Полная остановка"
8054 #: server_replication.php:324
8055 msgid "Reset slave"
8056 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8058 #: server_replication.php:326
8059 msgid "Start SQL Thread only"
8060 msgstr "Запустить только SQL поток"
8062 #: server_replication.php:328
8063 msgid "Stop SQL Thread only"
8064 msgstr "Остановить только SQL поток"
8066 #: server_replication.php:331
8067 msgid "Start IO Thread only"
8068 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8070 #: server_replication.php:333
8071 msgid "Stop IO Thread only"
8072 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8074 #: server_replication.php:338
8075 msgid "Error management:"
8076 msgstr "Управление ошибками:"
8078 #: server_replication.php:340
8079 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8080 msgstr ""
8081 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8082 "подчинённого сервера!"
8084 #: server_replication.php:342
8085 msgid "Skip current error"
8086 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8088 #: server_replication.php:343
8089 msgid "Skip next"
8090 msgstr "Пропустить следующую"
8092 #: server_replication.php:346
8093 msgid "errors."
8094 msgstr "ошибки."
8096 #: server_replication.php:361
8097 #, php-format
8098 msgid ""
8099 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8100 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8101 msgstr ""
8102 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8103 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8105 #: server_status.php:46
8106 msgid ""
8107 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8108 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8109 "statements from the transaction."
8110 msgstr ""
8111 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8112 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8113 "были сохранены во временном файле."
8115 #: server_status.php:47
8116 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8117 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8119 #: server_status.php:48
8120 msgid ""
8121 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8122 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8123 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8124 "based instead of disk-based."
8125 msgstr ""
8126 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8127 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8128 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8129 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8131 #: server_status.php:49
8132 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8133 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8135 #: server_status.php:50
8136 msgid ""
8137 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8138 "while executing statements."
8139 msgstr ""
8140 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8141 "процессе выполнения SQL-выражений."
8143 #: server_status.php:51
8144 msgid ""
8145 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8146 "(probably duplicate key)."
8147 msgstr ""
8148 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8149 "например, из-за дублирования ключей."
8151 #: server_status.php:52
8152 msgid ""
8153 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8154 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8155 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8157 #: server_status.php:53
8158 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8159 msgstr ""
8160 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8161 "DELAYED)."
8163 #: server_status.php:54
8164 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8165 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8167 #: server_status.php:55
8168 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8169 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8171 #: server_status.php:56
8172 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8173 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8175 #: server_status.php:57
8176 msgid ""
8177 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8178 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8179 "indicates the number of time tables have been discovered."
8180 msgstr ""
8181 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8182 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8183 "- число обнаружений таблиц."
8185 #: server_status.php:58
8186 msgid ""
8187 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8188 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8189 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8190 msgstr ""
8191 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8192 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8193 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8194 "проиндексирован."
8196 #: server_status.php:59
8197 msgid ""
8198 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8199 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8200 msgstr ""
8201 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8202 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8203 "надлежащим образом."
8205 #: server_status.php:60
8206 msgid ""
8207 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8208 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8209 "if you are doing an index scan."
8210 msgstr ""
8211 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8212 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8213 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8215 #: server_status.php:61
8216 msgid ""
8217 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8218 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8219 msgstr ""
8220 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8221 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8223 #: server_status.php:62
8224 msgid ""
8225 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8226 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8227 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8228 "you have joins that don't use keys properly."
8229 msgstr ""
8230 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8231 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8232 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8233 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8234 "индексы надлежащим образом."
8236 #: server_status.php:63
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8239 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8240 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8241 "advantage of the indexes you have."
8242 msgstr ""
8243 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8244 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8245 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8246 "преимущества индексов."
8248 #: server_status.php:64
8249 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8250 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8252 #: server_status.php:65
8253 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8254 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8256 #: server_status.php:66
8257 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8258 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8260 #: server_status.php:67
8261 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8262 msgstr ""
8263 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8264 "чистые&quot;)."
8266 #: server_status.php:68
8267 msgid "The number of pages currently dirty."
8268 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8270 #: server_status.php:69
8271 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8272 msgstr ""
8273 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8274 "очистки (FLUSH)."
8276 #: server_status.php:70
8277 msgid "The number of free pages."
8278 msgstr "Количество свободных страниц."
8280 #: server_status.php:71
8281 msgid ""
8282 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8283 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8284 "reason."
8285 msgstr ""
8286 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8287 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8288 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8290 #: server_status.php:72
8291 msgid ""
8292 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8293 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8294 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8295 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8296 msgstr ""
8297 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8298 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8299 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8300 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8302 #: server_status.php:73
8303 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8304 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8306 #: server_status.php:74
8307 msgid ""
8308 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8309 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8310 msgstr ""
8311 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8312 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8314 #: server_status.php:75
8315 msgid ""
8316 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8317 "InnoDB does a sequential full table scan."
8318 msgstr ""
8319 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8320 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8321 "таблицы."
8323 #: server_status.php:76
8324 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8325 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8327 #: server_status.php:77
8328 msgid ""
8329 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8330 "and had to do a single-page read."
8331 msgstr ""
8332 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8333 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8335 #: server_status.php:78
8336 msgid ""
8337 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8338 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8339 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8340 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8341 "properly, this value should be small."
8342 msgstr ""
8343 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8344 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8345 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8346 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8347 "значение будет небольшим."
8349 #: server_status.php:79
8350 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8351 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8353 #: server_status.php:80
8354 msgid "The number of fsync() operations so far."
8355 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8357 #: server_status.php:81
8358 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8359 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8361 #: server_status.php:82
8362 msgid "The current number of pending reads."
8363 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8365 #: server_status.php:83
8366 msgid "The current number of pending writes."
8367 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8369 #: server_status.php:84
8370 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8371 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8373 #: server_status.php:85
8374 msgid "The total number of data reads."
8375 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8377 #: server_status.php:86
8378 msgid "The total number of data writes."
8379 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8381 #: server_status.php:87
8382 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8383 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8385 #: server_status.php:88
8386 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8387 msgstr ""
8388 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8389 "страниц."
8391 #: server_status.php:89
8392 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8393 msgstr ""
8394 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8395 "страниц."
8397 #: server_status.php:90
8398 msgid ""
8399 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8400 "wait for it to be flushed before continuing."
8401 msgstr ""
8402 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8403 "размера."
8405 #: server_status.php:91
8406 msgid "The number of log write requests."
8407 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8409 #: server_status.php:92
8410 msgid "The number of physical writes to the log file."
8411 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8413 #: server_status.php:93
8414 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8415 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8417 #: server_status.php:94
8418 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8419 msgstr ""
8420 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8422 #: server_status.php:95
8423 msgid "Pending log file writes."
8424 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8426 #: server_status.php:96
8427 msgid "The number of bytes written to the log file."
8428 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8430 #: server_status.php:97
8431 msgid "The number of pages created."
8432 msgstr "Количество созданных страниц."
8434 #: server_status.php:98
8435 msgid ""
8436 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8437 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8438 msgstr ""
8439 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8440 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8441 "в байты."
8443 #: server_status.php:99
8444 msgid "The number of pages read."
8445 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8447 #: server_status.php:100
8448 msgid "The number of pages written."
8449 msgstr "Количество записанных страниц."
8451 #: server_status.php:101
8452 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8453 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8455 #: server_status.php:102
8456 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8457 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8459 #: server_status.php:103
8460 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8461 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8463 #: server_status.php:104
8464 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8465 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8467 #: server_status.php:105
8468 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8469 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8471 #: server_status.php:106
8472 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8473 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8475 #: server_status.php:107
8476 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8477 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8479 #: server_status.php:108
8480 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8481 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8483 #: server_status.php:109
8484 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8485 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8487 #: server_status.php:110
8488 msgid ""
8489 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8490 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8491 msgstr ""
8492 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8493 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8495 #: server_status.php:111
8496 msgid ""
8497 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8498 "determine how much of the key cache is in use."
8499 msgstr ""
8500 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8501 "определить как полно используется кеш индекса."
8503 #: server_status.php:112
8504 msgid ""
8505 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8506 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8507 "one time."
8508 msgstr ""
8509 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8510 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8512 #: server_status.php:113
8513 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8514 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8516 #: server_status.php:114
8517 msgid ""
8518 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8519 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8520 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8521 msgstr ""
8522 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8523 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8524 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8525 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8527 #: server_status.php:115
8528 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8529 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8531 #: server_status.php:116
8532 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8533 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8535 #: server_status.php:117
8536 msgid ""
8537 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8538 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8539 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8540 msgstr ""
8541 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8542 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8543 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8544 "компиляции запроса еще не было."
8546 #: server_status.php:118
8547 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8548 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8550 #: server_status.php:119
8551 msgid ""
8552 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8553 "table cache value is probably too small."
8554 msgstr ""
8555 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8556 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8558 #: server_status.php:120
8559 msgid "The number of files that are open."
8560 msgstr "Количество открытых файлов."
8562 #: server_status.php:121
8563 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8564 msgstr ""
8565 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8566 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8568 #: server_status.php:122
8569 msgid "The number of tables that are open."
8570 msgstr "Количество открытых таблиц."
8572 #: server_status.php:123
8573 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8574 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8576 #: server_status.php:124
8577 msgid "The amount of free memory for query cache."
8578 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8580 #: server_status.php:125
8581 msgid "The number of cache hits."
8582 msgstr ""
8583 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8584 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8586 #: server_status.php:126
8587 msgid "The number of queries added to the cache."
8588 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8590 #: server_status.php:127
8591 msgid ""
8592 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8593 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8594 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8595 "decide which queries to remove from the cache."
8596 msgstr ""
8597 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8598 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8599 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8600 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8601 "удаления запроса из кеша."
8603 #: server_status.php:128
8604 msgid ""
8605 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8606 "query_cache_type setting)."
8607 msgstr ""
8608 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8609 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8611 #: server_status.php:129
8612 msgid "The number of queries registered in the cache."
8613 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8615 #: server_status.php:130
8616 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8617 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8619 #: server_status.php:131
8620 msgctxt "$strShowStatusReset"
8621 msgid "Reset"
8622 msgstr "Сбросить"
8624 #: server_status.php:132
8625 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8626 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8628 #: server_status.php:133
8629 msgid ""
8630 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8631 "should carefully check the indexes of your tables."
8632 msgstr ""
8633 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8634 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8636 #: server_status.php:134
8637 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8638 msgstr ""
8639 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8640 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8642 #: server_status.php:135
8643 msgid ""
8644 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8645 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8646 msgstr ""
8647 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8648 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8649 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8651 #: server_status.php:136
8652 msgid ""
8653 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8654 "critical even if this is big.)"
8655 msgstr ""
8656 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8657 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8658 "даже если оно велико."
8660 #: server_status.php:137
8661 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8662 msgstr ""
8663 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8664 "по первой таблице."
8666 #: server_status.php:138
8667 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8668 msgstr ""
8669 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8671 #: server_status.php:139
8672 msgid ""
8673 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8674 "retried transactions."
8675 msgstr ""
8676 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8677 "момента запуска."
8679 #: server_status.php:140
8680 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8681 msgstr ""
8682 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8683 "подключенный к главному."
8685 #: server_status.php:141
8686 msgid ""
8687 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8688 "create."
8689 msgstr ""
8690 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8691 "slow_launch_time секунд."
8693 #: server_status.php:142
8694 msgid ""
8695 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8696 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8698 #: server_status.php:143
8699 msgid ""
8700 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8701 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8702 "system variable."
8703 msgstr ""
8704 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8705 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8707 #: server_status.php:144
8708 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8709 msgstr ""
8710 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8712 #: server_status.php:145
8713 msgid "The number of sorted rows."
8714 msgstr "Количество отсортированных строк."
8716 #: server_status.php:146
8717 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8718 msgstr ""
8719 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8720 "сканирования таблицы."
8722 #: server_status.php:147
8723 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8724 msgstr ""
8725 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8726 "немедленно."
8728 #: server_status.php:148
8729 msgid ""
8730 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8731 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8732 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8733 "tables or use replication."
8734 msgstr ""
8735 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8736 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8737 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8738 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8740 #: server_status.php:149
8741 msgid ""
8742 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8743 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8744 "raise your thread_cache_size."
8745 msgstr ""
8746 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8747 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8748 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8750 #: server_status.php:150
8751 msgid "The number of currently open connections."
8752 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8754 #: server_status.php:151
8755 msgid ""
8756 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8757 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8758 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8759 "implementation.)"
8760 msgstr ""
8761 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8762 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8763 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8764 "при хорошей реализации потоков)."
8766 #: server_status.php:152
8767 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8768 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8770 #: server_status.php:163
8771 msgid "Runtime Information"
8772 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8774 #: server_status.php:375
8775 msgid "Handler"
8776 msgstr "Обработчик"
8778 #: server_status.php:376
8779 msgid "Query cache"
8780 msgstr "Кеш запросов"
8782 #: server_status.php:377
8783 msgid "Threads"
8784 msgstr "Потоки"
8786 #: server_status.php:379
8787 msgid "Temporary data"
8788 msgstr "Временные данные"
8790 #: server_status.php:380
8791 msgid "Delayed inserts"
8792 msgstr "Отложенные вставки"
8794 #: server_status.php:381
8795 msgid "Key cache"
8796 msgstr "Кеш индекса"
8798 #: server_status.php:382
8799 msgid "Joins"
8800 msgstr "Объединения"
8802 #: server_status.php:384
8803 msgid "Sorting"
8804 msgstr "Сортировка"
8806 #: server_status.php:386
8807 msgid "Transaction coordinator"
8808 msgstr "Координатор транзакций"
8810 #: server_status.php:397
8811 msgid "Flush (close) all tables"
8812 msgstr "Закрыть все таблицы"
8814 #: server_status.php:399
8815 msgid "Show open tables"
8816 msgstr "Список открытых таблиц"
8818 #: server_status.php:404
8819 msgid "Show slave hosts"
8820 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8822 #: server_status.php:410
8823 msgid "Show slave status"
8824 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8826 #: server_status.php:415
8827 msgid "Flush query cache"
8828 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8830 #: server_status.php:420
8831 msgid "Show processes"
8832 msgstr "Список процессов"
8834 #: server_status.php:470
8835 msgctxt "for Show status"
8836 msgid "Reset"
8837 msgstr "Сброс"
8839 #: server_status.php:476
8840 #, php-format
8841 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8842 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8844 #: server_status.php:486
8845 msgid ""
8846 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8847 "b> process."
8848 msgstr ""
8849 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8850 "<b>репликации</b>."
8852 #: server_status.php:488
8853 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8854 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8856 #: server_status.php:490
8857 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8858 msgstr ""
8859 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8861 #: server_status.php:492
8862 msgid ""
8863 "For further information about replication status on the server, please visit "
8864 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8865 msgstr ""
8866 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8867 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8869 #: server_status.php:509
8870 msgid ""
8871 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8872 "this MySQL server since its startup."
8873 msgstr ""
8874 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8876 #: server_status.php:514
8877 msgid "Traffic"
8878 msgstr "Трафик"
8880 #: server_status.php:514
8881 msgid ""
8882 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8883 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8884 msgstr ""
8885 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8886 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8888 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8889 #: server_status.php:686
8890 msgid "per hour"
8891 msgstr "в час"
8893 #: server_status.php:520
8894 msgid "Received"
8895 msgstr "Принято"
8897 #: server_status.php:530
8898 msgid "Sent"
8899 msgstr "Отправлено"
8901 #: server_status.php:559
8902 msgid "Connections"
8903 msgstr "Соединения"
8905 #: server_status.php:566
8906 msgid "max. concurrent connections"
8907 msgstr "Максимально одновременных"
8909 #: server_status.php:573
8910 msgid "Failed attempts"
8911 msgstr "Неудачных попыток"
8913 #: server_status.php:587
8914 msgid "Aborted"
8915 msgstr "Прерваны"
8917 #: server_status.php:616
8918 #, php-format
8919 msgid ""
8920 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8921 "server."
8922 msgstr ""
8923 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8924 "%s."
8926 #: server_status.php:626
8927 msgid "per minute"
8928 msgstr "в минуту"
8930 #: server_status.php:627
8931 msgid "per second"
8932 msgstr "в секунду"
8934 #: server_status.php:685
8935 msgid "Query type"
8936 msgstr "Тип запроса"
8938 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8939 msgid "Show query chart"
8940 msgstr "Вывести график запроса"
8942 #: server_status.php:727
8943 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8944 msgstr ""
8945 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
8947 #: server_status.php:872
8948 msgid "Replication status"
8949 msgstr "Состояние репликации"
8951 #: server_synchronize.php:92
8952 msgid "Could not connect to the source"
8953 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8955 #: server_synchronize.php:95
8956 msgid "Could not connect to the target"
8957 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8959 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8960 #: tbl_get_field.php:19
8961 #, php-format
8962 msgid "'%s' database does not exist."
8963 msgstr "База данных '%s' не существует."
8965 #: server_synchronize.php:263
8966 msgid "Structure Synchronization"
8967 msgstr "Синхронизация структуры"
8969 #: server_synchronize.php:270
8970 msgid "Data Synchronization"
8971 msgstr "Синхронизация данных"
8973 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8974 msgid "not present"
8975 msgstr "отсутствует"
8977 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8978 msgid "Structure Difference"
8979 msgstr "Различие структуры"
8981 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8982 msgid "Data Difference"
8983 msgstr "Различие данных"
8985 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8986 msgid "Add column(s)"
8987 msgstr "Добавить поле(я)"
8989 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8990 msgid "Remove column(s)"
8991 msgstr "Удалить поле(я)"
8993 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8994 msgid "Alter column(s)"
8995 msgstr "Изменить поле(я)"
8997 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8998 msgid "Remove index(s)"
8999 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9001 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9002 msgid "Apply index(s)"
9003 msgstr "Применить индекс(ы)"
9005 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9006 msgid "Update row(s)"
9007 msgstr "Обновить строку(и)"
9009 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9010 msgid "Insert row(s)"
9011 msgstr "Вставить строку(и)"
9013 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9014 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9015 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9017 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9018 msgid "Apply Selected Changes"
9019 msgstr "Применить выбранные изменения"
9021 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9022 msgid "Synchronize Databases"
9023 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9025 #: server_synchronize.php:463
9026 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9027 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9029 #: server_synchronize.php:941
9030 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9031 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9033 #: server_synchronize.php:1002
9034 msgid "The following queries have been executed:"
9035 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9037 #: server_synchronize.php:1130
9038 msgid "Enter manually"
9039 msgstr "Ввести вручную"
9041 #: server_synchronize.php:1138
9042 msgid "Current connection"
9043 msgstr "Текущее соединение"
9045 #: server_synchronize.php:1167
9046 #, php-format
9047 msgid "Configuration: %s"
9048 msgstr "Настройки: %s"
9050 #: server_synchronize.php:1182
9051 msgid "Socket"
9052 msgstr "Сокет"
9054 #: server_synchronize.php:1228
9055 msgid ""
9056 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9057 "database will remain unchanged."
9058 msgstr ""
9059 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9060 "источника останется неизменной."
9062 #: server_variables.php:39
9063 msgid "Server variables and settings"
9064 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9066 #: server_variables.php:60
9067 msgid "Session value"
9068 msgstr "Значение сессии"
9070 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9071 msgid "Global value"
9072 msgstr "Глобальное значение"
9074 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9075 msgid "Download"
9076 msgstr "Скачать"
9078 #: setup/frames/index.inc.php:49
9079 msgid "Cannot load or save configuration"
9080 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:50
9083 msgid ""
9084 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9085 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9086 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9087 msgstr ""
9088 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9089 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9090 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9091 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9093 #: setup/frames/index.inc.php:57
9094 msgid ""
9095 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9096 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9097 msgstr ""
9098 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9099 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9100 "незашифрованном виде!"
9102 #: setup/frames/index.inc.php:60
9103 #, php-format
9104 msgid ""
9105 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9106 "link[/a] to use a secure connection."
9107 msgstr ""
9108 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9109 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9111 #: setup/frames/index.inc.php:64
9112 msgid "Insecure connection"
9113 msgstr "Небезопасное соединение"
9115 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9116 msgid "Overview"
9117 msgstr "Обзор"
9119 #: setup/frames/index.inc.php:96
9120 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9121 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:136
9124 msgid "There are no configured servers"
9125 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9127 #: setup/frames/index.inc.php:144
9128 msgid "New server"
9129 msgstr "Новый сервер"
9131 #: setup/frames/index.inc.php:173
9132 msgid "Default language"
9133 msgstr "Язык по умолчанию"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:183
9136 msgid "let the user choose"
9137 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:194
9140 msgid "- none -"
9141 msgstr "- не выбран -"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:197
9144 msgid "Default server"
9145 msgstr "Сервер по умолчанию"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:207
9148 msgid "End of line"
9149 msgstr "Конец строки"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:212
9152 msgid "Display"
9153 msgstr "Показать"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:216
9156 msgid "Load"
9157 msgstr "Загрузить"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:227
9160 msgid "phpMyAdmin homepage"
9161 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:228
9164 msgid "Donate"
9165 msgstr "Пожертвование"
9167 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9168 msgid "Edit server"
9169 msgstr "Редактировать сервер"
9171 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9172 msgid "Add a new server"
9173 msgstr "Добавить новый сервер"
9175 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9176 msgid "Warning"
9177 msgstr "Предупреждение"
9179 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9180 msgid "Submitted form contains errors"
9181 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9184 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9185 msgstr ""
9186 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9187 "наличии ошибки"
9189 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9190 msgid "Ignore errors"
9191 msgstr "Игнорировать ошибки"
9193 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9194 msgid "Show form"
9195 msgstr "Показать форму"
9197 #: setup/lib/index.lib.php:119
9198 msgid ""
9199 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9200 msgstr ""
9201 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9203 #: setup/lib/index.lib.php:126
9204 msgid ""
9205 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9206 "not respond."
9207 msgstr ""
9208 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9209 "сервер обновления не отвечает."
9211 #: setup/lib/index.lib.php:143
9212 msgid "Got invalid version string from server"
9213 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9215 #: setup/lib/index.lib.php:150
9216 msgid "Unparsable version string"
9217 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9219 #: setup/lib/index.lib.php:162
9220 #, php-format
9221 msgid ""
9222 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9223 "version is %s, released on %s."
9224 msgstr ""
9225 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9226 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9228 #: setup/lib/index.lib.php:165
9229 msgid "No newer stable version is available"
9230 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9232 #: setup/lib/index.lib.php:250
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9236 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9237 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9238 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9239 msgstr ""
9240 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9241 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9242 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9243 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9244 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9245 "Провайдера."
9247 #: setup/lib/index.lib.php:252
9248 msgid ""
9249 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9250 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9251 "you don't need to remember it."
9252 msgstr ""
9253 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9254 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9255 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9257 #: setup/lib/index.lib.php:253
9258 #, php-format
9259 msgid ""
9260 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9261 "unavailable on this system."
9262 msgstr ""
9263 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9264 "которые недоступны на данной системе."
9266 #: setup/lib/index.lib.php:255
9267 msgid ""
9268 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9269 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9270 msgstr ""
9271 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9272 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9273 "другого пользователя сервера."
9275 #: setup/lib/index.lib.php:256
9276 #, php-format
9277 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9278 msgstr ""
9279 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9280 "поддерживает."
9282 #: setup/lib/index.lib.php:258
9283 #, php-format
9284 msgid ""
9285 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9286 "unavailable on this system."
9287 msgstr ""
9288 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9289 "недоступны на данной системе."
9291 #: setup/lib/index.lib.php:260
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9295 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9296 "(currently %d)."
9297 msgstr ""
9298 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9299 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9300 "значения (текущее значение %d)."
9302 #: setup/lib/index.lib.php:262
9303 #, php-format
9304 msgid ""
9305 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9306 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9307 msgstr ""
9308 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9309 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9310 "возможным использованием сессии другим лицом."
9312 #: setup/lib/index.lib.php:264
9313 #, php-format
9314 msgid ""
9315 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9316 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9317 msgstr ""
9318 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9319 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9320 "в меньшее или равное значение."
9322 #: setup/lib/index.lib.php:266
9323 #, php-format
9324 msgid ""
9325 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9326 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9327 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9328 "of users, including you, are connected to."
9329 msgstr ""
9330 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9331 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9332 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9333 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9335 #: setup/lib/index.lib.php:268
9336 #, php-format
9337 msgid ""
9338 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9339 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9340 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9341 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9342 "http[/kbd]."
9343 msgstr ""
9344 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9345 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9346 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9347 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9348 "или [kbd]http[/kbd]."
9350 #: setup/lib/index.lib.php:270
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9354 "system."
9355 msgstr ""
9356 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9357 "данной системе."
9359 #: setup/lib/index.lib.php:272
9360 #, php-format
9361 msgid ""
9362 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9363 "system."
9364 msgstr ""
9365 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9366 "на данной системе."
9368 #: setup/lib/index.lib.php:296
9369 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9370 msgstr ""
9371 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9373 #: setup/lib/index.lib.php:306
9374 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9375 msgstr ""
9376 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9377 "расширение mysqli."
9379 #: setup/lib/index.lib.php:331
9380 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9381 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9383 #: setup/lib/index.lib.php:351
9384 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9385 msgstr ""
9386 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9388 #: setup/lib/index.lib.php:358
9389 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9390 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9392 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9393 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9394 msgid "Browse foreign values"
9395 msgstr "Обзор внешних значений"
9397 #: sql.php:163
9398 #, php-format
9399 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9400 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9402 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9403 #, php-format
9404 msgid "Inserted row id: %1$d"
9405 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9407 #: sql.php:617
9408 msgid "Showing as PHP code"
9409 msgstr "Отображает как PHP-код"
9411 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9412 msgid "Showing SQL query"
9413 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9415 #: sql.php:622
9416 msgid "Validated SQL"
9417 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9419 #: sql.php:897
9420 #, php-format
9421 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9422 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9424 #: sql.php:929
9425 msgid "Label"
9426 msgstr "Метка"
9428 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9429 #, php-format
9430 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9431 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9433 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9434 msgid "Function"
9435 msgstr "Функция"
9437 #: tbl_change.php:755
9438 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9439 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9441 #: tbl_change.php:872
9442 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9443 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9445 #: tbl_change.php:878
9446 msgid "Binary - do not edit"
9447 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9449 #: tbl_change.php:926
9450 msgid "Upload to BLOB repository"
9451 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9453 #: tbl_change.php:1055
9454 msgid "Insert as new row"
9455 msgstr "Вставить запись"
9457 #: tbl_change.php:1056
9458 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9459 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9461 #: tbl_change.php:1057
9462 msgid "Show insert query"
9463 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9465 #: tbl_change.php:1068
9466 msgid "and then"
9467 msgstr "и затем"
9469 #: tbl_change.php:1072
9470 msgid "Go back to previous page"
9471 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9473 #: tbl_change.php:1073
9474 msgid "Insert another new row"
9475 msgstr "Добавить новую запись"
9477 #: tbl_change.php:1077
9478 msgid "Go back to this page"
9479 msgstr "Вернуться к данной странице"
9481 #: tbl_change.php:1085
9482 msgid "Edit next row"
9483 msgstr "Редактировать следующую строку"
9485 #: tbl_change.php:1096
9486 msgid ""
9487 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9488 msgstr ""
9489 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9490 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9492 #: tbl_change.php:1134
9493 #, php-format
9494 msgid "Continue insertion with %s rows"
9495 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9497 #: tbl_chart.php:56
9498 msgid "Chart generated successfully."
9499 msgstr "График был успешно создан."
9501 #: tbl_chart.php:59
9502 msgid ""
9503 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9504 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9505 msgstr ""
9506 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9507 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9509 #: tbl_chart.php:90
9510 msgid "Width"
9511 msgstr "Ширина"
9513 #: tbl_chart.php:94
9514 msgid "Height"
9515 msgstr "Высота"
9517 #: tbl_chart.php:98
9518 msgid "Title"
9519 msgstr "Название"
9521 #: tbl_chart.php:103
9522 msgid "X Axis label"
9523 msgstr "Подпись для оси X"
9525 #: tbl_chart.php:107
9526 msgid "Y Axis label"
9527 msgstr "Подпись для оси Y"
9529 #: tbl_chart.php:112
9530 msgid "Area margins"
9531 msgstr "Отступы от краев"
9533 #: tbl_chart.php:122
9534 msgid "Legend margins"
9535 msgstr "Отступы подписи"
9537 #: tbl_chart.php:134
9538 msgid "Bar"
9539 msgstr "Столбец"
9541 #: tbl_chart.php:135
9542 msgid "Line"
9543 msgstr "Линия"
9545 #: tbl_chart.php:136
9546 msgid "Radar"
9547 msgstr "Радиальная"
9549 #: tbl_chart.php:138
9550 msgid "Pie"
9551 msgstr "Круговая"
9553 #: tbl_chart.php:144
9554 msgid "Bar type"
9555 msgstr "Тип столбца"
9557 #: tbl_chart.php:146
9558 msgid "Stacked"
9559 msgstr "Уложенный"
9561 #: tbl_chart.php:147
9562 msgid "Multi"
9563 msgstr "Мульти"
9565 #: tbl_chart.php:152
9566 msgid "Continuous image"
9567 msgstr "Цельное изображение"
9569 #: tbl_chart.php:155
9570 msgid ""
9571 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9572 "this to draw the whole chart in one image."
9573 msgstr ""
9574 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9575 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9576 "цельной картинки."
9578 #: tbl_chart.php:166
9579 msgid ""
9580 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9581 msgstr ""
9582 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9584 #: tbl_chart.php:173
9585 msgid ""
9586 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9587 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9588 msgstr ""
9589 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9590 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9591 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9593 #: tbl_chart.php:181
9594 msgid "Redraw"
9595 msgstr "Пересоздать"
9597 #: tbl_create.php:56
9598 #, php-format
9599 msgid "Table %s already exists!"
9600 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9602 #: tbl_create.php:242
9603 #, php-format
9604 msgid "Table %1$s has been created."
9605 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9607 #: tbl_export.php:24
9608 msgid "View dump (schema) of table"
9609 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9611 #: tbl_indexes.php:66
9612 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9613 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9615 #: tbl_indexes.php:74
9616 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9617 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9619 #: tbl_indexes.php:90
9620 msgid "No index parts defined!"
9621 msgstr "Части индекса не определены!"
9623 #: tbl_indexes.php:158
9624 msgid "Create a new index"
9625 msgstr "Создать новый индекс"
9627 #: tbl_indexes.php:160
9628 msgid "Modify an index"
9629 msgstr "Изменить индекс"
9631 #: tbl_indexes.php:166
9632 msgid "Index name:"
9633 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9635 #: tbl_indexes.php:172
9636 msgid "Index type:"
9637 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9639 #: tbl_indexes.php:182
9640 msgid ""
9641 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9642 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9644 #: tbl_indexes.php:249
9645 #, php-format
9646 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9647 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9649 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
9650 msgid "Column count has to be larger than zero."
9651 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9653 #: tbl_move_copy.php:44
9654 msgid "Can't move table to same one!"
9655 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9657 #: tbl_move_copy.php:46
9658 msgid "Can't copy table to same one!"
9659 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9661 #: tbl_move_copy.php:54
9662 #, php-format
9663 msgid "Table %s has been moved to %s."
9664 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9666 #: tbl_move_copy.php:56
9667 #, php-format
9668 msgid "Table %s has been copied to %s."
9669 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9671 #: tbl_move_copy.php:74
9672 msgid "The table name is empty!"
9673 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9675 #: tbl_operations.php:260
9676 msgid "Alter table order by"
9677 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9679 #: tbl_operations.php:269
9680 msgid "(singly)"
9681 msgstr "(столбец)"
9683 #: tbl_operations.php:289
9684 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9685 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9687 #: tbl_operations.php:347
9688 msgid "Table options"
9689 msgstr "Параметры таблицы"
9691 #: tbl_operations.php:351
9692 msgid "Rename table to"
9693 msgstr "Переименовать таблицу в"
9695 #: tbl_operations.php:527
9696 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9697 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9699 #: tbl_operations.php:574
9700 msgid "Switch to copied table"
9701 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9703 #: tbl_operations.php:586
9704 msgid "Table maintenance"
9705 msgstr "Обслуживание таблицы"
9707 #: tbl_operations.php:610
9708 msgid "Defragment table"
9709 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9711 #: tbl_operations.php:658
9712 #, php-format
9713 msgid "Table %s has been flushed"
9714 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9716 #: tbl_operations.php:664
9717 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9718 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9720 #: tbl_operations.php:673
9721 msgid "Delete data or table"
9722 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9724 #: tbl_operations.php:688
9725 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9726 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9728 #: tbl_operations.php:708
9729 msgid "Delete the table (DROP)"
9730 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9732 #: tbl_operations.php:729
9733 msgid "Partition maintenance"
9734 msgstr "Обслуживание разделов"
9736 #: tbl_operations.php:737
9737 #, php-format
9738 msgid "Partition %s"
9739 msgstr "Раздел %s"
9741 #: tbl_operations.php:740
9742 msgid "Analyze"
9743 msgstr "Анализ"
9745 #: tbl_operations.php:741
9746 msgid "Check"
9747 msgstr "Проверка"
9749 #: tbl_operations.php:742
9750 msgid "Optimize"
9751 msgstr "Оптимизация"
9753 #: tbl_operations.php:743
9754 msgid "Rebuild"
9755 msgstr "Перестройка"
9757 #: tbl_operations.php:744
9758 msgid "Repair"
9759 msgstr "Исправление"
9761 #: tbl_operations.php:756
9762 msgid "Remove partitioning"
9763 msgstr "Удалить разделение"
9765 #: tbl_operations.php:782
9766 msgid "Check referential integrity:"
9767 msgstr "Проверить целостность данных:"
9769 #: tbl_printview.php:72
9770 msgid "Show tables"
9771 msgstr "Отображение таблиц"
9773 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
9774 msgid "Space usage"
9775 msgstr "Используемое пространство"
9777 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
9778 msgid "Usage"
9779 msgstr "Использование"
9781 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
9782 msgid "Effective"
9783 msgstr "Эффективность"
9785 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
9786 msgid "Row Statistics"
9787 msgstr "Статистика строк"
9789 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
9790 msgid "Statements"
9791 msgstr "Характеристика"
9793 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
9794 msgid "static"
9795 msgstr "статический"
9797 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
9798 msgid "dynamic"
9799 msgstr "динамический"
9801 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
9802 msgid "Row length"
9803 msgstr "Длина строки"
9805 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
9806 msgid " Row size "
9807 msgstr "Размер строки"
9809 #: tbl_relation.php:276
9810 #, php-format
9811 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9812 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9814 #: tbl_relation.php:402
9815 msgid "Internal relation"
9816 msgstr "Внутренняя связь"
9818 #: tbl_relation.php:404
9819 msgid ""
9820 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9821 "relation exists."
9822 msgstr ""
9823 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9824 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9826 #: tbl_relation.php:410
9827 msgid "Foreign key constraint"
9828 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9830 #: tbl_row_action.php:28
9831 msgid "No rows selected"
9832 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9834 #: tbl_select.php:109
9835 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9836 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9838 #: tbl_select.php:233
9839 msgid "Select columns (at least one):"
9840 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9842 #: tbl_select.php:251
9843 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9844 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9846 #: tbl_select.php:258
9847 msgid "Number of rows per page"
9848 msgstr "Количество строк на странице"
9850 #: tbl_select.php:264
9851 msgid "Display order:"
9852 msgstr "Сортировка:"
9854 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9855 msgid "Browse distinct values"
9856 msgstr "Обзор уникальных значений"
9858 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9859 msgid "Add primary key"
9860 msgstr "Добавить первичный ключ"
9862 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9863 msgid "Add index"
9864 msgstr "Добавить индекс"
9866 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9867 msgid "Add unique index"
9868 msgstr "Добавить уникальный индекс"
9870 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9871 msgid "Add FULLTEXT index"
9872 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
9874 #: tbl_structure.php:385
9875 msgctxt "None for default"
9876 msgid "None"
9877 msgstr "Нет"
9879 #: tbl_structure.php:398
9880 #, php-format
9881 msgid "Column %s has been dropped"
9882 msgstr "Поле %s было удалено"
9884 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
9885 #, php-format
9886 msgid "A primary key has been added on %s"
9887 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9889 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9890 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9891 #, php-format
9892 msgid "An index has been added on %s"
9893 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9895 #: tbl_structure.php:472
9896 msgid "Show more actions"
9897 msgstr "Показать больше операций"
9899 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
9900 msgid "Relation view"
9901 msgstr "Связи"
9903 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
9904 msgid "Propose table structure"
9905 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9907 #: tbl_structure.php:632
9908 msgid "Add column"
9909 msgstr "Добавить столбец"
9911 #: tbl_structure.php:646
9912 msgid "At End of Table"
9913 msgstr "В конец таблицы"
9915 #: tbl_structure.php:647
9916 msgid "At Beginning of Table"
9917 msgstr "В начало таблицы"
9919 #: tbl_structure.php:648
9920 #, php-format
9921 msgid "After %s"
9922 msgstr "После %s"
9924 #: tbl_structure.php:687
9925 #, php-format
9926 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9927 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
9929 #: tbl_structure.php:849
9930 msgid "partitioned"
9931 msgstr "разделён"
9933 #: tbl_tracking.php:109
9934 #, php-format
9935 msgid "Tracking report for table `%s`"
9936 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9938 #: tbl_tracking.php:182
9939 #, php-format
9940 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9941 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9943 #: tbl_tracking.php:190
9944 #, php-format
9945 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9946 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9948 #: tbl_tracking.php:198
9949 #, php-format
9950 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9951 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9953 #: tbl_tracking.php:208
9954 msgid "SQL statements executed."
9955 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9957 #: tbl_tracking.php:215
9958 msgid ""
9959 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9960 "ensure that you have the privileges to do so."
9961 msgstr ""
9962 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9963 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9964 "привилегии."
9966 #: tbl_tracking.php:216
9967 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9968 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9970 #: tbl_tracking.php:225
9971 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9972 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
9974 #: tbl_tracking.php:256
9975 #, php-format
9976 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9977 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
9979 #: tbl_tracking.php:375
9980 msgid "Tracking statements"
9981 msgstr "Отслеживаемые выражения"
9983 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9984 #, php-format
9985 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9986 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
9988 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9989 msgid "Date"
9990 msgstr "Дата"
9992 #: tbl_tracking.php:406
9993 msgid "Data definition statement"
9994 msgstr "Выражение определяющее структуру"
9996 #: tbl_tracking.php:457
9997 msgid "Data manipulation statement"
9998 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10000 #: tbl_tracking.php:501
10001 msgid "SQL dump (file download)"
10002 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10004 #: tbl_tracking.php:502
10005 msgid "SQL dump"
10006 msgstr "Выгрузка SQL"
10008 #: tbl_tracking.php:503
10009 msgid "This option will replace your table and contained data."
10010 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10012 #: tbl_tracking.php:503
10013 msgid "SQL execution"
10014 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10016 #: tbl_tracking.php:515
10017 #, php-format
10018 msgid "Export as %s"
10019 msgstr "Экспортировать как %s"
10021 #: tbl_tracking.php:555
10022 msgid "Show versions"
10023 msgstr "Показать версии"
10025 #: tbl_tracking.php:587
10026 msgid "Version"
10027 msgstr "Версия"
10029 #: tbl_tracking.php:635
10030 #, php-format
10031 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10032 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10034 #: tbl_tracking.php:637
10035 msgid "Deactivate now"
10036 msgstr "Выключить"
10038 #: tbl_tracking.php:648
10039 #, php-format
10040 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10041 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10043 #: tbl_tracking.php:650
10044 msgid "Activate now"
10045 msgstr "Включить"
10047 #: tbl_tracking.php:663
10048 #, php-format
10049 msgid "Create version %s of %s.%s"
10050 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10052 #: tbl_tracking.php:667
10053 msgid "Track these data definition statements:"
10054 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10056 #: tbl_tracking.php:675
10057 msgid "Track these data manipulation statements:"
10058 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10060 #: tbl_tracking.php:683
10061 msgid "Create version"
10062 msgstr "Создать версию"
10064 #: themes.php:31
10065 #, php-format
10066 msgid ""
10067 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10068 "directory %s."
10069 msgstr ""
10070 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10071 "%s."
10073 #: themes.php:41
10074 msgid "Get more themes!"
10075 msgstr "Другие темы!"
10077 #: transformation_overview.php:24
10078 msgid "Available MIME types"
10079 msgstr "Доступные MIME-типы"
10081 #: transformation_overview.php:37
10082 msgid ""
10083 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10084 msgstr ""
10085 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10087 #: transformation_overview.php:42
10088 msgid "Available transformations"
10089 msgstr "Доступные преобразования"
10091 #: transformation_overview.php:47
10092 msgctxt "for MIME transformation"
10093 msgid "Description"
10094 msgstr "Описание"
10096 #: user_password.php:48
10097 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10098 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10100 #: user_password.php:110
10101 msgid "The profile has been updated."
10102 msgstr "Профиль был обновлен."
10104 #: view_create.php:141
10105 msgid "VIEW name"
10106 msgstr "VIEW название"
10108 #: view_operations.php:91
10109 msgid "Rename view to"
10110 msgstr "Переименовать представление в"
10112 #~ msgid "Background color"
10113 #~ msgstr "Цвет фона"
10115 #~ msgid "Choose..."
10116 #~ msgstr "Выбрать..."