3.4.2-rc1
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / ru.po
blob2a5292793b6841389bb952d85d5783445223d0a0
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
210 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
211 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
212 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
229 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
230 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
231 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:303
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных %s переименована в %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:404
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:440
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Удалить базу данных"
284 #: db_operations.php:452
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "База данных %s была удалена."
289 #: db_operations.php:457
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
293 #: db_operations.php:487
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Скопировать базу данных в"
297 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Только структура"
301 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Структура и данные"
305 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Только данные"
309 #: db_operations.php:504
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Добавить %s"
320 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Добавить ограничения"
329 #: db_operations.php:528
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
333 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Сравнение"
343 #: db_operations.php:565
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
350 "причины нажмите %sздесь%s."
352 #: db_operations.php:600
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
361 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Таблица"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:871
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Строки"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Размер"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:967
380 msgid "in use"
381 msgstr "используется"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:903
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Создание"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:911
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Последнее обновление"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:919
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Последняя проверка"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s таблица"
409 msgstr[1] "%s таблицы"
410 msgstr[2] "%s таблиц"
412 #: db_qbe.php:41
413 msgid "You have to choose at least one column to display"
414 msgstr ""
415 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
417 #: db_qbe.php:186
418 msgid "Switch to"
419 msgstr "Переключиться на"
421 #: db_qbe.php:186
422 msgid "visual builder"
423 msgstr "визуальный составитель запросов"
425 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Отсортировать"
430 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
433 #: tbl_select.php:277
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "По возрастанию"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
439 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
440 #: tbl_select.php:278
441 msgid "Descending"
442 msgstr "По убыванию"
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
445 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Показать"
449 #: db_qbe.php:322
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Критерий"
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Вставить"
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "And"
459 msgstr "И"
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 msgid "Del"
463 msgstr "Удалить"
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
467 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
468 msgid "Or"
469 msgstr "Или"
471 #: db_qbe.php:529
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Изменить"
475 #: db_qbe.php:606
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
479 #: db_qbe.php:618
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Дополнить запрос"
487 #: db_qbe.php:639
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Использовать таблицы"
491 #: db_qbe.php:662
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Выполнить запрос"
500 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "В доступе отказано"
507 #: db_search.php:64 db_search.php:307
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "любое из слов"
511 #: db_search.php:65 db_search.php:308
512 msgid "all words"
513 msgstr "все слова"
515 #: db_search.php:66 db_search.php:309
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "точное соответствие"
519 #: db_search.php:67 db_search.php:310
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "регулярное выражение"
523 #: db_search.php:229
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:247
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
534 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
536 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
537 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
538 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
539 msgid "Browse"
540 msgstr "Обзор"
542 #: db_search.php:259
543 #, php-format
544 msgid "Delete the matches for the %s table?"
545 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
547 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 msgid "Delete"
556 msgstr "Удалить"
558 #: db_search.php:272
559 #, php-format
560 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
561 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
562 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
563 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
564 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
566 #: db_search.php:295
567 msgid "Search in database"
568 msgstr "Поиск в базе данных"
570 #: db_search.php:298
571 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
572 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
574 #: db_search.php:303
575 msgid "Find:"
576 msgstr "Искать:"
578 #: db_search.php:307 db_search.php:308
579 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
580 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
582 #: db_search.php:321
583 msgid "Inside table(s):"
584 msgstr "В таблице/таблицах:"
586 #: db_search.php:351
587 msgid "Inside column:"
588 msgstr "В поле:"
590 #: db_structure.php:59
591 msgid "No tables found in database"
592 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
594 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
595 #, php-format
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "Таблица %s была очищена"
599 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
600 #, php-format
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "Представление %s было удалено"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "Таблица %s была удалена"
609 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr "Слежение включено."
613 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr "Слежение выключено."
617 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
621 "%s."
622 msgstr ""
623 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
624 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
626 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
627 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
628 msgid "View"
629 msgstr "Представление"
631 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
632 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
633 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
634 msgid "Replication"
635 msgstr "Репликация"
637 #: db_structure.php:448
638 msgid "Sum"
639 msgstr "Всего"
641 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
642 #, php-format
643 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
644 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
646 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
647 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
648 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
649 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
650 #: tbl_structure.php:557
651 msgid "With selected:"
652 msgstr "С отмеченными:"
654 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
655 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
656 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
657 msgid "Check All"
658 msgstr "Отметить все"
660 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
661 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
662 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
663 msgid "Uncheck All"
664 msgstr "Снять выделение"
666 #: db_structure.php:495
667 msgid "Check tables having overhead"
668 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
670 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
671 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
675 msgid "Export"
676 msgstr "Экспорт"
678 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
680 #: tbl_structure.php:588
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Версия для печати"
684 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
685 #: libraries/common.lib.php:3022
686 msgid "Empty"
687 msgstr "Очистить"
689 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
690 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
691 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
692 #: tbl_structure.php:564
693 msgid "Drop"
694 msgstr "Удалить"
696 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
697 msgid "Check table"
698 msgstr "Проверить таблицу"
700 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
701 #: tbl_structure.php:805
702 msgid "Optimize table"
703 msgstr "Оптимизировать таблицу"
705 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
706 msgid "Repair table"
707 msgstr "Восстановить таблицу"
709 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Анализ таблицы"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Словарь данных"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
727 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
728 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
729 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "База данных"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Последняя версия"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Создан"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Обновлён"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Состояние"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
754 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
755 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
756 msgid "Action"
757 msgstr "Действие"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 msgid "active"
765 msgstr "включено"
767 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 msgid "not active"
769 msgstr "выключено"
771 #: db_tracking.php:134
772 msgid "Versions"
773 msgstr "Версии"
775 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
776 msgid "Tracking report"
777 msgstr "Отчёт слежения"
779 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Structure snapshot"
781 msgstr "Обзор структуры"
783 #: db_tracking.php:181
784 msgid "Untracked tables"
785 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
787 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
788 #: tbl_structure.php:624
789 msgid "Track table"
790 msgstr "Отслеживать таблицу"
792 #: db_tracking.php:229
793 msgid "Database Log"
794 msgstr "Журнал базы данных"
796 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
797 #, php-format
798 msgid "Values for the column \"%s\""
799 msgstr "Значения для поля \"%s\""
801 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
802 msgid "Enter each value in a separate field."
803 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
805 #: enum_editor.php:57
806 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
807 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
809 #: enum_editor.php:67
810 msgid "Output"
811 msgstr "Вывод"
813 #: enum_editor.php:68
814 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
815 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
817 #: export.php:73
818 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
819 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
821 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
822 #, php-format
823 msgid "Insufficient space to save the file %s."
824 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
826 #: export.php:307
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
830 msgstr ""
831 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
832 "перезаписи."
834 #: export.php:311 export.php:315
835 #, php-format
836 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
837 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
839 #: export.php:673
840 #, php-format
841 msgid "Dump has been saved to file %s."
842 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
844 #: import.php:58
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
848 "%s for ways to workaround this limit."
849 msgstr ""
850 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
851 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
853 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
854 #: libraries/File.class.php:611
855 msgid "File could not be read"
856 msgstr "Ошибка при чтении файла"
858 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
859 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
860 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
864 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
865 msgstr ""
866 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
867 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
868 "отключена при конфигурировании."
870 #: import.php:336
871 msgid ""
872 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
873 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
874 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
875 msgstr ""
876 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
877 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
878 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
880 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
881 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
882 msgstr ""
883 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
884 "phpMyAdmin."
886 #: import.php:396
887 msgid "The bookmark has been deleted."
888 msgstr "Закладка удалена."
890 #: import.php:400
891 msgid "Showing bookmark"
892 msgstr "Отображение закладки"
894 #: import.php:402 sql.php:884
895 #, php-format
896 msgid "Bookmark %s created"
897 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
899 #: import.php:408 import.php:414
900 #, php-format
901 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
902 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
904 #: import.php:423
905 msgid ""
906 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
907 "file and import will resume."
908 msgstr ""
909 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
910 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
911 "остановился."
913 #: import.php:425
914 msgid ""
915 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
916 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
917 msgstr ""
918 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
919 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
920 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
922 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
924 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
925 #: view_operations.php:60
926 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
927 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Назад"
934 #: index.php:185
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
939 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
940 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
941 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Выделение"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Снятие выделения"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Удаление события"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Удаление процедуры"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Удаление данных слежения"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
990 #: js/messages.php:44
991 msgid "Missing value in the form!"
992 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
994 #: js/messages.php:45
995 msgid "This is not a number!"
996 msgstr "Введите число!"
998 #: js/messages.php:48
999 msgid "The host name is empty!"
1000 msgstr "Пустое имя хоста!"
1002 #: js/messages.php:49
1003 msgid "The user name is empty!"
1004 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1006 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1007 msgid "The password is empty!"
1008 msgstr "Пароль не задан!"
1010 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1011 msgid "The passwords aren't the same!"
1012 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1014 #: js/messages.php:52
1015 msgid "Add a New User"
1016 msgstr "Добавить нового пользователя"
1018 #: js/messages.php:53
1019 msgid "Create User"
1020 msgstr "Создать пользователя"
1022 #: js/messages.php:54
1023 msgid "Reloading Privileges"
1024 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1026 #: js/messages.php:55
1027 msgid "Removing Selected Users"
1028 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1030 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1031 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1032 msgid "Close"
1033 msgstr "Закрыть"
1035 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1036 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1037 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Отмена"
1041 #: js/messages.php:63
1042 msgid "Loading"
1043 msgstr "Загрузка"
1045 #: js/messages.php:64
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Обработка запроса"
1049 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Удаление столбца"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Добавление первичного ключа"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1062 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1063 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "OK"
1067 #: js/messages.php:71
1068 msgid "Renaming Databases"
1069 msgstr "Переименование базы данных"
1071 #: js/messages.php:72
1072 msgid "Reload Database"
1073 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1075 #: js/messages.php:73
1076 msgid "Copying Database"
1077 msgstr "Копирование базы данных"
1079 #: js/messages.php:74
1080 msgid "Changing Charset"
1081 msgstr "Смена кодировки"
1083 #: js/messages.php:75
1084 msgid "Table must have at least one column"
1085 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1087 #: js/messages.php:76
1088 msgid "Create Table"
1089 msgstr "Создать таблицу"
1091 #: js/messages.php:81
1092 msgid "Searching"
1093 msgstr "Поиск"
1095 #: js/messages.php:86
1096 msgid "Hide query box"
1097 msgstr "Скрыть поле запроса"
1099 #: js/messages.php:87
1100 msgid "Show query box"
1101 msgstr "Отобразить поле запроса"
1103 #: js/messages.php:88
1104 msgid "Inline Edit"
1105 msgstr "Быстрая правка"
1107 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1108 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1109 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1110 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1111 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1112 #: setup/frames/index.inc.php:125
1113 msgid "Edit"
1114 msgstr "Изменить"
1116 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1117 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1119 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1120 #: tbl_relation.php:563
1121 msgid "Save"
1122 msgstr "Сохранить"
1124 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1125 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1126 msgid "Hide"
1127 msgstr "Скрыть"
1129 #: js/messages.php:94
1130 msgid "Hide search criteria"
1131 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1133 #: js/messages.php:95
1134 msgid "Show search criteria"
1135 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1137 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1138 #: tbl_indexes.php:223
1139 msgid "Ignore"
1140 msgstr "Игнорировать"
1142 #: js/messages.php:101
1143 msgid "Select referenced key"
1144 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1146 #: js/messages.php:102
1147 msgid "Select Foreign Key"
1148 msgstr "Выберите внешний ключ"
1150 #: js/messages.php:103
1151 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1152 msgstr ""
1153 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1154 "индексом"
1156 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1157 msgid "Choose column to display"
1158 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1160 #: js/messages.php:107
1161 msgid "Add an option for column "
1162 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1164 #: js/messages.php:110
1165 msgid "Generate password"
1166 msgstr "Создать пароль"
1168 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1169 msgid "Generate"
1170 msgstr "Генерировать"
1172 #: js/messages.php:112
1173 msgid "Change Password"
1174 msgstr "Изменить пароль"
1176 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1177 msgid "More"
1178 msgstr "Ещё"
1180 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1181 #, php-format
1182 msgid ""
1183 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1184 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1185 msgstr ""
1186 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1187 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1189 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1190 #: js/messages.php:120
1191 msgid ", latest stable version:"
1192 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1194 #. l10n: Display text for calendar close link
1195 #: js/messages.php:138
1196 msgid "Done"
1197 msgstr "Готово"
1199 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1200 #: js/messages.php:140
1201 msgid "Prev"
1202 msgstr "Предыдущий"
1204 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1205 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1206 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1207 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1208 #: tbl_structure.php:895
1209 msgid "Next"
1210 msgstr "Следующий"
1212 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1213 #: js/messages.php:144
1214 msgid "Today"
1215 msgstr "Сегодня"
1217 #: js/messages.php:147
1218 msgid "January"
1219 msgstr "Январь"
1221 #: js/messages.php:148
1222 msgid "February"
1223 msgstr "Февраль"
1225 #: js/messages.php:149
1226 msgid "March"
1227 msgstr "Март"
1229 #: js/messages.php:150
1230 msgid "April"
1231 msgstr "Апрель"
1233 #: js/messages.php:151
1234 msgid "May"
1235 msgstr "Май"
1237 #: js/messages.php:152
1238 msgid "June"
1239 msgstr "Июнь"
1241 #: js/messages.php:153
1242 msgid "July"
1243 msgstr "Июль"
1245 #: js/messages.php:154
1246 msgid "August"
1247 msgstr "Август"
1249 #: js/messages.php:155
1250 msgid "September"
1251 msgstr "Сентябрь"
1253 #: js/messages.php:156
1254 msgid "October"
1255 msgstr "Октябрь"
1257 #: js/messages.php:157
1258 msgid "November"
1259 msgstr "Ноябрь"
1261 #: js/messages.php:158
1262 msgid "December"
1263 msgstr "Декабрь"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1267 msgid "Jan"
1268 msgstr "Янв"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1272 msgid "Feb"
1273 msgstr "Фев"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1277 msgid "Mar"
1278 msgstr "Мар"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1282 msgid "Apr"
1283 msgstr "Апр"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1287 msgctxt "Short month name"
1288 msgid "May"
1289 msgstr "Май"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1293 msgid "Jun"
1294 msgstr "Июн"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1298 msgid "Jul"
1299 msgstr "Июл"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1303 msgid "Aug"
1304 msgstr "Авг"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1308 msgid "Sep"
1309 msgstr "Сен"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1313 msgid "Oct"
1314 msgstr "Окт"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1318 msgid "Nov"
1319 msgstr "Ноя"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1323 msgid "Dec"
1324 msgstr "Дек"
1326 #: js/messages.php:187
1327 msgid "Sunday"
1328 msgstr "Воскресенье"
1330 #: js/messages.php:188
1331 msgid "Monday"
1332 msgstr "Понедельник"
1334 #: js/messages.php:189
1335 msgid "Tuesday"
1336 msgstr "Вторник"
1338 #: js/messages.php:190
1339 msgid "Wednesday"
1340 msgstr "Среда"
1342 #: js/messages.php:191
1343 msgid "Thursday"
1344 msgstr "Четверг"
1346 #: js/messages.php:192
1347 msgid "Friday"
1348 msgstr "Пятница"
1350 #: js/messages.php:193
1351 msgid "Saturday"
1352 msgstr "Суббота"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1356 msgid "Sun"
1357 msgstr "Вс"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1361 msgid "Mon"
1362 msgstr "Пн"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1366 msgid "Tue"
1367 msgstr "Вт"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1371 msgid "Wed"
1372 msgstr "Ср"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1376 msgid "Thu"
1377 msgstr "Чт"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1381 msgid "Fri"
1382 msgstr "Пт"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1386 msgid "Sat"
1387 msgstr "Сб"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:213
1391 msgid "Su"
1392 msgstr "Вс"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:215
1396 msgid "Mo"
1397 msgstr "Пн"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:217
1401 msgid "Tu"
1402 msgstr "Вт"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:219
1406 msgid "We"
1407 msgstr "Ср"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:221
1411 msgid "Th"
1412 msgstr "Чт"
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:223
1416 msgid "Fr"
1417 msgstr "Пт"
1419 #. l10n: Minimal week day name
1420 #: js/messages.php:225
1421 msgid "Sa"
1422 msgstr "Сб"
1424 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1425 #: js/messages.php:227
1426 msgid "Wk"
1427 msgstr "Нед."
1429 #: js/messages.php:229
1430 msgid "Hour"
1431 msgstr "Час"
1433 #: js/messages.php:230
1434 msgid "Minute"
1435 msgstr "Минута"
1437 #: js/messages.php:231
1438 msgid "Second"
1439 msgstr "Секунда"
1441 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1442 msgid "Font size"
1443 msgstr "Размер шрифта"
1445 #: libraries/File.class.php:310
1446 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1447 msgstr ""
1448 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1449 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1451 #: libraries/File.class.php:313
1452 msgid ""
1453 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1454 "the HTML form."
1455 msgstr ""
1456 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1457 "определенной в HTML форме."
1459 #: libraries/File.class.php:316
1460 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1461 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1463 #: libraries/File.class.php:319
1464 msgid "Missing a temporary folder."
1465 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1467 #: libraries/File.class.php:322
1468 msgid "Failed to write file to disk."
1469 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1471 #: libraries/File.class.php:325
1472 msgid "File upload stopped by extension."
1473 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1475 #: libraries/File.class.php:328
1476 msgid "Unknown error in file upload."
1477 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1479 #: libraries/File.class.php:559
1480 msgid ""
1481 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1482 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1483 msgstr ""
1484 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1485 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1487 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1488 msgid "No index defined!"
1489 msgstr "Индекс не определен!"
1491 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1492 #: tbl_tracking.php:310
1493 msgid "Indexes"
1494 msgstr "Индексы"
1496 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1497 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1498 #: tbl_tracking.php:316
1499 msgid "Unique"
1500 msgstr "Уникальный"
1502 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1503 msgid "Packed"
1504 msgstr "Упакован"
1506 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1507 msgid "Cardinality"
1508 msgstr "Уникальных элементов"
1510 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1511 msgid "Comment"
1512 msgstr "Комментарий"
1514 #: libraries/Index.class.php:471
1515 msgid "The primary key has been dropped"
1516 msgstr "Первичный ключ был удален"
1518 #: libraries/Index.class.php:475
1519 #, php-format
1520 msgid "Index %s has been dropped"
1521 msgstr "Индекс %s был удален"
1523 #: libraries/Index.class.php:579
1524 #, php-format
1525 msgid ""
1526 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1527 "removed."
1528 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1530 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1531 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1532 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1533 msgid "Databases"
1534 msgstr "Базы данных"
1536 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1537 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1538 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1539 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1540 msgid "Error"
1541 msgstr "Ошибка"
1543 #: libraries/Message.class.php:260
1544 #, php-format
1545 msgid "%1$d row affected."
1546 msgid_plural "%1$d rows affected."
1547 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1548 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1549 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1551 #: libraries/Message.class.php:279
1552 #, php-format
1553 msgid "%1$d row deleted."
1554 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1555 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1556 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1557 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1559 #: libraries/Message.class.php:298
1560 #, php-format
1561 msgid "%1$d row inserted."
1562 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1563 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1564 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1565 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1567 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1568 msgid ""
1569 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1570 msgstr ""
1571 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1574 #, php-format
1575 msgid "%s is available on this MySQL server."
1576 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1578 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1579 #, php-format
1580 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1581 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1583 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1584 #, php-format
1585 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1586 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1588 #: libraries/Table.class.php:1017
1589 msgid "Invalid database"
1590 msgstr "Некорректная база данных"
1592 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1593 msgid "Invalid table name"
1594 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1596 #: libraries/Table.class.php:1046
1597 #, php-format
1598 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1599 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1601 #: libraries/Table.class.php:1129
1602 #, php-format
1603 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1604 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1606 #: libraries/Theme.class.php:160
1607 #, php-format
1608 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1609 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1611 #: libraries/Theme.class.php:380
1612 msgid "No preview available."
1613 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1615 #: libraries/Theme.class.php:383
1616 msgid "take it"
1617 msgstr "Применить"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1620 #, php-format
1621 msgid "Default theme %s not found!"
1622 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1624 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1625 #, php-format
1626 msgid "Theme %s not found!"
1627 msgstr "Тема %s не найдена!"
1629 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1630 #, php-format
1631 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1632 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1634 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1635 #: themes.php:40
1636 msgid "Theme / Style"
1637 msgstr "Тема / Стиль"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1640 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1641 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1643 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1645 #: test/theme.php:151
1646 #, php-format
1647 msgid "Welcome to %s"
1648 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1650 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1651 #, php-format
1652 msgid ""
1653 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1654 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1655 msgstr ""
1656 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1657 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1659 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1660 msgid ""
1661 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1662 "connection. You should check the host, username and password in your "
1663 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1664 "the administrator of the MySQL server."
1665 msgstr ""
1666 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1667 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1668 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1669 "администратора сервера MySQL."
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1672 msgid "Log in"
1673 msgstr "Авторизация"
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1678 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1679 msgid "phpMyAdmin documentation"
1680 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1684 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1685 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1688 msgid "Server:"
1689 msgstr "Сервер:"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1692 msgid "Username:"
1693 msgstr "Пользователь:"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1696 msgid "Password:"
1697 msgstr "Пароль:"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1700 msgid "Server Choice"
1701 msgstr "Выбор сервера"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1704 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1705 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1709 msgid ""
1710 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1711 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1715 #, php-format
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1717 msgstr ""
1718 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1723 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1724 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1726 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1727 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1728 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1731 #, php-format
1732 msgid "File %s does not contain any key id"
1733 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1737 msgid "Hardware authentication failed"
1738 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1741 msgid "No valid authentication key plugged"
1742 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1745 msgid "Authenticating..."
1746 msgstr "Идентификация..."
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1749 msgid "PBMS error"
1750 msgstr "Ошибка PBMS"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1753 msgid "PBMS connection failed:"
1754 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1757 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1758 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1761 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1762 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1765 msgid "View image"
1766 msgstr "Просмотреть изображение"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1769 msgid "Play audio"
1770 msgstr "Воспроизвести аудио"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1773 msgid "View video"
1774 msgstr "Просмотреть видео"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1777 msgid "Download file"
1778 msgstr "Загрузить файл"
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1781 #, php-format
1782 msgid "Could not open file: %s"
1783 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1785 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1786 msgid "shared"
1787 msgstr "общий"
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1790 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1791 #: server_status.php:385
1792 msgid "Tables"
1793 msgstr "Таблицы"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1802 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1803 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1804 #: tbl_structure.php:759
1805 msgid "Data"
1806 msgstr "Данные"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1809 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1810 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1811 msgid "Total"
1812 msgstr "Всего"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1815 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1816 msgid "Overhead"
1817 msgstr "Фрагментировано"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1820 msgid "Jump to database"
1821 msgstr "Перейти к базе данных"
1823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1824 msgid "Not replicated"
1825 msgstr "Не реплицировано"
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1828 msgid "Replicated"
1829 msgstr "Реплицировано"
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1832 #, php-format
1833 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1834 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1837 msgid "Check Privileges"
1838 msgstr "Проверить привилегии"
1840 #: libraries/chart.lib.php:40
1841 msgid "Query statistics"
1842 msgstr "Статистика запросов"
1844 #: libraries/chart.lib.php:63
1845 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1846 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1848 #: libraries/chart.lib.php:83
1849 msgid "Query results"
1850 msgstr "Результаты запроса"
1852 #: libraries/chart.lib.php:109
1853 msgid "No data found for the chart."
1854 msgstr "Данные для графика не найдены."
1856 #: libraries/chart.lib.php:249
1857 msgid "GD extension is needed for charts."
1858 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1860 #: libraries/chart.lib.php:252
1861 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1862 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1864 #: libraries/common.inc.php:574
1865 msgid ""
1866 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1867 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1868 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1869 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1870 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1871 "is fine."
1872 msgstr ""
1873 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1874 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1875 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1876 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1877 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1878 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1880 #: libraries/common.inc.php:585
1881 #, php-format
1882 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1883 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1885 #: libraries/common.inc.php:590
1886 msgid ""
1887 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1888 "configuration file!"
1889 msgstr ""
1890 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1891 "конфигурационном файле!"
1893 #: libraries/common.inc.php:620
1894 #, php-format
1895 msgid "Invalid server index: %s"
1896 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1898 #: libraries/common.inc.php:627
1899 #, php-format
1900 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1901 msgstr ""
1902 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1903 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1905 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
1906 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
1907 #: test/theme.php:56
1908 msgid "Server"
1909 msgstr "Сервер"
1911 #: libraries/common.inc.php:819
1912 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1913 msgstr ""
1914 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1916 #: libraries/common.inc.php:922
1917 #, php-format
1918 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1919 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1921 #: libraries/common.lib.php:142
1922 #, php-format
1923 msgid "Max: %s%s"
1924 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1926 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1927 #: libraries/common.lib.php:404
1928 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1929 msgid "en"
1930 msgstr "en"
1932 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1933 #: libraries/common.lib.php:408
1934 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1935 msgid "en"
1936 msgstr "en"
1938 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1939 #: libraries/common.lib.php:412
1940 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1941 msgid "en"
1942 msgstr "en"
1944 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1945 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1946 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1947 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1948 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1949 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1950 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1951 #: main.php:212 server_variables.php:63
1952 msgid "Documentation"
1953 msgstr "Документация"
1955 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1956 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1957 msgid "SQL query"
1958 msgstr "SQL-запрос"
1960 #: libraries/common.lib.php:641
1961 msgid "MySQL said: "
1962 msgstr "Ответ MySQL: "
1964 #: libraries/common.lib.php:1098
1965 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1966 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1968 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
1969 msgid "Explain SQL"
1970 msgstr "Анализ SQL запроса"
1972 #: libraries/common.lib.php:1143
1973 msgid "Skip Explain SQL"
1974 msgstr "Убрать анализ SQL"
1976 #: libraries/common.lib.php:1177
1977 msgid "Without PHP Code"
1978 msgstr "Убрать PHP-код"
1980 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
1981 msgid "Create PHP Code"
1982 msgstr "PHP-код"
1984 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
1985 #: server_status.php:467
1986 msgid "Refresh"
1987 msgstr "Обновить"
1989 #: libraries/common.lib.php:1207
1990 msgid "Skip Validate SQL"
1991 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1993 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
1994 msgid "Validate SQL"
1995 msgstr "Проверка синтаксиса"
1997 #: libraries/common.lib.php:1265
1998 msgid "Inline edit of this query"
1999 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2001 #: libraries/common.lib.php:1267
2002 msgid "Inline"
2003 msgstr "Быстрая правка"
2005 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2006 msgid "Profiling"
2007 msgstr "Профилирование"
2009 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2010 #: server_processlist.php:70
2011 msgid "Time"
2012 msgstr "Время"
2014 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2015 #: libraries/common.lib.php:1393
2016 msgid "B"
2017 msgstr "Байт"
2019 #: libraries/common.lib.php:1393
2020 msgid "KiB"
2021 msgstr "КБ"
2023 #: libraries/common.lib.php:1393
2024 msgid "MiB"
2025 msgstr "МБ"
2027 #: libraries/common.lib.php:1393
2028 msgid "GiB"
2029 msgstr "ГБ"
2031 #: libraries/common.lib.php:1393
2032 msgid "TiB"
2033 msgstr "ТБ"
2035 #: libraries/common.lib.php:1393
2036 msgid "PiB"
2037 msgstr "ПБ"
2039 #: libraries/common.lib.php:1393
2040 msgid "EiB"
2041 msgstr "ЭБ"
2043 #. l10n: Thousands separator
2044 #: libraries/common.lib.php:1431
2045 msgid ","
2046 msgstr ","
2048 #. l10n: Decimal separator
2049 #: libraries/common.lib.php:1433
2050 msgid "."
2051 msgstr "."
2053 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2054 #: libraries/common.lib.php:1610
2055 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2056 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2057 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2059 #: libraries/common.lib.php:1924
2060 #, php-format
2061 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2062 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2064 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2065 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2066 msgid "Begin"
2067 msgstr "Начало"
2069 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2070 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2071 #: server_binlog.php:156
2072 msgid "Previous"
2073 msgstr "Назад"
2075 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2076 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2077 msgid "End"
2078 msgstr "Конец"
2080 #: libraries/common.lib.php:2447
2081 #, php-format
2082 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2083 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2085 #: libraries/common.lib.php:2466
2086 #, php-format
2087 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2088 msgstr ""
2089 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2092 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2101 msgid "Structure"
2102 msgstr "Структура"
2104 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2109 msgid "SQL"
2110 msgstr "SQL"
2112 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2113 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2115 msgid "Insert"
2116 msgstr "Вставить"
2118 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2121 msgid "Operations"
2122 msgstr "Операции"
2124 #: libraries/common.lib.php:2966
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2979
2129 #, php-format
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2133 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2134 #: tbl_change.php:962
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2138 #: libraries/common.lib.php:2999
2139 msgid "There are no files to upload"
2140 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2143 msgid "Both"
2144 msgstr "Оба"
2146 #: libraries/config.values.php:74
2147 msgid "Open"
2148 msgstr "Открыт"
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 msgid "Closed"
2152 msgstr "Закрыт"
2154 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2155 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2156 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2157 #: libraries/import.lib.php:1172
2158 msgid "structure"
2159 msgstr "структура"
2161 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2162 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2163 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2164 msgid "data"
2165 msgstr "данные"
2167 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 msgid "structure and data"
2171 msgstr "структура и данные"
2173 #: libraries/config.values.php:99
2174 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2175 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2177 #: libraries/config.values.php:100
2178 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2179 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2181 #: libraries/config.values.php:101
2182 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2183 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2185 #: libraries/config.values.php:119
2186 msgid "complete inserts"
2187 msgstr "полная вставка"
2189 #: libraries/config.values.php:120
2190 msgid "extended inserts"
2191 msgstr "расширенная вставка"
2193 #: libraries/config.values.php:121
2194 msgid "both of the above"
2195 msgstr "оба верхних варианта"
2197 #: libraries/config.values.php:122
2198 msgid "neither of the above"
2199 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2202 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2203 msgid "Not a positive number"
2204 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2207 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2208 msgid "Not a non-negative number"
2209 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2212 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2213 msgid "Not a valid port number"
2214 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2219 msgid "Incorrect value"
2220 msgstr "Некорректное значение"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2223 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2224 #, php-format
2225 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2226 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2229 #, php-format
2230 msgid "Missing data for %s"
2231 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2235 msgid "unavailable"
2236 msgstr "недоступно"
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2240 #, php-format
2241 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2242 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2245 #, php-format
2246 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2247 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2250 #, php-format
2251 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2252 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2255 msgid "SQL Validator is disabled"
2256 msgstr "SQL валидатор отключен"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2259 msgid "SOAP extension not found"
2260 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2263 #, php-format
2264 msgid "maximum %s"
2265 msgstr "максимум %s"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2268 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2269 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2272 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2273 msgid "Disabled"
2274 msgstr "Недоступно"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2277 #, php-format
2278 msgid "Set value: %s"
2279 msgstr "Установить значение: %s"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2283 msgid "Restore default value"
2284 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2287 msgid "Allow users to customize this value"
2288 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2292 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2293 msgid "Reset"
2294 msgstr "Сбросить"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2297 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2298 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2301 msgid "Enable Ajax"
2302 msgstr "Включить Ajax"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2305 msgid ""
2306 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2307 msgstr ""
2308 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2309 "установленной cookie идентификации"
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2312 msgid "Allow login to any MySQL server"
2313 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2316 msgid ""
2317 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2318 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2319 "cross-frame scripting attacks"
2320 msgstr ""
2321 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2322 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2323 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2324 "Scripting)"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2327 msgid "Allow third party framing"
2328 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2331 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2332 msgstr ""
2333 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2336 msgid ""
2337 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2338 "authentication"
2339 msgstr ""
2340 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2341 "идентификации"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2344 msgid "Blowfish secret"
2345 msgstr "Ключ Blowfish"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2348 msgid "Highlight selected rows"
2349 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2352 msgid "Row marker"
2353 msgstr "Выделение строки"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2356 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2357 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2360 msgid "Highlight pointer"
2361 msgstr "Подсветить наведение"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2364 msgid ""
2365 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2366 "import and export operations"
2367 msgstr ""
2368 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2369 "операций импорта и экспорта"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2372 msgid "Bzip2"
2373 msgstr "Bzip2"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2376 msgid ""
2377 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2378 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2379 "kbd] - allows newlines in columns"
2380 msgstr ""
2381 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2382 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2383 "использовать в полях перенос строки"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2386 msgid "CHAR columns editing"
2387 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2390 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2391 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2394 msgid "CHAR textarea columns"
2395 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2398 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2399 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2402 msgid "CHAR textarea rows"
2403 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2406 msgid "Check config file permissions"
2407 msgstr "Проверка прав файла config"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2410 msgid ""
2411 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2412 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2413 msgstr ""
2414 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2415 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2416 "архивами, отключите данную функцию."
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2419 msgid "Compress on the fly"
2420 msgstr "Архивирование на лету"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2423 #: setup/frames/index.inc.php:153
2424 msgid "Configuration file"
2425 msgstr "Конфигурационный файл"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2428 msgid ""
2429 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2430 "when you're about to lose data"
2431 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2434 msgid "Confirm DROP queries"
2435 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2438 msgid "Debug SQL"
2439 msgstr "Отладка SQL"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2442 msgid "Default display direction"
2443 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2446 msgid ""
2447 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2448 "maximum number for which vertical model is used"
2449 msgstr ""
2450 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2451 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2454 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2455 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2459 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2462 msgid "Default database tab"
2463 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2466 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2467 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2470 msgid "Default server tab"
2471 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2474 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2475 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2478 msgid "Default table tab"
2479 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2482 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2483 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2486 msgid "Show binary contents as HEX"
2487 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2490 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2491 msgstr ""
2492 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2495 msgid "Display databases as a list"
2496 msgstr "Отображать базы данных списком"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2499 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2500 msgstr ""
2501 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2502 "выпадающего"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2505 msgid "Display servers as a list"
2506 msgstr "Выводить серверы списком"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2509 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2510 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2513 msgid "Edit in window"
2514 msgstr "Редактировать в окне"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2517 msgid "Display errors"
2518 msgstr "Выводить ошибки"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2521 msgid "Gather errors"
2522 msgstr "Собирать ошибки"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2525 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2526 msgstr ""
2527 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2528 "предупреждающих и информационных сообщений"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2531 msgid "Iconic errors"
2532 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2535 msgid ""
2536 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2537 "limit)"
2538 msgstr ""
2539 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2540 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2543 msgid "Maximum execution time"
2544 msgstr "Максимальное время выполнения"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2547 msgid "Save as file"
2548 msgstr "Сохранить как файл"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2551 msgid "Character set of the file"
2552 msgstr "Кодировка файла"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2555 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2556 msgid "Format"
2557 msgstr "Формат"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2560 msgid "Compression"
2561 msgstr "Упаковать"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2568 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2569 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2570 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2571 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2572 msgid "Put columns names in the first row"
2573 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2577 #: libraries/import/ldi.php:41
2578 msgid "Columns enclosed by"
2579 msgstr "Значения полей обрамлены"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2583 #: libraries/import/ldi.php:42
2584 msgid "Columns escaped by"
2585 msgstr "Символ экранирования"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2592 msgid "Replace NULL by"
2593 msgstr "Заменить NULL на"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2596 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2597 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2601 #: libraries/import/ldi.php:40
2602 msgid "Columns terminated by"
2603 msgstr "Разделитель столбцов"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2606 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2607 msgid "Lines terminated by"
2608 msgstr "Разделитель строк"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2611 msgid "Excel edition"
2612 msgstr "Версия Excel"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2615 msgid "Database name template"
2616 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2619 msgid "Server name template"
2620 msgstr "Шаблон имени сервера"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2623 msgid "Table name template"
2624 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2629 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2630 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2631 msgid "Dump table"
2632 msgstr "Сохранение таблицы"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2635 msgid "Include table caption"
2636 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2639 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2640 msgid "Table caption"
2641 msgstr "Заголовок таблицы"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2644 msgid "Continued table caption"
2645 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2648 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2649 msgid "Label key"
2650 msgstr "Идентификатор метки"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2655 msgid "MIME type"
2656 msgstr "MIME-тип"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2660 msgid "Relations"
2661 msgstr "Связи"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2664 msgid "Export method"
2665 msgstr "Метод экспорта"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2668 msgid "Save on server"
2669 msgstr "Сохранить на сервере"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2672 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2673 msgid "Overwrite existing file(s)"
2674 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2677 msgid "Remember file name template"
2678 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2681 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2682 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2685 #: libraries/display_export.lib.php:353
2686 msgid "SQL compatibility mode"
2687 msgstr "Режим совместимости SQL"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2690 msgid "Syntax to use when inserting data"
2691 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2694 msgid "Creation/Update/Check dates"
2695 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2698 msgid "Use delayed inserts"
2699 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2702 msgid "Disable foreign key checks"
2703 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2706 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2707 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2710 msgid "Use ignore inserts"
2711 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2714 msgid "Maximal length of created query"
2715 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2718 msgid "Export type"
2719 msgstr "Тип экспорта"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2722 msgid "Enclose export in a transaction"
2723 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2726 msgid "Export time in UTC"
2727 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2730 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2731 msgstr ""
2732 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2733 "соединения"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2736 msgid "Force SSL connection"
2737 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2740 msgid ""
2741 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2742 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2743 msgstr ""
2744 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2745 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2748 msgid "Foreign key dropdown order"
2749 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2752 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2753 msgstr ""
2754 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2755 "списка"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2758 msgid "Foreign key limit"
2759 msgstr "Лимит внешних ключей"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2762 msgid "Browse mode"
2763 msgstr "Обзор"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2766 msgid "Customize browse mode"
2767 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2773 msgid "Customize default options"
2774 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2777 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2779 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2780 #: libraries/import/csv.php:21
2781 msgid "CSV"
2782 msgstr "CSV"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2785 msgid "Developer"
2786 msgstr "Разработчик"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2789 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2790 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2793 msgid "Edit mode"
2794 msgstr "Редакция"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2797 msgid "Customize edit mode"
2798 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2801 msgid "Export defaults"
2802 msgstr "Экспорт"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2805 msgid "Customize default export options"
2806 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2809 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2810 msgid "Features"
2811 msgstr "Настройки"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2814 msgid "General"
2815 msgstr "Общие"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2818 msgid "Set some commonly used options"
2819 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2822 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2823 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2824 msgid "Import"
2825 msgstr "Импорт"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2828 msgid "Import defaults"
2829 msgstr "Импорт"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2832 msgid "Customize default common import options"
2833 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2836 msgid "Import / export"
2837 msgstr "Импорт / экспорт"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2840 msgid "Set import and export directories and compression options"
2841 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2844 msgid "LaTeX"
2845 msgstr "LaTeX"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2848 msgid "Databases display options"
2849 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2852 msgid "Navigation frame"
2853 msgstr "Фрейм навигации"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2856 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2857 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2860 #: setup/frames/index.inc.php:98
2861 msgid "Servers"
2862 msgstr "Сервера"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2865 msgid "Servers display options"
2866 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2869 msgid "Tables display options"
2870 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
2873 msgid "Main frame"
2874 msgstr "Основной фрейм"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2877 msgid "Microsoft Office"
2878 msgstr "Microsoft Office"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2881 msgid "Open Document"
2882 msgstr "Open Document"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2885 msgid "Other core settings"
2886 msgstr "Другие настройки ядра"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2889 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2890 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2893 msgid "Page titles"
2894 msgstr "Заголовки страниц"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2897 msgid ""
2898 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2899 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2900 "get special values."
2901 msgstr ""
2902 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2903 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2904 "документации[/a]."
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2907 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2908 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2909 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2910 msgid "Query window"
2911 msgstr "Окно запроса"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2914 msgid "Customize query window options"
2915 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2918 msgid "Security"
2919 msgstr "Безопасность"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2922 msgid ""
2923 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2924 "limit MySQL"
2925 msgstr ""
2926 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2927 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2930 msgid "Basic settings"
2931 msgstr "Основные настройки"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2934 msgid "Authentication"
2935 msgstr "Идентификация"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2938 msgid "Authentication settings"
2939 msgstr "Настройки идентификации"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2942 msgid "Server configuration"
2943 msgstr "Параметры сервера"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2946 msgid ""
2947 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2948 "what they are for"
2949 msgstr ""
2950 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2951 "достаточного понимания их назначения."
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2954 msgid "Enter server connection parameters"
2955 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2958 msgid "Configuration storage"
2959 msgstr "Хранение конфигурации"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2962 msgid ""
2963 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2964 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2965 "storage[/a] in documentation"
2966 msgstr ""
2967 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2968 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2969 "хранение конфигурации[/a]"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2972 msgid "Changes tracking"
2973 msgstr "Слежение за изменениями"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2976 msgid ""
2977 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2978 "storage."
2979 msgstr ""
2980 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2981 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2984 msgid "Customize export options"
2985 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2988 msgid "Customize import defaults"
2989 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2992 msgid "Customize navigation frame"
2993 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2996 msgid "Customize main frame"
2997 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3000 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3001 msgid "SQL queries"
3002 msgstr "SQL запросы"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3005 msgid "SQL Query box"
3006 msgstr "SQL Запрос"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3009 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3010 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3013 msgid "SQL queries settings"
3014 msgstr "Настройки SQL запросов"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3017 msgid "SQL Validator"
3018 msgstr "Валидатор SQL"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3021 msgid ""
3022 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3023 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3024 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3025 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3026 msgstr ""
3027 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3028 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3029 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3030 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3033 msgid "Startup"
3034 msgstr "Главная"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3037 msgid "Customize startup page"
3038 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3041 msgid "Tabs"
3042 msgstr "Вкладки"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3045 msgid "Choose how you want tabs to work"
3046 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3049 msgid "Text fields"
3050 msgstr "Текстовые поля"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3053 msgid "Customize text input fields"
3054 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3057 msgid "Texy! text"
3058 msgstr "Texy! текст"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3061 msgid "Warnings"
3062 msgstr "Предупреждения"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3065 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3066 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3069 msgid ""
3070 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3071 "and export operations"
3072 msgstr ""
3073 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3074 "операций импорта и экспорта"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3077 msgid "GZip"
3078 msgstr "GZip"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3081 msgid "Extra parameters for iconv"
3082 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3085 msgid ""
3086 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3087 "if one of the queries failed"
3088 msgstr ""
3089 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3090 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3093 msgid "Ignore multiple statement errors"
3094 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3097 msgid ""
3098 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3099 "This might be good way to import large files, however it can break "
3100 "transactions."
3101 msgstr ""
3102 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3103 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3104 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3107 msgid "Partial import: allow interrupt"
3108 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3111 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3112 msgid "Do not abort on INSERT error"
3113 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3116 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3117 msgid "Replace table data with file"
3118 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3121 msgid ""
3122 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3123 "table) and only SQL is always available"
3124 msgstr ""
3125 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3126 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3129 msgid "Format of imported file"
3130 msgstr "Формат импортируемого файла"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3133 msgid "Use LOCAL keyword"
3134 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3138 msgid "Column names in first row"
3139 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3142 msgid "Do not import empty rows"
3143 msgstr "Пропускать пустые строки"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3146 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3147 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3150 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3151 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3154 msgid "Number of queries to skip from start"
3155 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3158 msgid "Partial import: skip queries"
3159 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3162 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3163 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3166 msgid "Initial state for sliders"
3167 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3170 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3171 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3174 msgid "Number of inserted rows"
3175 msgstr "Количество строк при вставке"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3178 msgid "Target for quick access icon"
3179 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3182 msgid "Show logo in left frame"
3183 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3186 msgid "Display logo"
3187 msgstr "Выводить логотип"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3190 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3191 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3194 msgid "Display servers selection"
3195 msgstr "Отображать выбор сервера"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3198 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3199 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3202 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3203 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3206 msgid "Database tree separator"
3207 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3210 msgid ""
3211 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3212 "defined below)"
3213 msgstr ""
3214 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3215 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3218 msgid "Display databases in a tree"
3219 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3222 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3223 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3226 msgid "Use light version"
3227 msgstr "Облегченный вариант"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3230 msgid "Maximum table tree depth"
3231 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3234 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3235 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3238 msgid "Table tree separator"
3239 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3242 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3243 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3246 msgid "Logo link URL"
3247 msgstr "URL ссылка логотипа"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3250 msgid ""
3251 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3252 "([kbd]new[/kbd])"
3253 msgstr ""
3254 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3255 "kbd])"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3258 msgid "Logo link target"
3259 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3262 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3263 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3266 msgid "Enable highlighting"
3267 msgstr "Включить подсветку"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3270 msgid "Use less graphically intense tabs"
3271 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3274 msgid "Light tabs"
3275 msgstr "Облегченные вкладки"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3278 msgid ""
3279 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3280 msgstr ""
3281 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3282 "режиме обзора"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3285 msgid "Limit column characters"
3286 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3289 msgid ""
3290 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3291 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3292 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3293 msgstr ""
3294 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3295 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3296 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3297 "множественном подключении."
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3300 msgid "Delete all cookies on logout"
3301 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3304 msgid ""
3305 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3306 "authentication mode"
3307 msgstr ""
3308 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3309 "подключения при использовании cookie идентификации"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3312 msgid "Recall user name"
3313 msgstr "Выводить имя пользователя"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3316 msgid ""
3317 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3318 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3319 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3320 "recommended for non-trusted environments."
3321 msgstr ""
3322 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3323 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3324 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3325 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3326 "использования в недружественном окружении."
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3329 msgid "Login cookie store"
3330 msgstr "Хранение cookie"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3333 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3334 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3337 msgid "Login cookie validity"
3338 msgstr "Срок действия cookie"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3341 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3342 msgstr ""
3343 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3346 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3347 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3350 msgid "Use icons on main page"
3351 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3354 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3355 msgstr ""
3356 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3359 msgid "Maximum displayed SQL length"
3360 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3364 msgid "Users cannot set a higher value"
3365 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3368 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3369 msgstr ""
3370 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3371 "данных"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3374 msgid "Maximum databases"
3375 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3378 msgid ""
3379 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3380 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3381 "shown."
3382 msgstr ""
3383 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3384 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3387 msgid "Maximum number of rows to display"
3388 msgstr "Максимальное количество строк"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3391 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3392 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3395 msgid "Maximum tables"
3396 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3399 msgid ""
3400 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3401 "cookie authentication"
3402 msgstr ""
3403 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3404 "идентификации методом cookie"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3407 msgid "mcrypt warning"
3408 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3411 msgid ""
3412 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3413 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3414 msgstr ""
3415 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3416 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3419 msgid "Memory limit"
3420 msgstr "Лимит памяти"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3423 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3424 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3427 msgid "Show table row links on left side"
3428 msgstr "Вывести ссылки слева"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3431 msgid "Show table row links on right side"
3432 msgstr "Вывести ссылки справа"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3435 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3436 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3439 msgid "Natural order"
3440 msgstr "Порядок сортировки"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3443 msgid "Use only icons, only text or both"
3444 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3447 msgid "Iconic navigation bar"
3448 msgstr "Иконки в строке навигации"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3451 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3452 msgstr ""
3453 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3456 msgid "GZip output buffering"
3457 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3460 msgid ""
3461 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3462 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3463 msgstr ""
3464 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3465 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3468 msgid "Default sorting order"
3469 msgstr "Порядок сортировки"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3472 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3473 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3476 msgid "Persistent connections"
3477 msgstr "Постоянные соединения"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3480 msgid ""
3481 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3482 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3483 "configuration storage could not be found"
3484 msgstr ""
3485 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3486 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3489 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3490 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3493 msgid "Iconic table operations"
3494 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3497 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3498 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3501 msgid "Protect binary columns"
3502 msgstr "Защитить бинарные данные"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3505 msgid ""
3506 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3507 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3508 "(lost by window close)."
3509 msgstr ""
3510 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3511 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3512 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3515 msgid "Permanent query history"
3516 msgstr "Постоянная история запросов"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3519 msgid "How many queries are kept in history"
3520 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3523 msgid "Query history length"
3524 msgstr "Длинна истории запросов"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3527 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3528 msgstr ""
3529 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3530 "запросов"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3533 msgid "Default query window tab"
3534 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3537 msgid "Query window height (in pixels)"
3538 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3541 msgid "Query window height"
3542 msgstr "Высота окна запроса"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3545 msgid "Query window width (in pixels)"
3546 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3549 msgid "Query window width"
3550 msgstr "Ширина окна запроса"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3553 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3554 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3557 msgid "Recoding engine"
3558 msgstr "Механизм перекодирования"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3561 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3562 msgstr ""
3563 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3564 "функцию"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3567 msgid "Repeat headers"
3568 msgstr "Повтор заголовков"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3571 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3572 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3575 msgid "Show help button"
3576 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3579 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3580 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3583 msgid "Save directory"
3584 msgstr "Каталог сохранения"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3587 msgid "Leave blank if not used"
3588 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3591 msgid "Host authorization order"
3592 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3595 msgid "Leave blank for defaults"
3596 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3599 msgid "Host authorization rules"
3600 msgstr "Правила идентификации хоста"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3603 msgid "Allow logins without a password"
3604 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3607 msgid "Allow root login"
3608 msgstr "Разрешить вход под root"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3611 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3612 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3615 msgid "HTTP Realm"
3616 msgstr "Область HTTP"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3619 msgid ""
3620 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3621 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3622 "swekey.conf)"
3623 msgstr ""
3624 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3625 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3626 "swekey.conf)"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3629 msgid "SweKey config file"
3630 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3633 msgid "Authentication method to use"
3634 msgstr "Используемый метод идентификации"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3637 msgid "Authentication type"
3638 msgstr "Тип идентификации"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3641 msgid ""
3642 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3643 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3644 msgstr ""
3645 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3646 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3649 msgid "Bookmark table"
3650 msgstr "Таблица закладок"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3653 msgid ""
3654 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3655 "pma_column_info[/kbd]"
3656 msgstr ""
3657 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3658 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3661 msgid "Column information table"
3662 msgstr "Таблица информации полей"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3665 msgid "Compress connection to MySQL server"
3666 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3669 msgid "Compress connection"
3670 msgstr "Соединение со сжатием"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3673 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3674 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3677 msgid "Connection type"
3678 msgstr "Тип соединения"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3681 msgid "Control user password"
3682 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3685 msgid ""
3686 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3687 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3688 msgstr ""
3689 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3690 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3693 msgid "Control user"
3694 msgstr "Выделенный пользователь"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3697 msgid "Count tables when showing database list"
3698 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3701 msgid "Count tables"
3702 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3705 msgid ""
3706 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3707 "kbd]"
3708 msgstr ""
3709 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3710 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3713 msgid "Designer table"
3714 msgstr "Таблица Дизайнера"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3717 msgid ""
3718 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3719 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3720 msgstr ""
3721 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3722 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3725 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3726 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3729 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3730 msgstr ""
3731 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3732 "возможности, используйте mysqli."
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3735 msgid "PHP extension to use"
3736 msgstr "PHP расширение"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3739 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3740 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3743 msgid "Hide databases"
3744 msgstr "Скрыть базы данных"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3749 "kbd]"
3750 msgstr ""
3751 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3752 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3755 msgid "SQL query history table"
3756 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3759 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3760 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3763 msgid "Server hostname"
3764 msgstr "Хост сервера"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3767 msgid "Logout URL"
3768 msgstr "URL выхода"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3771 msgid "Try to connect without password"
3772 msgstr ""
3773 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3774 "идентификации"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3777 msgid "Connect without password"
3778 msgstr "Соединять без пароля"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3781 msgid ""
3782 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3783 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3784 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3785 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3786 "alphabetical order."
3787 msgstr ""
3788 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3789 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3790 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3791 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3792 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3793 "оставшихся в алфавитном порядке."
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3796 msgid "Show only listed databases"
3797 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3800 msgid "Leave empty if not using config auth"
3801 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3804 msgid "Password for config auth"
3805 msgstr "Прописанный пароль"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3810 msgstr ""
3811 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3812 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3815 msgid "PDF schema: pages table"
3816 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3819 msgid ""
3820 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3821 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3822 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3823 msgstr ""
3824 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3825 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3826 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3827 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3830 msgid "Database name"
3831 msgstr "Имя базы данных"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3834 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3835 msgstr ""
3836 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3837 "пустым."
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3840 msgid "Server port"
3841 msgstr "Порт сервера"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3844 msgid ""
3845 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3846 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3847 msgstr ""
3848 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3849 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3850 "kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3853 msgid "Relation table"
3854 msgstr "Таблица связей"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3857 msgid "SQL command to fetch available databases"
3858 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3861 msgid "SHOW DATABASES command"
3862 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3865 msgid ""
3866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3867 "[/a] for an example"
3868 msgstr ""
3869 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3870 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3873 msgid "Signon session name"
3874 msgstr "Имя сессии для Signon"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid "Signon URL"
3878 msgstr "Signon URL"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3881 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3882 msgstr ""
3883 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3884 "пустым."
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3887 msgid "Server socket"
3888 msgstr "Сокет сервера"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3891 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3892 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3895 msgid "Use SSL"
3896 msgstr "Использовать SSL"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3899 msgid ""
3900 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3901 msgstr ""
3902 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3903 "pma_table_coords[/kbd]"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3906 msgid "PDF schema: table coordinates"
3907 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3910 msgid ""
3911 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3912 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3913 msgstr ""
3914 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3915 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3918 msgid "Display columns table"
3919 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3922 msgid ""
3923 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3924 "the log when creating a database."
3925 msgstr ""
3926 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3927 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3930 msgid "Add DROP DATABASE"
3931 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3934 msgid ""
3935 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3936 "log when creating a table."
3937 msgstr ""
3938 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3939 "DROP TABLE IF EXISTS."
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3942 msgid "Add DROP TABLE"
3943 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3946 msgid ""
3947 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3948 "log when creating a view."
3949 msgstr ""
3950 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3951 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3954 msgid "Add DROP VIEW"
3955 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3958 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3959 msgstr ""
3960 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3961 "версий."
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3964 msgid "Statements to track"
3965 msgstr "Слежение за выражениями"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3968 msgid ""
3969 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3970 "kbd]"
3971 msgstr ""
3972 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3973 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3976 msgid "SQL query tracking table"
3977 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3980 msgid ""
3981 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3982 "automatically."
3983 msgstr ""
3984 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3985 "автоматически."
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3988 msgid "Automatically create versions"
3989 msgstr "Автоматическое создание версий"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3992 msgid ""
3993 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3994 "pma_config[/kbd]"
3995 msgstr ""
3996 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3997 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4000 msgid "User preferences storage table"
4001 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4004 msgid "User for config auth"
4005 msgstr "Прописанный пользователь"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4008 msgid ""
4009 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4010 "compatibility checks and thereby increases performance"
4011 msgstr ""
4012 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4013 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4014 "соответственно увеличит производительность."
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4017 msgid "Verbose check"
4018 msgstr "Повторная проверка"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4021 msgid ""
4022 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4023 "hostname instead."
4024 msgstr ""
4025 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4026 "хоста."
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4029 msgid "Verbose name of this server"
4030 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4033 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4034 msgstr ""
4035 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4038 msgid "Allow to display all the rows"
4039 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4042 msgid ""
4043 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4044 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4045 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4046 msgstr ""
4047 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4048 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4049 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4050 "ограничена."
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4053 msgid "Show password change form"
4054 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4057 msgid "Show create database form"
4058 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4061 msgid ""
4062 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4063 "insert mode"
4064 msgstr ""
4065 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4066 "данных"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4069 msgid "Show field types"
4070 msgstr "Отображение типа полей"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4073 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4074 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4077 msgid "Show function fields"
4078 msgstr "Выводить поля функций"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4081 msgid ""
4082 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4083 "output"
4084 msgstr ""
4085 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4086 "phpinfo()[/a]"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4089 msgid "Show phpinfo() link"
4090 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4093 msgid "Show detailed MySQL server information"
4094 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4097 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4098 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4101 msgid "Show SQL queries"
4102 msgstr "Показывать SQL запросы"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4105 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4106 msgstr ""
4107 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4108 "занятого пространства)"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4111 msgid "Show statistics"
4112 msgstr "Показывать статистику"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4115 msgid ""
4116 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4117 "comment and the real name"
4118 msgstr ""
4119 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4120 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4123 msgid "Display database comment instead of its name"
4124 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4127 msgid ""
4128 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4129 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4130 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4131 "alias, the table name itself stays unchanged"
4132 msgstr ""
4133 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4134 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4135 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4138 msgid "Display table comment instead of its name"
4139 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4142 msgid "Display table comments in tooltips"
4143 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4146 msgid ""
4147 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4148 msgstr ""
4149 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4150 "заблокированными таблицами"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4153 msgid "Skip locked tables"
4154 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4157 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4158 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4161 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4162 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4163 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4164 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4165 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4166 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4167 msgid "Password"
4168 msgstr "Пароль"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4171 msgid ""
4172 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4173 "installed"
4174 msgstr ""
4175 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4176 "PEAR SOAP"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4179 msgid "Enable SQL Validator"
4180 msgstr "Включение SQL валидатора"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4183 msgid ""
4184 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4185 "kbd])"
4186 msgstr ""
4187 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4188 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4191 #: tbl_tracking.php:456
4192 msgid "Username"
4193 msgstr "Пользователь"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4196 msgid ""
4197 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4198 "possible) or keep the text field empty"
4199 msgstr ""
4200 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4201 "оставить поле пустым"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4204 msgid "Suggest new database name"
4205 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4208 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4209 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4212 msgid "Suhosin warning"
4213 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4216 msgid ""
4217 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4218 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4219 msgstr ""
4220 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4221 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4222 "(*1.25)"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4225 msgid "Textarea columns"
4226 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4229 msgid ""
4230 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4231 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4232 msgstr ""
4233 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4234 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4235 "(*1.25)"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4238 msgid "Textarea rows"
4239 msgstr "Строк в текстовом поле"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4242 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4243 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4246 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4247 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4250 msgid "Default title"
4251 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4254 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4255 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4258 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4259 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4262 msgid ""
4263 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4264 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4265 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4266 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4267 msgstr ""
4268 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4269 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4270 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4271 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4274 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4275 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4278 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4279 msgstr ""
4280 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4281 "импорта"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4284 msgid "Upload directory"
4285 msgstr "Каталог загрузки"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4288 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4289 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4292 msgid "Use database search"
4293 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4296 msgid ""
4297 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4298 "checkbox on the right"
4299 msgstr ""
4300 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4301 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4304 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4305 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4308 msgid ""
4309 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4310 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4311 "contain."
4312 msgstr ""
4313 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4314 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4315 "смотрите libraries/import.lib.php."
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4318 msgid "Verbose multiple statements"
4319 msgstr "Комментировать составные запросы"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4322 msgid "Check for latest version"
4323 msgstr "Проверить обновление"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4326 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4327 msgstr ""
4328 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4331 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4332 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4333 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4334 #: setup/lib/index.lib.php:200
4335 msgid "Version check"
4336 msgstr "Проверка версии"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4339 msgid ""
4340 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4341 "for import and export operations"
4342 msgstr ""
4343 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4344 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4347 msgid "ZIP"
4348 msgstr "ZIP"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4351 msgid "Config authentication"
4352 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4355 msgid "Cookie authentication"
4356 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4359 msgid "HTTP authentication"
4360 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4363 msgid "Signon authentication"
4364 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4368 msgid "CSV using LOAD DATA"
4369 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4374 #: libraries/import/xls.php:20
4375 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4376 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4381 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4382 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4383 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4388 #: libraries/import/ods.php:22
4389 msgid "Open Document Spreadsheet"
4390 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4394 msgid "Quick"
4395 msgstr "Быстро"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4399 msgid "Custom"
4400 msgstr "Обычно"
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4404 msgid "Database export options"
4405 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4409 #: libraries/export/excel.php:17
4410 msgid "CSV for MS Excel"
4411 msgstr "CSV для MS Excel"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4415 #: libraries/export/htmlword.php:17
4416 msgid "Microsoft Word 2000"
4417 msgstr "Microsoft Word 2000"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4421 msgid "Open Document Text"
4422 msgstr "OpenDocument текст"
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4425 msgid "Could not connect to MySQL server"
4426 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4429 msgid "Empty username while using config authentication method"
4430 msgstr ""
4431 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4432 "имя пользователя"
4434 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4435 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4436 msgstr ""
4437 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4438 "сессии"
4440 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4441 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4442 msgstr ""
4443 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4445 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4446 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4447 msgstr ""
4448 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4450 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4451 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4452 msgstr ""
4453 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4454 "phpMyAdmin"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4457 #, php-format
4458 msgid "Incorrect IP address: %s"
4459 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4461 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4462 #: libraries/core.lib.php:264
4463 msgctxt "PHP documentation language"
4464 msgid "en"
4465 msgstr "en"
4467 #: libraries/core.lib.php:278
4468 #, php-format
4469 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4470 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4472 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4473 #: libraries/export/sql.php:493
4474 msgid "Events"
4475 msgstr "События"
4477 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4478 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4479 #: setup/frames/index.inc.php:113
4480 msgid "Name"
4481 msgstr "Имя"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4484 #: libraries/db_links.inc.php:44
4485 msgid "Database seems to be empty!"
4486 msgstr "База данных - пуста!"
4488 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4489 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4490 msgid "Tracking"
4491 msgstr "Слежение"
4493 #: libraries/db_links.inc.php:71
4494 msgid "Query"
4495 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4497 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4498 msgid "Designer"
4499 msgstr "Дизайнер"
4501 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4502 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4503 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4504 msgid "Privileges"
4505 msgstr "Привилегии"
4507 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4508 msgid "Routines"
4509 msgstr "Процедуры"
4511 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4512 msgid "Return type"
4513 msgstr "Возвращаемый тип"
4515 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4516 msgid ""
4517 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4518 "3.11[/a]"
4519 msgstr ""
4520 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4521 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4523 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4524 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4525 msgstr ""
4526 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4527 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4528 "config.inc.php."
4530 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4531 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4532 msgid "The server is not responding"
4533 msgstr "Сервер не отвечает"
4535 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4536 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4537 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4539 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4540 msgid "Details..."
4541 msgstr "Детали..."
4543 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4544 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4545 msgid "Change password"
4546 msgstr "Изменить пароль"
4548 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4549 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4550 msgid "No Password"
4551 msgstr "Без пароля"
4553 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4554 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4555 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4556 msgid "Re-type"
4557 msgstr "Подтверждение"
4559 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4560 msgid "Password Hashing"
4561 msgstr "Хеширование пароля"
4563 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4564 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4565 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4567 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4568 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4569 msgid "Create new database"
4570 msgstr "Новая база данных"
4572 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4573 msgid "Create"
4574 msgstr "Создать"
4576 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4577 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4578 msgid "No Privileges"
4579 msgstr "Нет привилегий"
4581 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4582 #, php-format
4583 msgid "Create table on database %s"
4584 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4586 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4587 msgid "Number of columns"
4588 msgstr "Количество столбцов"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:35
4591 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4592 msgstr ""
4593 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4594 "установленной копии phpMyAdmin."
4596 #: libraries/display_export.lib.php:87
4597 msgid "Exporting databases from the current server"
4598 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:89
4601 #, php-format
4602 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4603 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:91
4606 #, php-format
4607 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4608 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4610 #: libraries/display_export.lib.php:97
4611 msgid "Export Method:"
4612 msgstr "Способ экспорта:"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:113
4615 msgid "Quick - display only the minimal options"
4616 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:129
4619 msgid "Custom - display all possible options"
4620 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:137
4623 msgid "Database(s):"
4624 msgstr "База(ы) данных:"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:139
4627 msgid "Table(s):"
4628 msgstr "Таблица(ы):"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:149
4631 msgid "Rows:"
4632 msgstr "Строки:"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:157
4635 msgid "Dump some row(s)"
4636 msgstr "Выгрузить часть строк"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:159
4639 msgid "Number of rows:"
4640 msgstr "Количество строк:"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:162
4643 msgid "Row to begin at:"
4644 msgstr "Начать со строки:"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:173
4647 msgid "Dump all rows"
4648 msgstr "Выгрузить все строки"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4651 msgid "Output:"
4652 msgstr "Вывод:"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4655 #, php-format
4656 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4657 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:206
4660 msgid "Save output to a file"
4661 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:227
4664 msgid "File name template:"
4665 msgstr "Шаблон имени файла:"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:229
4668 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4669 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:231
4672 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4673 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:233
4676 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4677 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:237
4680 #, php-format
4681 msgid ""
4682 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4683 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4684 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4685 msgstr ""
4686 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4687 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4688 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4689 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4691 #: libraries/display_export.lib.php:275
4692 msgid "use this for future exports"
4693 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4696 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4697 msgid "Character set of the file:"
4698 msgstr "Кодировка файла:"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:311
4701 msgid "Compression:"
4702 msgstr "Компрессия:"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4705 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4706 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4707 msgid "None"
4708 msgstr "Нет"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:315
4711 msgid "zipped"
4712 msgstr "zip"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:317
4715 msgid "gzipped"
4716 msgstr "gzip"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:319
4719 msgid "bzipped"
4720 msgstr "bzip"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:328
4723 msgid "View output as text"
4724 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4727 #: libraries/export/codegen.php:37
4728 msgid "Format:"
4729 msgstr "Формат:"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:338
4732 msgid "Format-specific options:"
4733 msgstr "Параметры формата:"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:339
4736 msgid ""
4737 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4738 "options for other formats."
4739 msgstr ""
4740 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4741 "форматов."
4743 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4744 msgid "Encoding Conversion:"
4745 msgstr "Изменение кодировки:"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:66
4748 msgid ""
4749 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4750 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4751 "browsers."
4752 msgstr ""
4753 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4754 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4755 "Google Chrome, Arora и др.)."
4757 #: libraries/display_import.lib.php:76
4758 msgid "The file is being processed, please be patient."
4759 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:98
4762 msgid ""
4763 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4764 "not available."
4765 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4767 #: libraries/display_import.lib.php:129
4768 msgid "Importing into the current server"
4769 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4771 #: libraries/display_import.lib.php:131
4772 #, php-format
4773 msgid "Importing into the database \"%s\""
4774 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4776 #: libraries/display_import.lib.php:133
4777 #, php-format
4778 msgid "Importing into the table \"%s\""
4779 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4781 #: libraries/display_import.lib.php:139
4782 msgid "File to Import:"
4783 msgstr "Импортируемый файл:"
4785 #: libraries/display_import.lib.php:156
4786 #, php-format
4787 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4788 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4790 #: libraries/display_import.lib.php:158
4791 msgid ""
4792 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4793 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4794 msgstr ""
4795 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4796 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:178
4799 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4800 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4802 #: libraries/display_import.lib.php:208
4803 msgid "Partial Import:"
4804 msgstr "Частичный импорт:"
4806 #: libraries/display_import.lib.php:214
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4810 msgstr ""
4811 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4812 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4814 #: libraries/display_import.lib.php:221
4815 msgid ""
4816 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4817 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4818 "however it can break transactions.)</i>"
4819 msgstr ""
4820 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4821 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4822 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4824 #: libraries/display_import.lib.php:228
4825 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4826 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4828 #: libraries/display_import.lib.php:250
4829 msgid "Format-Specific Options:"
4830 msgstr "Параметры формата:"
4832 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4833 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4834 msgid "Language"
4835 msgstr "Язык"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4838 #, php-format
4839 msgid "%d is not valid row number."
4840 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4843 msgid "row(s) starting from row #"
4844 msgstr "строки начиная от"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4847 msgid "horizontal"
4848 msgstr "горизонтальном"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4851 msgid "horizontal (rotated headers)"
4852 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4855 msgid "vertical"
4856 msgstr "вертикальном"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4859 #, php-format
4860 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4861 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4864 msgid "Sort by key"
4865 msgstr "Сортировать по индексу"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4868 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4869 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4870 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4871 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4872 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4873 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4874 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4875 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4876 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4877 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4878 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4879 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4880 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4881 #: tbl_structure.php:847
4882 msgid "Options"
4883 msgstr "Параметры"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4886 msgid "Partial texts"
4887 msgstr "Сокращенные тексты"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4890 msgid "Full texts"
4891 msgstr "Полные тексты"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4894 msgid "Relational key"
4895 msgstr "Ссылочный ключ"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4898 msgid "Relational display column"
4899 msgstr "Отображение связанного поля"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4902 msgid "Show binary contents"
4903 msgstr "Показать бинарные данные"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4906 msgid "Show BLOB contents"
4907 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
4910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4911 msgid "Browser transformation"
4912 msgstr "Преобразование"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
4915 msgid "Copy"
4916 msgstr "Копировать"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
4919 msgid "The row has been deleted"
4920 msgstr "Запись была удалена"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
4923 #: server_processlist.php:92
4924 msgid "Kill"
4925 msgstr "Завершить"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4928 msgid "in query"
4929 msgstr "по запросу"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
4932 msgid "Showing rows"
4933 msgstr "Отображает строки"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
4936 msgid "total"
4937 msgstr "всего"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
4940 #, php-format
4941 msgid "Query took %01.4f sec"
4942 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4945 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
4946 msgid "Change"
4947 msgstr "Изменить"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4950 msgid "Query results operations"
4951 msgstr "Использование результатов запроса"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
4954 msgid "Print view (with full texts)"
4955 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
4958 msgid "Display chart"
4959 msgstr "Отобразить график"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
4962 msgid "Create view"
4963 msgstr "Создать представление"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
4966 msgid "Link not found"
4967 msgstr "Связь не найдена"
4969 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4970 msgid "Version information"
4971 msgstr "Информация о версии"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4974 msgid "Data home directory"
4975 msgstr "Домашний каталог для данных"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4978 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4979 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4982 msgid "Data files"
4983 msgstr "Файлы данных"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4986 msgid "Autoextend increment"
4987 msgstr "Автоматическое увеличение"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4990 msgid ""
4991 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4992 "when it becomes full."
4993 msgstr ""
4994 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4995 "переполнении табличной области."
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4998 msgid "Buffer pool size"
4999 msgstr "Размер буферного пула"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5002 msgid ""
5003 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5004 "tables."
5005 msgstr ""
5006 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5007 "индексов своих таблиц."
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5010 msgid "Buffer Pool"
5011 msgstr "Буферный пул"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5014 msgid "InnoDB Status"
5015 msgstr "Состояние InnoDB"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5018 msgid "Buffer Pool Usage"
5019 msgstr "Использование"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5022 msgid "pages"
5023 msgstr "страниц"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5026 msgid "Free pages"
5027 msgstr "Чистых страниц"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5030 msgid "Dirty pages"
5031 msgstr "Грязных страниц"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5034 msgid "Pages containing data"
5035 msgstr "Страниц с данными"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5038 msgid "Pages to be flushed"
5039 msgstr "Страниц к очистке"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5042 msgid "Busy pages"
5043 msgstr "Занятых страниц"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5046 msgid "Latched pages"
5047 msgstr "Блокированных страниц"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5050 msgid "Buffer Pool Activity"
5051 msgstr "Активность"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5054 msgid "Read requests"
5055 msgstr "Запросы на чтение"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5058 msgid "Write requests"
5059 msgstr "Запросы на запись"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5062 msgid "Read misses"
5063 msgstr "Пропуски при чтении"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5066 msgid "Write waits"
5067 msgstr "Ожидание очистки"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5070 msgid "Read misses in %"
5071 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5074 msgid "Write waits in %"
5075 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5078 msgid "Data pointer size"
5079 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5082 msgid ""
5083 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5084 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5085 msgstr ""
5086 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5087 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5088 "(MAX_ROWS)."
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5091 msgid "Automatic recovery mode"
5092 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5095 msgid ""
5096 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5097 "myisam-recover server startup option."
5098 msgstr ""
5099 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5100 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5103 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5104 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5107 msgid ""
5108 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5109 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5110 "INFILE)."
5111 msgstr ""
5112 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5113 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5114 "LOAD DATA INFILE)."
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5117 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5118 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5121 msgid ""
5122 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5123 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5124 "method."
5125 msgstr ""
5126 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5127 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5128 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5129 "кеширования индекса."
5131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5132 msgid "Repair threads"
5133 msgstr "Потоков восстановления"
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5136 msgid ""
5137 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5138 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5139 msgstr ""
5140 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5141 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5142 "сортировки (Repair by sorting)."
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5145 msgid "Sort buffer size"
5146 msgstr "Размер буфера сортировки"
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5149 msgid ""
5150 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5151 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5152 msgstr ""
5153 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5154 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5155 "ALTER TABLE."
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5158 msgid "Garbage Threshold"
5159 msgstr "Порог захламления"
5161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5162 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5163 msgstr ""
5164 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5167 #: server_synchronize.php:1178
5168 msgid "Port"
5169 msgstr "Порт"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5172 msgid ""
5173 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5174 "will disable HTTP communication with the daemon."
5175 msgstr ""
5176 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5177 "запретит HTTP соединение с процессом."
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5180 msgid "Repository Threshold"
5181 msgstr "Порог хранилища"
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5184 msgid ""
5185 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5186 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5187 "specified."
5188 msgstr ""
5189 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5190 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5191 "значение в байтах."
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5194 msgid "Temp Blob Timeout"
5195 msgstr "Лимит временного BLOB"
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5198 msgid ""
5199 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5200 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5201 msgstr ""
5202 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5203 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5204 "данных."
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5207 msgid "Temp Log Threshold"
5208 msgstr "Порог временного журнала"
5210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5211 msgid ""
5212 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5213 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5214 "specified."
5215 msgstr ""
5216 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5217 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5218 "измерения означает значение в байтах."
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5221 msgid "Max Keep Alive"
5222 msgstr "Максимальное время жизни"
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5225 msgid ""
5226 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5227 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5228 msgstr ""
5229 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5230 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5231 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5234 msgid "Metadata Headers"
5235 msgstr "Заголовки метаданных"
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5238 msgid ""
5239 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5240 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5241 msgstr ""
5242 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5243 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5244 "базы данных."
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5247 #, php-format
5248 msgid ""
5249 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5250 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5251 msgstr ""
5252 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5253 "PrimeBase Media Streaming%s."
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5256 msgid "Related Links"
5257 msgstr "Дополнительные ссылки"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5260 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5261 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5264 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5265 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5268 msgid "Index cache size"
5269 msgstr "Размер кеша индекса"
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5272 msgid ""
5273 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5274 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5275 msgstr ""
5276 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5277 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5278 "страниц."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5281 msgid "Record cache size"
5282 msgstr "Размер кеша записи"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5285 msgid ""
5286 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5287 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5288 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5289 msgstr ""
5290 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5291 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5292 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5295 msgid "Log cache size"
5296 msgstr "Размер кеша журнала"
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5299 msgid ""
5300 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5301 "transaction log data. The default is 16MB."
5302 msgstr ""
5303 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5304 "Изначальное значение 16MB."
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5307 msgid "Log file threshold"
5308 msgstr "Порог файла журнала"
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5311 msgid ""
5312 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5313 "default value is 16MB."
5314 msgstr ""
5315 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5316 "значение 16MB."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5319 msgid "Transaction buffer size"
5320 msgstr "Размер буфера транзакций"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5323 msgid ""
5324 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5325 "buffers of this size). The default is 1MB."
5326 msgstr ""
5327 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5328 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5331 msgid "Checkpoint frequency"
5332 msgstr "Частота проверки"
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5335 msgid ""
5336 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5337 "performed. The default value is 24MB."
5338 msgstr ""
5339 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5340 "Изначальное значение 24MB."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5343 msgid "Data log threshold"
5344 msgstr "Порог журнала данных"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5347 msgid ""
5348 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5349 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5350 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5351 "that can be stored in the database."
5352 msgstr ""
5353 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5354 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5355 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5356 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5359 msgid "Garbage threshold"
5360 msgstr "Порог захламления"
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5363 msgid ""
5364 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5365 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5366 msgstr ""
5367 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5368 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5371 msgid "Log buffer size"
5372 msgstr "Размер буфера журнала"
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5375 msgid ""
5376 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5377 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5378 "required to write a data log."
5379 msgstr ""
5380 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5381 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5382 "записи данных журнала."
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5385 msgid "Data file grow size"
5386 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5389 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5390 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5393 msgid "Row file grow size"
5394 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5397 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5398 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5401 msgid "Log file count"
5402 msgstr "Количество файлов журнала"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5405 msgid ""
5406 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5407 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5408 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5409 "number."
5410 msgstr ""
5411 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5412 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5413 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5414 "порядковый номер."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5420 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5421 msgstr ""
5422 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5423 "PrimeBase XT%s."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5426 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5427 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5430 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5431 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5433 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5434 msgid "Columns separated with:"
5435 msgstr "Разделитель полей:"
5437 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5438 msgid "Columns enclosed with:"
5439 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5441 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5442 msgid "Columns escaped with:"
5443 msgstr "Символ экранирования:"
5445 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5446 msgid "Lines terminated with:"
5447 msgstr "Разделитель строк:"
5449 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5450 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5451 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5452 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5453 msgid "Replace NULL with:"
5454 msgstr "Заменить NULL на:"
5456 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5457 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5458 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5460 #: libraries/export/excel.php:32
5461 msgid "Excel edition:"
5462 msgstr "Версия Excel:"
5464 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5465 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5466 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5467 msgid "Data dump options"
5468 msgstr "Параметры сохранения данных"
5470 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5471 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5472 msgid "Dumping data for table"
5473 msgstr "Дамп данных таблицы"
5475 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5476 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5477 msgid "Table structure for table"
5478 msgstr "Структура таблицы"
5480 #: libraries/export/latex.php:13
5481 msgid "Content of table @TABLE@"
5482 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5484 #: libraries/export/latex.php:14
5485 msgid "(continued)"
5486 msgstr "(продолжение)"
5488 #: libraries/export/latex.php:15
5489 msgid "Structure of table @TABLE@"
5490 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5492 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5493 #: libraries/export/sql.php:87
5494 msgid "Object creation options"
5495 msgstr "Параметры создания объектов"
5497 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5498 msgid "Table caption (continued)"
5499 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5501 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5502 #: libraries/export/sql.php:40
5503 msgid "Display foreign key relationships"
5504 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5506 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5507 msgid "Display comments"
5508 msgstr "Отобразить комментарии"
5510 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5511 #: libraries/export/sql.php:44
5512 msgid "Display MIME types"
5513 msgstr "Отобразить MIME типы"
5515 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5516 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5518 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5519 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5520 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5521 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5522 #: server_processlist.php:67
5523 msgid "Host"
5524 msgstr "Хост"
5526 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5527 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5528 msgid "Generation Time"
5529 msgstr "Время создания"
5531 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5532 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5533 msgid "Server version"
5534 msgstr "Версия сервера"
5536 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5537 #: libraries/export/xml.php:112
5538 msgid "PHP Version"
5539 msgstr "Версия PHP"
5541 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5542 msgid "MediaWiki Table"
5543 msgstr "Таблица MediaWiki"
5545 #: libraries/export/pdf.php:17
5546 msgid "PDF"
5547 msgstr "PDF"
5549 #: libraries/export/pdf.php:23
5550 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5551 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5553 #: libraries/export/pdf.php:24
5554 msgid "Report title:"
5555 msgstr "Заголовок отчета:"
5557 #: libraries/export/php_array.php:16
5558 msgid "PHP array"
5559 msgstr "Массив PHP"
5561 #: libraries/export/sql.php:33
5562 msgid ""
5563 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5564 "and server version)</i>"
5565 msgstr ""
5566 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5567 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5569 #: libraries/export/sql.php:35
5570 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5571 msgstr ""
5572 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5573 " для разделения строк):"
5575 #: libraries/export/sql.php:37
5576 msgid ""
5577 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5578 "checked"
5579 msgstr ""
5580 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5581 "последней проверки"
5583 #: libraries/export/sql.php:65
5584 msgid ""
5585 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5586 msgstr ""
5587 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5588 "MySQL:"
5590 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5591 #: libraries/export/sql.php:107
5592 #, php-format
5593 msgid "Add %s statement"
5594 msgstr "Добавить выражение %s"
5596 #: libraries/export/sql.php:91
5597 msgid "Add statements:"
5598 msgstr "Добавить выражения:"
5600 #: libraries/export/sql.php:111
5601 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5602 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5604 #: libraries/export/sql.php:123
5605 msgid ""
5606 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5607 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5608 msgstr ""
5609 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5610 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5612 #: libraries/export/sql.php:136
5613 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5614 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5616 #: libraries/export/sql.php:138
5617 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5618 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5620 #: libraries/export/sql.php:140
5621 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5622 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5624 #: libraries/export/sql.php:147
5625 msgid "Function to use when dumping data:"
5626 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5628 #: libraries/export/sql.php:151
5629 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5630 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5632 #: libraries/export/sql.php:154
5633 msgid ""
5634 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5635 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5636 "(1,2,3)</code>"
5637 msgstr ""
5638 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5639 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5640 "(1,2,3)</code>"
5642 #: libraries/export/sql.php:155
5643 msgid ""
5644 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5645 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5646 "(7,8,9)</code>"
5647 msgstr ""
5648 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5649 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5650 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5652 #: libraries/export/sql.php:156
5653 msgid ""
5654 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5655 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5656 msgstr ""
5657 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5658 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5659 "code>"
5661 #: libraries/export/sql.php:157
5662 msgid ""
5663 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5664 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5665 msgstr ""
5666 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5667 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5669 #: libraries/export/sql.php:167
5670 msgid ""
5671 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5672 "0x616263)</i>"
5673 msgstr ""
5674 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5675 "станет 0x616263)</i>"
5677 #: libraries/export/sql.php:171
5678 msgid ""
5679 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5680 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5681 msgstr ""
5682 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5683 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5684 "зонах)</i>"
5686 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5687 msgid "Procedures"
5688 msgstr "Процедуры"
5690 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5691 msgid "Functions"
5692 msgstr "Функции"
5694 #: libraries/export/sql.php:695
5695 msgid "Constraints for dumped tables"
5696 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5698 #: libraries/export/sql.php:704
5699 msgid "Constraints for table"
5700 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5702 #: libraries/export/sql.php:804
5703 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5704 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5706 #: libraries/export/sql.php:816
5707 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5708 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5710 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5711 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5712 msgid "Triggers"
5713 msgstr "Триггеры"
5715 #: libraries/export/sql.php:885
5716 msgid "Structure for view"
5717 msgstr "Структура для представления"
5719 #: libraries/export/sql.php:894
5720 msgid "Stand-in structure for view"
5721 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5723 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5724 msgid "XML"
5725 msgstr "XML"
5727 #: libraries/export/xml.php:30
5728 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5729 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5731 #: libraries/export/xml.php:40
5732 msgid "Views"
5733 msgstr "Представления"
5735 #: libraries/export/xml.php:47
5736 msgid "Export contents"
5737 msgstr "Экспортировать содержимое"
5739 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5740 #: libraries/footer.inc.php:194
5741 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5742 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5744 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5745 msgid "SQL result"
5746 msgstr "Результат SQL-запроса"
5748 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5749 msgid "Generated by"
5750 msgstr "Создан"
5752 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5753 #: tbl_get_field.php:34
5754 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5755 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5757 #: libraries/import.lib.php:1141
5758 msgid ""
5759 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5760 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5762 #: libraries/import.lib.php:1142
5763 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5764 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5766 #: libraries/import.lib.php:1143
5767 msgid ""
5768 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5769 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5771 #: libraries/import.lib.php:1144
5772 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5773 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5775 #: libraries/import.lib.php:1147
5776 msgid "Go to database"
5777 msgstr "Перейти к базе данных"
5779 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5780 msgid "settings"
5781 msgstr "настройки"
5783 #: libraries/import.lib.php:1169
5784 msgid "Go to table"
5785 msgstr "Перейти к таблице"
5787 #: libraries/import.lib.php:1178
5788 msgid "Go to view"
5789 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5791 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5792 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5793 msgid ""
5794 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5795 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5796 msgstr ""
5797 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5798 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5800 #: libraries/import/csv.php:39
5801 msgid ""
5802 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5803 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5804 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5805 msgstr ""
5806 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5807 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5808 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5810 #: libraries/import/csv.php:41
5811 msgid "Column names: "
5812 msgstr "Названия столбцов:"
5814 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5815 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5816 #, php-format
5817 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5818 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5820 #: libraries/import/csv.php:131
5821 #, php-format
5822 msgid ""
5823 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5824 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5825 msgstr ""
5826 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5827 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5829 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5830 #, php-format
5831 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5832 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5834 #: libraries/import/csv.php:324
5835 #, php-format
5836 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5837 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5839 #: libraries/import/docsql.php:27
5840 msgid "DocSQL"
5841 msgstr "DocSQL"
5843 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5844 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5845 msgid "Table name"
5846 msgstr "Имя таблицы"
5848 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5849 #: view_create.php:147
5850 msgid "Column names"
5851 msgstr "Названия столбцов"
5853 #: libraries/import/ldi.php:56
5854 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5855 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5857 #: libraries/import/ods.php:28
5858 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5859 msgstr ""
5860 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5862 #: libraries/import/ods.php:29
5863 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5864 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5866 #: libraries/import/sql.php:32
5867 msgid "SQL compatibility mode:"
5868 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5870 #: libraries/import/sql.php:42
5871 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5872 msgstr ""
5873 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5875 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5876 msgid ""
5877 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5878 "the issue and try again."
5879 msgstr ""
5880 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5881 "попробуйте ещё раз."
5883 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5884 msgctxt "None encoding conversion"
5885 msgid "None"
5886 msgstr "Нет"
5888 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5889 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5890 msgid "Convert to Kana"
5891 msgstr "Конвертировать в Кану"
5893 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5894 msgid "No change"
5895 msgstr "Нет изменений"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5898 msgid "Charset"
5899 msgstr "Кодировка"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5902 #: tbl_change.php:552
5903 msgid "Binary"
5904 msgstr "Двоичный"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5907 msgid "Bulgarian"
5908 msgstr "Болгарский"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5911 msgid "Simplified Chinese"
5912 msgstr "Китайский упрощенный"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5915 msgid "Traditional Chinese"
5916 msgstr "Китайский традиционный"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5919 msgid "case-insensitive"
5920 msgstr "регистронезависимый"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5923 msgid "case-sensitive"
5924 msgstr "регистрозависымый"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5927 msgid "Croatian"
5928 msgstr "Хорватский"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5931 msgid "Czech"
5932 msgstr "Чешский"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5935 msgid "Danish"
5936 msgstr "Датский"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5939 msgid "English"
5940 msgstr "Английский"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5943 msgid "Esperanto"
5944 msgstr "Эсперанто"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5947 msgid "Estonian"
5948 msgstr "Эстонский"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5951 msgid "German"
5952 msgstr "Немецкий"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5955 msgid "dictionary"
5956 msgstr "словарь"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5959 msgid "phone book"
5960 msgstr "телефонная книга"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5963 msgid "Hungarian"
5964 msgstr "Венгерский"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5967 msgid "Icelandic"
5968 msgstr "Исландский"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5971 msgid "Japanese"
5972 msgstr "Японский"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5975 msgid "Latvian"
5976 msgstr "Латвийский"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5979 msgid "Lithuanian"
5980 msgstr "Литовский"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5983 msgid "Korean"
5984 msgstr "Корейский"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5987 msgid "Persian"
5988 msgstr "Персидский"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5991 msgid "Polish"
5992 msgstr "Польский"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5995 msgid "West European"
5996 msgstr "Западно-Европейский"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5999 msgid "Romanian"
6000 msgstr "Румынский"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6003 msgid "Slovak"
6004 msgstr "Словацкий"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6007 msgid "Slovenian"
6008 msgstr "Словенский"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6011 msgid "Spanish"
6012 msgstr "Испанский"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6015 msgid "Traditional Spanish"
6016 msgstr "Испанский традиционный"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6019 msgid "Swedish"
6020 msgstr "Шведский"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6023 msgid "Thai"
6024 msgstr "Таи"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6027 msgid "Turkish"
6028 msgstr "Турецкий"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6031 msgid "Ukrainian"
6032 msgstr "Украинский"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6035 msgid "Unicode"
6036 msgstr "Юникод"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6041 msgid "multilingual"
6042 msgstr "многоязычный"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6045 msgid "Central European"
6046 msgstr "Центрально-Европейский"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6049 msgid "Russian"
6050 msgstr "Русский"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6053 msgid "Baltic"
6054 msgstr "Балтийский"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6057 msgid "Armenian"
6058 msgstr "Армянский"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6061 msgid "Cyrillic"
6062 msgstr "Кириллический"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6065 msgid "Arabic"
6066 msgstr "Арабский"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6069 msgid "Hebrew"
6070 msgstr "Иврит"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6073 msgid "Georgian"
6074 msgstr "Грузинский"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6077 msgid "Greek"
6078 msgstr "Греческий"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6081 msgid "Czech-Slovak"
6082 msgstr "Чехословацкий"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6085 msgid "unknown"
6086 msgstr "неизвестно"
6088 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6089 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6090 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6091 msgid "Home"
6092 msgstr "К началу"
6094 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6095 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6096 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6097 msgid "Log out"
6098 msgstr "Выход"
6100 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6101 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6102 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6103 msgid "Reload navigation frame"
6104 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6106 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6107 msgid "This format has no options"
6108 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6110 #: libraries/relation.lib.php:83
6111 msgid "not OK"
6112 msgstr "Не готово"
6114 #: libraries/relation.lib.php:88
6115 msgid "Enabled"
6116 msgstr "Доступно"
6118 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6119 #: pmd_relation_new.php:68
6120 msgid "General relation features"
6121 msgstr "Основные возможности связей"
6123 #: libraries/relation.lib.php:111
6124 msgid "Display Features"
6125 msgstr "Показать возможности"
6127 #: libraries/relation.lib.php:117
6128 msgid "Creation of PDFs"
6129 msgstr "Создание PDF-схемы"
6131 #: libraries/relation.lib.php:121
6132 msgid "Displaying Column Comments"
6133 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6135 #: libraries/relation.lib.php:126
6136 msgid ""
6137 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6138 msgstr ""
6139 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6141 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6142 msgid "Bookmarked SQL query"
6143 msgstr "Созданные закладки"
6145 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6146 msgid "SQL history"
6147 msgstr "История SQL-запросов"
6149 #: libraries/relation.lib.php:147
6150 msgid "User preferences"
6151 msgstr "Пользовательские настройки"
6153 #: libraries/relation.lib.php:151
6154 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6155 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6157 #: libraries/relation.lib.php:153
6158 msgid ""
6159 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6160 msgstr ""
6161 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6162 "sql</code>."
6164 #: libraries/relation.lib.php:154
6165 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6166 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6168 #: libraries/relation.lib.php:155
6169 msgid ""
6170 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6171 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6172 msgstr ""
6173 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6174 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6176 #: libraries/relation.lib.php:156
6177 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6178 msgstr ""
6179 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6181 #: libraries/relation.lib.php:1175
6182 msgid "no description"
6183 msgstr "нет описания"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6186 msgid "Slave configuration"
6187 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6190 msgid "Change or reconfigure master server"
6191 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6194 msgid ""
6195 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6196 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6197 msgstr ""
6198 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6199 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6204 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6205 #: server_synchronize.php:1186
6206 msgid "User name"
6207 msgstr "Имя пользователя"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6210 msgid "Master status"
6211 msgstr "Статус Master"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6214 msgid "Slave status"
6215 msgstr "Статус Slave"
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6218 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6219 msgid "Variable"
6220 msgstr "Переменная"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6223 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6224 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6225 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6226 msgid "Value"
6227 msgstr "Значение"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6230 msgid "Server ID"
6231 msgstr "ID сервера"
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6234 msgid ""
6235 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6236 "this list."
6237 msgstr ""
6238 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6239 "видимы в данном списке."
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6242 msgid "Add slave replication user"
6243 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6246 msgid "Any user"
6247 msgstr "Любой пользователь"
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6251 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6252 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6253 msgid "Use text field"
6254 msgstr "Использовать текстовое поле"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6257 msgid "Any host"
6258 msgstr "Любой хост"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6261 msgid "Local"
6262 msgstr "Локальный"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6265 msgid "This Host"
6266 msgstr "Этот хост"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6269 msgid "Use Host Table"
6270 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6273 msgid ""
6274 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6275 "table are used instead."
6276 msgstr ""
6277 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6278 "берутся из прописанных при конфигурации."
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6281 msgid "Generate Password"
6282 msgstr "Создать пароль"
6284 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6285 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6286 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6287 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6288 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6289 #, php-format
6290 msgid "The %s table doesn't exist!"
6291 msgstr "Таблица %s не существует!"
6293 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6294 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6295 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6296 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6297 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6298 #, php-format
6299 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6300 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6302 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6303 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6304 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6305 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6306 #, php-format
6307 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6308 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6310 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6311 msgid "This page does not contain any tables!"
6312 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6314 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6315 msgid "SCHEMA ERROR: "
6316 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6318 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6319 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6320 msgid "Relational schema"
6321 msgstr "Cхема связей"
6323 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6324 msgid "Table of contents"
6325 msgstr "Содержание"
6327 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6328 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6330 #: tbl_structure.php:201
6331 msgid "Attributes"
6332 msgstr "Атрибуты"
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6336 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6337 msgid "Extra"
6338 msgstr "Дополнительно"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6341 msgid "Create a page"
6342 msgstr "Создать новую страницу"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6345 msgid "Page name"
6346 msgstr "Название страницы"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6349 msgid "Automatic layout based on"
6350 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6353 msgid "Internal relations"
6354 msgstr "Внутренние связи"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6357 msgid "FOREIGN KEY"
6358 msgstr "FOREIGN KEY"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6361 msgid "Please choose a page to edit"
6362 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6365 msgid "Select page"
6366 msgstr "Выберите страницу"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6369 msgid "Select Tables"
6370 msgstr "Выберите таблицы"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6373 msgid "Display relational schema"
6374 msgstr "Отобразить схему связей"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6377 msgid "Select Export Relational Type"
6378 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6381 msgid "Show grid"
6382 msgstr "Отображать сетку"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6385 msgid "Show color"
6386 msgstr "Отображать в цвете"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6389 msgid "Show dimension of tables"
6390 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6393 msgid "Display all tables with the same width"
6394 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6397 msgid "Only show keys"
6398 msgstr "Only show keys"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6401 msgid "Landscape"
6402 msgstr "Альбомная"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6405 msgid "Portrait"
6406 msgstr "Книжная"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6409 msgid "Orientation"
6410 msgstr "Ориентация"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6413 msgid "Paper size"
6414 msgstr "Размер бумаги"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6417 msgid ""
6418 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6419 "like to delete those references?"
6420 msgstr ""
6421 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6422 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6425 msgid "Toggle scratchboard"
6426 msgstr "Отображение"
6428 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6429 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6430 msgid "ltr"
6431 msgstr "ltr"
6433 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6434 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6435 #, php-format
6436 msgid "Unknown language: %1$s."
6437 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6439 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6440 msgid "Current Server"
6441 msgstr "Текущий сервер"
6443 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6444 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6445 msgid "Binary log"
6446 msgstr "Бинарный журнал"
6448 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6449 msgid "Processes"
6450 msgstr "Процессы"
6452 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6453 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6454 msgid "Variables"
6455 msgstr "Переменные"
6457 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6458 msgid "Charsets"
6459 msgstr "Кодировки"
6461 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6462 msgid "Engines"
6463 msgstr "Типы таблиц"
6465 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6466 #: server_synchronize.php:1099
6467 msgid "Synchronize"
6468 msgstr "Синхронизировать"
6470 #: libraries/server_links.inc.php:99
6471 msgid "Settings"
6472 msgstr "Настройки"
6474 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6475 msgid "Source database"
6476 msgstr "Источник"
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6479 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6480 msgid "Current server"
6481 msgstr "Текущий сервер"
6483 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6484 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6485 msgid "Remote server"
6486 msgstr "Удалённый сервер"
6488 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6489 msgid "Difference"
6490 msgstr "Различие"
6492 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6493 msgid "Target database"
6494 msgstr "Целевая база данных"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6497 #, php-format
6498 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6499 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6502 #, php-format
6503 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6504 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6507 #: setup/frames/index.inc.php:219
6508 msgid "Clear"
6509 msgstr "Очистить"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6512 msgid "Columns"
6513 msgstr "Столбцы"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6516 msgid "Bookmark this SQL query"
6517 msgstr "Создание закладки"
6519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6520 msgid "Let every user access this bookmark"
6521 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6524 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6525 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6528 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6529 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6531 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6532 msgid "Delimiter"
6533 msgstr "Разделитель"
6535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6536 msgid " Show this query here again "
6537 msgstr "Показать данный запрос снова"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6540 msgid "Submit"
6541 msgstr "Выполнить"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6544 msgid "View only"
6545 msgstr "Просмотр"
6547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6548 msgid "Location of the text file"
6549 msgstr "Выбор файла"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6552 msgid "web server upload directory"
6553 msgstr "Из каталога загрузки"
6555 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6556 msgid ""
6557 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6558 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6559 msgstr ""
6560 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6561 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6563 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6564 msgid ""
6565 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6566 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6567 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6568 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6569 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6570 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6571 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6572 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6573 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6574 msgstr ""
6575 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6576 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6577 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6578 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6579 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6580 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6581 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6582 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6583 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6585 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6586 msgid "BEGIN CUT"
6587 msgstr "BEGIN CUT"
6589 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6590 msgid "END CUT"
6591 msgstr "END CUT"
6593 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6594 msgid "BEGIN RAW"
6595 msgstr "BEGIN RAW"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6598 msgid "END RAW"
6599 msgstr "END RAW"
6601 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6602 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6603 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6605 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6606 msgid "Unclosed quote"
6607 msgstr "Незакрытая кавычка"
6609 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6610 msgid "Invalid Identifer"
6611 msgstr "Неправильный идентификатор"
6613 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6614 msgid "Unknown Punctuation String"
6615 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6617 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6618 #, php-format
6619 msgid ""
6620 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6621 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6622 msgstr ""
6623 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6624 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6626 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6627 msgid "Table seems to be empty!"
6628 msgstr "Таблица - пуста!"
6630 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6631 #, php-format
6632 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6633 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6636 msgid "Length/Values"
6637 msgstr "Длина/значения"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6640 msgid ""
6641 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6642 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6643 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6644 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6645 msgstr ""
6646 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6647 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6648 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6649 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6652 msgid ""
6653 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6654 "escaping or quotes, using this format: a"
6655 msgstr ""
6656 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6657 "формат значений: a"
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6660 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6661 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6662 msgid "Index"
6663 msgstr "Индекс"
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6666 #, php-format
6667 msgid ""
6668 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6669 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6670 msgstr ""
6671 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6672 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6675 msgid "Transformation options"
6676 msgstr "Параметры преобразований"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6679 msgid ""
6680 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6681 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6682 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6683 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6684 msgstr ""
6685 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6686 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6687 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6688 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6691 msgid "ENUM or SET data too long?"
6692 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6695 msgid "Get more editing space"
6696 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6699 msgctxt "for default"
6700 msgid "None"
6701 msgstr "Нет"
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6704 msgid "As defined:"
6705 msgstr "Как определено:"
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6708 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6709 msgid "Primary"
6710 msgstr "Первичный"
6712 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6713 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6714 msgid "Fulltext"
6715 msgstr "Полнотекстовый"
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6718 #, php-format
6719 msgid ""
6720 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6721 "author what %s does."
6722 msgstr ""
6723 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6724 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6727 #: tbl_operations.php:366
6728 msgid "Storage Engine"
6729 msgstr "Тип таблиц"
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6732 msgid "PARTITION definition"
6733 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6736 #, php-format
6737 msgid "Add %s column(s)"
6738 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6741 msgid "You have to add at least one column."
6742 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6745 msgid "+ Add a new value"
6746 msgstr "+ Добавить новое значение"
6748 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6749 msgid "Event"
6750 msgstr "Событие"
6752 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6753 msgid ""
6754 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6755 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6756 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6757 "need to set the first option to the empty string."
6758 msgstr ""
6759 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6760 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6761 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6762 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6763 "строки."
6765 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6766 msgid ""
6767 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6768 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6769 msgstr ""
6770 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6771 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6772 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6774 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6775 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6776 msgid ""
6777 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6778 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6779 msgstr ""
6780 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6781 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6782 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6784 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6785 msgid "Displays a link to download this image."
6786 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6788 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6789 msgid ""
6790 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6791 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6792 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6793 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6794 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6795 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6796 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6797 "gmdate() function."
6798 msgstr ""
6799 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6800 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6801 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6802 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6803 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6804 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6805 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6807 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6808 msgid ""
6809 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6810 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6811 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6812 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6813 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6814 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6815 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6816 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6817 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6818 "(Default 1)."
6819 msgstr ""
6820 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6821 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6822 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6823 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6824 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6825 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6826 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6827 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6828 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6829 "(по умолчанию: 1)."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6832 msgid ""
6833 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6834 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6835 msgstr ""
6836 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6837 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6839 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6842 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6843 "third options are the width and the height in pixels."
6844 msgstr ""
6845 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6846 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6847 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6850 msgid ""
6851 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6852 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6853 "the link."
6854 msgstr ""
6855 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6856 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6858 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6859 msgid ""
6860 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6861 "standard dotted format."
6862 msgstr ""
6863 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6864 "точки."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6867 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6868 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
6870 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6871 msgid ""
6872 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6873 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6874 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6875 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6876 "(Default: \"...\")."
6877 msgstr ""
6878 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6879 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6880 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6881 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6882 "(по умолчанию: \"...\")."
6884 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6885 msgid "Manage your settings"
6886 msgstr "Пользовательские настройки"
6888 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6889 msgid "Configuration has been saved"
6890 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6892 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6893 #, php-format
6894 msgid ""
6895 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6896 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6897 msgstr ""
6898 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6899 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6901 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6902 msgid "Could not save configuration"
6903 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6905 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6906 msgid ""
6907 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6908 "import it for current session?"
6909 msgstr ""
6910 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6911 "импортировать их для текущей сессии?"
6913 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6914 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6915 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6917 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6918 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6919 msgid "Error in ZIP archive:"
6920 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6922 #: main.php:65
6923 msgid "General Settings"
6924 msgstr "Основные настройки"
6926 #: main.php:103
6927 msgid "MySQL connection collation"
6928 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6930 #: main.php:119
6931 msgid "Appearance Settings"
6932 msgstr "Настройки внешнего вида"
6934 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
6935 msgid "More settings"
6936 msgstr "Дополнительные настройки"
6938 #: main.php:163
6939 msgid "Protocol version"
6940 msgstr "Версия протокола"
6942 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
6943 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
6944 #: server_processlist.php:66
6945 msgid "User"
6946 msgstr "Пользователь"
6948 #: main.php:169
6949 msgid "MySQL charset"
6950 msgstr "MySQL-кодировка"
6952 #: main.php:181
6953 msgid "Web server"
6954 msgstr "Веб-сервер"
6956 #: main.php:187
6957 msgid "MySQL client version"
6958 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6960 #: main.php:189
6961 msgid "PHP extension"
6962 msgstr "PHP расширение"
6964 #: main.php:195
6965 msgid "Show PHP information"
6966 msgstr "Показать информацию PHP"
6968 #: main.php:213
6969 msgid "Wiki"
6970 msgstr "Вики"
6972 #: main.php:216
6973 msgid "Official Homepage"
6974 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6976 #: main.php:217
6977 msgid "Contribute"
6978 msgstr "Пожертвования"
6980 #: main.php:218
6981 msgid "Get support"
6982 msgstr "Получение помощи"
6984 #: main.php:219
6985 msgid "List of changes"
6986 msgstr "Список изменений"
6988 #: main.php:243
6989 msgid ""
6990 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6991 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6992 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6993 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6994 msgstr ""
6995 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
6996 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
6997 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
6998 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
6999 "пользователя 'root'."
7001 #: main.php:251
7002 msgid ""
7003 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7004 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7005 "corrupted!"
7006 msgstr ""
7007 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7008 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7009 "должен быть выключен!"
7011 #: main.php:259
7012 msgid ""
7013 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7014 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7015 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7016 msgstr ""
7017 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7018 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7019 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7020 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7022 #: main.php:267
7023 msgid ""
7024 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7025 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7026 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7027 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7028 msgstr ""
7029 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7030 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7031 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7032 "быстрее установленных."
7034 #: main.php:274
7035 msgid ""
7036 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7037 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7038 msgstr ""
7039 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7040 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7042 #: main.php:282
7043 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7044 msgstr ""
7045 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7046 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7048 #: main.php:290
7049 msgid ""
7050 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7051 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7052 "has been configured."
7053 msgstr ""
7054 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7055 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7056 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7058 #: main.php:299
7059 #, php-format
7060 msgid ""
7061 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7062 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7063 msgstr ""
7064 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7065 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7067 #: main.php:314
7068 msgid ""
7069 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7070 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7071 "automatically."
7072 msgstr ""
7073 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7074 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7075 "обновляться автоматически."
7077 #: main.php:329
7078 #, php-format
7079 msgid ""
7080 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7081 "This may cause unpredictable behavior."
7082 msgstr ""
7083 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7084 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7086 #: main.php:341
7087 #, php-format
7088 msgid ""
7089 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7090 "issues."
7091 msgstr ""
7092 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7093 "обратитесь к %sдокументации%s."
7095 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
7096 msgid "No databases"
7097 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7099 #: navigation.php:277
7100 msgid "Filter"
7101 msgstr "Фильтр"
7103 #: navigation.php:277
7104 msgid "filter tables by name"
7105 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7107 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7108 msgctxt "short form"
7109 msgid "Create table"
7110 msgstr "Создать таблицу"
7112 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7113 msgid "Please select a database"
7114 msgstr "Выберите базу данных"
7116 #: pmd_general.php:74
7117 msgid "Show/Hide left menu"
7118 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7120 #: pmd_general.php:78
7121 msgid "Save position"
7122 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7124 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7125 msgid "Create table"
7126 msgstr "Создать таблицу"
7128 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7129 msgid "Create relation"
7130 msgstr "Создать связь"
7132 #: pmd_general.php:90
7133 msgid "Reload"
7134 msgstr "Обновить"
7136 #: pmd_general.php:93
7137 msgid "Help"
7138 msgstr "Помощь"
7140 #: pmd_general.php:97
7141 msgid "Angular links"
7142 msgstr "Угловые линии связей"
7144 #: pmd_general.php:97
7145 msgid "Direct links"
7146 msgstr "Прямые линии связей"
7148 #: pmd_general.php:101
7149 msgid "Snap to grid"
7150 msgstr "Привязать к сетке"
7152 #: pmd_general.php:105
7153 msgid "Small/Big All"
7154 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7156 #: pmd_general.php:109
7157 msgid "Toggle small/big"
7158 msgstr "Обратное отображение"
7160 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7161 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7162 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7164 #: pmd_general.php:120
7165 msgid "Build Query"
7166 msgstr "Составить запрос"
7168 #: pmd_general.php:125
7169 msgid "Move Menu"
7170 msgstr "Переместить меню"
7172 #: pmd_general.php:137
7173 msgid "Hide/Show all"
7174 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7176 #: pmd_general.php:141
7177 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7178 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7180 #: pmd_general.php:181
7181 msgid "Number of tables"
7182 msgstr "Количество таблиц"
7184 #: pmd_general.php:418
7185 msgid "Delete relation"
7186 msgstr "Удалить связь"
7188 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7189 msgid "Relation operator"
7190 msgstr "Оператор"
7192 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7193 #: pmd_general.php:769
7194 msgid "Except"
7195 msgstr "Кроме"
7197 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7198 #: pmd_general.php:775
7199 msgid "subquery"
7200 msgstr "подзапрос"
7202 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7203 msgid "Rename to"
7204 msgstr "Переименовать в"
7206 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7207 msgid "New name"
7208 msgstr "Новое имя"
7210 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7211 msgid "Aggregate"
7212 msgstr "Объединение"
7214 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7215 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7216 #: tbl_select.php:115
7217 msgid "Operator"
7218 msgstr "Оператор"
7220 #: pmd_general.php:810
7221 msgid "Active options"
7222 msgstr "Активные параметры"
7224 #: pmd_help.php:26
7225 msgid "To select relation, click :"
7226 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7228 #: pmd_help.php:28
7229 msgid ""
7230 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7231 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7232 "appropriate column name."
7233 msgstr ""
7234 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7235 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7236 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7238 #: pmd_pdf.php:34
7239 msgid "Page has been created"
7240 msgstr "Страница успешно создана"
7242 #: pmd_pdf.php:37
7243 msgid "Page creation failed"
7244 msgstr "Ошибка создания страницы"
7246 #: pmd_pdf.php:89
7247 msgid "Page"
7248 msgstr "Страница"
7250 #: pmd_pdf.php:99
7251 msgid "Import from selected page"
7252 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7254 #: pmd_pdf.php:100
7255 msgid "Export to selected page"
7256 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7258 #: pmd_pdf.php:102
7259 msgid "Create a page and export to it"
7260 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7262 #: pmd_pdf.php:111
7263 msgid "New page name: "
7264 msgstr "Название новой страницы:"
7266 #: pmd_pdf.php:114
7267 msgid "Export/Import to scale"
7268 msgstr "Масштаб"
7270 #: pmd_pdf.php:119
7271 msgid "recommended"
7272 msgstr "рекомендуемый"
7274 #: pmd_relation_new.php:29
7275 msgid "Error: relation already exists."
7276 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7278 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7279 msgid "Error: Relation not added."
7280 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7282 #: pmd_relation_new.php:62
7283 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7284 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7286 #: pmd_relation_new.php:84
7287 msgid "Internal relation added"
7288 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7290 #: pmd_relation_upd.php:55
7291 msgid "Relation deleted"
7292 msgstr "Связь удалена"
7294 #: pmd_save_pos.php:44
7295 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7296 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7298 #: pmd_save_pos.php:52
7299 msgid "Modifications have been saved"
7300 msgstr "Изменения сохранены"
7302 #: prefs_forms.php:78
7303 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7304 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7306 #: prefs_manage.php:80
7307 msgid "Could not import configuration"
7308 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7310 #: prefs_manage.php:112
7311 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7312 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7314 #: prefs_manage.php:128
7315 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7316 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7318 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7319 msgid "Saved on: @DATE@"
7320 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7322 #: prefs_manage.php:239
7323 msgid "Import from file"
7324 msgstr "Импорт из файла"
7326 #: prefs_manage.php:245
7327 msgid "Import from browser's storage"
7328 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7330 #: prefs_manage.php:248
7331 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7332 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7334 #: prefs_manage.php:254
7335 msgid "You have no saved settings!"
7336 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7338 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7339 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7340 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7342 #: prefs_manage.php:263
7343 msgid "Merge with current configuration"
7344 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7346 #: prefs_manage.php:277
7347 #, php-format
7348 msgid ""
7349 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7350 "script%s."
7351 msgstr ""
7352 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7353 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7355 #: prefs_manage.php:302
7356 msgid "Save to browser's storage"
7357 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7359 #: prefs_manage.php:306
7360 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7361 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7363 #: prefs_manage.php:308
7364 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7365 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7367 #: prefs_manage.php:323
7368 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7369 msgstr ""
7370 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7371 "значения по умолчанию."
7373 #: querywindow.php:93
7374 msgid "Import files"
7375 msgstr "Импорт файлов"
7377 #: querywindow.php:104
7378 msgid "All"
7379 msgstr "Все"
7381 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7382 #, php-format
7383 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7384 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7386 #: schema_export.php:45
7387 msgid "File doesn't exist"
7388 msgstr "Файл не существует"
7390 #: server_binlog.php:106
7391 msgid "Select binary log to view"
7392 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7394 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7395 msgid "Files"
7396 msgstr "Файлов"
7398 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7399 #: server_processlist.php:60
7400 msgid "Truncate Shown Queries"
7401 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7403 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7404 #: server_processlist.php:60
7405 msgid "Show Full Queries"
7406 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7408 #: server_binlog.php:199
7409 msgid "Log name"
7410 msgstr "Файл журнала"
7412 #: server_binlog.php:200
7413 msgid "Position"
7414 msgstr "Позиция"
7416 #: server_binlog.php:201
7417 msgid "Event type"
7418 msgstr "Тип события"
7420 #: server_binlog.php:203
7421 msgid "Original position"
7422 msgstr "Исходная позиция"
7424 #: server_binlog.php:204
7425 msgid "Information"
7426 msgstr "Информация"
7428 #: server_collations.php:39
7429 msgid "Character Sets and Collations"
7430 msgstr "Кодировки и сравнения"
7432 #: server_databases.php:64
7433 msgid "No databases selected."
7434 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7436 #: server_databases.php:75
7437 #, php-format
7438 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7439 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7441 #: server_databases.php:100
7442 msgid "Databases statistics"
7443 msgstr "Статистика баз данных"
7445 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7446 #: server_replication.php:207
7447 msgid "Master replication"
7448 msgstr "Репликация головного сервера"
7450 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7451 msgid "Slave replication"
7452 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7454 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7455 msgid "Enable Statistics"
7456 msgstr "Включить статистику"
7458 #: server_databases.php:271
7459 msgid ""
7460 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7461 "between the web server and the MySQL server."
7462 msgstr ""
7463 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7464 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7466 #: server_engines.php:47
7467 msgid "Storage Engines"
7468 msgstr "Типы таблиц"
7470 #: server_export.php:20
7471 msgid "View dump (schema) of databases"
7472 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7474 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7475 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7476 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7478 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7479 #: server_privileges.php:529
7480 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7481 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7483 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7484 #: server_privileges.php:535
7485 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7486 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7488 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7489 #: server_privileges.php:528
7490 msgid "Allows creating new databases and tables."
7491 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7493 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7494 #: server_privileges.php:534
7495 msgid "Allows creating stored routines."
7496 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7498 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7499 msgid "Allows creating new tables."
7500 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7502 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7503 #: server_privileges.php:532
7504 msgid "Allows creating temporary tables."
7505 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7507 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7508 #: server_privileges.php:568
7509 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7510 msgstr ""
7511 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7513 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7514 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7515 #: server_privileges.php:544
7516 msgid "Allows creating new views."
7517 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7519 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7520 #: server_privileges.php:520
7521 msgid "Allows deleting data."
7522 msgstr "Разрешает удаление данных."
7524 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7525 #: server_privileges.php:531
7526 msgid "Allows dropping databases and tables."
7527 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7529 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7530 msgid "Allows dropping tables."
7531 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7533 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7534 #: server_privileges.php:548
7535 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7536 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7538 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7539 #: server_privileges.php:536
7540 msgid "Allows executing stored routines."
7541 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7543 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7544 #: server_privileges.php:523
7545 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7546 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7548 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7549 msgid ""
7550 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7551 msgstr ""
7552 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7553 "привилегий."
7555 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7556 #: server_privileges.php:530
7557 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7558 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7560 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7561 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7562 msgid "Allows inserting and replacing data."
7563 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7565 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7566 #: server_privileges.php:563
7567 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7568 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7570 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7571 #: server_privileges.php:630
7572 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7573 msgstr ""
7574 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7575 "установить в течение часа."
7577 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7578 #: server_privileges.php:618
7579 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7580 msgstr ""
7581 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7582 "течение часа."
7584 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7585 #: server_privileges.php:624
7586 msgid ""
7587 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7588 "execute per hour."
7589 msgstr ""
7590 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7591 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7593 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7594 #: server_privileges.php:636
7595 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7596 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7598 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7599 #: server_privileges.php:558
7600 msgid "Allows viewing processes of all users"
7601 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7603 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7604 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7605 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7606 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7608 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7609 #: server_privileges.php:559
7610 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7611 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7613 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7614 #: server_privileges.php:566
7615 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7616 msgstr ""
7617 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7619 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7620 #: server_privileges.php:567
7621 msgid "Needed for the replication slaves."
7622 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7624 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7625 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7626 msgid "Allows reading data."
7627 msgstr "Разрешает выборку данных."
7629 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7630 #: server_privileges.php:561
7631 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7632 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7634 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7635 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7636 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7637 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7639 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7640 #: server_privileges.php:560
7641 msgid "Allows shutting down the server."
7642 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7644 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7645 #: server_privileges.php:557
7646 msgid ""
7647 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7648 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7649 "killing threads of other users."
7650 msgstr ""
7651 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7652 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7653 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7654 "пользователей)."
7656 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7657 #: server_privileges.php:549
7658 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7659 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7661 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7662 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7663 msgid "Allows changing data."
7664 msgstr "Разрешает изменение данных."
7666 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7667 msgid "No privileges."
7668 msgstr "Нет привилегий."
7670 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7671 msgctxt "None privileges"
7672 msgid "None"
7673 msgstr "Нет"
7675 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7676 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7677 msgid "Table-specific privileges"
7678 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7680 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7681 #: server_privileges.php:1610
7682 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7683 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7685 #: server_privileges.php:513
7686 msgid "Administration"
7687 msgstr "Администрирование"
7689 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7690 msgid "Global privileges"
7691 msgstr "Глобальные привилегии"
7693 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7694 msgid "Database-specific privileges"
7695 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7697 #: server_privileges.php:612
7698 msgid "Resource limits"
7699 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7701 #: server_privileges.php:613
7702 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7703 msgstr ""
7704 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7706 #: server_privileges.php:690
7707 msgid "Login Information"
7708 msgstr "Информация учетной записи"
7710 #: server_privileges.php:784
7711 msgid "Do not change the password"
7712 msgstr "Не менять пароль"
7714 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7715 msgid "No user found."
7716 msgstr "Пользователь не найден."
7718 #: server_privileges.php:861
7719 #, php-format
7720 msgid "The user %s already exists!"
7721 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7723 #: server_privileges.php:945
7724 msgid "You have added a new user."
7725 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7727 #: server_privileges.php:1176
7728 #, php-format
7729 msgid "You have updated the privileges for %s."
7730 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7732 #: server_privileges.php:1200
7733 #, php-format
7734 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7735 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7737 #: server_privileges.php:1236
7738 #, php-format
7739 msgid "The password for %s was changed successfully."
7740 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7742 #: server_privileges.php:1256
7743 #, php-format
7744 msgid "Deleting %s"
7745 msgstr "Удаление %s"
7747 #: server_privileges.php:1270
7748 msgid "No users selected for deleting!"
7749 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7751 #: server_privileges.php:1273
7752 msgid "Reloading the privileges"
7753 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7755 #: server_privileges.php:1291
7756 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7757 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7759 #: server_privileges.php:1326
7760 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7761 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7763 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7764 msgid "Edit Privileges"
7765 msgstr "Редактирование привилегий"
7767 #: server_privileges.php:1346
7768 msgid "Revoke"
7769 msgstr "Отменить"
7771 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7772 #: server_privileges.php:2243
7773 msgid "Any"
7774 msgstr "Любой"
7776 #: server_privileges.php:1470
7777 msgid "User overview"
7778 msgstr "Обзор учетных записей"
7780 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7781 #: server_privileges.php:2153
7782 msgid "Grant"
7783 msgstr "GRANT"
7785 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7786 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7787 msgid "Add a new User"
7788 msgstr "Добавить нового пользователя"
7790 #: server_privileges.php:1684
7791 msgid "Remove selected users"
7792 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7794 #: server_privileges.php:1687
7795 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7796 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7798 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7799 #: server_privileges.php:1690
7800 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7801 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7803 #: server_privileges.php:1711
7804 #, php-format
7805 msgid ""
7806 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7807 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7808 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7809 "%sreload the privileges%s before you continue."
7810 msgstr ""
7811 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7812 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7813 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7814 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7816 #: server_privileges.php:1764
7817 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7818 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7820 #: server_privileges.php:1804
7821 msgid "Column-specific privileges"
7822 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7824 #: server_privileges.php:2005
7825 msgid "Add privileges on the following database"
7826 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7828 #: server_privileges.php:2023
7829 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7830 msgstr ""
7831 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
7832 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
7833 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7835 #: server_privileges.php:2026
7836 msgid "Add privileges on the following table"
7837 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
7839 #: server_privileges.php:2083
7840 msgid "Change Login Information / Copy User"
7841 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7843 #: server_privileges.php:2086
7844 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7845 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7847 #: server_privileges.php:2088
7848 msgid "... keep the old one."
7849 msgstr "и сохранить старого."
7851 #: server_privileges.php:2089
7852 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7853 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7855 #: server_privileges.php:2090
7856 msgid ""
7857 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7858 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7860 #: server_privileges.php:2091
7861 msgid ""
7862 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7863 "afterwards."
7864 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7866 #: server_privileges.php:2114
7867 msgid "Database for user"
7868 msgstr "База данных для пользователя"
7870 #: server_privileges.php:2118
7871 msgctxt "Create none database for user"
7872 msgid "None"
7873 msgstr "Нет"
7875 #: server_privileges.php:2119
7876 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7877 msgstr ""
7878 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7879 "полные привилегии"
7881 #: server_privileges.php:2120
7882 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7883 msgstr ""
7884 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7885 "пользователя\\_%)"
7887 #: server_privileges.php:2123
7888 #, php-format
7889 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7890 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7892 #: server_privileges.php:2146
7893 #, php-format
7894 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7895 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7897 #: server_privileges.php:2254
7898 msgid "global"
7899 msgstr "Глобальный уровень"
7901 #: server_privileges.php:2256
7902 msgid "database-specific"
7903 msgstr "Уровень базы данных"
7905 #: server_privileges.php:2258
7906 msgid "wildcard"
7907 msgstr "Групповой символ"
7909 #: server_processlist.php:29
7910 #, php-format
7911 msgid "Thread %s was successfully killed."
7912 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7914 #: server_processlist.php:31
7915 #, php-format
7916 msgid ""
7917 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7918 msgstr ""
7919 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7920 "закрыт."
7922 #: server_processlist.php:65
7923 msgid "ID"
7924 msgstr "ID"
7926 #: server_replication.php:49
7927 msgid "Unknown error"
7928 msgstr "Неизвестная ошибка"
7930 #: server_replication.php:56
7931 #, php-format
7932 msgid "Unable to connect to master %s."
7933 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7935 #: server_replication.php:63
7936 msgid ""
7937 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7938 msgstr ""
7939 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7940 "настройке привилегий головного сервера."
7942 #: server_replication.php:69
7943 msgid "Unable to change master"
7944 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7946 #: server_replication.php:72
7947 #, php-format
7948 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7949 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7951 #: server_replication.php:180
7952 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7953 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7955 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7956 msgid "Show master status"
7957 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7959 #: server_replication.php:185
7960 msgid "Show connected slaves"
7961 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7963 #: server_replication.php:208
7964 #, php-format
7965 msgid ""
7966 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7967 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7968 msgstr ""
7969 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7970 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7972 #: server_replication.php:215
7973 msgid "Master configuration"
7974 msgstr "Настройка головного сервера"
7976 #: server_replication.php:216
7977 msgid ""
7978 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7979 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7980 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7981 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7982 "replicated. Please select the mode:"
7983 msgstr ""
7984 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
7985 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
7986 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
7987 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
7988 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
7990 #: server_replication.php:219
7991 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7992 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
7994 #: server_replication.php:220
7995 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7996 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
7998 #: server_replication.php:223
7999 msgid "Please select databases:"
8000 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8002 #: server_replication.php:226
8003 msgid ""
8004 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8005 "and please restart the MySQL server afterwards."
8006 msgstr ""
8007 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8008 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8010 #: server_replication.php:228
8011 msgid ""
8012 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8013 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8014 "master"
8015 msgstr ""
8016 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8017 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8018 "b> как головной"
8020 #: server_replication.php:291
8021 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8022 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8024 #: server_replication.php:294
8025 msgid "Slave IO Thread not running!"
8026 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8028 #: server_replication.php:303
8029 msgid ""
8030 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8031 msgstr ""
8032 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8033 "действие:"
8035 #: server_replication.php:306
8036 msgid "See slave status table"
8037 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8039 #: server_replication.php:309
8040 msgid "Synchronize databases with master"
8041 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8043 #: server_replication.php:320
8044 msgid "Control slave:"
8045 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8047 #: server_replication.php:323
8048 msgid "Full start"
8049 msgstr "Полный запуск"
8051 #: server_replication.php:323
8052 msgid "Full stop"
8053 msgstr "Полная остановка"
8055 #: server_replication.php:324
8056 msgid "Reset slave"
8057 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8059 #: server_replication.php:326
8060 msgid "Start SQL Thread only"
8061 msgstr "Запустить только SQL поток"
8063 #: server_replication.php:328
8064 msgid "Stop SQL Thread only"
8065 msgstr "Остановить только SQL поток"
8067 #: server_replication.php:331
8068 msgid "Start IO Thread only"
8069 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8071 #: server_replication.php:333
8072 msgid "Stop IO Thread only"
8073 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8075 #: server_replication.php:338
8076 msgid "Error management:"
8077 msgstr "Управление ошибками:"
8079 #: server_replication.php:340
8080 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8081 msgstr ""
8082 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8083 "подчинённого сервера!"
8085 #: server_replication.php:342
8086 msgid "Skip current error"
8087 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8089 #: server_replication.php:343
8090 msgid "Skip next"
8091 msgstr "Пропустить следующую"
8093 #: server_replication.php:346
8094 msgid "errors."
8095 msgstr "ошибки."
8097 #: server_replication.php:361
8098 #, php-format
8099 msgid ""
8100 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8101 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8102 msgstr ""
8103 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8104 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8106 #: server_status.php:46
8107 msgid ""
8108 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8109 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8110 "statements from the transaction."
8111 msgstr ""
8112 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8113 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8114 "были сохранены во временном файле."
8116 #: server_status.php:47
8117 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8118 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8120 #: server_status.php:48
8121 msgid ""
8122 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8123 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8124 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8125 "based instead of disk-based."
8126 msgstr ""
8127 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8128 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8129 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8130 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8132 #: server_status.php:49
8133 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8134 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8136 #: server_status.php:50
8137 msgid ""
8138 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8139 "while executing statements."
8140 msgstr ""
8141 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8142 "процессе выполнения SQL-выражений."
8144 #: server_status.php:51
8145 msgid ""
8146 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8147 "(probably duplicate key)."
8148 msgstr ""
8149 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8150 "например, из-за дублирования ключей."
8152 #: server_status.php:52
8153 msgid ""
8154 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8155 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8156 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8158 #: server_status.php:53
8159 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8160 msgstr ""
8161 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8162 "DELAYED)."
8164 #: server_status.php:54
8165 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8166 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8168 #: server_status.php:55
8169 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8170 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8172 #: server_status.php:56
8173 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8174 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8176 #: server_status.php:57
8177 msgid ""
8178 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8179 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8180 "indicates the number of time tables have been discovered."
8181 msgstr ""
8182 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8183 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8184 "- число обнаружений таблиц."
8186 #: server_status.php:58
8187 msgid ""
8188 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8189 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8190 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8191 msgstr ""
8192 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8193 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8194 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8195 "проиндексирован."
8197 #: server_status.php:59
8198 msgid ""
8199 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8200 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8201 msgstr ""
8202 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8203 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8204 "надлежащим образом."
8206 #: server_status.php:60
8207 msgid ""
8208 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8209 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8210 "if you are doing an index scan."
8211 msgstr ""
8212 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8213 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8214 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8216 #: server_status.php:61
8217 msgid ""
8218 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8219 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8220 msgstr ""
8221 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8222 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8224 #: server_status.php:62
8225 msgid ""
8226 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8227 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8228 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8229 "you have joins that don't use keys properly."
8230 msgstr ""
8231 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8232 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8233 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8234 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8235 "индексы надлежащим образом."
8237 #: server_status.php:63
8238 msgid ""
8239 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8240 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8241 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8242 "advantage of the indexes you have."
8243 msgstr ""
8244 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8245 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8246 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8247 "преимущества индексов."
8249 #: server_status.php:64
8250 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8251 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8253 #: server_status.php:65
8254 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8255 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8257 #: server_status.php:66
8258 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8259 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8261 #: server_status.php:67
8262 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8263 msgstr ""
8264 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8265 "чистые&quot;)."
8267 #: server_status.php:68
8268 msgid "The number of pages currently dirty."
8269 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8271 #: server_status.php:69
8272 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8273 msgstr ""
8274 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8275 "очистки (FLUSH)."
8277 #: server_status.php:70
8278 msgid "The number of free pages."
8279 msgstr "Количество свободных страниц."
8281 #: server_status.php:71
8282 msgid ""
8283 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8284 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8285 "reason."
8286 msgstr ""
8287 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8288 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8289 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8291 #: server_status.php:72
8292 msgid ""
8293 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8294 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8295 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8296 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8297 msgstr ""
8298 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8299 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8300 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8301 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8303 #: server_status.php:73
8304 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8305 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8307 #: server_status.php:74
8308 msgid ""
8309 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8310 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8311 msgstr ""
8312 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8313 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8315 #: server_status.php:75
8316 msgid ""
8317 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8318 "InnoDB does a sequential full table scan."
8319 msgstr ""
8320 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8321 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8322 "таблицы."
8324 #: server_status.php:76
8325 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8326 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8328 #: server_status.php:77
8329 msgid ""
8330 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8331 "and had to do a single-page read."
8332 msgstr ""
8333 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8334 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8336 #: server_status.php:78
8337 msgid ""
8338 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8339 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8340 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8341 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8342 "properly, this value should be small."
8343 msgstr ""
8344 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8345 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8346 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8347 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8348 "значение будет небольшим."
8350 #: server_status.php:79
8351 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8352 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8354 #: server_status.php:80
8355 msgid "The number of fsync() operations so far."
8356 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8358 #: server_status.php:81
8359 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8360 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8362 #: server_status.php:82
8363 msgid "The current number of pending reads."
8364 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8366 #: server_status.php:83
8367 msgid "The current number of pending writes."
8368 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8370 #: server_status.php:84
8371 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8372 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8374 #: server_status.php:85
8375 msgid "The total number of data reads."
8376 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8378 #: server_status.php:86
8379 msgid "The total number of data writes."
8380 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8382 #: server_status.php:87
8383 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8384 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8386 #: server_status.php:88
8387 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8388 msgstr ""
8389 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8390 "страниц."
8392 #: server_status.php:89
8393 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8394 msgstr ""
8395 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8396 "страниц."
8398 #: server_status.php:90
8399 msgid ""
8400 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8401 "wait for it to be flushed before continuing."
8402 msgstr ""
8403 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8404 "размера."
8406 #: server_status.php:91
8407 msgid "The number of log write requests."
8408 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8410 #: server_status.php:92
8411 msgid "The number of physical writes to the log file."
8412 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8414 #: server_status.php:93
8415 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8416 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8418 #: server_status.php:94
8419 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8420 msgstr ""
8421 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8423 #: server_status.php:95
8424 msgid "Pending log file writes."
8425 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8427 #: server_status.php:96
8428 msgid "The number of bytes written to the log file."
8429 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8431 #: server_status.php:97
8432 msgid "The number of pages created."
8433 msgstr "Количество созданных страниц."
8435 #: server_status.php:98
8436 msgid ""
8437 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8438 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8439 msgstr ""
8440 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8441 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8442 "в байты."
8444 #: server_status.php:99
8445 msgid "The number of pages read."
8446 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8448 #: server_status.php:100
8449 msgid "The number of pages written."
8450 msgstr "Количество записанных страниц."
8452 #: server_status.php:101
8453 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8454 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8456 #: server_status.php:102
8457 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8458 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8460 #: server_status.php:103
8461 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8462 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8464 #: server_status.php:104
8465 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8466 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8468 #: server_status.php:105
8469 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8470 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8472 #: server_status.php:106
8473 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8474 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8476 #: server_status.php:107
8477 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8478 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8480 #: server_status.php:108
8481 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8482 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8484 #: server_status.php:109
8485 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8486 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8488 #: server_status.php:110
8489 msgid ""
8490 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8491 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8492 msgstr ""
8493 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8494 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8496 #: server_status.php:111
8497 msgid ""
8498 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8499 "determine how much of the key cache is in use."
8500 msgstr ""
8501 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8502 "определить как полно используется кеш индекса."
8504 #: server_status.php:112
8505 msgid ""
8506 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8507 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8508 "one time."
8509 msgstr ""
8510 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8511 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8513 #: server_status.php:113
8514 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8515 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8517 #: server_status.php:114
8518 msgid ""
8519 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8520 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8521 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8522 msgstr ""
8523 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8524 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8525 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8526 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8528 #: server_status.php:115
8529 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8530 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8532 #: server_status.php:116
8533 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8534 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8536 #: server_status.php:117
8537 msgid ""
8538 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8539 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8540 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8541 msgstr ""
8542 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8543 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8544 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8545 "компиляции запроса еще не было."
8547 #: server_status.php:118
8548 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8549 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8551 #: server_status.php:119
8552 msgid ""
8553 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8554 "table cache value is probably too small."
8555 msgstr ""
8556 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8557 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8559 #: server_status.php:120
8560 msgid "The number of files that are open."
8561 msgstr "Количество открытых файлов."
8563 #: server_status.php:121
8564 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8565 msgstr ""
8566 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8567 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8569 #: server_status.php:122
8570 msgid "The number of tables that are open."
8571 msgstr "Количество открытых таблиц."
8573 #: server_status.php:123
8574 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8575 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8577 #: server_status.php:124
8578 msgid "The amount of free memory for query cache."
8579 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8581 #: server_status.php:125
8582 msgid "The number of cache hits."
8583 msgstr ""
8584 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8585 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8587 #: server_status.php:126
8588 msgid "The number of queries added to the cache."
8589 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8591 #: server_status.php:127
8592 msgid ""
8593 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8594 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8595 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8596 "decide which queries to remove from the cache."
8597 msgstr ""
8598 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8599 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8600 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8601 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8602 "удаления запроса из кеша."
8604 #: server_status.php:128
8605 msgid ""
8606 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8607 "query_cache_type setting)."
8608 msgstr ""
8609 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8610 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8612 #: server_status.php:129
8613 msgid "The number of queries registered in the cache."
8614 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8616 #: server_status.php:130
8617 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8618 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8620 #: server_status.php:131
8621 msgctxt "$strShowStatusReset"
8622 msgid "Reset"
8623 msgstr "Сбросить"
8625 #: server_status.php:132
8626 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8627 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8629 #: server_status.php:133
8630 msgid ""
8631 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8632 "should carefully check the indexes of your tables."
8633 msgstr ""
8634 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8635 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8637 #: server_status.php:134
8638 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8639 msgstr ""
8640 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8641 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8643 #: server_status.php:135
8644 msgid ""
8645 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8646 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8647 msgstr ""
8648 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8649 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8650 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8652 #: server_status.php:136
8653 msgid ""
8654 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8655 "critical even if this is big.)"
8656 msgstr ""
8657 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8658 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8659 "даже если оно велико."
8661 #: server_status.php:137
8662 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8663 msgstr ""
8664 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8665 "по первой таблице."
8667 #: server_status.php:138
8668 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8669 msgstr ""
8670 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8672 #: server_status.php:139
8673 msgid ""
8674 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8675 "retried transactions."
8676 msgstr ""
8677 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8678 "момента запуска."
8680 #: server_status.php:140
8681 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8682 msgstr ""
8683 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8684 "подключенный к главному."
8686 #: server_status.php:141
8687 msgid ""
8688 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8689 "create."
8690 msgstr ""
8691 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8692 "slow_launch_time секунд."
8694 #: server_status.php:142
8695 msgid ""
8696 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8697 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8699 #: server_status.php:143
8700 msgid ""
8701 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8702 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8703 "system variable."
8704 msgstr ""
8705 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8706 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8708 #: server_status.php:144
8709 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8710 msgstr ""
8711 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8713 #: server_status.php:145
8714 msgid "The number of sorted rows."
8715 msgstr "Количество отсортированных строк."
8717 #: server_status.php:146
8718 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8719 msgstr ""
8720 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8721 "сканирования таблицы."
8723 #: server_status.php:147
8724 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8725 msgstr ""
8726 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8727 "немедленно."
8729 #: server_status.php:148
8730 msgid ""
8731 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8732 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8733 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8734 "tables or use replication."
8735 msgstr ""
8736 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8737 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8738 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8739 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8741 #: server_status.php:149
8742 msgid ""
8743 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8744 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8745 "raise your thread_cache_size."
8746 msgstr ""
8747 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8748 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8749 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8751 #: server_status.php:150
8752 msgid "The number of currently open connections."
8753 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8755 #: server_status.php:151
8756 msgid ""
8757 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8758 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8759 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8760 "implementation.)"
8761 msgstr ""
8762 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8763 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8764 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8765 "при хорошей реализации потоков)."
8767 #: server_status.php:152
8768 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8769 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8771 #: server_status.php:163
8772 msgid "Runtime Information"
8773 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8775 #: server_status.php:375
8776 msgid "Handler"
8777 msgstr "Обработчик"
8779 #: server_status.php:376
8780 msgid "Query cache"
8781 msgstr "Кеш запросов"
8783 #: server_status.php:377
8784 msgid "Threads"
8785 msgstr "Потоки"
8787 #: server_status.php:379
8788 msgid "Temporary data"
8789 msgstr "Временные данные"
8791 #: server_status.php:380
8792 msgid "Delayed inserts"
8793 msgstr "Отложенные вставки"
8795 #: server_status.php:381
8796 msgid "Key cache"
8797 msgstr "Кеш индекса"
8799 #: server_status.php:382
8800 msgid "Joins"
8801 msgstr "Объединения"
8803 #: server_status.php:384
8804 msgid "Sorting"
8805 msgstr "Сортировка"
8807 #: server_status.php:386
8808 msgid "Transaction coordinator"
8809 msgstr "Координатор транзакций"
8811 #: server_status.php:397
8812 msgid "Flush (close) all tables"
8813 msgstr "Закрыть все таблицы"
8815 #: server_status.php:399
8816 msgid "Show open tables"
8817 msgstr "Список открытых таблиц"
8819 #: server_status.php:404
8820 msgid "Show slave hosts"
8821 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8823 #: server_status.php:410
8824 msgid "Show slave status"
8825 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8827 #: server_status.php:415
8828 msgid "Flush query cache"
8829 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8831 #: server_status.php:420
8832 msgid "Show processes"
8833 msgstr "Список процессов"
8835 #: server_status.php:470
8836 msgctxt "for Show status"
8837 msgid "Reset"
8838 msgstr "Сброс"
8840 #: server_status.php:476
8841 #, php-format
8842 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8843 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8845 #: server_status.php:486
8846 msgid ""
8847 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8848 "b> process."
8849 msgstr ""
8850 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8851 "<b>репликации</b>."
8853 #: server_status.php:488
8854 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8855 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8857 #: server_status.php:490
8858 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8859 msgstr ""
8860 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8862 #: server_status.php:492
8863 msgid ""
8864 "For further information about replication status on the server, please visit "
8865 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8866 msgstr ""
8867 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8868 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8870 #: server_status.php:509
8871 msgid ""
8872 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8873 "this MySQL server since its startup."
8874 msgstr ""
8875 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8877 #: server_status.php:514
8878 msgid "Traffic"
8879 msgstr "Трафик"
8881 #: server_status.php:514
8882 msgid ""
8883 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8884 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8885 msgstr ""
8886 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8887 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8889 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8890 #: server_status.php:686
8891 msgid "per hour"
8892 msgstr "в час"
8894 #: server_status.php:520
8895 msgid "Received"
8896 msgstr "Принято"
8898 #: server_status.php:530
8899 msgid "Sent"
8900 msgstr "Отправлено"
8902 #: server_status.php:559
8903 msgid "Connections"
8904 msgstr "Соединения"
8906 #: server_status.php:566
8907 msgid "max. concurrent connections"
8908 msgstr "Максимально одновременных"
8910 #: server_status.php:573
8911 msgid "Failed attempts"
8912 msgstr "Неудачных попыток"
8914 #: server_status.php:587
8915 msgid "Aborted"
8916 msgstr "Прерваны"
8918 #: server_status.php:616
8919 #, php-format
8920 msgid ""
8921 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8922 "server."
8923 msgstr ""
8924 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8925 "%s."
8927 #: server_status.php:626
8928 msgid "per minute"
8929 msgstr "в минуту"
8931 #: server_status.php:627
8932 msgid "per second"
8933 msgstr "в секунду"
8935 #: server_status.php:685
8936 msgid "Query type"
8937 msgstr "Тип запроса"
8939 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8940 msgid "Show query chart"
8941 msgstr "Вывести график запроса"
8943 #: server_status.php:727
8944 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8945 msgstr ""
8946 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
8948 #: server_status.php:872
8949 msgid "Replication status"
8950 msgstr "Состояние репликации"
8952 #: server_synchronize.php:92
8953 msgid "Could not connect to the source"
8954 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8956 #: server_synchronize.php:95
8957 msgid "Could not connect to the target"
8958 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8960 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8961 #: tbl_get_field.php:19
8962 #, php-format
8963 msgid "'%s' database does not exist."
8964 msgstr "База данных '%s' не существует."
8966 #: server_synchronize.php:263
8967 msgid "Structure Synchronization"
8968 msgstr "Синхронизация структуры"
8970 #: server_synchronize.php:270
8971 msgid "Data Synchronization"
8972 msgstr "Синхронизация данных"
8974 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8975 msgid "not present"
8976 msgstr "отсутствует"
8978 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8979 msgid "Structure Difference"
8980 msgstr "Различие структуры"
8982 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8983 msgid "Data Difference"
8984 msgstr "Различие данных"
8986 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8987 msgid "Add column(s)"
8988 msgstr "Добавить поле(я)"
8990 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8991 msgid "Remove column(s)"
8992 msgstr "Удалить поле(я)"
8994 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8995 msgid "Alter column(s)"
8996 msgstr "Изменить поле(я)"
8998 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8999 msgid "Remove index(s)"
9000 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9002 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9003 msgid "Apply index(s)"
9004 msgstr "Применить индекс(ы)"
9006 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9007 msgid "Update row(s)"
9008 msgstr "Обновить строку(и)"
9010 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9011 msgid "Insert row(s)"
9012 msgstr "Вставить строку(и)"
9014 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9015 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9016 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9018 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9019 msgid "Apply Selected Changes"
9020 msgstr "Применить выбранные изменения"
9022 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9023 msgid "Synchronize Databases"
9024 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9026 #: server_synchronize.php:463
9027 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9028 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9030 #: server_synchronize.php:941
9031 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9032 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9034 #: server_synchronize.php:1002
9035 msgid "The following queries have been executed:"
9036 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9038 #: server_synchronize.php:1130
9039 msgid "Enter manually"
9040 msgstr "Ввести вручную"
9042 #: server_synchronize.php:1138
9043 msgid "Current connection"
9044 msgstr "Текущее соединение"
9046 #: server_synchronize.php:1167
9047 #, php-format
9048 msgid "Configuration: %s"
9049 msgstr "Настройки: %s"
9051 #: server_synchronize.php:1182
9052 msgid "Socket"
9053 msgstr "Сокет"
9055 #: server_synchronize.php:1228
9056 msgid ""
9057 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9058 "database will remain unchanged."
9059 msgstr ""
9060 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9061 "источника останется неизменной."
9063 #: server_variables.php:39
9064 msgid "Server variables and settings"
9065 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9067 #: server_variables.php:60
9068 msgid "Session value"
9069 msgstr "Значение сессии"
9071 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9072 msgid "Global value"
9073 msgstr "Глобальное значение"
9075 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9076 msgid "Download"
9077 msgstr "Скачать"
9079 #: setup/frames/index.inc.php:49
9080 msgid "Cannot load or save configuration"
9081 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9083 #: setup/frames/index.inc.php:50
9084 msgid ""
9085 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9086 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9087 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9088 msgstr ""
9089 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9090 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9091 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9092 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9094 #: setup/frames/index.inc.php:57
9095 msgid ""
9096 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9097 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9098 msgstr ""
9099 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9100 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9101 "незашифрованном виде!"
9103 #: setup/frames/index.inc.php:60
9104 #, php-format
9105 msgid ""
9106 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9107 "link[/a] to use a secure connection."
9108 msgstr ""
9109 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9110 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9112 #: setup/frames/index.inc.php:64
9113 msgid "Insecure connection"
9114 msgstr "Небезопасное соединение"
9116 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9117 msgid "Overview"
9118 msgstr "Обзор"
9120 #: setup/frames/index.inc.php:96
9121 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9122 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9124 #: setup/frames/index.inc.php:136
9125 msgid "There are no configured servers"
9126 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9128 #: setup/frames/index.inc.php:144
9129 msgid "New server"
9130 msgstr "Новый сервер"
9132 #: setup/frames/index.inc.php:173
9133 msgid "Default language"
9134 msgstr "Язык по умолчанию"
9136 #: setup/frames/index.inc.php:183
9137 msgid "let the user choose"
9138 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9140 #: setup/frames/index.inc.php:194
9141 msgid "- none -"
9142 msgstr "- не выбран -"
9144 #: setup/frames/index.inc.php:197
9145 msgid "Default server"
9146 msgstr "Сервер по умолчанию"
9148 #: setup/frames/index.inc.php:207
9149 msgid "End of line"
9150 msgstr "Конец строки"
9152 #: setup/frames/index.inc.php:212
9153 msgid "Display"
9154 msgstr "Показать"
9156 #: setup/frames/index.inc.php:216
9157 msgid "Load"
9158 msgstr "Загрузить"
9160 #: setup/frames/index.inc.php:227
9161 msgid "phpMyAdmin homepage"
9162 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9164 #: setup/frames/index.inc.php:228
9165 msgid "Donate"
9166 msgstr "Пожертвование"
9168 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9169 msgid "Edit server"
9170 msgstr "Редактировать сервер"
9172 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9173 msgid "Add a new server"
9174 msgstr "Добавить новый сервер"
9176 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9177 msgid "Warning"
9178 msgstr "Предупреждение"
9180 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9181 msgid "Submitted form contains errors"
9182 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9184 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9185 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9186 msgstr ""
9187 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9188 "наличии ошибки"
9190 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9191 msgid "Ignore errors"
9192 msgstr "Игнорировать ошибки"
9194 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9195 msgid "Show form"
9196 msgstr "Показать форму"
9198 #: setup/lib/index.lib.php:119
9199 msgid ""
9200 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9201 msgstr ""
9202 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9204 #: setup/lib/index.lib.php:126
9205 msgid ""
9206 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9207 "not respond."
9208 msgstr ""
9209 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9210 "сервер обновления не отвечает."
9212 #: setup/lib/index.lib.php:143
9213 msgid "Got invalid version string from server"
9214 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9216 #: setup/lib/index.lib.php:150
9217 msgid "Unparsable version string"
9218 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9220 #: setup/lib/index.lib.php:162
9221 #, php-format
9222 msgid ""
9223 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9224 "version is %s, released on %s."
9225 msgstr ""
9226 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9227 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9229 #: setup/lib/index.lib.php:165
9230 msgid "No newer stable version is available"
9231 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9233 #: setup/lib/index.lib.php:250
9234 #, php-format
9235 msgid ""
9236 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9237 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9238 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9239 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9240 msgstr ""
9241 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9242 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9243 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9244 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9245 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9246 "Провайдера."
9248 #: setup/lib/index.lib.php:252
9249 msgid ""
9250 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9251 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9252 "you don't need to remember it."
9253 msgstr ""
9254 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9255 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9256 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9258 #: setup/lib/index.lib.php:253
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9262 "unavailable on this system."
9263 msgstr ""
9264 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9265 "которые недоступны на данной системе."
9267 #: setup/lib/index.lib.php:255
9268 msgid ""
9269 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9270 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9271 msgstr ""
9272 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9273 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9274 "другого пользователя сервера."
9276 #: setup/lib/index.lib.php:256
9277 #, php-format
9278 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9279 msgstr ""
9280 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9281 "поддерживает."
9283 #: setup/lib/index.lib.php:258
9284 #, php-format
9285 msgid ""
9286 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9287 "unavailable on this system."
9288 msgstr ""
9289 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9290 "недоступны на данной системе."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:260
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9296 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9297 "(currently %d)."
9298 msgstr ""
9299 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9300 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9301 "значения (текущее значение %d)."
9303 #: setup/lib/index.lib.php:262
9304 #, php-format
9305 msgid ""
9306 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9307 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9308 msgstr ""
9309 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9310 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9311 "возможным использованием сессии другим лицом."
9313 #: setup/lib/index.lib.php:264
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9317 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9318 msgstr ""
9319 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9320 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9321 "в меньшее или равное значение."
9323 #: setup/lib/index.lib.php:266
9324 #, php-format
9325 msgid ""
9326 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9327 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9328 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9329 "of users, including you, are connected to."
9330 msgstr ""
9331 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9332 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9333 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9334 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9336 #: setup/lib/index.lib.php:268
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9340 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9341 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9342 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9343 "http[/kbd]."
9344 msgstr ""
9345 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9346 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9347 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9348 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9349 "или [kbd]http[/kbd]."
9351 #: setup/lib/index.lib.php:270
9352 #, php-format
9353 msgid ""
9354 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9355 "system."
9356 msgstr ""
9357 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9358 "данной системе."
9360 #: setup/lib/index.lib.php:272
9361 #, php-format
9362 msgid ""
9363 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9364 "system."
9365 msgstr ""
9366 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9367 "на данной системе."
9369 #: setup/lib/index.lib.php:296
9370 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9371 msgstr ""
9372 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:306
9375 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9376 msgstr ""
9377 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9378 "расширение mysqli."
9380 #: setup/lib/index.lib.php:331
9381 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9382 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9384 #: setup/lib/index.lib.php:351
9385 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9386 msgstr ""
9387 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:358
9390 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9391 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9393 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9394 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9395 msgid "Browse foreign values"
9396 msgstr "Обзор внешних значений"
9398 #: sql.php:163
9399 #, php-format
9400 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9401 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9403 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9404 #, php-format
9405 msgid "Inserted row id: %1$d"
9406 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9408 #: sql.php:617
9409 msgid "Showing as PHP code"
9410 msgstr "Отображает как PHP-код"
9412 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9413 msgid "Showing SQL query"
9414 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9416 #: sql.php:622
9417 msgid "Validated SQL"
9418 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9420 #: sql.php:897
9421 #, php-format
9422 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9423 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9425 #: sql.php:929
9426 msgid "Label"
9427 msgstr "Метка"
9429 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9430 #, php-format
9431 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9432 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9434 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9435 msgid "Function"
9436 msgstr "Функция"
9438 #: tbl_change.php:758
9439 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9440 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9442 #: tbl_change.php:875
9443 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9444 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9446 #: tbl_change.php:881
9447 msgid "Binary - do not edit"
9448 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9450 #: tbl_change.php:929
9451 msgid "Upload to BLOB repository"
9452 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9454 #: tbl_change.php:1058
9455 msgid "Insert as new row"
9456 msgstr "Вставить запись"
9458 #: tbl_change.php:1059
9459 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9460 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9462 #: tbl_change.php:1060
9463 msgid "Show insert query"
9464 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9466 #: tbl_change.php:1071
9467 msgid "and then"
9468 msgstr "и затем"
9470 #: tbl_change.php:1075
9471 msgid "Go back to previous page"
9472 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9474 #: tbl_change.php:1076
9475 msgid "Insert another new row"
9476 msgstr "Добавить новую запись"
9478 #: tbl_change.php:1080
9479 msgid "Go back to this page"
9480 msgstr "Вернуться к данной странице"
9482 #: tbl_change.php:1088
9483 msgid "Edit next row"
9484 msgstr "Редактировать следующую строку"
9486 #: tbl_change.php:1099
9487 msgid ""
9488 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9489 msgstr ""
9490 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9491 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9493 #: tbl_change.php:1137
9494 #, php-format
9495 msgid "Continue insertion with %s rows"
9496 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9498 #: tbl_chart.php:56
9499 msgid "Chart generated successfully."
9500 msgstr "График был успешно создан."
9502 #: tbl_chart.php:59
9503 msgid ""
9504 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9505 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9506 msgstr ""
9507 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9508 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9510 #: tbl_chart.php:90
9511 msgid "Width"
9512 msgstr "Ширина"
9514 #: tbl_chart.php:94
9515 msgid "Height"
9516 msgstr "Высота"
9518 #: tbl_chart.php:98
9519 msgid "Title"
9520 msgstr "Название"
9522 #: tbl_chart.php:103
9523 msgid "X Axis label"
9524 msgstr "Подпись для оси X"
9526 #: tbl_chart.php:107
9527 msgid "Y Axis label"
9528 msgstr "Подпись для оси Y"
9530 #: tbl_chart.php:112
9531 msgid "Area margins"
9532 msgstr "Отступы от краев"
9534 #: tbl_chart.php:122
9535 msgid "Legend margins"
9536 msgstr "Отступы подписи"
9538 #: tbl_chart.php:134
9539 msgid "Bar"
9540 msgstr "Столбец"
9542 #: tbl_chart.php:135
9543 msgid "Line"
9544 msgstr "Линия"
9546 #: tbl_chart.php:136
9547 msgid "Radar"
9548 msgstr "Радиальная"
9550 #: tbl_chart.php:138
9551 msgid "Pie"
9552 msgstr "Круговая"
9554 #: tbl_chart.php:144
9555 msgid "Bar type"
9556 msgstr "Тип столбца"
9558 #: tbl_chart.php:146
9559 msgid "Stacked"
9560 msgstr "Уложенный"
9562 #: tbl_chart.php:147
9563 msgid "Multi"
9564 msgstr "Мульти"
9566 #: tbl_chart.php:152
9567 msgid "Continuous image"
9568 msgstr "Цельное изображение"
9570 #: tbl_chart.php:155
9571 msgid ""
9572 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9573 "this to draw the whole chart in one image."
9574 msgstr ""
9575 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9576 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9577 "цельной картинки."
9579 #: tbl_chart.php:166
9580 msgid ""
9581 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9582 msgstr ""
9583 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9585 #: tbl_chart.php:173
9586 msgid ""
9587 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9588 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9589 msgstr ""
9590 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9591 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9592 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9594 #: tbl_chart.php:181
9595 msgid "Redraw"
9596 msgstr "Пересоздать"
9598 #: tbl_create.php:56
9599 #, php-format
9600 msgid "Table %s already exists!"
9601 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9603 #: tbl_create.php:242
9604 #, php-format
9605 msgid "Table %1$s has been created."
9606 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9608 #: tbl_export.php:24
9609 msgid "View dump (schema) of table"
9610 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9612 #: tbl_indexes.php:66
9613 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9614 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9616 #: tbl_indexes.php:74
9617 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9618 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9620 #: tbl_indexes.php:90
9621 msgid "No index parts defined!"
9622 msgstr "Части индекса не определены!"
9624 #: tbl_indexes.php:158
9625 msgid "Create a new index"
9626 msgstr "Создать новый индекс"
9628 #: tbl_indexes.php:160
9629 msgid "Modify an index"
9630 msgstr "Изменить индекс"
9632 #: tbl_indexes.php:166
9633 msgid "Index name:"
9634 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9636 #: tbl_indexes.php:172
9637 msgid "Index type:"
9638 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9640 #: tbl_indexes.php:182
9641 msgid ""
9642 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9643 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9645 #: tbl_indexes.php:249
9646 #, php-format
9647 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9648 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9650 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9651 msgid "Column count has to be larger than zero."
9652 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9654 #: tbl_move_copy.php:44
9655 msgid "Can't move table to same one!"
9656 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9658 #: tbl_move_copy.php:46
9659 msgid "Can't copy table to same one!"
9660 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9662 #: tbl_move_copy.php:54
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %s has been moved to %s."
9665 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9667 #: tbl_move_copy.php:56
9668 #, php-format
9669 msgid "Table %s has been copied to %s."
9670 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9672 #: tbl_move_copy.php:74
9673 msgid "The table name is empty!"
9674 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9676 #: tbl_operations.php:260
9677 msgid "Alter table order by"
9678 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9680 #: tbl_operations.php:269
9681 msgid "(singly)"
9682 msgstr "(столбец)"
9684 #: tbl_operations.php:289
9685 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9686 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9688 #: tbl_operations.php:347
9689 msgid "Table options"
9690 msgstr "Параметры таблицы"
9692 #: tbl_operations.php:351
9693 msgid "Rename table to"
9694 msgstr "Переименовать таблицу в"
9696 #: tbl_operations.php:527
9697 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9698 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9700 #: tbl_operations.php:574
9701 msgid "Switch to copied table"
9702 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9704 #: tbl_operations.php:586
9705 msgid "Table maintenance"
9706 msgstr "Обслуживание таблицы"
9708 #: tbl_operations.php:610
9709 msgid "Defragment table"
9710 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9712 #: tbl_operations.php:658
9713 #, php-format
9714 msgid "Table %s has been flushed"
9715 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9717 #: tbl_operations.php:664
9718 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9719 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9721 #: tbl_operations.php:673
9722 msgid "Delete data or table"
9723 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9725 #: tbl_operations.php:688
9726 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9727 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9729 #: tbl_operations.php:708
9730 msgid "Delete the table (DROP)"
9731 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9733 #: tbl_operations.php:729
9734 msgid "Partition maintenance"
9735 msgstr "Обслуживание разделов"
9737 #: tbl_operations.php:737
9738 #, php-format
9739 msgid "Partition %s"
9740 msgstr "Раздел %s"
9742 #: tbl_operations.php:740
9743 msgid "Analyze"
9744 msgstr "Анализ"
9746 #: tbl_operations.php:741
9747 msgid "Check"
9748 msgstr "Проверка"
9750 #: tbl_operations.php:742
9751 msgid "Optimize"
9752 msgstr "Оптимизация"
9754 #: tbl_operations.php:743
9755 msgid "Rebuild"
9756 msgstr "Перестройка"
9758 #: tbl_operations.php:744
9759 msgid "Repair"
9760 msgstr "Исправление"
9762 #: tbl_operations.php:756
9763 msgid "Remove partitioning"
9764 msgstr "Удалить разделение"
9766 #: tbl_operations.php:782
9767 msgid "Check referential integrity:"
9768 msgstr "Проверить целостность данных:"
9770 #: tbl_printview.php:72
9771 msgid "Show tables"
9772 msgstr "Отображение таблиц"
9774 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9775 msgid "Space usage"
9776 msgstr "Используемое пространство"
9778 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9779 msgid "Usage"
9780 msgstr "Использование"
9782 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9783 msgid "Effective"
9784 msgstr "Эффективность"
9786 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9787 msgid "Row Statistics"
9788 msgstr "Статистика строк"
9790 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9791 msgid "Statements"
9792 msgstr "Характеристика"
9794 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9795 msgid "static"
9796 msgstr "статический"
9798 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9799 msgid "dynamic"
9800 msgstr "динамический"
9802 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9803 msgid "Row length"
9804 msgstr "Длина строки"
9806 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9807 msgid " Row size "
9808 msgstr "Размер строки"
9810 #: tbl_relation.php:276
9811 #, php-format
9812 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9813 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9815 #: tbl_relation.php:402
9816 msgid "Internal relation"
9817 msgstr "Внутренняя связь"
9819 #: tbl_relation.php:404
9820 msgid ""
9821 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9822 "relation exists."
9823 msgstr ""
9824 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9825 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9827 #: tbl_relation.php:410
9828 msgid "Foreign key constraint"
9829 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9831 #: tbl_row_action.php:28
9832 msgid "No rows selected"
9833 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9835 #: tbl_select.php:109
9836 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9837 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9839 #: tbl_select.php:233
9840 msgid "Select columns (at least one):"
9841 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9843 #: tbl_select.php:251
9844 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9845 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9847 #: tbl_select.php:258
9848 msgid "Number of rows per page"
9849 msgstr "Количество строк на странице"
9851 #: tbl_select.php:264
9852 msgid "Display order:"
9853 msgstr "Сортировка:"
9855 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9856 msgid "Browse distinct values"
9857 msgstr "Обзор уникальных значений"
9859 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9860 msgid "Add primary key"
9861 msgstr "Добавить первичный ключ"
9863 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9864 msgid "Add index"
9865 msgstr "Добавить индекс"
9867 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9868 msgid "Add unique index"
9869 msgstr "Добавить уникальный индекс"
9871 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9872 msgid "Add FULLTEXT index"
9873 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
9875 #: tbl_structure.php:385
9876 msgctxt "None for default"
9877 msgid "None"
9878 msgstr "Нет"
9880 #: tbl_structure.php:398
9881 #, php-format
9882 msgid "Column %s has been dropped"
9883 msgstr "Поле %s было удалено"
9885 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9886 #, php-format
9887 msgid "A primary key has been added on %s"
9888 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9890 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9891 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9892 #, php-format
9893 msgid "An index has been added on %s"
9894 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9896 #: tbl_structure.php:471
9897 msgid "Show more actions"
9898 msgstr "Показать больше операций"
9900 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9901 msgid "Relation view"
9902 msgstr "Связи"
9904 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9905 msgid "Propose table structure"
9906 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9908 #: tbl_structure.php:634
9909 msgid "Add column"
9910 msgstr "Добавить столбец"
9912 #: tbl_structure.php:648
9913 msgid "At End of Table"
9914 msgstr "В конец таблицы"
9916 #: tbl_structure.php:649
9917 msgid "At Beginning of Table"
9918 msgstr "В начало таблицы"
9920 #: tbl_structure.php:650
9921 #, php-format
9922 msgid "After %s"
9923 msgstr "После %s"
9925 #: tbl_structure.php:689
9926 #, php-format
9927 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9928 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
9930 #: tbl_structure.php:850
9931 msgid "partitioned"
9932 msgstr "разделён"
9934 #: tbl_tracking.php:109
9935 #, php-format
9936 msgid "Tracking report for table `%s`"
9937 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9939 #: tbl_tracking.php:182
9940 #, php-format
9941 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9942 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9944 #: tbl_tracking.php:190
9945 #, php-format
9946 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9947 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9949 #: tbl_tracking.php:198
9950 #, php-format
9951 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9952 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9954 #: tbl_tracking.php:208
9955 msgid "SQL statements executed."
9956 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9958 #: tbl_tracking.php:215
9959 msgid ""
9960 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9961 "ensure that you have the privileges to do so."
9962 msgstr ""
9963 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9964 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9965 "привилегии."
9967 #: tbl_tracking.php:216
9968 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9969 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9971 #: tbl_tracking.php:225
9972 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9973 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
9975 #: tbl_tracking.php:256
9976 #, php-format
9977 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9978 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
9980 #: tbl_tracking.php:375
9981 msgid "Tracking statements"
9982 msgstr "Отслеживаемые выражения"
9984 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9985 #, php-format
9986 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9987 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
9989 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9990 msgid "Date"
9991 msgstr "Дата"
9993 #: tbl_tracking.php:406
9994 msgid "Data definition statement"
9995 msgstr "Выражение определяющее структуру"
9997 #: tbl_tracking.php:457
9998 msgid "Data manipulation statement"
9999 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10001 #: tbl_tracking.php:501
10002 msgid "SQL dump (file download)"
10003 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10005 #: tbl_tracking.php:502
10006 msgid "SQL dump"
10007 msgstr "Выгрузка SQL"
10009 #: tbl_tracking.php:503
10010 msgid "This option will replace your table and contained data."
10011 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10013 #: tbl_tracking.php:503
10014 msgid "SQL execution"
10015 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10017 #: tbl_tracking.php:515
10018 #, php-format
10019 msgid "Export as %s"
10020 msgstr "Экспортировать как %s"
10022 #: tbl_tracking.php:555
10023 msgid "Show versions"
10024 msgstr "Показать версии"
10026 #: tbl_tracking.php:587
10027 msgid "Version"
10028 msgstr "Версия"
10030 #: tbl_tracking.php:635
10031 #, php-format
10032 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10033 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10035 #: tbl_tracking.php:637
10036 msgid "Deactivate now"
10037 msgstr "Выключить"
10039 #: tbl_tracking.php:648
10040 #, php-format
10041 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10042 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10044 #: tbl_tracking.php:650
10045 msgid "Activate now"
10046 msgstr "Включить"
10048 #: tbl_tracking.php:663
10049 #, php-format
10050 msgid "Create version %s of %s.%s"
10051 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10053 #: tbl_tracking.php:667
10054 msgid "Track these data definition statements:"
10055 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10057 #: tbl_tracking.php:675
10058 msgid "Track these data manipulation statements:"
10059 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10061 #: tbl_tracking.php:683
10062 msgid "Create version"
10063 msgstr "Создать версию"
10065 #: themes.php:31
10066 #, php-format
10067 msgid ""
10068 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10069 "directory %s."
10070 msgstr ""
10071 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10072 "%s."
10074 #: themes.php:41
10075 msgid "Get more themes!"
10076 msgstr "Другие темы!"
10078 #: transformation_overview.php:24
10079 msgid "Available MIME types"
10080 msgstr "Доступные MIME-типы"
10082 #: transformation_overview.php:37
10083 msgid ""
10084 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10085 msgstr ""
10086 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10088 #: transformation_overview.php:42
10089 msgid "Available transformations"
10090 msgstr "Доступные преобразования"
10092 #: transformation_overview.php:47
10093 msgctxt "for MIME transformation"
10094 msgid "Description"
10095 msgstr "Описание"
10097 #: user_password.php:48
10098 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10099 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10101 #: user_password.php:110
10102 msgid "The profile has been updated."
10103 msgstr "Профиль был обновлен."
10105 #: view_create.php:141
10106 msgid "VIEW name"
10107 msgstr "VIEW название"
10109 #: view_operations.php:91
10110 msgid "Rename view to"
10111 msgstr "Переименовать представление в"
10113 #~ msgid "Background color"
10114 #~ msgstr "Цвет фона"
10116 #~ msgid "Choose..."
10117 #~ msgstr "Выбрать..."