3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.2-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:33+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:47+0800\n"
7 "Last-Translator: Finjon Kiang (http://twpug.net)\n"
8 "Language-Team: chinese_traditional <zh_TW@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
21 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
22 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
23 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
25 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 #: browse_foreigners.php:133
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
35 "無法更新目標瀏覽視窗。可能您已經關閉了父視窗或您瀏覽器的安全設定阻止了跨視窗"
38 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
39 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
40 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
41 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
46 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
47 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
48 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
49 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
50 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
51 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
52 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
53 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
54 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
55 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
56 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
57 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
60 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
62 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
63 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
64 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
65 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
66 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
67 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
68 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
69 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
70 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
71 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
72 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
73 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
78 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
83 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
84 #: server_status.php:776
88 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
89 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
90 msgid "Use this value"
93 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
94 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
95 msgid "No blob streaming server configured!"
96 msgstr "尚未設定二進制大物件 (BLOB) 串流伺服器!"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
99 msgid "Failed to fetch headers"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
103 msgid "Failed to open remote URL"
106 #: changelog.php:32 license.php:28
109 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
110 "for more information."
111 msgstr "該系統不支援 %s 檔案,請訪問 www.phpmyadmin.net 查詢更多資訊"
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "建立資料庫 %1$s 成功"
118 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
119 msgid "Database comment: "
122 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
124 #: tbl_printview.php:127
125 msgid "Table comments"
128 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
129 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
130 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
134 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
135 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
136 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
148 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
150 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
176 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
184 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
186 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
197 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
204 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
205 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
206 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
213 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
214 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
215 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
223 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
224 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
225 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "查看資料庫的轉存(大綱)"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:303
241 msgid "No tables found in database."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
248 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
256 #: db_operations.php:272
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "已將資料庫 %s 改名爲 %s"
261 #: db_operations.php:276
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "已將資料庫 %s 複製爲 %s"
266 #: db_operations.php:404
267 msgid "Rename database to"
270 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
274 #: db_operations.php:440
275 msgid "Remove database"
278 #: db_operations.php:452
280 msgid "Database %s has been dropped."
283 #: db_operations.php:457
284 msgid "Drop the database (DROP)"
285 msgstr "刪除資料庫 (DROP)"
287 #: db_operations.php:487
288 msgid "Copy database to"
291 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
292 msgid "Structure only"
295 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
296 msgid "Structure and data"
299 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
303 #: db_operations.php:504
304 msgid "CREATE DATABASE before copying"
305 msgstr "複製前建立資料庫 (CREATE DATABASE)"
307 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
308 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
309 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
314 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
315 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
316 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
317 msgstr "新增自動新增 (AUTO_INCREMENT) 值"
319 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
320 msgid "Add constraints"
321 msgstr "新增 constraints"
323 #: db_operations.php:528
324 msgid "Switch to copied database"
327 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
328 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
331 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
332 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
333 #: tbl_tracking.php:320
337 #: db_operations.php:565
340 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
342 msgstr "phpMyAdmin 進階功能尚未激活。要查出原因,請點選%s此處%s"
344 #: db_operations.php:600
345 msgid "Edit or export relational schema"
348 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
349 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
350 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
351 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
352 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
353 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
354 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
358 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
359 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
360 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
361 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
362 #: tbl_structure.php:871
366 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
370 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
371 #: libraries/export/sql.php:967
375 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
376 #: libraries/export/sql.php:591
377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
378 #: tbl_structure.php:903
382 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
383 #: libraries/export/sql.php:596
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
385 #: tbl_structure.php:911
389 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
390 #: libraries/export/sql.php:601
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
392 #: tbl_structure.php:919
396 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
399 msgid_plural "%s tables"
403 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgid "visual builder"
414 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
419 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
421 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
422 #: tbl_select.php:277
426 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
428 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
429 #: tbl_select.php:278
433 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
434 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
442 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
446 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
450 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
454 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
456 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
465 msgid "Add/Delete criteria rows"
469 msgid "Add/Delete columns"
472 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
482 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
483 msgstr "在資料庫 <b>%s</b> 執行 SQL 指令:"
485 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
489 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
490 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
491 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
492 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
493 msgid "Access denied"
496 #: db_search.php:64 db_search.php:307
497 msgid "at least one of the words"
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "the exact phrase"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "as regular expression"
514 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
515 msgstr "“<i>%s</i>”的搜尋結果 %s:"
519 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
520 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
521 msgstr[0] "在表 <i>%2$s</i> 中找到 %1$s 個符合"
523 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
524 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
525 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
531 msgid "Delete the matches for the %s table?"
532 msgstr "刪除 %s 資料表中所有符合的記錄?"
534 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
535 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
541 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
547 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
548 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
549 msgstr[0] "<b>總計:</b> <i>%s</i> 個符合"
552 msgid "Search in database"
556 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
557 msgstr "要搜尋的文字或數值 (萬用字元:“%”):"
563 #: db_search.php:307 db_search.php:308
564 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
565 msgstr "每個單詞用空格 (“ ”) 分隔"
568 msgid "Inside table(s):"
572 msgid "Inside column:"
575 #: db_structure.php:59
576 msgid "No tables found in database"
579 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
581 msgid "Table %s has been emptied"
584 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
586 msgid "View %s has been dropped"
589 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
591 msgid "Table %s has been dropped"
594 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
595 msgid "Tracking is active."
598 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
599 msgid "Tracking is not active."
602 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
605 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
607 msgstr "該 view最少包含的行數,參見%s檔案%s"
609 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
610 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
614 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
615 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
616 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
620 #: db_structure.php:448
624 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
626 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
627 msgstr "%s 是此 MySQL 伺服器的預設儲存引擎"
629 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
630 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
632 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
633 #: tbl_structure.php:557
634 msgid "With selected:"
637 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
638 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
639 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
643 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
644 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
645 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
649 #: db_structure.php:495
650 msgid "Check tables having overhead"
653 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
654 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
656 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
657 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
661 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
663 #: tbl_structure.php:588
667 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
668 #: libraries/common.lib.php:3022
672 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
673 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
674 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
675 #: tbl_structure.php:564
679 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
683 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
684 #: tbl_structure.php:805
685 msgid "Optimize table"
688 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
692 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
693 msgid "Analyze table"
696 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
697 msgid "Data Dictionary"
700 #: db_tracking.php:79
701 msgid "Tracked tables"
704 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
705 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
706 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
707 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
708 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
709 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
710 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
711 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
712 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
713 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
717 #: db_tracking.php:86
721 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
725 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
729 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
730 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
731 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
735 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
736 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
737 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
738 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
742 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
743 msgid "Delete tracking data for this table"
746 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
750 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
754 #: db_tracking.php:134
758 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
759 msgid "Tracking report"
762 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
763 msgid "Structure snapshot"
766 #: db_tracking.php:181
767 msgid "Untracked tables"
770 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
771 #: tbl_structure.php:624
775 #: db_tracking.php:229
779 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
781 msgid "Values for the column \"%s\""
784 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
785 msgid "Enter each value in a separate field."
786 msgstr "請將每個值分別輸入在不同的輸入框中"
788 #: enum_editor.php:57
789 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
790 msgstr "+ 重新插入並新增一個值"
792 #: enum_editor.php:67
796 #: enum_editor.php:68
797 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
798 msgstr "將產生的內容複製粘貼到 \"長度/值\" 一欄中"
801 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
804 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
806 msgid "Insufficient space to save the file %s."
807 msgstr "沒有足夠的空間儲存檔案 %s"
812 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
813 msgstr "伺服器上已存在檔案 %s,請修改檔案名稱或選中覆蓋選項"
815 #: export.php:311 export.php:315
817 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
818 msgstr "網站伺服器沒有儲存檔案 %s 的權限"
822 msgid "Dump has been saved to file %s."
823 msgstr "轉存已經儲存到檔案 %s 中"
828 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
829 "%s for ways to workaround this limit."
830 msgstr "您可能正在上傳很大的檔案,請參考%s檔案%s來尋找解決方法"
832 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
833 #: libraries/File.class.php:611
834 msgid "File could not be read"
837 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
838 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
839 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
842 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
843 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
844 msgstr "您正在載入不支援的壓縮格式 (%s)。設定檔案中沒有對應這種格式的設定說明"
848 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
849 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
850 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
852 "沒有接收到要匯入的資料。可能是檔案名稱沒有送出,也可能是檔案大小超出 PHP 限制"
853 "參見 [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]"
855 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
856 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
857 msgstr "無法載入匯入插件,請檢查您的安裝!"
860 msgid "The bookmark has been deleted."
864 msgid "Showing bookmark"
867 #: import.php:402 sql.php:884
869 msgid "Bookmark %s created"
872 #: import.php:408 import.php:414
874 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
875 msgstr "匯入成功,執行了 %d 個查詢"
879 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
880 "file and import will resume."
881 msgstr "指令超時,如果您要完成匯入,請重新送出相同的檔案,匯入將會繼續進行"
885 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
886 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
888 "在最後一次執行時沒有資料被解析,建議您增加 PHP 運行時間限制,否則 phpMyAdmin "
891 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
893 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
894 #: view_operations.php:60
895 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
896 msgstr "您的 SQL 指令已成功運行"
898 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
899 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
904 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
905 msgstr "phpMyAdmin 更適合在支援<b>框架</b>的瀏覽器中使用"
907 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
908 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
909 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
910 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
911 msgid "Click to select"
914 #: js/messages.php:26
915 msgid "Click to unselect"
918 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
919 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
920 msgstr "已經停用刪除資料庫 (“DROP DATABASE”) 指令"
922 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
923 msgid "Do you really want to "
926 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
927 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
928 msgstr "您將要刪除一個完整的資料庫!"
930 #: js/messages.php:32
931 msgid "Dropping Event"
934 #: js/messages.php:33
935 msgid "Dropping Procedure"
936 msgstr "正在刪除 Procedure"
938 #: js/messages.php:35
939 msgid "Deleting tracking data"
942 #: js/messages.php:36
943 msgid "Dropping Primary Key/Index"
946 #: js/messages.php:37
947 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
948 msgstr "該操作可能需要執行較長時間,確定執行?"
950 #: js/messages.php:40
951 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
952 msgstr "您正準備停用 BLOB 容器!"
954 #: js/messages.php:41
956 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
957 msgstr "您確定要在資料庫 %s 上停用 BLOB 功能?"
959 #: js/messages.php:44
960 msgid "Missing value in the form!"
963 #: js/messages.php:45
964 msgid "This is not a number!"
967 #: js/messages.php:48
968 msgid "The host name is empty!"
971 #: js/messages.php:49
972 msgid "The user name is empty!"
975 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
976 msgid "The password is empty!"
979 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
980 msgid "The passwords aren't the same!"
983 #: js/messages.php:52
984 msgid "Add a New User"
987 #: js/messages.php:53
991 #: js/messages.php:54
992 msgid "Reloading Privileges"
995 #: js/messages.php:55
996 msgid "Removing Selected Users"
999 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1000 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1004 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1005 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1006 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1010 #: js/messages.php:63
1014 #: js/messages.php:64
1015 msgid "Processing Request"
1018 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1019 msgid "Error in Processing Request"
1022 #: js/messages.php:66
1023 msgid "Dropping Column"
1026 #: js/messages.php:67
1027 msgid "Adding Primary Key"
1030 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1031 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1032 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1036 #: js/messages.php:71
1037 msgid "Renaming Databases"
1040 #: js/messages.php:72
1041 msgid "Reload Database"
1044 #: js/messages.php:73
1045 msgid "Copying Database"
1048 #: js/messages.php:74
1049 msgid "Changing Charset"
1052 #: js/messages.php:75
1053 msgid "Table must have at least one column"
1054 msgstr "資料表至少要有一個欄位"
1056 #: js/messages.php:76
1057 msgid "Create Table"
1060 #: js/messages.php:81
1064 #: js/messages.php:86
1065 msgid "Hide query box"
1068 #: js/messages.php:87
1069 msgid "Show query box"
1072 #: js/messages.php:88
1076 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1077 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1078 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1079 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1080 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1081 #: setup/frames/index.inc.php:125
1085 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1087 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1088 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1089 #: tbl_relation.php:563
1093 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1094 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1098 #: js/messages.php:94
1099 msgid "Hide search criteria"
1102 #: js/messages.php:95
1103 msgid "Show search criteria"
1106 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1107 #: tbl_indexes.php:223
1111 #: js/messages.php:101
1112 msgid "Select referenced key"
1115 #: js/messages.php:102
1116 msgid "Select Foreign Key"
1119 #: js/messages.php:103
1120 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1123 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1124 msgid "Choose column to display"
1127 #: js/messages.php:107
1128 msgid "Add an option for column "
1131 #: js/messages.php:110
1132 msgid "Generate password"
1135 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1139 #: js/messages.php:112
1140 msgid "Change Password"
1143 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1147 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1150 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1151 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1152 msgstr "有新的 phpMyAdmin 可用,請考慮升級。最新的版本是 %s,於 %s 發佈"
1154 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1155 #: js/messages.php:120
1156 msgid ", latest stable version:"
1159 #. l10n: Display text for calendar close link
1160 #: js/messages.php:138
1164 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1165 #: js/messages.php:140
1169 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1170 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1171 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1172 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1173 #: tbl_structure.php:895
1177 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1178 #: js/messages.php:144
1182 #: js/messages.php:147
1186 #: js/messages.php:148
1190 #: js/messages.php:149
1194 #: js/messages.php:150
1198 #: js/messages.php:151
1202 #: js/messages.php:152
1206 #: js/messages.php:153
1210 #: js/messages.php:154
1214 #: js/messages.php:155
1218 #: js/messages.php:156
1222 #: js/messages.php:157
1226 #: js/messages.php:158
1230 #. l10n: Short month name
1231 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1235 #. l10n: Short month name
1236 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1240 #. l10n: Short month name
1241 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1252 msgctxt "Short month name"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1291 #: js/messages.php:187
1295 #: js/messages.php:188
1299 #: js/messages.php:189
1303 #: js/messages.php:190
1307 #: js/messages.php:191
1311 #: js/messages.php:192
1315 #: js/messages.php:193
1319 #. l10n: Short week day name
1320 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1324 #. l10n: Short week day name
1325 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1329 #. l10n: Short week day name
1330 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1334 #. l10n: Short week day name
1335 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1339 #. l10n: Short week day name
1340 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1344 #. l10n: Short week day name
1345 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1354 #. l10n: Minimal week day name
1355 #: js/messages.php:213
1359 #. l10n: Minimal week day name
1360 #: js/messages.php:215
1364 #. l10n: Minimal week day name
1365 #: js/messages.php:217
1369 #. l10n: Minimal week day name
1370 #: js/messages.php:219
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:221
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:223
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:225
1389 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1390 #: js/messages.php:227
1394 #: js/messages.php:229
1398 #: js/messages.php:230
1402 #: js/messages.php:231
1406 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1410 #: libraries/File.class.php:310
1411 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1412 msgstr "上傳檔案的大小超過 php.ini 檔案中 upload_max_filesize 的限制"
1414 #: libraries/File.class.php:313
1416 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1418 msgstr "上傳檔案的大小超過 HTML 表單中指定的 MAX_FILE_SIZE 值"
1420 #: libraries/File.class.php:316
1421 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1422 msgstr "僅上傳了檔案的一部分內容"
1424 #: libraries/File.class.php:319
1425 msgid "Missing a temporary folder."
1428 #: libraries/File.class.php:322
1429 msgid "Failed to write file to disk."
1432 #: libraries/File.class.php:325
1433 msgid "File upload stopped by extension."
1436 #: libraries/File.class.php:328
1437 msgid "Unknown error in file upload."
1438 msgstr "上傳檔案時發生未知錯誤"
1440 #: libraries/File.class.php:559
1442 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1443 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1445 "移動上傳檔案時發生錯誤,參見 [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]"
1448 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1449 msgid "No index defined!"
1452 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1453 #: tbl_tracking.php:310
1457 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1458 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1459 #: tbl_tracking.php:316
1463 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1467 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1471 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1475 #: libraries/Index.class.php:471
1476 msgid "The primary key has been dropped"
1479 #: libraries/Index.class.php:475
1481 msgid "Index %s has been dropped"
1484 #: libraries/Index.class.php:579
1487 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1489 msgstr "索引 %1$s 和 %2$s 可能是相同的,其中一個將可能被刪除"
1491 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1492 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1493 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1497 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1498 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1499 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1500 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1504 #: libraries/Message.class.php:260
1506 msgid "%1$d row affected."
1507 msgid_plural "%1$d rows affected."
1508 msgstr[0] "影響了 %1$d 行"
1510 #: libraries/Message.class.php:279
1512 msgid "%1$d row deleted."
1513 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1514 msgstr[0] "刪除了 %1$d 行"
1516 #: libraries/Message.class.php:298
1518 msgid "%1$d row inserted."
1519 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1520 msgstr[0] "插入了 %1$d 行"
1522 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1524 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1525 msgstr "沒有該儲存引擎的詳細資訊"
1527 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1529 msgid "%s is available on this MySQL server."
1530 msgstr "%s 在此 MySQL 伺服器上可用"
1532 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1534 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1535 msgstr "%s 在此 MySQL 伺服器上被禁止了"
1537 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1539 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1540 msgstr "此 MySQL 伺服器不支援 %s 儲存引擎"
1542 #: libraries/Table.class.php:1017
1543 msgid "Invalid database"
1546 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1547 msgid "Invalid table name"
1550 #: libraries/Table.class.php:1046
1552 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1553 msgstr "將表 %1$s 改名爲 %2$s 時發生錯誤"
1555 #: libraries/Table.class.php:1129
1557 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1558 msgstr "已將資料表 %s 改名爲 %s"
1560 #: libraries/Theme.class.php:160
1562 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1563 msgstr "找不到主題 %s 對應的圖片路徑!"
1565 #: libraries/Theme.class.php:380
1566 msgid "No preview available."
1569 #: libraries/Theme.class.php:383
1573 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1575 msgid "Default theme %s not found!"
1576 msgstr "未找到預設主題 %s !"
1578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1580 msgid "Theme %s not found!"
1583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1585 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1586 msgstr "找不到主題 %s 的路徑"
1588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1590 msgid "Theme / Style"
1593 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1594 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1597 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1599 #: test/theme.php:151
1601 msgid "Welcome to %s"
1604 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1607 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1608 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1610 "您可能還沒有建立設定檔案。您可以使用 %1$s設定指令%2$s 來建立一個設定檔案"
1612 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1614 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1615 "connection. You should check the host, username and password in your "
1616 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1617 "the administrator of the MySQL server."
1619 "phpMyAdmin 嘗試連線到 MySQL 伺服器,但伺服器拒絕連線。您應該檢查設定檔案中的"
1620 "主機、帳號和密碼,並確認這些資訊與 MySQL 伺服器管理員所給出的資訊一致"
1622 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1628 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1629 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1630 msgid "phpMyAdmin documentation"
1631 msgstr "phpMyAdmin 檔案"
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1635 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1636 msgstr "您可以輸入以空格分隔的主機名/IP網址和連結埠"
1638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1651 msgid "Server Choice"
1654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1655 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1656 msgstr "必須啓用 Cookies 才能登錄"
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1659 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1661 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1662 msgstr "空密碼登錄被禁止 (參見 允許空密碼)"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1665 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1667 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1668 msgstr "登錄超時 (%s 秒未操作),請重新登錄"
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1672 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1673 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1674 msgstr "無法登錄 MySQL 伺服器"
1676 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1677 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1678 msgstr "帳號/密碼錯誤。拒絕訪問"
1680 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1682 msgid "File %s does not contain any key id"
1683 msgstr "檔案 %s 未包含任何密鑰"
1685 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1686 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1687 msgid "Hardware authentication failed"
1690 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1691 msgid "No valid authentication key plugged"
1694 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1695 msgid "Authenticating..."
1698 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1702 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1703 msgid "PBMS connection failed:"
1706 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1707 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1708 msgstr "PBMS 取得 BLOB 資訊失敗:"
1710 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1711 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1712 msgstr "取得 BLOB 內容類型失敗"
1714 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1718 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1727 msgid "Download file"
1730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1732 msgid "Could not open file: %s"
1735 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1739 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1740 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1741 #: server_status.php:385
1745 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1746 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1747 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1748 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1751 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1752 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1753 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1754 #: tbl_structure.php:759
1758 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1759 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1760 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1764 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1765 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1769 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1770 msgid "Jump to database"
1773 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1774 msgid "Not replicated"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1783 msgid "Check privileges for database "%s"."
1784 msgstr "檢查資料庫“%s”的權限"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1787 msgid "Check Privileges"
1790 #: libraries/chart.lib.php:40
1791 msgid "Query statistics"
1794 #: libraries/chart.lib.php:63
1795 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1796 msgstr "查詢執行時間對比 (單位:微秒)"
1798 #: libraries/chart.lib.php:83
1799 msgid "Query results"
1802 #: libraries/chart.lib.php:109
1803 msgid "No data found for the chart."
1806 #: libraries/chart.lib.php:249
1807 msgid "GD extension is needed for charts."
1808 msgstr "繪製圖表需要 GD 外掛"
1810 #: libraries/chart.lib.php:252
1811 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1812 msgstr "繪製圖表氣泡提示需要 JSON 外掛"
1814 #: libraries/common.inc.php:574
1816 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1817 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1818 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1819 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1820 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1823 "phpMyAdmin 無法讀取您的設定檔案!<br />這可能是因爲設定檔案不存在或有語法錯"
1824 "誤。<br />請使用下面的連結直接訪問設定檔案,然後檢查您收到的 PHP 錯誤資訊。通"
1825 "常的錯誤都是因爲某處漏了引號或分號。<br />如果您看到的是一個空白頁,則代表沒"
1828 #: libraries/common.inc.php:585
1830 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1831 msgstr "無法載入預設設定: %1$s"
1833 #: libraries/common.inc.php:590
1835 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1836 "configuration file!"
1837 msgstr "必須在您的設定檔案中設定 <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> !"
1839 #: libraries/common.inc.php:620
1841 msgid "Invalid server index: %s"
1842 msgstr "無效的伺服器索引: %s"
1844 #: libraries/common.inc.php:627
1846 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1847 msgstr "無效的主機名 %1$s,請檢查設定檔案"
1849 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
1850 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
1851 #: test/theme.php:56
1855 #: libraries/common.inc.php:819
1856 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1857 msgstr "設定檔案中設定的認證方式無效:"
1859 #: libraries/common.inc.php:922
1861 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1862 msgstr "您應升級到 %s %s 或更高版本"
1864 #: libraries/common.lib.php:142
1869 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1870 #: libraries/common.lib.php:404
1871 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1875 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1876 #: libraries/common.lib.php:408
1877 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1881 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1882 #: libraries/common.lib.php:412
1883 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1887 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1888 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1889 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1890 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1891 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1892 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1894 #: main.php:212 server_variables.php:63
1895 msgid "Documentation"
1898 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1899 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1903 #: libraries/common.lib.php:641
1904 msgid "MySQL said: "
1907 #: libraries/common.lib.php:1098
1908 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1909 msgstr "連線到 SQL 檢驗器失敗!"
1911 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
1915 #: libraries/common.lib.php:1143
1916 msgid "Skip Explain SQL"
1919 #: libraries/common.lib.php:1177
1920 msgid "Without PHP Code"
1923 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
1924 msgid "Create PHP Code"
1927 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
1928 #: server_status.php:467
1932 #: libraries/common.lib.php:1207
1933 msgid "Skip Validate SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
1937 msgid "Validate SQL"
1940 #: libraries/common.lib.php:1265
1941 msgid "Inline edit of this query"
1944 #: libraries/common.lib.php:1267
1948 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
1952 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1953 #: server_processlist.php:70
1957 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1958 #: libraries/common.lib.php:1393
1962 #: libraries/common.lib.php:1393
1966 #: libraries/common.lib.php:1393
1970 #: libraries/common.lib.php:1393
1974 #: libraries/common.lib.php:1393
1978 #: libraries/common.lib.php:1393
1982 #: libraries/common.lib.php:1393
1986 #. l10n: Thousands separator
1987 #: libraries/common.lib.php:1431
1991 #. l10n: Decimal separator
1992 #: libraries/common.lib.php:1433
1996 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1997 #: libraries/common.lib.php:1610
1998 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1999 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2000 msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日 %H:%M"
2002 #: libraries/common.lib.php:1924
2004 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2005 msgstr "%s 天 %s 小時,%s 分 %s 秒"
2007 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2008 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2012 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2013 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2014 #: server_binlog.php:156
2018 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2019 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2023 #: libraries/common.lib.php:2447
2025 msgid "Jump to database "%s"."
2028 #: libraries/common.lib.php:2466
2030 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2031 msgstr "%s 功能受到一個已知的缺陷 (bug) 影響,參見 %s"
2033 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2034 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2035 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2036 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2037 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2038 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2039 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2040 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2041 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2042 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2046 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2047 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2048 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2049 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2050 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2054 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2055 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2060 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2061 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2062 #: view_operations.php:87
2066 #: libraries/common.lib.php:2966
2067 msgid "Browse your computer:"
2070 #: libraries/common.lib.php:2979
2072 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2073 msgstr "從網站伺服器上傳資料夾 <b>%s</b> 中選擇:"
2075 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2076 #: tbl_change.php:962
2077 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2078 msgstr "用於上傳的資料夾出錯,無法使用"
2080 #: libraries/common.lib.php:2999
2081 msgid "There are no files to upload"
2084 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2088 #: libraries/config.values.php:74
2092 #: libraries/config.values.php:74
2096 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2097 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2098 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2099 #: libraries/import.lib.php:1172
2103 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2104 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2105 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2109 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2110 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2111 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2112 msgid "structure and data"
2115 #: libraries/config.values.php:99
2116 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2117 msgstr "快速 - 僅顯示必須的設定項"
2119 #: libraries/config.values.php:100
2120 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2121 msgstr "自訂 - 顯示所有可用的設定項"
2123 #: libraries/config.values.php:101
2124 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2125 msgstr "自訂 - 不顯示 快速/自訂 選擇"
2127 #: libraries/config.values.php:119
2128 msgid "complete inserts"
2131 #: libraries/config.values.php:120
2132 msgid "extended inserts"
2135 #: libraries/config.values.php:121
2136 msgid "both of the above"
2139 #: libraries/config.values.php:122
2140 msgid "neither of the above"
2143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2144 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2145 msgid "Not a positive number"
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2149 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2150 msgid "Not a non-negative number"
2153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2154 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2155 msgid "Not a valid port number"
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2160 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2161 msgid "Incorrect value"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2165 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2167 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2168 msgstr "輸入的值應小於等於 %s"
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2172 msgid "Missing data for %s"
2175 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2183 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2184 msgstr "“%s”功能需要 %s 外掛"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2188 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2189 msgstr "缺少函數 (%s),匯入功能無效"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2193 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2194 msgstr "缺少函數 (%s),匯出功能無效"
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2197 msgid "SQL Validator is disabled"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2201 msgid "SOAP extension not found"
2202 msgstr "未找到 SOAP 外掛"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2210 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2211 msgstr "此設定已停用,不會套用到您的設定中"
2213 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2214 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2218 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2220 msgid "Set value: %s"
2223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2224 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2225 msgid "Restore default value"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2229 msgid "Allow users to customize this value"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2234 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2238 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2239 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2246 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2248 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2249 msgstr "如果啓用,使用者可以在 cookie 認證方式中輸入任意 MySQL 伺服器"
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2252 msgid "Allow login to any MySQL server"
2253 msgstr "允許登錄到任意 MySQL 伺服器"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2257 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2258 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2259 "cross-frame scripting attacks"
2261 "開啓這個功能將允許其它域的頁面透過框架調用 phpMyAdmin,這將允許潛在的跨框架腳"
2262 "本攻擊[strong]安全漏洞[/strong]"
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2265 msgid "Allow third party framing"
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2269 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2270 msgstr "顯示 "刪除資料庫" 連結給普通使用者"
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2274 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2276 msgstr "在 [kbd]cookie[/kbd] 認證方式下用於加密 cookies 的短語密碼"
2278 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2279 msgid "Blowfish secret"
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2283 msgid "Highlight selected rows"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2291 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2292 msgstr "醒目提示鼠標指標所在的行"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2295 msgid "Highlight pointer"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2300 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2301 "import and export operations"
2303 "允許在匯入和匯出時使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2 (外鏈,英"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2312 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2313 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2314 "kbd] - allows newlines in columns"
2316 "定義編輯 CHAR 和 VARCHAR 類型欄位時應使用何種控件,[kbd]輸入框 (input)[/kbd] "
2317 "- 可以限制輸入長度,[kbd]文字框 (textarea)[/kbd] - 可以輸入多行資料"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2320 msgid "CHAR columns editing"
2321 msgstr "編輯 CHAR 類型欄位"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2324 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2325 msgstr "CHAR/VARCHAR 文字框的列數"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2328 msgid "CHAR textarea columns"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2332 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2333 msgstr "CHAR/VARCHAR 文字框的行數"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2336 msgid "CHAR textarea rows"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2340 msgid "Check config file permissions"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2345 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2346 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2348 "使用較少的記憶體進行 gzip/bzip2 即時壓縮。如果建立壓縮檔案時發生錯誤,請停用"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2352 msgid "Compress on the fly"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2356 #: setup/frames/index.inc.php:153
2357 msgid "Configuration file"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2362 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2363 "when you're about to lose data"
2364 msgstr "當查詢可能丟失資料時是否顯示警告 ("您真的要...")"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2367 msgid "Confirm DROP queries"
2368 msgstr "確認刪除 (DROP) 查詢"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2375 msgid "Default display direction"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2380 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2381 "maximum number for which vertical model is used"
2383 "[kbd]horizontal (水平)[/kbd]、[kbd]vertical (垂直)[/kbd] 或限定使用垂直模式的"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2387 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2388 msgstr "修改/建立欄位時的顯示模式"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2391 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2392 msgstr "在進入資料庫標籤時預設顯示的頁面"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2395 msgid "Default database tab"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2399 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2400 msgstr "在進入伺服器標籤時預設顯示的頁面"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2403 msgid "Default server tab"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2407 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2408 msgstr "在進入資料表標籤時預設顯示的頁面"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2411 msgid "Default table tab"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2415 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2416 msgstr "預設以十六進制顯示二進制內容"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2419 msgid "Show binary contents as HEX"
2420 msgstr "以十六進制顯示二進制內容"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2423 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2424 msgstr "直接顯示資料庫列表而不使用下拉選單"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2427 msgid "Display databases as a list"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2431 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2432 msgstr "直接顯示伺服器列表而不使用下拉選單"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2435 msgid "Display servers as a list"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2439 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2440 msgstr "在新視窗中編輯 SQL 查詢"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2443 msgid "Edit in window"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2447 msgid "Display errors"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2451 msgid "Gather errors"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2455 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2456 msgstr "在警告、錯誤和資訊上顯示圖示"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2459 msgid "Iconic errors"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2464 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2466 msgstr "設定指令最大運行時間 (單位:秒,[kbd]0[/kbd] 爲不限制)"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2469 msgid "Maximum execution time"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2473 msgid "Save as file"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2477 msgid "Character set of the file"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2481 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2494 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2495 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2496 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2497 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2498 msgid "Put columns names in the first row"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2503 #: libraries/import/ldi.php:41
2504 msgid "Columns enclosed by"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2509 #: libraries/import/ldi.php:42
2510 msgid "Columns escaped by"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2518 msgid "Replace NULL by"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2522 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2523 msgstr "刪除欄位中的回車換行符號"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2527 #: libraries/import/ldi.php:40
2528 msgid "Columns terminated by"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2532 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2533 msgid "Lines terminated by"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2537 msgid "Excel edition"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2541 msgid "Database name template"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2545 msgid "Server name template"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2549 msgid "Table name template"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2555 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2556 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2561 msgid "Include table caption"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2565 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2566 msgid "Table caption"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2570 msgid "Continued table caption"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2574 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2590 msgid "Export method"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2594 msgid "Save on server"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2598 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2599 msgid "Overwrite existing file(s)"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2603 msgid "Remember file name template"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2607 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2608 msgstr "給資料資料表名稱及欄位名稱加上反引號"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2611 #: libraries/display_export.lib.php:353
2612 msgid "SQL compatibility mode"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2616 msgid "Syntax to use when inserting data"
2617 msgstr "在插入資料時使用的語法"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2620 msgid "Creation/Update/Check dates"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2624 msgid "Use delayed inserts"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2628 msgid "Disable foreign key checks"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2632 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2633 msgstr "爲 BLOB 欄位使用16進制 (HEX)"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2636 msgid "Use ignore inserts"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2640 msgid "Maximal length of created query"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2648 msgid "Enclose export in a transaction"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2652 msgid "Export time in UTC"
2653 msgstr "以格林威治時間 (UTC) 匯出時間"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2656 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2657 msgstr "強制使用安全連線訪問 phpMyAdmin"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2660 msgid "Force SSL connection"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2665 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2666 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2668 "外部鍵下拉選單中選項的排序順序,[kbd]content[/kbd] 爲關聯內容,[kbd]id[/kbd] "
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2672 msgid "Foreign key dropdown order"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2676 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2677 msgstr "下拉選單中選項個數的限制"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2680 msgid "Foreign key limit"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2688 msgid "Customize browse mode"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2695 msgid "Customize default options"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2699 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2700 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2701 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2702 #: libraries/import/csv.php:21
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2711 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2712 msgstr "phpMyAdmin 開發設定"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2719 msgid "Customize edit mode"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2723 msgid "Export defaults"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2727 msgid "Customize default export options"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2731 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2740 msgid "Set some commonly used options"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2744 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2745 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2750 msgid "Import defaults"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2754 msgid "Customize default common import options"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2758 msgid "Import / export"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2762 msgid "Set import and export directories and compression options"
2763 msgstr "設定匯入和匯出資料夾以及壓縮選項"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2770 msgid "Databases display options"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2774 msgid "Navigation frame"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2778 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2782 #: setup/frames/index.inc.php:98
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2787 msgid "Servers display options"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2791 msgid "Tables display options"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2799 msgid "Microsoft Office"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2803 msgid "Open Document"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2807 msgid "Other core settings"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2811 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2820 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2821 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2822 "get special values."
2824 "設定瀏覽器標題欄所顯示的文字。參見[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]檔案[/"
2825 "a]中關於可以取得特殊值的魔術字元串"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2828 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2829 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2830 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2831 msgid "Query window"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2835 msgid "Customize query window options"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2844 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2846 msgstr "注意:phpMyAdmin 只是一個使用者接口,其功能不會對 MySQL 有限制"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2849 msgid "Basic settings"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2853 msgid "Authentication"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2857 msgid "Authentication settings"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2861 msgid "Server configuration"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2866 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2868 msgstr "進階伺服器設定,如果您不知道這些是什麼,請不要修改"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2871 msgid "Enter server connection parameters"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2875 msgid "Configuration storage"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2880 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2881 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2882 "storage[/a] in documentation"
2884 "設定 phpMyAdmin 進階功能,參見檔案[a@Documentation.html#linked-tables]"
2885 "phpMyAdmin 進階功能[/a]"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2888 msgid "Changes tracking"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2893 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2895 msgstr "追蹤資料庫的修改。需要 phpMyAdmin 進階功能"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2898 msgid "Customize export options"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2902 msgid "Customize import defaults"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2906 msgid "Customize navigation frame"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2910 msgid "Customize main frame"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
2914 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2919 msgid "SQL Query box"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2923 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2924 msgstr "自訂顯示在 SQL 查詢框中的連結"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2927 msgid "SQL queries settings"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2931 msgid "SQL Validator"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2936 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2937 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2938 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2939 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2941 "若要使用 SQL 檢驗服務,請注意[strong]所有 SQL 指令將出於統計目的而被匿名儲存"
2942 "[/strong]。[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL 檢驗器[/a],版"
2943 "權所有 2002 Upright Database Technology. 保留所有權利。[/em]"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2950 msgid "Customize startup page"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:223
2958 msgid "Choose how you want tabs to work"
2959 msgstr "選擇您想讓標籤怎樣工作"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2966 msgid "Customize text input fields"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2978 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2979 msgstr "禁止部分 phpMyAdmin 發出的警告"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2983 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2984 "and export operations"
2986 "允許在匯入和匯出時使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip [/a] 壓縮"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2993 msgid "Extra parameters for iconv"
2994 msgstr "iconv 的額外參數"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2998 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2999 "if one of the queries failed"
3001 "如果開啟此選項,在執行多指令查詢的時候,即使有一條或多條指令發生錯誤,"
3002 "phpMyAdmin 也會繼續執行其他的指令"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3005 msgid "Ignore multiple statement errors"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3010 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3011 "This might be good way to import large files, however it can break "
3014 "該功能作用於在匯入時指令檢測到可能需要花費很長時間。儘管這會中斷交易,但在導"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3018 msgid "Partial import: allow interrupt"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3022 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3023 msgid "Do not abort on INSERT error"
3024 msgstr "不在發生插入錯誤時中斷"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3027 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3028 msgid "Replace table data with file"
3029 msgstr "將表的資料用此檔案替換"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3033 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3034 "table) and only SQL is always available"
3036 "預設格式,此列表根據位置(資料庫或資料表)不同將有所改變,只有 SQL 總是可用的"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3039 msgid "Format of imported file"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3043 msgid "Use LOCAL keyword"
3044 msgstr "使用本地 (LOCAL) 關鍵字"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3048 msgid "Column names in first row"
3049 msgstr "忽略首行 (首行爲欄位名稱)"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3052 msgid "Do not import empty rows"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3056 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3057 msgstr "匯入貨幣 ($5.00 將被匯入爲 5.00)"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3060 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3061 msgstr "匯入百分數爲小數 (12.00% 將被匯入爲 .12)"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3064 msgid "Number of queries to skip from start"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3068 msgid "Partial import: skip queries"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3072 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3073 msgstr "不要給零值使用自動新增 (AUTO_INCREMENT)"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3076 msgid "Initial state for sliders"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3080 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3084 msgid "Number of inserted rows"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3088 msgid "Target for quick access icon"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3092 msgid "Show logo in left frame"
3093 msgstr "在左側框架中顯示 logo"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3096 msgid "Display logo"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3100 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3101 msgstr "在左側框架頂部顯示伺服器選擇"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3104 msgid "Display servers selection"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3108 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3109 msgstr "顯示過濾框的最少資料表數量"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3112 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3113 msgstr "將資料庫分爲不同樹的分隔字元串"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3116 msgid "Database tree separator"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3121 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3123 msgstr "只使用輕量級版本,以樹形顯示資料庫 (以下面的樹形分隔符號來顯示)"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3126 msgid "Display databases in a tree"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3130 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3131 msgstr "如果想一次性瀏覽所有資料庫,則停用該選項"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3134 msgid "Use light version"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3138 msgid "Maximum table tree depth"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3142 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3143 msgstr "將表分爲不同樹的分隔符號"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3146 msgid "Table tree separator"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3150 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3151 msgstr "導覽框架中 logo 的網址"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3154 msgid "Logo link URL"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3159 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3161 msgstr "在主視窗 ([kbd]main[/kbd]) 或新視窗 ([kbd]new[/kbd]) 開啟目標頁面"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3164 msgid "Logo link target"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3168 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3169 msgstr "醒目提示顯示鼠標所在位置的伺服器"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3172 msgid "Enable highlighting"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3176 msgid "Use less graphically intense tabs"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3185 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3186 msgstr "瀏覽非數字欄位時所顯示的最大字元數"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3189 msgid "Limit column characters"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3194 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3195 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3196 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3198 "如果設爲 TRUE,在登出時將會刪除所有伺服器的 Cookies。如果設爲 FALSE,在您登錄"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3202 msgid "Delete all cookies on logout"
3203 msgstr "登出時刪除所有 cookies"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3207 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3208 "authentication mode"
3209 msgstr "定義在 cookie 認證方式中是否顯示上次登錄的帳號"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3212 msgid "Recall user name"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3217 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3218 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3219 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3220 "recommended for non-trusted environments."
3222 "設定登錄 Cookies 應該儲存多長時間 (單位:秒)。若設定爲 0,Cookies 的有效期將"
3223 "爲瀏覽器程序,在關閉瀏覽器之後 Cookies 就會被刪除。預設值爲0。在不安全的環境"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3227 msgid "Login cookie store"
3228 msgstr "登錄 cookie 儲存"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3231 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3232 msgstr "定義登錄 cookie 的有效期 (單位:秒)"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3235 msgid "Login cookie validity"
3236 msgstr "登錄 cookie 有效期"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3239 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3240 msgstr "放大一倍 LONGTEXT 欄位的輸入框"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3243 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3244 msgstr "放大 LONGTEXT 欄位的輸入框"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3247 msgid "Use icons on main page"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3251 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3252 msgstr "顯示 SQL 指令時可以使用的最多字元數"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3255 msgid "Maximum displayed SQL length"
3256 msgstr "顯示 SQL 指令的最大長度"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3260 msgid "Users cannot set a higher value"
3261 msgstr "使用者不能設定更大的值"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3264 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3265 msgstr "在左欄和資料庫列資料表中最多顯示的資料庫個數"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3268 msgid "Maximum databases"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3273 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3274 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3277 "瀏覽一個結果集時一次顯示的最多行數。如果結果集超過此值,將會顯示 "上一頁"
3278 "" 和 "下一頁" 的連結"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3281 msgid "Maximum number of rows to display"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3285 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3286 msgstr "在資料表列資料表中最多顯示的資料表個數"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3289 msgid "Maximum tables"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3294 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3295 "cookie authentication"
3296 msgstr "禁止顯示在使用 cookie 認證時缺少 mcrypt 的預設警告"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3299 msgid "mcrypt warning"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3304 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3305 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3306 msgstr "一個指令可分配到的記憶體大小,例 [kbd]32MB[kbd] ([kbd]0[/kbd]爲不限制)"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3309 msgid "Memory limit"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3313 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3314 msgstr "它們是編輯、快速編輯、複製和刪除連結"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3317 msgid "Show table row links on left side"
3318 msgstr "在資料左側顯示操作連結"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3321 msgid "Show table row links on right side"
3322 msgstr "在資料右側顯示操作連結"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3325 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3326 msgstr "爲資料庫和資料資料表名稱使用自然排序"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3329 msgid "Natural order"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3333 msgid "Use only icons, only text or both"
3334 msgstr "僅使用圖示、文字或都使用"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3337 msgid "Iconic navigation bar"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3341 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3342 msgstr "使用 GZip 輸出快取以加快 HTTP 傳輸速度"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3345 msgid "GZip output buffering"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3350 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3351 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3353 "[kbd]SMART[/kbd] - 如:對 TIME、DATE、DATETIME 和 TIMESTAMP 類型的欄位遞減排"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3357 msgid "Default sorting order"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3361 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3362 msgstr "在連線到 MySQL 資料庫時使用持續連線"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3365 msgid "Persistent connections"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3370 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3371 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3372 "configuration storage could not be found"
3373 msgstr "禁止在缺少 phpMyAdmin 進階功能所需資料表時在資料庫結構頁中顯示預設警告"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3376 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3377 msgstr "丟失 phpMyAdmin 進階功能資料表"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3380 msgid "Iconic table operations"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3384 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3385 msgstr "禁止編輯 BLOB 和 BINARY 類型欄位"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3388 msgid "Protect binary columns"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3393 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3394 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3395 "(lost by window close)."
3397 "允許使用基於資料庫的查詢歷史 (需要 phpMyAdmin 進階功能)。如果停用,將使用 "
3398 "JS 程序來顯示查詢歷史 (關閉視窗即丟失)"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3401 msgid "Permanent query history"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3405 msgid "How many queries are kept in history"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3409 msgid "Query history length"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3413 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3414 msgstr "開啟一個新查詢視窗時預設顯示的頁面"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3417 msgid "Default query window tab"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3421 msgid "Query window height (in pixels)"
3422 msgstr "查詢視窗高度 (單位:像素)"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3425 msgid "Query window height"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3429 msgid "Query window width (in pixels)"
3430 msgstr "查詢視窗寬度 (單位:像素)"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3433 msgid "Query window width"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3437 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3438 msgstr "選擇進行字集轉換時使用的函數"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3441 msgid "Recoding engine"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3445 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3446 msgstr "每 X 單元格重複表頭,要禁止此功能請設爲 [kbd]0[/kbd]"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3449 msgid "Repeat headers"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3453 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3454 msgstr "顯示幫助按鈕代替檔案文字"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3457 msgid "Show help button"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3461 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3462 msgstr "伺服器上用來儲存匯出檔案的資料夾"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3465 msgid "Save directory"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3469 msgid "Leave blank if not used"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3473 msgid "Host authorization order"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3477 msgid "Leave blank for defaults"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3481 msgid "Host authorization rules"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3485 msgid "Allow logins without a password"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3489 msgid "Allow root login"
3490 msgstr "允許 root 使用者登錄"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3493 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3494 msgstr "使用 HTTP 基本認證時顯示給使用者的提示資訊"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3502 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3503 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3506 "[a@http://swekey.com]SweKey 硬件認證 [/a]的設定檔案路徑 (請勿置於您的檔案根資"
3507 "料夾,推薦使用:/etc/swekey.conf)"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3510 msgid "SweKey config file"
3511 msgstr "SweKey 設定檔案"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3514 msgid "Authentication method to use"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3518 msgid "Authentication type"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3523 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3524 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3526 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]書籤 [/a]功能請留空,預設:"
3527 "[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3530 msgid "Bookmark table"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3535 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3536 "pma_column_info[/kbd]"
3537 msgstr "留空則不使用列資訊和MIME類型。預設值:[kbd]pma_column_info[/kbd]"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3540 msgid "Column information table"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3544 msgid "Compress connection to MySQL server"
3545 msgstr "壓縮連線到 MySQL 伺服器"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3548 msgid "Compress connection"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3552 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3553 msgstr "怎樣連線到伺服器,如果不確定,請選擇 tcp"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3556 msgid "Connection type"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3560 msgid "Control user password"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3565 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3566 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3568 "一個特殊的被限制權限的 MySQL 使用者,參見 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3569 "controluser]wiki [/a]"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3572 msgid "Control user"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3576 msgid "Count tables when showing database list"
3577 msgstr "顯示資料庫列表時計算資料表的數量"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3580 msgid "Count tables"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3585 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3587 msgstr "不使用設計功能請留空,預設:[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3590 msgid "Designer table"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3595 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3596 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3598 "參見 [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA 缺陷 (bug) 跟蹤係"
3599 "統 [/a] 和 [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL 缺陷 (Bugs) (外鏈,英文)[/a]"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3602 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3603 msgstr "禁止使用 INFORMATION_SCHEMA"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3606 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3607 msgstr "要使用的 PHP 外掛,如果支援,推薦使用 mysqli"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3610 msgid "PHP extension to use"
3611 msgstr "要使用的 PHP 外掛"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3614 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3615 msgstr "該正則表達式 (PCRE,Perl 相容) 所符合的資料庫將被隱藏"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3618 msgid "Hide databases"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3623 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3625 msgstr "不使用 SQL 查詢歷史功能請留空,預設:[kbd]pma_history[/kbd]"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3628 msgid "SQL query history table"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3632 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3633 msgstr "MySQL 伺服器的主機名"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3636 msgid "Server hostname"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3644 msgid "Try to connect without password"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3648 msgid "Connect without password"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3653 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3654 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3655 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3656 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3657 "alphabetical order."
3659 "可以使用 MySQL 萬用字元 (% 和 _),若表示它們本身,請轉義,例:用 [kbd]'my"
3660 "\\_db'[/kbd] 而不是 [kbd]'my_db'[/kbd]。透過該選項您可以對資料庫列表排序,只"
3661 "需按順序輸入它們的名稱並加上 [kbd]*[/kbd],剩下的資料庫將按字母順序排在最後"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3664 msgid "Show only listed databases"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3668 msgid "Leave empty if not using config auth"
3669 msgstr "如果不使用 config 認證方式,請留空"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3672 msgid "Password for config auth"
3673 msgstr "config 認證方式的密碼"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3677 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3678 msgstr "不使用 PDF 大綱功能請留空,預設:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3681 msgid "PDF schema: pages table"
3682 msgstr "PDF 大綱: 資料表頁"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3686 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3687 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3688 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3690 "關聯、書籤、PDF 功能所用的資料庫。參見 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3691 "pmadb]pmadb [/a]。不使用請留空。預設: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3694 msgid "Database name"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3698 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3699 msgstr "MySQL 伺服器監聽的連接埠,留空爲預設"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3707 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3708 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3710 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]關聯連結 [/a]功能請留空,預"
3711 "設:[kbd]pma_relation[/kbd]"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3714 msgid "Relation table"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3718 msgid "SQL command to fetch available databases"
3719 msgstr "取得所有可用資料庫的 SQL 指令"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3722 msgid "SHOW DATABASES command"
3723 msgstr "顯示資料庫(SHOW DATABASES)命令"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3727 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3728 "[/a] for an example"
3730 "參見[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]認證方式 [/a]中的例子"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3733 msgid "Signon session name"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3741 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3742 msgstr "MySQL 伺服器監聽的連線埠,留空爲預設"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3745 msgid "Server socket"
3746 msgstr "伺服器連線埠 (socket)"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3749 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3750 msgstr "使用 SSL 連線到 MySQL 伺服器"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3758 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3759 msgstr "不使用 PDF 大綱功能請留空,預設:[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3762 msgid "PDF schema: table coordinates"
3763 msgstr "PDF 大綱: 資料表同時"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3767 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3768 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3769 msgstr "描述顯示欄位的表,不使用請留空,預設:[kbd]pma_table_info[/kbd]"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3772 msgid "Display columns table"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3777 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3778 "the log when creating a database."
3779 msgstr "設定當記錄資料庫建立時,是否在前面加上 DROP DATABASE IF EXISTS 命令"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3782 msgid "Add DROP DATABASE"
3783 msgstr "新增 DROP DATABASE"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3787 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3788 "log when creating a table."
3789 msgstr "設定當記錄資料表建立時,是否在前面加上 DROP TABLE IF EXISTS 命令"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3792 msgid "Add DROP TABLE"
3793 msgstr "新增 DROP TABLE"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3797 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3798 "log when creating a view."
3799 msgstr "設定當記錄 view建立時,是否在前面加上 DROP VIEW IF EXISTS 命令"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3802 msgid "Add DROP VIEW"
3803 msgstr "新增 DROP VIEW"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3806 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3807 msgstr "定義自動建立新版的命令列表"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3810 msgid "Statements to track"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3815 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3817 msgstr "不使用 SQL 查詢追蹤功能請留空,預設:[kbd]pma_tracking[/kbd]"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3820 msgid "SQL query tracking table"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3825 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3827 msgstr "設定追蹤系統是否自動爲資料表和 view建立版本"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3830 msgid "Automatically create versions"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3835 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3837 msgstr "不在資料庫中儲存使用者偏好請留空,預設:[kbd]pma_config[/kbd]"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3840 msgid "User preferences storage table"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3844 msgid "User for config auth"
3845 msgstr "config 認證方式的帳號"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3849 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3850 "compatibility checks and thereby increases performance"
3851 msgstr "如果您確定 pma_* 資料表都是最新的,可以停用此項。此功能提供相容性檢查"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3854 msgid "Verbose check"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3859 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3861 msgstr "一個好記的名字。留空將顯示主機名"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3864 msgid "Verbose name of this server"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3868 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3869 msgstr "設定是否給使用者顯示一個 "顯示所有 (記錄)" 的按鈕"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3872 msgid "Allow to display all the rows"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3877 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3878 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3879 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3881 "注意:該選項不影響 [kbd]config[/kbd] 認證方式,因爲密碼是儲存在設定檔案中,該"
3882 "選項也不限制直接執行可實現相同功能的命令"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3885 msgid "Show password change form"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3889 msgid "Show create database form"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3894 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3896 msgstr "定義在編輯/插入模式中是否顯示欄位類型一列"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3899 msgid "Show field types"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3903 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3904 msgstr "在編輯/插入模式中顯示函數列"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3907 msgid "Show function fields"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3912 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3915 "顯示 [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] 輸出的連結"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3918 msgid "Show phpinfo() link"
3919 msgstr "顯示 phpinfo() 連結"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3922 msgid "Show detailed MySQL server information"
3923 msgstr "顯示 MySQL 伺服器詳細資訊"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3926 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3927 msgstr "定義是否顯示 phpMyAdmin 產生的 SQL 查詢"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3930 msgid "Show SQL queries"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3934 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3935 msgstr "允許顯示資料庫和資料表的統計資訊 (如:空間使用)"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3938 msgid "Show statistics"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3943 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3944 "comment and the real name"
3946 "如果啓用了提示功能且設定了資料庫備註,這裏將簡略顯示資料庫備註和資料庫名"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3949 msgid "Display database comment instead of its name"
3950 msgstr "顯示資料庫的備註而不顯示資料庫名"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:457
3954 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3955 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3956 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3957 "alias, the table name itself stays unchanged"
3959 "當設爲 [kbd]nested[/kbd] 時,資料表的別名僅根據 $cfg"
3960 "['LeftFrameTableSeparator'] 作分割/層疊用,所有只有目錄的名字像別名,資料表自"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:458
3964 msgid "Display table comment instead of its name"
3965 msgstr "顯示資料表備註而不顯示資料資料表名稱"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:459
3968 msgid "Display table comments in tooltips"
3969 msgstr "在提示視窗顯示資料表備註"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:460
3973 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3974 msgstr "將已鎖定的資料表在資料庫中顯示爲使用中"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3977 msgid "Skip locked tables"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3981 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3982 msgstr "需要啓用 SQL 檢驗器"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3985 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3986 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3987 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3988 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
3989 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
3990 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3996 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3998 msgstr "[strong]警告:[/strong]需要安裝 PHP SOAP 外掛或 PEAR SOAP"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4001 msgid "Enable SQL Validator"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4006 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4008 msgstr "如果您有自己的帳號,請在這裏輸入 (預設爲 [kbd]anonymous (匿名)[/kbd])"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4011 #: tbl_tracking.php:456
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4017 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4018 "possible) or keep the text field empty"
4019 msgstr "如果可能,在 "建立資料庫" 表單中建議一個名字,或留空"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4022 msgid "Suggest new database name"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4026 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4027 msgstr "若檢測到 Suhosin 將在首頁顯示一個警告"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4030 msgid "Suhosin warning"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4035 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4036 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4038 "編輯模式的文字框大小 (列數),此值將用於 SQL 查詢文字框 (*2) 和查詢視窗 "
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4042 msgid "Textarea columns"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4047 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4048 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4050 "編輯模式的文字框大小 (行數),此值將用於 SQL 查詢文字框 (*2) 和查詢視窗 "
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4054 msgid "Textarea rows"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4058 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4059 msgstr "選中一個資料庫時瀏覽器視窗的標題"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4062 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4063 msgstr "未選擇時瀏覽器視窗的標題"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4066 msgid "Default title"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4070 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4071 msgstr "選中一個伺服器時瀏覽器視窗的標題"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4074 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4075 msgstr "選中一張資料表時瀏覽器視窗的標題"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4079 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4080 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4081 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4082 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4084 "輸入作爲代理的 [kbd]IP:可信 HTTP 頭[/kbd]。下面的例子指定了 phpMyAdmin 應該"
4085 "信任從代理 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] 發來的 "
4086 "HTTP_X_FORWARDED_FOR 頭"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4089 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4093 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4094 msgstr "伺服器上用來存放匯入檔案的資料夾"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4097 msgid "Upload directory"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4101 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4105 msgid "Use database search"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4110 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4111 "checkbox on the right"
4112 msgstr "停用時,使用者不能設定下列選項,右側的複選框被忽略"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4115 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4120 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4121 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4124 "在進行多個指令查詢時,顯示每個指令所影響的行數。預設一次查詢可以包含的查詢語"
4125 "句數可以在 libraries/import.lib.php 中找到"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4128 msgid "Verbose multiple statements"
4129 msgstr "爲多個指令輸出更多資訊"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4132 msgid "Check for latest version"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4136 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4137 msgstr "允許在 phpMyAdmin 首頁面中檢查最新版本"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4140 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4141 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4142 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4143 #: setup/lib/index.lib.php:200
4144 msgid "Version check"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4149 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4150 "for import and export operations"
4152 "允許在匯入和匯出時使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP "
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4159 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4160 msgid "Config authentication"
4163 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4164 msgid "Cookie authentication"
4167 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4168 msgid "HTTP authentication"
4171 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4172 msgid "Signon authentication"
4175 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4177 msgid "CSV using LOAD DATA"
4178 msgstr "CSV 使用 LOAD DATA"
4180 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4181 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4183 #: libraries/import/xls.php:20
4184 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4185 msgstr "Excel 97-2003 XLS 工作簿"
4187 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4190 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4191 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4192 msgstr "Excel 2007 XLSX 工作簿"
4194 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4195 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4197 #: libraries/import/ods.php:22
4198 msgid "Open Document Spreadsheet"
4199 msgstr "OpenOffice 表格"
4201 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4202 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4206 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4211 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4212 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4213 msgid "Database export options"
4216 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4217 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4218 #: libraries/export/excel.php:17
4219 msgid "CSV for MS Excel"
4220 msgstr "MS Excel 的 CSV 格式"
4222 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4224 #: libraries/export/htmlword.php:17
4225 msgid "Microsoft Word 2000"
4226 msgstr "Microsoft Word 2000"
4228 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4230 msgid "Open Document Text"
4231 msgstr "OpenOffice 檔案"
4233 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4234 msgid "Could not connect to MySQL server"
4235 msgstr "無法連線到 MySQL 伺服器"
4237 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4238 msgid "Empty username while using config authentication method"
4239 msgstr "使用 config 認證方式時 config 認證方式的帳號不能爲空"
4241 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4242 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4243 msgstr "使用 singon 認證方式時 Signon 連線名不能爲空"
4245 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4246 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4247 msgstr "使用 singon 認證方式時登錄網址不能爲空"
4249 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4250 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4251 msgstr "使用 PMA 資料庫時控制使用者不能爲空"
4253 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4254 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4255 msgstr "使用 PMA 資料時控制使用者的密碼不能爲空"
4257 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4259 msgid "Incorrect IP address: %s"
4260 msgstr "%s 是一個錯誤的 IP 網址"
4262 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4263 #: libraries/core.lib.php:264
4264 msgctxt "PHP documentation language"
4268 #: libraries/core.lib.php:278
4270 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4271 msgstr "缺少 %s 外掛。請檢查 PHP 設定"
4273 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4274 #: libraries/export/sql.php:493
4278 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4279 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4280 #: setup/frames/index.inc.php:113
4284 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4285 #: libraries/db_links.inc.php:44
4286 msgid "Database seems to be empty!"
4289 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4290 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4294 #: libraries/db_links.inc.php:71
4298 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4302 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4303 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4304 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4308 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4312 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4316 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4318 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4321 "可能接近。參見 [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4323 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4324 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4325 msgstr "使用設定檔案中定義的控制使用者連線失敗"
4327 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4328 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4329 msgid "The server is not responding"
4332 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4333 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4334 msgstr "(或者本地 MySQL 伺服器的連線埠沒有正確設定)"
4336 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4340 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4341 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4342 msgid "Change password"
4345 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4346 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4350 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4351 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4352 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4356 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4357 msgid "Password Hashing"
4360 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4361 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4362 msgstr "MySQL 4.0 相容"
4364 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4365 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4366 msgid "Create new database"
4369 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4373 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4374 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4375 msgid "No Privileges"
4378 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4380 msgid "Create table on database %s"
4381 msgstr "在資料庫 %s 中建立一張資料表"
4383 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4384 msgid "Number of columns"
4387 #: libraries/display_export.lib.php:35
4388 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4389 msgstr "無法載入匯出插件,請檢查安裝!"
4391 #: libraries/display_export.lib.php:87
4392 msgid "Exporting databases from the current server"
4393 msgstr "正在從目前伺服器中匯出資料庫"
4395 #: libraries/display_export.lib.php:89
4397 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4398 msgstr "正在匯出資料庫“%s”中的資料表"
4400 #: libraries/display_export.lib.php:91
4402 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4403 msgstr "正在匯出資料表“%s”中的記錄"
4405 #: libraries/display_export.lib.php:97
4406 msgid "Export Method:"
4409 #: libraries/display_export.lib.php:113
4410 msgid "Quick - display only the minimal options"
4411 msgstr "快速 - 顯示最少的選項"
4413 #: libraries/display_export.lib.php:129
4414 msgid "Custom - display all possible options"
4415 msgstr "自訂 - 顯示所有可用的選項"
4417 #: libraries/display_export.lib.php:137
4418 msgid "Database(s):"
4421 #: libraries/display_export.lib.php:139
4425 #: libraries/display_export.lib.php:149
4429 #: libraries/display_export.lib.php:157
4430 msgid "Dump some row(s)"
4433 #: libraries/display_export.lib.php:159
4434 msgid "Number of rows:"
4437 #: libraries/display_export.lib.php:162
4438 msgid "Row to begin at:"
4441 #: libraries/display_export.lib.php:173
4442 msgid "Dump all rows"
4445 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4449 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4451 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4452 msgstr "儲存到伺服器上的 <b>%s</b> 資料夾中"
4454 #: libraries/display_export.lib.php:206
4455 msgid "Save output to a file"
4458 #: libraries/display_export.lib.php:227
4459 msgid "File name template:"
4462 #: libraries/display_export.lib.php:229
4463 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4464 msgstr "@SERVER@ 將變成伺服器名稱"
4466 #: libraries/display_export.lib.php:231
4467 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4468 msgstr ",@DATABASE@ 將變成資料庫名"
4470 #: libraries/display_export.lib.php:233
4471 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4472 msgstr ",@TABLE@ 將變成資料資料表名稱"
4474 #: libraries/display_export.lib.php:237
4477 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4478 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4479 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4481 "這個值是使用 %1$sstrftime%2$s 來解析的,所以您能用時間格式的字元串。另外,下"
4482 "列內容也將被轉換:%3$s。其他文字將保持原樣。參見%4$s常見問題 (FAQ)%5$s"
4484 #: libraries/display_export.lib.php:275
4485 msgid "use this for future exports"
4488 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4489 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4490 msgid "Character set of the file:"
4493 #: libraries/display_export.lib.php:311
4494 msgid "Compression:"
4497 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4498 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4499 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4503 #: libraries/display_export.lib.php:315
4507 #: libraries/display_export.lib.php:317
4511 #: libraries/display_export.lib.php:319
4515 #: libraries/display_export.lib.php:328
4516 msgid "View output as text"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4520 #: libraries/export/codegen.php:37
4524 #: libraries/display_export.lib.php:338
4525 msgid "Format-specific options:"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:339
4530 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4531 "options for other formats."
4532 msgstr "請下拉至所選格式並設定選項,其它格式請忽略"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4535 msgid "Encoding Conversion:"
4538 #: libraries/display_import.lib.php:66
4540 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4541 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4544 "上傳的檔案可能超過了最大大小,也可能是一個基於 webkit 瀏覽器 (Safari, Google "
4545 "Chrome, Arora 等) 的已知缺陷 (bug) "
4547 #: libraries/display_import.lib.php:76
4548 msgid "The file is being processed, please be patient."
4551 #: libraries/display_import.lib.php:98
4553 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4555 msgstr "正在上傳,沒有詳細資訊,請稍候"
4557 #: libraries/display_import.lib.php:129
4558 msgid "Importing into the current server"
4561 #: libraries/display_import.lib.php:131
4563 msgid "Importing into the database \"%s\""
4566 #: libraries/display_import.lib.php:133
4568 msgid "Importing into the table \"%s\""
4571 #: libraries/display_import.lib.php:139
4572 msgid "File to Import:"
4575 #: libraries/display_import.lib.php:156
4577 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4578 msgstr "檔案可能已壓縮 (%s) 或未壓縮"
4580 #: libraries/display_import.lib.php:158
4582 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4583 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4584 msgstr "壓縮檔案名稱必須以 <b>.[格式].[壓縮方式]</b> 結尾。如:<b>.sql.zip</b>"
4586 #: libraries/display_import.lib.php:178
4587 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4588 msgstr "此伺服器禁止了檔案上傳"
4590 #: libraries/display_import.lib.php:208
4591 msgid "Partial Import:"
4594 #: libraries/display_import.lib.php:214
4597 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4598 msgstr "上一個匯入操作超時,隨後重新送出將會從 %d 處開始"
4600 #: libraries/display_import.lib.php:221
4602 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4603 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4604 "however it can break transactions.)</i>"
4606 "在匯入時指令若檢測到可能需要花費很長時間則允許中斷。<i>(儘管這會中斷交易,但"
4607 "在匯入大檔案時是個很好的方法。)</i>"
4609 #: libraries/display_import.lib.php:228
4610 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4611 msgstr "從首行起要跳過的行數:"
4613 #: libraries/display_import.lib.php:250
4614 msgid "Format-Specific Options:"
4617 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4618 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4622 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4624 msgid "%d is not valid row number."
4627 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4628 msgid "row(s) starting from row #"
4631 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4635 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4636 msgid "horizontal (rotated headers)"
4639 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4643 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4645 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4646 msgstr "以 %s 模式顯示,並且在 %s 行後重複標題"
4648 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4652 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4653 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4654 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4655 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4656 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4657 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4658 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4659 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4660 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4661 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4662 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4663 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4664 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4665 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4666 #: tbl_structure.php:847
4670 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4671 msgid "Partial texts"
4674 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4678 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4679 msgid "Relational key"
4682 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4683 msgid "Relational display column"
4686 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4687 msgid "Show binary contents"
4690 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4691 msgid "Show BLOB contents"
4694 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
4695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4696 msgid "Browser transformation"
4699 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
4703 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
4704 msgid "The row has been deleted"
4707 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
4708 #: server_processlist.php:92
4712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
4717 msgid "Showing rows"
4720 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
4724 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
4726 msgid "Query took %01.4f sec"
4727 msgstr "查詢花費 %01.4f 秒"
4729 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4730 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
4734 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4735 msgid "Query results operations"
4738 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
4739 msgid "Print view (with full texts)"
4740 msgstr "列印預覽 (全文顯示)"
4742 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
4743 msgid "Display chart"
4746 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
4750 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
4751 msgid "Link not found"
4754 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4755 msgid "Version information"
4758 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4759 msgid "Data home directory"
4762 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4763 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4764 msgstr "所有 InnoDB 資料檔案的公共路徑."
4766 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4770 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4771 msgid "Autoextend increment"
4774 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4776 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4777 "when it becomes full."
4778 msgstr " 資料表空間不足時自動增加的大小"
4780 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4781 msgid "Buffer pool size"
4784 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4786 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4788 msgstr "InnoDB 用於快取資料和索引要使用的記憶體快取大小"
4790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4795 msgid "InnoDB Status"
4798 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4799 msgid "Buffer Pool Usage"
4802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4810 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4815 msgid "Pages containing data"
4818 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4819 msgid "Pages to be flushed"
4822 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4827 msgid "Latched pages"
4830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4831 msgid "Buffer Pool Activity"
4834 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4835 msgid "Read requests"
4838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4839 msgid "Write requests"
4842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4851 msgid "Read misses in %"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4855 msgid "Write waits in %"
4858 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4859 msgid "Data pointer size"
4862 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4864 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4865 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4867 "預設資料指標的大小 (單位:字元),用於在沒有指定 MAX_ROWS 選項的情況下建立 "
4870 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4871 msgid "Automatic recovery mode"
4874 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4876 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4877 "myisam-recover server startup option."
4879 "該模式用於自動恢復崩潰的 MyISAM 表,可在啓動時使用 --myisam-recover 參數"
4881 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4882 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4883 msgstr "臨時排序檔案的最大大小"
4885 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4887 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4888 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4891 "重建 MyISAM 索引時 MySQL 最多可以使用的臨時檔案大小 (在 REPAIR TABLE、ALTER "
4892 "TABLE 或 LOAD DATA INFILE 時)"
4894 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4895 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4896 msgstr "建立索引的臨時檔案最大大小"
4898 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4900 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4901 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4904 "如果用於建立 MyISAM 快速索引的臨時檔案大於在此指定的鍵快取,則建議使用鍵緩存"
4906 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4907 msgid "Repair threads"
4910 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4912 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4913 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4915 "如果該值大於 1,在進行排序過程的修復操作時 MyISAM 表的索引將會同時 (每個索引"
4918 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4919 msgid "Sort buffer size"
4922 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4924 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4925 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4927 "在修復表 (REPAIR TABLE) 的過程中進行排序 MyISAM 的索引或透過建立索引 (CREATE "
4928 "INDEX) 和修改表 (ALTER TABLE) 建立索引時所要分配的快取大小"
4930 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
4931 msgid "Garbage Threshold"
4934 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4935 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4936 msgstr "在庫檔案被壓縮之前垃圾資料所佔的比率"
4938 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
4939 #: server_synchronize.php:1178
4943 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
4945 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4946 "will disable HTTP communication with the daemon."
4947 msgstr "PBMS 基於流的通信連接埠。設爲 0 將禁止與該伺服器的 HTTP 通信"
4949 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
4950 msgid "Repository Threshold"
4953 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4955 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4956 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4959 "一個 BLOB 庫檔案的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 來表示單位。不指定則使用默"
4962 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
4963 msgid "Temp Blob Timeout"
4966 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4968 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4969 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4971 "臨時 BLOB 的超時時間 (單位:秒)。上傳的 BLOB 資料將在此時間後刪除,除非其被數"
4974 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
4975 msgid "Temp Log Threshold"
4978 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4980 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4981 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4984 "一個臨時 BLOB 日志檔案的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 作爲單位。若不寫單"
4987 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
4988 msgid "Max Keep Alive"
4991 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4993 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4994 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4996 "keep-alive 標記所設定的不操作連線超時時間。在此時間後連線將被關閉。單位:毫秒"
4998 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
4999 msgid "Metadata Headers"
5002 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5004 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5005 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5007 "建立資料庫時用來原始化 pbms_metadata_header 表的用“:”分隔的後設資料頭列表"
5009 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5012 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5013 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5014 msgstr "關於 PBMS 的檔案和更多資訊請參見 %sPrimeBase Media Streaming 首頁%s"
5016 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5017 msgid "Related Links"
5020 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5021 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5022 msgstr "Barry 的 PrimeBase 開發博客 —— Barry Leslie 著"
5024 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5025 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5026 msgstr "PrimeBase XT 首頁"
5028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5029 msgid "Index cache size"
5032 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5034 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5035 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5036 msgstr "用於索引快取的記憶體大小。預設值爲 32MB。該快取僅用於快取索引頁"
5038 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5039 msgid "Record cache size"
5042 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5044 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5045 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5046 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5048 "用於快取表資料的快取記憶體大小。預設值爲 32MB。該快取用於記錄處理器資料 (*."
5049 "xtd) 和行指標 (*.xtr) 檔案"
5051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5052 msgid "Log cache size"
5055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5057 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5058 "transaction log data. The default is 16MB."
5059 msgstr "用於快取交易日誌的記憶體快取區大小。預設值爲 16MB"
5061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5062 msgid "Log file threshold"
5065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5067 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5068 "default value is 16MB."
5069 msgstr "回滾和新日誌建立前交易日誌的大小。預設值爲 16MB"
5071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5072 msgid "Transaction buffer size"
5075 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5077 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5078 "buffers of this size). The default is 1MB."
5079 msgstr "全域交易日誌快取 (資料引擎會分配兩個該大小的快取區)。預設值爲 1MB"
5081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5082 msgid "Checkpoint frequency"
5085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5087 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5088 "performed. The default value is 24MB."
5089 msgstr "在檢查點前最大可以寫入交易日誌的最大資料大小。預設值爲 24MB"
5091 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5092 msgid "Data log threshold"
5095 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5097 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5098 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5099 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5100 "that can be stored in the database."
5102 "資料日志檔案的最大大小。預設值爲 64MB。PBXT 最多可以建立 32000 個資料日誌,可"
5103 "用於所有的表。增加該值可以增加資料庫所能儲存資料的大小"
5105 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5106 msgid "Garbage threshold"
5109 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5111 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5112 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5113 msgstr "資料日志檔案中壓縮前無效資料所佔的比率。值域爲 1 到 99,預設值爲50"
5115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5116 msgid "Log buffer size"
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5121 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5122 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5123 "required to write a data log."
5125 "寫入資料日誌時使用的快取大小。預設值爲 256MB。資料引擎會爲每一個需要進行資料"
5128 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5129 msgid "Data file grow size"
5132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5133 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5134 msgstr "處理器資料檔案 (*.xtd) 增長大小"
5136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5137 msgid "Row file grow size"
5140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5141 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5142 msgstr "行指標檔案 (*.xtr) 增長大小"
5144 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5145 msgid "Log file count"
5148 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5150 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5151 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5152 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5155 "系統維護的交易日誌數量 (pbxt/system/*.xt)。如果日誌數量大於此值,舊的日誌將會"
5158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5161 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5162 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5163 msgstr "關於 PBXT 的檔案和更多資訊請參見 %sPrimeBase XT 首頁%s"
5165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5166 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5167 msgstr "PrimeBase XT 博客 —— Paul McCullagh 著"
5169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5170 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5171 msgstr "PrimeBase Media Streaming (PBMS) 首頁"
5173 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5174 msgid "Columns separated with:"
5177 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5178 msgid "Columns enclosed with:"
5181 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5182 msgid "Columns escaped with:"
5185 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5186 msgid "Lines terminated with:"
5189 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5190 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5191 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5192 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5193 msgid "Replace NULL with:"
5194 msgstr "將 NULL 替換爲:"
5196 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5197 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5198 msgstr "刪除欄位中的回車換行符號"
5200 #: libraries/export/excel.php:32
5201 msgid "Excel edition:"
5204 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5205 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5206 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5207 msgid "Data dump options"
5210 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5211 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5212 msgid "Dumping data for table"
5215 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5216 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5217 msgid "Table structure for table"
5220 #: libraries/export/latex.php:13
5221 msgid "Content of table @TABLE@"
5222 msgstr "@TABLE@ 表的內容"
5224 #: libraries/export/latex.php:14
5228 #: libraries/export/latex.php:15
5229 msgid "Structure of table @TABLE@"
5230 msgstr "@TABLE@ 表的結構"
5232 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5233 #: libraries/export/sql.php:87
5234 msgid "Object creation options"
5237 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5238 msgid "Table caption (continued)"
5241 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5242 #: libraries/export/sql.php:40
5243 msgid "Display foreign key relationships"
5246 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5247 msgid "Display comments"
5250 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5251 #: libraries/export/sql.php:44
5252 msgid "Display MIME types"
5255 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5256 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5257 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5258 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5259 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5260 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5261 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5262 #: server_processlist.php:67
5266 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5267 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5268 msgid "Generation Time"
5271 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5272 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5273 msgid "Server version"
5276 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5277 #: libraries/export/xml.php:112
5281 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5282 msgid "MediaWiki Table"
5283 msgstr "MediaWiki 表"
5285 #: libraries/export/pdf.php:17
5289 #: libraries/export/pdf.php:23
5290 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5291 msgstr "(根據一個資料表的資料產生報告)"
5293 #: libraries/export/pdf.php:24
5294 msgid "Report title:"
5297 #: libraries/export/php_array.php:16
5301 #: libraries/export/sql.php:33
5303 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5304 "and server version)</i>"
5305 msgstr "顯示註釋 <i>(包括匯出時間、PHP 版本和伺服器版本等資訊)</i>"
5307 #: libraries/export/sql.php:35
5308 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5309 msgstr "在檔案頭新增自訂註釋 (\\n 爲換行):"
5311 #: libraries/export/sql.php:37
5313 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5315 msgstr "包含資料庫建立、最後更新和最後檢查的時間"
5317 #: libraries/export/sql.php:65
5319 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5320 msgstr "最大程度相容資料庫系統或舊版本的 MySQL 伺服器:"
5322 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5323 #: libraries/export/sql.php:107
5325 msgid "Add %s statement"
5328 #: libraries/export/sql.php:91
5329 msgid "Add statements:"
5332 #: libraries/export/sql.php:111
5333 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5334 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 選項:"
5336 #: libraries/export/sql.php:123
5338 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5339 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5341 "給資料表名稱和欄位名稱加上反引號 <i>(保護名稱中含有特殊字元或保留字的欄位和"
5344 #: libraries/export/sql.php:136
5345 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5346 msgstr "代替 <code>INSERT (插入)</code> 指令,使用:"
5348 #: libraries/export/sql.php:138
5349 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5350 msgstr "<code>INSERT DELAYED (延遲插入)</code> 指令"
5352 #: libraries/export/sql.php:140
5353 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5354 msgstr "<code>INSERT IGNORE (忽略插入)</code> 指令"
5356 #: libraries/export/sql.php:147
5357 msgid "Function to use when dumping data:"
5358 msgstr "匯出資料時所使用的函數:"
5360 #: libraries/export/sql.php:151
5361 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5362 msgstr "插入資料時所使用的語法:"
5364 #: libraries/export/sql.php:154
5366 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5367 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5370 "給每個 <code>INSERT (插入)</code> 指令加上欄位名稱 <br /> "
5371 " 如:<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</"
5374 #: libraries/export/sql.php:155
5376 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5377 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5380 "在每個 <code>INSERT(插入)</code> 指令中插入多行<br /> "
5381 "如:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5383 #: libraries/export/sql.php:156
5385 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5386 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5388 "以上兼有<br /> 如:<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,"
5389 "col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5391 #: libraries/export/sql.php:157
5393 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5394 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5396 "以上均不<br /> 如:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
5399 #: libraries/export/sql.php:167
5401 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5403 msgstr "匯出二進制欄位時用十六進制標記 <i>(例如,“abc”將用 0x616263 表示)</i>"
5405 #: libraries/export/sql.php:171
5407 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5408 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5410 "匯出 TIMESTAMP 欄位時用 UTC 時區 <i>(允許在不同時區的伺服器間匯出和重新載入 "
5413 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5417 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5421 #: libraries/export/sql.php:695
5422 msgid "Constraints for dumped tables"
5423 msgstr "匯出資料表的 Constraints"
5425 #: libraries/export/sql.php:704
5426 msgid "Constraints for table"
5427 msgstr "資料表的 Constraints"
5429 #: libraries/export/sql.php:804
5430 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5433 #: libraries/export/sql.php:816
5434 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5437 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5438 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5442 #: libraries/export/sql.php:885
5443 msgid "Structure for view"
5446 #: libraries/export/sql.php:894
5447 msgid "Stand-in structure for view"
5448 msgstr "替換 view以便查看"
5450 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5454 #: libraries/export/xml.php:30
5455 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5456 msgstr "物件建立選項 (推薦全選)"
5458 #: libraries/export/xml.php:40
5462 #: libraries/export/xml.php:47
5463 msgid "Export contents"
5466 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5467 #: libraries/footer.inc.php:194
5468 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5469 msgstr "開啟新 phpMyAdmin 視窗"
5471 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5475 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5476 msgid "Generated by"
5479 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5480 #: tbl_get_field.php:34
5481 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5482 msgstr "MySQL 返回的查詢結果爲空 (即零行)"
5484 #: libraries/import.lib.php:1141
5486 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5487 msgstr "下列結構被建立或修改。您可以:"
5489 #: libraries/import.lib.php:1142
5490 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5493 #: libraries/import.lib.php:1143
5495 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5496 msgstr "點選相應的“選項”連結修改它的設定"
5498 #: libraries/import.lib.php:1144
5499 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5500 msgstr "點選“結構”連結編輯它的結構"
5502 #: libraries/import.lib.php:1147
5503 msgid "Go to database"
5506 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5510 #: libraries/import.lib.php:1169
5514 #: libraries/import.lib.php:1178
5518 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5519 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5521 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5522 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5523 msgstr "檔案首行包含資料表的欄位名稱 <i>(若未選此項,首行將被認爲是資料)</i>"
5525 #: libraries/import/csv.php:39
5527 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5528 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5529 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5531 "若檔案每行的資料和資料庫中的順序不一致,請在此列出對應的欄位名稱。欄位名稱間"
5534 #: libraries/import/csv.php:41
5535 msgid "Column names: "
5538 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5539 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5541 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5542 msgstr "匯入 CSV 檔案 %s 時有無效參數"
5544 #: libraries/import/csv.php:131
5547 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5548 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5550 "無效欄位 (%s)!請檢查欄位名稱是否拼寫正確,使用半角逗號分隔,並且不要用引號括"
5553 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5555 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5556 msgstr "CSV 輸入的第 %d 行格式有錯"
5558 #: libraries/import/csv.php:324
5560 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5561 msgstr "CSV 輸入的第 %d 行欄位數有錯"
5563 #: libraries/import/docsql.php:27
5567 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5568 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5572 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5573 #: view_create.php:147
5574 msgid "Column names"
5577 #: libraries/import/ldi.php:56
5578 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5579 msgstr "該插件不支援匯入檔案!"
5581 #: libraries/import/ods.php:28
5582 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5583 msgstr "匯入百分數爲小數 <i>(如: 12.00% 將被匯入爲 .12)</i>"
5585 #: libraries/import/ods.php:29
5586 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5587 msgstr "匯入貨幣 <i>(如: $5.00 將被匯入爲 5.00)</i>"
5589 #: libraries/import/sql.php:32
5590 msgid "SQL compatibility mode:"
5593 #: libraries/import/sql.php:42
5594 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5595 msgstr "不要給零值使用自動新增 (<code>AUTO_INCREMENT</code>)"
5597 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5599 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5600 "the issue and try again."
5601 msgstr "該 XML 檔案有錯誤或者不完整。請修復錯誤後重試"
5603 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5604 msgctxt "None encoding conversion"
5608 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5609 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5610 msgid "Convert to Kana"
5613 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5622 #: tbl_change.php:552
5626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5630 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5631 msgid "Simplified Chinese"
5634 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5635 msgid "Traditional Chinese"
5638 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5639 msgid "case-insensitive"
5642 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5643 msgid "case-sensitive"
5646 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5650 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5654 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5658 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5662 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5666 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5670 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5674 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5686 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5715 msgid "West European"
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5735 msgid "Traditional Spanish"
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5761 msgid "multilingual"
5764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5765 msgid "Central European"
5768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5801 msgid "Czech-Slovak"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5808 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5809 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5810 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5814 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5815 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5816 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5820 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
5821 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
5822 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
5823 msgid "Reload navigation frame"
5826 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5827 msgid "This format has no options"
5830 #: libraries/relation.lib.php:83
5834 #: libraries/relation.lib.php:88
5838 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
5839 #: pmd_relation_new.php:68
5840 msgid "General relation features"
5843 #: libraries/relation.lib.php:111
5844 msgid "Display Features"
5847 #: libraries/relation.lib.php:117
5848 msgid "Creation of PDFs"
5851 #: libraries/relation.lib.php:121
5852 msgid "Displaying Column Comments"
5855 #: libraries/relation.lib.php:126
5857 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5858 msgstr "請參見檔案中關於如何更新您的 column_comments 表"
5860 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
5861 msgid "Bookmarked SQL query"
5864 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5868 #: libraries/relation.lib.php:147
5869 msgid "User preferences"
5872 #: libraries/relation.lib.php:151
5873 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5876 #: libraries/relation.lib.php:153
5878 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5879 msgstr "透過 <code>script/create_tables.sql</code> 建立必需的資料表"
5881 #: libraries/relation.lib.php:154
5882 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5883 msgstr "建立一個使用者並授予其訪問上一步操作中建立的資料表的權限"
5885 #: libraries/relation.lib.php:155
5887 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5888 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5890 "在設定檔案 (<code>config.inc.php</code>) 中啓用進階功能,參見 <code>config."
5891 "sample.inc.php</code> 中的範例"
5893 #: libraries/relation.lib.php:156
5894 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5895 msgstr "請重新登錄 phpMyAdmin 以載入新設定並使其生效"
5897 #: libraries/relation.lib.php:1175
5898 msgid "no description"
5901 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5902 msgid "Slave configuration"
5905 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
5906 msgid "Change or reconfigure master server"
5907 msgstr "修改或重新設定主伺服器"
5909 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5911 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5912 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5914 "請確保在您的設定檔案 (my.cnf) 中具有唯一的伺服器標識 (server-id) 。若沒有,請"
5915 "新增此行到 [mysqld] 一節中:"
5917 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5918 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5919 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
5920 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
5921 #: server_synchronize.php:1186
5925 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5926 msgid "Master status"
5929 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5930 msgid "Slave status"
5933 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
5934 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
5938 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
5939 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
5940 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
5941 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
5945 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
5949 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5951 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5953 msgstr "僅透過 --report-host=主機名 參數啓動的從伺服器可見"
5955 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5956 msgid "Add slave replication user"
5957 msgstr "新增 slave replication 使用者"
5959 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
5963 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5964 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
5965 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
5966 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
5967 msgid "Use text field"
5970 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
5974 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
5978 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
5982 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
5983 msgid "Use Host Table"
5986 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
5988 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5989 "table are used instead."
5990 msgstr "使用主機表時,此處的資料會被主機資料表中的資料所替換"
5992 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
5993 msgid "Generate Password"
5996 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
5997 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
5998 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
5999 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6000 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6002 msgid "The %s table doesn't exist!"
6003 msgstr "資料表 %s 不存在!"
6005 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6006 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6008 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6009 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6011 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6012 msgstr "請設定表 %s 的座標"
6014 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6015 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6016 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6017 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6019 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6020 msgstr "資料庫 %s 的大綱 - 第 %s 頁"
6022 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6023 msgid "This page does not contain any tables!"
6024 msgstr "此頁沒有包含任何資料表!"
6026 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6027 msgid "SCHEMA ERROR: "
6030 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6031 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6032 msgid "Relational schema"
6035 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6036 msgid "Table of contents"
6039 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6040 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6041 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6042 #: tbl_structure.php:201
6046 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6047 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6048 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6053 msgid "Create a page"
6056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6060 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6061 msgid "Automatic layout based on"
6064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6065 msgid "Internal relations"
6068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6072 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6073 msgid "Please choose a page to edit"
6076 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6080 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6081 msgid "Select Tables"
6084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6085 msgid "Display relational schema"
6088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6089 msgid "Select Export Relational Type"
6092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6100 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6101 msgid "Show dimension of tables"
6104 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6105 msgid "Display all tables with the same width"
6106 msgstr "以相同寬度顯示所有的表"
6108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6109 msgid "Only show keys"
6112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6124 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6128 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6130 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6131 "like to delete those references?"
6132 msgstr "目前頁所引用的表不存在了。您是否想要刪除這些引用?"
6134 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6135 msgid "Toggle scratchboard"
6138 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6139 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6143 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6144 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6146 msgid "Unknown language: %1$s."
6147 msgstr "未知的語言:%1$s."
6149 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6150 msgid "Current Server"
6153 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6154 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6158 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6162 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6163 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6167 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6171 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6175 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6176 #: server_synchronize.php:1099
6180 #: libraries/server_links.inc.php:99
6184 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6185 msgid "Source database"
6188 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6189 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6190 msgid "Current server"
6193 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6194 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6195 msgid "Remote server"
6198 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6202 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6203 msgid "Target database"
6206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6208 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6209 msgstr "在伺服器 %s 運行 SQL 查詢"
6211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6213 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6214 msgstr "在資料庫 %s 運行 SQL 查詢"
6216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6217 #: setup/frames/index.inc.php:219
6221 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6225 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6226 msgid "Bookmark this SQL query"
6227 msgstr "將此 SQL 查詢加爲書籤"
6229 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6230 msgid "Let every user access this bookmark"
6231 msgstr "讓所有使用者均可訪問此書籤"
6233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6234 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6238 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6241 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6246 msgid " Show this query here again "
6247 msgstr " 在此再次顯示此查詢 "
6249 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6253 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6257 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6258 msgid "Location of the text file"
6261 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6262 msgid "web server upload directory"
6265 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6267 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6268 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6270 "您的 SQL 查詢可能有錯。如果可能的話,以下會列出 MySQL 伺服器的錯誤輸出,這可"
6273 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6275 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6276 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6277 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6278 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6279 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6280 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6281 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6282 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6283 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6285 "您可能發現了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。請仔細檢查您的查詢,包括引號是否正確及是"
6286 "否符合。其它可能的失敗原因可能由於您上傳了超過引用文字區域外的二進制資料。您"
6287 "還可以在 MySQL 命令行界面試一下您的查詢。如果可能的話,以下會列出 MySQL 服務"
6288 "器的錯誤輸出,這可能對您解決問題有一定的幫助。如果您仍然有問題,或者命令行界"
6289 "面執行成功而解析器出錯,請將您的 SQL 查詢縮減到導致問題的某一條指令,然後和下"
6290 "面剪切區中的資料一起送出一個缺陷 (bug) 報告:"
6292 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6296 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6300 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6304 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6308 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6309 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6310 msgstr "自動在查詢結尾閉合了引號!"
6312 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6313 msgid "Unclosed quote"
6316 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6317 msgid "Invalid Identifer"
6320 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6321 msgid "Unknown Punctuation String"
6324 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6327 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6328 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6330 "SQL 檢驗程序無法原始化。請檢查是否已經安裝了%s檔案%s內說明的必需 PHP 外掛"
6332 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6333 msgid "Table seems to be empty!"
6336 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6338 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6339 msgstr "%s.%s 的追蹤已啓用"
6341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6342 msgid "Length/Values"
6345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6347 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6348 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6349 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6350 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6352 "如欄位類型是“enum”或“set”,請使用以下格式輸入:'a','b','c'...<br />如果需要輸"
6353 "入反斜槓(“\\”)或單引號(“'”),請在前面加上反斜槓(如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')"
6355 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6357 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6358 "escaping or quotes, using this format: a"
6359 msgstr "對於預設值,請只輸入單個值,不要加反斜槓或引號,請用此格式:a"
6361 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6362 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6363 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6367 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6370 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6371 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6372 msgstr "要取得可用轉換選項的列表及對應的 MIME 類型轉換,請點選%s轉換說明%s"
6374 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6375 msgid "Transformation options"
6378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6380 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6381 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6382 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6383 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6385 "請使用此格式輸入轉換選項的值:'a',100,b,'c'...<br />如果您需要在值中輸入反斜"
6386 "槓 (“\\”)或單引號(“'”),請在前面加上反斜槓 (如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')"
6388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6389 msgid "ENUM or SET data too long?"
6390 msgstr "ENUM 或 SET 資料過長?"
6392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6393 msgid "Get more editing space"
6396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6397 msgctxt "for default"
6401 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6405 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6406 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6410 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6411 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6415 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6418 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6419 "author what %s does."
6420 msgstr "此轉換沒有說明。<br />詳細功能請詢問 %s 的作者"
6422 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6423 #: tbl_operations.php:366
6424 msgid "Storage Engine"
6427 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6428 msgid "PARTITION definition"
6431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6433 msgid "Add %s column(s)"
6436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6437 msgid "You have to add at least one column."
6440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6441 msgid "+ Add a new value"
6444 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6448 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6450 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6451 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6452 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6453 "need to set the first option to the empty string."
6455 "欄位中顯示一個二進制資料的下載連線。第一個選項是檔案名稱,或使用第二個選項,"
6456 "用資料表中的一個欄位值作爲檔案名稱。如果想使用欄位值作爲檔案名稱,第一個選項"
6459 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6461 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6462 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6464 "顯示十六進制的資料。第一個參數設定需要增加多少個空格 (預設值爲一個字元寬度)"
6466 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6467 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6469 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6470 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6471 msgstr "顯示可點選的縮圖。在原比例不變的情況下,可按像素指定最大寬度或高度"
6473 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6474 msgid "Displays a link to download this image."
6477 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6479 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6480 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6481 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6482 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6483 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6484 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6485 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6486 "gmdate() function."
6488 "將一個 TIME、TIMESTAMP、DATETIME 或數字 UNIX 時間戳欄位格式化顯示爲日期。第一"
6489 "個選項是小時偏移量,該值將加到時間戳中 (預設:0)。第二個選項用於指定時間格式"
6490 "字元串。第三個選項決定顯示本地時間還是 UTC 時間 (填入“local”或“utc”),所以"
6491 "填“local”(參見 PHP 的 strftime() 函數檔案)和“utc”(參見 PHP 的 gmdate() 函數文"
6494 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6496 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6497 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6498 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6499 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6500 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6501 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6502 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6503 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6504 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6507 "僅 LINUX:調用外部程序並透過標準輸入傳入欄位資料。返回此套用程序的標準輸出預"
6508 "設爲 Tidy,可以很好的列印 HTML 程式碼。爲了安全起見,您需要手動編輯 "
6509 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php 檔案來加入可以運行的工"
6510 "具。第一個選項是您想要使用的程序編號,第二個選項是程序的參數。第三個參數如果"
6511 "設爲 1 的話將會用 htmlspecialchars() 處理輸出 (預設爲 1)。第四個參數如果設爲 "
6512 "1 的話,將禁止換行,確保所有內容顯示在一行中 (預設爲 1)"
6514 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6516 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6517 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6519 "顯示欄位的原始內容,不使用 htmlspecialchars() 處理。即假定內容爲合法的 HTML "
6522 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6524 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6525 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6526 "third options are the width and the height in pixels."
6528 "顯示圖片和連結,欄位內包含檔案名稱。第一個選項是類似“http://www.example."
6529 "com/”這樣的 URL 前綴。第二和第三個選項是以像素爲單位的寬度和高度"
6531 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6533 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6534 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6537 "顯示連結,欄位內包含檔案名稱。第一個選項是類似“http://www.example.com/”這樣"
6538 "的 URL 前綴。第二個選項是連結的標題"
6540 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6542 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6543 "standard dotted format."
6544 msgstr "將一個 IPv4 (互聯網協定第四版) 網址轉換成點分十進制標準格式"
6546 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6547 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6548 msgstr "將文字以 SQL 語法醒目提示顯示"
6550 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6552 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6553 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6554 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6555 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6556 "(Default: \"...\")."
6558 "顯示部分字元串。第一個選項定義了文字開始輸出的字數 (預設爲 0)。第二個選項是要"
6559 "返回的字數 (預設直到結尾)。第三個選項是當發生截取的時候,將會加在字元串之前/"
6562 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6563 msgid "Manage your settings"
6566 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6567 msgid "Configuration has been saved"
6570 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6573 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6574 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6575 msgstr "您的偏好將僅作用於本次連線。要想永久儲存需要 %sphpMyAdmin 進階功能%s"
6577 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6578 msgid "Could not save configuration"
6581 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6583 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6584 "import it for current session?"
6585 msgstr "您的瀏覽器中有目前域的 phpMyAdmin 設定。是否匯入到目前連線中?"
6587 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6588 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6589 msgstr "ZIP 包中未找到檔案!"
6591 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6592 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6593 msgid "Error in ZIP archive:"
6597 msgid "General Settings"
6601 msgid "MySQL connection collation"
6605 msgid "Appearance Settings"
6608 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
6609 msgid "More settings"
6613 msgid "Protocol version"
6616 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
6617 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
6618 #: server_processlist.php:66
6623 msgid "MySQL charset"
6631 msgid "MySQL client version"
6632 msgstr "MySQL 客戶端版本"
6635 msgid "PHP extension"
6639 msgid "Show PHP information"
6647 msgid "Official Homepage"
6659 msgid "List of changes"
6664 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6665 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6666 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6667 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6669 "您設定檔案中的設定 (空密碼的 root) 與 MySQL 預設管理員帳號對應。您的 MySQL 服"
6670 "務器使用預設值運行當然沒有問題,不過這樣的話,被入侵的可能性會很大,我們強烈"
6671 "建議您應該立即給 'root' 使用者設定一個密碼來補上這個安全漏洞"
6675 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6676 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6679 "PHP 設定中已啓用了 mbstring.func_overload 。這個選項和 phpMyAdmin 不相容,可"
6684 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6685 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6686 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6688 "沒有找到 PHP 外掛 mbstring,而您現在好像在使用多字元字集。沒有 mbstring 擴展"
6689 "的 phpMyAdmin 不能正確分割字元串,可能產生意想不到的結果"
6693 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6694 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6695 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6696 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6698 "您的 PHP 設定參數 [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6699 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime [/a] 短於您在 phpMyAdmin 中設"
6700 "定的 Cookies 有效期,因此您的登錄連線有效期將會比您在 phpMyAdmin 中設定的時間"
6705 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6706 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6708 "phpMyAdmin 中所設定的登錄 cookie 儲存小於 cookie 有效期,因此您的登錄過期時間"
6709 "將會比您在 phpMyAdmin 中設定的時間要更短"
6712 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6713 msgstr "設定檔案現在需要一個短語密碼"
6717 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6718 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6719 "has been configured."
6721 "安裝時所用的 [code]config[/code] 資料夾尚未刪除,如果 phpMyAdmin 已經安裝設定"
6727 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6728 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6729 msgstr "phpMyAdmin 進階功能未全部設定,部分功能不可用。要查出原因請%s點這裏%s"
6733 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6734 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6737 "您的瀏覽器不支援或停用了 Javascript,部分 phpMyAdmin 功能將不可用。如導覽框架"
6743 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6744 "This may cause unpredictable behavior."
6746 "您的 PHP MySQL 庫版本 %s 和您的 MySQL 伺服器版本 %s 不同。這可能造成一些未知"
6752 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6754 msgstr "伺服器上運行了 Suhosin。請先查看%s檔案%s中是否有類似的情況"
6756 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
6757 msgid "No databases"
6760 #: navigation.php:277
6764 #: navigation.php:277
6765 msgid "filter tables by name"
6766 msgstr "請輸入部分或完整的資料表名稱"
6768 #: navigation.php:308 navigation.php:309
6769 msgctxt "short form"
6770 msgid "Create table"
6773 #: navigation.php:314 navigation.php:486
6774 msgid "Please select a database"
6777 #: pmd_general.php:74
6778 msgid "Show/Hide left menu"
6781 #: pmd_general.php:78
6782 msgid "Save position"
6785 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6786 msgid "Create table"
6789 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
6790 msgid "Create relation"
6793 #: pmd_general.php:90
6797 #: pmd_general.php:93
6801 #: pmd_general.php:97
6802 msgid "Angular links"
6805 #: pmd_general.php:97
6806 msgid "Direct links"
6809 #: pmd_general.php:101
6810 msgid "Snap to grid"
6813 #: pmd_general.php:105
6814 msgid "Small/Big All"
6817 #: pmd_general.php:109
6818 msgid "Toggle small/big"
6821 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
6822 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6823 msgstr "爲 PDF 大綱匯入/匯出座標"
6825 #: pmd_general.php:120
6829 #: pmd_general.php:125
6833 #: pmd_general.php:137
6834 msgid "Hide/Show all"
6837 #: pmd_general.php:141
6838 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6839 msgstr "隱藏/顯示沒有關聯的表"
6841 #: pmd_general.php:181
6842 msgid "Number of tables"
6845 #: pmd_general.php:418
6846 msgid "Delete relation"
6849 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
6850 msgid "Relation operator"
6853 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
6854 #: pmd_general.php:769
6858 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
6859 #: pmd_general.php:775
6863 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
6867 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
6871 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
6875 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
6876 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
6877 #: tbl_select.php:115
6881 #: pmd_general.php:810
6882 msgid "Active options"
6886 msgid "To select relation, click :"
6891 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
6892 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
6893 "appropriate column name."
6895 "顯示的欄位爲粉紅色。要設定/取消顯示的欄位,點選“選擇顯示欄位”圖示,然後選擇需"
6899 msgid "Page has been created"
6903 msgid "Page creation failed"
6911 msgid "Import from selected page"
6915 msgid "Export to selected page"
6919 msgid "Create a page and export to it"
6923 msgid "New page name: "
6927 msgid "Export/Import to scale"
6934 #: pmd_relation_new.php:29
6935 msgid "Error: relation already exists."
6938 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
6939 msgid "Error: Relation not added."
6942 #: pmd_relation_new.php:62
6943 msgid "FOREIGN KEY relation added"
6946 #: pmd_relation_new.php:84
6947 msgid "Internal relation added"
6950 #: pmd_relation_upd.php:55
6951 msgid "Relation deleted"
6954 #: pmd_save_pos.php:44
6955 msgid "Error saving coordinates for Designer."
6958 #: pmd_save_pos.php:52
6959 msgid "Modifications have been saved"
6962 #: prefs_forms.php:78
6963 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6964 msgstr "無法儲存設定,送出的表單中有錯誤"
6966 #: prefs_manage.php:80
6967 msgid "Could not import configuration"
6970 #: prefs_manage.php:112
6971 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
6972 msgstr "部分設定含有錯誤的資料"
6974 #: prefs_manage.php:128
6975 msgid "Do you want to import remaining settings?"
6978 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
6979 msgid "Saved on: @DATE@"
6982 #: prefs_manage.php:239
6983 msgid "Import from file"
6986 #: prefs_manage.php:245
6987 msgid "Import from browser's storage"
6990 #: prefs_manage.php:248
6991 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
6992 msgstr "設定將從瀏覽器的本地儲存中匯入"
6994 #: prefs_manage.php:254
6995 msgid "You have no saved settings!"
6998 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
6999 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7000 msgstr "您所使用的瀏覽器不支援此功能"
7002 #: prefs_manage.php:263
7003 msgid "Merge with current configuration"
7006 #: prefs_manage.php:277
7009 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7011 msgstr "您可以透過修改 config.inc.php 檔案進行更多設定,如透過使用%s安裝指令%s"
7013 #: prefs_manage.php:302
7014 msgid "Save to browser's storage"
7017 #: prefs_manage.php:306
7018 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7019 msgstr "設定將儲存到瀏覽器的本地儲存"
7021 #: prefs_manage.php:308
7022 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7025 #: prefs_manage.php:323
7026 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7027 msgstr "您可以重置並將所有設定恢復爲預設值"
7029 #: querywindow.php:93
7030 msgid "Import files"
7033 #: querywindow.php:104
7037 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7039 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7040 msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或還未在 %s 設定"
7042 #: schema_export.php:45
7043 msgid "File doesn't exist"
7046 #: server_binlog.php:106
7047 msgid "Select binary log to view"
7048 msgstr "選擇要查看的二進制日誌"
7050 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7054 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7055 #: server_processlist.php:60
7056 msgid "Truncate Shown Queries"
7059 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7060 #: server_processlist.php:60
7061 msgid "Show Full Queries"
7064 #: server_binlog.php:199
7068 #: server_binlog.php:200
7072 #: server_binlog.php:201
7076 #: server_binlog.php:203
7077 msgid "Original position"
7080 #: server_binlog.php:204
7084 #: server_collations.php:39
7085 msgid "Character Sets and Collations"
7088 #: server_databases.php:64
7089 msgid "No databases selected."
7092 #: server_databases.php:75
7094 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7095 msgstr "已成功刪除 %s 個資料庫"
7097 #: server_databases.php:100
7098 msgid "Databases statistics"
7101 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7102 #: server_replication.php:207
7103 msgid "Master replication"
7106 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7107 msgid "Slave replication"
7110 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7111 msgid "Enable Statistics"
7114 #: server_databases.php:271
7116 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7117 "between the web server and the MySQL server."
7119 "注意:在此啓用資料庫統計可能導致網站伺服器和 MySQL 伺服器之間的流量驟增"
7121 #: server_engines.php:47
7122 msgid "Storage Engines"
7125 #: server_export.php:20
7126 msgid "View dump (schema) of databases"
7127 msgstr "查看資料庫的轉存(大綱)"
7129 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7130 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7131 msgstr "除了授權 (GRANT) 以外的所有權限"
7133 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7134 #: server_privileges.php:529
7135 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7136 msgstr "允許修改現有資料表的結構"
7138 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7139 #: server_privileges.php:535
7140 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7141 msgstr "允許修改或刪除 Procedure"
7143 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7144 #: server_privileges.php:528
7145 msgid "Allows creating new databases and tables."
7146 msgstr "允許建立新資料庫和資料表"
7148 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7149 #: server_privileges.php:534
7150 msgid "Allows creating stored routines."
7151 msgstr "允許建立 stored routines "
7153 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7154 msgid "Allows creating new tables."
7157 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7158 #: server_privileges.php:532
7159 msgid "Allows creating temporary tables."
7162 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7163 #: server_privileges.php:568
7164 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7165 msgstr "允許建立、刪除和重命名使用者帳號"
7167 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7168 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7169 #: server_privileges.php:544
7170 msgid "Allows creating new views."
7171 msgstr "允許建立 views "
7173 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7174 #: server_privileges.php:520
7175 msgid "Allows deleting data."
7178 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7179 #: server_privileges.php:531
7180 msgid "Allows dropping databases and tables."
7181 msgstr "允許刪除資料庫和資料表"
7183 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7184 msgid "Allows dropping tables."
7187 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7188 #: server_privileges.php:548
7189 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7190 msgstr "允許爲事件觸發器設定事件"
7192 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7193 #: server_privileges.php:536
7194 msgid "Allows executing stored routines."
7195 msgstr "允許運行 Procedure"
7197 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7198 #: server_privileges.php:523
7199 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7200 msgstr "允許從檔案中匯入資料以及將資料匯出至檔案"
7202 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7204 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7205 msgstr "允許新增使用者和權限,而不允許重新載入權限表"
7207 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7208 #: server_privileges.php:530
7209 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7212 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7213 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7214 msgid "Allows inserting and replacing data."
7217 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7218 #: server_privileges.php:563
7219 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7222 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7223 #: server_privileges.php:630
7224 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7225 msgstr "限制使用者每小時開啟的新連線數"
7227 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7228 #: server_privileges.php:618
7229 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7230 msgstr "限制使用者每小時可發送到伺服器的查詢數"
7232 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7233 #: server_privileges.php:624
7235 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7237 msgstr "限制使用者每小時可執行的修改任何資料表或資料庫的命令數"
7239 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7240 #: server_privileges.php:636
7241 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7242 msgstr "限制該使用者的同時連線數"
7244 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7245 #: server_privileges.php:558
7246 msgid "Allows viewing processes of all users"
7247 msgstr "允許查看所有使用者的程序"
7249 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7250 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7251 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7252 msgstr "在此版本的 MySQL 中無效"
7254 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7255 #: server_privileges.php:559
7256 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7257 msgstr "允許重新載入伺服器設定並重新整理伺服器的快取"
7259 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7260 #: server_privileges.php:566
7261 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7262 msgstr "使用者有權詢問附屬者/控制者在哪裏"
7264 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7265 #: server_privileges.php:567
7266 msgid "Needed for the replication slaves."
7267 msgstr "replication slaves所需"
7269 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7270 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7271 msgid "Allows reading data."
7274 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7275 #: server_privileges.php:561
7276 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7277 msgstr "允許訪問完整的資料庫列表"
7279 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7280 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7281 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7282 msgstr "允許執行 SHOW CREATE VIEW 查詢"
7284 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7285 #: server_privileges.php:560
7286 msgid "Allows shutting down the server."
7289 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7290 #: server_privileges.php:557
7292 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7293 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7294 "killing threads of other users."
7296 "允許在達到最大連線數時連線,對於大多數像設定全域變數或中止其它使用者程序這樣"
7299 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7300 #: server_privileges.php:549
7301 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7302 msgstr "允許建立和刪除 triggers"
7304 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7305 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7306 msgid "Allows changing data."
7309 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7310 msgid "No privileges."
7313 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7314 msgctxt "None privileges"
7318 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7319 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7320 msgid "Table-specific privileges"
7323 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7324 #: server_privileges.php:1610
7325 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7326 msgstr " 注意:MySQL 權限名稱會以英文顯示 "
7328 #: server_privileges.php:513
7329 msgid "Administration"
7332 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7333 msgid "Global privileges"
7336 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7337 msgid "Database-specific privileges"
7340 #: server_privileges.php:612
7341 msgid "Resource limits"
7344 #: server_privileges.php:613
7345 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7346 msgstr "注意:若將這些選項設爲 0(零) 即不限制"
7348 #: server_privileges.php:690
7349 msgid "Login Information"
7352 #: server_privileges.php:784
7353 msgid "Do not change the password"
7356 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7357 msgid "No user found."
7360 #: server_privileges.php:861
7362 msgid "The user %s already exists!"
7363 msgstr "使用者 %s 己存在!"
7365 #: server_privileges.php:945
7366 msgid "You have added a new user."
7367 msgstr "您已新增了一個新使用者"
7369 #: server_privileges.php:1176
7371 msgid "You have updated the privileges for %s."
7372 msgstr "您已更新了 %s 的權限"
7374 #: server_privileges.php:1200
7376 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7377 msgstr "您已移除 %s 的權限"
7379 #: server_privileges.php:1236
7381 msgid "The password for %s was changed successfully."
7384 #: server_privileges.php:1256
7389 #: server_privileges.php:1270
7390 msgid "No users selected for deleting!"
7391 msgstr "沒有選擇要刪除的使用者!"
7393 #: server_privileges.php:1273
7394 msgid "Reloading the privileges"
7397 #: server_privileges.php:1291
7398 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7399 msgstr "已成功刪除選中的使用者"
7401 #: server_privileges.php:1326
7402 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7405 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7406 msgid "Edit Privileges"
7409 #: server_privileges.php:1346
7413 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7414 #: server_privileges.php:2243
7418 #: server_privileges.php:1470
7419 msgid "User overview"
7422 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7423 #: server_privileges.php:2153
7427 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7428 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7429 msgid "Add a new User"
7432 #: server_privileges.php:1684
7433 msgid "Remove selected users"
7436 #: server_privileges.php:1687
7437 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7438 msgstr "移除使用者所有權限,然後刪除使用者"
7440 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7441 #: server_privileges.php:1690
7442 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7443 msgstr "刪除與使用者同名的資料庫"
7445 #: server_privileges.php:1711
7448 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7449 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7450 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7451 "%sreload the privileges%s before you continue."
7453 "注意:phpMyAdmin 直接由 MySQL 權限表取得使用者權限。如果使用者手動更改表,表"
7454 "內容將可能與伺服器使用的使用者權限有異。在這種情況下,您應在繼續前%s重新載入"
7457 #: server_privileges.php:1764
7458 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7459 msgstr "在權限表內找不到選中的使用者"
7461 #: server_privileges.php:1804
7462 msgid "Column-specific privileges"
7465 #: server_privileges.php:2005
7466 msgid "Add privileges on the following database"
7469 #: server_privileges.php:2023
7470 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7471 msgstr "要使用萬用字元 _ 和 % 本身,應使用用 \\ 轉義"
7473 #: server_privileges.php:2026
7474 msgid "Add privileges on the following table"
7477 #: server_privileges.php:2083
7478 msgid "Change Login Information / Copy User"
7479 msgstr "修改登錄資訊/複製使用者"
7481 #: server_privileges.php:2086
7482 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7483 msgstr "建立具有相同權限的新使用者然後 ..."
7485 #: server_privileges.php:2088
7486 msgid "... keep the old one."
7489 #: server_privileges.php:2089
7490 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7491 msgstr " ... 從使用者資料表中刪除舊使用者"
7493 #: server_privileges.php:2090
7495 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7496 msgstr " ... 移除舊使用者的所有權限,然後刪除舊使用者"
7498 #: server_privileges.php:2091
7500 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7502 msgstr " ... 從使用者資料表中刪除舊使用者,然後重新載入權限"
7504 #: server_privileges.php:2114
7505 msgid "Database for user"
7508 #: server_privileges.php:2118
7509 msgctxt "Create none database for user"
7513 #: server_privileges.php:2119
7514 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7515 msgstr "建立與使用者同名的資料庫並授予所有權限"
7517 #: server_privileges.php:2120
7518 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7519 msgstr "給以 帳號_ 開頭的資料庫 (username\\_%) 授予所有權限"
7521 #: server_privileges.php:2123
7523 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7524 msgstr "授予資料庫“%s”的所有權限"
7526 #: server_privileges.php:2146
7528 msgid "Users having access to "%s""
7529 msgstr "使用者可以訪問“%s”"
7531 #: server_privileges.php:2254
7535 #: server_privileges.php:2256
7536 msgid "database-specific"
7539 #: server_privileges.php:2258
7543 #: server_processlist.php:29
7545 msgid "Thread %s was successfully killed."
7548 #: server_processlist.php:31
7551 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7552 msgstr "phpMyAdmin 無法中止程序 %s。該程序可能已經關閉"
7554 #: server_processlist.php:65
7558 #: server_replication.php:49
7559 msgid "Unknown error"
7562 #: server_replication.php:56
7564 msgid "Unable to connect to master %s."
7565 msgstr "無法連線到主伺服器 %s "
7567 #: server_replication.php:63
7569 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7570 msgstr "無法讀取主伺服器日誌。主伺服器的權限設定可能有問題"
7572 #: server_replication.php:69
7573 msgid "Unable to change master"
7576 #: server_replication.php:72
7578 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7579 msgstr "成功修改主伺服器爲 %s"
7581 #: server_replication.php:180
7582 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7583 msgstr "此伺服器已被設定爲一個複製程序中的主伺服器"
7585 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7586 msgid "Show master status"
7589 #: server_replication.php:185
7590 msgid "Show connected slaves"
7593 #: server_replication.php:208
7596 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7597 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7599 "此伺服器尚未設定爲一個複製程序中的主伺服器。您想現在<a href=\"%s\">設定</a>"
7602 #: server_replication.php:215
7603 msgid "Master configuration"
7606 #: server_replication.php:216
7608 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7609 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7610 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7611 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7612 "replicated. Please select the mode:"
7614 "此伺服器尚未設定爲一個複製程序中的主伺服器。您可以選擇複製所有但忽略某些資料"
7615 "庫 (當您想複製大多數資料庫時很有用) 或者僅複製某些資料庫。請選擇模式:"
7617 #: server_replication.php:219
7618 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7619 msgstr "複製所有資料庫,除了:"
7621 #: server_replication.php:220
7622 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7623 msgstr "忽略所有資料庫;備援(Replicate):"
7625 #: server_replication.php:223
7626 msgid "Please select databases:"
7629 #: server_replication.php:226
7631 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7632 "and please restart the MySQL server afterwards."
7633 msgstr "現在,將下列行新增到您的 my.cnf 檔案最後,然後重新啓動 MySQL 伺服器"
7635 #: server_replication.php:228
7637 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7638 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7641 "當 MySQL 伺服器重新啓動後,請點選 執行 按鈕。您應該看見一條提示資訊說此伺服器"
7644 #: server_replication.php:291
7645 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7646 msgstr "從 SQL 程序未啓動!"
7648 #: server_replication.php:294
7649 msgid "Slave IO Thread not running!"
7650 msgstr "從 IO 程序未啓動!"
7652 #: server_replication.php:303
7654 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7655 msgstr "伺服器已被設定爲一個複製程序中的從伺服器。您是否要:"
7657 #: server_replication.php:306
7658 msgid "See slave status table"
7661 #: server_replication.php:309
7662 msgid "Synchronize databases with master"
7663 msgstr "根據主伺服器同步資料庫"
7665 #: server_replication.php:320
7666 msgid "Control slave:"
7667 msgstr "控制 slave 伺服器:"
7669 #: server_replication.php:323
7673 #: server_replication.php:323
7677 #: server_replication.php:324
7681 #: server_replication.php:326
7682 msgid "Start SQL Thread only"
7685 #: server_replication.php:328
7686 msgid "Stop SQL Thread only"
7689 #: server_replication.php:331
7690 msgid "Start IO Thread only"
7693 #: server_replication.php:333
7694 msgid "Stop IO Thread only"
7697 #: server_replication.php:338
7698 msgid "Error management:"
7701 #: server_replication.php:340
7702 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7703 msgstr "忽略錯誤可能導致主從伺服器間不同步!"
7705 #: server_replication.php:342
7706 msgid "Skip current error"
7709 #: server_replication.php:343
7713 #: server_replication.php:346
7717 #: server_replication.php:361
7720 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7721 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7723 "此伺服器尚未設定爲一個複製程序中的從伺服器。您想現在<a href=\"%s\">設定</a>"
7726 #: server_status.php:46
7728 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7729 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7730 "statements from the transaction."
7732 "因交易使用的臨時二進制日誌快取超出 binlog_cache_size 的設定而使用臨時檔案儲存"
7735 #: server_status.php:47
7736 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7737 msgstr "交易所用的臨時二進制日誌快取的數量"
7739 #: server_status.php:48
7741 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7742 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7743 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7744 "based instead of disk-based."
7746 "伺服器執行指令時自動在硬碟上建立的臨時表的數量。如果 Created_tmp_disk_tables "
7747 "很大,您可以增加 tmp_table_size 的值,讓伺服器使用記憶體來儲存臨時表而非硬碟"
7749 #: server_status.php:49
7750 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7751 msgstr "mysqld 已建立的臨時檔案的數量"
7753 #: server_status.php:50
7755 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7756 "while executing statements."
7757 msgstr "伺服器執行指令時自動在記憶體中建立的臨時表的數量"
7759 #: server_status.php:51
7761 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7762 "(probably duplicate key)."
7764 "發生錯誤的延遲插入 (INSERT DELAYED) 行數 (可能是因爲在唯一欄位中存在重複值) "
7766 #: server_status.php:52
7768 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7769 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7770 msgstr "正在使用的延遲插入處理程序的數量。每張使用延遲插入的表都有自己的程序"
7772 #: server_status.php:53
7773 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7776 #: server_status.php:54
7777 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7778 msgstr "已執行的強制更新 (FLUSH) 指令數"
7780 #: server_status.php:55
7781 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7782 msgstr "已執行的內部送出 (COMMIT) 指令數"
7784 #: server_status.php:56
7785 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7786 msgstr "從資料表中刪除行的次數"
7788 #: server_status.php:57
7790 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7791 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7792 "indicates the number of time tables have been discovered."
7794 "如果知道一個資料表的名字,MySQL 伺服器可以詢問 NDB 集羣儲存引擎,這被稱爲“發"
7795 "現”Handler_discovery 表明瞭一個資料表被發現的次數"
7797 #: server_status.php:58
7799 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7800 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7801 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7803 "讀取一個索引入口點的次數。如果該值很大,說明您的伺服器執行了很多完整索引掃"
7804 "描。例如,假設欄位 col1 已經建立了索引,然後執行 SELECT col1 FROM foo "
7806 #: server_status.php:59
7808 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7809 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7811 "根據索引讀取行的請求數。如果該值很大,說明您的查詢和表都建立了很好的索引"
7813 #: server_status.php:60
7815 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7816 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7817 "if you are doing an index scan."
7819 "根據索引順序讀取下一行的請求數。如果您在查詢一個已索引的欄位且限制了範圍,或"
7822 #: server_status.php:61
7824 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7825 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7827 "根據索引順序讀取上一行的請求數。這種讀取方式通常用於最佳化帶有 ORDER BY ... "
7830 #: server_status.php:62
7832 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7833 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7834 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7835 "you have joins that don't use keys properly."
7837 "根據固定位置讀取行的請求數。如果您執行很多需要排序的查詢,該值會很高。您可能"
7838 "有很多需要完整表掃描的查詢,或者您使用了不正確的索引用來多表查詢"
7840 #: server_status.php:63
7842 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7843 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7844 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7845 "advantage of the indexes you have."
7847 "從資料檔案中讀取行的請求數。如果您在掃描很多表,該值會很大。通常情況下這意味"
7848 "着您的表沒有做好索引,或者您的查詢指令沒有使用好索引欄位"
7850 #: server_status.php:64
7851 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7852 msgstr "內部回滾 (ROLLBACK) 指令數"
7854 #: server_status.php:65
7855 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7856 msgstr "資料表中更新行的請求數"
7858 #: server_status.php:66
7859 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7860 msgstr "資料表中插入行的請求數"
7862 #: server_status.php:67
7863 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7864 msgstr "非空頁數 (含髒頁) "
7866 #: server_status.php:68
7867 msgid "The number of pages currently dirty."
7870 #: server_status.php:69
7871 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7874 #: server_status.php:70
7875 msgid "The number of free pages."
7878 #: server_status.php:71
7880 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7881 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7884 "InnoDB 快取池中鎖定頁的數量。這些頁是正在被讀取或寫入的,或者是因其他原因不能"
7887 #: server_status.php:72
7889 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7890 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7891 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7892 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7894 "負載頁的數量,像鎖定行或適應性的散列索引這樣的管理操作時分配的頁。該值可用此"
7895 "公式計算: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
7896 "Innodb_buffer_pool_pages_data "
7898 #: server_status.php:73
7899 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7900 msgstr "快取池總大小 (單位:頁)"
7902 #: server_status.php:74
7904 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7905 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7907 "InnoDB 原始化的“隨機”預讀數。這通常會在對一個資料表進行大範圍的隨機排序查詢時"
7910 #: server_status.php:75
7912 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7913 "InnoDB does a sequential full table scan."
7914 msgstr "InnoDB 原始化的順序預讀數。這會在 InnoDB 執行一個順序完整表掃描時發生"
7916 #: server_status.php:76
7917 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7918 msgstr "InnoDB 完成的邏輯讀請求數"
7920 #: server_status.php:77
7922 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7923 "and had to do a single-page read."
7924 msgstr "InnoDB 進行邏輯讀取時無法從快取池中取得而執行單頁讀取的次數"
7926 #: server_status.php:78
7928 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7929 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7930 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7931 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7932 "properly, this value should be small."
7934 "寫入 InnoDB 快取池通常在後臺進行,但有必要在沒有乾淨頁的時候讀取或建立頁,有"
7935 "必要先等待頁被重新整理。該計數器統計了這種等待的數量。如果快取池大小設定正"
7938 #: server_status.php:79
7939 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7940 msgstr "寫入 InnoDB 快取池的次數"
7942 #: server_status.php:80
7943 msgid "The number of fsync() operations so far."
7944 msgstr "fsync() 總操作的次數"
7946 #: server_status.php:81
7947 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7948 msgstr "目前掛起 fsync() 操作的數量"
7950 #: server_status.php:82
7951 msgid "The current number of pending reads."
7954 #: server_status.php:83
7955 msgid "The current number of pending writes."
7958 #: server_status.php:84
7959 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7960 msgstr "讀取的總資料量 (單位:字元)"
7962 #: server_status.php:85
7963 msgid "The total number of data reads."
7966 #: server_status.php:86
7967 msgid "The total number of data writes."
7970 #: server_status.php:87
7971 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7972 msgstr "寫入的總資料量 (單位:字元)"
7974 #: server_status.php:88
7975 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7976 msgstr "以雙寫入操作寫入的頁數"
7978 #: server_status.php:89
7979 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7982 #: server_status.php:90
7984 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7985 "wait for it to be flushed before continuing."
7986 msgstr "因日誌快取太小而必須等待其被寫入所造成的等待數"
7988 #: server_status.php:91
7989 msgid "The number of log write requests."
7992 #: server_status.php:92
7993 msgid "The number of physical writes to the log file."
7996 #: server_status.php:93
7997 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7998 msgstr "使用 fsync() 寫入日志檔案的次數"
8000 #: server_status.php:94
8001 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8002 msgstr "目前掛起的 fsync 日志檔案數"
8004 #: server_status.php:95
8005 msgid "Pending log file writes."
8008 #: server_status.php:96
8009 msgid "The number of bytes written to the log file."
8012 #: server_status.php:97
8013 msgid "The number of pages created."
8016 #: server_status.php:98
8018 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8019 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8021 "編譯的 InnoDB 頁大小 (預設 16KB)。許多值都以頁爲單位進行統計,頁大小可以很方"
8024 #: server_status.php:99
8025 msgid "The number of pages read."
8028 #: server_status.php:100
8029 msgid "The number of pages written."
8032 #: server_status.php:101
8033 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8036 #: server_status.php:102
8037 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8038 msgstr "等待取得行鎖的平均時間 (單位:毫秒)"
8040 #: server_status.php:103
8041 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8042 msgstr "等待取得行鎖的總時間 (單位:毫秒)"
8044 #: server_status.php:104
8045 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8046 msgstr "等待取得行鎖的最大時間 (單位:毫秒)"
8048 #: server_status.php:105
8049 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8052 #: server_status.php:106
8053 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8054 msgstr "從 InnoDB 資料表中刪除的行數"
8056 #: server_status.php:107
8057 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8058 msgstr "插入到 InnoDB 資料表中的行數"
8060 #: server_status.php:108
8061 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8062 msgstr "從 InnoDB 資料表中讀取的行數"
8064 #: server_status.php:109
8065 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8066 msgstr "InnoDB 中更新的行數"
8068 #: server_status.php:110
8070 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8071 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8073 "鍵快取中還沒有被寫入到硬碟的鍵塊數。該值過去名爲 Not_flushed_key_blocks "
8075 #: server_status.php:111
8077 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8078 "determine how much of the key cache is in use."
8079 msgstr "鍵快取中未使用的塊數。您可以根據這個值判斷目前使用了多少鍵快取"
8081 #: server_status.php:112
8083 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8084 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8086 msgstr "鍵快取中已經使用的塊數。該值指示在某個時刻使用了最多塊數的數量"
8088 #: server_status.php:113
8089 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8090 msgstr "從快取中讀取鍵塊的請求次數"
8092 #: server_status.php:114
8094 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8095 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8096 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8098 "從硬碟中物理讀取鍵塊的次數。如果 Key_reads 很大,則說明您的 key_buffer_size "
8099 "可能設定得太小了。快取缺失率可以由 Key_reads/Key_read_requests 計算得出"
8101 #: server_status.php:115
8102 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8103 msgstr "將一個鍵塊寫入快取的請求數"
8105 #: server_status.php:116
8106 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8107 msgstr "將鍵塊物理寫入到硬碟的次數"
8109 #: server_status.php:117
8111 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8112 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8113 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8115 "最後編譯的查詢的總開銷由查詢最佳化器計算得出,可用於比較使用不同的查詢指令進"
8116 "行相同的查詢時的效率差異。預設值0表示還沒有查詢被編譯"
8118 #: server_status.php:118
8119 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8120 msgstr "等待寫入延遲插入隊列的行數"
8122 #: server_status.php:119
8124 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8125 "table cache value is probably too small."
8126 msgstr "已經開啟的表個數。如果該值很大,則說明表快取大小可能設定過小"
8128 #: server_status.php:120
8129 msgid "The number of files that are open."
8132 #: server_status.php:121
8133 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8134 msgstr "開啟的流個數 (主要用於日誌記錄)"
8136 #: server_status.php:122
8137 msgid "The number of tables that are open."
8140 #: server_status.php:123
8141 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8142 msgstr "查詢快取中空閒的記憶體塊數"
8144 #: server_status.php:124
8145 msgid "The amount of free memory for query cache."
8146 msgstr "查詢快取中空閒的記憶體總數"
8148 #: server_status.php:125
8149 msgid "The number of cache hits."
8152 #: server_status.php:126
8153 msgid "The number of queries added to the cache."
8156 #: server_status.php:127
8158 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8159 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8160 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8161 "decide which queries to remove from the cache."
8163 "爲快取新的查詢而被刪除的已快取查詢的個數,由最近最少使用算法 (LRU) 確定應刪除"
8164 "哪個已快取的查詢。該資訊可幫助您調整查詢快取大小"
8166 #: server_status.php:128
8168 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8169 "query_cache_type setting)."
8171 "未快取的查詢數 (包括不能被快取,或因爲 query_cache_type 的設定而沒有被快取的"
8174 #: server_status.php:129
8175 msgid "The number of queries registered in the cache."
8178 #: server_status.php:130
8179 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8182 #: server_status.php:131
8183 msgctxt "$strShowStatusReset"
8187 #: server_status.php:132
8188 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8189 msgstr "失敗保護器的狀態 (尚未套用)"
8191 #: server_status.php:133
8193 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8194 "should carefully check the indexes of your tables."
8196 "沒有使用索引的多表查詢數。如果該值不爲0,您應該仔細檢查是否已經爲表建立了適當"
8199 #: server_status.php:134
8200 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8201 msgstr "使用在關聯表上使用範圍搜尋的多表查詢的數量"
8203 #: server_status.php:135
8205 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8206 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8208 "沒有使用索引但在每行之後檢查索引使用的多表查詢數。(如果該值不爲 0,您應該仔細"
8209 "檢查是否已經爲表建立了適當的索引。)"
8211 #: server_status.php:136
8213 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8214 "critical even if this is big.)"
8216 "在第一個資料表上使用範圍查詢的多表查詢數。(即使該值很大,通常也不會有致命的影"
8219 #: server_status.php:137
8220 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8221 msgstr "在第一個資料表上進行了完整表掃描的多表查詢數"
8223 #: server_status.php:138
8224 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8225 msgstr "目前由從 SQL 程序開啟的臨時表的數量"
8227 #: server_status.php:139
8229 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8230 "retried transactions."
8231 msgstr "從 SQL 程序總共重試交易複製數"
8233 #: server_status.php:140
8234 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8235 msgstr "如果該值爲 ON,則這臺伺服器是一臺已經連線到主伺服器的從伺服器"
8237 #: server_status.php:141
8239 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8241 msgstr "使用了比 slow_launch_time 更多的時間來啓動的程序數量"
8243 #: server_status.php:142
8245 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8246 msgstr "使用了比 long_query_time 更多時間的查詢數"
8248 #: server_status.php:143
8250 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8251 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8254 "排序算法使用歸併的次數。如果該值很大,您應該考慮增加系統變數 "
8255 "sort_buffer_size 的值"
8257 #: server_status.php:144
8258 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8259 msgstr "局部範圍完成的排序次數"
8261 #: server_status.php:145
8262 msgid "The number of sorted rows."
8265 #: server_status.php:146
8266 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8269 #: server_status.php:147
8270 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8273 #: server_status.php:148
8275 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8276 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8277 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8278 "tables or use replication."
8280 "無法立即取得鎖定表而必須等待的次數。如果該值很高,且您遇到了性能方面的問題,"
8281 "則應該首先檢查您的查詢指令,然後使用複製操作來分開表"
8283 #: server_status.php:149
8285 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8286 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8287 "raise your thread_cache_size."
8289 "程序快取中程序的數量。快取命中率可以由 Threads_created/Connections 計算得出如"
8290 "果該值是紅色的,則應該增加 thread_cache_size 的值"
8292 #: server_status.php:150
8293 msgid "The number of currently open connections."
8296 #: server_status.php:151
8298 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8299 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8300 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8303 "目前用於控制連線的程序數。如果 Threads_created 很大,您可能需要增加 "
8304 "thread_cache_size 的值 (如果程序狀況良好,這麼做通常並不會帶來顯著的性能提升)"
8306 #: server_status.php:152
8307 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8310 #: server_status.php:163
8311 msgid "Runtime Information"
8314 #: server_status.php:375
8318 #: server_status.php:376
8322 #: server_status.php:377
8326 #: server_status.php:379
8327 msgid "Temporary data"
8330 #: server_status.php:380
8331 msgid "Delayed inserts"
8334 #: server_status.php:381
8338 #: server_status.php:382
8342 #: server_status.php:384
8346 #: server_status.php:386
8347 msgid "Transaction coordinator"
8350 #: server_status.php:397
8351 msgid "Flush (close) all tables"
8352 msgstr "強制更新 (關閉) 所有表"
8354 #: server_status.php:399
8355 msgid "Show open tables"
8358 #: server_status.php:404
8359 msgid "Show slave hosts"
8362 #: server_status.php:410
8363 msgid "Show slave status"
8366 #: server_status.php:415
8367 msgid "Flush query cache"
8370 #: server_status.php:420
8371 msgid "Show processes"
8374 #: server_status.php:470
8375 msgctxt "for Show status"
8379 #: server_status.php:476
8381 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8382 msgstr "此 MySQL 伺服器已經運行了 %s,啓動時間爲 %s"
8384 #: server_status.php:486
8386 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8388 msgstr "此 MySQL 伺服器正以<b>主</b>和<b>從</b>伺服器運行於<b>複製</b>程序中"
8390 #: server_status.php:488
8391 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8392 msgstr "此 MySQL 伺服器正以<b>主</b>伺服器運行於<b>複製</b>程序中"
8394 #: server_status.php:490
8395 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8396 msgstr "此 MySQL 伺服器正以<b>從</b>伺服器運行於<b>複製</b>程序中"
8398 #: server_status.php:492
8400 "For further information about replication status on the server, please visit "
8401 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8403 "要取得更多關於此伺服器的複製狀態,請查看<a href=#replication>複製狀態資訊</a>"
8405 #: server_status.php:509
8407 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8408 "this MySQL server since its startup."
8409 msgstr "<b>伺服器流量</b>:這些表顯示了此 MySQL 伺服器自啓動以來的網絡流量統計"
8411 #: server_status.php:514
8415 #: server_status.php:514
8417 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8418 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8420 "在高負載的伺服器上,字元計數器可能會溢出,因此由 MySQL 返回的統計值可能會不正"
8423 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8424 #: server_status.php:686
8428 #: server_status.php:520
8432 #: server_status.php:530
8436 #: server_status.php:559
8440 #: server_status.php:566
8441 msgid "max. concurrent connections"
8444 #: server_status.php:573
8445 msgid "Failed attempts"
8448 #: server_status.php:587
8452 #: server_status.php:616
8455 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8457 msgstr "<b>查詢統計</b>:自啓動後,伺服器共收到了 %s 次查詢"
8459 #: server_status.php:626
8463 #: server_status.php:627
8467 #: server_status.php:685
8471 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8472 msgid "Show query chart"
8475 #: server_status.php:727
8476 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8477 msgstr "注意:產生查詢圖表可能需要一定的時間"
8479 #: server_status.php:872
8480 msgid "Replication status"
8483 #: server_synchronize.php:92
8484 msgid "Could not connect to the source"
8487 #: server_synchronize.php:95
8488 msgid "Could not connect to the target"
8491 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8492 #: tbl_get_field.php:19
8494 msgid "'%s' database does not exist."
8495 msgstr "資料庫 '%s' 不存在"
8497 #: server_synchronize.php:263
8498 msgid "Structure Synchronization"
8501 #: server_synchronize.php:270
8502 msgid "Data Synchronization"
8505 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8509 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8510 msgid "Structure Difference"
8513 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8514 msgid "Data Difference"
8517 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8518 msgid "Add column(s)"
8521 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8522 msgid "Remove column(s)"
8525 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8526 msgid "Alter column(s)"
8529 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8530 msgid "Remove index(s)"
8533 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8534 msgid "Apply index(s)"
8537 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8538 msgid "Update row(s)"
8541 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
8542 msgid "Insert row(s)"
8545 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
8546 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8547 msgstr "您希望刪除目前目標資料表中的所有資料嗎?"
8549 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
8550 msgid "Apply Selected Changes"
8553 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
8554 msgid "Synchronize Databases"
8557 #: server_synchronize.php:463
8558 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8559 msgstr "選中的資料表已根據來源資料表同步"
8561 #: server_synchronize.php:941
8562 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8563 msgstr "已根據來源資料庫同步目標資料庫"
8565 #: server_synchronize.php:1002
8566 msgid "The following queries have been executed:"
8569 #: server_synchronize.php:1130
8570 msgid "Enter manually"
8573 #: server_synchronize.php:1138
8574 msgid "Current connection"
8577 #: server_synchronize.php:1167
8579 msgid "Configuration: %s"
8582 #: server_synchronize.php:1182
8586 #: server_synchronize.php:1228
8588 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8589 "database will remain unchanged."
8590 msgstr "目標資料庫將完全根據來源資料庫同步。來源資料庫將保持不變"
8592 #: server_variables.php:39
8593 msgid "Server variables and settings"
8596 #: server_variables.php:60
8597 msgid "Session value"
8600 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
8601 msgid "Global value"
8604 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8608 #: setup/frames/index.inc.php:49
8609 msgid "Cannot load or save configuration"
8612 #: setup/frames/index.inc.php:50
8614 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8615 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8616 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8618 "請在 phpMyAdmin 的根資料夾下建立 [a@Documentation.html#setup_script]檔案[/a]"
8619 "中所述的網站伺服器可以寫入的 [em]config[/em] 資料夾。否則您只能下載或顯示配置"
8621 #: setup/frames/index.inc.php:57
8623 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8624 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8625 msgstr "您現在沒有使用安全連線,所有資料(包括敏感資訊,如密碼)均爲純文字傳輸!"
8627 #: setup/frames/index.inc.php:60
8630 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8631 "link[/a] to use a secure connection."
8632 msgstr "如果您的伺服器已經設定好支援 HTTPS,請[a@%s]點選這裏[/a]使用安全連線"
8634 #: setup/frames/index.inc.php:64
8635 msgid "Insecure connection"
8638 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8642 #: setup/frames/index.inc.php:96
8643 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8644 msgstr "顯示隱藏資訊 (#MSG_COUNT)"
8646 #: setup/frames/index.inc.php:136
8647 msgid "There are no configured servers"
8650 #: setup/frames/index.inc.php:144
8654 #: setup/frames/index.inc.php:173
8655 msgid "Default language"
8658 #: setup/frames/index.inc.php:183
8659 msgid "let the user choose"
8662 #: setup/frames/index.inc.php:194
8666 #: setup/frames/index.inc.php:197
8667 msgid "Default server"
8670 #: setup/frames/index.inc.php:207
8674 #: setup/frames/index.inc.php:212
8678 #: setup/frames/index.inc.php:216
8682 #: setup/frames/index.inc.php:227
8683 msgid "phpMyAdmin homepage"
8684 msgstr "phpMyAdmin 首頁 "
8686 #: setup/frames/index.inc.php:228
8690 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8694 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8695 msgid "Add a new server"
8698 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8702 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8703 msgid "Submitted form contains errors"
8706 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8707 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8708 msgstr "嘗試恢復錯誤參數爲預設值"
8710 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8711 msgid "Ignore errors"
8714 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8718 #: setup/lib/index.lib.php:119
8720 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8721 msgstr "URL 協定和 CURL 都不可用,無法檢查新版本"
8723 #: setup/lib/index.lib.php:126
8725 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8727 msgstr "讀取版本資訊失敗。您可能尚未接入網絡或更新伺服器未響應"
8729 #: setup/lib/index.lib.php:143
8730 msgid "Got invalid version string from server"
8733 #: setup/lib/index.lib.php:150
8734 msgid "Unparsable version string"
8737 #: setup/lib/index.lib.php:162
8740 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8741 "version is %s, released on %s."
8743 "您現在使用的是開發版,請透過 [kbd]git pull[/kbd] 檢查更新 :-)[br]最新正式版"
8746 #: setup/lib/index.lib.php:165
8747 msgid "No newer stable version is available"
8750 #: setup/lib/index.lib.php:250
8753 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
8754 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
8755 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
8756 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
8758 "該%s選項%s應該被關閉以防止有人嘗試暴力破解 MySQL 伺服器。如果有必要,您可以使"
8759 "用%s可信代理表%s。但如果您和許多人共用一個 IP 網址,該措施的安全性將下降"
8761 #: setup/lib/index.lib.php:252
8763 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8764 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8765 "you don't need to remember it."
8767 "您開啟了 Cookies 認證方式,但沒有設定短語密碼,因此系統自動產生了一個短語密"
8768 "碼,該密語用於加密 Cookies。您不需要記住這個短語密碼"
8770 #: setup/lib/index.lib.php:253
8773 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8774 "unavailable on this system."
8775 msgstr "此系統目前不支援 %sBzip2 壓縮和解壓縮%s所必須的 (%s) 函數"
8777 #: setup/lib/index.lib.php:255
8779 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8780 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8782 "對該值應該進行小心謹慎的檢查,確保伺服器上的其他使用者對該資料夾都沒有讀取和"
8785 #: setup/lib/index.lib.php:256
8787 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
8788 msgstr "如果瀏覽器支援,建議啓用該%s選項%s"
8790 #: setup/lib/index.lib.php:258
8793 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8794 "unavailable on this system."
8795 msgstr "此系統目前不支援 %sGZip 壓縮和解壓縮%s所必須的 (%s) 函數"
8797 #: setup/lib/index.lib.php:260
8800 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
8801 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
8804 "如果%s登錄 cookie 有效期%s超過 1440 秒且超過 %ssession.gc_maxlifetime%s 的值 "
8805 "(目前 %d) 則可能導致連線隨機失效"
8807 #: setup/lib/index.lib.php:262
8810 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
8811 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
8813 "%s登錄 cookie 有效期%s不應超過 1800 秒 (30 分鐘)。如果有效期大於 1800 秒,將"
8816 #: setup/lib/index.lib.php:264
8819 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
8820 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
8822 "如果使用 cookie 認證且%s登錄 cookie 儲存時間%s不爲 0,%s登錄 cookie 有效期%s"
8825 #: setup/lib/index.lib.php:266
8828 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
8829 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
8830 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8831 "of users, including you, are connected to."
8833 "如果有必要,您可以使用額外的保護設定 - %s主機認證%s和%s可信代理表%s。但如果您"
8834 "和許多人共用一個 IP 網址,該措施的安全性將下降"
8836 #: setup/lib/index.lib.php:268
8839 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8840 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8841 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8842 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
8845 "您設定了 [kbd]config[/kbd] 認證方式,且爲了能夠自動登錄而儲存了帳號和密碼,但"
8846 "在常用主機上不建議這樣設定。如果有人知道 phpMyAdmin 的網址,他們就能夠進入 "
8847 "phpMyAdmin 的管理界面。建議將%s認證方式%s設定爲 [kbd]cookie 認證[/kbd]或 "
8848 "[kbd]HTTP 認證[/kbd]"
8850 #: setup/lib/index.lib.php:270
8853 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8855 msgstr "此系統目前不支援 %sZip 壓縮%s所必須的 (%s) 函數"
8857 #: setup/lib/index.lib.php:272
8860 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8862 msgstr "此系統目前不支援 %sZip 解壓縮%s所必須的 (%s) 函數"
8864 #: setup/lib/index.lib.php:296
8865 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
8866 msgstr "如果伺服器支援,您應該使用 SSL 連線"
8868 #: setup/lib/index.lib.php:306
8869 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
8870 msgstr "您可以使用 mysqli 以取得更高的性能"
8872 #: setup/lib/index.lib.php:331
8873 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
8874 msgstr "該伺服器現在允許空密碼登錄"
8876 #: setup/lib/index.lib.php:351
8877 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
8878 msgstr "短語密碼太短,至少應有 8 個字元"
8880 #: setup/lib/index.lib.php:358
8881 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
8882 msgstr "短語密碼應包含字母、數字[em]和[/em]特殊字元"
8884 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
8885 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
8886 msgid "Browse foreign values"
8891 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
8892 msgstr "使用書籤 \"%s\" 作爲預設的查詢"
8894 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
8896 msgid "Inserted row id: %1$d"
8897 msgstr "插入的行 id: %1$d"
8900 msgid "Showing as PHP code"
8901 msgstr "顯示爲 PHP 程式碼"
8903 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
8904 msgid "Showing SQL query"
8908 msgid "Validated SQL"
8913 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
8914 msgstr "資料表 `%s` 的索引存在問題"
8920 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
8922 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
8923 msgstr "已成功修改表 %1$s "
8925 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
8929 #: tbl_change.php:758
8930 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
8931 msgstr " 因長度問題,<br /> 該欄位可能無法編輯 "
8933 #: tbl_change.php:875
8934 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
8935 msgstr "刪除 BLOB 容器功能"
8937 #: tbl_change.php:881
8938 msgid "Binary - do not edit"
8941 #: tbl_change.php:929
8942 msgid "Upload to BLOB repository"
8943 msgstr "上傳到 BLOB 容器"
8945 #: tbl_change.php:1058
8946 msgid "Insert as new row"
8949 #: tbl_change.php:1059
8950 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8951 msgstr "以新行插入 (忽略錯誤)"
8953 #: tbl_change.php:1060
8954 msgid "Show insert query"
8957 #: tbl_change.php:1071
8961 #: tbl_change.php:1075
8962 msgid "Go back to previous page"
8965 #: tbl_change.php:1076
8966 msgid "Insert another new row"
8969 #: tbl_change.php:1080
8970 msgid "Go back to this page"
8973 #: tbl_change.php:1088
8974 msgid "Edit next row"
8977 #: tbl_change.php:1099
8979 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8980 msgstr "按 TAB 鍵跳到下一個數值,或 CTRL+方向鍵 作隨意移動"
8982 #: tbl_change.php:1137
8984 msgid "Continue insertion with %s rows"
8988 msgid "Chart generated successfully."
8993 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
8994 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
8996 "該查詢的結果不能用於圖表。參見[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]"
8997 "常見問題 (FAQ) 6.29[/a]"
9011 #: tbl_chart.php:103
9012 msgid "X Axis label"
9015 #: tbl_chart.php:107
9016 msgid "Y Axis label"
9019 #: tbl_chart.php:112
9020 msgid "Area margins"
9023 #: tbl_chart.php:122
9024 msgid "Legend margins"
9027 #: tbl_chart.php:134
9031 #: tbl_chart.php:135
9035 #: tbl_chart.php:136
9037 msgstr "雷達圖 (戴布拉圖、螂蛛網圖)"
9039 #: tbl_chart.php:138
9043 #: tbl_chart.php:144
9047 #: tbl_chart.php:146
9051 #: tbl_chart.php:147
9055 #: tbl_chart.php:152
9056 msgid "Continuous image"
9059 #: tbl_chart.php:155
9061 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9062 "this to draw the whole chart in one image."
9063 msgstr "因爲相容性原因,圖表圖片預設分塊產生,選中此項即可產生完整圖片"
9065 #: tbl_chart.php:166
9067 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9068 msgstr "繪製雷達圖時所有資料將被規格化到 [0..10] 的範圍中"
9070 #: tbl_chart.php:173
9072 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9073 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9075 "請注意不是所有的結果表都能繪圖。參見<a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" "
9076 "target=\"Documentation\">常見問題 (FAQ) 6.29</a>"
9078 #: tbl_chart.php:181
9082 #: tbl_create.php:56
9084 msgid "Table %s already exists!"
9085 msgstr "資料表 %s 已存在!"
9087 #: tbl_create.php:242
9089 msgid "Table %1$s has been created."
9090 msgstr "建立資料表 %1$s 成功"
9092 #: tbl_export.php:24
9093 msgid "View dump (schema) of table"
9094 msgstr "查看資料表的轉存(大綱)"
9096 #: tbl_indexes.php:66
9097 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9098 msgstr "主鍵的名稱必須稱爲 “PRIMARY”!"
9100 #: tbl_indexes.php:74
9101 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9102 msgstr "無法將索引改爲主鍵 (PRIMARY) !"
9104 #: tbl_indexes.php:90
9105 msgid "No index parts defined!"
9108 #: tbl_indexes.php:158
9109 msgid "Create a new index"
9112 #: tbl_indexes.php:160
9113 msgid "Modify an index"
9116 #: tbl_indexes.php:166
9120 #: tbl_indexes.php:172
9124 #: tbl_indexes.php:182
9126 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9127 msgstr "(“PRIMARY”<b>必須</b>而且<b>只能</b>作爲主鍵的名稱!)"
9129 #: tbl_indexes.php:249
9131 msgid "Add to index %s column(s)"
9132 msgstr "新增 %s 個索引欄位"
9134 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9135 msgid "Column count has to be larger than zero."
9138 #: tbl_move_copy.php:44
9139 msgid "Can't move table to same one!"
9140 msgstr "目標資料表不能爲來源資料表!"
9142 #: tbl_move_copy.php:46
9143 msgid "Can't copy table to same one!"
9144 msgstr "目標資料表不能爲來源資料表!"
9146 #: tbl_move_copy.php:54
9148 msgid "Table %s has been moved to %s."
9149 msgstr "已將資料表 %s 移動到 %s"
9151 #: tbl_move_copy.php:56
9153 msgid "Table %s has been copied to %s."
9154 msgstr "已將資料表 %s 複製爲 %s"
9156 #: tbl_move_copy.php:74
9157 msgid "The table name is empty!"
9160 #: tbl_operations.php:260
9161 msgid "Alter table order by"
9164 #: tbl_operations.php:269
9168 #: tbl_operations.php:289
9169 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9170 msgstr "將資料表移動到(資料庫名<b>.</b>資料資料表名稱):"
9172 #: tbl_operations.php:347
9173 msgid "Table options"
9176 #: tbl_operations.php:351
9177 msgid "Rename table to"
9180 #: tbl_operations.php:527
9181 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9182 msgstr "將資料表複製到(資料庫名<b>.</b>資料資料表名稱):"
9184 #: tbl_operations.php:574
9185 msgid "Switch to copied table"
9188 #: tbl_operations.php:586
9189 msgid "Table maintenance"
9192 #: tbl_operations.php:610
9193 msgid "Defragment table"
9196 #: tbl_operations.php:658
9198 msgid "Table %s has been flushed"
9201 #: tbl_operations.php:664
9202 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9203 msgstr "重新整理表 (FLUSH)"
9205 #: tbl_operations.php:673
9206 msgid "Delete data or table"
9209 #: tbl_operations.php:688
9210 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9211 msgstr "清空資料表 (TRUNCATE)"
9213 #: tbl_operations.php:708
9214 msgid "Delete the table (DROP)"
9215 msgstr "刪除資料表 (DROP)"
9217 #: tbl_operations.php:729
9218 msgid "Partition maintenance"
9221 #: tbl_operations.php:737
9223 msgid "Partition %s"
9226 #: tbl_operations.php:740
9230 #: tbl_operations.php:741
9234 #: tbl_operations.php:742
9238 #: tbl_operations.php:743
9242 #: tbl_operations.php:744
9246 #: tbl_operations.php:756
9247 msgid "Remove partitioning"
9250 #: tbl_operations.php:782
9251 msgid "Check referential integrity:"
9254 #: tbl_printview.php:72
9258 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9262 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9266 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9270 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9271 msgid "Row Statistics"
9274 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9278 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9282 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9286 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9290 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9294 #: tbl_relation.php:276
9296 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9297 msgstr "在 %1$s 建立外部鍵時發生錯誤 (檢查資料類型)"
9299 #: tbl_relation.php:402
9300 msgid "Internal relation"
9303 #: tbl_relation.php:404
9305 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9307 msgstr "不需要一個和外部鍵關聯一致的行內部關聯"
9309 #: tbl_relation.php:410
9310 msgid "Foreign key constraint"
9313 #: tbl_row_action.php:28
9314 msgid "No rows selected"
9317 #: tbl_select.php:109
9318 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9319 msgstr "執行“依例查詢”(萬用字元:“%”)"
9321 #: tbl_select.php:233
9322 msgid "Select columns (at least one):"
9323 msgstr "選擇欄位 (至少一個):"
9325 #: tbl_select.php:251
9326 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9327 msgstr "新增搜尋條件 (“where”指令的主體):"
9329 #: tbl_select.php:258
9330 msgid "Number of rows per page"
9333 #: tbl_select.php:264
9334 msgid "Display order:"
9337 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9338 msgid "Browse distinct values"
9339 msgstr "瀏覽非重複值 (DISTINCT)"
9341 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9342 msgid "Add primary key"
9345 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9349 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9350 msgid "Add unique index"
9353 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9354 msgid "Add FULLTEXT index"
9357 #: tbl_structure.php:385
9358 msgctxt "None for default"
9362 #: tbl_structure.php:398
9364 msgid "Column %s has been dropped"
9367 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9369 msgid "A primary key has been added on %s"
9372 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9373 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9375 msgid "An index has been added on %s"
9378 #: tbl_structure.php:471
9379 msgid "Show more actions"
9382 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9383 msgid "Relation view"
9386 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9387 msgid "Propose table structure"
9390 #: tbl_structure.php:634
9394 #: tbl_structure.php:648
9395 msgid "At End of Table"
9398 #: tbl_structure.php:649
9399 msgid "At Beginning of Table"
9402 #: tbl_structure.php:650
9407 #: tbl_structure.php:689
9409 msgid "Create an index on %s columns"
9410 msgstr "在第 %s 個欄位建立索引"
9412 #: tbl_structure.php:850
9416 #: tbl_tracking.php:109
9418 msgid "Tracking report for table `%s`"
9421 #: tbl_tracking.php:182
9423 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9424 msgstr "已建立版本 %s,%s.%s 的追蹤已啓用"
9426 #: tbl_tracking.php:190
9428 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9429 msgstr "%s.%s 的追蹤,版本 %s 已停用"
9431 #: tbl_tracking.php:198
9433 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9434 msgstr "%s.%s 的追蹤,版本 %s 已啓用"
9436 #: tbl_tracking.php:208
9437 msgid "SQL statements executed."
9440 #: tbl_tracking.php:215
9442 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9443 "ensure that you have the privileges to do so."
9444 msgstr "您可以透過建立一個臨時資料庫來執行這個匯出。請確保您有足夠的權限"
9446 #: tbl_tracking.php:216
9447 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9448 msgstr "如果您不需要,請註釋以下兩行"
9450 #: tbl_tracking.php:225
9451 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9452 msgstr "SQL 指令已匯出。請複製儲存或運行它"
9454 #: tbl_tracking.php:256
9456 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9457 msgstr "版本 %s 的快照 (SQL 程式碼)"
9459 #: tbl_tracking.php:375
9460 msgid "Tracking statements"
9463 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9465 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9466 msgstr "顯示自 %2$s 起至 %3$s 使用者 %4$s 執行的 %1$s %5$s"
9468 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9472 #: tbl_tracking.php:406
9473 msgid "Data definition statement"
9476 #: tbl_tracking.php:457
9477 msgid "Data manipulation statement"
9480 #: tbl_tracking.php:501
9481 msgid "SQL dump (file download)"
9482 msgstr "SQL 匯出 (檔案下載)"
9484 #: tbl_tracking.php:502
9488 #: tbl_tracking.php:503
9489 msgid "This option will replace your table and contained data."
9490 msgstr "該選項將導致目前表的結構和資料被替換"
9492 #: tbl_tracking.php:503
9493 msgid "SQL execution"
9496 #: tbl_tracking.php:515
9498 msgid "Export as %s"
9501 #: tbl_tracking.php:555
9502 msgid "Show versions"
9505 #: tbl_tracking.php:587
9509 #: tbl_tracking.php:635
9511 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9512 msgstr "停用 %s.%s 的追蹤"
9514 #: tbl_tracking.php:637
9515 msgid "Deactivate now"
9518 #: tbl_tracking.php:648
9520 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9521 msgstr "啓用 %s.%s 的追蹤"
9523 #: tbl_tracking.php:650
9524 msgid "Activate now"
9527 #: tbl_tracking.php:663
9529 msgid "Create version %s of %s.%s"
9530 msgstr "爲 %2$s.%3$s 建立版本 %1$s"
9532 #: tbl_tracking.php:667
9533 msgid "Track these data definition statements:"
9534 msgstr "追蹤下列資料定義指令:"
9536 #: tbl_tracking.php:675
9537 msgid "Track these data manipulation statements:"
9538 msgstr "追蹤下列資料操作指令:"
9540 #: tbl_tracking.php:683
9541 msgid "Create version"
9547 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9549 msgstr "不支援主題,請檢查您的設定和主題資料夾 %s "
9552 msgid "Get more themes!"
9555 #: transformation_overview.php:24
9556 msgid "Available MIME types"
9557 msgstr "可用的 MIME 類型"
9559 #: transformation_overview.php:37
9561 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9562 msgstr "以斜體顯示的 MIME 類型沒有單獨的轉換函數"
9564 #: transformation_overview.php:42
9565 msgid "Available transformations"
9568 #: transformation_overview.php:47
9569 msgctxt "for MIME transformation"
9573 #: user_password.php:48
9574 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9577 #: user_password.php:110
9578 msgid "The profile has been updated."
9581 #: view_create.php:141
9585 #: view_operations.php:91
9586 msgid "Rename view to"