1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:316
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2285
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:922
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:938
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2921
42 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/common.lib.php:3113
43 #: libraries/common.lib.php:3114 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
49 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:329
50 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
52 #: libraries/Config.class.php:1187 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1285
54 #: libraries/common.lib.php:2261 libraries/core.lib.php:508
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:674
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:350
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:466
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
70 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
71 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
72 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
73 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
74 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
76 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:345 tbl_change.php:1067
77 #: tbl_change.php:1104 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
78 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
79 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
80 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
81 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
86 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
90 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
92 #: server_status.php:1364
96 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
97 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
125 msgid "Database %1$s has been created."
126 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
128 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
129 msgid "Database comment: "
130 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
132 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
134 #: tbl_printview.php:124
135 msgid "Table comments"
136 msgstr "Jadval izohi"
138 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
139 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
140 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1062
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1083
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:121
144 #: tbl_change.php:323 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
145 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
146 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:408
148 #| msgid "Column names"
150 msgstr "Maydon nomlari"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1063
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1084
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:122
162 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:302 tbl_change.php:329
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
164 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1065
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1086
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:338
174 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:409
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1066
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1087
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
185 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1068
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089 tbl_printview.php:144
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1079
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1090
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
208 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
212 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
213 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
217 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
218 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
219 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
220 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
224 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
228 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
229 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
239 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
240 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
241 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
246 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:356 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:311 server_export.php:26
261 msgstr "Barchasini belgilash"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:314 server_export.php:28
265 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
271 #: db_operations.php:272
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
276 #: db_operations.php:276
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
285 #: db_operations.php:427
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:439
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:444
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:123
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
352 #: db_operations.php:550
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:584
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
387 msgstr "Qatorlarsoni"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1051 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:955
439 msgstr "Sortirovka qilish"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:916
443 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:230
446 msgstr "O‘sish tartibida"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:913
450 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:231
453 msgstr "Kamayish tartibida"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:292 tbl_tracking.php:639
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:909 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:204
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgstr "So‘rovni yangilash"
504 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1140
513 msgstr "so‘rovni bajarish"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Ruxsat berilmadi"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:278
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "so‘zlardan biri"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:279
528 msgstr "barcha so‘zlar"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:280
531 msgid "the exact phrase"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:281
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "muntazam ibora"
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
549 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
551 #: db_search.php:225 libraries/common.lib.php:2923
552 #: libraries/common.lib.php:3111 libraries/common.lib.php:3112
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
555 msgstr "Ko‘rib chiqish"
559 #| msgid "Delete tracking data for this table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
563 #: db_search.php:230 libraries/display_tbl.lib.php:1362
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2352
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
581 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
592 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
598 #: db_search.php:278 db_search.php:279
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside tables:"
606 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
614 #: db_structure.php:62
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
620 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
625 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
630 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
635 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr "Kuzatish faol."
639 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr "Kuzatish faol emas."
643 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2236
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
650 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
652 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
657 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:543
661 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
663 #: db_structure.php:443
667 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
672 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2377 libraries/display_tbl.lib.php:2382
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
675 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
676 #: tbl_structure.php:563
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Belgilanganlarni: "
680 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2372
681 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
682 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
684 msgstr "Barchasini belgilash"
686 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2373
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
688 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
690 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
692 #: db_structure.php:490
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
696 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3124
697 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2390
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2528 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
701 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1485
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2479 tbl_structure.php:609
709 msgstr "Chop etish versiyasi"
711 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3120
712 #: libraries/common.lib.php:3121
716 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3119
718 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
719 #: tbl_structure.php:570
723 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
725 msgstr "Jadvalni tekshirish"
727 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
733 msgstr "Jadvalni tiklash"
735 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Jadval tahlili"
739 #: db_structure.php:516
741 #| msgid "Go to table"
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
745 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
751 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
757 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
761 #: db_tracking.php:79
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
765 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
766 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
767 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
768 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
769 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
770 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
771 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
772 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1118
773 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
774 #: tbl_tracking.php:633
776 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
778 #: db_tracking.php:86
780 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
782 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1121 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 #: db_tracking.php:134
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
821 msgid "Tracking report"
822 msgstr "Kuzatish hisoboti"
824 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Tuzilma rasmi"
828 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
834 msgstr "Jadvalni kuzatish"
836 #: db_tracking.php:229
838 msgstr "Baza log faylini"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
842 msgid "Values for the column \"%s\""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
846 msgid "Enter each value in a separate field."
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
853 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
865 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
876 "parametrini yoqing."
878 #: export.php:314 export.php:318
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
888 #: gis_data_editor.php:84
890 msgid "Value for the column \"%s\""
893 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
894 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
897 #: gis_data_editor.php:134
901 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:289
902 #: libraries/display_tbl.lib.php:663
906 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
907 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:286
911 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
912 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:284
916 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
917 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:285
921 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
922 #: js/messages.php:292
924 #| msgid "Apply index(s)"
926 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
928 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:287
930 #| msgid "Lines terminated by"
932 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
934 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
938 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:290
942 #: gis_data_editor.php:248
944 #| msgid "Add a new User"
945 msgid "Add a linestring"
946 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
948 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:293
950 #| msgid "Add a new User"
951 msgid "Add an inner ring"
952 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
954 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:288
958 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:294
960 #| msgid "Add column(s)"
961 msgid "Add a polygon"
962 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
964 #: gis_data_editor.php:304
966 #| msgid "Add a new server"
968 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
970 #: gis_data_editor.php:312
972 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
973 "string into the \"Value\" field"
979 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
980 "%s for ways to workaround this limit."
982 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
983 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
985 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
986 #: libraries/File.class.php:540
987 msgid "File could not be read"
988 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
990 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
991 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
992 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
995 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
996 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
998 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
999 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1000 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1004 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1005 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1006 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1008 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1009 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1010 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1013 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1014 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1016 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1017 "export katalogini tekshiring."
1020 msgid "The bookmark has been deleted."
1021 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1024 msgid "Showing bookmark"
1025 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1027 #: import.php:401 sql.php:915
1029 msgid "Bookmark %s created"
1030 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1032 #: import.php:407 import.php:413
1034 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1035 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1039 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1040 "file and import will resume."
1042 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1043 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1044 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1051 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1052 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1053 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1055 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2273 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:636
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1070 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1085 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1087 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1088 msgid "Do you really want to "
1089 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1091 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1092 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1093 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1095 #: js/messages.php:34
1097 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1098 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1099 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1101 #: js/messages.php:35
1103 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1104 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1105 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1107 #: js/messages.php:37
1109 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1110 msgid "Deleting tracking data"
1111 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1113 #: js/messages.php:38
1114 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1117 #: js/messages.php:39
1118 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1120 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1122 #: js/messages.php:42
1123 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1124 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1126 #: js/messages.php:43
1128 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1130 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1133 #: js/messages.php:46
1134 msgid "Missing value in the form!"
1135 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1137 #: js/messages.php:47
1138 msgid "This is not a number!"
1139 msgstr "Son kiriting!"
1141 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1142 #: js/messages.php:51
1144 #| msgid "Log file count"
1146 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1148 #: js/messages.php:54
1149 msgid "The host name is empty!"
1150 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1152 #: js/messages.php:55
1153 msgid "The user name is empty!"
1154 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1156 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1157 msgid "The password is empty!"
1158 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1160 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1161 msgid "The passwords aren't the same!"
1162 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1164 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1165 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2387
1169 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1171 #: js/messages.php:59
1173 #| msgid "Reloading the privileges"
1174 msgid "Reloading Privileges"
1175 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1177 #: js/messages.php:60
1179 #| msgid "Remove selected users"
1180 msgid "Removing Selected Users"
1181 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1183 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1184 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1188 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1189 #: libraries/common.lib.php:580 libraries/common.lib.php:1116
1190 #: libraries/common.lib.php:3122 libraries/common.lib.php:3123
1191 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1326
1192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1196 #: js/messages.php:65 server_status.php:705
1198 #| msgid "Server Choice"
1199 msgid "Live traffic chart"
1200 msgstr "Serverni tanlang"
1202 #: js/messages.php:66 server_status.php:708
1203 msgid "Live conn./process chart"
1206 #: js/messages.php:67 server_status.php:726
1208 #| msgid "SQL Query box"
1209 msgid "Live query chart"
1210 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1212 #: js/messages.php:69
1216 #. l10n: Total number of queries
1217 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1219 #: server_status.php:1021 server_status.php:1082 tbl_printview.php:315
1220 #: tbl_structure.php:798
1224 #. l10n: Other, small valued, queries
1225 #: js/messages.php:73 server_status.php:919
1229 #. l10n: Thousands separator
1230 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1359
1234 #. l10n: Decimal separator
1235 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1361
1239 #: js/messages.php:79
1240 msgid "KiB sent since last refresh"
1243 #: js/messages.php:80
1244 msgid "KiB received since last refresh"
1247 #: js/messages.php:81
1249 #| msgid "Server Choice"
1250 msgid "Server traffic (in KiB)"
1251 msgstr "Serverni tanlang"
1253 #: js/messages.php:82
1254 msgid "Connections since last refresh"
1257 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1114
1261 #: js/messages.php:84
1263 #| msgid "Connections"
1264 msgid "Connections / Processes"
1267 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1268 #: js/messages.php:86
1269 msgid "Questions since last refresh"
1272 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1273 #: js/messages.php:88
1274 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1277 #: js/messages.php:90 server_status.php:687
1279 #| msgid "Show statistics"
1280 msgid "Query statistics"
1281 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1283 #: js/messages.php:93
1285 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1286 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1287 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1289 #: js/messages.php:94
1291 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1292 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1293 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1294 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1297 #: js/messages.php:96
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache efficiency"
1301 msgstr "So‘rovlar keshi"
1303 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:70
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache usage"
1307 msgstr "So‘rovlar keshi"
1309 #: js/messages.php:98
1311 #| msgid "Query cache"
1312 msgid "Query cache used"
1313 msgstr "So‘rovlar keshi"
1315 #: js/messages.php:100
1316 msgid "System CPU Usage"
1319 #: js/messages.php:101
1320 msgid "System memory"
1323 #: js/messages.php:102
1327 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1328 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1309 server_status.php:1565
1332 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1333 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1307 server_status.php:1565
1337 #: js/messages.php:106
1338 msgid "Average load"
1341 #: js/messages.php:107
1343 #| msgid "Log file count"
1344 msgid "Total memory"
1345 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1347 #: js/messages.php:108
1348 msgid "Cached memory"
1351 #: js/messages.php:109
1353 #| msgid "Buffer Pool"
1354 msgid "Buffered memory"
1357 #: js/messages.php:110
1361 #: js/messages.php:111
1365 #: js/messages.php:113
1371 #: js/messages.php:114
1375 #: js/messages.php:115
1379 #: js/messages.php:116
1381 #| msgid "Free pages"
1383 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1385 #: js/messages.php:118
1389 #: js/messages.php:119
1392 msgid "Bytes received"
1393 msgstr "Qabul qilindi"
1395 #: js/messages.php:120 server_status.php:1040
1399 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1400 #: js/messages.php:124
1406 #: js/messages.php:125 server_status.php:995
1410 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1411 #: server_status.php:1442
1417 #: js/messages.php:127
1419 #| msgid "Rename database to"
1420 msgid "Remove chart"
1421 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1423 #: js/messages.php:128
1424 msgid "Edit title and labels"
1427 #: js/messages.php:129
1429 #| msgid "Snap to grid"
1430 msgid "Add chart to grid"
1431 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1433 #: js/messages.php:131
1434 msgid "Please add at least one variable to the series"
1437 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1438 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1439 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:510
1440 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1155 server_status.php:1582
1441 #: tbl_zoom_select.php:158 tbl_zoom_select.php:283
1445 #: js/messages.php:133
1446 msgid "Resume monitor"
1449 #: js/messages.php:134
1450 msgid "Pause monitor"
1453 #: js/messages.php:136
1454 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1457 #: js/messages.php:137
1458 msgid "general_log is enabled."
1461 #: js/messages.php:138
1462 msgid "slow_query_log is enabled."
1465 #: js/messages.php:139
1466 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1469 #: js/messages.php:140
1470 msgid "log_output is not set to TABLE."
1473 #: js/messages.php:141
1474 msgid "log_output is set to TABLE."
1477 #: js/messages.php:142
1480 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1481 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1482 "depending on your system."
1485 #: js/messages.php:143
1487 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1490 #: js/messages.php:144
1492 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1496 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1497 #: js/messages.php:146
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Save as file"
1500 msgid "Set log_output to %s"
1501 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1503 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1504 #: js/messages.php:148
1505 #, fuzzy, php-format
1508 msgstr "Faollashtirilgan"
1510 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1511 #: js/messages.php:150
1512 #, fuzzy, php-format
1515 msgstr "Faolsizlantirish"
1518 #: js/messages.php:152
1520 msgid "Set long_query_time to %ds"
1523 #: js/messages.php:153
1525 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1526 "database administrator."
1529 #: js/messages.php:154
1531 #| msgid "Other core settings"
1532 msgid "Change settings"
1533 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1535 #: js/messages.php:155
1538 msgid "Current settings"
1541 #: js/messages.php:157 server_status.php:1530
1543 #| msgid "Report title"
1545 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1547 #. l10n: As in differential values
1548 #: js/messages.php:159
1550 #| msgid "Difference"
1551 msgid "Differential"
1554 #: js/messages.php:160
1556 msgid "Divided by %s:"
1559 #: js/messages.php:162
1560 msgid "From slow log"
1563 #: js/messages.php:163
1564 msgid "From general log"
1567 #: js/messages.php:164
1568 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1571 #: js/messages.php:165
1573 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1574 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1575 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1578 #: js/messages.php:166
1580 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1581 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1585 #: js/messages.php:167
1586 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1589 #: js/messages.php:169
1591 #| msgid "Go to database"
1592 msgid "Jump to Log table"
1593 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1595 #: js/messages.php:170
1596 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1599 #. l10n: A collection of available filters
1600 #: js/messages.php:173
1606 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1607 #: js/messages.php:175
1611 #: js/messages.php:176
1612 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1615 #: js/messages.php:177
1616 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1619 #: js/messages.php:178
1621 #| msgid "Number of inserted rows"
1622 msgid "Sum of grouped rows:"
1623 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1625 #: js/messages.php:179
1631 #: js/messages.php:181
1634 msgid "Loading logs"
1637 #: js/messages.php:182
1638 msgid "Monitor refresh failed"
1641 #: js/messages.php:183
1643 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1644 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1645 "reentering your credentials should help."
1648 #: js/messages.php:184
1652 msgstr "Qayta yuklash"
1654 #: js/messages.php:186
1655 msgid "Affected rows:"
1658 #: js/messages.php:188
1659 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1662 #: js/messages.php:189
1664 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1668 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1669 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1670 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1485
1671 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1675 #: js/messages.php:192
1677 #| msgid "Update Query"
1678 msgid "Analyse Query"
1679 msgstr "So‘rovni yangilash"
1681 #: js/messages.php:196
1682 msgid "Advisor system"
1685 #: js/messages.php:197
1686 msgid "Possible performance issues"
1689 #: js/messages.php:198
1693 #: js/messages.php:199
1695 #| msgid "Documentation"
1696 msgid "Recommendation"
1697 msgstr "Dokumentatsiya"
1699 #: js/messages.php:200
1701 #| msgid "Details..."
1702 msgid "Rule details"
1703 msgstr "Tafsilotlar..."
1705 #: js/messages.php:201
1707 #| msgid "Customization"
1708 msgid "Justification"
1711 #: js/messages.php:202
1712 msgid "Used variable / formula"
1715 #: js/messages.php:203
1719 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1720 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1721 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1722 #: pmd_general.php:786
1724 msgstr "Bekor qilish"
1726 #: js/messages.php:211
1732 #: js/messages.php:212
1734 #| msgid "Processes"
1735 msgid "Processing Request"
1738 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1739 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1740 msgid "Error in Processing Request"
1743 #: js/messages.php:214
1744 msgid "Dropping Column"
1747 #: js/messages.php:215
1748 msgid "Adding Primary Key"
1751 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1752 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1753 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1757 #: js/messages.php:219
1759 #| msgid "Rename database to"
1760 msgid "Renaming Databases"
1761 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1763 #: js/messages.php:220
1765 #| msgid "Rename database to"
1766 msgid "Reload Database"
1767 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1769 #: js/messages.php:221
1771 #| msgid "Copy database to"
1772 msgid "Copying Database"
1773 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1775 #: js/messages.php:222
1778 msgid "Changing Charset"
1781 #: js/messages.php:223
1783 #| msgid "Table must have at least one field."
1784 msgid "Table must have at least one column"
1785 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1787 #: js/messages.php:224
1789 #| msgid "Create table"
1790 msgid "Create Table"
1791 msgstr "Jadval tuzish"
1793 #: js/messages.php:229
1795 #| msgid "Use Tables"
1796 msgid "Insert Table"
1797 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1799 #: js/messages.php:230
1801 #| msgid "Apply index(s)"
1802 msgid "Hide indexes"
1803 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1805 #: js/messages.php:231
1807 #| msgid "Show grid"
1808 msgid "Show indexes"
1809 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1811 #: js/messages.php:234
1817 #: js/messages.php:235
1819 #| msgid "SQL Query box"
1820 msgid "Hide search results"
1821 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1823 #: js/messages.php:236
1825 #| msgid "SQL Query box"
1826 msgid "Show search results"
1827 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1829 #: js/messages.php:237
1833 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1835 #: js/messages.php:238
1837 #| msgid "Deleting %s"
1839 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1841 #: js/messages.php:241
1842 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1845 #: js/messages.php:244
1847 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1850 #: js/messages.php:247
1852 #| msgid "SQL Query box"
1853 msgid "Hide query box"
1854 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1856 #: js/messages.php:248
1858 #| msgid "SQL Query box"
1859 msgid "Show query box"
1860 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1862 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1863 msgid "No rows selected"
1865 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1867 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2558
1868 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1869 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1871 msgstr "O‘zgartirish"
1873 #: js/messages.php:252
1875 #| msgid "Maximum execution time"
1876 msgid "Query execution time"
1877 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1879 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1882 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1019
1883 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1887 #: js/messages.php:258
1889 #| msgid "SQL Query box"
1890 msgid "Hide search criteria"
1891 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1893 #: js/messages.php:259
1895 #| msgid "SQL Query box"
1896 msgid "Show search criteria"
1897 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1899 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:150
1905 #: js/messages.php:264
1906 msgid "Each point represents a data row."
1909 #: js/messages.php:266
1910 msgid "Hovering over a point will show its label."
1913 #: js/messages.php:268
1914 msgid "Drag and select an area in the plot to zoom into it."
1917 #: js/messages.php:270
1918 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1921 #: js/messages.php:272
1922 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1925 #: js/messages.php:274
1926 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1929 #: js/messages.php:276
1930 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1933 #: js/messages.php:278
1935 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1936 msgid "Select two columns"
1937 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1939 #: js/messages.php:279
1940 msgid "Select two different columns"
1943 #: js/messages.php:282 tbl_change.php:317 tbl_indexes.php:211
1944 #: tbl_indexes.php:238
1946 msgstr "E`tibor bermaslik"
1948 #: js/messages.php:283 libraries/display_tbl.lib.php:1327
1952 #: js/messages.php:291
1956 #: js/messages.php:297
1958 #| msgid "Add column(s)"
1960 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1962 #: js/messages.php:300
1963 msgid "Select referenced key"
1964 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1966 #: js/messages.php:301
1967 msgid "Select Foreign Key"
1968 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1970 #: js/messages.php:302
1971 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1973 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1975 #: js/messages.php:303 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1977 #| msgid "Choose field to display"
1978 msgid "Choose column to display"
1979 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1981 #: js/messages.php:304
1983 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1984 "save them.Do you want to continue?"
1987 #: js/messages.php:307
1988 msgid "Add an option for column "
1991 #: js/messages.php:310
1992 msgid "Press escape to cancel editing"
1995 #: js/messages.php:311
1997 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1998 "want to leave this page before saving the data?"
2001 #: js/messages.php:312
2002 msgid "Drag to reorder"
2005 #: js/messages.php:313
2007 #| msgid "Click to select"
2008 msgid "Click to sort"
2009 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2011 #: js/messages.php:314
2012 msgid "Click to mark/unmark"
2015 #: js/messages.php:315
2016 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2019 #: js/messages.php:317
2021 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2022 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2025 #: js/messages.php:318
2027 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2030 #: js/messages.php:319
2032 #| msgid "Go to view"
2034 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2036 #: js/messages.php:322
2038 #| msgid "Generate Password"
2039 msgid "Generate password"
2040 msgstr "Parol o‘rnatish"
2042 #: js/messages.php:323 libraries/replication_gui.lib.php:369
2044 msgstr "Generatsiya qilish"
2046 #: js/messages.php:324
2048 #| msgid "Change password"
2049 msgid "Change Password"
2050 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2052 #: js/messages.php:327 tbl_structure.php:464
2058 #: js/messages.php:330 setup/lib/index.lib.php:173
2061 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2062 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2064 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2065 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2066 "sanada chiqarilgan."
2068 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2069 #: js/messages.php:332
2071 #| msgid "Check for latest version"
2072 msgid ", latest stable version:"
2073 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2075 #: js/messages.php:333
2077 #| msgid "Go to database"
2079 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2081 #. l10n: Display text for calendar close link
2082 #: js/messages.php:352
2088 #: js/messages.php:356
2091 msgctxt "Previous month"
2095 #: js/messages.php:361
2098 msgctxt "Next month"
2102 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2103 #: js/messages.php:364
2109 #: js/messages.php:367
2115 #: js/messages.php:368
2119 #: js/messages.php:369
2125 #: js/messages.php:370
2131 #: js/messages.php:371
2135 #: js/messages.php:372
2141 #: js/messages.php:373
2147 #: js/messages.php:374
2153 #: js/messages.php:375
2157 #: js/messages.php:376
2163 #: js/messages.php:377
2167 #: js/messages.php:378
2171 #. l10n: Short month name
2172 #: js/messages.php:382 libraries/common.lib.php:1509
2176 #. l10n: Short month name
2177 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1511
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1513
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1515
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1517
2195 msgctxt "Short month name"
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1519
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1521
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1523
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1525
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1527
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1529
2229 #. l10n: Short month name
2230 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1531
2234 #: js/messages.php:407
2240 #: js/messages.php:408
2246 #: js/messages.php:409
2252 #: js/messages.php:410
2256 #: js/messages.php:411
2260 #: js/messages.php:412
2266 #: js/messages.php:413
2270 #. l10n: Short week day name
2271 #: js/messages.php:417
2273 #| msgctxt "Short week day name"
2278 #. l10n: Short week day name
2279 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1536
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1538
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1540
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1542
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1544
2303 #. l10n: Short week day name
2304 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1546
2308 #. l10n: Minimal week day name
2309 #: js/messages.php:433
2315 #. l10n: Minimal week day name
2316 #: js/messages.php:435
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:437
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:439
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:441
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:443
2350 #. l10n: Minimal week day name
2351 #: js/messages.php:445
2357 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2358 #: js/messages.php:447
2364 #: js/messages.php:449
2368 #: js/messages.php:450
2372 msgstr "ishlatilmoqda"
2374 #: js/messages.php:451
2376 #| msgid "per second"
2380 #: libraries/Advisor.class.php:145
2382 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2385 #: libraries/Config.class.php:1159
2387 msgstr "Shrift o‘lchami"
2389 #: libraries/File.class.php:221
2390 msgid "File was not an uploaded file."
2393 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2395 #| msgid "Unknown error in file upload."
2396 msgid "Unknown error while uploading."
2397 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2399 #: libraries/File.class.php:278
2400 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2402 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
2403 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
2405 #: libraries/File.class.php:281
2407 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2410 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
2411 "direktivasi qiymatidan katta!"
2413 #: libraries/File.class.php:284
2414 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2415 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
2417 #: libraries/File.class.php:287
2418 msgid "Missing a temporary folder."
2419 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
2421 #: libraries/File.class.php:290
2422 msgid "Failed to write file to disk."
2423 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2425 #: libraries/File.class.php:293
2426 msgid "File upload stopped by extension."
2427 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
2429 #: libraries/File.class.php:296
2430 msgid "Unknown error in file upload."
2431 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2433 #: libraries/File.class.php:496
2435 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2436 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2438 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
2439 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
2441 #: libraries/File.class.php:508
2442 msgid "Error while moving uploaded file."
2445 #: libraries/File.class.php:516
2446 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2449 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2450 msgid "No index defined!"
2451 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
2453 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2454 #: tbl_tracking.php:300
2458 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2459 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2460 #: tbl_tracking.php:306
2464 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2468 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2470 msgstr "Elementlar soni"
2472 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2474 #: tbl_tracking.php:312
2478 #: libraries/Index.class.php:466
2479 msgid "The primary key has been dropped"
2480 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
2482 #: libraries/Index.class.php:470
2484 msgid "Index %s has been dropped"
2485 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
2487 #: libraries/Index.class.php:568
2490 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2492 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
2494 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2495 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2496 #: server_privileges.php:1825
2498 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
2500 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2501 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:547
2502 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:905
2503 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2507 #: libraries/Message.class.php:241
2508 #, fuzzy, php-format
2509 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2510 msgid "%1$d row affected."
2511 msgid_plural "%1$d rows affected."
2512 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2513 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2515 #: libraries/Message.class.php:257
2516 #, fuzzy, php-format
2517 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2518 msgid "%1$d row deleted."
2519 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2520 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2521 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2523 #: libraries/Message.class.php:273
2524 #, fuzzy, php-format
2525 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2526 msgid "%1$d row inserted."
2527 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2528 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2529 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2531 #: libraries/PDF.class.php:81
2533 #| msgid "Allows reading data."
2534 msgid "Error while creating PDF:"
2535 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
2537 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2539 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2540 msgid "Could not save recent table"
2541 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2543 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2545 #| msgid "Count tables"
2546 msgid "Recent tables"
2547 msgstr "Jadvallarni sanash"
2549 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2551 #| msgid "There are no configured servers"
2552 msgid "There are no recent tables"
2553 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
2555 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2558 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
2560 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2562 msgid "%s is available on this MySQL server."
2563 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
2565 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2567 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2568 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
2570 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2572 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2573 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
2575 #: libraries/Table.class.php:303
2577 #| msgid "Show slave status"
2578 msgid "unknown table status: "
2579 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
2581 #: libraries/Table.class.php:1034
2582 msgid "Invalid database"
2583 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
2585 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2586 msgid "Invalid table name"
2587 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
2589 #: libraries/Table.class.php:1063
2591 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2592 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
2594 #: libraries/Table.class.php:1146
2596 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2597 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
2599 #: libraries/Table.class.php:1274
2600 msgid "Could not save table UI preferences"
2603 #: libraries/Table.class.php:1294
2606 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2607 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2610 #: libraries/Theme.class.php:145
2612 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2613 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
2615 #: libraries/Theme.class.php:340
2616 msgid "No preview available."
2617 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
2619 #: libraries/Theme.class.php:343
2621 msgstr "Tadbiq qilish"
2623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2625 msgid "Default theme %s not found!"
2626 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
2628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2630 msgid "Theme %s not found!"
2631 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
2633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2635 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2636 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
2638 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2643 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2644 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
2646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2649 msgid "Welcome to %s"
2650 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
2652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2655 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2656 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2658 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
2659 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
2661 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2663 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2664 "connection. You should check the host, username and password in your "
2665 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2666 "the administrator of the MySQL server."
2668 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
2669 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
2670 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
2672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2674 msgstr "Avtorizatsiya"
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2678 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2679 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2680 msgid "phpMyAdmin documentation"
2681 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2685 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2686 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2694 msgstr "Foydalanuvchi:"
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2701 msgid "Server Choice"
2702 msgstr "Serverni tanlang"
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2705 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2706 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
2708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2709 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2711 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2713 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
2716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2717 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2719 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2721 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
2724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2726 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2727 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2728 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
2730 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2731 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2732 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2734 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2736 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2737 msgid "Can not find signon authentication script:"
2738 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2742 msgid "File %s does not contain any key id"
2743 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2746 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2747 msgid "Hardware authentication failed"
2748 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2751 msgid "No valid authentication key plugged"
2752 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2755 msgid "Authenticating..."
2756 msgstr "Autentifikatsiya..."
2758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2764 #| msgid "Page creation failed"
2765 msgid "PBMS connection failed:"
2766 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2769 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2773 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2778 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2782 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2784 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2786 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2788 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2789 msgid "Download file"
2790 msgstr "Faylni yuklab olish"
2792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2794 msgid "Could not open file: %s"
2797 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2803 #: server_status.php:545
2807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2808 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2809 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2814 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2815 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2816 #: tbl_structure.php:767
2818 msgstr "Ma`lumotlar"
2820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2821 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2823 msgstr "Fragmentlangan"
2825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2827 #| msgid "Go to database"
2828 msgid "Jump to database"
2829 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2833 #| msgid "Master replication"
2834 msgid "Not replicated"
2835 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2839 #| msgid "Replication"
2841 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2845 msgid "Check privileges for database "%s"."
2846 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2849 msgid "Check Privileges"
2850 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2852 #: libraries/common.inc.php:597
2854 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2855 msgid "Failed to read configuration file"
2856 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2858 #: libraries/common.inc.php:598
2860 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2864 #: libraries/common.inc.php:605
2865 #, fuzzy, php-format
2866 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2867 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2868 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2870 #: libraries/common.inc.php:610
2872 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2873 "configuration file!"
2875 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2878 #: libraries/common.inc.php:640
2879 #, fuzzy, php-format
2880 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2881 msgid "Invalid server index: %s"
2882 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2884 #: libraries/common.inc.php:647
2886 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2888 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2889 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2891 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2892 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:686
2893 #: server_synchronize.php:1228
2897 #: libraries/common.inc.php:835
2898 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2900 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2903 #: libraries/common.inc.php:943
2905 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2906 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2908 #: libraries/common.lib.php:134
2911 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2913 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2914 #: libraries/common.lib.php:388
2915 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2919 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2920 #: libraries/common.lib.php:392
2921 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2925 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2926 #: libraries/common.lib.php:396
2927 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2931 #: libraries/common.lib.php:410 libraries/common.lib.php:412
2932 #: libraries/common.lib.php:414 libraries/common.lib.php:431
2933 #: libraries/common.lib.php:433 libraries/common.lib.php:451
2934 #: libraries/common.lib.php:453 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2935 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2936 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2937 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2938 #: main.php:212 server_variables.php:114
2939 msgid "Documentation"
2940 msgstr "Dokumentatsiya"
2942 #: libraries/common.lib.php:559 libraries/header_printview.inc.php:60
2943 #: server_status.php:532 server_status.php:1123
2945 msgstr "SQL so‘rovi"
2947 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2948 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2949 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2950 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2951 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2953 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2954 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2955 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2956 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2957 msgid "MySQL said: "
2958 msgstr "MySQL javobi: "
2960 #: libraries/common.lib.php:1050
2962 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2963 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2964 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2966 #: libraries/common.lib.php:1091 libraries/config/messages.inc.php:479
2968 msgstr "So‘rov tahlili"
2970 #: libraries/common.lib.php:1095
2971 msgid "Skip Explain SQL"
2972 msgstr "Tahlil kerak emas"
2974 #: libraries/common.lib.php:1129
2975 msgid "Without PHP Code"
2976 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2978 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:481
2979 msgid "Create PHP Code"
2982 #: libraries/common.lib.php:1151 libraries/config/messages.inc.php:480
2983 #: server_status.php:697 server_status.php:719 server_status.php:738
2987 #: libraries/common.lib.php:1161
2988 msgid "Skip Validate SQL"
2989 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2991 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2992 msgid "Validate SQL"
2993 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2995 #: libraries/common.lib.php:1219
2996 msgid "Inline edit of this query"
2999 #: libraries/common.lib.php:1221
3002 msgctxt "Inline edit query"
3004 msgstr "Jadval turlari"
3006 #: libraries/common.lib.php:1284 sql.php:876
3008 msgstr "Profillashtirish"
3010 #. l10n: shortcuts for Byte
3011 #: libraries/common.lib.php:1305
3015 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3016 #: libraries/common.lib.php:1311
3020 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3021 #: libraries/common.lib.php:1313
3025 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3026 #: libraries/common.lib.php:1315
3030 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3031 #: libraries/common.lib.php:1317
3035 #. l10n: Short week day name
3036 #: libraries/common.lib.php:1534
3037 msgctxt "Short week day name"
3041 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
3042 #: libraries/common.lib.php:1550
3043 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3044 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3045 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
3047 #: libraries/common.lib.php:1865
3049 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3050 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
3052 #: libraries/common.lib.php:1953
3055 msgid "Missing parameter:"
3058 #: libraries/common.lib.php:2294 libraries/common.lib.php:2297
3059 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3062 msgctxt "First page"
3066 #: libraries/common.lib.php:2295 libraries/common.lib.php:2298
3067 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3068 #: server_binlog.php:137
3071 msgctxt "Previous page"
3075 #: libraries/common.lib.php:2324 libraries/common.lib.php:2327
3076 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3077 #: server_binlog.php:172
3084 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/common.lib.php:2328
3085 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3092 #: libraries/common.lib.php:2393
3094 msgid "Jump to database "%s"."
3095 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
3097 #: libraries/common.lib.php:2409
3099 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3101 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
3102 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
3104 #: libraries/common.lib.php:2565
3106 #| msgid "Click to select"
3107 msgid "Click to toggle"
3108 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
3110 #: libraries/common.lib.php:2919 libraries/common.lib.php:2926
3111 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/config/setup.forms.php:293
3112 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3115 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3116 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3117 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:151
3119 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3123 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/common.lib.php:2927
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3125 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3126 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3127 #: querywindow.php:64
3131 #: libraries/common.lib.php:2922 libraries/common.lib.php:3115
3132 #: libraries/common.lib.php:3116 libraries/sql_query_form.lib.php:284
3133 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
3137 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/db_links.inc.php:86
3138 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3139 #: view_operations.php:87
3141 msgstr "Operatsiyalar"
3143 #: libraries/common.lib.php:3061
3144 msgid "Browse your computer:"
3147 #: libraries/common.lib.php:3078
3148 #, fuzzy, php-format
3149 #| msgid "web server upload directory"
3150 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3151 msgstr "Yuklash katalogidan"
3153 #: libraries/common.lib.php:3090 libraries/sql_query_form.lib.php:447
3154 #: tbl_change.php:906
3155 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3156 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
3158 #: libraries/common.lib.php:3098
3159 msgid "There are no files to upload"
3162 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3127
3166 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3167 #: libraries/config.values.php:51
3171 #: libraries/config.values.php:47
3175 #: libraries/config.values.php:47
3179 #: libraries/config.values.php:47
3183 #: libraries/config.values.php:75
3187 #: libraries/config.values.php:75
3193 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3194 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3195 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3199 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3200 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3201 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3205 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3206 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3207 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3209 #| msgid "Structure and data"
3210 msgid "structure and data"
3211 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
3213 #: libraries/config.values.php:100
3214 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3217 #: libraries/config.values.php:101
3218 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3221 #: libraries/config.values.php:102
3222 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3225 #: libraries/config.values.php:120
3227 #| msgid "Complete inserts"
3228 msgid "complete inserts"
3229 msgstr "To‘la qo‘yish"
3231 #: libraries/config.values.php:121
3233 #| msgid "Extended inserts"
3234 msgid "extended inserts"
3235 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
3237 #: libraries/config.values.php:122
3238 msgid "both of the above"
3241 #: libraries/config.values.php:123
3242 msgid "neither of the above"
3245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3246 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3247 msgid "Not a positive number"
3248 msgstr "Musbat son emas"
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3251 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3252 msgid "Not a non-negative number"
3253 msgstr "Nomanfiy son emas"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3256 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3257 msgid "Not a valid port number"
3258 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3262 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3263 msgid "Incorrect value"
3264 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3267 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3269 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3274 msgid "Missing data for %s"
3275 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
3277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3282 msgstr "O‘zgaruvchi"
3284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3287 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3292 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3297 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3301 msgid "SQL Validator is disabled"
3304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3306 #| msgid "PHP extension to use"
3307 msgid "SOAP extension not found"
3308 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3311 #, fuzzy, php-format
3312 #| msgid "Maximum tables"
3314 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3317 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3321 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3323 msgstr "Faolsizlantirilgan"
3325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3327 msgid "Set value: %s"
3328 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
3330 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3332 msgid "Restore default value"
3333 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3336 msgid "Allow users to customize this value"
3339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3341 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1068
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3346 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3353 msgstr "Faollantirish"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3357 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3359 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
3360 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3363 msgid "Allow login to any MySQL server"
3364 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3368 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3369 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3370 "cross-frame scripting attacks"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3374 msgid "Allow third party framing"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3378 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3380 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3384 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3387 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
3388 "ishlatiladigan sirli ibora"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3391 msgid "Blowfish secret"
3392 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3395 msgid "Highlight selected rows"
3396 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3400 msgstr "Qator markeri"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3403 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3404 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3407 msgid "Highlight pointer"
3408 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3412 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3413 "import and export operations"
3415 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
3416 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3425 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3426 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
3427 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
3429 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3430 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3431 "kbd] - allows newlines in columns"
3433 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
3434 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
3435 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
3436 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3440 #| msgid "CHAR fields editing"
3441 msgid "CHAR columns editing"
3442 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3445 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3446 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3449 msgid "CHAR textarea columns"
3450 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3453 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3454 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3457 msgid "CHAR textarea rows"
3458 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3461 msgid "Check config file permissions"
3462 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3466 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3467 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3469 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
3470 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
3471 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3474 msgid "Compress on the fly"
3475 msgstr "Biryo‘la qisish"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3478 #: setup/frames/index.inc.php:166
3479 msgid "Configuration file"
3480 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3484 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3485 "when you're about to lose data"
3487 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
3488 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3491 msgid "Confirm DROP queries"
3492 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3500 #| msgid "Databases display options"
3501 msgid "Default display direction"
3502 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3506 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3507 "maximum number for which vertical model is used"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3511 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3515 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3516 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3519 msgid "Default database tab"
3520 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3523 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3524 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3527 msgid "Default server tab"
3528 msgstr "Server yorlig‘i"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3531 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3532 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3535 msgid "Default table tab"
3536 msgstr "Jadval yorlig‘i"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3540 #| msgid "Show binary contents as HEX"
3541 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3542 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:650
3545 msgid "Show binary contents as HEX"
3546 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3549 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3551 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
3552 "shaklida ko‘rsatish"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3555 msgid "Display databases as a list"
3556 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3559 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3561 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3565 msgid "Display servers as a list"
3566 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3570 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3571 "the selected tables of a database."
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3576 #| msgid "Table maintenance"
3577 msgid "Disable multi table maintenance"
3578 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3581 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3586 #| msgid "Edit next row"
3587 msgid "Edit in window"
3588 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3592 #| msgid "Display Features"
3593 msgid "Display errors"
3594 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3598 #| msgid "Ignore errors"
3599 msgid "Gather errors"
3600 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3603 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3608 #| msgid "Ignore errors"
3609 msgid "Iconic errors"
3610 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3614 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3617 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3621 msgid "Maximum execution time"
3622 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3625 msgid "Save as file"
3626 msgstr "Fayl kabi saqlash"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3629 msgid "Character set of the file"
3630 msgstr "Fayl kodirovkasi"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3633 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3646 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3647 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3648 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3650 #| msgid "Put fields names in the first row"
3651 msgid "Put columns names in the first row"
3652 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3656 #: libraries/import/ldi.php:42
3658 #| msgid "Fields enclosed by"
3659 msgid "Columns enclosed by"
3660 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3664 #: libraries/import/ldi.php:43
3666 #| msgid "Fields escaped by"
3667 msgid "Columns escaped by"
3668 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3675 msgid "Replace NULL by"
3676 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3680 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3681 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3682 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3686 #: libraries/import/ldi.php:41
3688 #| msgid "Lines terminated by"
3689 msgid "Columns terminated by"
3690 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3693 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3694 msgid "Lines terminated by"
3695 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3699 #| msgid "Excel edition"
3700 msgid "Excel edition"
3701 msgstr "Excel-versiyasi"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3704 msgid "Database name template"
3705 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3708 msgid "Server name template"
3709 msgstr "Server nomi shabloni"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3712 msgid "Table name template"
3713 msgstr "Jadval nomi shabloni"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3718 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3719 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3721 #| msgid "%s table(s)"
3723 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3726 msgid "Include table caption"
3727 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3730 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3731 msgid "Table caption"
3732 msgstr "Jadval sarlavhasi"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3735 msgid "Continued table caption"
3736 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3739 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3741 msgstr "Belgi identifikatori"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3756 #| msgid "Export type"
3757 msgid "Export method"
3758 msgstr "Eskport turi"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3761 msgid "Save on server"
3762 msgstr "Serverga saqlash"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3765 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3766 msgid "Overwrite existing file(s)"
3767 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3770 msgid "Remember file name template"
3771 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3775 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3776 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3777 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3780 #: libraries/display_export.lib.php:348
3781 msgid "SQL compatibility mode"
3782 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3785 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3789 msgid "Creation/Update/Check dates"
3790 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3793 msgid "Use delayed inserts"
3794 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3797 msgid "Disable foreign key checks"
3798 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3801 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3802 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3805 msgid "Use ignore inserts"
3806 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3809 msgid "Syntax to use when inserting data"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3813 msgid "Maximal length of created query"
3814 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3818 #| msgid "Export tables"
3820 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3823 msgid "Enclose export in a transaction"
3824 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3827 msgid "Export time in UTC"
3828 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3831 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3832 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3835 msgid "Force SSL connection"
3836 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3840 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3841 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3843 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3844 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3847 msgid "Foreign key dropdown order"
3848 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3851 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3852 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3855 msgid "Foreign key limit"
3856 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3860 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3863 msgid "Customize browse mode"
3864 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3871 #| msgid "Customize default export options"
3872 msgid "Customize default options"
3873 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3876 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3879 #: libraries/import/csv.php:22
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3888 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3893 msgstr "Tahrirlash usuli"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3896 msgid "Customize edit mode"
3897 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3900 msgid "Export defaults"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3904 msgid "Customize default export options"
3905 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3908 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3910 msgstr "Funksiyalar"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3916 msgstr "Generatsiya qilish"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3919 msgid "Set some commonly used options"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3923 msgid "Import defaults"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3927 msgid "Customize default common import options"
3928 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3931 msgid "Import / export"
3932 msgstr "Import/Eksport"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3935 msgid "Set import and export directories and compression options"
3936 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3943 msgid "Databases display options"
3944 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3947 msgid "Navigation frame"
3948 msgstr "Navigatsiya paneli"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3951 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3952 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3955 #: setup/frames/index.inc.php:111
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3960 msgid "Servers display options"
3961 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3964 msgid "Tables display options"
3965 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3969 msgstr "Asosiy ramka"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3972 msgid "Microsoft Office"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3977 #| msgid "Open Document Text"
3978 msgid "Open Document"
3979 msgstr "OpenDocument matn"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3982 msgid "Other core settings"
3983 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3986 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3987 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3991 #| msgid "Page number:"
3993 msgstr "Sahifa raqami: "
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3997 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3998 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3999 "get special values."
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4003 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4004 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4005 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
4006 msgid "Query window"
4007 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4010 msgid "Customize query window options"
4011 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4019 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4022 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
4023 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4026 msgid "Basic settings"
4027 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4031 #| msgid "Authentication type"
4032 msgid "Authentication"
4033 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4037 #| msgid "Authentication type"
4038 msgid "Authentication settings"
4039 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4042 msgid "Server configuration"
4043 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4047 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4050 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
4051 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4054 msgid "Enter server connection parameters"
4055 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4059 #| msgid "Configuration file"
4060 msgid "Configuration storage"
4061 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4066 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
4067 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
4068 #| "in documentation"
4070 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4071 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4072 "storage[/a] in documentation"
4074 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
4075 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
4076 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4080 msgid "Changes tracking"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4085 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4090 msgid "Customize export options"
4091 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4094 msgid "Customize import defaults"
4095 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4098 msgid "Customize navigation frame"
4099 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4102 msgid "Customize main frame"
4103 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4106 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4108 msgstr "SQL so‘rovlari"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4111 msgid "SQL Query box"
4112 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4115 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4116 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4120 #| msgid "SQL queries"
4121 msgid "SQL queries settings"
4122 msgstr "SQL so‘rovlari"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4126 #| msgid "SQL history"
4127 msgid "SQL Validator"
4128 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4132 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4133 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4134 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4135 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4140 msgstr "Boshlang‘ich"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4143 msgid "Customize startup page"
4144 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4151 msgid "Choose how you want tabs to work"
4152 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4156 #| msgid "Use text field"
4158 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4162 #| msgid "Customize export options"
4163 msgid "Customize text input fields"
4164 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4174 msgstr "Ogohlantirish"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4177 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4182 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4183 "and export operations"
4185 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
4186 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4193 msgid "Extra parameters for iconv"
4194 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4198 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4199 "if one of the queries failed"
4201 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
4202 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4205 msgid "Ignore multiple statement errors"
4206 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4210 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4211 "This might be good way to import large files, however it can break "
4214 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
4215 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
4216 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4219 msgid "Partial import: allow interrupt"
4220 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4223 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4224 msgid "Do not abort on INSERT error"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4228 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4229 msgid "Replace table data with file"
4230 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4234 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4235 "table) and only SQL is always available"
4237 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
4238 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4241 msgid "Format of imported file"
4242 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4245 msgid "Use LOCAL keyword"
4246 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4250 msgid "Column names in first row"
4251 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4254 msgid "Do not import empty rows"
4255 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4259 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4260 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4261 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4265 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4266 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4268 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4272 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4273 msgid "Number of queries to skip from start"
4275 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4278 msgid "Partial import: skip queries"
4279 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4283 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4284 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4285 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4288 msgid "Initial state for sliders"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4292 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4293 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4296 msgid "Number of inserted rows"
4297 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4300 msgid "Target for quick access icon"
4301 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4304 msgid "Show logo in left frame"
4305 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4308 msgid "Display logo"
4309 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4312 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4313 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4316 msgid "Display servers selection"
4317 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4321 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4322 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4323 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4326 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4327 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4330 msgid "Database tree separator"
4331 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4335 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4338 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
4339 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4342 msgid "Display databases in a tree"
4343 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4346 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4348 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4352 msgid "Use light version"
4353 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4356 msgid "Maximum table tree depth"
4357 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4360 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4361 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4364 msgid "Table tree separator"
4365 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4368 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4372 msgid "Logo link URL"
4373 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4377 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4380 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
4381 "yangi[/kbd]) ochish"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4384 msgid "Logo link target"
4385 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4388 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4389 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4392 msgid "Enable highlighting"
4393 msgstr "Belgilashni yoqish"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4397 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4398 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4399 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4403 #| msgid "Untracked tables"
4404 msgid "Recently used tables"
4405 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4408 msgid "Use less graphically intense tabs"
4409 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4413 msgstr "Yengil yorliqlar"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4417 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4419 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4420 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4423 msgid "Limit column characters"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4428 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4429 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4430 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4432 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
4433 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
4434 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
4435 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
4436 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4439 msgid "Delete all cookies on logout"
4440 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4444 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4445 "authentication mode"
4447 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
4448 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4451 msgid "Recall user name"
4452 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4456 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4457 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4458 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4459 "recommended for non-trusted environments."
4461 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
4462 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
4463 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
4464 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4467 msgid "Login cookie store"
4468 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4471 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4473 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4476 msgid "Login cookie validity"
4477 msgstr "cookie-login yaroqligi"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4480 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4484 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4488 msgid "Use icons on main page"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4492 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4493 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4496 msgid "Maximum displayed SQL length"
4497 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4501 msgid "Users cannot set a higher value"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4505 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4507 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4511 msgid "Maximum databases"
4512 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4516 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4517 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4520 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
4521 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4525 msgid "Maximum number of rows to display"
4526 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4529 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4530 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4533 msgid "Maximum tables"
4534 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4538 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4539 "cookie authentication"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4543 msgid "mcrypt warning"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4548 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4549 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4551 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
4552 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4555 msgid "Memory limit"
4556 msgstr "Xotira miqdori"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4559 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4563 msgid "Where to show the table row links"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4567 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4572 #| msgid "Alter table order by"
4573 msgid "Natural order"
4574 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4577 msgid "Use only icons, only text or both"
4578 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4581 msgid "Iconic navigation bar"
4582 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4585 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4587 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
4588 "buferizatsiyadan foydalaning"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4591 msgid "GZip output buffering"
4592 msgstr "GZip buferizatsiya"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4597 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
4598 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4600 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4601 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4603 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
4604 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4607 msgid "Default sorting order"
4608 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4611 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4612 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4615 msgid "Persistent connections"
4616 msgstr "Doimiy ulanishlar"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4620 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4621 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4622 "configuration storage could not be found"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4626 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4630 msgid "Iconic table operations"
4631 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4635 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
4636 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4637 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4641 #| msgid "Protect binary fields"
4642 msgid "Protect binary columns"
4643 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4648 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4649 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4651 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4652 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4653 "(lost by window close)."
4655 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
4656 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
4657 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4660 msgid "Permanent query history"
4661 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4664 msgid "How many queries are kept in history"
4665 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4668 msgid "Query history length"
4669 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4672 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4673 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4676 msgid "Default query window tab"
4677 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4680 msgid "Query window height (in pixels)"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4685 #| msgid "Query window"
4686 msgid "Query window height"
4687 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4691 #| msgid "Query window"
4692 msgid "Query window width (in pixels)"
4693 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4697 #| msgid "Query window"
4698 msgid "Query window width"
4699 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4702 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4704 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4707 msgid "Recoding engine"
4708 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4711 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4716 #| msgid "Rename table to"
4717 msgid "Remember table's sorting"
4718 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4721 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4726 #| msgid "Repair threads"
4727 msgid "Repeat headers"
4728 msgstr "Oqimli tiklash"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4731 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4735 msgid "Show help button"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4739 msgid "Save all edited cells at once"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4743 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4744 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4747 msgid "Save directory"
4748 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4751 msgid "Leave blank if not used"
4752 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4756 #| msgid "Host authentication order"
4757 msgid "Host authorization order"
4758 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4761 msgid "Leave blank for defaults"
4762 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4766 #| msgid "Host authentication rules"
4767 msgid "Host authorization rules"
4768 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4771 msgid "Allow logins without a password"
4772 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4775 msgid "Allow root login"
4776 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4779 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4781 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4786 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4790 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4791 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4794 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4795 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4796 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4799 msgid "SweKey config file"
4800 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4803 msgid "Authentication method to use"
4804 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4807 msgid "Authentication type"
4808 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4812 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4813 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4815 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4816 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4819 msgid "Bookmark table"
4820 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4824 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4825 "pma_column_info[/kbd]"
4827 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4828 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4831 msgid "Column information table"
4832 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4835 msgid "Compress connection to MySQL server"
4836 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4839 msgid "Compress connection"
4840 msgstr "Ulanishni qisish"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4843 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4844 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4847 msgid "Connection type"
4848 msgstr "Ulanish turi"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4851 msgid "Control user password"
4852 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4856 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4857 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4859 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4860 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4864 msgid "Control user"
4865 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4868 msgid "Count tables when showing database list"
4869 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4872 msgid "Count tables"
4873 msgstr "Jadvallarni sanash"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4877 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4880 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4881 "pma_designer_coords[/kbd]"
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4884 msgid "Designer table"
4885 msgstr "Dizayner jadvali"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4889 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4890 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4892 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
4893 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
4894 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4897 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4898 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4901 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4903 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4904 "kengaytmasidan foydalaning"
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4907 msgid "PHP extension to use"
4908 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4911 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4913 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4916 msgid "Hide databases"
4917 msgstr "Bazalarni yashirish"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4921 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4924 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4925 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4928 msgid "SQL query history table"
4929 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4932 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4933 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4936 msgid "Server hostname"
4937 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4941 msgstr "Chiqish URL"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4945 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4946 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4951 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4952 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4953 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4956 msgid "Try to connect without password"
4957 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4960 msgid "Connect without password"
4961 msgstr "Parolsiz ulanish"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4966 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4967 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4969 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4970 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4971 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4972 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4973 "alphabetical order."
4975 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4976 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4977 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4980 msgid "Show only listed databases"
4981 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4984 msgid "Leave empty if not using config auth"
4986 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4989 msgid "Password for config auth"
4990 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4994 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4996 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4997 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5000 msgid "PDF schema: pages table"
5001 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5005 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5006 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5007 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5009 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
5010 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
5011 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
5012 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5016 #| msgid "database name"
5017 msgid "Database name"
5018 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5021 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5023 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5027 msgstr "Server porti"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5032 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5035 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5036 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5038 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5039 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5043 #| msgid "Recall user name"
5044 msgid "Recently used table"
5045 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5049 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5050 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5052 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
5053 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5056 msgid "Relation table"
5057 msgstr "Aloqalar jadvali"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5060 msgid "SQL command to fetch available databases"
5061 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5064 msgid "SHOW DATABASES command"
5065 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5069 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5070 "[/a] for an example"
5072 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
5073 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5076 msgid "Signon session name"
5077 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5084 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5085 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5088 msgid "Server socket"
5089 msgstr "Server soketi"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5092 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5094 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5099 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5103 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5105 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
5106 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5109 msgid "PDF schema: table coordinates"
5110 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5115 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
5116 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5118 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5119 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5121 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
5122 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5126 #| msgid "Display fields table"
5127 msgid "Display columns table"
5128 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5133 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5136 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5137 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5139 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5140 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5144 #| msgid "Defragment table"
5145 msgid "UI preferences table"
5146 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5150 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5151 "the log when creating a database."
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5155 msgid "Add DROP DATABASE"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5160 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5161 "log when creating a table."
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5165 msgid "Add DROP TABLE"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5170 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5171 "log when creating a view."
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5175 msgid "Add DROP VIEW"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5179 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5184 #| msgid "Statements"
5185 msgid "Statements to track"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5191 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5194 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5197 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5198 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5202 #| msgid "SQL query history table"
5203 msgid "SQL query tracking table"
5204 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5214 #| msgid "Automatic recovery mode"
5215 msgid "Automatically create versions"
5216 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5221 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5224 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5227 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5228 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5231 msgid "User preferences storage table"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5235 msgid "User for config auth"
5236 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5240 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5241 "compatibility checks and thereby increases performance"
5243 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
5244 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
5245 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5249 msgid "Verbose check"
5250 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5254 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5256 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5259 msgid "Verbose name of this server"
5260 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5265 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
5266 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5268 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5271 msgid "Allow to display all the rows"
5272 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5276 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5277 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5278 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5280 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
5281 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5284 msgid "Show password change form"
5285 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5288 msgid "Show create database form"
5289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5293 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5299 #| msgid "Databases display options"
5300 msgid "Show display direction"
5301 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5305 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5311 #| msgid "Show open tables"
5312 msgid "Show field types"
5313 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5316 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5317 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5320 msgid "Show function fields"
5321 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5324 msgid "Whether to show hint or not"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5329 #| msgid "Show grid"
5331 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5335 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5338 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
5339 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5342 msgid "Show phpinfo() link"
5343 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5346 msgid "Show detailed MySQL server information"
5347 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5350 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5352 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5356 msgid "Show SQL queries"
5357 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5360 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5362 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5366 msgid "Show statistics"
5367 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5371 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5372 "comment and the real name"
5374 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
5375 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5379 msgid "Display database comment instead of its name"
5380 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5384 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5385 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5386 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5387 "alias, the table name itself stays unchanged"
5389 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
5390 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
5391 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
5392 "o‘zgarishsiz qoladi"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5395 msgid "Display table comment instead of its name"
5396 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5399 msgid "Display table comments in tooltips"
5400 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5404 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5406 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
5407 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5410 msgid "Skip locked tables"
5411 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5414 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5418 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5419 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5420 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5421 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5422 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5423 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5429 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5434 msgid "Enable SQL Validator"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5439 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5444 #: tbl_tracking.php:502
5446 msgstr "Foydalanuvchi"
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5450 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5451 "possible) or keep the text field empty"
5453 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
5454 "maydonini bo‘sh qoldiring"
5456 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5457 msgid "Suggest new database name"
5458 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5461 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5465 msgid "Suhosin warning"
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5470 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5471 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5476 #| msgid "CHAR textarea columns"
5477 msgid "Textarea columns"
5478 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5482 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5483 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5488 #| msgid "CHAR textarea rows"
5489 msgid "Textarea rows"
5490 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5493 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5497 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5502 #| msgid "Default table tab"
5503 msgid "Default title"
5504 msgstr "Jadval yorlig‘i"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5507 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5511 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5516 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5517 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5518 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5519 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5521 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
5522 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
5523 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
5524 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5527 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5529 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5532 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5533 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5536 msgid "Upload directory"
5537 msgstr "Import direktoriyasi"
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5540 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5542 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5546 msgid "Use database search"
5547 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5551 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5552 "checkbox on the right"
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5556 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5561 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5562 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5565 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
5566 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
5567 "faylida belgilangan."
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5570 msgid "Verbose multiple statements"
5571 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5574 msgid "Check for latest version"
5575 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5578 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5582 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5583 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5584 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5585 #: setup/lib/index.lib.php:224
5586 msgid "Version check"
5587 msgstr "Versiyani tekshirish"
5589 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5591 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5592 "for import and export operations"
5594 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
5595 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5601 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5603 #| msgid "Host authentication order"
5604 msgid "Config authentication"
5605 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5607 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5609 #| msgid "Host authentication order"
5610 msgid "Cookie authentication"
5611 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5613 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5615 #| msgid "Host authentication order"
5616 msgid "HTTP authentication"
5617 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5619 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5621 #| msgid "Host authentication order"
5622 msgid "Signon authentication"
5623 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5625 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5626 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5627 msgid "CSV using LOAD DATA"
5628 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
5630 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5631 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5632 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5633 #: libraries/import/ods.php:22
5634 msgid "Open Document Spreadsheet"
5635 msgstr "Open Document jadvali"
5637 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5638 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5642 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5643 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5645 #| msgid "Custom color"
5647 msgstr "Rangni tanlash"
5649 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5650 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5651 msgid "Database export options"
5652 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
5654 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5655 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5656 #: libraries/export/excel.php:18
5657 msgid "CSV for MS Excel"
5658 msgstr "MS Excel uchun CSV"
5660 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5661 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5662 #: libraries/export/htmlword.php:18
5663 msgid "Microsoft Word 2000"
5664 msgstr "Microsoft Word 2000"
5666 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5668 msgid "Open Document Text"
5669 msgstr "OpenDocument matn"
5671 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5672 msgid "Could not connect to MySQL server"
5673 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5675 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5676 msgid "Empty username while using config authentication method"
5678 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5679 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5681 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5682 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5684 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5685 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5687 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5688 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5690 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5691 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5693 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5694 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5696 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5697 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5699 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5700 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5702 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5705 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5707 msgid "Incorrect IP address: %s"
5708 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5710 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5711 #: libraries/core.lib.php:245
5712 msgctxt "PHP documentation language"
5716 #: libraries/core.lib.php:261
5718 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5721 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5722 #: libraries/db_links.inc.php:44
5723 msgid "Database seems to be empty!"
5724 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
5726 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5727 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5731 #: libraries/db_links.inc.php:71
5735 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5739 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5740 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5741 #: server_privileges.php:2237
5743 msgstr "Privilegiyalar"
5745 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5749 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5750 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5754 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5755 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5756 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5760 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2122
5762 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5765 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
5766 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5768 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5769 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5771 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
5772 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
5774 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5775 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5776 msgid "The server is not responding"
5777 msgstr "Server javob bermayapti"
5779 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5780 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5781 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5783 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5785 msgstr "Tafsilotlar..."
5787 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5788 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5789 msgid "Change password"
5790 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5792 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5793 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5797 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5798 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5799 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5803 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5804 msgid "Password Hashing"
5805 msgstr "Parolni xeshlash"
5807 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5809 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5810 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5811 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5813 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5814 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5816 #| msgid "Create new database"
5817 msgid "Create database"
5818 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5820 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5824 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5825 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5826 msgid "No Privileges"
5827 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5829 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5831 msgid "Create table on database %s"
5832 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5834 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5835 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5836 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5839 #: tbl_structure.php:202
5843 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5845 #| msgid "Number of fields"
5846 msgid "Number of columns"
5847 msgstr "Maydonlar soni "
5849 #: libraries/display_export.lib.php:37
5850 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5852 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5853 "export katalogini tekshiring."
5855 #: libraries/display_export.lib.php:82
5857 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5858 msgid "Exporting databases from the current server"
5859 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5861 #: libraries/display_export.lib.php:84
5862 #, fuzzy, php-format
5863 #| msgid "Create table on database %s"
5864 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5865 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5867 #: libraries/display_export.lib.php:86
5868 #, fuzzy, php-format
5869 #| msgid "Create table on database %s"
5870 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5871 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:92
5875 #| msgid "Export type"
5876 msgid "Export Method:"
5877 msgstr "Eskport turi"
5879 #: libraries/display_export.lib.php:108
5880 msgid "Quick - display only the minimal options"
5883 #: libraries/display_export.lib.php:124
5885 #| msgid "Customize default export options"
5886 msgid "Custom - display all possible options"
5887 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5889 #: libraries/display_export.lib.php:132
5891 #| msgid "Databases"
5892 msgid "Database(s):"
5893 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5895 #: libraries/display_export.lib.php:134
5901 #: libraries/display_export.lib.php:144
5905 msgstr "Qatorlarsoni"
5907 #: libraries/display_export.lib.php:152
5909 #| msgid "Dump all rows"
5910 msgid "Dump some row(s)"
5911 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5913 #: libraries/display_export.lib.php:154
5915 #| msgid "Number of fields"
5916 msgid "Number of rows:"
5917 msgstr "Maydonlar soni "
5919 #: libraries/display_export.lib.php:157
5920 msgid "Row to begin at:"
5923 #: libraries/display_export.lib.php:168
5924 msgid "Dump all rows"
5925 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5927 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5931 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5932 #, fuzzy, php-format
5933 #| msgid "Save on server in %s directory"
5934 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5935 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
5937 #: libraries/display_export.lib.php:201
5939 #| msgid "Save as file"
5940 msgid "Save output to a file"
5941 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5943 #: libraries/display_export.lib.php:222
5945 #| msgid "File name template"
5946 msgid "File name template:"
5947 msgstr "Fayl nomi shabloni"
5949 #: libraries/display_export.lib.php:224
5950 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5953 #: libraries/display_export.lib.php:226
5954 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5957 #: libraries/display_export.lib.php:228
5958 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5961 #: libraries/display_export.lib.php:232
5962 #, fuzzy, php-format
5964 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5965 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5966 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5968 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5969 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5970 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5972 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
5973 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
5974 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
5976 #: libraries/display_export.lib.php:270
5977 msgid "use this for future exports"
5980 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5981 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5982 msgid "Character set of the file:"
5983 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5985 #: libraries/display_export.lib.php:306
5987 #| msgid "Compression"
5988 msgid "Compression:"
5991 #: libraries/display_export.lib.php:310
5993 #| msgid "\"zipped\""
5997 #: libraries/display_export.lib.php:312
5999 #| msgid "\"gzipped\""
6003 #: libraries/display_export.lib.php:314
6005 #| msgid "\"bzipped\""
6007 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
6009 #: libraries/display_export.lib.php:323
6011 #| msgid "Save as file"
6012 msgid "View output as text"
6013 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6015 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
6016 #: libraries/export/codegen.php:38
6022 #: libraries/display_export.lib.php:333
6024 #| msgid "Transformation options"
6025 msgid "Format-specific options:"
6026 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6028 #: libraries/display_export.lib.php:334
6030 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6031 "options for other formats."
6034 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6036 #| msgid "Recoding engine"
6037 msgid "Encoding Conversion:"
6038 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6040 #: libraries/display_import.lib.php:66
6042 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6043 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6046 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
6047 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
6050 #: libraries/display_import.lib.php:76
6051 msgid "The file is being processed, please be patient."
6052 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
6054 #: libraries/display_import.lib.php:98
6056 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6059 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
6062 #: libraries/display_import.lib.php:129
6064 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6065 msgid "Importing into the current server"
6066 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6068 #: libraries/display_import.lib.php:131
6069 #, fuzzy, php-format
6070 #| msgid "Go to database"
6071 msgid "Importing into the database \"%s\""
6072 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6074 #: libraries/display_import.lib.php:133
6075 #, fuzzy, php-format
6076 #| msgid "Go to database"
6077 msgid "Importing into the table \"%s\""
6078 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6080 #: libraries/display_import.lib.php:139
6082 #| msgid "File to import"
6083 msgid "File to Import:"
6084 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
6086 #: libraries/display_import.lib.php:156
6088 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6091 #: libraries/display_import.lib.php:158
6093 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6094 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6097 #: libraries/display_import.lib.php:178
6098 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6099 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
6101 #: libraries/display_import.lib.php:208
6103 #| msgid "Partial import"
6104 msgid "Partial Import:"
6105 msgstr "Qisman import"
6107 #: libraries/display_import.lib.php:214
6110 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6112 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
6113 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
6115 #: libraries/display_import.lib.php:221
6118 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
6119 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
6120 #| "files, however it can break transactions."
6122 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6123 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6124 "however it can break transactions.)</i>"
6126 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
6127 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
6128 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
6130 #: libraries/display_import.lib.php:228
6132 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6133 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6135 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
6137 #: libraries/display_import.lib.php:250
6138 msgid "Format-Specific Options:"
6141 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6142 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6146 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
6148 #| msgid "Save directory"
6149 msgid "Save edited data"
6150 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
6154 #| msgid "CHAR textarea columns"
6155 msgid "Restore column order"
6156 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6158 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
6160 msgid "%d is not valid row number."
6161 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
6163 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6169 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
6171 #| msgid "Number of fields"
6172 msgid "Number of rows"
6173 msgstr "Maydonlar soni "
6175 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6181 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
6185 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
6186 msgid "horizontal (rotated headers)"
6187 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6189 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6193 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6195 msgid "Headers every %s rows"
6198 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
6200 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
6202 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/export/codegen.php:41
6203 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6204 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6205 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6206 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6207 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6208 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6209 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6210 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
6211 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6212 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6213 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6214 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6215 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
6217 msgstr "Parametrlar"
6219 #: libraries/display_tbl.lib.php:611 libraries/display_tbl.lib.php:621
6221 #| msgid "Partial Texts"
6222 msgid "Partial texts"
6223 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
6225 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/display_tbl.lib.php:625
6227 #| msgid "Full Texts"
6229 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
6231 #: libraries/display_tbl.lib.php:638
6232 msgid "Relational key"
6233 msgstr "Aloqador kalit"
6235 #: libraries/display_tbl.lib.php:639
6237 #| msgid "Relational display field"
6238 msgid "Relational display column"
6239 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
6241 #: libraries/display_tbl.lib.php:646
6242 msgid "Show binary contents"
6243 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6245 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6246 msgid "Show BLOB contents"
6247 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6249 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 pmd_general.php:158 tbl_change.php:329
6250 #: tbl_change.php:335
6254 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 libraries/relation.lib.php:112
6255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
6256 msgid "Browser transformation"
6259 #: libraries/display_tbl.lib.php:664
6260 msgid "Well Known Text"
6263 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
6264 msgid "Well Known Binary"
6267 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:1354
6268 msgid "The row has been deleted"
6269 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
6271 #: libraries/display_tbl.lib.php:1381 libraries/display_tbl.lib.php:2352
6272 #: server_status.php:1151
6276 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226
6278 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
6280 #: libraries/display_tbl.lib.php:2244
6281 msgid "Showing rows"
6282 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
6284 #: libraries/display_tbl.lib.php:2254
6288 #: libraries/display_tbl.lib.php:2262 sql.php:713
6290 msgid "Query took %01.4f sec"
6291 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
6293 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
6294 msgid "Query results operations"
6295 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
6297 #: libraries/display_tbl.lib.php:2486
6298 msgid "Print view (with full texts)"
6299 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
6301 #: libraries/display_tbl.lib.php:2534 tbl_chart.php:86
6303 #| msgid "Display PDF schema"
6304 msgid "Display chart"
6305 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
6307 #: libraries/display_tbl.lib.php:2549
6308 msgid "Visualize GIS data"
6311 #: libraries/display_tbl.lib.php:2569
6313 #| msgid "Create version"
6315 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
6317 #: libraries/display_tbl.lib.php:2671
6318 msgid "Link not found"
6319 msgstr "Aloqa topilmadi"
6321 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6322 msgid "Version information"
6323 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
6325 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6326 msgid "Data home directory"
6327 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
6329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6330 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6332 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
6334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6336 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
6338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6339 msgid "Autoextend increment"
6340 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
6342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6344 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6345 "when it becomes full."
6347 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
6350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6351 msgid "Buffer pool size"
6352 msgstr "Bufer puli hajmi"
6354 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6356 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6359 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
6362 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6366 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:592
6367 msgid "InnoDB Status"
6368 msgstr "InnoDB ahvoli"
6370 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6371 msgid "Buffer Pool Usage"
6372 msgstr "Ishlatilish"
6374 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6376 msgstr "sahifalar soni "
6378 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6380 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
6382 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6384 msgstr "Kir sahifalar"
6386 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6387 msgid "Pages containing data"
6388 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
6390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6391 msgid "Pages to be flushed"
6392 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
6394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6396 msgstr "Band sahifalar"
6398 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6399 msgid "Latched pages"
6400 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
6402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6403 msgid "Buffer Pool Activity"
6406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6407 msgid "Read requests"
6408 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
6410 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6411 msgid "Write requests"
6412 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
6414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6416 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
6418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6420 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
6422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6423 msgid "Read misses in %"
6424 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
6426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6427 msgid "Write waits in %"
6428 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
6430 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6431 msgid "Data pointer size"
6432 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
6434 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6436 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6437 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6439 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
6440 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
6441 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
6443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6444 msgid "Automatic recovery mode"
6445 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6447 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6449 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6450 "myisam-recover server startup option."
6452 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
6453 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
6455 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6456 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6457 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6459 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6461 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6462 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6465 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
6466 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
6467 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
6468 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
6471 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6472 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6473 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
6475 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6477 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6478 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6481 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
6482 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
6483 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
6485 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6486 msgid "Repair threads"
6487 msgstr "Oqimli tiklash"
6489 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6491 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6492 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6494 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
6495 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
6497 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6498 msgid "Sort buffer size"
6499 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
6501 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6503 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6504 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6506 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
6507 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
6508 "bo‘lgan bufer hajmi."
6510 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6512 #| msgid "Garbage threshold"
6513 msgid "Garbage Threshold"
6514 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6516 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6519 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6520 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6521 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6523 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6524 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6526 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6527 #: server_synchronize.php:1232
6531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6533 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6534 "will disable HTTP communication with the daemon."
6537 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6538 msgid "Repository Threshold"
6541 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6543 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6544 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6548 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6549 msgid "Temp Blob Timeout"
6552 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6554 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6555 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6558 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6560 #| msgid "Log file threshold"
6561 msgid "Temp Log Threshold"
6562 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6564 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6566 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6567 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6571 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6572 msgid "Max Keep Alive"
6575 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6577 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6578 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6581 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6582 msgid "Metadata Headers"
6585 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6587 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6588 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6591 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6594 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6595 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6598 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6600 #| msgid "Relations"
6601 msgid "Related Links"
6604 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6605 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6608 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6609 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6613 msgid "Index cache size"
6614 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6618 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6619 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6621 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6622 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6625 msgid "Record cache size"
6626 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6630 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6631 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6632 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6634 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6635 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6636 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6639 msgid "Log cache size"
6640 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6644 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6645 "transaction log data. The default is 16MB."
6647 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6648 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6651 msgid "Log file threshold"
6652 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6656 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6657 "default value is 16MB."
6659 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6660 "Asl qiymati – 26 Mb."
6662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6663 msgid "Transaction buffer size"
6664 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6666 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6668 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6669 "buffers of this size). The default is 1MB."
6671 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6672 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6674 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6675 msgid "Checkpoint frequency"
6676 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6678 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6680 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6681 "performed. The default value is 24MB."
6683 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6684 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6687 msgid "Data log threshold"
6688 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6692 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6693 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6694 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6695 "that can be stored in the database."
6697 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6698 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6699 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6700 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6701 "qiymatini oshirish mumkin."
6703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6704 msgid "Garbage threshold"
6705 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6709 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6710 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6712 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6713 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6716 msgid "Log buffer size"
6717 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6719 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6721 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6722 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6723 "required to write a data log."
6725 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6726 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6727 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6730 msgid "Data file grow size"
6731 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6734 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6735 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6737 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6738 msgid "Row file grow size"
6739 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6741 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6742 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6743 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6745 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6746 msgid "Log file count"
6747 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6749 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6751 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6752 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6753 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6756 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6757 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6758 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6759 "tartibda raqamlanadi."
6761 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6764 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6765 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6768 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6769 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6772 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6773 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6776 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6778 #| msgid "Lines terminated by"
6779 msgid "Columns separated with:"
6780 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6782 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6784 #| msgid "Fields enclosed by"
6785 msgid "Columns enclosed with:"
6786 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6788 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6790 #| msgid "Fields escaped by"
6791 msgid "Columns escaped with:"
6792 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6794 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6796 #| msgid "Lines terminated by"
6797 msgid "Lines terminated with:"
6798 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6800 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6801 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6802 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6804 #| msgid "Replace NULL by"
6805 msgid "Replace NULL with:"
6806 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6808 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6810 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6811 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6812 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6814 #: libraries/export/excel.php:33
6816 #| msgid "Excel edition"
6817 msgid "Excel edition:"
6818 msgstr "Excel-versiyasi"
6820 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6821 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6822 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6824 #| msgid "Databases display options"
6825 msgid "Data dump options"
6826 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6828 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6829 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6830 msgid "Dumping data for table"
6831 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6833 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6834 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6835 msgid "Table structure for table"
6836 msgstr "Jadval tuzilishi"
6838 #: libraries/export/latex.php:14
6839 msgid "Content of table @TABLE@"
6840 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6842 #: libraries/export/latex.php:15
6846 #: libraries/export/latex.php:16
6847 msgid "Structure of table @TABLE@"
6848 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6850 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6851 #: libraries/export/sql.php:142
6853 #| msgid "Transformation options"
6854 msgid "Object creation options"
6855 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6857 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6859 #| msgid "Table caption"
6860 msgid "Table caption (continued)"
6861 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6863 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6864 #: libraries/export/sql.php:56
6866 #| msgid "Disable foreign key checks"
6867 msgid "Display foreign key relationships"
6868 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6870 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6872 #| msgid "Displaying Column Comments"
6873 msgid "Display comments"
6874 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6876 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6877 #: libraries/export/sql.php:63
6879 #| msgid "Available MIME types"
6880 msgid "Display MIME types"
6881 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6883 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6884 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6885 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6886 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6887 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6888 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6889 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6890 #: server_status.php:1117
6894 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6895 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6896 msgid "Generation Time"
6897 msgstr "Tuzilgan sana "
6899 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6900 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6901 msgid "Server version"
6902 msgstr "Server versiyasi"
6904 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6905 #: libraries/export/xml.php:134
6907 msgstr "PHP versiyasm"
6909 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6910 msgid "MediaWiki Table"
6911 msgstr "MediaWiki jadvali"
6913 #: libraries/export/pdf.php:18
6917 #: libraries/export/pdf.php:24
6918 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6919 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
6921 #: libraries/export/pdf.php:25
6923 #| msgid "Report title"
6924 msgid "Report title:"
6925 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
6927 #: libraries/export/php_array.php:18
6929 msgstr "PHP massivi"
6931 #: libraries/export/sql.php:40
6933 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6934 "and server version)</i>"
6937 #: libraries/export/sql.php:45
6939 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6940 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6942 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
6944 #: libraries/export/sql.php:50
6946 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6950 #: libraries/export/sql.php:100
6952 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6955 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6956 #: libraries/export/sql.php:174
6957 #, fuzzy, php-format
6958 #| msgid "Statements"
6959 msgid "Add %s statement"
6962 #: libraries/export/sql.php:152
6964 #| msgid "Statements"
6965 msgid "Add statements:"
6968 #: libraries/export/sql.php:204
6970 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6971 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6974 #: libraries/export/sql.php:224
6975 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6978 #: libraries/export/sql.php:229
6979 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6982 #: libraries/export/sql.php:235
6983 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6986 #: libraries/export/sql.php:245
6987 msgid "Function to use when dumping data:"
6990 #: libraries/export/sql.php:258
6991 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6994 #: libraries/export/sql.php:264
6996 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6997 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7001 #: libraries/export/sql.php:265
7003 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7004 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7008 #: libraries/export/sql.php:266
7010 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7011 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7014 #: libraries/export/sql.php:267
7016 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7017 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7020 #: libraries/export/sql.php:282
7022 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7026 #: libraries/export/sql.php:289
7028 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7029 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7032 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
7036 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
7038 msgstr "Funksiyalar"
7040 #: libraries/export/sql.php:815
7041 msgid "Constraints for dumped tables"
7042 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7044 #: libraries/export/sql.php:824
7045 msgid "Constraints for table"
7046 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7048 #: libraries/export/sql.php:922
7049 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7050 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
7052 #: libraries/export/sql.php:934
7053 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7054 msgstr "Jadval aloqalari"
7056 #: libraries/export/sql.php:1003
7057 msgid "Structure for view"
7058 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7060 #: libraries/export/sql.php:1012
7061 msgid "Stand-in structure for view"
7062 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7064 #: libraries/export/sql.php:1071
7066 #| msgid "Allows reading data."
7067 msgid "Error reading data:"
7068 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
7070 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
7074 #: libraries/export/xml.php:34
7075 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7078 #: libraries/export/xml.php:59
7084 #: libraries/export/xml.php:74
7085 msgid "Export contents"
7086 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
7088 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
7089 #: libraries/footer.inc.php:169
7090 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7091 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
7093 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7094 msgid "No data found for GIS visualization."
7097 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
7099 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
7101 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7102 msgid "Generated by"
7105 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
7106 #: sql.php:709 tbl_change.php:193 tbl_get_field.php:34
7107 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7108 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7110 #: libraries/import.lib.php:1094
7112 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7114 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7115 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7117 #: libraries/import.lib.php:1095
7119 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7120 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7121 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7123 #: libraries/import.lib.php:1096
7125 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7126 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7128 #: libraries/import.lib.php:1097
7130 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7131 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7132 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7134 #: libraries/import.lib.php:1100
7135 msgid "Go to database"
7136 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7138 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
7139 #, fuzzy, php-format
7140 #| msgid "Missing data for %s"
7141 msgid "Edit settings for %s"
7142 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7144 #: libraries/import.lib.php:1121
7146 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7148 #: libraries/import.lib.php:1124
7149 #, fuzzy, php-format
7150 #| msgid "Structure only"
7151 msgid "Structure of %s"
7152 msgstr "Faqat tuzilishi"
7154 #: libraries/import.lib.php:1130
7156 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7158 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
7160 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7161 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7164 #: libraries/import/csv.php:40
7166 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7167 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7168 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7171 #: libraries/import/csv.php:42
7173 #| msgid "Column names"
7174 msgid "Column names: "
7175 msgstr "Maydon nomlari"
7177 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7178 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7180 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7181 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
7183 #: libraries/import/csv.php:132
7186 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7187 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7190 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7192 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7194 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
7197 #: libraries/import/csv.php:325
7198 #, fuzzy, php-format
7199 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7200 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7202 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
7204 #: libraries/import/docsql.php:28
7208 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
7209 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
7211 msgstr "Jadval nomi"
7213 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
7214 #: view_create.php:147
7215 msgid "Column names"
7216 msgstr "Maydon nomlari"
7218 #: libraries/import/ldi.php:57
7219 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7220 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
7222 #: libraries/import/ods.php:28
7224 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7225 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7227 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7229 #: libraries/import/ods.php:29
7231 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7232 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7233 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7235 #: libraries/import/shp.php:14
7236 msgid "ESRI Shape File"
7239 #: libraries/import/shp.php:254
7241 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7244 #: libraries/import/shp.php:310
7246 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7250 #: libraries/import/shp.php:312
7252 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7255 #: libraries/import/shp.php:350
7257 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7258 msgid "The imported file does not contain any data"
7259 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7261 #: libraries/import/sql.php:33
7263 #| msgid "SQL compatibility mode"
7264 msgid "SQL compatibility mode:"
7265 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
7267 #: libraries/import/sql.php:43
7269 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7270 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7271 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7273 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7275 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7276 "the issue and try again."
7278 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
7279 "harakat qilib ko‘ring."
7281 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7284 msgctxt "None encoding conversion"
7288 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7289 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7290 msgid "Convert to Kana"
7293 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7299 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7303 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398 tbl_zoom_select.php:432
7308 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7309 msgid "Add table prefix"
7312 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7314 #| msgid "Apply index(s)"
7316 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7318 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7320 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7327 #: tbl_change.php:573
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7336 msgid "Simplified Chinese"
7337 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7340 msgid "Traditional Chinese"
7341 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7344 msgid "case-insensitive"
7345 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7348 msgid "case-sensitive"
7349 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7383 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7385 msgstr "telefonlar kitobi"
7387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7395 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7399 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7403 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7415 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7419 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7420 msgid "West European"
7421 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7427 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7435 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7439 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7440 msgid "Traditional Spanish"
7441 msgstr "An`anaviy ispancha"
7443 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7447 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7451 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7455 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7459 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7465 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7466 msgid "multilingual"
7467 msgstr "ko‘p tildagi"
7469 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7470 msgid "Central European"
7471 msgstr "Markaziy Yevropacha"
7473 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7477 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7506 msgid "Czech-Slovak"
7507 msgstr "Chexoslovakcha"
7509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7513 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7514 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7515 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7517 msgstr "Bosh sahifa"
7519 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7520 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7521 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7525 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7526 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7527 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7528 msgid "Reload navigation frame"
7529 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
7531 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7533 #| msgid "This format has no options"
7534 msgid "This format has no options"
7535 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7537 #: libraries/relation.lib.php:72
7539 msgstr "Tayyor emas"
7541 #: libraries/relation.lib.php:77
7543 msgstr "Faollashtirilgan"
7545 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7546 #: pmd_relation_new.php:68
7547 msgid "General relation features"
7548 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7550 #: libraries/relation.lib.php:100
7551 msgid "Display Features"
7552 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7554 #: libraries/relation.lib.php:106
7555 msgid "Creation of PDFs"
7556 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7558 #: libraries/relation.lib.php:110
7559 msgid "Displaying Column Comments"
7560 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7562 #: libraries/relation.lib.php:115
7564 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7566 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7567 "dokumentatsiyaga qarang."
7569 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
7570 msgid "Bookmarked SQL query"
7571 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7573 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7575 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7577 #: libraries/relation.lib.php:132
7579 #| msgid "Persistent connections"
7580 msgid "Persistent recently used tables"
7581 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7583 #: libraries/relation.lib.php:136
7584 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7587 #: libraries/relation.lib.php:144
7588 msgid "User preferences"
7591 #: libraries/relation.lib.php:148
7592 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7593 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7595 #: libraries/relation.lib.php:150
7597 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7599 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7602 #: libraries/relation.lib.php:151
7603 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7605 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7607 #: libraries/relation.lib.php:152
7609 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7610 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7612 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7613 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7615 #: libraries/relation.lib.php:153
7616 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7618 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7619 "chiqib, qayta kiring."
7621 #: libraries/relation.lib.php:1076
7622 msgid "no description"
7623 msgstr "tavsif mavjud emas"
7625 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7626 msgid "Slave configuration"
7627 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7629 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7630 msgid "Change or reconfigure master server"
7631 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7633 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7635 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7636 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7638 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7639 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7640 "bo‘limiga qo‘shing:"
7642 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7643 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7644 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7645 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7646 #: server_synchronize.php:1240
7648 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7650 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7651 msgid "Master status"
7652 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7654 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7655 msgid "Slave status"
7656 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7658 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7659 #: server_status.php:1362 server_variables.php:108
7661 msgstr "O‘zgaruvchi"
7663 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:125
7665 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7666 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1363 tbl_change.php:339
7667 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:410
7671 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7673 msgstr "Server ID si"
7675 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7677 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7680 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7681 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7683 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7684 msgid "Add slave replication user"
7685 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7687 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7689 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7691 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7692 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7693 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7694 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7695 msgid "Use text field"
7696 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7698 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7700 msgstr "Har qaysi xost"
7702 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7706 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7710 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7711 msgid "Use Host Table"
7712 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7714 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7716 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7717 "table are used instead."
7719 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7720 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7722 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7723 msgid "Generate Password"
7724 msgstr "Parol o‘rnatish"
7726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7727 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7730 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7731 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7732 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7733 #, fuzzy, php-format
7734 #| msgid "The following queries have been executed:"
7735 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7736 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
7738 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7739 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7742 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7743 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7744 msgid "The backed up query was:"
7747 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7748 #, fuzzy, php-format
7749 #| msgid "Table %s has been dropped"
7750 msgid "Event %1$s has been modified."
7751 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7753 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7754 #, fuzzy, php-format
7755 #| msgid "Table %1$s has been created."
7756 msgid "Event %1$s has been created."
7757 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7759 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7760 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7761 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7764 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7766 #| msgid "Edit server"
7768 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
7770 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7773 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7775 #| msgid "Processes"
7776 msgid "Error in processing request"
7779 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7780 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7782 #| msgid "Details..."
7784 msgstr "Tafsilotlar..."
7786 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7788 #| msgid "Event type"
7790 msgstr "Hodisa turi"
7792 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7794 msgstr "Hodisa turi"
7796 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7797 #, fuzzy, php-format
7799 msgid "Change to %s"
7800 msgstr "O‘zgartirish"
7802 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7806 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7808 #| msgid "Execute bookmarked query"
7809 msgid "Execute every"
7810 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
7812 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7815 msgctxt "Start of recurring event"
7817 msgstr "Boshlang‘ich"
7819 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7822 msgctxt "End of recurring event"
7826 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7827 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7829 #| msgid "Description"
7833 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7835 #| msgid "Complete inserts"
7836 msgid "On completion preserve"
7837 msgstr "To‘la qo‘yish"
7839 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7840 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7844 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7846 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7849 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7850 msgid "You must provide an event name"
7853 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7854 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7857 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7858 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7861 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7862 msgid "You must provide a valid type for the event."
7865 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7866 msgid "You must provide an event definition."
7869 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7873 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7877 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7881 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7882 msgid "Event scheduler status"
7885 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7887 #| msgid "Return type"
7889 msgstr "Qaytariladigan tip"
7891 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7892 #: server_status.php:1120 sql.php:881
7896 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7902 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7903 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7904 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7909 #, fuzzy, php-format
7910 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7911 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7912 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
7914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7915 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7919 #, fuzzy, php-format
7920 #| msgid "Table %s has been dropped"
7921 msgid "Routine %1$s has been modified."
7922 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7925 #, fuzzy, php-format
7926 #| msgid "Table %1$s has been created."
7927 msgid "Routine %1$s has been created."
7928 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7932 #| msgid "Edit mode"
7933 msgid "Edit routine"
7934 msgstr "Tahrirlash usuli"
7936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7939 msgid "Routine name"
7942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7948 #| msgid "Direct links"
7950 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7953 msgid "Length/Values"
7954 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7958 #| msgid "Apply index(s)"
7959 msgid "Add parameter"
7960 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7964 #| msgid "Rename database to"
7965 msgid "Remove last parameter"
7966 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
7968 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7970 msgstr "Qaytariladigan tip"
7972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7974 #| msgid "Length/Values"
7975 msgid "Return length/values"
7976 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7980 #| msgid "Table options"
7981 msgid "Return options"
7982 msgstr "Jadval parametrlari"
7984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7985 msgid "Is deterministic"
7988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7991 msgid "Security type"
7994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7995 msgid "SQL data access"
7998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7999 msgid "You must provide a routine name"
8002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
8004 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8007 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
8008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
8010 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8011 "VARCHAR and VARBINARY."
8014 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
8015 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
8019 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
8023 msgid "You must provide a routine definition."
8026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
8028 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8029 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
8033 #, fuzzy, php-format
8034 #| msgid "Allows executing stored routines."
8035 msgid "Execution results of routine %s"
8036 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
8039 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
8040 msgid "Execute routine"
8043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
8044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
8047 msgid "Routine parameters"
8050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:117
8051 #: tbl_change.php:297 tbl_change.php:335
8055 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8056 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8059 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8060 #, fuzzy, php-format
8061 #| msgid "Table %s has been dropped"
8062 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8063 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8065 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8066 #, fuzzy, php-format
8067 #| msgid "Table %1$s has been created."
8068 msgid "Trigger %1$s has been created."
8069 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8071 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8073 #| msgid "Add a new server"
8074 msgid "Edit trigger"
8075 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8077 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8080 msgid "Trigger name"
8083 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8084 msgid "You must provide a trigger name"
8087 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8088 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8091 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8092 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8095 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8097 #| msgid "Invalid table name"
8098 msgid "You must provide a valid table name"
8099 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
8101 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8102 msgid "You must provide a trigger definition."
8105 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8107 #| msgid "Apply index(s)"
8109 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8111 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8112 #, fuzzy, php-format
8113 #| msgid "Export functions"
8114 msgid "Export of routine %s"
8115 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
8117 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8123 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8125 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8126 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8127 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8129 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8130 #, fuzzy, php-format
8131 #| msgid "No tables found in database."
8132 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8133 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8135 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8137 #| msgid "There are no configured servers"
8138 msgid "There are no routines to display."
8139 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8141 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8143 #| msgid "Add a new server"
8145 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8147 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8148 #, fuzzy, php-format
8149 #| msgid "Export triggers"
8150 msgid "Export of trigger %s"
8151 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
8153 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8159 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8161 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8162 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8163 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8165 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8166 #, fuzzy, php-format
8167 #| msgid "No tables found in database."
8168 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8169 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8171 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8173 #| msgid "There are no configured servers"
8174 msgid "There are no triggers to display."
8175 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8177 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8179 #| msgid "Add a new server"
8181 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8183 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8184 #, fuzzy, php-format
8185 #| msgid "Export contents"
8186 msgid "Export of event %s"
8187 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8189 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8195 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8197 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8198 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8199 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8201 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8202 #, fuzzy, php-format
8203 #| msgid "No tables found in database."
8204 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8205 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8207 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8209 #| msgid "There are no configured servers"
8210 msgid "There are no events to display."
8211 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8213 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:221
8214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:394
8215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:333
8216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:363
8217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
8218 #, fuzzy, php-format
8219 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8220 msgid "The %s table doesn't exist!"
8221 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8223 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:247
8224 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:435
8225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:367
8226 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:405
8227 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
8229 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8230 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
8232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:741
8233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:691
8234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:727
8235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
8236 #, fuzzy, php-format
8237 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8238 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8239 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
8241 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
8243 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8244 msgid "This page does not contain any tables!"
8245 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8247 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
8248 msgid "SCHEMA ERROR: "
8251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:709
8252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:940
8253 msgid "Relational schema"
8254 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:915
8257 msgid "Table of contents"
8260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1064
8261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1085
8262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
8263 #: tbl_structure.php:205
8267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1067
8268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088 tbl_printview.php:141
8269 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
8273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
8274 msgid "Create a page"
8275 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
8277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8279 #| msgid "Page number:"
8281 msgstr "Sahifa raqami: "
8283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
8285 #| msgid "Automatic layout"
8286 msgid "Automatic layout based on"
8287 msgstr "Avtomatik raskladka"
8289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
8290 msgid "Internal relations"
8291 msgstr "Ichki aloqalar"
8293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
8297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
8298 msgid "Please choose a page to edit"
8299 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
8301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
8303 #| msgid "Select Tables"
8305 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
8308 msgid "Select Tables"
8309 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
8313 #| msgid "Relational schema"
8314 msgid "Display relational schema"
8315 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
8318 msgid "Select Export Relational Type"
8321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
8323 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
8327 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
8329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
8330 msgid "Show dimension of tables"
8331 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
8333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
8334 msgid "Display all tables with the same width"
8335 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
8337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
8338 msgid "Only show keys"
8339 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
8341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8343 msgstr "Albom shaklida"
8345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8347 msgstr "Kitob shaklida"
8349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8357 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
8359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8361 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8362 "like to delete those references?"
8364 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
8365 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
8367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8368 msgid "Toggle scratchboard"
8371 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8372 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8376 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8377 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8379 msgid "Unknown language: %1$s."
8380 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
8382 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8384 #| msgid "Current server"
8385 msgid "Current Server"
8386 msgstr "Joriy sеrvеr"
8388 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8389 #: server_synchronize.php:1152
8391 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
8393 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8394 #: server_status.php:538
8396 msgstr "Ikkilik jurnal"
8398 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8399 #: server_engines.php:127 server_status.php:590
8401 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8403 #: libraries/server_links.inc.php:99
8405 msgstr "Kodirovkalar"
8407 #: libraries/server_links.inc.php:103
8409 msgstr "Jadval turlari"
8411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8412 msgid "Source database"
8415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8417 msgid "Current server"
8418 msgstr "Joriy sеrvеr"
8420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8422 msgid "Remote server"
8423 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
8425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8430 msgid "Target database"
8431 msgstr "Nishon baza"
8433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8436 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
8438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
8440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8441 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
8443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
8444 #: setup/frames/index.inc.php:232
8448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
8450 #| msgid "Column names"
8452 msgstr "Maydon nomlari"
8454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:954 sql.php:971
8455 msgid "Bookmark this SQL query"
8456 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
8458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:965
8459 msgid "Let every user access this bookmark"
8460 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
8462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
8463 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8464 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
8466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
8467 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8468 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
8470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
8472 msgstr "Taqsimlovchi"
8474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
8475 msgid "Show this query here again"
8476 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
8478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
8480 msgstr "Faqat ko‘rish"
8482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:239
8483 msgid "Location of the text file"
8484 msgstr "Faylni tanlash"
8486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:909
8487 msgid "web server upload directory"
8488 msgstr "Yuklash katalogidan"
8490 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8492 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8493 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8495 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8496 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8499 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8501 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8502 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8503 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8504 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8505 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8506 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8507 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8508 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8509 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8511 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
8512 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
8513 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
8514 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
8515 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8516 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8517 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
8518 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
8519 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
8521 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8525 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8529 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8533 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8537 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8538 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8541 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8542 msgid "Unclosed quote"
8543 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
8545 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8546 msgid "Invalid Identifer"
8547 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
8549 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8550 msgid "Unknown Punctuation String"
8551 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
8553 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8556 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8557 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8559 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
8560 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
8563 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8564 msgid "Table seems to be empty!"
8565 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
8567 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8569 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8570 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
8572 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8575 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8576 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8577 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8578 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8580 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8581 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8582 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8583 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8585 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
8586 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
8587 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
8588 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
8590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8592 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8593 "escaping or quotes, using this format: a"
8595 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
8598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8599 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8600 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8607 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8608 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8610 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
8611 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
8613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8614 msgid "Transformation options"
8615 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8619 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8620 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8621 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8622 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8624 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
8625 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
8626 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
8627 "\" yoki \"a\\\"b\"."
8629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8630 msgid "ENUM or SET data too long?"
8633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8634 msgid "Get more editing space"
8637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8640 msgctxt "for default"
8644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8646 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
8648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8649 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8654 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8656 msgstr "Matn to‘laligicha"
8658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8661 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8662 "author what %s does."
8664 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
8665 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
8667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8668 #, fuzzy, php-format
8669 #| msgid "Add column(s)"
8670 msgid "Add %s column(s)"
8671 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
8673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8675 #| msgid "You have to add at least one field."
8676 msgid "You have to add at least one column."
8677 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
8679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8680 #: tbl_operations.php:374
8681 msgid "Storage Engine"
8682 msgstr "Jadval turi"
8684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8685 msgid "PARTITION definition"
8686 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
8688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8690 #| msgid "Add a new server"
8691 msgid "+ Add a value"
8692 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8694 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8695 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:34 sql.php:108
8696 #: tbl_change.php:267
8697 msgid "Browse foreign values"
8698 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
8700 #: libraries/tbl_select.lib.php:124 pmd_general.php:487 pmd_general.php:507
8701 #: pmd_general.php:629 pmd_general.php:642 pmd_general.php:705
8702 #: pmd_general.php:759
8706 #: libraries/tbl_select.lib.php:143
8709 msgid "Table Search"
8712 #: libraries/tbl_select.lib.php:229 tbl_change.php:994
8718 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8721 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8722 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8723 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8724 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8726 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8727 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8728 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8729 "need to set the first option to the empty string."
8731 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
8732 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
8733 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
8734 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
8736 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8738 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8739 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8741 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
8742 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
8743 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
8745 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8746 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8748 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8749 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8751 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
8752 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
8753 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
8754 "asl nisbati saqlanadi."
8756 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8757 msgid "Displays a link to download this image."
8758 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
8760 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8763 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8764 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8765 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8766 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8767 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8768 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8769 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8770 #| "done using gmdate() function."
8772 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8773 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8774 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8775 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8776 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8777 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8778 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8779 "gmdate() function."
8781 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
8782 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
8783 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
8784 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
8785 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
8786 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
8787 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
8789 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8792 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8793 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8794 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8795 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8796 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8797 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8798 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8799 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8800 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8801 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8803 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8804 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8805 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8806 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8807 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8808 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8809 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8810 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8811 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8814 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
8815 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
8816 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
8817 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
8818 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
8819 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
8820 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
8821 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
8822 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
8823 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
8826 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8829 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8830 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8832 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8833 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8835 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
8836 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
8837 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
8839 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8842 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8843 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8844 #| "third options are the width and the height in pixels."
8846 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8847 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8848 "third options are the width and the height in pixels."
8850 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
8851 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
8852 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
8854 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8857 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8858 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8861 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8862 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8865 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
8866 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
8869 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8871 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8872 "standard dotted format."
8875 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8876 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8878 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
8880 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8882 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8883 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8884 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8885 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8886 "(Default: \"...\")."
8888 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
8889 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
8890 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
8891 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
8892 "qiymati: \"...\")."
8894 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8896 #| msgid "Other core settings"
8897 msgid "Manage your settings"
8898 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8900 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:289
8902 #| msgid "Modifications have been saved"
8903 msgid "Configuration has been saved"
8904 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8906 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8909 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8910 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8913 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8915 #| msgid "Cannot load or save configuration"
8916 msgid "Could not save configuration"
8917 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
8919 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8921 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8922 "import it for current session?"
8925 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8926 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8927 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
8929 #: libraries/zip_extension.lib.php:52 libraries/zip_extension.lib.php:54
8930 #: libraries/zip_extension.lib.php:69
8931 msgid "Error in ZIP archive:"
8932 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
8936 #| msgid "General relation features"
8937 msgid "General Settings"
8938 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
8941 msgid "MySQL connection collation"
8942 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
8946 #| msgid "Other core settings"
8947 msgid "Appearance Settings"
8948 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8950 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8953 msgid "More settings"
8957 msgid "Protocol version"
8958 msgstr "Protokol versiyasi"
8960 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8961 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8962 #: server_status.php:1116
8964 msgstr "Foydalanuvchi"
8967 msgid "MySQL charset"
8968 msgstr "MySQL-kodirovka"
8975 msgid "MySQL client version"
8976 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
8979 msgid "PHP extension"
8980 msgstr "PHP kengaytmasi"
8983 msgid "Show PHP information"
8984 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
8991 msgid "Official Homepage"
8992 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
8996 #| msgid "Attributes"
9006 #| msgid "No change"
9007 msgid "List of changes"
9008 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9012 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9013 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9014 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9015 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9017 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
9018 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
9019 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
9020 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
9025 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9026 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9029 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
9030 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
9031 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
9035 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9036 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9037 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9039 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
9040 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
9041 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
9042 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
9046 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9047 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
9048 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9049 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9051 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9052 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9053 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9054 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9055 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9060 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
9061 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
9062 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
9063 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9065 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9066 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9068 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9069 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9070 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9071 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9072 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9075 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9077 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
9078 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
9082 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9083 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9084 "has been configured."
9086 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
9087 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
9088 "o‘chirish tavsiya etiladi."
9091 #, fuzzy, php-format
9093 #| "The additional features for working with linked tables have been "
9094 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
9096 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9097 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9099 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
9100 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
9104 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9105 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9108 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
9109 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
9110 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
9115 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9116 "This may cause unpredictable behavior."
9118 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
9119 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
9124 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9127 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
9128 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
9130 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
9131 msgid "No databases"
9132 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9134 #: navigation.php:270
9136 #| msgid "table name"
9137 msgid "Filter tables by name"
9138 msgstr "jadval nomi"
9140 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9142 #| msgid "Create table"
9143 msgctxt "short form"
9144 msgid "Create table"
9145 msgstr "Jadval tuzish"
9147 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9148 msgid "Please select a database"
9149 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
9151 #: pmd_general.php:74
9152 msgid "Show/Hide left menu"
9153 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
9155 #: pmd_general.php:78
9156 msgid "Save position"
9157 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
9159 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
9160 msgid "Create table"
9161 msgstr "Jadval tuzish"
9163 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
9164 msgid "Create relation"
9165 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
9167 #: pmd_general.php:90
9169 msgstr "Qayta yuklash"
9171 #: pmd_general.php:93
9175 #: pmd_general.php:97
9176 msgid "Angular links"
9177 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
9179 #: pmd_general.php:97
9180 msgid "Direct links"
9181 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9183 #: pmd_general.php:101
9184 msgid "Snap to grid"
9185 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
9187 #: pmd_general.php:105
9188 msgid "Small/Big All"
9189 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
9191 #: pmd_general.php:109
9192 msgid "Toggle small/big"
9193 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
9195 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:76
9196 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9197 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
9199 #: pmd_general.php:120
9201 #| msgid "Submit Query"
9203 msgstr "so‘rovni bajarish"
9205 #: pmd_general.php:125
9207 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
9209 #: pmd_general.php:137
9210 msgid "Hide/Show all"
9211 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9213 #: pmd_general.php:141
9214 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9215 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9217 #: pmd_general.php:181
9218 msgid "Number of tables"
9219 msgstr "Jadvallar soni "
9221 #: pmd_general.php:418
9222 msgid "Delete relation"
9223 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
9225 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
9227 #| msgid "Relation deleted"
9228 msgid "Relation operator"
9229 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9231 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9232 #: pmd_general.php:769
9238 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
9239 #: pmd_general.php:775
9243 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
9245 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
9247 #| msgid "Rename view to"
9249 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
9251 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
9253 #| msgid "User name"
9255 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9257 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
9263 #: pmd_general.php:810
9265 #| msgid "Table options"
9266 msgid "Active options"
9267 msgstr "Jadval parametrlari"
9270 msgid "To select relation, click :"
9272 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
9277 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
9278 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
9279 #| "appropriate field name."
9281 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
9282 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
9283 "appropriate column name."
9285 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
9286 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
9290 msgid "Page has been created"
9291 msgstr "Sahifa tuzildi"
9294 msgid "Page creation failed"
9295 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
9301 msgstr "sahifalar soni "
9305 #| msgid "Import files"
9306 msgid "Import from selected page"
9307 msgstr "Fayllarni import qilish"
9311 #| msgid "Export/Import to scale"
9312 msgid "Export to selected page"
9317 #| msgid "Create a new index"
9318 msgid "Create a page and export to it"
9319 msgstr "Yangi indeks tuzish"
9323 #| msgid "User name"
9324 msgid "New page name: "
9325 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9328 msgid "Export/Import to scale"
9333 msgstr "tavsiya etilgan"
9335 #: pmd_relation_new.php:29
9336 msgid "Error: relation already exists."
9337 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
9339 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
9340 msgid "Error: Relation not added."
9341 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
9343 #: pmd_relation_new.php:62
9344 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9345 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
9347 #: pmd_relation_new.php:84
9348 msgid "Internal relation added"
9349 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9351 #: pmd_relation_upd.php:55
9352 msgid "Relation deleted"
9353 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9355 #: pmd_save_pos.php:45
9356 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9357 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
9359 #: pmd_save_pos.php:53
9360 msgid "Modifications have been saved"
9361 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
9363 #: prefs_forms.php:78
9365 #| msgid "Submitted form contains errors"
9366 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9367 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9369 #: prefs_manage.php:78
9371 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9372 msgid "Could not import configuration"
9373 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
9375 #: prefs_manage.php:110
9376 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9379 #: prefs_manage.php:126
9380 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9383 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9384 msgid "Saved on: @DATE@"
9387 #: prefs_manage.php:237
9389 #| msgid "Import files"
9390 msgid "Import from file"
9391 msgstr "Fayllarni import qilish"
9393 #: prefs_manage.php:243
9394 msgid "Import from browser's storage"
9397 #: prefs_manage.php:246
9398 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9401 #: prefs_manage.php:252
9403 #| msgid "Other core settings"
9404 msgid "You have no saved settings!"
9405 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9407 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9408 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9411 #: prefs_manage.php:261
9413 #| msgid "Server configuration"
9414 msgid "Merge with current configuration"
9415 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9417 #: prefs_manage.php:275
9420 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9424 #: prefs_manage.php:300
9425 msgid "Save to browser's storage"
9428 #: prefs_manage.php:304
9429 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9432 #: prefs_manage.php:306
9433 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9436 #: prefs_manage.php:321
9437 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9440 #: querywindow.php:69
9441 msgid "Import files"
9442 msgstr "Fayllarni import qilish"
9444 #: querywindow.php:80
9448 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9450 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9451 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
9453 #: schema_export.php:39
9455 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9456 msgid "File doesn't exist"
9457 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9459 #: server_binlog.php:87
9460 msgid "Select binary log to view"
9461 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
9463 #: server_binlog.php:103 server_status.php:547
9465 msgstr "Fayllar soni "
9467 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1126
9468 #: server_status.php:1128
9469 msgid "Truncate Shown Queries"
9470 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9472 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1126
9473 #: server_status.php:1128
9474 msgid "Show Full Queries"
9475 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9477 #: server_binlog.php:180
9479 msgstr "Jurnal fayli"
9481 #: server_binlog.php:181
9485 #: server_binlog.php:184
9486 msgid "Original position"
9487 msgstr "Asl pozitsiya"
9489 #: server_binlog.php:185
9493 #: server_collations.php:39
9494 msgid "Character Sets and Collations"
9495 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
9497 #: server_databases.php:64
9498 msgid "No databases selected."
9499 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
9501 #: server_databases.php:75
9503 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9504 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9506 #: server_databases.php:99
9507 msgid "Databases statistics"
9508 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
9510 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9511 #: server_replication.php:207
9512 msgid "Master replication"
9513 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9515 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9516 msgid "Slave replication"
9517 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9519 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9520 msgid "Enable Statistics"
9521 msgstr "Statiskani yoqish"
9523 #: server_databases.php:274
9525 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9526 "between the web server and the MySQL server."
9528 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9529 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9531 #: server_engines.php:46
9532 msgid "Storage Engines"
9533 msgstr "Jadval turlari"
9535 #: server_export.php:20
9536 msgid "View dump (schema) of databases"
9537 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
9539 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9540 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9541 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
9543 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9544 #: server_privileges.php:617
9545 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9546 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9548 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9549 #: server_privileges.php:623
9550 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9551 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
9553 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9554 #: server_privileges.php:616
9555 msgid "Allows creating new databases and tables."
9556 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9558 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9559 #: server_privileges.php:622
9560 msgid "Allows creating stored routines."
9561 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
9563 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9564 msgid "Allows creating new tables."
9565 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9567 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9568 #: server_privileges.php:620
9569 msgid "Allows creating temporary tables."
9570 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9572 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9573 #: server_privileges.php:656
9574 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9576 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9578 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9579 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9580 #: server_privileges.php:632
9581 msgid "Allows creating new views."
9582 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
9584 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9585 #: server_privileges.php:608
9586 msgid "Allows deleting data."
9587 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9589 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9590 #: server_privileges.php:619
9591 msgid "Allows dropping databases and tables."
9592 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9594 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9595 msgid "Allows dropping tables."
9596 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
9598 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9599 #: server_privileges.php:636
9600 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9601 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
9603 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9604 #: server_privileges.php:624
9605 msgid "Allows executing stored routines."
9606 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9608 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9609 #: server_privileges.php:611
9610 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9611 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
9613 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9615 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9617 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
9618 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
9620 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9621 #: server_privileges.php:618
9622 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9623 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9625 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9626 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9627 msgid "Allows inserting and replacing data."
9628 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9630 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9631 #: server_privileges.php:651
9632 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9633 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9635 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9636 #: server_privileges.php:717
9637 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9639 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
9642 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9643 #: server_privileges.php:705
9644 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9646 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
9648 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9649 #: server_privileges.php:711
9651 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9654 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
9655 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
9657 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9658 #: server_privileges.php:723
9659 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9661 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
9664 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9665 #: server_privileges.php:646
9666 msgid "Allows viewing processes of all users"
9667 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
9669 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9670 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9671 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9672 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
9674 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9675 #: server_privileges.php:647
9676 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9678 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
9681 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9682 #: server_privileges.php:654
9683 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9685 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
9688 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9689 #: server_privileges.php:655
9690 msgid "Needed for the replication slaves."
9692 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
9694 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9695 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9696 msgid "Allows reading data."
9697 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9699 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9700 #: server_privileges.php:649
9701 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9702 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
9704 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9705 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9706 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9707 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
9709 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9710 #: server_privileges.php:648
9711 msgid "Allows shutting down the server."
9712 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
9714 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9715 #: server_privileges.php:645
9717 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9718 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9719 "killing threads of other users."
9721 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
9722 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
9723 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
9726 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9727 #: server_privileges.php:637
9728 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9730 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
9731 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9733 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9734 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9735 msgid "Allows changing data."
9736 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9738 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9739 msgid "No privileges."
9740 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9742 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9745 msgctxt "None privileges"
9749 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9750 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9751 msgid "Table-specific privileges"
9752 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
9754 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9755 #: server_privileges.php:1695
9756 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9757 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
9759 #: server_privileges.php:601
9760 msgid "Administration"
9761 msgstr "Administratsiya"
9763 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9764 msgid "Global privileges"
9765 msgstr "Global privilegiyalar"
9767 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9768 msgid "Database-specific privileges"
9769 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
9771 #: server_privileges.php:699
9772 msgid "Resource limits"
9773 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
9775 #: server_privileges.php:700
9776 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9778 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
9781 #: server_privileges.php:777
9782 msgid "Login Information"
9783 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
9785 #: server_privileges.php:871
9786 msgid "Do not change the password"
9787 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9789 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2371
9791 #| msgid "No user(s) found."
9792 msgid "No user found."
9793 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
9795 #: server_privileges.php:948
9797 msgid "The user %s already exists!"
9798 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
9800 #: server_privileges.php:1032
9801 msgid "You have added a new user."
9802 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
9804 #: server_privileges.php:1263
9806 msgid "You have updated the privileges for %s."
9807 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
9809 #: server_privileges.php:1287
9811 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9812 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
9814 #: server_privileges.php:1323
9816 msgid "The password for %s was changed successfully."
9817 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9819 #: server_privileges.php:1343
9822 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
9824 #: server_privileges.php:1357
9825 msgid "No users selected for deleting!"
9826 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
9828 #: server_privileges.php:1360
9829 msgid "Reloading the privileges"
9830 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
9832 #: server_privileges.php:1378
9833 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9834 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9836 #: server_privileges.php:1413
9837 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9838 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
9840 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9841 msgid "Edit Privileges"
9842 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
9844 #: server_privileges.php:1433
9846 msgstr "Bekor qilish"
9848 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9849 #: server_privileges.php:2328
9853 #: server_privileges.php:1555
9854 msgid "User overview"
9855 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
9857 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9858 #: server_privileges.php:2238
9862 #: server_privileges.php:1769
9863 msgid "Remove selected users"
9864 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
9866 #: server_privileges.php:1772
9867 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9869 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
9872 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9873 #: server_privileges.php:1775
9874 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9876 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
9878 #: server_privileges.php:1796
9881 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9882 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9883 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9884 "%sreload the privileges%s before you continue."
9886 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
9887 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
9888 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
9889 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
9891 #: server_privileges.php:1849
9892 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9893 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
9895 #: server_privileges.php:1889
9896 msgid "Column-specific privileges"
9897 msgstr "Maydon privilegiyalari"
9899 #: server_privileges.php:2090
9900 msgid "Add privileges on the following database"
9901 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
9903 #: server_privileges.php:2108
9904 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9906 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
9907 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
9909 #: server_privileges.php:2111
9910 msgid "Add privileges on the following table"
9911 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
9913 #: server_privileges.php:2168
9914 msgid "Change Login Information / Copy User"
9915 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
9917 #: server_privileges.php:2171
9918 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9919 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
9921 #: server_privileges.php:2173
9922 msgid "... keep the old one."
9923 msgstr "va eskisini saqlash."
9925 #: server_privileges.php:2174
9926 msgid "... delete the old one from the user tables."
9927 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
9929 #: server_privileges.php:2175
9931 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9932 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
9934 #: server_privileges.php:2176
9936 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9939 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
9942 #: server_privileges.php:2199
9943 msgid "Database for user"
9944 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9946 #: server_privileges.php:2203
9949 msgctxt "Create none database for user"
9953 #: server_privileges.php:2204
9954 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9956 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
9957 "privilegiyalarni berish."
9959 #: server_privileges.php:2205
9960 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9962 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
9963 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
9965 #: server_privileges.php:2208
9967 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9968 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
9970 #: server_privileges.php:2231
9972 msgid "Users having access to "%s""
9973 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
9975 #: server_privileges.php:2339
9979 #: server_privileges.php:2341
9980 msgid "database-specific"
9981 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
9983 #: server_privileges.php:2343
9985 msgstr "Guruhlash belgisi"
9987 #: server_privileges.php:2380
9989 #| msgid "View %s has been dropped"
9990 msgid "User has been added."
9991 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9993 #: server_replication.php:49
9994 msgid "Unknown error"
9995 msgstr "Noma’lum xatolik"
9997 #: server_replication.php:56
9999 msgid "Unable to connect to master %s."
10000 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
10002 #: server_replication.php:63
10004 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10006 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
10009 #: server_replication.php:69
10010 msgid "Unable to change master"
10011 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
10013 #: server_replication.php:72
10014 #, fuzzy, php-format
10015 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
10016 msgid "Master server changed successfully to %s"
10017 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
10019 #: server_replication.php:180
10020 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10022 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10024 #: server_replication.php:182 server_status.php:567
10025 msgid "Show master status"
10026 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10028 #: server_replication.php:185
10029 msgid "Show connected slaves"
10030 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10032 #: server_replication.php:208
10035 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10036 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10038 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10039 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10041 #: server_replication.php:215
10042 msgid "Master configuration"
10043 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
10045 #: server_replication.php:216
10047 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10048 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10049 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10050 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10051 "replicated. Please select the mode:"
10053 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10054 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
10055 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
10056 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
10057 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
10058 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
10060 #: server_replication.php:219
10061 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10062 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
10064 #: server_replication.php:220
10065 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10066 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
10068 #: server_replication.php:223
10069 msgid "Please select databases:"
10070 msgstr "Bazalarni tanlang:"
10072 #: server_replication.php:226
10074 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10075 "and please restart the MySQL server afterwards."
10077 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
10078 "sеrvеrini qayta yuklang."
10080 #: server_replication.php:228
10082 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10083 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10086 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
10087 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
10088 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
10090 #: server_replication.php:291
10091 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10092 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
10094 #: server_replication.php:294
10095 msgid "Slave IO Thread not running!"
10096 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
10098 #: server_replication.php:303
10100 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10102 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10103 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
10105 #: server_replication.php:306
10106 msgid "See slave status table"
10107 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10109 #: server_replication.php:309
10110 msgid "Synchronize databases with master"
10111 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
10113 #: server_replication.php:320
10114 msgid "Control slave:"
10115 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
10117 #: server_replication.php:323
10119 msgstr "Barchasini boshlash"
10121 #: server_replication.php:323
10123 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
10125 #: server_replication.php:324
10126 msgid "Reset slave"
10127 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
10129 #: server_replication.php:326
10131 #| msgid "SQL Thread %s only"
10132 msgid "Start SQL Thread only"
10133 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10135 #: server_replication.php:328
10137 #| msgid "SQL Thread %s only"
10138 msgid "Stop SQL Thread only"
10139 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10141 #: server_replication.php:331
10143 #| msgid "IO Thread %s only"
10144 msgid "Start IO Thread only"
10145 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10147 #: server_replication.php:333
10149 #| msgid "IO Thread %s only"
10150 msgid "Stop IO Thread only"
10151 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10153 #: server_replication.php:338
10154 msgid "Error management:"
10155 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
10157 #: server_replication.php:340
10159 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
10160 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10162 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
10163 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
10165 #: server_replication.php:342
10166 msgid "Skip current error"
10167 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
10169 #: server_replication.php:343
10171 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
10173 #: server_replication.php:346
10175 msgstr "xatoliklar."
10177 #: server_replication.php:361
10180 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10181 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10183 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10184 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10186 #: server_status.php:412
10188 msgid "Thread %s was successfully killed."
10189 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
10191 #: server_status.php:414
10194 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10196 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
10198 #: server_status.php:535
10200 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
10202 #: server_status.php:536
10203 msgid "Query cache"
10204 msgstr "So‘rovlar keshi"
10206 #: server_status.php:537
10210 #: server_status.php:539
10211 msgid "Temporary data"
10212 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
10214 #: server_status.php:540
10215 msgid "Delayed inserts"
10216 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
10218 #: server_status.php:541
10220 msgstr "Indeks keshi"
10222 #: server_status.php:542
10224 msgstr "Birlashishlar"
10226 #: server_status.php:544
10228 msgstr "Sortirovka"
10230 #: server_status.php:546
10231 msgid "Transaction coordinator"
10232 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
10234 #: server_status.php:557
10235 msgid "Flush (close) all tables"
10236 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
10238 #: server_status.php:559
10239 msgid "Show open tables"
10240 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10242 #: server_status.php:564
10243 msgid "Show slave hosts"
10244 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
10246 #: server_status.php:570
10247 msgid "Show slave status"
10248 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
10250 #: server_status.php:575
10251 msgid "Flush query cache"
10252 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
10254 #: server_status.php:681
10255 msgid "Runtime Information"
10256 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
10258 #: server_status.php:688
10260 #| msgid "See slave status table"
10261 msgid "All status variables"
10262 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10264 #: server_status.php:689
10268 #: server_status.php:690
10272 #: server_status.php:700 server_status.php:722
10275 msgid "Refresh rate: "
10278 #: server_status.php:743
10280 #| msgid "Do not change the password"
10281 msgid "Containing the word:"
10282 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10284 #: server_status.php:748
10286 #| msgid "Show open tables"
10287 msgid "Show only alert values"
10288 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10290 #: server_status.php:752
10291 msgid "Filter by category..."
10294 #: server_status.php:765
10296 #| msgid "Show open tables"
10297 msgid "Show unformatted values"
10298 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10300 #: server_status.php:769
10302 #| msgid "Relations"
10303 msgid "Related links:"
10306 #: server_status.php:800
10308 #| msgid "Query type"
10309 msgid "Run analyzer"
10310 msgstr "So‘rov turi"
10312 #: server_status.php:801
10314 #| msgid "Functions"
10315 msgid "Instructions"
10316 msgstr "Funksiyalar"
10318 #: server_status.php:808
10320 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10321 "analyzing the server status variables."
10324 #: server_status.php:810
10326 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10327 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10331 #: server_status.php:812
10333 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10334 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10335 "tuning can have a very negative effect on performance."
10338 #: server_status.php:814
10340 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10341 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10342 "no clearly measurable improvement."
10345 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10346 #: server_status.php:836
10347 #, fuzzy, php-format
10348 #| msgid "Customize startup page"
10349 msgid "Questions since startup: %s"
10350 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
10352 #: server_status.php:842 server_status.php:878 server_status.php:996
10353 #: server_status.php:1041
10357 #: server_status.php:846
10361 #: server_status.php:851
10365 #: server_status.php:872 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
10369 #. l10n: # = Amount of queries
10370 #: server_status.php:875
10374 #: server_status.php:944
10376 msgid "Network traffic since startup: %s"
10379 #: server_status.php:952
10380 #, fuzzy, php-format
10381 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10382 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10384 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
10386 #: server_status.php:962
10388 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10390 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10393 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10395 #: server_status.php:964
10397 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10398 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10400 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10402 #: server_status.php:966
10404 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10405 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10407 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10409 #: server_status.php:969
10412 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
10413 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
10414 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
10416 "For further information about replication status on the server, please visit "
10417 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10419 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
10420 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
10421 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
10424 #: server_status.php:979
10425 msgid "Replication status"
10426 msgstr "Replikatsiya statusi"
10428 #: server_status.php:995
10430 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10431 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10433 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
10434 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
10437 #: server_status.php:1001
10439 msgstr "Qabul qilindi"
10441 #: server_status.php:1011
10445 #: server_status.php:1047
10446 msgid "max. concurrent connections"
10447 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
10449 #: server_status.php:1054
10450 msgid "Failed attempts"
10451 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
10453 #: server_status.php:1068
10457 #: server_status.php:1115
10461 #: server_status.php:1119
10465 #: server_status.php:1189
10467 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10468 "closing the connection properly."
10471 #: server_status.php:1190
10473 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10474 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10475 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
10477 #: server_status.php:1191
10479 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10480 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10481 "statements from the transaction."
10483 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
10484 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
10486 #: server_status.php:1192
10487 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10488 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
10490 #: server_status.php:1193
10492 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10495 #: server_status.php:1194
10497 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10498 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10499 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10500 "based instead of disk-based."
10502 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
10503 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
10504 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
10505 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
10506 "oshirish tavsiya etiladi."
10508 #: server_status.php:1195
10509 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10510 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
10512 #: server_status.php:1196
10514 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10515 "while executing statements."
10517 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
10518 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10520 #: server_status.php:1197
10522 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10523 "(probably duplicate key)."
10525 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
10526 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
10528 #: server_status.php:1198
10530 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10531 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10532 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
10534 #: server_status.php:1199
10535 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10537 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
10540 #: server_status.php:1200
10541 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10542 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
10544 #: server_status.php:1201
10545 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10546 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
10548 #: server_status.php:1202
10549 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10550 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
10552 #: server_status.php:1203
10554 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10555 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10556 "indicates the number of time tables have been discovered."
10558 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
10559 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
10562 #: server_status.php:1204
10564 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10565 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10566 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10568 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
10569 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
10571 #: server_status.php:1205
10573 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10574 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10576 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10577 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
10578 "indekslanganidan dalolat beradi."
10580 #: server_status.php:1206
10582 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10583 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10584 "if you are doing an index scan."
10586 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10587 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
10588 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
10590 #: server_status.php:1207
10592 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10593 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10595 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
10596 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
10597 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
10599 #: server_status.php:1208
10601 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10602 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10603 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10604 "you have joins that don't use keys properly."
10606 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
10607 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
10608 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
10609 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
10610 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
10613 #: server_status.php:1209
10615 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10616 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10617 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10618 "advantage of the indexes you have."
10620 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
10621 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
10622 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
10623 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
10625 #: server_status.php:1210
10626 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10627 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
10629 #: server_status.php:1211
10630 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10631 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10633 #: server_status.php:1212
10634 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10635 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10637 #: server_status.php:1213
10638 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10639 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
10641 #: server_status.php:1214
10642 msgid "The number of pages currently dirty."
10643 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
10645 #: server_status.php:1215
10646 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10647 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
10649 #: server_status.php:1216
10650 msgid "The number of free pages."
10651 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
10653 #: server_status.php:1217
10655 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10656 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10659 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
10660 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
10661 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
10663 #: server_status.php:1218
10665 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10666 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10667 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10668 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10670 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
10671 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
10672 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10673 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
10675 #: server_status.php:1219
10676 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10677 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
10679 #: server_status.php:1220
10681 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10682 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10684 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
10685 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
10686 "chiqayotganda ro‘y beradi."
10688 #: server_status.php:1221
10690 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10691 "InnoDB does a sequential full table scan."
10693 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
10694 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
10697 #: server_status.php:1222
10698 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10700 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10702 #: server_status.php:1223
10704 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10705 "and had to do a single-page read."
10707 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
10708 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10710 #: server_status.php:1224
10712 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10713 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10714 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10715 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10716 "properly, this value should be small."
10718 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
10719 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
10720 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
10721 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
10722 "bo‘lmasligi kerak."
10724 #: server_status.php:1225
10725 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10726 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10728 #: server_status.php:1226
10729 msgid "The number of fsync() operations so far."
10730 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10732 #: server_status.php:1227
10733 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10734 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10736 #: server_status.php:1228
10737 msgid "The current number of pending reads."
10738 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
10740 #: server_status.php:1229
10741 msgid "The current number of pending writes."
10742 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
10744 #: server_status.php:1230
10745 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10746 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10748 #: server_status.php:1231
10749 msgid "The total number of data reads."
10750 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
10752 #: server_status.php:1232
10753 msgid "The total number of data writes."
10754 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
10756 #: server_status.php:1233
10757 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10758 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10760 #: server_status.php:1234
10761 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10762 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
10764 #: server_status.php:1235
10765 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10766 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
10768 #: server_status.php:1236
10770 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10771 "wait for it to be flushed before continuing."
10773 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
10774 "kutayotgan yozuvlar soni"
10776 #: server_status.php:1237
10777 msgid "The number of log write requests."
10778 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
10780 #: server_status.php:1238
10781 msgid "The number of physical writes to the log file."
10782 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
10784 #: server_status.php:1239
10785 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10786 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10788 #: server_status.php:1240
10789 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10790 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
10792 #: server_status.php:1241
10793 msgid "Pending log file writes."
10794 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
10796 #: server_status.php:1242
10797 msgid "The number of bytes written to the log file."
10798 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
10800 #: server_status.php:1243
10801 msgid "The number of pages created."
10802 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
10804 #: server_status.php:1244
10806 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10807 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10809 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
10810 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
10811 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
10813 #: server_status.php:1245
10814 msgid "The number of pages read."
10815 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
10817 #: server_status.php:1246
10818 msgid "The number of pages written."
10819 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
10821 #: server_status.php:1247
10822 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10823 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10825 #: server_status.php:1248
10826 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10827 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
10829 #: server_status.php:1249
10830 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10831 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
10833 #: server_status.php:1250
10834 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10835 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
10837 #: server_status.php:1251
10838 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10839 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10841 #: server_status.php:1252
10842 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10843 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
10845 #: server_status.php:1253
10846 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10847 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
10849 #: server_status.php:1254
10850 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10851 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
10853 #: server_status.php:1255
10854 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10855 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
10857 #: server_status.php:1256
10859 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10860 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10862 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
10863 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
10865 #: server_status.php:1257
10867 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10868 "determine how much of the key cache is in use."
10870 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
10871 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
10873 #: server_status.php:1258
10875 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10876 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10879 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
10880 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
10882 #: server_status.php:1259
10883 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10884 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10886 #: server_status.php:1260
10888 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10889 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10890 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10892 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
10893 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
10894 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
10895 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
10896 "Key_read_requests."
10898 #: server_status.php:1261
10899 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10900 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10902 #: server_status.php:1262
10903 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10904 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
10906 #: server_status.php:1263
10908 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10909 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10910 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10912 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
10913 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
10914 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
10915 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
10917 #: server_status.php:1264
10919 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10920 "the server started."
10923 #: server_status.php:1265
10924 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10926 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
10927 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
10929 #: server_status.php:1266
10931 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10932 "table cache value is probably too small."
10934 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
10935 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
10937 #: server_status.php:1267
10938 msgid "The number of files that are open."
10939 msgstr "Ochiq fayllar soni."
10941 #: server_status.php:1268
10942 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10944 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
10945 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
10947 #: server_status.php:1269
10948 msgid "The number of tables that are open."
10949 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
10951 #: server_status.php:1270
10953 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10954 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10958 #: server_status.php:1271
10959 msgid "The amount of free memory for query cache."
10960 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
10962 #: server_status.php:1272
10963 msgid "The number of cache hits."
10965 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
10966 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
10968 #: server_status.php:1273
10969 msgid "The number of queries added to the cache."
10970 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
10972 #: server_status.php:1274
10974 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10975 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10976 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10977 "decide which queries to remove from the cache."
10979 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
10980 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
10981 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
10982 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
10984 #: server_status.php:1275
10986 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10987 "query_cache_type setting)."
10989 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
10990 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
10992 #: server_status.php:1276
10993 msgid "The number of queries registered in the cache."
10994 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
10996 #: server_status.php:1277
10997 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10998 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
11000 #: server_status.php:1278
11001 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11002 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
11004 #: server_status.php:1279
11006 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11007 "should carefully check the indexes of your tables."
11009 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
11010 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
11012 #: server_status.php:1280
11013 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11015 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
11016 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
11018 #: server_status.php:1281
11020 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11021 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11023 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11024 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11025 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11028 #: server_status.php:1282
11030 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11031 "critical even if this is big.)"
11033 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11034 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11035 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11037 #: server_status.php:1283
11038 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11040 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11041 "birlashma so‘rovlar soni."
11043 #: server_status.php:1284
11044 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11045 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11047 #: server_status.php:1285
11049 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11050 "retried transactions."
11052 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11053 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11055 #: server_status.php:1286
11056 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11058 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11059 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11061 #: server_status.php:1287
11063 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11066 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11069 #: server_status.php:1288
11071 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11072 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11074 #: server_status.php:1289
11076 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11077 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11080 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11081 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
11082 "qiymatini oshirish zarur."
11084 #: server_status.php:1290
11085 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11086 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
11088 #: server_status.php:1291
11089 msgid "The number of sorted rows."
11090 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
11092 #: server_status.php:1292
11093 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11095 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
11096 "operatsiyalari soni."
11098 #: server_status.php:1293
11099 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11101 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11103 #: server_status.php:1294
11105 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11106 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11107 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11108 "tables or use replication."
11110 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
11111 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
11112 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
11113 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
11116 #: server_status.php:1295
11118 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11119 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11120 "raise your thread_cache_size."
11122 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
11123 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
11124 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
11125 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
11127 #: server_status.php:1296
11128 msgid "The number of currently open connections."
11129 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
11131 #: server_status.php:1297
11133 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11134 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11135 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11138 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
11139 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
11140 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
11143 #: server_status.php:1298
11144 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11145 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
11147 #: server_status.php:1438
11150 msgid "Start Monitor"
11153 #: server_status.php:1446
11154 msgid "Instructions/Setup"
11157 #: server_status.php:1450
11158 msgid "Done rearranging/editing charts"
11161 #: server_status.php:1457
11163 #| msgid "Apply index(s)"
11165 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11167 #: server_status.php:1459
11168 msgid "Rearrange/edit charts"
11171 #: server_status.php:1463
11173 msgid "Refresh rate"
11176 #: server_status.php:1468
11178 #| msgid "CHAR textarea columns"
11179 msgid "Chart columns"
11180 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11182 #: server_status.php:1484
11184 #| msgid "Error management:"
11185 msgid "Chart arrangement"
11186 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11188 #: server_status.php:1484
11190 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11191 "may want to export it if you have a complicated set up."
11194 #: server_status.php:1485
11196 #| msgid "Restore default value"
11197 msgid "Reset to default"
11198 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11200 #: server_status.php:1489
11201 msgid "Monitor Instructions"
11204 #: server_status.php:1490
11206 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11207 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11208 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11209 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11210 "increases server load by up to 15%"
11213 #: server_status.php:1495
11215 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11216 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11217 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11218 "charting features however."
11221 #: server_status.php:1508
11222 msgid "Using the monitor:"
11225 #: server_status.php:1510
11227 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
11228 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
11229 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
11230 "icon on each respective chart."
11233 #: server_status.php:1512
11235 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11236 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11237 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11238 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11241 #: server_status.php:1519
11242 msgid "Please note:"
11245 #: server_status.php:1521
11247 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11248 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11249 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11250 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11253 #: server_status.php:1533
11255 #| msgid "Rename database to"
11256 msgid "Preset chart"
11257 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11259 #: server_status.php:1537
11261 #| msgid "See slave status table"
11262 msgid "Status variable(s)"
11263 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11265 #: server_status.php:1539
11267 #| msgid "Select Tables"
11268 msgid "Select series:"
11269 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11271 #: server_status.php:1541
11272 msgid "Commonly monitored"
11275 #: server_status.php:1556
11277 #| msgid "Invalid table name"
11278 msgid "or type variable name:"
11279 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11281 #: server_status.php:1560
11282 msgid "Display as differential value"
11285 #: server_status.php:1562
11286 msgid "Apply a divisor"
11289 #: server_status.php:1569
11290 msgid "Append unit to data values"
11293 #: server_status.php:1575
11295 #| msgid "Add a new server"
11296 msgid "Add this series"
11297 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11299 #: server_status.php:1577
11300 msgid "Clear series"
11303 #: server_status.php:1580
11305 #| msgid "SQL queries"
11306 msgid "Series in Chart:"
11307 msgstr "SQL so‘rovlari"
11309 #: server_status.php:1592
11311 #| msgid "Show statistics"
11312 msgid "Log statistics"
11313 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11315 #: server_status.php:1593
11317 #| msgid "Select Tables"
11318 msgid "Selected time range:"
11319 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11321 #: server_status.php:1598
11322 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11325 #: server_status.php:1603
11326 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11329 #: server_status.php:1608
11330 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11333 #: server_status.php:1610
11334 msgid "Results are grouped by query text."
11337 #: server_status.php:1615
11339 #| msgid "Query type"
11340 msgid "Query analyzer"
11341 msgstr "So‘rov turi"
11343 #: server_status.php:1652
11344 #, fuzzy, php-format
11345 #| msgid "per second"
11347 msgid_plural "%d seconds"
11348 msgstr[0] "sekundiga"
11350 #: server_status.php:1654
11351 #, fuzzy, php-format
11354 msgid_plural "%d minutes"
11355 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11357 #: server_synchronize.php:99
11358 msgid "Could not connect to the source"
11359 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
11361 #: server_synchronize.php:102
11362 msgid "Could not connect to the target"
11363 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
11365 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
11366 #: tbl_get_field.php:19
11368 msgid "'%s' database does not exist."
11369 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
11371 #: server_synchronize.php:280
11372 msgid "Structure Synchronization"
11373 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
11375 #: server_synchronize.php:284
11376 msgid "Data Synchronization"
11377 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
11379 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
11380 msgid "not present"
11381 msgstr "Mavjud emas"
11383 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
11384 msgid "Structure Difference"
11385 msgstr "Tuzilishdagi farq"
11387 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
11388 msgid "Data Difference"
11389 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
11391 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
11392 msgid "Add column(s)"
11393 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11395 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
11396 msgid "Remove column(s)"
11397 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
11399 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11400 msgid "Alter column(s)"
11401 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
11403 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11404 msgid "Remove index(s)"
11405 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
11407 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11408 msgid "Apply index(s)"
11409 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11411 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11412 msgid "Update row(s)"
11413 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
11415 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11416 msgid "Insert row(s)"
11417 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
11419 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
11420 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11421 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
11423 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
11424 msgid "Apply Selected Changes"
11425 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
11427 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
11428 msgid "Synchronize Databases"
11429 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
11431 #: server_synchronize.php:481
11432 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11433 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11435 #: server_synchronize.php:986
11436 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11437 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
11439 #: server_synchronize.php:1038
11441 msgid "Executed queries"
11442 msgstr "SQL so‘rovlari"
11444 #: server_synchronize.php:1184
11445 msgid "Enter manually"
11448 #: server_synchronize.php:1192
11450 #| msgid "Insecure connection"
11451 msgid "Current connection"
11452 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11454 #: server_synchronize.php:1221
11455 #, fuzzy, php-format
11456 #| msgid "Configuration file"
11457 msgid "Configuration: %s"
11458 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11460 #: server_synchronize.php:1236
11464 #: server_synchronize.php:1282
11466 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11467 "database will remain unchanged."
11469 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
11470 "o‘zgarishsiz qoladi."
11472 #: server_variables.php:65
11473 msgid "Setting variable failed"
11476 #: server_variables.php:84
11477 msgid "Server variables and settings"
11478 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
11480 #: server_variables.php:111 server_variables.php:137
11481 msgid "Session value"
11482 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11484 #: server_variables.php:111
11485 msgid "Global value"
11486 msgstr "Global qiymat"
11488 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11490 msgstr "Yuklab olish"
11492 #: setup/frames/index.inc.php:49
11493 msgid "Cannot load or save configuration"
11494 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
11496 #: setup/frames/index.inc.php:50
11499 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11500 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11501 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11504 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11505 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11506 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11508 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
11509 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
11510 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
11511 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
11513 #: setup/frames/index.inc.php:57
11515 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11516 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11518 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
11519 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
11521 #: setup/frames/index.inc.php:61
11524 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11525 "link[/a] to use a secure connection."
11527 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
11528 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
11530 #: setup/frames/index.inc.php:65
11531 msgid "Insecure connection"
11532 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11534 #: setup/frames/index.inc.php:93
11536 #| msgid "Configuration file"
11537 msgid "Configuration saved."
11538 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11540 #: setup/frames/index.inc.php:94
11542 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11543 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11546 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11548 msgstr "Ko‘rib chiqish"
11550 #: setup/frames/index.inc.php:109
11551 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11552 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
11554 #: setup/frames/index.inc.php:149
11555 msgid "There are no configured servers"
11556 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
11558 #: setup/frames/index.inc.php:157
11560 msgstr "Yangi server"
11562 #: setup/frames/index.inc.php:186
11563 msgid "Default language"
11566 #: setup/frames/index.inc.php:196
11567 msgid "let the user choose"
11568 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
11570 #: setup/frames/index.inc.php:207
11574 #: setup/frames/index.inc.php:210
11575 msgid "Default server"
11578 #: setup/frames/index.inc.php:220
11579 msgid "End of line"
11580 msgstr "Satr oxiri"
11582 #: setup/frames/index.inc.php:225
11584 msgstr "Ko‘rsatish"
11586 #: setup/frames/index.inc.php:229
11590 #: setup/frames/index.inc.php:240
11591 msgid "phpMyAdmin homepage"
11592 msgstr "phpMyAdmin sayti"
11594 #: setup/frames/index.inc.php:241
11598 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11599 msgid "Edit server"
11600 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
11602 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11603 msgid "Add a new server"
11604 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11606 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11608 msgstr "Ogohlantirish"
11610 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11611 msgid "Submitted form contains errors"
11612 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11614 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11615 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11616 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
11618 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11619 msgid "Ignore errors"
11620 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11622 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11624 msgstr "Formani ko‘rsatish"
11626 #: setup/lib/index.lib.php:122
11628 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11629 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
11631 #: setup/lib/index.lib.php:132
11633 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11636 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
11639 #: setup/lib/index.lib.php:152
11640 msgid "Got invalid version string from server"
11641 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
11643 #: setup/lib/index.lib.php:162
11644 msgid "Unparsable version string"
11645 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
11647 #: setup/lib/index.lib.php:180
11648 #, fuzzy, php-format
11650 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
11651 #| "latest stable version is %s, released on %s."
11653 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11654 "version is %s, released on %s."
11656 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
11657 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
11659 #: setup/lib/index.lib.php:186
11660 msgid "No newer stable version is available"
11661 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
11663 #: setup/lib/index.lib.php:274
11664 #, fuzzy, php-format
11666 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11667 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11668 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11669 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11670 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11671 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11673 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11674 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11675 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11676 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11678 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
11679 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
11680 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
11681 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
11682 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
11683 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
11684 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11686 #: setup/lib/index.lib.php:276
11688 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11689 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11690 "you don't need to remember it."
11692 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
11693 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
11694 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
11695 "eslab qolishingiz shart emas."
11697 #: setup/lib/index.lib.php:277
11698 #, fuzzy, php-format
11700 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11701 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11704 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11705 "unavailable on this system."
11707 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
11708 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11709 "tizimingizda topilmadi."
11711 #: setup/lib/index.lib.php:279
11713 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11714 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11716 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
11717 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
11718 "tekshirib ko‘ring."
11720 #: setup/lib/index.lib.php:280
11721 #, fuzzy, php-format
11722 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11723 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11724 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11726 #: setup/lib/index.lib.php:282
11727 #, fuzzy, php-format
11729 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11730 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11733 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11734 "unavailable on this system."
11736 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
11737 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11738 "tizimingizda topilmadi."
11740 #: setup/lib/index.lib.php:284
11743 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11744 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11748 #: setup/lib/index.lib.php:286
11749 #, fuzzy, php-format
11751 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11752 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11753 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11755 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11756 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11758 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
11759 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
11760 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
11762 #: setup/lib/index.lib.php:288
11765 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11766 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11769 #: setup/lib/index.lib.php:290
11770 #, fuzzy, php-format
11772 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11773 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11774 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11775 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11776 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11777 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11779 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11780 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11781 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11782 "of users, including you, are connected to."
11784 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
11785 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11786 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
11787 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
11788 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
11789 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
11790 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11792 #: setup/lib/index.lib.php:292
11793 #, fuzzy, php-format
11795 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11796 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11797 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11798 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
11799 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
11802 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11803 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11804 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11805 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11808 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
11809 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
11810 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
11811 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
11812 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
11813 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
11814 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
11815 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
11816 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
11818 #: setup/lib/index.lib.php:294
11819 #, fuzzy, php-format
11821 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11822 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11824 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11827 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
11828 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11830 #: setup/lib/index.lib.php:296
11831 #, fuzzy, php-format
11833 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11834 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11836 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11839 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
11840 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11842 #: setup/lib/index.lib.php:323
11844 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11845 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11846 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11848 #: setup/lib/index.lib.php:336
11850 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11851 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11852 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
11854 #: setup/lib/index.lib.php:367
11855 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11856 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
11858 #: setup/lib/index.lib.php:389
11860 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
11861 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11862 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
11864 #: setup/lib/index.lib.php:396
11866 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
11867 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11868 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
11872 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11875 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11877 msgid "Inserted row id: %1$d"
11878 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
11881 msgid "Showing as PHP code"
11882 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
11884 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11885 msgid "Showing SQL query"
11886 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
11890 #| msgid "Validate SQL"
11891 msgid "Validated SQL"
11892 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
11896 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11897 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
11901 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
11903 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11905 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11906 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
11908 #: tbl_change.php:700
11910 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11911 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11912 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
11914 #: tbl_change.php:819
11915 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11916 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
11918 #: tbl_change.php:823
11919 msgid "Binary - do not edit"
11920 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
11922 #: tbl_change.php:873
11923 msgid "Upload to BLOB repository"
11924 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
11926 #: tbl_change.php:1023
11927 msgid "Insert as new row"
11928 msgstr "Yozuv kiritish"
11930 #: tbl_change.php:1024
11931 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11932 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
11934 #: tbl_change.php:1025
11935 msgid "Show insert query"
11936 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
11938 #: tbl_change.php:1036
11942 #: tbl_change.php:1040
11943 msgid "Go back to previous page"
11944 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
11946 #: tbl_change.php:1041
11947 msgid "Insert another new row"
11948 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
11950 #: tbl_change.php:1045
11951 msgid "Go back to this page"
11952 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
11954 #: tbl_change.php:1053
11955 msgid "Edit next row"
11956 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
11958 #: tbl_change.php:1064
11960 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11962 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
11965 #: tbl_change.php:1102
11966 #, fuzzy, php-format
11967 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11968 msgid "Continue insertion with %s rows"
11969 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
11971 #: tbl_chart.php:88
11977 #: tbl_chart.php:90
11981 #: tbl_chart.php:91
11985 msgstr "Jadval turlari"
11987 #: tbl_chart.php:92
11993 #: tbl_chart.php:94
11999 #: tbl_chart.php:97
12001 #| msgid "Report title"
12002 msgid "Chart title"
12003 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
12005 #: tbl_chart.php:103
12009 #: tbl_chart.php:117
12011 #| msgid "SQL queries"
12013 msgstr "SQL so‘rovlari"
12015 #: tbl_chart.php:119
12017 #| msgid "CHAR textarea columns"
12018 msgid "The remaining columns"
12019 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12021 #: tbl_chart.php:132
12022 msgid "X-Axis label:"
12025 #: tbl_chart.php:133
12031 #: tbl_chart.php:134
12032 msgid "Y-Axis label:"
12035 #: tbl_chart.php:134
12041 #: tbl_create.php:30
12043 msgid "Table %s already exists!"
12044 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
12046 #: tbl_create.php:216
12048 msgid "Table %1$s has been created."
12049 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12051 #: tbl_export.php:24
12052 msgid "View dump (schema) of table"
12053 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
12055 #: tbl_gis_visualization.php:112
12057 #| msgid "Display servers selection"
12058 msgid "Display GIS Visualization"
12059 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12061 #: tbl_gis_visualization.php:128
12065 #: tbl_gis_visualization.php:132
12069 #: tbl_gis_visualization.php:136
12071 #| msgid "CHAR textarea columns"
12072 msgid "Label column"
12073 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12075 #: tbl_gis_visualization.php:138
12077 #| msgid "- none -"
12081 #: tbl_gis_visualization.php:151
12083 #| msgid "Log file count"
12084 msgid "Spatial column"
12085 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12087 #: tbl_gis_visualization.php:175
12091 #: tbl_gis_visualization.php:177
12093 #| msgid "Save as file"
12094 msgid "Save to file"
12095 msgstr "Fayl kabi saqlash"
12097 #: tbl_gis_visualization.php:178
12099 #| msgid "Table name"
12101 msgstr "Jadval nomi"
12103 #: tbl_indexes.php:66
12104 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12105 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
12107 #: tbl_indexes.php:75
12108 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12109 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
12111 #: tbl_indexes.php:91
12112 msgid "No index parts defined!"
12113 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
12115 #: tbl_indexes.php:169
12116 msgid "Create a new index"
12117 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12119 #: tbl_indexes.php:171
12120 msgid "Modify an index"
12121 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
12123 #: tbl_indexes.php:176
12125 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12126 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
12128 #: tbl_indexes.php:179
12129 msgid "Index name:"
12130 msgstr "Indeks nomi: "
12132 #: tbl_indexes.php:185
12133 msgid "Index type:"
12134 msgstr "Indeks turi: "
12136 #: tbl_indexes.php:265
12138 msgid "Add to index %s column(s)"
12139 msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
12141 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
12142 msgid "Column count has to be larger than zero."
12143 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
12145 #: tbl_move_copy.php:44
12146 msgid "Can't move table to same one!"
12147 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
12149 #: tbl_move_copy.php:46
12150 msgid "Can't copy table to same one!"
12151 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
12153 #: tbl_move_copy.php:54
12155 msgid "Table %s has been moved to %s."
12156 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
12158 #: tbl_move_copy.php:56
12160 msgid "Table %s has been copied to %s."
12161 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
12163 #: tbl_move_copy.php:81
12164 msgid "The table name is empty!"
12165 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
12167 #: tbl_operations.php:268
12168 msgid "Alter table order by"
12169 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
12171 #: tbl_operations.php:277
12175 #: tbl_operations.php:297
12176 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12177 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
12179 #: tbl_operations.php:355
12180 msgid "Table options"
12181 msgstr "Jadval parametrlari"
12183 #: tbl_operations.php:359
12184 msgid "Rename table to"
12185 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12187 #: tbl_operations.php:535
12188 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12189 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
12191 #: tbl_operations.php:582
12192 msgid "Switch to copied table"
12193 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
12195 #: tbl_operations.php:594
12196 msgid "Table maintenance"
12197 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
12199 #: tbl_operations.php:618
12200 msgid "Defragment table"
12201 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
12203 #: tbl_operations.php:666
12205 msgid "Table %s has been flushed"
12206 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
12208 #: tbl_operations.php:672
12210 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12211 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12212 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
12214 #: tbl_operations.php:681
12216 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12217 msgid "Delete data or table"
12218 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12220 #: tbl_operations.php:696
12221 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12224 #: tbl_operations.php:716
12226 #| msgid "Go to database"
12227 msgid "Delete the table (DROP)"
12228 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
12230 #: tbl_operations.php:737
12231 msgid "Partition maintenance"
12232 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
12234 #: tbl_operations.php:745
12236 msgid "Partition %s"
12237 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
12239 #: tbl_operations.php:748
12243 #: tbl_operations.php:749
12245 msgstr "Tekshirish"
12247 #: tbl_operations.php:750
12249 msgstr "Optimizatsiya"
12251 #: tbl_operations.php:751
12253 msgstr "Qayta qurish"
12255 #: tbl_operations.php:752
12259 #: tbl_operations.php:764
12260 msgid "Remove partitioning"
12261 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
12263 #: tbl_operations.php:790
12264 msgid "Check referential integrity:"
12265 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
12267 #: tbl_printview.php:72
12268 msgid "Show tables"
12269 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
12271 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
12272 msgid "Space usage"
12273 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12275 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
12277 msgstr "Ishlatilish"
12279 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
12281 msgstr "Effektivlik"
12283 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
12284 msgid "Row Statistics"
12285 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12287 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
12291 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
12295 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
12297 msgstr "Qator uzunligi"
12299 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
12301 msgstr "Qator hajmi"
12303 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
12304 msgid "Next autoindex"
12307 #: tbl_relation.php:276
12309 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12311 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
12314 #: tbl_relation.php:402
12316 #| msgid "Internal relations"
12317 msgid "Internal relation"
12318 msgstr "Ichki aloqalar"
12320 #: tbl_relation.php:404
12322 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12325 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
12326 "o‘rnatish shart emas."
12328 #: tbl_relation.php:410
12330 #| msgid "Foreign key limit"
12331 msgid "Foreign key constraint"
12332 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
12334 #: tbl_select.php:92
12335 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12336 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12338 #: tbl_select.php:186
12340 #| msgid "Select fields (at least one):"
12341 msgid "Select columns (at least one):"
12342 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
12344 #: tbl_select.php:204
12345 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12346 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
12348 #: tbl_select.php:211
12349 msgid "Number of rows per page"
12350 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
12352 #: tbl_select.php:217
12353 msgid "Display order:"
12354 msgstr "Sortirovka:"
12356 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
12360 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
12361 msgid "Browse distinct values"
12362 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12364 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
12365 msgid "Add primary key"
12368 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
12370 #| msgid "Apply index(s)"
12372 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12374 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
12375 msgid "Add unique index"
12378 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
12380 #| msgid "Apply index(s)"
12381 msgid "Add SPATIAL index"
12382 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12384 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
12385 msgid "Add FULLTEXT index"
12388 #: tbl_structure.php:358
12391 msgctxt "None for default"
12395 #: tbl_structure.php:371
12396 #, fuzzy, php-format
12397 #| msgid "Table %s has been dropped"
12398 msgid "Column %s has been dropped"
12399 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12401 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
12403 msgid "A primary key has been added on %s"
12404 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12406 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
12407 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
12408 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
12410 msgid "An index has been added on %s"
12411 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12413 #: tbl_structure.php:464
12415 #| msgid "Show versions"
12416 msgid "Show more actions"
12417 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12419 #: tbl_structure.php:603
12421 #| msgid "Print view"
12423 msgstr "Chop etish versiyasi"
12425 #: tbl_structure.php:620
12426 msgid "Relation view"
12427 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12429 #: tbl_structure.php:626
12430 msgid "Propose table structure"
12431 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12433 #: tbl_structure.php:645
12435 #| msgid "Add column(s)"
12437 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12439 #: tbl_structure.php:659
12440 msgid "At End of Table"
12441 msgstr "Jadval oxiriga"
12443 #: tbl_structure.php:660
12444 msgid "At Beginning of Table"
12445 msgstr "Jadval boshiga"
12447 #: tbl_structure.php:661
12450 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12452 #: tbl_structure.php:701
12453 #, fuzzy, php-format
12454 #| msgid "Create an index on %s columns"
12455 msgid "Create an index on %s columns"
12456 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
12458 #: tbl_structure.php:855
12459 msgid "partitioned"
12460 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12462 #: tbl_tracking.php:109
12464 msgid "Tracking report for table `%s`"
12465 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
12467 #: tbl_tracking.php:173
12469 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12470 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
12472 #: tbl_tracking.php:181
12474 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12475 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
12477 #: tbl_tracking.php:189
12479 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12480 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
12482 #: tbl_tracking.php:199
12483 msgid "SQL statements executed."
12484 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
12486 #: tbl_tracking.php:205
12488 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12489 "ensure that you have the privileges to do so."
12491 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
12492 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
12494 #: tbl_tracking.php:206
12495 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12496 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
12498 #: tbl_tracking.php:215
12499 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12500 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
12502 #: tbl_tracking.php:246
12504 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12505 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
12507 #: tbl_tracking.php:373
12509 #| msgid "Track these data definition statements:"
12510 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12511 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12513 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12515 #| msgid "Ignore errors"
12516 msgid "Query error"
12517 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12519 #: tbl_tracking.php:390
12521 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12522 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12523 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12525 #: tbl_tracking.php:402
12526 msgid "Tracking statements"
12527 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
12529 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12531 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12532 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
12534 #: tbl_tracking.php:423
12536 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12537 msgid "Delete tracking data row from report"
12538 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12540 #: tbl_tracking.php:434
12542 #| msgid "No databases"
12544 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12546 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12550 #: tbl_tracking.php:446
12551 msgid "Data definition statement"
12552 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
12554 #: tbl_tracking.php:503
12555 msgid "Data manipulation statement"
12556 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
12558 #: tbl_tracking.php:549
12559 msgid "SQL dump (file download)"
12560 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
12562 #: tbl_tracking.php:550
12566 #: tbl_tracking.php:551
12567 msgid "This option will replace your table and contained data."
12568 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
12570 #: tbl_tracking.php:551
12571 msgid "SQL execution"
12572 msgstr "SQL bajaruvi"
12574 #: tbl_tracking.php:563
12576 msgid "Export as %s"
12577 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
12579 #: tbl_tracking.php:603
12580 msgid "Show versions"
12581 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12583 #: tbl_tracking.php:635
12587 #: tbl_tracking.php:683
12589 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12590 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
12592 #: tbl_tracking.php:685
12593 msgid "Deactivate now"
12594 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
12596 #: tbl_tracking.php:696
12598 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12599 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
12601 #: tbl_tracking.php:698
12602 msgid "Activate now"
12603 msgstr "Hozir faollashtirish"
12605 #: tbl_tracking.php:711
12607 msgid "Create version %s of %s.%s"
12608 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
12610 #: tbl_tracking.php:715
12611 msgid "Track these data definition statements:"
12612 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12614 #: tbl_tracking.php:723
12615 msgid "Track these data manipulation statements:"
12616 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12618 #: tbl_tracking.php:731
12619 msgid "Create version"
12620 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12622 #: tbl_zoom_select.php:140
12624 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12625 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12626 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12628 #: tbl_zoom_select.php:151
12630 #| msgid "SQL Query box"
12631 msgid "Additional search criteria"
12632 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12634 #: tbl_zoom_select.php:281
12638 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12640 #: tbl_zoom_select.php:297
12642 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12643 msgid "Maximum rows to plot"
12644 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
12646 #: tbl_zoom_select.php:388
12647 msgid "Browse/Edit the points"
12650 #: tbl_zoom_select.php:394
12652 #| msgid "Control user"
12654 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
12657 msgid "Get more themes!"
12658 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
12660 #: transformation_overview.php:24
12661 msgid "Available MIME types"
12662 msgstr "Mavjud MIME turlari"
12664 #: transformation_overview.php:37
12666 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12668 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
12671 #: transformation_overview.php:42
12672 msgid "Available transformations"
12673 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
12675 #: transformation_overview.php:47
12677 #| msgid "Description"
12678 msgctxt "for MIME transformation"
12679 msgid "Description"
12682 #: user_password.php:34
12683 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12684 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12686 #: user_password.php:96
12687 msgid "The profile has been updated."
12688 msgstr "Profil yangilandi."
12690 #: view_create.php:141
12692 msgstr "Nom ko‘rinishi"
12694 #: view_operations.php:91
12695 msgid "Rename view to"
12696 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12698 #: po/advisory_rules.php:5
12699 msgid "Uptime below one day"
12702 #: po/advisory_rules.php:6
12703 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12706 #: po/advisory_rules.php:7
12708 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12709 "longer than a day before running this analyzer"
12712 #: po/advisory_rules.php:8
12714 msgid "The uptime is only %s"
12717 #: po/advisory_rules.php:10
12719 #| msgid "Versions"
12720 msgid "Questions below 1,000"
12721 msgstr "Vеrsiyalar"
12723 #: po/advisory_rules.php:11
12725 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12726 "recommendations may not be accurate."
12729 #: po/advisory_rules.php:12
12731 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12735 #: po/advisory_rules.php:13
12736 #, fuzzy, php-format
12737 #| msgid "Insecure connection"
12738 msgid "Current amount of Questions: %s"
12739 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12741 #: po/advisory_rules.php:15
12743 #| msgid "Show SQL queries"
12744 msgid "Percentage of slow queries"
12745 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
12747 #: po/advisory_rules.php:16
12749 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12752 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12754 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12755 "in the slow query log"
12758 #: po/advisory_rules.php:18
12760 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12763 #: po/advisory_rules.php:20
12765 #| msgid "Flush query cache"
12766 msgid "Slow query rate"
12767 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
12769 #: po/advisory_rules.php:21
12771 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12774 #: po/advisory_rules.php:23
12777 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12781 #: po/advisory_rules.php:25
12783 #| msgid "SQL queries"
12784 msgid "Long query time"
12785 msgstr "SQL so‘rovlari"
12787 #: po/advisory_rules.php:26
12789 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12790 "take above 10 seconds are logged."
12793 #: po/advisory_rules.php:27
12795 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12796 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12799 #: po/advisory_rules.php:28
12801 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12804 #: po/advisory_rules.php:30
12806 #| msgid "SQL Query box"
12807 msgid "Slow query logging"
12808 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12810 #: po/advisory_rules.php:31
12811 msgid "The slow query log is disabled."
12814 #: po/advisory_rules.php:32
12816 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12817 "help troubleshooting badly performing queries."
12820 #: po/advisory_rules.php:33
12821 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12824 #: po/advisory_rules.php:35
12826 #| msgid "Select Tables"
12827 msgid "Release Series"
12828 msgstr "Jadvallarni tanlang"
12830 #: po/advisory_rules.php:36
12831 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12834 #: po/advisory_rules.php:37
12836 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12840 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12841 #, fuzzy, php-format
12842 #| msgid "Create version"
12843 msgid "Current version: %s"
12844 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12846 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12849 msgid "Minor Version"
12852 #: po/advisory_rules.php:41
12853 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12856 #: po/advisory_rules.php:42
12858 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12859 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12862 #: po/advisory_rules.php:46
12863 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12866 #: po/advisory_rules.php:47
12868 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12869 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12870 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
12872 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12874 #| msgid "Description"
12875 msgid "Distribution"
12878 #: po/advisory_rules.php:51
12879 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12882 #: po/advisory_rules.php:52
12884 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12885 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12886 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12889 #: po/advisory_rules.php:53
12890 msgid "'source' found in version_comment"
12893 #: po/advisory_rules.php:56
12894 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12897 #: po/advisory_rules.php:57
12898 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12901 #: po/advisory_rules.php:58
12902 msgid "'percona' found in version_comment"
12905 #: po/advisory_rules.php:60
12907 #| msgid "MySQL charset"
12908 msgid "MySQL Architecture"
12909 msgstr "MySQL-kodirovka"
12911 #: po/advisory_rules.php:61
12912 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12915 #: po/advisory_rules.php:62
12917 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12918 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12919 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12922 #: po/advisory_rules.php:63
12924 msgid "Available memory on this host: %s"
12927 #: po/advisory_rules.php:65
12929 #| msgid "Query cache"
12930 msgid "Query cache disabled"
12931 msgstr "So‘rovlar keshi"
12933 #: po/advisory_rules.php:66
12935 #| msgid "The server is not responding"
12936 msgid "The query cache is not enabled."
12937 msgstr "Server javob bermayapti"
12939 #: po/advisory_rules.php:67
12941 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12942 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12943 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12944 "memcached, ignore this recommendation."
12947 #: po/advisory_rules.php:68
12948 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12951 #: po/advisory_rules.php:71
12952 msgid "Suboptimal caching method."
12955 #: po/advisory_rules.php:72
12957 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12958 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12959 "refman/5.1/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12960 "cache, especially if you have multiple slaves."
12963 #: po/advisory_rules.php:73
12966 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12967 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12970 #: po/advisory_rules.php:75
12971 msgid "Query cache efficiency (%)"
12974 #: po/advisory_rules.php:76
12975 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12978 #: po/advisory_rules.php:77
12979 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12982 #: po/advisory_rules.php:78
12984 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12987 #: po/advisory_rules.php:80
12989 #| msgid "Query cache"
12990 msgid "Query Cache usage"
12991 msgstr "So‘rovlar keshi"
12993 #: po/advisory_rules.php:81
12995 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12998 #: po/advisory_rules.php:82
13000 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13001 "query cache might help as well."
13004 #: po/advisory_rules.php:83
13007 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13008 "%%. It should be above 80%%"
13011 #: po/advisory_rules.php:85
13013 #| msgid "Query cache"
13014 msgid "Query cache fragmentation"
13015 msgstr "So‘rovlar keshi"
13017 #: po/advisory_rules.php:86
13018 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13021 #: po/advisory_rules.php:87
13023 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13024 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13025 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13026 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13027 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13028 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13029 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13030 "qcache_queries_in_cache"
13033 #: po/advisory_rules.php:88
13036 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13037 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13038 "value should be below 20%%."
13041 #: po/advisory_rules.php:90
13042 msgid "Query cache low memory prunes"
13045 #: po/advisory_rules.php:91
13047 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13049 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13051 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
13053 #: po/advisory_rules.php:92
13055 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13056 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13057 "this in small increments and monitor the results."
13060 #: po/advisory_rules.php:93
13062 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13063 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
13066 #: po/advisory_rules.php:95
13068 #| msgid "Query cache"
13069 msgid "Query cache max size"
13070 msgstr "So‘rovlar keshi"
13072 #: po/advisory_rules.php:96
13074 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13075 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13078 #: po/advisory_rules.php:97
13080 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13084 #: po/advisory_rules.php:98
13086 msgid "Current query cache size: %s"
13089 #: po/advisory_rules.php:100
13091 #| msgid "Query results"
13092 msgid "Query cache min result size"
13093 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
13095 #: po/advisory_rules.php:101
13097 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13100 #: po/advisory_rules.php:102
13102 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13103 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13104 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13105 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13106 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13107 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13108 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13109 "might reduce efficiency."
13112 #: po/advisory_rules.php:103
13113 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13116 #: po/advisory_rules.php:105
13118 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13119 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13120 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13122 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
13124 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13125 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13126 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13128 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
13130 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
13131 "on your system memory limits"
13134 #: po/advisory_rules.php:108
13137 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13141 #: po/advisory_rules.php:110
13143 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13144 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13145 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13147 #: po/advisory_rules.php:113
13150 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13153 #: po/advisory_rules.php:115
13159 #: po/advisory_rules.php:116
13160 msgid "There are lots of rows being sorted."
13163 #: po/advisory_rules.php:117
13165 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13166 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13167 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13171 #: po/advisory_rules.php:118
13173 msgid "Sorted rows average: %s"
13176 #: po/advisory_rules.php:120
13178 #| msgid "There are no configured servers"
13179 msgid "Rate of joins without indexes"
13180 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13182 #: po/advisory_rules.php:121
13184 #| msgid "There are no configured servers"
13185 msgid "There are too many joins without indexes."
13186 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13188 #: po/advisory_rules.php:122
13190 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13191 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13194 #: po/advisory_rules.php:123
13196 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13199 #: po/advisory_rules.php:125
13200 msgid "Rate of reading first index entry"
13203 #: po/advisory_rules.php:126
13204 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13207 #: po/advisory_rules.php:127
13209 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13210 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13211 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13212 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13213 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13217 #: po/advisory_rules.php:128
13219 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13222 #: po/advisory_rules.php:130
13223 msgid "Rate of reading fixed position"
13226 #: po/advisory_rules.php:131
13227 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13230 #: po/advisory_rules.php:132
13232 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13233 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13237 #: po/advisory_rules.php:133
13240 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13244 #: po/advisory_rules.php:135
13245 msgid "Rate of reading next table row"
13248 #: po/advisory_rules.php:136
13249 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13252 #: po/advisory_rules.php:137
13254 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13255 "where applicable."
13258 #: po/advisory_rules.php:138
13261 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13264 #: po/advisory_rules.php:140
13265 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13268 #: po/advisory_rules.php:141
13269 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13272 #: po/advisory_rules.php:142
13274 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13275 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13276 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13277 "other value as well."
13280 #: po/advisory_rules.php:143
13282 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13285 #: po/advisory_rules.php:145
13286 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13289 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
13291 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13295 #: po/advisory_rules.php:147
13297 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13298 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13299 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13300 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13301 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13302 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
13303 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
13306 #: po/advisory_rules.php:148
13309 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13313 #: po/advisory_rules.php:150
13315 #| msgid "%s table(s)"
13316 msgid "Temp disk rate"
13317 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
13319 #: po/advisory_rules.php:152
13321 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13322 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13323 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13324 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
13325 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13326 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
13327 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13330 #: po/advisory_rules.php:153
13333 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
13337 #: po/advisory_rules.php:155
13339 #| msgid "Sort buffer size"
13340 msgid "MyISAM key buffer size"
13341 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13343 #: po/advisory_rules.php:156
13344 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13347 #: po/advisory_rules.php:157
13349 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13353 #: po/advisory_rules.php:158
13354 msgid "key_buffer_size is 0"
13357 #: po/advisory_rules.php:160
13358 #, fuzzy, php-format
13359 #| msgid "Sort buffer size"
13360 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13361 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13363 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
13364 #, fuzzy, php-format
13365 #| msgid "Sort buffer size"
13366 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13367 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13369 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
13371 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13372 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13373 "expectations about what indexes are being used."
13376 #: po/advisory_rules.php:163
13378 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13381 #: po/advisory_rules.php:165
13383 #| msgid "Sort buffer size"
13384 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13385 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13387 #: po/advisory_rules.php:168
13389 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13392 #: po/advisory_rules.php:170
13393 msgid "Percentage of index reads from memory"
13396 #: po/advisory_rules.php:171
13398 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13401 #: po/advisory_rules.php:172
13402 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13405 #: po/advisory_rules.php:173
13407 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13410 #: po/advisory_rules.php:175
13412 #| msgid "Create table"
13413 msgid "Rate of table open"
13414 msgstr "Jadval tuzish"
13416 #: po/advisory_rules.php:176
13418 #| msgid "The current number of pending writes."
13419 msgid "The rate of opening tables is high."
13420 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
13422 #: po/advisory_rules.php:177
13424 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13425 "{table_open_cache} might avoid this."
13428 #: po/advisory_rules.php:178
13430 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13433 #: po/advisory_rules.php:180
13435 #| msgid "Format of imported file"
13436 msgid "Percentage of used open files limit"
13437 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13439 #: po/advisory_rules.php:181
13441 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13442 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13445 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
13447 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13448 "restarting after changing open_files_limit."
13451 #: po/advisory_rules.php:183
13454 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13457 #: po/advisory_rules.php:185
13459 #| msgid "Format of imported file"
13460 msgid "Rate of open files"
13461 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13463 #: po/advisory_rules.php:186
13465 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13466 msgid "The rate of opening files is high."
13467 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
13469 #: po/advisory_rules.php:188
13471 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13474 #: po/advisory_rules.php:190
13475 #, fuzzy, php-format
13476 #| msgid "Create table on database %s"
13477 msgid "Immediate table locks %%"
13478 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13480 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
13482 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13483 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13485 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
13487 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
13488 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13491 #: po/advisory_rules.php:193
13493 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13496 #: po/advisory_rules.php:195
13497 msgid "Table lock wait rate"
13500 #: po/advisory_rules.php:198
13502 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13505 #: po/advisory_rules.php:200
13507 #| msgid "Key cache"
13508 msgid "Thread cache"
13509 msgstr "Indeks keshi"
13511 #: po/advisory_rules.php:201
13513 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13517 #: po/advisory_rules.php:202
13518 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13521 #: po/advisory_rules.php:203
13522 msgid "The thread cache is set to 0"
13525 #: po/advisory_rules.php:205
13526 #, fuzzy, php-format
13527 #| msgid "Tracking is not active."
13528 msgid "Thread cache hit rate %%"
13529 msgstr "Kuzatish faol emas."
13531 #: po/advisory_rules.php:206
13533 #| msgid "Tracking is not active."
13534 msgid "Thread cache is not efficient."
13535 msgstr "Kuzatish faol emas."
13537 #: po/advisory_rules.php:207
13538 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13541 #: po/advisory_rules.php:208
13543 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13546 #: po/advisory_rules.php:210
13547 msgid "Threads that are slow to launch"
13550 #: po/advisory_rules.php:211
13552 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13553 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13554 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
13556 #: po/advisory_rules.php:212
13558 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13559 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13562 #: po/advisory_rules.php:213
13564 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13567 #: po/advisory_rules.php:215
13568 msgid "Slow launch time"
13571 #: po/advisory_rules.php:216
13572 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13575 #: po/advisory_rules.php:217
13577 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13581 #: po/advisory_rules.php:218
13583 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13586 #: po/advisory_rules.php:220
13588 #| msgid "Persistent connections"
13589 msgid "Percentage of used connections"
13590 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13592 #: po/advisory_rules.php:221
13594 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13598 #: po/advisory_rules.php:222
13600 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13601 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13602 "code closes database handlers properly."
13605 #: po/advisory_rules.php:223
13608 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13611 #: po/advisory_rules.php:225
13613 #| msgid "Persistent connections"
13614 msgid "Percentage of aborted connections"
13615 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13617 #: po/advisory_rules.php:226
13618 msgid "Too many connections are aborted."
13621 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13623 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13624 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13625 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13629 #: po/advisory_rules.php:228
13631 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13634 #: po/advisory_rules.php:230
13636 #| msgid "Persistent connections"
13637 msgid "Rate of aborted connections"
13638 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13640 #: po/advisory_rules.php:231
13641 msgid "Too many connections are aborted"
13644 #: po/advisory_rules.php:233
13647 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13650 #: po/advisory_rules.php:235
13652 #| msgid "Format of imported file"
13653 msgid "Percentage of aborted clients"
13654 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13656 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13657 msgid "Too many clients are aborted."
13660 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13662 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13663 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13664 "database handler properly. Check your network and code."
13667 #: po/advisory_rules.php:238
13669 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13672 #: po/advisory_rules.php:240
13674 #| msgid "Format of imported file"
13675 msgid "Rate of aborted clients"
13676 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13678 #: po/advisory_rules.php:243
13680 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13683 #: po/advisory_rules.php:245
13684 msgid "Is InnoDB disabled?"
13687 #: po/advisory_rules.php:246
13689 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13690 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13691 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13693 #: po/advisory_rules.php:247
13694 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13697 #: po/advisory_rules.php:248
13698 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13701 #: po/advisory_rules.php:250
13703 #| msgid "Buffer pool size"
13704 msgid "InnoDB log size"
13705 msgstr "Bufer puli hajmi"
13707 #: po/advisory_rules.php:251
13709 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13711 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13712 "InnoDB buffer pool."
13713 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
13715 #: po/advisory_rules.php:252
13718 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13719 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13720 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13721 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13722 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13723 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13724 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13725 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13726 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13730 #: po/advisory_rules.php:253
13733 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13734 "it should not be below 20%%"
13737 #: po/advisory_rules.php:255
13738 msgid "Max InnoDB log size"
13741 #: po/advisory_rules.php:256
13742 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13745 #: po/advisory_rules.php:257
13748 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13749 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13750 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13751 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13752 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13753 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13754 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13755 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13756 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13759 #: po/advisory_rules.php:258
13761 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13764 #: po/advisory_rules.php:260
13766 #| msgid "Buffer pool size"
13767 msgid "InnoDB buffer pool size"
13768 msgstr "Bufer puli hajmi"
13770 #: po/advisory_rules.php:261
13771 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13774 #: po/advisory_rules.php:262
13777 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13778 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13779 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13780 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13781 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13782 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13783 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13784 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13785 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13786 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13789 #: po/advisory_rules.php:263
13792 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13793 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13794 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13795 "other services running on the same machine."
13798 #: po/advisory_rules.php:265
13800 #| msgid "max. concurrent connections"
13801 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13802 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
13804 #: po/advisory_rules.php:266
13805 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13808 #: po/advisory_rules.php:267
13810 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13811 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13812 "refman/5.0/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13815 #: po/advisory_rules.php:268
13816 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13820 #~ msgid "memcached usage"
13821 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
13824 #~ msgid "% open files"
13825 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
13828 #~ msgid "% connections used"
13829 #~ msgstr "Ulanishlar"
13832 #~ msgid "% aborted connections"
13833 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
13836 #~ msgid "CPU Usage"
13837 #~ msgstr "Ishlatilish"
13840 #~ msgid "Swap Usage"
13841 #~ msgstr "Ishlatilish"
13843 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13844 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
13846 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13847 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
13852 #~ msgstr "sahifalar soni "
13855 #~ msgid "Inline Edit"
13856 #~ msgstr "Jadval turlari"
13861 #~ msgid "Previous"
13865 #~ msgstr "Keyingi"
13868 #~ msgid "Create event"
13869 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13872 #~ msgid "Create routine"
13873 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
13876 #~ msgid "Create trigger"
13877 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13880 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13883 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
13884 #~ "mavjudligini tekshiring."
13886 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13887 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
13889 #~ msgid "settings"
13890 #~ msgstr "tanlovlar"
13893 #~ msgid "Refresh rate:"
13894 #~ msgstr "Yangilash"
13897 #~ msgid "Clear monitor config"
13898 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
13901 #~ msgid "Server traffic"
13902 #~ msgstr "Serverni tanlang"
13905 #~ msgid "Value too long in the form!"
13906 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
13909 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13910 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13913 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13914 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13917 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13918 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
13922 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
13925 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13926 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
13928 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13930 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
13933 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13934 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13935 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13936 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13937 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13938 #~ "everything is fine."
13940 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
13941 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
13942 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
13943 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
13944 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
13945 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
13948 #~ msgid "Dropping Procedure"
13949 #~ msgstr "Muolajalar"
13951 #~ msgid "Theme / Style"
13952 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
13955 #~ msgstr "sekundiga"
13957 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13958 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
13960 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13962 #~ msgstr "Bekor qilish"
13964 #~ msgid "Show processes"
13965 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
13967 #~ msgctxt "for Show status"
13969 #~ msgstr "Tozalash"
13972 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13973 #~ "of this MySQL server since its startup."
13975 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
13979 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13982 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
13983 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
13985 #~ msgid "Chart generated successfully."
13986 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13989 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13990 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13992 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
13993 #~ "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
13995 #~ msgid "Bar type"
13996 #~ msgstr "So‘rov turi"
13998 #~ msgid "Add a New User"
13999 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14001 #~ msgid "Create User"
14002 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14004 #~ msgid "Show table row links on left side"
14005 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
14007 #~ msgid "Delete the matches for the "
14008 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
14010 #~ msgid "Show left delete link"
14011 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
14014 #~ msgstr "to‘g‘ri"
14022 #~ msgid "to/from page"
14025 #~ msgid "Disable Statistics"
14026 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
14029 #~ msgstr "To‘xtatish"
14031 #~ msgid "Display table filter"
14032 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
14035 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14036 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14038 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
14039 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
14041 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14042 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
14044 #~ msgid "No tables"
14045 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
14051 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
14052 #~ "enabled if your web server supports it"
14054 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
14055 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
14058 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14059 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14060 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14063 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14064 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14065 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14066 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14069 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14070 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14071 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14073 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14074 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14075 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14076 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14078 #~ msgid "New table"
14079 #~ msgstr "Yangi jadval"
14081 #~ msgid "server name"
14082 #~ msgstr "server nomi"
14084 #~ msgid "database name"
14085 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
14087 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14088 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
14090 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14091 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
14093 #~ msgid "Signon login options"
14094 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
14096 #~ msgid "PMA database"
14097 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
14100 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
14101 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
14103 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
14104 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
14107 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
14109 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
14111 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14112 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
14114 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14115 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
14117 #~ msgid "remember template"
14118 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
14120 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14122 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
14124 #~ msgid "Add into comments"
14125 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
14127 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
14128 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
14130 #~ msgid "Export procedures"
14131 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
14133 #~ msgid "Export views"
14134 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
14136 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14137 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
14140 #~ msgstr "Amallar"
14142 #~ msgid "Interface"
14143 #~ msgstr "Interfeys"
14145 #~ msgid "Table removal"
14146 #~ msgstr "Jadval nomi"
14148 #~ msgid "BLOB Repository"
14149 #~ msgstr "BLOB ombori"
14151 #~ msgctxt "BLOB repository"
14153 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
14156 #~ msgstr "Shikastlangan"
14158 #~ msgctxt "BLOB repository"
14160 #~ msgstr "Tiklash"
14162 #~ msgctxt "BLOB repository"
14163 #~ msgid "Disabled"
14164 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
14167 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14168 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14170 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
14171 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
14174 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14175 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14176 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14178 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
14179 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
14180 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
14181 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
14184 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14185 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14186 #~ "configuration."
14188 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
14189 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
14190 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
14192 #~ msgid "Allow character set conversion"
14193 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
14195 #~ msgid "Default character set used for conversions"
14196 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
14198 #~ msgid "Default character set"
14199 #~ msgstr "Kodirovka"