Merge branch 'visualbuilder'
[phpmyadmin/ankitg.git] / po / et.po
blob1bb913d1adfc758250be68482172630562b1ae80
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 22:09+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:82 libraries/common.lib.php:2313
22 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
24 #: pdf_schema.php:1139
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Lehenumber:"
28 #: browse_foreigners.php:132
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
35 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
36 "turvaseadetele."
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2831
41 #: libraries/common.lib.php:2838 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
43 msgid "Search"
44 msgstr "Otsi"
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:385 db_operations.php:429
47 #: db_operations.php:499 db_operations.php:609 db_search.php:362
48 #: db_structure.php:567 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1046
49 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1335 libraries/common.lib.php:2288
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:532
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/replication_gui.lib.php:73
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:369 libraries/select_server.lib.php:104
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
60 #: main.php:128 navigation.php:237 pdf_pages.php:292 pdf_pages.php:328
61 #: pdf_pages.php:530 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
62 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
63 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
64 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
65 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
66 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
67 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:265
68 #: tbl_operations.php:302 tbl_operations.php:499 tbl_operations.php:561
69 #: tbl_operations.php:681 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:562
70 #: tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
71 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
72 msgid "Go"
73 msgstr "Mine"
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Võtme nimi"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
82 #: server_status.php:628
83 msgid "Description"
84 msgstr "Kirjeldus"
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Kasuta seda väärtust"
91 #: db_create.php:46
92 #, fuzzy, php-format
93 msgid "Database %1$s has been created."
94 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
96 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
97 msgid "Database comment: "
98 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
100 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
101 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:347 tbl_printview.php:130
102 msgid "Table comments"
103 msgstr "Tabeli kommentaarid"
105 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
106 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
107 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
109 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
110 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
111 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
112 #: tbl_tracking.php:324
113 #, fuzzy
114 #| msgid "Column names"
115 msgid "Column"
116 msgstr "Väljade nimed"
118 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
119 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
120 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
121 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
122 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
123 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
124 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
125 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
126 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
127 msgid "Type"
128 msgstr "Tüüp"
130 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
131 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
132 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
134 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
135 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
136 msgid "Null"
137 msgstr "Null"
139 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
140 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
141 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
142 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
143 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
144 msgid "Default"
145 msgstr "Vaikimisi"
147 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
148 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
149 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
150 #: tbl_printview.php:150
151 msgid "Links to"
152 msgstr "Lingib "
154 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
156 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
157 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
159 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
160 msgid "Comments"
161 msgstr "Kommentaarid"
163 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
164 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
165 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
166 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
167 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
168 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
169 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
170 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
171 msgid "No"
172 msgstr "Ei"
174 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
175 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
176 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
177 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
183 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
184 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
185 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
186 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
187 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
188 msgid "Yes"
189 msgstr "Jah"
191 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
192 msgid "Print"
193 msgstr "Prindi"
195 #: db_export.php:29
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
199 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
200 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:332
201 msgid "No tables found in database."
202 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
204 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
205 msgid "Select All"
206 msgstr "Märgista kõik"
208 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
209 msgid "Unselect All"
210 msgstr "Puhasta kõik"
212 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
213 msgid "The database name is empty!"
214 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
216 #: db_operations.php:236
217 #, php-format
218 msgid "Database %s has been renamed to %s"
219 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
221 #: db_operations.php:240
222 #, php-format
223 msgid "Database %s has been copied to %s"
224 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
226 #: db_operations.php:412
227 msgid "Rename database to"
228 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
230 #: db_operations.php:417 server_processlist.php:57
231 msgid "Command"
232 msgstr "Käsk"
234 #: db_operations.php:429 tbl_change.php:1143
235 msgid "and then"
236 msgstr "ja siis"
238 #: db_operations.php:455
239 msgid "Copy database to"
240 msgstr "Kopeeri andmebaas"
242 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:388
243 msgid "Structure only"
244 msgstr "Ainult struktuur"
246 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:390
247 msgid "Structure and data"
248 msgstr "Struktuur ja andmed"
250 #: db_operations.php:464 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:389
251 msgid "Data only"
252 msgstr "Ainult andmed"
254 #: db_operations.php:472
255 msgid "CREATE DATABASE before copying"
256 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
258 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:52
259 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
260 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:536
261 #, php-format
262 msgid "Add %s"
263 msgstr "Lisa %s"
265 #: db_operations.php:479 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:299
266 #: tbl_operations.php:538
267 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
268 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
270 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:545
271 msgid "Add constraints"
272 msgstr "Lisa piirangud"
274 #: db_operations.php:496
275 msgid "Switch to copied database"
276 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
278 #: db_operations.php:537
279 msgid "BLOB Repository"
280 msgstr ""
282 #: db_operations.php:540 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1352
283 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
284 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
285 msgid "Status"
286 msgstr "Staatus"
288 #: db_operations.php:548
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Enabled"
291 msgctxt "BLOB repository"
292 msgid "Enabled"
293 msgstr "Lubatud"
295 #: db_operations.php:552
296 #, fuzzy
297 msgid "Disable"
298 msgstr "Keelatud"
300 #: db_operations.php:562
301 msgid "Damaged"
302 msgstr ""
304 #: db_operations.php:566
305 #, fuzzy
306 msgctxt "BLOB repository"
307 msgid "Repair"
308 msgstr "Paranda tabelit"
310 #: db_operations.php:574
311 #, fuzzy
312 #| msgid "Disabled"
313 msgctxt "BLOB repository"
314 msgid "Disabled"
315 msgstr "Keelatud"
317 #: db_operations.php:578
318 #, fuzzy
319 msgid "Enable"
320 msgstr "Lubatud"
322 #: db_operations.php:602 libraries/Index.class.php:448
323 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
325 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
326 #: tbl_operations.php:363 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
327 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Määrang"
331 #: db_operations.php:615 main.php:316 pdf_schema.php:34
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The additional features for working with linked tables have been "
335 "deactivated. To find out why click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
338 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
340 #: db_operations.php:648
341 msgid "Edit PDF Pages"
342 msgstr "Muuda PDF lehti"
344 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
345 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
346 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:424 server_privileges.php:1626
347 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
348 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
349 #: test/theme.php:75
350 msgid "Table"
351 msgstr "Tabel"
353 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
354 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
355 #: navigation.php:638 navigation.php:660 server_databases.php:122
356 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
357 msgid "Rows"
358 msgstr "Ridu"
360 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
361 msgid "Size"
362 msgstr "Suurus"
364 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
365 #: libraries/export/sql.php:899
366 msgid "in use"
367 msgstr "kasutusel"
369 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
370 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
371 #: tbl_structure.php:809
372 msgid "Creation"
373 msgstr "Loodud"
375 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
376 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
377 #: tbl_structure.php:817
378 msgid "Last update"
379 msgstr "Viimane muudatus"
381 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
382 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
383 #: tbl_structure.php:825
384 msgid "Last check"
385 msgstr "Viimane vaatamine"
387 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
388 #, fuzzy, php-format
389 #| msgid "%s table(s)"
390 msgid "%s table"
391 msgid_plural "%s tables"
392 msgstr[0] "%s tabel(it)"
393 msgstr[1] "%s tabel(it)"
395 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
396 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
397 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
398 #: view_operations.php:62
399 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
400 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
402 #: db_qbe.php:42
403 msgid "You have to choose at least one column to display"
404 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
406 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
407 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
408 msgid "Sort"
409 msgstr "Sorteeri"
411 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
413 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
414 #: tbl_select.php:314
415 msgid "Ascending"
416 msgstr "Kasvav"
418 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
420 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
421 #: tbl_select.php:315
422 msgid "Descending"
423 msgstr "Kahanev"
425 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
426 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
427 msgid "Show"
428 msgstr "Näita"
430 #: db_qbe.php:300
431 msgid "Criteria"
432 msgstr "Kriteerium"
434 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
435 msgid "Ins"
436 msgstr "Ins"
438 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
439 msgid "And"
440 msgstr "ja"
442 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
443 msgid "Del"
444 msgstr "Del"
446 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
447 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
448 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
449 #: tbl_select.php:288
450 msgid "Or"
451 msgstr "või"
453 #: db_qbe.php:507
454 msgid "Modify"
455 msgstr "Muuda"
457 #: db_qbe.php:584
458 #, fuzzy
459 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
460 msgid "Add/Delete criteria rows"
461 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
463 #: db_qbe.php:596
464 #, fuzzy
465 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
466 msgid "Add/Delete columns"
467 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
469 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
470 msgid "Update Query"
471 msgstr "Uuenda päringut"
473 #: db_qbe.php:617
474 msgid "Use Tables"
475 msgstr "Kasuta tabeleid"
477 #: db_qbe.php:640
478 #, php-format
479 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
480 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
482 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1225
483 msgid "Submit Query"
484 msgstr "Lae päring"
486 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
487 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
488 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
489 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
490 msgid "Access denied"
491 msgstr "Ligipääs keelatud"
493 #: db_search.php:80 db_search.php:311
494 msgid "at least one of the words"
495 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
497 #: db_search.php:81 db_search.php:312
498 msgid "all words"
499 msgstr "kõik sõnadest"
501 #: db_search.php:82 db_search.php:313
502 msgid "the exact phrase"
503 msgstr "täpne fraas"
505 #: db_search.php:83 db_search.php:314
506 msgid "as regular expression"
507 msgstr "regulaaravaldisena"
509 #: db_search.php:242
510 #, php-format
511 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
512 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
514 #: db_search.php:260
515 #, php-format
516 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
517 msgstr "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
519 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
520 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
521 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2833
522 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
523 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
524 msgid "Browse"
525 msgstr "Vaata"
527 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
528 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
529 #: pdf_pages.php:286 pdf_pages.php:425 pdf_pages.php:461 pdf_pages.php:489
530 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
531 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
532 msgid "Delete"
533 msgstr "Kustuta"
535 #: db_search.php:285
536 #, php-format
537 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
538 msgstr "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
540 #: db_search.php:299
541 msgid "Search in database"
542 msgstr "Otsi andmebaasist"
544 #: db_search.php:302
545 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
546 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
548 #: db_search.php:307
549 msgid "Find:"
550 msgstr "Leia:"
552 #: db_search.php:311 db_search.php:312
553 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
554 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
556 #: db_search.php:325
557 msgid "Inside table(s):"
558 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
560 #: db_search.php:355
561 #, fuzzy
562 #| msgid "Inside table(s):"
563 msgid "Inside column:"
564 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
566 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
567 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
568 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/sql_query_form.lib.php:334
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
570 msgid "Insert"
571 msgstr "Lisa"
573 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
574 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:2836
575 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
576 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
577 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
578 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
579 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
580 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
581 msgid "Structure"
582 msgstr "Struktuur"
584 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
585 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
586 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
587 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1656
588 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
589 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
590 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
591 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
592 msgid "Drop"
593 msgstr "Kustuta"
595 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
596 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
597 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1655
598 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
599 msgid "Empty"
600 msgstr "Tühjenda"
602 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
607 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
612 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Tabel %s kustutatud"
617 #: db_structure.php:333
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr ""
621 #: db_structure.php:335
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr ""
625 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
634 msgid "View"
635 msgstr "Vaade"
637 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
638 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
639 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
640 msgid "Replication"
641 msgstr "Tiražeerimine"
643 #: db_structure.php:489
644 msgid "Sum"
645 msgstr "Summa"
647 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
648 #, php-format
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
652 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
655 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
656 #: tbl_structure.php:464
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "Valitud:"
660 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
661 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
662 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
663 msgid "Check All"
664 msgstr "Märgista kõik"
666 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
668 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
669 msgid "Uncheck All"
670 msgstr "Puhasta kõik"
672 #: db_structure.php:536
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
676 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
678 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
679 msgid "Print view"
680 msgstr "Trükivaade"
682 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
683 #: tbl_operations.php:581
684 msgid "Check table"
685 msgstr "Kontrolli tabelit"
687 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
688 #: tbl_operations.php:621 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
689 msgid "Optimize table"
690 msgstr "Optimiseeri tabelit"
692 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
693 #: tbl_operations.php:611
694 msgid "Repair table"
695 msgstr "Paranda tabelit"
697 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
698 #: tbl_operations.php:601
699 msgid "Analyze table"
700 msgstr "Analüüsi tabelit"
702 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
703 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
705 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
706 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
707 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
708 msgid "Export"
709 msgstr "Ekspordi"
711 #: db_structure.php:606 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
712 msgid "Data Dictionary"
713 msgstr "Andmesõnastik"
715 #: db_tracking.php:66
716 #, fuzzy
717 msgid "Tracked tables"
718 msgstr "Kontrolli tabelit"
720 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
721 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
722 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
723 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
724 #: libraries/header_printview.inc.php:58 server_databases.php:169
725 #: server_privileges.php:1621 server_privileges.php:1682
726 #: server_privileges.php:1940 server_processlist.php:56
727 #: server_synchronize.php:1179 server_synchronize.php:1183
728 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
729 msgid "Database"
730 msgstr "Andmebaas"
732 #: db_tracking.php:73
733 #, fuzzy
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Suhte loomine (relation)"
737 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
738 #, fuzzy
739 msgid "Created"
740 msgstr "Loo"
742 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
743 msgid "Updated"
744 msgstr ""
746 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
747 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
748 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
749 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
750 msgid "Action"
751 msgstr "Tegevus"
753 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
754 msgid "Delete tracking data for this table"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
758 #: tbl_tracking.php:613
759 msgid "active"
760 msgstr ""
762 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
763 #: tbl_tracking.php:610
764 msgid "not active"
765 msgstr ""
767 #: db_tracking.php:121
768 #, fuzzy
769 msgid "Versions"
770 msgstr "Pärsia"
772 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
773 msgid "Tracking report"
774 msgstr ""
776 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
777 #, fuzzy
778 msgid "Structure snapshot"
779 msgstr "Ainult struktuur"
781 #: db_tracking.php:152
782 #, fuzzy
783 msgid "Untracked tables"
784 msgstr "Kontrolli tabelit"
786 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
787 #: tbl_structure.php:530
788 #, fuzzy
789 msgid "Track table"
790 msgstr "Kontrolli tabelit"
792 #: db_tracking.php:200
793 #, fuzzy
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Andmebaas"
797 #: export.php:62
798 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
799 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
801 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
802 #, php-format
803 msgid "Insufficient space to save the file %s."
804 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
806 #: export.php:294
807 #, php-format
808 msgid ""
809 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
810 msgstr ""
811 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
812 "ülekirjutamise seadeid."
814 #: export.php:298 export.php:302
815 #, php-format
816 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
817 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
819 #: export.php:629
820 #, php-format
821 msgid "Dump has been saved to file %s."
822 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
824 #: import.php:60
825 #, php-format
826 msgid ""
827 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
828 "%s for ways to workaround this limit."
829 msgstr ""
830 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
831 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
833 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
834 #: libraries/File.class.php:961
835 msgid "File could not be read"
836 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
838 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
839 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
840 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
844 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
845 msgstr ""
846 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
847 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
849 #: import.php:337
850 msgid ""
851 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
852 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
853 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
854 msgstr ""
855 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
856 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
857 "1.16."
859 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
860 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
861 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
863 #: import.php:397
864 msgid "The bookmark has been deleted."
865 msgstr "Järjehodja kustutati."
867 #: import.php:401
868 msgid "Showing bookmark"
869 msgstr "Näitan järjehoidjat"
871 #: import.php:403 sql.php:626
872 #, php-format
873 msgid "Bookmark %s created"
874 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
876 #: import.php:409 import.php:415
877 #, php-format
878 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
879 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
881 #: import.php:424
882 msgid ""
883 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
884 "file and import will resume."
885 msgstr ""
886 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
887 "sama fail uuesti ja import jätkub."
889 #: import.php:426
890 msgid ""
891 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
892 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
893 msgstr ""
894 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
895 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
896 "pikenda."
898 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
899 #: user_password.php:115
900 msgid "Back"
901 msgstr "Tagasi"
903 #: index.php:190
904 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
905 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
907 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
908 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
909 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
910 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
911 msgid "Click to select"
912 msgstr ""
914 #: js/messages.php:26
915 msgid "Click to unselect"
916 msgstr ""
918 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
919 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
920 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
922 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
923 msgid "Do you really want to "
924 msgstr "Kas te tõesti tahate "
926 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
927 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
928 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
930 #: js/messages.php:34
931 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
932 msgstr ""
934 #: js/messages.php:35
935 #, php-format
936 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
937 msgstr ""
939 #: js/messages.php:38
940 msgid "Missing value in the form!"
941 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
943 #: js/messages.php:39
944 msgid "This is not a number!"
945 msgstr "See pole number!"
947 #: js/messages.php:42
948 msgid "The host name is empty!"
949 msgstr "Masin on tühi!"
951 #: js/messages.php:43
952 msgid "The user name is empty!"
953 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
955 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
956 msgid "The password is empty!"
957 msgstr "Parool on tühi!"
959 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
960 msgid "The passwords aren't the same!"
961 msgstr "Paroolid ei ühti!"
963 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Katkesta"
967 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
968 msgid "Modifications have been saved"
969 msgstr "Muutused salvestatud"
971 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
972 msgid "Relation deleted"
973 msgstr "Suhe kustutatud"
975 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
976 msgid "FOREIGN KEY relation added"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
980 msgid "Internal relation added"
981 msgstr "Sisemine suhe loodud"
983 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
984 msgid "Error: Relation not added."
985 msgstr ""
987 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
988 msgid "Error: relation already exists."
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:58
992 msgid "Error saving coordinates for Designer."
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
996 #: libraries/relation.lib.php:119
997 msgid "General relation features"
998 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1000 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1001 #: libraries/relation.lib.php:108
1002 msgid "Disabled"
1003 msgstr "Keelatud"
1005 #: js/messages.php:60
1006 msgid "Select referenced key"
1007 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1009 #: js/messages.php:61
1010 msgid "Select Foreign Key"
1011 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1013 #: js/messages.php:62
1014 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1015 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1017 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "Choose field to display"
1020 msgid "Choose column to display"
1021 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1023 #. l10n: Display text for calendar close link
1024 #: js/messages.php:73
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Done"
1027 msgstr "Andmed"
1029 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1030 #: js/messages.php:75
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Previous"
1033 msgid "Prev"
1034 msgstr "Eelmine"
1036 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1037 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2353
1038 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:338
1039 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1040 #: tbl_structure.php:801
1041 msgid "Next"
1042 msgstr "Järgmine"
1044 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1045 #: js/messages.php:79
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Total"
1048 msgid "Today"
1049 msgstr "Kokku"
1051 #: js/messages.php:82
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Binary"
1054 msgid "January"
1055 msgstr "Binaarne"
1057 #: js/messages.php:83
1058 msgid "February"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:84
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Mar"
1064 msgid "March"
1065 msgstr "Mär"
1067 #: js/messages.php:85
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Apr"
1070 msgid "April"
1071 msgstr "Apr"
1073 #: js/messages.php:86
1074 msgid "May"
1075 msgstr "Mai"
1077 #: js/messages.php:87
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Jun"
1080 msgid "June"
1081 msgstr "Jun"
1083 #: js/messages.php:88
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Jul"
1086 msgid "July"
1087 msgstr "Jul"
1089 #: js/messages.php:89
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Aug"
1092 msgid "August"
1093 msgstr "Aug"
1095 #: js/messages.php:90
1096 msgid "September"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:91
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Oct"
1102 msgid "October"
1103 msgstr "Okt"
1105 #: js/messages.php:92
1106 msgid "November"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:93
1110 msgid "December"
1111 msgstr ""
1113 #. l10n: Short month name
1114 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1557
1115 msgid "Jan"
1116 msgstr "Jan"
1118 #. l10n: Short month name
1119 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1559
1120 msgid "Feb"
1121 msgstr "Veb"
1123 #. l10n: Short month name
1124 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1561
1125 msgid "Mar"
1126 msgstr "Mär"
1128 #. l10n: Short month name
1129 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1563
1130 msgid "Apr"
1131 msgstr "Apr"
1133 #. l10n: Short month name
1134 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1565
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "May"
1137 msgctxt "Short month name"
1138 msgid "May"
1139 msgstr "Mai"
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1567
1143 msgid "Jun"
1144 msgstr "Jun"
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1569
1148 msgid "Jul"
1149 msgstr "Jul"
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1571
1153 msgid "Aug"
1154 msgstr "Aug"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1573
1158 msgid "Sep"
1159 msgstr "Sep"
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1575
1163 msgid "Oct"
1164 msgstr "Okt"
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1577
1168 msgid "Nov"
1169 msgstr "Nov"
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1579
1173 msgid "Dec"
1174 msgstr "Det"
1176 #: js/messages.php:122
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Sun"
1179 msgid "Sunday"
1180 msgstr "Püh"
1182 #: js/messages.php:123
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Mon"
1185 msgid "Monday"
1186 msgstr "Esm"
1188 #: js/messages.php:124
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Tue"
1191 msgid "Tuesday"
1192 msgstr "Tei"
1194 #: js/messages.php:125
1195 msgid "Wednesday"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:126
1199 msgid "Thursday"
1200 msgstr ""
1202 #: js/messages.php:127
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Fri"
1205 msgid "Friday"
1206 msgstr "Ree"
1208 #: js/messages.php:128
1209 msgid "Saturday"
1210 msgstr ""
1212 #. l10n: Short week day name
1213 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1582
1214 msgid "Sun"
1215 msgstr "Püh"
1217 #. l10n: Short week day name
1218 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1584
1219 msgid "Mon"
1220 msgstr "Esm"
1222 #. l10n: Short week day name
1223 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1586
1224 msgid "Tue"
1225 msgstr "Tei"
1227 #. l10n: Short week day name
1228 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1588
1229 msgid "Wed"
1230 msgstr "Kol"
1232 #. l10n: Short week day name
1233 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1590
1234 msgid "Thu"
1235 msgstr "Nel"
1237 #. l10n: Short week day name
1238 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1592
1239 msgid "Fri"
1240 msgstr "Ree"
1242 #. l10n: Short week day name
1243 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1594
1244 msgid "Sat"
1245 msgstr "Lau"
1247 #. l10n: Minimal week day name
1248 #: js/messages.php:148
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Sun"
1251 msgid "Su"
1252 msgstr "Püh"
1254 #. l10n: Minimal week day name
1255 #: js/messages.php:150
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Mon"
1258 msgid "Mo"
1259 msgstr "Esm"
1261 #. l10n: Minimal week day name
1262 #: js/messages.php:152
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Tue"
1265 msgid "Tu"
1266 msgstr "Tei"
1268 #. l10n: Minimal week day name
1269 #: js/messages.php:154
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Wed"
1272 msgid "We"
1273 msgstr "Kol"
1275 #. l10n: Minimal week day name
1276 #: js/messages.php:156
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Thu"
1279 msgid "Th"
1280 msgstr "Nel"
1282 #. l10n: Minimal week day name
1283 #: js/messages.php:158
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Fri"
1286 msgid "Fr"
1287 msgstr "Ree"
1289 #. l10n: Minimal week day name
1290 #: js/messages.php:160
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Sat"
1293 msgid "Sa"
1294 msgstr "Lau"
1296 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1297 #: js/messages.php:162
1298 msgid "Wk"
1299 msgstr ""
1301 #: js/messages.php:164
1302 msgid "Hour"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:165
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "in use"
1308 msgid "Minute"
1309 msgstr "kasutusel"
1311 #: js/messages.php:166
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "per second"
1314 msgid "Second"
1315 msgstr "sekundis"
1317 #: libraries/Config.class.php:1015
1318 msgid "Font size"
1319 msgstr "Fondi suurus"
1321 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1322 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1323 msgid "Unknown error in file upload."
1324 msgstr ""
1326 #: libraries/File.class.php:414
1327 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1328 msgstr ""
1330 #: libraries/File.class.php:417
1331 msgid ""
1332 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1333 "the HTML form."
1334 msgstr ""
1336 #: libraries/File.class.php:420
1337 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1338 msgstr ""
1340 #: libraries/File.class.php:423
1341 msgid "Missing a temporary folder."
1342 msgstr ""
1344 #: libraries/File.class.php:426
1345 msgid "Failed to write file to disk."
1346 msgstr ""
1348 #: libraries/File.class.php:429
1349 msgid "File upload stopped by extension."
1350 msgstr ""
1352 #: libraries/File.class.php:908
1353 #, fuzzy
1354 msgid ""
1355 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1356 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1357 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1359 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1360 msgid "No index defined!"
1361 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
1363 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1364 msgid "Indexes"
1365 msgstr "Indeksid"
1367 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1369 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1370 #: tbl_tracking.php:322
1371 msgid "Unique"
1372 msgstr "Unikaalne"
1374 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1375 msgid "Packed"
1376 msgstr ""
1378 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1379 msgid "Cardinality"
1380 msgstr "Kasulikkus"
1382 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Comment"
1385 msgstr "Kommentaarid"
1387 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1388 #: libraries/common.lib.php:1201 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1389 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1390 #: pdf_pages.php:285 setup/frames/index.inc.php:124
1391 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1392 msgid "Edit"
1393 msgstr "Muuda"
1395 #: libraries/Index.class.php:472
1396 msgid "The primary key has been dropped"
1397 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
1399 #: libraries/Index.class.php:476
1400 #, php-format
1401 msgid "Index %s has been dropped"
1402 msgstr "Indeks %s kustutatud"
1404 #: libraries/Index.class.php:576
1405 #, php-format
1406 msgid ""
1407 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1408 "removed."
1409 msgstr ""
1411 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1412 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1413 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1414 msgid "Databases"
1415 msgstr "Andmebaasid"
1417 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1418 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1419 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1420 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1421 msgid "Error"
1422 msgstr "Viga"
1424 #: libraries/Message.class.php:282
1425 #, php-format
1426 msgid "%1$d row affected."
1427 msgid_plural "%1$d rows affected."
1428 msgstr[0] ""
1429 msgstr[1] ""
1431 #: libraries/Message.class.php:301
1432 #, fuzzy, php-format
1433 #| msgid "No rows selected"
1434 msgid "%1$d row deleted."
1435 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1436 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1437 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1439 #: libraries/Message.class.php:320
1440 #, fuzzy, php-format
1441 #| msgid "No rows selected"
1442 msgid "%1$d row inserted."
1443 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1444 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1445 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1447 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1448 msgid ""
1449 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1450 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
1452 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1453 #, php-format
1454 msgid "%s is available on this MySQL server."
1455 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
1457 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1458 #, php-format
1459 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1460 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
1462 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1463 #, php-format
1464 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1465 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
1467 #: libraries/Table.class.php:1019
1468 msgid "Invalid database"
1469 msgstr "Vigane andmebaas"
1471 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1472 msgid "Invalid table name"
1473 msgstr "Vigane tabeli nimi"
1475 #: libraries/Table.class.php:1048
1476 #, php-format
1477 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1478 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
1480 #: libraries/Table.class.php:1132
1481 #, php-format
1482 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1483 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
1485 #: libraries/Theme.class.php:162
1486 #, php-format
1487 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1488 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
1490 #: libraries/Theme.class.php:384
1491 msgid "No preview available."
1492 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
1494 #: libraries/Theme.class.php:387
1495 msgid "take it"
1496 msgstr "võta see"
1498 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1499 #, php-format
1500 msgid "Default theme %s not found!"
1501 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
1503 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1504 #, php-format
1505 msgid "Theme %s not found!"
1506 msgstr "Ei leia teemat %s!"
1508 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1509 #, php-format
1510 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1511 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
1513 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1514 #: themes.php:41
1515 msgid "Theme / Style"
1516 msgstr "Teema / Stiil"
1518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1519 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1520 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
1522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1524 #: test/theme.php:152
1525 #, php-format
1526 msgid "Welcome to %s"
1527 msgstr "Tere tulemast %s"
1529 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1530 #, php-format
1531 msgid ""
1532 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1533 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1534 msgstr ""
1535 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
1536 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
1538 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1539 msgid ""
1540 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1541 "connection. You should check the host, username and password in your "
1542 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1543 "the administrator of the MySQL server."
1544 msgstr ""
1545 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
1546 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
1547 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
1548 "serveri administraatori käest."
1550 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1551 msgid "Log in"
1552 msgstr "Sisselogimine"
1554 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1556 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1557 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1558 msgid "phpMyAdmin documentation"
1559 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
1561 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1562 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1563 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1564 msgstr ""
1566 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1567 msgid "Server:"
1568 msgstr "Server"
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1571 msgid "Username:"
1572 msgstr "Kasutajanimi:"
1574 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1575 msgid "Password:"
1576 msgstr "Parool:"
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1579 msgid "Server Choice"
1580 msgstr "Serveri valik"
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1583 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1584 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
1586 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1587 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1588 msgid ""
1589 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1590 msgstr ""
1592 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1593 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1594 #, php-format
1595 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1596 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1599 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1600 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1601 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1602 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
1604 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1605 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1606 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
1608 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1609 #, php-format
1610 msgid "File %s does not contain any key id"
1611 msgstr ""
1613 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1614 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1615 msgid "Hardware authentication failed"
1616 msgstr ""
1618 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1619 msgid "No valid authentication key plugged"
1620 msgstr ""
1622 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1623 msgid "Authenticating..."
1624 msgstr ""
1626 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1627 msgid "View image"
1628 msgstr ""
1630 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1631 msgid "Play audio"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1635 msgid "View video"
1636 msgstr ""
1638 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1639 msgid "Download file"
1640 msgstr ""
1642 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1643 msgid ""
1644 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1645 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1646 "conversion in phpMyAdmin."
1647 msgstr ""
1648 "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
1649 "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud mooduleid "
1650 "või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
1652 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1653 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1654 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1655 msgid ""
1656 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1657 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1658 msgstr ""
1659 "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni kuigi "
1660 "moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
1662 #: libraries/common.inc.php:583
1663 msgid ""
1664 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1665 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1666 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1667 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1668 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1669 "is fine."
1670 msgstr ""
1671 "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
1672 "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
1673 ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool "
1674 "ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on "
1675 "kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile kuvatakse tühi leht on "
1676 "kõik korras."
1678 #: libraries/common.inc.php:594
1679 #, fuzzy, php-format
1680 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1681 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1682 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1684 #: libraries/common.inc.php:599
1685 msgid ""
1686 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1687 "configuration file!"
1688 msgstr ""
1689 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
1690 "määratud olema!"
1692 #: libraries/common.inc.php:629
1693 #, fuzzy, php-format
1694 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1695 msgid "Invalid server index: %s"
1696 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
1698 #: libraries/common.inc.php:636
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1701 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
1703 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1704 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1705 #: main.php:185 test/theme.php:57
1706 msgid "Server"
1707 msgstr "Server"
1709 #: libraries/common.inc.php:823
1710 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1711 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
1713 #: libraries/common.inc.php:926
1714 #, php-format
1715 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1716 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
1718 #: libraries/common.lib.php:147
1719 #, php-format
1720 msgid "Max: %s%s"
1721 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
1723 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1724 #: libraries/common.lib.php:411
1725 #, fuzzy
1726 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1727 msgid "en"
1728 msgstr "Saadetud"
1730 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1731 #: libraries/common.lib.php:415
1732 #, fuzzy
1733 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1734 msgid "en"
1735 msgstr "Saadetud"
1737 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1738 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1739 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1740 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1741 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1742 #: main.php:229 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1743 msgid "Documentation"
1744 msgstr "Dokumentatsioon"
1746 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1747 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1748 msgid "SQL query"
1749 msgstr "SQL-päring"
1751 #: libraries/common.lib.php:634
1752 msgid "MySQL said: "
1753 msgstr "MySQL ütles: "
1755 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1756 msgid "Explain SQL"
1757 msgstr "Seleta SQL-i"
1759 #: libraries/common.lib.php:1180
1760 msgid "Skip Explain SQL"
1761 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
1763 #: libraries/common.lib.php:1214
1764 msgid "Without PHP Code"
1765 msgstr "ilma PHP koodita"
1767 #: libraries/common.lib.php:1217 setup/lib/messages.inc.php:355
1768 msgid "Create PHP Code"
1769 msgstr "Loo PHP kood"
1771 #: libraries/common.lib.php:1235 server_status.php:341
1772 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1773 msgid "Refresh"
1774 msgstr "Uuenda"
1776 #: libraries/common.lib.php:1244
1777 msgid "Skip Validate SQL"
1778 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
1780 #: libraries/common.lib.php:1247 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1781 msgid "Validate SQL"
1782 msgstr "Kontrolli SQL-i"
1784 #: libraries/common.lib.php:1278
1785 msgid "Inline edit of this query"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/common.lib.php:1280
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Engines"
1791 msgid "Inline"
1792 msgstr "Mootor"
1794 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1349
1795 msgid "Profiling"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/common.lib.php:1353 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1799 #: server_processlist.php:58
1800 msgid "Time"
1801 msgstr "Aeg"
1803 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1804 #: libraries/common.lib.php:1381
1805 msgid "B"
1806 msgstr "Baiti"
1808 #: libraries/common.lib.php:1381
1809 msgid "KiB"
1810 msgstr "KB"
1812 #: libraries/common.lib.php:1381
1813 msgid "MiB"
1814 msgstr "MB"
1816 #: libraries/common.lib.php:1381
1817 msgid "GiB"
1818 msgstr "GB"
1820 #: libraries/common.lib.php:1381
1821 msgid "TiB"
1822 msgstr "TB"
1824 #: libraries/common.lib.php:1381
1825 msgid "PiB"
1826 msgstr "PB"
1828 #: libraries/common.lib.php:1381
1829 msgid "EiB"
1830 msgstr "EB"
1832 #. l10n: Thousands separator
1833 #: libraries/common.lib.php:1419
1834 msgid ","
1835 msgstr ","
1837 #. l10n: Decimal separator
1838 #: libraries/common.lib.php:1421
1839 msgid "."
1840 msgstr "."
1842 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1843 #: libraries/common.lib.php:1598
1844 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1845 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1846 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
1848 #: libraries/common.lib.php:1907
1849 #, php-format
1850 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1851 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
1853 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1854 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1855 msgid "Begin"
1856 msgstr "Algus"
1858 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1859 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1860 #: server_binlog.php:170
1861 msgid "Previous"
1862 msgstr "Eelmine"
1864 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1865 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1866 msgid "End"
1867 msgstr "Lõpp"
1869 #: libraries/common.lib.php:2430
1870 #, php-format
1871 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1872 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
1874 #: libraries/common.lib.php:2450
1875 #, php-format
1876 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1877 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
1879 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:2837
1880 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1881 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1882 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1883 msgid "SQL"
1884 msgstr "SQL"
1886 #: libraries/common.lib.php:2839 libraries/db_links.inc.php:104
1887 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1888 #: view_operations.php:89
1889 msgid "Operations"
1890 msgstr "Tegevused"
1892 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1893 #, php-format
1894 msgid ""
1895 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1896 "extension. Please check your PHP configuration."
1897 msgstr ""
1898 "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
1900 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1901 #: libraries/export/sql.php:415
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Events"
1904 msgstr "Saadetud"
1906 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1907 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1908 #: setup/frames/index.inc.php:112
1909 msgid "Name"
1910 msgstr "Nimi"
1912 #: libraries/db_links.inc.php:45
1913 #, php-format
1914 msgid "Database %s has been dropped."
1915 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
1917 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1918 #: libraries/db_links.inc.php:59
1919 msgid "Database seems to be empty!"
1920 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
1922 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1923 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1924 msgid "Tracking"
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/db_links.inc.php:86
1928 msgid "Query"
1929 msgstr "Päring näite järgi"
1931 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1932 msgid "Designer"
1933 msgstr "Kujundaja"
1935 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1936 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1937 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1938 msgid "Import"
1939 msgstr "Import"
1941 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1942 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1943 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1944 msgid "Privileges"
1945 msgstr "Privileegid"
1947 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1948 msgid "Routines"
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1952 msgid "Return type"
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1956 msgid ""
1957 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1958 "3.11[/a]"
1959 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1961 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1962 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1963 msgid "Overhead"
1964 msgstr "Ülejääv"
1966 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1967 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1968 msgstr ""
1970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1971 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1972 msgid "The server is not responding"
1973 msgstr "Server ei vasta"
1975 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1976 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1977 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
1979 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1980 msgid "Details..."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1984 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1985 msgid "Change password"
1986 msgstr "Muuda parooli"
1988 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
1989 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
1990 msgid "No Password"
1991 msgstr "Ilma paroolita"
1993 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
1994 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1995 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
1996 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
1997 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1998 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
1999 msgid "Password"
2000 msgstr "Parool"
2002 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2003 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2004 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2005 msgid "Re-type"
2006 msgstr "Sisesta uuesti"
2008 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2009 msgid "Password Hashing"
2010 msgstr "Parooli tärkimine"
2012 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2015 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2016 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
2018 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2019 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2020 msgid "Generate Password"
2021 msgstr "Genereeri parool"
2023 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2024 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2025 msgid "Generate"
2026 msgstr "Genereeri"
2028 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2029 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2030 msgid "Create new database"
2031 msgstr "Loo uus andmebaas"
2033 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2034 msgid "Create"
2035 msgstr "Loo"
2037 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2038 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2039 msgid "No Privileges"
2040 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
2042 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "Table must have at least one field."
2045 msgid "Table must have at least one column."
2046 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
2048 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2049 #, php-format
2050 msgid "Create table on database %s"
2051 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
2053 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Number of fields"
2056 msgid "Number of columns"
2057 msgstr "Väljade arv"
2059 #: libraries/display_export.lib.php:42
2060 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2061 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
2063 #: libraries/display_export.lib.php:107
2064 #, fuzzy, php-format
2065 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2066 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2067 msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
2069 #: libraries/display_export.lib.php:115
2070 msgid "Dump all rows"
2071 msgstr ""
2073 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2074 msgid "Save as file"
2075 msgstr "Salvesta failina"
2077 #: libraries/display_export.lib.php:134
2078 #, php-format
2079 msgid "Save on server in %s directory"
2080 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
2082 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2083 msgid "Overwrite existing file(s)"
2084 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
2086 #: libraries/display_export.lib.php:148
2087 msgid "File name template"
2088 msgstr "Faili nime template"
2090 #: libraries/display_export.lib.php:152
2091 msgid "server name"
2092 msgstr "serveri nimi"
2094 #: libraries/display_export.lib.php:155
2095 msgid "database name"
2096 msgstr "andmebaasi nimi"
2098 #: libraries/display_export.lib.php:158
2099 msgid "table name"
2100 msgstr "tabeli nimi"
2102 #: libraries/display_export.lib.php:162
2103 #, php-format
2104 msgid ""
2105 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2106 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2107 "%3$s. Other text will be kept as is."
2108 msgstr ""
2109 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
2110 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
2111 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
2113 #: libraries/display_export.lib.php:202
2114 msgid "remember template"
2115 msgstr "jäta template meelde"
2117 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2118 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2119 msgid "Character set of the file:"
2120 msgstr "Faili tähetabel:"
2122 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2123 msgid "Compression"
2124 msgstr "Pakkimine"
2126 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2127 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2128 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2129 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2130 msgid "None"
2131 msgstr "Pole"
2133 #: libraries/display_export.lib.php:247
2134 msgid "\"zipped\""
2135 msgstr "\"zipitud\""
2137 #: libraries/display_export.lib.php:253
2138 msgid "\"gzipped\""
2139 msgstr "\"gzipitud\""
2141 #: libraries/display_export.lib.php:259
2142 msgid "\"bzipped\""
2143 msgstr "\"bzipitud\""
2145 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2146 #: libraries/import/sql.php:32
2147 msgid "SQL compatibility mode"
2148 msgstr "SQL ühilduvus viis"
2150 #: libraries/display_import.lib.php:67
2151 msgid ""
2152 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2153 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2154 "browsers."
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/display_import.lib.php:77
2158 msgid "The file is being processed, please be patient."
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/display_import.lib.php:99
2162 msgid ""
2163 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2164 "not available."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/display_import.lib.php:126
2168 msgid "File to import"
2169 msgstr "Imporditav Fail"
2171 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2172 msgid "Location of the text file"
2173 msgstr "tekstifaili asukoht"
2175 #: libraries/display_import.lib.php:148
2176 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2177 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
2179 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2180 #: tbl_change.php:1028
2181 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2182 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
2184 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2185 #: tbl_change.php:1031
2186 msgid "web server upload directory"
2187 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
2189 #: libraries/display_import.lib.php:212
2190 #, php-format
2191 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2192 msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
2194 #: libraries/display_import.lib.php:219
2195 msgid "Partial import"
2196 msgstr "Osaline import"
2198 #: libraries/display_import.lib.php:225
2199 #, php-format
2200 msgid ""
2201 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2202 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
2204 #: libraries/display_import.lib.php:232
2205 msgid ""
2206 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2207 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2208 "however it can break transactions."
2209 msgstr ""
2210 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
2211 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
2212 "ülekanded."
2214 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2217 msgid "Number of queries to skip from start"
2218 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
2220 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2221 msgid "Format of imported file"
2222 msgstr "Imporditud faili formaat"
2224 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2225 msgid "Display PDF schema"
2226 msgstr "Näita PDF skeemi"
2228 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2229 msgid "Show grid"
2230 msgstr "Näita võrgustiku"
2232 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2233 msgid "Show color"
2234 msgstr "Näita värvi"
2236 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2237 msgid "Show dimension of tables"
2238 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
2240 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2241 msgid "Display all tables with the same width"
2242 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
2244 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2245 msgid "Only show keys"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2249 msgid "Data Dictionary Format"
2250 msgstr "Andmesõnastiku formaat"
2252 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2253 msgid "Landscape"
2254 msgstr "Laipilt"
2256 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2257 msgid "Portrait"
2258 msgstr "Portreepilt"
2260 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2261 msgid "Paper size"
2262 msgstr "Paberi suurus"
2264 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2265 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2266 msgid "Language"
2267 msgstr "Keel"
2269 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2270 #, php-format
2271 msgid "%d is not valid row number."
2272 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
2274 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "row(s) starting from record #"
2277 msgid "row(s) starting from row #"
2278 msgstr "read alates"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2281 msgid "horizontal"
2282 msgstr "horisontaalselt"
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2285 msgid "horizontal (rotated headers)"
2286 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
2288 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2289 msgid "vertical"
2290 msgstr "vertikaalselt"
2292 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2293 #, php-format
2294 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2295 msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
2297 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2298 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2299 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
2301 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2302 msgid "Sort by key"
2303 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
2305 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2306 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2307 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2308 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2309 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2310 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2311 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2312 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2313 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2314 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2315 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2316 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2317 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2318 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Options"
2321 msgstr "Tegevused"
2323 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2324 msgid "Partial Texts"
2325 msgstr "Lühendatud tekstid"
2327 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2328 msgid "Full Texts"
2329 msgstr "Täistekstid"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Relational key"
2334 msgstr "Seoseskeem"
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Relational schema"
2339 msgid "Relational display column"
2340 msgstr "Seoseskeem"
2342 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2343 msgid "Show binary contents"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2347 msgid "Show BLOB contents"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2351 msgid "Show binary contents as HEX"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2355 #: tbl_change.php:320
2356 msgid "Hide"
2357 msgstr "Peida"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2361 msgid "Browser transformation"
2362 msgstr "Browseri transformatsioon"
2364 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2366 msgid "Execute bookmarked query"
2367 msgstr "Käivita salvestatud päring"
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2370 msgid "The row has been deleted"
2371 msgstr "Rida kustutatud"
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2374 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2375 msgid "Kill"
2376 msgstr "Tapa"
2378 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2379 msgid "in query"
2380 msgstr "päringus"
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2383 msgid "Showing rows"
2384 msgstr "Näita ridu"
2386 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2387 msgid "total"
2388 msgstr "kokku"
2390 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2391 #, php-format
2392 msgid "Query took %01.4f sec"
2393 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
2395 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2396 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2397 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2398 msgid "Change"
2399 msgstr "Muuda"
2401 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2402 msgid "Query results operations"
2403 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2405 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2406 msgid "Print view (with full texts)"
2407 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
2409 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2410 msgid "Link not found"
2411 msgstr "Linki ei leitud"
2413 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2414 msgid "Version information"
2415 msgstr "Versiooni info"
2417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2418 msgid "Data home directory"
2419 msgstr "Andmete kodukataloog"
2421 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2422 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2423 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
2425 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2426 msgid "Data files"
2427 msgstr "Andmefailid"
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2430 msgid "Autoextend increment"
2431 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
2433 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2434 msgid ""
2435 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2436 "when it becomes full."
2437 msgstr ""
2438 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
2439 "tabeliruumile kui see täitub."
2441 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2442 msgid "Buffer pool size"
2443 msgstr "Puhverdusala suurus"
2445 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2446 msgid ""
2447 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2448 "tables."
2449 msgstr ""
2450 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
2451 "puhverdamiseks."
2453 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2454 msgid "Buffer Pool"
2455 msgstr "Puhverdusala"
2457 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2458 msgid "InnoDB Status"
2459 msgstr "InnoDB staatus"
2461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2462 msgid "Buffer Pool Usage"
2463 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2466 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2467 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2468 msgid "Total"
2469 msgstr "Kokku"
2471 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2472 msgid "pages"
2473 msgstr "lehti"
2475 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2476 msgid "Free pages"
2477 msgstr "Vabad lehed"
2479 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2480 msgid "Dirty pages"
2481 msgstr "Mustad lehed"
2483 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2484 msgid "Pages containing data"
2485 msgstr "Lehed andmetega"
2487 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2488 msgid "Pages to be flushed"
2489 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
2491 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2492 msgid "Busy pages"
2493 msgstr "Hõivatud lehed"
2495 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2496 msgid "Latched pages"
2497 msgstr "Lukustatud lehed"
2499 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2500 msgid "Buffer Pool Activity"
2501 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
2503 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2504 msgid "Read requests"
2505 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
2507 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2508 msgid "Write requests"
2509 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
2511 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2512 msgid "Read misses"
2513 msgstr "Lugemis vigasid"
2515 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2516 msgid "Write waits"
2517 msgstr "Kirjutamine ootab"
2519 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2520 msgid "Read misses in %"
2521 msgstr "Lugemis vigasid %"
2523 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2524 msgid "Write waits in %"
2525 msgstr "Kirjutamine ootab %"
2527 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2528 msgid "Data pointer size"
2529 msgstr "Andmeviida suurus"
2531 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2532 msgid ""
2533 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2534 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2535 msgstr ""
2536 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
2537 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2540 msgid "Automatic recovery mode"
2541 msgstr "Automaatne taastamine"
2543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2544 msgid ""
2545 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2546 "myisam-recover server startup option."
2547 msgstr ""
2548 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
2549 "myisam-recover serveri käivitamisel."
2551 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2552 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2553 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
2555 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2556 msgid ""
2557 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2558 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2559 "INFILE)."
2560 msgstr ""
2561 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
2562 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
2563 "INFILE)."
2565 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2566 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2567 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
2569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2570 msgid ""
2571 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2572 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2573 "method."
2574 msgstr ""
2575 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
2576 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
2577 "meetodit."
2579 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2580 msgid "Repair threads"
2581 msgstr "Paranda lõimud"
2583 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2584 msgid ""
2585 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2586 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2587 msgstr ""
2588 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
2589 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
2591 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2592 msgid "Sort buffer size"
2593 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2595 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2596 msgid ""
2597 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2598 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2599 msgstr ""
2600 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
2601 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
2603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2604 msgid "Index cache size"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2608 msgid ""
2609 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2610 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2614 msgid "Record cache size"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2618 msgid ""
2619 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2620 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2621 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Log cache size"
2627 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2630 msgid ""
2631 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2632 "transaction log data. The default is 16MB."
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2636 msgid "Log file threshold"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2640 msgid ""
2641 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2642 "default value is 16MB."
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2646 msgid "Transaction buffer size"
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2650 msgid ""
2651 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2652 "buffers of this size). The default is 1MB."
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2656 msgid "Checkpoint frequency"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2660 msgid ""
2661 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2662 "performed. The default value is 24MB."
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2666 msgid "Data log threshold"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2670 msgid ""
2671 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2672 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2673 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2674 "that can be stored in the database."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2678 msgid "Garbage threshold"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2682 msgid ""
2683 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2684 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Log buffer size"
2690 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2693 msgid ""
2694 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2695 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2696 "required to write a data log."
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2700 msgid "Data file grow size"
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2704 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2708 msgid "Row file grow size"
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2712 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2716 msgid "Log file count"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2720 msgid ""
2721 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2722 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2723 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2724 "number."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2728 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2729 msgid "Format"
2730 msgstr "Formaat"
2732 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2733 msgid "CSV"
2734 msgstr "CSV"
2736 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2737 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Lines terminated by"
2740 msgid "Columns terminated by"
2741 msgstr "Read lõpetatud"
2743 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2744 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Fields enclosed by"
2747 msgid "Columns enclosed by"
2748 msgstr "Väljad ümbritsetud"
2750 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2751 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Fields escaped by"
2754 msgid "Columns escaped by"
2755 msgstr "Väljad varjatud"
2757 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2758 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2759 msgid "Lines terminated by"
2760 msgstr "Read lõpetatud"
2762 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2763 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2764 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2765 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2766 #: libraries/export/xlsx.php:23
2767 msgid "Replace NULL by"
2768 msgstr "Asenda NULL "
2770 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2771 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2775 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2776 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2777 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2778 #: libraries/export/xlsx.php:24
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Put fields names in the first row"
2781 msgid "Put columns names in the first row"
2782 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
2784 #: libraries/export/excel.php:18
2785 msgid "CSV for MS Excel"
2786 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
2788 #: libraries/export/excel.php:32
2789 msgid "Excel edition"
2790 msgstr "Exceli versioon"
2792 #: libraries/export/htmlword.php:18
2793 msgid "Microsoft Word 2000"
2794 msgstr "Microsoft Word 2000"
2796 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2797 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2798 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2799 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2800 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2801 #: tbl_structure.php:665
2802 msgid "Data"
2803 msgstr "Andmed"
2805 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2806 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2807 msgid "Dumping data for table"
2808 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
2810 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2811 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2812 msgid "Table structure for table"
2813 msgstr "Struktuur tabelile"
2815 #: libraries/export/latex.php:22
2816 msgid "LaTeX"
2817 msgstr "LaTeX"
2819 #: libraries/export/latex.php:26
2820 msgid "Include table caption"
2821 msgstr "Lisa tabeli seletus"
2823 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2824 msgid "Table caption"
2825 msgstr "Tabeli seletus"
2827 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2828 msgid "Continued table caption"
2829 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
2831 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2832 msgid "Label key"
2833 msgstr "Nimetuse võti"
2835 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2836 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2837 msgid "Relations"
2838 msgstr "Suhted"
2840 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2841 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2843 msgid "MIME type"
2844 msgstr "MIME-tüüp"
2846 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2847 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2848 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2849 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2850 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2851 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2852 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2853 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2854 msgid "Host"
2855 msgstr "Masin"
2857 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2858 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2859 msgid "Generation Time"
2860 msgstr "Tegemisaeg"
2862 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2863 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2864 msgid "Server version"
2865 msgstr "Serveri versioon"
2867 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2868 #: libraries/export/xml.php:109
2869 msgid "PHP Version"
2870 msgstr "PHP versioon"
2872 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2873 msgid "MediaWiki Table"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2877 msgid "Open Document Spreadsheet"
2878 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
2880 #: libraries/export/odt.php:22
2881 msgid "Open Document Text"
2882 msgstr "Ava dokumendi tekst"
2884 #: libraries/export/pdf.php:18
2885 msgid "PDF"
2886 msgstr "PDF"
2888 #: libraries/export/pdf.php:23
2889 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2890 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
2892 #: libraries/export/pdf.php:24
2893 msgid "Report title"
2894 msgstr "Raporti pealkiri"
2896 #: libraries/export/php_array.php:16
2897 msgid "PHP array"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/export/sql.php:29
2901 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2902 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
2904 #: libraries/export/sql.php:31
2905 msgid "Enclose export in a transaction"
2906 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
2908 #: libraries/export/sql.php:32
2909 msgid "Disable foreign key checks"
2910 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
2912 #: libraries/export/sql.php:50
2913 msgid "Database export options"
2914 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
2916 #: libraries/export/sql.php:80
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2919 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2920 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
2922 #: libraries/export/sql.php:86
2923 msgid "Add into comments"
2924 msgstr "Lisa kommentaaridesse"
2926 #: libraries/export/sql.php:88
2927 msgid "Creation/Update/Check dates"
2928 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
2930 #: libraries/export/sql.php:108
2931 msgid "Complete inserts"
2932 msgstr "Täispikk INSERT"
2934 #: libraries/export/sql.php:110
2935 msgid "Extended inserts"
2936 msgstr "Laiendatud lisamised"
2938 #: libraries/export/sql.php:112
2939 msgid "Maximal length of created query"
2940 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
2942 #: libraries/export/sql.php:114
2943 msgid "Use delayed inserts"
2944 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
2946 #: libraries/export/sql.php:116
2947 msgid "Use ignore inserts"
2948 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
2950 #: libraries/export/sql.php:118
2951 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/export/sql.php:120
2955 msgid "Export time in UTC"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/export/sql.php:122
2959 msgid "Export type"
2960 msgstr "Ekspordi tüüp"
2962 #: libraries/export/sql.php:387
2963 msgid "Procedures"
2964 msgstr "Toimingud"
2966 #: libraries/export/sql.php:401
2967 msgid "Functions"
2968 msgstr "Funktsioonid"
2970 #: libraries/export/sql.php:618
2971 msgid "Constraints for dumped tables"
2972 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
2974 #: libraries/export/sql.php:627
2975 msgid "Constraints for table"
2976 msgstr "Piirangud tabelile"
2978 #: libraries/export/sql.php:727
2979 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2980 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
2982 #: libraries/export/sql.php:739
2983 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2984 msgstr "SEOSED TABELILE"
2986 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2987 msgid "Triggers"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/export/sql.php:808
2991 msgid "Structure for view"
2992 msgstr "Vaate (view) struktuur"
2994 #: libraries/export/sql.php:817
2995 msgid "Stand-in structure for view"
2996 msgstr "Sise-vaate struktuur"
2998 #: libraries/export/texytext.php:17
2999 msgid "Texy! text"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3003 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3007 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3011 msgid "XML"
3012 msgstr "XML"
3014 #: libraries/export/xml.php:29
3015 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/export/xml.php:31
3019 msgid "Export functions"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/export/xml.php:33
3023 msgid "Export procedures"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/export/xml.php:35
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Export tables"
3029 msgstr "Ekspordi tüüp"
3031 #: libraries/export/xml.php:37
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Export triggers"
3034 msgstr "Ekspordi tüüp"
3036 #: libraries/export/xml.php:39
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Export views"
3039 msgstr "Ekspordi tüüp"
3041 #: libraries/export/xml.php:45
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Export contents"
3044 msgstr "Ekspordi tüüp"
3046 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3047 #: libraries/footer.inc.php:198
3048 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3049 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
3051 #: libraries/header.inc.php:115
3052 #, fuzzy
3053 msgid "New table"
3054 msgstr "Pole tabeleid"
3056 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3057 msgid "SQL result"
3058 msgstr "SQL tulemus"
3060 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3061 msgid "Generated by"
3062 msgstr "Genereerija "
3064 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3065 #: tbl_get_field.php:35
3066 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3067 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
3069 #: libraries/import.lib.php:1078
3070 msgid ""
3071 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/import.lib.php:1079
3075 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/import.lib.php:1080
3079 msgid ""
3080 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/import.lib.php:1081
3084 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/import.lib.php:1084
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Go to database"
3090 msgstr "Pole andmebaase"
3092 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3093 msgid "settings"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/import.lib.php:1106
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Go to table"
3099 msgstr "Pole andmebaase"
3101 #: libraries/import.lib.php:1109
3102 #, fuzzy
3103 msgid "structure"
3104 msgstr "Struktuur"
3106 #: libraries/import.lib.php:1115
3107 msgid "Go to view"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3111 msgid "Replace table data with file"
3112 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
3114 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3115 msgid "Ignore duplicate rows"
3116 msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
3118 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3119 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3120 msgid "Column names in first row"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502
3124 #: view_create.php:148
3125 msgid "Column names"
3126 msgstr "Väljade nimed"
3128 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3129 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3130 #, php-format
3131 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3132 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
3134 #: libraries/import/csv.php:119
3135 #, php-format
3136 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3137 msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
3139 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3140 #, php-format
3141 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3142 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
3144 #: libraries/import/csv.php:312
3145 #, fuzzy, php-format
3146 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3147 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3148 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
3150 #: libraries/import/docsql.php:29
3151 msgid "DocSQL"
3152 msgstr "DocSQL"
3154 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3155 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3156 msgid "Table name"
3157 msgstr "Tabeli nimi"
3159 #: libraries/import/ldi.php:35
3160 msgid "CSV using LOAD DATA"
3161 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
3163 #: libraries/import/ldi.php:45
3164 msgid "Use LOCAL keyword"
3165 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
3167 #: libraries/import/ldi.php:55
3168 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3169 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
3171 #: libraries/import/ods.php:26
3172 msgid "Do not import empty rows"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/import/ods.php:28
3180 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/import/sql.php:42
3184 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3188 msgid ""
3189 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3190 "the issue and try again."
3191 msgstr ""
3193 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3194 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Encoding conversion"
3197 msgstr "MySQL kliendi versioon"
3199 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3200 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "None"
3203 msgctxt "None encoding conversion"
3204 msgid "None"
3205 msgstr "Pole"
3207 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3208 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3209 msgid "Convert to Kana"
3210 msgstr ""
3212 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3213 #: libraries/messages.inc.php:19
3214 msgid "ltr"
3215 msgstr "ltr"
3217 #: libraries/messages.inc.php:21
3218 msgid "Content of table __TABLE__"
3219 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
3221 #: libraries/messages.inc.php:22
3222 msgid "(continued)"
3223 msgstr "(jätkub)"
3225 #: libraries/messages.inc.php:23
3226 msgid "Structure of table __TABLE__"
3227 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
3229 #: libraries/messages.inc.php:25 server_privileges.php:227
3230 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3231 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
3233 #: libraries/messages.inc.php:26 server_privileges.php:153
3234 #: server_privileges.php:476
3235 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3236 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
3238 #: libraries/messages.inc.php:27 server_privileges.php:169
3239 #: server_privileges.php:482
3240 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3241 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
3243 #: libraries/messages.inc.php:28 server_privileges.php:145
3244 #: server_privileges.php:475
3245 msgid "Allows creating new databases and tables."
3246 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
3248 #: libraries/messages.inc.php:29 server_privileges.php:168
3249 #: server_privileges.php:481
3250 msgid "Allows creating stored routines."
3251 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
3253 #: libraries/messages.inc.php:30 server_privileges.php:475
3254 msgid "Allows creating new tables."
3255 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
3257 #: libraries/messages.inc.php:31 server_privileges.php:156
3258 #: server_privileges.php:479
3259 msgid "Allows creating temporary tables."
3260 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
3262 #: libraries/messages.inc.php:32 server_privileges.php:170
3263 #: server_privileges.php:515
3264 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3265 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
3267 #: libraries/messages.inc.php:33 server_privileges.php:160
3268 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
3269 #: server_privileges.php:491
3270 msgid "Allows creating new views."
3271 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
3273 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:144
3274 #: server_privileges.php:467
3275 msgid "Allows deleting data."
3276 msgstr "Lubab kustutada infot."
3278 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:146
3279 #: server_privileges.php:478
3280 msgid "Allows dropping databases and tables."
3281 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
3283 #: libraries/messages.inc.php:36 server_privileges.php:478
3284 msgid "Allows dropping tables."
3285 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
3287 #: libraries/messages.inc.php:37 server_privileges.php:161
3288 #: server_privileges.php:495
3289 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:171
3293 #: server_privileges.php:483
3294 msgid "Allows executing stored routines."
3295 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
3297 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:150
3298 #: server_privileges.php:470
3299 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3300 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
3302 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:501
3303 msgid ""
3304 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3305 msgstr ""
3306 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
3307 "taaskäivitamata."
3309 #: libraries/messages.inc.php:41 server_privileges.php:152
3310 #: server_privileges.php:477
3311 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3312 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
3314 #: libraries/messages.inc.php:42 server_privileges.php:142
3315 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
3316 msgid "Allows inserting and replacing data."
3317 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
3319 #: libraries/messages.inc.php:43 server_privileges.php:157
3320 #: server_privileges.php:510
3321 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3322 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
3324 #: libraries/messages.inc.php:44 server_privileges.php:607
3325 #: server_privileges.php:609
3326 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3327 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
3329 #: libraries/messages.inc.php:45 server_privileges.php:595
3330 #: server_privileges.php:597
3331 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3332 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
3334 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:601
3335 #: server_privileges.php:603
3336 msgid ""
3337 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3338 "execute per hour."
3339 msgstr ""
3340 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
3341 "tunnis kasutaja jaoks"
3343 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:613
3344 #: server_privileges.php:615
3345 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3346 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
3348 #: libraries/messages.inc.php:48 server_privileges.php:149
3349 #: server_privileges.php:505
3350 msgid "Allows viewing processes of all users"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/messages.inc.php:49 server_privileges.php:151
3354 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
3355 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3356 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
3358 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:147
3359 #: server_privileges.php:506
3360 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3361 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
3363 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:159
3364 #: server_privileges.php:513
3365 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3366 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
3368 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:158
3369 #: server_privileges.php:514
3370 msgid "Needed for the replication slaves."
3371 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
3373 #: libraries/messages.inc.php:53 server_privileges.php:141
3374 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
3375 msgid "Allows reading data."
3376 msgstr "Lubab lugeda infot."
3378 #: libraries/messages.inc.php:54 server_privileges.php:154
3379 #: server_privileges.php:508
3380 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3381 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
3383 #: libraries/messages.inc.php:55 server_privileges.php:165
3384 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
3385 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3386 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
3388 #: libraries/messages.inc.php:56 server_privileges.php:148
3389 #: server_privileges.php:507
3390 msgid "Allows shutting down the server."
3391 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
3393 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:155
3394 #: server_privileges.php:504
3395 msgid ""
3396 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3397 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3398 "killing threads of other users."
3399 msgstr ""
3400 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
3401 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
3402 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
3404 #: libraries/messages.inc.php:58 server_privileges.php:162
3405 #: server_privileges.php:496
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3408 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
3410 #: libraries/messages.inc.php:59 server_privileges.php:143
3411 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
3412 msgid "Allows changing data."
3413 msgstr "Lubab muuta infot."
3415 #: libraries/messages.inc.php:60 server_privileges.php:221
3416 msgid "No privileges."
3417 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
3419 #: libraries/messages.inc.php:62
3420 msgid ""
3421 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3422 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3423 "statements from the transaction."
3424 msgstr ""
3425 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
3426 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
3427 "ülekande Käske (päringuid)."
3429 #: libraries/messages.inc.php:63
3430 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3431 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
3433 #: libraries/messages.inc.php:64
3434 msgid ""
3435 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3436 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3437 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3438 "based instead of disk-based."
3439 msgstr ""
3440 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
3441 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
3442 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
3444 #: libraries/messages.inc.php:65
3445 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3446 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
3448 #: libraries/messages.inc.php:66
3449 msgid ""
3450 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3451 "while executing statements."
3452 msgstr ""
3453 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
3454 "päringuid käivitades."
3456 #: libraries/messages.inc.php:67
3457 msgid ""
3458 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3459 "(probably duplicate key)."
3460 msgstr ""
3461 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
3462 "korduv võti)."
3464 #: libraries/messages.inc.php:68
3465 msgid ""
3466 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3467 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3468 msgstr ""
3469 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
3470 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
3472 #: libraries/messages.inc.php:69
3473 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3474 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
3476 #: libraries/messages.inc.php:70
3477 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3478 msgstr "FLUSH käskude arv."
3480 #: libraries/messages.inc.php:71
3481 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3482 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
3484 #: libraries/messages.inc.php:72
3485 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3486 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
3488 #: libraries/messages.inc.php:73
3489 msgid ""
3490 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3491 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3492 "indicates the number of time tables have been discovered."
3493 msgstr ""
3494 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
3495 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
3496 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
3498 #: libraries/messages.inc.php:74
3499 msgid ""
3500 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3501 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3502 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3503 msgstr ""
3504 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
3505 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
3506 "arvates et col1 indekseeritud."
3508 #: libraries/messages.inc.php:75
3509 msgid ""
3510 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3511 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3512 msgstr ""
3513 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
3514 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
3516 #: libraries/messages.inc.php:76
3517 msgid ""
3518 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3519 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3520 "if you are doing an index scan."
3521 msgstr ""
3522 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
3523 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
3525 #: libraries/messages.inc.php:77
3526 msgid ""
3527 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3528 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3529 msgstr ""
3530 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
3531 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
3533 #: libraries/messages.inc.php:78
3534 msgid ""
3535 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3536 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3537 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3538 "you have joins that don't use keys properly."
3539 msgstr ""
3540 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
3541 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
3542 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
3543 "kasuta võtmeid korralikult."
3545 #: libraries/messages.inc.php:79
3546 msgid ""
3547 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3548 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3549 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3550 "advantage of the indexes you have."
3551 msgstr ""
3552 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
3553 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
3554 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
3555 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
3557 #: libraries/messages.inc.php:80
3558 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3559 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
3561 #: libraries/messages.inc.php:81
3562 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3563 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
3565 #: libraries/messages.inc.php:82
3566 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3567 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
3569 #: libraries/messages.inc.php:83
3570 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3571 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
3573 #: libraries/messages.inc.php:84
3574 msgid "The number of pages currently dirty."
3575 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
3577 #: libraries/messages.inc.php:85
3578 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3579 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
3581 #: libraries/messages.inc.php:86
3582 msgid "The number of free pages."
3583 msgstr "Mitu puu lehekülge."
3585 #: libraries/messages.inc.php:87
3586 msgid ""
3587 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3588 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3589 "reason."
3590 msgstr ""
3591 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
3592 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
3594 #: libraries/messages.inc.php:88
3595 msgid ""
3596 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3597 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3598 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3599 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3600 msgstr ""
3601 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
3602 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
3603 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
3604 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
3606 #: libraries/messages.inc.php:89
3607 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3608 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
3610 #: libraries/messages.inc.php:90
3611 msgid ""
3612 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3613 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3614 msgstr ""
3615 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
3616 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
3618 #: libraries/messages.inc.php:91
3619 msgid ""
3620 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3621 "InnoDB does a sequential full table scan."
3622 msgstr ""
3623 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
3624 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
3626 #: libraries/messages.inc.php:92
3627 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3628 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
3630 #: libraries/messages.inc.php:93
3631 msgid ""
3632 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3633 "and had to do a single-page read."
3634 msgstr ""
3635 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
3636 "tegi üksiku lehe lugemise."
3638 #: libraries/messages.inc.php:94
3639 msgid ""
3640 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3641 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3642 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3643 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3644 "properly, this value should be small."
3645 msgstr ""
3646 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
3647 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
3648 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
3649 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
3651 #: libraries/messages.inc.php:95
3652 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3653 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
3655 #: libraries/messages.inc.php:96
3656 msgid "The number of fsync() operations so far."
3657 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
3659 #: libraries/messages.inc.php:97
3660 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3661 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
3663 #: libraries/messages.inc.php:98
3664 msgid "The current number of pending reads."
3665 msgstr "Mitu ootel lugemist."
3667 #: libraries/messages.inc.php:99
3668 msgid "The current number of pending writes."
3669 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
3671 #: libraries/messages.inc.php:100
3672 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3673 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
3675 #: libraries/messages.inc.php:101
3676 msgid "The total number of data reads."
3677 msgstr "Mitu korda loetud."
3679 #: libraries/messages.inc.php:102
3680 msgid "The total number of data writes."
3681 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
3683 #: libraries/messages.inc.php:103
3684 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3685 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
3687 #: libraries/messages.inc.php:104
3688 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3689 msgstr ""
3690 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
3691 "põhjusel."
3693 #: libraries/messages.inc.php:105
3694 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3695 msgstr ""
3696 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
3697 "just sellel põhjusel."
3699 #: libraries/messages.inc.php:106
3700 msgid ""
3701 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3702 "wait for it to be flushed before continuing."
3703 msgstr ""
3704 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
3705 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
3707 #: libraries/messages.inc.php:107
3708 msgid "The number of log write requests."
3709 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
3711 #: libraries/messages.inc.php:108
3712 msgid "The number of physical writes to the log file."
3713 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
3715 #: libraries/messages.inc.php:109
3716 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3717 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
3719 #: libraries/messages.inc.php:110
3720 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3721 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
3723 #: libraries/messages.inc.php:111
3724 msgid "Pending log file writes."
3725 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
3727 #: libraries/messages.inc.php:112
3728 msgid "The number of bytes written to the log file."
3729 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
3731 #: libraries/messages.inc.php:113
3732 msgid "The number of pages created."
3733 msgstr "Lehti loodud."
3735 #: libraries/messages.inc.php:114
3736 msgid ""
3737 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3738 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3739 msgstr ""
3740 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
3741 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
3743 #: libraries/messages.inc.php:115
3744 msgid "The number of pages read."
3745 msgstr "Lehti loetud."
3747 #: libraries/messages.inc.php:116
3748 msgid "The number of pages written."
3749 msgstr "Lehti kirjutatud."
3751 #: libraries/messages.inc.php:117
3752 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3753 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
3755 #: libraries/messages.inc.php:118
3756 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3757 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
3759 #: libraries/messages.inc.php:119
3760 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3761 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
3763 #: libraries/messages.inc.php:120
3764 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3765 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
3767 #: libraries/messages.inc.php:121
3768 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3769 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
3771 #: libraries/messages.inc.php:122
3772 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3773 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
3775 #: libraries/messages.inc.php:123
3776 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3777 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
3779 #: libraries/messages.inc.php:124
3780 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3781 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
3783 #: libraries/messages.inc.php:125
3784 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3785 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
3787 #: libraries/messages.inc.php:126
3788 msgid ""
3789 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3790 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3791 msgstr ""
3792 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
3793 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
3795 #: libraries/messages.inc.php:127
3796 msgid ""
3797 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3798 "determine how much of the key cache is in use."
3799 msgstr ""
3800 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
3801 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
3803 #: libraries/messages.inc.php:128
3804 msgid ""
3805 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3806 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3807 "one time."
3808 msgstr ""
3809 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
3810 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
3812 #: libraries/messages.inc.php:129
3813 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3814 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
3816 #: libraries/messages.inc.php:130
3817 msgid ""
3818 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3819 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3820 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3821 msgstr ""
3822 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
3823 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
3824 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
3826 #: libraries/messages.inc.php:131
3827 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3828 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
3830 #: libraries/messages.inc.php:132
3831 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3832 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
3834 #: libraries/messages.inc.php:133
3835 msgid ""
3836 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3837 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3838 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3839 msgstr ""
3840 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
3841 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
3842 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
3844 #: libraries/messages.inc.php:134
3845 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3846 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
3848 #: libraries/messages.inc.php:135
3849 msgid ""
3850 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3851 "table cache value is probably too small."
3852 msgstr ""
3853 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
3854 "kindlasti liiga väike."
3856 #: libraries/messages.inc.php:136
3857 msgid "The number of files that are open."
3858 msgstr "Mitu faili on avatud."
3860 #: libraries/messages.inc.php:137
3861 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3862 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
3864 #: libraries/messages.inc.php:138
3865 msgid "The number of tables that are open."
3866 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
3868 #: libraries/messages.inc.php:139
3869 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3870 msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
3872 #: libraries/messages.inc.php:140
3873 msgid "The amount of free memory for query cache."
3874 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
3876 #: libraries/messages.inc.php:141
3877 msgid "The number of cache hits."
3878 msgstr "Leitud Puhvrist."
3880 #: libraries/messages.inc.php:142
3881 msgid "The number of queries added to the cache."
3882 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
3884 #: libraries/messages.inc.php:143
3885 msgid ""
3886 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3887 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3888 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3889 "decide which queries to remove from the cache."
3890 msgstr ""
3891 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
3892 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
3893 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
3894 "päringud eemaldada puhvrist."
3896 #: libraries/messages.inc.php:144
3897 msgid ""
3898 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3899 "query_cache_type setting)."
3900 msgstr ""
3901 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
3902 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
3904 #: libraries/messages.inc.php:145
3905 msgid "The number of queries registered in the cache."
3906 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
3908 #: libraries/messages.inc.php:146
3909 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3910 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
3912 #: libraries/messages.inc.php:147
3913 msgctxt "$strShowStatusReset"
3914 msgid "Reset"
3915 msgstr "Nulli"
3917 #: libraries/messages.inc.php:148
3918 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3919 msgstr ""
3920 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
3921 "kasutuses)."
3923 #: libraries/messages.inc.php:149
3924 msgid ""
3925 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3926 "should carefully check the indexes of your tables."
3927 msgstr ""
3928 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
3929 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
3931 #: libraries/messages.inc.php:150
3932 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3933 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
3935 #: libraries/messages.inc.php:151
3936 msgid ""
3937 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3938 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3939 msgstr ""
3940 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
3941 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
3942 "tabelite indekseid.)"
3944 #: libraries/messages.inc.php:152
3945 msgid ""
3946 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3947 "critical even if this is big.)"
3948 msgstr ""
3949 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
3950 "kui see on väga suur.)"
3952 #: libraries/messages.inc.php:153
3953 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3954 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
3956 #: libraries/messages.inc.php:154
3957 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3958 msgstr ""
3959 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
3960 "poolt."
3962 #: libraries/messages.inc.php:155
3963 msgid ""
3964 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3965 "retried transactions."
3966 msgstr ""
3967 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
3968 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
3970 #: libraries/messages.inc.php:156
3971 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3972 msgstr ""
3973 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
3975 #: libraries/messages.inc.php:157
3976 msgid ""
3977 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3978 "create."
3979 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
3981 #: libraries/messages.inc.php:158
3982 msgid ""
3983 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3984 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
3986 #: libraries/messages.inc.php:159
3987 msgid ""
3988 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3989 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3990 "system variable."
3991 msgstr ""
3992 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
3993 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
3995 #: libraries/messages.inc.php:160
3996 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3997 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
3999 #: libraries/messages.inc.php:161
4000 msgid "The number of sorted rows."
4001 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4003 #: libraries/messages.inc.php:162
4004 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
4005 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
4007 #: libraries/messages.inc.php:163
4008 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
4009 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
4011 #: libraries/messages.inc.php:164
4012 msgid ""
4013 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
4014 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
4015 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
4016 "tables or use replication."
4017 msgstr ""
4018 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
4019 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
4020 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
4022 #: libraries/messages.inc.php:165
4023 msgid ""
4024 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
4025 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
4026 "raise your thread_cache_size."
4027 msgstr ""
4028 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
4029 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
4030 "thread_cache_size suurust."
4032 #: libraries/messages.inc.php:166
4033 msgid "The number of currently open connections."
4034 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
4036 #: libraries/messages.inc.php:167
4037 msgid ""
4038 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
4039 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
4040 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
4041 "implementation.)"
4042 msgstr ""
4043 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
4044 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
4045 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
4047 #: libraries/messages.inc.php:168
4048 msgid "The number of threads that are not sleeping."
4049 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
4051 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
4052 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
4053 #: tbl_structure.php:473
4054 msgid "Primary"
4055 msgstr "Primaarne"
4057 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
4058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
4059 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
4060 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
4061 msgid "Index"
4062 msgstr "Indeks"
4064 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
4065 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
4066 #: tbl_structure.php:478
4067 msgid "Fulltext"
4068 msgstr "Täistekst"
4070 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
4071 msgid "No change"
4072 msgstr "Ei muudetud"
4074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
4075 msgid "Charset"
4076 msgstr "Tähetabel"
4078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
4079 #: tbl_change.php:518
4080 msgid "Binary"
4081 msgstr "Binaarne"
4083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
4084 msgid "Bulgarian"
4085 msgstr "Bulgaaria"
4087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
4088 msgid "Simplified Chinese"
4089 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
4091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
4092 msgid "Traditional Chinese"
4093 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
4095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
4096 msgid "case-insensitive"
4097 msgstr "tõstutundetu"
4099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
4100 msgid "case-sensitive"
4101 msgstr "tõstutundlik"
4103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
4104 msgid "Croatian"
4105 msgstr "Horvaatia"
4107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
4108 msgid "Czech"
4109 msgstr "Tsehhi"
4111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
4112 msgid "Danish"
4113 msgstr "Taani"
4115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4116 msgid "English"
4117 msgstr "Inglise"
4119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4120 msgid "Esperanto"
4121 msgstr "Esperanto"
4123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4124 msgid "Estonian"
4125 msgstr "Eesti"
4127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4128 msgid "German"
4129 msgstr "Saksa"
4131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4132 msgid "dictionary"
4133 msgstr "sõnaraamat"
4135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4136 msgid "phone book"
4137 msgstr "telefoniraamat"
4139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4140 msgid "Hungarian"
4141 msgstr "Ungari"
4143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4144 msgid "Icelandic"
4145 msgstr "Islandi"
4147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4148 msgid "Japanese"
4149 msgstr "Jaapani"
4151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4152 msgid "Latvian"
4153 msgstr "Läti"
4155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4156 msgid "Lithuanian"
4157 msgstr "Leedu"
4159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4160 msgid "Korean"
4161 msgstr "Korea"
4163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4164 msgid "Persian"
4165 msgstr "Pärsia"
4167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4168 msgid "Polish"
4169 msgstr "Poola"
4171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4172 msgid "West European"
4173 msgstr "Lääne-Euroopa"
4175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4176 msgid "Romanian"
4177 msgstr "Rumeenia"
4179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4180 msgid "Slovak"
4181 msgstr "Slovaki"
4183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4184 msgid "Slovenian"
4185 msgstr "Sloveenia"
4187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4188 msgid "Spanish"
4189 msgstr "Hispaania"
4191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4192 msgid "Traditional Spanish"
4193 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
4195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4196 msgid "Swedish"
4197 msgstr "Rootsi"
4199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4200 msgid "Thai"
4201 msgstr "Tai"
4203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4204 msgid "Turkish"
4205 msgstr "Türgi"
4207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4208 msgid "Ukrainian"
4209 msgstr "Ukraina"
4211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4212 msgid "Unicode"
4213 msgstr "Unikaalne"
4215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4218 msgid "multilingual"
4219 msgstr "mitmekeelne"
4221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4222 msgid "Central European"
4223 msgstr "Kesk-Euroopa"
4225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4226 msgid "Russian"
4227 msgstr "Vene"
4229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4230 msgid "Baltic"
4231 msgstr "Balti"
4233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4234 msgid "Armenian"
4235 msgstr "Armeenia"
4237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4238 msgid "Cyrillic"
4239 msgstr "Kirillitsa"
4241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4242 msgid "Arabic"
4243 msgstr "Araabia"
4245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4246 msgid "Hebrew"
4247 msgstr "Heebrea"
4249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4250 msgid "Georgian"
4251 msgstr "Gruusia"
4253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4254 msgid "Greek"
4255 msgstr "Kreeka"
4257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4258 msgid "Czech-Slovak"
4259 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
4261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4262 msgid "unknown"
4263 msgstr "tundmatu"
4265 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4266 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4267 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4268 msgid "Home"
4269 msgstr "Esileht"
4271 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4272 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4273 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4274 msgid "Log out"
4275 msgstr "Logi välja"
4277 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4278 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4279 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4280 msgid "Query window"
4281 msgstr "Päringuaken"
4283 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4284 msgid "This format has no options"
4285 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
4287 #: libraries/relation.lib.php:95
4288 msgid "not OK"
4289 msgstr "Ei ole korras"
4291 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4292 msgid "OK"
4293 msgstr "Korras"
4295 #: libraries/relation.lib.php:100
4296 msgid "Enabled"
4297 msgstr "Lubatud"
4299 #: libraries/relation.lib.php:123
4300 msgid "Display Features"
4301 msgstr "Kuva võimalused"
4303 #: libraries/relation.lib.php:129
4304 msgid "Creation of PDFs"
4305 msgstr "PDF-ide tegemine"
4307 #: libraries/relation.lib.php:133
4308 msgid "Displaying Column Comments"
4309 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
4311 #: libraries/relation.lib.php:138
4312 msgid ""
4313 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4314 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
4316 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4317 msgid "Bookmarked SQL query"
4318 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
4320 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4321 msgid "SQL history"
4322 msgstr "SQL-ajalugu"
4324 #: libraries/relation.lib.php:159
4325 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/relation.lib.php:161
4329 msgid ""
4330 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/relation.lib.php:162
4334 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/relation.lib.php:163
4338 msgid ""
4339 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4340 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/relation.lib.php:164
4344 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/relation.lib.php:1173
4348 msgid "no description"
4349 msgstr "pole kirjeldust"
4351 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4352 msgid "Slave configuration"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4356 msgid "Change or reconfigure master server"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4360 msgid ""
4361 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4362 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4366 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4367 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4368 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4369 #: server_synchronize.php:1171
4370 msgid "User name"
4371 msgstr "Kasutajanimi"
4373 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Port"
4376 msgstr "Sorteeri"
4378 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Master status"
4381 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
4383 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Slave status"
4386 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
4388 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4389 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4390 msgid "Variable"
4391 msgstr "Muutuja"
4393 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4394 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4395 #: tbl_structure.php:729
4396 msgid "Value"
4397 msgstr "Väärtus"
4399 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4400 msgid "Server ID"
4401 msgstr "Serveri ID"
4403 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4404 msgid ""
4405 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4406 "this list."
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4410 msgid "Add slave replication user"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4414 msgid "Any user"
4415 msgstr "Kõik kasutajad"
4417 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4418 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4419 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4420 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4421 msgid "Use text field"
4422 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4424 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4425 msgid "Any host"
4426 msgstr "Kõik masinad"
4428 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4429 msgid "Local"
4430 msgstr "Lokaalne"
4432 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4433 msgid "This Host"
4434 msgstr "Antud host"
4436 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4437 msgid "Use Host Table"
4438 msgstr "Kasuta host tabelit"
4440 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4441 msgid ""
4442 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4443 "table are used instead."
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/select_lang.lib.php:482 libraries/select_lang.lib.php:488
4447 #: libraries/select_lang.lib.php:494
4448 #, php-format
4449 msgid "Unknown language: %1$s."
4450 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
4452 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4453 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4454 msgid "Servers"
4455 msgstr "Serverid"
4457 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4458 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4459 msgid "Variables"
4460 msgstr "Muutujad"
4462 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4463 msgid "Charsets"
4464 msgstr "Tähetabelid"
4466 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4467 msgid "Engines"
4468 msgstr "Mootor"
4470 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4471 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4472 msgid "Binary log"
4473 msgstr "Binaarne logi"
4475 #: libraries/server_links.inc.php:80
4476 msgid "Processes"
4477 msgstr "Protsessid"
4479 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4480 #: server_synchronize.php:1100
4481 msgid "Synchronize"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Source database"
4487 msgstr "Otsi andmebaasist"
4489 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4490 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4491 msgid "Current server"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4495 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4496 msgid "Remote server"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4500 msgid "Difference"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Target database"
4506 msgstr "Otsi andmebaasist"
4508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4509 #, php-format
4510 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4511 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
4513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4514 #, php-format
4515 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4516 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
4518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Column names"
4521 msgid "Columns"
4522 msgstr "Väljade nimed"
4524 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4525 msgid "Bookmark this SQL query"
4526 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
4528 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4529 msgid "Let every user access this bookmark"
4530 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
4532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4533 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4534 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
4536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4537 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4538 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
4540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4541 msgid "Delimiter"
4542 msgstr "Eraldaja"
4544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4545 msgid " Show this query here again "
4546 msgstr " Näita päringut siin uuesti "
4548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4549 msgid "Submit"
4550 msgstr "Vali"
4552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4553 msgid "View only"
4554 msgstr "Vaata ainult"
4556 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4557 msgid ""
4558 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4559 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4560 msgstr ""
4561 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
4562 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
4564 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4565 msgid ""
4566 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4567 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4568 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4569 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4570 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4571 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4572 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4573 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4574 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4575 msgstr ""
4576 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
4577 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
4578 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
4579 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
4580 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
4581 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
4582 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
4583 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
4584 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
4585 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
4587 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4588 msgid "BEGIN CUT"
4589 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
4591 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4592 msgid "END CUT"
4593 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
4595 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4596 msgid "BEGIN RAW"
4597 msgstr "ALUSTA PUHAST"
4599 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4600 msgid "END RAW"
4601 msgstr "LÕPETA PUHAS"
4603 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4604 msgid "Unclosed quote"
4605 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
4607 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4608 msgid "Invalid Identifer"
4609 msgstr "Vigane identifikaator"
4611 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4612 msgid "Unknown Punctuation String"
4613 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
4615 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4616 #, php-format
4617 msgid ""
4618 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4619 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4620 msgstr ""
4621 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
4622 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
4624 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4625 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4626 msgid "Table seems to be empty!"
4627 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
4629 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4630 #, php-format
4631 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4635 msgid "Length/Values"
4636 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
4638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid ""
4641 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4642 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
4643 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
4644 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4645 msgid ""
4646 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4647 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4648 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4649 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4650 msgstr ""
4651 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
4652 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
4653 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
4654 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
4656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4657 msgid ""
4658 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4659 "escaping or quotes, using this format: a"
4660 msgstr ""
4661 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
4662 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
4663 "kirjakuju: a"
4665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4666 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4667 msgid "Attributes"
4668 msgstr "Parameetrid"
4670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4671 #, php-format
4672 msgid ""
4673 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4674 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4675 msgstr ""
4676 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
4677 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
4679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4680 msgid "Transformation options"
4681 msgstr "Transformeerimise seaded"
4683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4684 msgid ""
4685 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4686 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4687 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4688 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4689 msgstr ""
4690 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
4691 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
4692 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
4693 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
4695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "None"
4698 msgctxt "for default"
4699 msgid "None"
4700 msgstr "Pole"
4702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4703 msgid "As defined:"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4707 #, php-format
4708 msgid ""
4709 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4710 "author what %s does."
4711 msgstr ""
4712 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
4713 "mida %s teeb."
4715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4716 #: tbl_operations.php:355
4717 msgid "Storage Engine"
4718 msgstr "Varundusmootor"
4720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4721 msgid "PARTITION definition"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
4725 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4726 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4727 #: tbl_relation.php:566
4728 msgid "Save"
4729 msgstr "Salvesta"
4731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid "Add %s field(s)"
4734 msgid "Add %s column(s)"
4735 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
4737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "You have to add at least one field."
4740 msgid "You have to add at least one column."
4741 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
4743 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Event"
4746 msgstr "Saadetud"
4748 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid ""
4751 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4752 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
4753 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
4754 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
4755 msgid ""
4756 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
4757 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4758 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
4759 "need to set the first option to the empty string."
4760 msgstr ""
4761 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
4762 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
4763 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
4764 "tekst"
4766 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4767 msgid ""
4768 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4769 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4770 msgstr ""
4771 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
4772 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
4774 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4775 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4776 msgid ""
4777 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4778 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4779 msgstr ""
4780 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
4781 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
4783 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4784 msgid "Displays a link to download this image."
4785 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
4787 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid ""
4790 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4791 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4792 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4793 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
4794 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
4795 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
4796 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
4797 #| "done using gmdate() function."
4798 msgid ""
4799 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4800 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4801 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4802 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4803 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4804 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4805 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4806 "gmdate() function."
4807 msgstr ""
4808 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
4809 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
4810 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
4811 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
4812 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
4813 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
4814 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
4815 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
4817 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid ""
4820 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4821 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4822 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4823 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4824 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4825 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4826 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4827 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4828 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4829 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4830 msgid ""
4831 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4832 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4833 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4834 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4835 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4836 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4837 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4838 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4839 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4840 "(Default 1)."
4841 msgstr ""
4842 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
4843 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
4844 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
4845 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
4846 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
4847 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
4848 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
4849 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
4850 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
4851 "muutmata(vaikimisi 1)"
4853 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid ""
4856 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4857 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4858 msgid ""
4859 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4860 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4861 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
4863 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid ""
4866 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4867 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4868 #| "third options are the width and the height in pixels."
4869 msgid ""
4870 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4871 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4872 "third options are the width and the height in pixels."
4873 msgstr ""
4874 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
4875 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
4876 "kõrgus."
4878 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid ""
4881 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4882 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4883 #| "for the link."
4884 msgid ""
4885 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4886 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4887 "the link."
4888 msgstr ""
4889 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
4890 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
4892 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4893 msgid ""
4894 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4895 "standard dotted format."
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4899 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4900 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
4902 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4903 msgid ""
4904 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4905 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4906 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4907 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4908 "(Default: \"...\")."
4909 msgstr ""
4910 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
4911 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
4912 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
4913 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
4914 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
4916 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4917 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4918 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
4920 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4921 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4922 msgid "Error in ZIP archive:"
4923 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
4925 #: main.php:68
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Actions"
4928 msgstr "Tegevus"
4930 #: main.php:125
4931 msgid "MySQL connection collation"
4932 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
4934 #: main.php:139
4935 msgid "Interface"
4936 msgstr ""
4938 #: main.php:159
4939 msgid "Custom color"
4940 msgstr ""
4942 #: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4943 #: tbl_change.php:1175
4944 msgid "Reset"
4945 msgstr "Tühista"
4947 #: main.php:187
4948 msgid "Protocol version"
4949 msgstr "Protokolli versioon"
4951 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4952 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4953 #: server_processlist.php:54
4954 msgid "User"
4955 msgstr "Kasutaja"
4957 #: main.php:193
4958 msgid "MySQL charset"
4959 msgstr "MySQLi tähetabel"
4961 #: main.php:205
4962 msgid "Web server"
4963 msgstr ""
4965 #: main.php:211
4966 msgid "MySQL client version"
4967 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4969 #: main.php:213
4970 #, fuzzy
4971 msgid "PHP extension"
4972 msgstr "PHP versioon"
4974 #: main.php:219
4975 msgid "Show PHP information"
4976 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
4978 #: main.php:230
4979 msgid "Wiki"
4980 msgstr ""
4982 #: main.php:233
4983 msgid "Official Homepage"
4984 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
4986 #: main.php:266
4987 msgid ""
4988 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4989 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4990 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4991 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4992 msgstr ""
4993 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
4994 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
4995 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
4996 "turvaauk kiiresti parandada."
4998 #: main.php:274
4999 msgid ""
5000 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5001 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5002 "corrupted!"
5003 msgstr ""
5004 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
5005 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
5007 #: main.php:282
5008 msgid ""
5009 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5010 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5011 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5012 msgstr ""
5013 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
5014 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
5015 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
5017 #: main.php:290
5018 msgid ""
5019 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5020 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5021 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5022 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5023 msgstr ""
5025 #: main.php:298
5026 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5027 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
5029 #: main.php:306
5030 msgid ""
5031 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5032 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5033 "has been configured."
5034 msgstr ""
5036 #: main.php:331
5037 msgid ""
5038 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
5039 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
5040 "automatically."
5041 msgstr ""
5043 #: main.php:346
5044 #, php-format
5045 msgid ""
5046 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
5047 "This may cause unpredictable behavior."
5048 msgstr ""
5050 #: main.php:358
5051 #, php-format
5052 msgid ""
5053 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5054 "issues."
5055 msgstr ""
5057 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
5058 msgid "Reload navigation frame"
5059 msgstr ""
5061 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
5062 msgid "No databases"
5063 msgstr "Pole andmebaase"
5065 #: navigation.php:304
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Filter"
5068 msgstr "Väljade arv"
5070 #: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
5071 #: setup/lib/messages.inc.php:42
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Clear"
5074 msgstr "Kalender"
5076 #: navigation.php:336 navigation.php:337
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Create table"
5079 msgctxt "short form"
5080 msgid "Create table"
5081 msgstr "Loo tabel"
5083 #: navigation.php:339 navigation.php:502
5084 msgid "Please select a database"
5085 msgstr "Valige andmebaas"
5087 #: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
5088 #, php-format
5089 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
5090 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
5092 #: pdf_pages.php:266
5093 msgid "Please choose a page to edit"
5094 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
5096 #: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
5097 msgid "Create a page"
5098 msgstr "Loo uus leht"
5100 #: pdf_pages.php:310
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Page number:"
5103 msgid "Page name"
5104 msgstr "Lehenumber:"
5106 #: pdf_pages.php:314
5107 #, fuzzy
5108 #| msgid "Automatic layout"
5109 msgid "Automatic layout based on"
5110 msgstr "Automaatne väljund"
5112 #: pdf_pages.php:316
5113 msgid "Internal relations"
5114 msgstr "Sisesed seosed"
5116 #: pdf_pages.php:339
5117 msgid "Select Tables"
5118 msgstr "Vali tabelid"
5120 #: pdf_pages.php:362
5121 msgid "Toggle scratchboard"
5122 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
5124 #: pdf_pages.php:525
5125 msgid ""
5126 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
5127 "like to delete those references?"
5128 msgstr ""
5129 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
5130 "need viited?"
5132 #: pdf_schema.php:636
5133 #, fuzzy, php-format
5134 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
5135 msgid "The %s table doesn't exist!"
5136 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
5138 #: pdf_schema.php:672
5139 #, php-format
5140 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
5141 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
5143 #: pdf_schema.php:995
5144 #, fuzzy, php-format
5145 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
5146 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
5147 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
5149 #: pdf_schema.php:1013
5150 msgid "No tables"
5151 msgstr "Pole tabeleid"
5153 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
5154 msgid "Relational schema"
5155 msgstr "Seoseskeem"
5157 #: pdf_schema.php:1116
5158 msgid "Table of contents"
5159 msgstr "Sisukord"
5161 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
5162 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
5163 msgid "Extra"
5164 msgstr "Ekstra"
5166 #: pmd_general.php:64
5167 msgid "Show/Hide left menu"
5168 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
5170 #: pmd_general.php:68
5171 msgid "Save position"
5172 msgstr "Salvesta positsioon"
5174 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
5175 msgid "Create table"
5176 msgstr "Loo tabel"
5178 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
5179 msgid "Create relation"
5180 msgstr "Suhte loomine (relation)"
5182 #: pmd_general.php:80
5183 msgid "Reload"
5184 msgstr "Lae uuesti"
5186 #: pmd_general.php:83
5187 msgid "Help"
5188 msgstr "Abi"
5190 #: pmd_general.php:87
5191 msgid "Angular links"
5192 msgstr "Nurgelised lingid"
5194 #: pmd_general.php:87
5195 msgid "Direct links"
5196 msgstr "Otselingid"
5198 #: pmd_general.php:91
5199 msgid "Snap to grid"
5200 msgstr ""
5202 #: pmd_general.php:95
5203 msgid "Small/Big All"
5204 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
5206 #: pmd_general.php:99
5207 msgid "Toggle small/big"
5208 msgstr ""
5210 #: pmd_general.php:104
5211 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
5212 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
5214 #: pmd_general.php:108
5215 msgid "Move Menu"
5216 msgstr "Liiguta menüü"
5218 #: pmd_general.php:120
5219 msgid "Hide/Show all"
5220 msgstr "Peida/Näita kõik"
5222 #: pmd_general.php:124
5223 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
5224 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
5226 #: pmd_general.php:164
5227 msgid "Number of tables"
5228 msgstr "Tabelite arv"
5230 #: pmd_general.php:372
5231 msgid "Delete relation"
5232 msgstr "Kustuta suhe"
5234 #: pmd_help.php:27
5235 msgid "To select relation, click :"
5236 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
5238 #: pmd_help.php:29
5239 msgid ""
5240 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
5241 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
5242 "appropriate column name."
5243 msgstr ""
5245 #: pmd_pdf.php:63
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Page has been created"
5248 msgstr "Tabel %s kustutatud"
5250 #: pmd_pdf.php:65
5251 msgid "Page creation failed"
5252 msgstr ""
5254 #: pmd_pdf.php:85
5255 msgid "Export/Import to scale"
5256 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
5258 #: pmd_pdf.php:89
5259 msgid "recommended"
5260 msgstr "soovituslik"
5262 #: pmd_pdf.php:94
5263 msgid "to/from page"
5264 msgstr "Kuhu/Kust leht"
5266 #: querywindow.php:104
5267 msgid "Import files"
5268 msgstr "Importige failid"
5270 #: querywindow.php:115
5271 msgid "All"
5272 msgstr "Kõik"
5274 #: server_binlog.php:120
5275 msgid "Select binary log to view"
5276 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
5278 #: server_binlog.php:136
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Files"
5281 msgstr "Väljade arv"
5283 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5284 #: server_processlist.php:51
5285 msgid "Truncate Shown Queries"
5286 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
5288 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5289 #: server_processlist.php:51
5290 msgid "Show Full Queries"
5291 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5293 #: server_binlog.php:215
5294 msgid "Log name"
5295 msgstr "Logi nimi"
5297 #: server_binlog.php:216
5298 msgid "Position"
5299 msgstr "Positsioon"
5301 #: server_binlog.php:217
5302 msgid "Event type"
5303 msgstr "Sündmuse tüüp"
5305 #: server_binlog.php:219
5306 msgid "Original position"
5307 msgstr "Originaal positioon"
5309 #: server_binlog.php:220
5310 msgid "Information"
5311 msgstr "Informatsioon"
5313 #: server_collations.php:40
5314 msgid "Character Sets and Collations"
5315 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
5317 #: server_databases.php:52
5318 msgid "No databases selected."
5319 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
5321 #: server_databases.php:63
5322 #, php-format
5323 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5324 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
5326 #: server_databases.php:88
5327 msgid "Databases statistics"
5328 msgstr "Andmebaaside statistika"
5330 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5331 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5332 msgid "Tables"
5333 msgstr "Tabelid"
5335 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5336 #: server_replication.php:209
5337 msgid "Master replication"
5338 msgstr ""
5340 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5341 msgid "Slave replication"
5342 msgstr ""
5344 #: server_databases.php:230
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Jump to database"
5347 msgstr "Pole andmebaase"
5349 #: server_databases.php:289
5350 #, php-format
5351 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
5352 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
5354 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5355 msgid "Check Privileges"
5356 msgstr "Kontrollige privileege"
5358 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5359 msgid "Enable Statistics"
5360 msgstr "Lubage statistika"
5362 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5363 msgid "Disable Statistics"
5364 msgstr "Keelake statistika"
5366 #: server_databases.php:366
5367 msgid ""
5368 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5369 "between the web server and the MySQL server."
5370 msgstr ""
5371 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
5372 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
5374 #: server_engines.php:49
5375 msgid "Storage Engines"
5376 msgstr "Varundusmootorid"
5378 #: server_export.php:21
5379 msgid "View dump (schema) of databases"
5380 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
5382 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "None"
5385 msgctxt "None privileges"
5386 msgid "None"
5387 msgstr "Pole"
5389 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5390 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5391 msgid "Table-specific privileges"
5392 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
5394 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5395 #: server_privileges.php:1501
5396 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5397 msgstr " Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
5399 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5400 msgid "Global privileges"
5401 msgstr "Globaalsed privileegid"
5403 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5404 msgid "Database-specific privileges"
5405 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
5407 #: server_privileges.php:571
5408 msgid "Administration"
5409 msgstr "Administreerimine"
5411 #: server_privileges.php:591
5412 msgid "Resource limits"
5413 msgstr "Ressursilimiidid"
5415 #: server_privileges.php:592
5416 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5417 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
5419 #: server_privileges.php:669
5420 msgid "Login Information"
5421 msgstr "Logimise informatsioon"
5423 #: server_privileges.php:763
5424 msgid "Do not change the password"
5425 msgstr "Ärge muutke parooli"
5427 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "No user(s) found."
5430 msgid "No user found."
5431 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
5433 #: server_privileges.php:848
5434 #, php-format
5435 msgid "The user %s already exists!"
5436 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
5438 #: server_privileges.php:931
5439 msgid "You have added a new user."
5440 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
5442 #: server_privileges.php:1152
5443 #, php-format
5444 msgid "You have updated the privileges for %s."
5445 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
5447 #: server_privileges.php:1176
5448 #, php-format
5449 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5450 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
5452 #: server_privileges.php:1212
5453 #, php-format
5454 msgid "The password for %s was changed successfully."
5455 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
5457 #: server_privileges.php:1232
5458 #, php-format
5459 msgid "Deleting %s"
5460 msgstr "Kustutan %s"
5462 #: server_privileges.php:1243
5463 msgid "No users selected for deleting!"
5464 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
5466 #: server_privileges.php:1246
5467 msgid "Reloading the privileges"
5468 msgstr "Taaslaen privileege"
5470 #: server_privileges.php:1261
5471 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5472 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
5474 #: server_privileges.php:1296
5475 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5476 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
5478 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5479 msgid "Edit Privileges"
5480 msgstr "Muuda privileege"
5482 #: server_privileges.php:1333
5483 msgid "Revoke"
5484 msgstr "Võta tagasi"
5486 #: server_privileges.php:1365
5487 msgid "User overview"
5488 msgstr "Kasutaja ülevaade"
5490 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5491 #: server_privileges.php:2033
5492 msgid "Grant"
5493 msgstr "Õigused"
5495 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5496 msgid "Any"
5497 msgstr "kõik"
5499 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5500 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5501 msgid "Add a new User"
5502 msgstr "Lisa uus kasutaja"
5504 #: server_privileges.php:1575
5505 msgid "Remove selected users"
5506 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
5508 #: server_privileges.php:1578
5509 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5510 msgstr ""
5511 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
5513 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5514 #: server_privileges.php:1581
5515 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5516 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
5518 #: server_privileges.php:1597
5519 #, php-format
5520 msgid ""
5521 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5522 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5523 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5524 "%sreload the privileges%s before you continue."
5525 msgstr ""
5526 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
5527 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
5528 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
5529 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
5531 #: server_privileges.php:1645
5532 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5533 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
5535 #: server_privileges.php:1685
5536 msgid "Column-specific privileges"
5537 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
5539 #: server_privileges.php:1886
5540 msgid "Add privileges on the following database"
5541 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
5543 #: server_privileges.php:1904
5544 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5545 msgstr ""
5546 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
5547 "sisestada"
5549 #: server_privileges.php:1907
5550 msgid "Add privileges on the following table"
5551 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
5553 #: server_privileges.php:1964
5554 msgid "Change Login Information / Copy User"
5555 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
5557 #: server_privileges.php:1967
5558 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5559 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
5561 #: server_privileges.php:1969
5562 msgid "... keep the old one."
5563 msgstr "... hoia vana alles."
5565 #: server_privileges.php:1970
5566 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5567 msgstr " ... kustuta vana kasutajate tabelist."
5569 #: server_privileges.php:1971
5570 msgid ""
5571 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5572 msgstr ""
5573 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
5575 #: server_privileges.php:1972
5576 msgid ""
5577 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5578 "afterwards."
5579 msgstr ""
5580 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
5582 #: server_privileges.php:1994
5583 msgid "Database for user"
5584 msgstr "Andmebaas kasutajale"
5586 #: server_privileges.php:1998
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "None"
5589 msgctxt "Create none database for user"
5590 msgid "None"
5591 msgstr "Pole"
5593 #: server_privileges.php:1999
5594 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5595 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
5597 #: server_privileges.php:2000
5598 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5599 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
5601 #: server_privileges.php:2003
5602 #, fuzzy, php-format
5603 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5604 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
5606 #: server_privileges.php:2026
5607 #, php-format
5608 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5609 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
5611 #: server_privileges.php:2134
5612 msgid "global"
5613 msgstr "globaalne"
5615 #: server_privileges.php:2136
5616 msgid "database-specific"
5617 msgstr "andmebaasipõhine"
5619 #: server_privileges.php:2138
5620 msgid "wildcard"
5621 msgstr "metamärk"
5623 #: server_processlist.php:22
5624 #, php-format
5625 msgid "Thread %s was successfully killed."
5626 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
5628 #: server_processlist.php:24
5629 #, php-format
5630 msgid ""
5631 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5632 msgstr ""
5633 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
5634 "suletud."
5636 #: server_processlist.php:53
5637 msgid "ID"
5638 msgstr "ID"
5640 #: server_replication.php:51
5641 msgid "Unknown error"
5642 msgstr ""
5644 #: server_replication.php:58
5645 #, php-format
5646 msgid "Unable to connect to master %s."
5647 msgstr ""
5649 #: server_replication.php:65
5650 msgid ""
5651 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5652 msgstr ""
5654 #: server_replication.php:71
5655 msgid "Unable to change master"
5656 msgstr ""
5658 #: server_replication.php:74
5659 #, php-format
5660 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5661 msgstr ""
5663 #: server_replication.php:182
5664 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5665 msgstr ""
5667 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Show master status"
5670 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5672 #: server_replication.php:187
5673 msgid "Show connected slaves"
5674 msgstr ""
5676 #: server_replication.php:210
5677 #, php-format
5678 msgid ""
5679 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5680 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5681 msgstr ""
5683 #: server_replication.php:217
5684 msgid "Master configuration"
5685 msgstr ""
5687 #: server_replication.php:218
5688 msgid ""
5689 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5690 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5691 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5692 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5693 "replicated. Please select the mode:"
5694 msgstr ""
5696 #: server_replication.php:221
5697 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5698 msgstr ""
5700 #: server_replication.php:222
5701 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5702 msgstr ""
5704 #: server_replication.php:225
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Please select databases:"
5707 msgstr "Valige andmebaas"
5709 #: server_replication.php:228
5710 msgid ""
5711 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5712 "and please restart the MySQL server afterwards."
5713 msgstr ""
5715 #: server_replication.php:230
5716 msgid ""
5717 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5718 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5719 "master"
5720 msgstr ""
5722 #: server_replication.php:293
5723 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5724 msgstr ""
5726 #: server_replication.php:296
5727 msgid "Slave IO Thread not running!"
5728 msgstr ""
5730 #: server_replication.php:305
5731 msgid ""
5732 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5733 msgstr ""
5735 #: server_replication.php:308
5736 msgid "See slave status table"
5737 msgstr ""
5739 #: server_replication.php:311
5740 msgid "Synchronize databases with master"
5741 msgstr ""
5743 #: server_replication.php:322
5744 msgid "Control slave:"
5745 msgstr ""
5747 #: server_replication.php:325
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Full start"
5750 msgstr "Täistekst"
5752 #: server_replication.php:325
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Full stop"
5755 msgstr "Täistekst"
5757 #: server_replication.php:326
5758 msgid "Reset slave"
5759 msgstr ""
5761 #: server_replication.php:327
5762 #, php-format
5763 msgid "SQL Thread %s only"
5764 msgstr ""
5766 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Start"
5769 msgstr "Lau"
5771 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5772 msgid "Stop"
5773 msgstr ""
5775 #: server_replication.php:328
5776 #, php-format
5777 msgid "IO Thread %s only"
5778 msgstr ""
5780 #: server_replication.php:332
5781 msgid "Error management:"
5782 msgstr ""
5784 #: server_replication.php:334
5785 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5786 msgstr ""
5788 #: server_replication.php:336
5789 msgid "Skip current error"
5790 msgstr ""
5792 #: server_replication.php:337
5793 msgid "Skip next"
5794 msgstr ""
5796 #: server_replication.php:340
5797 msgid "errors."
5798 msgstr ""
5800 #: server_replication.php:355
5801 #, php-format
5802 msgid ""
5803 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5804 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5805 msgstr ""
5807 #: server_status.php:46
5808 msgid "Runtime Information"
5809 msgstr "Jooksev informatsioon"
5811 #: server_status.php:250
5812 msgid "Handler"
5813 msgstr "Töötleja"
5815 #: server_status.php:251
5816 msgid "Query cache"
5817 msgstr "Päringute vahemälu"
5819 #: server_status.php:252
5820 msgid "Threads"
5821 msgstr "Lõimud"
5823 #: server_status.php:254
5824 msgid "Temporary data"
5825 msgstr "Ajutised andmed "
5827 #: server_status.php:255
5828 msgid "Delayed inserts"
5829 msgstr "Ajastatud lisamised"
5831 #: server_status.php:256
5832 msgid "Key cache"
5833 msgstr "Võtme vahemälu"
5835 #: server_status.php:257
5836 msgid "Joins"
5837 msgstr "Liited"
5839 #: server_status.php:259
5840 msgid "Sorting"
5841 msgstr "Järjestamine"
5843 #: server_status.php:261
5844 msgid "Transaction coordinator"
5845 msgstr "Ülekande kordinaator"
5847 #: server_status.php:271
5848 msgid "Flush (close) all tables"
5849 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
5851 #: server_status.php:273
5852 msgid "Show open tables"
5853 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5855 #: server_status.php:278
5856 msgid "Show slave hosts"
5857 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
5859 #: server_status.php:284
5860 msgid "Show slave status"
5861 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5863 #: server_status.php:289
5864 msgid "Flush query cache"
5865 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
5867 #: server_status.php:294
5868 msgid "Show processes"
5869 msgstr "Näita protsesse"
5871 #: server_status.php:344
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "Reset"
5874 msgctxt "for Show status"
5875 msgid "Reset"
5876 msgstr "Tühista"
5878 #: server_status.php:350
5879 #, php-format
5880 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5881 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
5883 #: server_status.php:360
5884 msgid ""
5885 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5886 "b> process."
5887 msgstr ""
5889 #: server_status.php:362
5890 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5891 msgstr ""
5893 #: server_status.php:364
5894 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5895 msgstr ""
5897 #: server_status.php:366
5898 msgid ""
5899 "For further information about replication status on the server, please visit "
5900 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5901 msgstr ""
5903 #: server_status.php:383
5904 msgid ""
5905 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5906 "this MySQL server since its startup."
5907 msgstr ""
5908 "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
5909 "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
5911 #: server_status.php:388
5912 msgid "Traffic"
5913 msgstr "Liiklus"
5915 #: server_status.php:388
5916 msgid ""
5917 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5918 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5919 msgstr ""
5920 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
5921 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
5923 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5924 #: server_status.php:555
5925 msgid "per hour"
5926 msgstr "tunni kohta"
5928 #: server_status.php:394
5929 msgid "Received"
5930 msgstr "Saadud"
5932 #: server_status.php:404
5933 msgid "Sent"
5934 msgstr "Saadetud"
5936 #: server_status.php:433
5937 msgid "Connections"
5938 msgstr "Ühendused"
5940 #: server_status.php:440
5941 msgid "max. concurrent connections"
5942 msgstr "maks. parallel ühendusi"
5944 #: server_status.php:447
5945 msgid "Failed attempts"
5946 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
5948 #: server_status.php:461
5949 msgid "Aborted"
5950 msgstr "Katkestatud"
5952 #: server_status.php:490
5953 #, php-format
5954 msgid ""
5955 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5956 "server."
5957 msgstr ""
5958 "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
5959 "serverile."
5961 #: server_status.php:498
5962 msgid "per minute"
5963 msgstr "minutis"
5965 #: server_status.php:499
5966 msgid "per second"
5967 msgstr "sekundis"
5969 #: server_status.php:554
5970 msgid "Query type"
5971 msgstr "Päringu tüüp"
5973 #: server_status.php:721
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Replication status"
5976 msgstr "Tiražeerimine"
5978 #: server_synchronize.php:94
5979 msgid "Could not connect to the source"
5980 msgstr ""
5982 #: server_synchronize.php:97
5983 msgid "Could not connect to the target"
5984 msgstr ""
5986 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5987 #: tbl_get_field.php:20
5988 #, php-format
5989 msgid "'%s' database does not exist."
5990 msgstr ""
5992 #: server_synchronize.php:265
5993 msgid "Structure Synchronization"
5994 msgstr ""
5996 #: server_synchronize.php:272
5997 msgid "Data Synchronization"
5998 msgstr ""
6000 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
6001 msgid "not present"
6002 msgstr ""
6004 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Structure Difference"
6007 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6009 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Data Difference"
6012 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6014 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6015 msgid "Add column(s)"
6016 msgstr ""
6018 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6019 msgid "Remove column(s)"
6020 msgstr ""
6022 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6023 msgid "Alter column(s)"
6024 msgstr ""
6026 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6027 msgid "Remove index(s)"
6028 msgstr ""
6030 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6031 msgid "Apply index(s)"
6032 msgstr ""
6034 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
6035 msgid "Update row(s)"
6036 msgstr ""
6038 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
6039 msgid "Insert row(s)"
6040 msgstr ""
6042 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
6043 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6044 msgstr ""
6046 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6047 msgid "Apply Selected Changes"
6048 msgstr ""
6050 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6051 msgid "Synchronize Databases"
6052 msgstr ""
6054 #: server_synchronize.php:464
6055 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6056 msgstr ""
6058 #: server_synchronize.php:942
6059 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6060 msgstr ""
6062 #: server_synchronize.php:1003
6063 msgid "The following queries have been executed:"
6064 msgstr ""
6066 #: server_synchronize.php:1122
6067 msgid "Enter manually"
6068 msgstr ""
6070 #: server_synchronize.php:1123
6071 #, fuzzy
6072 #| msgid "max. concurrent connections"
6073 msgid "Current connection"
6074 msgstr "maks. parallel ühendusi"
6076 #: server_synchronize.php:1152
6077 #, php-format
6078 msgid "Configuration: %s"
6079 msgstr ""
6081 #: server_synchronize.php:1167
6082 msgid "Socket"
6083 msgstr ""
6085 #: server_synchronize.php:1213
6086 msgid ""
6087 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6088 "database will remain unchanged."
6089 msgstr ""
6091 #: server_variables.php:35
6092 msgid "Server variables and settings"
6093 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
6095 #: server_variables.php:55
6096 msgid "Session value"
6097 msgstr "Sessiooni väärtus"
6099 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6100 msgid "Global value"
6101 msgstr "Üldine väärtus"
6103 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6104 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6105 msgid "Configuration file"
6106 msgstr ""
6108 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6109 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6110 msgid "Download"
6111 msgstr ""
6113 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6114 msgid ""
6115 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6116 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6117 msgstr ""
6119 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6120 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6121 msgid "Overview"
6122 msgstr ""
6124 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6125 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6126 msgstr ""
6128 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6129 msgid "There are no configured servers"
6130 msgstr ""
6132 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6133 msgid "New server"
6134 msgstr ""
6136 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6137 msgid "Default language"
6138 msgstr ""
6140 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6141 msgid "let the user choose"
6142 msgstr ""
6144 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6145 msgid "- none -"
6146 msgstr ""
6148 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6149 msgid "Default server"
6150 msgstr ""
6152 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6153 msgid "End of line"
6154 msgstr ""
6156 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6157 msgid "Display"
6158 msgstr ""
6160 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Load"
6163 msgstr "Lokaalne"
6165 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6166 #, fuzzy
6167 msgid "phpMyAdmin homepage"
6168 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
6170 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Donate"
6173 msgstr "Andmed"
6175 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6176 msgid "Check for latest version"
6177 msgstr ""
6179 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6180 msgid "Features"
6181 msgstr ""
6183 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6184 msgid "Navigation frame"
6185 msgstr ""
6187 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6188 msgid "Main frame"
6189 msgstr ""
6191 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6192 msgid "Edit server"
6193 msgstr ""
6195 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Add a new server"
6198 msgstr "Lisa uus kasutaja"
6200 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6201 msgid "Incorrect value"
6202 msgstr ""
6204 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6205 #, php-format
6206 msgid "Set value: %s"
6207 msgstr ""
6209 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6210 msgid "Restore default value"
6211 msgstr ""
6213 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6214 msgid "Warning"
6215 msgstr ""
6217 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6218 msgid "Allow character set conversion"
6219 msgstr ""
6221 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6222 msgid ""
6223 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6224 msgstr ""
6226 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6227 msgid ""
6228 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6229 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6230 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6231 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6232 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6233 "of users, including you, are connected to."
6234 msgstr ""
6236 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Allow login to any MySQL server"
6239 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
6241 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6242 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6243 msgstr ""
6245 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6246 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6247 msgstr ""
6249 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6250 msgid ""
6251 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6252 "authentication"
6253 msgstr ""
6255 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6256 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6257 msgstr ""
6259 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6260 msgid ""
6261 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6262 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6263 "you don't need to remember it."
6264 msgstr ""
6266 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6267 msgid "Blowfish secret"
6268 msgstr ""
6270 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6271 msgid "Highlight selected rows"
6272 msgstr ""
6274 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6275 msgid "Row marker"
6276 msgstr ""
6278 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6279 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6280 msgstr ""
6282 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6283 msgid "Highlight pointer"
6284 msgstr ""
6286 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6287 msgid ""
6288 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6289 "import and export operations"
6290 msgstr ""
6292 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6293 msgid "Bzip2"
6294 msgstr ""
6296 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6297 #, php-format
6298 msgid ""
6299 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6300 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6301 "system."
6302 msgstr ""
6304 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6305 msgid "Cannot load or save configuration"
6306 msgstr ""
6308 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6309 msgid ""
6310 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6311 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6312 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6313 msgstr ""
6315 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6316 msgid ""
6317 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6318 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6319 "kbd] - allows newlines in columns"
6320 msgstr ""
6322 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6323 msgid "CHAR columns editing"
6324 msgstr ""
6326 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6327 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6328 msgstr ""
6330 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6331 msgid "CHAR textarea columns"
6332 msgstr ""
6334 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6335 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6336 msgstr ""
6338 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6339 msgid "CHAR textarea rows"
6340 msgstr ""
6342 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6343 msgid "Check config file permissions"
6344 msgstr ""
6346 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6347 msgid ""
6348 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6349 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6350 msgstr ""
6352 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6353 msgid "Compress on the fly"
6354 msgstr ""
6356 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6357 msgid ""
6358 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6359 "when you're about to lose data"
6360 msgstr ""
6362 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6363 msgid "Confirm DROP queries"
6364 msgstr ""
6366 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6367 msgid "Default character set used for conversions"
6368 msgstr ""
6370 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6371 msgid "Default character set"
6372 msgstr ""
6374 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6375 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6376 msgstr ""
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Default database tab"
6381 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6383 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6384 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6385 msgstr ""
6387 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Default server tab"
6390 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6392 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6393 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6394 msgstr ""
6396 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Default table tab"
6399 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6402 msgid ""
6403 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6404 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6405 msgstr ""
6407 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6408 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6409 msgstr ""
6411 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6412 msgid "Display databases as a list"
6413 msgstr ""
6415 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6416 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6417 msgstr ""
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6420 msgid "Display servers as a list"
6421 msgstr ""
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6424 msgid "Could not connect to MySQL server"
6425 msgstr ""
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6428 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6429 msgstr ""
6431 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6432 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6433 msgstr ""
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6436 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6440 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6441 msgstr ""
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6444 msgid "Empty username while using config authentication method"
6445 msgstr ""
6447 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6448 msgid "Submitted form contains errors"
6449 msgstr ""
6451 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6452 #, php-format
6453 msgid "Incorrect IP address: %s"
6454 msgstr ""
6456 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6457 msgid "Not a valid port number"
6458 msgstr ""
6460 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6461 #, php-format
6462 msgid "Missing data for %s"
6463 msgstr ""
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6466 msgid "Not a non-negative number"
6467 msgstr ""
6469 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6470 msgid "Not a positive number"
6471 msgstr ""
6473 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6474 msgid ""
6475 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6476 "limit)"
6477 msgstr ""
6479 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6480 msgid "Maximum execution time"
6481 msgstr ""
6483 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Character set of the file"
6486 msgstr "Faili tähetabel:"
6488 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Database name template"
6491 msgstr "Faili nime template"
6493 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Server name template"
6496 msgstr "Faili nime template"
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Table name template"
6501 msgstr "Faili nime template"
6503 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6504 msgid "Save on server"
6505 msgstr ""
6507 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Remember file name template"
6510 msgstr "Faili nime template"
6512 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6513 msgid "no"
6514 msgstr ""
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6517 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6521 msgid ""
6522 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6523 "enabled if your web server supports it"
6524 msgstr ""
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6527 msgid "Force SSL connection"
6528 msgstr ""
6530 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6531 msgid ""
6532 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6533 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6534 msgstr ""
6536 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6537 msgid "Foreign key dropdown order"
6538 msgstr ""
6540 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6541 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6542 msgstr ""
6544 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6545 msgid "Foreign key limit"
6546 msgstr ""
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6549 msgid "Browse mode"
6550 msgstr ""
6552 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6553 msgid "Customize browse mode"
6554 msgstr ""
6556 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6557 msgid "Customize edit mode"
6558 msgstr ""
6560 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6561 msgid "Edit mode"
6562 msgstr ""
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Customize default export options"
6567 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6569 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Export defaults"
6572 msgstr "Importige failid"
6574 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6575 msgid "Customize default common import options"
6576 msgstr ""
6578 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Import defaults"
6581 msgstr "Importige failid"
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6584 msgid "Set import and export directories and compression options"
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6588 msgid "Import / export"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Databases display options"
6594 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6597 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6598 msgstr ""
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Servers display options"
6603 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Tables display options"
6608 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6610 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6611 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6612 msgstr ""
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6615 msgid "Other core settings"
6616 msgstr ""
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Customize query window options"
6621 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6623 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6624 msgid ""
6625 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6626 "limit MySQL"
6627 msgstr ""
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6630 msgid "Security"
6631 msgstr ""
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6634 msgid "Basic settings"
6635 msgstr ""
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6638 msgid ""
6639 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6640 "what they are for"
6641 msgstr ""
6643 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6644 msgid "Server configuration"
6645 msgstr ""
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6648 msgid "Enter server connection parameters"
6649 msgstr ""
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6652 msgid "Enter login options for signon authentication"
6653 msgstr ""
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6656 msgid "Signon login options"
6657 msgstr ""
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6660 msgid ""
6661 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6662 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6663 "documentation"
6664 msgstr ""
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6667 #, fuzzy
6668 msgid "PMA database"
6669 msgstr "Pole andmebaase"
6671 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6672 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6673 msgstr ""
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6676 msgid "Changes tracking"
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6680 msgid "Customization"
6681 msgstr ""
6683 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Customize export options"
6686 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6688 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Customize import defaults"
6691 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6693 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6694 msgid "Customize navigation frame"
6695 msgstr ""
6697 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6698 msgid "Customize main frame"
6699 msgstr ""
6701 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6702 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6703 msgstr ""
6705 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6706 #, fuzzy
6707 msgid "SQL Query box"
6708 msgstr "SQL-päring"
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6711 msgid ""
6712 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6713 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6714 msgstr ""
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6717 #, fuzzy
6718 msgid "SQL queries"
6719 msgstr "SQL-päring"
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6722 msgid "Customize startup page"
6723 msgstr ""
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Startup"
6728 msgstr "Staatus"
6730 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6731 msgid "Choose how you want tabs to work"
6732 msgstr ""
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Tabs"
6737 msgstr "Tabel"
6739 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6740 msgid ""
6741 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6742 "and export operations"
6743 msgstr ""
6745 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6746 msgid "GZip"
6747 msgstr ""
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6750 #, php-format
6751 msgid ""
6752 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6753 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6754 "system."
6755 msgstr ""
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6758 msgid "Extra parameters for iconv"
6759 msgstr ""
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6762 msgid "Ignore errors"
6763 msgstr ""
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6766 msgid ""
6767 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6768 "if one of the queries failed"
6769 msgstr ""
6771 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6772 msgid "Ignore multiple statement errors"
6773 msgstr ""
6775 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6776 #, fuzzy
6777 msgid ""
6778 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6779 "This might be good way to import large files, however it can break "
6780 "transactions."
6781 msgstr ""
6782 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6783 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6784 "ülekanded."
6786 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6787 msgid "Partial import: allow interrupt"
6788 msgstr ""
6790 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6791 msgid ""
6792 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6793 "table) and only SQL is always available"
6794 msgstr ""
6796 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6797 msgid "Partial import: skip queries"
6798 msgstr ""
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6801 msgid "Insecure connection"
6802 msgstr ""
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6805 #, php-format
6806 msgid ""
6807 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6808 "link[/a] to use a secure connection."
6809 msgstr ""
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6812 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6813 msgstr ""
6815 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Number of inserted rows"
6818 msgstr "Sorteritud ridade arv."
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6821 msgid "Target for quick access icon"
6822 msgstr ""
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6825 msgid "Show logo in left frame"
6826 msgstr ""
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6829 msgid "Display logo"
6830 msgstr ""
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6833 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6834 msgstr ""
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6837 msgid "Display servers selection"
6838 msgstr ""
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6841 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6842 msgstr ""
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Database tree separator"
6847 msgstr "Faili nime template"
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6850 msgid ""
6851 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6852 "defined below)"
6853 msgstr ""
6855 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6856 msgid "Display databases in a tree"
6857 msgstr ""
6859 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6860 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6861 msgstr ""
6863 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Use light version"
6866 msgstr "MySQL kliendi versioon"
6868 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6869 msgid "Maximum table tree depth"
6870 msgstr ""
6872 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6873 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6874 msgstr ""
6876 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6877 msgid "Table tree separator"
6878 msgstr ""
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6881 msgid "Logo link URL"
6882 msgstr ""
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6885 msgid ""
6886 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6887 "([kbd]new[/kbd])"
6888 msgstr ""
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6891 msgid "Logo link target"
6892 msgstr ""
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6895 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6896 msgstr ""
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6899 msgid "Enable highlighting"
6900 msgstr ""
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6903 msgid "Use less graphically intense tabs"
6904 msgstr ""
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6907 msgid "Light tabs"
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6911 msgid ""
6912 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6913 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6914 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6915 msgstr ""
6917 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6918 msgid "Delete all cookies on logout"
6919 msgstr ""
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6922 msgid ""
6923 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6924 "authentication mode"
6925 msgstr ""
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6928 msgid "Recall user name"
6929 msgstr ""
6931 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6932 msgid ""
6933 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6934 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6935 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6936 "recommended for non-trusted environments."
6937 msgstr ""
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6940 msgid "Login cookie store"
6941 msgstr ""
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6944 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6945 msgstr ""
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6948 msgid ""
6949 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6950 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6951 "pose a security risk such as impersonation."
6952 msgstr ""
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6955 msgid "Login cookie validity"
6956 msgstr ""
6958 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6959 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6960 msgstr ""
6962 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6963 msgid "Maximum displayed SQL length"
6964 msgstr ""
6966 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6967 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6968 msgstr ""
6970 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Maximum databases"
6973 msgstr "Pole andmebaase"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6976 msgid ""
6977 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6978 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6979 "shown."
6980 msgstr ""
6982 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6983 msgid "Maximum number of rows to display"
6984 msgstr ""
6986 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6987 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6988 msgstr ""
6990 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6991 msgid "Maximum tables"
6992 msgstr ""
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6995 msgid ""
6996 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6997 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6998 msgstr ""
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Memory limit"
7003 msgstr "Ressursilimiidid"
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7006 msgid "Use only icons, only text or both"
7007 msgstr ""
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7010 msgid "Iconic navigation bar"
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7014 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7018 msgid "GZip output buffering"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7022 msgid ""
7023 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7024 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7025 msgstr ""
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7028 msgid "Default sorting order"
7029 msgstr ""
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7032 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7033 msgstr ""
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7036 msgid "Persistent connections"
7037 msgstr ""
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7040 msgid "Iconic table operations"
7041 msgstr ""
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7044 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7045 msgstr ""
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7048 msgid "Protect binary columns"
7049 msgstr ""
7051 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7052 msgid ""
7053 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7054 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7055 msgstr ""
7057 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7058 msgid "Permanent query history"
7059 msgstr ""
7061 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7062 msgid "How many queries are kept in history"
7063 msgstr ""
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7066 msgid "Query history length"
7067 msgstr ""
7069 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7070 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7071 msgstr ""
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7074 msgid "Default query window tab"
7075 msgstr ""
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7078 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7079 msgstr ""
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7082 msgid "Recoding engine"
7083 msgstr ""
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7086 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7087 msgstr ""
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7090 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7091 msgstr ""
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Save directory"
7096 msgstr "Andmete kodukataloog"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7099 #, php-format
7100 msgid ""
7101 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7102 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7103 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7104 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7105 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7106 msgstr ""
7108 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7109 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7110 msgstr ""
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7113 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7114 msgstr ""
7116 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7117 msgid "Leave blank if not used"
7118 msgstr ""
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7121 msgid "Host authentication order"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7125 msgid "Leave blank for defaults"
7126 msgstr ""
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7129 msgid "Host authentication rules"
7130 msgstr ""
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7133 msgid "Allow logins without a password"
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7137 msgid "Allow root login"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7141 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7142 msgstr ""
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7145 msgid "HTTP Realm"
7146 msgstr ""
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7149 msgid ""
7150 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7151 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7152 "swekey.conf)"
7153 msgstr ""
7155 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7156 msgid "SweKey config file"
7157 msgstr ""
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7160 msgid "Authentication method to use"
7161 msgstr ""
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7164 msgid "Authentication type"
7165 msgstr ""
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7168 msgid ""
7169 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7170 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7171 msgstr ""
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7174 msgid "Bookmark table"
7175 msgstr ""
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7178 msgid ""
7179 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7180 "pma_column_info[/kbd]"
7181 msgstr ""
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7184 msgid "Column information table"
7185 msgstr ""
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7188 msgid "Compress connection to MySQL server"
7189 msgstr ""
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7192 msgid "Compress connection"
7193 msgstr ""
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7196 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Connection type"
7202 msgstr "Ühendused"
7204 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7205 msgid "Control user password"
7206 msgstr ""
7208 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7209 msgid ""
7210 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7211 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7212 msgstr ""
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7215 msgid "Control user"
7216 msgstr ""
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7219 msgid "Count tables when showing database list"
7220 msgstr ""
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Count tables"
7225 msgstr "Pole tabeleid"
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7228 msgid ""
7229 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7230 "kbd]"
7231 msgstr ""
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Designer table"
7236 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7239 msgid ""
7240 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7241 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7242 msgstr ""
7244 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7245 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7246 msgstr ""
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7249 #, php-format
7250 msgid ""
7251 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7252 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7253 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7254 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7255 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7256 "to."
7257 msgstr ""
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7260 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7261 msgstr ""
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7264 #, fuzzy
7265 msgid "PHP extension to use"
7266 msgstr "PHP versioon"
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7269 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7270 msgstr ""
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Hide databases"
7275 msgstr "Pole andmebaase"
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7278 msgid ""
7279 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7280 "kbd]"
7281 msgstr ""
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7284 msgid "SQL query history table"
7285 msgstr ""
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7288 msgid ""
7289 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7290 "kbd]"
7291 msgstr ""
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7294 msgid "SQL query tracking table"
7295 msgstr ""
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7298 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7299 msgstr ""
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Server hostname"
7304 msgstr "serveri nimi"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7307 msgid "Logout URL"
7308 msgstr ""
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7311 msgid "Try to connect without password"
7312 msgstr ""
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7315 msgid "Connect without password"
7316 msgstr ""
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7319 msgid ""
7320 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7321 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7322 msgstr ""
7324 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7325 msgid "Show only listed databases"
7326 msgstr ""
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7329 msgid "Leave empty if not using config auth"
7330 msgstr ""
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7333 msgid "Password for config auth"
7334 msgstr ""
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7337 msgid ""
7338 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7339 msgstr ""
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7342 msgid "PDF schema: pages table"
7343 msgstr ""
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7346 msgid ""
7347 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7348 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7349 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7353 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Server port"
7359 msgstr "Serveri ID"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7362 msgid ""
7363 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7364 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7365 msgstr ""
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Relation table"
7370 msgstr "Paranda tabelit"
7372 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7373 msgid "SQL command to fetch available databases"
7374 msgstr ""
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7377 msgid "SHOW DATABASES command"
7378 msgstr ""
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7381 msgid ""
7382 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7383 "[/a] for an example"
7384 msgstr ""
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7387 msgid "Signon session name"
7388 msgstr ""
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7391 msgid "Signon URL"
7392 msgstr ""
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7395 msgid ""
7396 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7397 "automatically."
7398 msgstr ""
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Automatic recovery mode"
7403 msgid "Automatically create versions"
7404 msgstr "Automaatne taastamine"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7407 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7408 msgstr ""
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Statements"
7413 msgid "Statements to track"
7414 msgstr "Parameerid"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7417 msgid ""
7418 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7419 "log when creating a view."
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7423 msgid "Add DROP VIEW"
7424 msgstr ""
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7427 msgid ""
7428 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7429 "log when creating a table."
7430 msgstr ""
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7433 msgid "Add DROP TABLE"
7434 msgstr ""
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7437 msgid ""
7438 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7439 "the log when creating a database."
7440 msgstr ""
7442 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7443 msgid "Add DROP DATABASE"
7444 msgstr ""
7446 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7447 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7448 msgstr ""
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7451 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7452 msgstr ""
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Server socket"
7457 msgstr "Serveri valik"
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7460 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7461 msgstr ""
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7464 msgid "Use SSL"
7465 msgstr ""
7467 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7468 msgid ""
7469 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7470 msgstr ""
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7473 msgid "PDF schema: table coordinates"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7477 msgid ""
7478 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7479 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7480 msgstr ""
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Displaying Column Comments"
7485 msgid "Display columns table"
7486 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7489 msgid "User for config auth"
7490 msgstr ""
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7493 msgid ""
7494 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7495 "compatibility checks and thereby increases performance"
7496 msgstr ""
7498 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7499 msgid "Verbose check"
7500 msgstr ""
7502 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7503 msgid ""
7504 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7505 "hostname instead."
7506 msgstr ""
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7509 msgid "Verbose name of this server"
7510 msgstr ""
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7513 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7514 msgstr ""
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7517 msgid "Allow to display all the rows"
7518 msgstr ""
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7521 msgid ""
7522 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7523 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7524 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7525 msgstr ""
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7528 msgid "Show password change form"
7529 msgstr ""
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7532 msgid "Show create database form"
7533 msgstr ""
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Show form"
7538 msgstr "Näita värvi"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7541 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7542 msgstr ""
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7545 msgid "Show function fields"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7549 msgid ""
7550 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7551 "output"
7552 msgstr ""
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7555 msgid "Show phpinfo() link"
7556 msgstr ""
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7559 msgid "Show detailed MySQL server information"
7560 msgstr ""
7562 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7563 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7564 msgstr ""
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Show SQL queries"
7569 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7572 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7573 msgstr ""
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Show statistics"
7578 msgstr "Rea statistika"
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7581 msgid ""
7582 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7583 "comment and the real name"
7584 msgstr ""
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7587 msgid "Display database comment instead of its name"
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7591 msgid ""
7592 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7593 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7594 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7595 "alias, the table name itself stays unchanged"
7596 msgstr ""
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7599 msgid "Display table comment instead of its name"
7600 msgstr ""
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7603 msgid "Display table comments in tooltips"
7604 msgstr ""
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7607 msgid ""
7608 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7609 msgstr ""
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Skip locked tables"
7614 msgstr "Näita avatud tabeleid"
7616 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7617 msgid ""
7618 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7619 "possible) or keep the text field empty"
7620 msgstr ""
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7623 msgid "Suggest new database name"
7624 msgstr ""
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7627 #, fuzzy
7628 msgid "yes"
7629 msgstr "Jah"
7631 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7632 msgid ""
7633 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7634 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7635 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7636 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7637 msgstr ""
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7640 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7641 msgstr ""
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7644 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7645 msgstr ""
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Upload directory"
7650 msgstr "Andmete kodukataloog"
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7653 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7654 msgstr ""
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7657 msgid "Use database search"
7658 msgstr ""
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7661 msgid ""
7662 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7663 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7664 "contain."
7665 msgstr ""
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7668 msgid "Verbose multiple statements"
7669 msgstr ""
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7672 msgid ""
7673 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7674 "not respond."
7675 msgstr ""
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7678 msgid "Got invalid version string from server"
7679 msgstr ""
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7682 #, php-format
7683 msgid ""
7684 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7685 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7686 msgstr ""
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7689 #, php-format
7690 msgid ""
7691 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7692 "version is %s, released on %s."
7693 msgstr ""
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7696 msgid "No newer stable version is available"
7697 msgstr ""
7699 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7700 msgid "Unparsable version string"
7701 msgstr ""
7703 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7704 msgid "Version check"
7705 msgstr ""
7707 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7708 msgid ""
7709 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7710 msgstr ""
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7713 msgid ""
7714 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7715 "for import and export operations"
7716 msgstr ""
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7719 #, php-format
7720 msgid ""
7721 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7722 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7723 msgstr ""
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7726 #, php-format
7727 msgid ""
7728 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7729 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7730 msgstr ""
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7733 msgid "ZIP"
7734 msgstr ""
7736 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7737 #, php-format
7738 msgid "Inserted row id: %1$d"
7739 msgstr ""
7741 #: sql.php:513
7742 msgid "Showing as PHP code"
7743 msgstr "Näitan PHP koodina"
7745 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7746 msgid "Showing SQL query"
7747 msgstr "Näitan SQL päringut"
7749 #: sql.php:639
7750 #, php-format
7751 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7752 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
7754 #: sql.php:671
7755 msgid "Label"
7756 msgstr "Nimetus"
7758 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7759 #, fuzzy, php-format
7760 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7761 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
7763 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7764 #: tbl_select.php:34
7765 msgid "Browse foreign values"
7766 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
7768 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7769 msgid "Function"
7770 msgstr "Funktsioon"
7772 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7773 msgid "Ignore"
7774 msgstr "Ignoreeri"
7776 #: tbl_change.php:728
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7779 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7780 msgstr " Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
7782 #: tbl_change.php:888
7783 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7784 msgstr ""
7786 #: tbl_change.php:894
7787 msgid "Binary - do not edit"
7788 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
7790 #: tbl_change.php:987
7791 msgid "Upload to BLOB repository"
7792 msgstr ""
7794 #: tbl_change.php:1130
7795 msgid "Insert as new row"
7796 msgstr "Lisa uue reana"
7798 #: tbl_change.php:1131
7799 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7800 msgstr ""
7802 #: tbl_change.php:1132
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Show insert query"
7805 msgstr "Näitan SQL päringut"
7807 #: tbl_change.php:1147
7808 msgid "Go back to previous page"
7809 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
7811 #: tbl_change.php:1148
7812 msgid "Insert another new row"
7813 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
7815 #: tbl_change.php:1152
7816 msgid "Go back to this page"
7817 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
7819 #: tbl_change.php:1160
7820 msgid "Edit next row"
7821 msgstr "Muuda järgmist rida"
7823 #: tbl_change.php:1171
7824 msgid ""
7825 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7826 msgstr ""
7827 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
7828 "liikuda noole suunas"
7830 #: tbl_change.php:1209
7831 #, php-format
7832 msgid "Restart insertion with %s rows"
7833 msgstr ""
7835 #: tbl_create.php:62
7836 #, php-format
7837 msgid "Table %s already exists!"
7838 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
7840 #: tbl_create.php:249
7841 #, fuzzy, php-format
7842 msgid "Table %1$s has been created."
7843 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7845 #: tbl_export.php:23
7846 msgid "View dump (schema) of table"
7847 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
7849 #: tbl_indexes.php:67
7850 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7851 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
7853 #: tbl_indexes.php:75
7854 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7855 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
7857 #: tbl_indexes.php:91
7858 msgid "No index parts defined!"
7859 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
7861 #: tbl_indexes.php:160
7862 msgid "Create a new index"
7863 msgstr "Loo uus indeks"
7865 #: tbl_indexes.php:162
7866 msgid "Modify an index"
7867 msgstr "Muuda indeksit"
7869 #: tbl_indexes.php:168
7870 msgid "Index name:"
7871 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
7873 #: tbl_indexes.php:174
7874 msgid "Index type:"
7875 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
7877 #: tbl_indexes.php:184
7878 msgid ""
7879 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7880 msgstr ""
7881 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
7883 #: tbl_indexes.php:251
7884 #, php-format
7885 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7886 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
7888 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7889 msgid "Column count has to be larger than zero."
7890 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
7892 #: tbl_move_copy.php:46
7893 msgid "Can't move table to same one!"
7894 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
7896 #: tbl_move_copy.php:48
7897 msgid "Can't copy table to same one!"
7898 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
7900 #: tbl_move_copy.php:56
7901 #, php-format
7902 msgid "Table %s has been moved to %s."
7903 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
7905 #: tbl_move_copy.php:58
7906 #, php-format
7907 msgid "Table %s has been copied to %s."
7908 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
7910 #: tbl_move_copy.php:82
7911 msgid "The table name is empty!"
7912 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
7914 #: tbl_operations.php:249
7915 msgid "Alter table order by"
7916 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
7918 #: tbl_operations.php:258
7919 msgid "(singly)"
7920 msgstr "(üksikult)"
7922 #: tbl_operations.php:278
7923 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7924 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7926 #: tbl_operations.php:336
7927 msgid "Table options"
7928 msgstr "Tabeli seaded"
7930 #: tbl_operations.php:340
7931 msgid "Rename table to"
7932 msgstr "Nimeta tabel ümber"
7934 #: tbl_operations.php:511
7935 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7936 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7938 #: tbl_operations.php:558
7939 msgid "Switch to copied table"
7940 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
7942 #: tbl_operations.php:570
7943 msgid "Table maintenance"
7944 msgstr "Tabeli hooldus"
7946 #: tbl_operations.php:591
7947 msgid "Defragment table"
7948 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7950 #: tbl_operations.php:630
7951 #, php-format
7952 msgid "Table %s has been flushed"
7953 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
7955 #: tbl_operations.php:636
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7958 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7959 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
7961 #: tbl_operations.php:651
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Partition maintenance"
7964 msgstr "Tabeli hooldus"
7966 #: tbl_operations.php:659
7967 #, php-format
7968 msgid "Partition %s"
7969 msgstr ""
7971 #: tbl_operations.php:662
7972 msgid "Analyze"
7973 msgstr ""
7975 #: tbl_operations.php:663
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Check"
7978 msgstr "Tsehhi"
7980 #: tbl_operations.php:664
7981 msgid "Optimize"
7982 msgstr ""
7984 #: tbl_operations.php:665
7985 msgid "Rebuild"
7986 msgstr ""
7988 #: tbl_operations.php:666
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Repair"
7991 msgstr "Paranda tabelit"
7993 #: tbl_operations.php:678
7994 msgid "Remove partitioning"
7995 msgstr ""
7997 #: tbl_operations.php:704
7998 msgid "Check referential integrity:"
7999 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
8001 #: tbl_printview.php:75
8002 msgid "Show tables"
8003 msgstr "Näita tabeleid"
8005 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
8006 msgid "Space usage"
8007 msgstr "Ruumivõtt"
8009 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
8010 msgid "Usage"
8011 msgstr "Kasutus"
8013 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
8014 msgid "Effective"
8015 msgstr "Efektiivne"
8017 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8018 msgid "Row Statistics"
8019 msgstr "Rea statistika"
8021 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
8022 msgid "Statements"
8023 msgstr "Parameerid"
8025 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
8026 msgid "static"
8027 msgstr ""
8029 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
8030 msgid "dynamic"
8031 msgstr "dünaamiline"
8033 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
8034 msgid "Row length"
8035 msgstr "Rea pikkus"
8037 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
8038 msgid " Row size "
8039 msgstr " rea suurus "
8041 #: tbl_relation.php:279
8042 #, php-format
8043 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8044 msgstr ""
8046 #: tbl_relation.php:405
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Internal relations"
8049 msgid "Internal relation"
8050 msgstr "Sisesed seosed"
8052 #: tbl_relation.php:407
8053 msgid ""
8054 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8055 "relation exists."
8056 msgstr ""
8058 #: tbl_relation.php:413
8059 msgid "Foreign key constraint"
8060 msgstr ""
8062 #: tbl_row_action.php:29
8063 msgid "No rows selected"
8064 msgstr "Ridu pole valitud"
8066 #: tbl_select.php:132
8067 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8068 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
8070 #: tbl_select.php:138
8071 msgid "Operator"
8072 msgstr "Operaator"
8074 #: tbl_select.php:270
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Select fields (at least one):"
8077 msgid "Select columns (at least one):"
8078 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
8080 #: tbl_select.php:288
8081 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8082 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
8084 #: tbl_select.php:295
8085 msgid "Number of rows per page"
8086 msgstr "Ridade arv lehel"
8088 #: tbl_select.php:301
8089 msgid "Display order:"
8090 msgstr "Näitamise järjekord:"
8092 #: tbl_structure.php:161
8093 msgid "Browse distinct values"
8094 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
8096 #: tbl_structure.php:361
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "None"
8099 msgctxt "None for default"
8100 msgid "None"
8101 msgstr "Pole"
8103 #: tbl_structure.php:374
8104 #, fuzzy, php-format
8105 #| msgid "Table %s has been dropped"
8106 msgid "Column %s has been dropped"
8107 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8109 #: tbl_structure.php:385
8110 #, php-format
8111 msgid "A primary key has been added on %s"
8112 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
8114 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8115 #, php-format
8116 msgid "An index has been added on %s"
8117 msgstr "Indeks lisati %s"
8119 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8120 msgid "Relation view"
8121 msgstr "Pärinevuse vaade"
8123 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8124 msgid "Propose table structure"
8125 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
8127 #: tbl_structure.php:540
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Add %s field(s)"
8130 msgid "Add column"
8131 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8133 #: tbl_structure.php:554
8134 msgid "At End of Table"
8135 msgstr "Tabeli lõppu"
8137 #: tbl_structure.php:555
8138 msgid "At Beginning of Table"
8139 msgstr "Tabeli algusesse"
8141 #: tbl_structure.php:556
8142 #, php-format
8143 msgid "After %s"
8144 msgstr "Peale %s"
8146 #: tbl_structure.php:594
8147 #, fuzzy, php-format
8148 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8149 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8150 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8152 #: tbl_structure.php:756
8153 msgid "partitioned"
8154 msgstr ""
8156 #: tbl_tracking.php:114
8157 #, php-format
8158 msgid "Tracking report for table `%s`"
8159 msgstr ""
8161 #: tbl_tracking.php:187
8162 #, php-format
8163 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8164 msgstr ""
8166 #: tbl_tracking.php:195
8167 #, php-format
8168 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8169 msgstr ""
8171 #: tbl_tracking.php:203
8172 #, php-format
8173 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8174 msgstr ""
8176 #: tbl_tracking.php:213
8177 msgid "SQL statements executed."
8178 msgstr ""
8180 #: tbl_tracking.php:220
8181 msgid ""
8182 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8183 "ensure that you have the privileges to do so."
8184 msgstr ""
8186 #: tbl_tracking.php:221
8187 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8188 msgstr ""
8190 #: tbl_tracking.php:230
8191 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8192 msgstr ""
8194 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8195 msgid "Close"
8196 msgstr ""
8198 #: tbl_tracking.php:262
8199 #, php-format
8200 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8201 msgstr ""
8203 #: tbl_tracking.php:381
8204 msgid "Tracking statements"
8205 msgstr ""
8207 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8208 #, php-format
8209 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8210 msgstr ""
8212 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Date"
8215 msgstr "Andmed"
8217 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Username"
8220 msgstr "Kasutajanimi:"
8222 #: tbl_tracking.php:412
8223 msgid "Data definition statement"
8224 msgstr ""
8226 #: tbl_tracking.php:463
8227 msgid "Data manipulation statement"
8228 msgstr ""
8230 #: tbl_tracking.php:507
8231 msgid "SQL dump (file download)"
8232 msgstr ""
8234 #: tbl_tracking.php:508
8235 msgid "SQL dump"
8236 msgstr ""
8238 #: tbl_tracking.php:509
8239 msgid "This option will replace your table and contained data."
8240 msgstr ""
8242 #: tbl_tracking.php:509
8243 msgid "SQL execution"
8244 msgstr ""
8246 #: tbl_tracking.php:521
8247 #, fuzzy, php-format
8248 msgid "Export as %s"
8249 msgstr "Ekspordi tüüp"
8251 #: tbl_tracking.php:561
8252 msgid "Show versions"
8253 msgstr ""
8255 #: tbl_tracking.php:593
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Version"
8258 msgstr "Pärsia"
8260 #: tbl_tracking.php:640
8261 #, php-format
8262 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8263 msgstr ""
8265 #: tbl_tracking.php:642
8266 msgid "Deactivate now"
8267 msgstr ""
8269 #: tbl_tracking.php:653
8270 #, php-format
8271 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8272 msgstr ""
8274 #: tbl_tracking.php:655
8275 msgid "Activate now"
8276 msgstr ""
8278 #: tbl_tracking.php:668
8279 #, php-format
8280 msgid "Create version %s of %s.%s"
8281 msgstr ""
8283 #: tbl_tracking.php:672
8284 msgid "Track these data definition statements:"
8285 msgstr ""
8287 #: tbl_tracking.php:680
8288 msgid "Track these data manipulation statements:"
8289 msgstr ""
8291 #: tbl_tracking.php:688
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Create version"
8294 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8296 #: themes.php:32
8297 #, php-format
8298 msgid ""
8299 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8300 "directory %s."
8301 msgstr ""
8302 "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
8303 "kataloogi %s."
8305 #: themes.php:42
8306 msgid "Get more themes!"
8307 msgstr ""
8309 #: transformation_overview.php:25
8310 msgid "Available MIME types"
8311 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
8313 #: transformation_overview.php:38
8314 msgid ""
8315 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8316 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
8318 #: transformation_overview.php:43
8319 msgid "Available transformations"
8320 msgstr "Available transformations"
8322 #: transformation_overview.php:48
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Description"
8325 msgctxt "for MIME transformation"
8326 msgid "Description"
8327 msgstr "Kirjeldus"
8329 #: user_password.php:54
8330 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8331 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8333 #: user_password.php:112
8334 msgid "The profile has been updated."
8335 msgstr "Profiil uuendatud."
8337 #: view_create.php:142
8338 msgid "VIEW name"
8339 msgstr ""
8341 #: view_operations.php:93
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Rename view to"
8344 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8346 #, fuzzy
8347 #~| msgid "Add new field"
8348 #~ msgid "Add field"
8349 #~ msgstr "Lisa uus väli"
8351 #~ msgid "Field"
8352 #~ msgstr "Väli"
8354 #~ msgid "Records"
8355 #~ msgstr "Kirjeid"
8357 #~ msgid "Fields terminated by"
8358 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
8360 #~ msgid "Fields"
8361 #~ msgstr "Väljade arv"
8363 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8364 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
8366 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8367 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
8369 #, fuzzy
8370 #~| msgid "\"zipped\""
8371 #~ msgid "zipped"
8372 #~ msgstr "\"zipitud\""
8374 #, fuzzy
8375 #~| msgid "\"gzipped\""
8376 #~ msgid "gzipped"
8377 #~ msgstr "\"gzipitud\""
8379 #, fuzzy
8380 #~| msgid "\"bzipped\""
8381 #~ msgid "bzipped"
8382 #~ msgstr "\"bzipitud\""
8384 #, fuzzy
8385 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8386 #~ msgid ""
8387 #~ "Add custom comment into header (\n"
8388 #~ " splits lines)"
8389 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
8391 #, fuzzy
8392 #~ msgid "and"
8393 #~ msgstr "ja"
8395 #, fuzzy
8396 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8397 #~ msgid "Disabled"
8398 #~ msgstr "Keelatud"
8400 #, fuzzy
8401 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8402 #~ msgid "Enabled"
8403 #~ msgstr "Lubatud"
8405 #, fuzzy
8406 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8407 #~ msgid "Repair"
8408 #~ msgstr "Paranda tabelit"
8410 #~ msgid "Calendar"
8411 #~ msgstr "Kalender"
8413 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8414 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
8416 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8417 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8419 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8420 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8422 #, fuzzy
8423 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8424 #~ msgid "Create table"
8425 #~ msgstr "Loo tabel"
8427 #, fuzzy
8428 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8429 #~ msgid "None"
8430 #~ msgstr "Pole"
8432 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8433 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
8435 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8436 #~ msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
8438 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8439 #~ msgid "Description"
8440 #~ msgstr "Kirjeldus"
8442 #, fuzzy
8443 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8444 #~ msgid "None"
8445 #~ msgstr "Pole"
8447 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8448 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8450 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8451 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8453 #~ msgid "running on %s"
8454 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
8456 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8457 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
8459 #, fuzzy
8460 #~| msgid ""
8461 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8462 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8463 #~| "time limits."
8464 #~ msgid ""
8465 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8466 #~ "phpMyAdmin won"
8467 #~ msgstr ""
8468 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
8469 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
8470 #~ "pikenda."
8472 #, fuzzy
8473 #~| msgid "None"
8474 #~ msgctxt "None action"
8475 #~ msgid "None"
8476 #~ msgstr "Pole"
8478 #, fuzzy
8479 #~| msgid "None"
8480 #~ msgctxt ""
8481 #~ msgid "None"
8482 #~ msgstr "Pole"
8484 #, fuzzy
8485 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8486 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8487 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
8489 #, fuzzy
8490 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8491 #~ msgid "The %s table doesn"
8492 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8494 #, fuzzy
8495 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8496 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8497 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8499 #, fuzzy
8500 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8501 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8502 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
8504 #, fuzzy
8505 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8506 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8507 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
8509 #, fuzzy
8510 #~| msgid ""
8511 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8512 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8513 #~ msgid ""
8514 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8515 #~ "Please check your PHP configuration."
8516 #~ msgstr ""
8517 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8519 #, fuzzy
8520 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8521 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
8523 #, fuzzy
8524 #~| msgid ""
8525 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8526 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8527 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8528 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8529 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8530 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8531 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8532 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8533 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8534 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8535 #~ msgid ""
8536 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8537 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8538 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8539 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8540 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8541 #~ "be . "
8542 #~ msgstr ""
8543 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
8544 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
8545 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
8546 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
8547 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
8548 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
8549 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
8550 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
8551 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
8552 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8554 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8555 #~ msgid "CSV"
8556 #~ msgstr "CSV andmed"
8558 #~ msgid "Copy"
8559 #~ msgstr "Kopeeri"
8561 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8562 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
8564 #~ msgid ""
8565 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8566 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
8568 #~ msgid "has been altered."
8569 #~ msgstr "on muudetud."
8571 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8572 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8574 #~ msgid ""
8575 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8576 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8577 #~ msgstr ""
8578 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
8579 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
8581 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8582 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
8584 #~ msgid ""
8585 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8586 #~ msgstr ""
8587 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
8588 #~ "MySQL versioonis."
8590 #~ msgid "Process list"
8591 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
8593 #~ msgid "Reload privileges"
8594 #~ msgstr "Lae privileegid uuesti"
8596 #~ msgid ""
8597 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8598 #~ "reloaded."
8599 #~ msgstr ""
8600 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
8601 #~ "taaslaetud."
8603 #~ msgid "Native MS Excel format"
8604 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
8606 #, fuzzy
8607 #~| msgid "Select All"
8608 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8609 #~ msgid "Select all"
8610 #~ msgstr "Märgista kõik"
8612 #, fuzzy
8613 #~| msgid "Select All"
8614 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8615 #~ msgid "Select"
8616 #~ msgstr "Märgista kõik"
8618 #, fuzzy
8619 #~| msgid "Insert"
8620 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8621 #~ msgid "Insert"
8622 #~ msgstr "Lisa"
8624 #, fuzzy
8625 #~| msgid "Update Query"
8626 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8627 #~ msgid "Update"
8628 #~ msgstr "Uuenda päringut"
8630 #, fuzzy
8631 #~| msgid "Delete"
8632 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8633 #~ msgid "Delete"
8634 #~ msgstr "Kustuta"
8636 #~ msgid "utf-8"
8637 #~ msgstr "utf-8"
8639 #~ msgid "Jan0"
8640 #~ msgstr "Jan0"
8642 #~ msgid "Jan1"
8643 #~ msgstr "Jan1"
8645 #~ msgid "Jan2"
8646 #~ msgstr "Jan2"