Merge branch 'visualbuilder'
[phpmyadmin/ankitg.git] / po / it.po
blob20dc8f8d56911f0afdf5a110d1db5393d436b69b
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 22:09+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Fabio <fantonifabio@tiscali.it>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:82 libraries/common.lib.php:2313
23 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:394
24 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
25 #: pdf_schema.php:1139
26 msgid "Page number:"
27 msgstr "Numero pagina:"
29 #: browse_foreigners.php:132
30 msgid ""
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
34 msgstr ""
35 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
36 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
37 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
38 "sicurezza"
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2831
43 #: libraries/common.lib.php:2838 libraries/db_links.inc.php:75
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
45 msgid "Search"
46 msgstr "Cerca"
48 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:385 db_operations.php:429
49 #: db_operations.php:499 db_operations.php:609 db_search.php:362
50 #: db_structure.php:567 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1046
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
53 #: libraries/common.lib.php:1335 libraries/common.lib.php:2288
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
56 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
57 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:532
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/replication_gui.lib.php:73
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:369 libraries/select_server.lib.php:104
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
62 #: main.php:128 navigation.php:237 pdf_pages.php:292 pdf_pages.php:328
63 #: pdf_pages.php:530 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
64 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
65 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
66 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
67 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
68 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
69 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:265
70 #: tbl_operations.php:302 tbl_operations.php:499 tbl_operations.php:561
71 #: tbl_operations.php:681 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:562
72 #: tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
73 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
74 msgid "Go"
75 msgstr "Esegui"
77 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
78 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
79 msgid "Keyname"
80 msgstr "Nome chiave"
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
83 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
84 #: server_status.php:628
85 msgid "Description"
86 msgstr "Descrizione"
88 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
89 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
90 msgid "Use this value"
91 msgstr "Usa questa opzione"
93 #: db_create.php:46
94 #, php-format
95 msgid "Database %1$s has been created."
96 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
98 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
99 msgid "Database comment: "
100 msgstr "Commento al Database: "
102 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
103 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:347 tbl_printview.php:130
104 msgid "Table comments"
105 msgstr "Commenti sulla tabella"
107 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
108 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
109 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
110 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
111 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
112 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
113 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
114 #: tbl_tracking.php:324
115 #, fuzzy
116 #| msgid "Column names"
117 msgid "Column"
118 msgstr "Nomi delle colonne"
120 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
121 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
122 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
123 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
124 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
125 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
126 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
127 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
128 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
129 msgid "Type"
130 msgstr "Tipo"
132 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
133 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
134 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
136 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
137 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
138 msgid "Null"
139 msgstr "Null"
141 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
142 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
143 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
144 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
145 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
146 msgid "Default"
147 msgstr "Predefinito"
149 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
150 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
151 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
152 #: tbl_printview.php:150
153 msgid "Links to"
154 msgstr "Collegamenti a"
156 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
157 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
158 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
159 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
161 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
162 msgid "Comments"
163 msgstr "Commenti"
165 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
166 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
167 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
168 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
169 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
170 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
171 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
172 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
173 msgid "No"
174 msgstr " No "
176 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
177 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
178 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
179 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
185 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
186 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
187 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
188 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
189 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
190 msgid "Yes"
191 msgstr "Sì"
193 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
194 msgid "Print"
195 msgstr "Stampa"
197 #: db_export.php:29
198 msgid "View dump (schema) of database"
199 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
201 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
202 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:332
203 msgid "No tables found in database."
204 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
206 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
207 msgid "Select All"
208 msgstr "Seleziona tutto"
210 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
211 msgid "Unselect All"
212 msgstr "Deseleziona tutto"
214 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
215 msgid "The database name is empty!"
216 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
218 #: db_operations.php:236
219 #, php-format
220 msgid "Database %s has been renamed to %s"
221 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
223 #: db_operations.php:240
224 #, php-format
225 msgid "Database %s has been copied to %s"
226 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
228 #: db_operations.php:412
229 msgid "Rename database to"
230 msgstr "Rinomina il DataBase in"
232 #: db_operations.php:417 server_processlist.php:57
233 msgid "Command"
234 msgstr "Comando"
236 #: db_operations.php:429 tbl_change.php:1143
237 msgid "and then"
238 msgstr "e quindi"
240 #: db_operations.php:455
241 msgid "Copy database to"
242 msgstr "Copia il Database in"
244 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:388
245 msgid "Structure only"
246 msgstr "Solo struttura"
248 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:390
249 msgid "Structure and data"
250 msgstr "Struttura e dati"
252 #: db_operations.php:464 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:389
253 msgid "Data only"
254 msgstr "Solo dati"
256 #: db_operations.php:472
257 msgid "CREATE DATABASE before copying"
258 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
260 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:52
261 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
262 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:536
263 #, php-format
264 msgid "Add %s"
265 msgstr "Aggiungi %s"
267 #: db_operations.php:479 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:299
268 #: tbl_operations.php:538
269 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
270 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
272 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:545
273 msgid "Add constraints"
274 msgstr "Aggiungi vincoli"
276 #: db_operations.php:496
277 msgid "Switch to copied database"
278 msgstr "Passare al Database copiato"
280 #: db_operations.php:537
281 msgid "BLOB Repository"
282 msgstr "Repository BLOB"
284 #: db_operations.php:540 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1352
285 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
286 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
287 msgid "Status"
288 msgstr "Stato"
290 #: db_operations.php:548
291 msgctxt "BLOB repository"
292 msgid "Enabled"
293 msgstr "Attivato"
295 #: db_operations.php:552
296 msgid "Disable"
297 msgstr "Disabilita"
299 #: db_operations.php:562
300 msgid "Damaged"
301 msgstr "Danneggiato"
303 #: db_operations.php:566
304 msgctxt "BLOB repository"
305 msgid "Repair"
306 msgstr "Riparazione"
308 #: db_operations.php:574
309 msgctxt "BLOB repository"
310 msgid "Disabled"
311 msgstr "Disabilitato"
313 #: db_operations.php:578
314 msgid "Enable"
315 msgstr "Abilita"
317 #: db_operations.php:602 libraries/Index.class.php:448
318 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
319 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
320 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
321 #: tbl_operations.php:363 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
322 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
323 msgid "Collation"
324 msgstr "Collation"
326 #: db_operations.php:615 main.php:316 pdf_schema.php:34
327 #, php-format
328 msgid ""
329 "The additional features for working with linked tables have been "
330 "deactivated. To find out why click %shere%s."
331 msgstr ""
332 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
333 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
335 #: db_operations.php:648
336 msgid "Edit PDF Pages"
337 msgstr "Modifica pagine PDF"
339 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
340 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
341 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:424 server_privileges.php:1626
342 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
343 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
344 #: test/theme.php:75
345 msgid "Table"
346 msgstr "Tabella"
348 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
349 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
350 #: navigation.php:638 navigation.php:660 server_databases.php:122
351 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
352 msgid "Rows"
353 msgstr "Righe"
355 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
356 msgid "Size"
357 msgstr "Dimensione"
359 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
360 #: libraries/export/sql.php:899
361 msgid "in use"
362 msgstr "in uso"
364 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
365 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
366 #: tbl_structure.php:809
367 msgid "Creation"
368 msgstr "Creazione"
370 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
371 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
372 #: tbl_structure.php:817
373 msgid "Last update"
374 msgstr "Ultimo cambiamento"
376 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
377 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
378 #: tbl_structure.php:825
379 msgid "Last check"
380 msgstr "Ultimo controllo"
382 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
383 #, fuzzy, php-format
384 #| msgid "%s table(s)"
385 msgid "%s table"
386 msgid_plural "%s tables"
387 msgstr[0] "%s tabella(e)"
388 msgstr[1] "%s tabella(e)"
390 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
391 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
392 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
393 #: view_operations.php:62
394 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
395 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
397 #: db_qbe.php:42
398 msgid "You have to choose at least one column to display"
399 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
401 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
403 msgid "Sort"
404 msgstr "Ordinamento"
406 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
407 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
408 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
409 #: tbl_select.php:314
410 msgid "Ascending"
411 msgstr "Crescente"
413 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
415 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
416 #: tbl_select.php:315
417 msgid "Descending"
418 msgstr "Decrescente"
420 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
421 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
422 msgid "Show"
423 msgstr "Mostra"
425 #: db_qbe.php:300
426 msgid "Criteria"
427 msgstr "Criterio"
429 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
430 msgid "Ins"
431 msgstr "Aggiungi"
433 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
434 msgid "And"
435 msgstr "e"
437 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
438 msgid "Del"
439 msgstr "Elimina"
441 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
442 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
443 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
444 #: tbl_select.php:288
445 msgid "Or"
446 msgstr "Oppure"
448 #: db_qbe.php:507
449 msgid "Modify"
450 msgstr "Modifica"
452 #: db_qbe.php:584
453 #, fuzzy
454 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
455 msgid "Add/Delete criteria rows"
456 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
458 #: db_qbe.php:596
459 #, fuzzy
460 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
461 msgid "Add/Delete columns"
462 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
464 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
465 msgid "Update Query"
466 msgstr "Aggiorna Query"
468 #: db_qbe.php:617
469 msgid "Use Tables"
470 msgstr "Utilizza tabelle"
472 #: db_qbe.php:640
473 #, php-format
474 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
475 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
477 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1225
478 msgid "Submit Query"
479 msgstr "Invia Query"
481 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
482 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
483 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
484 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
485 msgid "Access denied"
486 msgstr "Accesso negato"
488 #: db_search.php:80 db_search.php:311
489 msgid "at least one of the words"
490 msgstr "almeno una delle parole"
492 #: db_search.php:81 db_search.php:312
493 msgid "all words"
494 msgstr "tutte le parole"
496 #: db_search.php:82 db_search.php:313
497 msgid "the exact phrase"
498 msgstr "la frase esatta"
500 #: db_search.php:83 db_search.php:314
501 msgid "as regular expression"
502 msgstr "come espressione regolare"
504 #: db_search.php:242
505 #, php-format
506 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
507 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
509 #: db_search.php:260
510 #, php-format
511 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
512 msgstr "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
514 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
515 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
516 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2833
517 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
518 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
519 msgid "Browse"
520 msgstr "Mostra"
522 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
523 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
524 #: pdf_pages.php:286 pdf_pages.php:425 pdf_pages.php:461 pdf_pages.php:489
525 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
526 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
527 msgid "Delete"
528 msgstr "Elimina"
530 #: db_search.php:285
531 #, php-format
532 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
533 msgstr "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
535 #: db_search.php:299
536 msgid "Search in database"
537 msgstr "Cerca nel database"
539 #: db_search.php:302
540 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
541 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
543 #: db_search.php:307
544 msgid "Find:"
545 msgstr "Trova:"
547 #: db_search.php:311 db_search.php:312
548 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
549 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
551 #: db_search.php:325
552 msgid "Inside table(s):"
553 msgstr "Nella/e tabella/e:"
555 #: db_search.php:355
556 #, fuzzy
557 #| msgid "Inside field:"
558 msgid "Inside column:"
559 msgstr "Campi contenuti:"
561 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
562 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
563 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/sql_query_form.lib.php:334
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
565 msgid "Insert"
566 msgstr "Inserisci"
568 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
569 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:2836
570 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
571 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
572 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
573 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
574 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
575 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
576 msgid "Structure"
577 msgstr "Struttura"
579 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
580 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
581 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
582 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1656
583 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
584 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
585 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
586 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
587 msgid "Drop"
588 msgstr "Elimina"
590 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
591 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
592 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1655
593 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
594 msgid "Empty"
595 msgstr "Svuota"
597 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been emptied"
600 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
602 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
603 #, php-format
604 msgid "View %s has been dropped"
605 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
607 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
608 #, php-format
609 msgid "Table %s has been dropped"
610 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:333
613 msgid "Tracking is active."
614 msgstr "Il tracking è attivo."
616 #: db_structure.php:335
617 msgid "Tracking is not active."
618 msgstr "Il tracking non è attivo."
620 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
621 #, php-format
622 msgid ""
623 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
624 "%s."
625 msgstr ""
626 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
627 "controlla la %sdocumentazione%s."
629 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
630 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
631 msgid "View"
632 msgstr "Vista"
634 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
635 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
636 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
637 msgid "Replication"
638 msgstr "Replicazione"
640 #: db_structure.php:489
641 msgid "Sum"
642 msgstr "Totali"
644 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
645 #, php-format
646 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
647 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
649 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
650 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
651 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
652 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
653 #: tbl_structure.php:464
654 msgid "With selected:"
655 msgstr "Se selezionati:"
657 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
658 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
659 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
660 msgid "Check All"
661 msgstr "Seleziona tutti"
663 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
664 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
665 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
666 msgid "Uncheck All"
667 msgstr "Deseleziona tutti"
669 #: db_structure.php:536
670 msgid "Check tables having overhead"
671 msgstr "Controllo addizionale"
673 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
675 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
676 msgid "Print view"
677 msgstr "Visualizza per stampa"
679 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
680 #: tbl_operations.php:581
681 msgid "Check table"
682 msgstr "Controlla tabella"
684 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
685 #: tbl_operations.php:621 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
686 msgid "Optimize table"
687 msgstr "Ottimizza tabella"
689 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
690 #: tbl_operations.php:611
691 msgid "Repair table"
692 msgstr "Ripara tabella"
694 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
695 #: tbl_operations.php:601
696 msgid "Analyze table"
697 msgstr "Analizza tabella"
699 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
700 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
702 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
703 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
704 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
705 msgid "Export"
706 msgstr "Esporta"
708 #: db_structure.php:606 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
709 msgid "Data Dictionary"
710 msgstr "Data Dictionary"
712 #: db_tracking.php:66
713 msgid "Tracked tables"
714 msgstr "Controlla tabelle"
716 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
717 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
718 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
719 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
720 #: libraries/header_printview.inc.php:58 server_databases.php:169
721 #: server_privileges.php:1621 server_privileges.php:1682
722 #: server_privileges.php:1940 server_processlist.php:56
723 #: server_synchronize.php:1179 server_synchronize.php:1183
724 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
725 msgid "Database"
726 msgstr "Database"
728 #: db_tracking.php:73
729 msgid "Last version"
730 msgstr "Ultima versione"
732 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
733 msgid "Created"
734 msgstr "Creato"
736 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
737 msgid "Updated"
738 msgstr "Aggiornato"
740 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
741 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
742 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
743 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
744 msgid "Action"
745 msgstr "Azione"
747 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
748 msgid "Delete tracking data for this table"
749 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
751 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
752 #: tbl_tracking.php:613
753 msgid "active"
754 msgstr "attivo"
756 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
757 #: tbl_tracking.php:610
758 msgid "not active"
759 msgstr "non attivo"
761 #: db_tracking.php:121
762 msgid "Versions"
763 msgstr "Versioni"
765 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
766 msgid "Tracking report"
767 msgstr "Rapporto tracking"
769 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
770 #, fuzzy
771 msgid "Structure snapshot"
772 msgstr "Solo struttura"
774 #: db_tracking.php:152
775 #, fuzzy
776 msgid "Untracked tables"
777 msgstr "Controlla tabella"
779 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
780 #: tbl_structure.php:530
781 msgid "Track table"
782 msgstr "Controlla tabella"
784 #: db_tracking.php:200
785 msgid "Database Log"
786 msgstr "Log database"
788 #: export.php:62
789 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
790 msgstr ""
791 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
793 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
794 #, php-format
795 msgid "Insufficient space to save the file %s."
796 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
798 #: export.php:294
799 #, php-format
800 msgid ""
801 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
802 msgstr ""
803 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
804 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
806 #: export.php:298 export.php:302
807 #, php-format
808 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
809 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
811 #: export.php:629
812 #, php-format
813 msgid "Dump has been saved to file %s."
814 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
816 #: import.php:60
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
820 "%s for ways to workaround this limit."
821 msgstr ""
822 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
823 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
824 "questo limite."
826 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
827 #: libraries/File.class.php:961
828 msgid "File could not be read"
829 msgstr "Il file non può essere letto"
831 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
832 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
833 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
837 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
838 msgstr ""
839 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
840 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
841 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
843 #: import.php:337
844 msgid ""
845 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
846 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
847 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
848 msgstr ""
849 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
850 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
851 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
853 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
854 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
855 msgstr ""
856 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
857 "configurazione!"
859 #: import.php:397
860 msgid "The bookmark has been deleted."
861 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
863 #: import.php:401
864 msgid "Showing bookmark"
865 msgstr "Mostrando i segnalibri"
867 #: import.php:403 sql.php:626
868 #, php-format
869 msgid "Bookmark %s created"
870 msgstr "Segnalibro %s creato"
872 #: import.php:409 import.php:415
873 #, php-format
874 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
875 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
877 #: import.php:424
878 msgid ""
879 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
880 "file and import will resume."
881 msgstr ""
882 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
883 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
885 #: import.php:426
886 msgid ""
887 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
888 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
889 msgstr ""
890 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
891 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
892 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
894 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
895 #: user_password.php:115
896 msgid "Back"
897 msgstr "Indietro"
899 #: index.php:190
900 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
901 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
903 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
904 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
905 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
906 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
907 msgid "Click to select"
908 msgstr "Clicca per selezionare"
910 #: js/messages.php:26
911 msgid "Click to unselect"
912 msgstr "Clicca per deselezionare"
914 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
915 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
916 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
918 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
919 msgid "Do you really want to "
920 msgstr "Confermi: "
922 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
923 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
924 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
926 #: js/messages.php:34
927 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
928 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
930 #: js/messages.php:35
931 #, php-format
932 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
933 msgstr ""
934 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
936 #: js/messages.php:38
937 msgid "Missing value in the form!"
938 msgstr "Valore mancante nel form!"
940 #: js/messages.php:39
941 msgid "This is not a number!"
942 msgstr "Questo non è un numero!"
944 #: js/messages.php:42
945 msgid "The host name is empty!"
946 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
948 #: js/messages.php:43
949 msgid "The user name is empty!"
950 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
952 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
953 msgid "The password is empty!"
954 msgstr "La password è vuota!"
956 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
957 msgid "The passwords aren't the same!"
958 msgstr "La password non coincide!"
960 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
961 msgid "Cancel"
962 msgstr "Annulla"
964 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
965 msgid "Modifications have been saved"
966 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
968 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
969 msgid "Relation deleted"
970 msgstr "Relazione cancellata"
972 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
973 msgid "FOREIGN KEY relation added"
974 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
976 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
977 msgid "Internal relation added"
978 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
980 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
981 msgid "Error: Relation not added."
982 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
984 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
985 msgid "Error: relation already exists."
986 msgstr "Errore: relazione già esistente."
988 #: js/messages.php:58
989 msgid "Error saving coordinates for Designer."
990 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
992 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
993 #: libraries/relation.lib.php:119
994 msgid "General relation features"
995 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
997 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
998 #: libraries/relation.lib.php:108
999 msgid "Disabled"
1000 msgstr "Disabilitata"
1002 #: js/messages.php:60
1003 msgid "Select referenced key"
1004 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1006 #: js/messages.php:61
1007 msgid "Select Foreign Key"
1008 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1010 #: js/messages.php:62
1011 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1012 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1014 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1015 #, fuzzy
1016 #| msgid "Choose field to display"
1017 msgid "Choose column to display"
1018 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1020 #. l10n: Display text for calendar close link
1021 #: js/messages.php:73
1022 msgid "Done"
1023 msgstr "Fatto"
1025 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1026 #: js/messages.php:75
1027 msgid "Prev"
1028 msgstr "Precedente"
1030 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1031 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2353
1032 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:338
1033 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1034 #: tbl_structure.php:801
1035 msgid "Next"
1036 msgstr "Prossimo"
1038 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1039 #: js/messages.php:79
1040 msgid "Today"
1041 msgstr "Oggi"
1043 #: js/messages.php:82
1044 msgid "January"
1045 msgstr "Gennaio"
1047 #: js/messages.php:83
1048 msgid "February"
1049 msgstr "Febbraio"
1051 #: js/messages.php:84
1052 msgid "March"
1053 msgstr "Marzo"
1055 #: js/messages.php:85
1056 msgid "April"
1057 msgstr "Aprile"
1059 #: js/messages.php:86
1060 msgid "May"
1061 msgstr "Maggio"
1063 #: js/messages.php:87
1064 msgid "June"
1065 msgstr "Giugno"
1067 #: js/messages.php:88
1068 msgid "July"
1069 msgstr "Luglio"
1071 #: js/messages.php:89
1072 msgid "August"
1073 msgstr "Agosto"
1075 #: js/messages.php:90
1076 msgid "September"
1077 msgstr "Setttembre"
1079 #: js/messages.php:91
1080 msgid "October"
1081 msgstr "Ottobre"
1083 #: js/messages.php:92
1084 msgid "November"
1085 msgstr "Novembre"
1087 #: js/messages.php:93
1088 msgid "December"
1089 msgstr "Dicembre"
1091 #. l10n: Short month name
1092 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1557
1093 msgid "Jan"
1094 msgstr "Gen"
1096 #. l10n: Short month name
1097 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1559
1098 msgid "Feb"
1099 msgstr "Feb"
1101 #. l10n: Short month name
1102 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1561
1103 msgid "Mar"
1104 msgstr "Mar"
1106 #. l10n: Short month name
1107 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1563
1108 msgid "Apr"
1109 msgstr "Apr"
1111 #. l10n: Short month name
1112 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1565
1113 msgctxt "Short month name"
1114 msgid "May"
1115 msgstr "Mag"
1117 #. l10n: Short month name
1118 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1567
1119 msgid "Jun"
1120 msgstr "Giu"
1122 #. l10n: Short month name
1123 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1569
1124 msgid "Jul"
1125 msgstr "lug"
1127 #. l10n: Short month name
1128 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1571
1129 msgid "Aug"
1130 msgstr "ago"
1132 #. l10n: Short month name
1133 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1573
1134 msgid "Sep"
1135 msgstr "set"
1137 #. l10n: Short month name
1138 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1575
1139 msgid "Oct"
1140 msgstr "ott"
1142 #. l10n: Short month name
1143 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1577
1144 msgid "Nov"
1145 msgstr "nov"
1147 #. l10n: Short month name
1148 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1579
1149 msgid "Dec"
1150 msgstr "dic"
1152 #: js/messages.php:122
1153 msgid "Sunday"
1154 msgstr "Domenica"
1156 #: js/messages.php:123
1157 msgid "Monday"
1158 msgstr "Lunedì"
1160 #: js/messages.php:124
1161 msgid "Tuesday"
1162 msgstr "Martedì"
1164 #: js/messages.php:125
1165 msgid "Wednesday"
1166 msgstr "Mercoledì"
1168 #: js/messages.php:126
1169 msgid "Thursday"
1170 msgstr "Giovedì"
1172 #: js/messages.php:127
1173 msgid "Friday"
1174 msgstr "Venerdì"
1176 #: js/messages.php:128
1177 msgid "Saturday"
1178 msgstr "Sabato"
1180 #. l10n: Short week day name
1181 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1582
1182 msgid "Sun"
1183 msgstr "Dom"
1185 #. l10n: Short week day name
1186 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1584
1187 msgid "Mon"
1188 msgstr "Lun"
1190 #. l10n: Short week day name
1191 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1586
1192 msgid "Tue"
1193 msgstr "Mar"
1195 #. l10n: Short week day name
1196 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1588
1197 msgid "Wed"
1198 msgstr "Mer"
1200 #. l10n: Short week day name
1201 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1590
1202 msgid "Thu"
1203 msgstr "Gio"
1205 #. l10n: Short week day name
1206 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1592
1207 msgid "Fri"
1208 msgstr "Ven"
1210 #. l10n: Short week day name
1211 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1594
1212 msgid "Sat"
1213 msgstr "Sab"
1215 #. l10n: Minimal week day name
1216 #: js/messages.php:148
1217 msgid "Su"
1218 msgstr "Do"
1220 #. l10n: Minimal week day name
1221 #: js/messages.php:150
1222 msgid "Mo"
1223 msgstr "Lu"
1225 #. l10n: Minimal week day name
1226 #: js/messages.php:152
1227 msgid "Tu"
1228 msgstr "Ma"
1230 #. l10n: Minimal week day name
1231 #: js/messages.php:154
1232 msgid "We"
1233 msgstr "Me"
1235 #. l10n: Minimal week day name
1236 #: js/messages.php:156
1237 msgid "Th"
1238 msgstr "Gi"
1240 #. l10n: Minimal week day name
1241 #: js/messages.php:158
1242 msgid "Fr"
1243 msgstr "Ve"
1245 #. l10n: Minimal week day name
1246 #: js/messages.php:160
1247 msgid "Sa"
1248 msgstr "Sa"
1250 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1251 #: js/messages.php:162
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Wiki"
1254 msgid "Wk"
1255 msgstr "Wiki"
1257 #: js/messages.php:164
1258 msgid "Hour"
1259 msgstr "Ora"
1261 #: js/messages.php:165
1262 msgid "Minute"
1263 msgstr "Minuto"
1265 #: js/messages.php:166
1266 msgid "Second"
1267 msgstr "Secondo"
1269 #: libraries/Config.class.php:1015
1270 msgid "Font size"
1271 msgstr "Dimensione font"
1273 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1274 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1275 msgid "Unknown error in file upload."
1276 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1278 #: libraries/File.class.php:414
1279 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1280 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1282 #: libraries/File.class.php:417
1283 msgid ""
1284 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1285 "the HTML form."
1286 msgstr ""
1287 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1289 #: libraries/File.class.php:420
1290 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1291 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1293 #: libraries/File.class.php:423
1294 msgid "Missing a temporary folder."
1295 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1297 #: libraries/File.class.php:426
1298 msgid "Failed to write file to disk."
1299 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1301 #: libraries/File.class.php:429
1302 msgid "File upload stopped by extension."
1303 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1305 #: libraries/File.class.php:908
1306 msgid ""
1307 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1308 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1309 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1311 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1312 msgid "No index defined!"
1313 msgstr "Nessun indice definito!"
1315 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1316 msgid "Indexes"
1317 msgstr "Indici"
1319 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1321 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1322 #: tbl_tracking.php:322
1323 msgid "Unique"
1324 msgstr "Unica"
1326 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1327 msgid "Packed"
1328 msgstr "Compresso"
1330 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1331 msgid "Cardinality"
1332 msgstr "Cardinalità"
1334 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1335 msgid "Comment"
1336 msgstr "Commenti"
1338 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1339 #: libraries/common.lib.php:1201 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1340 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1341 #: pdf_pages.php:285 setup/frames/index.inc.php:124
1342 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1343 msgid "Edit"
1344 msgstr "Modifica"
1346 #: libraries/Index.class.php:472
1347 msgid "The primary key has been dropped"
1348 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1350 #: libraries/Index.class.php:476
1351 #, php-format
1352 msgid "Index %s has been dropped"
1353 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1355 #: libraries/Index.class.php:576
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1359 "removed."
1360 msgstr ""
1361 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1362 "essere rimossi."
1364 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1365 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1366 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1367 msgid "Databases"
1368 msgstr "Database"
1370 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1371 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1372 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1373 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1374 msgid "Error"
1375 msgstr "Errore"
1377 #: libraries/Message.class.php:282
1378 #, php-format
1379 msgid "%1$d row affected."
1380 msgid_plural "%1$d rows affected."
1381 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1382 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1384 #: libraries/Message.class.php:301
1385 #, php-format
1386 msgid "%1$d row deleted."
1387 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1388 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1389 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1391 #: libraries/Message.class.php:320
1392 #, php-format
1393 msgid "%1$d row inserted."
1394 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1395 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1396 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1398 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1399 msgid ""
1400 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1401 msgstr ""
1402 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1403 "motore di memorizzazione."
1405 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1406 #, php-format
1407 msgid "%s is available on this MySQL server."
1408 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1410 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1411 #, php-format
1412 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1413 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1415 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1416 #, php-format
1417 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1418 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1420 #: libraries/Table.class.php:1019
1421 msgid "Invalid database"
1422 msgstr "Database non valido"
1424 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1425 msgid "Invalid table name"
1426 msgstr "Nome tabella non valido"
1428 #: libraries/Table.class.php:1048
1429 #, php-format
1430 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1431 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1433 #: libraries/Table.class.php:1132
1434 #, php-format
1435 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1436 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1438 #: libraries/Theme.class.php:162
1439 #, php-format
1440 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1441 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1443 #: libraries/Theme.class.php:384
1444 msgid "No preview available."
1445 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1447 #: libraries/Theme.class.php:387
1448 msgid "take it"
1449 msgstr "prendilo"
1451 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1452 #, php-format
1453 msgid "Default theme %s not found!"
1454 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1456 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1457 #, php-format
1458 msgid "Theme %s not found!"
1459 msgstr "Tema %s non trovato!"
1461 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1462 #, php-format
1463 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1464 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1466 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1467 #: themes.php:41
1468 msgid "Theme / Style"
1469 msgstr "Tema / Stile"
1471 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1472 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1473 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1475 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1476 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1477 #: test/theme.php:152
1478 #, php-format
1479 msgid "Welcome to %s"
1480 msgstr "Benvenuto in %s"
1482 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1486 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1487 msgstr ""
1488 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1489 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1491 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1492 msgid ""
1493 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1494 "connection. You should check the host, username and password in your "
1495 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1496 "the administrator of the MySQL server."
1497 msgstr ""
1498 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1499 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1500 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1501 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1503 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1504 msgid "Log in"
1505 msgstr "Connetti"
1507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1509 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1510 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1511 msgid "phpMyAdmin documentation"
1512 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1516 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1517 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1520 msgid "Server:"
1521 msgstr "Server"
1523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1524 msgid "Username:"
1525 msgstr "Nome utente:"
1527 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1528 msgid "Password:"
1529 msgstr "Password:"
1531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1532 msgid "Server Choice"
1533 msgstr "Scelta del server"
1535 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1536 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1537 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1540 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1541 msgid ""
1542 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1543 msgstr ""
1544 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1546 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1547 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1548 #, php-format
1549 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1550 msgstr ""
1551 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1553 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1554 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1555 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1556 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1557 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1559 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1560 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1561 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1563 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1564 #, php-format
1565 msgid "File %s does not contain any key id"
1566 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1568 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1569 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1570 msgid "Hardware authentication failed"
1571 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1573 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1574 msgid "No valid authentication key plugged"
1575 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1577 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1578 msgid "Authenticating..."
1579 msgstr "Autenticazione..."
1581 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1582 msgid "View image"
1583 msgstr "Visualizza immagine"
1585 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1586 msgid "Play audio"
1587 msgstr "Avvia audio"
1589 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1590 msgid "View video"
1591 msgstr "Visualizza video"
1593 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1594 msgid "Download file"
1595 msgstr "Scarica file"
1597 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1598 msgid ""
1599 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1600 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1601 "conversion in phpMyAdmin."
1602 msgstr ""
1603 "Impossibile caricare l'estensione iconv o recode necessaria per la "
1604 "conversione del set di caratteri, configurare il PHP per permettere di "
1605 "utilizzare queste estenzioni o disabilitare la conversione dei set di "
1606 "caratteri in phpMyAdmin."
1608 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1609 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1610 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1611 msgid ""
1612 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1613 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1614 msgstr ""
1615 "Impossibile utilizzare le funzioni iconv o libiconv o recode_string in "
1616 "quanto l'estensione deve essere caricata. Controllare la configurazione del "
1617 "PHP."
1619 #: libraries/common.inc.php:583
1620 msgid ""
1621 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1622 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1623 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1624 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1625 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1626 "is fine."
1627 msgstr ""
1628 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1629 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1630 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1631 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1632 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1633 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1635 #: libraries/common.inc.php:594
1636 #, php-format
1637 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1638 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1640 #: libraries/common.inc.php:599
1641 msgid ""
1642 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1643 "configuration file!"
1644 msgstr ""
1645 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1646 "di configurazione!"
1648 #: libraries/common.inc.php:629
1649 #, php-format
1650 msgid "Invalid server index: %s"
1651 msgstr "Indice server non valido: %s"
1653 #: libraries/common.inc.php:636
1654 #, php-format
1655 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1656 msgstr ""
1657 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1659 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1660 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1661 #: main.php:185 test/theme.php:57
1662 msgid "Server"
1663 msgstr "Server"
1665 #: libraries/common.inc.php:823
1666 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1667 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1669 #: libraries/common.inc.php:926
1670 #, php-format
1671 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1672 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1674 #: libraries/common.lib.php:147
1675 #, php-format
1676 msgid "Max: %s%s"
1677 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1679 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1680 #: libraries/common.lib.php:411
1681 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1682 msgid "en"
1683 msgstr "en"
1685 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1686 #: libraries/common.lib.php:415
1687 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1688 msgid "en"
1689 msgstr "en"
1691 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1692 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1693 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1694 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1696 #: main.php:229 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1697 msgid "Documentation"
1698 msgstr "Documentazione"
1700 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1701 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1702 msgid "SQL query"
1703 msgstr "query SQL"
1705 #: libraries/common.lib.php:634
1706 msgid "MySQL said: "
1707 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1709 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1710 msgid "Explain SQL"
1711 msgstr "Spiega SQL"
1713 #: libraries/common.lib.php:1180
1714 msgid "Skip Explain SQL"
1715 msgstr "Non Spiegare SQL"
1717 #: libraries/common.lib.php:1214
1718 msgid "Without PHP Code"
1719 msgstr "senza codice PHP"
1721 #: libraries/common.lib.php:1217 setup/lib/messages.inc.php:355
1722 msgid "Create PHP Code"
1723 msgstr "Crea il codice PHP"
1725 #: libraries/common.lib.php:1235 server_status.php:341
1726 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1727 msgid "Refresh"
1728 msgstr "Aggiorna"
1730 #: libraries/common.lib.php:1244
1731 msgid "Skip Validate SQL"
1732 msgstr "Non Validare SQL"
1734 #: libraries/common.lib.php:1247 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1735 msgid "Validate SQL"
1736 msgstr "Valida SQL"
1738 #: libraries/common.lib.php:1278
1739 msgid "Inline edit of this query"
1740 msgstr ""
1742 #: libraries/common.lib.php:1280
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "Engines"
1745 msgid "Inline"
1746 msgstr "In linea"
1748 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1349
1749 msgid "Profiling"
1750 msgstr "Profiling"
1752 #: libraries/common.lib.php:1353 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1753 #: server_processlist.php:58
1754 msgid "Time"
1755 msgstr "Tempo"
1757 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1758 #: libraries/common.lib.php:1381
1759 msgid "B"
1760 msgstr "B"
1762 #: libraries/common.lib.php:1381
1763 msgid "KiB"
1764 msgstr "KiB"
1766 #: libraries/common.lib.php:1381
1767 msgid "MiB"
1768 msgstr "MiB"
1770 #: libraries/common.lib.php:1381
1771 msgid "GiB"
1772 msgstr "GiB"
1774 #: libraries/common.lib.php:1381
1775 msgid "TiB"
1776 msgstr "TiB"
1778 #: libraries/common.lib.php:1381
1779 msgid "PiB"
1780 msgstr "PiB"
1782 #: libraries/common.lib.php:1381
1783 msgid "EiB"
1784 msgstr "EiB"
1786 #. l10n: Thousands separator
1787 #: libraries/common.lib.php:1419
1788 msgid ","
1789 msgstr "."
1791 #. l10n: Decimal separator
1792 #: libraries/common.lib.php:1421
1793 msgid "."
1794 msgstr ","
1796 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1797 #: libraries/common.lib.php:1598
1798 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1799 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1800 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1802 #: libraries/common.lib.php:1907
1803 #, php-format
1804 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1805 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
1807 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1808 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1809 msgid "Begin"
1810 msgstr "Inizio"
1812 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1813 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1814 #: server_binlog.php:170
1815 msgid "Previous"
1816 msgstr "Precedente"
1818 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1819 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1820 msgid "End"
1821 msgstr "Fine"
1823 #: libraries/common.lib.php:2430
1824 #, php-format
1825 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1826 msgstr "Passa al database \"%s\"."
1828 #: libraries/common.lib.php:2450
1829 #, php-format
1830 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1831 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
1833 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:2837
1834 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1835 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1836 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1837 msgid "SQL"
1838 msgstr "SQL"
1840 #: libraries/common.lib.php:2839 libraries/db_links.inc.php:104
1841 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1842 #: view_operations.php:89
1843 msgid "Operations"
1844 msgstr "Operazioni"
1846 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1847 #, php-format
1848 msgid ""
1849 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1850 "extension. Please check your PHP configuration."
1851 msgstr ""
1852 "Impossibile caricare l'estensione %s,<br />prego controllare la "
1853 "configurazione di PHP"
1855 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1856 #: libraries/export/sql.php:415
1857 msgid "Events"
1858 msgstr "Eventi"
1860 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1861 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1862 #: setup/frames/index.inc.php:112
1863 msgid "Name"
1864 msgstr "Nome"
1866 #: libraries/db_links.inc.php:45
1867 #, php-format
1868 msgid "Database %s has been dropped."
1869 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
1871 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1872 #: libraries/db_links.inc.php:59
1873 msgid "Database seems to be empty!"
1874 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
1876 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1877 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1878 msgid "Tracking"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/db_links.inc.php:86
1882 msgid "Query"
1883 msgstr "Query da esempio"
1885 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1886 msgid "Designer"
1887 msgstr "Designer"
1889 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1890 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1891 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1892 msgid "Import"
1893 msgstr "Importa"
1895 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1896 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1897 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1898 msgid "Privileges"
1899 msgstr "Privilegi"
1901 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1902 msgid "Routines"
1903 msgstr "Routines"
1905 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1906 msgid "Return type"
1907 msgstr "Tipo di risultato"
1909 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1910 msgid ""
1911 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1912 "3.11[/a]"
1913 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
1915 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1916 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1917 msgid "Overhead"
1918 msgstr "In eccesso"
1920 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1921 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1922 msgstr ""
1923 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
1925 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1926 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1927 msgid "The server is not responding"
1928 msgstr "Il server non risponde"
1930 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1931 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1932 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
1934 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1935 msgid "Details..."
1936 msgstr "Dettagli..."
1938 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1939 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1940 msgid "Change password"
1941 msgstr "Cambia password"
1943 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
1944 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
1945 msgid "No Password"
1946 msgstr "Nessuna Password"
1948 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
1949 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1950 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
1951 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
1952 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1953 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
1954 msgid "Password"
1955 msgstr "Password"
1957 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
1958 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
1959 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1960 msgid "Re-type"
1961 msgstr "Reinserisci"
1963 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
1964 msgid "Password Hashing"
1965 msgstr "Password Hashing"
1967 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1968 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1969 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
1971 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
1972 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
1973 msgid "Generate Password"
1974 msgstr "Genera Password"
1976 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
1977 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
1978 msgid "Generate"
1979 msgstr "Genera"
1981 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1982 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
1983 msgid "Create new database"
1984 msgstr "Crea un nuovo database"
1986 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
1987 msgid "Create"
1988 msgstr "Crea"
1990 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
1991 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
1992 msgid "No Privileges"
1993 msgstr "Nessun Privilegio"
1995 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
1996 #, fuzzy
1997 #| msgid "Table must have at least one field."
1998 msgid "Table must have at least one column."
1999 msgstr "la tabella deve avere come minimo un dato."
2001 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2002 #, php-format
2003 msgid "Create table on database %s"
2004 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
2006 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Number of fields"
2009 msgid "Number of columns"
2010 msgstr "Numero di campi"
2012 #: libraries/display_export.lib.php:42
2013 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2014 msgstr ""
2015 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
2017 #: libraries/display_export.lib.php:107
2018 #, fuzzy, php-format
2019 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2020 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2021 msgstr "Dump di %s righe a partire dalla riga %s."
2023 #: libraries/display_export.lib.php:115
2024 msgid "Dump all rows"
2025 msgstr ""
2027 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2028 msgid "Save as file"
2029 msgstr "Salva con nome..."
2031 #: libraries/display_export.lib.php:134
2032 #, php-format
2033 msgid "Save on server in %s directory"
2034 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
2036 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2037 msgid "Overwrite existing file(s)"
2038 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2040 #: libraries/display_export.lib.php:148
2041 msgid "File name template"
2042 msgstr "Nome file template"
2044 #: libraries/display_export.lib.php:152
2045 msgid "server name"
2046 msgstr "nome server"
2048 #: libraries/display_export.lib.php:155
2049 msgid "database name"
2050 msgstr "nome database"
2052 #: libraries/display_export.lib.php:158
2053 msgid "table name"
2054 msgstr "nome tabella"
2056 #: libraries/display_export.lib.php:162
2057 #, php-format
2058 msgid ""
2059 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2060 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2061 "%3$s. Other text will be kept as is."
2062 msgstr ""
2063 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
2064 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
2065 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
2067 #: libraries/display_export.lib.php:202
2068 msgid "remember template"
2069 msgstr "ricorda il template"
2071 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2072 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2073 msgid "Character set of the file:"
2074 msgstr "Set di caratteri del file:"
2076 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2077 msgid "Compression"
2078 msgstr "Compressione"
2080 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2081 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2082 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2083 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2084 msgid "None"
2085 msgstr "Nessuno"
2087 #: libraries/display_export.lib.php:247
2088 msgid "\"zipped\""
2089 msgstr "\"compresso con zip\""
2091 #: libraries/display_export.lib.php:253
2092 msgid "\"gzipped\""
2093 msgstr "\"compresso con gzip\""
2095 #: libraries/display_export.lib.php:259
2096 msgid "\"bzipped\""
2097 msgstr "\"compresso con bzip\""
2099 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2100 #: libraries/import/sql.php:32
2101 msgid "SQL compatibility mode"
2102 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2104 #: libraries/display_import.lib.php:67
2105 msgid ""
2106 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2107 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2108 "browsers."
2109 msgstr ""
2110 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
2111 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
2112 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
2114 #: libraries/display_import.lib.php:77
2115 msgid "The file is being processed, please be patient."
2116 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
2118 #: libraries/display_import.lib.php:99
2119 msgid ""
2120 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2121 "not available."
2122 msgstr ""
2123 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
2124 "disponibili."
2126 #: libraries/display_import.lib.php:126
2127 msgid "File to import"
2128 msgstr "File importato"
2130 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2131 msgid "Location of the text file"
2132 msgstr "Percorso del file"
2134 #: libraries/display_import.lib.php:148
2135 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2136 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
2138 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2139 #: tbl_change.php:1028
2140 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2141 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2143 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2144 #: tbl_change.php:1031
2145 msgid "web server upload directory"
2146 msgstr "directory di upload del web-server"
2148 #: libraries/display_import.lib.php:212
2149 #, php-format
2150 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2151 msgstr ""
2152 "Il tipo di compressione del file importato sarà automaticamente rilevato da: "
2153 "%s"
2155 #: libraries/display_import.lib.php:219
2156 msgid "Partial import"
2157 msgstr "Importazione parziale"
2159 #: libraries/display_import.lib.php:225
2160 #, php-format
2161 msgid ""
2162 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2163 msgstr ""
2164 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
2165 "riprenderà dalla posizione: %d."
2167 #: libraries/display_import.lib.php:232
2168 msgid ""
2169 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2170 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2171 "however it can break transactions."
2172 msgstr ""
2173 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
2174 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
2175 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
2177 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2180 msgid "Number of queries to skip from start"
2181 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
2183 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2184 msgid "Format of imported file"
2185 msgstr "Formato del file importato"
2187 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2188 msgid "Display PDF schema"
2189 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
2191 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2192 msgid "Show grid"
2193 msgstr "Mostra la griglia"
2195 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2196 msgid "Show color"
2197 msgstr "Mostra il colore"
2199 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2200 msgid "Show dimension of tables"
2201 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
2203 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2204 msgid "Display all tables with the same width"
2205 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
2207 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2208 msgid "Only show keys"
2209 msgstr "Mostra solo le chiavi"
2211 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2212 msgid "Data Dictionary Format"
2213 msgstr "Formato del Data Dictionary"
2215 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2216 msgid "Landscape"
2217 msgstr "Orizzontale"
2219 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2220 msgid "Portrait"
2221 msgstr "Verticale"
2223 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2224 msgid "Paper size"
2225 msgstr "Dimensioni carta"
2227 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2228 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2229 msgid "Language"
2230 msgstr "Lingua"
2232 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2233 #, php-format
2234 msgid "%d is not valid row number."
2235 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
2237 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "row(s) starting from record #"
2240 msgid "row(s) starting from row #"
2241 msgstr "righe a partire da"
2243 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2244 msgid "horizontal"
2245 msgstr " orizzontale "
2247 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2248 msgid "horizontal (rotated headers)"
2249 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
2251 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2252 msgid "vertical"
2253 msgstr " verticale "
2255 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2256 #, php-format
2257 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2258 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
2260 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2261 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2262 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
2264 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2265 msgid "Sort by key"
2266 msgstr "Ordina per chiave"
2268 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2269 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2270 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2271 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2272 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2273 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2274 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2275 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2276 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2277 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2278 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2279 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2280 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2281 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2282 msgid "Options"
2283 msgstr "Opzioni"
2285 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2286 msgid "Partial Texts"
2287 msgstr "Testo parziale"
2289 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2290 msgid "Full Texts"
2291 msgstr "Testo completo"
2293 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2294 msgid "Relational key"
2295 msgstr "Chiave relazionale"
2297 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Relational display field"
2300 msgid "Relational display column"
2301 msgstr "Mosta il campo relazionale"
2303 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2304 msgid "Show binary contents"
2305 msgstr "Mostra contenuti binari"
2307 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2308 msgid "Show BLOB contents"
2309 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2312 msgid "Show binary contents as HEX"
2313 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2316 #: tbl_change.php:320
2317 msgid "Hide"
2318 msgstr "Nascondi"
2320 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2322 msgid "Browser transformation"
2323 msgstr "Trasformazione del Browser"
2325 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2327 msgid "Execute bookmarked query"
2328 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
2330 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2331 msgid "The row has been deleted"
2332 msgstr "La riga è stata cancellata"
2334 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2335 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2336 msgid "Kill"
2337 msgstr "Rimuovi"
2339 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2340 msgid "in query"
2341 msgstr "nella query"
2343 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2344 msgid "Showing rows"
2345 msgstr "Visualizzazione record "
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2348 msgid "total"
2349 msgstr "Totali"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2352 #, php-format
2353 msgid "Query took %01.4f sec"
2354 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
2356 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2357 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2358 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2359 msgid "Change"
2360 msgstr "Modifica"
2362 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2363 msgid "Query results operations"
2364 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
2366 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2367 msgid "Print view (with full texts)"
2368 msgstr "Vista stampa (con full text)"
2370 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2371 msgid "Link not found"
2372 msgstr "Link non trovato"
2374 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2375 msgid "Version information"
2376 msgstr "Informazioni sulla versione"
2378 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2379 msgid "Data home directory"
2380 msgstr "Home directory dei dati"
2382 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2383 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2384 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
2386 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2387 msgid "Data files"
2388 msgstr "File dati"
2390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2391 msgid "Autoextend increment"
2392 msgstr "Incremento autoextend"
2394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2395 msgid ""
2396 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2397 "when it becomes full."
2398 msgstr ""
2399 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
2400 "autoextending quando diventa piena."
2402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2403 msgid "Buffer pool size"
2404 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
2406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2407 msgid ""
2408 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2409 "tables."
2410 msgstr ""
2411 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
2412 "tabelle."
2414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2415 msgid "Buffer Pool"
2416 msgstr "Buffer Pool"
2418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2419 msgid "InnoDB Status"
2420 msgstr "Stato InnoDB"
2422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2423 msgid "Buffer Pool Usage"
2424 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
2426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2427 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2428 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2429 msgid "Total"
2430 msgstr "Totale"
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2433 msgid "pages"
2434 msgstr "pagine"
2436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2437 msgid "Free pages"
2438 msgstr "Pagine libere"
2440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2441 msgid "Dirty pages"
2442 msgstr "Pagine sporche"
2444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2445 msgid "Pages containing data"
2446 msgstr "Pagine contenenti dati"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2449 msgid "Pages to be flushed"
2450 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2453 msgid "Busy pages"
2454 msgstr "Pagine occupate"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2457 msgid "Latched pages"
2458 msgstr "Latched pages"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2461 msgid "Buffer Pool Activity"
2462 msgstr "Attività del Buffer Pool"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2465 msgid "Read requests"
2466 msgstr "Richieste di lettura"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2469 msgid "Write requests"
2470 msgstr "Richieste di scrittura"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2473 msgid "Read misses"
2474 msgstr "Non letto"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2477 msgid "Write waits"
2478 msgstr "In attesa di scrittura"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2481 msgid "Read misses in %"
2482 msgstr "Non letto in %"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2485 msgid "Write waits in %"
2486 msgstr "In attesa di scrittura in %"
2488 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2489 msgid "Data pointer size"
2490 msgstr "Domensione del puntatore dati"
2492 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2493 msgid ""
2494 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2495 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2496 msgstr ""
2497 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
2498 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
2499 "MAX_ROWS."
2501 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2502 msgid "Automatic recovery mode"
2503 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
2505 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2506 msgid ""
2507 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2508 "myisam-recover server startup option."
2509 msgstr ""
2510 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
2511 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
2513 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2514 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2515 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
2517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2518 msgid ""
2519 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2520 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2521 "INFILE)."
2522 msgstr ""
2523 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
2524 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
2525 "LOAD DATA INFILE)."
2527 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2528 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2529 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
2531 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2532 msgid ""
2533 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2534 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2535 "method."
2536 msgstr ""
2537 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
2538 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
2539 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
2541 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2542 msgid "Repair threads"
2543 msgstr "Thread di riparazione"
2545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2546 msgid ""
2547 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2548 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2549 msgstr ""
2550 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
2551 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
2552 "ordinamento Repair by."
2554 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2555 msgid "Sort buffer size"
2556 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
2558 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2559 msgid ""
2560 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2561 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2562 msgstr ""
2563 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
2564 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
2566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2567 msgid "Index cache size"
2568 msgstr "Dimensione cache degli indici"
2570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2571 msgid ""
2572 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2573 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2574 msgstr ""
2575 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
2576 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
2577 "pagine di indice."
2579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2580 msgid "Record cache size"
2581 msgstr "Dimensione cache dei record"
2583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2584 msgid ""
2585 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2586 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2587 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2588 msgstr ""
2589 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
2590 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
2591 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2594 msgid "Log cache size"
2595 msgstr "Dimensione cache dei log"
2597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2598 msgid ""
2599 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2600 "transaction log data. The default is 16MB."
2601 msgstr ""
2602 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
2603 "valore di default è 16MB."
2605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2606 msgid "Log file threshold"
2607 msgstr "Soglia dei file di log"
2609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2610 msgid ""
2611 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2612 "default value is 16MB."
2613 msgstr ""
2614 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
2615 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
2617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2618 msgid "Transaction buffer size"
2619 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
2621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2622 msgid ""
2623 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2624 "buffers of this size). The default is 1MB."
2625 msgstr ""
2626 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
2627 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
2629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2630 msgid "Checkpoint frequency"
2631 msgstr "Frequheckpoint"
2633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2634 msgid ""
2635 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2636 "performed. The default value is 24MB."
2637 msgstr ""
2638 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
2639 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
2641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2642 msgid "Data log threshold"
2643 msgstr "Dimensione del log dei dati"
2645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2646 msgid ""
2647 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2648 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2649 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2650 "that can be stored in the database."
2651 msgstr ""
2652 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
2653 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
2654 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
2655 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
2656 "database."
2658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2659 msgid "Garbage threshold"
2660 msgstr "Dimensione del cestino"
2662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2663 msgid ""
2664 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2665 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2666 msgstr ""
2667 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
2668 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
2669 "valore di default è 50."
2671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2672 msgid "Log buffer size"
2673 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2676 msgid ""
2677 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2678 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2679 "required to write a data log."
2680 msgstr ""
2681 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
2682 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
2683 "se è necessario scrivere un log dei dati."
2685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2686 msgid "Data file grow size"
2687 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
2689 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2690 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2691 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2694 msgid "Row file grow size"
2695 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2698 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2699 msgstr ""
2700 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
2702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2703 msgid "Log file count"
2704 msgstr "Numero dei file di log"
2706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2707 msgid ""
2708 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2709 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2710 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2711 "number."
2712 msgstr ""
2713 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
2714 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
2715 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
2716 "più alto."
2718 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2719 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2720 msgid "Format"
2721 msgstr "Formato"
2723 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2724 msgid "CSV"
2725 msgstr "CSV"
2727 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2728 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Lines terminated by"
2731 msgid "Columns terminated by"
2732 msgstr "Linee terminate da"
2734 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2735 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Fields enclosed by"
2738 msgid "Columns enclosed by"
2739 msgstr "Campo composto da"
2741 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2742 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Fields escaped by"
2745 msgid "Columns escaped by"
2746 msgstr "Campo impedito da"
2748 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2749 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2750 msgid "Lines terminated by"
2751 msgstr "Linee terminate da"
2753 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2754 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2755 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2756 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2757 #: libraries/export/xlsx.php:23
2758 msgid "Replace NULL by"
2759 msgstr "Sostituisci NULL con"
2761 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2762 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2766 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2767 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2768 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2769 #: libraries/export/xlsx.php:24
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Put fields names in the first row"
2772 msgid "Put columns names in the first row"
2773 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2775 #: libraries/export/excel.php:18
2776 msgid "CSV for MS Excel"
2777 msgstr "CSV per dati MS Excel"
2779 #: libraries/export/excel.php:32
2780 msgid "Excel edition"
2781 msgstr "Edizione Excel"
2783 #: libraries/export/htmlword.php:18
2784 msgid "Microsoft Word 2000"
2785 msgstr "Microsoft Word 2000"
2787 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2788 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2789 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2790 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2791 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2792 #: tbl_structure.php:665
2793 msgid "Data"
2794 msgstr "Dati"
2796 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2797 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2798 msgid "Dumping data for table"
2799 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
2801 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2802 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2803 msgid "Table structure for table"
2804 msgstr "Struttura della tabella"
2806 #: libraries/export/latex.php:22
2807 msgid "LaTeX"
2808 msgstr "LaTeX"
2810 #: libraries/export/latex.php:26
2811 msgid "Include table caption"
2812 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2814 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2815 msgid "Table caption"
2816 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2818 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2819 msgid "Continued table caption"
2820 msgstr "Sottotitolo della tabella continuato"
2822 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2823 msgid "Label key"
2824 msgstr "Chiave etichetta"
2826 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2827 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2828 msgid "Relations"
2829 msgstr "Relazioni"
2831 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2832 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2834 msgid "MIME type"
2835 msgstr "tipo MIME"
2837 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2838 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2839 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2840 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2841 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2842 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2843 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2844 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2845 msgid "Host"
2846 msgstr "Host"
2848 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2849 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2850 msgid "Generation Time"
2851 msgstr "Generato il"
2853 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2854 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2855 msgid "Server version"
2856 msgstr "Versione MySQL"
2858 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2859 #: libraries/export/xml.php:109
2860 msgid "PHP Version"
2861 msgstr "Versione PHP"
2863 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2864 msgid "MediaWiki Table"
2865 msgstr "Tabella MediaWiki"
2867 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2868 msgid "Open Document Spreadsheet"
2869 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
2871 #: libraries/export/odt.php:22
2872 msgid "Open Document Text"
2873 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2875 #: libraries/export/pdf.php:18
2876 msgid "PDF"
2877 msgstr "PDF"
2879 #: libraries/export/pdf.php:23
2880 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2881 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
2883 #: libraries/export/pdf.php:24
2884 msgid "Report title"
2885 msgstr "Titolo del Report"
2887 #: libraries/export/php_array.php:16
2888 msgid "PHP array"
2889 msgstr "Array PHP"
2891 #: libraries/export/sql.php:29
2892 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2893 msgstr ""
2894 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
2896 #: libraries/export/sql.php:31
2897 msgid "Enclose export in a transaction"
2898 msgstr "Includi export in una transazione"
2900 #: libraries/export/sql.php:32
2901 msgid "Disable foreign key checks"
2902 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2904 #: libraries/export/sql.php:50
2905 msgid "Database export options"
2906 msgstr "Opzioni di esportazione del database"
2908 #: libraries/export/sql.php:80
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2911 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2912 msgstr "Usa i backquotes con i nomi delle tabelle e dei campi"
2914 #: libraries/export/sql.php:86
2915 msgid "Add into comments"
2916 msgstr "Aggiungi nei commenti"
2918 #: libraries/export/sql.php:88
2919 msgid "Creation/Update/Check dates"
2920 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo date"
2922 #: libraries/export/sql.php:108
2923 msgid "Complete inserts"
2924 msgstr "Inserimenti completi"
2926 #: libraries/export/sql.php:110
2927 msgid "Extended inserts"
2928 msgstr "Inserimenti estesi"
2930 #: libraries/export/sql.php:112
2931 msgid "Maximal length of created query"
2932 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2934 #: libraries/export/sql.php:114
2935 msgid "Use delayed inserts"
2936 msgstr "Utilizza inserimenti ritardati"
2938 #: libraries/export/sql.php:116
2939 msgid "Use ignore inserts"
2940 msgstr "Utilizza gli IGNORE INSERTS"
2942 #: libraries/export/sql.php:118
2943 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2944 msgstr "Usa dati esadecimali per BLOB"
2946 #: libraries/export/sql.php:120
2947 msgid "Export time in UTC"
2948 msgstr "Esporta ora in UTC"
2950 #: libraries/export/sql.php:122
2951 msgid "Export type"
2952 msgstr "Tipo di esportazione"
2954 #: libraries/export/sql.php:387
2955 msgid "Procedures"
2956 msgstr "Procedure"
2958 #: libraries/export/sql.php:401
2959 msgid "Functions"
2960 msgstr "Funzioni"
2962 #: libraries/export/sql.php:618
2963 msgid "Constraints for dumped tables"
2964 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
2966 #: libraries/export/sql.php:627
2967 msgid "Constraints for table"
2968 msgstr "Limiti per la tabella"
2970 #: libraries/export/sql.php:727
2971 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2972 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
2974 #: libraries/export/sql.php:739
2975 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2976 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
2978 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2979 msgid "Triggers"
2980 msgstr "Triggers"
2982 #: libraries/export/sql.php:808
2983 msgid "Structure for view"
2984 msgstr "Struttura per la vista"
2986 #: libraries/export/sql.php:817
2987 msgid "Stand-in structure for view"
2988 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
2990 #: libraries/export/texytext.php:17
2991 msgid "Texy! text"
2992 msgstr "Testo \"Texy!\""
2994 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2995 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2996 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2998 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2999 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3000 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
3002 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3003 msgid "XML"
3004 msgstr "XML"
3006 #: libraries/export/xml.php:29
3007 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/export/xml.php:31
3011 msgid "Export functions"
3012 msgstr "Funzioni di esportazione"
3014 #: libraries/export/xml.php:33
3015 msgid "Export procedures"
3016 msgstr "Esporta procedure"
3018 #: libraries/export/xml.php:35
3019 msgid "Export tables"
3020 msgstr "Esporta tabelle"
3022 #: libraries/export/xml.php:37
3023 msgid "Export triggers"
3024 msgstr "Esporta trigger"
3026 #: libraries/export/xml.php:39
3027 msgid "Export views"
3028 msgstr "Esporta visualizzazione"
3030 #: libraries/export/xml.php:45
3031 msgid "Export contents"
3032 msgstr "Esporta contenuti"
3034 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3035 #: libraries/footer.inc.php:198
3036 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3037 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
3039 #: libraries/header.inc.php:115
3040 msgid "New table"
3041 msgstr "Nuova tabella"
3043 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3044 msgid "SQL result"
3045 msgstr "Risultato SQL"
3047 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3048 msgid "Generated by"
3049 msgstr "Generato da"
3051 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3052 #: tbl_get_field.php:35
3053 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3054 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
3056 #: libraries/import.lib.php:1078
3057 msgid ""
3058 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3059 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
3061 #: libraries/import.lib.php:1079
3062 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3063 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
3065 #: libraries/import.lib.php:1080
3066 msgid ""
3067 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3068 msgstr ""
3069 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
3071 #: libraries/import.lib.php:1081
3072 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3073 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
3075 #: libraries/import.lib.php:1084
3076 msgid "Go to database"
3077 msgstr "Vai al database"
3079 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3080 msgid "settings"
3081 msgstr "impostazioni"
3083 #: libraries/import.lib.php:1106
3084 msgid "Go to table"
3085 msgstr "Vai alla tabella"
3087 #: libraries/import.lib.php:1109
3088 msgid "structure"
3089 msgstr "struttura"
3091 #: libraries/import.lib.php:1115
3092 msgid "Go to view"
3093 msgstr "Vai alla visualizzazione"
3095 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3096 msgid "Replace table data with file"
3097 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3099 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3100 msgid "Ignore duplicate rows"
3101 msgstr "Ignora le righe duplicate"
3103 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3104 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3105 msgid "Column names in first row"
3106 msgstr "I nomi delle colonne in prima fila"
3108 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502
3109 #: view_create.php:148
3110 msgid "Column names"
3111 msgstr "Nomi delle colonne"
3113 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3114 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3115 #, php-format
3116 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3117 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
3119 #: libraries/import/csv.php:119
3120 #, php-format
3121 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3122 msgstr "Colonna specificata (%s) invalida!"
3124 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3125 #, php-format
3126 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3127 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
3129 #: libraries/import/csv.php:312
3130 #, fuzzy, php-format
3131 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3132 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3133 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
3135 #: libraries/import/docsql.php:29
3136 msgid "DocSQL"
3137 msgstr "DocSQL"
3139 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3140 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3141 msgid "Table name"
3142 msgstr "Nome tabella"
3144 #: libraries/import/ldi.php:35
3145 msgid "CSV using LOAD DATA"
3146 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
3148 #: libraries/import/ldi.php:45
3149 msgid "Use LOCAL keyword"
3150 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3152 #: libraries/import/ldi.php:55
3153 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3154 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
3156 #: libraries/import/ods.php:26
3157 msgid "Do not import empty rows"
3158 msgstr "Non importare righe vuote"
3160 #: libraries/import/ods.php:27
3161 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3162 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3164 #: libraries/import/ods.php:28
3165 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3166 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3168 #: libraries/import/sql.php:42
3169 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3170 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3172 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3173 msgid ""
3174 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3175 "the issue and try again."
3176 msgstr ""
3178 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3179 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Use light version"
3182 msgid "Encoding conversion"
3183 msgstr "Usa versione leggera"
3185 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3186 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3187 msgctxt "None encoding conversion"
3188 msgid "None"
3189 msgstr "Nessuno"
3191 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3192 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3193 msgid "Convert to Kana"
3194 msgstr ""
3196 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3197 #: libraries/messages.inc.php:19
3198 msgid "ltr"
3199 msgstr "ltr"
3201 #: libraries/messages.inc.php:21
3202 msgid "Content of table __TABLE__"
3203 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
3205 #: libraries/messages.inc.php:22
3206 msgid "(continued)"
3207 msgstr "(continua)"
3209 #: libraries/messages.inc.php:23
3210 msgid "Structure of table __TABLE__"
3211 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
3213 #: libraries/messages.inc.php:25 server_privileges.php:227
3214 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3215 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
3217 #: libraries/messages.inc.php:26 server_privileges.php:153
3218 #: server_privileges.php:476
3219 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3220 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
3222 #: libraries/messages.inc.php:27 server_privileges.php:169
3223 #: server_privileges.php:482
3224 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3225 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
3227 #: libraries/messages.inc.php:28 server_privileges.php:145
3228 #: server_privileges.php:475
3229 msgid "Allows creating new databases and tables."
3230 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
3232 #: libraries/messages.inc.php:29 server_privileges.php:168
3233 #: server_privileges.php:481
3234 msgid "Allows creating stored routines."
3235 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
3237 #: libraries/messages.inc.php:30 server_privileges.php:475
3238 msgid "Allows creating new tables."
3239 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
3241 #: libraries/messages.inc.php:31 server_privileges.php:156
3242 #: server_privileges.php:479
3243 msgid "Allows creating temporary tables."
3244 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
3246 #: libraries/messages.inc.php:32 server_privileges.php:170
3247 #: server_privileges.php:515
3248 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3249 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
3251 #: libraries/messages.inc.php:33 server_privileges.php:160
3252 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
3253 #: server_privileges.php:491
3254 msgid "Allows creating new views."
3255 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
3257 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:144
3258 #: server_privileges.php:467
3259 msgid "Allows deleting data."
3260 msgstr "Permette di cancellare dati."
3262 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:146
3263 #: server_privileges.php:478
3264 msgid "Allows dropping databases and tables."
3265 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
3267 #: libraries/messages.inc.php:36 server_privileges.php:478
3268 msgid "Allows dropping tables."
3269 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
3271 #: libraries/messages.inc.php:37 server_privileges.php:161
3272 #: server_privileges.php:495
3273 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3274 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
3276 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:171
3277 #: server_privileges.php:483
3278 msgid "Allows executing stored routines."
3279 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
3281 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:150
3282 #: server_privileges.php:470
3283 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3284 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
3286 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:501
3287 msgid ""
3288 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3289 msgstr ""
3290 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
3291 "privilegi."
3293 #: libraries/messages.inc.php:41 server_privileges.php:152
3294 #: server_privileges.php:477
3295 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3296 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
3298 #: libraries/messages.inc.php:42 server_privileges.php:142
3299 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
3300 msgid "Allows inserting and replacing data."
3301 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
3303 #: libraries/messages.inc.php:43 server_privileges.php:157
3304 #: server_privileges.php:510
3305 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3306 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
3308 #: libraries/messages.inc.php:44 server_privileges.php:607
3309 #: server_privileges.php:609
3310 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3311 msgstr ""
3312 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
3314 #: libraries/messages.inc.php:45 server_privileges.php:595
3315 #: server_privileges.php:597
3316 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3317 msgstr ""
3318 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
3320 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:601
3321 #: server_privileges.php:603
3322 msgid ""
3323 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3324 "execute per hour."
3325 msgstr ""
3326 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
3327 "che un utente può eseguire in un'ora."
3329 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:613
3330 #: server_privileges.php:615
3331 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3332 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
3334 #: libraries/messages.inc.php:48 server_privileges.php:149
3335 #: server_privileges.php:505
3336 msgid "Allows viewing processes of all users"
3337 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
3339 #: libraries/messages.inc.php:49 server_privileges.php:151
3340 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
3341 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3342 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
3344 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:147
3345 #: server_privileges.php:506
3346 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3347 msgstr ""
3348 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
3349 "server."
3351 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:159
3352 #: server_privileges.php:513
3353 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3354 msgstr ""
3355 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
3357 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:158
3358 #: server_privileges.php:514
3359 msgid "Needed for the replication slaves."
3360 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
3362 #: libraries/messages.inc.php:53 server_privileges.php:141
3363 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
3364 msgid "Allows reading data."
3365 msgstr "Permette di leggere i dati."
3367 #: libraries/messages.inc.php:54 server_privileges.php:154
3368 #: server_privileges.php:508
3369 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3370 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
3372 #: libraries/messages.inc.php:55 server_privileges.php:165
3373 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
3374 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3375 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
3377 #: libraries/messages.inc.php:56 server_privileges.php:148
3378 #: server_privileges.php:507
3379 msgid "Allows shutting down the server."
3380 msgstr "Permette di chiudere il server."
3382 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:155
3383 #: server_privileges.php:504
3384 msgid ""
3385 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3386 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3387 "killing threads of other users."
3388 msgstr ""
3389 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
3390 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
3391 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
3392 "utenti."
3394 #: libraries/messages.inc.php:58 server_privileges.php:162
3395 #: server_privileges.php:496
3396 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3397 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
3399 #: libraries/messages.inc.php:59 server_privileges.php:143
3400 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
3401 msgid "Allows changing data."
3402 msgstr "Permette di cambiare i dati."
3404 #: libraries/messages.inc.php:60 server_privileges.php:221
3405 msgid "No privileges."
3406 msgstr "Nessun privilegio."
3408 #: libraries/messages.inc.php:62
3409 msgid ""
3410 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3411 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3412 "statements from the transaction."
3413 msgstr ""
3414 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
3415 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
3416 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
3418 #: libraries/messages.inc.php:63
3419 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3420 msgstr ""
3421 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
3423 #: libraries/messages.inc.php:64
3424 msgid ""
3425 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3426 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3427 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3428 "based instead of disk-based."
3429 msgstr ""
3430 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
3431 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
3432 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
3433 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
3435 #: libraries/messages.inc.php:65
3436 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3437 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
3439 #: libraries/messages.inc.php:66
3440 msgid ""
3441 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3442 "while executing statements."
3443 msgstr ""
3444 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
3445 "durante l'esecuzione dei comandi."
3447 #: libraries/messages.inc.php:67
3448 msgid ""
3449 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3450 "(probably duplicate key)."
3451 msgstr ""
3452 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
3453 "(probabilmete chiave dublicata)."
3455 #: libraries/messages.inc.php:68
3456 msgid ""
3457 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3458 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3459 msgstr ""
3460 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
3461 "INSERT DELAYED occupa un thread."
3463 #: libraries/messages.inc.php:69
3464 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3465 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
3467 #: libraries/messages.inc.php:70
3468 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3469 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
3471 #: libraries/messages.inc.php:71
3472 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3473 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
3475 #: libraries/messages.inc.php:72
3476 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3477 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
3479 #: libraries/messages.inc.php:73
3480 msgid ""
3481 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3482 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3483 "indicates the number of time tables have been discovered."
3484 msgstr ""
3485 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
3486 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
3487 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
3489 #: libraries/messages.inc.php:74
3490 msgid ""
3491 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3492 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3493 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3494 msgstr ""
3495 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
3496 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
3497 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
3498 "indicizzata."
3500 #: libraries/messages.inc.php:75
3501 msgid ""
3502 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3503 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3504 msgstr ""
3505 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
3506 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
3507 "indicizzate."
3509 #: libraries/messages.inc.php:76
3510 msgid ""
3511 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3512 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3513 "if you are doing an index scan."
3514 msgstr ""
3515 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
3516 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
3517 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
3518 "degli indici."
3520 #: libraries/messages.inc.php:77
3521 msgid ""
3522 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3523 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3524 msgstr ""
3525 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
3526 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
3527 "ORDER BY ... DESC."
3529 #: libraries/messages.inc.php:78
3530 msgid ""
3531 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3532 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3533 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3534 "you have joins that don't use keys properly."
3535 msgstr ""
3536 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
3537 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
3538 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
3539 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
3540 "le chiavi correttamente."
3542 #: libraries/messages.inc.php:79
3543 msgid ""
3544 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3545 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3546 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3547 "advantage of the indexes you have."
3548 msgstr ""
3549 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
3550 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
3551 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
3552 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
3553 "indici che hai."
3555 #: libraries/messages.inc.php:80
3556 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3557 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
3559 #: libraries/messages.inc.php:81
3560 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3561 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
3563 #: libraries/messages.inc.php:82
3564 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3565 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
3567 #: libraries/messages.inc.php:83
3568 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3569 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
3571 #: libraries/messages.inc.php:84
3572 msgid "The number of pages currently dirty."
3573 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
3575 #: libraries/messages.inc.php:85
3576 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3577 msgstr ""
3578 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
3579 "aggiornate."
3581 #: libraries/messages.inc.php:86
3582 msgid "The number of free pages."
3583 msgstr "Il numero di pagine libere."
3585 #: libraries/messages.inc.php:87
3586 msgid ""
3587 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3588 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3589 "reason."
3590 msgstr ""
3591 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
3592 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
3593 "rimosse per altre ragioni."
3595 #: libraries/messages.inc.php:88
3596 msgid ""
3597 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3598 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3599 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3600 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3601 msgstr ""
3602 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
3603 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
3604 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
3605 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
3607 #: libraries/messages.inc.php:89
3608 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3609 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
3611 #: libraries/messages.inc.php:90
3612 msgid ""
3613 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3614 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3615 msgstr ""
3616 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
3617 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
3619 #: libraries/messages.inc.php:91
3620 msgid ""
3621 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3622 "InnoDB does a sequential full table scan."
3623 msgstr ""
3624 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
3625 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
3627 #: libraries/messages.inc.php:92
3628 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3629 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
3631 #: libraries/messages.inc.php:93
3632 msgid ""
3633 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3634 "and had to do a single-page read."
3635 msgstr ""
3636 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
3637 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
3639 #: libraries/messages.inc.php:94
3640 msgid ""
3641 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3642 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3643 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3644 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3645 "properly, this value should be small."
3646 msgstr ""
3647 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
3648 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
3649 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
3650 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
3651 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
3652 "dovrebbe essere basso."
3654 #: libraries/messages.inc.php:95
3655 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3656 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
3658 #: libraries/messages.inc.php:96
3659 msgid "The number of fsync() operations so far."
3660 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
3662 #: libraries/messages.inc.php:97
3663 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3664 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
3666 #: libraries/messages.inc.php:98
3667 msgid "The current number of pending reads."
3668 msgstr "Il numero di letture in attesa."
3670 #: libraries/messages.inc.php:99
3671 msgid "The current number of pending writes."
3672 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
3674 #: libraries/messages.inc.php:100
3675 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3676 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
3678 #: libraries/messages.inc.php:101
3679 msgid "The total number of data reads."
3680 msgstr "Il numero totale di dati letti."
3682 #: libraries/messages.inc.php:102
3683 msgid "The total number of data writes."
3684 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
3686 #: libraries/messages.inc.php:103
3687 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3688 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
3690 #: libraries/messages.inc.php:104
3691 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3692 msgstr ""
3693 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
3694 "sono state scritte a questo scopo."
3696 #: libraries/messages.inc.php:105
3697 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3698 msgstr ""
3699 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
3700 "sono state scritte a questo scopo."
3702 #: libraries/messages.inc.php:106
3703 msgid ""
3704 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3705 "wait for it to be flushed before continuing."
3706 msgstr ""
3707 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
3708 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
3710 #: libraries/messages.inc.php:107
3711 msgid "The number of log write requests."
3712 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
3714 #: libraries/messages.inc.php:108
3715 msgid "The number of physical writes to the log file."
3716 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
3718 #: libraries/messages.inc.php:109
3719 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3720 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
3722 #: libraries/messages.inc.php:110
3723 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3724 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
3726 #: libraries/messages.inc.php:111
3727 msgid "Pending log file writes."
3728 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
3730 #: libraries/messages.inc.php:112
3731 msgid "The number of bytes written to the log file."
3732 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
3734 #: libraries/messages.inc.php:113
3735 msgid "The number of pages created."
3736 msgstr "Il numero di pagine create."
3738 #: libraries/messages.inc.php:114
3739 msgid ""
3740 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3741 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3742 msgstr ""
3743 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
3744 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
3745 "convertirli facilmente in bytes."
3747 #: libraries/messages.inc.php:115
3748 msgid "The number of pages read."
3749 msgstr "Il numero di pagine lette."
3751 #: libraries/messages.inc.php:116
3752 msgid "The number of pages written."
3753 msgstr "Il numero di pagine scritte."
3755 #: libraries/messages.inc.php:117
3756 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3757 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
3759 #: libraries/messages.inc.php:118
3760 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3761 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
3763 #: libraries/messages.inc.php:119
3764 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3765 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
3767 #: libraries/messages.inc.php:120
3768 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3769 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
3771 #: libraries/messages.inc.php:121
3772 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3773 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
3775 #: libraries/messages.inc.php:122
3776 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3777 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
3779 #: libraries/messages.inc.php:123
3780 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3781 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
3783 #: libraries/messages.inc.php:124
3784 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3785 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
3787 #: libraries/messages.inc.php:125
3788 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3789 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
3791 #: libraries/messages.inc.php:126
3792 msgid ""
3793 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3794 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3795 msgstr ""
3796 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
3797 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
3798 "nome di Not_flushed_key_blocks."
3800 #: libraries/messages.inc.php:127
3801 msgid ""
3802 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3803 "determine how much of the key cache is in use."
3804 msgstr ""
3805 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
3806 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
3808 #: libraries/messages.inc.php:128
3809 msgid ""
3810 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3811 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3812 "one time."
3813 msgstr ""
3814 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
3815 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
3816 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
3818 #: libraries/messages.inc.php:129
3819 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3820 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
3822 #: libraries/messages.inc.php:130
3823 msgid ""
3824 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3825 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3826 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3827 msgstr ""
3828 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
3829 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
3830 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
3831 "Key_read_requests."
3833 #: libraries/messages.inc.php:131
3834 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3835 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
3837 #: libraries/messages.inc.php:132
3838 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3839 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
3841 #: libraries/messages.inc.php:133
3842 msgid ""
3843 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3844 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3845 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3846 msgstr ""
3847 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
3848 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
3849 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
3850 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
3852 #: libraries/messages.inc.php:134
3853 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3854 msgstr ""
3855 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
3857 #: libraries/messages.inc.php:135
3858 msgid ""
3859 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3860 "table cache value is probably too small."
3861 msgstr ""
3862 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
3863 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
3865 #: libraries/messages.inc.php:136
3866 msgid "The number of files that are open."
3867 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
3869 #: libraries/messages.inc.php:137
3870 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3871 msgstr ""
3872 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
3874 #: libraries/messages.inc.php:138
3875 msgid "The number of tables that are open."
3876 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3878 #: libraries/messages.inc.php:139
3879 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3880 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
3882 #: libraries/messages.inc.php:140
3883 msgid "The amount of free memory for query cache."
3884 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
3886 #: libraries/messages.inc.php:141
3887 msgid "The number of cache hits."
3888 msgstr "Il numero di cache hits."
3890 #: libraries/messages.inc.php:142
3891 msgid "The number of queries added to the cache."
3892 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
3894 #: libraries/messages.inc.php:143
3895 msgid ""
3896 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3897 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3898 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3899 "decide which queries to remove from the cache."
3900 msgstr ""
3901 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
3902 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
3903 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
3904 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
3905 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
3907 #: libraries/messages.inc.php:144
3908 msgid ""
3909 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3910 "query_cache_type setting)."
3911 msgstr ""
3912 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
3913 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
3915 #: libraries/messages.inc.php:145
3916 msgid "The number of queries registered in the cache."
3917 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
3919 #: libraries/messages.inc.php:146
3920 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3921 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
3923 #: libraries/messages.inc.php:147
3924 msgctxt "$strShowStatusReset"
3925 msgid "Reset"
3926 msgstr "Reset"
3928 #: libraries/messages.inc.php:148
3929 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3930 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
3932 #: libraries/messages.inc.php:149
3933 msgid ""
3934 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3935 "should carefully check the indexes of your tables."
3936 msgstr ""
3937 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
3938 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
3940 #: libraries/messages.inc.php:150
3941 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3942 msgstr ""
3943 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
3944 "riferimento."
3946 #: libraries/messages.inc.php:151
3947 msgid ""
3948 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3949 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3950 msgstr ""
3951 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
3952 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
3953 "indici delle tue tabelle.)"
3955 #: libraries/messages.inc.php:152
3956 msgid ""
3957 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3958 "critical even if this is big.)"
3959 msgstr ""
3960 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
3961 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
3963 #: libraries/messages.inc.php:153
3964 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3965 msgstr ""
3966 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
3967 "tabella."
3969 #: libraries/messages.inc.php:154
3970 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3971 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
3973 #: libraries/messages.inc.php:155
3974 msgid ""
3975 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3976 "retried transactions."
3977 msgstr ""
3978 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
3979 "ritentato una transazione."
3981 #: libraries/messages.inc.php:156
3982 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3983 msgstr ""
3984 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
3986 #: libraries/messages.inc.php:157
3987 msgid ""
3988 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3989 "create."
3990 msgstr ""
3991 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
3992 "per partire."
3994 #: libraries/messages.inc.php:158
3995 msgid ""
3996 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3997 msgstr ""
3998 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
4000 #: libraries/messages.inc.php:159
4001 msgid ""
4002 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
4003 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
4004 "system variable."
4005 msgstr ""
4006 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
4007 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
4008 "sistema sort_buffer_size."
4010 #: libraries/messages.inc.php:160
4011 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
4012 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
4014 #: libraries/messages.inc.php:161
4015 msgid "The number of sorted rows."
4016 msgstr "Il numero di righe ordinate."
4018 #: libraries/messages.inc.php:162
4019 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
4020 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
4022 #: libraries/messages.inc.php:163
4023 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
4024 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
4026 #: libraries/messages.inc.php:164
4027 msgid ""
4028 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
4029 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
4030 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
4031 "tables or use replication."
4032 msgstr ""
4033 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
4034 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
4035 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
4036 "repliche, sia dividere le tabelle."
4038 #: libraries/messages.inc.php:165
4039 msgid ""
4040 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
4041 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
4042 "raise your thread_cache_size."
4043 msgstr ""
4044 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
4045 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
4046 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
4048 #: libraries/messages.inc.php:166
4049 msgid "The number of currently open connections."
4050 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
4052 #: libraries/messages.inc.php:167
4053 msgid ""
4054 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
4055 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
4056 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
4057 "implementation.)"
4058 msgstr ""
4059 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
4060 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
4061 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
4062 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
4064 #: libraries/messages.inc.php:168
4065 msgid "The number of threads that are not sleeping."
4066 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
4068 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
4069 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
4070 #: tbl_structure.php:473
4071 msgid "Primary"
4072 msgstr "Primaria"
4074 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
4075 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
4076 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
4077 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
4078 msgid "Index"
4079 msgstr "Indice"
4081 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
4082 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
4083 #: tbl_structure.php:478
4084 msgid "Fulltext"
4085 msgstr "Testo completo"
4087 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
4088 msgid "No change"
4089 msgstr "Nessun cambiamento"
4091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
4092 msgid "Charset"
4093 msgstr "Set di caratteri"
4095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
4096 #: tbl_change.php:518
4097 msgid "Binary"
4098 msgstr "Binario"
4100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
4101 msgid "Bulgarian"
4102 msgstr "Bulgaro"
4104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
4105 msgid "Simplified Chinese"
4106 msgstr "Cinese Semplificato"
4108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
4109 msgid "Traditional Chinese"
4110 msgstr "Cinese Tradizionale"
4112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
4113 msgid "case-insensitive"
4114 msgstr "case-insensitive"
4116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
4117 msgid "case-sensitive"
4118 msgstr "case-sensitive"
4120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
4121 msgid "Croatian"
4122 msgstr "Croato"
4124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
4125 msgid "Czech"
4126 msgstr "Ceco"
4128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
4129 msgid "Danish"
4130 msgstr "Danese"
4132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4133 msgid "English"
4134 msgstr "Inglese"
4136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4137 msgid "Esperanto"
4138 msgstr "Esperanto"
4140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4141 msgid "Estonian"
4142 msgstr "Estone"
4144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4145 msgid "German"
4146 msgstr "Tedesco"
4148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4149 msgid "dictionary"
4150 msgstr "dizionario"
4152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4153 msgid "phone book"
4154 msgstr "rubrica"
4156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4157 msgid "Hungarian"
4158 msgstr "Ungherese"
4160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4161 msgid "Icelandic"
4162 msgstr "Islandese"
4164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4165 msgid "Japanese"
4166 msgstr "Giapponese"
4168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4169 msgid "Latvian"
4170 msgstr "Lituano"
4172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4173 msgid "Lithuanian"
4174 msgstr "Lituano"
4176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4177 msgid "Korean"
4178 msgstr "Coreano"
4180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4181 msgid "Persian"
4182 msgstr "Persiano"
4184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4185 msgid "Polish"
4186 msgstr "Polacco"
4188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4189 msgid "West European"
4190 msgstr "Europeo Occidentale"
4192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4193 msgid "Romanian"
4194 msgstr "Rumeno"
4196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4197 msgid "Slovak"
4198 msgstr "Slovacco"
4200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4201 msgid "Slovenian"
4202 msgstr "Sloveno"
4204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4205 msgid "Spanish"
4206 msgstr "Spagnolo"
4208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4209 msgid "Traditional Spanish"
4210 msgstr "Spagnolo tradizionale"
4212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4213 msgid "Swedish"
4214 msgstr "Svedese"
4216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4217 msgid "Thai"
4218 msgstr "Thai"
4220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4221 msgid "Turkish"
4222 msgstr "Turco"
4224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4225 msgid "Ukrainian"
4226 msgstr "Ucraino"
4228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4229 msgid "Unicode"
4230 msgstr "Unicode"
4232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4235 msgid "multilingual"
4236 msgstr "multilingua"
4238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4239 msgid "Central European"
4240 msgstr "Europeo Centrale"
4242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4243 msgid "Russian"
4244 msgstr "Russo"
4246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4247 msgid "Baltic"
4248 msgstr "Baltico"
4250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4251 msgid "Armenian"
4252 msgstr "Armeno"
4254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4255 msgid "Cyrillic"
4256 msgstr "Cirillico"
4258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4259 msgid "Arabic"
4260 msgstr "Arabo"
4262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4263 msgid "Hebrew"
4264 msgstr "Ebreo"
4266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4267 msgid "Georgian"
4268 msgstr "Georgiano"
4270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4271 msgid "Greek"
4272 msgstr "Greco"
4274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4275 msgid "Czech-Slovak"
4276 msgstr "Ceco-Slovacco"
4278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4279 msgid "unknown"
4280 msgstr "sconosciuto"
4282 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4283 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4284 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4285 msgid "Home"
4286 msgstr "Home"
4288 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4289 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4290 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4291 msgid "Log out"
4292 msgstr "Disconnetti"
4294 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4295 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4296 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4297 msgid "Query window"
4298 msgstr "Finestra della Query"
4300 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4301 msgid "This format has no options"
4302 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
4304 #: libraries/relation.lib.php:95
4305 msgid "not OK"
4306 msgstr "non OK"
4308 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4309 msgid "OK"
4310 msgstr "OK"
4312 #: libraries/relation.lib.php:100
4313 msgid "Enabled"
4314 msgstr "Abilitata"
4316 #: libraries/relation.lib.php:123
4317 msgid "Display Features"
4318 msgstr "Mostra Caratteristiche"
4320 #: libraries/relation.lib.php:129
4321 msgid "Creation of PDFs"
4322 msgstr "Creazione di PDF"
4324 #: libraries/relation.lib.php:133
4325 msgid "Displaying Column Comments"
4326 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
4328 #: libraries/relation.lib.php:138
4329 msgid ""
4330 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4331 msgstr ""
4332 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
4333 "Column_comments"
4335 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4336 msgid "Bookmarked SQL query"
4337 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
4339 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4340 msgid "SQL history"
4341 msgstr "Storico dell'SQL"
4343 #: libraries/relation.lib.php:159
4344 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/relation.lib.php:161
4348 msgid ""
4349 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4350 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
4352 #: libraries/relation.lib.php:162
4353 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4354 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
4356 #: libraries/relation.lib.php:163
4357 msgid ""
4358 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4359 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4360 msgstr ""
4361 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
4362 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
4364 #: libraries/relation.lib.php:164
4365 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/relation.lib.php:1173
4369 msgid "no description"
4370 msgstr "nessuna Description"
4372 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Slave configuration"
4375 msgstr "Configurazione del server"
4377 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4378 msgid "Change or reconfigure master server"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4382 msgid ""
4383 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4384 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4388 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4389 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4390 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4391 #: server_synchronize.php:1171
4392 msgid "User name"
4393 msgstr "Nome utente"
4395 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Port"
4398 msgstr "Ordinamento"
4400 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Master status"
4403 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4405 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Slave status"
4408 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4410 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4411 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4412 msgid "Variable"
4413 msgstr "Variabile"
4415 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4416 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4417 #: tbl_structure.php:729
4418 msgid "Value"
4419 msgstr "Valore"
4421 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4422 msgid "Server ID"
4423 msgstr "ID del server"
4425 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4426 msgid ""
4427 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4428 "this list."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4432 msgid "Add slave replication user"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4436 msgid "Any user"
4437 msgstr "Qualsiasi utente"
4439 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4440 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4441 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4442 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4443 msgid "Use text field"
4444 msgstr "Utilizza campo text"
4446 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4447 msgid "Any host"
4448 msgstr "Qualsiasi host"
4450 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4451 msgid "Local"
4452 msgstr "Locale"
4454 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4455 msgid "This Host"
4456 msgstr "Questo Host"
4458 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4459 msgid "Use Host Table"
4460 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
4462 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4463 msgid ""
4464 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4465 "table are used instead."
4466 msgstr ""
4467 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
4468 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
4470 #: libraries/select_lang.lib.php:482 libraries/select_lang.lib.php:488
4471 #: libraries/select_lang.lib.php:494
4472 #, php-format
4473 msgid "Unknown language: %1$s."
4474 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
4476 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4477 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4478 msgid "Servers"
4479 msgstr "Servers"
4481 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4482 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4483 msgid "Variables"
4484 msgstr "Variabili"
4486 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4487 msgid "Charsets"
4488 msgstr "Set di caratteri"
4490 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4491 msgid "Engines"
4492 msgstr "Motori"
4494 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4495 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4496 msgid "Binary log"
4497 msgstr "Log binario"
4499 #: libraries/server_links.inc.php:80
4500 msgid "Processes"
4501 msgstr "Processi"
4503 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4504 #: server_synchronize.php:1100
4505 msgid "Synchronize"
4506 msgstr "Sincronizza"
4508 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4509 msgid "Source database"
4510 msgstr "Database di origine"
4512 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4513 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4514 msgid "Current server"
4515 msgstr "Server attuale"
4517 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4518 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4519 msgid "Remote server"
4520 msgstr "Server remoto"
4522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4523 msgid "Difference"
4524 msgstr "Differenza"
4526 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4527 msgid "Target database"
4528 msgstr "Database di destinazione"
4530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4531 #, php-format
4532 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4533 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
4535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4536 #, php-format
4537 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4538 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
4540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Column names"
4543 msgid "Columns"
4544 msgstr "Nomi delle colonne"
4546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4547 msgid "Bookmark this SQL query"
4548 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
4550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4551 msgid "Let every user access this bookmark"
4552 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
4554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4555 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4556 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
4558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4559 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4560 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
4562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4563 msgid "Delimiter"
4564 msgstr "Delimitatori"
4566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4567 msgid " Show this query here again "
4568 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
4570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4571 msgid "Submit"
4572 msgstr "Invia"
4574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4575 msgid "View only"
4576 msgstr "Visualizza solo"
4578 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4579 msgid ""
4580 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4581 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4582 msgstr ""
4583 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
4584 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
4586 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4587 msgid ""
4588 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4589 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4590 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4591 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4592 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4593 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4594 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4595 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4596 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4597 msgstr ""
4598 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
4599 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
4600 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
4601 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
4602 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
4603 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
4604 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
4605 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
4606 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
4607 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
4608 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
4610 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4611 msgid "BEGIN CUT"
4612 msgstr "INIZIO CUT"
4614 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4615 msgid "END CUT"
4616 msgstr "FINE CUT"
4618 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4619 msgid "BEGIN RAW"
4620 msgstr "INIZIO RAW"
4622 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4623 msgid "END RAW"
4624 msgstr "FINE RAW"
4626 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4627 msgid "Unclosed quote"
4628 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
4630 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4631 msgid "Invalid Identifer"
4632 msgstr "Identificatore Non Valido"
4634 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4635 msgid "Unknown Punctuation String"
4636 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
4638 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4639 #, php-format
4640 msgid ""
4641 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4642 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4643 msgstr ""
4644 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
4645 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
4646 "%s."
4648 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4649 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4650 msgid "Table seems to be empty!"
4651 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
4653 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4654 #, php-format
4655 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4659 msgid "Length/Values"
4660 msgstr "Lunghezza/Set*"
4662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid ""
4665 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4666 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
4667 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
4668 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4669 msgid ""
4670 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4671 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4672 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4673 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4674 msgstr ""
4675 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
4676 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
4677 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
4678 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
4680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4681 msgid ""
4682 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4683 "escaping or quotes, using this format: a"
4684 msgstr ""
4685 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
4686 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
4688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4689 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4690 msgid "Attributes"
4691 msgstr "Attributi"
4693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4694 #, php-format
4695 msgid ""
4696 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4697 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4698 msgstr ""
4699 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
4700 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
4702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4703 msgid "Transformation options"
4704 msgstr "Opzioni di Transformation"
4706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4707 msgid ""
4708 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4709 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4710 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4711 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4712 msgstr ""
4713 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
4714 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
4715 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
4716 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4719 #, fuzzy
4720 #| msgid "None"
4721 msgctxt "for default"
4722 msgid "None"
4723 msgstr "Nessuno"
4725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4726 msgid "As defined:"
4727 msgstr "Come definito:"
4729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4730 #, php-format
4731 msgid ""
4732 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4733 "author what %s does."
4734 msgstr ""
4735 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
4736 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
4738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4739 #: tbl_operations.php:355
4740 msgid "Storage Engine"
4741 msgstr "Motore di Memorizzazione"
4743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4744 msgid "PARTITION definition"
4745 msgstr "Definizione Partizioni"
4747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
4748 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4749 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4750 #: tbl_relation.php:566
4751 msgid "Save"
4752 msgstr "Salva"
4754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4755 #, fuzzy, php-format
4756 #| msgid "Add %s field(s)"
4757 msgid "Add %s column(s)"
4758 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
4760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "You have to add at least one field."
4763 msgid "You have to add at least one column."
4764 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
4766 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4767 msgid "Event"
4768 msgstr "Eventi"
4770 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid ""
4773 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4774 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
4775 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
4776 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
4777 msgid ""
4778 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
4779 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4780 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
4781 "need to set the first option to the empty string."
4782 msgstr ""
4783 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
4784 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
4785 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
4786 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
4787 "settata ad una stringa vuota"
4789 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4790 msgid ""
4791 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4792 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4793 msgstr ""
4794 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
4795 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
4796 "2 nibbles)."
4798 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4799 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4800 msgid ""
4801 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4802 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4803 msgstr ""
4804 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
4805 "(mantiere la proporzione iniziale)"
4807 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4808 msgid "Displays a link to download this image."
4809 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
4811 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid ""
4814 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4815 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4816 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4817 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
4818 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
4819 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
4820 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
4821 #| "done using gmdate() function."
4822 msgid ""
4823 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4824 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4825 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4826 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4827 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4828 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4829 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4830 "gmdate() function."
4831 msgstr ""
4832 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
4833 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
4834 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
4835 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
4836 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
4837 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
4838 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
4840 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid ""
4843 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4844 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4845 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4846 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4847 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4848 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4849 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4850 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4851 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4852 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4853 msgid ""
4854 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4855 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4856 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4857 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4858 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4859 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4860 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4861 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4862 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4863 "(Default 1)."
4864 msgstr ""
4865 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
4866 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
4867 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
4868 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
4869 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
4870 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
4871 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
4872 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
4873 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
4874 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
4875 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
4877 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid ""
4880 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4881 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4882 msgid ""
4883 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4884 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4885 msgstr ""
4886 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
4887 "applicato."
4889 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid ""
4892 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4893 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4894 #| "third options are the width and the height in pixels."
4895 msgid ""
4896 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4897 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4898 "third options are the width and the height in pixels."
4899 msgstr ""
4900 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
4901 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
4902 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
4904 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid ""
4907 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4908 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4909 #| "for the link."
4910 msgid ""
4911 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4912 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4913 "the link."
4914 msgstr ""
4915 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
4916 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
4917 "titolo per il collegamento."
4919 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4920 msgid ""
4921 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4922 "standard dotted format."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4926 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4927 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
4929 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4930 msgid ""
4931 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4932 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4933 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4934 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4935 "(Default: \"...\")."
4936 msgstr ""
4937 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
4938 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
4939 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
4940 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
4941 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
4942 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
4944 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4945 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4946 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
4948 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4949 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4950 msgid "Error in ZIP archive:"
4951 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
4953 #: main.php:68
4954 msgid "Actions"
4955 msgstr "Azioni"
4957 #: main.php:125
4958 msgid "MySQL connection collation"
4959 msgstr "collation della connessione di MySQL"
4961 #: main.php:139
4962 msgid "Interface"
4963 msgstr "Interfacce"
4965 #: main.php:159
4966 msgid "Custom color"
4967 msgstr "Colore definito dall'utente"
4969 #: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4970 #: tbl_change.php:1175
4971 msgid "Reset"
4972 msgstr "Riavvia"
4974 #: main.php:187
4975 msgid "Protocol version"
4976 msgstr "Versione protocollo"
4978 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4979 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4980 #: server_processlist.php:54
4981 msgid "User"
4982 msgstr "Utente"
4984 #: main.php:193
4985 msgid "MySQL charset"
4986 msgstr "Set di caratteri MySQL"
4988 #: main.php:205
4989 msgid "Web server"
4990 msgstr "Web server"
4992 #: main.php:211
4993 msgid "MySQL client version"
4994 msgstr "Versione MySQL client"
4996 #: main.php:213
4997 msgid "PHP extension"
4998 msgstr "Estensioni PHP"
5000 #: main.php:219
5001 msgid "Show PHP information"
5002 msgstr "Mostra le info sul PHP"
5004 #: main.php:230
5005 msgid "Wiki"
5006 msgstr "Wiki"
5008 #: main.php:233
5009 msgid "Official Homepage"
5010 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
5012 #: main.php:266
5013 msgid ""
5014 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
5015 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
5016 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
5017 "this security hole by setting a password for user 'root'."
5018 msgstr ""
5019 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
5020 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
5021 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
5022 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
5024 #: main.php:274
5025 msgid ""
5026 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5027 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5028 "corrupted!"
5029 msgstr ""
5030 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
5031 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
5032 "alcuni dati!"
5034 #: main.php:282
5035 msgid ""
5036 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5037 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5038 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5039 msgstr ""
5040 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
5041 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
5042 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
5043 "e questo può portare a risultati inaspettati."
5045 #: main.php:290
5046 msgid ""
5047 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5048 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5049 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5050 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5051 msgstr ""
5053 #: main.php:298
5054 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5055 msgstr ""
5056 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
5057 "(blowfish_secret)."
5059 #: main.php:306
5060 msgid ""
5061 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5062 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5063 "has been configured."
5064 msgstr ""
5065 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
5066 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
5067 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
5069 #: main.php:331
5070 msgid ""
5071 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
5072 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
5073 "automatically."
5074 msgstr ""
5075 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
5076 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
5077 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
5079 #: main.php:346
5080 #, php-format
5081 msgid ""
5082 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
5083 "This may cause unpredictable behavior."
5084 msgstr ""
5085 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
5086 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
5088 #: main.php:358
5089 #, php-format
5090 msgid ""
5091 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5092 "issues."
5093 msgstr ""
5094 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
5095 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
5097 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Reload navigation frame"
5100 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
5102 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
5103 msgid "No databases"
5104 msgstr "Nessun database"
5106 #: navigation.php:304
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Filter"
5109 msgstr "File"
5111 #: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
5112 #: setup/lib/messages.inc.php:42
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Clear"
5115 msgstr "Calendario"
5117 #: navigation.php:336 navigation.php:337
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "Create table"
5120 msgctxt "short form"
5121 msgid "Create table"
5122 msgstr "Crea tabelle"
5124 #: navigation.php:339 navigation.php:502
5125 msgid "Please select a database"
5126 msgstr "Prego, selezionare un database"
5128 #: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
5129 #, php-format
5130 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
5131 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
5133 #: pdf_pages.php:266
5134 msgid "Please choose a page to edit"
5135 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
5137 #: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
5138 msgid "Create a page"
5139 msgstr "Crea una nuova pagina"
5141 #: pdf_pages.php:310
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Page number:"
5144 msgid "Page name"
5145 msgstr "Numero pagina:"
5147 #: pdf_pages.php:314
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Automatic layout"
5150 msgid "Automatic layout based on"
5151 msgstr "Impaginazione automatica"
5153 #: pdf_pages.php:316
5154 msgid "Internal relations"
5155 msgstr "Relazioni interne"
5157 #: pdf_pages.php:339
5158 msgid "Select Tables"
5159 msgstr "Seleziona Tables"
5161 #: pdf_pages.php:362
5162 msgid "Toggle scratchboard"
5163 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
5165 #: pdf_pages.php:525
5166 msgid ""
5167 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
5168 "like to delete those references?"
5169 msgstr ""
5170 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
5171 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
5173 #: pdf_schema.php:636
5174 #, fuzzy, php-format
5175 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
5176 msgid "The %s table doesn't exist!"
5177 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
5179 #: pdf_schema.php:672
5180 #, php-format
5181 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
5182 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
5184 #: pdf_schema.php:995
5185 #, fuzzy, php-format
5186 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
5187 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
5188 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
5190 #: pdf_schema.php:1013
5191 msgid "No tables"
5192 msgstr "Nessuna Tabella"
5194 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
5195 msgid "Relational schema"
5196 msgstr "Schema relazionale"
5198 #: pdf_schema.php:1116
5199 msgid "Table of contents"
5200 msgstr "Tabella dei contenuti"
5202 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
5203 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
5204 msgid "Extra"
5205 msgstr "Extra"
5207 #: pmd_general.php:64
5208 msgid "Show/Hide left menu"
5209 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
5211 #: pmd_general.php:68
5212 msgid "Save position"
5213 msgstr "Salva la posizione"
5215 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
5216 msgid "Create table"
5217 msgstr "Crea tabelle"
5219 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
5220 msgid "Create relation"
5221 msgstr "Crea relazioni"
5223 #: pmd_general.php:80
5224 msgid "Reload"
5225 msgstr "Ricarica"
5227 #: pmd_general.php:83
5228 msgid "Help"
5229 msgstr "Aiuto"
5231 #: pmd_general.php:87
5232 msgid "Angular links"
5233 msgstr "Link angolari"
5235 #: pmd_general.php:87
5236 msgid "Direct links"
5237 msgstr "Link diretti"
5239 #: pmd_general.php:91
5240 msgid "Snap to grid"
5241 msgstr "Calamita alla griglia"
5243 #: pmd_general.php:95
5244 msgid "Small/Big All"
5245 msgstr "Espandi/Contrai"
5247 #: pmd_general.php:99
5248 msgid "Toggle small/big"
5249 msgstr "Contrai/Espandi"
5251 #: pmd_general.php:104
5252 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
5253 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
5255 #: pmd_general.php:108
5256 msgid "Move Menu"
5257 msgstr "Muovi menù"
5259 #: pmd_general.php:120
5260 msgid "Hide/Show all"
5261 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
5263 #: pmd_general.php:124
5264 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
5265 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
5267 #: pmd_general.php:164
5268 msgid "Number of tables"
5269 msgstr "Numero di tabelle"
5271 #: pmd_general.php:372
5272 msgid "Delete relation"
5273 msgstr "Elimina relazione"
5275 #: pmd_help.php:27
5276 msgid "To select relation, click :"
5277 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
5279 #: pmd_help.php:29
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid ""
5282 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
5283 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
5284 #| "appropriate field name."
5285 msgid ""
5286 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
5287 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
5288 "appropriate column name."
5289 msgstr ""
5290 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
5291 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
5292 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
5294 #: pmd_pdf.php:63
5295 msgid "Page has been created"
5296 msgstr "La pagina è stata creata"
5298 #: pmd_pdf.php:65
5299 msgid "Page creation failed"
5300 msgstr "Creazione della pagina fallita"
5302 #: pmd_pdf.php:85
5303 msgid "Export/Import to scale"
5304 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
5306 #: pmd_pdf.php:89
5307 msgid "recommended"
5308 msgstr "raccomandato"
5310 #: pmd_pdf.php:94
5311 msgid "to/from page"
5312 msgstr "da/per pagina"
5314 #: querywindow.php:104
5315 msgid "Import files"
5316 msgstr "Importa file"
5318 #: querywindow.php:115
5319 msgid "All"
5320 msgstr "Tutti"
5322 #: server_binlog.php:120
5323 msgid "Select binary log to view"
5324 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
5326 #: server_binlog.php:136
5327 msgid "Files"
5328 msgstr "File"
5330 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5331 #: server_processlist.php:51
5332 msgid "Truncate Shown Queries"
5333 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
5335 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5336 #: server_processlist.php:51
5337 msgid "Show Full Queries"
5338 msgstr "Mostra query complete"
5340 #: server_binlog.php:215
5341 msgid "Log name"
5342 msgstr "Nome del Log"
5344 #: server_binlog.php:216
5345 msgid "Position"
5346 msgstr "Posizione"
5348 #: server_binlog.php:217
5349 msgid "Event type"
5350 msgstr "Tipo di evento"
5352 #: server_binlog.php:219
5353 msgid "Original position"
5354 msgstr "Posizione originale"
5356 #: server_binlog.php:220
5357 msgid "Information"
5358 msgstr "Informazioni"
5360 #: server_collations.php:40
5361 msgid "Character Sets and Collations"
5362 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
5364 #: server_databases.php:52
5365 msgid "No databases selected."
5366 msgstr "Nessun database selezionato."
5368 #: server_databases.php:63
5369 #, php-format
5370 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5371 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
5373 #: server_databases.php:88
5374 msgid "Databases statistics"
5375 msgstr "Statistiche dei databases"
5377 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5378 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5379 msgid "Tables"
5380 msgstr "Tabelle"
5382 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5383 #: server_replication.php:209
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Master replication"
5386 msgstr "Configurazione del server"
5388 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Slave replication"
5391 msgstr "Configurazione del server"
5393 #: server_databases.php:230
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Go to database"
5396 msgid "Jump to database"
5397 msgstr "Vai al database"
5399 #: server_databases.php:289
5400 #, php-format
5401 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
5402 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
5404 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5405 msgid "Check Privileges"
5406 msgstr "Controlla i privilegi"
5408 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5409 msgid "Enable Statistics"
5410 msgstr "Abilita le Statistiche"
5412 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5413 msgid "Disable Statistics"
5414 msgstr "Disabilita le Statistiche"
5416 #: server_databases.php:366
5417 msgid ""
5418 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5419 "between the web server and the MySQL server."
5420 msgstr ""
5421 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
5422 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
5424 #: server_engines.php:49
5425 msgid "Storage Engines"
5426 msgstr "Motori di Memorizzazione"
5428 #: server_export.php:21
5429 msgid "View dump (schema) of databases"
5430 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
5432 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "None"
5435 msgctxt "None privileges"
5436 msgid "None"
5437 msgstr "Nessuno"
5439 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5440 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5441 msgid "Table-specific privileges"
5442 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
5444 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5445 #: server_privileges.php:1501
5446 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5447 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
5449 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5450 msgid "Global privileges"
5451 msgstr "Privilegi globali"
5453 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5454 msgid "Database-specific privileges"
5455 msgstr "Privilegi specifici al database"
5457 #: server_privileges.php:571
5458 msgid "Administration"
5459 msgstr "Amministrazione"
5461 #: server_privileges.php:591
5462 msgid "Resource limits"
5463 msgstr "Limiti di risorse"
5465 #: server_privileges.php:592
5466 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5467 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
5469 #: server_privileges.php:669
5470 msgid "Login Information"
5471 msgstr "Informazioni di Login"
5473 #: server_privileges.php:763
5474 msgid "Do not change the password"
5475 msgstr "Non cambiare la password"
5477 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "No user(s) found."
5480 msgid "No user found."
5481 msgstr "Nessun utente trovato."
5483 #: server_privileges.php:848
5484 #, php-format
5485 msgid "The user %s already exists!"
5486 msgstr "L'utente %s esiste già!"
5488 #: server_privileges.php:931
5489 msgid "You have added a new user."
5490 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
5492 #: server_privileges.php:1152
5493 #, php-format
5494 msgid "You have updated the privileges for %s."
5495 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
5497 #: server_privileges.php:1176
5498 #, php-format
5499 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5500 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
5502 #: server_privileges.php:1212
5503 #, php-format
5504 msgid "The password for %s was changed successfully."
5505 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
5507 #: server_privileges.php:1232
5508 #, php-format
5509 msgid "Deleting %s"
5510 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
5512 #: server_privileges.php:1243
5513 msgid "No users selected for deleting!"
5514 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
5516 #: server_privileges.php:1246
5517 msgid "Reloading the privileges"
5518 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
5520 #: server_privileges.php:1261
5521 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5522 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
5524 #: server_privileges.php:1296
5525 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5526 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
5528 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5529 msgid "Edit Privileges"
5530 msgstr "Modifica Privilegi"
5532 #: server_privileges.php:1333
5533 msgid "Revoke"
5534 msgstr "Revoca"
5536 #: server_privileges.php:1365
5537 msgid "User overview"
5538 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
5540 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5541 #: server_privileges.php:2033
5542 msgid "Grant"
5543 msgstr "Grant"
5545 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5546 msgid "Any"
5547 msgstr "Qualsiasi"
5549 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5550 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5551 msgid "Add a new User"
5552 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
5554 #: server_privileges.php:1575
5555 msgid "Remove selected users"
5556 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
5558 #: server_privileges.php:1578
5559 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5560 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
5562 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5563 #: server_privileges.php:1581
5564 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5565 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
5567 #: server_privileges.php:1597
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5571 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5572 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5573 "%sreload the privileges%s before you continue."
5574 msgstr ""
5575 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
5576 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
5577 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
5578 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
5580 #: server_privileges.php:1645
5581 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5582 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
5584 #: server_privileges.php:1685
5585 msgid "Column-specific privileges"
5586 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
5588 #: server_privileges.php:1886
5589 msgid "Add privileges on the following database"
5590 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
5592 #: server_privileges.php:1904
5593 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5594 msgstr ""
5595 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
5596 "letterale"
5598 #: server_privileges.php:1907
5599 msgid "Add privileges on the following table"
5600 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
5602 #: server_privileges.php:1964
5603 msgid "Change Login Information / Copy User"
5604 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
5606 #: server_privileges.php:1967
5607 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5608 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
5610 #: server_privileges.php:1969
5611 msgid "... keep the old one."
5612 msgstr "... mantieni quello vecchio."
5614 #: server_privileges.php:1970
5615 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5616 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
5618 #: server_privileges.php:1971
5619 msgid ""
5620 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5621 msgstr ""
5622 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
5623 "cancellalo."
5625 #: server_privileges.php:1972
5626 msgid ""
5627 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5628 "afterwards."
5629 msgstr ""
5630 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
5631 "ricarica i privilegi."
5633 #: server_privileges.php:1994
5634 msgid "Database for user"
5635 msgstr "Database per l'utente"
5637 #: server_privileges.php:1998
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "None"
5640 msgctxt "Create none database for user"
5641 msgid "None"
5642 msgstr "Nessuno"
5644 #: server_privileges.php:1999
5645 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5646 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
5648 #: server_privileges.php:2000
5649 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5650 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
5652 #: server_privileges.php:2003
5653 #, php-format
5654 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5655 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
5657 #: server_privileges.php:2026
5658 #, php-format
5659 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5660 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
5662 #: server_privileges.php:2134
5663 msgid "global"
5664 msgstr "globale"
5666 #: server_privileges.php:2136
5667 msgid "database-specific"
5668 msgstr "specifico del database"
5670 #: server_privileges.php:2138
5671 msgid "wildcard"
5672 msgstr "wildcard"
5674 #: server_processlist.php:22
5675 #, php-format
5676 msgid "Thread %s was successfully killed."
5677 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
5679 #: server_processlist.php:24
5680 #, php-format
5681 msgid ""
5682 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5683 msgstr ""
5684 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
5685 "stato terminato."
5687 #: server_processlist.php:53
5688 msgid "ID"
5689 msgstr "ID"
5691 #: server_replication.php:51
5692 msgid "Unknown error"
5693 msgstr ""
5695 #: server_replication.php:58
5696 #, php-format
5697 msgid "Unable to connect to master %s."
5698 msgstr ""
5700 #: server_replication.php:65
5701 msgid ""
5702 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5703 msgstr ""
5705 #: server_replication.php:71
5706 msgid "Unable to change master"
5707 msgstr ""
5709 #: server_replication.php:74
5710 #, php-format
5711 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5712 msgstr ""
5714 #: server_replication.php:182
5715 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5716 msgstr ""
5718 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Show master status"
5721 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5723 #: server_replication.php:187
5724 msgid "Show connected slaves"
5725 msgstr ""
5727 #: server_replication.php:210
5728 #, php-format
5729 msgid ""
5730 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5731 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5732 msgstr ""
5734 #: server_replication.php:217
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Master configuration"
5737 msgstr "Configurazione del server"
5739 #: server_replication.php:218
5740 msgid ""
5741 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5742 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5743 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5744 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5745 "replicated. Please select the mode:"
5746 msgstr ""
5748 #: server_replication.php:221
5749 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5750 msgstr ""
5752 #: server_replication.php:222
5753 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5754 msgstr ""
5756 #: server_replication.php:225
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Please select databases:"
5759 msgstr "Prego, selezionare un database"
5761 #: server_replication.php:228
5762 msgid ""
5763 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5764 "and please restart the MySQL server afterwards."
5765 msgstr ""
5767 #: server_replication.php:230
5768 msgid ""
5769 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5770 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5771 "master"
5772 msgstr ""
5774 #: server_replication.php:293
5775 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5776 msgstr ""
5778 #: server_replication.php:296
5779 msgid "Slave IO Thread not running!"
5780 msgstr ""
5782 #: server_replication.php:305
5783 msgid ""
5784 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5785 msgstr ""
5787 #: server_replication.php:308
5788 msgid "See slave status table"
5789 msgstr ""
5791 #: server_replication.php:311
5792 msgid "Synchronize databases with master"
5793 msgstr "Sincronizza i database con il master"
5795 #: server_replication.php:322
5796 msgid "Control slave:"
5797 msgstr ""
5799 #: server_replication.php:325
5800 msgid "Full start"
5801 msgstr "Pieno avvio"
5803 #: server_replication.php:325
5804 msgid "Full stop"
5805 msgstr "Pieno spegnimento"
5807 #: server_replication.php:326
5808 msgid "Reset slave"
5809 msgstr ""
5811 #: server_replication.php:327
5812 #, php-format
5813 msgid "SQL Thread %s only"
5814 msgstr ""
5816 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Start"
5819 msgstr "Avvio"
5821 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5822 msgid "Stop"
5823 msgstr ""
5825 #: server_replication.php:328
5826 #, php-format
5827 msgid "IO Thread %s only"
5828 msgstr ""
5830 #: server_replication.php:332
5831 msgid "Error management:"
5832 msgstr ""
5834 #: server_replication.php:334
5835 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5836 msgstr ""
5838 #: server_replication.php:336
5839 msgid "Skip current error"
5840 msgstr ""
5842 #: server_replication.php:337
5843 msgid "Skip next"
5844 msgstr ""
5846 #: server_replication.php:340
5847 msgid "errors."
5848 msgstr ""
5850 #: server_replication.php:355
5851 #, php-format
5852 msgid ""
5853 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5854 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5855 msgstr ""
5857 #: server_status.php:46
5858 msgid "Runtime Information"
5859 msgstr "Informazioni di Runtime"
5861 #: server_status.php:250
5862 msgid "Handler"
5863 msgstr "Handler"
5865 #: server_status.php:251
5866 msgid "Query cache"
5867 msgstr "Cache delle query"
5869 #: server_status.php:252
5870 msgid "Threads"
5871 msgstr "Processi"
5873 #: server_status.php:254
5874 msgid "Temporary data"
5875 msgstr "Dati temporanei"
5877 #: server_status.php:255
5878 msgid "Delayed inserts"
5879 msgstr "Inserimento ritardato"
5881 #: server_status.php:256
5882 msgid "Key cache"
5883 msgstr "Key cache"
5885 #: server_status.php:257
5886 msgid "Joins"
5887 msgstr "Joins"
5889 #: server_status.php:259
5890 msgid "Sorting"
5891 msgstr "Ordinando"
5893 #: server_status.php:261
5894 msgid "Transaction coordinator"
5895 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
5897 #: server_status.php:271
5898 msgid "Flush (close) all tables"
5899 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
5901 #: server_status.php:273
5902 msgid "Show open tables"
5903 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
5905 #: server_status.php:278
5906 msgid "Show slave hosts"
5907 msgstr "Mostra gli hosts slave"
5909 #: server_status.php:284
5910 msgid "Show slave status"
5911 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5913 #: server_status.php:289
5914 msgid "Flush query cache"
5915 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
5917 #: server_status.php:294
5918 msgid "Show processes"
5919 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
5921 #: server_status.php:344
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Reset"
5924 msgctxt "for Show status"
5925 msgid "Reset"
5926 msgstr "Riavvia"
5928 #: server_status.php:350
5929 #, php-format
5930 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5931 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
5933 #: server_status.php:360
5934 msgid ""
5935 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5936 "b> process."
5937 msgstr ""
5939 #: server_status.php:362
5940 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5941 msgstr ""
5943 #: server_status.php:364
5944 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5945 msgstr ""
5947 #: server_status.php:366
5948 msgid ""
5949 "For further information about replication status on the server, please visit "
5950 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5951 msgstr ""
5953 #: server_status.php:383
5954 msgid ""
5955 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5956 "this MySQL server since its startup."
5957 msgstr ""
5958 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
5959 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
5961 #: server_status.php:388
5962 msgid "Traffic"
5963 msgstr "Traffico"
5965 #: server_status.php:388
5966 msgid ""
5967 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5968 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5969 msgstr ""
5970 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
5971 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
5972 "non essere corrette."
5974 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5975 #: server_status.php:555
5976 msgid "per hour"
5977 msgstr "all'ora"
5979 #: server_status.php:394
5980 msgid "Received"
5981 msgstr "Ricevuti"
5983 #: server_status.php:404
5984 msgid "Sent"
5985 msgstr "Spediti"
5987 #: server_status.php:433
5988 msgid "Connections"
5989 msgstr "Connessioni"
5991 #: server_status.php:440
5992 msgid "max. concurrent connections"
5993 msgstr "max. connessioni contemporanee"
5995 #: server_status.php:447
5996 msgid "Failed attempts"
5997 msgstr "Tentativi falliti"
5999 #: server_status.php:461
6000 msgid "Aborted"
6001 msgstr "Fallito"
6003 #: server_status.php:490
6004 #, php-format
6005 msgid ""
6006 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6007 "server."
6008 msgstr ""
6009 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
6010 "sul server."
6012 #: server_status.php:498
6013 msgid "per minute"
6014 msgstr "al minuto"
6016 #: server_status.php:499
6017 msgid "per second"
6018 msgstr "al secondo"
6020 #: server_status.php:554
6021 msgid "Query type"
6022 msgstr "Tipo di Query"
6024 #: server_status.php:721
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Replication status"
6027 msgstr "Replicazione"
6029 #: server_synchronize.php:94
6030 msgid "Could not connect to the source"
6031 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
6033 #: server_synchronize.php:97
6034 msgid "Could not connect to the target"
6035 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
6037 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
6038 #: tbl_get_field.php:20
6039 #, php-format
6040 msgid "'%s' database does not exist."
6041 msgstr "database '%s' non esistente."
6043 #: server_synchronize.php:265
6044 msgid "Structure Synchronization"
6045 msgstr ""
6047 #: server_synchronize.php:272
6048 msgid "Data Synchronization"
6049 msgstr "Sincronizzazione dati"
6051 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
6052 msgid "not present"
6053 msgstr "non presente"
6055 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Structure Difference"
6058 msgstr "Struttura per la vista"
6060 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
6061 msgid "Data Difference"
6062 msgstr "Differenze dei dati"
6064 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6065 msgid "Add column(s)"
6066 msgstr ""
6068 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6069 msgid "Remove column(s)"
6070 msgstr ""
6072 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6073 msgid "Alter column(s)"
6074 msgstr ""
6076 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6077 msgid "Remove index(s)"
6078 msgstr ""
6080 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6081 msgid "Apply index(s)"
6082 msgstr ""
6084 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
6085 msgid "Update row(s)"
6086 msgstr ""
6088 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
6089 msgid "Insert row(s)"
6090 msgstr ""
6092 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
6093 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6094 msgstr ""
6096 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6097 msgid "Apply Selected Changes"
6098 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
6100 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6101 msgid "Synchronize Databases"
6102 msgstr "Sincronizzare i database"
6104 #: server_synchronize.php:464
6105 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6106 msgstr ""
6107 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
6108 "tabelle di origine."
6110 #: server_synchronize.php:942
6111 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6112 msgstr ""
6114 #: server_synchronize.php:1003
6115 msgid "The following queries have been executed:"
6116 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
6118 #: server_synchronize.php:1122
6119 msgid "Enter manually"
6120 msgstr ""
6122 #: server_synchronize.php:1123
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Insecure connection"
6125 msgid "Current connection"
6126 msgstr "Connessione non sicura"
6128 #: server_synchronize.php:1152
6129 #, fuzzy, php-format
6130 #| msgid "Configuration"
6131 msgid "Configuration: %s"
6132 msgstr "Configurazione"
6134 #: server_synchronize.php:1167
6135 msgid "Socket"
6136 msgstr ""
6138 #: server_synchronize.php:1213
6139 msgid ""
6140 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6141 "database will remain unchanged."
6142 msgstr ""
6144 #: server_variables.php:35
6145 msgid "Server variables and settings"
6146 msgstr "Variabili e parametri del Server"
6148 #: server_variables.php:55
6149 msgid "Session value"
6150 msgstr "Valore sessione"
6152 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6153 msgid "Global value"
6154 msgstr "Valore globale"
6156 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6157 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6158 msgid "Configuration file"
6159 msgstr "File di configurazione"
6161 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6162 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6163 msgid "Download"
6164 msgstr "Scarica"
6166 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6167 msgid ""
6168 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6169 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6170 msgstr ""
6172 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6173 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6174 msgid "Overview"
6175 msgstr "Panoramica"
6177 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6178 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6179 msgstr ""
6181 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6182 msgid "There are no configured servers"
6183 msgstr "Non ci sono server configurati"
6185 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6186 msgid "New server"
6187 msgstr "Nuovo server"
6189 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6190 msgid "Default language"
6191 msgstr "Lingua predefinita"
6193 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6194 msgid "let the user choose"
6195 msgstr ""
6197 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6198 msgid "- none -"
6199 msgstr "- nessuno -"
6201 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6202 msgid "Default server"
6203 msgstr "Server predefinito"
6205 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6206 msgid "End of line"
6207 msgstr ""
6209 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6210 msgid "Display"
6211 msgstr "Visualizza"
6213 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6214 msgid "Load"
6215 msgstr "Carica"
6217 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6218 #, fuzzy
6219 msgid "phpMyAdmin homepage"
6220 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
6222 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6223 msgid "Donate"
6224 msgstr "Dona"
6226 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6227 msgid "Check for latest version"
6228 msgstr "Controlla l'ultima versione"
6230 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6231 msgid "Features"
6232 msgstr "Caratteristiche"
6234 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6235 msgid "Navigation frame"
6236 msgstr "Frame di navigazione"
6238 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6239 msgid "Main frame"
6240 msgstr ""
6242 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6243 msgid "Edit server"
6244 msgstr "Modifica server"
6246 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6247 msgid "Add a new server"
6248 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6250 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6251 msgid "Incorrect value"
6252 msgstr "Valore non corretto"
6254 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6255 #, php-format
6256 msgid "Set value: %s"
6257 msgstr "Imposta valore: %s"
6259 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6260 msgid "Restore default value"
6261 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
6263 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6264 msgid "Warning"
6265 msgstr "Attenzione"
6267 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6268 msgid "Allow character set conversion"
6269 msgstr ""
6271 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6272 msgid ""
6273 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6274 msgstr ""
6276 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6277 msgid ""
6278 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6279 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6280 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6281 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6282 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6283 "of users, including you, are connected to."
6284 msgstr ""
6286 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Allow login to any MySQL server"
6289 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
6291 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6292 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6293 msgstr ""
6295 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6296 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6297 msgstr ""
6299 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6300 msgid ""
6301 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6302 "authentication"
6303 msgstr ""
6305 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6306 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6307 msgstr ""
6309 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6310 msgid ""
6311 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6312 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6313 "you don't need to remember it."
6314 msgstr ""
6316 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6317 msgid "Blowfish secret"
6318 msgstr ""
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6321 msgid "Highlight selected rows"
6322 msgstr ""
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6325 msgid "Row marker"
6326 msgstr ""
6328 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6329 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6330 msgstr ""
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6333 msgid "Highlight pointer"
6334 msgstr ""
6336 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6337 msgid ""
6338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6339 "import and export operations"
6340 msgstr ""
6342 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6343 msgid "Bzip2"
6344 msgstr ""
6346 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6347 #, php-format
6348 msgid ""
6349 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6350 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6351 "system."
6352 msgstr ""
6354 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6355 msgid "Cannot load or save configuration"
6356 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6358 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6359 msgid ""
6360 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6361 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6362 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6363 msgstr ""
6365 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6366 msgid ""
6367 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6368 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6369 "kbd] - allows newlines in columns"
6370 msgstr ""
6372 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6373 msgid "CHAR columns editing"
6374 msgstr ""
6376 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6377 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6378 msgstr ""
6380 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6381 msgid "CHAR textarea columns"
6382 msgstr ""
6384 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6385 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6386 msgstr ""
6388 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6389 msgid "CHAR textarea rows"
6390 msgstr ""
6392 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6393 msgid "Check config file permissions"
6394 msgstr ""
6396 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6397 msgid ""
6398 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6399 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6400 msgstr ""
6402 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6403 msgid "Compress on the fly"
6404 msgstr ""
6406 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6407 msgid ""
6408 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6409 "when you're about to lose data"
6410 msgstr ""
6412 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6413 msgid "Confirm DROP queries"
6414 msgstr ""
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6417 msgid "Default character set used for conversions"
6418 msgstr ""
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6421 msgid "Default character set"
6422 msgstr ""
6424 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6425 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6426 msgstr ""
6428 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Default database tab"
6431 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6434 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6435 msgstr ""
6437 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Default server tab"
6440 msgstr "Server predefinito"
6442 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6443 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6444 msgstr ""
6446 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Default table tab"
6449 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6451 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6452 msgid ""
6453 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6454 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6455 msgstr ""
6457 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6458 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6459 msgstr ""
6461 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6462 msgid "Display databases as a list"
6463 msgstr ""
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6466 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6467 msgstr ""
6469 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6470 msgid "Display servers as a list"
6471 msgstr ""
6473 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6474 msgid "Could not connect to MySQL server"
6475 msgstr ""
6477 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6479 msgstr ""
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6482 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6483 msgstr ""
6485 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6486 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6487 msgstr ""
6489 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6490 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6491 msgstr ""
6493 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6494 msgid "Empty username while using config authentication method"
6495 msgstr ""
6497 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6498 msgid "Submitted form contains errors"
6499 msgstr ""
6501 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6502 #, php-format
6503 msgid "Incorrect IP address: %s"
6504 msgstr ""
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6507 msgid "Not a valid port number"
6508 msgstr ""
6510 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6511 #, php-format
6512 msgid "Missing data for %s"
6513 msgstr ""
6515 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6516 msgid "Not a non-negative number"
6517 msgstr ""
6519 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6520 msgid "Not a positive number"
6521 msgstr ""
6523 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6524 msgid ""
6525 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6526 "limit)"
6527 msgstr ""
6529 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6530 msgid "Maximum execution time"
6531 msgstr ""
6533 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Character set of the file"
6536 msgstr "Set di caratteri del file:"
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Database name template"
6541 msgstr "Nome file template"
6543 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Server name template"
6546 msgstr "Nome file template"
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Table name template"
6551 msgstr "Nome file template"
6553 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6554 msgid "Save on server"
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Remember file name template"
6560 msgstr "Nome file template"
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6563 msgid "no"
6564 msgstr "no"
6566 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6567 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6568 msgstr ""
6570 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6571 msgid ""
6572 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6573 "enabled if your web server supports it"
6574 msgstr ""
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Force SSL connection"
6579 msgstr "Connessione non sicura"
6581 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6582 msgid ""
6583 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6584 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6588 msgid "Foreign key dropdown order"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6592 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6596 msgid "Foreign key limit"
6597 msgstr ""
6599 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6600 msgid "Browse mode"
6601 msgstr ""
6603 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Customize browse mode"
6606 msgstr "Personalizza frame principale"
6608 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Customize edit mode"
6611 msgstr "Personalizza frame principale"
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6614 msgid "Edit mode"
6615 msgstr ""
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Customize default export options"
6620 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Export defaults"
6625 msgstr "Importa file"
6627 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Customize default common import options"
6630 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6632 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Import defaults"
6635 msgstr "Importa file"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6638 msgid "Set import and export directories and compression options"
6639 msgstr ""
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6642 msgid "Import / export"
6643 msgstr "Importa / esporta"
6645 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Databases display options"
6648 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6651 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6652 msgstr ""
6654 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Servers display options"
6657 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6660 msgid "Tables display options"
6661 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6663 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6664 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6665 msgstr ""
6667 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6668 msgid "Other core settings"
6669 msgstr ""
6671 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Customize query window options"
6674 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6676 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6677 msgid ""
6678 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6679 "limit MySQL"
6680 msgstr ""
6682 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6683 msgid "Security"
6684 msgstr "Sicurezza"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6687 msgid "Basic settings"
6688 msgstr "Impostazioni di base"
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6691 msgid ""
6692 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6693 "what they are for"
6694 msgstr ""
6696 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6697 msgid "Server configuration"
6698 msgstr "Configurazione del server"
6700 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6701 msgid "Enter server connection parameters"
6702 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
6704 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6705 msgid "Enter login options for signon authentication"
6706 msgstr ""
6708 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6709 msgid "Signon login options"
6710 msgstr ""
6712 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6713 msgid ""
6714 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6715 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6716 "documentation"
6717 msgstr ""
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6720 msgid "PMA database"
6721 msgstr "Database di PMA"
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6724 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6725 msgstr ""
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6728 msgid "Changes tracking"
6729 msgstr ""
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6732 msgid "Customization"
6733 msgstr "Personalizzazione"
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6736 msgid "Customize export options"
6737 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6739 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Customize import defaults"
6742 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6745 msgid "Customize navigation frame"
6746 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6749 msgid "Customize main frame"
6750 msgstr "Personalizza frame principale"
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6753 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6754 msgstr ""
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6757 #, fuzzy
6758 msgid "SQL Query box"
6759 msgstr "query SQL"
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6762 msgid ""
6763 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6764 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6765 msgstr ""
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6768 #, fuzzy
6769 msgid "SQL queries"
6770 msgstr "query SQL"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6773 msgid "Customize startup page"
6774 msgstr ""
6776 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6777 msgid "Startup"
6778 msgstr "Avvio"
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6781 msgid "Choose how you want tabs to work"
6782 msgstr ""
6784 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Tabs"
6787 msgstr "tabelle"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6790 msgid ""
6791 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6792 "and export operations"
6793 msgstr ""
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6796 msgid "GZip"
6797 msgstr ""
6799 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6800 #, php-format
6801 msgid ""
6802 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6803 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6804 "system."
6805 msgstr ""
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6808 msgid "Extra parameters for iconv"
6809 msgstr ""
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6812 msgid "Ignore errors"
6813 msgstr "Ignora errori"
6815 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6816 msgid ""
6817 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6818 "if one of the queries failed"
6819 msgstr ""
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6822 msgid "Ignore multiple statement errors"
6823 msgstr ""
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6826 #, fuzzy
6827 msgid ""
6828 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6829 "This might be good way to import large files, however it can break "
6830 "transactions."
6831 msgstr ""
6832 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
6833 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
6834 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6837 msgid "Partial import: allow interrupt"
6838 msgstr ""
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6841 msgid ""
6842 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6843 "table) and only SQL is always available"
6844 msgstr ""
6846 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6847 msgid "Partial import: skip queries"
6848 msgstr ""
6850 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6851 msgid "Insecure connection"
6852 msgstr "Connessione non sicura"
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6855 #, php-format
6856 msgid ""
6857 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6858 "link[/a] to use a secure connection."
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6862 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6863 msgstr ""
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Number of inserted rows"
6868 msgstr "Il numero di righe ordinate."
6870 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6871 msgid "Target for quick access icon"
6872 msgstr ""
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6875 msgid "Show logo in left frame"
6876 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
6878 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6879 msgid "Display logo"
6880 msgstr "Visualizza logo"
6882 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6883 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6884 msgstr ""
6886 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6887 msgid "Display servers selection"
6888 msgstr ""
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6891 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6892 msgstr ""
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Database tree separator"
6897 msgstr "Nome file template"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6900 msgid ""
6901 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6902 "defined below)"
6903 msgstr ""
6905 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6906 msgid "Display databases in a tree"
6907 msgstr ""
6909 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6910 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6911 msgstr ""
6913 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6914 msgid "Use light version"
6915 msgstr "Usa versione leggera"
6917 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6918 msgid "Maximum table tree depth"
6919 msgstr ""
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6922 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6923 msgstr ""
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6926 msgid "Table tree separator"
6927 msgstr ""
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6930 msgid "Logo link URL"
6931 msgstr ""
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6934 msgid ""
6935 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6936 "([kbd]new[/kbd])"
6937 msgstr ""
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6940 msgid "Logo link target"
6941 msgstr ""
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6944 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6945 msgstr ""
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6948 msgid "Enable highlighting"
6949 msgstr ""
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6952 msgid "Use less graphically intense tabs"
6953 msgstr ""
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6956 msgid "Light tabs"
6957 msgstr ""
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6960 msgid ""
6961 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6962 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6963 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6964 msgstr ""
6966 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6967 msgid "Delete all cookies on logout"
6968 msgstr ""
6970 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6971 msgid ""
6972 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6973 "authentication mode"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6977 msgid "Recall user name"
6978 msgstr ""
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6981 msgid ""
6982 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6983 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6984 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6985 "recommended for non-trusted environments."
6986 msgstr ""
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6989 msgid "Login cookie store"
6990 msgstr ""
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6993 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6994 msgstr ""
6996 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6997 msgid ""
6998 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6999 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7000 "pose a security risk such as impersonation."
7001 msgstr ""
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7004 msgid "Login cookie validity"
7005 msgstr ""
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7008 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7009 msgstr ""
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7012 msgid "Maximum displayed SQL length"
7013 msgstr ""
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7016 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7017 msgstr ""
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Maximum databases"
7022 msgstr "Nessun database"
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7025 #, fuzzy
7026 msgid ""
7027 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7028 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7029 "shown."
7030 msgstr ""
7031 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7032 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7035 msgid "Maximum number of rows to display"
7036 msgstr ""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7039 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7040 msgstr ""
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7043 msgid "Maximum tables"
7044 msgstr ""
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7047 msgid ""
7048 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7049 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7050 msgstr ""
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7053 msgid "Memory limit"
7054 msgstr "Limite memoria"
7056 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7057 msgid "Use only icons, only text or both"
7058 msgstr ""
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7061 msgid "Iconic navigation bar"
7062 msgstr ""
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7065 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7066 msgstr ""
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7069 msgid "GZip output buffering"
7070 msgstr ""
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7073 msgid ""
7074 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7075 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7076 msgstr ""
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7079 msgid "Default sorting order"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7083 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7087 msgid "Persistent connections"
7088 msgstr ""
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7091 msgid "Iconic table operations"
7092 msgstr ""
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7095 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7096 msgstr ""
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Show binary contents"
7101 msgid "Protect binary columns"
7102 msgstr "Mostra contenuti binari"
7104 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7105 msgid ""
7106 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7107 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7108 msgstr ""
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7111 msgid "Permanent query history"
7112 msgstr ""
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7115 msgid "How many queries are kept in history"
7116 msgstr ""
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7119 msgid "Query history length"
7120 msgstr ""
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7123 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7124 msgstr ""
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7127 msgid "Default query window tab"
7128 msgstr ""
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7131 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7132 msgstr ""
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7135 msgid "Recoding engine"
7136 msgstr ""
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7139 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7143 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7144 msgstr ""
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Save directory"
7149 msgstr "Home directory dei dati"
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7152 #, php-format
7153 msgid ""
7154 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7155 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7156 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7157 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7158 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7159 msgstr ""
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7162 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7163 msgstr ""
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7166 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7167 msgstr ""
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7170 msgid "Leave blank if not used"
7171 msgstr ""
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Host authentication order"
7176 msgstr "Tipo di autenticazione"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7179 msgid "Leave blank for defaults"
7180 msgstr ""
7182 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Host authentication rules"
7185 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7188 msgid "Allow logins without a password"
7189 msgstr ""
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7192 msgid "Allow root login"
7193 msgstr ""
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7196 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7200 msgid "HTTP Realm"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7204 msgid ""
7205 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7206 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7207 "swekey.conf)"
7208 msgstr ""
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7211 msgid "SweKey config file"
7212 msgstr ""
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7215 msgid "Authentication method to use"
7216 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7219 msgid "Authentication type"
7220 msgstr "Tipo di autenticazione"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7223 msgid ""
7224 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7225 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7226 msgstr ""
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7229 msgid "Bookmark table"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7233 msgid ""
7234 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7235 "pma_column_info[/kbd]"
7236 msgstr ""
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7239 msgid "Column information table"
7240 msgstr ""
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7243 msgid "Compress connection to MySQL server"
7244 msgstr ""
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Compress connection"
7249 msgstr "Connessione non sicura"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7252 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7253 msgstr ""
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7256 msgid "Connection type"
7257 msgstr "Tipo di connessione"
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7260 msgid "Control user password"
7261 msgstr ""
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7264 msgid ""
7265 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7266 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7267 msgstr ""
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7270 msgid "Control user"
7271 msgstr ""
7273 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7274 msgid "Count tables when showing database list"
7275 msgstr ""
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Count tables"
7280 msgstr "Nessuna Tabella"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7283 msgid ""
7284 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7285 "kbd]"
7286 msgstr ""
7288 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Designer table"
7291 msgstr "Deframmenta la tabella"
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7294 msgid ""
7295 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7296 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7297 msgstr ""
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7300 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7301 msgstr ""
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7304 #, php-format
7305 msgid ""
7306 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7307 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7308 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7309 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7310 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7311 "to."
7312 msgstr ""
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7315 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7316 msgstr ""
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7319 #, fuzzy
7320 msgid "PHP extension to use"
7321 msgstr "Estensioni PHP"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7324 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7325 msgstr ""
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Hide databases"
7330 msgstr "Nessun database"
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7333 msgid ""
7334 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7335 "kbd]"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7339 msgid "SQL query history table"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7343 msgid ""
7344 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7345 "kbd]"
7346 msgstr ""
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7349 msgid "SQL query tracking table"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7353 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Server hostname"
7359 msgstr "nome server"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7362 msgid "Logout URL"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7366 msgid "Try to connect without password"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7370 msgid "Connect without password"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7374 msgid ""
7375 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7376 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7380 msgid "Show only listed databases"
7381 msgstr ""
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7384 msgid "Leave empty if not using config auth"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7388 msgid "Password for config auth"
7389 msgstr ""
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7392 msgid ""
7393 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7397 msgid "PDF schema: pages table"
7398 msgstr ""
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7401 msgid ""
7402 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7403 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7404 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7405 msgstr ""
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7408 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7409 msgstr ""
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Server port"
7414 msgstr "ID del server"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7417 msgid ""
7418 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7419 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Relation table"
7425 msgstr "Ripara tabella"
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7428 msgid "SQL command to fetch available databases"
7429 msgstr ""
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7432 msgid "SHOW DATABASES command"
7433 msgstr ""
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7436 msgid ""
7437 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7438 "[/a] for an example"
7439 msgstr ""
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7442 msgid "Signon session name"
7443 msgstr ""
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7446 msgid "Signon URL"
7447 msgstr ""
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7450 msgid ""
7451 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7452 "automatically."
7453 msgstr ""
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Automatic recovery mode"
7458 msgid "Automatically create versions"
7459 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7462 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7463 msgstr ""
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Statements"
7468 msgid "Statements to track"
7469 msgstr "Istruzioni"
7471 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7472 msgid ""
7473 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7474 "log when creating a view."
7475 msgstr ""
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7478 msgid "Add DROP VIEW"
7479 msgstr ""
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7482 msgid ""
7483 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7484 "log when creating a table."
7485 msgstr ""
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7488 msgid "Add DROP TABLE"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7492 msgid ""
7493 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7494 "the log when creating a database."
7495 msgstr ""
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7498 msgid "Add DROP DATABASE"
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7502 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7503 msgstr ""
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7506 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7507 msgstr ""
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Server socket"
7512 msgstr "Scelta del server"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7515 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7516 msgstr ""
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7519 msgid "Use SSL"
7520 msgstr ""
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7523 msgid ""
7524 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7525 msgstr ""
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7528 msgid "PDF schema: table coordinates"
7529 msgstr ""
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7532 msgid ""
7533 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7534 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7535 msgstr ""
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Displaying Column Comments"
7540 msgid "Display columns table"
7541 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7544 msgid "User for config auth"
7545 msgstr ""
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7548 msgid ""
7549 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7550 "compatibility checks and thereby increases performance"
7551 msgstr ""
7553 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Verbose check"
7556 msgstr "Controllo versione"
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7559 msgid ""
7560 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7561 "hostname instead."
7562 msgstr ""
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7565 msgid "Verbose name of this server"
7566 msgstr ""
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7569 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7570 msgstr ""
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7573 msgid "Allow to display all the rows"
7574 msgstr ""
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7577 msgid ""
7578 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7579 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7580 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7581 msgstr ""
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7584 msgid "Show password change form"
7585 msgstr ""
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7588 msgid "Show create database form"
7589 msgstr ""
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7592 msgid "Show form"
7593 msgstr "Visualizza form"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7596 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7600 msgid "Show function fields"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7604 msgid ""
7605 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7606 "output"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7610 msgid "Show phpinfo() link"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7614 msgid "Show detailed MySQL server information"
7615 msgstr ""
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7618 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7619 msgstr ""
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Show SQL queries"
7624 msgstr "Mostra query complete"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7627 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7628 msgstr ""
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Show statistics"
7633 msgstr "Statistiche righe"
7635 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7636 msgid ""
7637 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7638 "comment and the real name"
7639 msgstr ""
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7642 msgid "Display database comment instead of its name"
7643 msgstr ""
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7646 msgid ""
7647 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7648 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7649 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7650 "alias, the table name itself stays unchanged"
7651 msgstr ""
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7654 msgid "Display table comment instead of its name"
7655 msgstr ""
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7658 msgid "Display table comments in tooltips"
7659 msgstr ""
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7662 msgid ""
7663 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7664 msgstr ""
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Skip locked tables"
7669 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7672 msgid ""
7673 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7674 "possible) or keep the text field empty"
7675 msgstr ""
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7678 msgid "Suggest new database name"
7679 msgstr ""
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7682 msgid "yes"
7683 msgstr "sì"
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7686 msgid ""
7687 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7688 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7689 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7690 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7691 msgstr ""
7693 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7694 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7695 msgstr ""
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7698 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7699 msgstr ""
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Upload directory"
7704 msgstr "Home directory dei dati"
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7707 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7708 msgstr ""
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7711 msgid "Use database search"
7712 msgstr ""
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7715 msgid ""
7716 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7717 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7718 "contain."
7719 msgstr ""
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7722 msgid "Verbose multiple statements"
7723 msgstr ""
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7726 msgid ""
7727 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7728 "not respond."
7729 msgstr ""
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7732 msgid "Got invalid version string from server"
7733 msgstr ""
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7736 #, php-format
7737 msgid ""
7738 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7739 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7740 msgstr ""
7742 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7743 #, php-format
7744 msgid ""
7745 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7746 "version is %s, released on %s."
7747 msgstr ""
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7750 msgid "No newer stable version is available"
7751 msgstr ""
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7754 msgid "Unparsable version string"
7755 msgstr ""
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7758 msgid "Version check"
7759 msgstr "Controllo versione"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7762 msgid ""
7763 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7764 msgstr ""
7766 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7767 msgid ""
7768 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7769 "for import and export operations"
7770 msgstr ""
7772 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7773 #, php-format
7774 msgid ""
7775 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7776 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7777 msgstr ""
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7780 #, php-format
7781 msgid ""
7782 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7783 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7784 msgstr ""
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7787 msgid "ZIP"
7788 msgstr ""
7790 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7791 #, php-format
7792 msgid "Inserted row id: %1$d"
7793 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
7795 #: sql.php:513
7796 msgid "Showing as PHP code"
7797 msgstr "Mostrando il codice PHP"
7799 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7800 msgid "Showing SQL query"
7801 msgstr "Mostrando la query SQL"
7803 #: sql.php:639
7804 #, php-format
7805 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7806 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
7808 #: sql.php:671
7809 msgid "Label"
7810 msgstr "Etichetta"
7812 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7813 #, php-format
7814 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7815 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
7817 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7818 #: tbl_select.php:34
7819 msgid "Browse foreign values"
7820 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
7822 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7823 msgid "Function"
7824 msgstr "Funzione"
7826 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7827 msgid "Ignore"
7828 msgstr "Ignora"
7830 #: tbl_change.php:728
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7833 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7834 msgstr ""
7835 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
7837 #: tbl_change.php:888
7838 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7839 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
7841 #: tbl_change.php:894
7842 msgid "Binary - do not edit"
7843 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
7845 #: tbl_change.php:987
7846 msgid "Upload to BLOB repository"
7847 msgstr "Carica nella repository BLOB"
7849 #: tbl_change.php:1130
7850 msgid "Insert as new row"
7851 msgstr "Inserisci come nuova riga"
7853 #: tbl_change.php:1131
7854 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7855 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
7857 #: tbl_change.php:1132
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Show insert query"
7860 msgstr "Mostrando la query SQL"
7862 #: tbl_change.php:1147
7863 msgid "Go back to previous page"
7864 msgstr "Indietro"
7866 #: tbl_change.php:1148
7867 msgid "Insert another new row"
7868 msgstr "Inserisci un nuovo record"
7870 #: tbl_change.php:1152
7871 msgid "Go back to this page"
7872 msgstr "Torna a questa pagina"
7874 #: tbl_change.php:1160
7875 msgid "Edit next row"
7876 msgstr "Modifica il record successivo"
7878 #: tbl_change.php:1171
7879 msgid ""
7880 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7881 msgstr ""
7882 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
7883 "+frecce per spostarlo altrove"
7885 #: tbl_change.php:1209
7886 #, php-format
7887 msgid "Restart insertion with %s rows"
7888 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
7890 #: tbl_create.php:62
7891 #, php-format
7892 msgid "Table %s already exists!"
7893 msgstr "La tabella %s esiste già!"
7895 #: tbl_create.php:249
7896 #, php-format
7897 msgid "Table %1$s has been created."
7898 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
7900 #: tbl_export.php:23
7901 msgid "View dump (schema) of table"
7902 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
7904 #: tbl_indexes.php:67
7905 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7906 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
7908 #: tbl_indexes.php:75
7909 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7910 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
7912 #: tbl_indexes.php:91
7913 msgid "No index parts defined!"
7914 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
7916 #: tbl_indexes.php:160
7917 msgid "Create a new index"
7918 msgstr "Crea un nuovo indice"
7920 #: tbl_indexes.php:162
7921 msgid "Modify an index"
7922 msgstr "Modifica un indice"
7924 #: tbl_indexes.php:168
7925 msgid "Index name:"
7926 msgstr "Nome dell'indice :"
7928 #: tbl_indexes.php:174
7929 msgid "Index type:"
7930 msgstr "Tipo di indice :"
7932 #: tbl_indexes.php:184
7933 msgid ""
7934 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7935 msgstr ""
7936 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
7937 "primaria!)"
7939 #: tbl_indexes.php:251
7940 #, php-format
7941 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7942 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
7944 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7945 msgid "Column count has to be larger than zero."
7946 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
7948 #: tbl_move_copy.php:46
7949 msgid "Can't move table to same one!"
7950 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
7952 #: tbl_move_copy.php:48
7953 msgid "Can't copy table to same one!"
7954 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
7956 #: tbl_move_copy.php:56
7957 #, php-format
7958 msgid "Table %s has been moved to %s."
7959 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
7961 #: tbl_move_copy.php:58
7962 #, php-format
7963 msgid "Table %s has been copied to %s."
7964 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
7966 #: tbl_move_copy.php:82
7967 msgid "The table name is empty!"
7968 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
7970 #: tbl_operations.php:249
7971 msgid "Alter table order by"
7972 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7974 #: tbl_operations.php:258
7975 msgid "(singly)"
7976 msgstr "(singolarmente)"
7978 #: tbl_operations.php:278
7979 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7980 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
7982 #: tbl_operations.php:336
7983 msgid "Table options"
7984 msgstr "Opzioni della tabella"
7986 #: tbl_operations.php:340
7987 msgid "Rename table to"
7988 msgstr "Rinomina la tabella in"
7990 #: tbl_operations.php:511
7991 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7992 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
7994 #: tbl_operations.php:558
7995 msgid "Switch to copied table"
7996 msgstr "Passa alla tabella copiata"
7998 #: tbl_operations.php:570
7999 msgid "Table maintenance"
8000 msgstr "Amministrazione tabella"
8002 #: tbl_operations.php:591
8003 msgid "Defragment table"
8004 msgstr "Deframmenta la tabella"
8006 #: tbl_operations.php:630
8007 #, php-format
8008 msgid "Table %s has been flushed"
8009 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
8011 #: tbl_operations.php:636
8012 #, fuzzy
8013 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8014 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8015 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
8017 #: tbl_operations.php:651
8018 msgid "Partition maintenance"
8019 msgstr "Manutenzione partizione"
8021 #: tbl_operations.php:659
8022 #, php-format
8023 msgid "Partition %s"
8024 msgstr "Partizione %s"
8026 #: tbl_operations.php:662
8027 msgid "Analyze"
8028 msgstr "Analizza"
8030 #: tbl_operations.php:663
8031 msgid "Check"
8032 msgstr "Controlla"
8034 #: tbl_operations.php:664
8035 msgid "Optimize"
8036 msgstr "Ottimizza"
8038 #: tbl_operations.php:665
8039 msgid "Rebuild"
8040 msgstr "Ricrea"
8042 #: tbl_operations.php:666
8043 msgid "Repair"
8044 msgstr "Ripara"
8046 #: tbl_operations.php:678
8047 msgid "Remove partitioning"
8048 msgstr "Rimuove partizionamento"
8050 #: tbl_operations.php:704
8051 msgid "Check referential integrity:"
8052 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
8054 #: tbl_printview.php:75
8055 msgid "Show tables"
8056 msgstr "Mostra le tabelle"
8058 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
8059 msgid "Space usage"
8060 msgstr "Spazio utilizzato"
8062 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
8063 msgid "Usage"
8064 msgstr "Utilizzo"
8066 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
8067 msgid "Effective"
8068 msgstr "Effettivo"
8070 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8071 msgid "Row Statistics"
8072 msgstr "Statistiche righe"
8074 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
8075 msgid "Statements"
8076 msgstr "Istruzioni"
8078 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
8079 msgid "static"
8080 msgstr ""
8082 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
8083 msgid "dynamic"
8084 msgstr "dinamico"
8086 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
8087 msgid "Row length"
8088 msgstr "Lunghezza riga"
8090 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
8091 msgid " Row size "
8092 msgstr "Dimensione riga"
8094 #: tbl_relation.php:279
8095 #, php-format
8096 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8097 msgstr ""
8098 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
8100 #: tbl_relation.php:405
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Internal relations"
8103 msgid "Internal relation"
8104 msgstr "Relazioni interne"
8106 #: tbl_relation.php:407
8107 msgid ""
8108 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8109 "relation exists."
8110 msgstr ""
8111 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
8112 "FOREIGN KEY esiste."
8114 #: tbl_relation.php:413
8115 msgid "Foreign key constraint"
8116 msgstr ""
8118 #: tbl_row_action.php:29
8119 msgid "No rows selected"
8120 msgstr "Nessuna riga selezionata"
8122 #: tbl_select.php:132
8123 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8124 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
8126 #: tbl_select.php:138
8127 msgid "Operator"
8128 msgstr "Operatore"
8130 #: tbl_select.php:270
8131 #, fuzzy
8132 #| msgid "Select fields (at least one):"
8133 msgid "Select columns (at least one):"
8134 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
8136 #: tbl_select.php:288
8137 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8138 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
8140 #: tbl_select.php:295
8141 msgid "Number of rows per page"
8142 msgstr "record per pagina"
8144 #: tbl_select.php:301
8145 msgid "Display order:"
8146 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
8148 #: tbl_structure.php:161
8149 msgid "Browse distinct values"
8150 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
8152 #: tbl_structure.php:361
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "None"
8155 msgctxt "None for default"
8156 msgid "None"
8157 msgstr "Nessuno"
8159 #: tbl_structure.php:374
8160 #, fuzzy, php-format
8161 #| msgid "Table %s has been dropped"
8162 msgid "Column %s has been dropped"
8163 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
8165 #: tbl_structure.php:385
8166 #, php-format
8167 msgid "A primary key has been added on %s"
8168 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
8170 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8171 #, php-format
8172 msgid "An index has been added on %s"
8173 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
8175 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8176 msgid "Relation view"
8177 msgstr "Vedi relazioni"
8179 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8180 msgid "Propose table structure"
8181 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
8183 #: tbl_structure.php:540
8184 #, fuzzy
8185 #| msgid "Add %s field(s)"
8186 msgid "Add column"
8187 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
8189 #: tbl_structure.php:554
8190 msgid "At End of Table"
8191 msgstr "Alla fine della tabella"
8193 #: tbl_structure.php:555
8194 msgid "At Beginning of Table"
8195 msgstr "All'inizio della tabella"
8197 #: tbl_structure.php:556
8198 #, php-format
8199 msgid "After %s"
8200 msgstr "Dopo %s"
8202 #: tbl_structure.php:594
8203 #, fuzzy, php-format
8204 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8205 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8206 msgstr "Crea un indice su %s columns"
8208 #: tbl_structure.php:756
8209 msgid "partitioned"
8210 msgstr "partizionato"
8212 #: tbl_tracking.php:114
8213 #, php-format
8214 msgid "Tracking report for table `%s`"
8215 msgstr ""
8217 #: tbl_tracking.php:187
8218 #, php-format
8219 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8220 msgstr ""
8222 #: tbl_tracking.php:195
8223 #, php-format
8224 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8225 msgstr ""
8227 #: tbl_tracking.php:203
8228 #, php-format
8229 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8230 msgstr ""
8232 #: tbl_tracking.php:213
8233 msgid "SQL statements executed."
8234 msgstr ""
8236 #: tbl_tracking.php:220
8237 msgid ""
8238 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8239 "ensure that you have the privileges to do so."
8240 msgstr ""
8242 #: tbl_tracking.php:221
8243 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8244 msgstr ""
8246 #: tbl_tracking.php:230
8247 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8248 msgstr ""
8250 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8251 msgid "Close"
8252 msgstr ""
8254 #: tbl_tracking.php:262
8255 #, php-format
8256 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8257 msgstr ""
8259 #: tbl_tracking.php:381
8260 msgid "Tracking statements"
8261 msgstr ""
8263 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8264 #, php-format
8265 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8266 msgstr ""
8268 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Date"
8271 msgstr "Dati"
8273 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Username"
8276 msgstr "Nome utente:"
8278 #: tbl_tracking.php:412
8279 msgid "Data definition statement"
8280 msgstr ""
8282 #: tbl_tracking.php:463
8283 msgid "Data manipulation statement"
8284 msgstr ""
8286 #: tbl_tracking.php:507
8287 msgid "SQL dump (file download)"
8288 msgstr ""
8290 #: tbl_tracking.php:508
8291 msgid "SQL dump"
8292 msgstr ""
8294 #: tbl_tracking.php:509
8295 msgid "This option will replace your table and contained data."
8296 msgstr ""
8298 #: tbl_tracking.php:509
8299 msgid "SQL execution"
8300 msgstr ""
8302 #: tbl_tracking.php:521
8303 #, fuzzy, php-format
8304 msgid "Export as %s"
8305 msgstr "Tipo di esportazione"
8307 #: tbl_tracking.php:561
8308 msgid "Show versions"
8309 msgstr ""
8311 #: tbl_tracking.php:593
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Version"
8314 msgstr "Persiano"
8316 #: tbl_tracking.php:640
8317 #, php-format
8318 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8319 msgstr ""
8321 #: tbl_tracking.php:642
8322 msgid "Deactivate now"
8323 msgstr ""
8325 #: tbl_tracking.php:653
8326 #, php-format
8327 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8328 msgstr ""
8330 #: tbl_tracking.php:655
8331 msgid "Activate now"
8332 msgstr ""
8334 #: tbl_tracking.php:668
8335 #, php-format
8336 msgid "Create version %s of %s.%s"
8337 msgstr ""
8339 #: tbl_tracking.php:672
8340 msgid "Track these data definition statements:"
8341 msgstr ""
8343 #: tbl_tracking.php:680
8344 msgid "Track these data manipulation statements:"
8345 msgstr ""
8347 #: tbl_tracking.php:688
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Create version"
8350 msgstr "Crea relazioni"
8352 #: themes.php:32
8353 #, php-format
8354 msgid ""
8355 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8356 "directory %s."
8357 msgstr ""
8358 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
8359 "temi nella cartella %s."
8361 #: themes.php:42
8362 msgid "Get more themes!"
8363 msgstr "Ottieni altri temi!"
8365 #: transformation_overview.php:25
8366 msgid "Available MIME types"
8367 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
8369 #: transformation_overview.php:38
8370 msgid ""
8371 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8372 msgstr ""
8373 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
8374 "separata"
8376 #: transformation_overview.php:43
8377 msgid "Available transformations"
8378 msgstr "Trasformazioni disponibili"
8380 #: transformation_overview.php:48
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Description"
8383 msgctxt "for MIME transformation"
8384 msgid "Description"
8385 msgstr "Descrizione"
8387 #: user_password.php:54
8388 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8389 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
8391 #: user_password.php:112
8392 msgid "The profile has been updated."
8393 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
8395 #: view_create.php:142
8396 msgid "VIEW name"
8397 msgstr "Nome VISTA"
8399 #: view_operations.php:93
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Rename view to"
8402 msgstr "Rinomina la tabella in"
8404 #, fuzzy
8405 #~| msgid "Add new field"
8406 #~ msgid "Add field"
8407 #~ msgstr "Aggiungi un nuovo campo"
8409 #~ msgid "Field"
8410 #~ msgstr "Campo"
8412 #~ msgid "Records"
8413 #~ msgstr "Record"
8415 #~ msgid "Fields terminated by"
8416 #~ msgstr "Campo terminato da"
8418 #~ msgid "Fields"
8419 #~ msgstr "Campi"
8421 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8422 #~ msgstr "Il campo %s è stato eliminato"
8424 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8425 #~ msgstr "Vedi immagine/jpeg: inline"