1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 22:09+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 01:06+0200\n"
8 "Last-Translator: Bjorn <inbox@bjornroesbeke.be>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
22 #: browse_foreigners.php:82 libraries/common.lib.php:2313
23 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:394
24 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
25 #: pdf_schema.php:1139
27 msgstr "Paginanummer:"
29 #: browse_foreigners.php:132
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
35 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
36 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2831
41 #: libraries/common.lib.php:2838 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:385 db_operations.php:429
47 #: db_operations.php:499 db_operations.php:609 db_search.php:362
48 #: db_structure.php:567 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1046
49 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1335 libraries/common.lib.php:2288
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:532
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/replication_gui.lib.php:73
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:369 libraries/select_server.lib.php:104
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
60 #: main.php:128 navigation.php:237 pdf_pages.php:292 pdf_pages.php:328
61 #: pdf_pages.php:530 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
62 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
63 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
64 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
65 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
66 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
67 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:265
68 #: tbl_operations.php:302 tbl_operations.php:499 tbl_operations.php:561
69 #: tbl_operations.php:681 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:562
70 #: tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
71 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
82 #: server_status.php:628
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Gebruik deze waarde"
93 msgid "Database %1$s has been created."
94 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
96 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
97 msgid "Database comment: "
98 msgstr "Database commentaar: "
100 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
101 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:347 tbl_printview.php:130
102 msgid "Table comments"
103 msgstr "Tabelopmerkingen"
105 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
106 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
107 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
109 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
110 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
111 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
112 #: tbl_tracking.php:324
114 #| msgid "Column names"
118 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
119 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
120 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
121 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
122 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
123 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
124 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
125 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
126 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
130 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
131 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
132 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
134 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
135 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
139 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
140 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
141 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
142 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
143 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
145 msgstr "Standaardwaarde"
147 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
148 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
149 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
150 #: tbl_printview.php:150
152 msgstr "Gelinkt naar"
154 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
156 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
157 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
159 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
163 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
164 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
165 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
166 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
167 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
168 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
169 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
170 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
174 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
175 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
176 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
177 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
183 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
184 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
185 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
186 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
187 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
191 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
199 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
200 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:332
201 msgid "No tables found in database."
202 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
204 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
206 msgstr "Selecteer alles"
208 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
210 msgstr "Deselecteer alles"
212 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
213 msgid "The database name is empty!"
214 msgstr "De database naam is leeg!"
216 #: db_operations.php:236
218 msgid "Database %s has been renamed to %s"
219 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
221 #: db_operations.php:240
223 msgid "Database %s has been copied to %s"
224 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
226 #: db_operations.php:412
227 msgid "Rename database to"
228 msgstr "Hernoem database naar"
230 #: db_operations.php:417 server_processlist.php:57
234 #: db_operations.php:429 tbl_change.php:1143
238 #: db_operations.php:455
239 msgid "Copy database to"
240 msgstr "Kopieer database naar"
242 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:388
243 msgid "Structure only"
244 msgstr "Alleen structuur"
246 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:390
247 msgid "Structure and data"
248 msgstr "Structuur en gegevens"
250 #: db_operations.php:464 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:389
254 #: db_operations.php:472
255 msgid "CREATE DATABASE before copying"
256 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
258 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:52
259 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
260 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:536
265 #: db_operations.php:479 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:299
266 #: tbl_operations.php:538
267 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
268 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
270 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:545
271 msgid "Add constraints"
272 msgstr "Voeg beperkingen toe"
274 #: db_operations.php:496
275 msgid "Switch to copied database"
276 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
278 #: db_operations.php:537
279 msgid "BLOB Repository"
280 msgstr "BLOB Bewaarplaats"
282 #: db_operations.php:540 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1352
283 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
284 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
288 #: db_operations.php:548
291 msgctxt "BLOB repository"
293 msgstr "Ingeschakeld"
295 #: db_operations.php:552
297 msgstr "Uitschakelen"
299 #: db_operations.php:562
303 #: db_operations.php:566
304 msgctxt "BLOB repository"
308 #: db_operations.php:574
311 msgctxt "BLOB repository"
313 msgstr "Uitgeschakeld"
315 #: db_operations.php:578
319 #: db_operations.php:602 libraries/Index.class.php:448
320 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
322 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
323 #: tbl_operations.php:363 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
324 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
328 #: db_operations.php:615 main.php:316 pdf_schema.php:34
331 "The additional features for working with linked tables have been "
332 "deactivated. To find out why click %shere%s."
334 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
335 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
337 #: db_operations.php:648
338 msgid "Edit PDF Pages"
339 msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
341 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
342 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
343 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:424 server_privileges.php:1626
344 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
345 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
350 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
351 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
352 #: navigation.php:638 navigation.php:660 server_databases.php:122
353 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
357 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
361 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
362 #: libraries/export/sql.php:899
366 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
367 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
368 #: tbl_structure.php:809
372 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
373 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
374 #: tbl_structure.php:817
376 msgstr "Laatst bijgewerkt"
378 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
379 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
380 #: tbl_structure.php:825
382 msgstr "Laatst gecontroleerd"
384 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
386 #| msgid "%s table(s)"
388 msgid_plural "%s tables"
389 msgstr[0] "%s tabel(len)"
390 msgstr[1] "%s tabel(len)"
392 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
393 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
394 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
395 #: view_operations.php:62
396 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
397 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
400 msgid "You have to choose at least one column to display"
401 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
403 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
404 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
408 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
410 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
411 #: tbl_select.php:314
415 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
417 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
418 #: tbl_select.php:315
422 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
423 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
431 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
435 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
439 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
443 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
444 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
445 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
446 #: tbl_select.php:288
456 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
457 msgid "Add/Delete criteria rows"
458 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
462 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
463 msgid "Add/Delete columns"
464 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Veld Kolommen"
466 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
468 msgstr "Wijzig Query"
472 msgstr "Gebruik tabellen"
476 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
477 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
479 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1225
481 msgstr "Query uitvoeren"
483 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
484 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
485 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
486 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
487 msgid "Access denied"
488 msgstr "Toegang geweigerd "
490 #: db_search.php:80 db_search.php:311
491 msgid "at least one of the words"
492 msgstr "ten minste een van de woorden"
494 #: db_search.php:81 db_search.php:312
496 msgstr "alle woorden"
498 #: db_search.php:82 db_search.php:313
499 msgid "the exact phrase"
500 msgstr "de exacte zin"
502 #: db_search.php:83 db_search.php:314
503 msgid "as regular expression"
504 msgstr "als een reguliere expressie"
508 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
509 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
513 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
514 msgstr "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
516 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
517 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
518 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2833
519 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
520 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
524 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
525 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
526 #: pdf_pages.php:286 pdf_pages.php:425 pdf_pages.php:461 pdf_pages.php:489
527 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
528 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
534 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
535 msgstr "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
538 msgid "Search in database"
539 msgstr "Zoeken in de database"
542 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
543 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
549 #: db_search.php:311 db_search.php:312
550 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
551 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
554 msgid "Inside table(s):"
555 msgstr "In de tabel(len):"
559 #| msgid "Inside field:"
560 msgid "Inside column:"
561 msgstr "In het veld:"
563 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
564 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
565 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/sql_query_form.lib.php:334
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
570 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
571 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:2836
572 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
573 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
574 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
575 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
576 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
577 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
581 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
582 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
583 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
584 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1656
585 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
586 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
587 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
588 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
592 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
593 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
594 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1655
595 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
599 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
604 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "View %s is verwijderd"
609 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tabel %s is vervallen"
614 #: db_structure.php:333
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
618 #: db_structure.php:335
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Tracking is niet actief."
622 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
628 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
630 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
635 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
636 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
637 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
641 #: db_structure.php:489
645 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
650 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
653 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
654 #: tbl_structure.php:464
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Met geselecteerd:"
658 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
659 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
660 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
662 msgstr "Selecteer alles"
664 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
666 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
668 msgstr "Deselecteer alles"
670 #: db_structure.php:536
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
674 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
676 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
680 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
681 #: tbl_operations.php:581
683 msgstr "Controleer tabel"
685 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
686 #: tbl_operations.php:621 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
687 msgid "Optimize table"
688 msgstr "Optimaliseer tabel"
690 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
691 #: tbl_operations.php:611
693 msgstr "Repareer tabel"
695 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
696 #: tbl_operations.php:601
697 msgid "Analyze table"
698 msgstr "Analyseer tabel"
700 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
701 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
703 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
704 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
705 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
709 #: db_structure.php:606 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
710 msgid "Data Dictionary"
711 msgstr "Data Woordenboek"
713 #: db_tracking.php:66
714 msgid "Tracked tables"
715 msgstr "Tabellen met tracker"
717 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
718 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
719 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
720 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
721 #: libraries/header_printview.inc.php:58 server_databases.php:169
722 #: server_privileges.php:1621 server_privileges.php:1682
723 #: server_privileges.php:1940 server_processlist.php:56
724 #: server_synchronize.php:1179 server_synchronize.php:1183
725 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
729 #: db_tracking.php:73
731 msgstr "Laatste versie"
733 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
737 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
741 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
742 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
743 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
744 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
748 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
749 msgid "Delete tracking data for this table"
750 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
752 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
753 #: tbl_tracking.php:613
755 msgstr "ingeschakeld"
757 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
758 #: tbl_tracking.php:610
762 #: db_tracking.php:121
766 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
767 msgid "Tracking report"
768 msgstr "Tracking-rapport"
770 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
771 msgid "Structure snapshot"
772 msgstr "Structuur-snapshot"
774 #: db_tracking.php:152
775 msgid "Untracked tables"
776 msgstr "Tabellen zonder tracker"
778 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
779 #: tbl_structure.php:530
781 msgstr "Tabel tracken"
783 #: db_tracking.php:200
785 msgstr "Database-log"
788 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
790 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
792 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
794 msgid "Insufficient space to save the file %s."
795 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
800 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
802 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
803 "overschrijven optie."
805 #: export.php:298 export.php:302
807 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
808 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
812 msgid "Dump has been saved to file %s."
813 msgstr "Dump is bewaard als %s."
818 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
819 "%s for ways to workaround this limit."
821 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
822 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
824 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
825 #: libraries/File.class.php:961
826 msgid "File could not be read"
827 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
829 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
830 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
831 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
834 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
835 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
837 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
838 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
843 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
844 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
845 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
847 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
848 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
849 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
850 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
852 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
853 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
855 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
859 msgid "The bookmark has been deleted."
860 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
863 msgid "Showing bookmark"
864 msgstr "Toon bookmark"
866 #: import.php:403 sql.php:626
868 msgid "Bookmark %s created"
869 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
871 #: import.php:409 import.php:415
873 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
874 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
878 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
879 "file and import will resume."
881 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
882 "het bestand opnieuw invoeren."
886 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
887 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
889 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
890 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
893 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
894 #: user_password.php:115
899 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
901 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
904 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
905 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
906 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
907 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
908 msgid "Click to select"
909 msgstr "Klik om te selecteren"
911 #: js/messages.php:26
912 msgid "Click to unselect"
913 msgstr "Klik om te de-selecteren"
915 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
916 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
917 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
919 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
920 msgid "Do you really want to "
921 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
923 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
924 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
925 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
927 #: js/messages.php:34
928 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
929 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
931 #: js/messages.php:35
933 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
935 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
936 "schakelen. Weet u het zeker?"
938 #: js/messages.php:38
939 msgid "Missing value in the form!"
940 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
942 #: js/messages.php:39
943 msgid "This is not a number!"
944 msgstr "Dit is geen cijfer!"
946 #: js/messages.php:42
947 msgid "The host name is empty!"
948 msgstr "De machinenaam is leeg!"
950 #: js/messages.php:43
951 msgid "The user name is empty!"
952 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
954 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
955 msgid "The password is empty!"
956 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
958 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
959 msgid "The passwords aren't the same!"
960 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
962 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
966 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
967 msgid "Modifications have been saved"
968 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
970 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
971 msgid "Relation deleted"
972 msgstr "Relatie verwijderd"
974 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
975 msgid "FOREIGN KEY relation added"
976 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
978 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
979 msgid "Internal relation added"
980 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
982 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
983 msgid "Error: Relation not added."
984 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
986 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
987 msgid "Error: relation already exists."
988 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
990 #: js/messages.php:58
991 msgid "Error saving coordinates for Designer."
992 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
994 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
995 #: libraries/relation.lib.php:119
996 msgid "General relation features"
997 msgstr "Basis relatie opties"
999 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1000 #: libraries/relation.lib.php:108
1002 msgstr "Uitgeschakeld"
1004 #: js/messages.php:60
1005 msgid "Select referenced key"
1006 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1008 #: js/messages.php:61
1009 msgid "Select Foreign Key"
1010 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1012 #: js/messages.php:62
1013 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1014 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1016 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1018 #| msgid "Choose field to display"
1019 msgid "Choose column to display"
1020 msgstr "Kies weer te geven veld"
1022 #. l10n: Display text for calendar close link
1023 #: js/messages.php:73
1027 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1028 #: js/messages.php:75
1034 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1035 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2353
1036 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:338
1037 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1038 #: tbl_structure.php:801
1042 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1043 #: js/messages.php:79
1047 #: js/messages.php:82
1051 #: js/messages.php:83
1055 #: js/messages.php:84
1059 #: js/messages.php:85
1063 #: js/messages.php:86
1067 #: js/messages.php:87
1071 #: js/messages.php:88
1075 #: js/messages.php:89
1079 #: js/messages.php:90
1083 #: js/messages.php:91
1087 #: js/messages.php:92
1091 #: js/messages.php:93
1095 #. l10n: Short month name
1096 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1557
1100 #. l10n: Short month name
1101 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1559
1105 #. l10n: Short month name
1106 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1561
1110 #. l10n: Short month name
1111 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1563
1115 #. l10n: Short month name
1116 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1565
1119 msgctxt "Short month name"
1123 #. l10n: Short month name
1124 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1567
1128 #. l10n: Short month name
1129 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1569
1133 #. l10n: Short month name
1134 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1571
1138 #. l10n: Short month name
1139 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1573
1143 #. l10n: Short month name
1144 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1575
1148 #. l10n: Short month name
1149 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1577
1153 #. l10n: Short month name
1154 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1579
1158 #: js/messages.php:122
1162 #: js/messages.php:123
1166 #: js/messages.php:124
1170 #: js/messages.php:125
1174 #: js/messages.php:126
1178 #: js/messages.php:127
1182 #: js/messages.php:128
1186 #. l10n: Short week day name
1187 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1582
1191 #. l10n: Short week day name
1192 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1584
1196 #. l10n: Short week day name
1197 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1586
1201 #. l10n: Short week day name
1202 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1588
1206 #. l10n: Short week day name
1207 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1590
1211 #. l10n: Short week day name
1212 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1592
1216 #. l10n: Short week day name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1594
1221 #. l10n: Minimal week day name
1222 #: js/messages.php:148
1226 #. l10n: Minimal week day name
1227 #: js/messages.php:150
1233 #. l10n: Minimal week day name
1234 #: js/messages.php:152
1240 #. l10n: Minimal week day name
1241 #: js/messages.php:154
1247 #. l10n: Minimal week day name
1248 #: js/messages.php:156
1254 #. l10n: Minimal week day name
1255 #: js/messages.php:158
1261 #. l10n: Minimal week day name
1262 #: js/messages.php:160
1266 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1267 #: js/messages.php:162
1271 #: js/messages.php:164
1275 #: js/messages.php:165
1279 #: js/messages.php:166
1283 #: libraries/Config.class.php:1015
1285 msgstr "Font formaat"
1287 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1288 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1289 msgid "Unknown error in file upload."
1290 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1292 #: libraries/File.class.php:414
1293 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1295 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1298 #: libraries/File.class.php:417
1300 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1303 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1304 "in het HTML formulier."
1306 #: libraries/File.class.php:420
1307 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1308 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1310 #: libraries/File.class.php:423
1311 msgid "Missing a temporary folder."
1312 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1314 #: libraries/File.class.php:426
1315 msgid "Failed to write file to disk."
1316 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1318 #: libraries/File.class.php:429
1319 msgid "File upload stopped by extension."
1320 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1322 #: libraries/File.class.php:908
1324 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1325 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1327 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1328 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1330 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1331 msgid "No index defined!"
1332 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1334 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1338 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1340 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1341 #: tbl_tracking.php:322
1343 msgstr "Unieke waarde"
1345 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1347 msgstr "Gecomprimeerd"
1349 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1351 msgstr "Kardinaliteit"
1353 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1357 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1358 #: libraries/common.lib.php:1201 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1359 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1360 #: pdf_pages.php:285 setup/frames/index.inc.php:124
1361 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1365 #: libraries/Index.class.php:472
1366 msgid "The primary key has been dropped"
1367 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1369 #: libraries/Index.class.php:476
1371 msgid "Index %s has been dropped"
1372 msgstr "Index %s is vervallen"
1374 #: libraries/Index.class.php:576
1377 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1380 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1383 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1384 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1385 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1389 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1390 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1391 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1392 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1396 #: libraries/Message.class.php:282
1397 #, fuzzy, php-format
1398 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1399 msgid "%1$d row affected."
1400 msgid_plural "%1$d rows affected."
1401 msgstr[0] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1402 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1404 #: libraries/Message.class.php:301
1405 #, fuzzy, php-format
1406 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1407 msgid "%1$d row deleted."
1408 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1409 msgstr[0] "%1$d rij(en) verwijderd."
1410 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1412 #: libraries/Message.class.php:320
1413 #, fuzzy, php-format
1414 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1415 msgid "%1$d row inserted."
1416 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1417 msgstr[0] "%1$d rij(en) toegevoegd."
1418 msgstr[1] "%1$d rij(en) toegevoegd."
1420 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1422 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1424 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1427 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1429 msgid "%s is available on this MySQL server."
1430 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1432 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1434 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1435 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1437 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1439 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1440 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1442 #: libraries/Table.class.php:1019
1443 msgid "Invalid database"
1444 msgstr "Ongeldige database"
1446 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1447 msgid "Invalid table name"
1448 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1450 #: libraries/Table.class.php:1048
1452 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1453 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1455 #: libraries/Table.class.php:1132
1457 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1458 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1460 #: libraries/Theme.class.php:162
1462 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1463 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1465 #: libraries/Theme.class.php:384
1466 msgid "No preview available."
1467 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1469 #: libraries/Theme.class.php:387
1473 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1475 msgid "Default theme %s not found!"
1476 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1478 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1480 msgid "Theme %s not found!"
1481 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1483 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1485 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1486 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1488 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1490 msgid "Theme / Style"
1491 msgstr "Thema / Stijl"
1493 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1494 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1495 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1499 #: test/theme.php:152
1501 msgid "Welcome to %s"
1502 msgstr "Welkom op %s"
1504 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1507 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1508 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1510 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1511 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1515 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1516 "connection. You should check the host, username and password in your "
1517 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1518 "the administrator of the MySQL server."
1520 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1521 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1522 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1523 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1529 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1530 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1531 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1532 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1533 msgid "phpMyAdmin documentation"
1534 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1536 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1537 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1538 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1540 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1549 msgstr "Gebruikersnaam:"
1551 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1553 msgstr "Wachtwoord:"
1555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1556 msgid "Server Choice"
1557 msgstr "Serverkeuze"
1559 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1560 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1561 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1563 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1564 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1566 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1568 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1571 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1572 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1574 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1575 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1579 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1580 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1581 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1583 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1584 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1585 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1587 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1589 msgid "File %s does not contain any key id"
1590 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1592 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1593 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1594 msgid "Hardware authentication failed"
1595 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1597 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1598 msgid "No valid authentication key plugged"
1599 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1601 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1602 msgid "Authenticating..."
1603 msgstr "Authenticeren..."
1605 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1607 msgstr "Bekijk afbeelding"
1609 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1613 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1615 msgstr "Bekijk video"
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1618 msgid "Download file"
1619 msgstr "Download bestand"
1621 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1623 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1624 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1625 "conversion in phpMyAdmin."
1627 "Kan de iconv of recode extensies niet laden, welke nodig zijn voor de "
1628 "karakterset conversie, configureer PHP om deze extensies toe te laten of "
1629 "schakel karakterset conversie uit in phpMyAdmin"
1631 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1632 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1633 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1635 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1636 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1638 "Kan iconv, libiconv en recode_string functies niet gebruiken hoewel de "
1639 "extensies geladen geladen lijken te zijn. Controleer de PHP configuratie."
1641 #: libraries/common.inc.php:583
1643 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1644 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1645 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1646 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1647 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1650 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1651 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1652 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1653 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1654 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1655 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1657 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1658 #: libraries/common.inc.php:594
1660 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1661 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1663 #: libraries/common.inc.php:599
1665 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1666 "configuration file!"
1668 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1669 "configuratiebestand!"
1671 #: libraries/common.inc.php:629
1672 #, fuzzy, php-format
1673 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1674 msgid "Invalid server index: %s"
1675 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1677 #: libraries/common.inc.php:636
1679 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1680 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1682 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1683 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1684 #: main.php:185 test/theme.php:57
1688 #: libraries/common.inc.php:823
1689 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1690 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1692 #: libraries/common.inc.php:926
1694 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1695 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1697 #: libraries/common.lib.php:147
1700 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1702 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1703 #: libraries/common.lib.php:411
1704 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1708 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1709 #: libraries/common.lib.php:415
1710 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1714 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1715 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1716 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1717 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1719 #: main.php:229 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1720 msgid "Documentation"
1721 msgstr "Documentatie"
1723 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1724 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1728 #: libraries/common.lib.php:634
1729 msgid "MySQL said: "
1730 msgstr "MySQL retourneerde: "
1732 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1734 msgstr "Verklaar SQL"
1736 #: libraries/common.lib.php:1180
1737 msgid "Skip Explain SQL"
1738 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1740 #: libraries/common.lib.php:1214
1741 msgid "Without PHP Code"
1742 msgstr "zonder PHP-Code"
1744 #: libraries/common.lib.php:1217 setup/lib/messages.inc.php:355
1745 msgid "Create PHP Code"
1746 msgstr "Genereer PHP-Code"
1748 #: libraries/common.lib.php:1235 server_status.php:341
1749 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1753 #: libraries/common.lib.php:1244
1754 msgid "Skip Validate SQL"
1755 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1757 #: libraries/common.lib.php:1247 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1758 msgid "Validate SQL"
1759 msgstr "Valideer SQL"
1761 #: libraries/common.lib.php:1278
1762 msgid "Inline edit of this query"
1763 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1765 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1766 #: libraries/common.lib.php:1280
1768 msgstr "Rechtstreeks"
1770 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1349
1774 #: libraries/common.lib.php:1353 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1775 #: server_processlist.php:58
1779 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1780 #: libraries/common.lib.php:1381
1784 #: libraries/common.lib.php:1381
1788 #: libraries/common.lib.php:1381
1792 #: libraries/common.lib.php:1381
1796 #: libraries/common.lib.php:1381
1800 #: libraries/common.lib.php:1381
1804 #: libraries/common.lib.php:1381
1808 #. l10n: Thousands separator
1809 #: libraries/common.lib.php:1419
1813 #. l10n: Decimal separator
1814 #: libraries/common.lib.php:1421
1818 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1819 #: libraries/common.lib.php:1598
1820 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1821 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1822 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1824 #: libraries/common.lib.php:1907
1826 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1827 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
1829 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1830 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1834 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1835 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1836 #: server_binlog.php:170
1840 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1841 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1845 #: libraries/common.lib.php:2430
1847 msgid "Jump to database "%s"."
1848 msgstr "Ga naar database "%s"."
1850 #: libraries/common.lib.php:2450
1852 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1853 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
1855 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:2837
1856 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1857 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1858 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1862 #: libraries/common.lib.php:2839 libraries/db_links.inc.php:104
1863 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1864 #: view_operations.php:89
1866 msgstr "Handelingen"
1868 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1871 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1872 "extension. Please check your PHP configuration."
1874 "Kan de [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a]-extensie niet "
1875 "laden. Controleer de PHP configuratie."
1877 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1878 #: libraries/export/sql.php:415
1880 msgstr "Gebeurtenissen"
1882 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1883 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1884 #: setup/frames/index.inc.php:112
1888 #: libraries/db_links.inc.php:45
1890 msgid "Database %s has been dropped."
1891 msgstr "Database %s is vervallen."
1893 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1894 #: libraries/db_links.inc.php:59
1895 msgid "Database seems to be empty!"
1896 msgstr "Database lijkt leeg!"
1898 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1899 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1903 #: libraries/db_links.inc.php:86
1905 msgstr "Query opbouwen"
1907 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1911 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1912 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1913 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1917 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1918 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1919 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1923 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1927 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1929 msgstr "Retour type"
1931 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1933 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1936 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
1939 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1940 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1944 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1945 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1947 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
1950 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1951 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1952 msgid "The server is not responding"
1953 msgstr "De server reageert niet"
1955 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1956 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1957 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
1959 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1963 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1964 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1965 msgid "Change password"
1966 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1968 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
1969 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
1971 msgstr "Geen wachtwoord"
1973 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
1974 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1975 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
1976 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
1977 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1978 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
1982 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
1983 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
1984 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1986 msgstr "Type opnieuw"
1988 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
1989 msgid "Password Hashing"
1990 msgstr "Wachtwoord Hashing"
1992 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
1993 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1994 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1995 msgstr "Compatibel met MySQL 4.0"
1997 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
1998 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
1999 msgid "Generate Password"
2000 msgstr "Genereer wachtwoord"
2002 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2003 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2007 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2008 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2009 msgid "Create new database"
2010 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
2012 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2016 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2017 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2018 msgid "No Privileges"
2019 msgstr "Geen rechten"
2021 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2023 #| msgid "Table must have at least one field."
2024 msgid "Table must have at least one column."
2025 msgstr "Tabel moet minimaal een veld hebben."
2027 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2029 msgid "Create table on database %s"
2030 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
2032 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2034 #| msgid "Number of fields"
2035 msgid "Number of columns"
2036 msgstr "Aantal velden"
2038 #: libraries/display_export.lib.php:42
2039 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2041 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
2044 #: libraries/display_export.lib.php:107
2045 #, fuzzy, php-format
2046 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2047 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2048 msgstr "%s rijen aan het dumpen, start bij rij %s."
2050 #: libraries/display_export.lib.php:115
2051 msgid "Dump all rows"
2052 msgstr "Dump alle rijen"
2054 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2055 msgid "Save as file"
2056 msgstr "Opslaan als bestand"
2058 #: libraries/display_export.lib.php:134
2060 msgid "Save on server in %s directory"
2061 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
2063 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2064 msgid "Overwrite existing file(s)"
2065 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2067 #: libraries/display_export.lib.php:148
2068 msgid "File name template"
2069 msgstr "Bestandsnaam template"
2071 #: libraries/display_export.lib.php:152
2075 #: libraries/display_export.lib.php:155
2076 msgid "database name"
2077 msgstr "databasenaam"
2079 #: libraries/display_export.lib.php:158
2083 #: libraries/display_export.lib.php:162
2086 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2087 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2088 "%3$s. Other text will be kept as is."
2090 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
2091 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
2092 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
2094 #: libraries/display_export.lib.php:202
2095 msgid "remember template"
2096 msgstr "Onthoud template"
2098 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2099 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2100 msgid "Character set of the file:"
2101 msgstr "Karakter set van het bestand:"
2103 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2107 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2108 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2109 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2110 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2114 #: libraries/display_export.lib.php:247
2118 #: libraries/display_export.lib.php:253
2120 msgstr "\"ge-gzipt\""
2122 #: libraries/display_export.lib.php:259
2124 msgstr "\"ge-bzipt\""
2126 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2127 #: libraries/import/sql.php:32
2128 msgid "SQL compatibility mode"
2129 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2131 #: libraries/display_import.lib.php:67
2133 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2134 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2137 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
2138 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
2141 #: libraries/display_import.lib.php:77
2142 msgid "The file is being processed, please be patient."
2143 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
2145 #: libraries/display_import.lib.php:99
2147 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2150 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
2151 "zijn niet beschikbaar."
2153 #: libraries/display_import.lib.php:126
2154 msgid "File to import"
2155 msgstr "Te importeren bestand"
2157 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2158 msgid "Location of the text file"
2159 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
2161 #: libraries/display_import.lib.php:148
2162 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2163 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
2165 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2166 #: tbl_change.php:1028
2167 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2169 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2171 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2172 #: tbl_change.php:1031
2173 msgid "web server upload directory"
2174 msgstr "web-server upload directory"
2176 #: libraries/display_import.lib.php:212
2178 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2179 msgstr "Gecomprimeerde bestanden worden automatisch herkend: %s"
2181 #: libraries/display_import.lib.php:219
2182 msgid "Partial import"
2183 msgstr "Gedeeltelijke import"
2185 #: libraries/display_import.lib.php:225
2188 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2190 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
2191 "hervat worden vanaf positie %d"
2193 #: libraries/display_import.lib.php:232
2195 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2196 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2197 "however it can break transactions."
2199 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
2200 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
2201 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
2203 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2205 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2206 msgid "Number of queries to skip from start"
2207 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
2209 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2210 msgid "Format of imported file"
2211 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
2213 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2214 msgid "Display PDF schema"
2215 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
2217 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2219 msgstr "Toon raster"
2221 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2225 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2226 msgid "Show dimension of tables"
2227 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
2229 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2230 msgid "Display all tables with the same width"
2231 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
2233 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2234 msgid "Only show keys"
2235 msgstr "Alleen sleutels tonen"
2237 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2238 msgid "Data Dictionary Format"
2239 msgstr "Data Dictionary Formaat"
2241 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2245 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2249 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2251 msgstr "Papierformaat"
2253 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2254 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2258 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2260 msgid "%d is not valid row number."
2261 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2265 #| msgid "row(s) starting from record #"
2266 msgid "row(s) starting from row #"
2267 msgstr "rijen beginnend bij"
2269 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2271 msgstr "horizontaal"
2273 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2274 msgid "horizontal (rotated headers)"
2275 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
2277 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2281 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2283 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2284 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
2286 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2287 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2288 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
2290 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2292 msgstr "Sorteren op sleutel"
2294 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2295 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2296 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2297 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2298 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2299 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2300 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2301 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2302 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2303 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2304 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2305 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2306 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2307 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2312 msgid "Partial Texts"
2313 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2317 msgstr "Volledige teksten"
2319 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2320 msgid "Relational key"
2321 msgstr "Relationele sleutel"
2323 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2325 #| msgid "Relational display field"
2326 msgid "Relational display column"
2327 msgstr "Relationele weergave veld"
2329 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2330 msgid "Show binary contents"
2331 msgstr "Toon binaire inhoud"
2333 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2334 msgid "Show BLOB contents"
2335 msgstr "Toon BLOB inhoud"
2337 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2338 msgid "Show binary contents as HEX"
2339 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2341 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2342 #: tbl_change.php:320
2346 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2348 msgid "Browser transformation"
2349 msgstr "Browser transformaties"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2353 msgid "Execute bookmarked query"
2354 msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
2356 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2357 msgid "The row has been deleted"
2358 msgstr "De rij is verwijderd"
2360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2361 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2363 msgstr "stop proces"
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2370 msgid "Showing rows"
2371 msgstr "Toon Records"
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2379 msgid "Query took %01.4f sec"
2380 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2383 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2384 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2388 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2389 msgid "Query results operations"
2390 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
2392 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2393 msgid "Print view (with full texts)"
2394 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
2396 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2397 msgid "Link not found"
2398 msgstr "Link niet gevonden"
2400 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2401 msgid "Version information"
2402 msgstr "Versie informatie"
2404 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2405 msgid "Data home directory"
2406 msgstr "Data home directory"
2408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2409 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2411 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
2414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2416 msgstr "Data bestanden"
2418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2419 msgid "Autoextend increment"
2420 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
2422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2424 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2425 "when it becomes full."
2427 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
2428 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
2430 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2431 msgid "Buffer pool size"
2432 msgstr "Buffer pool grootte"
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2436 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2439 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
2440 "data en indexen van zijn tabellen"
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2444 msgstr "Buffer Pool"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2447 msgid "InnoDB Status"
2448 msgstr "InnoDB Status"
2450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2451 msgid "Buffer Pool Usage"
2452 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
2454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2455 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2456 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2466 msgstr "Vrije pages"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2470 msgstr "Dirty pages"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2473 msgid "Pages containing data"
2474 msgstr "Pages die data bevatten"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2477 msgid "Pages to be flushed"
2478 msgstr "Pages te schonen"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2485 msgid "Latched pages"
2486 msgstr "Latched pages"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2489 msgid "Buffer Pool Activity"
2490 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2493 msgid "Read requests"
2494 msgstr "Lees aanvragen"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2497 msgid "Write requests"
2498 msgstr "Schrijf verzoeken"
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2502 msgstr "Lees missers"
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2506 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
2508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2509 msgid "Read misses in %"
2510 msgstr "Lees missers in %"
2512 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2513 msgid "Write waits in %"
2514 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
2516 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2517 msgid "Data pointer size"
2518 msgstr "Data pointer formaat"
2520 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2522 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2523 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2525 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
2526 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
2528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2529 msgid "Automatic recovery mode"
2530 msgstr "Automatische herstelmodus"
2532 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2534 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2535 "myisam-recover server startup option."
2537 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
2538 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
2541 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2542 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2543 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
2545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2547 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2548 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2551 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
2552 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
2553 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
2555 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2556 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2558 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2562 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2563 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2566 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
2567 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
2570 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2571 msgid "Repair threads"
2572 msgstr "Reparatie threads"
2574 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2576 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2577 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2579 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
2580 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
2581 "zijn eigen thread)."
2583 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2584 msgid "Sort buffer size"
2585 msgstr "Sorteer buffer grootte"
2587 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2589 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2590 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2592 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
2593 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
2596 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2597 msgid "Index cache size"
2598 msgstr "Index cache grootte"
2600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2602 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2603 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2605 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
2606 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
2607 "gebruikt voor het cachen van index pages."
2609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2610 msgid "Record cache size"
2611 msgstr "Record cache grootte"
2613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2615 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2616 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2617 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2619 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
2620 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
2621 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
2623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2624 msgid "Log cache size"
2625 msgstr "Log cache grootte"
2627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2629 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2630 "transaction log data. The default is 16MB."
2632 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2633 "transaction log data. The default is 16MB."
2635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2636 msgid "Log file threshold"
2637 msgstr "Log file drempelwaarde"
2639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2641 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2642 "default value is 16MB."
2644 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
2645 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
2647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2648 msgid "Transaction buffer size"
2649 msgstr "Transactie buffer grootte"
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2653 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2654 "buffers of this size). The default is 1MB."
2656 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
2657 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2660 msgid "Checkpoint frequency"
2661 msgstr "Checkpoint frequentie"
2663 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2665 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2666 "performed. The default value is 24MB."
2668 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
2669 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
2671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2672 msgid "Data log threshold"
2673 msgstr "Data log drempelwaarde"
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2677 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2678 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2679 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2680 "that can be stored in the database."
2682 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
2683 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
2684 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
2685 "opslagcapasiteit te verhogen."
2687 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2688 msgid "Garbage threshold"
2689 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
2691 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2693 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2694 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2696 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
2697 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
2699 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2700 msgid "Log buffer size"
2701 msgstr "Log buffer grootte"
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2705 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2706 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2707 "required to write a data log."
2709 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
2710 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
2711 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
2713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2714 msgid "Data file grow size"
2715 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
2717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2718 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2719 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
2721 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2722 msgid "Row file grow size"
2723 msgstr "Row file groei stapgrootte"
2725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2726 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2727 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
2729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2730 msgid "Log file count"
2731 msgstr "Log file aantal"
2733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2735 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2736 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2737 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2740 "Dit is het aantal transcatie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
2741 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
2742 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
2743 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
2745 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2746 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2750 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2752 msgstr "CSV gegevens"
2754 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2755 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2757 #| msgid "Lines terminated by"
2758 msgid "Columns terminated by"
2759 msgstr "Regels beëindigd door"
2761 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2762 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2764 #| msgid "Fields enclosed by"
2765 msgid "Columns enclosed by"
2766 msgstr "Velden ingesloten door"
2768 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2769 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2771 #| msgid "Fields escaped by"
2772 msgid "Columns escaped by"
2773 msgstr "Velden ontweken door"
2775 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2776 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2777 msgid "Lines terminated by"
2778 msgstr "Regels beëindigd door"
2780 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2781 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2782 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2783 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2784 #: libraries/export/xlsx.php:23
2785 msgid "Replace NULL by"
2786 msgstr "Vervang NULL door"
2788 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2790 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2791 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2792 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2794 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2795 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2796 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2797 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2798 #: libraries/export/xlsx.php:24
2800 #| msgid "Put fields names in the first row"
2801 msgid "Put columns names in the first row"
2802 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2804 #: libraries/export/excel.php:18
2805 msgid "CSV for MS Excel"
2806 msgstr "CSV voor MS Excel data"
2808 #: libraries/export/excel.php:32
2809 msgid "Excel edition"
2810 msgstr "Excel editie"
2812 #: libraries/export/htmlword.php:18
2813 msgid "Microsoft Word 2000"
2814 msgstr "Microsoft Word 2000"
2816 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2817 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2818 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2819 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2820 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2821 #: tbl_structure.php:665
2825 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2826 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2827 msgid "Dumping data for table"
2828 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
2830 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2831 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2832 msgid "Table structure for table"
2833 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
2835 #: libraries/export/latex.php:22
2839 #: libraries/export/latex.php:26
2840 msgid "Include table caption"
2841 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2843 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2844 msgid "Table caption"
2847 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2848 msgid "Continued table caption"
2849 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2851 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2853 msgstr "Labelsleutel"
2855 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2856 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2860 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2861 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2866 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2867 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2868 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2869 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2870 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2871 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2872 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2873 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2877 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2878 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2879 msgid "Generation Time"
2880 msgstr "Genereertijd"
2882 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2883 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2884 msgid "Server version"
2885 msgstr "Serverversie"
2887 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2888 #: libraries/export/xml.php:109
2892 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2893 msgid "MediaWiki Table"
2894 msgstr "MediaWiki tabel"
2896 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2897 msgid "Open Document Spreadsheet"
2898 msgstr "Open Document Spreadsheet"
2900 #: libraries/export/odt.php:22
2901 msgid "Open Document Text"
2902 msgstr "Open Document Tekst"
2904 #: libraries/export/pdf.php:18
2908 #: libraries/export/pdf.php:23
2909 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2910 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
2912 #: libraries/export/pdf.php:24
2913 msgid "Report title"
2914 msgstr "Report titel"
2916 #: libraries/export/php_array.php:16
2920 #: libraries/export/sql.php:29
2921 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2922 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
2924 #: libraries/export/sql.php:31
2925 msgid "Enclose export in a transaction"
2926 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2928 #: libraries/export/sql.php:32
2929 msgid "Disable foreign key checks"
2930 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2932 #: libraries/export/sql.php:50
2933 msgid "Database export options"
2934 msgstr "Database export opties"
2936 #: libraries/export/sql.php:80
2938 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2939 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2940 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2942 #: libraries/export/sql.php:86
2943 msgid "Add into comments"
2944 msgstr "Voeg toe in commentaar"
2946 #: libraries/export/sql.php:88
2947 msgid "Creation/Update/Check dates"
2948 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2950 #: libraries/export/sql.php:108
2951 msgid "Complete inserts"
2952 msgstr "Invoegen voltooid"
2954 #: libraries/export/sql.php:110
2955 msgid "Extended inserts"
2956 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2958 #: libraries/export/sql.php:112
2959 msgid "Maximal length of created query"
2960 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2962 #: libraries/export/sql.php:114
2963 msgid "Use delayed inserts"
2964 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2966 #: libraries/export/sql.php:116
2967 msgid "Use ignore inserts"
2968 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2970 #: libraries/export/sql.php:118
2971 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2972 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2974 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2975 #: libraries/export/sql.php:120
2976 msgid "Export time in UTC"
2977 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2979 #: libraries/export/sql.php:122
2981 msgstr "Export type"
2983 #: libraries/export/sql.php:387
2987 #: libraries/export/sql.php:401
2991 #: libraries/export/sql.php:618
2992 msgid "Constraints for dumped tables"
2993 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
2995 #: libraries/export/sql.php:627
2996 msgid "Constraints for table"
2997 msgstr "Beperkingen voor tabel"
2999 #: libraries/export/sql.php:727
3000 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3001 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
3003 #: libraries/export/sql.php:739
3004 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3005 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
3007 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3011 #: libraries/export/sql.php:808
3012 msgid "Structure for view"
3013 msgstr "Structuur voor de view"
3015 #: libraries/export/sql.php:817
3016 msgid "Stand-in structure for view"
3017 msgstr "Stand-in structuur voor view"
3019 #: libraries/export/texytext.php:17
3021 msgstr "Texy! tekst"
3023 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3024 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3025 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
3027 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3028 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3029 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
3031 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3035 #: libraries/export/xml.php:29
3036 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3037 msgstr "Exporteer structuurschema's (recommended)"
3039 #: libraries/export/xml.php:31
3040 msgid "Export functions"
3041 msgstr "Exporteer functies"
3043 #: libraries/export/xml.php:33
3044 msgid "Export procedures"
3045 msgstr "Exporteer procedures"
3047 #: libraries/export/xml.php:35
3048 msgid "Export tables"
3049 msgstr "Exporteer tabellen"
3051 #: libraries/export/xml.php:37
3052 msgid "Export triggers"
3053 msgstr "Exporteer triggers"
3055 #: libraries/export/xml.php:39
3056 msgid "Export views"
3057 msgstr "Exporteer views"
3059 #: libraries/export/xml.php:45
3060 msgid "Export contents"
3061 msgstr "Exporteer inhoud"
3063 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3064 #: libraries/footer.inc.php:198
3065 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3066 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
3068 #: libraries/header.inc.php:115
3070 msgstr "Nieuwe tabel"
3072 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3074 msgstr "SQL-resultaat"
3076 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3077 msgid "Generated by"
3078 msgstr "Gegenereerd door"
3080 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3081 #: tbl_get_field.php:35
3082 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3083 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
3085 #: libraries/import.lib.php:1078
3087 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3088 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
3090 #: libraries/import.lib.php:1079
3091 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3092 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
3094 #: libraries/import.lib.php:1080
3096 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3097 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
3099 #: libraries/import.lib.php:1081
3100 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3101 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
3103 #: libraries/import.lib.php:1084
3104 msgid "Go to database"
3105 msgstr "Ga naar database"
3107 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3109 msgstr "instellingen"
3111 #: libraries/import.lib.php:1106
3113 msgstr "Ga naar tabel"
3115 #: libraries/import.lib.php:1109
3119 #: libraries/import.lib.php:1115
3121 msgstr "Ga naar view"
3123 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3124 msgid "Replace table data with file"
3125 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3127 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3128 msgid "Ignore duplicate rows"
3129 msgstr "Negeer dubbele rijen"
3131 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3132 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3133 msgid "Column names in first row"
3134 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3136 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502
3137 #: view_create.php:148
3138 msgid "Column names"
3139 msgstr "Kolom namen"
3141 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3142 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3144 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3145 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
3147 #: libraries/import/csv.php:119
3149 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3150 msgstr "Ongeldige kolom (%s) opgegeven!"
3152 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3154 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3155 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
3157 #: libraries/import/csv.php:312
3158 #, fuzzy, php-format
3159 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3160 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3161 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
3163 #: libraries/import/docsql.php:29
3167 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3168 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3172 #: libraries/import/ldi.php:35
3173 msgid "CSV using LOAD DATA"
3174 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
3176 #: libraries/import/ldi.php:45
3177 msgid "Use LOCAL keyword"
3178 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3180 #: libraries/import/ldi.php:55
3181 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3182 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
3184 #: libraries/import/ods.php:26
3185 msgid "Do not import empty rows"
3186 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3188 #: libraries/import/ods.php:27
3189 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3190 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3192 #: libraries/import/ods.php:28
3193 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3194 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3196 #: libraries/import/sql.php:42
3197 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3198 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3200 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3202 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3203 "the issue and try again."
3205 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
3208 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
3209 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3210 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3211 msgid "Encoding conversion"
3212 msgstr "Omzetting van de codering"
3214 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3215 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3218 msgctxt "None encoding conversion"
3223 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3224 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3225 msgid "Convert to Kana"
3226 msgstr "Zet om naar Kana"
3228 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3229 #: libraries/messages.inc.php:19
3233 #: libraries/messages.inc.php:21
3234 msgid "Content of table __TABLE__"
3235 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
3237 #: libraries/messages.inc.php:22
3241 #: libraries/messages.inc.php:23
3242 msgid "Structure of table __TABLE__"
3243 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
3245 #: libraries/messages.inc.php:25 server_privileges.php:227
3246 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3247 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
3249 #: libraries/messages.inc.php:26 server_privileges.php:153
3250 #: server_privileges.php:476
3251 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3252 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
3254 #: libraries/messages.inc.php:27 server_privileges.php:169
3255 #: server_privileges.php:482
3256 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3257 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
3259 #: libraries/messages.inc.php:28 server_privileges.php:145
3260 #: server_privileges.php:475
3261 msgid "Allows creating new databases and tables."
3262 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
3264 #: libraries/messages.inc.php:29 server_privileges.php:168
3265 #: server_privileges.php:481
3266 msgid "Allows creating stored routines."
3267 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
3269 #: libraries/messages.inc.php:30 server_privileges.php:475
3270 msgid "Allows creating new tables."
3271 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
3273 #: libraries/messages.inc.php:31 server_privileges.php:156
3274 #: server_privileges.php:479
3275 msgid "Allows creating temporary tables."
3276 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
3278 #: libraries/messages.inc.php:32 server_privileges.php:170
3279 #: server_privileges.php:515
3280 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3282 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
3284 #: libraries/messages.inc.php:33 server_privileges.php:160
3285 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
3286 #: server_privileges.php:491
3287 msgid "Allows creating new views."
3288 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
3290 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:144
3291 #: server_privileges.php:467
3292 msgid "Allows deleting data."
3293 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
3295 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:146
3296 #: server_privileges.php:478
3297 msgid "Allows dropping databases and tables."
3298 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
3300 #: libraries/messages.inc.php:36 server_privileges.php:478
3301 msgid "Allows dropping tables."
3302 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
3304 #: libraries/messages.inc.php:37 server_privileges.php:161
3305 #: server_privileges.php:495
3306 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3307 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
3309 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:171
3310 #: server_privileges.php:483
3311 msgid "Allows executing stored routines."
3312 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
3314 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:150
3315 #: server_privileges.php:470
3316 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3318 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
3321 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:501
3323 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3325 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
3326 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
3328 #: libraries/messages.inc.php:41 server_privileges.php:152
3329 #: server_privileges.php:477
3330 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3331 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
3333 #: libraries/messages.inc.php:42 server_privileges.php:142
3334 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
3335 msgid "Allows inserting and replacing data."
3336 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
3338 #: libraries/messages.inc.php:43 server_privileges.php:157
3339 #: server_privileges.php:510
3340 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3341 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
3343 #: libraries/messages.inc.php:44 server_privileges.php:607
3344 #: server_privileges.php:609
3345 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3347 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
3349 #: libraries/messages.inc.php:45 server_privileges.php:595
3350 #: server_privileges.php:597
3351 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3352 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
3354 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:601
3355 #: server_privileges.php:603
3357 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3360 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
3361 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
3363 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:613
3364 #: server_privileges.php:615
3365 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3367 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
3370 #: libraries/messages.inc.php:48 server_privileges.php:149
3371 #: server_privileges.php:505
3372 msgid "Allows viewing processes of all users"
3373 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
3375 #: libraries/messages.inc.php:49 server_privileges.php:151
3376 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
3377 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3378 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
3380 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:147
3381 #: server_privileges.php:506
3382 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3384 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
3385 "van de server leeg te maken."
3387 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:159
3388 #: server_privileges.php:513
3389 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3391 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
3394 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:158
3395 #: server_privileges.php:514
3396 msgid "Needed for the replication slaves."
3397 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
3399 #: libraries/messages.inc.php:53 server_privileges.php:141
3400 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
3401 msgid "Allows reading data."
3402 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
3404 #: libraries/messages.inc.php:54 server_privileges.php:154
3405 #: server_privileges.php:508
3406 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3407 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
3409 #: libraries/messages.inc.php:55 server_privileges.php:165
3410 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
3411 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3412 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
3414 #: libraries/messages.inc.php:56 server_privileges.php:148
3415 #: server_privileges.php:507
3416 msgid "Allows shutting down the server."
3417 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
3419 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:155
3420 #: server_privileges.php:504
3422 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3423 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3424 "killing threads of other users."
3426 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
3427 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
3428 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
3429 "van andere gebruikers."
3431 #: libraries/messages.inc.php:58 server_privileges.php:162
3432 #: server_privileges.php:496
3433 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3434 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
3436 #: libraries/messages.inc.php:59 server_privileges.php:143
3437 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
3438 msgid "Allows changing data."
3439 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
3441 #: libraries/messages.inc.php:60 server_privileges.php:221
3442 msgid "No privileges."
3443 msgstr "Geen privileges."
3445 #: libraries/messages.inc.php:62
3447 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3448 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3449 "statements from the transaction."
3451 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
3452 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
3453 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
3456 #: libraries/messages.inc.php:63
3457 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3459 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
3462 #: libraries/messages.inc.php:64
3464 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3465 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3466 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
3467 "based instead of disk-based."
3469 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
3470 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
3471 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
3472 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
3475 #: libraries/messages.inc.php:65
3476 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3477 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
3479 #: libraries/messages.inc.php:66
3481 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3482 "while executing statements."
3484 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
3485 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
3487 #: libraries/messages.inc.php:67
3489 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3490 "(probably duplicate key)."
3492 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
3493 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
3495 #: libraries/messages.inc.php:68
3497 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3498 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3500 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
3501 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
3504 #: libraries/messages.inc.php:69
3505 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3506 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
3508 #: libraries/messages.inc.php:70
3509 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3510 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
3512 #: libraries/messages.inc.php:71
3513 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3514 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
3516 #: libraries/messages.inc.php:72
3517 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3518 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
3520 #: libraries/messages.inc.php:73
3522 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3523 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3524 "indicates the number of time tables have been discovered."
3526 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
3527 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
3528 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
3530 #: libraries/messages.inc.php:74
3532 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3533 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3534 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3536 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
3537 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
3538 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
3540 #: libraries/messages.inc.php:75
3542 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3543 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3545 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
3546 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
3549 #: libraries/messages.inc.php:76
3551 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3552 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3553 "if you are doing an index scan."
3555 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
3556 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
3557 "of bij het doen van een index scan."
3559 #: libraries/messages.inc.php:77
3561 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3562 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3564 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
3565 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
3567 #: libraries/messages.inc.php:78
3569 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3570 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3571 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3572 "you have joins that don't use keys properly."
3574 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
3575 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
3576 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
3577 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
3578 "gebruikmaken van sleutels."
3580 #: libraries/messages.inc.php:79
3582 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3583 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3584 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3585 "advantage of the indexes you have."
3587 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
3588 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
3589 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
3590 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
3593 #: libraries/messages.inc.php:80
3594 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3595 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
3597 #: libraries/messages.inc.php:81
3598 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3599 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
3601 #: libraries/messages.inc.php:82
3602 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3603 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
3605 #: libraries/messages.inc.php:83
3606 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3607 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
3609 #: libraries/messages.inc.php:84
3610 msgid "The number of pages currently dirty."
3611 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
3613 #: libraries/messages.inc.php:85
3614 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3615 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
3617 #: libraries/messages.inc.php:86
3618 msgid "The number of free pages."
3619 msgstr "Het aantal vrije pages."
3621 #: libraries/messages.inc.php:87
3623 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3624 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3627 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
3628 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
3629 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
3631 #: libraries/messages.inc.php:88
3633 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3634 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3635 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3636 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3638 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
3639 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
3640 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
3641 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
3643 #: libraries/messages.inc.php:89
3644 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3645 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
3647 #: libraries/messages.inc.php:90
3649 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3650 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3652 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
3653 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
3654 "willekeurige volgorde."
3656 #: libraries/messages.inc.php:91
3658 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3659 "InnoDB does a sequential full table scan."
3661 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
3662 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
3664 #: libraries/messages.inc.php:92
3665 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3666 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
3668 #: libraries/messages.inc.php:93
3670 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3671 "and had to do a single-page read."
3673 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
3674 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
3676 #: libraries/messages.inc.php:94
3678 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3679 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3680 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3681 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3682 "properly, this value should be small."
3684 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
3685 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
3686 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
3687 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
3688 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
3690 #: libraries/messages.inc.php:95
3691 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3692 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
3694 #: libraries/messages.inc.php:96
3695 msgid "The number of fsync() operations so far."
3696 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
3698 #: libraries/messages.inc.php:97
3699 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3700 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
3702 #: libraries/messages.inc.php:98
3703 msgid "The current number of pending reads."
3704 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
3706 #: libraries/messages.inc.php:99
3707 msgid "The current number of pending writes."
3708 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
3710 #: libraries/messages.inc.php:100
3711 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3712 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
3714 #: libraries/messages.inc.php:101
3715 msgid "The total number of data reads."
3716 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
3718 #: libraries/messages.inc.php:102
3719 msgid "The total number of data writes."
3720 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
3722 #: libraries/messages.inc.php:103
3723 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3724 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
3726 #: libraries/messages.inc.php:104
3727 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3728 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
3730 #: libraries/messages.inc.php:105
3731 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3732 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
3734 #: libraries/messages.inc.php:106
3736 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3737 "wait for it to be flushed before continuing."
3739 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
3741 #: libraries/messages.inc.php:107
3742 msgid "The number of log write requests."
3743 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
3745 #: libraries/messages.inc.php:108
3746 msgid "The number of physical writes to the log file."
3747 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
3749 #: libraries/messages.inc.php:109
3750 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3751 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
3753 #: libraries/messages.inc.php:110
3754 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3755 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
3757 #: libraries/messages.inc.php:111
3758 msgid "Pending log file writes."
3759 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
3761 #: libraries/messages.inc.php:112
3762 msgid "The number of bytes written to the log file."
3763 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
3765 #: libraries/messages.inc.php:113
3766 msgid "The number of pages created."
3767 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
3769 #: libraries/messages.inc.php:114
3771 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3772 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3774 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
3775 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
3776 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
3778 #: libraries/messages.inc.php:115
3779 msgid "The number of pages read."
3780 msgstr "Het aantal gelezen pages."
3782 #: libraries/messages.inc.php:116
3783 msgid "The number of pages written."
3784 msgstr "Het aantal geschreven pages."
3786 #: libraries/messages.inc.php:117
3787 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3788 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
3790 #: libraries/messages.inc.php:118
3791 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3793 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
3795 #: libraries/messages.inc.php:119
3796 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3798 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
3800 #: libraries/messages.inc.php:120
3801 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3803 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
3805 #: libraries/messages.inc.php:121
3806 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3807 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
3809 #: libraries/messages.inc.php:122
3810 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3811 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
3813 #: libraries/messages.inc.php:123
3814 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3815 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
3817 #: libraries/messages.inc.php:124
3818 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3819 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
3821 #: libraries/messages.inc.php:125
3822 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3823 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
3825 #: libraries/messages.inc.php:126
3827 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3828 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3830 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
3831 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
3832 "Not_flushed_key_blocks."
3834 #: libraries/messages.inc.php:127
3836 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3837 "determine how much of the key cache is in use."
3838 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
3840 #: libraries/messages.inc.php:128
3842 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3843 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3846 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
3847 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
3849 #: libraries/messages.inc.php:129
3850 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3851 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
3853 #: libraries/messages.inc.php:130
3855 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3856 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3857 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3859 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
3860 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
3861 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
3863 #: libraries/messages.inc.php:131
3864 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3865 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
3867 #: libraries/messages.inc.php:132
3868 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3869 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
3871 #: libraries/messages.inc.php:133
3873 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3874 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3875 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3877 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
3878 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
3879 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
3880 "dat er nog geen query is gecompiled."
3882 #: libraries/messages.inc.php:134
3883 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3885 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
3888 #: libraries/messages.inc.php:135
3890 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3891 "table cache value is probably too small."
3893 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
3894 "cache waarde te laag."
3896 #: libraries/messages.inc.php:136
3897 msgid "The number of files that are open."
3898 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
3900 #: libraries/messages.inc.php:137
3901 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3903 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
3905 #: libraries/messages.inc.php:138
3906 msgid "The number of tables that are open."
3907 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
3909 #: libraries/messages.inc.php:139
3910 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3911 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
3913 #: libraries/messages.inc.php:140
3914 msgid "The amount of free memory for query cache."
3915 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
3917 #: libraries/messages.inc.php:141
3918 msgid "The number of cache hits."
3919 msgstr "Het aantal cache hits."
3921 #: libraries/messages.inc.php:142
3922 msgid "The number of queries added to the cache."
3923 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
3925 #: libraries/messages.inc.php:143
3927 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3928 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3929 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3930 "decide which queries to remove from the cache."
3932 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
3933 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
3934 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
3935 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
3936 "queries worden verwijderd."
3938 #: libraries/messages.inc.php:144
3940 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3941 "query_cache_type setting)."
3943 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
3944 "vanwege de query_cache_type instelling)."
3946 #: libraries/messages.inc.php:145
3947 msgid "The number of queries registered in the cache."
3948 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
3950 #: libraries/messages.inc.php:146
3951 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3952 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
3954 #: libraries/messages.inc.php:147
3955 msgctxt "$strShowStatusReset"
3959 #: libraries/messages.inc.php:148
3960 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3961 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
3963 #: libraries/messages.inc.php:149
3965 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3966 "should carefully check the indexes of your tables."
3968 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
3969 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
3971 #: libraries/messages.inc.php:150
3972 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3974 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
3977 #: libraries/messages.inc.php:151
3979 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3980 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3982 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
3983 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
3984 "van indexen te controleren."
3986 #: libraries/messages.inc.php:152
3988 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3989 "critical even if this is big.)"
3991 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
3992 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
3994 #: libraries/messages.inc.php:153
3995 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3996 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
3998 #: libraries/messages.inc.php:154
3999 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
4001 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
4004 #: libraries/messages.inc.php:155
4006 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
4007 "retried transactions."
4009 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
4010 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
4012 #: libraries/messages.inc.php:156
4013 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
4015 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
4016 "met een master server."
4018 #: libraries/messages.inc.php:157
4020 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
4023 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
4026 #: libraries/messages.inc.php:158
4028 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
4030 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
4033 #: libraries/messages.inc.php:159
4035 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
4036 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
4039 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
4040 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
4041 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
4043 #: libraries/messages.inc.php:160
4044 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
4045 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
4047 #: libraries/messages.inc.php:161
4048 msgid "The number of sorted rows."
4049 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
4051 #: libraries/messages.inc.php:162
4052 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
4054 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
4056 #: libraries/messages.inc.php:163
4057 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
4058 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
4060 #: libraries/messages.inc.php:164
4062 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
4063 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
4064 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
4065 "tables or use replication."
4067 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
4068 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
4069 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
4070 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
4072 #: libraries/messages.inc.php:165
4074 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
4075 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
4076 "raise your thread_cache_size."
4078 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
4079 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
4080 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
4082 #: libraries/messages.inc.php:166
4083 msgid "The number of currently open connections."
4084 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
4086 #: libraries/messages.inc.php:167
4088 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
4089 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
4090 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
4093 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
4094 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
4095 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
4096 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
4098 #: libraries/messages.inc.php:168
4099 msgid "The number of threads that are not sleeping."
4100 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
4102 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
4103 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
4104 #: tbl_structure.php:473
4106 msgstr "Primaire sleutel"
4108 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
4109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
4110 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
4111 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
4115 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
4116 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
4117 #: tbl_structure.php:478
4119 msgstr "Volledige tekst"
4121 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
4123 msgstr "Geen verandering"
4125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
4127 msgstr "Karakterset"
4129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
4130 #: tbl_change.php:518
4134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
4138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
4139 msgid "Simplified Chinese"
4140 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
4142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
4143 msgid "Traditional Chinese"
4144 msgstr "Traditioneel Chinees"
4146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
4147 msgid "case-insensitive"
4148 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
4150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
4151 msgid "case-sensitive"
4152 msgstr "hoofdletter gevoelig"
4154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
4158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
4162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
4166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4184 msgstr "Woordenboek"
4186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4188 msgstr "Telefoonboek"
4190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4223 msgid "West European"
4224 msgstr "West Europees"
4226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4243 msgid "Traditional Spanish"
4244 msgstr "Traditioneel Spaans"
4246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4269 msgid "multilingual"
4272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4273 msgid "Central European"
4274 msgstr "Centraal Europees"
4276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4309 msgid "Czech-Slovak"
4310 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
4312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4316 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4317 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4318 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4322 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4323 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4324 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4328 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4329 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4330 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4331 msgid "Query window"
4332 msgstr "Query-venster"
4334 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4335 msgid "This format has no options"
4336 msgstr "Dit format heeft geen opties"
4338 #: libraries/relation.lib.php:95
4342 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4346 #: libraries/relation.lib.php:100
4348 msgstr "Ingeschakeld"
4350 #: libraries/relation.lib.php:123
4351 msgid "Display Features"
4352 msgstr "Toon Opties"
4354 #: libraries/relation.lib.php:129
4355 msgid "Creation of PDFs"
4356 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
4358 #: libraries/relation.lib.php:133
4359 msgid "Displaying Column Comments"
4360 msgstr "Toon kolom commentaar"
4362 #: libraries/relation.lib.php:138
4364 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4366 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
4368 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4369 msgid "Bookmarked SQL query"
4370 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
4372 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4374 msgstr "SQL-geschiedenis"
4376 #: libraries/relation.lib.php:159
4377 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4378 msgstr "Snelle stappen om geavanceerde functies in te stellen:"
4380 #: libraries/relation.lib.php:161
4382 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4384 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
4386 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
4387 #: libraries/relation.lib.php:162
4388 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4389 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
4391 #: libraries/relation.lib.php:163
4393 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4394 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4396 "Schakel geavanceerde functionaliteit in het configuratiebestand "
4397 "(<code>config.inc.php</code>) in, bijvoorbeeld door gebruik te maken van "
4398 "<code>config.sample.inc.php</code>."
4400 #: libraries/relation.lib.php:164
4401 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4403 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
4405 #: libraries/relation.lib.php:1173
4406 msgid "no description"
4407 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
4409 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4410 msgid "Slave configuration"
4411 msgstr "Slave instellingen"
4413 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4414 msgid "Change or reconfigure master server"
4415 msgstr "Wijzig master server"
4417 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4419 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4420 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4422 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
4423 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
4424 "bijvoorbeeld my.cnf."
4426 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4427 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4428 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4429 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4430 #: server_synchronize.php:1171
4432 msgstr "Gebruikersnaam"
4434 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4438 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4439 msgid "Master status"
4440 msgstr "Master status"
4442 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4443 msgid "Slave status"
4444 msgstr "Slave status"
4446 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4447 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4451 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4452 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4453 #: tbl_structure.php:729
4457 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4461 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4463 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4466 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
4469 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4470 msgid "Add slave replication user"
4471 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
4473 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4475 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
4477 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4478 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4479 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4480 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4481 msgid "Use text field"
4482 msgstr "Gebruik tekstveld"
4484 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4486 msgstr "Een willekeurige machine"
4488 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4492 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4494 msgstr "Deze machine"
4496 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4497 msgid "Use Host Table"
4498 msgstr "Gebruik Host Tabel"
4500 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4502 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4503 "table are used instead."
4505 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
4508 #: libraries/select_lang.lib.php:482 libraries/select_lang.lib.php:488
4509 #: libraries/select_lang.lib.php:494
4511 msgid "Unknown language: %1$s."
4512 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
4514 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4515 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4519 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4520 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4524 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4526 msgstr "Karaktersets"
4528 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4532 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4533 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4535 msgstr "Binaire log"
4537 #: libraries/server_links.inc.php:80
4541 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4542 #: server_synchronize.php:1100
4544 msgstr "Synchronizatie"
4546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4547 msgid "Source database"
4548 msgstr "Bron database"
4550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4551 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4552 msgid "Current server"
4553 msgstr "Huidige server"
4555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4557 msgid "Remote server"
4558 msgstr "Andere server"
4560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4565 msgid "Target database"
4566 msgstr "Doel database"
4568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4570 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4571 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
4573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4575 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4576 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
4578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4580 #| msgid "Column names"
4582 msgstr "Kolom namen"
4584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4585 msgid "Bookmark this SQL query"
4586 msgstr "Sla deze SQL-query op"
4588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4589 msgid "Let every user access this bookmark"
4590 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
4592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4593 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4594 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
4596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4597 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4598 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
4600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4602 msgstr "Scheidingsteken"
4604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4605 msgid " Show this query here again "
4606 msgstr " Laat deze query hier zien "
4608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4614 msgstr "Alleen bekijken"
4616 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4618 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4619 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4621 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
4622 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
4625 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4627 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4628 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4629 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4630 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4631 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4632 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4633 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4634 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4635 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4637 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
4638 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
4639 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
4640 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
4641 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
4642 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
4643 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
4644 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
4645 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
4647 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4651 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4655 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4659 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4663 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4664 msgid "Unclosed quote"
4665 msgstr "Quote niet afgesloten"
4667 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4668 msgid "Invalid Identifer"
4669 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
4671 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4672 msgid "Unknown Punctuation String"
4673 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
4675 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4678 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4679 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4681 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
4682 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
4684 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4685 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4686 msgid "Table seems to be empty!"
4687 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
4689 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4691 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4692 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
4694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4695 msgid "Length/Values"
4696 msgstr "Lengte/Waardes*"
4698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4701 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4702 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
4703 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
4704 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4706 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4707 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4708 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4709 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4711 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
4712 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
4713 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
4714 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
4716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4718 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4719 "escaping or quotes, using this format: a"
4721 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
4722 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
4724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4725 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4732 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4733 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4735 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
4736 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
4738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4739 msgid "Transformation options"
4740 msgstr "Transformatieopties"
4742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4744 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4745 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4746 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4747 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4749 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
4750 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
4751 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
4752 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
4754 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
4755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4756 msgctxt "for default"
4760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4762 msgstr "Als aangegeven:"
4764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4767 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4768 "author what %s does."
4770 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
4771 "maker over wat %s doet."
4773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4774 #: tbl_operations.php:355
4775 msgid "Storage Engine"
4776 msgstr "Opslag Engine"
4778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4779 msgid "PARTITION definition"
4780 msgstr "PARTITION definitie"
4782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
4783 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4784 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4785 #: tbl_relation.php:566
4789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4790 #, fuzzy, php-format
4791 #| msgid "Add column(s)"
4792 msgid "Add %s column(s)"
4793 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
4795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4797 #| msgid "You have to add at least one field."
4798 msgid "You have to add at least one column."
4799 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
4801 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4803 msgstr "Gebeurtenis"
4805 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4808 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4809 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
4810 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
4811 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
4813 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
4814 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4815 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
4816 "need to set the first option to the empty string."
4818 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
4819 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
4820 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
4821 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
4823 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4825 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4826 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4828 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
4829 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
4831 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4832 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4834 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4835 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4837 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
4838 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
4840 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4841 msgid "Displays a link to download this image."
4842 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
4844 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4847 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4848 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4849 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4850 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
4851 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
4852 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
4853 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
4854 #| "done using gmdate() function."
4856 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4857 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4858 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4859 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4860 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4861 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4862 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4863 "gmdate() function."
4865 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
4866 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
4867 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
4868 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
4869 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
4870 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
4871 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
4872 "voor \"utc\" de gmdate() function."
4874 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4877 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4878 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4879 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4880 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4881 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4882 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4883 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4884 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4885 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4886 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4888 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4889 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4890 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4891 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4892 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4893 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4894 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4895 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4896 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4899 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
4900 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
4901 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
4902 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
4903 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
4904 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
4905 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
4906 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
4907 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
4908 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
4909 "herstructureren (Standaard 1)"
4911 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4914 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4915 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4917 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4918 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4920 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
4923 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4926 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4927 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4928 #| "third options are the width and the height in pixels."
4930 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4931 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4932 "third options are the width and the height in pixels."
4934 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
4935 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
4936 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
4938 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4941 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4942 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4945 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4946 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4949 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
4950 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
4952 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4955 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4956 "standard dotted format."
4958 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
4959 "standaard formaat met punten."
4961 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4962 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4963 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
4965 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4967 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4968 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4969 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4970 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4971 "(Default: \"...\")."
4973 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
4974 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
4975 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
4976 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
4977 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
4978 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
4980 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4981 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4982 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
4984 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4985 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4986 msgid "Error in ZIP archive:"
4987 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
4994 msgid "MySQL connection collation"
4995 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
5002 msgid "Custom color"
5003 msgstr "Aangepaste kleur"
5005 #: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
5006 #: tbl_change.php:1175
5011 msgid "Protocol version"
5012 msgstr "Protocolversie"
5014 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
5015 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
5016 #: server_processlist.php:54
5021 msgid "MySQL charset"
5022 msgstr "MySQL Karakterset"
5029 msgid "MySQL client version"
5030 msgstr "MySQL-client versie"
5033 msgid "PHP extension"
5034 msgstr "PHP uitbreiding"
5037 msgid "Show PHP information"
5038 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
5045 msgid "Official Homepage"
5046 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
5050 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
5051 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
5052 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
5053 "this security hole by setting a password for user 'root'."
5055 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
5056 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
5057 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
5058 "aangeraden dit op te lossen."
5062 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5063 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5066 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
5067 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
5072 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5073 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5074 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5076 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
5077 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
5078 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
5082 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5083 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5084 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5085 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5087 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5088 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
5089 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
5090 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
5093 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5095 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
5096 "(blowfish_secret)."
5100 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5101 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5102 "has been configured."
5104 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
5105 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
5106 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
5110 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
5111 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
5114 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
5115 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
5116 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatievenster zich niet "
5117 "automatisch vernieuwen."
5122 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
5123 "This may cause unpredictable behavior."
5125 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
5126 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
5131 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5134 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
5136 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
5137 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
5138 msgid "Reload navigation frame"
5139 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
5141 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
5142 msgid "No databases"
5143 msgstr "Geen databases"
5145 #: navigation.php:304
5149 #: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
5150 #: setup/lib/messages.inc.php:42
5154 #: navigation.php:336 navigation.php:337
5155 msgctxt "short form"
5156 msgid "Create table"
5159 #: navigation.php:339 navigation.php:502
5160 msgid "Please select a database"
5161 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
5163 #: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
5165 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
5166 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
5168 #: pdf_pages.php:266
5169 msgid "Please choose a page to edit"
5170 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
5172 #: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
5173 msgid "Create a page"
5174 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
5176 #: pdf_pages.php:310
5178 #| msgid "Page number:"
5180 msgstr "Paginanummer:"
5182 #: pdf_pages.php:314
5184 #| msgid "Automatic layout"
5185 msgid "Automatic layout based on"
5186 msgstr "Automatische lay-out"
5188 #: pdf_pages.php:316
5189 msgid "Internal relations"
5190 msgstr "Interne relaties"
5192 #: pdf_pages.php:339
5193 msgid "Select Tables"
5194 msgstr "Selecteer tabellen"
5196 #: pdf_pages.php:362
5197 msgid "Toggle scratchboard"
5198 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
5200 #: pdf_pages.php:525
5202 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
5203 "like to delete those references?"
5205 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
5206 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
5208 #: pdf_schema.php:636
5210 msgid "The %s table doesn't exist!"
5211 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
5213 #: pdf_schema.php:672
5215 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
5216 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
5218 #: pdf_schema.php:995
5219 #, fuzzy, php-format
5220 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
5221 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
5222 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
5224 #: pdf_schema.php:1013
5226 msgstr "Geen Tabellen"
5228 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
5229 msgid "Relational schema"
5230 msgstr "Relationeel schema"
5232 #: pdf_schema.php:1116
5233 msgid "Table of contents"
5234 msgstr "Inhoudsopgave"
5236 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
5237 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
5241 #: pmd_general.php:64
5242 msgid "Show/Hide left menu"
5243 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
5245 #: pmd_general.php:68
5246 msgid "Save position"
5247 msgstr "Posities opslaan"
5249 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
5250 msgid "Create table"
5253 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
5254 msgid "Create relation"
5255 msgstr "Maak relatie"
5257 #: pmd_general.php:80
5261 #: pmd_general.php:83
5265 #: pmd_general.php:87
5266 msgid "Angular links"
5267 msgstr "Hoekige verbindingen"
5269 #: pmd_general.php:87
5270 msgid "Direct links"
5271 msgstr "Directe verbindingen"
5273 #: pmd_general.php:91
5274 msgid "Snap to grid"
5275 msgstr "Kleef aan raster"
5277 #: pmd_general.php:95
5278 msgid "Small/Big All"
5279 msgstr "Alles In/uitklappen"
5281 #: pmd_general.php:99
5282 msgid "Toggle small/big"
5283 msgstr "Wissel klein/groot"
5285 #: pmd_general.php:104
5286 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
5287 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
5289 #: pmd_general.php:108
5291 msgstr "Verplaats Menu"
5293 #: pmd_general.php:120
5294 msgid "Hide/Show all"
5295 msgstr "Toon/Verberg alles"
5297 #: pmd_general.php:124
5298 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
5299 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
5301 #: pmd_general.php:164
5302 msgid "Number of tables"
5303 msgstr "Aantal tabellen"
5305 #: pmd_general.php:372
5306 msgid "Delete relation"
5307 msgstr "Relatie verwijderen"
5310 msgid "To select relation, click :"
5311 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
5316 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
5317 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
5318 #| "appropriate field name."
5320 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
5321 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
5322 "appropriate column name."
5324 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
5325 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
5328 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
5329 # Wat doet "%1$s" hier?
5332 msgid "Page has been created"
5333 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
5336 msgid "Page creation failed"
5337 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
5340 msgid "Export/Import to scale"
5341 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
5348 msgid "to/from page"
5349 msgstr "Van/tot pagina"
5351 #: querywindow.php:104
5352 msgid "Import files"
5353 msgstr "Bestanden importeren"
5355 #: querywindow.php:115
5359 #: server_binlog.php:120
5360 msgid "Select binary log to view"
5361 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
5363 #: server_binlog.php:136
5367 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5368 #: server_processlist.php:51
5369 msgid "Truncate Shown Queries"
5370 msgstr "Getoonde queries afkappen"
5372 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5373 #: server_processlist.php:51
5374 msgid "Show Full Queries"
5375 msgstr "Toon volledige Queries"
5377 #: server_binlog.php:215
5381 #: server_binlog.php:216
5385 #: server_binlog.php:217
5387 msgstr "Gebeurtenis type"
5389 #: server_binlog.php:219
5390 msgid "Original position"
5391 msgstr "Originele positie"
5393 #: server_binlog.php:220
5397 #: server_collations.php:40
5398 msgid "Character Sets and Collations"
5399 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
5401 #: server_databases.php:52
5402 msgid "No databases selected."
5403 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
5405 #: server_databases.php:63
5407 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5408 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
5410 #: server_databases.php:88
5411 msgid "Databases statistics"
5412 msgstr "Database statistieken"
5414 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5415 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5419 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5420 #: server_replication.php:209
5421 msgid "Master replication"
5422 msgstr "Master replicatie"
5424 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5425 msgid "Slave replication"
5426 msgstr "Slave replicatie"
5428 #: server_databases.php:230
5429 msgid "Jump to database"
5430 msgstr "Ga naar database"
5432 #: server_databases.php:289
5434 msgid "Check privileges for database "%s"."
5435 msgstr "Controleer privileges voor database "%s"."
5437 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5438 msgid "Check Privileges"
5439 msgstr "Controleer privileges"
5441 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5442 msgid "Enable Statistics"
5443 msgstr "Statistieken aanzetten"
5445 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5446 msgid "Disable Statistics"
5447 msgstr "Statistieken uitzetten"
5449 #: server_databases.php:366
5451 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5452 "between the web server and the MySQL server."
5454 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
5455 "tussen de webserver en de MySQL-server."
5457 #: server_engines.php:49
5458 msgid "Storage Engines"
5459 msgstr "Opslag Engines"
5461 #: server_export.php:21
5462 msgid "View dump (schema) of databases"
5463 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
5465 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5466 msgctxt "None privileges"
5470 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5471 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5472 msgid "Table-specific privileges"
5473 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
5475 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5476 #: server_privileges.php:1501
5477 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5479 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
5481 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5482 msgid "Global privileges"
5483 msgstr "Globale privileges"
5485 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5486 msgid "Database-specific privileges"
5487 msgstr "Database-specifieke privileges"
5489 #: server_privileges.php:571
5490 msgid "Administration"
5491 msgstr "Administratie"
5493 #: server_privileges.php:591
5494 msgid "Resource limits"
5495 msgstr "Resource-beperkingen"
5497 #: server_privileges.php:592
5498 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5500 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
5502 #: server_privileges.php:669
5503 msgid "Login Information"
5504 msgstr "Inloginformatie"
5506 #: server_privileges.php:763
5507 msgid "Do not change the password"
5508 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
5511 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5512 msgid "No user found."
5513 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
5515 #: server_privileges.php:848
5517 msgid "The user %s already exists!"
5518 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
5520 #: server_privileges.php:931
5521 msgid "You have added a new user."
5522 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
5524 #: server_privileges.php:1152
5526 msgid "You have updated the privileges for %s."
5527 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
5529 #: server_privileges.php:1176
5531 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5532 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
5534 #: server_privileges.php:1212
5536 msgid "The password for %s was changed successfully."
5537 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
5539 #: server_privileges.php:1232
5542 msgstr "Verwijderen van %s"
5544 #: server_privileges.php:1243
5545 msgid "No users selected for deleting!"
5546 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
5548 #: server_privileges.php:1246
5549 msgid "Reloading the privileges"
5550 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
5552 #: server_privileges.php:1261
5553 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5554 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
5556 #: server_privileges.php:1296
5557 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5558 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
5560 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5561 msgid "Edit Privileges"
5562 msgstr "Wijzig rechten"
5564 #: server_privileges.php:1333
5566 msgstr "Ongedaan maken"
5568 #: server_privileges.php:1365
5569 msgid "User overview"
5570 msgstr "Gebruikers Overzicht"
5572 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5573 #: server_privileges.php:2033
5577 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5581 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5582 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5583 msgid "Add a new User"
5584 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
5586 #: server_privileges.php:1575
5587 msgid "Remove selected users"
5588 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
5590 #: server_privileges.php:1578
5591 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5593 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
5595 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5596 #: server_privileges.php:1581
5597 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5598 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
5600 #: server_privileges.php:1597
5603 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5604 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5605 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5606 "%sreload the privileges%s before you continue."
5608 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
5609 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
5610 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
5611 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
5614 #: server_privileges.php:1645
5615 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5617 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
5619 #: server_privileges.php:1685
5620 msgid "Column-specific privileges"
5621 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
5623 #: server_privileges.php:1886
5624 msgid "Add privileges on the following database"
5625 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
5627 #: server_privileges.php:1904
5628 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5630 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
5633 #: server_privileges.php:1907
5634 msgid "Add privileges on the following table"
5635 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
5637 #: server_privileges.php:1964
5638 msgid "Change Login Information / Copy User"
5639 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
5641 #: server_privileges.php:1967
5642 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5643 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
5645 #: server_privileges.php:1969
5646 msgid "... keep the old one."
5647 msgstr "... behoud de oude."
5649 #: server_privileges.php:1970
5650 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5651 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
5653 #: server_privileges.php:1971
5655 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5657 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
5659 #: server_privileges.php:1972
5661 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5664 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
5667 #: server_privileges.php:1994
5668 msgid "Database for user"
5669 msgstr "Database voor gebruiker"
5671 #: server_privileges.php:1998
5674 msgctxt "Create none database for user"
5678 #: server_privileges.php:1999
5679 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5680 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
5682 #: server_privileges.php:2000
5683 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5684 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
5686 #: server_privileges.php:2003
5688 msgid "Grant all privileges on database "%s""
5689 msgstr "Geef alle rechten op de database "%s""
5691 #: server_privileges.php:2026
5693 msgid "Users having access to "%s""
5694 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot "%s""
5696 #: server_privileges.php:2134
5700 #: server_privileges.php:2136
5701 msgid "database-specific"
5702 msgstr "database-specifiek"
5704 #: server_privileges.php:2138
5708 #: server_processlist.php:22
5710 msgid "Thread %s was successfully killed."
5711 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
5713 #: server_processlist.php:24
5716 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5718 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
5721 #: server_processlist.php:53
5725 #: server_replication.php:51
5726 msgid "Unknown error"
5727 msgstr "Onbekende fout"
5729 #: server_replication.php:58
5731 msgid "Unable to connect to master %s."
5732 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
5734 #: server_replication.php:65
5736 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5738 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
5739 "probleem op de master."
5741 #: server_replication.php:71
5742 msgid "Unable to change master"
5743 msgstr "Wijzigen master mislukt"
5745 #: server_replication.php:74
5747 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5748 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
5750 #: server_replication.php:182
5751 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5752 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
5754 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5755 msgid "Show master status"
5756 msgstr "Toon master status"
5758 #: server_replication.php:187
5759 msgid "Show connected slaves"
5760 msgstr "Toon verbonden slaves"
5762 #: server_replication.php:210
5765 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5766 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5768 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
5769 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
5771 #: server_replication.php:217
5772 msgid "Master configuration"
5773 msgstr "Master instellingen"
5775 #: server_replication.php:218
5777 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5778 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5779 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5780 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5781 "replicated. Please select the mode:"
5783 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
5784 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
5785 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
5786 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
5788 #: server_replication.php:221
5789 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5790 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
5792 #: server_replication.php:222
5793 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5794 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
5796 #: server_replication.php:225
5797 msgid "Please select databases:"
5798 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
5800 #: server_replication.php:228
5802 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5803 "and please restart the MySQL server afterwards."
5805 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
5807 #: server_replication.php:230
5809 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5810 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5813 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
5814 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
5815 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
5817 #: server_replication.php:293
5818 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5819 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
5821 #: server_replication.php:296
5822 msgid "Slave IO Thread not running!"
5823 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
5825 #: server_replication.php:305
5827 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5828 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
5830 #: server_replication.php:308
5831 msgid "See slave status table"
5832 msgstr "Slave status tabel"
5834 #: server_replication.php:311
5835 msgid "Synchronize databases with master"
5836 msgstr "Synchronizeer databases met master"
5838 #: server_replication.php:322
5839 msgid "Control slave:"
5840 msgstr "Beheer slave:"
5842 #: server_replication.php:325
5844 msgstr "Start volledig"
5846 #: server_replication.php:325
5848 msgstr "Stop volledig"
5850 #: server_replication.php:326
5854 #: server_replication.php:327
5856 msgid "SQL Thread %s only"
5857 msgstr "%s de SQL Thread"
5859 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5863 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5867 #: server_replication.php:328
5869 msgid "IO Thread %s only"
5870 msgstr "%s de IO Thread"
5872 #: server_replication.php:332
5873 msgid "Error management:"
5874 msgstr "Fouten beheer:"
5876 # "errors" => "fouten"
5877 # master and slave _what_?
5878 #: server_replication.php:334
5879 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5881 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
5884 #: server_replication.php:336
5885 msgid "Skip current error"
5886 msgstr "Sla de huidige error over"
5888 #: server_replication.php:337
5890 msgstr "Sla de volgende"
5892 #: server_replication.php:340
5894 msgstr "errors over."
5896 #: server_replication.php:355
5899 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5900 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5902 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
5903 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
5905 #: server_status.php:46
5906 msgid "Runtime Information"
5907 msgstr "Runtime-informatie"
5909 #: server_status.php:250
5913 #: server_status.php:251
5915 msgstr "Query cache"
5917 #: server_status.php:252
5921 #: server_status.php:254
5922 msgid "Temporary data"
5923 msgstr "Tijdelijke data"
5925 #: server_status.php:255
5926 msgid "Delayed inserts"
5927 msgstr "Vertraagde inserts"
5929 #: server_status.php:256
5931 msgstr "Sleutelcache"
5933 #: server_status.php:257
5937 #: server_status.php:259
5941 #: server_status.php:261
5942 msgid "Transaction coordinator"
5943 msgstr "Transactie coördinator"
5945 #: server_status.php:271
5946 msgid "Flush (close) all tables"
5947 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
5949 #: server_status.php:273
5950 msgid "Show open tables"
5951 msgstr "Toon open tabellen"
5953 #: server_status.php:278
5954 msgid "Show slave hosts"
5955 msgstr "Toon slave hosts"
5957 #: server_status.php:284
5958 msgid "Show slave status"
5959 msgstr "Toon slave status"
5961 #: server_status.php:289
5962 msgid "Flush query cache"
5963 msgstr "Schoon query cache"
5965 #: server_status.php:294
5966 msgid "Show processes"
5967 msgstr "Laat processen zien"
5969 #: server_status.php:344
5972 msgctxt "for Show status"
5976 #: server_status.php:350
5978 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5979 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
5981 #: server_status.php:360
5983 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5985 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5987 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
5989 #: server_status.php:362
5991 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5992 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5993 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
5995 #: server_status.php:364
5997 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5998 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5999 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
6001 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
6002 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
6003 #: server_status.php:366
6005 "For further information about replication status on the server, please visit "
6006 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6008 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
6009 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
6011 #: server_status.php:383
6013 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
6014 "this MySQL server since its startup."
6016 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
6019 #: server_status.php:388
6023 #: server_status.php:388
6025 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6026 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6028 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
6029 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
6031 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
6032 #: server_status.php:555
6036 #: server_status.php:394
6040 #: server_status.php:404
6044 #: server_status.php:433
6048 #: server_status.php:440
6049 msgid "max. concurrent connections"
6050 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
6052 #: server_status.php:447
6053 msgid "Failed attempts"
6054 msgstr "Mislukte pogingen"
6056 #: server_status.php:461
6060 #: server_status.php:490
6063 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6066 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
6069 #: server_status.php:498
6073 #: server_status.php:499
6075 msgstr "per seconde"
6077 #: server_status.php:554
6081 #: server_status.php:721
6082 msgid "Replication status"
6083 msgstr "Replicatie status"
6085 #: server_synchronize.php:94
6086 msgid "Could not connect to the source"
6087 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
6089 #: server_synchronize.php:97
6090 msgid "Could not connect to the target"
6091 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
6093 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
6094 #: tbl_get_field.php:20
6096 msgid "'%s' database does not exist."
6097 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
6099 #: server_synchronize.php:265
6100 msgid "Structure Synchronization"
6101 msgstr "Structuur synchronizatie"
6103 #: server_synchronize.php:272
6104 msgid "Data Synchronization"
6105 msgstr "Gegevens synchronizatie"
6107 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
6109 msgstr "niet aanwezig"
6111 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
6112 msgid "Structure Difference"
6113 msgstr "Structuur verschillen"
6115 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
6116 msgid "Data Difference"
6117 msgstr "Gegevens verschillen"
6119 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6120 msgid "Add column(s)"
6121 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6123 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6124 msgid "Remove column(s)"
6125 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
6127 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6128 msgid "Alter column(s)"
6129 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
6131 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6132 msgid "Remove index(s)"
6133 msgstr "Index(en) verwijderen"
6135 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6136 msgid "Apply index(s)"
6137 msgstr "Index(en) toepassen"
6139 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
6140 msgid "Update row(s)"
6141 msgstr "Rij(en) bijwerken"
6143 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
6144 msgid "Insert row(s)"
6145 msgstr "Rij(en) toevoegen"
6147 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
6148 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6149 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
6151 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6152 msgid "Apply Selected Changes"
6153 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
6155 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6156 msgid "Synchronize Databases"
6157 msgstr "Synchronizeer databases"
6159 #: server_synchronize.php:464
6160 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6161 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
6163 #: server_synchronize.php:942
6164 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6165 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
6167 #: server_synchronize.php:1003
6168 msgid "The following queries have been executed:"
6169 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
6171 #: server_synchronize.php:1122
6172 msgid "Enter manually"
6173 msgstr "Geef handmatig op"
6175 #: server_synchronize.php:1123
6176 msgid "Current connection"
6177 msgstr "Huidige verbinding"
6179 #: server_synchronize.php:1152
6181 msgid "Configuration: %s"
6182 msgstr "Configuratie: %s"
6184 #: server_synchronize.php:1167
6188 #: server_synchronize.php:1213
6190 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6191 "database will remain unchanged."
6193 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
6194 "bron zal niet worden gewijzigd."
6196 #: server_variables.php:35
6197 msgid "Server variables and settings"
6198 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
6200 #: server_variables.php:55
6201 msgid "Session value"
6202 msgstr "Sessievariabelen"
6204 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6205 msgid "Global value"
6206 msgstr "Globale waarde"
6208 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6209 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6210 msgid "Configuration file"
6211 msgstr "Configuratiebestand"
6213 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6214 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6218 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6220 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6221 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6223 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
6224 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
6227 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6228 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6232 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6233 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6234 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
6236 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6237 msgid "There are no configured servers"
6238 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
6240 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6242 msgstr "Nieuwe server"
6244 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6245 msgid "Default language"
6246 msgstr "Standaard taal"
6248 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6249 msgid "let the user choose"
6250 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
6252 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6256 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6257 msgid "Default server"
6258 msgstr "Standaard server"
6260 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6264 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6268 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6272 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6273 msgid "phpMyAdmin homepage"
6274 msgstr "phpMyAdmin homepage"
6276 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6280 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6281 msgid "Check for latest version"
6282 msgstr "Controleer de meest recente versie"
6284 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6288 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6289 msgid "Navigation frame"
6290 msgstr "Navigatieframe"
6292 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6296 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6298 msgstr "Wijzig server"
6300 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6301 msgid "Add a new server"
6302 msgstr "Een server toevoegen"
6304 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6305 msgid "Incorrect value"
6306 msgstr "Foutieve waarde"
6308 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6310 msgid "Set value: %s"
6311 msgstr "Zet waarde op: %s"
6313 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6314 msgid "Restore default value"
6315 msgstr "Herstel standaard waarde"
6317 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6319 msgstr "Waarschuwing"
6321 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6322 msgid "Allow character set conversion"
6323 msgstr "Karakterset converteringen toestaan"
6325 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6327 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6329 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
6330 "formulier voor cookie authenticatie."
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6334 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6335 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6336 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6337 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6338 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6339 "of users, including you, are connected to."
6341 "Deze [a@?page=form&formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
6342 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
6343 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
6344 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
6345 "page=form&formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
6346 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
6347 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
6348 "klanten gebruik van maken."
6350 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6351 msgid "Allow login to any MySQL server"
6352 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
6354 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6355 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6356 msgstr "Toon "Verwijder database" link voor normale gebruikers"
6358 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6359 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6361 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
6363 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6365 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6368 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
6369 "[/kbd] authenticatie"
6371 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6372 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6373 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
6375 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6377 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6378 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6379 "you don't need to remember it."
6381 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
6382 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
6383 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6386 msgid "Blowfish secret"
6387 msgstr "Blowfish geheim"
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6390 msgid "Highlight selected rows"
6391 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
6393 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6395 msgstr "Rij markering"
6397 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6398 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6399 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6402 msgid "Highlight pointer"
6403 msgstr "Markeer muispijl"
6405 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6407 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6408 "import and export operations"
6410 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
6411 "import en export bewerkingen"
6413 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6417 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6420 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6421 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6424 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
6425 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
6428 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6429 msgid "Cannot load or save configuration"
6430 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6432 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6434 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6435 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6436 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6438 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
6439 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
6440 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
6441 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6446 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
6447 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
6448 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
6450 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6451 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6452 "kbd] - allows newlines in columns"
6454 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
6455 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
6456 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
6459 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6461 #| msgid "CHAR fields editing"
6462 msgid "CHAR columns editing"
6463 msgstr "CHAR velden bewerken"
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6466 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6467 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
6469 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6470 msgid "CHAR textarea columns"
6471 msgstr "CHAR textarea kolommen"
6473 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6474 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6475 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
6477 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6478 msgid "CHAR textarea rows"
6479 msgstr "CHAR textarea regels"
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6482 msgid "Check config file permissions"
6483 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
6485 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6487 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6488 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6490 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
6491 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
6492 "deze functie dan uit."
6494 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6495 msgid "Compress on the fly"
6496 msgstr "Comprimeer direct"
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6500 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6501 "when you're about to lose data"
6503 "Of er een waarschuwing("Weet u jet zeker...") moet worden getoond "
6504 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6507 msgid "Confirm DROP queries"
6508 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
6510 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6511 msgid "Default character set used for conversions"
6512 msgstr "Standaard karakterset gebruikt voor converteringen"
6514 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6515 msgid "Default character set"
6516 msgstr "Standaard karakterset"
6518 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6519 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6520 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
6522 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6523 msgid "Default database tab"
6524 msgstr "Standaard database tabblad"
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6527 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6528 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
6530 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6531 msgid "Default server tab"
6532 msgstr "Standaard server tabblad"
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6535 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6536 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6539 msgid "Default table tab"
6540 msgstr "Standaard tabel tabblad"
6542 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6544 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6545 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6546 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6549 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6550 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
6552 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6553 msgid "Display databases as a list"
6554 msgstr "Toon databases als een lijst"
6556 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6557 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6558 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
6560 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6561 msgid "Display servers as a list"
6562 msgstr "Toon servers als een lijst"
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6565 msgid "Could not connect to MySQL server"
6566 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6569 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6571 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
6574 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6575 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6576 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
6578 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6579 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6581 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
6582 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6585 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6587 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
6588 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
6590 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6591 msgid "Empty username while using config authentication method"
6593 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6597 msgid "Submitted form contains errors"
6598 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6602 msgid "Incorrect IP address: %s"
6603 msgstr "Foutief IP adres: %s"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6606 msgid "Not a valid port number"
6607 msgstr "Geen geldig poortnummer"
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6611 msgid "Missing data for %s"
6612 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6615 msgid "Not a non-negative number"
6616 msgstr "Geen niet-negatief getal"
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6619 msgid "Not a positive number"
6620 msgstr "Geen positief getal"
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6624 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6627 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
6628 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6631 msgid "Maximum execution time"
6632 msgstr "Maximale uitvoertijd"
6634 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6635 msgid "Character set of the file"
6636 msgstr "Karakertset voor het bestand"
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6639 msgid "Database name template"
6640 msgstr "Database naam template"
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6643 msgid "Server name template"
6644 msgstr "Server naam template"
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6647 msgid "Table name template"
6648 msgstr "Tabel naam template"
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6651 msgid "Save on server"
6652 msgstr "Opslaan op server"
6654 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6655 msgid "Remember file name template"
6656 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
6658 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6662 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6663 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6664 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6668 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6669 "enabled if your web server supports it"
6671 "Deze [a@?page=form&formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
6672 "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6675 msgid "Force SSL connection"
6676 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6680 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6681 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6683 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
6684 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6687 msgid "Foreign key dropdown order"
6688 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6691 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6692 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6695 msgid "Foreign key limit"
6696 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6700 msgstr "Verkennen-mode"
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6703 msgid "Customize browse mode"
6704 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6707 msgid "Customize edit mode"
6708 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6712 msgstr "Wijzig-mode"
6714 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6715 msgid "Customize default export options"
6716 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
6718 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6719 msgid "Export defaults"
6720 msgstr "Export standaarden"
6722 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6723 msgid "Customize default common import options"
6724 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
6726 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6727 msgid "Import defaults"
6728 msgstr "Import opties"
6730 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6731 msgid "Set import and export directories and compression options"
6732 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6735 msgid "Import / export"
6736 msgstr "Importeer / exporteer"
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6739 msgid "Databases display options"
6740 msgstr "Weergave opties voor databases"
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6743 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6744 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6747 msgid "Servers display options"
6748 msgstr "Weergave opties voor servers"
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6751 msgid "Tables display options"
6752 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6755 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6756 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6759 msgid "Other core settings"
6760 msgstr "Overige instellingen"
6762 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6763 msgid "Customize query window options"
6764 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
6766 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6768 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6771 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
6772 "niet direct MySQL beperken. "
6774 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6776 msgstr "Beveiliging"
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6779 msgid "Basic settings"
6780 msgstr "Basis instellingen"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6784 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6787 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
6790 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6791 msgid "Server configuration"
6792 msgstr "Server configuratie"
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6795 msgid "Enter server connection parameters"
6796 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6799 msgid "Enter login options for signon authentication"
6800 msgstr "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6803 msgid "Signon login options"
6804 msgstr "Signon inlog opties"
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6808 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6809 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6812 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
6813 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
6814 "infrastructure[/a] in de documentatie"
6816 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6817 msgid "PMA database"
6818 msgstr "PMA database"
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6821 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6823 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6827 msgid "Changes tracking"
6828 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6831 msgid "Customization"
6832 msgstr "Aanpassingen"
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6835 msgid "Customize export options"
6836 msgstr "Aanpassen export opties"
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6839 msgid "Customize import defaults"
6840 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
6842 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6843 msgid "Customize navigation frame"
6844 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
6846 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6847 msgid "Customize main frame"
6848 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
6850 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6851 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6852 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6855 msgid "SQL Query box"
6856 msgstr "SQL-query veld"
6858 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6860 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
6861 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6863 "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
6864 "page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] instellingen"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6868 msgstr "SQL-queries"
6870 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6871 msgid "Customize startup page"
6872 msgstr "Aanpassen beginpagina"
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6876 msgstr "Beginpagina"
6878 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6879 msgid "Choose how you want tabs to work"
6880 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
6882 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6886 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6888 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6889 "and export operations"
6891 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
6892 "en export operaties"
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6901 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6902 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6905 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
6906 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
6909 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6910 msgid "Extra parameters for iconv"
6911 msgstr "Extra parameters voor iconv"
6913 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6914 msgid "Ignore errors"
6915 msgstr "Negeer foutmeldingen"
6917 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6919 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6920 "if one of the queries failed"
6922 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
6923 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6926 msgid "Ignore multiple statement errors"
6927 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6931 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6932 "This might be good way to import large files, however it can break "
6935 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
6936 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
6937 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6940 msgid "Partial import: allow interrupt"
6941 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6945 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6946 "table) and only SQL is always available"
6948 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
6949 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6952 msgid "Partial import: skip queries"
6953 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6956 msgid "Insecure connection"
6957 msgstr "Onveilige verbinding"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6962 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6963 "link[/a] to use a secure connection."
6965 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
6966 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6969 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6970 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6973 msgid "Number of inserted rows"
6974 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6977 msgid "Target for quick access icon"
6978 msgstr "Doel van snel-icoon"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6981 msgid "Show logo in left frame"
6982 msgstr "Toon logo in linker frame"
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6985 msgid "Display logo"
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6989 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6990 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6993 msgid "Display servers selection"
6994 msgstr "Toon serverkeuze"
6996 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6997 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6998 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7001 msgid "Database tree separator"
7002 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7006 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7009 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
7010 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7013 msgid "Display databases in a tree"
7014 msgstr "Toon databases als een boom"
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7017 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7018 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
7020 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7021 msgid "Use light version"
7022 msgstr "Gebruik lichte versie"
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7025 msgid "Maximum table tree depth"
7026 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7029 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7030 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7033 msgid "Table tree separator"
7034 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7037 msgid "Logo link URL"
7038 msgstr "Logo link URL"
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7042 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7045 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
7048 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7049 msgid "Logo link target"
7050 msgstr "Logo link bestemming"
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7053 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7054 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
7056 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7057 msgid "Enable highlighting"
7058 msgstr "Markeren inschakelen"
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7061 msgid "Use less graphically intense tabs"
7062 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7066 msgstr "Lichte tabbladen"
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7070 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7071 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7072 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7074 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
7075 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
7076 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
7077 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7080 msgid "Delete all cookies on logout"
7081 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7085 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7086 "authentication mode"
7088 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
7089 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7092 msgid "Recall user name"
7093 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7097 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7098 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7099 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7100 "recommended for non-trusted environments."
7102 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
7103 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
7104 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
7105 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
7107 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7108 msgid "Login cookie store"
7109 msgstr "Inlog cookie opslag"
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7112 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7113 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7117 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7118 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7119 "pose a security risk such as impersonation."
7121 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
7122 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
7123 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7127 msgid "Login cookie validity"
7128 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7131 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7133 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7136 msgid "Maximum displayed SQL length"
7137 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7140 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7142 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7146 msgid "Maximum databases"
7147 msgstr "Maximum aantal databases"
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7151 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7152 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7155 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
7156 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden "Volgende" en "
7157 ""Vorige" links getoond."
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7160 msgid "Maximum number of rows to display"
7161 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7164 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7165 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7168 msgid "Maximum tables"
7169 msgstr "Maximum aantal tabellen"
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7173 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7174 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7176 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
7177 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7180 msgid "Memory limit"
7181 msgstr "Geheugen limiet"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7184 msgid "Use only icons, only text or both"
7185 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7188 msgid "Iconic navigation bar"
7189 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7192 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7193 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7196 msgid "GZip output buffering"
7197 msgstr "GZip uitvoer buffering"
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7202 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7203 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7205 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7206 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7208 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
7209 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7212 msgid "Default sorting order"
7213 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7216 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7217 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7220 msgid "Persistent connections"
7221 msgstr "Persistente connecties"
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7224 msgid "Iconic table operations"
7225 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7229 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7230 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7231 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7235 #| msgid "Protect binary fields"
7236 msgid "Protect binary columns"
7237 msgstr "Bescherm binaire velden"
7239 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7241 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7242 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7244 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
7245 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
7246 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7249 msgid "Permanent query history"
7250 msgstr "Permanente query geschiedenis"
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7253 msgid "How many queries are kept in history"
7254 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
7256 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7257 msgid "Query history length"
7258 msgstr "Query geschiedenis lengte"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7261 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7262 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7265 msgid "Default query window tab"
7266 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7269 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7271 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7275 msgid "Recoding engine"
7276 msgstr "Hercoderings engine"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7279 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7281 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7284 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7285 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7288 msgid "Save directory"
7289 msgstr "Opslag directory"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7294 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7295 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7296 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7297 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7298 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7300 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
7301 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
7302 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
7303 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
7304 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
7305 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7308 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7309 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7312 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7314 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7318 msgid "Leave blank if not used"
7319 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7322 msgid "Host authentication order"
7323 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7326 msgid "Leave blank for defaults"
7327 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7330 msgid "Host authentication rules"
7331 msgstr "Host authenticatie regels"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7334 msgid "Allow logins without a password"
7335 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7338 msgid "Allow root login"
7339 msgstr "Root login toestaan"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7342 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7351 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7352 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7355 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
7356 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
7357 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
7359 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7360 msgid "SweKey config file"
7361 msgstr "SweKey configuratiebestand"
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7364 msgid "Authentication method to use"
7365 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7368 msgid "Authentication type"
7369 msgstr "Authenticatie type"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7373 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7374 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7376 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
7377 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7380 msgid "Bookmark table"
7381 msgstr "Bookmark tabel"
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7385 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7386 "pma_column_info[/kbd]"
7388 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
7389 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7392 msgid "Column information table"
7393 msgstr "Kolom informatie tabel"
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7396 msgid "Compress connection to MySQL server"
7397 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7400 msgid "Compress connection"
7401 msgstr "Comprimeer verbinding"
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7404 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7405 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7408 msgid "Connection type"
7409 msgstr "Verbindingstype"
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7412 msgid "Control user password"
7413 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7417 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7418 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7420 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
7421 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7424 msgid "Control user"
7425 msgstr "Controle gebruiker"
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7428 msgid "Count tables when showing database list"
7429 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7432 msgid "Count tables"
7433 msgstr "Tel tabellen"
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7437 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7440 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
7441 "pma_designer_coords[/kbd]"
7443 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7444 msgid "Designer table"
7445 msgstr "Designer tabel"
7447 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7449 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7450 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7452 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
7453 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7456 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7457 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7462 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7463 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7464 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7465 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7466 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7469 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&"
7470 "mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
7471 "instellingen en [a@?page=form&formset=features#tab_Security]vertrouwde "
7472 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
7473 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
7474 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7477 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7479 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7482 msgid "PHP extension to use"
7483 msgstr "PHP-extensie"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7486 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7488 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7492 msgid "Hide databases"
7493 msgstr "Verberg databases"
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7497 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7500 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
7503 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7504 msgid "SQL query history table"
7505 msgstr "SQL-query historie tabel"
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7509 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7512 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
7513 "[kbd]pma_history[/kbd]"
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7516 msgid "SQL query tracking table"
7517 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
7519 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7520 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7521 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7524 msgid "Server hostname"
7525 msgstr "Server machinenaam"
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7532 msgid "Try to connect without password"
7533 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7536 msgid "Connect without password"
7537 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
7539 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7541 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7542 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7544 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
7545 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7549 msgid "Show only listed databases"
7550 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
7552 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7553 msgid "Leave empty if not using config auth"
7555 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7558 msgid "Password for config auth"
7559 msgstr " authenticatie"
7561 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7563 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7565 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
7566 "pma_pdf_pages[/kbd]"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7569 msgid "PDF schema: pages table"
7570 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7574 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7575 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7576 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7578 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
7579 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
7580 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7584 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7586 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
7587 "standaard waarde te gebruiken"
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7591 msgstr "Server poort"
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7595 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7596 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7598 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
7599 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7602 msgid "Relation table"
7603 msgstr "Relatie tabel"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7606 msgid "SQL command to fetch available databases"
7607 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7610 msgid "SHOW DATABASES command"
7611 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7615 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7616 "[/a] for an example"
7618 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
7619 "a] voor een voorbeeld"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7622 msgid "Signon session name"
7623 msgstr "Signon sessienaam"
7625 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7631 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7634 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7639 #| msgid "Automatic recovery mode"
7640 msgid "Automatically create versions"
7641 msgstr "Automatische herstelmodus"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7644 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7649 #| msgid "Statements"
7650 msgid "Statements to track"
7653 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7656 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7657 "log when creating a view."
7659 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
7660 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7663 msgid "Add DROP VIEW"
7664 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7668 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7669 "log when creating a table."
7672 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7673 msgid "Add DROP TABLE"
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7678 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7679 "the log when creating a database."
7682 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7683 msgid "Add DROP DATABASE"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7687 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7689 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
7692 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7693 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7695 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7699 msgid "Server socket"
7700 msgstr "Server socket"
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7703 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7704 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7708 msgstr "Gebruik SSL"
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7712 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7714 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
7715 "pma_table_coords[/kbd]"
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7718 msgid "PDF schema: table coordinates"
7719 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7724 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
7725 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7727 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7728 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7730 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
7731 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
7732 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7734 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7736 #| msgid "Display fields table"
7737 msgid "Display columns table"
7738 msgstr "Toon velden tabel"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7741 msgid "User for config auth"
7742 msgstr " authenticatie"
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7746 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7747 "compatibility checks and thereby increases performance"
7749 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
7750 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
7752 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7753 msgid "Verbose check"
7754 msgstr "Uitgebreide controle"
7756 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7758 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7761 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
7762 "machinenaam te tonen."
7764 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7765 msgid "Verbose name of this server"
7766 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
7768 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7771 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
7772 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
7773 msgstr "Of er een "Toon alle (rijen)" knop moet worden getoond."
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7776 msgid "Allow to display all the rows"
7777 msgstr "Toon alle rijen"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7781 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7782 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7783 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7785 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
7786 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
7787 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
7788 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7791 msgid "Show password change form"
7792 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
7794 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7795 msgid "Show create database form"
7796 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
7798 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7800 msgstr "Toon formulier"
7802 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7803 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7804 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7807 msgid "Show function fields"
7808 msgstr "Toon functie velden"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7812 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7815 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7819 msgid "Show phpinfo() link"
7820 msgstr "Toon phpinfo() link"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7823 msgid "Show detailed MySQL server information"
7824 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
7826 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7827 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7829 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
7832 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7833 msgid "Show SQL queries"
7834 msgstr "Toon SQL-queries"
7836 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7837 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7839 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
7840 "en tabellen te tonen"
7842 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7843 msgid "Show statistics"
7844 msgstr "Toon statistieken"
7846 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7848 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7849 "comment and the real name"
7851 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
7852 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7855 msgid "Display database comment instead of its name"
7856 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7860 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7861 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7862 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7863 "alias, the table name itself stays unchanged"
7865 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
7866 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
7867 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7870 msgid "Display table comment instead of its name"
7871 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
7873 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7874 msgid "Display table comments in tooltips"
7875 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
7877 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7879 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7881 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
7882 "die deze tabellen bevat te tonen"
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7885 msgid "Skip locked tables"
7886 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
7888 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7890 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
7891 "possible) or keep the text field empty"
7893 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
7894 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
7896 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7897 msgid "Suggest new database name"
7898 msgstr "Stel een databasenaam voor"
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7906 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7907 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7908 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7909 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7911 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
7912 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7913 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
7914 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7916 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7917 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7918 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
7920 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7921 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7923 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
7925 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7926 msgid "Upload directory"
7927 msgstr "Upload directory"
7929 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7930 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7931 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
7933 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7934 msgid "Use database search"
7935 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
7937 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7939 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7940 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7943 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
7944 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
7945 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
7947 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7948 msgid "Verbose multiple statements"
7949 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7953 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7956 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
7957 "is de upgrade server niet beschikbaar."
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7960 msgid "Got invalid version string from server"
7961 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7966 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7967 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7969 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
7970 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
7972 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7973 #, fuzzy, php-format
7975 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
7976 #| "latest stable version is %s, released on %s."
7978 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7979 "version is %s, released on %s."
7981 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
7982 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7985 msgid "No newer stable version is available"
7986 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7989 msgid "Unparsable version string"
7990 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7993 msgid "Version check"
7994 msgstr "Versie controle"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7998 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8000 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
8003 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8005 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8006 "for import and export operations"
8008 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
8009 "voor import en export operaties"
8011 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8014 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8015 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8017 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
8018 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8023 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8024 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8026 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
8027 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
8029 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8033 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
8035 msgid "Inserted row id: %1$d"
8036 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
8039 msgid "Showing as PHP code"
8040 msgstr "Getoond als PHP-code"
8042 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
8043 msgid "Showing SQL query"
8044 msgstr "Toont SQL-query"
8048 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
8049 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
8055 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
8057 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
8058 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
8060 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
8061 #: tbl_select.php:34
8062 msgid "Browse foreign values"
8063 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
8065 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
8069 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
8073 #: tbl_change.php:728
8075 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8076 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
8077 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
8079 #: tbl_change.php:888
8080 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
8081 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
8083 #: tbl_change.php:894
8084 msgid "Binary - do not edit"
8085 msgstr " Binair - niet aanpassen "
8087 #: tbl_change.php:987
8088 msgid "Upload to BLOB repository"
8089 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
8091 #: tbl_change.php:1130
8092 msgid "Insert as new row"
8093 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
8095 #: tbl_change.php:1131
8096 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8099 #: tbl_change.php:1132
8101 msgid "Show insert query"
8102 msgstr "Toont SQL-query"
8104 #: tbl_change.php:1147
8105 msgid "Go back to previous page"
8108 #: tbl_change.php:1148
8109 msgid "Insert another new row"
8110 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
8112 #: tbl_change.php:1152
8113 msgid "Go back to this page"
8114 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
8116 #: tbl_change.php:1160
8117 msgid "Edit next row"
8118 msgstr "Bewerk volgende rij"
8120 #: tbl_change.php:1171
8122 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8124 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
8125 "om vrijuit te navigeren"
8127 #: tbl_change.php:1209
8129 msgid "Restart insertion with %s rows"
8130 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
8132 #: tbl_create.php:62
8134 msgid "Table %s already exists!"
8135 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
8137 #: tbl_create.php:249
8139 msgid "Table %1$s has been created."
8140 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
8142 #: tbl_export.php:23
8143 msgid "View dump (schema) of table"
8144 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
8146 #: tbl_indexes.php:67
8147 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8148 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
8150 #: tbl_indexes.php:75
8151 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
8152 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
8154 #: tbl_indexes.php:91
8155 msgid "No index parts defined!"
8156 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
8158 #: tbl_indexes.php:160
8159 msgid "Create a new index"
8160 msgstr "Creëer een nieuwe index"
8162 #: tbl_indexes.php:162
8163 msgid "Modify an index"
8164 msgstr "Wijzig een index"
8166 #: tbl_indexes.php:168
8168 msgstr "Index naam :"
8170 #: tbl_indexes.php:174
8172 msgstr "Index type :"
8174 #: tbl_indexes.php:184
8176 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
8178 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
8181 #: tbl_indexes.php:251
8183 msgid "Add to index %s column(s)"
8184 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe aan index"
8186 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
8187 msgid "Column count has to be larger than zero."
8188 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
8190 #: tbl_move_copy.php:46
8191 msgid "Can't move table to same one!"
8192 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
8194 #: tbl_move_copy.php:48
8195 msgid "Can't copy table to same one!"
8196 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
8198 #: tbl_move_copy.php:56
8200 msgid "Table %s has been moved to %s."
8201 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
8203 #: tbl_move_copy.php:58
8205 msgid "Table %s has been copied to %s."
8206 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
8208 #: tbl_move_copy.php:82
8209 msgid "The table name is empty!"
8210 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
8212 #: tbl_operations.php:249
8213 msgid "Alter table order by"
8214 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
8216 #: tbl_operations.php:258
8220 #: tbl_operations.php:278
8221 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8222 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
8224 #: tbl_operations.php:336
8225 msgid "Table options"
8226 msgstr "Tabelopties"
8228 #: tbl_operations.php:340
8229 msgid "Rename table to"
8230 msgstr "Tabel hernoemen naar"
8232 #: tbl_operations.php:511
8233 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8234 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
8236 #: tbl_operations.php:558
8237 msgid "Switch to copied table"
8238 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
8240 #: tbl_operations.php:570
8241 msgid "Table maintenance"
8242 msgstr "Tabelonderhoud"
8244 #: tbl_operations.php:591
8245 msgid "Defragment table"
8246 msgstr "Defragmenteer tabel"
8248 #: tbl_operations.php:630
8250 msgid "Table %s has been flushed"
8251 msgstr "Tabel %s is geschoond"
8253 #: tbl_operations.php:636
8255 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8256 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8257 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
8259 #: tbl_operations.php:651
8260 msgid "Partition maintenance"
8261 msgstr "Partitie onderhoud"
8263 #: tbl_operations.php:659
8265 msgid "Partition %s"
8266 msgstr "Partitie %s"
8268 #: tbl_operations.php:662
8272 #: tbl_operations.php:663
8276 #: tbl_operations.php:664
8278 msgstr "Optimaliseer"
8280 #: tbl_operations.php:665
8284 #: tbl_operations.php:666
8288 #: tbl_operations.php:678
8289 msgid "Remove partitioning"
8290 msgstr "Verwijder partitionering"
8292 #: tbl_operations.php:704
8293 msgid "Check referential integrity:"
8294 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
8296 #: tbl_printview.php:75
8298 msgstr "Toon tabellen"
8300 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
8302 msgstr "Ruimtegebruik"
8304 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
8308 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
8312 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8313 msgid "Row Statistics"
8314 msgstr "Rij-statistiek"
8316 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
8320 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
8324 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
8328 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
8330 msgstr "Lengte van de rij"
8332 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
8334 msgstr " Grootte van de rij"
8336 #: tbl_relation.php:279
8338 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8340 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
8342 #: tbl_relation.php:405
8344 #| msgid "Internal relations"
8345 msgid "Internal relation"
8346 msgstr "Interne relaties"
8348 #: tbl_relation.php:407
8350 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8353 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
8354 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
8356 #: tbl_relation.php:413
8358 #| msgid "Foreign key limit"
8359 msgid "Foreign key constraint"
8360 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
8362 #: tbl_row_action.php:29
8363 msgid "No rows selected"
8364 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
8366 #: tbl_select.php:132
8367 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8368 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
8370 #: tbl_select.php:138
8374 #: tbl_select.php:270
8376 #| msgid "Select fields (at least one):"
8377 msgid "Select columns (at least one):"
8378 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
8380 #: tbl_select.php:288
8381 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8382 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
8384 #: tbl_select.php:295
8385 msgid "Number of rows per page"
8386 msgstr "records per pagina"
8388 #: tbl_select.php:301
8389 msgid "Display order:"
8390 msgstr "Weergave volgorde:"
8392 #: tbl_structure.php:161
8393 msgid "Browse distinct values"
8394 msgstr "Bekijk unieke waarden"
8396 #: tbl_structure.php:361
8399 msgctxt "None for default"
8403 #: tbl_structure.php:374
8404 #, fuzzy, php-format
8405 #| msgid "Table %s has been dropped"
8406 msgid "Column %s has been dropped"
8407 msgstr "Tabel %s is vervallen"
8409 #: tbl_structure.php:385
8411 msgid "A primary key has been added on %s"
8412 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
8414 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8416 msgid "An index has been added on %s"
8417 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
8419 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8420 msgid "Relation view"
8421 msgstr "Relatieoverzicht"
8423 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8424 msgid "Propose table structure"
8425 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
8427 #: tbl_structure.php:540
8429 #| msgid "Add column(s)"
8431 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8433 #: tbl_structure.php:554
8434 msgid "At End of Table"
8435 msgstr "Aan het eind van de tabel"
8437 #: tbl_structure.php:555
8438 msgid "At Beginning of Table"
8439 msgstr "Aan het begin van de tabel"
8441 #: tbl_structure.php:556
8446 #: tbl_structure.php:594
8447 #, fuzzy, php-format
8448 #| msgid "Create an index on %s columns"
8449 msgid "Create an index on %s columns"
8450 msgstr "Creëer een index op kolommen %s "
8452 #: tbl_structure.php:756
8454 msgstr "gepartitioneerd"
8456 #: tbl_tracking.php:114
8458 msgid "Tracking report for table `%s`"
8459 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
8461 #: tbl_tracking.php:187
8463 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8464 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
8466 #: tbl_tracking.php:195
8468 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8469 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
8471 #: tbl_tracking.php:203
8473 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8474 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
8476 #: tbl_tracking.php:213
8477 msgid "SQL statements executed."
8478 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
8480 #: tbl_tracking.php:220
8482 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8483 "ensure that you have the privileges to do so."
8485 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
8486 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
8488 #: tbl_tracking.php:221
8489 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8491 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
8494 #: tbl_tracking.php:230
8495 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8496 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
8498 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8502 #: tbl_tracking.php:262
8504 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8505 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
8507 #: tbl_tracking.php:381
8508 msgid "Tracking statements"
8509 msgstr "Tracking-statements"
8511 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8513 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8514 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
8516 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8520 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8522 msgstr "Gebruikersnaam"
8524 #: tbl_tracking.php:412
8525 msgid "Data definition statement"
8526 msgstr "Definitie-statement"
8528 #: tbl_tracking.php:463
8529 msgid "Data manipulation statement"
8530 msgstr "Manipulatie-statement"
8532 #: tbl_tracking.php:507
8533 msgid "SQL dump (file download)"
8534 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
8536 #: tbl_tracking.php:508
8540 #: tbl_tracking.php:509
8541 msgid "This option will replace your table and contained data."
8542 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
8544 #: tbl_tracking.php:509
8545 msgid "SQL execution"
8546 msgstr "SQL-uitvoering"
8548 #: tbl_tracking.php:521
8550 msgid "Export as %s"
8551 msgstr "Exporteren als %s"
8553 #: tbl_tracking.php:561
8554 msgid "Show versions"
8555 msgstr "Versies weergeven"
8557 #: tbl_tracking.php:593
8561 #: tbl_tracking.php:640
8563 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8564 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
8566 #: tbl_tracking.php:642
8567 msgid "Deactivate now"
8568 msgstr "Nu uitschakelen"
8570 #: tbl_tracking.php:653
8572 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8573 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
8575 #: tbl_tracking.php:655
8576 msgid "Activate now"
8577 msgstr "Nu inschakelen"
8579 #: tbl_tracking.php:668
8581 msgid "Create version %s of %s.%s"
8582 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
8584 #: tbl_tracking.php:672
8585 msgid "Track these data definition statements:"
8586 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
8588 #: tbl_tracking.php:680
8589 msgid "Track these data manipulation statements:"
8590 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
8592 #: tbl_tracking.php:688
8593 msgid "Create version"
8594 msgstr "Versie aanmaken"
8599 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8602 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
8603 "in de directory %s."
8606 msgid "Get more themes!"
8607 msgstr "Bekijk meer thema's!"
8609 #: transformation_overview.php:25
8610 msgid "Available MIME types"
8611 msgstr "Beschikbare MIME-types"
8613 #: transformation_overview.php:38
8615 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8617 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
8618 "transformatiefuncties"
8620 #: transformation_overview.php:43
8621 msgid "Available transformations"
8622 msgstr "Beschikbare transformaties"
8624 #: transformation_overview.php:48
8626 #| msgid "Description"
8627 msgctxt "for MIME transformation"
8629 msgstr "Beschrijving"
8631 #: user_password.php:54
8632 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8633 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8635 #: user_password.php:112
8636 msgid "The profile has been updated."
8637 msgstr "Het profiel is aangepast."
8639 #: view_create.php:142
8643 #: view_operations.php:93
8645 msgid "Rename view to"
8646 msgstr "Tabel hernoemen naar"
8649 #~| msgid "Add new field"
8650 #~ msgid "Add field"
8651 #~ msgstr "Nieuw veld toevoegen"
8659 #~ msgid "Fields terminated by"
8660 #~ msgstr "Velden beëindigd door"
8665 #~ msgid "Add %s field(s)"
8666 #~ msgstr "Voeg %s veld(en) toe"
8668 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8669 #~ msgstr "Veld %s is vervallen"
8671 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8672 #~ msgstr "Zie image/jpeg: inline"