1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
111 #: changelog.php:32 license.php:28
114 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
115 "for more information."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Jadval izohi"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #| msgid "Column names"
145 msgstr "Maydon nomlari"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
162 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
173 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
183 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
191 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
211 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
212 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
213 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
218 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
231 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
232 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
233 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgstr "Barchasini belgilash"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
282 #: db_operations.php:433
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
288 #: db_operations.php:445
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
293 #: db_operations.php:450
295 #| msgid "Go to database"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Faqat tuzilishi"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
313 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
324 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
349 #: db_operations.php:556
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
359 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
361 #: db_operations.php:589
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Aloqalar sxemasi"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
383 msgstr "Qatorlarsoni"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:976
392 msgstr "ishlatilmoqda"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
406 msgstr "Oxirgi yangilanish"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
413 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
421 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
423 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
439 msgid "visual builder"
442 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
445 msgstr "Sortirovka qilish"
447 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
452 msgstr "O‘sish tartibida"
454 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
459 msgstr "Kamayish tartibida"
461 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
470 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
478 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
482 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
504 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
506 msgstr "So‘rovni yangilash"
510 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
517 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
519 msgstr "so‘rovni bajarish"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Ruxsat berilmadi"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "so‘zlardan biri"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
534 msgstr "barcha so‘zlar"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "muntazam ibora"
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
555 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
558 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
562 msgstr "Ko‘rib chiqish"
566 #| msgid "Delete tracking data for this table"
567 msgid "Delete the matches for the %s table?"
568 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
570 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
571 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
577 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
578 #: tbl_row_action.php:62
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
588 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
603 #: db_search.php:307 db_search.php:308
604 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
605 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
608 msgid "Inside table(s):"
609 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
617 #: db_structure.php:59
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
623 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
628 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
633 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
638 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr "Kuzatish faol."
642 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr "Kuzatish faol emas."
646 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
652 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
653 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
655 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
664 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
666 #: db_structure.php:448
670 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
675 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
678 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
679 #: tbl_structure.php:554
680 msgid "With selected:"
681 msgstr "Belgilanganlarni: "
683 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
684 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
685 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
687 msgstr "Barchasini belgilash"
689 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
690 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
691 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
693 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
695 #: db_structure.php:495
696 msgid "Check tables having overhead"
697 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
699 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
700 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
703 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
704 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
705 #: tbl_row_action.php:58
709 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
711 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
713 msgstr "Chop etish versiyasi"
715 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
716 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
717 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
721 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
722 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
723 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
724 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
725 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
726 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
730 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
731 #: tbl_operations.php:583
733 msgstr "Jadvalni tekshirish"
735 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
736 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
737 msgid "Optimize table"
738 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
740 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
741 #: tbl_operations.php:613
743 msgstr "Jadvalni tiklash"
745 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
746 #: tbl_operations.php:603
747 msgid "Analyze table"
748 msgstr "Jadval tahlili"
750 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
754 #: db_tracking.php:79
755 msgid "Tracked tables"
756 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
758 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
759 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
760 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
761 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
762 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
764 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
765 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
766 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
767 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
769 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
771 #: db_tracking.php:86
773 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
810 #: db_tracking.php:134
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr "Kuzatish hisoboti"
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
819 msgid "Structure snapshot"
820 msgstr "Tuzilma rasmi"
822 #: db_tracking.php:181
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
826 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
827 #: tbl_structure.php:621
829 msgstr "Jadvalni kuzatish"
831 #: db_tracking.php:229
833 msgstr "Baza log faylini"
835 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
837 msgid "Values for the column \"%s\""
840 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
841 msgid "Enter each value in a separate field."
844 #: enum_editor.php:57
845 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
848 #: enum_editor.php:67
852 #: enum_editor.php:68
853 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
857 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
858 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
860 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
871 "parametrini yoqing."
873 #: export.php:311 export.php:315
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
886 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
887 "%s for ways to workaround this limit."
889 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
890 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
892 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
893 #: libraries/File.class.php:611
894 msgid "File could not be read"
895 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
897 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
898 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
899 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
902 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
903 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
905 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
906 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
907 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
911 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
912 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
913 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
915 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
916 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
917 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
920 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
921 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
924 "export katalogini tekshiring."
927 msgid "The bookmark has been deleted."
928 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
931 msgid "Showing bookmark"
932 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
934 #: import.php:402 sql.php:838
936 msgid "Bookmark %s created"
937 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
939 #: import.php:408 import.php:414
941 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
942 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
946 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
947 "file and import will resume."
949 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
950 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
951 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
958 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
959 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
960 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
970 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
973 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
974 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
975 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
976 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
977 msgid "Click to select"
978 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
980 #: js/messages.php:26
981 msgid "Click to unselect"
982 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
984 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
985 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
1001 #: js/messages.php:33
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1007 #: js/messages.php:35
1009 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1026 #: js/messages.php:41
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1030 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1033 #: js/messages.php:44
1034 msgid "Missing value in the form!"
1035 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1037 #: js/messages.php:45
1038 msgid "This is not a number!"
1039 msgstr "Son kiriting!"
1041 #: js/messages.php:48
1042 msgid "The host name is empty!"
1043 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1045 #: js/messages.php:49
1046 msgid "The user name is empty!"
1047 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1049 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1050 msgid "The password is empty!"
1051 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1053 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1054 msgid "The passwords aren't the same!"
1055 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1057 #: js/messages.php:52
1059 #| msgid "Add a new User"
1060 msgid "Add a New User"
1061 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1063 #: js/messages.php:53
1065 #| msgid "Create version"
1067 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
1069 #: js/messages.php:54
1071 #| msgid "Reloading the privileges"
1072 msgid "Reloading Privileges"
1073 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1075 #: js/messages.php:55
1077 #| msgid "Remove selected users"
1078 msgid "Removing Selected Users"
1079 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1081 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1082 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1086 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1088 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1090 msgstr "Bekor qilish"
1092 #: js/messages.php:63
1098 #: js/messages.php:64
1100 #| msgid "Processes"
1101 msgid "Processing Request"
1104 #: js/messages.php:65
1105 msgid "Error in Processing Request"
1108 #: js/messages.php:66
1109 msgid "Dropping Column"
1112 #: js/messages.php:67
1113 msgid "Adding Primary Key"
1116 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1117 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1118 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1122 #: js/messages.php:71
1124 #| msgid "Rename database to"
1125 msgid "Renaming Databases"
1126 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1128 #: js/messages.php:72
1130 #| msgid "Rename database to"
1131 msgid "Reload Database"
1132 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1134 #: js/messages.php:73
1136 #| msgid "Copy database to"
1137 msgid "Copying Database"
1138 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1140 #: js/messages.php:74
1143 msgid "Changing Charset"
1146 #: js/messages.php:75
1148 #| msgid "Table must have at least one field."
1149 msgid "Table must have at least one column"
1150 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1152 #: js/messages.php:76
1154 #| msgid "Create table"
1155 msgid "Create Table"
1156 msgstr "Jadval tuzish"
1158 #: js/messages.php:81
1164 #: js/messages.php:86
1166 #| msgid "SQL Query box"
1167 msgid "Hide query box"
1168 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1170 #: js/messages.php:87
1172 #| msgid "SQL Query box"
1173 msgid "Show query box"
1174 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1176 #: js/messages.php:88
1180 msgstr "Jadval turlari"
1182 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1185 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1186 #: tbl_relation.php:563
1190 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1191 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1195 #: js/messages.php:93
1197 #| msgid "SQL Query box"
1198 msgid "Hide search criteria"
1199 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1201 #: js/messages.php:94
1203 #| msgid "SQL Query box"
1204 msgid "Show search criteria"
1205 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1207 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1208 #: tbl_indexes.php:223
1210 msgstr "E`tibor bermaslik"
1212 #: js/messages.php:100
1213 msgid "Select referenced key"
1214 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1216 #: js/messages.php:101
1217 msgid "Select Foreign Key"
1218 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1220 #: js/messages.php:102
1221 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1223 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1225 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1227 #| msgid "Choose field to display"
1228 msgid "Choose column to display"
1229 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1231 #: js/messages.php:106
1232 msgid "Add an option for column "
1235 #: js/messages.php:109
1237 #| msgid "Generate Password"
1238 msgid "Generate password"
1239 msgstr "Parol o‘rnatish"
1241 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1243 msgstr "Generatsiya qilish"
1245 #: js/messages.php:111
1247 #| msgid "Change password"
1248 msgid "Change Password"
1249 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1251 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1257 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1260 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1261 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1263 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
1264 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
1265 "sanada chiqarilgan."
1267 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1268 #: js/messages.php:119
1270 #| msgid "Check for latest version"
1271 msgid ", latest stable version:"
1272 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
1274 #. l10n: Display text for calendar close link
1275 #: js/messages.php:137
1281 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1282 #: js/messages.php:139
1288 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1289 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1290 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1291 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1292 #: tbl_structure.php:893
1296 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1297 #: js/messages.php:143
1303 #: js/messages.php:146
1309 #: js/messages.php:147
1313 #: js/messages.php:148
1319 #: js/messages.php:149
1325 #: js/messages.php:150
1329 #: js/messages.php:151
1335 #: js/messages.php:152
1341 #: js/messages.php:153
1347 #: js/messages.php:154
1351 #: js/messages.php:155
1357 #: js/messages.php:156
1361 #: js/messages.php:157
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1389 msgctxt "Short month name"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1398 #. l10n: Short month name
1399 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1403 #. l10n: Short month name
1404 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1408 #. l10n: Short month name
1409 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1413 #. l10n: Short month name
1414 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1418 #. l10n: Short month name
1419 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1423 #. l10n: Short month name
1424 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1428 #: js/messages.php:186
1434 #: js/messages.php:187
1440 #: js/messages.php:188
1446 #: js/messages.php:189
1450 #: js/messages.php:190
1454 #: js/messages.php:191
1460 #: js/messages.php:192
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1469 #. l10n: Short week day name
1470 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1474 #. l10n: Short week day name
1475 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1479 #. l10n: Short week day name
1480 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1484 #. l10n: Short week day name
1485 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1489 #. l10n: Short week day name
1490 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1494 #. l10n: Short week day name
1495 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:212
1506 #. l10n: Minimal week day name
1507 #: js/messages.php:214
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:216
1520 #. l10n: Minimal week day name
1521 #: js/messages.php:218
1527 #. l10n: Minimal week day name
1528 #: js/messages.php:220
1534 #. l10n: Minimal week day name
1535 #: js/messages.php:222
1541 #. l10n: Minimal week day name
1542 #: js/messages.php:224
1548 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1549 #: js/messages.php:226
1555 #: js/messages.php:228
1559 #: js/messages.php:229
1563 msgstr "ishlatilmoqda"
1565 #: js/messages.php:230
1567 #| msgid "per second"
1571 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1573 msgstr "Shrift o‘lchami"
1575 #: libraries/File.class.php:310
1576 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1578 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
1579 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
1581 #: libraries/File.class.php:313
1583 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1586 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
1587 "direktivasi qiymatidan katta!"
1589 #: libraries/File.class.php:316
1590 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1591 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
1593 #: libraries/File.class.php:319
1594 msgid "Missing a temporary folder."
1595 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
1597 #: libraries/File.class.php:322
1598 msgid "Failed to write file to disk."
1599 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1601 #: libraries/File.class.php:325
1602 msgid "File upload stopped by extension."
1603 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
1605 #: libraries/File.class.php:328
1606 msgid "Unknown error in file upload."
1607 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
1609 #: libraries/File.class.php:559
1611 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1612 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1614 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
1615 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
1617 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1618 msgid "No index defined!"
1619 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
1621 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1622 #: tbl_tracking.php:310
1626 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1628 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1629 #: tbl_tracking.php:316
1633 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1637 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1639 msgstr "Elementlar soni"
1641 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1645 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1646 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1647 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1648 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1650 #: tbl_row_action.php:68
1654 #: libraries/Index.class.php:471
1655 msgid "The primary key has been dropped"
1656 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
1658 #: libraries/Index.class.php:475
1660 msgid "Index %s has been dropped"
1661 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
1663 #: libraries/Index.class.php:579
1666 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1668 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
1670 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1671 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1672 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1674 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
1676 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1677 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1678 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1679 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1683 #: libraries/Message.class.php:281
1684 #, fuzzy, php-format
1685 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1686 msgid "%1$d row affected."
1687 msgid_plural "%1$d rows affected."
1688 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1689 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1691 #: libraries/Message.class.php:300
1692 #, fuzzy, php-format
1693 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1694 msgid "%1$d row deleted."
1695 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1696 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1697 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1699 #: libraries/Message.class.php:319
1700 #, fuzzy, php-format
1701 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1702 msgid "%1$d row inserted."
1703 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1704 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1705 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1707 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1709 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1710 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
1712 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1714 msgid "%s is available on this MySQL server."
1715 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
1717 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1719 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1720 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
1722 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1724 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1725 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
1727 #: libraries/Table.class.php:1017
1728 msgid "Invalid database"
1729 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
1731 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1732 msgid "Invalid table name"
1733 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
1735 #: libraries/Table.class.php:1046
1737 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1738 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
1740 #: libraries/Table.class.php:1129
1742 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1743 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
1745 #: libraries/Theme.class.php:160
1747 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1748 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
1750 #: libraries/Theme.class.php:380
1751 msgid "No preview available."
1752 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
1754 #: libraries/Theme.class.php:383
1756 msgstr "Tadbiq qilish"
1758 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1760 msgid "Default theme %s not found!"
1761 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
1763 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1765 msgid "Theme %s not found!"
1766 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
1768 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1770 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1771 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
1773 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1775 msgid "Theme / Style"
1776 msgstr "Mavzu / Uslub"
1778 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1779 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1780 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1782 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1784 #: test/theme.php:151
1786 msgid "Welcome to %s"
1787 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1789 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1792 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1793 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1795 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1796 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1798 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1800 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1801 "connection. You should check the host, username and password in your "
1802 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1803 "the administrator of the MySQL server."
1805 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1806 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1807 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1811 msgstr "Avtorizatsiya"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1815 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1816 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1817 msgid "phpMyAdmin documentation"
1818 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1822 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1823 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1831 msgstr "Foydalanuvchi:"
1833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1838 msgid "Server Choice"
1839 msgstr "Serverni tanlang"
1841 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1842 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1843 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1845 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1846 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1848 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1850 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1853 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1854 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1856 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1858 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1861 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1862 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1863 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1864 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1865 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1867 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1868 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1869 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
1871 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1873 msgid "File %s does not contain any key id"
1874 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
1876 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1877 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1878 msgid "Hardware authentication failed"
1879 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
1881 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1882 msgid "No valid authentication key plugged"
1883 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
1885 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1886 msgid "Authenticating..."
1887 msgstr "Autentifikatsiya..."
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1895 #| msgid "Page creation failed"
1896 msgid "PBMS connection failed:"
1897 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1900 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1903 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1904 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1907 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1909 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
1911 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1913 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
1915 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1917 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
1919 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1920 msgid "Download file"
1921 msgstr "Faylni yuklab olish"
1923 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1925 msgid "Could not open file: %s"
1928 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1933 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1934 #: server_status.php:385
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1939 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1940 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1941 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1942 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1943 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1945 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1946 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1947 #: tbl_structure.php:757
1949 msgstr "Ma`lumotlar"
1951 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1952 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1953 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1957 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1958 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1960 msgstr "Fragmentlangan"
1962 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1964 #| msgid "Go to database"
1965 msgid "Jump to database"
1966 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1970 #| msgid "Master replication"
1971 msgid "Not replicated"
1972 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
1974 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1976 #| msgid "Replication"
1978 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
1980 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1982 msgid "Check privileges for database "%s"."
1983 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
1985 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1986 msgid "Check Privileges"
1987 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
1989 #: libraries/chart.lib.php:40
1991 #| msgid "Show statistics"
1992 msgid "Query statistics"
1993 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1995 #: libraries/chart.lib.php:63
1996 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1999 #: libraries/chart.lib.php:83
2001 #| msgid "Query results operations"
2002 msgid "Query results"
2003 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2005 #: libraries/chart.lib.php:109
2006 msgid "No data found for the chart."
2009 #: libraries/chart.lib.php:249
2010 msgid "GD extension is needed for charts."
2013 #: libraries/chart.lib.php:252
2014 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
2017 #: libraries/common.inc.php:576
2019 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2020 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2021 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2022 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2023 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2026 "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
2027 "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
2028 "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling va "
2029 "PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq yoki "
2030 "nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
2031 "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
2033 #: libraries/common.inc.php:587
2034 #, fuzzy, php-format
2035 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2036 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2037 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2039 #: libraries/common.inc.php:592
2041 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2042 "configuration file!"
2044 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2047 #: libraries/common.inc.php:622
2048 #, fuzzy, php-format
2049 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2050 msgid "Invalid server index: %s"
2051 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2053 #: libraries/common.inc.php:629
2055 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2057 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2058 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2060 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2061 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2065 #: libraries/common.inc.php:826
2066 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2068 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2071 #: libraries/common.inc.php:929
2073 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2074 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2076 #: libraries/common.lib.php:142
2079 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2081 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2082 #: libraries/common.lib.php:404
2083 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2087 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2088 #: libraries/common.lib.php:408
2089 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2093 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2094 #: libraries/common.lib.php:412
2095 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2099 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2100 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2101 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2102 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2103 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2104 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2105 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2106 #: main.php:222 server_variables.php:63
2107 msgid "Documentation"
2108 msgstr "Dokumentatsiya"
2110 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2111 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2113 msgstr "SQL so‘rovi"
2115 #: libraries/common.lib.php:641
2116 msgid "MySQL said: "
2117 msgstr "MySQL javobi: "
2119 #: libraries/common.lib.php:1096
2121 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2122 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2123 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2125 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2127 msgstr "So‘rov tahlili"
2129 #: libraries/common.lib.php:1140
2130 msgid "Skip Explain SQL"
2131 msgstr "Tahlil kerak emas"
2133 #: libraries/common.lib.php:1174
2134 msgid "Without PHP Code"
2135 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2137 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2138 msgid "Create PHP Code"
2141 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2142 #: server_status.php:467
2146 #: libraries/common.lib.php:1204
2147 msgid "Skip Validate SQL"
2148 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2150 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2151 msgid "Validate SQL"
2152 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2154 #: libraries/common.lib.php:1262
2155 msgid "Inline edit of this query"
2158 #: libraries/common.lib.php:1264
2162 msgstr "Jadval turlari"
2164 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2166 msgstr "Profillashtirish"
2168 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2169 #: server_processlist.php:65
2173 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2174 #: libraries/common.lib.php:1390
2178 #: libraries/common.lib.php:1390
2182 #: libraries/common.lib.php:1390
2186 #: libraries/common.lib.php:1390
2190 #: libraries/common.lib.php:1390
2194 #: libraries/common.lib.php:1390
2198 #: libraries/common.lib.php:1390
2202 #. l10n: Thousands separator
2203 #: libraries/common.lib.php:1428
2207 #. l10n: Decimal separator
2208 #: libraries/common.lib.php:1430
2212 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2213 #: libraries/common.lib.php:1607
2214 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2215 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2216 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2218 #: libraries/common.lib.php:1924
2220 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2221 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2223 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2224 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2228 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2229 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2230 #: server_binlog.php:156
2234 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2235 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2239 #: libraries/common.lib.php:2444
2241 msgid "Jump to database "%s"."
2242 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2244 #: libraries/common.lib.php:2463
2246 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2248 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2249 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2251 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2252 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2253 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2257 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2258 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2259 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2260 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2264 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2266 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2267 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2268 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2272 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2273 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2274 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2278 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2279 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2280 #: view_operations.php:87
2282 msgstr "Operatsiyalar"
2284 #: libraries/common.lib.php:2963
2285 msgid "Browse your computer:"
2288 #: libraries/common.lib.php:2976
2289 #, fuzzy, php-format
2290 #| msgid "web server upload directory"
2291 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2292 msgstr "Yuklash katalogidan"
2294 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2295 #: tbl_change.php:956
2296 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2297 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2299 #: libraries/common.lib.php:2996
2300 msgid "There are no files to upload"
2303 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2307 #: libraries/config.values.php:74
2311 #: libraries/config.values.php:74
2317 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2318 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2319 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2320 #: libraries/import.lib.php:1172
2324 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2325 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2326 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2330 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2331 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2332 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2334 #| msgid "Structure and data"
2335 msgid "structure and data"
2336 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
2338 #: libraries/config.values.php:99
2339 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2342 #: libraries/config.values.php:100
2343 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2346 #: libraries/config.values.php:101
2347 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2350 #: libraries/config.values.php:119
2352 #| msgid "Complete inserts"
2353 msgid "complete inserts"
2354 msgstr "To‘la qo‘yish"
2356 #: libraries/config.values.php:120
2358 #| msgid "Extended inserts"
2359 msgid "extended inserts"
2360 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
2362 #: libraries/config.values.php:121
2363 msgid "both of the above"
2366 #: libraries/config.values.php:122
2367 msgid "neither of the above"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2371 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2372 msgid "Not a positive number"
2373 msgstr "Musbat son emas"
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2376 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2377 msgid "Not a non-negative number"
2378 msgstr "Nomanfiy son emas"
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2381 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2382 msgid "Not a valid port number"
2383 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2387 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2388 msgid "Incorrect value"
2389 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2392 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2394 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2397 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2399 msgid "Missing data for %s"
2400 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2403 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2407 msgstr "O‘zgaruvchi"
2409 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2410 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2412 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2417 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2420 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2422 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2425 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2426 msgid "SQL Validator is disabled"
2429 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2431 #| msgid "PHP extension to use"
2432 msgid "SOAP extension not found"
2433 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2435 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2436 #, fuzzy, php-format
2437 #| msgid "Maximum tables"
2439 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2441 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2442 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2445 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2446 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2448 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2450 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2452 msgid "Set value: %s"
2453 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2455 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2457 msgid "Restore default value"
2458 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2460 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2461 msgid "Allow users to customize this value"
2464 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2466 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2471 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2478 msgstr "Faollantirish"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2482 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2484 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2485 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2488 msgid "Allow login to any MySQL server"
2489 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2493 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2494 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2495 "cross-frame scripting attacks"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2499 msgid "Allow third party framing"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2503 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2505 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2509 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2512 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2513 "ishlatiladigan sirli ibora"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2516 msgid "Blowfish secret"
2517 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2520 msgid "Highlight selected rows"
2521 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2525 msgstr "Qator markeri"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2528 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2529 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2532 msgid "Highlight pointer"
2533 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2537 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2538 "import and export operations"
2540 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2541 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2550 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2551 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2552 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2554 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2555 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2556 "kbd] - allows newlines in columns"
2558 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2559 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2560 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2561 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2565 #| msgid "CHAR fields editing"
2566 msgid "CHAR columns editing"
2567 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2570 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2571 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2574 msgid "CHAR textarea columns"
2575 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2578 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2579 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2582 msgid "CHAR textarea rows"
2583 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2586 msgid "Check config file permissions"
2587 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2591 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2592 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2594 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2595 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2596 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2599 msgid "Compress on the fly"
2600 msgstr "Biryo‘la qisish"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2603 #: setup/frames/index.inc.php:153
2604 msgid "Configuration file"
2605 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2609 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2610 "when you're about to lose data"
2612 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2613 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2616 msgid "Confirm DROP queries"
2617 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2625 #| msgid "Databases display options"
2626 msgid "Default display direction"
2627 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2631 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2632 "maximum number for which vertical model is used"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2636 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2640 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2641 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2644 msgid "Default database tab"
2645 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2648 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2649 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2652 msgid "Default server tab"
2653 msgstr "Server yorlig‘i"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2656 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2657 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2660 msgid "Default table tab"
2661 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2665 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2666 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2667 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2670 msgid "Show binary contents as HEX"
2671 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2674 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2676 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2677 "shaklida ko‘rsatish"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2680 msgid "Display databases as a list"
2681 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2684 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2686 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2690 msgid "Display servers as a list"
2691 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2694 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2699 #| msgid "Edit next row"
2700 msgid "Edit in window"
2701 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2705 #| msgid "Display Features"
2706 msgid "Display errors"
2707 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2711 #| msgid "Ignore errors"
2712 msgid "Gather errors"
2713 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2716 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2721 #| msgid "Ignore errors"
2722 msgid "Iconic errors"
2723 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2727 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2730 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2734 msgid "Maximum execution time"
2735 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2738 msgid "Save as file"
2739 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2742 msgid "Character set of the file"
2743 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2746 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2759 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2760 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2761 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2762 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2764 #| msgid "Put fields names in the first row"
2765 msgid "Put columns names in the first row"
2766 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2770 #: libraries/import/ldi.php:41
2772 #| msgid "Fields enclosed by"
2773 msgid "Columns enclosed by"
2774 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2778 #: libraries/import/ldi.php:42
2780 #| msgid "Fields escaped by"
2781 msgid "Columns escaped by"
2782 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2789 msgid "Replace NULL by"
2790 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2794 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2795 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2796 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2800 #: libraries/import/ldi.php:40
2802 #| msgid "Lines terminated by"
2803 msgid "Columns terminated by"
2804 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2807 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2808 msgid "Lines terminated by"
2809 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2813 #| msgid "Excel edition"
2814 msgid "Excel edition"
2815 msgstr "Excel-versiyasi"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2818 msgid "Database name template"
2819 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2822 msgid "Server name template"
2823 msgstr "Server nomi shabloni"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2826 msgid "Table name template"
2827 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2832 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2833 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2835 #| msgid "%s table(s)"
2837 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2840 msgid "Include table caption"
2841 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2844 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2845 msgid "Table caption"
2846 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2849 msgid "Continued table caption"
2850 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2853 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2855 msgstr "Belgi identifikatori"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2870 #| msgid "Export type"
2871 msgid "Export method"
2872 msgstr "Eskport turi"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2875 msgid "Save on server"
2876 msgstr "Serverga saqlash"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2879 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2880 msgid "Overwrite existing file(s)"
2881 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2884 msgid "Remember file name template"
2885 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2889 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2890 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2891 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2894 #: libraries/display_export.lib.php:351
2895 msgid "SQL compatibility mode"
2896 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2899 msgid "Syntax to use when inserting data"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2903 msgid "Creation/Update/Check dates"
2904 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2907 msgid "Use delayed inserts"
2908 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2911 msgid "Disable foreign key checks"
2912 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2915 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2916 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2919 msgid "Use ignore inserts"
2920 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2923 msgid "Maximal length of created query"
2924 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2928 #| msgid "Export tables"
2930 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2933 msgid "Enclose export in a transaction"
2934 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2937 msgid "Export time in UTC"
2938 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2941 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2942 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2945 msgid "Force SSL connection"
2946 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2950 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2951 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2953 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
2954 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2957 msgid "Foreign key dropdown order"
2958 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2961 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2962 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2965 msgid "Foreign key limit"
2966 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2970 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2973 msgid "Customize browse mode"
2974 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2981 #| msgid "Customize default export options"
2982 msgid "Customize default options"
2983 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2986 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2987 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2988 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2989 #: libraries/import/csv.php:21
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2998 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3003 msgstr "Tahrirlash usuli"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3006 msgid "Customize edit mode"
3007 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3010 msgid "Export defaults"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3014 msgid "Customize default export options"
3015 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
3018 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3020 msgstr "Funksiyalar"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3026 msgstr "Generatsiya qilish"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3029 msgid "Set some commonly used options"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
3033 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
3034 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3039 msgid "Import defaults"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3043 msgid "Customize default common import options"
3044 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3047 msgid "Import / export"
3048 msgstr "Import/Eksport"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3051 msgid "Set import and export directories and compression options"
3052 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3059 msgid "Databases display options"
3060 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3063 msgid "Navigation frame"
3064 msgstr "Navigatsiya paneli"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3067 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3068 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3071 #: setup/frames/index.inc.php:98
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3076 msgid "Servers display options"
3077 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3080 msgid "Tables display options"
3081 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3085 msgstr "Asosiy ramka"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3088 msgid "Microsoft Office"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3093 #| msgid "Open Document Text"
3094 msgid "Open Document"
3095 msgstr "OpenDocument matn"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3098 msgid "Other core settings"
3099 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3102 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3103 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3107 #| msgid "Page number:"
3109 msgstr "Sahifa raqami: "
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3113 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3114 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3115 "get special values."
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3119 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3120 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3121 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3122 msgid "Query window"
3123 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3126 msgid "Customize query window options"
3127 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3135 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3138 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3139 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3142 msgid "Basic settings"
3143 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3147 #| msgid "Authentication type"
3148 msgid "Authentication"
3149 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3153 #| msgid "Authentication type"
3154 msgid "Authentication settings"
3155 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3158 msgid "Server configuration"
3159 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3163 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3166 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3167 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3170 msgid "Enter server connection parameters"
3171 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3175 #| msgid "Configuration file"
3176 msgid "Configuration storage"
3177 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3182 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3183 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3184 #| "in documentation"
3186 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3187 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3188 "storage[/a] in documentation"
3190 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3191 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3192 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3196 msgid "Changes tracking"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3201 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3206 msgid "Customize export options"
3207 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3210 msgid "Customize import defaults"
3211 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3214 msgid "Customize navigation frame"
3215 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3218 msgid "Customize main frame"
3219 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3222 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3224 msgstr "SQL so‘rovlari"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3227 msgid "SQL Query box"
3228 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3231 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3232 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3236 #| msgid "SQL queries"
3237 msgid "SQL queries settings"
3238 msgstr "SQL so‘rovlari"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3242 #| msgid "SQL history"
3243 msgid "SQL Validator"
3244 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3248 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3249 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3250 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3251 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3256 msgstr "Boshlang‘ich"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3259 msgid "Customize startup page"
3260 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3267 msgid "Choose how you want tabs to work"
3268 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3272 #| msgid "Use text field"
3274 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3278 #| msgid "Customize export options"
3279 msgid "Customize text input fields"
3280 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3290 msgstr "Ogohlantirish"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3293 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3298 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3299 "and export operations"
3301 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3302 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3309 msgid "Extra parameters for iconv"
3310 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3314 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3315 "if one of the queries failed"
3317 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3318 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3321 msgid "Ignore multiple statement errors"
3322 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3326 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3327 "This might be good way to import large files, however it can break "
3330 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3331 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3332 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3335 msgid "Partial import: allow interrupt"
3336 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3339 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3340 msgid "Do not abort on INSERT error"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3344 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3345 msgid "Replace table data with file"
3346 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3350 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3351 "table) and only SQL is always available"
3353 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3354 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3357 msgid "Format of imported file"
3358 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3361 msgid "Use LOCAL keyword"
3362 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3366 msgid "Column names in first row"
3367 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3370 msgid "Do not import empty rows"
3371 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3375 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3376 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3377 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3381 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3382 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3384 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3388 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3389 msgid "Number of queries to skip from start"
3391 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3394 msgid "Partial import: skip queries"
3395 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3399 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3400 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3401 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3404 msgid "Initial state for sliders"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3408 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3409 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3412 msgid "Number of inserted rows"
3413 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3416 msgid "Target for quick access icon"
3417 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3420 msgid "Show logo in left frame"
3421 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3424 msgid "Display logo"
3425 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3428 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3429 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3432 msgid "Display servers selection"
3433 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3437 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3438 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3439 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3442 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3443 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3446 msgid "Database tree separator"
3447 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3451 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3454 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3455 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3458 msgid "Display databases in a tree"
3459 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3462 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3464 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3468 msgid "Use light version"
3469 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3472 msgid "Maximum table tree depth"
3473 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3476 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3477 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3480 msgid "Table tree separator"
3481 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3484 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3488 msgid "Logo link URL"
3489 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3493 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3496 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3497 "yangi[/kbd]) ochish"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3500 msgid "Logo link target"
3501 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3504 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3505 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3508 msgid "Enable highlighting"
3509 msgstr "Belgilashni yoqish"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3512 msgid "Use less graphically intense tabs"
3513 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3517 msgstr "Yengil yorliqlar"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3521 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3523 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3524 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3527 msgid "Limit column characters"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3532 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3533 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3534 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3536 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3537 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3538 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3539 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3540 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3543 msgid "Delete all cookies on logout"
3544 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3548 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3549 "authentication mode"
3551 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3552 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3555 msgid "Recall user name"
3556 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3560 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3561 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3562 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3563 "recommended for non-trusted environments."
3565 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3566 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3567 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3568 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3571 msgid "Login cookie store"
3572 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3575 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3577 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3580 msgid "Login cookie validity"
3581 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3584 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3588 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3592 msgid "Use icons on main page"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3596 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3597 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3600 msgid "Maximum displayed SQL length"
3601 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3605 msgid "Users cannot set a higher value"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3609 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3611 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3615 msgid "Maximum databases"
3616 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3620 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3621 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3624 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3625 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3629 msgid "Maximum number of rows to display"
3630 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3633 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3634 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3637 msgid "Maximum tables"
3638 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3642 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3643 "cookie authentication"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3647 msgid "mcrypt warning"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3652 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3653 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3655 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3656 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3659 msgid "Memory limit"
3660 msgstr "Xotira miqdori"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3663 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3668 #| msgid "Show logo in left frame"
3669 msgid "Show table row links on left side"
3670 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3673 msgid "Show table row links on right side"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3677 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3682 #| msgid "Alter table order by"
3683 msgid "Natural order"
3684 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3687 msgid "Use only icons, only text or both"
3688 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3691 msgid "Iconic navigation bar"
3692 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3695 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3697 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3698 "buferizatsiyadan foydalaning"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3701 msgid "GZip output buffering"
3702 msgstr "GZip buferizatsiya"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3707 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3708 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3710 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3711 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3713 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3714 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3717 msgid "Default sorting order"
3718 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3721 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3722 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3725 msgid "Persistent connections"
3726 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3730 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3731 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3732 "configuration storage could not be found"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3736 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3740 msgid "Iconic table operations"
3741 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3745 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3746 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3747 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3751 #| msgid "Protect binary fields"
3752 msgid "Protect binary columns"
3753 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3758 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3759 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3761 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3762 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3763 "(lost by window close)."
3765 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3766 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3767 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3770 msgid "Permanent query history"
3771 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3774 msgid "How many queries are kept in history"
3775 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3778 msgid "Query history length"
3779 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3782 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3783 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3786 msgid "Default query window tab"
3787 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3790 msgid "Query window height (in pixels)"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3795 #| msgid "Query window"
3796 msgid "Query window height"
3797 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3801 #| msgid "Query window"
3802 msgid "Query window width (in pixels)"
3803 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3807 #| msgid "Query window"
3808 msgid "Query window width"
3809 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3812 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3814 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3817 msgid "Recoding engine"
3818 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3821 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3826 #| msgid "Repair threads"
3827 msgid "Repeat headers"
3828 msgstr "Oqimli tiklash"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3831 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3835 msgid "Show help button"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3839 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3840 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3843 msgid "Save directory"
3844 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3847 msgid "Leave blank if not used"
3848 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3852 #| msgid "Host authentication order"
3853 msgid "Host authorization order"
3854 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3857 msgid "Leave blank for defaults"
3858 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3862 #| msgid "Host authentication rules"
3863 msgid "Host authorization rules"
3864 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3867 msgid "Allow logins without a password"
3868 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3871 msgid "Allow root login"
3872 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3875 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3877 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3882 msgstr "HTTP Bo‘limi"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3886 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3887 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3890 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
3891 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
3892 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3895 msgid "SweKey config file"
3896 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3899 msgid "Authentication method to use"
3900 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3903 msgid "Authentication type"
3904 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3908 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3909 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3911 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
3912 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3915 msgid "Bookmark table"
3916 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3920 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3921 "pma_column_info[/kbd]"
3923 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
3924 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3927 msgid "Column information table"
3928 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3931 msgid "Compress connection to MySQL server"
3932 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3935 msgid "Compress connection"
3936 msgstr "Ulanishni qisish"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3939 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3940 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3943 msgid "Connection type"
3944 msgstr "Ulanish turi"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3947 msgid "Control user password"
3948 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3952 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3953 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3955 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
3956 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3960 msgid "Control user"
3961 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3964 msgid "Count tables when showing database list"
3965 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3968 msgid "Count tables"
3969 msgstr "Jadvallarni sanash"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3973 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3976 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
3977 "pma_designer_coords[/kbd]"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3980 msgid "Designer table"
3981 msgstr "Dizayner jadvali"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3985 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3986 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3988 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
3989 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
3990 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3993 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3994 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3997 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3999 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4000 "kengaytmasidan foydalaning"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4003 msgid "PHP extension to use"
4004 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4007 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4009 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4012 msgid "Hide databases"
4013 msgstr "Bazalarni yashirish"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4017 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4020 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4021 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4024 msgid "SQL query history table"
4025 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4028 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4029 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4032 msgid "Server hostname"
4033 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4037 msgstr "Chiqish URL"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4040 msgid "Try to connect without password"
4041 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4044 msgid "Connect without password"
4045 msgstr "Parolsiz ulanish"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4050 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4051 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4053 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4054 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4055 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4056 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4057 "alphabetical order."
4059 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4060 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4061 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4064 msgid "Show only listed databases"
4065 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
4068 msgid "Leave empty if not using config auth"
4070 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4073 msgid "Password for config auth"
4074 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4078 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4080 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4081 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4084 msgid "PDF schema: pages table"
4085 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4089 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4090 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4091 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4093 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4094 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4095 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
4096 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4100 #| msgid "database name"
4101 msgid "Database name"
4102 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4105 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4107 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4111 msgstr "Server porti"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4115 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4116 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4118 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4119 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4122 msgid "Relation table"
4123 msgstr "Aloqalar jadvali"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4126 msgid "SQL command to fetch available databases"
4127 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4130 msgid "SHOW DATABASES command"
4131 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4135 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4136 "[/a] for an example"
4138 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4139 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4142 msgid "Signon session name"
4143 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4150 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4151 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4154 msgid "Server socket"
4155 msgstr "Server soketi"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4158 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4160 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4165 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4169 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4171 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4172 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4175 msgid "PDF schema: table coordinates"
4176 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4181 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4182 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4184 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4185 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4187 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4188 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4192 #| msgid "Display fields table"
4193 msgid "Display columns table"
4194 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4198 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4199 "the log when creating a database."
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4203 msgid "Add DROP DATABASE"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4208 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4209 "log when creating a table."
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4213 msgid "Add DROP TABLE"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4218 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4219 "log when creating a view."
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4223 msgid "Add DROP VIEW"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4227 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4232 #| msgid "Statements"
4233 msgid "Statements to track"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4239 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4242 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4245 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4246 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4250 #| msgid "SQL query history table"
4251 msgid "SQL query tracking table"
4252 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4256 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4262 #| msgid "Automatic recovery mode"
4263 msgid "Automatically create versions"
4264 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4269 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4272 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4275 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4276 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4279 msgid "User preferences storage table"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4283 msgid "User for config auth"
4284 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4288 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4289 "compatibility checks and thereby increases performance"
4291 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4292 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4293 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4297 msgid "Verbose check"
4298 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4302 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4304 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4307 msgid "Verbose name of this server"
4308 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4313 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4314 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4316 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4319 msgid "Allow to display all the rows"
4320 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4324 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4325 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4326 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4328 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4329 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4332 msgid "Show password change form"
4333 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4336 msgid "Show create database form"
4337 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4341 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4347 #| msgid "Show open tables"
4348 msgid "Show field types"
4349 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4352 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4353 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4356 msgid "Show function fields"
4357 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4361 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4364 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4365 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4368 msgid "Show phpinfo() link"
4369 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4372 msgid "Show detailed MySQL server information"
4373 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4376 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4378 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4382 msgid "Show SQL queries"
4383 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4386 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4388 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4392 msgid "Show statistics"
4393 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4397 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4398 "comment and the real name"
4400 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4401 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4405 msgid "Display database comment instead of its name"
4406 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4410 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4411 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4412 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4413 "alias, the table name itself stays unchanged"
4415 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4416 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4417 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4418 "o‘zgarishsiz qoladi"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4421 msgid "Display table comment instead of its name"
4422 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4425 msgid "Display table comments in tooltips"
4426 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4430 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4432 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4433 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4436 msgid "Skip locked tables"
4437 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4440 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4444 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4445 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4446 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4447 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4448 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4449 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4455 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4460 msgid "Enable SQL Validator"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4465 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4470 #: tbl_tracking.php:456
4472 msgstr "Foydalanuvchi"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4476 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4477 "possible) or keep the text field empty"
4479 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4480 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4483 msgid "Suggest new database name"
4484 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4487 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4491 msgid "Suhosin warning"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4496 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4497 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4502 #| msgid "CHAR textarea columns"
4503 msgid "Textarea columns"
4504 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4508 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4509 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4514 #| msgid "CHAR textarea rows"
4515 msgid "Textarea rows"
4516 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4519 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4523 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4528 #| msgid "Default table tab"
4529 msgid "Default title"
4530 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4533 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4537 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4542 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4543 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4544 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4545 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4547 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4548 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4549 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4550 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4553 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4555 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4558 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4559 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4562 msgid "Upload directory"
4563 msgstr "Import direktoriyasi"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4566 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4568 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4572 msgid "Use database search"
4573 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4577 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4578 "checkbox on the right"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4582 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4587 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4588 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4591 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4592 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4593 "faylida belgilangan."
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4596 msgid "Verbose multiple statements"
4597 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4600 msgid "Check for latest version"
4601 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4604 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4608 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4609 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4610 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4611 #: setup/lib/index.lib.php:200
4612 msgid "Version check"
4613 msgstr "Versiyani tekshirish"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4617 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4618 "for import and export operations"
4620 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4621 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4627 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4629 #| msgid "Host authentication order"
4630 msgid "Config authentication"
4631 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4633 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4635 #| msgid "Host authentication order"
4636 msgid "Cookie authentication"
4637 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4639 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4641 #| msgid "Host authentication order"
4642 msgid "HTTP authentication"
4643 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4645 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4647 #| msgid "Host authentication order"
4648 msgid "Signon authentication"
4649 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4651 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4652 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4653 msgid "CSV using LOAD DATA"
4654 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4656 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4657 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4658 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4659 #: libraries/import/xls.php:20
4660 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4661 msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
4663 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4666 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4667 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4668 msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
4670 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4671 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4672 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4673 #: libraries/import/ods.php:22
4674 msgid "Open Document Spreadsheet"
4675 msgstr "Open Document jadvali"
4677 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4678 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4682 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4683 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4685 #| msgid "Custom color"
4687 msgstr "Rangni tanlash"
4689 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4690 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4691 msgid "Database export options"
4692 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4694 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4695 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4696 #: libraries/export/excel.php:17
4697 msgid "CSV for MS Excel"
4698 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4700 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4701 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4702 #: libraries/export/htmlword.php:17
4703 msgid "Microsoft Word 2000"
4704 msgstr "Microsoft Word 2000"
4706 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4708 msgid "Open Document Text"
4709 msgstr "OpenDocument matn"
4711 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4712 msgid "Could not connect to MySQL server"
4713 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4715 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4716 msgid "Empty username while using config authentication method"
4718 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4719 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4721 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4722 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4724 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4725 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4727 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4728 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4730 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4731 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4733 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4734 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4736 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4737 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4739 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4740 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4742 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4745 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4747 msgid "Incorrect IP address: %s"
4748 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4750 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4751 #: libraries/core.lib.php:264
4752 msgctxt "PHP documentation language"
4756 #: libraries/core.lib.php:278
4758 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4761 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4762 #: libraries/export/sql.php:493
4766 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4767 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4768 #: setup/frames/index.inc.php:113
4772 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4773 #: libraries/db_links.inc.php:44
4774 msgid "Database seems to be empty!"
4775 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4777 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4778 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4782 #: libraries/db_links.inc.php:71
4786 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4790 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4791 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4792 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4794 msgstr "Privilegiyalar"
4796 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4800 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4802 msgstr "Qaytariladigan tip"
4804 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4806 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4809 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
4810 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
4812 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4813 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4815 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4816 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4818 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4819 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4820 msgid "The server is not responding"
4821 msgstr "Server javob bermayapti"
4823 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4824 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4825 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4827 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4829 msgstr "Tafsilotlar..."
4831 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4832 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4833 msgid "Change password"
4834 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
4836 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4837 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4841 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4842 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4843 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4847 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4848 msgid "Password Hashing"
4849 msgstr "Parolni xeshlash"
4851 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4853 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4854 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4855 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
4857 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4858 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4859 msgid "Create new database"
4860 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
4862 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4866 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4867 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4868 msgid "No Privileges"
4869 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
4871 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4873 msgid "Create table on database %s"
4874 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4876 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4878 #| msgid "Number of fields"
4879 msgid "Number of columns"
4880 msgstr "Maydonlar soni "
4882 #: libraries/display_export.lib.php:35
4883 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4885 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
4886 "export katalogini tekshiring."
4888 #: libraries/display_export.lib.php:87
4890 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4891 msgid "Exporting databases from the current server"
4892 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
4894 #: libraries/display_export.lib.php:89
4895 #, fuzzy, php-format
4896 #| msgid "Create table on database %s"
4897 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4898 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4900 #: libraries/display_export.lib.php:91
4901 #, fuzzy, php-format
4902 #| msgid "Create table on database %s"
4903 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4904 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4906 #: libraries/display_export.lib.php:97
4908 #| msgid "Export type"
4909 msgid "Export Method:"
4910 msgstr "Eskport turi"
4912 #: libraries/display_export.lib.php:113
4913 msgid "Quick - display only the minimal options"
4916 #: libraries/display_export.lib.php:129
4918 #| msgid "Customize default export options"
4919 msgid "Custom - display all possible options"
4920 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4922 #: libraries/display_export.lib.php:137
4924 #| msgid "Databases"
4925 msgid "Database(s):"
4926 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4928 #: libraries/display_export.lib.php:139
4934 #: libraries/display_export.lib.php:149
4938 msgstr "Qatorlarsoni"
4940 #: libraries/display_export.lib.php:157
4942 #| msgid "Dump all rows"
4943 msgid "Dump some row(s)"
4944 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4946 #: libraries/display_export.lib.php:159
4948 #| msgid "Number of fields"
4949 msgid "Number of rows:"
4950 msgstr "Maydonlar soni "
4952 #: libraries/display_export.lib.php:162
4953 msgid "Row to begin at:"
4956 #: libraries/display_export.lib.php:173
4957 msgid "Dump all rows"
4958 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4960 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4964 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4965 #, fuzzy, php-format
4966 #| msgid "Save on server in %s directory"
4967 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4968 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
4970 #: libraries/display_export.lib.php:206
4972 #| msgid "Save as file"
4973 msgid "Save output to a file"
4974 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4976 #: libraries/display_export.lib.php:227
4978 #| msgid "File name template"
4979 msgid "File name template:"
4980 msgstr "Fayl nomi shabloni"
4982 #: libraries/display_export.lib.php:229
4983 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4986 #: libraries/display_export.lib.php:231
4987 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4990 #: libraries/display_export.lib.php:233
4991 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4994 #: libraries/display_export.lib.php:237
4995 #, fuzzy, php-format
4997 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4998 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4999 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5001 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5002 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5003 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5005 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
5006 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
5007 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
5009 #: libraries/display_export.lib.php:275
5010 msgid "use this for future exports"
5013 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5014 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
5015 msgid "Character set of the file:"
5016 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5018 #: libraries/display_export.lib.php:309
5020 #| msgid "Compression"
5021 msgid "Compression:"
5024 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
5025 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
5026 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
5030 #: libraries/display_export.lib.php:313
5032 #| msgid "\"zipped\""
5036 #: libraries/display_export.lib.php:315
5038 #| msgid "\"gzipped\""
5042 #: libraries/display_export.lib.php:317
5044 #| msgid "\"bzipped\""
5046 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
5048 #: libraries/display_export.lib.php:326
5050 #| msgid "Save as file"
5051 msgid "View output as text"
5052 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5054 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
5055 #: libraries/export/codegen.php:37
5061 #: libraries/display_export.lib.php:336
5063 #| msgid "Transformation options"
5064 msgid "Format-specific options:"
5065 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5067 #: libraries/display_export.lib.php:337
5069 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5070 "options for other formats."
5073 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
5075 #| msgid "Recoding engine"
5076 msgid "Encoding Conversion:"
5077 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5079 #: libraries/display_import.lib.php:66
5081 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5082 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5085 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
5086 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5089 #: libraries/display_import.lib.php:76
5090 msgid "The file is being processed, please be patient."
5091 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5093 #: libraries/display_import.lib.php:98
5095 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5098 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5101 #: libraries/display_import.lib.php:129
5103 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5104 msgid "Importing into the current server"
5105 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5107 #: libraries/display_import.lib.php:131
5108 #, fuzzy, php-format
5109 #| msgid "Go to database"
5110 msgid "Importing into the database \"%s\""
5111 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5113 #: libraries/display_import.lib.php:133
5114 #, fuzzy, php-format
5115 #| msgid "Go to database"
5116 msgid "Importing into the table \"%s\""
5117 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5119 #: libraries/display_import.lib.php:139
5121 #| msgid "File to import"
5122 msgid "File to Import:"
5123 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5125 #: libraries/display_import.lib.php:156
5127 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5130 #: libraries/display_import.lib.php:158
5132 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5133 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5136 #: libraries/display_import.lib.php:178
5137 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5138 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5140 #: libraries/display_import.lib.php:208
5142 #| msgid "Partial import"
5143 msgid "Partial Import:"
5144 msgstr "Qisman import"
5146 #: libraries/display_import.lib.php:214
5149 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5151 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5152 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5154 #: libraries/display_import.lib.php:221
5157 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5158 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5159 #| "files, however it can break transactions."
5161 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5162 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5163 "however it can break transactions.)</i>"
5165 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5166 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5167 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5169 #: libraries/display_import.lib.php:228
5171 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5172 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5174 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5176 #: libraries/display_import.lib.php:250
5177 msgid "Format-Specific Options:"
5180 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5181 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5185 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5187 msgid "%d is not valid row number."
5188 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5190 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5192 #| msgid "row(s) starting from record #"
5193 msgid "row(s) starting from row #"
5194 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5196 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5200 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5201 msgid "horizontal (rotated headers)"
5202 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5204 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5208 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5210 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5212 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5214 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5216 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5218 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
5219 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5220 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5221 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5222 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5223 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5224 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5225 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5226 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5227 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5228 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5229 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5230 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5231 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5232 #: tbl_structure.php:845
5234 msgstr "Parametrlar"
5236 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
5238 #| msgid "Partial Texts"
5239 msgid "Partial texts"
5240 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5242 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
5244 #| msgid "Full Texts"
5246 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5248 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
5249 msgid "Relational key"
5250 msgstr "Aloqador kalit"
5252 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
5254 #| msgid "Relational display field"
5255 msgid "Relational display column"
5256 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5258 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5259 msgid "Show binary contents"
5260 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5262 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5263 msgid "Show BLOB contents"
5264 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5266 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5267 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5268 msgid "Browser transformation"
5271 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5275 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5276 msgid "The row has been deleted"
5277 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5279 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5280 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5284 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5286 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5288 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5289 msgid "Showing rows"
5290 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5292 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5296 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5298 msgid "Query took %01.4f sec"
5299 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5301 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
5302 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5303 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5305 msgstr "O‘zgartirish"
5307 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5308 msgid "Query results operations"
5309 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5311 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5312 msgid "Print view (with full texts)"
5313 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5315 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5317 #| msgid "Display PDF schema"
5318 msgid "Display chart"
5319 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5321 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5323 #| msgid "Create version"
5325 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
5327 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5328 msgid "Link not found"
5329 msgstr "Aloqa topilmadi"
5331 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5332 msgid "Version information"
5333 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5336 msgid "Data home directory"
5337 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5340 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5342 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5344 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5346 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5348 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5349 msgid "Autoextend increment"
5350 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5352 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5354 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5355 "when it becomes full."
5357 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5360 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5361 msgid "Buffer pool size"
5362 msgstr "Bufer puli hajmi"
5364 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5366 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5369 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5372 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5376 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5377 msgid "InnoDB Status"
5378 msgstr "InnoDB ahvoli"
5380 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5381 msgid "Buffer Pool Usage"
5382 msgstr "Ishlatilish"
5384 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5386 msgstr "sahifalar soni "
5388 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5390 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5392 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5394 msgstr "Kir sahifalar"
5396 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5397 msgid "Pages containing data"
5398 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5400 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5401 msgid "Pages to be flushed"
5402 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5404 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5406 msgstr "Band sahifalar"
5408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5409 msgid "Latched pages"
5410 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5413 msgid "Buffer Pool Activity"
5416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5417 msgid "Read requests"
5418 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5421 msgid "Write requests"
5422 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5426 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5430 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5433 msgid "Read misses in %"
5434 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5437 msgid "Write waits in %"
5438 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5440 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5441 msgid "Data pointer size"
5442 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5444 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5446 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5447 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5449 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5450 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5451 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5453 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5454 msgid "Automatic recovery mode"
5455 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5457 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5459 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5460 "myisam-recover server startup option."
5462 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5463 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5465 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5466 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5467 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5469 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5471 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5472 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5475 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5476 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5477 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5478 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5481 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5482 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5483 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5485 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5487 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5488 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5491 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5492 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5493 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5495 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5496 msgid "Repair threads"
5497 msgstr "Oqimli tiklash"
5499 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5501 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5502 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5504 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5505 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5507 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5508 msgid "Sort buffer size"
5509 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5511 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5513 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5514 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5516 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5517 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5518 "bo‘lgan bufer hajmi."
5520 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5522 #| msgid "Garbage threshold"
5523 msgid "Garbage Threshold"
5524 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5526 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5529 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5530 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5531 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5533 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5534 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5536 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5537 #: server_synchronize.php:1160
5541 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5543 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5544 "will disable HTTP communication with the daemon."
5547 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5548 msgid "Repository Threshold"
5551 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5553 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5554 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5558 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5559 msgid "Temp Blob Timeout"
5562 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5564 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5565 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5568 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5570 #| msgid "Log file threshold"
5571 msgid "Temp Log Threshold"
5572 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5574 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5576 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5577 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5581 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5582 msgid "Max Keep Alive"
5585 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5587 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5588 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5591 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5592 msgid "Metadata Headers"
5595 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5597 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5598 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5601 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5604 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5605 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5608 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5610 #| msgid "Relations"
5611 msgid "Related Links"
5614 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5615 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5618 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5619 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5623 msgid "Index cache size"
5624 msgstr "Indeks keshi hajmi"
5626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5628 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5629 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5631 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
5632 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
5634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5635 msgid "Record cache size"
5636 msgstr "Yozish keshi hajmi"
5638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5640 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5641 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5642 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5644 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
5645 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
5646 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
5648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5649 msgid "Log cache size"
5650 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
5652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5654 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5655 "transaction log data. The default is 16MB."
5657 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
5658 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
5660 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5661 msgid "Log file threshold"
5662 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5664 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5666 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5667 "default value is 16MB."
5669 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
5670 "Asl qiymati – 26 Mb."
5672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5673 msgid "Transaction buffer size"
5674 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
5676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5678 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5679 "buffers of this size). The default is 1MB."
5681 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
5682 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
5684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5685 msgid "Checkpoint frequency"
5686 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
5688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5690 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5691 "performed. The default value is 24MB."
5693 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
5694 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
5696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5697 msgid "Data log threshold"
5698 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
5700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5702 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5703 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5704 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5705 "that can be stored in the database."
5707 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
5708 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
5709 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
5710 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
5711 "qiymatini oshirish mumkin."
5713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5714 msgid "Garbage threshold"
5715 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5719 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5720 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5722 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5723 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5726 msgid "Log buffer size"
5727 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
5729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5731 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5732 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5733 "required to write a data log."
5735 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
5736 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
5737 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
5739 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5740 msgid "Data file grow size"
5741 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
5743 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5744 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5745 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
5747 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5748 msgid "Row file grow size"
5749 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
5751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5752 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5753 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
5755 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5756 msgid "Log file count"
5757 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5759 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5761 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5762 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5763 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5766 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
5767 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
5768 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
5769 "tartibda raqamlanadi."
5771 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5774 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5775 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5778 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5779 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5782 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5783 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5786 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5788 #| msgid "Lines terminated by"
5789 msgid "Columns separated with:"
5790 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5792 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5794 #| msgid "Fields enclosed by"
5795 msgid "Columns enclosed with:"
5796 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
5798 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5800 #| msgid "Fields escaped by"
5801 msgid "Columns escaped with:"
5802 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
5804 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5806 #| msgid "Lines terminated by"
5807 msgid "Lines terminated with:"
5808 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5810 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5811 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5812 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5813 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5815 #| msgid "Replace NULL by"
5816 msgid "Replace NULL with:"
5817 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
5819 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5821 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5822 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5823 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
5825 #: libraries/export/excel.php:32
5827 #| msgid "Excel edition"
5828 msgid "Excel edition:"
5829 msgstr "Excel-versiyasi"
5831 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5832 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5833 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5835 #| msgid "Databases display options"
5836 msgid "Data dump options"
5837 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5839 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5840 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5841 msgid "Dumping data for table"
5842 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
5844 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5845 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5846 msgid "Table structure for table"
5847 msgstr "Jadval tuzilishi"
5849 #: libraries/export/latex.php:13
5850 msgid "Content of table @TABLE@"
5851 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
5853 #: libraries/export/latex.php:14
5857 #: libraries/export/latex.php:15
5858 msgid "Structure of table @TABLE@"
5859 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
5861 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5862 #: libraries/export/sql.php:87
5864 #| msgid "Transformation options"
5865 msgid "Object creation options"
5866 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5868 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5870 #| msgid "Table caption"
5871 msgid "Table caption (continued)"
5872 msgstr "Jadval sarlavhasi"
5874 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5875 #: libraries/export/sql.php:40
5877 #| msgid "Disable foreign key checks"
5878 msgid "Display foreign key relationships"
5879 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
5881 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5883 #| msgid "Displaying Column Comments"
5884 msgid "Display comments"
5885 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
5887 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5888 #: libraries/export/sql.php:44
5890 #| msgid "Available MIME types"
5891 msgid "Display MIME types"
5892 msgstr "Mavjud MIME turlari"
5894 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5895 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5896 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5897 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5898 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5899 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5900 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5901 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5905 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5906 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5907 msgid "Generation Time"
5908 msgstr "Tuzilgan sana "
5910 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5911 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5912 msgid "Server version"
5913 msgstr "Server versiyasi"
5915 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5916 #: libraries/export/xml.php:112
5918 msgstr "PHP versiyasm"
5920 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5921 msgid "MediaWiki Table"
5922 msgstr "MediaWiki jadvali"
5924 #: libraries/export/pdf.php:17
5928 #: libraries/export/pdf.php:23
5929 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5930 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
5932 #: libraries/export/pdf.php:24
5934 #| msgid "Report title"
5935 msgid "Report title:"
5936 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
5938 #: libraries/export/php_array.php:16
5940 msgstr "PHP massivi"
5942 #: libraries/export/sql.php:33
5944 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5945 "and server version)</i>"
5948 #: libraries/export/sql.php:35
5950 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5951 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5953 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
5955 #: libraries/export/sql.php:37
5957 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5961 #: libraries/export/sql.php:65
5963 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5966 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5967 #: libraries/export/sql.php:107
5968 #, fuzzy, php-format
5969 #| msgid "Statements"
5970 msgid "Add %s statement"
5973 #: libraries/export/sql.php:91
5975 #| msgid "Statements"
5976 msgid "Add statements:"
5979 #: libraries/export/sql.php:111
5980 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5983 #: libraries/export/sql.php:123
5985 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5986 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5989 #: libraries/export/sql.php:136
5990 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5993 #: libraries/export/sql.php:138
5994 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5997 #: libraries/export/sql.php:140
5998 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6001 #: libraries/export/sql.php:147
6002 msgid "Function to use when dumping data:"
6005 #: libraries/export/sql.php:151
6006 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6009 #: libraries/export/sql.php:154
6011 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6012 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6016 #: libraries/export/sql.php:155
6018 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6019 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6023 #: libraries/export/sql.php:156
6025 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6026 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6029 #: libraries/export/sql.php:157
6031 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6032 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6035 #: libraries/export/sql.php:167
6037 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6041 #: libraries/export/sql.php:171
6043 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6044 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6047 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
6051 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
6053 msgstr "Funksiyalar"
6055 #: libraries/export/sql.php:695
6056 msgid "Constraints for dumped tables"
6057 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6059 #: libraries/export/sql.php:704
6060 msgid "Constraints for table"
6061 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6063 #: libraries/export/sql.php:804
6064 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6065 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
6067 #: libraries/export/sql.php:816
6068 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6069 msgstr "Jadval aloqalari"
6071 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
6072 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
6076 #: libraries/export/sql.php:885
6077 msgid "Structure for view"
6078 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6080 #: libraries/export/sql.php:894
6081 msgid "Stand-in structure for view"
6082 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6084 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6088 #: libraries/export/xml.php:30
6089 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6092 #: libraries/export/xml.php:40
6098 #: libraries/export/xml.php:47
6099 msgid "Export contents"
6100 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
6102 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6103 #: libraries/footer.inc.php:194
6104 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6105 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
6107 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6109 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
6111 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6112 msgid "Generated by"
6115 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
6116 #: tbl_get_field.php:34
6117 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6118 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
6120 #: libraries/import.lib.php:1141
6122 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6124 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
6125 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
6127 #: libraries/import.lib.php:1142
6128 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6129 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6131 #: libraries/import.lib.php:1143
6133 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6134 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6136 #: libraries/import.lib.php:1144
6137 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6138 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6140 #: libraries/import.lib.php:1147
6141 msgid "Go to database"
6142 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6144 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6148 #: libraries/import.lib.php:1169
6150 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6152 #: libraries/import.lib.php:1178
6154 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6156 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6157 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6159 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6160 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6163 #: libraries/import/csv.php:39
6165 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6166 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6167 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6170 #: libraries/import/csv.php:41
6172 #| msgid "Column names"
6173 msgid "Column names: "
6174 msgstr "Maydon nomlari"
6176 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6177 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6179 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6180 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6182 #: libraries/import/csv.php:131
6185 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6186 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6189 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6191 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6193 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6196 #: libraries/import/csv.php:324
6197 #, fuzzy, php-format
6198 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6199 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6201 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6203 #: libraries/import/docsql.php:27
6207 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6208 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6210 msgstr "Jadval nomi"
6212 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6213 #: view_create.php:147
6214 msgid "Column names"
6215 msgstr "Maydon nomlari"
6217 #: libraries/import/ldi.php:56
6218 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6219 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6221 #: libraries/import/ods.php:28
6223 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6224 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6226 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6228 #: libraries/import/ods.php:29
6230 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6231 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6232 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6234 #: libraries/import/sql.php:32
6236 #| msgid "SQL compatibility mode"
6237 msgid "SQL compatibility mode:"
6238 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6240 #: libraries/import/sql.php:42
6242 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6243 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6244 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6246 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6248 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6249 "the issue and try again."
6251 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6252 "harakat qilib ko‘ring."
6254 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6257 msgctxt "None encoding conversion"
6261 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6262 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6263 msgid "Convert to Kana"
6266 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6267 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6268 #: tbl_structure.php:563
6272 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6273 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6274 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6275 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6279 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6280 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6281 #: tbl_structure.php:569
6283 msgstr "Matn to‘laligicha"
6285 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
6287 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6294 #: tbl_change.php:549
6298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6303 msgid "Simplified Chinese"
6304 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6307 msgid "Traditional Chinese"
6308 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6311 msgid "case-insensitive"
6312 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6315 msgid "case-sensitive"
6316 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6352 msgstr "telefonlar kitobi"
6354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6387 msgid "West European"
6388 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6407 msgid "Traditional Spanish"
6408 msgstr "An`anaviy ispancha"
6410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6433 msgid "multilingual"
6434 msgstr "ko‘p tildagi"
6436 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6437 msgid "Central European"
6438 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6440 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6444 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6448 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6452 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6460 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6468 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6472 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6473 msgid "Czech-Slovak"
6474 msgstr "Chexoslovakcha"
6476 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6480 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6481 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6482 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6484 msgstr "Bosh sahifa"
6486 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6487 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6488 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6492 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6493 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6494 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6495 msgid "Reload navigation frame"
6496 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6498 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6500 #| msgid "This format has no options"
6501 msgid "This format has no options"
6502 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
6504 #: libraries/relation.lib.php:83
6506 msgstr "Tayyor emas"
6508 #: libraries/relation.lib.php:88
6510 msgstr "Faollashtirilgan"
6512 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6513 #: pmd_relation_new.php:68
6514 msgid "General relation features"
6515 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
6517 #: libraries/relation.lib.php:111
6518 msgid "Display Features"
6519 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
6521 #: libraries/relation.lib.php:117
6522 msgid "Creation of PDFs"
6523 msgstr "PDF-sxema tuzish"
6525 #: libraries/relation.lib.php:121
6526 msgid "Displaying Column Comments"
6527 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6529 #: libraries/relation.lib.php:126
6531 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6533 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
6534 "dokumentatsiyaga qarang."
6536 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6537 msgid "Bookmarked SQL query"
6538 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
6540 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6542 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
6544 #: libraries/relation.lib.php:147
6545 msgid "User preferences"
6548 #: libraries/relation.lib.php:151
6549 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6550 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
6552 #: libraries/relation.lib.php:153
6554 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6556 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
6559 #: libraries/relation.lib.php:154
6560 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6562 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
6564 #: libraries/relation.lib.php:155
6566 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6567 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6569 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
6570 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
6572 #: libraries/relation.lib.php:156
6573 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6575 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
6576 "chiqib, qayta kiring."
6578 #: libraries/relation.lib.php:1175
6579 msgid "no description"
6580 msgstr "tavsif mavjud emas"
6582 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6583 msgid "Slave configuration"
6584 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
6586 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6587 msgid "Change or reconfigure master server"
6588 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
6590 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6592 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6593 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6595 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
6596 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
6597 "bo‘limiga qo‘shing:"
6599 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6600 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6601 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6602 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6603 #: server_synchronize.php:1168
6605 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
6607 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6608 msgid "Master status"
6609 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6611 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6612 msgid "Slave status"
6613 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6615 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6616 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6618 msgstr "O‘zgaruvchi"
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6621 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6622 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6623 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6627 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6629 msgstr "Server ID si"
6631 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6633 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6636 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
6637 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
6639 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6640 msgid "Add slave replication user"
6641 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
6643 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6645 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
6647 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6648 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6649 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6650 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6651 msgid "Use text field"
6652 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6654 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6656 msgstr "Har qaysi xost"
6658 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6662 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6666 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6667 msgid "Use Host Table"
6668 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
6670 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6672 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6673 "table are used instead."
6675 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
6676 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6679 msgid "Generate Password"
6680 msgstr "Parol o‘rnatish"
6682 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6683 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6684 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6685 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6686 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6687 #, fuzzy, php-format
6688 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6689 msgid "The %s table doesn't exist!"
6690 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
6692 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6693 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6694 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6695 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6696 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6698 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6699 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
6701 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6702 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6703 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6704 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6705 #, fuzzy, php-format
6706 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6707 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6708 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
6710 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6712 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6713 msgid "This page does not contain any tables!"
6714 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
6716 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6717 msgid "SCHEMA ERROR: "
6720 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6721 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6722 msgid "Relational schema"
6723 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6725 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6726 msgid "Table of contents"
6729 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6730 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6732 #: tbl_structure.php:200
6736 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6737 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6738 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6743 msgid "Create a page"
6744 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
6746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6748 #| msgid "Page number:"
6750 msgstr "Sahifa raqami: "
6752 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6754 #| msgid "Automatic layout"
6755 msgid "Automatic layout based on"
6756 msgstr "Avtomatik raskladka"
6758 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6759 msgid "Internal relations"
6760 msgstr "Ichki aloqalar"
6762 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6766 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6767 msgid "Please choose a page to edit"
6768 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
6770 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6772 #| msgid "Select Tables"
6774 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6777 msgid "Select Tables"
6778 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6782 #| msgid "Relational schema"
6783 msgid "Display relational schema"
6784 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6786 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6787 msgid "Select Export Relational Type"
6790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6792 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6794 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6796 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
6798 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6799 msgid "Show dimension of tables"
6800 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
6802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6803 msgid "Display all tables with the same width"
6804 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
6806 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6807 msgid "Only show keys"
6808 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
6810 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6812 msgstr "Albom shaklida"
6814 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6816 msgstr "Kitob shaklida"
6818 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6824 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6826 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
6828 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6830 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6831 "like to delete those references?"
6833 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
6834 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
6836 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6837 msgid "Toggle scratchboard"
6840 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6841 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6845 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6846 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6848 msgid "Unknown language: %1$s."
6849 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
6851 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6853 #| msgid "Current server"
6854 msgid "Current Server"
6855 msgstr "Joriy sеrvеr"
6857 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6858 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6860 msgstr "Ikkilik jurnal"
6862 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6866 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6867 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6869 msgstr "O‘zgaruvchilar"
6871 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6873 msgstr "Kodirovkalar"
6875 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6877 msgstr "Jadval turlari"
6879 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6880 #: server_synchronize.php:1099
6882 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
6884 #: libraries/server_links.inc.php:99
6890 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6891 msgid "Source database"
6894 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6895 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6896 msgid "Current server"
6897 msgstr "Joriy sеrvеr"
6899 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6900 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6901 msgid "Remote server"
6902 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
6904 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6908 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6909 msgid "Target database"
6910 msgstr "Nishon baza"
6912 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6914 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6915 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
6917 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6919 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6920 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
6922 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6923 #: setup/frames/index.inc.php:219
6927 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6929 #| msgid "Column names"
6931 msgstr "Maydon nomlari"
6933 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6934 msgid "Bookmark this SQL query"
6935 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
6937 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6938 msgid "Let every user access this bookmark"
6939 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
6941 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6942 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6943 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
6945 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6946 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6947 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
6949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6951 msgstr "Taqsimlovchi"
6953 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6954 msgid " Show this query here again "
6955 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
6957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6963 msgstr "Faqat ko‘rish"
6965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6966 msgid "Location of the text file"
6967 msgstr "Faylni tanlash"
6969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6970 msgid "web server upload directory"
6971 msgstr "Yuklash katalogidan"
6973 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6975 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6976 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6978 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6979 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6982 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6984 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6985 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6986 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6987 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6988 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6989 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6990 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6991 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6992 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6994 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
6995 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
6996 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
6997 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
6998 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6999 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
7000 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
7001 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
7002 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
7004 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7008 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7012 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7016 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7020 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7021 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7024 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7025 msgid "Unclosed quote"
7026 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
7028 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7029 msgid "Invalid Identifer"
7030 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
7032 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7033 msgid "Unknown Punctuation String"
7034 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
7036 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7039 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7040 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7042 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
7043 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
7046 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
7047 msgid "Table seems to be empty!"
7048 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
7050 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
7052 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7053 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
7055 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7056 msgid "Length/Values"
7057 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7059 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7062 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7063 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7064 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7065 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7067 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7068 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7069 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7070 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7072 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
7073 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
7074 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
7075 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
7077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7079 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7080 "escaping or quotes, using this format: a"
7082 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
7085 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
7088 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7089 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7091 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
7092 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
7094 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7095 msgid "Transformation options"
7096 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7098 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7100 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7101 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7102 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7103 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7105 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
7106 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
7107 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
7108 "\" yoki \"a\\\"b\"."
7110 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7111 msgid "ENUM or SET data too long?"
7114 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7115 msgid "Get more editing space"
7118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7121 msgctxt "for default"
7125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7127 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
7129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7132 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7133 "author what %s does."
7135 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7136 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
7139 #: tbl_operations.php:352
7140 msgid "Storage Engine"
7141 msgstr "Jadval turi"
7143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
7144 msgid "PARTITION definition"
7145 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
7148 #, fuzzy, php-format
7149 #| msgid "Add column(s)"
7150 msgid "Add %s column(s)"
7151 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
7155 #| msgid "You have to add at least one field."
7156 msgid "You have to add at least one column."
7157 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
7161 #| msgid "Add a new server"
7162 msgid "+ Add a new value"
7163 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7165 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7169 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7172 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7173 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7174 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7175 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7177 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7178 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7179 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7180 "need to set the first option to the empty string."
7182 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7183 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7184 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7185 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7187 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7189 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7190 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7192 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7193 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7194 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7196 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7197 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7199 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7200 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7202 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7203 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7204 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7205 "asl nisbati saqlanadi."
7207 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7208 msgid "Displays a link to download this image."
7209 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7211 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7214 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7215 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7216 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7217 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7218 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7219 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7220 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7221 #| "done using gmdate() function."
7223 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7224 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7225 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7226 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7227 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7228 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7229 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7230 "gmdate() function."
7232 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7233 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7234 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7235 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7236 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7237 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7238 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7240 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7243 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7244 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7245 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7246 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7247 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7248 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7249 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7250 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7251 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7252 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7254 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7255 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7256 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7257 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7258 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7259 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7260 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7261 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7262 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7265 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7266 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7267 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7268 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7269 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7270 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7271 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7272 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7273 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7274 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7277 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7280 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7281 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7283 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7284 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7286 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7287 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7288 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7290 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7293 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7294 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7295 #| "third options are the width and the height in pixels."
7297 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7298 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7299 "third options are the width and the height in pixels."
7301 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7302 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7303 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7305 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7308 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7309 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7312 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7313 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7316 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7317 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7320 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7322 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7323 "standard dotted format."
7326 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7327 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7329 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7331 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7333 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7334 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7335 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7336 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7337 "(Default: \"...\")."
7339 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7340 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7341 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7342 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7343 "qiymati: \"...\")."
7345 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7347 #| msgid "Other core settings"
7348 msgid "Manage your settings"
7349 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7351 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7353 #| msgid "Modifications have been saved"
7354 msgid "Configuration has been saved"
7355 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7357 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7360 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7361 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7364 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7366 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7367 msgid "Could not save configuration"
7368 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7370 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7372 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7373 "import it for current session?"
7376 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7377 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7378 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7380 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7381 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7382 msgid "Error in ZIP archive:"
7383 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7387 #| msgid "General relation features"
7388 msgid "General Settings"
7389 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7392 msgid "MySQL connection collation"
7393 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7397 #| msgid "Other core settings"
7398 msgid "Appearance Settings"
7399 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7402 msgid "Background color"
7409 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7412 msgid "More settings"
7416 msgid "Protocol version"
7417 msgstr "Protokol versiyasi"
7419 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7420 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7421 #: server_processlist.php:61
7423 msgstr "Foydalanuvchi"
7426 msgid "MySQL charset"
7427 msgstr "MySQL-kodirovka"
7434 msgid "MySQL client version"
7435 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
7438 msgid "PHP extension"
7439 msgstr "PHP kengaytmasi"
7442 msgid "Show PHP information"
7443 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
7450 msgid "Official Homepage"
7451 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
7455 #| msgid "Attributes"
7465 #| msgid "No change"
7466 msgid "List of changes"
7467 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7471 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7472 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7473 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7474 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7476 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
7477 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
7478 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
7479 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
7484 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7485 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7488 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
7489 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
7490 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
7494 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7495 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7496 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7498 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
7499 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
7500 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
7501 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
7505 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7506 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7507 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7508 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7510 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7511 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7512 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7513 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7514 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7519 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7520 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7521 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7522 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7524 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7525 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7527 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7528 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7529 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7530 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7531 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7534 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7536 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
7537 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
7541 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7542 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7543 "has been configured."
7545 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
7546 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
7547 "o‘chirish tavsiya etiladi."
7550 #, fuzzy, php-format
7552 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7553 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7555 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7556 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7558 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
7559 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
7563 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7564 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7567 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
7568 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
7569 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
7574 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7575 "This may cause unpredictable behavior."
7577 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
7578 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
7583 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7586 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
7587 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
7589 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7590 msgid "No databases"
7591 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
7593 #: navigation.php:277
7597 #: navigation.php:277
7599 #| msgid "table name"
7600 msgid "filter tables by name"
7601 msgstr "jadval nomi"
7603 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7605 #| msgid "Create table"
7606 msgctxt "short form"
7607 msgid "Create table"
7608 msgstr "Jadval tuzish"
7610 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7611 msgid "Please select a database"
7612 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
7614 #: pmd_general.php:74
7615 msgid "Show/Hide left menu"
7616 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
7618 #: pmd_general.php:78
7619 msgid "Save position"
7620 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
7622 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7623 msgid "Create table"
7624 msgstr "Jadval tuzish"
7626 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7627 msgid "Create relation"
7628 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
7630 #: pmd_general.php:90
7632 msgstr "Qayta yuklash"
7634 #: pmd_general.php:93
7638 #: pmd_general.php:97
7639 msgid "Angular links"
7640 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
7642 #: pmd_general.php:97
7643 msgid "Direct links"
7644 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7646 #: pmd_general.php:101
7647 msgid "Snap to grid"
7648 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
7650 #: pmd_general.php:105
7651 msgid "Small/Big All"
7652 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
7654 #: pmd_general.php:109
7655 msgid "Toggle small/big"
7656 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
7658 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7659 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7660 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
7662 #: pmd_general.php:120
7664 #| msgid "Submit Query"
7666 msgstr "so‘rovni bajarish"
7668 #: pmd_general.php:125
7670 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
7672 #: pmd_general.php:137
7673 msgid "Hide/Show all"
7674 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7676 #: pmd_general.php:141
7677 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7678 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7680 #: pmd_general.php:181
7681 msgid "Number of tables"
7682 msgstr "Jadvallar soni "
7684 #: pmd_general.php:418
7685 msgid "Delete relation"
7686 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
7688 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7690 #| msgid "Relation deleted"
7691 msgid "Relation operator"
7692 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7694 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7695 #: pmd_general.php:769
7701 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7702 #: pmd_general.php:775
7706 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
7708 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7710 #| msgid "Rename view to"
7712 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
7714 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7716 #| msgid "User name"
7718 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7720 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7726 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7727 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7728 #: tbl_select.php:115
7732 #: pmd_general.php:810
7734 #| msgid "Table options"
7735 msgid "Active options"
7736 msgstr "Jadval parametrlari"
7739 msgid "To select relation, click :"
7741 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
7746 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7747 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7748 #| "appropriate field name."
7750 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7751 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7752 "appropriate column name."
7754 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
7755 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
7759 msgid "Page has been created"
7760 msgstr "Sahifa tuzildi"
7763 msgid "Page creation failed"
7764 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
7770 msgstr "sahifalar soni "
7774 #| msgid "Import files"
7775 msgid "Import from selected page"
7776 msgstr "Fayllarni import qilish"
7780 #| msgid "Export/Import to scale"
7781 msgid "Export to selected page"
7786 #| msgid "Create a new index"
7787 msgid "Create a page and export to it"
7788 msgstr "Yangi indeks tuzish"
7792 #| msgid "User name"
7793 msgid "New page name: "
7794 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7797 msgid "Export/Import to scale"
7802 msgstr "tavsiya etilgan"
7804 #: pmd_relation_new.php:29
7805 msgid "Error: relation already exists."
7806 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
7808 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7809 msgid "Error: Relation not added."
7810 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
7812 #: pmd_relation_new.php:62
7813 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7814 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
7816 #: pmd_relation_new.php:84
7817 msgid "Internal relation added"
7818 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
7820 #: pmd_relation_upd.php:55
7821 msgid "Relation deleted"
7822 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7824 #: pmd_save_pos.php:44
7825 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7826 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
7828 #: pmd_save_pos.php:52
7829 msgid "Modifications have been saved"
7830 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7832 #: prefs_forms.php:78
7834 #| msgid "Submitted form contains errors"
7835 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7836 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
7838 #: prefs_manage.php:80
7840 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7841 msgid "Could not import configuration"
7842 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
7844 #: prefs_manage.php:112
7845 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7848 #: prefs_manage.php:128
7849 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7852 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7853 msgid "Saved on: @DATE@"
7856 #: prefs_manage.php:239
7858 #| msgid "Import files"
7859 msgid "Import from file"
7860 msgstr "Fayllarni import qilish"
7862 #: prefs_manage.php:245
7863 msgid "Import from browser's storage"
7866 #: prefs_manage.php:248
7867 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7870 #: prefs_manage.php:254
7872 #| msgid "Other core settings"
7873 msgid "You have no saved settings!"
7874 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7876 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7877 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7880 #: prefs_manage.php:263
7882 #| msgid "Server configuration"
7883 msgid "Merge with current configuration"
7884 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7886 #: prefs_manage.php:277
7889 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7893 #: prefs_manage.php:302
7894 msgid "Save to browser's storage"
7897 #: prefs_manage.php:306
7898 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7901 #: prefs_manage.php:308
7902 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7905 #: prefs_manage.php:323
7906 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7909 #: querywindow.php:93
7910 msgid "Import files"
7911 msgstr "Fayllarni import qilish"
7913 #: querywindow.php:104
7917 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7919 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7920 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
7922 #: schema_export.php:45
7924 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7925 msgid "File doesn't exist"
7926 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
7928 #: server_binlog.php:106
7929 msgid "Select binary log to view"
7930 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
7932 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7934 msgstr "Fayllar soni "
7936 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7937 #: server_processlist.php:58
7938 msgid "Truncate Shown Queries"
7939 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
7941 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7942 #: server_processlist.php:58
7943 msgid "Show Full Queries"
7944 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
7946 #: server_binlog.php:199
7948 msgstr "Jurnal fayli"
7950 #: server_binlog.php:200
7954 #: server_binlog.php:201
7956 msgstr "Hodisa turi"
7958 #: server_binlog.php:203
7959 msgid "Original position"
7960 msgstr "Asl pozitsiya"
7962 #: server_binlog.php:204
7966 #: server_collations.php:39
7967 msgid "Character Sets and Collations"
7968 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
7970 #: server_databases.php:64
7971 msgid "No databases selected."
7972 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
7974 #: server_databases.php:75
7976 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7977 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
7979 #: server_databases.php:100
7980 msgid "Databases statistics"
7981 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
7983 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7984 #: server_replication.php:207
7985 msgid "Master replication"
7986 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
7988 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7989 msgid "Slave replication"
7990 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
7992 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7993 msgid "Enable Statistics"
7994 msgstr "Statiskani yoqish"
7996 #: server_databases.php:261
7998 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7999 "between the web server and the MySQL server."
8001 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
8002 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
8004 #: server_engines.php:47
8005 msgid "Storage Engines"
8006 msgstr "Jadval turlari"
8008 #: server_export.php:20
8009 msgid "View dump (schema) of databases"
8010 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
8012 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
8013 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8014 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
8016 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
8017 #: server_privileges.php:522
8018 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8019 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8021 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
8022 #: server_privileges.php:528
8023 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8024 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
8026 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
8027 #: server_privileges.php:521
8028 msgid "Allows creating new databases and tables."
8029 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8031 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
8032 #: server_privileges.php:527
8033 msgid "Allows creating stored routines."
8034 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
8036 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
8037 msgid "Allows creating new tables."
8038 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8040 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
8041 #: server_privileges.php:525
8042 msgid "Allows creating temporary tables."
8043 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8045 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
8046 #: server_privileges.php:561
8047 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8049 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8051 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
8052 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
8053 #: server_privileges.php:537
8054 msgid "Allows creating new views."
8055 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
8057 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
8058 #: server_privileges.php:513
8059 msgid "Allows deleting data."
8060 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8062 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
8063 #: server_privileges.php:524
8064 msgid "Allows dropping databases and tables."
8065 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8067 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
8068 msgid "Allows dropping tables."
8069 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
8071 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
8072 #: server_privileges.php:541
8073 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8074 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
8076 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
8077 #: server_privileges.php:529
8078 msgid "Allows executing stored routines."
8079 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8081 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
8082 #: server_privileges.php:516
8083 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8084 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
8086 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
8088 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8090 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
8091 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
8093 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
8094 #: server_privileges.php:523
8095 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8096 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8098 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
8099 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
8100 msgid "Allows inserting and replacing data."
8101 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8103 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
8104 #: server_privileges.php:556
8105 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8106 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
8108 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
8109 #: server_privileges.php:655
8110 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8112 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
8115 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
8116 #: server_privileges.php:643
8117 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8119 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
8121 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
8122 #: server_privileges.php:649
8124 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8127 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
8128 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
8130 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
8131 #: server_privileges.php:661
8132 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8134 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
8137 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
8138 #: server_privileges.php:551
8139 msgid "Allows viewing processes of all users"
8140 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8142 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
8143 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
8144 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8145 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8147 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
8148 #: server_privileges.php:552
8149 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8151 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8154 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
8155 #: server_privileges.php:559
8156 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8158 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8161 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
8162 #: server_privileges.php:560
8163 msgid "Needed for the replication slaves."
8165 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8167 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
8168 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
8169 msgid "Allows reading data."
8170 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8172 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
8173 #: server_privileges.php:554
8174 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8175 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8177 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
8178 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
8179 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8180 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8182 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
8183 #: server_privileges.php:553
8184 msgid "Allows shutting down the server."
8185 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8187 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
8188 #: server_privileges.php:550
8190 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8191 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8192 "killing threads of other users."
8194 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8195 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8196 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8199 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
8200 #: server_privileges.php:542
8201 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8203 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8204 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8206 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
8207 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
8208 msgid "Allows changing data."
8209 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8211 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
8212 msgid "No privileges."
8213 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8215 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
8218 msgctxt "None privileges"
8222 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
8223 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
8224 msgid "Table-specific privileges"
8225 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8227 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
8228 #: server_privileges.php:1627
8229 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8230 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8232 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
8233 msgid "Global privileges"
8234 msgstr "Global privilegiyalar"
8236 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
8237 msgid "Database-specific privileges"
8238 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8240 #: server_privileges.php:617
8241 msgid "Administration"
8242 msgstr "Administratsiya"
8244 #: server_privileges.php:637
8245 msgid "Resource limits"
8246 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8248 #: server_privileges.php:638
8249 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8251 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8254 #: server_privileges.php:715
8255 msgid "Login Information"
8256 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8258 #: server_privileges.php:809
8259 msgid "Do not change the password"
8260 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8262 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
8264 #| msgid "No user(s) found."
8265 msgid "No user found."
8266 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8268 #: server_privileges.php:886
8270 msgid "The user %s already exists!"
8271 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8273 #: server_privileges.php:969
8274 msgid "You have added a new user."
8275 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8277 #: server_privileges.php:1199
8279 msgid "You have updated the privileges for %s."
8280 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8282 #: server_privileges.php:1223
8284 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8285 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8287 #: server_privileges.php:1259
8289 msgid "The password for %s was changed successfully."
8290 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8292 #: server_privileges.php:1279
8295 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8297 #: server_privileges.php:1293
8298 msgid "No users selected for deleting!"
8299 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8301 #: server_privileges.php:1296
8302 msgid "Reloading the privileges"
8303 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8305 #: server_privileges.php:1314
8306 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8307 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8309 #: server_privileges.php:1349
8310 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8311 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8313 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
8314 msgid "Edit Privileges"
8315 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8317 #: server_privileges.php:1369
8319 msgstr "Bekor qilish"
8321 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
8322 #: server_privileges.php:2260
8326 #: server_privileges.php:1487
8327 msgid "User overview"
8328 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8330 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
8331 #: server_privileges.php:2170
8335 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8336 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8337 msgid "Add a new User"
8338 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8340 #: server_privileges.php:1701
8341 msgid "Remove selected users"
8342 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8344 #: server_privileges.php:1704
8345 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8347 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8350 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8351 #: server_privileges.php:1707
8352 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8354 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8356 #: server_privileges.php:1728
8359 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8360 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8361 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8362 "%sreload the privileges%s before you continue."
8364 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8365 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8366 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8367 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8369 #: server_privileges.php:1781
8370 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8371 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8373 #: server_privileges.php:1821
8374 msgid "Column-specific privileges"
8375 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8377 #: server_privileges.php:2022
8378 msgid "Add privileges on the following database"
8379 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8381 #: server_privileges.php:2040
8382 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8384 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8385 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8387 #: server_privileges.php:2043
8388 msgid "Add privileges on the following table"
8389 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8391 #: server_privileges.php:2100
8392 msgid "Change Login Information / Copy User"
8393 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8395 #: server_privileges.php:2103
8396 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8397 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8399 #: server_privileges.php:2105
8400 msgid "... keep the old one."
8401 msgstr " va eskisini saqlash."
8403 #: server_privileges.php:2106
8404 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8405 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8407 #: server_privileges.php:2107
8409 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8410 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8412 #: server_privileges.php:2108
8414 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8417 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8420 #: server_privileges.php:2131
8421 msgid "Database for user"
8422 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
8424 #: server_privileges.php:2135
8427 msgctxt "Create none database for user"
8431 #: server_privileges.php:2136
8432 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8434 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
8435 "privilegiyalarni berish."
8437 #: server_privileges.php:2137
8438 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8440 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
8441 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
8443 #: server_privileges.php:2140
8445 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8446 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
8448 #: server_privileges.php:2163
8450 msgid "Users having access to "%s""
8451 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
8453 #: server_privileges.php:2271
8457 #: server_privileges.php:2273
8458 msgid "database-specific"
8459 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
8461 #: server_privileges.php:2275
8463 msgstr "Guruhlash belgisi"
8465 #: server_processlist.php:29
8467 msgid "Thread %s was successfully killed."
8468 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
8470 #: server_processlist.php:31
8473 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8475 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
8477 #: server_processlist.php:60
8481 #: server_replication.php:49
8482 msgid "Unknown error"
8483 msgstr "Noma’lum xatolik"
8485 #: server_replication.php:56
8487 msgid "Unable to connect to master %s."
8488 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
8490 #: server_replication.php:63
8492 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8494 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
8497 #: server_replication.php:69
8498 msgid "Unable to change master"
8499 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
8501 #: server_replication.php:72
8503 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8504 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
8506 #: server_replication.php:180
8507 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8509 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
8511 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8512 msgid "Show master status"
8513 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8515 #: server_replication.php:185
8516 msgid "Show connected slaves"
8517 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8519 #: server_replication.php:208
8522 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8523 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8525 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8526 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8528 #: server_replication.php:215
8529 msgid "Master configuration"
8530 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
8532 #: server_replication.php:216
8534 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8535 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8536 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8537 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8538 "replicated. Please select the mode:"
8540 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8541 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
8542 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
8543 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
8544 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
8545 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
8547 #: server_replication.php:219
8548 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8549 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
8551 #: server_replication.php:220
8552 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8553 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
8555 #: server_replication.php:223
8556 msgid "Please select databases:"
8557 msgstr "Bazalarni tanlang:"
8559 #: server_replication.php:226
8561 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8562 "and please restart the MySQL server afterwards."
8564 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
8565 "sеrvеrini qayta yuklang."
8567 #: server_replication.php:228
8569 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8570 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8573 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
8574 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
8575 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
8577 #: server_replication.php:291
8578 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8579 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
8581 #: server_replication.php:294
8582 msgid "Slave IO Thread not running!"
8583 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
8585 #: server_replication.php:303
8587 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8589 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8590 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
8592 #: server_replication.php:306
8593 msgid "See slave status table"
8594 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8596 #: server_replication.php:309
8597 msgid "Synchronize databases with master"
8598 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
8600 #: server_replication.php:320
8601 msgid "Control slave:"
8602 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
8604 #: server_replication.php:323
8606 msgstr "Barchasini boshlash"
8608 #: server_replication.php:323
8610 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
8612 #: server_replication.php:324
8614 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
8616 #: server_replication.php:326
8618 #| msgid "SQL Thread %s only"
8619 msgid "Start SQL Thread only"
8620 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8622 #: server_replication.php:328
8624 #| msgid "SQL Thread %s only"
8625 msgid "Stop SQL Thread only"
8626 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8628 #: server_replication.php:331
8630 #| msgid "IO Thread %s only"
8631 msgid "Start IO Thread only"
8632 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8634 #: server_replication.php:333
8636 #| msgid "IO Thread %s only"
8637 msgid "Stop IO Thread only"
8638 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8640 #: server_replication.php:338
8641 msgid "Error management:"
8642 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
8644 #: server_replication.php:340
8646 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8647 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8649 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
8650 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
8652 #: server_replication.php:342
8653 msgid "Skip current error"
8654 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
8656 #: server_replication.php:343
8658 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
8660 #: server_replication.php:346
8662 msgstr " xatoliklar."
8664 #: server_replication.php:361
8667 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8668 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8670 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8671 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8673 #: server_status.php:46
8675 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8676 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8677 "statements from the transaction."
8679 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
8680 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
8682 #: server_status.php:47
8683 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8684 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
8686 #: server_status.php:48
8688 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8689 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8690 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8691 "based instead of disk-based."
8693 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
8694 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
8695 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
8696 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
8697 "oshirish tavsiya etiladi."
8699 #: server_status.php:49
8700 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8701 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
8703 #: server_status.php:50
8705 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8706 "while executing statements."
8708 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
8709 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
8711 #: server_status.php:51
8713 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8714 "(probably duplicate key)."
8716 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
8717 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
8719 #: server_status.php:52
8721 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8722 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8723 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
8725 #: server_status.php:53
8726 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8728 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
8731 #: server_status.php:54
8732 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8733 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
8735 #: server_status.php:55
8736 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8737 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
8739 #: server_status.php:56
8740 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8741 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
8743 #: server_status.php:57
8745 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8746 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8747 "indicates the number of time tables have been discovered."
8749 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
8750 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
8753 #: server_status.php:58
8755 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8756 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8757 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8759 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
8760 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
8762 #: server_status.php:59
8764 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8765 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8767 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8768 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
8769 "indekslanganidan dalolat beradi."
8771 #: server_status.php:60
8773 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8774 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8775 "if you are doing an index scan."
8777 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8778 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
8779 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
8781 #: server_status.php:61
8783 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8784 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8786 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
8787 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
8788 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
8790 #: server_status.php:62
8792 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8793 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8794 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8795 "you have joins that don't use keys properly."
8797 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
8798 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
8799 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
8800 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
8801 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
8804 #: server_status.php:63
8806 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8807 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8808 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8809 "advantage of the indexes you have."
8811 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
8812 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
8813 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
8814 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
8816 #: server_status.php:64
8817 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8818 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
8820 #: server_status.php:65
8821 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8822 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8824 #: server_status.php:66
8825 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8826 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8828 #: server_status.php:67
8829 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8830 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
8832 #: server_status.php:68
8833 msgid "The number of pages currently dirty."
8834 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
8836 #: server_status.php:69
8837 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8838 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
8840 #: server_status.php:70
8841 msgid "The number of free pages."
8842 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
8844 #: server_status.php:71
8846 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8847 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8850 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
8851 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
8852 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
8854 #: server_status.php:72
8856 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8857 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8858 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8859 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8861 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
8862 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
8863 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8864 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
8866 #: server_status.php:73
8867 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8868 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
8870 #: server_status.php:74
8872 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8873 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8875 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
8876 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
8877 "chiqayotganda ro‘y beradi."
8879 #: server_status.php:75
8881 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8882 "InnoDB does a sequential full table scan."
8884 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
8885 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
8888 #: server_status.php:76
8889 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8891 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8893 #: server_status.php:77
8895 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8896 "and had to do a single-page read."
8898 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
8899 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8901 #: server_status.php:78
8903 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8904 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8905 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8906 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8907 "properly, this value should be small."
8909 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
8910 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
8911 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
8912 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
8913 "bo‘lmasligi kerak."
8915 #: server_status.php:79
8916 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8917 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8919 #: server_status.php:80
8920 msgid "The number of fsync() operations so far."
8921 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8923 #: server_status.php:81
8924 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8925 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8927 #: server_status.php:82
8928 msgid "The current number of pending reads."
8929 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
8931 #: server_status.php:83
8932 msgid "The current number of pending writes."
8933 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
8935 #: server_status.php:84
8936 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8937 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8939 #: server_status.php:85
8940 msgid "The total number of data reads."
8941 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
8943 #: server_status.php:86
8944 msgid "The total number of data writes."
8945 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
8947 #: server_status.php:87
8948 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8949 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8951 #: server_status.php:88
8952 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8953 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
8955 #: server_status.php:89
8956 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8957 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
8959 #: server_status.php:90
8961 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8962 "wait for it to be flushed before continuing."
8964 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
8965 "kutayotgan yozuvlar soni"
8967 #: server_status.php:91
8968 msgid "The number of log write requests."
8969 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
8971 #: server_status.php:92
8972 msgid "The number of physical writes to the log file."
8973 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
8975 #: server_status.php:93
8976 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8977 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8979 #: server_status.php:94
8980 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8981 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
8983 #: server_status.php:95
8984 msgid "Pending log file writes."
8985 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
8987 #: server_status.php:96
8988 msgid "The number of bytes written to the log file."
8989 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
8991 #: server_status.php:97
8992 msgid "The number of pages created."
8993 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
8995 #: server_status.php:98
8997 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8998 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9000 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
9001 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
9002 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
9004 #: server_status.php:99
9005 msgid "The number of pages read."
9006 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
9008 #: server_status.php:100
9009 msgid "The number of pages written."
9010 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
9012 #: server_status.php:101
9013 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9014 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9016 #: server_status.php:102
9017 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9018 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
9020 #: server_status.php:103
9021 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9022 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
9024 #: server_status.php:104
9025 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9026 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
9028 #: server_status.php:105
9029 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9030 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9032 #: server_status.php:106
9033 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9034 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
9036 #: server_status.php:107
9037 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9038 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
9040 #: server_status.php:108
9041 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9042 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
9044 #: server_status.php:109
9045 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9046 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
9048 #: server_status.php:110
9050 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9051 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9053 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
9054 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
9056 #: server_status.php:111
9058 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9059 "determine how much of the key cache is in use."
9061 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
9062 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
9064 #: server_status.php:112
9066 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9067 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9070 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
9071 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
9073 #: server_status.php:113
9074 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9075 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9077 #: server_status.php:114
9079 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9080 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9081 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9083 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
9084 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
9085 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
9086 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
9087 "Key_read_requests."
9089 #: server_status.php:115
9090 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9091 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9093 #: server_status.php:116
9094 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9095 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
9097 #: server_status.php:117
9099 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9100 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9101 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9103 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
9104 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
9105 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
9106 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
9108 #: server_status.php:118
9109 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9111 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
9112 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
9114 #: server_status.php:119
9116 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9117 "table cache value is probably too small."
9119 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
9120 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
9122 #: server_status.php:120
9123 msgid "The number of files that are open."
9124 msgstr "Ochiq fayllar soni."
9126 #: server_status.php:121
9127 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9129 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
9130 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
9132 #: server_status.php:122
9133 msgid "The number of tables that are open."
9134 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
9136 #: server_status.php:123
9137 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
9138 msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
9140 #: server_status.php:124
9141 msgid "The amount of free memory for query cache."
9142 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9144 #: server_status.php:125
9145 msgid "The number of cache hits."
9147 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9148 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9150 #: server_status.php:126
9151 msgid "The number of queries added to the cache."
9152 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9154 #: server_status.php:127
9156 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9157 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9158 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9159 "decide which queries to remove from the cache."
9161 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9162 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9163 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
9164 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
9166 #: server_status.php:128
9168 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9169 "query_cache_type setting)."
9171 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
9172 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
9174 #: server_status.php:129
9175 msgid "The number of queries registered in the cache."
9176 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
9178 #: server_status.php:130
9179 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9180 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
9182 #: server_status.php:131
9183 msgctxt "$strShowStatusReset"
9185 msgstr "Bekor qilish"
9187 #: server_status.php:132
9188 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9189 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
9191 #: server_status.php:133
9193 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9194 "should carefully check the indexes of your tables."
9196 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
9197 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
9199 #: server_status.php:134
9200 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9202 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
9203 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
9205 #: server_status.php:135
9207 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9208 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9210 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
9211 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
9212 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
9215 #: server_status.php:136
9217 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9218 "critical even if this is big.)"
9220 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9221 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
9222 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
9224 #: server_status.php:137
9225 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9227 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9228 "birlashma so‘rovlar soni."
9230 #: server_status.php:138
9231 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9232 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9234 #: server_status.php:139
9236 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9237 "retried transactions."
9239 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
9240 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
9242 #: server_status.php:140
9243 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9245 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
9246 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
9248 #: server_status.php:141
9250 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9253 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
9256 #: server_status.php:142
9258 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9259 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
9261 #: server_status.php:143
9263 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9264 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9267 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
9268 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
9269 "qiymatini oshirish zarur."
9271 #: server_status.php:144
9272 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9273 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
9275 #: server_status.php:145
9276 msgid "The number of sorted rows."
9277 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
9279 #: server_status.php:146
9280 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9282 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
9283 "operatsiyalari soni."
9285 #: server_status.php:147
9286 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9288 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9290 #: server_status.php:148
9292 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9293 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9294 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9295 "tables or use replication."
9297 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
9298 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
9299 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
9300 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
9303 #: server_status.php:149
9305 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9306 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9307 "raise your thread_cache_size."
9309 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
9310 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
9311 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
9312 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
9314 #: server_status.php:150
9315 msgid "The number of currently open connections."
9316 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
9318 #: server_status.php:151
9320 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9321 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9322 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9325 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
9326 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
9327 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
9330 #: server_status.php:152
9331 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9332 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
9334 #: server_status.php:163
9335 msgid "Runtime Information"
9336 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
9338 #: server_status.php:375
9340 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
9342 #: server_status.php:376
9344 msgstr "So‘rovlar keshi"
9346 #: server_status.php:377
9350 #: server_status.php:379
9351 msgid "Temporary data"
9352 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
9354 #: server_status.php:380
9355 msgid "Delayed inserts"
9356 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
9358 #: server_status.php:381
9360 msgstr "Indeks keshi"
9362 #: server_status.php:382
9364 msgstr "Birlashishlar"
9366 #: server_status.php:384
9370 #: server_status.php:386
9371 msgid "Transaction coordinator"
9372 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
9374 #: server_status.php:397
9375 msgid "Flush (close) all tables"
9376 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
9378 #: server_status.php:399
9379 msgid "Show open tables"
9380 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9382 #: server_status.php:404
9383 msgid "Show slave hosts"
9384 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
9386 #: server_status.php:410
9387 msgid "Show slave status"
9388 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
9390 #: server_status.php:415
9391 msgid "Flush query cache"
9392 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
9394 #: server_status.php:420
9395 msgid "Show processes"
9396 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
9398 #: server_status.php:470
9401 msgctxt "for Show status"
9405 #: server_status.php:476
9407 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9409 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9411 #: server_status.php:486
9413 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9415 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9418 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9420 #: server_status.php:488
9422 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9423 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9425 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9427 #: server_status.php:490
9429 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9430 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9432 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9434 #: server_status.php:492
9437 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9438 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9439 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9441 "For further information about replication status on the server, please visit "
9442 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9444 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9445 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9446 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9449 #: server_status.php:509
9451 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9452 "this MySQL server since its startup."
9454 "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
9457 #: server_status.php:514
9461 #: server_status.php:514
9463 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9464 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9466 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9467 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9470 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9471 #: server_status.php:683
9475 #: server_status.php:520
9477 msgstr "Qabul qilindi"
9479 #: server_status.php:530
9483 #: server_status.php:559
9487 #: server_status.php:566
9488 msgid "max. concurrent connections"
9489 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9491 #: server_status.php:573
9492 msgid "Failed attempts"
9493 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9495 #: server_status.php:587
9499 #: server_status.php:616
9502 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9505 "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
9506 "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
9508 #: server_status.php:626
9512 #: server_status.php:627
9516 #: server_status.php:682
9518 msgstr "So‘rov turi"
9520 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9522 #| msgid "SQL Query box"
9523 msgid "Show query chart"
9524 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9526 #: server_status.php:723
9527 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9530 #: server_status.php:867
9531 msgid "Replication status"
9532 msgstr "Replikatsiya statusi"
9534 #: server_synchronize.php:92
9535 msgid "Could not connect to the source"
9536 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
9538 #: server_synchronize.php:95
9539 msgid "Could not connect to the target"
9540 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
9542 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9543 #: tbl_get_field.php:19
9545 msgid "'%s' database does not exist."
9546 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
9548 #: server_synchronize.php:263
9549 msgid "Structure Synchronization"
9550 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
9552 #: server_synchronize.php:270
9553 msgid "Data Synchronization"
9554 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
9556 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9558 msgstr "Mavjud emas"
9560 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9561 msgid "Structure Difference"
9562 msgstr "Tuzilishdagi farq"
9564 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9565 msgid "Data Difference"
9566 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
9568 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9569 msgid "Add column(s)"
9570 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
9572 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9573 msgid "Remove column(s)"
9574 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
9576 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9577 msgid "Alter column(s)"
9578 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
9580 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9581 msgid "Remove index(s)"
9582 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
9584 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9585 msgid "Apply index(s)"
9586 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9588 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9589 msgid "Update row(s)"
9590 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
9592 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9593 msgid "Insert row(s)"
9594 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
9596 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9597 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9598 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
9600 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9601 msgid "Apply Selected Changes"
9602 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
9604 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9605 msgid "Synchronize Databases"
9606 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
9608 #: server_synchronize.php:463
9609 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9610 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
9612 #: server_synchronize.php:941
9613 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9614 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
9616 #: server_synchronize.php:1002
9617 msgid "The following queries have been executed:"
9618 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9620 #: server_synchronize.php:1119
9621 msgid "Enter manually"
9624 #: server_synchronize.php:1120
9626 #| msgid "Insecure connection"
9627 msgid "Current connection"
9628 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9630 #: server_synchronize.php:1149
9631 #, fuzzy, php-format
9632 #| msgid "Configuration file"
9633 msgid "Configuration: %s"
9634 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9636 #: server_synchronize.php:1164
9640 #: server_synchronize.php:1210
9642 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9643 "database will remain unchanged."
9645 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
9646 "o‘zgarishsiz qoladi."
9648 #: server_variables.php:39
9649 msgid "Server variables and settings"
9650 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9652 #: server_variables.php:60
9653 msgid "Session value"
9654 msgstr "Sessiya qiymatlari"
9656 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9657 msgid "Global value"
9658 msgstr "Global qiymat"
9660 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9662 msgstr "Yuklab olish"
9664 #: setup/frames/index.inc.php:49
9665 msgid "Cannot load or save configuration"
9666 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9668 #: setup/frames/index.inc.php:50
9671 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9672 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9673 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9676 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9677 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9678 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9680 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
9681 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
9682 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
9683 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
9685 #: setup/frames/index.inc.php:57
9687 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9688 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9690 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
9691 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
9693 #: setup/frames/index.inc.php:60
9696 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9697 "link[/a] to use a secure connection."
9699 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
9700 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
9702 #: setup/frames/index.inc.php:64
9703 msgid "Insecure connection"
9704 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9706 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9708 msgstr "Ko‘rib chiqish"
9710 #: setup/frames/index.inc.php:96
9711 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9712 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
9714 #: setup/frames/index.inc.php:136
9715 msgid "There are no configured servers"
9716 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9718 #: setup/frames/index.inc.php:144
9720 msgstr "Yangi server"
9722 #: setup/frames/index.inc.php:173
9723 msgid "Default language"
9726 #: setup/frames/index.inc.php:183
9727 msgid "let the user choose"
9728 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
9730 #: setup/frames/index.inc.php:194
9734 #: setup/frames/index.inc.php:197
9735 msgid "Default server"
9738 #: setup/frames/index.inc.php:207
9742 #: setup/frames/index.inc.php:212
9746 #: setup/frames/index.inc.php:216
9750 #: setup/frames/index.inc.php:227
9751 msgid "phpMyAdmin homepage"
9752 msgstr "phpMyAdmin sayti"
9754 #: setup/frames/index.inc.php:228
9758 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9760 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9762 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9763 msgid "Add a new server"
9764 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9766 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9768 msgstr "Ogohlantirish"
9770 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9771 msgid "Submitted form contains errors"
9772 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9774 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9775 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9776 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
9778 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9779 msgid "Ignore errors"
9780 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9782 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9784 msgstr "Formani ko‘rsatish"
9786 #: setup/lib/index.lib.php:119
9788 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9789 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
9791 #: setup/lib/index.lib.php:126
9793 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9796 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
9799 #: setup/lib/index.lib.php:143
9800 msgid "Got invalid version string from server"
9801 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
9803 #: setup/lib/index.lib.php:150
9804 msgid "Unparsable version string"
9805 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
9807 #: setup/lib/index.lib.php:162
9808 #, fuzzy, php-format
9810 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9811 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9813 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9814 "version is %s, released on %s."
9816 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
9817 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
9819 #: setup/lib/index.lib.php:165
9820 msgid "No newer stable version is available"
9821 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
9823 #: setup/lib/index.lib.php:250
9824 #, fuzzy, php-format
9826 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9827 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9828 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9829 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9830 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9831 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9833 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9834 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9835 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9836 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9838 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
9839 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
9840 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
9841 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
9842 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
9843 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
9844 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9846 #: setup/lib/index.lib.php:252
9848 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9849 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9850 "you don't need to remember it."
9852 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
9853 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
9854 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
9855 "eslab qolishingiz shart emas."
9857 #: setup/lib/index.lib.php:253
9858 #, fuzzy, php-format
9860 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9861 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9864 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9865 "unavailable on this system."
9867 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
9868 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9869 "tizimingizda topilmadi."
9871 #: setup/lib/index.lib.php:255
9873 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9874 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9876 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
9877 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
9878 "tekshirib ko‘ring."
9880 #: setup/lib/index.lib.php:256
9881 #, fuzzy, php-format
9882 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9883 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9884 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9886 #: setup/lib/index.lib.php:258
9887 #, fuzzy, php-format
9889 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9890 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9893 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9894 "unavailable on this system."
9896 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
9897 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9898 "tizimingizda topilmadi."
9900 #: setup/lib/index.lib.php:260
9903 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9904 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9908 #: setup/lib/index.lib.php:262
9909 #, fuzzy, php-format
9911 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9912 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9913 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9915 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9916 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9918 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
9919 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
9920 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
9922 #: setup/lib/index.lib.php:264
9925 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9926 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9929 #: setup/lib/index.lib.php:266
9930 #, fuzzy, php-format
9932 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9933 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9934 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9935 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9936 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9937 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9939 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9940 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9941 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9942 "of users, including you, are connected to."
9944 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
9945 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9946 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
9947 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
9948 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
9949 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
9950 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9952 #: setup/lib/index.lib.php:268
9953 #, fuzzy, php-format
9955 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9956 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9957 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9958 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9959 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9962 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9963 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9964 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9965 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9968 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
9969 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
9970 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
9971 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
9972 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
9973 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
9974 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
9975 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
9976 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
9978 #: setup/lib/index.lib.php:270
9979 #, fuzzy, php-format
9981 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9982 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9984 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9987 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
9988 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9990 #: setup/lib/index.lib.php:272
9991 #, fuzzy, php-format
9993 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9994 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9996 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9999 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
10000 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
10002 #: setup/lib/index.lib.php:296
10004 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
10005 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10006 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
10008 #: setup/lib/index.lib.php:306
10010 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
10011 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10012 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
10014 #: setup/lib/index.lib.php:331
10015 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10016 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
10018 #: setup/lib/index.lib.php:351
10020 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
10021 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10022 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
10024 #: setup/lib/index.lib.php:358
10026 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
10027 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10028 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
10030 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
10031 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
10032 msgid "Browse foreign values"
10033 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10037 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10040 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
10042 msgid "Inserted row id: %1$d"
10043 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10046 msgid "Showing as PHP code"
10047 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
10049 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
10050 msgid "Showing SQL query"
10051 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10055 #| msgid "Validate SQL"
10056 msgid "Validated SQL"
10057 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
10061 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10062 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
10066 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
10068 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
10070 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10071 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10073 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
10077 #: tbl_change.php:752
10079 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10080 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10081 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10083 #: tbl_change.php:869
10084 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10085 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
10087 #: tbl_change.php:875
10088 msgid "Binary - do not edit"
10089 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10091 #: tbl_change.php:923
10092 msgid "Upload to BLOB repository"
10093 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
10095 #: tbl_change.php:1052
10096 msgid "Insert as new row"
10097 msgstr "Yozuv kiritish"
10099 #: tbl_change.php:1053
10100 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10101 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10103 #: tbl_change.php:1054
10104 msgid "Show insert query"
10105 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10107 #: tbl_change.php:1065
10111 #: tbl_change.php:1069
10112 msgid "Go back to previous page"
10113 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10115 #: tbl_change.php:1070
10116 msgid "Insert another new row"
10117 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10119 #: tbl_change.php:1074
10120 msgid "Go back to this page"
10121 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10123 #: tbl_change.php:1082
10124 msgid "Edit next row"
10125 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10127 #: tbl_change.php:1093
10129 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10131 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10134 #: tbl_change.php:1131
10135 #, fuzzy, php-format
10136 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10137 msgid "Continue insertion with %s rows"
10138 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10140 #: tbl_chart.php:56
10142 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10143 msgid "Chart generated successfully."
10144 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
10146 #: tbl_chart.php:59
10149 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
10152 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
10153 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10155 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
10156 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
10158 #: tbl_chart.php:90
10162 #: tbl_chart.php:94
10166 #: tbl_chart.php:98
10170 #: tbl_chart.php:103
10171 msgid "X Axis label"
10174 #: tbl_chart.php:107
10175 msgid "Y Axis label"
10178 #: tbl_chart.php:112
10179 msgid "Area margins"
10182 #: tbl_chart.php:122
10183 msgid "Legend margins"
10186 #: tbl_chart.php:134
10192 #: tbl_chart.php:135
10196 #: tbl_chart.php:136
10200 #: tbl_chart.php:138
10206 #: tbl_chart.php:144
10208 #| msgid "Query type"
10210 msgstr "So‘rov turi"
10212 #: tbl_chart.php:146
10218 #: tbl_chart.php:147
10222 #: tbl_chart.php:152
10223 msgid "Continuous image"
10226 #: tbl_chart.php:155
10228 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10229 "this to draw the whole chart in one image."
10232 #: tbl_chart.php:166
10234 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10237 #: tbl_chart.php:173
10239 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10240 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10243 #: tbl_chart.php:181
10247 #: tbl_create.php:56
10249 msgid "Table %s already exists!"
10250 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10252 #: tbl_create.php:242
10254 msgid "Table %1$s has been created."
10255 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10257 #: tbl_export.php:24
10258 msgid "View dump (schema) of table"
10259 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10261 #: tbl_indexes.php:66
10262 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10263 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10265 #: tbl_indexes.php:74
10266 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10267 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10269 #: tbl_indexes.php:90
10270 msgid "No index parts defined!"
10271 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10273 #: tbl_indexes.php:158
10274 msgid "Create a new index"
10275 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10277 #: tbl_indexes.php:160
10278 msgid "Modify an index"
10279 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10281 #: tbl_indexes.php:166
10282 msgid "Index name:"
10283 msgstr "Indeks nomi: "
10285 #: tbl_indexes.php:172
10286 msgid "Index type:"
10287 msgstr "Indeks turi: "
10289 #: tbl_indexes.php:182
10291 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10292 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10294 #: tbl_indexes.php:249
10296 msgid "Add to index %s column(s)"
10297 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10299 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10300 msgid "Column count has to be larger than zero."
10301 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10303 #: tbl_move_copy.php:44
10304 msgid "Can't move table to same one!"
10305 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10307 #: tbl_move_copy.php:46
10308 msgid "Can't copy table to same one!"
10309 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10311 #: tbl_move_copy.php:54
10313 msgid "Table %s has been moved to %s."
10314 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10316 #: tbl_move_copy.php:56
10318 msgid "Table %s has been copied to %s."
10319 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10321 #: tbl_move_copy.php:80
10322 msgid "The table name is empty!"
10323 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10325 #: tbl_operations.php:246
10326 msgid "Alter table order by"
10327 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10329 #: tbl_operations.php:255
10333 #: tbl_operations.php:275
10334 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10335 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10337 #: tbl_operations.php:333
10338 msgid "Table options"
10339 msgstr "Jadval parametrlari"
10341 #: tbl_operations.php:337
10342 msgid "Rename table to"
10343 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10345 #: tbl_operations.php:513
10346 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10347 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10349 #: tbl_operations.php:560
10350 msgid "Switch to copied table"
10351 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10353 #: tbl_operations.php:572
10354 msgid "Table maintenance"
10355 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10357 #: tbl_operations.php:593
10358 msgid "Defragment table"
10359 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10361 #: tbl_operations.php:632
10363 msgid "Table %s has been flushed"
10364 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
10366 #: tbl_operations.php:638
10368 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10369 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10370 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10372 #: tbl_operations.php:647
10374 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10375 msgid "Delete data or table"
10376 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10378 #: tbl_operations.php:662
10379 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10382 #: tbl_operations.php:682
10384 #| msgid "Go to database"
10385 msgid "Delete the table (DROP)"
10386 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10388 #: tbl_operations.php:703
10389 msgid "Partition maintenance"
10390 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10392 #: tbl_operations.php:711
10394 msgid "Partition %s"
10395 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10397 #: tbl_operations.php:714
10401 #: tbl_operations.php:715
10403 msgstr "Tekshirish"
10405 #: tbl_operations.php:716
10407 msgstr "Optimizatsiya"
10409 #: tbl_operations.php:717
10411 msgstr "Qayta qurish"
10413 #: tbl_operations.php:718
10417 #: tbl_operations.php:730
10418 msgid "Remove partitioning"
10419 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10421 #: tbl_operations.php:756
10422 msgid "Check referential integrity:"
10423 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10425 #: tbl_printview.php:72
10426 msgid "Show tables"
10427 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
10429 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10430 msgid "Space usage"
10431 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10433 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10435 msgstr "Ishlatilish"
10437 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10439 msgstr "Effektivlik"
10441 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10442 msgid "Row Statistics"
10443 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10445 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10449 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10453 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10457 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10459 msgstr "Qator uzunligi"
10461 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10463 msgstr "Qator hajmi"
10465 #: tbl_relation.php:276
10467 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10469 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
10472 #: tbl_relation.php:402
10474 #| msgid "Internal relations"
10475 msgid "Internal relation"
10476 msgstr "Ichki aloqalar"
10478 #: tbl_relation.php:404
10480 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10483 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
10484 "o‘rnatish shart emas."
10486 #: tbl_relation.php:410
10488 #| msgid "Foreign key limit"
10489 msgid "Foreign key constraint"
10490 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
10492 #: tbl_row_action.php:28
10493 msgid "No rows selected"
10495 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
10497 #: tbl_select.php:109
10498 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10499 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
10501 #: tbl_select.php:233
10503 #| msgid "Select fields (at least one):"
10504 msgid "Select columns (at least one):"
10505 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
10507 #: tbl_select.php:251
10508 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10509 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
10511 #: tbl_select.php:258
10512 msgid "Number of rows per page"
10513 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
10515 #: tbl_select.php:264
10516 msgid "Display order:"
10517 msgstr "Sortirovka:"
10519 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10520 msgid "Browse distinct values"
10521 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10523 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10524 msgid "Add primary key"
10527 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10529 #| msgid "Apply index(s)"
10531 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10533 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10534 msgid "Add unique index"
10537 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10538 msgid "Add FULLTEXT index"
10541 #: tbl_structure.php:384
10544 msgctxt "None for default"
10548 #: tbl_structure.php:397
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Table %s has been dropped"
10551 msgid "Column %s has been dropped"
10552 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10554 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10556 msgid "A primary key has been added on %s"
10557 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10559 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10560 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10562 msgid "An index has been added on %s"
10563 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10565 #: tbl_structure.php:471
10567 #| msgid "Show versions"
10568 msgid "Show more actions"
10569 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10571 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10572 msgid "Relation view"
10573 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10575 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10576 msgid "Propose table structure"
10577 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10579 #: tbl_structure.php:631
10581 #| msgid "Add column(s)"
10583 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10585 #: tbl_structure.php:645
10586 msgid "At End of Table"
10587 msgstr "Jadval oxiriga"
10589 #: tbl_structure.php:646
10590 msgid "At Beginning of Table"
10591 msgstr "Jadval boshiga"
10593 #: tbl_structure.php:647
10596 msgstr " \"%s\" dan keyin"
10598 #: tbl_structure.php:686
10599 #, fuzzy, php-format
10600 #| msgid "Create an index on %s columns"
10601 msgid "Create an index on %s columns"
10602 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10604 #: tbl_structure.php:848
10605 msgid "partitioned"
10606 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10608 #: tbl_tracking.php:109
10610 msgid "Tracking report for table `%s`"
10611 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
10613 #: tbl_tracking.php:182
10615 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10616 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
10618 #: tbl_tracking.php:190
10620 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10621 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
10623 #: tbl_tracking.php:198
10625 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10626 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
10628 #: tbl_tracking.php:208
10629 msgid "SQL statements executed."
10630 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
10632 #: tbl_tracking.php:215
10634 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10635 "ensure that you have the privileges to do so."
10637 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
10638 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
10640 #: tbl_tracking.php:216
10641 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10642 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
10644 #: tbl_tracking.php:225
10645 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10646 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
10648 #: tbl_tracking.php:256
10650 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10651 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
10653 #: tbl_tracking.php:375
10654 msgid "Tracking statements"
10655 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
10657 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10659 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10660 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
10662 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10666 #: tbl_tracking.php:406
10667 msgid "Data definition statement"
10668 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
10670 #: tbl_tracking.php:457
10671 msgid "Data manipulation statement"
10672 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
10674 #: tbl_tracking.php:501
10675 msgid "SQL dump (file download)"
10676 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
10678 #: tbl_tracking.php:502
10682 #: tbl_tracking.php:503
10683 msgid "This option will replace your table and contained data."
10684 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
10686 #: tbl_tracking.php:503
10687 msgid "SQL execution"
10688 msgstr "SQL bajaruvi"
10690 #: tbl_tracking.php:515
10692 msgid "Export as %s"
10693 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
10695 #: tbl_tracking.php:555
10696 msgid "Show versions"
10697 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10699 #: tbl_tracking.php:587
10703 #: tbl_tracking.php:634
10705 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10706 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
10708 #: tbl_tracking.php:636
10709 msgid "Deactivate now"
10710 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
10712 #: tbl_tracking.php:647
10714 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10715 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
10717 #: tbl_tracking.php:649
10718 msgid "Activate now"
10719 msgstr "Hozir faollashtirish"
10721 #: tbl_tracking.php:662
10723 msgid "Create version %s of %s.%s"
10724 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
10726 #: tbl_tracking.php:666
10727 msgid "Track these data definition statements:"
10728 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
10730 #: tbl_tracking.php:674
10731 msgid "Track these data manipulation statements:"
10732 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
10734 #: tbl_tracking.php:682
10735 msgid "Create version"
10736 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
10741 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10744 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
10745 "mavjudligini tekshiring."
10748 msgid "Get more themes!"
10749 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
10751 #: transformation_overview.php:24
10752 msgid "Available MIME types"
10753 msgstr "Mavjud MIME turlari"
10755 #: transformation_overview.php:37
10757 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10759 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
10762 #: transformation_overview.php:42
10763 msgid "Available transformations"
10764 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
10766 #: transformation_overview.php:47
10768 #| msgid "Description"
10769 msgctxt "for MIME transformation"
10770 msgid "Description"
10773 #: user_password.php:48
10774 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10775 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10777 #: user_password.php:110
10778 msgid "The profile has been updated."
10779 msgstr "Profil yangilandi."
10781 #: view_create.php:141
10783 msgstr "Nom ko‘rinishi"
10785 #: view_operations.php:91
10786 msgid "Rename view to"
10787 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
10790 #~| msgid "Delete tracking data for this table"
10791 #~ msgid "Delete the matches for the "
10792 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10794 #~ msgid "Show left delete link"
10795 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
10798 #~ msgstr "to‘g‘ri"
10806 #~ msgid "to/from page"
10809 #~ msgid "Disable Statistics"
10810 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
10813 #~ msgstr "Boshlash"
10816 #~ msgstr "To‘xtatish"
10818 #~ msgid "Display table filter"
10819 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
10822 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10823 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10825 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
10826 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
10828 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10829 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
10831 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10832 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
10834 #~ msgid "No tables"
10835 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
10841 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10842 #~ "enabled if your web server supports it"
10844 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
10845 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
10848 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10849 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10850 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10853 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10854 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10855 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10856 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10859 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10860 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10861 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10863 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10864 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10865 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10866 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10868 #~ msgid "New table"
10869 #~ msgstr "Yangi jadval"
10871 #~ msgid "server name"
10872 #~ msgstr "server nomi"
10874 #~ msgid "database name"
10875 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
10877 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10878 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
10880 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10881 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
10883 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10884 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
10886 #~ msgid "Signon login options"
10887 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
10889 #~ msgid "PMA database"
10890 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
10892 #~ msgid "Customization"
10893 #~ msgstr "Moslashlar"
10896 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10897 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10899 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
10900 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
10903 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10905 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
10907 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10908 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10910 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10911 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
10913 #~ msgid "remember template"
10914 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
10916 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10918 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
10920 #~ msgid "Add into comments"
10921 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
10923 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10924 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
10926 #~ msgid "Export functions"
10927 #~ msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
10929 #~ msgid "Export procedures"
10930 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
10932 #~ msgid "Export triggers"
10933 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
10935 #~ msgid "Export views"
10936 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
10938 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10939 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
10942 #~ msgstr "Amallar"
10944 #~ msgid "Interface"
10945 #~ msgstr "Interfeys"
10947 #~ msgid "Table removal"
10948 #~ msgstr "Jadval nomi"
10950 #~ msgid "BLOB Repository"
10951 #~ msgstr "BLOB ombori"
10953 #~ msgctxt "BLOB repository"
10955 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
10958 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
10961 #~ msgstr "Shikastlangan"
10963 #~ msgctxt "BLOB repository"
10965 #~ msgstr "Tiklash"
10967 #~ msgctxt "BLOB repository"
10968 #~ msgid "Disabled"
10969 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
10972 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10973 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10975 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
10976 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
10979 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10980 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10981 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10983 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
10984 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
10985 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
10986 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
10989 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10990 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10991 #~ "configuration."
10993 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
10994 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
10995 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
10997 #~ msgid "Allow character set conversion"
10998 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
11000 #~ msgid "Default character set used for conversions"
11001 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
11003 #~ msgid "Default character set"
11004 #~ msgstr "Kodirovka"