Merge branch 'master' of ssh://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin...
[phpmyadmin/ayax.git] / po / ru.po
blob7f8b2e8388134ab250361d950b7123ad83908371
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
230 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
231 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
232 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Да"
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Печать"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Выделить все"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Снять выделение"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Не указано имя базы данных!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "База данных %s переименована в %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Переименовать базу данных в"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
278 msgid "Command"
279 msgstr "Команда"
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Удалить базу данных"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "База данных %s была удалена."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Скопировать базу данных в"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Только структура"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и данные"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Только данные"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Добавить %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Добавить ограничения"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Сравнение"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
351 "причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
363 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Таблица"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Строки"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Размер"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "используется"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Создание"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Последнее обновление"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Последняя проверка"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблица"
410 msgstr[1] "%s таблицы"
411 msgstr[2] "%s таблиц"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr ""
423 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
425 #: db_qbe.php:183
426 msgid "Switch to"
427 msgstr "Переключиться на"
429 #: db_qbe.php:183
430 msgid "visual builder"
431 msgstr "визуальный составитель запросов"
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Отсортировать"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
440 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:277
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "По возрастанию"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:278
449 msgid "Descending"
450 msgstr "По убыванию"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Показать"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Критерий"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Вставить"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "И"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Удалить"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
475 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
476 msgid "Or"
477 msgstr "Или"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Изменить"
483 #: db_qbe.php:603
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
487 #: db_qbe.php:615
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
491 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Дополнить запрос"
495 #: db_qbe.php:636
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Использовать таблицы"
499 #: db_qbe.php:659
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Выполнить запрос"
508 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "В доступе отказано"
515 #: db_search.php:64 db_search.php:307
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "любое из слов"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "all words"
521 msgstr "все слова"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "точное соответствие"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "регулярное выражение"
531 #: db_search.php:229
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:247
537 #, php-format
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
545 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
547 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Обзор"
551 #: db_search.php:259
552 #, php-format
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
556 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
557 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
563 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
564 #: tbl_row_action.php:62
565 msgid "Delete"
566 msgstr "Удалить"
568 #: db_search.php:272
569 #, php-format
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
573 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
574 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
576 #: db_search.php:295
577 msgid "Search in database"
578 msgstr "Поиск в базе данных"
580 #: db_search.php:298
581 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
582 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
584 #: db_search.php:303
585 msgid "Find:"
586 msgstr "Искать:"
588 #: db_search.php:307 db_search.php:308
589 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
590 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
592 #: db_search.php:321
593 msgid "Inside table(s):"
594 msgstr "В таблице/таблицах:"
596 #: db_search.php:351
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "В поле:"
600 #: db_structure.php:59
601 msgid "No tables found in database"
602 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
604 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "Таблица %s была очищена"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "Представление %s было удалено"
614 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "Таблица %s была удалена"
619 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr "Слежение включено."
623 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr "Слежение выключено."
627 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
631 "%s."
632 msgstr ""
633 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
634 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Представление"
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Репликация"
647 #: db_structure.php:448
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Всего"
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
659 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "С отмеченными:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
665 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
666 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Отметить все"
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
672 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Снять выделение"
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
680 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
681 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
685 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
686 #: tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Экспорт"
690 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Версия для печати"
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
697 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 msgid "Empty"
700 msgstr "Очистить"
702 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
703 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
704 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
706 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
707 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 msgid "Drop"
709 msgstr "Удалить"
711 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:583
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Проверить таблицу"
716 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Оптимизировать таблицу"
721 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:613
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Восстановить таблицу"
726 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:603
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Анализ таблицы"
731 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Словарь данных"
735 #: db_tracking.php:79
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
742 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
743 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
745 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
746 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
747 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "База данных"
752 #: db_tracking.php:86
753 msgid "Last version"
754 msgstr "Последняя версия"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
757 msgid "Created"
758 msgstr "Создан"
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
761 msgid "Updated"
762 msgstr "Обновлён"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 msgid "Status"
768 msgstr "Состояние"
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
772 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
773 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
774 msgid "Action"
775 msgstr "Действие"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
781 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
782 #: tbl_tracking.php:607
783 msgid "active"
784 msgstr "включено"
786 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 #: tbl_tracking.php:604
788 msgid "not active"
789 msgstr "выключено"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версии"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Отчёт слежения"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Обзор структуры"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
807 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 msgid "Track table"
810 msgstr "Отслеживать таблицу"
812 #: db_tracking.php:229
813 msgid "Database Log"
814 msgstr "Журнал базы данных"
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr "Значения для поля \"%s\""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
825 #: enum_editor.php:57
826 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
829 #: enum_editor.php:67
830 msgid "Output"
831 msgstr "Вывод"
833 #: enum_editor.php:68
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
837 #: export.php:73
838 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
839 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
841 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
842 #, php-format
843 msgid "Insufficient space to save the file %s."
844 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
846 #: export.php:307
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
850 msgstr ""
851 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
852 "перезаписи."
854 #: export.php:311 export.php:315
855 #, php-format
856 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
857 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
859 #: export.php:673
860 #, php-format
861 msgid "Dump has been saved to file %s."
862 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
864 #: import.php:58
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
868 "%s for ways to workaround this limit."
869 msgstr ""
870 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
871 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Ошибка при чтении файла"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
887 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
888 "отключена при конфигурировании."
890 #: import.php:336
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
897 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
898 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
904 "phpMyAdmin."
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Закладка удалена."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Отображение закладки"
914 #: import.php:402 sql.php:838
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
930 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
931 "остановился."
933 #: import.php:425
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
939 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
940 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
944 msgid "Back"
945 msgstr "Назад"
947 #: index.php:185
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
951 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
952 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
953 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
954 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
955 msgid "Click to select"
956 msgstr "Выделение"
958 #: js/messages.php:26
959 msgid "Click to unselect"
960 msgstr "Снятие выделения"
962 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
963 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
964 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
966 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
967 msgid "Do you really want to "
968 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
970 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
971 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
974 #: js/messages.php:32
975 msgid "Dropping Event"
976 msgstr "Удаление события"
978 #: js/messages.php:33
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Удаление процедуры"
982 #: js/messages.php:35
983 msgid "Deleting tracking data"
984 msgstr "Удаление данных слежения"
986 #: js/messages.php:36
987 msgid "Dropping Primary Key/Index"
988 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
990 #: js/messages.php:37
991 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
992 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
994 #: js/messages.php:40
995 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
996 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
998 #: js/messages.php:41
999 #, php-format
1000 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1001 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1003 #: js/messages.php:44
1004 msgid "Missing value in the form!"
1005 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1007 #: js/messages.php:45
1008 msgid "This is not a number!"
1009 msgstr "Введите число!"
1011 #: js/messages.php:48
1012 msgid "The host name is empty!"
1013 msgstr "Пустое имя хоста!"
1015 #: js/messages.php:49
1016 msgid "The user name is empty!"
1017 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1019 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1020 msgid "The password is empty!"
1021 msgstr "Пароль не задан!"
1023 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1024 msgid "The passwords aren't the same!"
1025 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1027 #: js/messages.php:52
1028 msgid "Add a New User"
1029 msgstr "Добавить нового пользователя"
1031 #: js/messages.php:53
1032 msgid "Create User"
1033 msgstr "Создать пользователя"
1035 #: js/messages.php:54
1036 msgid "Reloading Privileges"
1037 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1039 #: js/messages.php:55
1040 msgid "Removing Selected Users"
1041 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1043 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1044 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1045 msgid "Close"
1046 msgstr "Закрыть"
1048 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1049 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1050 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1051 msgid "Cancel"
1052 msgstr "Отмена"
1054 #: js/messages.php:63
1055 msgid "Loading"
1056 msgstr "Загрузка"
1058 #: js/messages.php:64
1059 msgid "Processing Request"
1060 msgstr "Обработка запроса"
1062 #: js/messages.php:65
1063 msgid "Error in Processing Request"
1064 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1066 #: js/messages.php:66
1067 msgid "Dropping Column"
1068 msgstr "Удаление столбца"
1070 #: js/messages.php:67
1071 msgid "Adding Primary Key"
1072 msgstr "Добавление первичного ключа"
1074 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1075 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1076 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1077 msgid "OK"
1078 msgstr "OK"
1080 #: js/messages.php:71
1081 msgid "Renaming Databases"
1082 msgstr "Переименование базы данных"
1084 #: js/messages.php:72
1085 msgid "Reload Database"
1086 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1088 #: js/messages.php:73
1089 msgid "Copying Database"
1090 msgstr "Копирование базы данных"
1092 #: js/messages.php:74
1093 msgid "Changing Charset"
1094 msgstr "Смена кодировки"
1096 #: js/messages.php:75
1097 msgid "Table must have at least one column"
1098 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1100 #: js/messages.php:76
1101 msgid "Create Table"
1102 msgstr "Создать таблицу"
1104 #: js/messages.php:81
1105 msgid "Searching"
1106 msgstr "Поиск"
1108 #: js/messages.php:86
1109 msgid "Hide query box"
1110 msgstr "Скрыть поле запроса"
1112 #: js/messages.php:87
1113 msgid "Show query box"
1114 msgstr "Отобразить поле запроса"
1116 #: js/messages.php:88
1117 msgid "Inline Edit"
1118 msgstr "Быстрая правка"
1120 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1123 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1124 #: tbl_relation.php:563
1125 msgid "Save"
1126 msgstr "Сохранить"
1128 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1129 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1130 msgid "Hide"
1131 msgstr "Скрыть"
1133 #: js/messages.php:93
1134 msgid "Hide search criteria"
1135 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1137 #: js/messages.php:94
1138 msgid "Show search criteria"
1139 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1141 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1142 #: tbl_indexes.php:223
1143 msgid "Ignore"
1144 msgstr "Игнорировать"
1146 #: js/messages.php:100
1147 msgid "Select referenced key"
1148 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1150 #: js/messages.php:101
1151 msgid "Select Foreign Key"
1152 msgstr "Выберите внешний ключ"
1154 #: js/messages.php:102
1155 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1156 msgstr ""
1157 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1158 "индексом"
1160 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1161 msgid "Choose column to display"
1162 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1164 #: js/messages.php:106
1165 msgid "Add an option for column "
1166 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1168 #: js/messages.php:109
1169 msgid "Generate password"
1170 msgstr "Создать пароль"
1172 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1173 msgid "Generate"
1174 msgstr "Генерировать"
1176 #: js/messages.php:111
1177 msgid "Change Password"
1178 msgstr "Изменить пароль"
1180 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1181 msgid "More"
1182 msgstr "Ещё"
1184 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1185 #, php-format
1186 msgid ""
1187 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1188 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1189 msgstr ""
1190 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1191 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1193 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1194 #: js/messages.php:119
1195 msgid ", latest stable version:"
1196 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1198 #. l10n: Display text for calendar close link
1199 #: js/messages.php:137
1200 msgid "Done"
1201 msgstr "Готово"
1203 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1204 #: js/messages.php:139
1205 msgid "Prev"
1206 msgstr "Предыдущий"
1208 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1209 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1210 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1211 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1212 #: tbl_structure.php:893
1213 msgid "Next"
1214 msgstr "Следующий"
1216 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1217 #: js/messages.php:143
1218 msgid "Today"
1219 msgstr "Сегодня"
1221 #: js/messages.php:146
1222 msgid "January"
1223 msgstr "Январь"
1225 #: js/messages.php:147
1226 msgid "February"
1227 msgstr "Февраль"
1229 #: js/messages.php:148
1230 msgid "March"
1231 msgstr "Март"
1233 #: js/messages.php:149
1234 msgid "April"
1235 msgstr "Апрель"
1237 #: js/messages.php:150
1238 msgid "May"
1239 msgstr "Май"
1241 #: js/messages.php:151
1242 msgid "June"
1243 msgstr "Июнь"
1245 #: js/messages.php:152
1246 msgid "July"
1247 msgstr "Июль"
1249 #: js/messages.php:153
1250 msgid "August"
1251 msgstr "Август"
1253 #: js/messages.php:154
1254 msgid "September"
1255 msgstr "Сентябрь"
1257 #: js/messages.php:155
1258 msgid "October"
1259 msgstr "Октябрь"
1261 #: js/messages.php:156
1262 msgid "November"
1263 msgstr "Ноябрь"
1265 #: js/messages.php:157
1266 msgid "December"
1267 msgstr "Декабрь"
1269 #. l10n: Short month name
1270 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1271 msgid "Jan"
1272 msgstr "Янв"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1276 msgid "Feb"
1277 msgstr "Фев"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1281 msgid "Mar"
1282 msgstr "Мар"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1286 msgid "Apr"
1287 msgstr "Апр"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1291 msgctxt "Short month name"
1292 msgid "May"
1293 msgstr "Май"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1297 msgid "Jun"
1298 msgstr "Июн"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1302 msgid "Jul"
1303 msgstr "Июл"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1307 msgid "Aug"
1308 msgstr "Авг"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1312 msgid "Sep"
1313 msgstr "Сен"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1317 msgid "Oct"
1318 msgstr "Окт"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1322 msgid "Nov"
1323 msgstr "Ноя"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1327 msgid "Dec"
1328 msgstr "Дек"
1330 #: js/messages.php:186
1331 msgid "Sunday"
1332 msgstr "Воскресенье"
1334 #: js/messages.php:187
1335 msgid "Monday"
1336 msgstr "Понедельник"
1338 #: js/messages.php:188
1339 msgid "Tuesday"
1340 msgstr "Вторник"
1342 #: js/messages.php:189
1343 msgid "Wednesday"
1344 msgstr "Среда"
1346 #: js/messages.php:190
1347 msgid "Thursday"
1348 msgstr "Четверг"
1350 #: js/messages.php:191
1351 msgid "Friday"
1352 msgstr "Пятница"
1354 #: js/messages.php:192
1355 msgid "Saturday"
1356 msgstr "Суббота"
1358 #. l10n: Short week day name
1359 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1360 msgid "Sun"
1361 msgstr "Вс"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1365 msgid "Mon"
1366 msgstr "Пн"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1370 msgid "Tue"
1371 msgstr "Вт"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1375 msgid "Wed"
1376 msgstr "Ср"
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1380 msgid "Thu"
1381 msgstr "Чт"
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1385 msgid "Fri"
1386 msgstr "Пт"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1390 msgid "Sat"
1391 msgstr "Сб"
1393 #. l10n: Minimal week day name
1394 #: js/messages.php:212
1395 msgid "Su"
1396 msgstr "Вс"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:214
1400 msgid "Mo"
1401 msgstr "Пн"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:216
1405 msgid "Tu"
1406 msgstr "Вт"
1408 #. l10n: Minimal week day name
1409 #: js/messages.php:218
1410 msgid "We"
1411 msgstr "Ср"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:220
1415 msgid "Th"
1416 msgstr "Чт"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:222
1420 msgid "Fr"
1421 msgstr "Пт"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:224
1425 msgid "Sa"
1426 msgstr "Сб"
1428 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1429 #: js/messages.php:226
1430 msgid "Wk"
1431 msgstr "Нед."
1433 #: js/messages.php:228
1434 msgid "Hour"
1435 msgstr "Час"
1437 #: js/messages.php:229
1438 msgid "Minute"
1439 msgstr "Минута"
1441 #: js/messages.php:230
1442 msgid "Second"
1443 msgstr "Секунда"
1445 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1446 msgid "Font size"
1447 msgstr "Размер шрифта"
1449 #: libraries/File.class.php:310
1450 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1451 msgstr ""
1452 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1453 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1455 #: libraries/File.class.php:313
1456 msgid ""
1457 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1458 "the HTML form."
1459 msgstr ""
1460 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1461 "определенной в HTML форме."
1463 #: libraries/File.class.php:316
1464 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1465 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1467 #: libraries/File.class.php:319
1468 msgid "Missing a temporary folder."
1469 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1471 #: libraries/File.class.php:322
1472 msgid "Failed to write file to disk."
1473 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1475 #: libraries/File.class.php:325
1476 msgid "File upload stopped by extension."
1477 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1479 #: libraries/File.class.php:328
1480 msgid "Unknown error in file upload."
1481 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1483 #: libraries/File.class.php:559
1484 msgid ""
1485 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1486 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1487 msgstr ""
1488 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1489 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1491 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1492 msgid "No index defined!"
1493 msgstr "Индекс не определен!"
1495 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1496 #: tbl_tracking.php:310
1497 msgid "Indexes"
1498 msgstr "Индексы"
1500 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1502 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1503 #: tbl_tracking.php:316
1504 msgid "Unique"
1505 msgstr "Уникальный"
1507 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1508 msgid "Packed"
1509 msgstr "Упакован"
1511 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1512 msgid "Cardinality"
1513 msgstr "Уникальных элементов"
1515 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1516 msgid "Comment"
1517 msgstr "Комментарий"
1519 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1520 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1521 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1522 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1524 #: tbl_row_action.php:68
1525 msgid "Edit"
1526 msgstr "Изменить"
1528 #: libraries/Index.class.php:471
1529 msgid "The primary key has been dropped"
1530 msgstr "Первичный ключ был удален"
1532 #: libraries/Index.class.php:475
1533 #, php-format
1534 msgid "Index %s has been dropped"
1535 msgstr "Индекс %s был удален"
1537 #: libraries/Index.class.php:579
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1541 "removed."
1542 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1544 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1545 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1546 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1547 msgid "Databases"
1548 msgstr "Базы данных"
1550 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1551 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1552 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1553 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1554 msgid "Error"
1555 msgstr "Ошибка"
1557 #: libraries/Message.class.php:281
1558 #, php-format
1559 msgid "%1$d row affected."
1560 msgid_plural "%1$d rows affected."
1561 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1562 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1563 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1565 #: libraries/Message.class.php:300
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row deleted."
1568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1569 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1570 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1571 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1573 #: libraries/Message.class.php:319
1574 #, php-format
1575 msgid "%1$d row inserted."
1576 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1577 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1578 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1579 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1581 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1582 msgid ""
1583 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1584 msgstr ""
1585 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1587 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1588 #, php-format
1589 msgid "%s is available on this MySQL server."
1590 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1592 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1593 #, php-format
1594 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1595 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1597 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1598 #, php-format
1599 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1600 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1602 #: libraries/Table.class.php:1017
1603 msgid "Invalid database"
1604 msgstr "Некорректная база данных"
1606 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1607 msgid "Invalid table name"
1608 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1610 #: libraries/Table.class.php:1046
1611 #, php-format
1612 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1613 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1615 #: libraries/Table.class.php:1129
1616 #, php-format
1617 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1618 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1620 #: libraries/Theme.class.php:160
1621 #, php-format
1622 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1623 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1625 #: libraries/Theme.class.php:380
1626 msgid "No preview available."
1627 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1629 #: libraries/Theme.class.php:383
1630 msgid "take it"
1631 msgstr "Применить"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1634 #, php-format
1635 msgid "Default theme %s not found!"
1636 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1638 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1639 #, php-format
1640 msgid "Theme %s not found!"
1641 msgstr "Тема %s не найдена!"
1643 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1644 #, php-format
1645 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1646 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1648 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1649 #: themes.php:40
1650 msgid "Theme / Style"
1651 msgstr "Тема / Стиль"
1653 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1654 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1655 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1659 #: test/theme.php:151
1660 #, php-format
1661 msgid "Welcome to %s"
1662 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1664 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1665 #, php-format
1666 msgid ""
1667 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1668 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1669 msgstr ""
1670 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1671 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1673 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1674 msgid ""
1675 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1676 "connection. You should check the host, username and password in your "
1677 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1678 "the administrator of the MySQL server."
1679 msgstr ""
1680 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1681 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1682 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1683 "администратора сервера MySQL."
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1686 msgid "Log in"
1687 msgstr "Авторизация"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1692 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1693 msgid "phpMyAdmin documentation"
1694 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1698 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1699 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1702 msgid "Server:"
1703 msgstr "Сервер:"
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1706 msgid "Username:"
1707 msgstr "Пользователь:"
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1710 msgid "Password:"
1711 msgstr "Пароль:"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1714 msgid "Server Choice"
1715 msgstr "Выбор сервера"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1718 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1719 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1723 msgid ""
1724 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1725 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1729 #, php-format
1730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1731 msgstr ""
1732 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1737 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1738 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1740 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1742 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1745 #, php-format
1746 msgid "File %s does not contain any key id"
1747 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1751 msgid "Hardware authentication failed"
1752 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1755 msgid "No valid authentication key plugged"
1756 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1759 msgid "Authenticating..."
1760 msgstr "Идентификация..."
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1763 msgid "PBMS error"
1764 msgstr "Ошибка PBMS"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1767 msgid "PBMS connection failed:"
1768 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1772 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1775 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1776 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1779 msgid "View image"
1780 msgstr "Просмотреть изображение"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1783 msgid "Play audio"
1784 msgstr "Воспроизвести аудио"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1787 msgid "View video"
1788 msgstr "Просмотреть видео"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1791 msgid "Download file"
1792 msgstr "Загрузить файл"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1795 #, php-format
1796 msgid "Could not open file: %s"
1797 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1799 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1800 msgid "shared"
1801 msgstr "общий"
1803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1804 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1805 #: server_status.php:385
1806 msgid "Tables"
1807 msgstr "Таблицы"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1810 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1811 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1816 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1817 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1818 #: tbl_structure.php:757
1819 msgid "Data"
1820 msgstr "Данные"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1823 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1824 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1825 msgid "Total"
1826 msgstr "Всего"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1829 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1830 msgid "Overhead"
1831 msgstr "Фрагментировано"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1834 msgid "Jump to database"
1835 msgstr "Перейти к базе данных"
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1838 msgid "Not replicated"
1839 msgstr "Не реплицировано"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1842 msgid "Replicated"
1843 msgstr "Реплицировано"
1845 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1846 #, php-format
1847 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1848 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1851 msgid "Check Privileges"
1852 msgstr "Проверить привилегии"
1854 #: libraries/chart.lib.php:40
1855 msgid "Query statistics"
1856 msgstr "Статистика запросов"
1858 #: libraries/chart.lib.php:63
1859 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1860 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1862 #: libraries/chart.lib.php:83
1863 msgid "Query results"
1864 msgstr "Результаты запроса"
1866 #: libraries/chart.lib.php:109
1867 msgid "No data found for the chart."
1868 msgstr "Данные для графика не найдены."
1870 #: libraries/chart.lib.php:249
1871 msgid "GD extension is needed for charts."
1872 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1874 #: libraries/chart.lib.php:252
1875 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1876 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1878 #: libraries/common.inc.php:576
1879 msgid ""
1880 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1881 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1882 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1883 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1884 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1885 "is fine."
1886 msgstr ""
1887 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1888 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1889 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1890 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1891 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1892 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1894 #: libraries/common.inc.php:587
1895 #, php-format
1896 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1897 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1899 #: libraries/common.inc.php:592
1900 msgid ""
1901 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1902 "configuration file!"
1903 msgstr ""
1904 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1905 "конфигурационном файле!"
1907 #: libraries/common.inc.php:622
1908 #, php-format
1909 msgid "Invalid server index: %s"
1910 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1912 #: libraries/common.inc.php:629
1913 #, php-format
1914 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1915 msgstr ""
1916 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1917 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1919 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1920 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1921 msgid "Server"
1922 msgstr "Сервер"
1924 #: libraries/common.inc.php:826
1925 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1926 msgstr ""
1927 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1929 #: libraries/common.inc.php:929
1930 #, php-format
1931 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1932 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1934 #: libraries/common.lib.php:142
1935 #, php-format
1936 msgid "Max: %s%s"
1937 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:404
1941 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1946 #: libraries/common.lib.php:408
1947 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1948 msgid "en"
1949 msgstr "en"
1951 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1952 #: libraries/common.lib.php:412
1953 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1954 msgid "en"
1955 msgstr "en"
1957 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1958 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1959 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1960 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1961 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1962 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1963 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1964 #: main.php:222 server_variables.php:63
1965 msgid "Documentation"
1966 msgstr "Документация"
1968 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1969 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1970 msgid "SQL query"
1971 msgstr "SQL-запрос"
1973 #: libraries/common.lib.php:641
1974 msgid "MySQL said: "
1975 msgstr "Ответ MySQL: "
1977 #: libraries/common.lib.php:1096
1978 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1979 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1981 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
1982 msgid "Explain SQL"
1983 msgstr "Анализ SQL запроса"
1985 #: libraries/common.lib.php:1140
1986 msgid "Skip Explain SQL"
1987 msgstr "Убрать анализ SQL"
1989 #: libraries/common.lib.php:1174
1990 msgid "Without PHP Code"
1991 msgstr "Убрать PHP-код"
1993 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
1994 msgid "Create PHP Code"
1995 msgstr "PHP-код"
1997 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
1998 #: server_status.php:467
1999 msgid "Refresh"
2000 msgstr "Обновить"
2002 #: libraries/common.lib.php:1204
2003 msgid "Skip Validate SQL"
2004 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2006 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2007 msgid "Validate SQL"
2008 msgstr "Проверка синтаксиса"
2010 #: libraries/common.lib.php:1262
2011 msgid "Inline edit of this query"
2012 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2014 #: libraries/common.lib.php:1264
2015 msgid "Inline"
2016 msgstr "Быстрая правка"
2018 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2019 msgid "Profiling"
2020 msgstr "Профилирование"
2022 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2023 #: server_processlist.php:65
2024 msgid "Time"
2025 msgstr "Время"
2027 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2028 #: libraries/common.lib.php:1390
2029 msgid "B"
2030 msgstr "Байт"
2032 #: libraries/common.lib.php:1390
2033 msgid "KiB"
2034 msgstr "КБ"
2036 #: libraries/common.lib.php:1390
2037 msgid "MiB"
2038 msgstr "МБ"
2040 #: libraries/common.lib.php:1390
2041 msgid "GiB"
2042 msgstr "ГБ"
2044 #: libraries/common.lib.php:1390
2045 msgid "TiB"
2046 msgstr "ТБ"
2048 #: libraries/common.lib.php:1390
2049 msgid "PiB"
2050 msgstr "ПБ"
2052 #: libraries/common.lib.php:1390
2053 msgid "EiB"
2054 msgstr "ЭБ"
2056 #. l10n: Thousands separator
2057 #: libraries/common.lib.php:1428
2058 msgid ","
2059 msgstr ","
2061 #. l10n: Decimal separator
2062 #: libraries/common.lib.php:1430
2063 msgid "."
2064 msgstr "."
2066 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2067 #: libraries/common.lib.php:1607
2068 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2069 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2070 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2072 #: libraries/common.lib.php:1924
2073 #, php-format
2074 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2075 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2077 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2078 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2079 msgid "Begin"
2080 msgstr "Начало"
2082 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2083 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2084 #: server_binlog.php:156
2085 msgid "Previous"
2086 msgstr "Назад"
2088 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2089 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2090 msgid "End"
2091 msgstr "Конец"
2093 #: libraries/common.lib.php:2444
2094 #, php-format
2095 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2096 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2098 #: libraries/common.lib.php:2463
2099 #, php-format
2100 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2101 msgstr ""
2102 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2104 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2105 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2106 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2107 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2108 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2109 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2110 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2111 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2113 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2114 msgid "Structure"
2115 msgstr "Структура"
2117 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2118 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2119 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2120 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2121 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2122 msgid "SQL"
2123 msgstr "SQL"
2125 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2126 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2127 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2128 msgid "Insert"
2129 msgstr "Вставить"
2131 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2132 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2133 #: view_operations.php:87
2134 msgid "Operations"
2135 msgstr "Операции"
2137 #: libraries/common.lib.php:2963
2138 msgid "Browse your computer:"
2139 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2141 #: libraries/common.lib.php:2976
2142 #, php-format
2143 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2144 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2146 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2147 #: tbl_change.php:956
2148 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2149 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2151 #: libraries/common.lib.php:2996
2152 msgid "There are no files to upload"
2153 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2155 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2156 msgid "Both"
2157 msgstr "Оба"
2159 #: libraries/config.values.php:74
2160 msgid "Open"
2161 msgstr "Открыт"
2163 #: libraries/config.values.php:74
2164 msgid "Closed"
2165 msgstr "Закрыт"
2167 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #: libraries/import.lib.php:1172
2171 msgid "structure"
2172 msgstr "структура"
2174 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2175 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2176 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2177 msgid "data"
2178 msgstr "данные"
2180 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 msgid "structure and data"
2184 msgstr "структура и данные"
2186 #: libraries/config.values.php:99
2187 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2188 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2190 #: libraries/config.values.php:100
2191 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2192 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2194 #: libraries/config.values.php:101
2195 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2196 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2198 #: libraries/config.values.php:119
2199 msgid "complete inserts"
2200 msgstr "полная вставка"
2202 #: libraries/config.values.php:120
2203 msgid "extended inserts"
2204 msgstr "расширенная вставка"
2206 #: libraries/config.values.php:121
2207 msgid "both of the above"
2208 msgstr "оба верхних варианта"
2210 #: libraries/config.values.php:122
2211 msgid "neither of the above"
2212 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2216 msgid "Not a positive number"
2217 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2220 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2221 msgid "Not a non-negative number"
2222 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2226 msgid "Not a valid port number"
2227 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2231 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2232 msgid "Incorrect value"
2233 msgstr "Некорректное значение"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2237 #, php-format
2238 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2239 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2242 #, php-format
2243 msgid "Missing data for %s"
2244 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2248 msgid "unavailable"
2249 msgstr "недоступно"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2253 #, php-format
2254 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2255 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2258 #, php-format
2259 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2260 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2263 #, php-format
2264 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2268 msgid "SQL Validator is disabled"
2269 msgstr "SQL валидатор отключен"
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2272 msgid "SOAP extension not found"
2273 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2276 #, php-format
2277 msgid "maximum %s"
2278 msgstr "максимум %s"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2281 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2282 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2285 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2286 msgid "Disabled"
2287 msgstr "Недоступно"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2290 #, php-format
2291 msgid "Set value: %s"
2292 msgstr "Установить значение: %s"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2296 msgid "Restore default value"
2297 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2300 msgid "Allow users to customize this value"
2301 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2305 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2306 msgid "Reset"
2307 msgstr "Сбросить"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2310 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2311 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2314 msgid "Enable Ajax"
2315 msgstr "Включить Ajax"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2318 msgid ""
2319 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2320 msgstr ""
2321 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2322 "установленной cookie идентификации"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2325 msgid "Allow login to any MySQL server"
2326 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2329 msgid ""
2330 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2331 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2332 "cross-frame scripting attacks"
2333 msgstr ""
2334 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2335 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2336 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2337 "Scripting)"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2340 msgid "Allow third party framing"
2341 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2344 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2345 msgstr ""
2346 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2349 msgid ""
2350 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2351 "authentication"
2352 msgstr ""
2353 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2354 "идентификации"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2357 msgid "Blowfish secret"
2358 msgstr "Ключ Blowfish"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2361 msgid "Highlight selected rows"
2362 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2365 msgid "Row marker"
2366 msgstr "Выделение строки"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2369 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2370 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2373 msgid "Highlight pointer"
2374 msgstr "Подсветить наведение"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2377 msgid ""
2378 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2379 "import and export operations"
2380 msgstr ""
2381 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2382 "операций импорта и экспорта"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2385 msgid "Bzip2"
2386 msgstr "Bzip2"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2389 msgid ""
2390 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2391 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2392 "kbd] - allows newlines in columns"
2393 msgstr ""
2394 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2395 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2396 "использовать в полях перенос строки"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2399 msgid "CHAR columns editing"
2400 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2403 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2404 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2407 msgid "CHAR textarea columns"
2408 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2411 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2412 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2415 msgid "CHAR textarea rows"
2416 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2419 msgid "Check config file permissions"
2420 msgstr "Проверка прав файла config"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2423 msgid ""
2424 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2425 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2426 msgstr ""
2427 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2428 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2429 "архивами, отключите данную функцию."
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2432 msgid "Compress on the fly"
2433 msgstr "Архивирование на лету"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2436 #: setup/frames/index.inc.php:153
2437 msgid "Configuration file"
2438 msgstr "Конфигурационный файл"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2441 msgid ""
2442 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2443 "when you're about to lose data"
2444 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2447 msgid "Confirm DROP queries"
2448 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2451 msgid "Debug SQL"
2452 msgstr "Отладка SQL"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2459 msgid ""
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2462 msgstr ""
2463 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2464 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2467 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2468 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2471 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2472 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2475 msgid "Default database tab"
2476 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2479 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2480 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2483 msgid "Default server tab"
2484 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2488 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2491 msgid "Default table tab"
2492 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2495 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2496 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2499 msgid "Show binary contents as HEX"
2500 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2503 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2504 msgstr ""
2505 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2508 msgid "Display databases as a list"
2509 msgstr "Отображать базы данных списком"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2512 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2513 msgstr ""
2514 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2515 "выпадающего"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2518 msgid "Display servers as a list"
2519 msgstr "Выводить серверы списком"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2522 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2523 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2526 msgid "Edit in window"
2527 msgstr "Редактировать в окне"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2530 msgid "Display errors"
2531 msgstr "Выводить ошибки"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2534 msgid "Gather errors"
2535 msgstr "Собирать ошибки"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2538 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2539 msgstr ""
2540 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2541 "предупреждающих и информационных сообщений"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2544 msgid "Iconic errors"
2545 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2548 msgid ""
2549 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2550 "limit)"
2551 msgstr ""
2552 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2553 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2556 msgid "Maximum execution time"
2557 msgstr "Максимальное время выполнения"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2560 msgid "Save as file"
2561 msgstr "Сохранить как файл"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2564 msgid "Character set of the file"
2565 msgstr "Кодировка файла"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2568 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2569 msgid "Format"
2570 msgstr "Формат"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2573 msgid "Compression"
2574 msgstr "Упаковать"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2581 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2582 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2583 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2584 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2585 msgid "Put columns names in the first row"
2586 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2590 #: libraries/import/ldi.php:41
2591 msgid "Columns enclosed by"
2592 msgstr "Значения полей обрамлены"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2596 #: libraries/import/ldi.php:42
2597 msgid "Columns escaped by"
2598 msgstr "Символ экранирования"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2605 msgid "Replace NULL by"
2606 msgstr "Заменить NULL на"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2609 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2610 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2614 #: libraries/import/ldi.php:40
2615 msgid "Columns terminated by"
2616 msgstr "Разделитель столбцов"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2619 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2620 msgid "Lines terminated by"
2621 msgstr "Разделитель строк"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2624 msgid "Excel edition"
2625 msgstr "Версия Excel"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2628 msgid "Database name template"
2629 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2632 msgid "Server name template"
2633 msgstr "Шаблон имени сервера"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2636 msgid "Table name template"
2637 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2642 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2643 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2644 msgid "Dump table"
2645 msgstr "Сохранение таблицы"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2648 msgid "Include table caption"
2649 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2652 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2653 msgid "Table caption"
2654 msgstr "Заголовок таблицы"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2657 msgid "Continued table caption"
2658 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2661 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2662 msgid "Label key"
2663 msgstr "Идентификатор метки"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2668 msgid "MIME type"
2669 msgstr "MIME-тип"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2673 msgid "Relations"
2674 msgstr "Связи"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2677 msgid "Export method"
2678 msgstr "Метод экспорта"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2681 msgid "Save on server"
2682 msgstr "Сохранить на сервере"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2685 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2686 msgid "Overwrite existing file(s)"
2687 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2690 msgid "Remember file name template"
2691 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2694 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2695 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2698 #: libraries/display_export.lib.php:351
2699 msgid "SQL compatibility mode"
2700 msgstr "Режим совместимости SQL"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2703 msgid "Syntax to use when inserting data"
2704 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2707 msgid "Creation/Update/Check dates"
2708 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2711 msgid "Use delayed inserts"
2712 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2715 msgid "Disable foreign key checks"
2716 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2719 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2720 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2723 msgid "Use ignore inserts"
2724 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2727 msgid "Maximal length of created query"
2728 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2731 msgid "Export type"
2732 msgstr "Тип экспорта"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2735 msgid "Enclose export in a transaction"
2736 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2739 msgid "Export time in UTC"
2740 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2743 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2744 msgstr ""
2745 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2746 "соединения"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2749 msgid "Force SSL connection"
2750 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2753 msgid ""
2754 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2755 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2756 msgstr ""
2757 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2758 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2761 msgid "Foreign key dropdown order"
2762 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2765 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2766 msgstr ""
2767 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2768 "списка"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2771 msgid "Foreign key limit"
2772 msgstr "Лимит внешних ключей"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2775 msgid "Browse mode"
2776 msgstr "Обзор"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2779 msgid "Customize browse mode"
2780 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2786 msgid "Customize default options"
2787 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2790 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2793 #: libraries/import/csv.php:21
2794 msgid "CSV"
2795 msgstr "CSV"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2798 msgid "Developer"
2799 msgstr "Разработчик"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2802 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2803 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2806 msgid "Edit mode"
2807 msgstr "Редакция"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2810 msgid "Customize edit mode"
2811 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2814 msgid "Export defaults"
2815 msgstr "Экспорт"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2818 msgid "Customize default export options"
2819 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2822 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2823 msgid "Features"
2824 msgstr "Настройки"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2827 msgid "General"
2828 msgstr "Общие"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2831 msgid "Set some commonly used options"
2832 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2835 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2836 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2837 msgid "Import"
2838 msgstr "Импорт"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2841 msgid "Import defaults"
2842 msgstr "Импорт"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2845 msgid "Customize default common import options"
2846 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2849 msgid "Import / export"
2850 msgstr "Импорт / экспорт"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2853 msgid "Set import and export directories and compression options"
2854 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2857 msgid "LaTeX"
2858 msgstr "LaTeX"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2861 msgid "Databases display options"
2862 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2865 msgid "Navigation frame"
2866 msgstr "Фрейм навигации"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2869 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2870 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2873 #: setup/frames/index.inc.php:98
2874 msgid "Servers"
2875 msgstr "Сервера"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2878 msgid "Servers display options"
2879 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2882 msgid "Tables display options"
2883 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2886 msgid "Main frame"
2887 msgstr "Основной фрейм"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2890 msgid "Microsoft Office"
2891 msgstr "Microsoft Office"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2894 msgid "Open Document"
2895 msgstr "Open Document"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2898 msgid "Other core settings"
2899 msgstr "Другие настройки ядра"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2902 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2903 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2906 msgid "Page titles"
2907 msgstr "Заголовки страниц"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2910 msgid ""
2911 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2912 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2913 "get special values."
2914 msgstr ""
2915 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2916 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2917 "документации[/a]."
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2920 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2921 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2922 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2923 msgid "Query window"
2924 msgstr "Окно запроса"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2927 msgid "Customize query window options"
2928 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2931 msgid "Security"
2932 msgstr "Безопасность"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2935 msgid ""
2936 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2937 "limit MySQL"
2938 msgstr ""
2939 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2940 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2943 msgid "Basic settings"
2944 msgstr "Основные настройки"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2947 msgid "Authentication"
2948 msgstr "Идентификация"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2951 msgid "Authentication settings"
2952 msgstr "Настройки идентификации"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2955 msgid "Server configuration"
2956 msgstr "Параметры сервера"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2959 msgid ""
2960 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2961 "what they are for"
2962 msgstr ""
2963 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2964 "достаточного понимания их назначения."
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2967 msgid "Enter server connection parameters"
2968 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2971 msgid "Configuration storage"
2972 msgstr "Хранение конфигурации"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2975 msgid ""
2976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2977 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2978 "storage[/a] in documentation"
2979 msgstr ""
2980 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2981 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2982 "хранение конфигурации[/a]"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2985 msgid "Changes tracking"
2986 msgstr "Слежение за изменениями"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2989 msgid ""
2990 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2991 "storage."
2992 msgstr ""
2993 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2994 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2997 msgid "Customize export options"
2998 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3001 msgid "Customize import defaults"
3002 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3005 msgid "Customize navigation frame"
3006 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3009 msgid "Customize main frame"
3010 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3013 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3014 msgid "SQL queries"
3015 msgstr "SQL запросы"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3018 msgid "SQL Query box"
3019 msgstr "SQL Запрос"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3022 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3023 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3026 msgid "SQL queries settings"
3027 msgstr "Настройки SQL запросов"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3030 msgid "SQL Validator"
3031 msgstr "Валидатор SQL"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3034 msgid ""
3035 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3036 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3037 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3038 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3039 msgstr ""
3040 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3041 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3042 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3043 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3046 msgid "Startup"
3047 msgstr "Главная"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3050 msgid "Customize startup page"
3051 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3054 msgid "Tabs"
3055 msgstr "Вкладки"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3058 msgid "Choose how you want tabs to work"
3059 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3062 msgid "Text fields"
3063 msgstr "Текстовые поля"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3066 msgid "Customize text input fields"
3067 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3070 msgid "Texy! text"
3071 msgstr "Texy! текст"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3074 msgid "Warnings"
3075 msgstr "Предупреждения"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3078 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3079 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3082 msgid ""
3083 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3084 "and export operations"
3085 msgstr ""
3086 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3087 "операций импорта и экспорта"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3090 msgid "GZip"
3091 msgstr "GZip"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3094 msgid "Extra parameters for iconv"
3095 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3098 msgid ""
3099 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3100 "if one of the queries failed"
3101 msgstr ""
3102 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3103 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3106 msgid "Ignore multiple statement errors"
3107 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3110 msgid ""
3111 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3112 "This might be good way to import large files, however it can break "
3113 "transactions."
3114 msgstr ""
3115 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3116 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3117 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3120 msgid "Partial import: allow interrupt"
3121 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3124 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3125 msgid "Do not abort on INSERT error"
3126 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3129 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3130 msgid "Replace table data with file"
3131 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3134 msgid ""
3135 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3136 "table) and only SQL is always available"
3137 msgstr ""
3138 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3139 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3142 msgid "Format of imported file"
3143 msgstr "Формат импортируемого файла"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3146 msgid "Use LOCAL keyword"
3147 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3151 msgid "Column names in first row"
3152 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3155 msgid "Do not import empty rows"
3156 msgstr "Пропускать пустые строки"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3159 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3160 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3163 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3164 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3167 msgid "Number of queries to skip from start"
3168 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3171 msgid "Partial import: skip queries"
3172 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3175 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3176 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3179 msgid "Initial state for sliders"
3180 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3183 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3184 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3187 msgid "Number of inserted rows"
3188 msgstr "Количество строк при вставке"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3191 msgid "Target for quick access icon"
3192 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3195 msgid "Show logo in left frame"
3196 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3199 msgid "Display logo"
3200 msgstr "Выводить логотип"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3203 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3204 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3207 msgid "Display servers selection"
3208 msgstr "Отображать выбор сервера"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3211 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3212 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3215 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3216 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3219 msgid "Database tree separator"
3220 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3223 msgid ""
3224 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3225 "defined below)"
3226 msgstr ""
3227 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3228 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3231 msgid "Display databases in a tree"
3232 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3235 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3236 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3239 msgid "Use light version"
3240 msgstr "Облегченный вариант"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3243 msgid "Maximum table tree depth"
3244 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3247 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3248 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3251 msgid "Table tree separator"
3252 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3255 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3256 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3259 msgid "Logo link URL"
3260 msgstr "URL ссылка логотипа"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3263 msgid ""
3264 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3265 "([kbd]new[/kbd])"
3266 msgstr ""
3267 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3268 "kbd])"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3271 msgid "Logo link target"
3272 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3275 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3276 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3279 msgid "Enable highlighting"
3280 msgstr "Включить подсветку"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3283 msgid "Use less graphically intense tabs"
3284 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3287 msgid "Light tabs"
3288 msgstr "Облегченные вкладки"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3291 msgid ""
3292 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3293 msgstr ""
3294 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3295 "режиме обзора"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3298 msgid "Limit column characters"
3299 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3302 msgid ""
3303 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3304 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3305 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3306 msgstr ""
3307 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3308 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3309 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3310 "множественном подключении."
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3313 msgid "Delete all cookies on logout"
3314 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3317 msgid ""
3318 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3319 "authentication mode"
3320 msgstr ""
3321 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3322 "подключения при использовании cookie идентификации"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3325 msgid "Recall user name"
3326 msgstr "Выводить имя пользователя"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3329 msgid ""
3330 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3331 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3332 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3333 "recommended for non-trusted environments."
3334 msgstr ""
3335 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3336 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3337 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3338 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3339 "использования в недружественном окружении."
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3342 msgid "Login cookie store"
3343 msgstr "Хранение cookie"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3346 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3347 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3350 msgid "Login cookie validity"
3351 msgstr "Срок действия cookie"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3354 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3355 msgstr ""
3356 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3359 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3360 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3363 msgid "Use icons on main page"
3364 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3367 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3368 msgstr ""
3369 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3372 msgid "Maximum displayed SQL length"
3373 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3377 msgid "Users cannot set a higher value"
3378 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3381 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3382 msgstr ""
3383 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3384 "данных"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3387 msgid "Maximum databases"
3388 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3391 msgid ""
3392 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3393 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3394 "shown."
3395 msgstr ""
3396 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3397 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3400 msgid "Maximum number of rows to display"
3401 msgstr "Максимальное количество строк"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3404 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3405 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3408 msgid "Maximum tables"
3409 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3412 msgid ""
3413 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3414 "cookie authentication"
3415 msgstr ""
3416 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3417 "идентификации методом cookie"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3420 msgid "mcrypt warning"
3421 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3424 msgid ""
3425 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3426 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3427 msgstr ""
3428 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3429 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3432 msgid "Memory limit"
3433 msgstr "Лимит памяти"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3436 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3437 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3440 msgid "Show table row links on left side"
3441 msgstr "Вывести ссылки слева"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3444 msgid "Show table row links on right side"
3445 msgstr "Вывести ссылки справа"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3448 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3449 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3452 msgid "Natural order"
3453 msgstr "Порядок сортировки"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3456 msgid "Use only icons, only text or both"
3457 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3460 msgid "Iconic navigation bar"
3461 msgstr "Иконки в строке навигации"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3464 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3465 msgstr ""
3466 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3469 msgid "GZip output buffering"
3470 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3473 msgid ""
3474 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3475 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3476 msgstr ""
3477 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3478 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3481 msgid "Default sorting order"
3482 msgstr "Порядок сортировки"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3485 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3486 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3489 msgid "Persistent connections"
3490 msgstr "Постоянные соединения"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3493 msgid ""
3494 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3495 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3496 "configuration storage could not be found"
3497 msgstr ""
3498 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3499 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3502 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3503 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3506 msgid "Iconic table operations"
3507 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3510 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3511 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3514 msgid "Protect binary columns"
3515 msgstr "Защитить бинарные данные"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3518 msgid ""
3519 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3520 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3521 "(lost by window close)."
3522 msgstr ""
3523 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3524 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3525 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3528 msgid "Permanent query history"
3529 msgstr "Постоянная история запросов"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3532 msgid "How many queries are kept in history"
3533 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3536 msgid "Query history length"
3537 msgstr "Длинна истории запросов"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3540 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3541 msgstr ""
3542 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3543 "запросов"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3546 msgid "Default query window tab"
3547 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3550 msgid "Query window height (in pixels)"
3551 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3554 msgid "Query window height"
3555 msgstr "Высота окна запроса"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3558 msgid "Query window width (in pixels)"
3559 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3562 msgid "Query window width"
3563 msgstr "Ширина окна запроса"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3566 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3567 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3570 msgid "Recoding engine"
3571 msgstr "Механизм перекодирования"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3574 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3575 msgstr ""
3576 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3577 "функцию"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3580 msgid "Repeat headers"
3581 msgstr "Повтор заголовков"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3584 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3585 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3588 msgid "Show help button"
3589 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3592 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3593 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3596 msgid "Save directory"
3597 msgstr "Каталог сохранения"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3600 msgid "Leave blank if not used"
3601 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3604 msgid "Host authorization order"
3605 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3608 msgid "Leave blank for defaults"
3609 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3612 msgid "Host authorization rules"
3613 msgstr "Правила идентификации хоста"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3616 msgid "Allow logins without a password"
3617 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3620 msgid "Allow root login"
3621 msgstr "Разрешить вход под root"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3624 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3625 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3628 msgid "HTTP Realm"
3629 msgstr "Область HTTP"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3632 msgid ""
3633 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3634 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3635 "swekey.conf)"
3636 msgstr ""
3637 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3638 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3639 "swekey.conf)"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3642 msgid "SweKey config file"
3643 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3646 msgid "Authentication method to use"
3647 msgstr "Используемый метод идентификации"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3650 msgid "Authentication type"
3651 msgstr "Тип идентификации"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3654 msgid ""
3655 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3656 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3657 msgstr ""
3658 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3659 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3662 msgid "Bookmark table"
3663 msgstr "Таблица закладок"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3668 "pma_column_info[/kbd]"
3669 msgstr ""
3670 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3671 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3674 msgid "Column information table"
3675 msgstr "Таблица информации полей"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3678 msgid "Compress connection to MySQL server"
3679 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3682 msgid "Compress connection"
3683 msgstr "Соединение со сжатием"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3686 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3687 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3690 msgid "Connection type"
3691 msgstr "Тип соединения"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3694 msgid "Control user password"
3695 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3698 msgid ""
3699 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3700 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3701 msgstr ""
3702 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3703 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3706 msgid "Control user"
3707 msgstr "Выделенный пользователь"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3710 msgid "Count tables when showing database list"
3711 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3714 msgid "Count tables"
3715 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3718 msgid ""
3719 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3720 "kbd]"
3721 msgstr ""
3722 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3723 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3726 msgid "Designer table"
3727 msgstr "Таблица Дизайнера"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3730 msgid ""
3731 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3732 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3733 msgstr ""
3734 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3735 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3738 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3739 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3742 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3743 msgstr ""
3744 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3745 "возможности, используйте mysqli."
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3748 msgid "PHP extension to use"
3749 msgstr "PHP расширение"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3752 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3753 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3756 msgid "Hide databases"
3757 msgstr "Скрыть базы данных"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3762 "kbd]"
3763 msgstr ""
3764 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3765 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3768 msgid "SQL query history table"
3769 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3772 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3773 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3776 msgid "Server hostname"
3777 msgstr "Хост сервера"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3780 msgid "Logout URL"
3781 msgstr "URL выхода"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3784 msgid "Try to connect without password"
3785 msgstr ""
3786 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3787 "идентификации"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3790 msgid "Connect without password"
3791 msgstr "Соединять без пароля"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3794 msgid ""
3795 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3796 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3797 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3798 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3799 "alphabetical order."
3800 msgstr ""
3801 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3802 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3803 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3804 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3805 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3806 "оставшихся в алфавитном порядке."
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3809 msgid "Show only listed databases"
3810 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3813 msgid "Leave empty if not using config auth"
3814 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3817 msgid "Password for config auth"
3818 msgstr "Прописанный пароль"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3821 msgid ""
3822 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3823 msgstr ""
3824 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3825 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3828 msgid "PDF schema: pages table"
3829 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3832 msgid ""
3833 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3834 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3835 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3836 msgstr ""
3837 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3838 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3839 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3840 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3843 msgid "Database name"
3844 msgstr "Имя базы данных"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3847 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3848 msgstr ""
3849 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3850 "пустым."
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3853 msgid "Server port"
3854 msgstr "Порт сервера"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3857 msgid ""
3858 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3859 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3860 msgstr ""
3861 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3862 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3863 "kbd]"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3866 msgid "Relation table"
3867 msgstr "Таблица связей"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3870 msgid "SQL command to fetch available databases"
3871 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3874 msgid "SHOW DATABASES command"
3875 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3878 msgid ""
3879 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3880 "[/a] for an example"
3881 msgstr ""
3882 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3883 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3886 msgid "Signon session name"
3887 msgstr "Имя сессии для Signon"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3890 msgid "Signon URL"
3891 msgstr "Signon URL"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3894 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3895 msgstr ""
3896 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3897 "пустым."
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3900 msgid "Server socket"
3901 msgstr "Сокет сервера"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3904 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3905 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3908 msgid "Use SSL"
3909 msgstr "Использовать SSL"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3912 msgid ""
3913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3914 msgstr ""
3915 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3916 "pma_table_coords[/kbd]"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3919 msgid "PDF schema: table coordinates"
3920 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3923 msgid ""
3924 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3925 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3926 msgstr ""
3927 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3928 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3931 msgid "Display columns table"
3932 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3935 msgid ""
3936 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3937 "the log when creating a database."
3938 msgstr ""
3939 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3940 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3943 msgid "Add DROP DATABASE"
3944 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3947 msgid ""
3948 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a table."
3950 msgstr ""
3951 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3952 "DROP TABLE IF EXISTS."
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3955 msgid "Add DROP TABLE"
3956 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3959 msgid ""
3960 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3961 "log when creating a view."
3962 msgstr ""
3963 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3964 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3967 msgid "Add DROP VIEW"
3968 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3971 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3972 msgstr ""
3973 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3974 "версий."
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3977 msgid "Statements to track"
3978 msgstr "Слежение за выражениями"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3981 msgid ""
3982 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3983 "kbd]"
3984 msgstr ""
3985 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3986 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3989 msgid "SQL query tracking table"
3990 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3993 msgid ""
3994 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3995 "automatically."
3996 msgstr ""
3997 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3998 "автоматически."
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4001 msgid "Automatically create versions"
4002 msgstr "Автоматическое создание версий"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4005 msgid ""
4006 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4007 "pma_config[/kbd]"
4008 msgstr ""
4009 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4010 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4013 msgid "User preferences storage table"
4014 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4017 msgid "User for config auth"
4018 msgstr "Прописанный пользователь"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4021 msgid ""
4022 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4023 "compatibility checks and thereby increases performance"
4024 msgstr ""
4025 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4026 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4027 "соответственно увеличит производительность."
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4030 msgid "Verbose check"
4031 msgstr "Повторная проверка"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4034 msgid ""
4035 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4036 "hostname instead."
4037 msgstr ""
4038 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4039 "хоста."
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4042 msgid "Verbose name of this server"
4043 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4046 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4047 msgstr ""
4048 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4051 msgid "Allow to display all the rows"
4052 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4055 msgid ""
4056 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4057 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4058 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4059 msgstr ""
4060 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4061 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4062 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4063 "ограничена."
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4066 msgid "Show password change form"
4067 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4070 msgid "Show create database form"
4071 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4074 msgid ""
4075 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4076 "insert mode"
4077 msgstr ""
4078 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4079 "данных"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4082 msgid "Show field types"
4083 msgstr "Отображение типа полей"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4086 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4087 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4090 msgid "Show function fields"
4091 msgstr "Выводить поля функций"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid ""
4095 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4096 "output"
4097 msgstr ""
4098 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4099 "phpinfo()[/a]"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4102 msgid "Show phpinfo() link"
4103 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4106 msgid "Show detailed MySQL server information"
4107 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4110 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4111 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4114 msgid "Show SQL queries"
4115 msgstr "Показывать SQL запросы"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4118 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4119 msgstr ""
4120 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4121 "занятого пространства)"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4124 msgid "Show statistics"
4125 msgstr "Показывать статистику"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4128 msgid ""
4129 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4130 "comment and the real name"
4131 msgstr ""
4132 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4133 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4136 msgid "Display database comment instead of its name"
4137 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4140 msgid ""
4141 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4142 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4143 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4144 "alias, the table name itself stays unchanged"
4145 msgstr ""
4146 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4147 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4148 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4151 msgid "Display table comment instead of its name"
4152 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4155 msgid "Display table comments in tooltips"
4156 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4159 msgid ""
4160 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4161 msgstr ""
4162 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4163 "заблокированными таблицами"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4166 msgid "Skip locked tables"
4167 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4170 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4171 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4174 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4175 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4176 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4177 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4178 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4179 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4180 msgid "Password"
4181 msgstr "Пароль"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4184 msgid ""
4185 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4186 "installed"
4187 msgstr ""
4188 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4189 "PEAR SOAP"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4192 msgid "Enable SQL Validator"
4193 msgstr "Включение SQL валидатора"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4196 msgid ""
4197 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4198 "kbd])"
4199 msgstr ""
4200 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4201 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4204 #: tbl_tracking.php:456
4205 msgid "Username"
4206 msgstr "Пользователь"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4209 msgid ""
4210 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4211 "possible) or keep the text field empty"
4212 msgstr ""
4213 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4214 "оставить поле пустым"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4217 msgid "Suggest new database name"
4218 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4221 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4222 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4225 msgid "Suhosin warning"
4226 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4229 msgid ""
4230 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4231 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4232 msgstr ""
4233 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4234 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4235 "(*1.25)"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4238 msgid "Textarea columns"
4239 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4242 msgid ""
4243 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4244 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4245 msgstr ""
4246 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4247 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4248 "(*1.25)"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4251 msgid "Textarea rows"
4252 msgstr "Строк в текстовом поле"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4255 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4256 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4259 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4260 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4263 msgid "Default title"
4264 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4267 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4268 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4271 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4272 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4275 msgid ""
4276 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4277 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4278 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4279 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4280 msgstr ""
4281 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4282 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4283 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4284 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4287 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4288 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4291 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4292 msgstr ""
4293 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4294 "импорта"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4297 msgid "Upload directory"
4298 msgstr "Каталог загрузки"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4301 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4302 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4305 msgid "Use database search"
4306 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4309 msgid ""
4310 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4311 "checkbox on the right"
4312 msgstr ""
4313 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4314 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4317 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4318 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4321 msgid ""
4322 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4323 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4324 "contain."
4325 msgstr ""
4326 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4327 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4328 "смотрите libraries/import.lib.php."
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4331 msgid "Verbose multiple statements"
4332 msgstr "Комментировать составные запросы"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4335 msgid "Check for latest version"
4336 msgstr "Проверить обновление"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4339 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4340 msgstr ""
4341 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4344 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4345 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4346 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4347 #: setup/lib/index.lib.php:200
4348 msgid "Version check"
4349 msgstr "Проверка версии"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4352 msgid ""
4353 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4354 "for import and export operations"
4355 msgstr ""
4356 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4357 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4360 msgid "ZIP"
4361 msgstr "ZIP"
4363 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4364 msgid "Config authentication"
4365 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4368 msgid "Cookie authentication"
4369 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4372 msgid "HTTP authentication"
4373 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4376 msgid "Signon authentication"
4377 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4381 msgid "CSV using LOAD DATA"
4382 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4387 #: libraries/import/xls.php:20
4388 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4389 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4394 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4395 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4396 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4401 #: libraries/import/ods.php:22
4402 msgid "Open Document Spreadsheet"
4403 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4407 msgid "Quick"
4408 msgstr "Быстро"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4412 msgid "Custom"
4413 msgstr "Обычно"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4417 msgid "Database export options"
4418 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4422 #: libraries/export/excel.php:17
4423 msgid "CSV for MS Excel"
4424 msgstr "CSV для MS Excel"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4428 #: libraries/export/htmlword.php:17
4429 msgid "Microsoft Word 2000"
4430 msgstr "Microsoft Word 2000"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4434 msgid "Open Document Text"
4435 msgstr "OpenDocument текст"
4437 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4438 msgid "Could not connect to MySQL server"
4439 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4441 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4442 msgid "Empty username while using config authentication method"
4443 msgstr ""
4444 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4445 "имя пользователя"
4447 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4448 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4449 msgstr ""
4450 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4451 "сессии"
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4454 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4455 msgstr ""
4456 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4458 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4459 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4460 msgstr ""
4461 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4463 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4464 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4465 msgstr ""
4466 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4467 "phpMyAdmin"
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4470 #, php-format
4471 msgid "Incorrect IP address: %s"
4472 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4474 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4475 #: libraries/core.lib.php:264
4476 msgctxt "PHP documentation language"
4477 msgid "en"
4478 msgstr "en"
4480 #: libraries/core.lib.php:278
4481 #, php-format
4482 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4483 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4485 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4486 #: libraries/export/sql.php:493
4487 msgid "Events"
4488 msgstr "События"
4490 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4491 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4492 #: setup/frames/index.inc.php:113
4493 msgid "Name"
4494 msgstr "Имя"
4496 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4497 #: libraries/db_links.inc.php:44
4498 msgid "Database seems to be empty!"
4499 msgstr "База данных - пуста!"
4501 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4502 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4503 msgid "Tracking"
4504 msgstr "Слежение"
4506 #: libraries/db_links.inc.php:71
4507 msgid "Query"
4508 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4510 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4511 msgid "Designer"
4512 msgstr "Дизайнер"
4514 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4515 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4516 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4517 msgid "Privileges"
4518 msgstr "Привилегии"
4520 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4521 msgid "Routines"
4522 msgstr "Процедуры"
4524 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4525 msgid "Return type"
4526 msgstr "Возвращаемый тип"
4528 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4529 msgid ""
4530 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4531 "3.11[/a]"
4532 msgstr ""
4533 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4534 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4536 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4537 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4538 msgstr ""
4539 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4540 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4541 "config.inc.php."
4543 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4544 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4545 msgid "The server is not responding"
4546 msgstr "Сервер не отвечает"
4548 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4549 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4550 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4552 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4553 msgid "Details..."
4554 msgstr "Детали..."
4556 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4557 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4558 msgid "Change password"
4559 msgstr "Изменить пароль"
4561 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4562 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4563 msgid "No Password"
4564 msgstr "Без пароля"
4566 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4567 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4568 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4569 msgid "Re-type"
4570 msgstr "Подтверждение"
4572 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4573 msgid "Password Hashing"
4574 msgstr "Хеширование пароля"
4576 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4577 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4578 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4580 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4581 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4582 msgid "Create new database"
4583 msgstr "Новая база данных"
4585 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4586 msgid "Create"
4587 msgstr "Создать"
4589 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4590 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4591 msgid "No Privileges"
4592 msgstr "Нет привилегий"
4594 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4595 #, php-format
4596 msgid "Create table on database %s"
4597 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4599 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4600 msgid "Number of columns"
4601 msgstr "Количество столбцов"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:35
4604 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4605 msgstr ""
4606 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4607 "установленной копии phpMyAdmin."
4609 #: libraries/display_export.lib.php:87
4610 msgid "Exporting databases from the current server"
4611 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:89
4614 #, php-format
4615 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4616 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4618 #: libraries/display_export.lib.php:91
4619 #, php-format
4620 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4621 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:97
4624 msgid "Export Method:"
4625 msgstr "Способ экспорта:"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:113
4628 msgid "Quick - display only the minimal options"
4629 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:129
4632 msgid "Custom - display all possible options"
4633 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:137
4636 msgid "Database(s):"
4637 msgstr "База(ы) данных:"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:139
4640 msgid "Table(s):"
4641 msgstr "Таблица(ы):"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:149
4644 msgid "Rows:"
4645 msgstr "Строки:"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:157
4648 msgid "Dump some row(s)"
4649 msgstr "Выгрузить часть строк"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:159
4652 msgid "Number of rows:"
4653 msgstr "Количество строк:"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:162
4656 msgid "Row to begin at:"
4657 msgstr "Начать со строки:"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:173
4660 msgid "Dump all rows"
4661 msgstr "Выгрузить все строки"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4664 msgid "Output:"
4665 msgstr "Вывод:"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4668 #, php-format
4669 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4670 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:206
4673 msgid "Save output to a file"
4674 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:227
4677 msgid "File name template:"
4678 msgstr "Шаблон имени файла:"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:229
4681 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4682 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:231
4685 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4686 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:233
4689 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4690 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:237
4693 #, php-format
4694 msgid ""
4695 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4696 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4697 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4698 msgstr ""
4699 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4700 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4701 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4702 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4704 #: libraries/display_export.lib.php:275
4705 msgid "use this for future exports"
4706 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4709 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4710 msgid "Character set of the file:"
4711 msgstr "Кодировка файла:"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:309
4714 msgid "Compression:"
4715 msgstr "Компрессия:"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4718 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4719 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4720 msgid "None"
4721 msgstr "Нет"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:313
4724 msgid "zipped"
4725 msgstr "zip"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:315
4728 msgid "gzipped"
4729 msgstr "gzip"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:317
4732 msgid "bzipped"
4733 msgstr "bzip"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:326
4736 msgid "View output as text"
4737 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4740 #: libraries/export/codegen.php:37
4741 msgid "Format:"
4742 msgstr "Формат:"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:336
4745 msgid "Format-specific options:"
4746 msgstr "Параметры формата:"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:337
4749 msgid ""
4750 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4751 "options for other formats."
4752 msgstr ""
4753 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4754 "форматов."
4756 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4757 msgid "Encoding Conversion:"
4758 msgstr "Изменение кодировки:"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:66
4761 msgid ""
4762 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4763 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4764 "browsers."
4765 msgstr ""
4766 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4767 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4768 "Google Chrome, Arora и др.)."
4770 #: libraries/display_import.lib.php:76
4771 msgid "The file is being processed, please be patient."
4772 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4774 #: libraries/display_import.lib.php:98
4775 msgid ""
4776 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4777 "not available."
4778 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4780 #: libraries/display_import.lib.php:129
4781 msgid "Importing into the current server"
4782 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:131
4785 #, php-format
4786 msgid "Importing into the database \"%s\""
4787 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4789 #: libraries/display_import.lib.php:133
4790 #, php-format
4791 msgid "Importing into the table \"%s\""
4792 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4794 #: libraries/display_import.lib.php:139
4795 msgid "File to Import:"
4796 msgstr "Импортируемый файл:"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:156
4799 #, php-format
4800 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4801 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:158
4804 msgid ""
4805 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4806 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4807 msgstr ""
4808 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4809 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4811 #: libraries/display_import.lib.php:178
4812 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4813 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4815 #: libraries/display_import.lib.php:208
4816 msgid "Partial Import:"
4817 msgstr "Частичный импорт:"
4819 #: libraries/display_import.lib.php:214
4820 #, php-format
4821 msgid ""
4822 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4823 msgstr ""
4824 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4825 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4827 #: libraries/display_import.lib.php:221
4828 msgid ""
4829 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4830 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4831 "however it can break transactions.)</i>"
4832 msgstr ""
4833 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4834 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4835 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:228
4838 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4839 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4841 #: libraries/display_import.lib.php:250
4842 msgid "Format-Specific Options:"
4843 msgstr "Параметры формата:"
4845 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4846 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4847 msgid "Language"
4848 msgstr "Язык"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4851 #, php-format
4852 msgid "%d is not valid row number."
4853 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4856 msgid "row(s) starting from row #"
4857 msgstr "строки начиная от"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4860 msgid "horizontal"
4861 msgstr "горизонтальном"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4864 msgid "horizontal (rotated headers)"
4865 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4868 msgid "vertical"
4869 msgstr "вертикальном"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4872 #, php-format
4873 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4874 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4877 msgid "Sort by key"
4878 msgstr "Сортировать по индексу"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4881 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4882 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4883 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4884 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4885 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4886 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4887 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4888 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4889 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4890 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4891 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4892 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4893 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4894 #: tbl_structure.php:845
4895 msgid "Options"
4896 msgstr "Параметры"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4899 msgid "Partial texts"
4900 msgstr "Сокращенные тексты"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4903 msgid "Full texts"
4904 msgstr "Полные тексты"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4907 msgid "Relational key"
4908 msgstr "Ссылочный ключ"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4911 msgid "Relational display column"
4912 msgstr "Отображение связанного поля"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4915 msgid "Show binary contents"
4916 msgstr "Показать бинарные данные"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4919 msgid "Show BLOB contents"
4920 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4924 msgid "Browser transformation"
4925 msgstr "Преобразование"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4928 msgid "Copy"
4929 msgstr "Копировать"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4932 msgid "The row has been deleted"
4933 msgstr "Запись была удалена"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4936 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4937 msgid "Kill"
4938 msgstr "Завершить"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
4941 msgid "in query"
4942 msgstr "по запросу"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
4945 msgid "Showing rows"
4946 msgstr "Отображает строки"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4949 msgid "total"
4950 msgstr "всего"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
4953 #, php-format
4954 msgid "Query took %01.4f sec"
4955 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
4958 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4959 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4960 msgid "Change"
4961 msgstr "Изменить"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
4964 msgid "Query results operations"
4965 msgstr "Использование результатов запроса"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4968 msgid "Print view (with full texts)"
4969 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
4972 msgid "Display chart"
4973 msgstr "Отобразить график"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
4976 msgid "Create view"
4977 msgstr "Создать представление"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
4980 msgid "Link not found"
4981 msgstr "Связь не найдена"
4983 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4984 msgid "Version information"
4985 msgstr "Информация о версии"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4988 msgid "Data home directory"
4989 msgstr "Домашний каталог для данных"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4992 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4993 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4996 msgid "Data files"
4997 msgstr "Файлы данных"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5000 msgid "Autoextend increment"
5001 msgstr "Автоматическое увеличение"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5004 msgid ""
5005 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5006 "when it becomes full."
5007 msgstr ""
5008 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5009 "переполнении табличной области."
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5012 msgid "Buffer pool size"
5013 msgstr "Размер буферного пула"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5016 msgid ""
5017 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5018 "tables."
5019 msgstr ""
5020 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5021 "индексов своих таблиц."
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5024 msgid "Buffer Pool"
5025 msgstr "Буферный пул"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5028 msgid "InnoDB Status"
5029 msgstr "Состояние InnoDB"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5032 msgid "Buffer Pool Usage"
5033 msgstr "Использование"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5036 msgid "pages"
5037 msgstr "страниц"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5040 msgid "Free pages"
5041 msgstr "Чистых страниц"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5044 msgid "Dirty pages"
5045 msgstr "Грязных страниц"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5048 msgid "Pages containing data"
5049 msgstr "Страниц с данными"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5052 msgid "Pages to be flushed"
5053 msgstr "Страниц к очистке"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5056 msgid "Busy pages"
5057 msgstr "Занятых страниц"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5060 msgid "Latched pages"
5061 msgstr "Блокированных страниц"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5064 msgid "Buffer Pool Activity"
5065 msgstr "Активность"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5068 msgid "Read requests"
5069 msgstr "Запросы на чтение"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5072 msgid "Write requests"
5073 msgstr "Запросы на запись"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5076 msgid "Read misses"
5077 msgstr "Пропуски при чтении"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5080 msgid "Write waits"
5081 msgstr "Ожидание очистки"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5084 msgid "Read misses in %"
5085 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5088 msgid "Write waits in %"
5089 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5092 msgid "Data pointer size"
5093 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5096 msgid ""
5097 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5098 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5099 msgstr ""
5100 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5101 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5102 "(MAX_ROWS)."
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5105 msgid "Automatic recovery mode"
5106 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5109 msgid ""
5110 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5111 "myisam-recover server startup option."
5112 msgstr ""
5113 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5114 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5117 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5118 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5121 msgid ""
5122 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5123 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5124 "INFILE)."
5125 msgstr ""
5126 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5127 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5128 "LOAD DATA INFILE)."
5130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5131 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5132 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5135 msgid ""
5136 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5137 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5138 "method."
5139 msgstr ""
5140 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5141 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5142 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5143 "кеширования индекса."
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5146 msgid "Repair threads"
5147 msgstr "Потоков восстановления"
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5150 msgid ""
5151 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5152 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5153 msgstr ""
5154 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5155 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5156 "сортировки (Repair by sorting)."
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5159 msgid "Sort buffer size"
5160 msgstr "Размер буфера сортировки"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5163 msgid ""
5164 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5165 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5166 msgstr ""
5167 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5168 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5169 "ALTER TABLE."
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5172 msgid "Garbage Threshold"
5173 msgstr "Порог захламления"
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5176 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5177 msgstr ""
5178 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5181 #: server_synchronize.php:1160
5182 msgid "Port"
5183 msgstr "Порт"
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5186 msgid ""
5187 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5188 "will disable HTTP communication with the daemon."
5189 msgstr ""
5190 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5191 "запретит HTTP соединение с процессом."
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5194 msgid "Repository Threshold"
5195 msgstr "Порог хранилища"
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5198 msgid ""
5199 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5200 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5201 "specified."
5202 msgstr ""
5203 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5204 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5205 "значение в байтах."
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5208 msgid "Temp Blob Timeout"
5209 msgstr "Лимит временного BLOB"
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5212 msgid ""
5213 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5214 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5215 msgstr ""
5216 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5217 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5218 "данных."
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5221 msgid "Temp Log Threshold"
5222 msgstr "Порог временного журнала"
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5225 msgid ""
5226 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5227 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5228 "specified."
5229 msgstr ""
5230 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5231 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5232 "измерения означает значение в байтах."
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5235 msgid "Max Keep Alive"
5236 msgstr "Максимальное время жизни"
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5239 msgid ""
5240 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5241 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5242 msgstr ""
5243 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5244 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5245 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5248 msgid "Metadata Headers"
5249 msgstr "Заголовки метаданных"
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5252 msgid ""
5253 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5254 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5255 msgstr ""
5256 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5257 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5258 "базы данных."
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5261 #, php-format
5262 msgid ""
5263 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5264 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5265 msgstr ""
5266 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5267 "PrimeBase Media Streaming%s."
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5270 msgid "Related Links"
5271 msgstr "Дополнительные ссылки"
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5274 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5275 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5278 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5279 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5282 msgid "Index cache size"
5283 msgstr "Размер кеша индекса"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5286 msgid ""
5287 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5288 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5289 msgstr ""
5290 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5291 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5292 "страниц."
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5295 msgid "Record cache size"
5296 msgstr "Размер кеша записи"
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5299 msgid ""
5300 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5301 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5302 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5303 msgstr ""
5304 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5305 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5306 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5309 msgid "Log cache size"
5310 msgstr "Размер кеша журнала"
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5313 msgid ""
5314 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5315 "transaction log data. The default is 16MB."
5316 msgstr ""
5317 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5318 "Изначальное значение 16MB."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5321 msgid "Log file threshold"
5322 msgstr "Порог файла журнала"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5325 msgid ""
5326 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5327 "default value is 16MB."
5328 msgstr ""
5329 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5330 "значение 16MB."
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5333 msgid "Transaction buffer size"
5334 msgstr "Размер буфера транзакций"
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5337 msgid ""
5338 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5339 "buffers of this size). The default is 1MB."
5340 msgstr ""
5341 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5342 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5345 msgid "Checkpoint frequency"
5346 msgstr "Частота проверки"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5349 msgid ""
5350 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5351 "performed. The default value is 24MB."
5352 msgstr ""
5353 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5354 "Изначальное значение 24MB."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5357 msgid "Data log threshold"
5358 msgstr "Порог журнала данных"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5361 msgid ""
5362 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5363 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5364 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5365 "that can be stored in the database."
5366 msgstr ""
5367 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5368 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5369 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5370 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5373 msgid "Garbage threshold"
5374 msgstr "Порог захламления"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5377 msgid ""
5378 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5379 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5380 msgstr ""
5381 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5382 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5385 msgid "Log buffer size"
5386 msgstr "Размер буфера журнала"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5389 msgid ""
5390 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5391 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5392 "required to write a data log."
5393 msgstr ""
5394 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5395 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5396 "записи данных журнала."
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5399 msgid "Data file grow size"
5400 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5403 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5404 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5407 msgid "Row file grow size"
5408 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5411 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5412 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5415 msgid "Log file count"
5416 msgstr "Количество файлов журнала"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5419 msgid ""
5420 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5421 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5422 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5423 "number."
5424 msgstr ""
5425 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5426 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5427 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5428 "порядковый номер."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5431 #, php-format
5432 msgid ""
5433 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5434 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5435 msgstr ""
5436 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5437 "PrimeBase XT%s."
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5440 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5441 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5444 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5445 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5447 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5448 msgid "Columns separated with:"
5449 msgstr "Разделитель полей:"
5451 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5452 msgid "Columns enclosed with:"
5453 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5455 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5456 msgid "Columns escaped with:"
5457 msgstr "Символ экранирования:"
5459 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5460 msgid "Lines terminated with:"
5461 msgstr "Разделитель строк:"
5463 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5464 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5465 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5466 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5467 msgid "Replace NULL with:"
5468 msgstr "Заменить NULL на:"
5470 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5471 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5472 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5474 #: libraries/export/excel.php:32
5475 msgid "Excel edition:"
5476 msgstr "Версия Excel:"
5478 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5479 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5480 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5481 msgid "Data dump options"
5482 msgstr "Параметры сохранения данных"
5484 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5485 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5486 msgid "Dumping data for table"
5487 msgstr "Дамп данных таблицы"
5489 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5490 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5491 msgid "Table structure for table"
5492 msgstr "Структура таблицы"
5494 #: libraries/export/latex.php:13
5495 msgid "Content of table @TABLE@"
5496 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5498 #: libraries/export/latex.php:14
5499 msgid "(continued)"
5500 msgstr "(продолжение)"
5502 #: libraries/export/latex.php:15
5503 msgid "Structure of table @TABLE@"
5504 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5506 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5507 #: libraries/export/sql.php:87
5508 msgid "Object creation options"
5509 msgstr "Параметры создания объектов"
5511 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5512 msgid "Table caption (continued)"
5513 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5515 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5516 #: libraries/export/sql.php:40
5517 msgid "Display foreign key relationships"
5518 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5520 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5521 msgid "Display comments"
5522 msgstr "Отобразить комментарии"
5524 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5525 #: libraries/export/sql.php:44
5526 msgid "Display MIME types"
5527 msgstr "Отобразить MIME типы"
5529 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5530 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5531 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5532 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5533 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5534 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5535 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5536 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5537 msgid "Host"
5538 msgstr "Хост"
5540 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5541 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5542 msgid "Generation Time"
5543 msgstr "Время создания"
5545 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5546 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5547 msgid "Server version"
5548 msgstr "Версия сервера"
5550 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5551 #: libraries/export/xml.php:112
5552 msgid "PHP Version"
5553 msgstr "Версия PHP"
5555 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5556 msgid "MediaWiki Table"
5557 msgstr "Таблица MediaWiki"
5559 #: libraries/export/pdf.php:17
5560 msgid "PDF"
5561 msgstr "PDF"
5563 #: libraries/export/pdf.php:23
5564 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5565 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5567 #: libraries/export/pdf.php:24
5568 msgid "Report title:"
5569 msgstr "Заголовок отчета:"
5571 #: libraries/export/php_array.php:16
5572 msgid "PHP array"
5573 msgstr "Массив PHP"
5575 #: libraries/export/sql.php:33
5576 msgid ""
5577 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5578 "and server version)</i>"
5579 msgstr ""
5580 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5581 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5583 #: libraries/export/sql.php:35
5584 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5585 msgstr ""
5586 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5587 " для разделения строк):"
5589 #: libraries/export/sql.php:37
5590 msgid ""
5591 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5592 "checked"
5593 msgstr ""
5594 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5595 "последней проверки"
5597 #: libraries/export/sql.php:65
5598 msgid ""
5599 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5600 msgstr ""
5601 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5602 "MySQL:"
5604 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5605 #: libraries/export/sql.php:107
5606 #, php-format
5607 msgid "Add %s statement"
5608 msgstr "Добавить выражение %s"
5610 #: libraries/export/sql.php:91
5611 msgid "Add statements:"
5612 msgstr "Добавить выражения:"
5614 #: libraries/export/sql.php:111
5615 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5616 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5618 #: libraries/export/sql.php:123
5619 msgid ""
5620 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5621 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5622 msgstr ""
5623 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5624 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5626 #: libraries/export/sql.php:136
5627 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5628 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5630 #: libraries/export/sql.php:138
5631 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5632 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5634 #: libraries/export/sql.php:140
5635 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5636 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5638 #: libraries/export/sql.php:147
5639 msgid "Function to use when dumping data:"
5640 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5642 #: libraries/export/sql.php:151
5643 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5644 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5646 #: libraries/export/sql.php:154
5647 msgid ""
5648 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5649 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5650 "(1,2,3)</code>"
5651 msgstr ""
5652 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5653 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5654 "(1,2,3)</code>"
5656 #: libraries/export/sql.php:155
5657 msgid ""
5658 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5659 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5660 "(7,8,9)</code>"
5661 msgstr ""
5662 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5663 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5664 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5666 #: libraries/export/sql.php:156
5667 msgid ""
5668 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5669 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5670 msgstr ""
5671 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5672 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5673 "code>"
5675 #: libraries/export/sql.php:157
5676 msgid ""
5677 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5678 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5679 msgstr ""
5680 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5681 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5683 #: libraries/export/sql.php:167
5684 msgid ""
5685 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5686 "0x616263)</i>"
5687 msgstr ""
5688 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5689 "станет 0x616263)</i>"
5691 #: libraries/export/sql.php:171
5692 msgid ""
5693 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5694 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5695 msgstr ""
5696 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5697 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5698 "зонах)</i>"
5700 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5701 msgid "Procedures"
5702 msgstr "Процедуры"
5704 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5705 msgid "Functions"
5706 msgstr "Функции"
5708 #: libraries/export/sql.php:695
5709 msgid "Constraints for dumped tables"
5710 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5712 #: libraries/export/sql.php:704
5713 msgid "Constraints for table"
5714 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5716 #: libraries/export/sql.php:804
5717 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5718 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5720 #: libraries/export/sql.php:816
5721 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5722 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5724 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5725 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5726 msgid "Triggers"
5727 msgstr "Триггеры"
5729 #: libraries/export/sql.php:885
5730 msgid "Structure for view"
5731 msgstr "Структура для представления"
5733 #: libraries/export/sql.php:894
5734 msgid "Stand-in structure for view"
5735 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5737 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5738 msgid "XML"
5739 msgstr "XML"
5741 #: libraries/export/xml.php:30
5742 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5743 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5745 #: libraries/export/xml.php:40
5746 msgid "Views"
5747 msgstr "Представления"
5749 #: libraries/export/xml.php:47
5750 msgid "Export contents"
5751 msgstr "Экспортировать содержимое"
5753 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5754 #: libraries/footer.inc.php:194
5755 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5756 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5758 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5759 msgid "SQL result"
5760 msgstr "Результат SQL-запроса"
5762 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5763 msgid "Generated by"
5764 msgstr "Создан"
5766 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5767 #: tbl_get_field.php:34
5768 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5769 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5771 #: libraries/import.lib.php:1141
5772 msgid ""
5773 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5774 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5776 #: libraries/import.lib.php:1142
5777 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5778 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5780 #: libraries/import.lib.php:1143
5781 msgid ""
5782 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5783 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5785 #: libraries/import.lib.php:1144
5786 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5787 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5789 #: libraries/import.lib.php:1147
5790 msgid "Go to database"
5791 msgstr "Перейти к базе данных"
5793 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5794 msgid "settings"
5795 msgstr "настройки"
5797 #: libraries/import.lib.php:1169
5798 msgid "Go to table"
5799 msgstr "Перейти к таблице"
5801 #: libraries/import.lib.php:1178
5802 msgid "Go to view"
5803 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5805 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5806 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5807 msgid ""
5808 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5809 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5810 msgstr ""
5811 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5812 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5814 #: libraries/import/csv.php:39
5815 msgid ""
5816 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5817 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5818 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5819 msgstr ""
5820 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5821 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5822 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5824 #: libraries/import/csv.php:41
5825 msgid "Column names: "
5826 msgstr "Названия столбцов:"
5828 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5829 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5830 #, php-format
5831 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5832 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5834 #: libraries/import/csv.php:131
5835 #, php-format
5836 msgid ""
5837 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5838 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5839 msgstr ""
5840 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5841 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5843 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5844 #, php-format
5845 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5846 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5848 #: libraries/import/csv.php:324
5849 #, php-format
5850 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5851 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5853 #: libraries/import/docsql.php:27
5854 msgid "DocSQL"
5855 msgstr "DocSQL"
5857 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5858 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5859 msgid "Table name"
5860 msgstr "Имя таблицы"
5862 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5863 #: view_create.php:147
5864 msgid "Column names"
5865 msgstr "Названия столбцов"
5867 #: libraries/import/ldi.php:56
5868 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5869 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5871 #: libraries/import/ods.php:28
5872 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5873 msgstr ""
5874 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5876 #: libraries/import/ods.php:29
5877 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5878 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5880 #: libraries/import/sql.php:32
5881 msgid "SQL compatibility mode:"
5882 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5884 #: libraries/import/sql.php:42
5885 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5886 msgstr ""
5887 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5889 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5890 msgid ""
5891 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5892 "the issue and try again."
5893 msgstr ""
5894 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5895 "попробуйте ещё раз."
5897 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5898 msgctxt "None encoding conversion"
5899 msgid "None"
5900 msgstr "Нет"
5902 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5903 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5904 msgid "Convert to Kana"
5905 msgstr "Конвертировать в Кану"
5907 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5908 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5909 #: tbl_structure.php:563
5910 msgid "Primary"
5911 msgstr "Первичный"
5913 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5915 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5916 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5917 msgid "Index"
5918 msgstr "Индекс"
5920 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5921 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5922 #: tbl_structure.php:569
5923 msgid "Fulltext"
5924 msgstr "Полнотекстовый"
5926 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5927 msgid "No change"
5928 msgstr "Нет изменений"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5931 msgid "Charset"
5932 msgstr "Кодировка"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5935 #: tbl_change.php:549
5936 msgid "Binary"
5937 msgstr "Двоичный"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5940 msgid "Bulgarian"
5941 msgstr "Болгарский"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5944 msgid "Simplified Chinese"
5945 msgstr "Китайский упрощенный"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5948 msgid "Traditional Chinese"
5949 msgstr "Китайский традиционный"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5952 msgid "case-insensitive"
5953 msgstr "регистронезависимый"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5956 msgid "case-sensitive"
5957 msgstr "регистрозависымый"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5960 msgid "Croatian"
5961 msgstr "Хорватский"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5964 msgid "Czech"
5965 msgstr "Чешский"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5968 msgid "Danish"
5969 msgstr "Датский"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5972 msgid "English"
5973 msgstr "Английский"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5976 msgid "Esperanto"
5977 msgstr "Эсперанто"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5980 msgid "Estonian"
5981 msgstr "Эстонский"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5984 msgid "German"
5985 msgstr "Немецкий"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5988 msgid "dictionary"
5989 msgstr "словарь"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5992 msgid "phone book"
5993 msgstr "телефонная книга"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5996 msgid "Hungarian"
5997 msgstr "Венгерский"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6000 msgid "Icelandic"
6001 msgstr "Исландский"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6004 msgid "Japanese"
6005 msgstr "Японский"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6008 msgid "Latvian"
6009 msgstr "Латвийский"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6012 msgid "Lithuanian"
6013 msgstr "Литовский"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6016 msgid "Korean"
6017 msgstr "Корейский"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6020 msgid "Persian"
6021 msgstr "Персидский"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6024 msgid "Polish"
6025 msgstr "Польский"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6028 msgid "West European"
6029 msgstr "Западно-Европейский"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6032 msgid "Romanian"
6033 msgstr "Румынский"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6036 msgid "Slovak"
6037 msgstr "Словацкий"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6040 msgid "Slovenian"
6041 msgstr "Словенский"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6044 msgid "Spanish"
6045 msgstr "Испанский"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6048 msgid "Traditional Spanish"
6049 msgstr "Испанский традиционный"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6052 msgid "Swedish"
6053 msgstr "Шведский"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6056 msgid "Thai"
6057 msgstr "Таи"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6060 msgid "Turkish"
6061 msgstr "Турецкий"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6064 msgid "Ukrainian"
6065 msgstr "Украинский"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6068 msgid "Unicode"
6069 msgstr "Юникод"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6074 msgid "multilingual"
6075 msgstr "многоязычный"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6078 msgid "Central European"
6079 msgstr "Центрально-Европейский"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6082 msgid "Russian"
6083 msgstr "Русский"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6086 msgid "Baltic"
6087 msgstr "Балтийский"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6090 msgid "Armenian"
6091 msgstr "Армянский"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6094 msgid "Cyrillic"
6095 msgstr "Кириллический"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6098 msgid "Arabic"
6099 msgstr "Арабский"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6102 msgid "Hebrew"
6103 msgstr "Иврит"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6106 msgid "Georgian"
6107 msgstr "Грузинский"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6110 msgid "Greek"
6111 msgstr "Греческий"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6114 msgid "Czech-Slovak"
6115 msgstr "Чехословацкий"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6118 msgid "unknown"
6119 msgstr "неизвестно"
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6122 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6123 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6124 msgid "Home"
6125 msgstr "К началу"
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6128 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6129 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6130 msgid "Log out"
6131 msgstr "Выход"
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6135 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6136 msgid "Reload navigation frame"
6137 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6139 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6140 msgid "This format has no options"
6141 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6143 #: libraries/relation.lib.php:83
6144 msgid "not OK"
6145 msgstr "Не готово"
6147 #: libraries/relation.lib.php:88
6148 msgid "Enabled"
6149 msgstr "Доступно"
6151 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6152 #: pmd_relation_new.php:68
6153 msgid "General relation features"
6154 msgstr "Основные возможности связей"
6156 #: libraries/relation.lib.php:111
6157 msgid "Display Features"
6158 msgstr "Показать возможности"
6160 #: libraries/relation.lib.php:117
6161 msgid "Creation of PDFs"
6162 msgstr "Создание PDF-схемы"
6164 #: libraries/relation.lib.php:121
6165 msgid "Displaying Column Comments"
6166 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6168 #: libraries/relation.lib.php:126
6169 msgid ""
6170 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6171 msgstr ""
6172 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6174 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6175 msgid "Bookmarked SQL query"
6176 msgstr "Созданные закладки"
6178 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6179 msgid "SQL history"
6180 msgstr "История SQL-запросов"
6182 #: libraries/relation.lib.php:147
6183 msgid "User preferences"
6184 msgstr "Пользовательские настройки"
6186 #: libraries/relation.lib.php:151
6187 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6188 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6190 #: libraries/relation.lib.php:153
6191 msgid ""
6192 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6193 msgstr ""
6194 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6195 "sql</code>."
6197 #: libraries/relation.lib.php:154
6198 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6199 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6201 #: libraries/relation.lib.php:155
6202 msgid ""
6203 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6204 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6205 msgstr ""
6206 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6207 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6209 #: libraries/relation.lib.php:156
6210 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6211 msgstr ""
6212 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6214 #: libraries/relation.lib.php:1175
6215 msgid "no description"
6216 msgstr "нет описания"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6219 msgid "Slave configuration"
6220 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6223 msgid "Change or reconfigure master server"
6224 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6227 msgid ""
6228 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6229 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6230 msgstr ""
6231 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6232 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6237 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6238 #: server_synchronize.php:1168
6239 msgid "User name"
6240 msgstr "Имя пользователя"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6243 msgid "Master status"
6244 msgstr "Статус Master"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6247 msgid "Slave status"
6248 msgstr "Статус Slave"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6251 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6252 msgid "Variable"
6253 msgstr "Переменная"
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6256 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6257 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6258 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6259 msgid "Value"
6260 msgstr "Значение"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6263 msgid "Server ID"
6264 msgstr "ID сервера"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6267 msgid ""
6268 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6269 "this list."
6270 msgstr ""
6271 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6272 "видимы в данном списке."
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6275 msgid "Add slave replication user"
6276 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6279 msgid "Any user"
6280 msgstr "Любой пользователь"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6284 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6285 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6286 msgid "Use text field"
6287 msgstr "Использовать текстовое поле"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6290 msgid "Any host"
6291 msgstr "Любой хост"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6294 msgid "Local"
6295 msgstr "Локальный"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6298 msgid "This Host"
6299 msgstr "Этот хост"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6302 msgid "Use Host Table"
6303 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6306 msgid ""
6307 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6308 "table are used instead."
6309 msgstr ""
6310 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6311 "берутся из прописанных при конфигурации."
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6314 msgid "Generate Password"
6315 msgstr "Создать пароль"
6317 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6318 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6319 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6320 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6321 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6322 #, php-format
6323 msgid "The %s table doesn't exist!"
6324 msgstr "Таблица %s не существует!"
6326 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6327 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6328 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6329 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6330 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6331 #, php-format
6332 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6333 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6335 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6336 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6337 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6338 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6339 #, php-format
6340 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6341 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6343 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6344 msgid "This page does not contain any tables!"
6345 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6347 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6348 msgid "SCHEMA ERROR: "
6349 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6352 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6353 msgid "Relational schema"
6354 msgstr "Cхема связей"
6356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6357 msgid "Table of contents"
6358 msgstr "Содержание"
6360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6362 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6363 #: tbl_structure.php:200
6364 msgid "Attributes"
6365 msgstr "Атрибуты"
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6369 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6370 msgid "Extra"
6371 msgstr "Дополнительно"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6374 msgid "Create a page"
6375 msgstr "Создать новую страницу"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6378 msgid "Page name"
6379 msgstr "Название страницы"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6382 msgid "Automatic layout based on"
6383 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6386 msgid "Internal relations"
6387 msgstr "Внутренние связи"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6390 msgid "FOREIGN KEY"
6391 msgstr "FOREIGN KEY"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6394 msgid "Please choose a page to edit"
6395 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6398 msgid "Select page"
6399 msgstr "Выберите страницу"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6402 msgid "Select Tables"
6403 msgstr "Выберите таблицы"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6406 msgid "Display relational schema"
6407 msgstr "Отобразить схему связей"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6410 msgid "Select Export Relational Type"
6411 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6414 msgid "Show grid"
6415 msgstr "Отображать сетку"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6418 msgid "Show color"
6419 msgstr "Отображать в цвете"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6422 msgid "Show dimension of tables"
6423 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6426 msgid "Display all tables with the same width"
6427 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6430 msgid "Only show keys"
6431 msgstr "Only show keys"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6434 msgid "Landscape"
6435 msgstr "Альбомная"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6438 msgid "Portrait"
6439 msgstr "Книжная"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6442 msgid "Orientation"
6443 msgstr "Ориентация"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6446 msgid "Paper size"
6447 msgstr "Размер бумаги"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6450 msgid ""
6451 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6452 "like to delete those references?"
6453 msgstr ""
6454 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6455 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6458 msgid "Toggle scratchboard"
6459 msgstr "Отображение"
6461 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6462 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6463 msgid "ltr"
6464 msgstr "ltr"
6466 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6467 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6468 #, php-format
6469 msgid "Unknown language: %1$s."
6470 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6472 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6473 msgid "Current Server"
6474 msgstr "Текущий сервер"
6476 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6477 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6478 msgid "Binary log"
6479 msgstr "Бинарный журнал"
6481 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6482 msgid "Processes"
6483 msgstr "Процессы"
6485 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6486 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6487 msgid "Variables"
6488 msgstr "Переменные"
6490 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6491 msgid "Charsets"
6492 msgstr "Кодировки"
6494 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6495 msgid "Engines"
6496 msgstr "Типы таблиц"
6498 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6499 #: server_synchronize.php:1099
6500 msgid "Synchronize"
6501 msgstr "Синхронизировать"
6503 #: libraries/server_links.inc.php:99
6504 msgid "Settings"
6505 msgstr "Настройки"
6507 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6508 msgid "Source database"
6509 msgstr "Источник"
6511 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6512 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6513 msgid "Current server"
6514 msgstr "Текущий сервер"
6516 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6517 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6518 msgid "Remote server"
6519 msgstr "Удалённый сервер"
6521 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6522 msgid "Difference"
6523 msgstr "Различие"
6525 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6526 msgid "Target database"
6527 msgstr "Целевая база данных"
6529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6530 #, php-format
6531 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6532 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6535 #, php-format
6536 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6537 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6540 #: setup/frames/index.inc.php:219
6541 msgid "Clear"
6542 msgstr "Очистить"
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6545 msgid "Columns"
6546 msgstr "Столбцы"
6548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6549 msgid "Bookmark this SQL query"
6550 msgstr "Создание закладки"
6552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6553 msgid "Let every user access this bookmark"
6554 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6557 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6558 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6561 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6562 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6565 msgid "Delimiter"
6566 msgstr "Разделитель"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6569 msgid " Show this query here again "
6570 msgstr "Показать данный запрос снова"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6573 msgid "Submit"
6574 msgstr "Выполнить"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6577 msgid "View only"
6578 msgstr "Просмотр"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6581 msgid "Location of the text file"
6582 msgstr "Выбор файла"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6585 msgid "web server upload directory"
6586 msgstr "Из каталога загрузки"
6588 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6589 msgid ""
6590 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6591 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6592 msgstr ""
6593 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6594 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6596 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6597 msgid ""
6598 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6599 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6600 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6601 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6602 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6603 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6604 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6605 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6606 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6607 msgstr ""
6608 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6609 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6610 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6611 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6612 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6613 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6614 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6615 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6616 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6618 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6619 msgid "BEGIN CUT"
6620 msgstr "BEGIN CUT"
6622 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6623 msgid "END CUT"
6624 msgstr "END CUT"
6626 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6627 msgid "BEGIN RAW"
6628 msgstr "BEGIN RAW"
6630 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6631 msgid "END RAW"
6632 msgstr "END RAW"
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6635 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6636 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6638 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6639 msgid "Unclosed quote"
6640 msgstr "Незакрытая кавычка"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6643 msgid "Invalid Identifer"
6644 msgstr "Неправильный идентификатор"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6647 msgid "Unknown Punctuation String"
6648 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6650 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6651 #, php-format
6652 msgid ""
6653 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6654 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6655 msgstr ""
6656 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6657 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6659 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6660 msgid "Table seems to be empty!"
6661 msgstr "Таблица - пуста!"
6663 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6664 #, php-format
6665 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6666 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6669 msgid "Length/Values"
6670 msgstr "Длина/значения"
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6673 msgid ""
6674 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6675 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6676 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6677 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6678 msgstr ""
6679 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6680 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6681 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6682 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6685 msgid ""
6686 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6687 "escaping or quotes, using this format: a"
6688 msgstr ""
6689 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6690 "формат значений: a"
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6693 #, php-format
6694 msgid ""
6695 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6696 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6697 msgstr ""
6698 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6699 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6702 msgid "Transformation options"
6703 msgstr "Параметры преобразований"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6706 msgid ""
6707 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6708 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6709 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6710 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6711 msgstr ""
6712 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6713 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6714 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6715 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6718 msgid "ENUM or SET data too long?"
6719 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6722 msgid "Get more editing space"
6723 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6726 msgctxt "for default"
6727 msgid "None"
6728 msgstr "Нет"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6731 msgid "As defined:"
6732 msgstr "Как определено:"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6735 #, php-format
6736 msgid ""
6737 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6738 "author what %s does."
6739 msgstr ""
6740 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6741 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6744 #: tbl_operations.php:352
6745 msgid "Storage Engine"
6746 msgstr "Тип таблиц"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6749 msgid "PARTITION definition"
6750 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6753 #, php-format
6754 msgid "Add %s column(s)"
6755 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6758 msgid "You have to add at least one column."
6759 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6762 msgid "+ Add a new value"
6763 msgstr "+ Добавить новое значение"
6765 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6766 msgid "Event"
6767 msgstr "Событие"
6769 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6770 msgid ""
6771 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6772 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6773 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6774 "need to set the first option to the empty string."
6775 msgstr ""
6776 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6777 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6778 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6779 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6780 "строки."
6782 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6783 msgid ""
6784 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6785 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6786 msgstr ""
6787 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6788 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6789 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6791 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6792 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6793 msgid ""
6794 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6795 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6796 msgstr ""
6797 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6798 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6799 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6801 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6802 msgid "Displays a link to download this image."
6803 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6806 msgid ""
6807 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6808 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6809 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6810 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6811 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6812 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6813 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6814 "gmdate() function."
6815 msgstr ""
6816 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6817 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6818 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6819 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6820 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6821 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6822 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6824 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6825 msgid ""
6826 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6827 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6828 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6829 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6830 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6831 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6832 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6833 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6834 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6835 "(Default 1)."
6836 msgstr ""
6837 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6838 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6839 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6840 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6841 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6842 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6843 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6844 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6845 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6846 "(по умолчанию: 1)."
6848 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6851 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6852 msgstr ""
6853 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6854 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6859 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6860 "third options are the width and the height in pixels."
6861 msgstr ""
6862 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6863 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6864 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6867 msgid ""
6868 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6869 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6870 "the link."
6871 msgstr ""
6872 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6873 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6875 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6876 msgid ""
6877 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6878 "standard dotted format."
6879 msgstr ""
6880 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6881 "точки."
6883 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6884 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6885 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
6887 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6888 msgid ""
6889 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6890 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6891 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6892 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6893 "(Default: \"...\")."
6894 msgstr ""
6895 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6896 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6897 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6898 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6899 "(по умолчанию: \"...\")."
6901 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6902 msgid "Manage your settings"
6903 msgstr "Пользовательские настройки"
6905 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6906 msgid "Configuration has been saved"
6907 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6909 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6910 #, php-format
6911 msgid ""
6912 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6913 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6914 msgstr ""
6915 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6916 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6918 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6919 msgid "Could not save configuration"
6920 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6922 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6923 msgid ""
6924 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6925 "import it for current session?"
6926 msgstr ""
6927 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6928 "импортировать их для текущей сессии?"
6930 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6931 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6932 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6934 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6935 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6936 msgid "Error in ZIP archive:"
6937 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6939 #: main.php:68
6940 msgid "General Settings"
6941 msgstr "Основные настройки"
6943 #: main.php:105
6944 msgid "MySQL connection collation"
6945 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6947 #: main.php:121
6948 msgid "Appearance Settings"
6949 msgstr "Настройки внешнего вида"
6951 #: main.php:141
6952 msgid "Background color"
6953 msgstr "Цвет фона"
6955 #: main.php:142
6956 msgid "Choose..."
6957 msgstr "Выбрать..."
6959 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
6960 msgid "More settings"
6961 msgstr "Дополнительные настройки"
6963 #: main.php:176
6964 msgid "Protocol version"
6965 msgstr "Версия протокола"
6967 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6968 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6969 #: server_processlist.php:61
6970 msgid "User"
6971 msgstr "Пользователь"
6973 #: main.php:182
6974 msgid "MySQL charset"
6975 msgstr "MySQL-кодировка"
6977 #: main.php:194
6978 msgid "Web server"
6979 msgstr "Веб-сервер"
6981 #: main.php:200
6982 msgid "MySQL client version"
6983 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6985 #: main.php:202
6986 msgid "PHP extension"
6987 msgstr "PHP расширение"
6989 #: main.php:208
6990 msgid "Show PHP information"
6991 msgstr "Показать информацию PHP"
6993 #: main.php:223
6994 msgid "Wiki"
6995 msgstr "Вики"
6997 #: main.php:226
6998 msgid "Official Homepage"
6999 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7001 #: main.php:227
7002 msgid "Contribute"
7003 msgstr "Пожертвования"
7005 #: main.php:228
7006 msgid "Get support"
7007 msgstr "Получение помощи"
7009 #: main.php:229
7010 msgid "List of changes"
7011 msgstr "Список изменений"
7013 #: main.php:253
7014 msgid ""
7015 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7016 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7017 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7018 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7019 msgstr ""
7020 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7021 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
7022 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
7023 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
7024 "пользователя 'root'."
7026 #: main.php:261
7027 msgid ""
7028 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7029 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7030 "corrupted!"
7031 msgstr ""
7032 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7033 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7034 "должен быть выключен!"
7036 #: main.php:269
7037 msgid ""
7038 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7039 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7040 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7041 msgstr ""
7042 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7043 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7044 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7045 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7047 #: main.php:277
7048 msgid ""
7049 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7050 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7051 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7052 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7053 msgstr ""
7054 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7055 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7056 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7057 "быстрее установленных."
7059 #: main.php:284
7060 msgid ""
7061 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7062 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7063 msgstr ""
7064 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7065 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7067 #: main.php:292
7068 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7069 msgstr ""
7070 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7071 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7073 #: main.php:300
7074 msgid ""
7075 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7076 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7077 "has been configured."
7078 msgstr ""
7079 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7080 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7081 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7083 #: main.php:309
7084 #, php-format
7085 msgid ""
7086 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7087 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7088 msgstr ""
7089 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7090 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7092 #: main.php:324
7093 msgid ""
7094 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7095 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7096 "automatically."
7097 msgstr ""
7098 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7099 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7100 "обновляться автоматически."
7102 #: main.php:339
7103 #, php-format
7104 msgid ""
7105 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7106 "This may cause unpredictable behavior."
7107 msgstr ""
7108 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7109 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7111 #: main.php:351
7112 #, php-format
7113 msgid ""
7114 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7115 "issues."
7116 msgstr ""
7117 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7118 "обратитесь к %sдокументации%s."
7120 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7121 msgid "No databases"
7122 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7124 #: navigation.php:277
7125 msgid "Filter"
7126 msgstr "Фильтр"
7128 #: navigation.php:277
7129 msgid "filter tables by name"
7130 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7132 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7133 msgctxt "short form"
7134 msgid "Create table"
7135 msgstr "Создать таблицу"
7137 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7138 msgid "Please select a database"
7139 msgstr "Выберите базу данных"
7141 #: pmd_general.php:74
7142 msgid "Show/Hide left menu"
7143 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7145 #: pmd_general.php:78
7146 msgid "Save position"
7147 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7149 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7150 msgid "Create table"
7151 msgstr "Создать таблицу"
7153 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7154 msgid "Create relation"
7155 msgstr "Создать связь"
7157 #: pmd_general.php:90
7158 msgid "Reload"
7159 msgstr "Обновить"
7161 #: pmd_general.php:93
7162 msgid "Help"
7163 msgstr "Помощь"
7165 #: pmd_general.php:97
7166 msgid "Angular links"
7167 msgstr "Угловые линии связей"
7169 #: pmd_general.php:97
7170 msgid "Direct links"
7171 msgstr "Прямые линии связей"
7173 #: pmd_general.php:101
7174 msgid "Snap to grid"
7175 msgstr "Привязать к сетке"
7177 #: pmd_general.php:105
7178 msgid "Small/Big All"
7179 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7181 #: pmd_general.php:109
7182 msgid "Toggle small/big"
7183 msgstr "Обратное отображение"
7185 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7186 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7187 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7189 #: pmd_general.php:120
7190 msgid "Build Query"
7191 msgstr "Составить запрос"
7193 #: pmd_general.php:125
7194 msgid "Move Menu"
7195 msgstr "Переместить меню"
7197 #: pmd_general.php:137
7198 msgid "Hide/Show all"
7199 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7201 #: pmd_general.php:141
7202 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7203 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7205 #: pmd_general.php:181
7206 msgid "Number of tables"
7207 msgstr "Количество таблиц"
7209 #: pmd_general.php:418
7210 msgid "Delete relation"
7211 msgstr "Удалить связь"
7213 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7214 msgid "Relation operator"
7215 msgstr "Оператор"
7217 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7218 #: pmd_general.php:769
7219 msgid "Except"
7220 msgstr "Кроме"
7222 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7223 #: pmd_general.php:775
7224 msgid "subquery"
7225 msgstr "подзапрос"
7227 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7228 msgid "Rename to"
7229 msgstr "Переименовать в"
7231 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7232 msgid "New name"
7233 msgstr "Новое имя"
7235 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7236 msgid "Aggregate"
7237 msgstr "Объединение"
7239 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7240 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7241 #: tbl_select.php:115
7242 msgid "Operator"
7243 msgstr "Оператор"
7245 #: pmd_general.php:810
7246 msgid "Active options"
7247 msgstr "Активные параметры"
7249 #: pmd_help.php:26
7250 msgid "To select relation, click :"
7251 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7253 #: pmd_help.php:28
7254 msgid ""
7255 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7256 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7257 "appropriate column name."
7258 msgstr ""
7259 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7260 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7261 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7263 #: pmd_pdf.php:34
7264 msgid "Page has been created"
7265 msgstr "Страница успешно создана"
7267 #: pmd_pdf.php:37
7268 msgid "Page creation failed"
7269 msgstr "Ошибка создания страницы"
7271 #: pmd_pdf.php:89
7272 msgid "Page"
7273 msgstr "Страница"
7275 #: pmd_pdf.php:99
7276 msgid "Import from selected page"
7277 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7279 #: pmd_pdf.php:100
7280 msgid "Export to selected page"
7281 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7283 #: pmd_pdf.php:102
7284 msgid "Create a page and export to it"
7285 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7287 #: pmd_pdf.php:111
7288 msgid "New page name: "
7289 msgstr "Название новой страницы:"
7291 #: pmd_pdf.php:114
7292 msgid "Export/Import to scale"
7293 msgstr "Масштаб"
7295 #: pmd_pdf.php:119
7296 msgid "recommended"
7297 msgstr "рекомендуемый"
7299 #: pmd_relation_new.php:29
7300 msgid "Error: relation already exists."
7301 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7303 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7304 msgid "Error: Relation not added."
7305 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7307 #: pmd_relation_new.php:62
7308 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7309 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7311 #: pmd_relation_new.php:84
7312 msgid "Internal relation added"
7313 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7315 #: pmd_relation_upd.php:55
7316 msgid "Relation deleted"
7317 msgstr "Связь удалена"
7319 #: pmd_save_pos.php:44
7320 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7321 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7323 #: pmd_save_pos.php:52
7324 msgid "Modifications have been saved"
7325 msgstr "Изменения сохранены"
7327 #: prefs_forms.php:78
7328 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7329 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7331 #: prefs_manage.php:80
7332 msgid "Could not import configuration"
7333 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7335 #: prefs_manage.php:112
7336 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7337 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7339 #: prefs_manage.php:128
7340 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7341 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7343 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7344 msgid "Saved on: @DATE@"
7345 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7347 #: prefs_manage.php:239
7348 msgid "Import from file"
7349 msgstr "Импорт из файла"
7351 #: prefs_manage.php:245
7352 msgid "Import from browser's storage"
7353 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7355 #: prefs_manage.php:248
7356 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7357 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7359 #: prefs_manage.php:254
7360 msgid "You have no saved settings!"
7361 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7363 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7364 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7365 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7367 #: prefs_manage.php:263
7368 msgid "Merge with current configuration"
7369 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7371 #: prefs_manage.php:277
7372 #, php-format
7373 msgid ""
7374 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7375 "script%s."
7376 msgstr ""
7377 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7378 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7380 #: prefs_manage.php:302
7381 msgid "Save to browser's storage"
7382 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7384 #: prefs_manage.php:306
7385 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7386 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7388 #: prefs_manage.php:308
7389 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7390 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7392 #: prefs_manage.php:323
7393 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7394 msgstr ""
7395 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7396 "значения по умолчанию."
7398 #: querywindow.php:93
7399 msgid "Import files"
7400 msgstr "Импорт файлов"
7402 #: querywindow.php:104
7403 msgid "All"
7404 msgstr "Все"
7406 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7407 #, php-format
7408 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7409 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7411 #: schema_export.php:45
7412 msgid "File doesn't exist"
7413 msgstr "Файл не существует"
7415 #: server_binlog.php:106
7416 msgid "Select binary log to view"
7417 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7419 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7420 msgid "Files"
7421 msgstr "Файлов"
7423 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7424 #: server_processlist.php:58
7425 msgid "Truncate Shown Queries"
7426 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7428 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7429 #: server_processlist.php:58
7430 msgid "Show Full Queries"
7431 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7433 #: server_binlog.php:199
7434 msgid "Log name"
7435 msgstr "Файл журнала"
7437 #: server_binlog.php:200
7438 msgid "Position"
7439 msgstr "Позиция"
7441 #: server_binlog.php:201
7442 msgid "Event type"
7443 msgstr "Тип события"
7445 #: server_binlog.php:203
7446 msgid "Original position"
7447 msgstr "Исходная позиция"
7449 #: server_binlog.php:204
7450 msgid "Information"
7451 msgstr "Информация"
7453 #: server_collations.php:39
7454 msgid "Character Sets and Collations"
7455 msgstr "Кодировки и сравнения"
7457 #: server_databases.php:64
7458 msgid "No databases selected."
7459 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7461 #: server_databases.php:75
7462 #, php-format
7463 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7464 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7466 #: server_databases.php:100
7467 msgid "Databases statistics"
7468 msgstr "Статистика баз данных"
7470 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7471 #: server_replication.php:207
7472 msgid "Master replication"
7473 msgstr "Репликация головного сервера"
7475 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7476 msgid "Slave replication"
7477 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7479 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7480 msgid "Enable Statistics"
7481 msgstr "Включить статистику"
7483 #: server_databases.php:261
7484 msgid ""
7485 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7486 "between the web server and the MySQL server."
7487 msgstr ""
7488 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7489 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7491 #: server_engines.php:47
7492 msgid "Storage Engines"
7493 msgstr "Типы таблиц"
7495 #: server_export.php:20
7496 msgid "View dump (schema) of databases"
7497 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7499 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7500 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7501 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7503 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7504 #: server_privileges.php:522
7505 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7506 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7508 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7509 #: server_privileges.php:528
7510 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7511 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7513 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7514 #: server_privileges.php:521
7515 msgid "Allows creating new databases and tables."
7516 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7518 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7519 #: server_privileges.php:527
7520 msgid "Allows creating stored routines."
7521 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7523 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7524 msgid "Allows creating new tables."
7525 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7527 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7528 #: server_privileges.php:525
7529 msgid "Allows creating temporary tables."
7530 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7532 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7533 #: server_privileges.php:561
7534 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7535 msgstr ""
7536 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7538 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7539 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7540 #: server_privileges.php:537
7541 msgid "Allows creating new views."
7542 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7544 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7545 #: server_privileges.php:513
7546 msgid "Allows deleting data."
7547 msgstr "Разрешает удаление данных."
7549 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7550 #: server_privileges.php:524
7551 msgid "Allows dropping databases and tables."
7552 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7554 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7555 msgid "Allows dropping tables."
7556 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7558 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7559 #: server_privileges.php:541
7560 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7561 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7563 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7564 #: server_privileges.php:529
7565 msgid "Allows executing stored routines."
7566 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7568 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7569 #: server_privileges.php:516
7570 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7571 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7573 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7574 msgid ""
7575 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7576 msgstr ""
7577 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7578 "привилегий."
7580 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7581 #: server_privileges.php:523
7582 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7583 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7585 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7586 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7587 msgid "Allows inserting and replacing data."
7588 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7590 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7591 #: server_privileges.php:556
7592 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7593 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7595 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7596 #: server_privileges.php:655
7597 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7598 msgstr ""
7599 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7600 "установить в течение часа."
7602 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7603 #: server_privileges.php:643
7604 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7605 msgstr ""
7606 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7607 "течение часа."
7609 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7610 #: server_privileges.php:649
7611 msgid ""
7612 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7613 "execute per hour."
7614 msgstr ""
7615 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7616 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7618 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7619 #: server_privileges.php:661
7620 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7621 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7623 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7624 #: server_privileges.php:551
7625 msgid "Allows viewing processes of all users"
7626 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7628 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7629 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7630 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7631 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7633 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7634 #: server_privileges.php:552
7635 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7636 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7638 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7639 #: server_privileges.php:559
7640 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7641 msgstr ""
7642 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7644 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7645 #: server_privileges.php:560
7646 msgid "Needed for the replication slaves."
7647 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7649 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7650 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7651 msgid "Allows reading data."
7652 msgstr "Разрешает выборку данных."
7654 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7655 #: server_privileges.php:554
7656 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7657 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7659 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7660 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7661 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7662 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7664 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7665 #: server_privileges.php:553
7666 msgid "Allows shutting down the server."
7667 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7669 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7670 #: server_privileges.php:550
7671 msgid ""
7672 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7673 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7674 "killing threads of other users."
7675 msgstr ""
7676 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7677 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7678 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7679 "пользователей)."
7681 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7682 #: server_privileges.php:542
7683 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7684 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7686 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7687 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7688 msgid "Allows changing data."
7689 msgstr "Разрешает изменение данных."
7691 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7692 msgid "No privileges."
7693 msgstr "Нет привилегий."
7695 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7696 msgctxt "None privileges"
7697 msgid "None"
7698 msgstr "Нет"
7700 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7701 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7702 msgid "Table-specific privileges"
7703 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7705 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7706 #: server_privileges.php:1627
7707 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7708 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7710 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7711 msgid "Global privileges"
7712 msgstr "Глобальные привилегии"
7714 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7715 msgid "Database-specific privileges"
7716 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7718 #: server_privileges.php:617
7719 msgid "Administration"
7720 msgstr "Администрирование"
7722 #: server_privileges.php:637
7723 msgid "Resource limits"
7724 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7726 #: server_privileges.php:638
7727 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7728 msgstr ""
7729 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7731 #: server_privileges.php:715
7732 msgid "Login Information"
7733 msgstr "Информация учетной записи"
7735 #: server_privileges.php:809
7736 msgid "Do not change the password"
7737 msgstr "Не менять пароль"
7739 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7740 msgid "No user found."
7741 msgstr "Пользователь не найден."
7743 #: server_privileges.php:886
7744 #, php-format
7745 msgid "The user %s already exists!"
7746 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7748 #: server_privileges.php:969
7749 msgid "You have added a new user."
7750 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7752 #: server_privileges.php:1199
7753 #, php-format
7754 msgid "You have updated the privileges for %s."
7755 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7757 #: server_privileges.php:1223
7758 #, php-format
7759 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7760 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7762 #: server_privileges.php:1259
7763 #, php-format
7764 msgid "The password for %s was changed successfully."
7765 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7767 #: server_privileges.php:1279
7768 #, php-format
7769 msgid "Deleting %s"
7770 msgstr "Удаление %s"
7772 #: server_privileges.php:1293
7773 msgid "No users selected for deleting!"
7774 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7776 #: server_privileges.php:1296
7777 msgid "Reloading the privileges"
7778 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7780 #: server_privileges.php:1314
7781 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7782 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7784 #: server_privileges.php:1349
7785 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7786 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7788 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7789 msgid "Edit Privileges"
7790 msgstr "Редактирование привилегий"
7792 #: server_privileges.php:1369
7793 msgid "Revoke"
7794 msgstr "Отменить"
7796 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7797 #: server_privileges.php:2260
7798 msgid "Any"
7799 msgstr "Любой"
7801 #: server_privileges.php:1487
7802 msgid "User overview"
7803 msgstr "Обзор учетных записей"
7805 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7806 #: server_privileges.php:2170
7807 msgid "Grant"
7808 msgstr "GRANT"
7810 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7811 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7812 msgid "Add a new User"
7813 msgstr "Добавить нового пользователя"
7815 #: server_privileges.php:1701
7816 msgid "Remove selected users"
7817 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7819 #: server_privileges.php:1704
7820 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7821 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7823 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7824 #: server_privileges.php:1707
7825 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7826 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7828 #: server_privileges.php:1728
7829 #, php-format
7830 msgid ""
7831 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7832 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7833 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7834 "%sreload the privileges%s before you continue."
7835 msgstr ""
7836 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7837 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7838 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7839 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7841 #: server_privileges.php:1781
7842 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7843 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7845 #: server_privileges.php:1821
7846 msgid "Column-specific privileges"
7847 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7849 #: server_privileges.php:2022
7850 msgid "Add privileges on the following database"
7851 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7853 #: server_privileges.php:2040
7854 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7855 msgstr ""
7856 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
7857 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
7858 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7860 #: server_privileges.php:2043
7861 msgid "Add privileges on the following table"
7862 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
7864 #: server_privileges.php:2100
7865 msgid "Change Login Information / Copy User"
7866 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7868 #: server_privileges.php:2103
7869 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7870 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7872 #: server_privileges.php:2105
7873 msgid "... keep the old one."
7874 msgstr "и сохранить старого."
7876 #: server_privileges.php:2106
7877 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7878 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7880 #: server_privileges.php:2107
7881 msgid ""
7882 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7883 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7885 #: server_privileges.php:2108
7886 msgid ""
7887 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7888 "afterwards."
7889 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7891 #: server_privileges.php:2131
7892 msgid "Database for user"
7893 msgstr "База данных для пользователя"
7895 #: server_privileges.php:2135
7896 msgctxt "Create none database for user"
7897 msgid "None"
7898 msgstr "Нет"
7900 #: server_privileges.php:2136
7901 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7902 msgstr ""
7903 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7904 "полные привилегии"
7906 #: server_privileges.php:2137
7907 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7908 msgstr ""
7909 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7910 "пользователя\\_%)"
7912 #: server_privileges.php:2140
7913 #, php-format
7914 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7915 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7917 #: server_privileges.php:2163
7918 #, php-format
7919 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7920 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7922 #: server_privileges.php:2271
7923 msgid "global"
7924 msgstr "Глобальный уровень"
7926 #: server_privileges.php:2273
7927 msgid "database-specific"
7928 msgstr "Уровень базы данных"
7930 #: server_privileges.php:2275
7931 msgid "wildcard"
7932 msgstr "Групповой символ"
7934 #: server_processlist.php:29
7935 #, php-format
7936 msgid "Thread %s was successfully killed."
7937 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7939 #: server_processlist.php:31
7940 #, php-format
7941 msgid ""
7942 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7943 msgstr ""
7944 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7945 "закрыт."
7947 #: server_processlist.php:60
7948 msgid "ID"
7949 msgstr "ID"
7951 #: server_replication.php:49
7952 msgid "Unknown error"
7953 msgstr "Неизвестная ошибка"
7955 #: server_replication.php:56
7956 #, php-format
7957 msgid "Unable to connect to master %s."
7958 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7960 #: server_replication.php:63
7961 msgid ""
7962 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7963 msgstr ""
7964 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7965 "настройке привилегий головного сервера."
7967 #: server_replication.php:69
7968 msgid "Unable to change master"
7969 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7971 #: server_replication.php:72
7972 #, php-format
7973 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7974 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7976 #: server_replication.php:180
7977 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7978 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7980 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7981 msgid "Show master status"
7982 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7984 #: server_replication.php:185
7985 msgid "Show connected slaves"
7986 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7988 #: server_replication.php:208
7989 #, php-format
7990 msgid ""
7991 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7992 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7993 msgstr ""
7994 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7995 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7997 #: server_replication.php:215
7998 msgid "Master configuration"
7999 msgstr "Настройка головного сервера"
8001 #: server_replication.php:216
8002 msgid ""
8003 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8004 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8005 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8006 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8007 "replicated. Please select the mode:"
8008 msgstr ""
8009 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8010 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8011 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8012 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8013 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8015 #: server_replication.php:219
8016 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8017 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8019 #: server_replication.php:220
8020 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8021 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8023 #: server_replication.php:223
8024 msgid "Please select databases:"
8025 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8027 #: server_replication.php:226
8028 msgid ""
8029 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8030 "and please restart the MySQL server afterwards."
8031 msgstr ""
8032 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8033 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8035 #: server_replication.php:228
8036 msgid ""
8037 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8038 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8039 "master"
8040 msgstr ""
8041 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8042 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8043 "b> как головной"
8045 #: server_replication.php:291
8046 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8047 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8049 #: server_replication.php:294
8050 msgid "Slave IO Thread not running!"
8051 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8053 #: server_replication.php:303
8054 msgid ""
8055 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8056 msgstr ""
8057 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8058 "действие:"
8060 #: server_replication.php:306
8061 msgid "See slave status table"
8062 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8064 #: server_replication.php:309
8065 msgid "Synchronize databases with master"
8066 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8068 #: server_replication.php:320
8069 msgid "Control slave:"
8070 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8072 #: server_replication.php:323
8073 msgid "Full start"
8074 msgstr "Полный запуск"
8076 #: server_replication.php:323
8077 msgid "Full stop"
8078 msgstr "Полная остановка"
8080 #: server_replication.php:324
8081 msgid "Reset slave"
8082 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8084 #: server_replication.php:326
8085 msgid "Start SQL Thread only"
8086 msgstr "Запустить только SQL поток"
8088 #: server_replication.php:328
8089 msgid "Stop SQL Thread only"
8090 msgstr "Остановить только SQL поток"
8092 #: server_replication.php:331
8093 msgid "Start IO Thread only"
8094 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8096 #: server_replication.php:333
8097 msgid "Stop IO Thread only"
8098 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8100 #: server_replication.php:338
8101 msgid "Error management:"
8102 msgstr "Управление ошибками:"
8104 #: server_replication.php:340
8105 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8106 msgstr ""
8107 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8108 "подчинённого сервера!"
8110 #: server_replication.php:342
8111 msgid "Skip current error"
8112 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8114 #: server_replication.php:343
8115 msgid "Skip next"
8116 msgstr "Пропустить следующую"
8118 #: server_replication.php:346
8119 msgid "errors."
8120 msgstr "ошибки."
8122 #: server_replication.php:361
8123 #, php-format
8124 msgid ""
8125 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8126 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8127 msgstr ""
8128 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8129 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8131 #: server_status.php:46
8132 msgid ""
8133 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8134 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8135 "statements from the transaction."
8136 msgstr ""
8137 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8138 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8139 "были сохранены во временном файле."
8141 #: server_status.php:47
8142 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8143 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8145 #: server_status.php:48
8146 msgid ""
8147 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8148 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8149 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8150 "based instead of disk-based."
8151 msgstr ""
8152 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8153 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8154 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8155 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8157 #: server_status.php:49
8158 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8159 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8161 #: server_status.php:50
8162 msgid ""
8163 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8164 "while executing statements."
8165 msgstr ""
8166 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8167 "процессе выполнения SQL-выражений."
8169 #: server_status.php:51
8170 msgid ""
8171 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8172 "(probably duplicate key)."
8173 msgstr ""
8174 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8175 "например, из-за дублирования ключей."
8177 #: server_status.php:52
8178 msgid ""
8179 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8180 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8181 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8183 #: server_status.php:53
8184 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8185 msgstr ""
8186 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8187 "DELAYED)."
8189 #: server_status.php:54
8190 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8191 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8193 #: server_status.php:55
8194 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8195 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8197 #: server_status.php:56
8198 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8199 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8201 #: server_status.php:57
8202 msgid ""
8203 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8204 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8205 "indicates the number of time tables have been discovered."
8206 msgstr ""
8207 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8208 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8209 "- число обнаружений таблиц."
8211 #: server_status.php:58
8212 msgid ""
8213 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8214 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8215 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8216 msgstr ""
8217 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8218 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8219 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8220 "проиндексирован."
8222 #: server_status.php:59
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8225 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8226 msgstr ""
8227 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8228 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8229 "надлежащим образом."
8231 #: server_status.php:60
8232 msgid ""
8233 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8234 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8235 "if you are doing an index scan."
8236 msgstr ""
8237 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8238 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8239 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8241 #: server_status.php:61
8242 msgid ""
8243 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8244 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8245 msgstr ""
8246 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8247 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8249 #: server_status.php:62
8250 msgid ""
8251 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8252 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8253 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8254 "you have joins that don't use keys properly."
8255 msgstr ""
8256 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8257 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8258 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8259 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8260 "индексы надлежащим образом."
8262 #: server_status.php:63
8263 msgid ""
8264 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8265 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8266 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8267 "advantage of the indexes you have."
8268 msgstr ""
8269 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8270 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8271 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8272 "преимущества индексов."
8274 #: server_status.php:64
8275 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8276 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8278 #: server_status.php:65
8279 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8280 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8282 #: server_status.php:66
8283 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8284 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8286 #: server_status.php:67
8287 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8288 msgstr ""
8289 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8290 "чистые&quot;)."
8292 #: server_status.php:68
8293 msgid "The number of pages currently dirty."
8294 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8296 #: server_status.php:69
8297 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8298 msgstr ""
8299 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8300 "очистки (FLUSH)."
8302 #: server_status.php:70
8303 msgid "The number of free pages."
8304 msgstr "Количество свободных страниц."
8306 #: server_status.php:71
8307 msgid ""
8308 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8309 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8310 "reason."
8311 msgstr ""
8312 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8313 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8314 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8316 #: server_status.php:72
8317 msgid ""
8318 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8319 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8320 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8321 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8322 msgstr ""
8323 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8324 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8325 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8326 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8328 #: server_status.php:73
8329 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8330 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8332 #: server_status.php:74
8333 msgid ""
8334 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8335 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8336 msgstr ""
8337 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8338 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8340 #: server_status.php:75
8341 msgid ""
8342 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8343 "InnoDB does a sequential full table scan."
8344 msgstr ""
8345 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8346 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8347 "таблицы."
8349 #: server_status.php:76
8350 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8351 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8353 #: server_status.php:77
8354 msgid ""
8355 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8356 "and had to do a single-page read."
8357 msgstr ""
8358 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8359 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8361 #: server_status.php:78
8362 msgid ""
8363 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8364 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8365 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8366 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8367 "properly, this value should be small."
8368 msgstr ""
8369 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8370 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8371 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8372 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8373 "значение будет небольшим."
8375 #: server_status.php:79
8376 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8377 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8379 #: server_status.php:80
8380 msgid "The number of fsync() operations so far."
8381 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8383 #: server_status.php:81
8384 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8385 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8387 #: server_status.php:82
8388 msgid "The current number of pending reads."
8389 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8391 #: server_status.php:83
8392 msgid "The current number of pending writes."
8393 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8395 #: server_status.php:84
8396 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8397 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8399 #: server_status.php:85
8400 msgid "The total number of data reads."
8401 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8403 #: server_status.php:86
8404 msgid "The total number of data writes."
8405 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8407 #: server_status.php:87
8408 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8409 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8411 #: server_status.php:88
8412 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8413 msgstr ""
8414 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8415 "страниц."
8417 #: server_status.php:89
8418 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8419 msgstr ""
8420 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8421 "страниц."
8423 #: server_status.php:90
8424 msgid ""
8425 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8426 "wait for it to be flushed before continuing."
8427 msgstr ""
8428 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8429 "размера."
8431 #: server_status.php:91
8432 msgid "The number of log write requests."
8433 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8435 #: server_status.php:92
8436 msgid "The number of physical writes to the log file."
8437 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8439 #: server_status.php:93
8440 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8441 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8443 #: server_status.php:94
8444 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8445 msgstr ""
8446 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8448 #: server_status.php:95
8449 msgid "Pending log file writes."
8450 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8452 #: server_status.php:96
8453 msgid "The number of bytes written to the log file."
8454 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8456 #: server_status.php:97
8457 msgid "The number of pages created."
8458 msgstr "Количество созданных страниц."
8460 #: server_status.php:98
8461 msgid ""
8462 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8463 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8464 msgstr ""
8465 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8466 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8467 "в байты."
8469 #: server_status.php:99
8470 msgid "The number of pages read."
8471 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8473 #: server_status.php:100
8474 msgid "The number of pages written."
8475 msgstr "Количество записанных страниц."
8477 #: server_status.php:101
8478 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8479 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8481 #: server_status.php:102
8482 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8483 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8485 #: server_status.php:103
8486 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8487 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8489 #: server_status.php:104
8490 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8491 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8493 #: server_status.php:105
8494 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8495 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8497 #: server_status.php:106
8498 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8499 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8501 #: server_status.php:107
8502 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8503 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8505 #: server_status.php:108
8506 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8507 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8509 #: server_status.php:109
8510 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8511 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8513 #: server_status.php:110
8514 msgid ""
8515 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8516 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8517 msgstr ""
8518 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8519 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8521 #: server_status.php:111
8522 msgid ""
8523 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8524 "determine how much of the key cache is in use."
8525 msgstr ""
8526 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8527 "определить как полно используется кеш индекса."
8529 #: server_status.php:112
8530 msgid ""
8531 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8532 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8533 "one time."
8534 msgstr ""
8535 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8536 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8538 #: server_status.php:113
8539 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8540 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8542 #: server_status.php:114
8543 msgid ""
8544 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8545 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8546 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8547 msgstr ""
8548 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8549 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8550 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8551 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8553 #: server_status.php:115
8554 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8555 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8557 #: server_status.php:116
8558 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8559 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8561 #: server_status.php:117
8562 msgid ""
8563 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8564 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8565 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8566 msgstr ""
8567 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8568 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8569 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8570 "компиляции запроса еще не было."
8572 #: server_status.php:118
8573 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8574 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8576 #: server_status.php:119
8577 msgid ""
8578 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8579 "table cache value is probably too small."
8580 msgstr ""
8581 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8582 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8584 #: server_status.php:120
8585 msgid "The number of files that are open."
8586 msgstr "Количество открытых файлов."
8588 #: server_status.php:121
8589 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8590 msgstr ""
8591 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8592 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8594 #: server_status.php:122
8595 msgid "The number of tables that are open."
8596 msgstr "Количество открытых таблиц."
8598 #: server_status.php:123
8599 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8600 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8602 #: server_status.php:124
8603 msgid "The amount of free memory for query cache."
8604 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8606 #: server_status.php:125
8607 msgid "The number of cache hits."
8608 msgstr ""
8609 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8610 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8612 #: server_status.php:126
8613 msgid "The number of queries added to the cache."
8614 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8616 #: server_status.php:127
8617 msgid ""
8618 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8619 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8620 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8621 "decide which queries to remove from the cache."
8622 msgstr ""
8623 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8624 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8625 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8626 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8627 "удаления запроса из кеша."
8629 #: server_status.php:128
8630 msgid ""
8631 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8632 "query_cache_type setting)."
8633 msgstr ""
8634 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8635 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8637 #: server_status.php:129
8638 msgid "The number of queries registered in the cache."
8639 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8641 #: server_status.php:130
8642 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8643 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8645 #: server_status.php:131
8646 msgctxt "$strShowStatusReset"
8647 msgid "Reset"
8648 msgstr "Сбросить"
8650 #: server_status.php:132
8651 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8652 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8654 #: server_status.php:133
8655 msgid ""
8656 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8657 "should carefully check the indexes of your tables."
8658 msgstr ""
8659 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8660 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8662 #: server_status.php:134
8663 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8664 msgstr ""
8665 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8666 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8668 #: server_status.php:135
8669 msgid ""
8670 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8671 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8672 msgstr ""
8673 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8674 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8675 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8677 #: server_status.php:136
8678 msgid ""
8679 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8680 "critical even if this is big.)"
8681 msgstr ""
8682 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8683 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8684 "даже если оно велико."
8686 #: server_status.php:137
8687 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8688 msgstr ""
8689 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8690 "по первой таблице."
8692 #: server_status.php:138
8693 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8694 msgstr ""
8695 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8697 #: server_status.php:139
8698 msgid ""
8699 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8700 "retried transactions."
8701 msgstr ""
8702 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8703 "момента запуска."
8705 #: server_status.php:140
8706 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8707 msgstr ""
8708 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8709 "подключенный к главному."
8711 #: server_status.php:141
8712 msgid ""
8713 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8714 "create."
8715 msgstr ""
8716 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8717 "slow_launch_time секунд."
8719 #: server_status.php:142
8720 msgid ""
8721 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8722 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8724 #: server_status.php:143
8725 msgid ""
8726 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8727 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8728 "system variable."
8729 msgstr ""
8730 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8731 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8733 #: server_status.php:144
8734 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8735 msgstr ""
8736 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8738 #: server_status.php:145
8739 msgid "The number of sorted rows."
8740 msgstr "Количество отсортированных строк."
8742 #: server_status.php:146
8743 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8744 msgstr ""
8745 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8746 "сканирования таблицы."
8748 #: server_status.php:147
8749 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8750 msgstr ""
8751 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8752 "немедленно."
8754 #: server_status.php:148
8755 msgid ""
8756 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8757 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8758 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8759 "tables or use replication."
8760 msgstr ""
8761 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8762 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8763 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8764 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8766 #: server_status.php:149
8767 msgid ""
8768 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8769 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8770 "raise your thread_cache_size."
8771 msgstr ""
8772 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8773 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8774 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8776 #: server_status.php:150
8777 msgid "The number of currently open connections."
8778 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8780 #: server_status.php:151
8781 msgid ""
8782 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8783 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8784 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8785 "implementation.)"
8786 msgstr ""
8787 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8788 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8789 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8790 "при хорошей реализации потоков)."
8792 #: server_status.php:152
8793 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8794 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8796 #: server_status.php:163
8797 msgid "Runtime Information"
8798 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8800 #: server_status.php:375
8801 msgid "Handler"
8802 msgstr "Обработчик"
8804 #: server_status.php:376
8805 msgid "Query cache"
8806 msgstr "Кеш запросов"
8808 #: server_status.php:377
8809 msgid "Threads"
8810 msgstr "Потоки"
8812 #: server_status.php:379
8813 msgid "Temporary data"
8814 msgstr "Временные данные"
8816 #: server_status.php:380
8817 msgid "Delayed inserts"
8818 msgstr "Отложенные вставки"
8820 #: server_status.php:381
8821 msgid "Key cache"
8822 msgstr "Кеш индекса"
8824 #: server_status.php:382
8825 msgid "Joins"
8826 msgstr "Объединения"
8828 #: server_status.php:384
8829 msgid "Sorting"
8830 msgstr "Сортировка"
8832 #: server_status.php:386
8833 msgid "Transaction coordinator"
8834 msgstr "Координатор транзакций"
8836 #: server_status.php:397
8837 msgid "Flush (close) all tables"
8838 msgstr "Закрыть все таблицы"
8840 #: server_status.php:399
8841 msgid "Show open tables"
8842 msgstr "Список открытых таблиц"
8844 #: server_status.php:404
8845 msgid "Show slave hosts"
8846 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8848 #: server_status.php:410
8849 msgid "Show slave status"
8850 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8852 #: server_status.php:415
8853 msgid "Flush query cache"
8854 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8856 #: server_status.php:420
8857 msgid "Show processes"
8858 msgstr "Список процессов"
8860 #: server_status.php:470
8861 msgctxt "for Show status"
8862 msgid "Reset"
8863 msgstr "Сброс"
8865 #: server_status.php:476
8866 #, php-format
8867 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8868 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8870 #: server_status.php:486
8871 msgid ""
8872 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8873 "b> process."
8874 msgstr ""
8875 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8876 "<b>репликации</b>."
8878 #: server_status.php:488
8879 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8880 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8882 #: server_status.php:490
8883 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8884 msgstr ""
8885 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8887 #: server_status.php:492
8888 msgid ""
8889 "For further information about replication status on the server, please visit "
8890 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8891 msgstr ""
8892 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8893 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8895 #: server_status.php:509
8896 msgid ""
8897 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8898 "this MySQL server since its startup."
8899 msgstr ""
8900 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8902 #: server_status.php:514
8903 msgid "Traffic"
8904 msgstr "Трафик"
8906 #: server_status.php:514
8907 msgid ""
8908 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8909 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8910 msgstr ""
8911 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8912 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8914 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8915 #: server_status.php:683
8916 msgid "per hour"
8917 msgstr "в час"
8919 #: server_status.php:520
8920 msgid "Received"
8921 msgstr "Принято"
8923 #: server_status.php:530
8924 msgid "Sent"
8925 msgstr "Отправлено"
8927 #: server_status.php:559
8928 msgid "Connections"
8929 msgstr "Соединения"
8931 #: server_status.php:566
8932 msgid "max. concurrent connections"
8933 msgstr "Максимально одновременных"
8935 #: server_status.php:573
8936 msgid "Failed attempts"
8937 msgstr "Неудачных попыток"
8939 #: server_status.php:587
8940 msgid "Aborted"
8941 msgstr "Прерваны"
8943 #: server_status.php:616
8944 #, php-format
8945 msgid ""
8946 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8947 "server."
8948 msgstr ""
8949 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
8950 "%s."
8952 #: server_status.php:626
8953 msgid "per minute"
8954 msgstr "в минуту"
8956 #: server_status.php:627
8957 msgid "per second"
8958 msgstr "в секунду"
8960 #: server_status.php:682
8961 msgid "Query type"
8962 msgstr "Тип запроса"
8964 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8965 msgid "Show query chart"
8966 msgstr "Вывести график запроса"
8968 #: server_status.php:723
8969 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8970 msgstr ""
8971 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
8973 #: server_status.php:867
8974 msgid "Replication status"
8975 msgstr "Состояние репликации"
8977 #: server_synchronize.php:92
8978 msgid "Could not connect to the source"
8979 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8981 #: server_synchronize.php:95
8982 msgid "Could not connect to the target"
8983 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8985 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8986 #: tbl_get_field.php:19
8987 #, php-format
8988 msgid "'%s' database does not exist."
8989 msgstr "База данных '%s' не существует."
8991 #: server_synchronize.php:263
8992 msgid "Structure Synchronization"
8993 msgstr "Синхронизация структуры"
8995 #: server_synchronize.php:270
8996 msgid "Data Synchronization"
8997 msgstr "Синхронизация данных"
8999 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9000 msgid "not present"
9001 msgstr "отсутствует"
9003 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9004 msgid "Structure Difference"
9005 msgstr "Различие структуры"
9007 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9008 msgid "Data Difference"
9009 msgstr "Различие данных"
9011 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9012 msgid "Add column(s)"
9013 msgstr "Добавить поле(я)"
9015 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9016 msgid "Remove column(s)"
9017 msgstr "Удалить поле(я)"
9019 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9020 msgid "Alter column(s)"
9021 msgstr "Изменить поле(я)"
9023 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9024 msgid "Remove index(s)"
9025 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9027 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9028 msgid "Apply index(s)"
9029 msgstr "Применить индекс(ы)"
9031 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9032 msgid "Update row(s)"
9033 msgstr "Обновить строку(и)"
9035 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9036 msgid "Insert row(s)"
9037 msgstr "Вставить строку(и)"
9039 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9040 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9041 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9043 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9044 msgid "Apply Selected Changes"
9045 msgstr "Применить выбранные изменения"
9047 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9048 msgid "Synchronize Databases"
9049 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9051 #: server_synchronize.php:463
9052 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9053 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9055 #: server_synchronize.php:941
9056 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9057 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9059 #: server_synchronize.php:1002
9060 msgid "The following queries have been executed:"
9061 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9063 #: server_synchronize.php:1119
9064 msgid "Enter manually"
9065 msgstr "Ввести вручную"
9067 #: server_synchronize.php:1120
9068 msgid "Current connection"
9069 msgstr "Текущее соединение"
9071 #: server_synchronize.php:1149
9072 #, php-format
9073 msgid "Configuration: %s"
9074 msgstr "Настройки: %s"
9076 #: server_synchronize.php:1164
9077 msgid "Socket"
9078 msgstr "Сокет"
9080 #: server_synchronize.php:1210
9081 msgid ""
9082 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9083 "database will remain unchanged."
9084 msgstr ""
9085 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9086 "источника останется неизменной."
9088 #: server_variables.php:39
9089 msgid "Server variables and settings"
9090 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9092 #: server_variables.php:60
9093 msgid "Session value"
9094 msgstr "Значение сессии"
9096 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9097 msgid "Global value"
9098 msgstr "Глобальное значение"
9100 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9101 msgid "Download"
9102 msgstr "Скачать"
9104 #: setup/frames/index.inc.php:49
9105 msgid "Cannot load or save configuration"
9106 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9108 #: setup/frames/index.inc.php:50
9109 msgid ""
9110 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9111 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9112 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9113 msgstr ""
9114 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9115 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9116 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9117 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9119 #: setup/frames/index.inc.php:57
9120 msgid ""
9121 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9122 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9123 msgstr ""
9124 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9125 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9126 "незашифрованном виде!"
9128 #: setup/frames/index.inc.php:60
9129 #, php-format
9130 msgid ""
9131 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9132 "link[/a] to use a secure connection."
9133 msgstr ""
9134 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9135 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9137 #: setup/frames/index.inc.php:64
9138 msgid "Insecure connection"
9139 msgstr "Небезопасное соединение"
9141 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9142 msgid "Overview"
9143 msgstr "Обзор"
9145 #: setup/frames/index.inc.php:96
9146 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9147 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9149 #: setup/frames/index.inc.php:136
9150 msgid "There are no configured servers"
9151 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9153 #: setup/frames/index.inc.php:144
9154 msgid "New server"
9155 msgstr "Новый сервер"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:173
9158 msgid "Default language"
9159 msgstr "Язык по умолчанию"
9161 #: setup/frames/index.inc.php:183
9162 msgid "let the user choose"
9163 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9165 #: setup/frames/index.inc.php:194
9166 msgid "- none -"
9167 msgstr "- не выбран -"
9169 #: setup/frames/index.inc.php:197
9170 msgid "Default server"
9171 msgstr "Сервер по умолчанию"
9173 #: setup/frames/index.inc.php:207
9174 msgid "End of line"
9175 msgstr "Конец строки"
9177 #: setup/frames/index.inc.php:212
9178 msgid "Display"
9179 msgstr "Показать"
9181 #: setup/frames/index.inc.php:216
9182 msgid "Load"
9183 msgstr "Загрузить"
9185 #: setup/frames/index.inc.php:227
9186 msgid "phpMyAdmin homepage"
9187 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9189 #: setup/frames/index.inc.php:228
9190 msgid "Donate"
9191 msgstr "Пожертвование"
9193 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9194 msgid "Edit server"
9195 msgstr "Редактировать сервер"
9197 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9198 msgid "Add a new server"
9199 msgstr "Добавить новый сервер"
9201 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9202 msgid "Warning"
9203 msgstr "Предупреждение"
9205 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9206 msgid "Submitted form contains errors"
9207 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9209 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9210 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9211 msgstr ""
9212 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9213 "наличии ошибки"
9215 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9216 msgid "Ignore errors"
9217 msgstr "Игнорировать ошибки"
9219 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9220 msgid "Show form"
9221 msgstr "Показать форму"
9223 #: setup/lib/index.lib.php:119
9224 msgid ""
9225 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9226 msgstr ""
9227 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9229 #: setup/lib/index.lib.php:126
9230 msgid ""
9231 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9232 "not respond."
9233 msgstr ""
9234 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9235 "сервер обновления не отвечает."
9237 #: setup/lib/index.lib.php:143
9238 msgid "Got invalid version string from server"
9239 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9241 #: setup/lib/index.lib.php:150
9242 msgid "Unparsable version string"
9243 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9245 #: setup/lib/index.lib.php:162
9246 #, php-format
9247 msgid ""
9248 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9249 "version is %s, released on %s."
9250 msgstr ""
9251 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9252 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9254 #: setup/lib/index.lib.php:165
9255 msgid "No newer stable version is available"
9256 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9258 #: setup/lib/index.lib.php:250
9259 #, php-format
9260 msgid ""
9261 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9262 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9263 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9264 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9265 msgstr ""
9266 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9267 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9268 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9269 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9270 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9271 "Провайдера."
9273 #: setup/lib/index.lib.php:252
9274 msgid ""
9275 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9276 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9277 "you don't need to remember it."
9278 msgstr ""
9279 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9280 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9281 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9283 #: setup/lib/index.lib.php:253
9284 #, php-format
9285 msgid ""
9286 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9287 "unavailable on this system."
9288 msgstr ""
9289 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9290 "которые недоступны на данной системе."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:255
9293 msgid ""
9294 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9295 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9296 msgstr ""
9297 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9298 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9299 "другого пользователя сервера."
9301 #: setup/lib/index.lib.php:256
9302 #, php-format
9303 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9304 msgstr ""
9305 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9306 "поддерживает."
9308 #: setup/lib/index.lib.php:258
9309 #, php-format
9310 msgid ""
9311 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9312 "unavailable on this system."
9313 msgstr ""
9314 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9315 "недоступны на данной системе."
9317 #: setup/lib/index.lib.php:260
9318 #, php-format
9319 msgid ""
9320 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9321 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9322 "(currently %d)."
9323 msgstr ""
9324 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9325 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9326 "значения (текущее значение %d)."
9328 #: setup/lib/index.lib.php:262
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9332 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9333 msgstr ""
9334 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9335 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9336 "возможным использованием сессии другим лицом."
9338 #: setup/lib/index.lib.php:264
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9342 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9343 msgstr ""
9344 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9345 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9346 "в меньшее или равное значение."
9348 #: setup/lib/index.lib.php:266
9349 #, php-format
9350 msgid ""
9351 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9352 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9353 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9354 "of users, including you, are connected to."
9355 msgstr ""
9356 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9357 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9358 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9359 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9361 #: setup/lib/index.lib.php:268
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9365 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9366 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9367 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9368 "http[/kbd]."
9369 msgstr ""
9370 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9371 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9372 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9373 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9374 "или [kbd]http[/kbd]."
9376 #: setup/lib/index.lib.php:270
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9380 "system."
9381 msgstr ""
9382 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9383 "данной системе."
9385 #: setup/lib/index.lib.php:272
9386 #, php-format
9387 msgid ""
9388 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9389 "system."
9390 msgstr ""
9391 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9392 "на данной системе."
9394 #: setup/lib/index.lib.php:296
9395 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9396 msgstr ""
9397 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9399 #: setup/lib/index.lib.php:306
9400 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9401 msgstr ""
9402 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9403 "расширение mysqli."
9405 #: setup/lib/index.lib.php:331
9406 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9407 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9409 #: setup/lib/index.lib.php:351
9410 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9411 msgstr ""
9412 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9414 #: setup/lib/index.lib.php:358
9415 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9416 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9418 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9419 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9420 msgid "Browse foreign values"
9421 msgstr "Обзор внешних значений"
9423 #: sql.php:154
9424 #, php-format
9425 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9426 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9428 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9429 #, php-format
9430 msgid "Inserted row id: %1$d"
9431 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9433 #: sql.php:608
9434 msgid "Showing as PHP code"
9435 msgstr "Отображает как PHP-код"
9437 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9438 msgid "Showing SQL query"
9439 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9441 #: sql.php:613
9442 msgid "Validated SQL"
9443 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9445 #: sql.php:851
9446 #, php-format
9447 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9448 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9450 #: sql.php:883
9451 msgid "Label"
9452 msgstr "Метка"
9454 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9455 #, php-format
9456 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9457 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9459 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9460 msgid "Function"
9461 msgstr "Функция"
9463 #: tbl_change.php:752
9464 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9465 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9467 #: tbl_change.php:869
9468 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9469 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9471 #: tbl_change.php:875
9472 msgid "Binary - do not edit"
9473 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9475 #: tbl_change.php:923
9476 msgid "Upload to BLOB repository"
9477 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9479 #: tbl_change.php:1052
9480 msgid "Insert as new row"
9481 msgstr "Вставить запись"
9483 #: tbl_change.php:1053
9484 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9485 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9487 #: tbl_change.php:1054
9488 msgid "Show insert query"
9489 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9491 #: tbl_change.php:1065
9492 msgid "and then"
9493 msgstr "и затем"
9495 #: tbl_change.php:1069
9496 msgid "Go back to previous page"
9497 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9499 #: tbl_change.php:1070
9500 msgid "Insert another new row"
9501 msgstr "Добавить новую запись"
9503 #: tbl_change.php:1074
9504 msgid "Go back to this page"
9505 msgstr "Вернуться к данной странице"
9507 #: tbl_change.php:1082
9508 msgid "Edit next row"
9509 msgstr "Редактировать следующую строку"
9511 #: tbl_change.php:1093
9512 msgid ""
9513 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9514 msgstr ""
9515 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9516 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9518 #: tbl_change.php:1131
9519 #, php-format
9520 msgid "Continue insertion with %s rows"
9521 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9523 #: tbl_chart.php:56
9524 msgid "Chart generated successfully."
9525 msgstr "График был успешно создан."
9527 #: tbl_chart.php:59
9528 msgid ""
9529 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9530 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9531 msgstr ""
9532 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9533 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9535 #: tbl_chart.php:90
9536 msgid "Width"
9537 msgstr "Ширина"
9539 #: tbl_chart.php:94
9540 msgid "Height"
9541 msgstr "Высота"
9543 #: tbl_chart.php:98
9544 msgid "Title"
9545 msgstr "Название"
9547 #: tbl_chart.php:103
9548 msgid "X Axis label"
9549 msgstr "Подпись для оси X"
9551 #: tbl_chart.php:107
9552 msgid "Y Axis label"
9553 msgstr "Подпись для оси Y"
9555 #: tbl_chart.php:112
9556 msgid "Area margins"
9557 msgstr "Отступы от краев"
9559 #: tbl_chart.php:122
9560 msgid "Legend margins"
9561 msgstr "Отступы подписи"
9563 #: tbl_chart.php:134
9564 msgid "Bar"
9565 msgstr "Столбец"
9567 #: tbl_chart.php:135
9568 msgid "Line"
9569 msgstr "Линия"
9571 #: tbl_chart.php:136
9572 msgid "Radar"
9573 msgstr "Радиальная"
9575 #: tbl_chart.php:138
9576 msgid "Pie"
9577 msgstr "Круговая"
9579 #: tbl_chart.php:144
9580 msgid "Bar type"
9581 msgstr "Тип столбца"
9583 #: tbl_chart.php:146
9584 msgid "Stacked"
9585 msgstr "Уложенный"
9587 #: tbl_chart.php:147
9588 msgid "Multi"
9589 msgstr "Мульти"
9591 #: tbl_chart.php:152
9592 msgid "Continuous image"
9593 msgstr "Цельное изображение"
9595 #: tbl_chart.php:155
9596 msgid ""
9597 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9598 "this to draw the whole chart in one image."
9599 msgstr ""
9600 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9601 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9602 "цельной картинки."
9604 #: tbl_chart.php:166
9605 msgid ""
9606 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9607 msgstr ""
9608 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9610 #: tbl_chart.php:173
9611 msgid ""
9612 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9613 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9614 msgstr ""
9615 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9616 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9617 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9619 #: tbl_chart.php:181
9620 msgid "Redraw"
9621 msgstr "Пересоздать"
9623 #: tbl_create.php:56
9624 #, php-format
9625 msgid "Table %s already exists!"
9626 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9628 #: tbl_create.php:242
9629 #, php-format
9630 msgid "Table %1$s has been created."
9631 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9633 #: tbl_export.php:24
9634 msgid "View dump (schema) of table"
9635 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9637 #: tbl_indexes.php:66
9638 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9639 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9641 #: tbl_indexes.php:74
9642 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9643 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9645 #: tbl_indexes.php:90
9646 msgid "No index parts defined!"
9647 msgstr "Части индекса не определены!"
9649 #: tbl_indexes.php:158
9650 msgid "Create a new index"
9651 msgstr "Создать новый индекс"
9653 #: tbl_indexes.php:160
9654 msgid "Modify an index"
9655 msgstr "Изменить индекс"
9657 #: tbl_indexes.php:166
9658 msgid "Index name:"
9659 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9661 #: tbl_indexes.php:172
9662 msgid "Index type:"
9663 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9665 #: tbl_indexes.php:182
9666 msgid ""
9667 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9668 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9670 #: tbl_indexes.php:249
9671 #, php-format
9672 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9673 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9675 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9676 msgid "Column count has to be larger than zero."
9677 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9679 #: tbl_move_copy.php:44
9680 msgid "Can't move table to same one!"
9681 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9683 #: tbl_move_copy.php:46
9684 msgid "Can't copy table to same one!"
9685 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9687 #: tbl_move_copy.php:54
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s has been moved to %s."
9690 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9692 #: tbl_move_copy.php:56
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %s has been copied to %s."
9695 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9697 #: tbl_move_copy.php:80
9698 msgid "The table name is empty!"
9699 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9701 #: tbl_operations.php:246
9702 msgid "Alter table order by"
9703 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9705 #: tbl_operations.php:255
9706 msgid "(singly)"
9707 msgstr "(столбец)"
9709 #: tbl_operations.php:275
9710 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9711 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9713 #: tbl_operations.php:333
9714 msgid "Table options"
9715 msgstr "Параметры таблицы"
9717 #: tbl_operations.php:337
9718 msgid "Rename table to"
9719 msgstr "Переименовать таблицу в"
9721 #: tbl_operations.php:513
9722 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9723 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9725 #: tbl_operations.php:560
9726 msgid "Switch to copied table"
9727 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9729 #: tbl_operations.php:572
9730 msgid "Table maintenance"
9731 msgstr "Обслуживание таблицы"
9733 #: tbl_operations.php:593
9734 msgid "Defragment table"
9735 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9737 #: tbl_operations.php:632
9738 #, php-format
9739 msgid "Table %s has been flushed"
9740 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9742 #: tbl_operations.php:638
9743 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9744 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9746 #: tbl_operations.php:647
9747 msgid "Delete data or table"
9748 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9750 #: tbl_operations.php:662
9751 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9752 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9754 #: tbl_operations.php:682
9755 msgid "Delete the table (DROP)"
9756 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9758 #: tbl_operations.php:703
9759 msgid "Partition maintenance"
9760 msgstr "Обслуживание разделов"
9762 #: tbl_operations.php:711
9763 #, php-format
9764 msgid "Partition %s"
9765 msgstr "Раздел %s"
9767 #: tbl_operations.php:714
9768 msgid "Analyze"
9769 msgstr "Анализ"
9771 #: tbl_operations.php:715
9772 msgid "Check"
9773 msgstr "Проверка"
9775 #: tbl_operations.php:716
9776 msgid "Optimize"
9777 msgstr "Оптимизация"
9779 #: tbl_operations.php:717
9780 msgid "Rebuild"
9781 msgstr "Перестройка"
9783 #: tbl_operations.php:718
9784 msgid "Repair"
9785 msgstr "Исправление"
9787 #: tbl_operations.php:730
9788 msgid "Remove partitioning"
9789 msgstr "Удалить разделение"
9791 #: tbl_operations.php:756
9792 msgid "Check referential integrity:"
9793 msgstr "Проверить целостность данных:"
9795 #: tbl_printview.php:72
9796 msgid "Show tables"
9797 msgstr "Отображение таблиц"
9799 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9800 msgid "Space usage"
9801 msgstr "Используемое пространство"
9803 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9804 msgid "Usage"
9805 msgstr "Использование"
9807 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9808 msgid "Effective"
9809 msgstr "Эффективность"
9811 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9812 msgid "Row Statistics"
9813 msgstr "Статистика строк"
9815 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9816 msgid "Statements"
9817 msgstr "Характеристика"
9819 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9820 msgid "static"
9821 msgstr "статический"
9823 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9824 msgid "dynamic"
9825 msgstr "динамический"
9827 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9828 msgid "Row length"
9829 msgstr "Длина строки"
9831 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9832 msgid " Row size "
9833 msgstr "Размер строки"
9835 #: tbl_relation.php:276
9836 #, php-format
9837 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9838 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9840 #: tbl_relation.php:402
9841 msgid "Internal relation"
9842 msgstr "Внутренняя связь"
9844 #: tbl_relation.php:404
9845 msgid ""
9846 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9847 "relation exists."
9848 msgstr ""
9849 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9850 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9852 #: tbl_relation.php:410
9853 msgid "Foreign key constraint"
9854 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9856 #: tbl_row_action.php:28
9857 msgid "No rows selected"
9858 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9860 #: tbl_select.php:109
9861 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9862 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9864 #: tbl_select.php:233
9865 msgid "Select columns (at least one):"
9866 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9868 #: tbl_select.php:251
9869 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9870 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9872 #: tbl_select.php:258
9873 msgid "Number of rows per page"
9874 msgstr "Количество строк на странице"
9876 #: tbl_select.php:264
9877 msgid "Display order:"
9878 msgstr "Сортировка:"
9880 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9881 msgid "Browse distinct values"
9882 msgstr "Обзор уникальных значений"
9884 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9885 msgid "Add primary key"
9886 msgstr "Добавить первичный ключ"
9888 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9889 msgid "Add index"
9890 msgstr "Добавить индекс"
9892 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9893 msgid "Add unique index"
9894 msgstr "Добавить уникальный индекс"
9896 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9897 msgid "Add FULLTEXT index"
9898 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
9900 #: tbl_structure.php:384
9901 msgctxt "None for default"
9902 msgid "None"
9903 msgstr "Нет"
9905 #: tbl_structure.php:397
9906 #, php-format
9907 msgid "Column %s has been dropped"
9908 msgstr "Поле %s было удалено"
9910 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9911 #, php-format
9912 msgid "A primary key has been added on %s"
9913 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9915 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9916 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9917 #, php-format
9918 msgid "An index has been added on %s"
9919 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9921 #: tbl_structure.php:471
9922 msgid "Show more actions"
9923 msgstr "Показать больше операций"
9925 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9926 msgid "Relation view"
9927 msgstr "Связи"
9929 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9930 msgid "Propose table structure"
9931 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9933 #: tbl_structure.php:631
9934 msgid "Add column"
9935 msgstr "Добавить столбец"
9937 #: tbl_structure.php:645
9938 msgid "At End of Table"
9939 msgstr "В конец таблицы"
9941 #: tbl_structure.php:646
9942 msgid "At Beginning of Table"
9943 msgstr "В начало таблицы"
9945 #: tbl_structure.php:647
9946 #, php-format
9947 msgid "After %s"
9948 msgstr "После %s"
9950 #: tbl_structure.php:686
9951 #, php-format
9952 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9953 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
9955 #: tbl_structure.php:848
9956 msgid "partitioned"
9957 msgstr "разделён"
9959 #: tbl_tracking.php:109
9960 #, php-format
9961 msgid "Tracking report for table `%s`"
9962 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9964 #: tbl_tracking.php:182
9965 #, php-format
9966 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9967 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9969 #: tbl_tracking.php:190
9970 #, php-format
9971 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9972 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9974 #: tbl_tracking.php:198
9975 #, php-format
9976 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9977 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9979 #: tbl_tracking.php:208
9980 msgid "SQL statements executed."
9981 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9983 #: tbl_tracking.php:215
9984 msgid ""
9985 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9986 "ensure that you have the privileges to do so."
9987 msgstr ""
9988 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9989 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9990 "привилегии."
9992 #: tbl_tracking.php:216
9993 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9994 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9996 #: tbl_tracking.php:225
9997 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9998 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10000 #: tbl_tracking.php:256
10001 #, php-format
10002 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10003 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10005 #: tbl_tracking.php:375
10006 msgid "Tracking statements"
10007 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10009 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10010 #, php-format
10011 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10012 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10014 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10015 msgid "Date"
10016 msgstr "Дата"
10018 #: tbl_tracking.php:406
10019 msgid "Data definition statement"
10020 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10022 #: tbl_tracking.php:457
10023 msgid "Data manipulation statement"
10024 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10026 #: tbl_tracking.php:501
10027 msgid "SQL dump (file download)"
10028 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10030 #: tbl_tracking.php:502
10031 msgid "SQL dump"
10032 msgstr "Выгрузка SQL"
10034 #: tbl_tracking.php:503
10035 msgid "This option will replace your table and contained data."
10036 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10038 #: tbl_tracking.php:503
10039 msgid "SQL execution"
10040 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10042 #: tbl_tracking.php:515
10043 #, php-format
10044 msgid "Export as %s"
10045 msgstr "Экспортировать как %s"
10047 #: tbl_tracking.php:555
10048 msgid "Show versions"
10049 msgstr "Показать версии"
10051 #: tbl_tracking.php:587
10052 msgid "Version"
10053 msgstr "Версия"
10055 #: tbl_tracking.php:634
10056 #, php-format
10057 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10058 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10060 #: tbl_tracking.php:636
10061 msgid "Deactivate now"
10062 msgstr "Выключить"
10064 #: tbl_tracking.php:647
10065 #, php-format
10066 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10067 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10069 #: tbl_tracking.php:649
10070 msgid "Activate now"
10071 msgstr "Включить"
10073 #: tbl_tracking.php:662
10074 #, php-format
10075 msgid "Create version %s of %s.%s"
10076 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10078 #: tbl_tracking.php:666
10079 msgid "Track these data definition statements:"
10080 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10082 #: tbl_tracking.php:674
10083 msgid "Track these data manipulation statements:"
10084 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10086 #: tbl_tracking.php:682
10087 msgid "Create version"
10088 msgstr "Создать версию"
10090 #: themes.php:31
10091 #, php-format
10092 msgid ""
10093 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10094 "directory %s."
10095 msgstr ""
10096 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10097 "%s."
10099 #: themes.php:41
10100 msgid "Get more themes!"
10101 msgstr "Другие темы!"
10103 #: transformation_overview.php:24
10104 msgid "Available MIME types"
10105 msgstr "Доступные MIME-типы"
10107 #: transformation_overview.php:37
10108 msgid ""
10109 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10110 msgstr ""
10111 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10113 #: transformation_overview.php:42
10114 msgid "Available transformations"
10115 msgstr "Доступные преобразования"
10117 #: transformation_overview.php:47
10118 msgctxt "for MIME transformation"
10119 msgid "Description"
10120 msgstr "Описание"
10122 #: user_password.php:48
10123 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10124 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10126 #: user_password.php:110
10127 msgid "The profile has been updated."
10128 msgstr "Профиль был обновлен."
10130 #: view_create.php:141
10131 msgid "VIEW name"
10132 msgstr "VIEW название"
10134 #: view_operations.php:91
10135 msgid "Rename view to"
10136 msgstr "Переименовать представление в"