Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / be@latin.po
blobd9d86a713b4ed0f737012464826107d237478e03
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
45 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
47 msgid "Search"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
55 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
71 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
74 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Paniesłasia"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Imia kluča"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Apisańnie"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:55
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Pravieryć pryvilei"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
127 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Kamentar da tablicy"
133 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
159 msgid "Type"
160 msgstr "Typ"
162 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
170 msgid "Null"
171 msgstr "Nul"
173 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
180 msgid "Default"
181 msgstr "Pa zmoŭčańni"
183 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Źviazanaja z"
191 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Kamentary"
202 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
212 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Nie"
217 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
231 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Tak"
237 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Druk"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Vybrać usio"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Źniać usie adznaki"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
262 #: db_operations.php:239
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
267 #: db_operations.php:243
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
277 msgid "Command"
278 msgstr "Kamanda"
280 #: db_operations.php:397
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:409
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
291 #: db_operations.php:414
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Copy database to"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
297 #: db_operations.php:442
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
301 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Tolki strukturu"
305 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
309 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Tolki dadzienyja"
313 #: db_operations.php:459
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
317 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
318 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
319 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Dadać %s"
324 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Dadać abmiežavańni"
333 #: db_operations.php:483
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
337 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
341 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
342 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Supastaŭleńnie"
346 #: db_operations.php:516
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
356 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
358 #: db_operations.php:549
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Relacyjnaja schiema"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
365 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
368 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
369 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
370 #: test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Tablica"
374 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
375 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
376 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
378 #: tbl_structure.php:867
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Radki"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Pamier"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
387 #: libraries/export/sql.php:947
388 msgid "in use"
389 msgstr "vykarystoŭvajecca"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:562
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:899
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Stvoranaja"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:567
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:907
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:572
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:915
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Apošniaja pravierka"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tablic(y)"
418 msgstr[1] "%s tablic(y)"
419 msgstr[2] "%s tablic(y)"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Paradak"
437 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "pramy"
444 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "advarotny"
451 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Pakazać"
456 #: db_qbe.php:296
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kryter"
460 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ustavić"
464 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
465 msgid "And"
466 msgstr "I"
468 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
469 msgid "Del"
470 msgstr "Vydalić"
472 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
474 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "Abo"
478 #: db_qbe.php:503
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Źmianić"
482 #: db_qbe.php:580
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
488 #: db_qbe.php:592
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
494 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Abnavić zapyt"
498 #: db_qbe.php:613
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
502 #: db_qbe.php:636
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
507 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Vykanać zapyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "U dostupie admoŭlena"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "usie słovy"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "dakładnuju frazu"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "rehularny vyraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
545 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
546 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
549 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
550 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
551 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
552 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
553 #: tbl_structure.php:556
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Prahlad"
557 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 #: tbl_row_action.php:62
566 msgid "Delete"
567 msgstr "Vydalić"
569 #: db_search.php:273
570 #, fuzzy, php-format
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
575 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
576 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
578 #: db_search.php:296
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
582 #: db_search.php:299
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
586 #: db_search.php:304
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Znajści:"
590 #: db_search.php:308 db_search.php:309
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
594 #: db_search.php:322
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "U tablicy(ach):"
598 #: db_search.php:352
599 #, fuzzy
600 #| msgid "Inside field:"
601 msgid "Inside column:"
602 msgstr "Unutry pola:"
604 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
605 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
606 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
608 #: tbl_create.php:311
609 msgid "Insert"
610 msgstr "Ustavić"
612 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
613 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
614 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
615 #: libraries/config/setup.forms.php:359
616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
618 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
619 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
620 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
621 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
622 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
623 msgid "Structure"
624 msgstr "Struktura"
626 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
627 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
628 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
629 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
630 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
631 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
632 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
633 msgid "Drop"
634 msgstr "Vydalić"
636 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
637 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
638 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
640 msgid "Empty"
641 msgstr "Ačyścić"
643 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
644 #, php-format
645 msgid "Table %s has been emptied"
646 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 #, php-format
650 msgid "View %s has been dropped"
651 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
653 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
654 #, php-format
655 msgid "Table %s has been dropped"
656 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
658 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
659 msgid "Tracking is active."
660 msgstr ""
662 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
663 msgid "Tracking is not active."
664 msgstr ""
666 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
667 #, php-format
668 msgid ""
669 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
670 "%s."
671 msgstr ""
672 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
673 "%sdakumentacyi%s."
675 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
676 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
677 msgid "View"
678 msgstr "Vyhlad"
680 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
681 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
682 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
683 msgid "Replication"
684 msgstr "Replikacyja"
686 #: db_structure.php:473
687 msgid "Sum"
688 msgstr "Usiaho"
690 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
691 #, php-format
692 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
693 msgstr ""
694 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
695 "servery."
697 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
699 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
700 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
701 #: tbl_structure.php:553
702 msgid "With selected:"
703 msgstr "Z adznačanymi:"
705 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
706 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
707 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
708 msgid "Check All"
709 msgstr "Adznačyć usio"
711 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
712 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
713 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
714 msgid "Uncheck All"
715 msgstr "Źniać usie adznaki"
717 #: db_structure.php:520
718 msgid "Check tables having overhead"
719 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
721 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
722 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
723 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
724 msgid "Print view"
725 msgstr "Versija dla druku"
727 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
728 #: tbl_operations.php:578
729 msgid "Check table"
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
733 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
734 msgid "Optimize table"
735 msgstr "Aptymizavać tablicu"
737 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
738 #: tbl_operations.php:608
739 msgid "Repair table"
740 msgstr "Ramantavać tablicu"
742 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
743 #: tbl_operations.php:598
744 msgid "Analyze table"
745 msgstr "Analizavać tablicu"
747 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
748 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
749 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
750 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
751 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
752 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
753 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
754 msgid "Export"
755 msgstr "Ekspart"
757 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
761 #: db_tracking.php:78
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
766 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
767 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
768 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
769 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
770 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
771 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
772 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
773 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
774 msgid "Database"
775 msgstr "Baza dadzienych"
777 #: db_tracking.php:85
778 msgid "Last version"
779 msgstr ""
781 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
782 msgid "Created"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
786 msgid "Updated"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
790 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
791 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
792 msgid "Status"
793 msgstr "Stan"
795 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
796 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
797 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
798 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
799 msgid "Action"
800 msgstr "Dziejańnie"
802 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
803 msgid "Delete tracking data for this table"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
807 #: tbl_tracking.php:607
808 msgid "active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
812 #: tbl_tracking.php:604
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:133
817 msgid "Versions"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
821 msgid "Tracking report"
822 msgstr ""
824 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:164
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr ""
832 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
833 #: tbl_structure.php:619
834 msgid "Track table"
835 msgstr ""
837 #: db_tracking.php:212
838 msgid "Database Log"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22
847 #, fuzzy
848 #| msgid ""
849 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
850 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
851 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
852 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
853 msgid ""
854 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
855 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
856 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
857 msgstr ""
858 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
859 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
860 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
861 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
863 #: export.php:73
864 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
865 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
867 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
868 #, php-format
869 msgid "Insufficient space to save the file %s."
870 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
872 #: export.php:307
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
876 msgstr ""
877 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
878 "pierazapisu."
880 #: export.php:311 export.php:315
881 #, php-format
882 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
883 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
885 #: export.php:664
886 #, php-format
887 msgid "Dump has been saved to file %s."
888 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
890 #: import.php:58
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
894 "%s for ways to workaround this limit."
895 msgstr ""
896 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
897 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
898 "abmiežavańnie."
900 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
901 #: libraries/File.class.php:676
902 msgid "File could not be read"
903 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
905 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
906 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
907 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
908 #, php-format
909 msgid ""
910 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
911 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
912 msgstr ""
913 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
914 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
915 "kanfihuracyi."
917 #: import.php:335
918 msgid ""
919 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
920 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
921 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
922 msgstr ""
923 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
924 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
925 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
927 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
928 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
929 msgstr ""
930 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
932 #: import.php:395
933 msgid "The bookmark has been deleted."
934 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
936 #: import.php:399
937 msgid "Showing bookmark"
938 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
940 #: import.php:401 sql.php:804
941 #, php-format
942 msgid "Bookmark %s created"
943 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
945 #: import.php:407 import.php:413
946 #, php-format
947 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
948 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
950 #: import.php:422
951 msgid ""
952 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
953 "file and import will resume."
954 msgstr ""
955 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
956 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
958 #: import.php:424
959 msgid ""
960 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
961 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
962 msgstr ""
963 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
964 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
965 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
967 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
968 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
969 msgid "Back"
970 msgstr "Nazad"
972 #: index.php:183
973 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
974 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
976 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
977 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
978 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
979 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
980 msgid "Click to select"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:26
984 msgid "Click to unselect"
985 msgstr ""
987 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
988 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
989 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
991 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
992 msgid "Do you really want to "
993 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
995 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
996 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
997 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
999 #: js/messages.php:32
1000 msgid "Dropping Event"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:33
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Procedures"
1006 msgid "Dropping Procedure"
1007 msgstr "Pracedury"
1009 #: js/messages.php:35
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1012 msgid "Deleting tracking data"
1013 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1015 #: js/messages.php:36
1016 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:37
1020 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1021 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1023 #: js/messages.php:40
1024 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1025 msgstr ""
1027 #: js/messages.php:41
1028 #, php-format
1029 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1030 msgstr ""
1032 #: js/messages.php:44
1033 msgid "Missing value in the form!"
1034 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1036 #: js/messages.php:45
1037 msgid "This is not a number!"
1038 msgstr "Heta nia lik!"
1040 #: js/messages.php:48
1041 msgid "The host name is empty!"
1042 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1044 #: js/messages.php:49
1045 msgid "The user name is empty!"
1046 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1048 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1049 msgid "The password is empty!"
1050 msgstr "Pusty parol!"
1052 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1053 msgid "The passwords aren't the same!"
1054 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1056 #: js/messages.php:52
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Add a new User"
1059 msgid "Add a New User"
1060 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1062 #: js/messages.php:53
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Create"
1065 msgid "Create User"
1066 msgstr "Stvaryć"
1068 #: js/messages.php:54
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Reload privileges"
1071 msgid "Reloading Privileges"
1072 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1074 #: js/messages.php:55
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Remove selected users"
1077 msgid "Removing Selected Users"
1078 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1080 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1081 msgid "Close"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1085 msgid "Cancel"
1086 msgstr "Skasavać"
1088 #: js/messages.php:63
1089 msgid "Loading"
1090 msgstr ""
1092 #: js/messages.php:64
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Processes"
1095 msgid "Processing Request"
1096 msgstr "Pracesy"
1098 #: js/messages.php:65
1099 msgid "Error in Processing Request"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:66
1103 msgid "Dropping Column"
1104 msgstr ""
1106 #: js/messages.php:67
1107 msgid "Adding Primary Key"
1108 msgstr ""
1110 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1111 msgid "OK"
1112 msgstr "OK"
1114 #: js/messages.php:71
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Rename database to"
1117 msgid "Renaming Databases"
1118 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1120 #: js/messages.php:72
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Rename database to"
1123 msgid "Reload Database"
1124 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1126 #: js/messages.php:73
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Copy database to"
1129 msgid "Copying Database"
1130 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1132 #: js/messages.php:74
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Charset"
1135 msgid "Changing Charset"
1136 msgstr "Kadyroŭka"
1138 #: js/messages.php:75
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Table must have at least one field."
1141 msgid "Table must have atleast 1 column"
1142 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1144 #: js/messages.php:76
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Create table"
1147 msgid "Create Table"
1148 msgstr "Stvaryć tablicu"
1150 #: js/messages.php:81
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Search"
1153 msgid "Searching"
1154 msgstr "Pošuk"
1156 #: js/messages.php:84
1157 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:85
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Engines"
1163 msgid "Inline Edit"
1164 msgstr "Mašyny"
1166 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1167 #: tbl_indexes.php:223
1168 msgid "Ignore"
1169 msgstr "Ignaravać"
1171 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1172 msgid "Modifications have been saved"
1173 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1175 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1176 msgid "Relation deleted"
1177 msgstr "Suviaź vydalenaja"
1179 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1180 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1181 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
1183 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1184 msgid "Internal relation added"
1185 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
1187 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1188 msgid "Error: Relation not added."
1189 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
1191 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1192 msgid "Error: relation already exists."
1193 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1197 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
1199 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1200 #: libraries/relation.lib.php:101
1201 msgid "General relation features"
1202 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1204 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1205 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1206 msgid "Disabled"
1207 msgstr "Adklučana"
1209 #: js/messages.php:99
1210 msgid "Select referenced key"
1211 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1213 #: js/messages.php:100
1214 msgid "Select Foreign Key"
1215 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1217 #: js/messages.php:101
1218 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1219 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1221 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Choose field to display"
1224 msgid "Choose column to display"
1225 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1227 #: js/messages.php:105
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Generate Password"
1230 msgid "Generate password"
1231 msgstr "Zgieneravać parol"
1233 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1234 msgid "Generate"
1235 msgstr "Zgieneravać"
1237 #: js/messages.php:107
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Change password"
1240 msgid "Change Password"
1241 msgstr "Źmianić parol"
1243 #: js/messages.php:110
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Mon"
1246 msgid "More"
1247 msgstr "Pan"
1249 #. l10n: Display text for calendar close link
1250 #: js/messages.php:120
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "None"
1253 msgid "Done"
1254 msgstr "Nijakaja"
1256 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1257 #: js/messages.php:122
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Previous"
1260 msgid "Prev"
1261 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1263 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1264 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1265 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1266 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1267 #: tbl_structure.php:891
1268 msgid "Next"
1269 msgstr "Nastupnaja staronka"
1271 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1272 #: js/messages.php:126
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Total"
1275 msgid "Today"
1276 msgstr "Ahułam"
1278 #: js/messages.php:129
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Binary"
1281 msgid "January"
1282 msgstr "Dvajkovy"
1284 #: js/messages.php:130
1285 msgid "February"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:131
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Mar"
1291 msgid "March"
1292 msgstr "Sak"
1294 #: js/messages.php:132
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Apr"
1297 msgid "April"
1298 msgstr "Kra"
1300 #: js/messages.php:133
1301 msgid "May"
1302 msgstr "Tra"
1304 #: js/messages.php:134
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Jun"
1307 msgid "June"
1308 msgstr "Čer"
1310 #: js/messages.php:135
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Jul"
1313 msgid "July"
1314 msgstr "Lip"
1316 #: js/messages.php:136
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Aug"
1319 msgid "August"
1320 msgstr "Žni"
1322 #: js/messages.php:137
1323 msgid "September"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:138
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Oct"
1329 msgid "October"
1330 msgstr "Kas"
1332 #: js/messages.php:139
1333 msgid "November"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:140
1337 msgid "December"
1338 msgstr ""
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1342 msgid "Jan"
1343 msgstr "Stu"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1347 msgid "Feb"
1348 msgstr "Lut"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1352 msgid "Mar"
1353 msgstr "Sak"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1357 msgid "Apr"
1358 msgstr "Kra"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "May"
1364 msgctxt "Short month name"
1365 msgid "May"
1366 msgstr "Tra"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1370 msgid "Jun"
1371 msgstr "Čer"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1375 msgid "Jul"
1376 msgstr "Lip"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1380 msgid "Aug"
1381 msgstr "Žni"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1385 msgid "Sep"
1386 msgstr "Vier"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1390 msgid "Oct"
1391 msgstr "Kas"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1395 msgid "Nov"
1396 msgstr "Lis"
1398 #. l10n: Short month name
1399 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1400 msgid "Dec"
1401 msgstr "Śn"
1403 #: js/messages.php:169
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Sun"
1406 msgid "Sunday"
1407 msgstr "Ndz"
1409 #: js/messages.php:170
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Mon"
1412 msgid "Monday"
1413 msgstr "Pan"
1415 #: js/messages.php:171
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Tue"
1418 msgid "Tuesday"
1419 msgstr "Aŭt"
1421 #: js/messages.php:172
1422 msgid "Wednesday"
1423 msgstr ""
1425 #: js/messages.php:173
1426 msgid "Thursday"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:174
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Fri"
1432 msgid "Friday"
1433 msgstr "Piat"
1435 #: js/messages.php:175
1436 msgid "Saturday"
1437 msgstr ""
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1441 msgid "Sun"
1442 msgstr "Ndz"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1446 msgid "Mon"
1447 msgstr "Pan"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1451 msgid "Tue"
1452 msgstr "Aŭt"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1456 msgid "Wed"
1457 msgstr "Sier"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1461 msgid "Thu"
1462 msgstr "Cač"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1466 msgid "Fri"
1467 msgstr "Piat"
1469 #. l10n: Short week day name
1470 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1471 msgid "Sat"
1472 msgstr "Sub"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:195
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Sun"
1478 msgid "Su"
1479 msgstr "Ndz"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:197
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Mon"
1485 msgid "Mo"
1486 msgstr "Pan"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:199
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Tue"
1492 msgid "Tu"
1493 msgstr "Aŭt"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:201
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Wed"
1499 msgid "We"
1500 msgstr "Sier"
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:203
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Thu"
1506 msgid "Th"
1507 msgstr "Cač"
1509 #. l10n: Minimal week day name
1510 #: js/messages.php:205
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Fri"
1513 msgid "Fr"
1514 msgstr "Piat"
1516 #. l10n: Minimal week day name
1517 #: js/messages.php:207
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "Sat"
1520 msgid "Sa"
1521 msgstr "Sub"
1523 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1524 #: js/messages.php:209
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Wiki"
1527 msgid "Wk"
1528 msgstr "Wiki"
1530 #: js/messages.php:211
1531 msgid "Hour"
1532 msgstr ""
1534 #: js/messages.php:212
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "in use"
1537 msgid "Minute"
1538 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1540 #: js/messages.php:213
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "per second"
1543 msgid "Second"
1544 msgstr "u sekundu"
1546 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1547 msgid "Font size"
1548 msgstr "Pamier šryfta"
1550 #: libraries/File.class.php:315
1551 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1552 msgstr ""
1553 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1554 "ini."
1556 #: libraries/File.class.php:318
1557 msgid ""
1558 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1559 "the HTML form."
1560 msgstr ""
1561 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1562 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1564 #: libraries/File.class.php:321
1565 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1566 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1568 #: libraries/File.class.php:324
1569 msgid "Missing a temporary folder."
1570 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1572 #: libraries/File.class.php:327
1573 msgid "Failed to write file to disk."
1574 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1576 #: libraries/File.class.php:330
1577 msgid "File upload stopped by extension."
1578 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1580 #: libraries/File.class.php:333
1581 msgid "Unknown error in file upload."
1582 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1584 #: libraries/File.class.php:624
1585 msgid ""
1586 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1587 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1588 msgstr ""
1589 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1591 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1592 msgid "No index defined!"
1593 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1595 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1596 msgid "Indexes"
1597 msgstr "Indeksy"
1599 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1601 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1602 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1603 msgid "Unique"
1604 msgstr "Unikalnaje"
1606 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1607 msgid "Packed"
1608 msgstr "Ścisnutaja"
1610 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1611 msgid "Cardinality"
1612 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1614 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1615 msgid "Comment"
1616 msgstr "Kamentar"
1618 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1619 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1620 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1621 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1622 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1623 msgid "Edit"
1624 msgstr "Redagavać"
1626 #: libraries/Index.class.php:471
1627 msgid "The primary key has been dropped"
1628 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1630 #: libraries/Index.class.php:475
1631 #, php-format
1632 msgid "Index %s has been dropped"
1633 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1635 #: libraries/Index.class.php:576
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1639 "removed."
1640 msgstr ""
1641 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1642 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1644 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1645 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1646 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1647 msgid "Databases"
1648 msgstr "Bazy dadzienych"
1650 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1651 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1652 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1653 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1654 msgid "Error"
1655 msgstr "Pamyłka"
1657 #: libraries/Message.class.php:281
1658 #, fuzzy, php-format
1659 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1660 msgid "%1$d row affected."
1661 msgid_plural "%1$d rows affected."
1662 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1663 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 #: libraries/Message.class.php:300
1666 #, fuzzy, php-format
1667 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1668 msgid "%1$d row deleted."
1669 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1670 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1671 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 #: libraries/Message.class.php:319
1674 #, fuzzy, php-format
1675 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1676 msgid "%1$d row inserted."
1677 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1678 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1679 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1682 msgid ""
1683 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1684 msgstr ""
1685 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1687 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1688 #, php-format
1689 msgid "%s is available on this MySQL server."
1690 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1693 #, php-format
1694 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1695 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1697 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1698 #, php-format
1699 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1700 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1702 #: libraries/Table.class.php:1017
1703 msgid "Invalid database"
1704 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1706 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1707 msgid "Invalid table name"
1708 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1710 #: libraries/Table.class.php:1046
1711 #, php-format
1712 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1713 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1715 #: libraries/Table.class.php:1129
1716 #, php-format
1717 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1718 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1720 #: libraries/Theme.class.php:160
1721 #, php-format
1722 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1723 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1725 #: libraries/Theme.class.php:380
1726 msgid "No preview available."
1727 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1729 #: libraries/Theme.class.php:383
1730 msgid "take it"
1731 msgstr "hetaja"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1734 #, php-format
1735 msgid "Default theme %s not found!"
1736 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1739 #, php-format
1740 msgid "Theme %s not found!"
1741 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1744 #, php-format
1745 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1746 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1748 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1749 #: themes.php:40
1750 msgid "Theme / Style"
1751 msgstr "Tema / Styl"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1754 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1755 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1757 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1759 #: test/theme.php:151
1760 #, php-format
1761 msgid "Welcome to %s"
1762 msgstr "Zaprašajem u %s"
1764 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1765 #, php-format
1766 msgid ""
1767 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1768 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1769 msgstr ""
1770 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1771 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1773 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1774 msgid ""
1775 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1776 "connection. You should check the host, username and password in your "
1777 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1778 "the administrator of the MySQL server."
1779 msgstr ""
1780 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1781 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1782 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1783 "MySQL-servera."
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1786 msgid "Log in"
1787 msgstr "Uvachod u systemu"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1791 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1792 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1793 msgid "phpMyAdmin documentation"
1794 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1798 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1802 msgid "Server:"
1803 msgstr "Server"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1806 msgid "Username:"
1807 msgstr "Imia karystalnika:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1810 msgid "Password:"
1811 msgstr "Parol:"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1814 msgid "Server Choice"
1815 msgstr "Vybar servera"
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1818 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1819 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1822 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1823 msgid ""
1824 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1828 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1829 #, php-format
1830 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1831 msgstr ""
1832 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1833 "znoŭ"
1835 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1837 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1838 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1839 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1841 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1842 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1843 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1846 #, php-format
1847 msgid "File %s does not contain any key id"
1848 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1850 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1852 msgid "Hardware authentication failed"
1853 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1855 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1856 msgid "No valid authentication key plugged"
1857 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1860 msgid "Authenticating..."
1861 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1864 msgid "PBMS error"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "MySQL connection collation"
1870 msgid "PBMS connection failed:"
1871 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1874 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1878 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1882 msgid "View image"
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1886 msgid "Play audio"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1890 msgid "View video"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1894 msgid "Download file"
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1898 #, php-format
1899 msgid "Could not open file: %s"
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:40
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Databases statistics"
1905 msgid "Query statistics"
1906 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1908 #: libraries/chart.lib.php:63
1909 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/chart.lib.php:83
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Query results operations"
1915 msgid "Query results"
1916 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1918 #: libraries/chart.lib.php:109
1919 msgid "No data found for the chart."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/chart.lib.php:249
1923 msgid "GD extension is needed for charts."
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/chart.lib.php:252
1927 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/common.inc.php:571
1931 msgid ""
1932 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1933 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1934 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1935 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1936 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1937 "is fine."
1938 msgstr ""
1939 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1940 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1941 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1942 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1943 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1944 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1946 #: libraries/common.inc.php:582
1947 #, fuzzy, php-format
1948 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1949 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1950 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1952 #: libraries/common.inc.php:587
1953 msgid ""
1954 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1955 "configuration file!"
1956 msgstr ""
1957 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1958 "kanfihuracyjnym fajle!"
1960 #: libraries/common.inc.php:617
1961 #, fuzzy, php-format
1962 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1963 msgid "Invalid server index: %s"
1964 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1966 #: libraries/common.inc.php:624
1967 #, php-format
1968 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1969 msgstr ""
1970 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1971 "kanfihurycyju."
1973 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1974 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1975 msgid "Server"
1976 msgstr "Server"
1978 #: libraries/common.inc.php:810
1979 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1980 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1982 #: libraries/common.inc.php:912
1983 #, php-format
1984 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1985 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1987 #: libraries/common.lib.php:145
1988 #, php-format
1989 msgid "Max: %s%s"
1990 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1992 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1993 #: libraries/common.lib.php:407
1994 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1995 msgid "en"
1996 msgstr "en"
1998 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1999 #: libraries/common.lib.php:411
2000 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2001 msgid "en"
2002 msgstr "en"
2004 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2005 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2006 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2007 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
2008 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2009 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2010 #: main.php:210
2011 msgid "Documentation"
2012 msgstr "Dakumentacyja"
2014 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2015 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2016 msgid "SQL query"
2017 msgstr "SQL-zapyt"
2019 #: libraries/common.lib.php:628
2020 msgid "MySQL said: "
2021 msgstr "Adkaz MySQL: "
2023 #: libraries/common.lib.php:1078
2024 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2025 msgstr ""
2027 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
2028 msgid "Explain SQL"
2029 msgstr "Tłumačyć SQL"
2031 #: libraries/common.lib.php:1119
2032 msgid "Skip Explain SQL"
2033 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2035 #: libraries/common.lib.php:1153
2036 msgid "Without PHP Code"
2037 msgstr "Biez PHP-kodu"
2039 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2040 msgid "Create PHP Code"
2041 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2043 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2044 #: server_status.php:458
2045 msgid "Refresh"
2046 msgstr "Abnavić"
2048 #: libraries/common.lib.php:1183
2049 msgid "Skip Validate SQL"
2050 msgstr "Nie praviarać SQL"
2052 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2053 msgid "Validate SQL"
2054 msgstr "Pravieryć SQL"
2056 #: libraries/common.lib.php:1237
2057 msgid "Inline edit of this query"
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/common.lib.php:1239
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Engines"
2063 msgid "Inline"
2064 msgstr "Mašyny"
2066 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2067 msgid "Profiling"
2068 msgstr "Prafilavańnie"
2070 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2071 #: server_processlist.php:57
2072 msgid "Time"
2073 msgstr "Čas"
2075 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2076 #: libraries/common.lib.php:1361
2077 msgid "B"
2078 msgstr "B"
2080 #: libraries/common.lib.php:1361
2081 msgid "KiB"
2082 msgstr "KiB"
2084 #: libraries/common.lib.php:1361
2085 msgid "MiB"
2086 msgstr "MiB"
2088 #: libraries/common.lib.php:1361
2089 msgid "GiB"
2090 msgstr "GiB"
2092 #: libraries/common.lib.php:1361
2093 msgid "TiB"
2094 msgstr "TiB"
2096 #: libraries/common.lib.php:1361
2097 msgid "PiB"
2098 msgstr "PiB"
2100 #: libraries/common.lib.php:1361
2101 msgid "EiB"
2102 msgstr "EiB"
2104 #. l10n: Thousands separator
2105 #: libraries/common.lib.php:1399
2106 msgid ","
2107 msgstr ","
2109 #. l10n: Decimal separator
2110 #: libraries/common.lib.php:1401
2111 msgid "."
2112 msgstr "."
2114 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2115 #: libraries/common.lib.php:1578
2116 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2117 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2118 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2120 #: libraries/common.lib.php:1888
2121 #, php-format
2122 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2123 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2125 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2126 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2127 msgid "Begin"
2128 msgstr "Pieršaja staronka"
2130 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2131 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2132 #: server_binlog.php:156
2133 msgid "Previous"
2134 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2136 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2137 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2138 msgid "End"
2139 msgstr "Apošniaja staronka"
2141 #: libraries/common.lib.php:2408
2142 #, php-format
2143 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2144 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2146 #: libraries/common.lib.php:2427
2147 #, php-format
2148 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2149 msgstr ""
2150 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2151 "na %s"
2153 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2154 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2155 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2156 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2157 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2158 msgid "SQL"
2159 msgstr "SQL"
2161 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2162 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2163 #: view_operations.php:87
2164 msgid "Operations"
2165 msgstr "Aperacyi"
2167 #: libraries/common.lib.php:2948
2168 msgid "Browse your computer:"
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/common.lib.php:2961
2172 #, fuzzy, php-format
2173 #| msgid "web server upload directory"
2174 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2175 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2177 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2178 #: tbl_change.php:923
2179 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2180 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2182 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2183 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2184 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2185 #: libraries/import.lib.php:1141
2186 msgid "structure"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2190 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2191 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2192 msgid "data"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2196 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2197 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Structure and data"
2200 msgid "structure and data"
2201 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2203 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2204 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2208 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config.values.php:101
2212 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config.values.php:119
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid "Complete inserts"
2218 msgid "complete inserts"
2219 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2221 #: libraries/config.values.php:120
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "Extended inserts"
2224 msgid "extended inserts"
2225 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2227 #: libraries/config.values.php:121
2228 msgid "both of the above"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config.values.php:122
2232 msgid "neither of the above"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2237 msgid "Not a positive number"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2242 msgid "Not a non-negative number"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2246 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2247 msgid "Not a valid port number"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2252 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2253 msgid "Incorrect value"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2258 #, php-format
2259 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2263 #, php-format
2264 msgid "Missing data for %s"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Variable"
2271 msgid "unavailable"
2272 msgstr "Źmiennaja"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2276 #, php-format
2277 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2281 #, php-format
2282 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2286 #, php-format
2287 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2291 msgid "SQL Validator is disabled"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Link not found"
2297 msgid "SOAP extension not found"
2298 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2301 #, php-format
2302 msgid "maximum %s"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2306 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2310 #, php-format
2311 msgid "Set value: %s"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2316 msgid "Restore default value"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2320 msgid "Allow users to customize this value"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2326 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2327 #: tbl_relation.php:563
2328 msgid "Save"
2329 msgstr "Zachavać"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2333 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2334 msgid "Reset"
2335 msgstr "Skinuć"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2338 msgid ""
2339 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2343 msgid "Allow login to any MySQL server"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2347 msgid ""
2348 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2349 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2350 "cross-frame scripting attacks"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2354 msgid "Allow third party framing"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2358 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2362 msgid ""
2363 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2364 "authentication"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2368 msgid "Blowfish secret"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2372 msgid "Highlight selected rows"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2376 msgid "Row marker"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2380 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2384 msgid "Highlight pointer"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2388 msgid ""
2389 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2390 "import and export operations"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2394 msgid "Bzip2"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2398 msgid ""
2399 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2400 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2401 "kbd] - allows newlines in columns"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2405 msgid "CHAR columns editing"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2409 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2413 msgid "CHAR textarea columns"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2417 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2421 msgid "CHAR textarea rows"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2425 msgid "Check config file permissions"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2429 msgid ""
2430 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2431 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2435 msgid "Compress on the fly"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2439 #: setup/frames/index.inc.php:153
2440 msgid "Configuration file"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2444 msgid ""
2445 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2446 "when you're about to lose data"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2450 msgid "Confirm DROP queries"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2454 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2458 msgid "Debug SQL"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Relational display field"
2464 msgid "Default display direction"
2465 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2468 msgid ""
2469 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2470 "maximum number for which vertical model is used"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2474 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2482 msgid "Default database tab"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2490 msgid "Default server tab"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2494 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2498 msgid "Default table tab"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2502 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2506 msgid "Show binary contents as HEX"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2510 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2514 msgid "Display databases as a list"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2518 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2522 msgid "Display servers as a list"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2526 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Edit next row"
2532 msgid "Edit in window"
2533 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Display Features"
2538 msgid "Display errors"
2539 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2542 msgid "Gather errors"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2546 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2550 msgid "Iconic errors"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2554 msgid ""
2555 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2556 "limit)"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2560 msgid "Maximum execution time"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2564 msgid "Save as file"
2565 msgstr "Zachavać jak fajł"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2568 msgid "Character set of the file"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2572 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2573 msgid "Format"
2574 msgstr "Farmat"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2577 msgid "Compression"
2578 msgstr "Ścisk"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2585 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2586 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2587 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2588 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Put fields names in the first row"
2591 msgid "Put columns names in the first row"
2592 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2596 #: libraries/import/ldi.php:41
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields enclosed by"
2599 msgid "Columns enclosed by"
2600 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2604 #: libraries/import/ldi.php:42
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Fields escaped by"
2607 msgid "Columns escaped by"
2608 msgstr "Pali ekranujucca"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2615 msgid "Replace NULL by"
2616 msgstr "Zamianiać NULL na"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2619 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2624 #: libraries/import/ldi.php:40
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Lines terminated by"
2627 msgid "Columns terminated by"
2628 msgstr "Radki padzielenyja"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2631 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2632 msgid "Lines terminated by"
2633 msgstr "Radki padzielenyja"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Excel edition"
2638 msgid "Excel edition"
2639 msgstr "Versija Excel"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2642 msgid "Database name template"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2646 msgid "Server name template"
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2650 msgid "Table name template"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2656 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2657 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "%s table(s)"
2660 msgid "Dump table"
2661 msgstr "%s tablic(y)"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2664 msgid "Include table caption"
2665 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2668 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2669 msgid "Table caption"
2670 msgstr "Zahałovak tablicy"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2673 msgid "Continued table caption"
2674 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2677 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2678 msgid "Label key"
2679 msgstr "Kluč mietki"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2684 msgid "MIME type"
2685 msgstr "MIME-typ"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2689 msgid "Relations"
2690 msgstr "Suviazi"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Export type"
2695 msgid "Export method"
2696 msgstr "Typ ekspartu"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2699 msgid "Save on server"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2703 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2704 msgid "Overwrite existing file(s)"
2705 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2708 msgid "Remember file name template"
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2714 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2715 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2718 #: libraries/display_export.lib.php:351
2719 msgid "SQL compatibility mode"
2720 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2723 msgid "Syntax to use when inserting data"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2727 msgid "Creation/Update/Check dates"
2728 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2731 msgid "Use delayed inserts"
2732 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2735 msgid "Disable foreign key checks"
2736 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2739 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2740 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2743 msgid "Use ignore inserts"
2744 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2747 msgid "Maximal length of created query"
2748 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Export"
2753 msgid "Export type"
2754 msgstr "Ekspart"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2757 msgid "Enclose export in a transaction"
2758 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2761 msgid "Export time in UTC"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2765 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2769 msgid "Force SSL connection"
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2773 msgid ""
2774 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2775 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2779 msgid "Foreign key dropdown order"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2783 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2787 msgid "Foreign key limit"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2791 msgid "Browse mode"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2795 msgid "Customize browse mode"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Query results operations"
2804 msgid "Customize default options"
2805 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2808 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2811 #: libraries/import/csv.php:21
2812 msgid "CSV"
2813 msgstr "CSV"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2816 msgid "Developer"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2820 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2824 msgid "Edit mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2828 msgid "Customize edit mode"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2832 msgid "Export defaults"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2836 msgid "Customize default export options"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2840 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2841 msgid "Features"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Generate"
2847 msgid "General"
2848 msgstr "Zgieneravać"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2851 msgid "Set some commonly used options"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2855 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2856 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2857 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2858 msgid "Import"
2859 msgstr "Imrart"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2862 msgid "Import defaults"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2866 msgid "Customize default common import options"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2870 msgid "Import / export"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2874 msgid "Set import and export directories and compression options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2878 msgid "LaTeX"
2879 msgstr "LaTeX"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2882 msgid "Databases display options"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2886 msgid "Navigation frame"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2890 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2894 #: setup/frames/index.inc.php:98
2895 msgid "Servers"
2896 msgstr "Servery"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2899 msgid "Servers display options"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2903 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2904 msgid "Tables"
2905 msgstr "Tablic"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2908 msgid "Tables display options"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2912 msgid "Main frame"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2918 msgid "Microsoft Office"
2919 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Open Document Text"
2924 msgid "Open Document"
2925 msgstr "Tekst Open Document"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2928 msgid "Other core settings"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2932 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Page number:"
2938 msgid "Page titles"
2939 msgstr "Staronka:"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2942 msgid ""
2943 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2944 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2945 "get special values."
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2949 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2950 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2951 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2952 msgid "Query window"
2953 msgstr "Akno zapytu"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2956 msgid "Customize query window options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2960 msgid "Security"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2964 msgid ""
2965 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2966 "limit MySQL"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2970 msgid "Basic settings"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "Authenticating..."
2976 msgid "Authentication"
2977 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Authenticating..."
2982 msgid "Authentication settings"
2983 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2986 msgid "Server configuration"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2990 msgid ""
2991 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2992 "what they are for"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2996 msgid "Enter server connection parameters"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3000 msgid "Configuration storage"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3004 msgid ""
3005 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3006 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3007 "storage[/a] in documentation"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3011 msgid "Changes tracking"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3015 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3019 msgid "Customize export options"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3023 msgid "Customize import defaults"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3027 msgid "Customize navigation frame"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3031 msgid "Customize main frame"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3035 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3036 msgid "SQL queries"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3040 msgid "SQL Query box"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3044 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "Server variables and settings"
3050 msgid "SQL queries settings"
3051 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "SQL history"
3056 msgid "SQL Validator"
3057 msgstr "Historyja SQL"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3060 msgid ""
3061 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3062 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3063 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3064 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3068 msgid "Startup"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3072 msgid "Customize startup page"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3076 msgid "Tabs"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3080 msgid "Choose how you want tabs to work"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Use text field"
3086 msgid "Text fields"
3087 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Use text field"
3092 msgid "Customize text input fields"
3093 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3096 msgid "Texy! text"
3097 msgstr "Tekst Texy!"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3100 msgid "Warnings"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3104 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3108 msgid ""
3109 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3110 "and export operations"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3114 msgid "GZip"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3118 msgid "Extra parameters for iconv"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3122 msgid ""
3123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3124 "if one of the queries failed"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3128 msgid "Ignore multiple statement errors"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3132 msgid ""
3133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3134 "This might be good way to import large files, however it can break "
3135 "transactions."
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3139 msgid "Partial import: allow interrupt"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3143 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3144 msgid "Ignore duplicate rows"
3145 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3148 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3149 msgid "Replace table data with file"
3150 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3153 msgid ""
3154 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3155 "table) and only SQL is always available"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3159 msgid "Format of imported file"
3160 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3163 msgid "Use LOCAL keyword"
3164 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Put fields names in the first row"
3170 msgid "Column names in first row"
3171 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3174 msgid "Do not import empty rows"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3178 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3182 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3188 msgid "Number of queries to skip from start"
3189 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3192 msgid "Partial import: skip queries"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3198 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3199 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3202 msgid "Initial state for sliders"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3206 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3210 msgid "Number of inserted rows"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3214 msgid "Target for quick access icon"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3218 msgid "Show logo in left frame"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3222 msgid "Display logo"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3226 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3230 msgid "Display servers selection"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3234 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3238 msgid "Database tree separator"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3242 msgid ""
3243 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3244 "defined below)"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3248 msgid "Display databases in a tree"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3252 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3256 msgid "Use light version"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3260 msgid "Maximum table tree depth"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3264 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3268 msgid "Table tree separator"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3272 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3276 msgid "Logo link URL"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3280 msgid ""
3281 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3282 "([kbd]new[/kbd])"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3286 msgid "Logo link target"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3290 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3294 msgid "Enable highlighting"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3298 msgid "Use less graphically intense tabs"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3302 msgid "Light tabs"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3306 msgid ""
3307 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3311 msgid "Limit column characters"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3315 msgid ""
3316 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3317 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3318 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3322 msgid "Delete all cookies on logout"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3326 msgid ""
3327 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3328 "authentication mode"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3332 msgid "Recall user name"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3336 msgid ""
3337 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3338 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3339 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3340 "recommended for non-trusted environments."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3344 msgid "Login cookie store"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3348 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3352 msgid "Login cookie validity"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3356 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3360 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3364 msgid "Use icons on main page"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3368 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3372 msgid "Maximum displayed SQL length"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3377 msgid "Users cannot set a higher value"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3381 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3385 msgid "Maximum databases"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3389 msgid ""
3390 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3391 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3392 "shown."
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3396 msgid "Maximum number of rows to display"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3400 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3404 msgid "Maximum tables"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3408 msgid ""
3409 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3410 "cookie authentication"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3414 msgid "mcrypt warning"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3418 msgid ""
3419 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3420 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3424 msgid "Memory limit"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "Show/Hide left menu"
3430 msgid "Show left delete link"
3431 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3434 msgid "Show right delete link"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3438 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Alter table order by"
3444 msgid "Natural order"
3445 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3448 msgid "Use only icons, only text or both"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3452 msgid "Iconic navigation bar"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3456 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3460 msgid "GZip output buffering"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3464 msgid ""
3465 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3466 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3470 msgid "Default sorting order"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3474 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3478 msgid "Persistent connections"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3482 msgid ""
3483 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3484 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3485 "not be found"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3489 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3493 msgid "Iconic table operations"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3497 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3501 msgid "Protect binary columns"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3505 msgid ""
3506 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3507 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3508 "(lost by window close)."
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3512 msgid "Permanent query history"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3516 msgid "How many queries are kept in history"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3520 msgid "Query history length"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3524 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3528 msgid "Default query window tab"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3532 msgid "Query window height (in pixels)"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Query window"
3538 msgid "Query window height"
3539 msgstr "Akno zapytu"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3542 #, fuzzy
3543 #| msgid "Query window"
3544 msgid "Query window width (in pixels)"
3545 msgstr "Akno zapytu"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Query window"
3550 msgid "Query window width"
3551 msgstr "Akno zapytu"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3554 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3558 msgid "Recoding engine"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3562 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Repair threads"
3568 msgid "Repeat headers"
3569 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3572 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3576 msgid "Show help button"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3580 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3584 msgid "Save directory"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3588 msgid "Leave blank if not used"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3592 msgid "Host authorization order"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3596 msgid "Leave blank for defaults"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3600 msgid "Host authorization rules"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3604 msgid "Allow logins without a password"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3608 msgid "Allow root login"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3612 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3616 msgid "HTTP Realm"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3620 msgid ""
3621 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3622 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3623 "swekey.conf)"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3627 msgid "SweKey config file"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3631 msgid "Authentication method to use"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3635 msgid "Authentication type"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3639 msgid ""
3640 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3641 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3645 msgid "Bookmark table"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3649 msgid ""
3650 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3651 "pma_column_info[/kbd]"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3655 msgid "Column information table"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3659 msgid "Compress connection to MySQL server"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3663 msgid "Compress connection"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3667 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3671 msgid "Connection type"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3675 msgid "Control user password"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3679 msgid ""
3680 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3681 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3685 msgid "Control user"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3689 msgid "Count tables when showing database list"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3693 msgid "Count tables"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3699 "kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3703 msgid "Designer table"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3707 msgid ""
3708 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3709 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3713 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3717 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3721 msgid "PHP extension to use"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3725 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3729 msgid "Hide databases"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3733 msgid ""
3734 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3735 "kbd]"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3739 msgid "SQL query history table"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3743 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3747 msgid "Server hostname"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3751 msgid "Logout URL"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3755 msgid "Try to connect without password"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3759 msgid "Connect without password"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3763 msgid ""
3764 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3765 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3766 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3767 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3768 "alphabetical order."
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3772 msgid "Show only listed databases"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3776 msgid "Leave empty if not using config auth"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3780 msgid "Password for config auth"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3789 msgid "PDF schema: pages table"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3793 msgid ""
3794 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3795 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3796 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "database name"
3802 msgid "Database name"
3803 msgstr "imia bazy dadzienych"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3806 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3810 msgid "Server port"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3814 msgid ""
3815 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3816 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3820 msgid "Relation table"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3824 msgid "SQL command to fetch available databases"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3828 msgid "SHOW DATABASES command"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3832 msgid ""
3833 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3834 "[/a] for an example"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3838 msgid "Signon session name"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3842 msgid "Signon URL"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3846 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3850 msgid "Server socket"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3854 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3858 msgid "Use SSL"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3862 msgid ""
3863 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3867 msgid "PDF schema: table coordinates"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3871 msgid ""
3872 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3873 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "Displaying Column Comments"
3879 msgid "Display columns table"
3880 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3883 msgid ""
3884 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3885 "the log when creating a database."
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3889 msgid "Add DROP DATABASE"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3893 msgid ""
3894 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3895 "log when creating a table."
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3899 msgid "Add DROP TABLE"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3903 msgid ""
3904 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3905 "log when creating a view."
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3909 msgid "Add DROP VIEW"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3913 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Statements"
3919 msgid "Statements to track"
3920 msgstr "Vyrazy"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3923 msgid ""
3924 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3925 "kbd]"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3929 msgid "SQL query tracking table"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3933 msgid ""
3934 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3935 "automatically."
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3939 #, fuzzy
3940 #| msgid "Automatic recovery mode"
3941 msgid "Automatically create versions"
3942 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3945 msgid ""
3946 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3947 "pma_config[/kbd]"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3951 msgid "User preferences storage table"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3955 msgid "User for config auth"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3959 msgid ""
3960 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3961 "compatibility checks and thereby increases performance"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3965 msgid "Verbose check"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3969 msgid ""
3970 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3971 "hostname instead."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3975 msgid "Verbose name of this server"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3979 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3983 msgid "Allow to display all the rows"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3987 msgid ""
3988 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3989 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3990 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3994 msgid "Show password change form"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3998 msgid "Show create database form"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4002 msgid ""
4003 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4004 "insert mode"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Show open tables"
4010 msgid "Show field types"
4011 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4014 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4018 msgid "Show function fields"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4022 msgid ""
4023 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4024 "output"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4028 msgid "Show phpinfo() link"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4032 msgid "Show detailed MySQL server information"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4036 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4040 msgid "Show SQL queries"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4044 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4048 msgid "Show statistics"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4052 msgid ""
4053 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4054 "comment and the real name"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4058 msgid "Display database comment instead of its name"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4062 msgid ""
4063 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4064 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4065 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4066 "alias, the table name itself stays unchanged"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4070 msgid "Display table comment instead of its name"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4074 msgid "Display table comments in tooltips"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4078 msgid ""
4079 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4083 msgid "Skip locked tables"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4087 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4091 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4092 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4093 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4094 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4095 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4096 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4097 msgid "Password"
4098 msgstr "Parol"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4101 msgid ""
4102 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4103 "installed"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4107 msgid "Enable SQL Validator"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4111 msgid ""
4112 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4113 "kbd])"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4117 #: tbl_tracking.php:456
4118 msgid "Username"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4122 msgid ""
4123 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4124 "possible) or keep the text field empty"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4128 msgid "Suggest new database name"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4132 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4136 msgid "Suhosin warning"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4140 msgid ""
4141 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4142 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4146 #, fuzzy
4147 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4148 msgid "Textarea columns"
4149 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4152 msgid ""
4153 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4154 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4158 msgid "Textarea rows"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4162 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4166 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4170 #, fuzzy
4171 #| msgid "Default"
4172 msgid "Default title"
4173 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4176 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4180 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4184 msgid ""
4185 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4186 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4187 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4188 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4192 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4196 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4200 msgid "Upload directory"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4204 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4208 msgid "Use database search"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4212 msgid ""
4213 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4214 "checkbox on the right"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4218 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4222 msgid ""
4223 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4224 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4225 "contain."
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4229 msgid "Verbose multiple statements"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4233 msgid "Check for latest version"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4237 msgid ""
4238 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4239 "for import and export operations"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4243 msgid "ZIP"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Authenticating..."
4249 msgid "Config authentication"
4250 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4252 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Authenticating..."
4255 msgid "Cookie authentication"
4256 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4258 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Authenticating..."
4261 msgid "HTTP authentication"
4262 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Authenticating..."
4267 msgid "Signon authentication"
4268 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4270 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4272 msgid "CSV using LOAD DATA"
4273 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4278 #: libraries/import/xls.php:20
4279 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4285 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4286 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4292 #: libraries/import/ods.php:22
4293 msgid "Open Document Spreadsheet"
4294 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4298 msgid "Quick"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Custom color"
4305 msgid "Custom"
4306 msgstr "Inšy koler"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Database export options"
4312 msgid "Database export options"
4313 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4321 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4322 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4323 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4324 msgid "Data"
4325 msgstr "Dadzienyja"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4329 #: libraries/export/excel.php:17
4330 msgid "CSV for MS Excel"
4331 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4335 #: libraries/export/htmlword.php:17
4336 msgid "Microsoft Word 2000"
4337 msgstr "Microsoft Word 2000"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4341 msgid "Open Document Text"
4342 msgstr "Tekst Open Document"
4344 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4345 msgid "Could not connect to MySQL server"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4349 msgid "Empty username while using config authentication method"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4353 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4357 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4361 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4365 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4369 #, php-format
4370 msgid "Incorrect IP address: %s"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/core.lib.php:265
4374 #, php-format
4375 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4379 #: libraries/export/sql.php:463
4380 msgid "Events"
4381 msgstr "Padziei"
4383 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4384 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4385 #: setup/frames/index.inc.php:113
4386 msgid "Name"
4387 msgstr "Nazva"
4389 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4390 #: libraries/db_links.inc.php:44
4391 msgid "Database seems to be empty!"
4392 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4394 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4395 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4396 msgid "Tracking"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/db_links.inc.php:71
4400 msgid "Query"
4401 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4403 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4404 msgid "Designer"
4405 msgstr "Dyzajner"
4407 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4408 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4409 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4410 msgid "Privileges"
4411 msgstr "Pryvilei"
4413 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4414 msgid "Routines"
4415 msgstr "Pracedury"
4417 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4418 msgid "Return type"
4419 msgstr "Typ pracedury"
4421 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4422 msgid ""
4423 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4424 "3.11[/a]"
4425 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4427 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4428 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4429 msgid "Overhead"
4430 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4432 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4433 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4434 msgstr ""
4435 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4436 "kanfihuracyjnym fajle."
4438 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4439 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4440 msgid "The server is not responding"
4441 msgstr "Server nie adkazvaje"
4443 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4444 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4445 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4447 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4448 msgid "Details..."
4449 msgstr "Padrabiaźniej..."
4451 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4452 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4453 msgid "Change password"
4454 msgstr "Źmianić parol"
4456 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4457 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4458 msgid "No Password"
4459 msgstr "Biez parola"
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4462 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4463 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4464 msgid "Re-type"
4465 msgstr "Paćvierdžańnie"
4467 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4468 msgid "Password Hashing"
4469 msgstr "Chešavańnie parolu"
4471 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4474 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4475 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4477 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4478 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4479 msgid "Create new database"
4480 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4482 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4483 msgid "Create"
4484 msgstr "Stvaryć"
4486 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4487 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4488 msgid "No Privileges"
4489 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4491 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4492 #, php-format
4493 msgid "Create table on database %s"
4494 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4496 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4497 #, fuzzy
4498 #| msgid "Number of fields"
4499 msgid "Number of columns"
4500 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4502 #: libraries/display_export.lib.php:35
4503 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4504 msgstr ""
4505 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4506 "ŭstalavanyja fajły!"
4508 #: libraries/display_export.lib.php:87
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4511 msgid "Exporting databases in the current server"
4512 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4514 #: libraries/display_export.lib.php:89
4515 #, fuzzy, php-format
4516 #| msgid "Create table on database %s"
4517 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4518 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4520 #: libraries/display_export.lib.php:91
4521 #, fuzzy, php-format
4522 #| msgid "Create table on database %s"
4523 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4524 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4526 #: libraries/display_export.lib.php:97
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Export type"
4529 msgid "Export Method:"
4530 msgstr "Typ ekspartu"
4532 #: libraries/display_export.lib.php:137
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Databases"
4535 msgid "Database(s):"
4536 msgstr "Bazy dadzienych"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:139
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Tables"
4541 msgid "Table(s):"
4542 msgstr "Tablic"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:149
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Rows"
4547 msgid "Rows:"
4548 msgstr "Radki"
4550 #: libraries/display_export.lib.php:157
4551 msgid "Dump some row(s)"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/display_export.lib.php:159
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Number of fields"
4557 msgid "Number of rows:"
4558 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:162
4561 msgid "Row to begin at:"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:173
4565 msgid "Dump all rows"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4569 msgid "Output:"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4573 #, fuzzy, php-format
4574 #| msgid "Save on server in %s directory"
4575 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4576 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:206
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Save as file"
4581 msgid "Save output to a file"
4582 msgstr "Zachavać jak fajł"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:227
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "File name template"
4587 msgid "File name template:"
4588 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:229
4591 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/display_export.lib.php:231
4595 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:233
4599 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/display_export.lib.php:237
4603 #, fuzzy, php-format
4604 #| msgid ""
4605 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4606 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4607 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4608 msgid ""
4609 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4610 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4611 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4612 msgstr ""
4613 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4614 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4615 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4617 #: libraries/display_export.lib.php:275
4618 msgid "use this for future exports"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4622 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4623 msgid "Character set of the file:"
4624 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:309
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Compression"
4629 msgid "Compression:"
4630 msgstr "Ścisk"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4633 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4634 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4635 msgid "None"
4636 msgstr "Nijakaja"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:313
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "\"zipped\""
4641 msgid "zipped"
4642 msgstr "archivavany ŭ zip"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:315
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "\"gzipped\""
4647 msgid "gzipped"
4648 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:317
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "\"bzipped\""
4653 msgid "bzipped"
4654 msgstr "ściskać u bzip"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4657 #: libraries/export/codegen.php:37
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Format"
4660 msgid "Format:"
4661 msgstr "Farmat"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4664 msgid "Format-Specific Options:"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4668 msgid "Encoding Conversion:"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_import.lib.php:66
4672 msgid ""
4673 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4674 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4675 "browsers."
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/display_import.lib.php:76
4679 msgid "The file is being processed, please be patient."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/display_import.lib.php:98
4683 msgid ""
4684 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4685 "not available."
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_import.lib.php:129
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4691 msgid "Importing into the current server"
4692 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4694 #: libraries/display_import.lib.php:131
4695 #, fuzzy, php-format
4696 #| msgid "No databases"
4697 msgid "Importing into the database \"%s\""
4698 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4700 #: libraries/display_import.lib.php:133
4701 #, fuzzy, php-format
4702 #| msgid "No databases"
4703 msgid "Importing into the table \"%s\""
4704 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4706 #: libraries/display_import.lib.php:139
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "File to import"
4709 msgid "File to Import:"
4710 msgstr "Impartavać fajł"
4712 #: libraries/display_import.lib.php:156
4713 #, php-format
4714 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_import.lib.php:158
4718 msgid ""
4719 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4720 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_import.lib.php:178
4724 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4725 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4727 #: libraries/display_import.lib.php:208
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Partial import"
4730 msgid "Partial Import:"
4731 msgstr "Častkovy impart"
4733 #: libraries/display_import.lib.php:214
4734 #, php-format
4735 msgid ""
4736 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4737 msgstr ""
4738 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4739 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4741 #: libraries/display_import.lib.php:221
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid ""
4744 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4745 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4746 #| "files, however it can break transactions."
4747 msgid ""
4748 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4749 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4750 "however it can break transactions.)</i>"
4751 msgstr ""
4752 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4753 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4754 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4756 #: libraries/display_import.lib.php:228
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4759 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4760 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4762 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4763 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4764 msgid "Language"
4765 msgstr "Mova"
4767 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4768 #, php-format
4769 msgid "%d is not valid row number."
4770 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4772 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "row(s) starting from record #"
4775 msgid "row(s) starting from row #"
4776 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4778 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4779 msgid "horizontal"
4780 msgstr "haryzantalna"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4783 msgid "horizontal (rotated headers)"
4784 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4787 msgid "vertical"
4788 msgstr "vertykalna"
4790 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4791 #, php-format
4792 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4793 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4796 msgid "Sort by key"
4797 msgstr "Sartavać pa klučy"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4800 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4801 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4802 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4803 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4804 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4805 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4806 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4807 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4808 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4809 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4810 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4811 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4812 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4813 #: tbl_structure.php:843
4814 msgid "Options"
4815 msgstr "Nałady"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4818 msgid "Partial Texts"
4819 msgstr "Častkovyja teksty"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4822 msgid "Full Texts"
4823 msgstr "Poŭnyja teksty"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4826 msgid "Relational key"
4827 msgstr "Kluč suviazi"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4830 #, fuzzy
4831 #| msgid "Relational display field"
4832 msgid "Relational display column"
4833 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4836 msgid "Show binary contents"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4840 msgid "Show BLOB contents"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4844 #: tbl_change.php:314
4845 msgid "Hide"
4846 msgstr "Schavać"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4850 msgid "Browser transformation"
4851 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4855 msgid "Execute bookmarked query"
4856 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4859 msgid "The row has been deleted"
4860 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4863 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4864 msgid "Kill"
4865 msgstr "Spynić"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4868 msgid "in query"
4869 msgstr "pa zapytu"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4872 msgid "Showing rows"
4873 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4876 msgid "total"
4877 msgstr "usiaho"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4880 #, php-format
4881 msgid "Query took %01.4f sec"
4882 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4885 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4886 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4887 msgid "Change"
4888 msgstr "Źmianić"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4891 msgid "Query results operations"
4892 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4895 msgid "Print view (with full texts)"
4896 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Display PDF schema"
4901 msgid "Display chart"
4902 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4905 msgid "Link not found"
4906 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4908 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4909 msgid "Version information"
4910 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4913 msgid "Data home directory"
4914 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4917 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4918 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4921 msgid "Data files"
4922 msgstr "Fajły dadzienych"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4925 msgid "Autoextend increment"
4926 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4929 msgid ""
4930 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4931 "when it becomes full."
4932 msgstr ""
4933 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4934 "kali jana zapoŭnicca."
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4937 msgid "Buffer pool size"
4938 msgstr "Pamier pułu buferu"
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4941 msgid ""
4942 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4943 "tables."
4944 msgstr ""
4945 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4946 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4949 msgid "Buffer Pool"
4950 msgstr "Puł buferu"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4953 msgid "InnoDB Status"
4954 msgstr "Stan InnoDB"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4957 msgid "Buffer Pool Usage"
4958 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4961 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4962 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4963 msgid "Total"
4964 msgstr "Ahułam"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4967 msgid "pages"
4968 msgstr "staronak"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4971 msgid "Free pages"
4972 msgstr "Volnych staronak"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4975 msgid "Dirty pages"
4976 msgstr "Brudnych staronak"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4979 msgid "Pages containing data"
4980 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4983 msgid "Pages to be flushed"
4984 msgstr "Skinuć keš staronak"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4987 msgid "Busy pages"
4988 msgstr "Zaniatych staronak"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4991 msgid "Latched pages"
4992 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4995 msgid "Buffer Pool Activity"
4996 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4999 msgid "Read requests"
5000 msgstr "Zapyty čytańnia"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5003 msgid "Write requests"
5004 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5007 msgid "Read misses"
5008 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5011 msgid "Write waits"
5012 msgstr "Zatrymak zapisu"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5015 msgid "Read misses in %"
5016 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5019 msgid "Write waits in %"
5020 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5022 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5023 msgid "Data pointer size"
5024 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5027 msgid ""
5028 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5029 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5030 msgstr ""
5031 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5032 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5035 msgid "Automatic recovery mode"
5036 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5038 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5039 msgid ""
5040 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5041 "myisam-recover server startup option."
5042 msgstr ""
5043 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5044 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5047 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5048 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5051 msgid ""
5052 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5053 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5054 "INFILE)."
5055 msgstr ""
5056 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5057 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5058 "DATA INFILE)."
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5061 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5062 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5065 msgid ""
5066 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5067 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5068 "method."
5069 msgstr ""
5070 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5071 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5072 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5075 msgid "Repair threads"
5076 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5079 msgid ""
5080 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5081 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5082 msgstr ""
5083 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5084 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5085 "sartavańnia."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5088 msgid "Sort buffer size"
5089 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5092 msgid ""
5093 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5094 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5095 msgstr ""
5096 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5097 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5098 "TABLE."
5100 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5101 #, fuzzy
5102 #| msgid "Garbage threshold"
5103 msgid "Garbage Threshold"
5104 msgstr "Paroh śmiećcia"
5106 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5107 #, fuzzy
5108 #| msgid ""
5109 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5110 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5111 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5112 msgstr ""
5113 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5114 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5115 "pa zmoŭčańni — 50."
5117 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5118 #: server_synchronize.php:1161
5119 msgid "Port"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5123 msgid ""
5124 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5125 "will disable HTTP communication with the daemon."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5129 msgid "Repository Threshold"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5133 msgid ""
5134 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5135 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5136 "specified."
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5140 msgid "Temp Blob Timeout"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5144 msgid ""
5145 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5146 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Log file threshold"
5152 msgid "Temp Log Threshold"
5153 msgstr "Paroh fajła łogu"
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5156 msgid ""
5157 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5158 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5159 "specified."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5163 msgid "Max Keep Alive"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5167 msgid ""
5168 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5169 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5173 msgid "Metadata Headers"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5177 msgid ""
5178 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5179 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5183 msgid "Index cache size"
5184 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5186 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5187 msgid ""
5188 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5189 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5190 msgstr ""
5191 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5192 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5193 "staronak indeksaŭ."
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5196 msgid "Record cache size"
5197 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5202 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5203 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5204 msgstr ""
5205 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5206 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5207 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5208 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5211 msgid "Log cache size"
5212 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5215 msgid ""
5216 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5217 "transaction log data. The default is 16MB."
5218 msgstr ""
5219 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5220 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5221 "zmoŭčańni — 16 MB."
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5224 msgid "Log file threshold"
5225 msgstr "Paroh fajła łogu"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5228 msgid ""
5229 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5230 "default value is 16MB."
5231 msgstr ""
5232 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5233 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5236 msgid "Transaction buffer size"
5237 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5240 msgid ""
5241 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5242 "buffers of this size). The default is 1MB."
5243 msgstr ""
5244 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5245 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5248 msgid "Checkpoint frequency"
5249 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5252 msgid ""
5253 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5254 "performed. The default value is 24MB."
5255 msgstr ""
5256 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5257 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5260 msgid "Data log threshold"
5261 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5264 msgid ""
5265 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5266 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5267 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5268 "that can be stored in the database."
5269 msgstr ""
5270 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5271 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5272 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5273 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5274 "dadzienych."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5277 msgid "Garbage threshold"
5278 msgstr "Paroh śmiećcia"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5281 msgid ""
5282 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5283 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5284 msgstr ""
5285 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5286 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5287 "pa zmoŭčańni — 50."
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5290 msgid "Log buffer size"
5291 msgstr "Pamier buferu łogu"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5294 msgid ""
5295 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5296 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5297 "required to write a data log."
5298 msgstr ""
5299 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5300 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5301 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5302 "dadzienych."
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5305 msgid "Data file grow size"
5306 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5309 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5310 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5313 msgid "Row file grow size"
5314 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5317 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5318 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5321 msgid "Log file count"
5322 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5325 msgid ""
5326 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5327 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5328 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5329 "number."
5330 msgstr ""
5331 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5332 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5333 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5334 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5336 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Lines terminated by"
5339 msgid "Columns separated with:"
5340 msgstr "Radki padzielenyja"
5342 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Fields enclosed by"
5345 msgid "Columns enclosed with:"
5346 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5348 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Fields escaped by"
5351 msgid "Columns escaped with:"
5352 msgstr "Pali ekranujucca"
5354 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Lines terminated by"
5357 msgid "Lines terminated with:"
5358 msgstr "Radki padzielenyja"
5360 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5361 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5362 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5363 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Replace NULL by"
5366 msgid "Replace NULL with:"
5367 msgstr "Zamianiać NULL na"
5369 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5370 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/export/excel.php:32
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Excel edition"
5376 msgid "Excel edition:"
5377 msgstr "Versija Excel"
5379 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5380 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5381 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Database export options"
5384 msgid "Data dump options"
5385 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5387 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5388 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5389 msgid "Dumping data for table"
5390 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5392 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5393 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5394 msgid "Table structure for table"
5395 msgstr "Struktura tablicy"
5397 #: libraries/export/latex.php:13
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5400 msgid "Content of table @TABLE@"
5401 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5403 #: libraries/export/latex.php:14
5404 msgid "(continued)"
5405 msgstr "(praciah)"
5407 #: libraries/export/latex.php:15
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5410 msgid "Structure of table @TABLE@"
5411 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5413 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5414 #: libraries/export/sql.php:87
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Transformation options"
5417 msgid "Object creation options"
5418 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5420 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Table caption"
5423 msgid "Table caption (continued)"
5424 msgstr "Zahałovak tablicy"
5426 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5427 #: libraries/export/sql.php:40
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Disable foreign key checks"
5430 msgid "Display foreign key relationships"
5431 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5433 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Displaying Column Comments"
5436 msgid "Display comments"
5437 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5439 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5440 #: libraries/export/sql.php:44
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Available MIME types"
5443 msgid "Display MIME types"
5444 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5446 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5447 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5448 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5449 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5450 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5451 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5452 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5453 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5454 msgid "Host"
5455 msgstr "Chost"
5457 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5458 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5459 msgid "Generation Time"
5460 msgstr "Čas stvareńnia"
5462 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5463 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5464 msgid "Server version"
5465 msgstr "Versija servera"
5467 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5468 #: libraries/export/xml.php:112
5469 msgid "PHP Version"
5470 msgstr "Versija PHP"
5472 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5473 msgid "MediaWiki Table"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5477 msgid "PDF"
5478 msgstr "PDF"
5480 #: libraries/export/pdf.php:23
5481 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5482 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5484 #: libraries/export/pdf.php:24
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Report title"
5487 msgid "Report title:"
5488 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5490 #: libraries/export/php_array.php:16
5491 msgid "PHP array"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/export/sql.php:33
5495 msgid ""
5496 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5497 "and server version)</i>"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:35
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5503 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5504 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5506 #: libraries/export/sql.php:37
5507 msgid ""
5508 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5509 "checked"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/export/sql.php:65
5513 msgid ""
5514 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5518 #: libraries/export/sql.php:107
5519 #, fuzzy, php-format
5520 #| msgid "Statements"
5521 msgid "Add %s statement"
5522 msgstr "Vyrazy"
5524 #: libraries/export/sql.php:91
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Statements"
5527 msgid "Add statements:"
5528 msgstr "Vyrazy"
5530 #: libraries/export/sql.php:111
5531 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:123
5535 msgid ""
5536 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5537 "names formed with special characters)</i>"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:136
5541 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:138
5545 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:140
5549 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:147
5553 msgid "Function to use when dumping data:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:151
5557 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:154
5561 msgid ""
5562 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5563 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5564 "(1,2,3)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:155
5568 msgid ""
5569 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5570 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5571 "(7,8,9)</code>"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:156
5575 msgid ""
5576 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5577 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:157
5581 msgid ""
5582 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5583 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:167
5587 msgid ""
5588 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5589 "0x616263)</i>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:171
5593 msgid ""
5594 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5595 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5599 msgid "Procedures"
5600 msgstr "Pracedury"
5602 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5603 msgid "Functions"
5604 msgstr "Funkcyi"
5606 #: libraries/export/sql.php:666
5607 msgid "Constraints for dumped tables"
5608 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5610 #: libraries/export/sql.php:675
5611 msgid "Constraints for table"
5612 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5614 #: libraries/export/sql.php:775
5615 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5616 msgstr "MIME-typy tablicy"
5618 #: libraries/export/sql.php:787
5619 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5620 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5622 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5623 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5624 msgid "Triggers"
5625 msgstr "Tryhiery"
5627 #: libraries/export/sql.php:856
5628 msgid "Structure for view"
5629 msgstr "Struktura dla prahladu"
5631 #: libraries/export/sql.php:865
5632 msgid "Stand-in structure for view"
5633 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5635 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5636 msgid "XML"
5637 msgstr "XML"
5639 #: libraries/export/xml.php:30
5640 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/export/xml.php:40
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "View"
5646 msgid "Views"
5647 msgstr "Vyhlad"
5649 #: libraries/export/xml.php:47
5650 msgid "Export contents"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5654 #: libraries/footer.inc.php:192
5655 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5656 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5658 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5659 msgid "SQL result"
5660 msgstr "SQL-vynik"
5662 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5663 msgid "Generated by"
5664 msgstr "Stvorany"
5666 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5667 #: tbl_get_field.php:34
5668 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5669 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5671 #: libraries/import.lib.php:1110
5672 msgid ""
5673 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/import.lib.php:1111
5677 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/import.lib.php:1112
5681 msgid ""
5682 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/import.lib.php:1113
5686 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import.lib.php:1116
5690 msgid "Go to database"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5694 msgid "settings"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/import.lib.php:1138
5698 msgid "Go to table"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/import.lib.php:1147
5702 msgid "Go to view"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5706 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5707 msgid ""
5708 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5709 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/import/csv.php:39
5713 msgid ""
5714 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5715 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5716 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import/csv.php:41
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Column names"
5722 msgid "Column names: "
5723 msgstr "Nazvy kalonak"
5725 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5726 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5727 #, php-format
5728 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5729 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5731 #: libraries/import/csv.php:121
5732 #, php-format
5733 msgid ""
5734 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5735 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5739 #, php-format
5740 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5741 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5743 #: libraries/import/csv.php:314
5744 #, fuzzy, php-format
5745 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5746 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5747 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5749 #: libraries/import/docsql.php:27
5750 msgid "DocSQL"
5751 msgstr "DocSQL"
5753 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5754 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5755 msgid "Table name"
5756 msgstr "Imia tablicy"
5758 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5759 #: view_create.php:147
5760 msgid "Column names"
5761 msgstr "Nazvy kalonak"
5763 #: libraries/import/ldi.php:56
5764 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5765 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5767 #: libraries/import/ods.php:28
5768 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/import/ods.php:29
5772 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/import/sql.php:32
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "SQL compatibility mode"
5778 msgid "SQL compatibility mode:"
5779 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5781 #: libraries/import/sql.php:42
5782 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5786 msgid ""
5787 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5788 "the issue and try again."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "None"
5794 msgctxt "None encoding conversion"
5795 msgid "None"
5796 msgstr "Nijakaja"
5798 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5799 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5800 msgid "Convert to Kana"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5804 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5805 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5806 msgid "Primary"
5807 msgstr "Pieršasny"
5809 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5811 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5812 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5813 #: tbl_structure.php:763
5814 msgid "Index"
5815 msgstr "Indeks"
5817 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5818 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5819 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5820 msgid "Fulltext"
5821 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5823 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5824 msgid "No change"
5825 msgstr "Niama źmienaŭ"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5828 msgid "Charset"
5829 msgstr "Kadyroŭka"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5832 #: tbl_change.php:511
5833 msgid "Binary"
5834 msgstr "Dvajkovy"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5837 msgid "Bulgarian"
5838 msgstr "Baŭharskaja"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5841 msgid "Simplified Chinese"
5842 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5845 msgid "Traditional Chinese"
5846 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5849 msgid "case-insensitive"
5850 msgstr "biez uliku rehistru"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5853 msgid "case-sensitive"
5854 msgstr "z ulikam rehistru"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5857 msgid "Croatian"
5858 msgstr "Charvackaja"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5861 msgid "Czech"
5862 msgstr "Českaja"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5865 msgid "Danish"
5866 msgstr "Dackaja"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5869 msgid "English"
5870 msgstr "Anhielskaja"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5873 msgid "Esperanto"
5874 msgstr "Esperanta"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5877 msgid "Estonian"
5878 msgstr "Estonskaja"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5881 msgid "German"
5882 msgstr "Niamieckaja"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5885 msgid "dictionary"
5886 msgstr "słoŭnik"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5889 msgid "phone book"
5890 msgstr "telefonnaja kniha"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5893 msgid "Hungarian"
5894 msgstr "Vuhorskaja"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5897 msgid "Icelandic"
5898 msgstr "Iślandzkaja"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5901 msgid "Japanese"
5902 msgstr "Japonskaja"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5905 msgid "Latvian"
5906 msgstr "Łatvijskaja"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5909 msgid "Lithuanian"
5910 msgstr "Litoŭskaja"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5913 msgid "Korean"
5914 msgstr "Karejskaja"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5917 msgid "Persian"
5918 msgstr "Persydzkaja"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5921 msgid "Polish"
5922 msgstr "Polskaja"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5925 msgid "West European"
5926 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5929 msgid "Romanian"
5930 msgstr "Rumynskaja"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5933 msgid "Slovak"
5934 msgstr "Słavackaja"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5937 msgid "Slovenian"
5938 msgstr "Słavienskaja"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5941 msgid "Spanish"
5942 msgstr "Hišpanskaja"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5945 msgid "Traditional Spanish"
5946 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5949 msgid "Swedish"
5950 msgstr "Švedzkaja"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5953 msgid "Thai"
5954 msgstr "Tajlandzkaja"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5957 msgid "Turkish"
5958 msgstr "Tureckaja"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5961 msgid "Ukrainian"
5962 msgstr "Ukrainskaja"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5965 msgid "Unicode"
5966 msgstr "Junikod"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5971 msgid "multilingual"
5972 msgstr "šmatmoŭnaja"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5975 msgid "Central European"
5976 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5979 msgid "Russian"
5980 msgstr "Rasiejskaja"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5983 msgid "Baltic"
5984 msgstr "Bałtyjskaja"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5987 msgid "Armenian"
5988 msgstr "Armianskaja"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5991 msgid "Cyrillic"
5992 msgstr "Kiryličnaja"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5995 msgid "Arabic"
5996 msgstr "Arabskaja"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5999 msgid "Hebrew"
6000 msgstr "Habrejskaja"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6003 msgid "Georgian"
6004 msgstr "Hruzinskaja"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6007 msgid "Greek"
6008 msgstr "Hreckaja"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6011 msgid "Czech-Slovak"
6012 msgstr "Čechasłavackaja"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6015 msgid "unknown"
6016 msgstr "nieviadoma"
6018 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6019 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6021 msgid "Home"
6022 msgstr "Da pačatku"
6024 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6025 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6027 msgid "Log out"
6028 msgstr "Vyjści z systemy"
6030 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "This format has no options"
6033 msgid "This format has no options"
6034 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6036 #: libraries/relation.lib.php:77
6037 msgid "not OK"
6038 msgstr "nie OK"
6040 #: libraries/relation.lib.php:82
6041 msgid "Enabled"
6042 msgstr "Uklučana"
6044 #: libraries/relation.lib.php:105
6045 msgid "Display Features"
6046 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6048 #: libraries/relation.lib.php:111
6049 msgid "Creation of PDFs"
6050 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6052 #: libraries/relation.lib.php:115
6053 msgid "Displaying Column Comments"
6054 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6056 #: libraries/relation.lib.php:120
6057 msgid ""
6058 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6059 msgstr ""
6060 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6061 "łaska, da dakumentacyi"
6063 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6064 msgid "Bookmarked SQL query"
6065 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6067 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6068 msgid "SQL history"
6069 msgstr "Historyja SQL"
6071 #: libraries/relation.lib.php:141
6072 msgid "User preferences"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/relation.lib.php:145
6076 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/relation.lib.php:147
6080 msgid ""
6081 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/relation.lib.php:148
6085 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:149
6089 msgid ""
6090 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6091 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/relation.lib.php:150
6095 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/relation.lib.php:1164
6099 msgid "no description"
6100 msgstr "niama apisańnia"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6103 msgid "Slave configuration"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6107 msgid "Change or reconfigure master server"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6111 msgid ""
6112 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6113 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6119 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6120 #: server_synchronize.php:1169
6121 msgid "User name"
6122 msgstr "Imia karystalnika"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6125 msgid "Master status"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6129 msgid "Slave status"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6133 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6134 msgid "Variable"
6135 msgstr "Źmiennaja"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6138 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6139 #: tbl_structure.php:819
6140 msgid "Value"
6141 msgstr "Značeńnie"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6144 msgid "Server ID"
6145 msgstr "ID servera"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6148 msgid ""
6149 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6150 "this list."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6154 msgid "Add slave replication user"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6158 msgid "Any user"
6159 msgstr "Luby karystalnik"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6163 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6164 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6165 msgid "Use text field"
6166 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6169 msgid "Any host"
6170 msgstr "Luby chost"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6173 msgid "Local"
6174 msgstr "Lakalny"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6177 msgid "This Host"
6178 msgstr "Hety chost"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6181 msgid "Use Host Table"
6182 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6185 msgid ""
6186 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6187 "table are used instead."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6191 msgid "Generate Password"
6192 msgstr "Zgieneravać parol"
6194 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6195 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6197 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6198 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6199 #, fuzzy, php-format
6200 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6201 msgid "The %s table doesn't exist!"
6202 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6204 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6208 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6209 #, php-format
6210 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6211 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6213 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6215 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6216 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6217 #, fuzzy, php-format
6218 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6219 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6220 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6222 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6223 msgid "No tables"
6224 msgstr "Niama tablic"
6226 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6227 msgid "SCHEMA ERROR: "
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6232 msgid "Relational schema"
6233 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6236 msgid "Table of contents"
6237 msgstr "Źmiest"
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6242 #: tbl_structure.php:200
6243 msgid "Attributes"
6244 msgstr "Atrybuty"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6248 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6249 msgid "Extra"
6250 msgstr "Dadatkova"
6252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6253 msgid "Create a page"
6254 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Page number:"
6259 msgid "Page name"
6260 msgstr "Staronka:"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6263 #, fuzzy
6264 #| msgid "Automatic layout"
6265 msgid "Automatic layout based on"
6266 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6269 msgid "Internal relations"
6270 msgstr "Unutranyja suviazi"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6273 msgid "FOREIGN KEY"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6277 msgid "Please choose a page to edit"
6278 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6281 #, fuzzy
6282 #| msgid "Select All"
6283 msgid "Select page"
6284 msgstr "Vybrać usio"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6287 msgid "Select Tables"
6288 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "Relational schema"
6293 msgid "Display relational schema"
6294 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "CSV"
6299 msgid "SVG"
6300 msgstr "CSV"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6303 msgid "DIA"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6307 msgid "VISIO"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6311 msgid "EPS"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6315 msgid "Select Export Relational Type"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6319 msgid "Show grid"
6320 msgstr "Pakazać sietku"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6323 msgid "Show color"
6324 msgstr "Pakazać koler"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6327 msgid "Show dimension of tables"
6328 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6331 msgid "Display all tables with the same width"
6332 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6335 msgid "Only show keys"
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6339 msgid "Landscape"
6340 msgstr "Krajavid"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6343 msgid "Portrait"
6344 msgstr "Partret"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Creation"
6349 msgid "Orientation"
6350 msgstr "Stvoranaja"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6353 msgid "Paper size"
6354 msgstr "Pamier papiery"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6357 msgid ""
6358 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6359 "like to delete those references?"
6360 msgstr ""
6361 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6362 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6365 msgid "Toggle scratchboard"
6366 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6368 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6369 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6370 msgid "ltr"
6371 msgstr "ltr"
6373 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6374 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6375 #, php-format
6376 msgid "Unknown language: %1$s."
6377 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6379 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "Server"
6382 msgid "Current Server"
6383 msgstr "Server"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6386 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6387 msgid "Binary log"
6388 msgstr "Dvajkovy łog"
6390 #: libraries/server_links.inc.php:59
6391 msgid "Processes"
6392 msgstr "Pracesy"
6394 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6395 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6396 msgid "Variables"
6397 msgstr "Źmiennyja"
6399 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6400 msgid "Charsets"
6401 msgstr "Kadyroŭki"
6403 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6404 msgid "Engines"
6405 msgstr "Mašyny"
6407 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6408 #: server_synchronize.php:1098
6409 msgid "Synchronize"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/server_links.inc.php:99
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "General relation features"
6415 msgid "Settings"
6416 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6419 msgid "Source database"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6423 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6424 msgid "Current server"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6428 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6429 msgid "Remote server"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6433 msgid "Difference"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6437 msgid "Target database"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6441 #, php-format
6442 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6443 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6446 #, php-format
6447 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6448 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Column names"
6453 msgid "Columns"
6454 msgstr "Nazvy kalonak"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6457 msgid "Bookmark this SQL query"
6458 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6461 msgid "Let every user access this bookmark"
6462 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6465 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6466 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6469 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6470 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6473 msgid "Delimiter"
6474 msgstr "Raździalalnik"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6477 msgid " Show this query here again "
6478 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6480 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6481 msgid "Submit"
6482 msgstr "Adpravić"
6484 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6485 msgid "View only"
6486 msgstr "Tolki prahlad"
6488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6489 msgid "Location of the text file"
6490 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6493 msgid "web server upload directory"
6494 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6496 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6497 msgid ""
6498 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6499 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6500 msgstr ""
6501 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6502 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6503 "pryčynu pamyłki"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6506 msgid ""
6507 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6508 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6509 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6510 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6511 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6512 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6513 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6514 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6515 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6516 msgstr ""
6517 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6518 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6519 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6520 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6521 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6522 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6523 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6524 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6525 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6526 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6527 "nižej:"
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6530 msgid "BEGIN CUT"
6531 msgstr "BEGIN CUT"
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6534 msgid "END CUT"
6535 msgstr "END CUT"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6538 msgid "BEGIN RAW"
6539 msgstr "BEGIN RAW"
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6542 msgid "END RAW"
6543 msgstr "END RAW"
6545 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6546 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6550 msgid "Unclosed quote"
6551 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6554 msgid "Invalid Identifer"
6555 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6558 msgid "Unknown Punctuation String"
6559 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6561 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6562 #, php-format
6563 msgid ""
6564 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6565 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6566 msgstr ""
6567 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6568 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6569 "%sdakumentacyi%s."
6571 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6572 msgid "Table seems to be empty!"
6573 msgstr "Tablica — pustaja!"
6575 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6576 #, php-format
6577 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6581 msgid "Length/Values"
6582 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid ""
6587 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6588 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6589 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6590 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6591 msgid ""
6592 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6593 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6594 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6595 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6596 msgstr ""
6597 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6598 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6599 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6600 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6603 msgid ""
6604 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6605 "escaping or quotes, using this format: a"
6606 msgstr ""
6607 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6608 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6611 #, php-format
6612 msgid ""
6613 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6614 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6615 msgstr ""
6616 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6617 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6620 msgid "Transformation options"
6621 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6624 msgid ""
6625 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6626 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6627 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6628 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6629 msgstr ""
6630 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6631 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6632 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6633 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6636 msgid "ENUM or SET data too long?"
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6640 msgid "Get more editing space"
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "None"
6646 msgctxt "for default"
6647 msgid "None"
6648 msgstr "Nijakaja"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6651 msgid "As defined:"
6652 msgstr "Jak vyznačana:"
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6655 #, php-format
6656 msgid ""
6657 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6658 "author what %s does."
6659 msgstr ""
6660 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6661 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6664 #: tbl_operations.php:352
6665 msgid "Storage Engine"
6666 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6669 msgid "PARTITION definition"
6670 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6673 #, fuzzy, php-format
6674 #| msgid "Add %s field(s)"
6675 msgid "Add %s column(s)"
6676 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6679 #, fuzzy
6680 #| msgid "You have to add at least one field."
6681 msgid "You have to add at least one column."
6682 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid ""
6687 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6688 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6689 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6690 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6691 msgid ""
6692 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6693 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6694 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6695 msgstr ""
6696 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6697 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6698 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6699 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6701 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6702 msgid "Event"
6703 msgstr "Padzieja"
6705 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid ""
6708 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6709 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6710 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6711 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6712 msgid ""
6713 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6714 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6715 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6716 "need to set the first option to the empty string."
6717 msgstr ""
6718 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6719 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6720 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6721 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6722 "pole pustym"
6724 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6725 msgid ""
6726 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6727 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6728 msgstr ""
6729 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6730 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6731 "8 bitaŭ)."
6733 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6734 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6735 msgid ""
6736 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6737 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6738 msgstr ""
6739 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6740 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6742 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6743 msgid "Displays a link to download this image."
6744 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6746 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid ""
6749 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6750 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6751 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6752 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6753 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6754 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6755 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6756 #| "done using gmdate() function."
6757 msgid ""
6758 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6759 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6760 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6761 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6762 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6763 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6764 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6765 "gmdate() function."
6766 msgstr ""
6767 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6768 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6769 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6770 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6771 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6772 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6773 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6774 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6775 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6777 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid ""
6780 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6781 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6782 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6783 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6784 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6785 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6786 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6787 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6788 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6789 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6790 msgid ""
6791 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6792 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6793 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6794 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6795 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6796 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6797 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6798 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6799 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6800 "(Default 1)."
6801 msgstr ""
6802 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6803 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6804 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6805 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6806 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6807 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6808 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6809 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6810 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6811 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6812 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6814 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid ""
6817 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6818 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6819 msgid ""
6820 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6821 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6822 msgstr ""
6823 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6824 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6825 "kod."
6827 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid ""
6830 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6831 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6832 #| "third options are the width and the height in pixels."
6833 msgid ""
6834 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6835 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6836 "third options are the width and the height in pixels."
6837 msgstr ""
6838 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6839 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6840 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6842 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid ""
6845 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6846 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6847 #| "for the link."
6848 msgid ""
6849 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6850 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6851 "the link."
6852 msgstr ""
6853 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6854 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6859 "standard dotted format."
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6863 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6864 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6867 msgid ""
6868 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6869 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6870 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6871 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6872 "(Default: \"...\")."
6873 msgstr ""
6874 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6875 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6876 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6877 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6878 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6880 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "General relation features"
6883 msgid "Manage your settings"
6884 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6886 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Modifications have been saved"
6889 msgid "Configuration has been saved"
6890 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6892 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
6893 #, php-format
6894 msgid ""
6895 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6896 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6902 msgid "Could not save configuration"
6903 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6905 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6906 msgid ""
6907 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6908 "import it for current session?"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6912 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6913 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6915 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6916 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6917 msgid "Error in ZIP archive:"
6918 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6920 #: main.php:67
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "General relation features"
6923 msgid "General Settings"
6924 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6926 #: main.php:98
6927 msgid "MySQL connection collation"
6928 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6930 #: main.php:113
6931 msgid "Appearance Settings"
6932 msgstr ""
6934 #: main.php:133
6935 msgid "Background color"
6936 msgstr ""
6938 #: main.php:134
6939 msgid "Choose..."
6940 msgstr ""
6942 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "General relation features"
6945 msgid "More settings"
6946 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6948 #: main.php:168
6949 msgid "Protocol version"
6950 msgstr "Versija pratakołu"
6952 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6953 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
6954 #: server_processlist.php:53
6955 msgid "User"
6956 msgstr "Karystalnik"
6958 #: main.php:174
6959 msgid "MySQL charset"
6960 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6962 #: main.php:186
6963 msgid "Web server"
6964 msgstr "Web-server"
6966 #: main.php:192
6967 msgid "MySQL client version"
6968 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6970 #: main.php:194
6971 msgid "PHP extension"
6972 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6974 #: main.php:200
6975 msgid "Show PHP information"
6976 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6978 #: main.php:211
6979 msgid "Wiki"
6980 msgstr "Wiki"
6982 #: main.php:214
6983 msgid "Official Homepage"
6984 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6986 #: main.php:221
6987 msgid "Mailing lists"
6988 msgstr ""
6990 #: main.php:247
6991 msgid ""
6992 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6993 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6994 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6995 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6996 msgstr ""
6997 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6998 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6999 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7000 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7001 "biaśpiecy."
7003 #: main.php:255
7004 msgid ""
7005 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7006 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7007 "corrupted!"
7008 msgstr ""
7009 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7010 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7012 #: main.php:263
7013 msgid ""
7014 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7015 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7016 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7017 msgstr ""
7018 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7019 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7020 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7022 #: main.php:271
7023 msgid ""
7024 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7025 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7026 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7027 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7028 msgstr ""
7030 #: main.php:279
7031 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7032 msgstr ""
7033 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7035 #: main.php:287
7036 msgid ""
7037 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7038 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7039 "has been configured."
7040 msgstr ""
7042 #: main.php:296
7043 #, php-format
7044 msgid ""
7045 "The additional features for working with linked tables have been "
7046 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7047 msgstr ""
7048 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7049 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7051 #: main.php:311
7052 msgid ""
7053 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7054 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7055 "automatically."
7056 msgstr ""
7058 #: main.php:326
7059 #, php-format
7060 msgid ""
7061 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7062 "This may cause unpredictable behavior."
7063 msgstr ""
7064 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7065 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7067 #: main.php:338
7068 #, php-format
7069 msgid ""
7070 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7071 "issues."
7072 msgstr ""
7073 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7074 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7076 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7077 msgid "Reload navigation frame"
7078 msgstr ""
7080 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7081 msgid "No databases"
7082 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7084 #: navigation.php:292
7085 msgid "Filter"
7086 msgstr ""
7088 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7089 msgid "Clear"
7090 msgstr ""
7092 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Create table"
7095 msgctxt "short form"
7096 msgid "Create table"
7097 msgstr "Stvaryć tablicu"
7099 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7100 msgid "Please select a database"
7101 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7103 #: pmd_general.php:63
7104 msgid "Show/Hide left menu"
7105 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7107 #: pmd_general.php:67
7108 msgid "Save position"
7109 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7111 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7112 msgid "Create table"
7113 msgstr "Stvaryć tablicu"
7115 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7116 msgid "Create relation"
7117 msgstr "Stvaryć suviaź"
7119 #: pmd_general.php:79
7120 msgid "Reload"
7121 msgstr "Abnavić"
7123 #: pmd_general.php:82
7124 msgid "Help"
7125 msgstr "Dapamoha"
7127 #: pmd_general.php:86
7128 msgid "Angular links"
7129 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7131 #: pmd_general.php:86
7132 msgid "Direct links"
7133 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7135 #: pmd_general.php:90
7136 msgid "Snap to grid"
7137 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7139 #: pmd_general.php:94
7140 msgid "Small/Big All"
7141 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7143 #: pmd_general.php:98
7144 msgid "Toggle small/big"
7145 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7147 #: pmd_general.php:103
7148 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7149 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7151 #: pmd_general.php:107
7152 msgid "Move Menu"
7153 msgstr "Pierasunuć meniu"
7155 #: pmd_general.php:119
7156 msgid "Hide/Show all"
7157 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7159 #: pmd_general.php:123
7160 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7161 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7163 #: pmd_general.php:163
7164 msgid "Number of tables"
7165 msgstr "Kolkaść tablic"
7167 #: pmd_general.php:371
7168 msgid "Delete relation"
7169 msgstr "Vydalić suviaź"
7171 #: pmd_help.php:26
7172 msgid "To select relation, click :"
7173 msgstr ""
7174 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7176 #: pmd_help.php:28
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid ""
7179 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7180 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7181 #| "appropriate field name."
7182 msgid ""
7183 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7184 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7185 "appropriate column name."
7186 msgstr ""
7187 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7188 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7189 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7191 #: pmd_pdf.php:60
7192 msgid "Page has been created"
7193 msgstr ""
7195 #: pmd_pdf.php:62
7196 msgid "Page creation failed"
7197 msgstr ""
7199 #: pmd_pdf.php:82
7200 msgid "Export/Import to scale"
7201 msgstr "Maštab"
7203 #: pmd_pdf.php:86
7204 msgid "recommended"
7205 msgstr "rekamendavany"
7207 #: pmd_pdf.php:91
7208 msgid "to/from page"
7209 msgstr "staronka"
7211 #: prefs_forms.php:78
7212 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7213 msgstr ""
7215 #: prefs_manage.php:80
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7218 msgid "Could not import configuration"
7219 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7221 #: prefs_manage.php:112
7222 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:128
7226 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7230 msgid "Saved on: @DATE@"
7231 msgstr ""
7233 #: prefs_manage.php:239
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "Import files"
7236 msgid "Import from file"
7237 msgstr "Impartavać fajły"
7239 #: prefs_manage.php:245
7240 msgid "Import from browser's storage"
7241 msgstr ""
7243 #: prefs_manage.php:248
7244 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7245 msgstr ""
7247 #: prefs_manage.php:254
7248 msgid "You have no saved settings!"
7249 msgstr ""
7251 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7252 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7253 msgstr ""
7255 #: prefs_manage.php:263
7256 msgid "Merge with current configuration"
7257 msgstr ""
7259 #: prefs_manage.php:277
7260 #, php-format
7261 msgid ""
7262 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7263 "script%s."
7264 msgstr ""
7266 #: prefs_manage.php:302
7267 msgid "Save to browser's storage"
7268 msgstr ""
7270 #: prefs_manage.php:306
7271 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7272 msgstr ""
7274 #: prefs_manage.php:308
7275 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7276 msgstr ""
7278 #: prefs_manage.php:323
7279 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7280 msgstr ""
7282 #: querywindow.php:93
7283 msgid "Import files"
7284 msgstr "Impartavać fajły"
7286 #: querywindow.php:104
7287 msgid "All"
7288 msgstr "Usie"
7290 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7291 #, php-format
7292 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7293 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7295 #: schema_export.php:46
7296 #, fuzzy
7297 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7298 msgid "File doesn't exist"
7299 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7301 #: server_binlog.php:106
7302 msgid "Select binary log to view"
7303 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7305 #: server_binlog.php:122
7306 msgid "Files"
7307 msgstr "Fajły"
7309 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7310 #: server_processlist.php:50
7311 msgid "Truncate Shown Queries"
7312 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7314 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7315 #: server_processlist.php:50
7316 msgid "Show Full Queries"
7317 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7319 #: server_binlog.php:201
7320 msgid "Log name"
7321 msgstr "Imia łogu"
7323 #: server_binlog.php:202
7324 msgid "Position"
7325 msgstr "Pazycyja"
7327 #: server_binlog.php:203
7328 msgid "Event type"
7329 msgstr "Typ padziei"
7331 #: server_binlog.php:205
7332 msgid "Original position"
7333 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7335 #: server_binlog.php:206
7336 msgid "Information"
7337 msgstr "Infarmacyja"
7339 #: server_collations.php:39
7340 msgid "Character Sets and Collations"
7341 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7343 #: server_databases.php:63
7344 msgid "No databases selected."
7345 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7347 #: server_databases.php:74
7348 #, php-format
7349 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7350 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7352 #: server_databases.php:99
7353 msgid "Databases statistics"
7354 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7356 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7357 #: server_replication.php:207
7358 msgid "Master replication"
7359 msgstr ""
7361 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7362 msgid "Slave replication"
7363 msgstr ""
7365 #: server_databases.php:241
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "No databases"
7368 msgid "Jump to database"
7369 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7371 #: server_databases.php:278
7372 msgid "Not replicated"
7373 msgstr ""
7375 #: server_databases.php:284
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Replication"
7378 msgid "Replicated"
7379 msgstr "Replikacyja"
7381 #: server_databases.php:300
7382 #, php-format
7383 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7384 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
7386 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7387 msgid "Enable Statistics"
7388 msgstr "Uklučyć statystyku"
7390 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7391 msgid "Disable Statistics"
7392 msgstr "Adklučyć statystyku"
7394 #: server_databases.php:377
7395 msgid ""
7396 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7397 "between the web server and the MySQL server."
7398 msgstr ""
7399 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7400 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7402 #: server_engines.php:47
7403 msgid "Storage Engines"
7404 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7406 #: server_export.php:20
7407 msgid "View dump (schema) of databases"
7408 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7410 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7411 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7412 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7414 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7415 #: server_privileges.php:517
7416 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7417 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7419 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7420 #: server_privileges.php:523
7421 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7422 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7424 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7425 #: server_privileges.php:516
7426 msgid "Allows creating new databases and tables."
7427 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7429 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7430 #: server_privileges.php:522
7431 msgid "Allows creating stored routines."
7432 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7434 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7435 msgid "Allows creating new tables."
7436 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7438 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7439 #: server_privileges.php:520
7440 msgid "Allows creating temporary tables."
7441 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7443 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7444 #: server_privileges.php:556
7445 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7446 msgstr ""
7447 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7449 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7450 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7451 #: server_privileges.php:532
7452 msgid "Allows creating new views."
7453 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7455 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7456 #: server_privileges.php:508
7457 msgid "Allows deleting data."
7458 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7460 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7461 #: server_privileges.php:519
7462 msgid "Allows dropping databases and tables."
7463 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7465 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7466 msgid "Allows dropping tables."
7467 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7469 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7470 #: server_privileges.php:536
7471 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7472 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7474 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7475 #: server_privileges.php:524
7476 msgid "Allows executing stored routines."
7477 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7479 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7480 #: server_privileges.php:511
7481 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7482 msgstr ""
7483 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7485 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7486 msgid ""
7487 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7488 msgstr ""
7489 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7490 "pryvilejaŭ."
7492 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7493 #: server_privileges.php:518
7494 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7495 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7497 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7498 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7499 msgid "Allows inserting and replacing data."
7500 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7502 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7503 #: server_privileges.php:551
7504 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7505 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7507 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7508 #: server_privileges.php:650
7509 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7510 msgstr ""
7511 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7512 "praciahu hadziny."
7514 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7515 #: server_privileges.php:638
7516 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7517 msgstr ""
7518 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7519 "praciahu hadziny."
7521 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7522 #: server_privileges.php:644
7523 msgid ""
7524 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7525 "execute per hour."
7526 msgstr ""
7527 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7528 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7530 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7531 #: server_privileges.php:656
7532 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7533 msgstr ""
7534 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7536 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7537 #: server_privileges.php:546
7538 msgid "Allows viewing processes of all users"
7539 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7541 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7542 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7543 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7544 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7546 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7547 #: server_privileges.php:547
7548 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7549 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7551 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7552 #: server_privileges.php:554
7553 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7554 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7556 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7557 #: server_privileges.php:555
7558 msgid "Needed for the replication slaves."
7559 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7561 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7562 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7563 msgid "Allows reading data."
7564 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7566 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7567 #: server_privileges.php:549
7568 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7569 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7571 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7572 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7573 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7574 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7576 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7577 #: server_privileges.php:548
7578 msgid "Allows shutting down the server."
7579 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7581 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7582 #: server_privileges.php:545
7583 msgid ""
7584 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7585 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7586 "killing threads of other users."
7587 msgstr ""
7588 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7589 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7590 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7592 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7593 #: server_privileges.php:537
7594 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7595 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7597 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7598 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7599 msgid "Allows changing data."
7600 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7602 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7603 msgid "No privileges."
7604 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7606 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "None"
7609 msgctxt "None privileges"
7610 msgid "None"
7611 msgstr "Nijakaja"
7613 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7614 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7615 msgid "Table-specific privileges"
7616 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7618 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7619 #: server_privileges.php:1622
7620 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7621 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7623 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7624 msgid "Global privileges"
7625 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7627 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7628 msgid "Database-specific privileges"
7629 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7631 #: server_privileges.php:612
7632 msgid "Administration"
7633 msgstr "Administravańnie"
7635 #: server_privileges.php:632
7636 msgid "Resource limits"
7637 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7639 #: server_privileges.php:633
7640 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7641 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7643 #: server_privileges.php:710
7644 msgid "Login Information"
7645 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7647 #: server_privileges.php:804
7648 msgid "Do not change the password"
7649 msgstr "Nie źmianiać parol"
7651 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "No user(s) found."
7654 msgid "No user found."
7655 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7657 #: server_privileges.php:881
7658 #, php-format
7659 msgid "The user %s already exists!"
7660 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7662 #: server_privileges.php:964
7663 msgid "You have added a new user."
7664 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7666 #: server_privileges.php:1194
7667 #, php-format
7668 msgid "You have updated the privileges for %s."
7669 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7671 #: server_privileges.php:1218
7672 #, php-format
7673 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7674 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7676 #: server_privileges.php:1254
7677 #, php-format
7678 msgid "The password for %s was changed successfully."
7679 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7681 #: server_privileges.php:1274
7682 #, php-format
7683 msgid "Deleting %s"
7684 msgstr "Vydaleńnie %s"
7686 #: server_privileges.php:1288
7687 msgid "No users selected for deleting!"
7688 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7690 #: server_privileges.php:1291
7691 msgid "Reloading the privileges"
7692 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7694 #: server_privileges.php:1309
7695 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7696 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7698 #: server_privileges.php:1344
7699 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7700 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7702 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7703 msgid "Edit Privileges"
7704 msgstr "Redagavać pryvilei"
7706 #: server_privileges.php:1364
7707 msgid "Revoke"
7708 msgstr "Anulavać"
7710 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7711 #: server_privileges.php:2250
7712 msgid "Any"
7713 msgstr "Luby"
7715 #: server_privileges.php:1482
7716 msgid "User overview"
7717 msgstr "Karystalniki"
7719 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7720 #: server_privileges.php:2160
7721 msgid "Grant"
7722 msgstr "Grant"
7724 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7725 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7726 msgid "Add a new User"
7727 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7729 #: server_privileges.php:1696
7730 msgid "Remove selected users"
7731 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7733 #: server_privileges.php:1699
7734 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7735 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7737 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7738 #: server_privileges.php:1702
7739 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7740 msgstr ""
7741 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7743 #: server_privileges.php:1723
7744 #, php-format
7745 msgid ""
7746 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7747 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7748 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7749 "%sreload the privileges%s before you continue."
7750 msgstr ""
7751 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7752 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7753 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7754 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7756 #: server_privileges.php:1771
7757 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7758 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7760 #: server_privileges.php:1811
7761 msgid "Column-specific privileges"
7762 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7764 #: server_privileges.php:2012
7765 msgid "Add privileges on the following database"
7766 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7768 #: server_privileges.php:2030
7769 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7770 msgstr ""
7771 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7772 "litaralnaha vykarystańnia"
7774 #: server_privileges.php:2033
7775 msgid "Add privileges on the following table"
7776 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7778 #: server_privileges.php:2090
7779 msgid "Change Login Information / Copy User"
7780 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7782 #: server_privileges.php:2093
7783 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7784 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7786 #: server_privileges.php:2095
7787 msgid "... keep the old one."
7788 msgstr "... pakinuć staroha."
7790 #: server_privileges.php:2096
7791 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7792 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7794 #: server_privileges.php:2097
7795 msgid ""
7796 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7797 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7799 #: server_privileges.php:2098
7800 msgid ""
7801 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7802 "afterwards."
7803 msgstr ""
7804 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7806 #: server_privileges.php:2121
7807 msgid "Database for user"
7808 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7810 #: server_privileges.php:2125
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "None"
7813 msgctxt "Create none database for user"
7814 msgid "None"
7815 msgstr "Nijakaja"
7817 #: server_privileges.php:2126
7818 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7819 msgstr ""
7820 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7822 #: server_privileges.php:2127
7823 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7824 msgstr ""
7825 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7827 #: server_privileges.php:2130
7828 #, php-format
7829 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7830 msgstr ""
7832 #: server_privileges.php:2153
7833 #, php-format
7834 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7835 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7837 #: server_privileges.php:2261
7838 msgid "global"
7839 msgstr "hlabalny"
7841 #: server_privileges.php:2263
7842 msgid "database-specific"
7843 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7845 #: server_privileges.php:2265
7846 msgid "wildcard"
7847 msgstr "šablon"
7849 #: server_processlist.php:21
7850 #, php-format
7851 msgid "Thread %s was successfully killed."
7852 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7854 #: server_processlist.php:23
7855 #, php-format
7856 msgid ""
7857 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7858 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7860 #: server_processlist.php:52
7861 msgid "ID"
7862 msgstr "ID"
7864 #: server_replication.php:49
7865 msgid "Unknown error"
7866 msgstr ""
7868 #: server_replication.php:56
7869 #, php-format
7870 msgid "Unable to connect to master %s."
7871 msgstr ""
7873 #: server_replication.php:63
7874 msgid ""
7875 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7876 msgstr ""
7878 #: server_replication.php:69
7879 msgid "Unable to change master"
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:72
7883 #, php-format
7884 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7885 msgstr ""
7887 #: server_replication.php:180
7888 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7889 msgstr ""
7891 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Show master status"
7894 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7896 #: server_replication.php:185
7897 msgid "Show connected slaves"
7898 msgstr ""
7900 #: server_replication.php:208
7901 #, php-format
7902 msgid ""
7903 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7904 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:215
7908 msgid "Master configuration"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:216
7912 msgid ""
7913 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7914 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7915 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7916 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7917 "replicated. Please select the mode:"
7918 msgstr ""
7920 #: server_replication.php:219
7921 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7922 msgstr ""
7924 #: server_replication.php:220
7925 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:223
7929 msgid "Please select databases:"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:226
7933 msgid ""
7934 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7935 "and please restart the MySQL server afterwards."
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:228
7939 msgid ""
7940 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7941 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7942 "master"
7943 msgstr ""
7945 #: server_replication.php:291
7946 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:294
7950 msgid "Slave IO Thread not running!"
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:303
7954 msgid ""
7955 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:306
7959 msgid "See slave status table"
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:309
7963 msgid "Synchronize databases with master"
7964 msgstr ""
7966 #: server_replication.php:320
7967 msgid "Control slave:"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:323
7971 msgid "Full start"
7972 msgstr ""
7974 #: server_replication.php:323
7975 msgid "Full stop"
7976 msgstr ""
7978 #: server_replication.php:324
7979 msgid "Reset slave"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:325
7983 #, php-format
7984 msgid "SQL Thread %s only"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7988 msgid "Start"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7992 msgid "Stop"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:326
7996 #, php-format
7997 msgid "IO Thread %s only"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:330
8001 msgid "Error management:"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:332
8005 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:334
8009 msgid "Skip current error"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:335
8013 msgid "Skip next"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:338
8017 msgid "errors."
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:353
8021 #, php-format
8022 msgid ""
8023 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8024 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8025 msgstr ""
8027 #: server_status.php:46
8028 msgid ""
8029 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8030 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8031 "statements from the transaction."
8032 msgstr ""
8033 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8034 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8035 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8037 #: server_status.php:47
8038 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8039 msgstr ""
8040 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8042 #: server_status.php:48
8043 msgid ""
8044 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8045 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8046 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8047 "based instead of disk-based."
8048 msgstr ""
8049 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8050 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8051 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8052 "pamiaci, a nie na dysku."
8054 #: server_status.php:49
8055 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8056 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8058 #: server_status.php:50
8059 msgid ""
8060 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8061 "while executing statements."
8062 msgstr ""
8063 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8064 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8066 #: server_status.php:51
8067 msgid ""
8068 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8069 "(probably duplicate key)."
8070 msgstr ""
8071 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8072 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8074 #: server_status.php:52
8075 msgid ""
8076 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8077 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8078 msgstr ""
8079 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8080 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8081 "ułasny patok."
8083 #: server_status.php:53
8084 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8085 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8087 #: server_status.php:54
8088 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8089 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8091 #: server_status.php:55
8092 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8093 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8095 #: server_status.php:56
8096 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8097 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8099 #: server_status.php:57
8100 msgid ""
8101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8103 "indicates the number of time tables have been discovered."
8104 msgstr ""
8105 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8106 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8107 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8109 #: server_status.php:58
8110 msgid ""
8111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8114 msgstr ""
8115 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8116 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8117 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8118 "indeksavanaja."
8120 #: server_status.php:59
8121 msgid ""
8122 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8123 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8124 msgstr ""
8125 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8126 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8127 "indeksavanyja."
8129 #: server_status.php:60
8130 msgid ""
8131 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8132 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8133 "if you are doing an index scan."
8134 msgstr ""
8135 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8136 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8137 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8139 #: server_status.php:61
8140 msgid ""
8141 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8142 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8143 msgstr ""
8144 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8145 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8147 #: server_status.php:62
8148 msgid ""
8149 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8150 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8151 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8152 "you have joins that don't use keys properly."
8153 msgstr ""
8154 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8155 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8156 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8157 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8158 "klučy."
8160 #: server_status.php:63
8161 msgid ""
8162 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8163 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8164 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8165 "advantage of the indexes you have."
8166 msgstr ""
8167 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8168 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8169 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8170 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8172 #: server_status.php:64
8173 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8174 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8176 #: server_status.php:65
8177 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8178 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8180 #: server_status.php:66
8181 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8182 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8184 #: server_status.php:67
8185 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8186 msgstr ""
8187 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8188 "niaźmienienych)."
8190 #: server_status.php:68
8191 msgid "The number of pages currently dirty."
8192 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8194 #: server_status.php:69
8195 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8196 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8198 #: server_status.php:70
8199 msgid "The number of free pages."
8200 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8202 #: server_status.php:71
8203 msgid ""
8204 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8205 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8206 "reason."
8207 msgstr ""
8208 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8209 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8210 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8212 #: server_status.php:72
8213 msgid ""
8214 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8215 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8216 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8217 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8218 msgstr ""
8219 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8220 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8221 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8222 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8223 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8225 #: server_status.php:73
8226 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8227 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8229 #: server_status.php:74
8230 msgid ""
8231 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8232 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8233 msgstr ""
8234 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8235 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8236 "paradku."
8238 #: server_status.php:75
8239 msgid ""
8240 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8241 "InnoDB does a sequential full table scan."
8242 msgstr ""
8243 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8244 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8246 #: server_status.php:76
8247 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8248 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8250 #: server_status.php:77
8251 msgid ""
8252 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8253 "and had to do a single-page read."
8254 msgstr ""
8255 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8256 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8258 #: server_status.php:78
8259 msgid ""
8260 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8261 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8262 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8263 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8264 "properly, this value should be small."
8265 msgstr ""
8266 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8267 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8268 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8269 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8270 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8272 #: server_status.php:79
8273 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8274 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8276 #: server_status.php:80
8277 msgid "The number of fsync() operations so far."
8278 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8280 #: server_status.php:81
8281 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8282 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8284 #: server_status.php:82
8285 msgid "The current number of pending reads."
8286 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8288 #: server_status.php:83
8289 msgid "The current number of pending writes."
8290 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8292 #: server_status.php:84
8293 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8294 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8296 #: server_status.php:85
8297 msgid "The total number of data reads."
8298 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8300 #: server_status.php:86
8301 msgid "The total number of data writes."
8302 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8304 #: server_status.php:87
8305 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8306 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8308 #: server_status.php:88
8309 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8310 msgstr ""
8311 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8312 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8314 #: server_status.php:89
8315 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8316 msgstr ""
8317 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8318 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8320 #: server_status.php:90
8321 msgid ""
8322 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8323 "wait for it to be flushed before continuing."
8324 msgstr ""
8325 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8326 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8328 #: server_status.php:91
8329 msgid "The number of log write requests."
8330 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8332 #: server_status.php:92
8333 msgid "The number of physical writes to the log file."
8334 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8336 #: server_status.php:93
8337 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8338 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8340 #: server_status.php:94
8341 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8342 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8344 #: server_status.php:95
8345 msgid "Pending log file writes."
8346 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8348 #: server_status.php:96
8349 msgid "The number of bytes written to the log file."
8350 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8352 #: server_status.php:97
8353 msgid "The number of pages created."
8354 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8356 #: server_status.php:98
8357 msgid ""
8358 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8359 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8360 msgstr ""
8361 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8362 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8363 "ŭ bajty."
8365 #: server_status.php:99
8366 msgid "The number of pages read."
8367 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8369 #: server_status.php:100
8370 msgid "The number of pages written."
8371 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8373 #: server_status.php:101
8374 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8375 msgstr ""
8376 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8378 #: server_status.php:102
8379 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8380 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8382 #: server_status.php:103
8383 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8384 msgstr ""
8385 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8387 #: server_status.php:104
8388 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8389 msgstr ""
8390 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8392 #: server_status.php:105
8393 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8394 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8396 #: server_status.php:106
8397 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8398 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8400 #: server_status.php:107
8401 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8402 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8404 #: server_status.php:108
8405 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8406 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8408 #: server_status.php:109
8409 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8410 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8412 #: server_status.php:110
8413 msgid ""
8414 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8415 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8416 msgstr ""
8417 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8418 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8420 #: server_status.php:111
8421 msgid ""
8422 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8423 "determine how much of the key cache is in use."
8424 msgstr ""
8425 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8426 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8428 #: server_status.php:112
8429 msgid ""
8430 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8431 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8432 "one time."
8433 msgstr ""
8434 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8435 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8436 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8438 #: server_status.php:113
8439 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8440 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8442 #: server_status.php:114
8443 msgid ""
8444 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8445 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8446 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8447 msgstr ""
8448 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8449 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8450 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8452 #: server_status.php:115
8453 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8454 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8456 #: server_status.php:116
8457 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8458 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8460 #: server_status.php:117
8461 msgid ""
8462 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8463 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8464 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8465 msgstr ""
8466 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8467 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8468 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8469 "zkampilavany."
8471 #: server_status.php:118
8472 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8473 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8475 #: server_status.php:119
8476 msgid ""
8477 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8478 "table cache value is probably too small."
8479 msgstr ""
8480 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8481 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8483 #: server_status.php:120
8484 msgid "The number of files that are open."
8485 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8487 #: server_status.php:121
8488 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8489 msgstr ""
8490 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8492 #: server_status.php:122
8493 msgid "The number of tables that are open."
8494 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8496 #: server_status.php:123
8497 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8498 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8500 #: server_status.php:124
8501 msgid "The amount of free memory for query cache."
8502 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8504 #: server_status.php:125
8505 msgid "The number of cache hits."
8506 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8508 #: server_status.php:126
8509 msgid "The number of queries added to the cache."
8510 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8512 #: server_status.php:127
8513 msgid ""
8514 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8515 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8516 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8517 "decide which queries to remove from the cache."
8518 msgstr ""
8519 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8520 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8521 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8522 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8523 "z kešu."
8525 #: server_status.php:128
8526 msgid ""
8527 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8528 "query_cache_type setting)."
8529 msgstr ""
8530 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8531 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8533 #: server_status.php:129
8534 msgid "The number of queries registered in the cache."
8535 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8537 #: server_status.php:130
8538 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8539 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8541 #: server_status.php:131
8542 msgctxt "$strShowStatusReset"
8543 msgid "Reset"
8544 msgstr "Skinuć statystyku"
8546 #: server_status.php:132
8547 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8548 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8550 #: server_status.php:133
8551 msgid ""
8552 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8553 "should carefully check the indexes of your tables."
8554 msgstr ""
8555 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8556 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8558 #: server_status.php:134
8559 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8560 msgstr ""
8561 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8562 "tablicy."
8564 #: server_status.php:135
8565 msgid ""
8566 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8567 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8568 msgstr ""
8569 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8570 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8571 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8573 #: server_status.php:136
8574 msgid ""
8575 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8576 "critical even if this is big.)"
8577 msgstr ""
8578 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8579 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8581 #: server_status.php:137
8582 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8583 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8585 #: server_status.php:138
8586 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8587 msgstr ""
8588 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8589 "patokam."
8591 #: server_status.php:139
8592 msgid ""
8593 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8594 "retried transactions."
8595 msgstr ""
8596 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8597 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8599 #: server_status.php:140
8600 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8601 msgstr ""
8602 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8603 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8605 #: server_status.php:141
8606 msgid ""
8607 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8608 "create."
8609 msgstr ""
8610 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8611 "stvareńnia."
8613 #: server_status.php:142
8614 msgid ""
8615 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8616 msgstr ""
8617 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8618 "long_query_time sekundaŭ."
8620 #: server_status.php:143
8621 msgid ""
8622 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8623 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8624 "system variable."
8625 msgstr ""
8626 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8627 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8628 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8630 #: server_status.php:144
8631 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8632 msgstr ""
8633 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8634 "słupkoŭ."
8636 #: server_status.php:145
8637 msgid "The number of sorted rows."
8638 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8640 #: server_status.php:146
8641 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8642 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8644 #: server_status.php:147
8645 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8646 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8648 #: server_status.php:148
8649 msgid ""
8650 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8651 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8652 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8653 "tables or use replication."
8654 msgstr ""
8655 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8656 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8657 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8658 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8660 #: server_status.php:149
8661 msgid ""
8662 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8663 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8664 "raise your thread_cache_size."
8665 msgstr ""
8666 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8667 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8668 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8670 #: server_status.php:150
8671 msgid "The number of currently open connections."
8672 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8674 #: server_status.php:151
8675 msgid ""
8676 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8677 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8678 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8679 "implementation.)"
8680 msgstr ""
8681 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8682 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8683 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8684 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8686 #: server_status.php:152
8687 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8688 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8690 #: server_status.php:163
8691 msgid "Runtime Information"
8692 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8694 #: server_status.php:367
8695 msgid "Handler"
8696 msgstr "Apracoŭnik"
8698 #: server_status.php:368
8699 msgid "Query cache"
8700 msgstr "Keš zapytaŭ"
8702 #: server_status.php:369
8703 msgid "Threads"
8704 msgstr "Patoki"
8706 #: server_status.php:371
8707 msgid "Temporary data"
8708 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8710 #: server_status.php:372
8711 msgid "Delayed inserts"
8712 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8714 #: server_status.php:373
8715 msgid "Key cache"
8716 msgstr "Keš klučoŭ"
8718 #: server_status.php:374
8719 msgid "Joins"
8720 msgstr "Ab'jadnańni"
8722 #: server_status.php:376
8723 msgid "Sorting"
8724 msgstr "Sartavańnie"
8726 #: server_status.php:378
8727 msgid "Transaction coordinator"
8728 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8730 #: server_status.php:388
8731 msgid "Flush (close) all tables"
8732 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8734 #: server_status.php:390
8735 msgid "Show open tables"
8736 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8738 #: server_status.php:395
8739 msgid "Show slave hosts"
8740 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8742 #: server_status.php:401
8743 msgid "Show slave status"
8744 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8746 #: server_status.php:406
8747 msgid "Flush query cache"
8748 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8750 #: server_status.php:411
8751 msgid "Show processes"
8752 msgstr "Pakazać pracesy"
8754 #: server_status.php:461
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "Reset"
8757 msgctxt "for Show status"
8758 msgid "Reset"
8759 msgstr "Skinuć"
8761 #: server_status.php:467
8762 #, php-format
8763 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8764 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8766 #: server_status.php:477
8767 msgid ""
8768 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8769 "b> process."
8770 msgstr ""
8772 #: server_status.php:479
8773 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8774 msgstr ""
8776 #: server_status.php:481
8777 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8778 msgstr ""
8780 #: server_status.php:483
8781 msgid ""
8782 "For further information about replication status on the server, please visit "
8783 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8784 msgstr ""
8786 #: server_status.php:500
8787 msgid ""
8788 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8789 "this MySQL server since its startup."
8790 msgstr ""
8791 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8792 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8794 #: server_status.php:505
8795 msgid "Traffic"
8796 msgstr "Trafik"
8798 #: server_status.php:505
8799 msgid ""
8800 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8801 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8802 msgstr ""
8803 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8804 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8806 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8807 #: server_status.php:672
8808 msgid "per hour"
8809 msgstr "u hadzinu"
8811 #: server_status.php:511
8812 msgid "Received"
8813 msgstr "Atrymana"
8815 #: server_status.php:521
8816 msgid "Sent"
8817 msgstr "Adpraŭlena"
8819 #: server_status.php:550
8820 msgid "Connections"
8821 msgstr "Padłučeńni"
8823 #: server_status.php:557
8824 msgid "max. concurrent connections"
8825 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8827 #: server_status.php:564
8828 msgid "Failed attempts"
8829 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8831 #: server_status.php:578
8832 msgid "Aborted"
8833 msgstr "Spyniena"
8835 #: server_status.php:607
8836 #, php-format
8837 msgid ""
8838 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8839 "server."
8840 msgstr ""
8841 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8843 #: server_status.php:615
8844 msgid "per minute"
8845 msgstr "u chvilinu"
8847 #: server_status.php:616
8848 msgid "per second"
8849 msgstr "u sekundu"
8851 #: server_status.php:671
8852 msgid "Query type"
8853 msgstr "Typ zapytu"
8855 #: server_status.php:845
8856 msgid "Replication status"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:92
8860 msgid "Could not connect to the source"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:95
8864 msgid "Could not connect to the target"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8868 #: tbl_get_field.php:19
8869 #, php-format
8870 msgid "'%s' database does not exist."
8871 msgstr ""
8873 #: server_synchronize.php:263
8874 msgid "Structure Synchronization"
8875 msgstr ""
8877 #: server_synchronize.php:270
8878 msgid "Data Synchronization"
8879 msgstr ""
8881 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8882 msgid "not present"
8883 msgstr ""
8885 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8886 msgid "Structure Difference"
8887 msgstr ""
8889 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8890 msgid "Data Difference"
8891 msgstr ""
8893 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8894 msgid "Add column(s)"
8895 msgstr ""
8897 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8898 msgid "Remove column(s)"
8899 msgstr ""
8901 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8902 msgid "Alter column(s)"
8903 msgstr ""
8905 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8906 msgid "Remove index(s)"
8907 msgstr ""
8909 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8910 msgid "Apply index(s)"
8911 msgstr ""
8913 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8914 msgid "Update row(s)"
8915 msgstr ""
8917 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8918 msgid "Insert row(s)"
8919 msgstr ""
8921 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8922 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8923 msgstr ""
8925 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8926 msgid "Apply Selected Changes"
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8930 msgid "Synchronize Databases"
8931 msgstr ""
8933 #: server_synchronize.php:462
8934 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8935 msgstr ""
8937 #: server_synchronize.php:940
8938 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8939 msgstr ""
8941 #: server_synchronize.php:1001
8942 msgid "The following queries have been executed:"
8943 msgstr ""
8945 #: server_synchronize.php:1120
8946 msgid "Enter manually"
8947 msgstr ""
8949 #: server_synchronize.php:1121
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "max. concurrent connections"
8952 msgid "Current connection"
8953 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8955 #: server_synchronize.php:1150
8956 #, php-format
8957 msgid "Configuration: %s"
8958 msgstr ""
8960 #: server_synchronize.php:1165
8961 msgid "Socket"
8962 msgstr ""
8964 #: server_synchronize.php:1211
8965 msgid ""
8966 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8967 "database will remain unchanged."
8968 msgstr ""
8970 #: server_variables.php:34
8971 msgid "Server variables and settings"
8972 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8974 #: server_variables.php:54
8975 msgid "Session value"
8976 msgstr "Značeńnie sesii"
8978 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8979 msgid "Global value"
8980 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
8982 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8983 msgid "Download"
8984 msgstr ""
8986 #: setup/frames/index.inc.php:49
8987 msgid "Cannot load or save configuration"
8988 msgstr ""
8990 #: setup/frames/index.inc.php:50
8991 msgid ""
8992 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8993 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8994 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:57
8998 msgid ""
8999 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9000 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9001 msgstr ""
9003 #: setup/frames/index.inc.php:60
9004 #, php-format
9005 msgid ""
9006 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9007 "link[/a] to use a secure connection."
9008 msgstr ""
9010 #: setup/frames/index.inc.php:64
9011 msgid "Insecure connection"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9015 msgid "Overview"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/frames/index.inc.php:96
9019 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9020 msgstr ""
9022 #: setup/frames/index.inc.php:136
9023 msgid "There are no configured servers"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:144
9027 msgid "New server"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/frames/index.inc.php:173
9031 msgid "Default language"
9032 msgstr ""
9034 #: setup/frames/index.inc.php:183
9035 msgid "let the user choose"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/frames/index.inc.php:194
9039 msgid "- none -"
9040 msgstr ""
9042 #: setup/frames/index.inc.php:197
9043 msgid "Default server"
9044 msgstr ""
9046 #: setup/frames/index.inc.php:207
9047 msgid "End of line"
9048 msgstr ""
9050 #: setup/frames/index.inc.php:212
9051 msgid "Display"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/frames/index.inc.php:216
9055 msgid "Load"
9056 msgstr ""
9058 #: setup/frames/index.inc.php:227
9059 msgid "phpMyAdmin homepage"
9060 msgstr ""
9062 #: setup/frames/index.inc.php:228
9063 msgid "Donate"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9067 msgid "Edit server"
9068 msgstr ""
9070 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9071 msgid "Add a new server"
9072 msgstr ""
9074 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9075 msgid "Warning"
9076 msgstr ""
9078 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9079 msgid "Submitted form contains errors"
9080 msgstr ""
9082 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9083 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9084 msgstr ""
9086 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9087 msgid "Ignore errors"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9091 msgid "Show form"
9092 msgstr ""
9094 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9095 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9096 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9097 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9098 msgid "Version check"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:119
9102 msgid ""
9103 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/index.lib.php:126
9107 msgid ""
9108 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9109 "not respond."
9110 msgstr ""
9112 #: setup/lib/index.lib.php:143
9113 msgid "Got invalid version string from server"
9114 msgstr ""
9116 #: setup/lib/index.lib.php:150
9117 msgid "Unparsable version string"
9118 msgstr ""
9120 #: setup/lib/index.lib.php:158
9121 #, php-format
9122 msgid ""
9123 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9124 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9125 msgstr ""
9127 #: setup/lib/index.lib.php:162
9128 #, php-format
9129 msgid ""
9130 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9131 "version is %s, released on %s."
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/index.lib.php:165
9135 msgid "No newer stable version is available"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/lib/index.lib.php:250
9139 msgid ""
9140 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9141 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9142 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9143 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9144 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9145 "of users, including you, are connected to."
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:251
9149 msgid ""
9150 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9151 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9152 "you don't need to remember it."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:252
9156 #, php-format
9157 msgid ""
9158 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9159 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9160 "system."
9161 msgstr ""
9163 #: setup/lib/index.lib.php:253
9164 msgid ""
9165 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9166 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:254
9170 msgid ""
9171 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9172 "enabled if your web server supports it"
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/index.lib.php:255
9176 #, php-format
9177 msgid ""
9178 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9179 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9180 "system."
9181 msgstr ""
9183 #: setup/lib/index.lib.php:256
9184 msgid ""
9185 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9186 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9187 "pose a security risk such as impersonation."
9188 msgstr ""
9190 #: setup/lib/index.lib.php:257
9191 #, php-format
9192 msgid ""
9193 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9194 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9195 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9196 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9197 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9198 "to."
9199 msgstr ""
9201 #: setup/lib/index.lib.php:258
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9205 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9206 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9207 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9208 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9209 msgstr ""
9211 #: setup/lib/index.lib.php:259
9212 #, php-format
9213 msgid ""
9214 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9215 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:260
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9222 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:283
9226 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:293
9230 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/index.lib.php:318
9234 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:338
9238 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/index.lib.php:345
9242 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9243 msgstr ""
9245 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9246 #, php-format
9247 msgid "Inserted row id: %1$d"
9248 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9250 #: sql.php:586
9251 msgid "Showing as PHP code"
9252 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9254 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9255 msgid "Showing SQL query"
9256 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9258 #: sql.php:591
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Validate SQL"
9261 msgid "Validated SQL"
9262 msgstr "Pravieryć SQL"
9264 #: sql.php:817
9265 #, php-format
9266 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9267 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9269 #: sql.php:849
9270 msgid "Label"
9271 msgstr "Mietka"
9273 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9274 #, php-format
9275 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9276 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9278 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9279 #: tbl_select.php:32
9280 msgid "Browse foreign values"
9281 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9283 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9284 msgid "Function"
9285 msgstr "Funkcyja"
9287 #: tbl_change.php:721
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9290 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9291 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9293 #: tbl_change.php:836
9294 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9295 msgstr ""
9297 #: tbl_change.php:842
9298 msgid "Binary - do not edit"
9299 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9301 #: tbl_change.php:890
9302 msgid "Upload to BLOB repository"
9303 msgstr ""
9305 #: tbl_change.php:1027
9306 msgid "Insert as new row"
9307 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9309 #: tbl_change.php:1028
9310 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9311 msgstr ""
9313 #: tbl_change.php:1029
9314 msgid "Show insert query"
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_change.php:1040
9318 msgid "and then"
9319 msgstr "i paśla"
9321 #: tbl_change.php:1044
9322 msgid "Go back to previous page"
9323 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9325 #: tbl_change.php:1045
9326 msgid "Insert another new row"
9327 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9329 #: tbl_change.php:1049
9330 msgid "Go back to this page"
9331 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9333 #: tbl_change.php:1057
9334 msgid "Edit next row"
9335 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9337 #: tbl_change.php:1068
9338 msgid ""
9339 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9340 msgstr ""
9341 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9342 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9344 #: tbl_change.php:1106
9345 #, php-format
9346 msgid "Restart insertion with %s rows"
9347 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9349 #: tbl_chart.php:57
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9352 msgid "Chart generated successfully."
9353 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9355 #: tbl_chart.php:60
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid ""
9358 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9359 #| "3.11[/a]"
9360 msgid ""
9361 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9362 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9363 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9365 #: tbl_chart.php:91
9366 msgid "Width"
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_chart.php:95
9370 msgid "Height"
9371 msgstr ""
9373 #: tbl_chart.php:99
9374 msgid "Title"
9375 msgstr ""
9377 #: tbl_chart.php:104
9378 msgid "X Axis label"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:108
9382 msgid "Y Axis label"
9383 msgstr ""
9385 #: tbl_chart.php:113
9386 msgid "Area margins"
9387 msgstr ""
9389 #: tbl_chart.php:123
9390 msgid "Legend margins"
9391 msgstr ""
9393 #: tbl_chart.php:135
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Mar"
9396 msgid "Bar"
9397 msgstr "Sak"
9399 #: tbl_chart.php:136
9400 msgid "Line"
9401 msgstr ""
9403 #: tbl_chart.php:137
9404 msgid "Radar"
9405 msgstr ""
9407 #: tbl_chart.php:139
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "PiB"
9410 msgid "Pie"
9411 msgstr "PiB"
9413 #: tbl_chart.php:145
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "Query type"
9416 msgid "Bar type"
9417 msgstr "Typ zapytu"
9419 #: tbl_chart.php:147
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Packed"
9422 msgid "Stacked"
9423 msgstr "Ścisnutaja"
9425 #: tbl_chart.php:148
9426 msgid "Multi"
9427 msgstr ""
9429 #: tbl_chart.php:153
9430 msgid "Continuous image"
9431 msgstr ""
9433 #: tbl_chart.php:156
9434 msgid ""
9435 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9436 "this to draw the whole chart in one image."
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_chart.php:167
9440 msgid ""
9441 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9442 msgstr ""
9444 #: tbl_chart.php:174
9445 msgid ""
9446 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9447 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9448 msgstr ""
9450 #: tbl_chart.php:182
9451 msgid "Redraw"
9452 msgstr ""
9454 #: tbl_create.php:55
9455 #, php-format
9456 msgid "Table %s already exists!"
9457 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9459 #: tbl_create.php:241
9460 #, php-format
9461 msgid "Table %1$s has been created."
9462 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9464 #: tbl_export.php:24
9465 msgid "View dump (schema) of table"
9466 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9468 #: tbl_indexes.php:66
9469 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9470 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9472 #: tbl_indexes.php:74
9473 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9474 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9476 #: tbl_indexes.php:90
9477 msgid "No index parts defined!"
9478 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9480 #: tbl_indexes.php:158
9481 msgid "Create a new index"
9482 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9484 #: tbl_indexes.php:160
9485 msgid "Modify an index"
9486 msgstr "Źmianić indeks"
9488 #: tbl_indexes.php:166
9489 msgid "Index name:"
9490 msgstr "Imia indeksa:"
9492 #: tbl_indexes.php:172
9493 msgid "Index type:"
9494 msgstr "Typ indeksa:"
9496 #: tbl_indexes.php:182
9497 msgid ""
9498 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9499 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9501 #: tbl_indexes.php:249
9502 #, php-format
9503 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9504 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9506 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9507 msgid "Column count has to be larger than zero."
9508 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9510 #: tbl_move_copy.php:44
9511 msgid "Can't move table to same one!"
9512 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9514 #: tbl_move_copy.php:46
9515 msgid "Can't copy table to same one!"
9516 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9518 #: tbl_move_copy.php:54
9519 #, php-format
9520 msgid "Table %s has been moved to %s."
9521 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9523 #: tbl_move_copy.php:56
9524 #, php-format
9525 msgid "Table %s has been copied to %s."
9526 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9528 #: tbl_move_copy.php:80
9529 msgid "The table name is empty!"
9530 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9532 #: tbl_operations.php:246
9533 msgid "Alter table order by"
9534 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9536 #: tbl_operations.php:255
9537 msgid "(singly)"
9538 msgstr "(asobna)"
9540 #: tbl_operations.php:275
9541 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9542 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9544 #: tbl_operations.php:333
9545 msgid "Table options"
9546 msgstr "Opcyi tablicy"
9548 #: tbl_operations.php:337
9549 msgid "Rename table to"
9550 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9552 #: tbl_operations.php:508
9553 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9554 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9556 #: tbl_operations.php:555
9557 msgid "Switch to copied table"
9558 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9560 #: tbl_operations.php:567
9561 msgid "Table maintenance"
9562 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9564 #: tbl_operations.php:588
9565 msgid "Defragment table"
9566 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9568 #: tbl_operations.php:627
9569 #, php-format
9570 msgid "Table %s has been flushed"
9571 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9573 #: tbl_operations.php:633
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9576 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9577 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9579 #: tbl_operations.php:642
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "Dumping data for table"
9582 msgid "Delete data or table"
9583 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9585 #: tbl_operations.php:657
9586 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_operations.php:677
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Copy database to"
9592 msgid "Delete the table (DROP)"
9593 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9595 #: tbl_operations.php:698
9596 msgid "Partition maintenance"
9597 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9599 #: tbl_operations.php:706
9600 #, php-format
9601 msgid "Partition %s"
9602 msgstr "Padzieł %s"
9604 #: tbl_operations.php:709
9605 msgid "Analyze"
9606 msgstr "Praanalizavać"
9608 #: tbl_operations.php:710
9609 msgid "Check"
9610 msgstr "Pravieryć"
9612 #: tbl_operations.php:711
9613 msgid "Optimize"
9614 msgstr "Aptymizavać"
9616 #: tbl_operations.php:712
9617 msgid "Rebuild"
9618 msgstr "Pierabudavać"
9620 #: tbl_operations.php:713
9621 msgid "Repair"
9622 msgstr "Adramantavać"
9624 #: tbl_operations.php:725
9625 msgid "Remove partitioning"
9626 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9628 #: tbl_operations.php:751
9629 msgid "Check referential integrity:"
9630 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9632 #: tbl_printview.php:72
9633 msgid "Show tables"
9634 msgstr "Pakazać tablicy"
9636 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9637 msgid "Space usage"
9638 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9640 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9641 msgid "Usage"
9642 msgstr "Vykarystańnie"
9644 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9645 msgid "Effective"
9646 msgstr "Efektyŭnaść"
9648 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9649 msgid "Row Statistics"
9650 msgstr "Statystyka radku"
9652 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9653 msgid "Statements"
9654 msgstr "Vyrazy"
9656 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9657 msgid "static"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9661 msgid "dynamic"
9662 msgstr "dynamičny"
9664 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9665 msgid "Row length"
9666 msgstr "Daŭžynia radka"
9668 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9669 msgid " Row size "
9670 msgstr " Pamier radka "
9672 #: tbl_relation.php:276
9673 #, php-format
9674 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9675 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9677 #: tbl_relation.php:402
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Internal relations"
9680 msgid "Internal relation"
9681 msgstr "Unutranyja suviazi"
9683 #: tbl_relation.php:404
9684 msgid ""
9685 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9686 "relation exists."
9687 msgstr ""
9688 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9689 "suviaź FOREIGN KEY."
9691 #: tbl_relation.php:410
9692 msgid "Foreign key constraint"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_row_action.php:28
9696 msgid "No rows selected"
9697 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9699 #: tbl_select.php:129
9700 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9701 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9703 #: tbl_select.php:135
9704 msgid "Operator"
9705 msgstr "Aperatar"
9707 #: tbl_select.php:266
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Select fields (at least one):"
9710 msgid "Select columns (at least one):"
9711 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9713 #: tbl_select.php:284
9714 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9715 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9717 #: tbl_select.php:291
9718 msgid "Number of rows per page"
9719 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9721 #: tbl_select.php:297
9722 msgid "Display order:"
9723 msgstr "Paradak prahladu:"
9725 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9726 msgid "Browse distinct values"
9727 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9729 #: tbl_structure.php:383
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "None"
9732 msgctxt "None for default"
9733 msgid "None"
9734 msgstr "Nijakaja"
9736 #: tbl_structure.php:396
9737 #, fuzzy, php-format
9738 #| msgid "Table %s has been dropped"
9739 msgid "Column %s has been dropped"
9740 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9742 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9743 #, php-format
9744 msgid "A primary key has been added on %s"
9745 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9747 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9748 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9749 #, php-format
9750 msgid "An index has been added on %s"
9751 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9753 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9754 msgid "Relation view"
9755 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9757 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9758 msgid "Propose table structure"
9759 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9761 #: tbl_structure.php:629
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "Add %s field(s)"
9764 msgid "Add column"
9765 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9767 #: tbl_structure.php:643
9768 msgid "At End of Table"
9769 msgstr "U kancy tablicy"
9771 #: tbl_structure.php:644
9772 msgid "At Beginning of Table"
9773 msgstr "U pačatku tablicy"
9775 #: tbl_structure.php:645
9776 #, php-format
9777 msgid "After %s"
9778 msgstr "Paśla %s"
9780 #: tbl_structure.php:684
9781 #, fuzzy, php-format
9782 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9783 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9784 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9786 #: tbl_structure.php:846
9787 msgid "partitioned"
9788 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9790 #: tbl_tracking.php:109
9791 #, php-format
9792 msgid "Tracking report for table `%s`"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_tracking.php:182
9796 #, php-format
9797 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:190
9801 #, php-format
9802 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_tracking.php:198
9806 #, php-format
9807 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_tracking.php:208
9811 msgid "SQL statements executed."
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_tracking.php:215
9815 msgid ""
9816 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9817 "ensure that you have the privileges to do so."
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_tracking.php:216
9821 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_tracking.php:225
9825 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_tracking.php:256
9829 #, php-format
9830 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9831 msgstr ""
9833 #: tbl_tracking.php:375
9834 msgid "Tracking statements"
9835 msgstr ""
9837 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9838 #, php-format
9839 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9843 msgid "Date"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_tracking.php:406
9847 msgid "Data definition statement"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:457
9851 msgid "Data manipulation statement"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:501
9855 msgid "SQL dump (file download)"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_tracking.php:502
9859 msgid "SQL dump"
9860 msgstr ""
9862 #: tbl_tracking.php:503
9863 msgid "This option will replace your table and contained data."
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:503
9867 msgid "SQL execution"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:515
9871 #, php-format
9872 msgid "Export as %s"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_tracking.php:555
9876 msgid "Show versions"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:587
9880 msgid "Version"
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_tracking.php:634
9884 #, php-format
9885 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:636
9889 msgid "Deactivate now"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:647
9893 #, php-format
9894 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:649
9898 msgid "Activate now"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_tracking.php:662
9902 #, php-format
9903 msgid "Create version %s of %s.%s"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_tracking.php:666
9907 msgid "Track these data definition statements:"
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_tracking.php:674
9911 msgid "Track these data manipulation statements:"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_tracking.php:682
9915 msgid "Create version"
9916 msgstr ""
9918 #: themes.php:31
9919 #, php-format
9920 msgid ""
9921 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9922 "directory %s."
9923 msgstr ""
9924 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9925 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9927 #: themes.php:41
9928 msgid "Get more themes!"
9929 msgstr ""
9931 #: transformation_overview.php:24
9932 msgid "Available MIME types"
9933 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9935 #: transformation_overview.php:37
9936 msgid ""
9937 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9938 msgstr ""
9939 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9941 #: transformation_overview.php:42
9942 msgid "Available transformations"
9943 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9945 #: transformation_overview.php:47
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Description"
9948 msgctxt "for MIME transformation"
9949 msgid "Description"
9950 msgstr "Apisańnie"
9952 #: user_password.php:49
9953 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9954 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9956 #: user_password.php:111
9957 msgid "The profile has been updated."
9958 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
9960 #: view_create.php:141
9961 msgid "VIEW name"
9962 msgstr "Nazva prahladu"
9964 #: view_operations.php:91
9965 msgid "Rename view to"
9966 msgstr ""
9968 #~ msgid "server name"
9969 #~ msgstr "imia servera"
9971 #~ msgid "database name"
9972 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
9974 #~ msgid "table name"
9975 #~ msgstr "imia tablicy"
9977 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9978 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
9980 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9981 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
9983 #, fuzzy
9984 #~ msgid "PMA database"
9985 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9987 #, fuzzy
9988 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9989 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9990 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9992 #, fuzzy
9993 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9994 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9995 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
9997 #~ msgid "remember template"
9998 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10000 #~ msgid "\"zipped\""
10001 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10003 #~ msgid "\"gzipped\""
10004 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10006 #~ msgid "\"bzipped\""
10007 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10009 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10010 #~ msgstr ""
10011 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10013 #~ msgid "Add into comments"
10014 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10016 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10017 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10019 #~ msgid "Actions"
10020 #~ msgstr "Dziejańni"
10022 #~ msgid "Interface"
10023 #~ msgstr "Interfejs"
10025 #, fuzzy
10026 #~| msgid "Table name"
10027 #~ msgid "Table removal"
10028 #~ msgstr "Imia tablicy"
10030 #, fuzzy
10031 #~| msgid "Enabled"
10032 #~ msgctxt "BLOB repository"
10033 #~ msgid "Enabled"
10034 #~ msgstr "Uklučana"
10036 #, fuzzy
10037 #~| msgid "Repair"
10038 #~ msgctxt "BLOB repository"
10039 #~ msgid "Repair"
10040 #~ msgstr "Adramantavać"
10042 #, fuzzy
10043 #~| msgid "Disabled"
10044 #~ msgctxt "BLOB repository"
10045 #~ msgid "Disabled"
10046 #~ msgstr "Adklučana"
10048 #~ msgid ""
10049 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10050 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10051 #~ msgstr ""
10052 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10053 #~ "PHP"
10055 #~ msgid ""
10056 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10057 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10058 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10059 #~ msgstr ""
10060 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10061 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10062 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10064 #~ msgid ""
10065 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10066 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10067 #~ "configuration."
10068 #~ msgstr ""
10069 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10070 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10071 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10073 #, fuzzy
10074 #~| msgid "Add new field"
10075 #~ msgid "Add field"
10076 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10078 #~ msgid "Field"
10079 #~ msgstr "Pole"
10081 #~ msgid "Records"
10082 #~ msgstr "Zapisy"
10084 #~ msgid "Fields terminated by"
10085 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10087 #~ msgid "Fields"
10088 #~ msgstr "Pali"
10090 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10091 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10093 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10094 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10096 #, fuzzy
10097 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10098 #~ msgid ""
10099 #~ "Add custom comment into header (\n"
10100 #~ " splits lines)"
10101 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10103 #~ msgid "Calendar"
10104 #~ msgstr "Kalandar"
10106 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10107 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10109 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10110 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10112 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10113 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10115 #, fuzzy
10116 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10117 #~ msgid "None"
10118 #~ msgstr "Nijakaja"
10120 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10121 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10123 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10124 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10126 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10127 #~ msgid "Description"
10128 #~ msgstr "Apisańnie"
10130 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10131 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10133 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10134 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10136 #~ msgid "running on %s"
10137 #~ msgstr "na %s"
10139 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10140 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10142 #~ msgid ""
10143 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10144 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10145 #~ "properly."
10146 #~ msgstr ""
10147 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10148 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10149 #~ "PHP pravilna."
10151 #, fuzzy
10152 #~| msgid ""
10153 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10154 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10155 #~| "time limits."
10156 #~ msgid ""
10157 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10158 #~ "phpMyAdmin won"
10159 #~ msgstr ""
10160 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10161 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10162 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10164 #, fuzzy
10165 #~| msgid "None"
10166 #~ msgctxt "None action"
10167 #~ msgid "None"
10168 #~ msgstr "Nijakaja"
10170 #, fuzzy
10171 #~| msgid "None"
10172 #~ msgctxt ""
10173 #~ msgid "None"
10174 #~ msgstr "Nijakaja"
10176 #, fuzzy
10177 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10178 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10179 #~ msgstr ""
10180 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10182 #, fuzzy
10183 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10184 #~ msgid "The %s table doesn"
10185 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10187 #, fuzzy
10188 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10189 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10190 #~ msgstr ""
10191 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10192 #~ "kanfihurycyju."
10194 #, fuzzy
10195 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10196 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10197 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10199 #, fuzzy
10200 #~| msgid ""
10201 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10202 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10203 #~ msgid ""
10204 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10205 #~ "Please check your PHP configuration."
10206 #~ msgstr ""
10207 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10208 #~ "PHP"
10210 #, fuzzy
10211 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10212 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10213 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10215 #, fuzzy
10216 #~| msgid ""
10217 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10218 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10219 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10220 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10221 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10222 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10223 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10224 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10225 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10226 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10227 #~ msgid ""
10228 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10229 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10230 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10231 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10232 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10233 #~ "be . "
10234 #~ msgstr ""
10235 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10236 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10237 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10238 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10239 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10240 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10241 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10242 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10243 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10244 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10245 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10247 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10248 #~ msgid "CSV"
10249 #~ msgstr "CSV"
10251 #~ msgid "Copy"
10252 #~ msgstr "Skapijavać"
10254 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10255 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10257 #~ msgid ""
10258 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10259 #~ msgstr ""
10260 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10262 #~ msgid "has been altered."
10263 #~ msgstr "była źmienienaja."
10265 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10266 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10268 #~ msgid ""
10269 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10270 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10271 #~ msgstr ""
10272 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10273 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10275 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10276 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10278 #~ msgid ""
10279 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10280 #~ msgstr ""
10281 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10282 #~ "MySQL."
10284 #~ msgid "Process list"
10285 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10287 #~ msgid ""
10288 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10289 #~ "reloaded."
10290 #~ msgstr ""
10291 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10292 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10294 #~ msgid "Native MS Excel format"
10295 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10297 #, fuzzy
10298 #~| msgid "Select All"
10299 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10300 #~ msgid "Select"
10301 #~ msgstr "Vybrać usio"
10303 #, fuzzy
10304 #~| msgid "Insert"
10305 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10306 #~ msgid "Insert"
10307 #~ msgstr "Ustavić"
10309 #, fuzzy
10310 #~| msgid "Update Query"
10311 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10312 #~ msgid "Update"
10313 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10315 #, fuzzy
10316 #~| msgid "Delete"
10317 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10318 #~ msgid "Delete"
10319 #~ msgstr "Vydalić"
10321 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10322 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."