Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / it.po
blob2de0fe21124744df59b59f1a76a8d761d3f9e0e2
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 09:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:39+0200\n"
8 "Last-Translator:  <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2248
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2764
45 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Cerca"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2224 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Esegui"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Nome chiave"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:738
90 msgid "Description"
91 msgstr "Descrizione"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Usa questa opzione"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
111 #: db_create.php:44
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Commento al Database: "
120 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Commenti sulla tabella"
126 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 msgid "Column"
136 msgstr "Nomi delle colonne"
138 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
146 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
147 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:197
148 #: tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
183 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
200 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
201 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:191 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "No"
206 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
218 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
219 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:190
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Sì"
225 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Stampa"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
234 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Seleziona tutto"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deseleziona tutto"
246 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
250 #: db_operations.php:231
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
255 #: db_operations.php:235
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
260 #: db_operations.php:347
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Rinomina il DataBase in"
264 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Comando"
268 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
269 msgid "and then"
270 msgstr "e quindi"
272 #: db_operations.php:379
273 msgid "Remove database"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:391
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been dropped."
279 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
281 #: db_operations.php:396
282 msgid "Drop the database (DROP)"
283 msgstr "Calcella il database (DROP)"
285 #: db_operations.php:424
286 msgid "Copy database to"
287 msgstr "Copia il Database in"
289 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
290 msgid "Structure only"
291 msgstr "Solo struttura"
293 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
294 msgid "Structure and data"
295 msgstr "Struttura e dati"
297 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
298 msgid "Data only"
299 msgstr "Solo dati"
301 #: db_operations.php:441
302 msgid "CREATE DATABASE before copying"
303 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
305 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
306 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
307 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
308 #, php-format
309 msgid "Add %s"
310 msgstr "Aggiungi %s"
312 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
313 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
314 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
315 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
317 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
318 msgid "Add constraints"
319 msgstr "Aggiungi vincoli"
321 #: db_operations.php:465
322 msgid "Switch to copied database"
323 msgstr "Passare al Database copiato"
325 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
326 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
328 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
329 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
330 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
331 msgid "Collation"
332 msgstr "Collation"
334 #: db_operations.php:498
335 #, php-format
336 msgid ""
337 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
338 "click %shere%s."
339 msgstr ""
340 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
341 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
343 #: db_operations.php:531
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Relational schema"
346 msgid "Edit or export relational schema"
347 msgstr "Schema relazionale"
349 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
350 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
351 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
353 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
354 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
355 #: test/theme.php:74
356 msgid "Table"
357 msgstr "Tabella"
359 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
360 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
361 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
362 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
363 #: tbl_structure.php:869
364 msgid "Rows"
365 msgstr "Righe"
367 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
368 msgid "Size"
369 msgstr "Dimensione"
371 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
372 #: libraries/export/sql.php:947
373 msgid "in use"
374 msgstr "in uso"
376 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
377 #: libraries/export/sql.php:562
378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
379 #: tbl_structure.php:901
380 msgid "Creation"
381 msgstr "Creazione"
383 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
384 #: libraries/export/sql.php:567
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
386 #: tbl_structure.php:909
387 msgid "Last update"
388 msgstr "Ultimo cambiamento"
390 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
391 #: libraries/export/sql.php:572
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
393 #: tbl_structure.php:917
394 msgid "Last check"
395 msgstr "Ultimo controllo"
397 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
398 #, fuzzy, php-format
399 #| msgid "%s table(s)"
400 msgid "%s table"
401 msgid_plural "%s tables"
402 msgstr[0] "%s tabella(e)"
403 msgstr[1] "%s tabella(e)"
405 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
406 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
407 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
408 #: view_operations.php:60
409 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
410 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
412 #: db_qbe.php:38
413 msgid "You have to choose at least one column to display"
414 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
416 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
418 msgid "Sort"
419 msgstr "Ordinamento"
421 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
423 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
424 #: tbl_select.php:310
425 msgid "Ascending"
426 msgstr "Crescente"
428 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
430 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
431 #: tbl_select.php:311
432 msgid "Descending"
433 msgstr "Decrescente"
435 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
436 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
437 msgid "Show"
438 msgstr "Mostra"
440 #: db_qbe.php:296
441 msgid "Criteria"
442 msgstr "Criterio"
444 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
445 msgid "Ins"
446 msgstr "Aggiungi"
448 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
449 msgid "And"
450 msgstr "e"
452 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
453 msgid "Del"
454 msgstr "Elimina"
456 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
458 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
459 msgid "Or"
460 msgstr "Oppure"
462 #: db_qbe.php:503
463 msgid "Modify"
464 msgstr "Modifica"
466 #: db_qbe.php:580
467 msgid "Add/Delete criteria rows"
468 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
470 #: db_qbe.php:592
471 msgid "Add/Delete columns"
472 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
474 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
475 msgid "Update Query"
476 msgstr "Aggiorna Query"
478 #: db_qbe.php:613
479 msgid "Use Tables"
480 msgstr "Utilizza tabelle"
482 #: db_qbe.php:636
483 #, php-format
484 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
485 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
487 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
488 msgid "Submit Query"
489 msgstr "Invia Query"
491 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
492 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
493 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
494 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
495 msgid "Access denied"
496 msgstr "Accesso negato"
498 #: db_search.php:62 db_search.php:293
499 msgid "at least one of the words"
500 msgstr "almeno una delle parole"
502 #: db_search.php:63 db_search.php:294
503 msgid "all words"
504 msgstr "tutte le parole"
506 #: db_search.php:64 db_search.php:295
507 msgid "the exact phrase"
508 msgstr "la frase esatta"
510 #: db_search.php:65 db_search.php:296
511 msgid "as regular expression"
512 msgstr "come espressione regolare"
514 #: db_search.php:224
515 #, php-format
516 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
517 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
519 #: db_search.php:242
520 #, fuzzy, php-format
521 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
522 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
523 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
524 msgstr[0] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
525 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
527 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
528 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
529 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2766
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Mostra"
535 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Elimina"
547 #: db_search.php:267
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
550 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
551 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
552 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
553 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
555 #: db_search.php:281
556 msgid "Search in database"
557 msgstr "Cerca nel database"
559 #: db_search.php:284
560 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
561 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
563 #: db_search.php:289
564 msgid "Find:"
565 msgstr "Trova:"
567 #: db_search.php:293 db_search.php:294
568 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
569 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
571 #: db_search.php:307
572 msgid "Inside table(s):"
573 msgstr "Nella/e tabella/e:"
575 #: db_search.php:337
576 msgid "Inside column:"
577 msgstr "Campi contenuti:"
579 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
580 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
581 #: libraries/common.lib.php:2765 libraries/sql_query_form.lib.php:311
582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
583 msgid "Insert"
584 msgstr "Inserisci"
586 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
587 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
588 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
589 #: libraries/config/setup.forms.php:355
590 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
593 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
594 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
595 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
596 #: tbl_tracking.php:263
597 msgid "Structure"
598 msgstr "Struttura"
600 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
601 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
602 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
603 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1593
604 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
605 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
606 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
607 msgid "Drop"
608 msgstr "Elimina"
610 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
611 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
612 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1592
613 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
614 msgid "Empty"
615 msgstr "Svuota"
617 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
622 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
627 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
632 #: db_structure.php:318
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr "Il tracking è attivo."
636 #: db_structure.php:320
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr "Il tracking non è attivo."
640 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "%s."
645 msgstr ""
646 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
647 "controlla la %sdocumentazione%s."
649 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
651 msgid "View"
652 msgstr "Vista"
654 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
657 msgid "Replication"
658 msgstr "Replicazione"
660 #: db_structure.php:474
661 msgid "Sum"
662 msgstr "Totali"
664 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
665 #, php-format
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
667 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
669 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
672 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
673 #: tbl_structure.php:555
674 msgid "With selected:"
675 msgstr "Se selezionati:"
677 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
678 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
679 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
680 msgid "Check All"
681 msgstr "Seleziona tutti"
683 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
684 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
685 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
686 msgid "Uncheck All"
687 msgstr "Deseleziona tutti"
689 #: db_structure.php:521
690 msgid "Check tables having overhead"
691 msgstr "Controllo addizionale"
693 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
694 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
695 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
696 msgid "Print view"
697 msgstr "Visualizza per stampa"
699 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:578
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:608
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Ripara tabella"
714 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:598
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analizza tabella"
719 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
720 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
721 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
723 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
724 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
725 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
726 msgid "Export"
727 msgstr "Esporta"
729 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:61
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
740 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
741 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
742 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
743 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
744 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
745 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
746 msgid "Database"
747 msgstr "Database"
749 #: db_tracking.php:68
750 msgid "Last version"
751 msgstr "Ultima versione"
753 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
754 msgid "Created"
755 msgstr "Creato"
757 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
758 msgid "Updated"
759 msgstr "Aggiornato"
761 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1291
762 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
763 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
764 msgid "Status"
765 msgstr "Stato"
767 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
768 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
769 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
770 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
771 msgid "Action"
772 msgstr "Azione"
774 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
778 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
779 #: tbl_tracking.php:607
780 msgid "active"
781 msgstr "attivo"
783 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
784 #: tbl_tracking.php:604
785 msgid "not active"
786 msgstr "non attivo"
788 #: db_tracking.php:116
789 msgid "Versions"
790 msgstr "Versioni"
792 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
793 msgid "Tracking report"
794 msgstr "Rapporto tracking"
796 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
797 msgid "Structure snapshot"
798 msgstr "Solo struttura"
800 #: db_tracking.php:147
801 msgid "Untracked tables"
802 msgstr "Controlla tabella"
804 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
805 #: tbl_structure.php:621
806 msgid "Track table"
807 msgstr "Controlla tabella"
809 #: db_tracking.php:195
810 msgid "Database Log"
811 msgstr "Log database"
813 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
814 #, php-format
815 msgid "Values for the column \"%s\""
816 msgstr ""
818 #: enum_editor.php:22
819 #, fuzzy
820 #| msgid ""
821 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
822 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
823 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
824 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
825 msgid ""
826 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
827 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
828 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
829 msgstr ""
830 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
831 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
832 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
833 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:664
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
874 #: libraries/File.class.php:676
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
879 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
880 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:395
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:399
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:401 sql.php:621
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:407 import.php:413
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:422
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:424
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:183
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:185
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:34
974 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
975 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
977 #: js/messages.php:35
978 #, php-format
979 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
980 msgstr ""
981 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
983 #: js/messages.php:38
984 msgid "Missing value in the form!"
985 msgstr "Valore mancante nel form!"
987 #: js/messages.php:39
988 msgid "This is not a number!"
989 msgstr "Questo non è un numero!"
991 #: js/messages.php:42
992 msgid "The host name is empty!"
993 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
995 #: js/messages.php:43
996 msgid "The user name is empty!"
997 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
999 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1000 msgid "The password is empty!"
1001 msgstr "La password è vuota!"
1003 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1004 msgid "The passwords aren't the same!"
1005 msgstr "La password non coincide!"
1007 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1008 msgid "Cancel"
1009 msgstr "Annulla"
1011 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1012 msgid "Modifications have been saved"
1013 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
1015 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1016 msgid "Relation deleted"
1017 msgstr "Relazione cancellata"
1019 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1020 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1021 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
1023 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1024 msgid "Internal relation added"
1025 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
1027 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1028 msgid "Error: Relation not added."
1029 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
1031 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1032 msgid "Error: relation already exists."
1033 msgstr "Errore: relazione già esistente."
1035 #: js/messages.php:58
1036 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1037 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
1039 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1040 #: libraries/relation.lib.php:101
1041 msgid "General relation features"
1042 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
1044 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1045 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1046 msgid "Disabled"
1047 msgstr "Disabilitata"
1049 #: js/messages.php:60
1050 msgid "Select referenced key"
1051 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1053 #: js/messages.php:61
1054 msgid "Select Foreign Key"
1055 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1057 #: js/messages.php:62
1058 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1059 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1061 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1062 msgid "Choose column to display"
1063 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1065 #: js/messages.php:66
1066 msgid "Generate password"
1067 msgstr "Genera Password"
1069 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1070 msgid "Generate"
1071 msgstr "Genera"
1073 #: js/messages.php:70
1074 msgid "More"
1075 msgstr ""
1077 #. l10n: Display text for calendar close link
1078 #: js/messages.php:80
1079 msgid "Done"
1080 msgstr "Fatto"
1082 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1083 #: js/messages.php:82
1084 msgid "Prev"
1085 msgstr "Precedente"
1087 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1088 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2288
1089 #: libraries/common.lib.php:2291 libraries/display_tbl.lib.php:336
1090 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1091 #: tbl_structure.php:893
1092 msgid "Next"
1093 msgstr "Prossimo"
1095 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1096 #: js/messages.php:86
1097 msgid "Today"
1098 msgstr "Oggi"
1100 #: js/messages.php:89
1101 msgid "January"
1102 msgstr "Gennaio"
1104 #: js/messages.php:90
1105 msgid "February"
1106 msgstr "Febbraio"
1108 #: js/messages.php:91
1109 msgid "March"
1110 msgstr "Marzo"
1112 #: js/messages.php:92
1113 msgid "April"
1114 msgstr "Aprile"
1116 #: js/messages.php:93
1117 msgid "May"
1118 msgstr "Maggio"
1120 #: js/messages.php:94
1121 msgid "June"
1122 msgstr "Giugno"
1124 #: js/messages.php:95
1125 msgid "July"
1126 msgstr "Luglio"
1128 #: js/messages.php:96
1129 msgid "August"
1130 msgstr "Agosto"
1132 #: js/messages.php:97
1133 msgid "September"
1134 msgstr "Setttembre"
1136 #: js/messages.php:98
1137 msgid "October"
1138 msgstr "Ottobre"
1140 #: js/messages.php:99
1141 msgid "November"
1142 msgstr "Novembre"
1144 #: js/messages.php:100
1145 msgid "December"
1146 msgstr "Dicembre"
1148 #. l10n: Short month name
1149 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1496
1150 msgid "Jan"
1151 msgstr "Gen"
1153 #. l10n: Short month name
1154 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1498
1155 msgid "Feb"
1156 msgstr "Feb"
1158 #. l10n: Short month name
1159 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1500
1160 msgid "Mar"
1161 msgstr "Mar"
1163 #. l10n: Short month name
1164 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1502
1165 msgid "Apr"
1166 msgstr "Apr"
1168 #. l10n: Short month name
1169 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1504
1170 msgctxt "Short month name"
1171 msgid "May"
1172 msgstr "Mag"
1174 #. l10n: Short month name
1175 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1506
1176 msgid "Jun"
1177 msgstr "Giu"
1179 #. l10n: Short month name
1180 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1508
1181 msgid "Jul"
1182 msgstr "lug"
1184 #. l10n: Short month name
1185 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1510
1186 msgid "Aug"
1187 msgstr "ago"
1189 #. l10n: Short month name
1190 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1512
1191 msgid "Sep"
1192 msgstr "set"
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1514
1196 msgid "Oct"
1197 msgstr "ott"
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1516
1201 msgid "Nov"
1202 msgstr "nov"
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1518
1206 msgid "Dec"
1207 msgstr "dic"
1209 #: js/messages.php:129
1210 msgid "Sunday"
1211 msgstr "Domenica"
1213 #: js/messages.php:130
1214 msgid "Monday"
1215 msgstr "Lunedì"
1217 #: js/messages.php:131
1218 msgid "Tuesday"
1219 msgstr "Martedì"
1221 #: js/messages.php:132
1222 msgid "Wednesday"
1223 msgstr "Mercoledì"
1225 #: js/messages.php:133
1226 msgid "Thursday"
1227 msgstr "Giovedì"
1229 #: js/messages.php:134
1230 msgid "Friday"
1231 msgstr "Venerdì"
1233 #: js/messages.php:135
1234 msgid "Saturday"
1235 msgstr "Sabato"
1237 #. l10n: Short week day name
1238 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1521
1239 msgid "Sun"
1240 msgstr "Dom"
1242 #. l10n: Short week day name
1243 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1523
1244 msgid "Mon"
1245 msgstr "Lun"
1247 #. l10n: Short week day name
1248 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1525
1249 msgid "Tue"
1250 msgstr "Mar"
1252 #. l10n: Short week day name
1253 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1527
1254 msgid "Wed"
1255 msgstr "Mer"
1257 #. l10n: Short week day name
1258 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1529
1259 msgid "Thu"
1260 msgstr "Gio"
1262 #. l10n: Short week day name
1263 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1531
1264 msgid "Fri"
1265 msgstr "Ven"
1267 #. l10n: Short week day name
1268 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1533
1269 msgid "Sat"
1270 msgstr "Sab"
1272 #. l10n: Minimal week day name
1273 #: js/messages.php:155
1274 msgid "Su"
1275 msgstr "Do"
1277 #. l10n: Minimal week day name
1278 #: js/messages.php:157
1279 msgid "Mo"
1280 msgstr "Lu"
1282 #. l10n: Minimal week day name
1283 #: js/messages.php:159
1284 msgid "Tu"
1285 msgstr "Ma"
1287 #. l10n: Minimal week day name
1288 #: js/messages.php:161
1289 msgid "We"
1290 msgstr "Me"
1292 #. l10n: Minimal week day name
1293 #: js/messages.php:163
1294 msgid "Th"
1295 msgstr "Gi"
1297 #. l10n: Minimal week day name
1298 #: js/messages.php:165
1299 msgid "Fr"
1300 msgstr "Ve"
1302 #. l10n: Minimal week day name
1303 #: js/messages.php:167
1304 msgid "Sa"
1305 msgstr "Sa"
1307 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1308 #: js/messages.php:169
1309 msgid "Wk"
1310 msgstr "Wiki"
1312 #: js/messages.php:171
1313 msgid "Hour"
1314 msgstr "Ora"
1316 #: js/messages.php:172
1317 msgid "Minute"
1318 msgstr "Minuto"
1320 #: js/messages.php:173
1321 msgid "Second"
1322 msgstr "Secondo"
1324 #: libraries/Config.class.php:1190
1325 msgid "Font size"
1326 msgstr "Dimensione font"
1328 #: libraries/File.class.php:315
1329 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1330 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1332 #: libraries/File.class.php:318
1333 msgid ""
1334 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1335 "the HTML form."
1336 msgstr ""
1337 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1339 #: libraries/File.class.php:321
1340 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1341 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1343 #: libraries/File.class.php:324
1344 msgid "Missing a temporary folder."
1345 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1347 #: libraries/File.class.php:327
1348 msgid "Failed to write file to disk."
1349 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1351 #: libraries/File.class.php:330
1352 msgid "File upload stopped by extension."
1353 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1355 #: libraries/File.class.php:333
1356 msgid "Unknown error in file upload."
1357 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1359 #: libraries/File.class.php:624
1360 msgid ""
1361 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1362 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1363 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1365 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1366 msgid "No index defined!"
1367 msgstr "Nessun indice definito!"
1369 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1370 msgid "Indexes"
1371 msgstr "Indici"
1373 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1374 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1375 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1376 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1377 msgid "Unique"
1378 msgstr "Unica"
1380 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1381 msgid "Packed"
1382 msgstr "Compresso"
1384 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1385 msgid "Cardinality"
1386 msgstr "Cardinalità"
1388 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1389 msgid "Comment"
1390 msgstr "Commenti"
1392 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1393 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1394 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1395 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1396 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1397 msgid "Edit"
1398 msgstr "Modifica"
1400 #: libraries/Index.class.php:471
1401 msgid "The primary key has been dropped"
1402 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1404 #: libraries/Index.class.php:475
1405 #, php-format
1406 msgid "Index %s has been dropped"
1407 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1409 #: libraries/Index.class.php:574
1410 #, php-format
1411 msgid ""
1412 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1413 "removed."
1414 msgstr ""
1415 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1416 "essere rimossi."
1418 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1419 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1420 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1421 msgid "Databases"
1422 msgstr "Database"
1424 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1425 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1426 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1428 msgid "Error"
1429 msgstr "Errore"
1431 #: libraries/Message.class.php:281
1432 #, php-format
1433 msgid "%1$d row affected."
1434 msgid_plural "%1$d rows affected."
1435 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1436 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1438 #: libraries/Message.class.php:300
1439 #, php-format
1440 msgid "%1$d row deleted."
1441 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1442 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1443 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1445 #: libraries/Message.class.php:319
1446 #, php-format
1447 msgid "%1$d row inserted."
1448 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1449 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1450 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1452 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1453 msgid ""
1454 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1455 msgstr ""
1456 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1457 "motore di memorizzazione."
1459 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1460 #, php-format
1461 msgid "%s is available on this MySQL server."
1462 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1464 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1465 #, php-format
1466 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1467 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1469 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1470 #, php-format
1471 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1472 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1474 #: libraries/Table.class.php:1017
1475 msgid "Invalid database"
1476 msgstr "Database non valido"
1478 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1479 msgid "Invalid table name"
1480 msgstr "Nome tabella non valido"
1482 #: libraries/Table.class.php:1046
1483 #, php-format
1484 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1485 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1487 #: libraries/Table.class.php:1129
1488 #, php-format
1489 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1490 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1492 #: libraries/Theme.class.php:160
1493 #, php-format
1494 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1495 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1497 #: libraries/Theme.class.php:380
1498 msgid "No preview available."
1499 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1501 #: libraries/Theme.class.php:383
1502 msgid "take it"
1503 msgstr "prendilo"
1505 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1506 #, php-format
1507 msgid "Default theme %s not found!"
1508 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1510 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1511 #, php-format
1512 msgid "Theme %s not found!"
1513 msgstr "Tema %s non trovato!"
1515 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1516 #, php-format
1517 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1518 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1520 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1521 #: themes.php:40
1522 msgid "Theme / Style"
1523 msgstr "Tema / Stile"
1525 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1526 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1527 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1529 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1530 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1531 #: test/theme.php:151
1532 #, php-format
1533 msgid "Welcome to %s"
1534 msgstr "Benvenuto in %s"
1536 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1540 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1541 msgstr ""
1542 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1543 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1545 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1546 msgid ""
1547 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1548 "connection. You should check the host, username and password in your "
1549 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1550 "the administrator of the MySQL server."
1551 msgstr ""
1552 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1553 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1554 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1555 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1557 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1558 msgid "Log in"
1559 msgstr "Connetti"
1561 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1562 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1563 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1564 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1565 msgid "phpMyAdmin documentation"
1566 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1568 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1570 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1571 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1574 msgid "Server:"
1575 msgstr "Server"
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1578 msgid "Username:"
1579 msgstr "Nome utente:"
1581 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1582 msgid "Password:"
1583 msgstr "Password:"
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1586 msgid "Server Choice"
1587 msgstr "Scelta del server"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1590 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1591 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1594 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1595 msgid ""
1596 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1597 msgstr ""
1598 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1600 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1601 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1602 #, php-format
1603 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1604 msgstr ""
1605 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1607 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1609 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1610 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1611 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1613 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1614 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1615 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1617 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1618 #, php-format
1619 msgid "File %s does not contain any key id"
1620 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1622 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1623 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1624 msgid "Hardware authentication failed"
1625 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1627 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1628 msgid "No valid authentication key plugged"
1629 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1631 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1632 msgid "Authenticating..."
1633 msgstr "Autenticazione..."
1635 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1636 msgid "PBMS error"
1637 msgstr ""
1639 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1640 msgid "PBMS connection failed:"
1641 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1643 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1644 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1645 msgstr ""
1647 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1648 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1649 msgstr ""
1651 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1652 msgid "View image"
1653 msgstr "Visualizza immagine"
1655 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1656 msgid "Play audio"
1657 msgstr "Avvia audio"
1659 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1660 msgid "View video"
1661 msgstr "Visualizza video"
1663 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1664 msgid "Download file"
1665 msgstr "Scarica file"
1667 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1668 #, php-format
1669 msgid "Could not open file: %s"
1670 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1672 #: libraries/common.inc.php:567
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1675 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1676 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1677 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1678 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1679 "is fine."
1680 msgstr ""
1681 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1682 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1683 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1684 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1685 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1686 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1688 #: libraries/common.inc.php:578
1689 #, php-format
1690 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1691 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1693 #: libraries/common.inc.php:583
1694 msgid ""
1695 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1696 "configuration file!"
1697 msgstr ""
1698 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1699 "di configurazione!"
1701 #: libraries/common.inc.php:613
1702 #, php-format
1703 msgid "Invalid server index: %s"
1704 msgstr "Indice server non valido: %s"
1706 #: libraries/common.inc.php:620
1707 #, php-format
1708 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1709 msgstr ""
1710 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1712 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1713 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1714 msgid "Server"
1715 msgstr "Server"
1717 #: libraries/common.inc.php:806
1718 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1719 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1721 #: libraries/common.inc.php:908
1722 #, php-format
1723 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1724 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1726 #: libraries/common.lib.php:145
1727 #, php-format
1728 msgid "Max: %s%s"
1729 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1731 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1732 #: libraries/common.lib.php:407
1733 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1734 msgid "en"
1735 msgstr "en"
1737 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1738 #: libraries/common.lib.php:411
1739 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1740 msgid "en"
1741 msgstr "en"
1743 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1744 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1745 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1746 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1747 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1748 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1749 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1750 msgid "Documentation"
1751 msgstr "Documentazione"
1753 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1754 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1755 msgid "SQL query"
1756 msgstr "query SQL"
1758 #: libraries/common.lib.php:628
1759 msgid "MySQL said: "
1760 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1762 #: libraries/common.lib.php:1059
1763 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1764 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1766 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1767 msgid "Explain SQL"
1768 msgstr "Spiega SQL"
1770 #: libraries/common.lib.php:1100
1771 msgid "Skip Explain SQL"
1772 msgstr "Non Spiegare SQL"
1774 #: libraries/common.lib.php:1134
1775 msgid "Without PHP Code"
1776 msgstr "senza codice PHP"
1778 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1779 msgid "Create PHP Code"
1780 msgstr "Crea il codice PHP"
1782 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1783 #: server_status.php:451
1784 msgid "Refresh"
1785 msgstr "Aggiorna"
1787 #: libraries/common.lib.php:1164
1788 msgid "Skip Validate SQL"
1789 msgstr "Non Validare SQL"
1791 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1792 msgid "Validate SQL"
1793 msgstr "Valida SQL"
1795 #: libraries/common.lib.php:1217
1796 msgid "Inline edit of this query"
1797 msgstr "Modifica inline di questa query"
1799 #: libraries/common.lib.php:1219
1800 msgid "Inline"
1801 msgstr "Inline"
1803 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1288
1804 msgid "Profiling"
1805 msgstr "Profiling"
1807 #: libraries/common.lib.php:1292 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1808 #: server_processlist.php:57
1809 msgid "Time"
1810 msgstr "Tempo"
1812 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1813 #: libraries/common.lib.php:1320
1814 msgid "B"
1815 msgstr "B"
1817 #: libraries/common.lib.php:1320
1818 msgid "KiB"
1819 msgstr "KiB"
1821 #: libraries/common.lib.php:1320
1822 msgid "MiB"
1823 msgstr "MiB"
1825 #: libraries/common.lib.php:1320
1826 msgid "GiB"
1827 msgstr "GiB"
1829 #: libraries/common.lib.php:1320
1830 msgid "TiB"
1831 msgstr "TiB"
1833 #: libraries/common.lib.php:1320
1834 msgid "PiB"
1835 msgstr "PiB"
1837 #: libraries/common.lib.php:1320
1838 msgid "EiB"
1839 msgstr "EiB"
1841 #. l10n: Thousands separator
1842 #: libraries/common.lib.php:1358
1843 msgid ","
1844 msgstr "."
1846 #. l10n: Decimal separator
1847 #: libraries/common.lib.php:1360
1848 msgid "."
1849 msgstr ","
1851 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1852 #: libraries/common.lib.php:1537
1853 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1854 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1855 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1857 #: libraries/common.lib.php:1843
1858 #, php-format
1859 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1860 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
1862 #: libraries/common.lib.php:2257 libraries/common.lib.php:2260
1863 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1864 msgid "Begin"
1865 msgstr "Inizio"
1867 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1868 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1869 #: server_binlog.php:156
1870 msgid "Previous"
1871 msgstr "Precedente"
1873 #: libraries/common.lib.php:2289 libraries/common.lib.php:2292
1874 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1875 msgid "End"
1876 msgstr "Fine"
1878 #: libraries/common.lib.php:2364
1879 #, php-format
1880 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1881 msgstr "Passa al database \"%s\"."
1883 #: libraries/common.lib.php:2383
1884 #, php-format
1885 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1886 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
1888 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2770
1889 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1890 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1891 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1892 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1893 msgid "SQL"
1894 msgstr "SQL"
1896 #: libraries/common.lib.php:2772 libraries/db_links.inc.php:86
1897 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1898 #: view_operations.php:87
1899 msgid "Operations"
1900 msgstr "Operazioni"
1902 #: libraries/common.lib.php:2851
1903 msgid "Browse your computer:"
1904 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
1906 #: libraries/common.lib.php:2864
1907 #, fuzzy, php-format
1908 #| msgid "web server upload directory"
1909 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
1910 msgstr "directory di upload del web-server"
1912 #: libraries/common.lib.php:2876 libraries/sql_query_form.lib.php:493
1913 #: tbl_change.php:922
1914 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
1915 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
1917 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
1918 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1919 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1920 #: libraries/import.lib.php:1141
1921 msgid "structure"
1922 msgstr "struttura"
1924 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
1925 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1926 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1927 msgid "data"
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
1931 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1932 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Structure and data"
1935 msgid "structure and data"
1936 msgstr "Struttura e dati"
1938 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
1939 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
1940 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
1942 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
1943 msgid "Custom - display all possible options to configure"
1944 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
1946 #: libraries/config.values.php:101
1947 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/config.values.php:119
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Delayed inserts"
1953 msgid "complete inserts"
1954 msgstr "Inserimento ritardato"
1956 #: libraries/config.values.php:120
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "Delayed inserts"
1959 msgid "extended inserts"
1960 msgstr "Inserimento ritardato"
1962 #: libraries/config.values.php:121
1963 msgid "both of the above"
1964 msgstr ""
1966 #: libraries/config.values.php:122
1967 msgid "neither of the above"
1968 msgstr ""
1970 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
1971 #: libraries/config/validate.lib.php:416
1972 msgid "Not a positive number"
1973 msgstr ""
1975 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
1976 #: libraries/config/validate.lib.php:429
1977 msgid "Not a non-negative number"
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
1981 #: libraries/config/validate.lib.php:403
1982 msgid "Not a valid port number"
1983 msgstr ""
1985 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
1986 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
1987 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
1988 msgid "Incorrect value"
1989 msgstr "Valore non corretto"
1991 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
1992 #: libraries/config/validate.lib.php:458
1993 #, php-format
1994 msgid "Value must be equal or lower than %s"
1995 msgstr ""
1997 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
1998 #, php-format
1999 msgid "Missing data for %s"
2000 msgstr ""
2002 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2003 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Variable"
2006 msgid "unavailable"
2007 msgstr "Variabile"
2009 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2010 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2011 #, php-format
2012 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2013 msgstr ""
2015 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2016 #, php-format
2017 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2018 msgstr ""
2020 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2021 #, php-format
2022 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2023 msgstr ""
2025 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2026 #, fuzzy
2027 msgid "SQL Validator is disabled"
2028 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2030 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2031 #, fuzzy
2032 msgid "SOAP extension not found"
2033 msgstr "Estensioni PHP"
2035 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2036 #, php-format
2037 msgid "maximum %s"
2038 msgstr ""
2040 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2041 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2045 #, php-format
2046 msgid "Set value: %s"
2047 msgstr "Imposta valore: %s"
2049 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2050 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2051 msgid "Restore default value"
2052 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2054 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2055 msgid "Allow users to customize this value"
2056 msgstr ""
2058 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2059 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2061 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2062 #: tbl_relation.php:563
2063 msgid "Save"
2064 msgstr "Salva"
2066 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2068 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2069 msgid "Reset"
2070 msgstr "Riavvia"
2072 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2073 msgid ""
2074 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2075 msgstr ""
2077 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Allow login to any MySQL server"
2080 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2082 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2083 msgid ""
2084 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2085 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2086 "cross-frame scripting attacks"
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2092 msgid "Allow third party framing"
2093 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2095 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2096 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2100 msgid ""
2101 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2102 "authentication"
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2106 msgid "Blowfish secret"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2110 msgid "Highlight selected rows"
2111 msgstr ""
2113 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2114 msgid "Row marker"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2118 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2122 msgid "Highlight pointer"
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2126 msgid ""
2127 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2128 "import and export operations"
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2132 msgid "Bzip2"
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2136 msgid ""
2137 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2138 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2139 "kbd] - allows newlines in columns"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2143 msgid "CHAR columns editing"
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2147 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2148 msgstr ""
2150 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2151 msgid "CHAR textarea columns"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2155 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2159 msgid "CHAR textarea rows"
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2163 msgid "Check config file permissions"
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2167 msgid ""
2168 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2169 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2173 msgid "Compress on the fly"
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2177 #: setup/frames/index.inc.php:153
2178 msgid "Configuration file"
2179 msgstr "File di configurazione"
2181 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2182 msgid ""
2183 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2184 "when you're about to lose data"
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2188 msgid "Confirm DROP queries"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2192 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2196 msgid "Debug PHP"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2200 msgid "Debug SQL"
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Default display direction"
2206 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2209 msgid ""
2210 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2211 "maximum number for which vertical model is used"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2215 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2219 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Default database tab"
2225 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2227 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2228 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Default server tab"
2234 msgstr "Server predefinito"
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2237 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Default table tab"
2243 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2245 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2248 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2249 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2252 msgid "Show binary contents as HEX"
2253 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2256 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2260 msgid "Display databases as a list"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2264 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2268 msgid "Display servers as a list"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2272 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Edit next row"
2278 msgid "Edit in window"
2279 msgstr "Modifica il record successivo"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Display Features"
2284 msgid "Display errors"
2285 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Ignore errors"
2290 msgid "Gather errors"
2291 msgstr "Ignora errori"
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2294 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Ignore errors"
2300 msgid "Iconic errors"
2301 msgstr "Ignora errori"
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2304 msgid ""
2305 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2306 "limit)"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2310 msgid "Maximum execution time"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2314 msgid "Save as file"
2315 msgstr "Salva con nome..."
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Character set of the file"
2320 msgstr "Set di caratteri del file:"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2323 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2324 msgid "Format"
2325 msgstr "Formato"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2328 msgid "Compression"
2329 msgstr "Compressione"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2336 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2337 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2338 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2339 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "Put fields names in the first row"
2342 msgid "Put columns names in the first row"
2343 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2347 #: libraries/import/ldi.php:41
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Fields enclosed by"
2350 msgid "Columns enclosed by"
2351 msgstr "Campo composto da"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2355 #: libraries/import/ldi.php:42
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Fields escaped by"
2358 msgid "Columns escaped by"
2359 msgstr "Campo impedito da"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2366 msgid "Replace NULL by"
2367 msgstr "Sostituisci NULL con"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2370 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2375 #: libraries/import/ldi.php:40
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Lines terminated by"
2378 msgid "Columns terminated by"
2379 msgstr "Linee terminate da"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2382 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2383 msgid "Lines terminated by"
2384 msgstr "Linee terminate da"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid "Excel edition"
2389 msgid "Excel edition"
2390 msgstr "Edizione Excel"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Database name template"
2395 msgstr "Nome file template"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Server name template"
2400 msgstr "Nome file template"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Table name template"
2405 msgstr "Nome file template"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2410 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2411 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2412 #, fuzzy
2413 #| msgid "%s table(s)"
2414 msgid "Dump table"
2415 msgstr "%s tabella(e)"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2418 msgid "Include table caption"
2419 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2422 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2423 msgid "Table caption"
2424 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Include table caption"
2429 msgid "Continued table caption"
2430 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2433 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2434 msgid "Label key"
2435 msgstr "Chiave etichetta"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2439 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2440 msgid "MIME type"
2441 msgstr "tipo MIME"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2445 msgid "Relations"
2446 msgstr "Relazioni"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid "Export Method:"
2451 msgid "Export method"
2452 msgstr "Metodo di esportazione:"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2455 msgid "Save on server"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2459 #: libraries/display_export.lib.php:221
2460 msgid "Overwrite existing file(s)"
2461 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Remember file name template"
2466 msgstr "Nome file template"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2469 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2473 #: libraries/display_export.lib.php:354
2474 msgid "SQL compatibility mode"
2475 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2478 msgid "Syntax to use when inserting data"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2482 msgid "Creation/Update/Check dates"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Delayed inserts"
2488 msgid "Use delayed inserts"
2489 msgstr "Inserimento ritardato"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2492 msgid "Disable foreign key checks"
2493 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2496 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2500 #, fuzzy
2501 #| msgid "Delayed inserts"
2502 msgid "Use ignore inserts"
2503 msgstr "Inserimento ritardato"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2506 msgid "Maximal length of created query"
2507 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Export"
2512 msgid "Export type"
2513 msgstr "Esporta"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2516 msgid "Enclose export in a transaction"
2517 msgstr "Includi export in una transazione"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Export contents"
2522 msgid "Export time in UTC"
2523 msgstr "Esporta contenuti"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2526 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Force SSL connection"
2532 msgstr "Connessione non sicura"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2535 msgid ""
2536 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2537 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2541 msgid "Foreign key dropdown order"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2545 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2549 msgid "Foreign key limit"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2553 msgid "Browse mode"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Customize browse mode"
2559 msgstr "Personalizza frame principale"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Customize default options"
2567 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2570 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2571 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2573 #: libraries/import/csv.php:21
2574 msgid "CSV"
2575 msgstr "CSV"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2578 msgid "Developer"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2582 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2586 msgid "Edit mode"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Customize edit mode"
2592 msgstr "Personalizza frame principale"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Export defaults"
2597 msgstr "Importa file"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Customize default export options"
2602 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2605 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2606 msgid "Features"
2607 msgstr "Caratteristiche"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Generate"
2612 msgid "General"
2613 msgstr "Genera"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2616 msgid "Set some commonly used options"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2620 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2621 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2622 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2623 msgid "Import"
2624 msgstr "Importa"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Import defaults"
2629 msgstr "Importa file"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Customize default common import options"
2634 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2637 msgid "Import / export"
2638 msgstr "Importa / esporta"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2641 msgid "Set import and export directories and compression options"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2645 msgid "LaTeX"
2646 msgstr "LaTeX"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Databases display options"
2651 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2654 msgid "Navigation frame"
2655 msgstr "Frame di navigazione"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2658 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2662 #: setup/frames/index.inc.php:98
2663 msgid "Servers"
2664 msgstr "Servers"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Servers display options"
2669 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2672 #: server_databases.php:128 server_status.php:370
2673 msgid "Tables"
2674 msgstr "Tabelle"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2677 msgid "Tables display options"
2678 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2681 msgid "Main frame"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2685 msgid "Microsoft Office"
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Open Document Text"
2691 msgid "Open Document"
2692 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2695 msgid "Other core settings"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2699 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Page number:"
2705 msgid "Page titles"
2706 msgstr "Numero pagina:"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2709 msgid ""
2710 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2711 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2712 "get special values."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2716 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2717 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2718 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2719 msgid "Query window"
2720 msgstr "Finestra della Query"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Customize query window options"
2725 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2728 msgid "Security"
2729 msgstr "Sicurezza"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2732 msgid ""
2733 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2734 "limit MySQL"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2738 msgid "Basic settings"
2739 msgstr "Impostazioni di base"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Authentication type"
2744 msgid "Authentication"
2745 msgstr "Tipo di autenticazione"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Authentication type"
2750 msgid "Authentication settings"
2751 msgstr "Tipo di autenticazione"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2754 msgid "Server configuration"
2755 msgstr "Configurazione del server"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2758 msgid ""
2759 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2760 "what they are for"
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2764 msgid "Enter server connection parameters"
2765 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Configuration"
2770 msgid "Configuration storage"
2771 msgstr "Configurazione"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2774 msgid ""
2775 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2776 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2777 "storage[/a] in documentation"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2781 msgid "Changes tracking"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2785 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2789 msgid "Customize export options"
2790 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Customize import defaults"
2795 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2798 msgid "Customize navigation frame"
2799 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2802 msgid "Customize main frame"
2803 msgstr "Personalizza frame principale"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2806 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2807 #, fuzzy
2808 msgid "SQL queries"
2809 msgstr "query SQL"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2812 #, fuzzy
2813 msgid "SQL Query box"
2814 msgstr "query SQL"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2817 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2821 #, fuzzy
2822 msgid "SQL queries settings"
2823 msgstr "query SQL"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "SQL history"
2828 msgid "SQL Validator"
2829 msgstr "Storico dell'SQL"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2832 msgid ""
2833 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2834 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2835 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2836 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2840 msgid "Startup"
2841 msgstr "Avvio"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2844 msgid "Customize startup page"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Tabs"
2850 msgstr "tabelle"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2853 msgid "Choose how you want tabs to work"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Use text field"
2859 msgid "Text fields"
2860 msgstr "Utilizza campo text"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Customize export options"
2865 msgid "Customize text input fields"
2866 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2869 msgid "Texy! text"
2870 msgstr "Testo \"Texy!\""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Warning"
2875 msgid "Warnings"
2876 msgstr "Attenzione"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2879 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2883 msgid ""
2884 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2885 "and export operations"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2889 msgid "GZip"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2893 msgid "Extra parameters for iconv"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2897 msgid ""
2898 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2899 "if one of the queries failed"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2903 msgid "Ignore multiple statement errors"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2907 #, fuzzy
2908 msgid ""
2909 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2910 "This might be good way to import large files, however it can break "
2911 "transactions."
2912 msgstr ""
2913 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
2914 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
2915 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2918 msgid "Partial import: allow interrupt"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
2922 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
2923 msgid "Ignore duplicate rows"
2924 msgstr "Ignora le righe duplicate"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
2927 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
2928 msgid "Replace table data with file"
2929 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:241
2932 msgid ""
2933 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2934 "table) and only SQL is always available"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:242
2938 msgid "Format of imported file"
2939 msgstr "Formato del file importato"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
2942 msgid "Use LOCAL keyword"
2943 msgstr "Usa LOCAL keyword"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:258
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "Put fields names in the first row"
2949 msgid "Column names in first row"
2950 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
2953 msgid "Do not import empty rows"
2954 msgstr "Non importare righe vuote"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:251
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2959 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2960 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:252
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2965 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2966 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:253
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2971 msgid "Number of queries to skip from start"
2972 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:254
2975 msgid "Partial import: skip queries"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:256
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2981 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2982 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:259
2985 msgid "Initial state for sliders"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:260
2989 msgid "How many rows can be inserted at one time"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:261
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Number of inserted rows"
2995 msgstr "Il numero di righe ordinate."
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:262
2998 msgid "Target for quick access icon"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3002 msgid "Show logo in left frame"
3003 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3006 msgid "Display logo"
3007 msgstr "Visualizza logo"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3010 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3014 msgid "Display servers selection"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3018 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Database tree separator"
3024 msgstr "Nome file template"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3027 msgid ""
3028 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3029 "defined below)"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3033 msgid "Display databases in a tree"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3037 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3041 msgid "Use light version"
3042 msgstr "Usa versione leggera"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3045 msgid "Maximum table tree depth"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3049 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3053 msgid "Table tree separator"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3057 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3061 msgid "Logo link URL"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3065 msgid ""
3066 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3067 "([kbd]new[/kbd])"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3071 msgid "Logo link target"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3075 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3079 msgid "Enable highlighting"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3083 msgid "Use less graphically intense tabs"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3087 msgid "Light tabs"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3091 #, fuzzy
3092 msgid ""
3093 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3094 msgstr ""
3095 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3096 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3099 msgid "Limit column characters"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3103 msgid ""
3104 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3105 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3106 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3110 msgid "Delete all cookies on logout"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3114 msgid ""
3115 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3116 "authentication mode"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3120 msgid "Recall user name"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3124 msgid ""
3125 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3126 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3127 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3128 "recommended for non-trusted environments."
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3132 msgid "Login cookie store"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3136 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3140 msgid "Login cookie validity"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3144 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3148 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3152 msgid "Use icons on main page"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3156 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3160 msgid "Maximum displayed SQL length"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3165 msgid "Users cannot set a higher value"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3169 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Maximum databases"
3175 msgstr "Nessun database"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3178 #, fuzzy
3179 msgid ""
3180 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3181 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3182 "shown."
3183 msgstr ""
3184 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3185 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3188 msgid "Maximum number of rows to display"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3192 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3196 msgid "Maximum tables"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3200 #, fuzzy
3201 msgid ""
3202 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3203 "cookie authentication"
3204 msgstr ""
3205 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3206 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3207 "visualizzato."
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3210 msgid "mcrypt warning"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3214 msgid ""
3215 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3216 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3220 msgid "Memory limit"
3221 msgstr "Limite memoria"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Show/Hide left menu"
3226 msgid "Show left delete link"
3227 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3230 msgid "Show right delete link"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3234 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Alter table order by"
3240 msgid "Natural order"
3241 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3244 msgid "Use only icons, only text or both"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3248 msgid "Iconic navigation bar"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3252 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3256 msgid "GZip output buffering"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3260 msgid ""
3261 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3262 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3266 msgid "Default sorting order"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3270 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3274 msgid "Persistent connections"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3278 msgid ""
3279 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3280 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3281 "not be found"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3287 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3290 msgid "Iconic table operations"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3294 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Show binary contents"
3300 msgid "Protect binary columns"
3301 msgstr "Mostra contenuti binari"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3304 msgid ""
3305 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3306 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3307 "(lost by window close)."
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3311 msgid "Permanent query history"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3315 msgid "How many queries are kept in history"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3319 msgid "Query history length"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3323 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3327 msgid "Default query window tab"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3331 msgid "Query window height (in pixels)"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Query window"
3337 msgid "Query window height"
3338 msgstr "Finestra della Query"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Query window"
3343 msgid "Query window width (in pixels)"
3344 msgstr "Finestra della Query"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Query window"
3349 msgid "Query window width"
3350 msgstr "Finestra della Query"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3353 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3357 msgid "Recoding engine"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3363 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3366 msgid "Repeat headers"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3370 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3374 msgid "Show help button"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3378 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Save directory"
3384 msgstr "Home directory dei dati"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3387 msgid "Leave blank if not used"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Host authorization order"
3393 msgstr "Tipo di autenticazione"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3396 msgid "Leave blank for defaults"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Host authorization rules"
3402 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3405 msgid "Allow logins without a password"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3409 msgid "Allow root login"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3413 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3417 msgid "HTTP Realm"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3421 msgid ""
3422 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3423 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3424 "swekey.conf)"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3428 msgid "SweKey config file"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3432 msgid "Authentication method to use"
3433 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3436 msgid "Authentication type"
3437 msgstr "Tipo di autenticazione"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3440 msgid ""
3441 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3442 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3446 msgid "Bookmark table"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3450 msgid ""
3451 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3452 "pma_column_info[/kbd]"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3456 msgid "Column information table"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3460 msgid "Compress connection to MySQL server"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Compress connection"
3466 msgstr "Connessione non sicura"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3469 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3473 msgid "Connection type"
3474 msgstr "Tipo di connessione"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3477 msgid "Control user password"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3481 msgid ""
3482 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3483 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3487 msgid "Control user"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3491 msgid "Count tables when showing database list"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Count tables"
3497 msgstr "Nessuna Tabella"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3500 msgid ""
3501 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3502 "kbd]"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Designer table"
3508 msgstr "Deframmenta la tabella"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3511 msgid ""
3512 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3513 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3517 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3521 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3525 #, fuzzy
3526 msgid "PHP extension to use"
3527 msgstr "Estensioni PHP"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3530 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Hide databases"
3536 msgstr "Nessun database"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3539 msgid ""
3540 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3541 "kbd]"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3545 msgid "SQL query history table"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3549 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Server hostname"
3555 msgstr "nome server"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3558 msgid "Logout URL"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3562 msgid "Try to connect without password"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3566 msgid "Connect without password"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3570 msgid ""
3571 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3572 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3573 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3574 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3575 "alphabetical order."
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3579 msgid "Show only listed databases"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3583 msgid "Leave empty if not using config auth"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3587 msgid "Password for config auth"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3591 msgid ""
3592 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3596 msgid "PDF schema: pages table"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3600 msgid ""
3601 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3602 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3603 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "database name"
3609 msgid "Database name"
3610 msgstr "nome database"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3613 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Server port"
3619 msgstr "ID del server"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3622 msgid ""
3623 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3624 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Relation table"
3630 msgstr "Ripara tabella"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3633 msgid "SQL command to fetch available databases"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3637 msgid "SHOW DATABASES command"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3641 msgid ""
3642 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3643 "[/a] for an example"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3647 msgid "Signon session name"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3651 msgid "Signon URL"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3655 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Server socket"
3661 msgstr "Scelta del server"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3664 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3668 msgid "Use SSL"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3672 msgid ""
3673 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3677 msgid "PDF schema: table coordinates"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3681 msgid ""
3682 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3683 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Displaying Column Comments"
3689 msgid "Display columns table"
3690 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3693 msgid ""
3694 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3695 "the log when creating a database."
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3699 msgid "Add DROP DATABASE"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3703 msgid ""
3704 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3705 "log when creating a table."
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3709 msgid "Add DROP TABLE"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3713 msgid ""
3714 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3715 "log when creating a view."
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3719 msgid "Add DROP VIEW"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3723 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3727 #, fuzzy
3728 #| msgid "Statements"
3729 msgid "Statements to track"
3730 msgstr "Istruzioni"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3733 msgid ""
3734 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3735 "kbd]"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3739 msgid "SQL query tracking table"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3743 msgid ""
3744 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3745 "automatically."
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Automatic recovery mode"
3751 msgid "Automatically create versions"
3752 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3755 msgid ""
3756 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3757 "pma_config[/kbd]"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3761 msgid "User preferences storage table"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3765 msgid "User for config auth"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3769 msgid ""
3770 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3771 "compatibility checks and thereby increases performance"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Verbose check"
3777 msgstr "Controllo versione"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3780 msgid ""
3781 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3782 "hostname instead."
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3786 msgid "Verbose name of this server"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3790 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3794 msgid "Allow to display all the rows"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3798 msgid ""
3799 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3800 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3801 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3805 msgid "Show password change form"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3809 msgid "Show create database form"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3813 #, fuzzy
3814 msgid ""
3815 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3816 "insert mode"
3817 msgstr ""
3818 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3819 "insert mode."
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3822 #, fuzzy
3823 #| msgid "Show open tables"
3824 msgid "Show field types"
3825 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3828 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3832 msgid "Show function fields"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3836 msgid ""
3837 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3838 "output"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3842 msgid "Show phpinfo() link"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3846 msgid "Show detailed MySQL server information"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3850 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Show SQL queries"
3856 msgstr "Mostra query complete"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3859 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Show statistics"
3865 msgstr "Statistiche righe"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3868 msgid ""
3869 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3870 "comment and the real name"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3874 msgid "Display database comment instead of its name"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3878 msgid ""
3879 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3880 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3881 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3882 "alias, the table name itself stays unchanged"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3886 msgid "Display table comment instead of its name"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3890 msgid "Display table comments in tooltips"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3894 msgid ""
3895 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Skip locked tables"
3901 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3904 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3908 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3909 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3910 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3911 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3912 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3913 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3914 msgid "Password"
3915 msgstr "Password"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3918 msgid ""
3919 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3920 "installed"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3924 msgid "Enable SQL Validator"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3928 msgid ""
3929 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3930 "kbd])"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
3934 #: tbl_tracking.php:456
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Username"
3937 msgstr "Nome utente:"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3940 msgid ""
3941 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3942 "possible) or keep the text field empty"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3946 msgid "Suggest new database name"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3950 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3954 msgid "Suhosin warning"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3958 msgid ""
3959 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3960 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:473
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Add/Delete columns"
3966 msgid "Textarea columns"
3967 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:474
3970 msgid ""
3971 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3972 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:475
3976 msgid "Textarea rows"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:476
3980 msgid "Title of browser window when a database is selected"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:478
3984 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:479
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Default title"
3990 msgstr "Rinomina il DataBase in"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:480
3993 msgid "Title of browser window when a server is selected"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:482
3997 msgid "Title of browser window when a table is selected"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4001 msgid ""
4002 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4003 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4004 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4005 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4009 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4013 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Upload directory"
4019 msgstr "Home directory dei dati"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4022 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4026 msgid "Use database search"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4030 msgid ""
4031 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4032 "checkbox on the right"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4036 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4040 msgid ""
4041 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4042 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4043 "contain."
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4047 msgid "Verbose multiple statements"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4051 msgid "Check for latest version"
4052 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4055 msgid ""
4056 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4057 "for import and export operations"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4061 msgid "ZIP"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "'config' authentication mode"
4067 msgid "Config authentication"
4068 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4070 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Cookie authentication"
4073 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4075 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4076 #, fuzzy
4077 msgid "HTTP authentication"
4078 msgstr "Tipo di autenticazione"
4080 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "'signon' authentication mode"
4083 msgid "Signon authentication"
4084 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4086 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4087 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4088 msgid "CSV using LOAD DATA"
4089 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4091 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4094 #: libraries/import/xls.php:20
4095 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4096 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4098 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4099 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4100 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4101 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4102 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4103 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4105 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4107 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4108 #: libraries/import/ods.php:22
4109 msgid "Open Document Spreadsheet"
4110 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4112 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Database export options"
4116 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4118 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4119 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4122 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4123 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4124 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4125 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4126 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4127 msgid "Data"
4128 msgstr "Dati"
4130 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4131 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4132 #: libraries/export/excel.php:17
4133 msgid "CSV for MS Excel"
4134 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4136 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4138 #: libraries/export/htmlword.php:17
4139 msgid "Microsoft Word 2000"
4140 msgstr "Microsoft Word 2000"
4142 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4143 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4144 msgid "Open Document Text"
4145 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4147 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4148 msgid "Could not connect to MySQL server"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4152 msgid "Empty username while using config authentication method"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4156 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4160 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4164 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4168 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4172 #, php-format
4173 msgid "Incorrect IP address: %s"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4177 #, php-format
4178 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4179 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4181 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4182 #: libraries/export/sql.php:463
4183 msgid "Events"
4184 msgstr "Eventi"
4186 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4187 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4188 #: setup/frames/index.inc.php:113
4189 msgid "Name"
4190 msgstr "Nome"
4192 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4193 #: libraries/db_links.inc.php:44
4194 msgid "Database seems to be empty!"
4195 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4197 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4198 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4199 msgid "Tracking"
4200 msgstr "Tracking"
4202 #: libraries/db_links.inc.php:71
4203 msgid "Query"
4204 msgstr "Query da esempio"
4206 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4207 msgid "Designer"
4208 msgstr "Designer"
4210 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4211 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4212 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4213 msgid "Privileges"
4214 msgstr "Privilegi"
4216 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4217 msgid "Routines"
4218 msgstr "Routines"
4220 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4221 msgid "Return type"
4222 msgstr "Tipo di risultato"
4224 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4225 msgid ""
4226 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4227 "3.11[/a]"
4228 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4230 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4231 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4232 msgid "Overhead"
4233 msgstr "In eccesso"
4235 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4236 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4237 msgstr ""
4238 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4240 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4241 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4242 msgid "The server is not responding"
4243 msgstr "Il server non risponde"
4245 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4246 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4247 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4249 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4250 msgid "Details..."
4251 msgstr "Dettagli..."
4253 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4254 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4255 msgid "Change password"
4256 msgstr "Cambia password"
4258 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4259 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4260 msgid "No Password"
4261 msgstr "Nessuna Password"
4263 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4264 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4265 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4266 msgid "Re-type"
4267 msgstr "Reinserisci"
4269 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4270 msgid "Password Hashing"
4271 msgstr "Password Hashing"
4273 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4274 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4275 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4277 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4278 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4279 msgid "Create new database"
4280 msgstr "Crea un nuovo database"
4282 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4283 msgid "Create"
4284 msgstr "Crea"
4286 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4287 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4288 msgid "No Privileges"
4289 msgstr "Nessun Privilegio"
4291 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4292 msgid "Table must have at least one column."
4293 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna."
4295 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4296 #, php-format
4297 msgid "Create table on database %s"
4298 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4300 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4301 msgid "Number of columns"
4302 msgstr "Numero di colonne"
4304 #: libraries/display_export.lib.php:35
4305 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4306 msgstr ""
4307 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4309 #: libraries/display_export.lib.php:87
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4312 msgid "Exporting databases in the current server"
4313 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4315 #: libraries/display_export.lib.php:89
4316 #, php-format
4317 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4318 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4320 #: libraries/display_export.lib.php:91
4321 #, php-format
4322 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4323 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4325 #: libraries/display_export.lib.php:97
4326 msgid "Export Method:"
4327 msgstr "Metodo di esportazione:"
4329 #: libraries/display_export.lib.php:137
4330 msgid "Database(s):"
4331 msgstr "Database"
4333 #: libraries/display_export.lib.php:139
4334 msgid "Table(s):"
4335 msgstr "Tabelle:"
4337 #: libraries/display_export.lib.php:149
4338 msgid "Rows:"
4339 msgstr "Righe:"
4341 #: libraries/display_export.lib.php:157
4342 msgid "Dump some row(s)"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/display_export.lib.php:159
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Number of fields"
4348 msgid "Number of rows:"
4349 msgstr "Numero di campi"
4351 #: libraries/display_export.lib.php:162
4352 msgid "Row to begin at:"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/display_export.lib.php:173
4356 msgid "Dump all rows"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4360 msgid "Output:"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4364 #, fuzzy, php-format
4365 #| msgid "Save on server in %s directory"
4366 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4367 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4369 #: libraries/display_export.lib.php:206
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Save as file"
4372 msgid "Save output to a file"
4373 msgstr "Salva con nome..."
4375 #: libraries/display_export.lib.php:227
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "File name template"
4378 msgid "File name template:"
4379 msgstr "Nome file template"
4381 #: libraries/display_export.lib.php:230
4382 msgid "server name"
4383 msgstr "nome server"
4385 #: libraries/display_export.lib.php:233
4386 msgid "database name"
4387 msgstr "nome database"
4389 #: libraries/display_export.lib.php:236
4390 msgid "table name"
4391 msgstr "nome tabella"
4393 #: libraries/display_export.lib.php:240
4394 #, fuzzy, php-format
4395 #| msgid ""
4396 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4397 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4398 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4399 msgid ""
4400 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4401 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4402 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4403 msgstr ""
4404 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4405 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4406 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4408 #: libraries/display_export.lib.php:278
4409 msgid "use this for future exports"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4413 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4414 msgid "Character set of the file:"
4415 msgstr "Set di caratteri del file:"
4417 #: libraries/display_export.lib.php:312
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Compression"
4420 msgid "Compression:"
4421 msgstr "Compressione"
4423 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4424 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4425 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4426 msgid "None"
4427 msgstr "Nessuno"
4429 #: libraries/display_export.lib.php:316
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "\"zipped\""
4432 msgid "zipped"
4433 msgstr "\"compresso con zip\""
4435 #: libraries/display_export.lib.php:318
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "\"gzipped\""
4438 msgid "gzipped"
4439 msgstr "\"compresso con gzip\""
4441 #: libraries/display_export.lib.php:320
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "\"bzipped\""
4444 msgid "bzipped"
4445 msgstr "\"compresso con bzip\""
4447 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4448 #: libraries/export/codegen.php:37
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Format"
4451 msgid "Format:"
4452 msgstr "Formato"
4454 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4455 msgid "Format-Specific Options:"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Use light version"
4461 msgid "Encoding Conversion:"
4462 msgstr "Usa versione leggera"
4464 #: libraries/display_import.lib.php:66
4465 msgid ""
4466 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4467 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4468 "browsers."
4469 msgstr ""
4470 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4471 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4472 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4474 #: libraries/display_import.lib.php:76
4475 msgid "The file is being processed, please be patient."
4476 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4478 #: libraries/display_import.lib.php:98
4479 msgid ""
4480 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4481 "not available."
4482 msgstr ""
4483 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4484 "disponibili."
4486 #: libraries/display_import.lib.php:129
4487 #, fuzzy
4488 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4489 msgid "Importing into the current server"
4490 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4492 #: libraries/display_import.lib.php:131
4493 #, fuzzy, php-format
4494 #| msgid "Go to database"
4495 msgid "Importing into the database \"%s\""
4496 msgstr "Vai al database"
4498 #: libraries/display_import.lib.php:133
4499 #, fuzzy, php-format
4500 #| msgid "Go to database"
4501 msgid "Importing into the table \"%s\""
4502 msgstr "Vai al database"
4504 #: libraries/display_import.lib.php:139
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "File to import"
4507 msgid "File to Import:"
4508 msgstr "File importato"
4510 #: libraries/display_import.lib.php:156
4511 #, php-format
4512 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/display_import.lib.php:158
4516 msgid ""
4517 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4518 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/display_import.lib.php:178
4522 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4523 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4525 #: libraries/display_import.lib.php:208
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid "Partial import"
4528 msgid "Partial Import:"
4529 msgstr "Importazione parziale"
4531 #: libraries/display_import.lib.php:214
4532 #, php-format
4533 msgid ""
4534 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4535 msgstr ""
4536 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4537 "riprenderà dalla posizione: %d."
4539 #: libraries/display_import.lib.php:221
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid ""
4542 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4543 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4544 #| "files, however it can break transactions."
4545 msgid ""
4546 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4547 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4548 "however it can break transactions.)</i>"
4549 msgstr ""
4550 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4551 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4552 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4554 #: libraries/display_import.lib.php:228
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4557 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4558 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4560 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4561 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4562 msgid "Language"
4563 msgstr "Lingua"
4565 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4566 #, php-format
4567 msgid "%d is not valid row number."
4568 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4570 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "row(s) starting from record #"
4573 msgid "row(s) starting from row #"
4574 msgstr "righe a partire da"
4576 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4577 msgid "horizontal"
4578 msgstr " orizzontale "
4580 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4581 msgid "horizontal (rotated headers)"
4582 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4584 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4585 msgid "vertical"
4586 msgstr " verticale "
4588 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4589 #, php-format
4590 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4591 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4593 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4594 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4595 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
4597 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4598 msgid "Sort by key"
4599 msgstr "Ordina per chiave"
4601 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4602 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4603 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4604 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4605 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4606 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4607 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4608 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4609 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4610 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4611 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4612 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4613 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4614 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4615 #: tbl_structure.php:845
4616 msgid "Options"
4617 msgstr "Opzioni"
4619 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4620 msgid "Partial Texts"
4621 msgstr "Testo parziale"
4623 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4624 msgid "Full Texts"
4625 msgstr "Testo completo"
4627 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4628 msgid "Relational key"
4629 msgstr "Chiave relazionale"
4631 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Relational display field"
4634 msgid "Relational display column"
4635 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4637 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4638 msgid "Show binary contents"
4639 msgstr "Mostra contenuti binari"
4641 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4642 msgid "Show BLOB contents"
4643 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4645 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4646 #: tbl_change.php:313
4647 msgid "Hide"
4648 msgstr "Nascondi"
4650 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4652 msgid "Browser transformation"
4653 msgstr "Trasformazione del Browser"
4655 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4656 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4657 msgid "Execute bookmarked query"
4658 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
4660 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4661 msgid "The row has been deleted"
4662 msgstr "La riga è stata cancellata"
4664 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4665 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4666 msgid "Kill"
4667 msgstr "Rimuovi"
4669 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4670 msgid "in query"
4671 msgstr "nella query"
4673 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4674 msgid "Showing rows"
4675 msgstr "Visualizzazione record "
4677 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4678 msgid "total"
4679 msgstr "Totali"
4681 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:520
4682 #, php-format
4683 msgid "Query took %01.4f sec"
4684 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4687 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4688 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4689 msgid "Change"
4690 msgstr "Modifica"
4692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4693 msgid "Query results operations"
4694 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4697 msgid "Print view (with full texts)"
4698 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
4701 msgid "Link not found"
4702 msgstr "Link non trovato"
4704 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4705 msgid "Version information"
4706 msgstr "Informazioni sulla versione"
4708 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4709 msgid "Data home directory"
4710 msgstr "Home directory dei dati"
4712 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4713 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4714 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4716 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4717 msgid "Data files"
4718 msgstr "File dati"
4720 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4721 msgid "Autoextend increment"
4722 msgstr "Incremento autoextend"
4724 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4725 msgid ""
4726 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4727 "when it becomes full."
4728 msgstr ""
4729 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4730 "autoextending quando diventa piena."
4732 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4733 msgid "Buffer pool size"
4734 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4737 msgid ""
4738 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4739 "tables."
4740 msgstr ""
4741 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4742 "tabelle."
4744 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4745 msgid "Buffer Pool"
4746 msgstr "Buffer Pool"
4748 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
4749 msgid "InnoDB Status"
4750 msgstr "Stato InnoDB"
4752 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4753 msgid "Buffer Pool Usage"
4754 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4756 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4757 #: server_databases.php:316 server_status.php:524 server_status.php:585
4758 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4759 msgid "Total"
4760 msgstr "Totale"
4762 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4763 msgid "pages"
4764 msgstr "pagine"
4766 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4767 msgid "Free pages"
4768 msgstr "Pagine libere"
4770 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4771 msgid "Dirty pages"
4772 msgstr "Pagine sporche"
4774 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4775 msgid "Pages containing data"
4776 msgstr "Pagine contenenti dati"
4778 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4779 msgid "Pages to be flushed"
4780 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4782 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4783 msgid "Busy pages"
4784 msgstr "Pagine occupate"
4786 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4787 msgid "Latched pages"
4788 msgstr "Latched pages"
4790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4791 msgid "Buffer Pool Activity"
4792 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4795 msgid "Read requests"
4796 msgstr "Richieste di lettura"
4798 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4799 msgid "Write requests"
4800 msgstr "Richieste di scrittura"
4802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4803 msgid "Read misses"
4804 msgstr "Non letto"
4806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4807 msgid "Write waits"
4808 msgstr "In attesa di scrittura"
4810 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4811 msgid "Read misses in %"
4812 msgstr "Non letto in %"
4814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4815 msgid "Write waits in %"
4816 msgstr "In attesa di scrittura in %"
4818 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4819 msgid "Data pointer size"
4820 msgstr "Domensione del puntatore dati"
4822 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4823 msgid ""
4824 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4825 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4826 msgstr ""
4827 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
4828 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
4829 "MAX_ROWS."
4831 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4832 msgid "Automatic recovery mode"
4833 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4835 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4836 msgid ""
4837 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4838 "myisam-recover server startup option."
4839 msgstr ""
4840 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
4841 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
4843 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4844 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4845 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
4847 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4848 msgid ""
4849 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4850 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4851 "INFILE)."
4852 msgstr ""
4853 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
4854 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
4855 "LOAD DATA INFILE)."
4857 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4858 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4859 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
4861 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4862 msgid ""
4863 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4864 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4865 "method."
4866 msgstr ""
4867 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
4868 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
4869 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
4871 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4872 msgid "Repair threads"
4873 msgstr "Thread di riparazione"
4875 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4876 msgid ""
4877 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4878 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4879 msgstr ""
4880 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
4881 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
4882 "ordinamento Repair by."
4884 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4885 msgid "Sort buffer size"
4886 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
4888 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4889 msgid ""
4890 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4891 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4892 msgstr ""
4893 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
4894 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
4896 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Garbage threshold"
4899 msgid "Garbage Threshold"
4900 msgstr "Dimensione del cestino"
4902 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid ""
4905 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
4906 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
4907 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4908 msgstr ""
4909 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
4910 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
4911 "valore di default è 50."
4913 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4914 #: server_synchronize.php:1161
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Port"
4917 msgstr "Ordinamento"
4919 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4920 msgid ""
4921 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4922 "will disable HTTP communication with the daemon."
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4926 msgid "Repository Threshold"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
4930 msgid ""
4931 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4932 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4933 "specified."
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4937 msgid "Temp Blob Timeout"
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
4941 msgid ""
4942 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4943 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "Log file threshold"
4949 msgid "Temp Log Threshold"
4950 msgstr "Soglia dei file di log"
4952 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
4953 msgid ""
4954 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4955 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4956 "specified."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4960 msgid "Max Keep Alive"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
4964 msgid ""
4965 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4966 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
4970 msgid "Metadata Headers"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
4974 msgid ""
4975 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
4976 "pbms_metadata_header table when a database is created."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
4980 msgid "Index cache size"
4981 msgstr "Dimensione cache degli indici"
4983 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
4984 msgid ""
4985 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
4986 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
4987 msgstr ""
4988 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
4989 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
4990 "pagine di indice."
4992 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
4993 msgid "Record cache size"
4994 msgstr "Dimensione cache dei record"
4996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
4997 msgid ""
4998 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
4999 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5000 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5001 msgstr ""
5002 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5003 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5004 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5006 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5007 msgid "Log cache size"
5008 msgstr "Dimensione cache dei log"
5010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5011 msgid ""
5012 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5013 "transaction log data. The default is 16MB."
5014 msgstr ""
5015 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5016 "valore di default è 16MB."
5018 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5019 msgid "Log file threshold"
5020 msgstr "Soglia dei file di log"
5022 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5023 msgid ""
5024 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5025 "default value is 16MB."
5026 msgstr ""
5027 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5028 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5030 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5031 msgid "Transaction buffer size"
5032 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5034 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5035 msgid ""
5036 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5037 "buffers of this size). The default is 1MB."
5038 msgstr ""
5039 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5040 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5042 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5043 msgid "Checkpoint frequency"
5044 msgstr "Frequheckpoint"
5046 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5047 msgid ""
5048 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5049 "performed. The default value is 24MB."
5050 msgstr ""
5051 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5052 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5055 msgid "Data log threshold"
5056 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5058 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5059 msgid ""
5060 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5061 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5062 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5063 "that can be stored in the database."
5064 msgstr ""
5065 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5066 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5067 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5068 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5069 "database."
5071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5072 msgid "Garbage threshold"
5073 msgstr "Dimensione del cestino"
5075 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5076 msgid ""
5077 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5078 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5079 msgstr ""
5080 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5081 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5082 "valore di default è 50."
5084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5085 msgid "Log buffer size"
5086 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5088 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5089 msgid ""
5090 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5091 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5092 "required to write a data log."
5093 msgstr ""
5094 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5095 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5096 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5099 msgid "Data file grow size"
5100 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5103 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5104 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5107 msgid "Row file grow size"
5108 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5111 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5112 msgstr ""
5113 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5116 msgid "Log file count"
5117 msgstr "Numero dei file di log"
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5120 msgid ""
5121 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5122 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5123 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5124 "number."
5125 msgstr ""
5126 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5127 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5128 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5129 "più alto."
5131 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Lines terminated by"
5134 msgid "Columns separated with:"
5135 msgstr "Linee terminate da"
5137 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5138 #, fuzzy
5139 #| msgid "Fields enclosed by"
5140 msgid "Columns enclosed with:"
5141 msgstr "Campo composto da"
5143 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5144 #, fuzzy
5145 #| msgid "Fields escaped by"
5146 msgid "Columns escaped with:"
5147 msgstr "Campo impedito da"
5149 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Lines terminated by"
5152 msgid "Lines terminated with:"
5153 msgstr "Linee terminate da"
5155 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5156 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5157 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5158 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "Replace NULL by"
5161 msgid "Replace NULL with:"
5162 msgstr "Sostituisci NULL con"
5164 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5165 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/export/excel.php:32
5169 #, fuzzy
5170 #| msgid "Excel edition"
5171 msgid "Excel edition:"
5172 msgstr "Edizione Excel"
5174 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5175 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5176 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Data dump options"
5179 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5181 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5182 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5183 msgid "Dumping data for table"
5184 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5186 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5187 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5188 msgid "Table structure for table"
5189 msgstr "Struttura della tabella"
5191 #: libraries/export/latex.php:13
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5194 msgid "Content of table @TABLE@"
5195 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5197 #: libraries/export/latex.php:14
5198 msgid "(continued)"
5199 msgstr "(continua)"
5201 #: libraries/export/latex.php:15
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5204 msgid "Structure of table @TABLE@"
5205 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5207 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5208 #: libraries/export/sql.php:87
5209 #, fuzzy
5210 #| msgid "Transformation options"
5211 msgid "Object creation options"
5212 msgstr "Opzioni di Transformation"
5214 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5215 #, fuzzy
5216 #| msgid "Table caption"
5217 msgid "Table caption (continued)"
5218 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5220 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5221 #: libraries/export/sql.php:40
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Disable foreign key checks"
5224 msgid "Display foreign key relationships"
5225 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5227 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "Displaying Column Comments"
5230 msgid "Display comments"
5231 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5233 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5234 #: libraries/export/sql.php:44
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Available MIME types"
5237 msgid "Display MIME types"
5238 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5240 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5241 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5242 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5243 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5244 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5245 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5246 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5247 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5248 msgid "Host"
5249 msgstr "Host"
5251 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5252 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5253 msgid "Generation Time"
5254 msgstr "Generato il"
5256 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5257 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5258 msgid "Server version"
5259 msgstr "Versione MySQL"
5261 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5262 #: libraries/export/xml.php:112
5263 msgid "PHP Version"
5264 msgstr "Versione PHP"
5266 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5267 msgid "MediaWiki Table"
5268 msgstr "Tabella MediaWiki"
5270 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5271 msgid "PDF"
5272 msgstr "PDF"
5274 #: libraries/export/pdf.php:23
5275 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5276 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5278 #: libraries/export/pdf.php:24
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "Report title"
5281 msgid "Report title:"
5282 msgstr "Titolo del Report"
5284 #: libraries/export/php_array.php:16
5285 msgid "PHP array"
5286 msgstr "Array PHP"
5288 #: libraries/export/sql.php:33
5289 msgid ""
5290 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5291 "and server version)</i>"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/export/sql.php:35
5295 #, fuzzy
5296 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5297 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5298 msgstr ""
5299 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5301 #: libraries/export/sql.php:37
5302 msgid ""
5303 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5304 "checked"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/export/sql.php:65
5308 msgid ""
5309 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5313 #: libraries/export/sql.php:107
5314 #, fuzzy, php-format
5315 #| msgid "Statements"
5316 msgid "Add %s statement"
5317 msgstr "Istruzioni"
5319 #: libraries/export/sql.php:91
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Statements"
5322 msgid "Add statements:"
5323 msgstr "Istruzioni"
5325 #: libraries/export/sql.php:111
5326 #, fuzzy
5327 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5328 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5330 #: libraries/export/sql.php:123
5331 #, fuzzy
5332 msgid ""
5333 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5334 "names formed with special characters)</i>"
5335 msgstr ""
5336 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5337 "table names formed with special characters are protected."
5339 #: libraries/export/sql.php:136
5340 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/export/sql.php:138
5344 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/export/sql.php:140
5348 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/export/sql.php:147
5352 msgid "Function to use when dumping data:"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/export/sql.php:151
5356 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/export/sql.php:154
5360 msgid ""
5361 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5362 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5363 "(1,2,3)</code>"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/export/sql.php:155
5367 msgid ""
5368 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5369 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5370 "(7,8,9)</code>"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/export/sql.php:156
5374 msgid ""
5375 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5376 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/export/sql.php:157
5380 msgid ""
5381 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5382 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/export/sql.php:167
5386 msgid ""
5387 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5388 "0x616263)</i>"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/export/sql.php:171
5392 msgid ""
5393 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5394 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5398 msgid "Procedures"
5399 msgstr "Procedure"
5401 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5402 msgid "Functions"
5403 msgstr "Funzioni"
5405 #: libraries/export/sql.php:666
5406 msgid "Constraints for dumped tables"
5407 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5409 #: libraries/export/sql.php:675
5410 msgid "Constraints for table"
5411 msgstr "Limiti per la tabella"
5413 #: libraries/export/sql.php:775
5414 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5415 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5417 #: libraries/export/sql.php:787
5418 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5419 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5421 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5422 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5423 msgid "Triggers"
5424 msgstr "Triggers"
5426 #: libraries/export/sql.php:856
5427 msgid "Structure for view"
5428 msgstr "Struttura per la vista"
5430 #: libraries/export/sql.php:865
5431 msgid "Stand-in structure for view"
5432 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5434 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5435 msgid "XML"
5436 msgstr "XML"
5438 #: libraries/export/xml.php:30
5439 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/export/xml.php:40
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "View"
5445 msgid "Views"
5446 msgstr "Vista"
5448 #: libraries/export/xml.php:47
5449 msgid "Export contents"
5450 msgstr "Esporta contenuti"
5452 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5453 #: libraries/footer.inc.php:202
5454 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5455 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5457 #: libraries/header.inc.php:128
5458 msgid "New table"
5459 msgstr "Nuova tabella"
5461 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5462 msgid "SQL result"
5463 msgstr "Risultato SQL"
5465 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5466 msgid "Generated by"
5467 msgstr "Generato da"
5469 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:516 tbl_change.php:175
5470 #: tbl_get_field.php:34
5471 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5472 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5474 #: libraries/import.lib.php:1110
5475 msgid ""
5476 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5477 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5479 #: libraries/import.lib.php:1111
5480 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5481 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5483 #: libraries/import.lib.php:1112
5484 msgid ""
5485 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5486 msgstr ""
5487 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5489 #: libraries/import.lib.php:1113
5490 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5491 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5493 #: libraries/import.lib.php:1116
5494 msgid "Go to database"
5495 msgstr "Vai al database"
5497 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5498 msgid "settings"
5499 msgstr "impostazioni"
5501 #: libraries/import.lib.php:1138
5502 msgid "Go to table"
5503 msgstr "Vai alla tabella"
5505 #: libraries/import.lib.php:1147
5506 msgid "Go to view"
5507 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5509 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5510 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5511 msgid ""
5512 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5513 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/import/csv.php:39
5517 msgid ""
5518 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5519 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5520 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/import/csv.php:41
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Column names"
5526 msgid "Column names: "
5527 msgstr "Nomi delle colonne"
5529 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5530 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5531 #, php-format
5532 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5533 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5535 #: libraries/import/csv.php:121
5536 #, php-format
5537 msgid ""
5538 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5539 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5543 #, php-format
5544 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5545 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5547 #: libraries/import/csv.php:314
5548 #, fuzzy, php-format
5549 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5550 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5551 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5553 #: libraries/import/docsql.php:27
5554 msgid "DocSQL"
5555 msgstr "DocSQL"
5557 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5558 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5559 msgid "Table name"
5560 msgstr "Nome tabella"
5562 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5563 #: view_create.php:147
5564 msgid "Column names"
5565 msgstr "Nomi delle colonne"
5567 #: libraries/import/ldi.php:56
5568 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5569 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5571 #: libraries/import/ods.php:28
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5574 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5575 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5577 #: libraries/import/ods.php:29
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5580 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5581 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5583 #: libraries/import/sql.php:32
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "SQL compatibility mode"
5586 msgid "SQL compatibility mode:"
5587 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5589 #: libraries/import/sql.php:42
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5592 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5593 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5595 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5596 msgid ""
5597 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5598 "the issue and try again."
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5602 msgctxt "None encoding conversion"
5603 msgid "None"
5604 msgstr "Nessuno"
5606 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5607 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5608 msgid "Convert to Kana"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5612 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5613 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5614 msgid "Primary"
5615 msgstr "Primaria"
5617 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5619 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5620 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5621 #: tbl_structure.php:765
5622 msgid "Index"
5623 msgstr "Indice"
5625 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5626 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5627 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5628 msgid "Fulltext"
5629 msgstr "Testo completo"
5631 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5632 msgid "No change"
5633 msgstr "Nessun cambiamento"
5635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5636 msgid "Charset"
5637 msgstr "Set di caratteri"
5639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5640 #: tbl_change.php:510
5641 msgid "Binary"
5642 msgstr "Binario"
5644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5645 msgid "Bulgarian"
5646 msgstr "Bulgaro"
5648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5649 msgid "Simplified Chinese"
5650 msgstr "Cinese Semplificato"
5652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5653 msgid "Traditional Chinese"
5654 msgstr "Cinese Tradizionale"
5656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5657 msgid "case-insensitive"
5658 msgstr "case-insensitive"
5660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5661 msgid "case-sensitive"
5662 msgstr "case-sensitive"
5664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5665 msgid "Croatian"
5666 msgstr "Croato"
5668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5669 msgid "Czech"
5670 msgstr "Ceco"
5672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5673 msgid "Danish"
5674 msgstr "Danese"
5676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5677 msgid "English"
5678 msgstr "Inglese"
5680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5681 msgid "Esperanto"
5682 msgstr "Esperanto"
5684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5685 msgid "Estonian"
5686 msgstr "Estone"
5688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5689 msgid "German"
5690 msgstr "Tedesco"
5692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5693 msgid "dictionary"
5694 msgstr "dizionario"
5696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5697 msgid "phone book"
5698 msgstr "rubrica"
5700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5701 msgid "Hungarian"
5702 msgstr "Ungherese"
5704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5705 msgid "Icelandic"
5706 msgstr "Islandese"
5708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5709 msgid "Japanese"
5710 msgstr "Giapponese"
5712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5713 msgid "Latvian"
5714 msgstr "Lituano"
5716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5717 msgid "Lithuanian"
5718 msgstr "Lituano"
5720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5721 msgid "Korean"
5722 msgstr "Coreano"
5724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5725 msgid "Persian"
5726 msgstr "Persiano"
5728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5729 msgid "Polish"
5730 msgstr "Polacco"
5732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5733 msgid "West European"
5734 msgstr "Europeo Occidentale"
5736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5737 msgid "Romanian"
5738 msgstr "Rumeno"
5740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5741 msgid "Slovak"
5742 msgstr "Slovacco"
5744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5745 msgid "Slovenian"
5746 msgstr "Sloveno"
5748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5749 msgid "Spanish"
5750 msgstr "Spagnolo"
5752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5753 msgid "Traditional Spanish"
5754 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5757 msgid "Swedish"
5758 msgstr "Svedese"
5760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5761 msgid "Thai"
5762 msgstr "Thai"
5764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5765 msgid "Turkish"
5766 msgstr "Turco"
5768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5769 msgid "Ukrainian"
5770 msgstr "Ucraino"
5772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5773 msgid "Unicode"
5774 msgstr "Unicode"
5776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5779 msgid "multilingual"
5780 msgstr "multilingua"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5783 msgid "Central European"
5784 msgstr "Europeo Centrale"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5787 msgid "Russian"
5788 msgstr "Russo"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5791 msgid "Baltic"
5792 msgstr "Baltico"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5795 msgid "Armenian"
5796 msgstr "Armeno"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5799 msgid "Cyrillic"
5800 msgstr "Cirillico"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5803 msgid "Arabic"
5804 msgstr "Arabo"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5807 msgid "Hebrew"
5808 msgstr "Ebreo"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5811 msgid "Georgian"
5812 msgstr "Georgiano"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5815 msgid "Greek"
5816 msgstr "Greco"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5819 msgid "Czech-Slovak"
5820 msgstr "Ceco-Slovacco"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5823 msgid "unknown"
5824 msgstr "sconosciuto"
5826 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5827 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5828 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5829 msgid "Home"
5830 msgstr "Home"
5832 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5833 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5834 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5835 msgid "Log out"
5836 msgstr "Disconnetti"
5838 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "This format has no options"
5841 msgid "This format has no options"
5842 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
5844 #: libraries/relation.lib.php:77
5845 msgid "not OK"
5846 msgstr "non OK"
5848 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5849 msgid "OK"
5850 msgstr "OK"
5852 #: libraries/relation.lib.php:82
5853 msgid "Enabled"
5854 msgstr "Abilitata"
5856 #: libraries/relation.lib.php:105
5857 msgid "Display Features"
5858 msgstr "Mostra Caratteristiche"
5860 #: libraries/relation.lib.php:111
5861 msgid "Creation of PDFs"
5862 msgstr "Creazione di PDF"
5864 #: libraries/relation.lib.php:115
5865 msgid "Displaying Column Comments"
5866 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5868 #: libraries/relation.lib.php:120
5869 msgid ""
5870 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5871 msgstr ""
5872 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
5873 "Column_comments"
5875 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5876 msgid "Bookmarked SQL query"
5877 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
5879 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5880 msgid "SQL history"
5881 msgstr "Storico dell'SQL"
5883 #: libraries/relation.lib.php:141
5884 msgid "User preferences"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/relation.lib.php:145
5888 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/relation.lib.php:147
5892 msgid ""
5893 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5894 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
5896 #: libraries/relation.lib.php:148
5897 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5898 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
5900 #: libraries/relation.lib.php:149
5901 msgid ""
5902 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5903 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5904 msgstr ""
5905 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
5906 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
5908 #: libraries/relation.lib.php:150
5909 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/relation.lib.php:1164
5913 msgid "no description"
5914 msgstr "nessuna Description"
5916 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Slave configuration"
5919 msgstr "Configurazione del server"
5921 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5922 msgid "Change or reconfigure master server"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5926 msgid ""
5927 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5928 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5932 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5933 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5934 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5935 #: server_synchronize.php:1169
5936 msgid "User name"
5937 msgstr "Nome utente"
5939 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Master status"
5942 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5944 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Slave status"
5947 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5949 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5950 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
5951 msgid "Variable"
5952 msgstr "Variabile"
5954 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
5955 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
5956 #: tbl_structure.php:821
5957 msgid "Value"
5958 msgstr "Valore"
5960 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
5961 msgid "Server ID"
5962 msgstr "ID del server"
5964 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5965 msgid ""
5966 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5967 "this list."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5971 msgid "Add slave replication user"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
5975 msgid "Any user"
5976 msgstr "Qualsiasi utente"
5978 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5979 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
5980 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
5981 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
5982 msgid "Use text field"
5983 msgstr "Utilizza campo text"
5985 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
5986 msgid "Any host"
5987 msgstr "Qualsiasi host"
5989 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
5990 msgid "Local"
5991 msgstr "Locale"
5993 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
5994 msgid "This Host"
5995 msgstr "Questo Host"
5997 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
5998 msgid "Use Host Table"
5999 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6001 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6002 msgid ""
6003 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6004 "table are used instead."
6005 msgstr ""
6006 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6007 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6009 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6010 msgid "Generate Password"
6011 msgstr "Genera Password"
6013 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6014 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6015 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6016 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6017 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6018 #, fuzzy, php-format
6019 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6020 msgid "The %s table doesn't exist!"
6021 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6023 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6024 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6025 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6026 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6027 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6028 #, php-format
6029 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6030 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6032 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6033 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6034 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6035 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6036 #, fuzzy, php-format
6037 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6038 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6039 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6041 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6042 msgid "No tables"
6043 msgstr "Nessuna Tabella"
6045 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6046 msgid "SCHEMA ERROR: "
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6050 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6051 msgid "Relational schema"
6052 msgstr "Schema relazionale"
6054 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6055 msgid "Table of contents"
6056 msgstr "Tabella dei contenuti"
6058 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6059 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6061 #: tbl_structure.php:199
6062 msgid "Attributes"
6063 msgstr "Attributi"
6065 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6066 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6067 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6068 msgid "Extra"
6069 msgstr "Extra"
6071 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6072 msgid "Create a page"
6073 msgstr "Crea una nuova pagina"
6075 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6076 #, fuzzy
6077 #| msgid "Page number:"
6078 msgid "Page name"
6079 msgstr "Numero pagina:"
6081 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6082 #, fuzzy
6083 #| msgid "Automatic layout"
6084 msgid "Automatic layout based on"
6085 msgstr "Impaginazione automatica"
6087 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6088 msgid "Internal relations"
6089 msgstr "Relazioni interne"
6091 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6092 msgid "FOREIGN KEY"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6096 msgid "Please choose a page to edit"
6097 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6099 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid "Select Tables"
6102 msgid "Select page"
6103 msgstr "Seleziona Tables"
6105 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6106 msgid "Select Tables"
6107 msgstr "Seleziona Tables"
6109 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Relational schema"
6112 msgid "Display relational schema"
6113 msgstr "Schema relazionale"
6115 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "CSV"
6118 msgid "SVG"
6119 msgstr "CSV"
6121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6122 msgid "DIA"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6126 msgid "VISIO"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6130 msgid "EPS"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6134 msgid "Select Export Relational Type"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6138 msgid "Show grid"
6139 msgstr "Mostra la griglia"
6141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6142 msgid "Show color"
6143 msgstr "Mostra il colore"
6145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6146 msgid "Show dimension of tables"
6147 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6149 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6150 msgid "Display all tables with the same width"
6151 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6154 msgid "Only show keys"
6155 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6158 msgid "Landscape"
6159 msgstr "Orizzontale"
6161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6162 msgid "Portrait"
6163 msgstr "Verticale"
6165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Creation"
6168 msgid "Orientation"
6169 msgstr "Creazione"
6171 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6172 msgid "Paper size"
6173 msgstr "Dimensioni carta"
6175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6176 msgid ""
6177 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6178 "like to delete those references?"
6179 msgstr ""
6180 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6181 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6184 msgid "Toggle scratchboard"
6185 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6187 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6188 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6189 msgid "ltr"
6190 msgstr "ltr"
6192 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6193 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6194 #, php-format
6195 msgid "Unknown language: %1$s."
6196 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6198 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Current server"
6201 msgid "Current Server"
6202 msgstr "Server attuale"
6204 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6205 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
6206 msgid "Binary log"
6207 msgstr "Log binario"
6209 #: libraries/server_links.inc.php:57
6210 msgid "Processes"
6211 msgstr "Processi"
6213 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6214 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
6215 msgid "Variables"
6216 msgstr "Variabili"
6218 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6219 msgid "Charsets"
6220 msgstr "Set di caratteri"
6222 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6223 msgid "Engines"
6224 msgstr "Motori"
6226 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6227 #: server_synchronize.php:1098
6228 msgid "Synchronize"
6229 msgstr "Sincronizza"
6231 #: libraries/server_links.inc.php:97
6232 #, fuzzy
6233 #| msgid "settings"
6234 msgid "Settings"
6235 msgstr "impostazioni"
6237 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6238 msgid "Source database"
6239 msgstr "Database di origine"
6241 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6242 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6243 msgid "Current server"
6244 msgstr "Server attuale"
6246 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6247 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6248 msgid "Remote server"
6249 msgstr "Server remoto"
6251 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6252 msgid "Difference"
6253 msgstr "Differenza"
6255 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6256 msgid "Target database"
6257 msgstr "Database di destinazione"
6259 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6260 #, php-format
6261 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6262 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6264 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6265 #, php-format
6266 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6267 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6269 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Column names"
6272 msgid "Columns"
6273 msgstr "Nomi delle colonne"
6275 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:660 sql.php:661 sql.php:678
6276 msgid "Bookmark this SQL query"
6277 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6279 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:672
6280 msgid "Let every user access this bookmark"
6281 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6283 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6284 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6285 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6287 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6288 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6289 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6292 msgid "Delimiter"
6293 msgstr "Delimitatori"
6295 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6296 msgid " Show this query here again "
6297 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6299 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6300 msgid "Submit"
6301 msgstr "Invia"
6303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6304 msgid "View only"
6305 msgstr "Visualizza solo"
6307 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6308 msgid "Location of the text file"
6309 msgstr "Percorso del file"
6311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6312 msgid "web server upload directory"
6313 msgstr "directory di upload del web-server"
6315 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6316 msgid ""
6317 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6318 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6319 msgstr ""
6320 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6321 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6323 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6324 msgid ""
6325 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6326 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6327 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6328 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6329 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6330 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6331 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6332 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6333 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6334 msgstr ""
6335 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6336 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6337 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6338 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6339 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6340 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6341 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6342 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6343 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6344 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6345 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6347 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6348 msgid "BEGIN CUT"
6349 msgstr "INIZIO CUT"
6351 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6352 msgid "END CUT"
6353 msgstr "FINE CUT"
6355 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6356 msgid "BEGIN RAW"
6357 msgstr "INIZIO RAW"
6359 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6360 msgid "END RAW"
6361 msgstr "FINE RAW"
6363 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6364 msgid "Unclosed quote"
6365 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6367 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6368 msgid "Invalid Identifer"
6369 msgstr "Identificatore Non Valido"
6371 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6372 msgid "Unknown Punctuation String"
6373 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6375 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6376 #, php-format
6377 msgid ""
6378 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6379 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6380 msgstr ""
6381 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6382 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6383 "%s."
6385 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6386 msgid "Table seems to be empty!"
6387 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6389 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6390 #, php-format
6391 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6395 msgid "Length/Values"
6396 msgstr "Lunghezza/Set*"
6398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid ""
6401 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6402 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6403 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6404 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6405 msgid ""
6406 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6407 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6408 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6409 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6410 msgstr ""
6411 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6412 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6413 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6414 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6416 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6417 msgid ""
6418 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6419 "escaping or quotes, using this format: a"
6420 msgstr ""
6421 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6422 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6424 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6425 #, php-format
6426 msgid ""
6427 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6428 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6429 msgstr ""
6430 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6431 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6433 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6434 msgid "Transformation options"
6435 msgstr "Opzioni di Transformation"
6437 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6438 msgid ""
6439 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6440 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6441 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6442 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6443 msgstr ""
6444 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6445 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6446 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6447 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6449 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6450 msgid "ENUM or SET data too long?"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6454 msgid "Get more editing space"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "None"
6460 msgctxt "for default"
6461 msgid "None"
6462 msgstr "Nessuno"
6464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6465 msgid "As defined:"
6466 msgstr "Come definito:"
6468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6469 #, php-format
6470 msgid ""
6471 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6472 "author what %s does."
6473 msgstr ""
6474 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6475 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6478 #: tbl_operations.php:352
6479 msgid "Storage Engine"
6480 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6483 msgid "PARTITION definition"
6484 msgstr "Definizione Partizioni"
6486 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6487 #, fuzzy, php-format
6488 #| msgid "Add %s field(s)"
6489 msgid "Add %s column(s)"
6490 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "You have to add at least one field."
6495 msgid "You have to add at least one column."
6496 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid ""
6501 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6502 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6503 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6504 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6505 msgid ""
6506 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6507 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6508 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6509 msgstr ""
6510 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6511 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6512 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6513 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6515 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6516 msgid "Event"
6517 msgstr "Eventi"
6519 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid ""
6522 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6523 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6524 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6525 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6526 msgid ""
6527 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6528 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6529 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6530 "need to set the first option to the empty string."
6531 msgstr ""
6532 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6533 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6534 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6535 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6536 "settata ad una stringa vuota"
6538 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6539 msgid ""
6540 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6541 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6542 msgstr ""
6543 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6544 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6545 "2 nibbles)."
6547 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6548 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6549 msgid ""
6550 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6551 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6552 msgstr ""
6553 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6554 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6556 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6557 msgid "Displays a link to download this image."
6558 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6560 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid ""
6563 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6564 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6565 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6566 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6567 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6568 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6569 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6570 #| "done using gmdate() function."
6571 msgid ""
6572 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6573 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6574 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6575 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6576 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6577 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6578 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6579 "gmdate() function."
6580 msgstr ""
6581 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6582 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6583 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6584 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6585 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6586 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6587 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6589 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid ""
6592 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6593 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6594 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6595 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6596 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6597 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6598 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6599 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6600 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6601 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6602 msgid ""
6603 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6604 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6605 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6606 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6607 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6608 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6609 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6610 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6611 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6612 "(Default 1)."
6613 msgstr ""
6614 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6615 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6616 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6617 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6618 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6619 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6620 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6621 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6622 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6623 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6624 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6626 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid ""
6629 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6630 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6631 msgid ""
6632 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6633 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6634 msgstr ""
6635 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6636 "applicato."
6638 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid ""
6641 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6642 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6643 #| "third options are the width and the height in pixels."
6644 msgid ""
6645 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6646 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6647 "third options are the width and the height in pixels."
6648 msgstr ""
6649 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6650 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6651 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6653 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid ""
6656 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6657 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6658 #| "for the link."
6659 msgid ""
6660 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6661 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6662 "the link."
6663 msgstr ""
6664 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6665 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6666 "titolo per il collegamento."
6668 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6669 msgid ""
6670 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6671 "standard dotted format."
6672 msgstr ""
6674 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6675 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6676 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6678 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6679 msgid ""
6680 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6681 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6682 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6683 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6684 "(Default: \"...\")."
6685 msgstr ""
6686 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6687 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6688 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6689 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6690 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6691 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6693 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid "General relation features"
6696 msgid "Manage your settings"
6697 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6699 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Modifications have been saved"
6702 msgid "Configuration has been saved"
6703 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6705 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6706 #, php-format
6707 msgid ""
6708 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6709 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6715 msgid "Could not save configuration"
6716 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6718 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6719 msgid ""
6720 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6721 "import it for current session?"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6725 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6726 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6728 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6729 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6730 msgid "Error in ZIP archive:"
6731 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6733 #: main.php:66
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "General relation features"
6736 msgid "General Settings"
6737 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6739 #: main.php:97
6740 msgid "MySQL connection collation"
6741 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6743 #: main.php:112
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Basic settings"
6746 msgid "Appearance Settings"
6747 msgstr "Impostazioni di base"
6749 #: main.php:132
6750 msgid "Background color"
6751 msgstr ""
6753 #: main.php:133
6754 msgid "Choose..."
6755 msgstr ""
6757 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "settings"
6760 msgid "More settings"
6761 msgstr "impostazioni"
6763 #: main.php:167
6764 msgid "Protocol version"
6765 msgstr "Versione protocollo"
6767 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6768 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6769 #: server_processlist.php:53
6770 msgid "User"
6771 msgstr "Utente"
6773 #: main.php:173
6774 msgid "MySQL charset"
6775 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6777 #: main.php:185
6778 msgid "Web server"
6779 msgstr "Web server"
6781 #: main.php:191
6782 msgid "MySQL client version"
6783 msgstr "Versione MySQL client"
6785 #: main.php:193
6786 msgid "PHP extension"
6787 msgstr "Estensioni PHP"
6789 #: main.php:199
6790 msgid "Show PHP information"
6791 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6793 #: main.php:210
6794 msgid "Wiki"
6795 msgstr "Wiki"
6797 #: main.php:213
6798 msgid "Official Homepage"
6799 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6801 #: main.php:220
6802 msgid "Mailing lists"
6803 msgstr ""
6805 #: main.php:246
6806 msgid ""
6807 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6808 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6809 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6810 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6811 msgstr ""
6812 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6813 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6814 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6815 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6817 #: main.php:254
6818 msgid ""
6819 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6820 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6821 "corrupted!"
6822 msgstr ""
6823 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
6824 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
6825 "alcuni dati!"
6827 #: main.php:262
6828 msgid ""
6829 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6830 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6831 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6832 msgstr ""
6833 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
6834 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
6835 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
6836 "e questo può portare a risultati inaspettati."
6838 #: main.php:270
6839 msgid ""
6840 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6841 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6842 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6843 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6844 msgstr ""
6846 #: main.php:278
6847 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6848 msgstr ""
6849 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
6850 "(blowfish_secret)."
6852 #: main.php:286
6853 msgid ""
6854 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6855 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6856 "has been configured."
6857 msgstr ""
6858 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
6859 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
6860 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
6862 #: main.php:295
6863 #, php-format
6864 msgid ""
6865 "The additional features for working with linked tables have been "
6866 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6867 msgstr ""
6868 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
6869 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
6871 #: main.php:310
6872 msgid ""
6873 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6874 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6875 "automatically."
6876 msgstr ""
6877 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
6878 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
6879 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
6881 #: main.php:325
6882 #, php-format
6883 msgid ""
6884 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6885 "This may cause unpredictable behavior."
6886 msgstr ""
6887 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
6888 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
6890 #: main.php:337
6891 #, php-format
6892 msgid ""
6893 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6894 "issues."
6895 msgstr ""
6896 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
6897 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
6899 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Reload navigation frame"
6902 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6904 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6905 msgid "No databases"
6906 msgstr "Nessun database"
6908 #: navigation.php:292
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Filter"
6911 msgstr "File"
6913 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Clear"
6916 msgstr "Calendario"
6918 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid "Create table"
6921 msgctxt "short form"
6922 msgid "Create table"
6923 msgstr "Crea tabelle"
6925 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6926 msgid "Please select a database"
6927 msgstr "Prego, selezionare un database"
6929 #: pmd_general.php:63
6930 msgid "Show/Hide left menu"
6931 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
6933 #: pmd_general.php:67
6934 msgid "Save position"
6935 msgstr "Salva la posizione"
6937 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6938 msgid "Create table"
6939 msgstr "Crea tabelle"
6941 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6942 msgid "Create relation"
6943 msgstr "Crea relazioni"
6945 #: pmd_general.php:79
6946 msgid "Reload"
6947 msgstr "Ricarica"
6949 #: pmd_general.php:82
6950 msgid "Help"
6951 msgstr "Aiuto"
6953 #: pmd_general.php:86
6954 msgid "Angular links"
6955 msgstr "Link angolari"
6957 #: pmd_general.php:86
6958 msgid "Direct links"
6959 msgstr "Link diretti"
6961 #: pmd_general.php:90
6962 msgid "Snap to grid"
6963 msgstr "Calamita alla griglia"
6965 #: pmd_general.php:94
6966 msgid "Small/Big All"
6967 msgstr "Espandi/Contrai"
6969 #: pmd_general.php:98
6970 msgid "Toggle small/big"
6971 msgstr "Contrai/Espandi"
6973 #: pmd_general.php:103
6974 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6975 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
6977 #: pmd_general.php:107
6978 msgid "Move Menu"
6979 msgstr "Muovi menù"
6981 #: pmd_general.php:119
6982 msgid "Hide/Show all"
6983 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
6985 #: pmd_general.php:123
6986 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6987 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
6989 #: pmd_general.php:163
6990 msgid "Number of tables"
6991 msgstr "Numero di tabelle"
6993 #: pmd_general.php:371
6994 msgid "Delete relation"
6995 msgstr "Elimina relazione"
6997 #: pmd_help.php:26
6998 msgid "To select relation, click :"
6999 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7001 #: pmd_help.php:28
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid ""
7004 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7005 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7006 #| "appropriate field name."
7007 msgid ""
7008 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7009 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7010 "appropriate column name."
7011 msgstr ""
7012 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7013 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7014 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7016 #: pmd_pdf.php:60
7017 msgid "Page has been created"
7018 msgstr "La pagina è stata creata"
7020 #: pmd_pdf.php:62
7021 msgid "Page creation failed"
7022 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7024 #: pmd_pdf.php:82
7025 msgid "Export/Import to scale"
7026 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7028 #: pmd_pdf.php:86
7029 msgid "recommended"
7030 msgstr "raccomandato"
7032 #: pmd_pdf.php:91
7033 msgid "to/from page"
7034 msgstr "da/per pagina"
7036 #: prefs_forms.php:78
7037 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7038 msgstr ""
7040 #: prefs_manage.php:80
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7043 msgid "Could not import configuration"
7044 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7046 #: prefs_manage.php:112
7047 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7048 msgstr ""
7050 #: prefs_manage.php:128
7051 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7052 msgstr ""
7054 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7055 msgid "Saved on: @DATE@"
7056 msgstr ""
7058 #: prefs_manage.php:239
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Import files"
7061 msgid "Import from file"
7062 msgstr "Importa file"
7064 #: prefs_manage.php:245
7065 msgid "Import from browser's storage"
7066 msgstr ""
7068 #: prefs_manage.php:248
7069 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7070 msgstr ""
7072 #: prefs_manage.php:254
7073 msgid "You have no saved settings!"
7074 msgstr ""
7076 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7077 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7078 msgstr ""
7080 #: prefs_manage.php:263
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Server configuration"
7083 msgid "Merge with current configuration"
7084 msgstr "Configurazione del server"
7086 #: prefs_manage.php:277
7087 #, php-format
7088 msgid ""
7089 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7090 "script%s."
7091 msgstr ""
7093 #: prefs_manage.php:302
7094 msgid "Save to browser's storage"
7095 msgstr ""
7097 #: prefs_manage.php:306
7098 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7099 msgstr ""
7101 #: prefs_manage.php:308
7102 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7103 msgstr ""
7105 #: prefs_manage.php:323
7106 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7107 msgstr ""
7109 #: querywindow.php:93
7110 msgid "Import files"
7111 msgstr "Importa file"
7113 #: querywindow.php:104
7114 msgid "All"
7115 msgstr "Tutti"
7117 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7118 #, php-format
7119 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7120 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7122 #: schema_export.php:46
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7125 msgid "File doesn't exist"
7126 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7128 #: server_binlog.php:106
7129 msgid "Select binary log to view"
7130 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7132 #: server_binlog.php:122
7133 msgid "Files"
7134 msgstr "File"
7136 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7137 #: server_processlist.php:50
7138 msgid "Truncate Shown Queries"
7139 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7141 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7142 #: server_processlist.php:50
7143 msgid "Show Full Queries"
7144 msgstr "Mostra query complete"
7146 #: server_binlog.php:201
7147 msgid "Log name"
7148 msgstr "Nome del Log"
7150 #: server_binlog.php:202
7151 msgid "Position"
7152 msgstr "Posizione"
7154 #: server_binlog.php:203
7155 msgid "Event type"
7156 msgstr "Tipo di evento"
7158 #: server_binlog.php:205
7159 msgid "Original position"
7160 msgstr "Posizione originale"
7162 #: server_binlog.php:206
7163 msgid "Information"
7164 msgstr "Informazioni"
7166 #: server_collations.php:39
7167 msgid "Character Sets and Collations"
7168 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7170 #: server_databases.php:63
7171 msgid "No databases selected."
7172 msgstr "Nessun database selezionato."
7174 #: server_databases.php:74
7175 #, php-format
7176 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7177 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7179 #: server_databases.php:99
7180 msgid "Databases statistics"
7181 msgstr "Statistiche dei databases"
7183 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7184 #: server_replication.php:207
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Master replication"
7187 msgstr "Configurazione del server"
7189 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Slave replication"
7192 msgstr "Configurazione del server"
7194 #: server_databases.php:241
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "Go to database"
7197 msgid "Jump to database"
7198 msgstr "Vai al database"
7200 #: server_databases.php:278
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Not replicated"
7203 msgstr "Configurazione del server"
7205 #: server_databases.php:284
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Replication"
7208 msgid "Replicated"
7209 msgstr "Replicazione"
7211 #: server_databases.php:300
7212 #, php-format
7213 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7214 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
7216 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7217 msgid "Check Privileges"
7218 msgstr "Controlla i privilegi"
7220 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7221 msgid "Enable Statistics"
7222 msgstr "Abilita le Statistiche"
7224 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7225 msgid "Disable Statistics"
7226 msgstr "Disabilita le Statistiche"
7228 #: server_databases.php:377
7229 msgid ""
7230 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7231 "between the web server and the MySQL server."
7232 msgstr ""
7233 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7234 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7236 #: server_engines.php:47
7237 msgid "Storage Engines"
7238 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7240 #: server_export.php:20
7241 msgid "View dump (schema) of databases"
7242 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7244 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7245 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7246 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7248 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7249 #: server_privileges.php:514
7250 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7251 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7253 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7254 #: server_privileges.php:520
7255 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7256 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7258 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7259 #: server_privileges.php:513
7260 msgid "Allows creating new databases and tables."
7261 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7263 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7264 #: server_privileges.php:519
7265 msgid "Allows creating stored routines."
7266 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7268 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7269 msgid "Allows creating new tables."
7270 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7272 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7273 #: server_privileges.php:517
7274 msgid "Allows creating temporary tables."
7275 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7277 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7278 #: server_privileges.php:553
7279 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7280 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7282 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7283 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7284 #: server_privileges.php:529
7285 msgid "Allows creating new views."
7286 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7288 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7289 #: server_privileges.php:505
7290 msgid "Allows deleting data."
7291 msgstr "Permette di cancellare dati."
7293 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7294 #: server_privileges.php:516
7295 msgid "Allows dropping databases and tables."
7296 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7298 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7299 msgid "Allows dropping tables."
7300 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7302 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7303 #: server_privileges.php:533
7304 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7305 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7307 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7308 #: server_privileges.php:521
7309 msgid "Allows executing stored routines."
7310 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7312 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7313 #: server_privileges.php:508
7314 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7315 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7317 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7318 msgid ""
7319 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7320 msgstr ""
7321 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7322 "privilegi."
7324 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7325 #: server_privileges.php:515
7326 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7327 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7329 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7330 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7331 msgid "Allows inserting and replacing data."
7332 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7334 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7335 #: server_privileges.php:548
7336 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7337 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7339 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7340 #: server_privileges.php:647
7341 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7342 msgstr ""
7343 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7345 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7346 #: server_privileges.php:635
7347 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7348 msgstr ""
7349 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7351 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7352 #: server_privileges.php:641
7353 msgid ""
7354 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7355 "execute per hour."
7356 msgstr ""
7357 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7358 "che un utente può eseguire in un'ora."
7360 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7361 #: server_privileges.php:653
7362 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7363 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7365 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7366 #: server_privileges.php:543
7367 msgid "Allows viewing processes of all users"
7368 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7370 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7371 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7372 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7373 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7375 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7376 #: server_privileges.php:544
7377 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7378 msgstr ""
7379 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7380 "server."
7382 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7383 #: server_privileges.php:551
7384 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7385 msgstr ""
7386 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7388 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7389 #: server_privileges.php:552
7390 msgid "Needed for the replication slaves."
7391 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7393 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7394 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7395 msgid "Allows reading data."
7396 msgstr "Permette di leggere i dati."
7398 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7399 #: server_privileges.php:546
7400 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7401 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7403 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7404 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7405 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7406 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7408 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7409 #: server_privileges.php:545
7410 msgid "Allows shutting down the server."
7411 msgstr "Permette di chiudere il server."
7413 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7414 #: server_privileges.php:542
7415 msgid ""
7416 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7417 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7418 "killing threads of other users."
7419 msgstr ""
7420 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7421 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7422 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7423 "utenti."
7425 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7426 #: server_privileges.php:534
7427 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7428 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7430 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7431 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7432 msgid "Allows changing data."
7433 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7435 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7436 msgid "No privileges."
7437 msgstr "Nessun privilegio."
7439 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "None"
7442 msgctxt "None privileges"
7443 msgid "None"
7444 msgstr "Nessuno"
7446 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7447 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7448 msgid "Table-specific privileges"
7449 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7451 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7452 #: server_privileges.php:1536
7453 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7454 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7456 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7457 msgid "Global privileges"
7458 msgstr "Privilegi globali"
7460 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7461 msgid "Database-specific privileges"
7462 msgstr "Privilegi specifici al database"
7464 #: server_privileges.php:609
7465 msgid "Administration"
7466 msgstr "Amministrazione"
7468 #: server_privileges.php:629
7469 msgid "Resource limits"
7470 msgstr "Limiti di risorse"
7472 #: server_privileges.php:630
7473 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7474 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7476 #: server_privileges.php:707
7477 msgid "Login Information"
7478 msgstr "Informazioni di Login"
7480 #: server_privileges.php:801
7481 msgid "Do not change the password"
7482 msgstr "Non cambiare la password"
7484 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "No user(s) found."
7487 msgid "No user found."
7488 msgstr "Nessun utente trovato."
7490 #: server_privileges.php:878
7491 #, php-format
7492 msgid "The user %s already exists!"
7493 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7495 #: server_privileges.php:961
7496 msgid "You have added a new user."
7497 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7499 #: server_privileges.php:1184
7500 #, php-format
7501 msgid "You have updated the privileges for %s."
7502 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7504 #: server_privileges.php:1208
7505 #, php-format
7506 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7507 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7509 #: server_privileges.php:1244
7510 #, php-format
7511 msgid "The password for %s was changed successfully."
7512 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7514 #: server_privileges.php:1264
7515 #, php-format
7516 msgid "Deleting %s"
7517 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7519 #: server_privileges.php:1275
7520 msgid "No users selected for deleting!"
7521 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7523 #: server_privileges.php:1278
7524 msgid "Reloading the privileges"
7525 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7527 #: server_privileges.php:1296
7528 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7529 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7531 #: server_privileges.php:1331
7532 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7533 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7535 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7536 msgid "Edit Privileges"
7537 msgstr "Modifica Privilegi"
7539 #: server_privileges.php:1368
7540 msgid "Revoke"
7541 msgstr "Revoca"
7543 #: server_privileges.php:1400
7544 msgid "User overview"
7545 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7547 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7548 #: server_privileges.php:2068
7549 msgid "Grant"
7550 msgstr "Grant"
7552 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7553 msgid "Any"
7554 msgstr "Qualsiasi"
7556 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7557 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7558 msgid "Add a new User"
7559 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7561 #: server_privileges.php:1610
7562 msgid "Remove selected users"
7563 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7565 #: server_privileges.php:1613
7566 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7567 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7569 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7570 #: server_privileges.php:1616
7571 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7572 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7574 #: server_privileges.php:1632
7575 #, php-format
7576 msgid ""
7577 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7578 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7579 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7580 "%sreload the privileges%s before you continue."
7581 msgstr ""
7582 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7583 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7584 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7585 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7587 #: server_privileges.php:1680
7588 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7589 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7591 #: server_privileges.php:1720
7592 msgid "Column-specific privileges"
7593 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7595 #: server_privileges.php:1921
7596 msgid "Add privileges on the following database"
7597 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7599 #: server_privileges.php:1939
7600 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7601 msgstr ""
7602 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7603 "letterale"
7605 #: server_privileges.php:1942
7606 msgid "Add privileges on the following table"
7607 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7609 #: server_privileges.php:1999
7610 msgid "Change Login Information / Copy User"
7611 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7613 #: server_privileges.php:2002
7614 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7615 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7617 #: server_privileges.php:2004
7618 msgid "... keep the old one."
7619 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7621 #: server_privileges.php:2005
7622 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7623 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7625 #: server_privileges.php:2006
7626 msgid ""
7627 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7628 msgstr ""
7629 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7630 "cancellalo."
7632 #: server_privileges.php:2007
7633 msgid ""
7634 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7635 "afterwards."
7636 msgstr ""
7637 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7638 "ricarica i privilegi."
7640 #: server_privileges.php:2029
7641 msgid "Database for user"
7642 msgstr "Database per l'utente"
7644 #: server_privileges.php:2033
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "None"
7647 msgctxt "Create none database for user"
7648 msgid "None"
7649 msgstr "Nessuno"
7651 #: server_privileges.php:2034
7652 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7653 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7655 #: server_privileges.php:2035
7656 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7657 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7659 #: server_privileges.php:2038
7660 #, php-format
7661 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7662 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7664 #: server_privileges.php:2061
7665 #, php-format
7666 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7667 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7669 #: server_privileges.php:2169
7670 msgid "global"
7671 msgstr "globale"
7673 #: server_privileges.php:2171
7674 msgid "database-specific"
7675 msgstr "specifico del database"
7677 #: server_privileges.php:2173
7678 msgid "wildcard"
7679 msgstr "wildcard"
7681 #: server_processlist.php:21
7682 #, php-format
7683 msgid "Thread %s was successfully killed."
7684 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7686 #: server_processlist.php:23
7687 #, php-format
7688 msgid ""
7689 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7690 msgstr ""
7691 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7692 "stato terminato."
7694 #: server_processlist.php:52
7695 msgid "ID"
7696 msgstr "ID"
7698 #: server_replication.php:49
7699 msgid "Unknown error"
7700 msgstr ""
7702 #: server_replication.php:56
7703 #, php-format
7704 msgid "Unable to connect to master %s."
7705 msgstr ""
7707 #: server_replication.php:63
7708 msgid ""
7709 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7710 msgstr ""
7712 #: server_replication.php:69
7713 msgid "Unable to change master"
7714 msgstr ""
7716 #: server_replication.php:72
7717 #, php-format
7718 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7719 msgstr ""
7721 #: server_replication.php:180
7722 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7723 msgstr ""
7725 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Show master status"
7728 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7730 #: server_replication.php:185
7731 msgid "Show connected slaves"
7732 msgstr ""
7734 #: server_replication.php:208
7735 #, php-format
7736 msgid ""
7737 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7738 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7739 msgstr ""
7741 #: server_replication.php:215
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Master configuration"
7744 msgstr "Configurazione del server"
7746 #: server_replication.php:216
7747 msgid ""
7748 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7749 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7750 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7751 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7752 "replicated. Please select the mode:"
7753 msgstr ""
7755 #: server_replication.php:219
7756 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7757 msgstr ""
7759 #: server_replication.php:220
7760 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7761 msgstr ""
7763 #: server_replication.php:223
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Please select databases:"
7766 msgstr "Prego, selezionare un database"
7768 #: server_replication.php:226
7769 msgid ""
7770 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7771 "and please restart the MySQL server afterwards."
7772 msgstr ""
7774 #: server_replication.php:228
7775 msgid ""
7776 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7777 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7778 "master"
7779 msgstr ""
7781 #: server_replication.php:291
7782 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7783 msgstr ""
7785 #: server_replication.php:294
7786 msgid "Slave IO Thread not running!"
7787 msgstr ""
7789 #: server_replication.php:303
7790 msgid ""
7791 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7792 msgstr ""
7794 #: server_replication.php:306
7795 msgid "See slave status table"
7796 msgstr ""
7798 #: server_replication.php:309
7799 msgid "Synchronize databases with master"
7800 msgstr "Sincronizza i database con il master"
7802 #: server_replication.php:320
7803 msgid "Control slave:"
7804 msgstr ""
7806 #: server_replication.php:323
7807 msgid "Full start"
7808 msgstr "Pieno avvio"
7810 #: server_replication.php:323
7811 msgid "Full stop"
7812 msgstr "Pieno spegnimento"
7814 #: server_replication.php:324
7815 msgid "Reset slave"
7816 msgstr ""
7818 #: server_replication.php:325
7819 #, php-format
7820 msgid "SQL Thread %s only"
7821 msgstr ""
7823 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Start"
7826 msgstr "Avvio"
7828 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7829 msgid "Stop"
7830 msgstr ""
7832 #: server_replication.php:326
7833 #, php-format
7834 msgid "IO Thread %s only"
7835 msgstr ""
7837 #: server_replication.php:330
7838 msgid "Error management:"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:332
7842 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:334
7846 msgid "Skip current error"
7847 msgstr ""
7849 #: server_replication.php:335
7850 msgid "Skip next"
7851 msgstr ""
7853 #: server_replication.php:338
7854 msgid "errors."
7855 msgstr ""
7857 #: server_replication.php:353
7858 #, php-format
7859 msgid ""
7860 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7861 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7862 msgstr ""
7864 #: server_status.php:39
7865 msgid ""
7866 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7867 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7868 "statements from the transaction."
7869 msgstr ""
7870 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
7871 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
7872 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
7874 #: server_status.php:40
7875 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7876 msgstr ""
7877 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
7879 #: server_status.php:41
7880 msgid ""
7881 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7882 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7883 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7884 "based instead of disk-based."
7885 msgstr ""
7886 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
7887 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
7888 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
7889 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
7891 #: server_status.php:42
7892 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7893 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
7895 #: server_status.php:43
7896 msgid ""
7897 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7898 "while executing statements."
7899 msgstr ""
7900 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
7901 "durante l'esecuzione dei comandi."
7903 #: server_status.php:44
7904 msgid ""
7905 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7906 "(probably duplicate key)."
7907 msgstr ""
7908 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
7909 "(probabilmete chiave dublicata)."
7911 #: server_status.php:45
7912 msgid ""
7913 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7914 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7915 msgstr ""
7916 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
7917 "INSERT DELAYED occupa un thread."
7919 #: server_status.php:46
7920 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7921 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
7923 #: server_status.php:47
7924 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7925 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
7927 #: server_status.php:48
7928 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7929 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
7931 #: server_status.php:49
7932 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7933 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
7935 #: server_status.php:50
7936 msgid ""
7937 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7938 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7939 "indicates the number of time tables have been discovered."
7940 msgstr ""
7941 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
7942 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
7943 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
7945 #: server_status.php:51
7946 msgid ""
7947 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7948 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7949 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7950 msgstr ""
7951 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
7952 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
7953 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
7954 "indicizzata."
7956 #: server_status.php:52
7957 msgid ""
7958 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7959 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7960 msgstr ""
7961 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
7962 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
7963 "indicizzate."
7965 #: server_status.php:53
7966 msgid ""
7967 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7968 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7969 "if you are doing an index scan."
7970 msgstr ""
7971 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
7972 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
7973 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
7974 "degli indici."
7976 #: server_status.php:54
7977 msgid ""
7978 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7979 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7980 msgstr ""
7981 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
7982 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
7983 "ORDER BY ... DESC."
7985 #: server_status.php:55
7986 msgid ""
7987 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7988 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7989 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7990 "you have joins that don't use keys properly."
7991 msgstr ""
7992 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
7993 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
7994 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
7995 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
7996 "le chiavi correttamente."
7998 #: server_status.php:56
7999 msgid ""
8000 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8001 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8002 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8003 "advantage of the indexes you have."
8004 msgstr ""
8005 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8006 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8007 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8008 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8009 "indici che hai."
8011 #: server_status.php:57
8012 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8013 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8015 #: server_status.php:58
8016 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8017 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8019 #: server_status.php:59
8020 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8021 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8023 #: server_status.php:60
8024 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8025 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8027 #: server_status.php:61
8028 msgid "The number of pages currently dirty."
8029 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8031 #: server_status.php:62
8032 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8033 msgstr ""
8034 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8035 "aggiornate."
8037 #: server_status.php:63
8038 msgid "The number of free pages."
8039 msgstr "Il numero di pagine libere."
8041 #: server_status.php:64
8042 msgid ""
8043 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8044 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8045 "reason."
8046 msgstr ""
8047 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8048 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8049 "rimosse per altre ragioni."
8051 #: server_status.php:65
8052 msgid ""
8053 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8054 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8055 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8056 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8057 msgstr ""
8058 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8059 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8060 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8061 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8063 #: server_status.php:66
8064 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8065 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8067 #: server_status.php:67
8068 msgid ""
8069 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8070 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8071 msgstr ""
8072 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8073 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8075 #: server_status.php:68
8076 msgid ""
8077 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8078 "InnoDB does a sequential full table scan."
8079 msgstr ""
8080 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8081 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8083 #: server_status.php:69
8084 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8085 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8087 #: server_status.php:70
8088 msgid ""
8089 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8090 "and had to do a single-page read."
8091 msgstr ""
8092 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8093 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8095 #: server_status.php:71
8096 msgid ""
8097 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8098 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8099 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8100 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8101 "properly, this value should be small."
8102 msgstr ""
8103 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8104 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8105 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8106 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8107 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8108 "dovrebbe essere basso."
8110 #: server_status.php:72
8111 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8112 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8114 #: server_status.php:73
8115 msgid "The number of fsync() operations so far."
8116 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8118 #: server_status.php:74
8119 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8120 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8122 #: server_status.php:75
8123 msgid "The current number of pending reads."
8124 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8126 #: server_status.php:76
8127 msgid "The current number of pending writes."
8128 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8130 #: server_status.php:77
8131 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8132 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8134 #: server_status.php:78
8135 msgid "The total number of data reads."
8136 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8138 #: server_status.php:79
8139 msgid "The total number of data writes."
8140 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8142 #: server_status.php:80
8143 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8144 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8146 #: server_status.php:81
8147 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8148 msgstr ""
8149 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8150 "sono state scritte a questo scopo."
8152 #: server_status.php:82
8153 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8154 msgstr ""
8155 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8156 "sono state scritte a questo scopo."
8158 #: server_status.php:83
8159 msgid ""
8160 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8161 "wait for it to be flushed before continuing."
8162 msgstr ""
8163 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8164 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8166 #: server_status.php:84
8167 msgid "The number of log write requests."
8168 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8170 #: server_status.php:85
8171 msgid "The number of physical writes to the log file."
8172 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8174 #: server_status.php:86
8175 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8176 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8178 #: server_status.php:87
8179 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8180 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8182 #: server_status.php:88
8183 msgid "Pending log file writes."
8184 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8186 #: server_status.php:89
8187 msgid "The number of bytes written to the log file."
8188 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8190 #: server_status.php:90
8191 msgid "The number of pages created."
8192 msgstr "Il numero di pagine create."
8194 #: server_status.php:91
8195 msgid ""
8196 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8197 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8198 msgstr ""
8199 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8200 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8201 "convertirli facilmente in bytes."
8203 #: server_status.php:92
8204 msgid "The number of pages read."
8205 msgstr "Il numero di pagine lette."
8207 #: server_status.php:93
8208 msgid "The number of pages written."
8209 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8211 #: server_status.php:94
8212 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8213 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8215 #: server_status.php:95
8216 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8217 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8219 #: server_status.php:96
8220 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8221 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8223 #: server_status.php:97
8224 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8225 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8227 #: server_status.php:98
8228 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8229 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8231 #: server_status.php:99
8232 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8233 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8235 #: server_status.php:100
8236 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8237 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8239 #: server_status.php:101
8240 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8241 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8243 #: server_status.php:102
8244 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8245 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8247 #: server_status.php:103
8248 msgid ""
8249 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8250 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8251 msgstr ""
8252 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8253 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8254 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8256 #: server_status.php:104
8257 msgid ""
8258 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8259 "determine how much of the key cache is in use."
8260 msgstr ""
8261 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8262 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8264 #: server_status.php:105
8265 msgid ""
8266 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8267 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8268 "one time."
8269 msgstr ""
8270 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8271 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8272 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8274 #: server_status.php:106
8275 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8276 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8278 #: server_status.php:107
8279 msgid ""
8280 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8281 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8282 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8283 msgstr ""
8284 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8285 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8286 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8287 "Key_read_requests."
8289 #: server_status.php:108
8290 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8291 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8293 #: server_status.php:109
8294 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8295 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8297 #: server_status.php:110
8298 msgid ""
8299 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8300 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8301 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8302 msgstr ""
8303 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8304 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8305 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8306 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8308 #: server_status.php:111
8309 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8310 msgstr ""
8311 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8313 #: server_status.php:112
8314 msgid ""
8315 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8316 "table cache value is probably too small."
8317 msgstr ""
8318 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8319 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8321 #: server_status.php:113
8322 msgid "The number of files that are open."
8323 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8325 #: server_status.php:114
8326 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8327 msgstr ""
8328 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8330 #: server_status.php:115
8331 msgid "The number of tables that are open."
8332 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8334 #: server_status.php:116
8335 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8336 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8338 #: server_status.php:117
8339 msgid "The amount of free memory for query cache."
8340 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8342 #: server_status.php:118
8343 msgid "The number of cache hits."
8344 msgstr "Il numero di cache hits."
8346 #: server_status.php:119
8347 msgid "The number of queries added to the cache."
8348 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8350 #: server_status.php:120
8351 msgid ""
8352 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8353 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8354 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8355 "decide which queries to remove from the cache."
8356 msgstr ""
8357 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8358 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8359 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8360 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8361 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8363 #: server_status.php:121
8364 msgid ""
8365 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8366 "query_cache_type setting)."
8367 msgstr ""
8368 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8369 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8371 #: server_status.php:122
8372 msgid "The number of queries registered in the cache."
8373 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8375 #: server_status.php:123
8376 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8377 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8379 #: server_status.php:124
8380 msgctxt "$strShowStatusReset"
8381 msgid "Reset"
8382 msgstr "Reset"
8384 #: server_status.php:125
8385 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8386 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8388 #: server_status.php:126
8389 msgid ""
8390 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8391 "should carefully check the indexes of your tables."
8392 msgstr ""
8393 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8394 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8396 #: server_status.php:127
8397 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8398 msgstr ""
8399 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8400 "riferimento."
8402 #: server_status.php:128
8403 msgid ""
8404 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8405 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8406 msgstr ""
8407 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8408 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8409 "indici delle tue tabelle.)"
8411 #: server_status.php:129
8412 msgid ""
8413 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8414 "critical even if this is big.)"
8415 msgstr ""
8416 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8417 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8419 #: server_status.php:130
8420 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8421 msgstr ""
8422 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8423 "tabella."
8425 #: server_status.php:131
8426 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8427 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8429 #: server_status.php:132
8430 msgid ""
8431 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8432 "retried transactions."
8433 msgstr ""
8434 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8435 "ritentato una transazione."
8437 #: server_status.php:133
8438 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8439 msgstr ""
8440 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8442 #: server_status.php:134
8443 msgid ""
8444 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8445 "create."
8446 msgstr ""
8447 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8448 "per partire."
8450 #: server_status.php:135
8451 msgid ""
8452 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8453 msgstr ""
8454 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8456 #: server_status.php:136
8457 msgid ""
8458 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8459 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8460 "system variable."
8461 msgstr ""
8462 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8463 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8464 "sistema sort_buffer_size."
8466 #: server_status.php:137
8467 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8468 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8470 #: server_status.php:138
8471 msgid "The number of sorted rows."
8472 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8474 #: server_status.php:139
8475 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8476 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8478 #: server_status.php:140
8479 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8480 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8482 #: server_status.php:141
8483 msgid ""
8484 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8485 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8486 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8487 "tables or use replication."
8488 msgstr ""
8489 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8490 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8491 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8492 "repliche, sia dividere le tabelle."
8494 #: server_status.php:142
8495 msgid ""
8496 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8497 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8498 "raise your thread_cache_size."
8499 msgstr ""
8500 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8501 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8502 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8504 #: server_status.php:143
8505 msgid "The number of currently open connections."
8506 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8508 #: server_status.php:144
8509 msgid ""
8510 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8511 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8512 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8513 "implementation.)"
8514 msgstr ""
8515 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8516 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8517 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8518 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8520 #: server_status.php:145
8521 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8522 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8524 #: server_status.php:156
8525 msgid "Runtime Information"
8526 msgstr "Informazioni di Runtime"
8528 #: server_status.php:360
8529 msgid "Handler"
8530 msgstr "Handler"
8532 #: server_status.php:361
8533 msgid "Query cache"
8534 msgstr "Cache delle query"
8536 #: server_status.php:362
8537 msgid "Threads"
8538 msgstr "Processi"
8540 #: server_status.php:364
8541 msgid "Temporary data"
8542 msgstr "Dati temporanei"
8544 #: server_status.php:365
8545 msgid "Delayed inserts"
8546 msgstr "Inserimento ritardato"
8548 #: server_status.php:366
8549 msgid "Key cache"
8550 msgstr "Key cache"
8552 #: server_status.php:367
8553 msgid "Joins"
8554 msgstr "Joins"
8556 #: server_status.php:369
8557 msgid "Sorting"
8558 msgstr "Ordinando"
8560 #: server_status.php:371
8561 msgid "Transaction coordinator"
8562 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8564 #: server_status.php:381
8565 msgid "Flush (close) all tables"
8566 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8568 #: server_status.php:383
8569 msgid "Show open tables"
8570 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8572 #: server_status.php:388
8573 msgid "Show slave hosts"
8574 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8576 #: server_status.php:394
8577 msgid "Show slave status"
8578 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8580 #: server_status.php:399
8581 msgid "Flush query cache"
8582 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8584 #: server_status.php:404
8585 msgid "Show processes"
8586 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8588 #: server_status.php:454
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "Reset"
8591 msgctxt "for Show status"
8592 msgid "Reset"
8593 msgstr "Riavvia"
8595 #: server_status.php:460
8596 #, php-format
8597 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8598 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8600 #: server_status.php:470
8601 msgid ""
8602 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8603 "b> process."
8604 msgstr ""
8606 #: server_status.php:472
8607 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8608 msgstr ""
8610 #: server_status.php:474
8611 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8612 msgstr ""
8614 #: server_status.php:476
8615 msgid ""
8616 "For further information about replication status on the server, please visit "
8617 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8618 msgstr ""
8620 #: server_status.php:493
8621 msgid ""
8622 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8623 "this MySQL server since its startup."
8624 msgstr ""
8625 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8626 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8628 #: server_status.php:498
8629 msgid "Traffic"
8630 msgstr "Traffico"
8632 #: server_status.php:498
8633 msgid ""
8634 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8635 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8636 msgstr ""
8637 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8638 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8639 "non essere corrette."
8641 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
8642 #: server_status.php:665
8643 msgid "per hour"
8644 msgstr "all'ora"
8646 #: server_status.php:504
8647 msgid "Received"
8648 msgstr "Ricevuti"
8650 #: server_status.php:514
8651 msgid "Sent"
8652 msgstr "Spediti"
8654 #: server_status.php:543
8655 msgid "Connections"
8656 msgstr "Connessioni"
8658 #: server_status.php:550
8659 msgid "max. concurrent connections"
8660 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8662 #: server_status.php:557
8663 msgid "Failed attempts"
8664 msgstr "Tentativi falliti"
8666 #: server_status.php:571
8667 msgid "Aborted"
8668 msgstr "Fallito"
8670 #: server_status.php:600
8671 #, php-format
8672 msgid ""
8673 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8674 "server."
8675 msgstr ""
8676 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8677 "sul server."
8679 #: server_status.php:608
8680 msgid "per minute"
8681 msgstr "al minuto"
8683 #: server_status.php:609
8684 msgid "per second"
8685 msgstr "al secondo"
8687 #: server_status.php:664
8688 msgid "Query type"
8689 msgstr "Tipo di Query"
8691 #: server_status.php:831
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Replication status"
8694 msgstr "Replicazione"
8696 #: server_synchronize.php:92
8697 msgid "Could not connect to the source"
8698 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8700 #: server_synchronize.php:95
8701 msgid "Could not connect to the target"
8702 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8704 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8705 #: tbl_get_field.php:19
8706 #, php-format
8707 msgid "'%s' database does not exist."
8708 msgstr "database '%s' non esistente."
8710 #: server_synchronize.php:263
8711 msgid "Structure Synchronization"
8712 msgstr ""
8714 #: server_synchronize.php:270
8715 msgid "Data Synchronization"
8716 msgstr "Sincronizzazione dati"
8718 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8719 msgid "not present"
8720 msgstr "non presente"
8722 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Structure Difference"
8725 msgstr "Struttura per la vista"
8727 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8728 msgid "Data Difference"
8729 msgstr "Differenze dei dati"
8731 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8732 msgid "Add column(s)"
8733 msgstr ""
8735 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8736 msgid "Remove column(s)"
8737 msgstr ""
8739 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8740 msgid "Alter column(s)"
8741 msgstr ""
8743 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8744 msgid "Remove index(s)"
8745 msgstr ""
8747 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8748 msgid "Apply index(s)"
8749 msgstr ""
8751 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8752 msgid "Update row(s)"
8753 msgstr ""
8755 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8756 msgid "Insert row(s)"
8757 msgstr ""
8759 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8760 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8761 msgstr ""
8763 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8764 msgid "Apply Selected Changes"
8765 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
8767 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8768 msgid "Synchronize Databases"
8769 msgstr "Sincronizzare i database"
8771 #: server_synchronize.php:462
8772 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8773 msgstr ""
8774 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
8775 "tabelle di origine."
8777 #: server_synchronize.php:940
8778 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8779 msgstr ""
8781 #: server_synchronize.php:1001
8782 msgid "The following queries have been executed:"
8783 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
8785 #: server_synchronize.php:1120
8786 msgid "Enter manually"
8787 msgstr ""
8789 #: server_synchronize.php:1121
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "Insecure connection"
8792 msgid "Current connection"
8793 msgstr "Connessione non sicura"
8795 #: server_synchronize.php:1150
8796 #, fuzzy, php-format
8797 #| msgid "Configuration"
8798 msgid "Configuration: %s"
8799 msgstr "Configurazione"
8801 #: server_synchronize.php:1165
8802 msgid "Socket"
8803 msgstr ""
8805 #: server_synchronize.php:1211
8806 msgid ""
8807 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8808 "database will remain unchanged."
8809 msgstr ""
8811 #: server_variables.php:34
8812 msgid "Server variables and settings"
8813 msgstr "Variabili e parametri del Server"
8815 #: server_variables.php:54
8816 msgid "Session value"
8817 msgstr "Valore sessione"
8819 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8820 msgid "Global value"
8821 msgstr "Valore globale"
8823 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8824 msgid "Download"
8825 msgstr "Scarica"
8827 #: setup/frames/index.inc.php:49
8828 msgid "Cannot load or save configuration"
8829 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
8831 #: setup/frames/index.inc.php:50
8832 msgid ""
8833 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8834 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8835 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8836 msgstr ""
8838 #: setup/frames/index.inc.php:57
8839 msgid ""
8840 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8841 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8842 msgstr ""
8844 #: setup/frames/index.inc.php:60
8845 #, php-format
8846 msgid ""
8847 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8848 "link[/a] to use a secure connection."
8849 msgstr ""
8851 #: setup/frames/index.inc.php:64
8852 msgid "Insecure connection"
8853 msgstr "Connessione non sicura"
8855 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8856 msgid "Overview"
8857 msgstr "Panoramica"
8859 #: setup/frames/index.inc.php:96
8860 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8861 msgstr ""
8863 #: setup/frames/index.inc.php:136
8864 msgid "There are no configured servers"
8865 msgstr "Non ci sono server configurati"
8867 #: setup/frames/index.inc.php:144
8868 msgid "New server"
8869 msgstr "Nuovo server"
8871 #: setup/frames/index.inc.php:173
8872 msgid "Default language"
8873 msgstr "Lingua predefinita"
8875 #: setup/frames/index.inc.php:183
8876 msgid "let the user choose"
8877 msgstr ""
8879 #: setup/frames/index.inc.php:194
8880 msgid "- none -"
8881 msgstr "- nessuno -"
8883 #: setup/frames/index.inc.php:197
8884 msgid "Default server"
8885 msgstr "Server predefinito"
8887 #: setup/frames/index.inc.php:207
8888 msgid "End of line"
8889 msgstr ""
8891 #: setup/frames/index.inc.php:212
8892 msgid "Display"
8893 msgstr "Visualizza"
8895 #: setup/frames/index.inc.php:216
8896 msgid "Load"
8897 msgstr "Carica"
8899 #: setup/frames/index.inc.php:227
8900 #, fuzzy
8901 msgid "phpMyAdmin homepage"
8902 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
8904 #: setup/frames/index.inc.php:228
8905 msgid "Donate"
8906 msgstr "Dona"
8908 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8909 msgid "Edit server"
8910 msgstr "Modifica server"
8912 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8913 msgid "Add a new server"
8914 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
8916 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8917 msgid "Warning"
8918 msgstr "Attenzione"
8920 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8921 msgid "Submitted form contains errors"
8922 msgstr ""
8924 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8925 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8926 msgstr ""
8928 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8929 msgid "Ignore errors"
8930 msgstr "Ignora errori"
8932 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8933 msgid "Show form"
8934 msgstr "Visualizza form"
8936 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8937 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8938 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8939 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8940 msgid "Version check"
8941 msgstr "Controllo versione"
8943 #: setup/lib/index.lib.php:119
8944 msgid ""
8945 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8946 msgstr ""
8948 #: setup/lib/index.lib.php:126
8949 msgid ""
8950 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8951 "not respond."
8952 msgstr ""
8954 #: setup/lib/index.lib.php:143
8955 msgid "Got invalid version string from server"
8956 msgstr ""
8958 #: setup/lib/index.lib.php:150
8959 msgid "Unparsable version string"
8960 msgstr ""
8962 #: setup/lib/index.lib.php:158
8963 #, php-format
8964 msgid ""
8965 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8966 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8967 msgstr ""
8969 #: setup/lib/index.lib.php:162
8970 #, php-format
8971 msgid ""
8972 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8973 "version is %s, released on %s."
8974 msgstr ""
8976 #: setup/lib/index.lib.php:165
8977 msgid "No newer stable version is available"
8978 msgstr ""
8980 #: setup/lib/index.lib.php:250
8981 msgid ""
8982 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8983 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
8984 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
8985 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
8986 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8987 "of users, including you, are connected to."
8988 msgstr ""
8990 #: setup/lib/index.lib.php:251
8991 msgid ""
8992 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8993 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8994 "you don't need to remember it."
8995 msgstr ""
8997 #: setup/lib/index.lib.php:252
8998 #, php-format
8999 msgid ""
9000 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9001 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9002 "system."
9003 msgstr ""
9005 #: setup/lib/index.lib.php:253
9006 msgid ""
9007 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9008 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9009 msgstr ""
9011 #: setup/lib/index.lib.php:254
9012 msgid ""
9013 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9014 "enabled if your web server supports it"
9015 msgstr ""
9017 #: setup/lib/index.lib.php:255
9018 #, php-format
9019 msgid ""
9020 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9021 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9022 "system."
9023 msgstr ""
9025 #: setup/lib/index.lib.php:256
9026 msgid ""
9027 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9028 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9029 "pose a security risk such as impersonation."
9030 msgstr ""
9032 #: setup/lib/index.lib.php:257
9033 #, php-format
9034 msgid ""
9035 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9036 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9037 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9038 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9039 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9040 "to."
9041 msgstr ""
9043 #: setup/lib/index.lib.php:258
9044 #, php-format
9045 msgid ""
9046 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9047 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9048 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9049 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9050 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/index.lib.php:259
9054 #, php-format
9055 msgid ""
9056 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9057 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9058 msgstr ""
9060 #: setup/lib/index.lib.php:260
9061 #, php-format
9062 msgid ""
9063 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9064 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9065 msgstr ""
9067 #: setup/lib/index.lib.php:283
9068 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9069 msgstr ""
9071 #: setup/lib/index.lib.php:293
9072 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9073 msgstr ""
9075 #: setup/lib/index.lib.php:318
9076 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9077 msgstr ""
9079 #: setup/lib/index.lib.php:338
9080 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9081 msgstr ""
9083 #: setup/lib/index.lib.php:345
9084 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9085 msgstr ""
9087 #: sql.php:492 tbl_replace.php:380
9088 #, php-format
9089 msgid "Inserted row id: %1$d"
9090 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9092 #: sql.php:509
9093 msgid "Showing as PHP code"
9094 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9096 #: sql.php:512 tbl_replace.php:354
9097 msgid "Showing SQL query"
9098 msgstr "Mostrando la query SQL"
9100 #: sql.php:514
9101 #, fuzzy
9102 #| msgid "Validate SQL"
9103 msgid "Validated SQL"
9104 msgstr "Valida SQL"
9106 #: sql.php:634
9107 #, php-format
9108 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9109 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9111 #: sql.php:666
9112 msgid "Label"
9113 msgstr "Etichetta"
9115 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9116 #, php-format
9117 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9118 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9120 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9121 #: tbl_select.php:32
9122 msgid "Browse foreign values"
9123 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9125 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9126 msgid "Function"
9127 msgstr "Funzione"
9129 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9130 msgid "Ignore"
9131 msgstr "Ignora"
9133 #: tbl_change.php:720
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9136 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9137 msgstr ""
9138 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9140 #: tbl_change.php:835
9141 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9142 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9144 #: tbl_change.php:841
9145 msgid "Binary - do not edit"
9146 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9148 #: tbl_change.php:889
9149 msgid "Upload to BLOB repository"
9150 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9152 #: tbl_change.php:1026
9153 msgid "Insert as new row"
9154 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9156 #: tbl_change.php:1027
9157 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9158 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9160 #: tbl_change.php:1028
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Show insert query"
9163 msgstr "Mostrando la query SQL"
9165 #: tbl_change.php:1043
9166 msgid "Go back to previous page"
9167 msgstr "Indietro"
9169 #: tbl_change.php:1044
9170 msgid "Insert another new row"
9171 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9173 #: tbl_change.php:1048
9174 msgid "Go back to this page"
9175 msgstr "Torna a questa pagina"
9177 #: tbl_change.php:1056
9178 msgid "Edit next row"
9179 msgstr "Modifica il record successivo"
9181 #: tbl_change.php:1067
9182 msgid ""
9183 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9184 msgstr ""
9185 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9186 "+frecce per spostarlo altrove"
9188 #: tbl_change.php:1105
9189 #, php-format
9190 msgid "Restart insertion with %s rows"
9191 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9193 #: tbl_create.php:55
9194 #, php-format
9195 msgid "Table %s already exists!"
9196 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9198 #: tbl_create.php:241
9199 #, php-format
9200 msgid "Table %1$s has been created."
9201 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9203 #: tbl_export.php:24
9204 msgid "View dump (schema) of table"
9205 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9207 #: tbl_indexes.php:66
9208 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9209 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9211 #: tbl_indexes.php:74
9212 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9213 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9215 #: tbl_indexes.php:90
9216 msgid "No index parts defined!"
9217 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9219 #: tbl_indexes.php:158
9220 msgid "Create a new index"
9221 msgstr "Crea un nuovo indice"
9223 #: tbl_indexes.php:160
9224 msgid "Modify an index"
9225 msgstr "Modifica un indice"
9227 #: tbl_indexes.php:166
9228 msgid "Index name:"
9229 msgstr "Nome dell'indice :"
9231 #: tbl_indexes.php:172
9232 msgid "Index type:"
9233 msgstr "Tipo di indice :"
9235 #: tbl_indexes.php:182
9236 msgid ""
9237 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9238 msgstr ""
9239 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9240 "primaria!)"
9242 #: tbl_indexes.php:249
9243 #, php-format
9244 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9245 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9247 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9248 msgid "Column count has to be larger than zero."
9249 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9251 #: tbl_move_copy.php:44
9252 msgid "Can't move table to same one!"
9253 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9255 #: tbl_move_copy.php:46
9256 msgid "Can't copy table to same one!"
9257 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9259 #: tbl_move_copy.php:54
9260 #, php-format
9261 msgid "Table %s has been moved to %s."
9262 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9264 #: tbl_move_copy.php:56
9265 #, php-format
9266 msgid "Table %s has been copied to %s."
9267 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9269 #: tbl_move_copy.php:80
9270 msgid "The table name is empty!"
9271 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9273 #: tbl_operations.php:246
9274 msgid "Alter table order by"
9275 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9277 #: tbl_operations.php:255
9278 msgid "(singly)"
9279 msgstr "(singolarmente)"
9281 #: tbl_operations.php:275
9282 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9283 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9285 #: tbl_operations.php:333
9286 msgid "Table options"
9287 msgstr "Opzioni della tabella"
9289 #: tbl_operations.php:337
9290 msgid "Rename table to"
9291 msgstr "Rinomina la tabella in"
9293 #: tbl_operations.php:508
9294 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9295 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9297 #: tbl_operations.php:555
9298 msgid "Switch to copied table"
9299 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9301 #: tbl_operations.php:567
9302 msgid "Table maintenance"
9303 msgstr "Amministrazione tabella"
9305 #: tbl_operations.php:588
9306 msgid "Defragment table"
9307 msgstr "Deframmenta la tabella"
9309 #: tbl_operations.php:627
9310 #, php-format
9311 msgid "Table %s has been flushed"
9312 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9314 #: tbl_operations.php:633
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9317 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9318 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9320 #: tbl_operations.php:642
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9323 msgid "Delete data or table"
9324 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9326 #: tbl_operations.php:657
9327 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9328 msgstr ""
9330 #: tbl_operations.php:677
9331 #, fuzzy
9332 #| msgid "Go to database"
9333 msgid "Delete the table (DROP)"
9334 msgstr "Vai al database"
9336 #: tbl_operations.php:698
9337 msgid "Partition maintenance"
9338 msgstr "Manutenzione partizione"
9340 #: tbl_operations.php:706
9341 #, php-format
9342 msgid "Partition %s"
9343 msgstr "Partizione %s"
9345 #: tbl_operations.php:709
9346 msgid "Analyze"
9347 msgstr "Analizza"
9349 #: tbl_operations.php:710
9350 msgid "Check"
9351 msgstr "Controlla"
9353 #: tbl_operations.php:711
9354 msgid "Optimize"
9355 msgstr "Ottimizza"
9357 #: tbl_operations.php:712
9358 msgid "Rebuild"
9359 msgstr "Ricrea"
9361 #: tbl_operations.php:713
9362 msgid "Repair"
9363 msgstr "Ripara"
9365 #: tbl_operations.php:725
9366 msgid "Remove partitioning"
9367 msgstr "Rimuove partizionamento"
9369 #: tbl_operations.php:751
9370 msgid "Check referential integrity:"
9371 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9373 #: tbl_printview.php:72
9374 msgid "Show tables"
9375 msgstr "Mostra le tabelle"
9377 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9378 msgid "Space usage"
9379 msgstr "Spazio utilizzato"
9381 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9382 msgid "Usage"
9383 msgstr "Utilizzo"
9385 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9386 msgid "Effective"
9387 msgstr "Effettivo"
9389 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9390 msgid "Row Statistics"
9391 msgstr "Statistiche righe"
9393 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9394 msgid "Statements"
9395 msgstr "Istruzioni"
9397 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9398 msgid "static"
9399 msgstr ""
9401 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9402 msgid "dynamic"
9403 msgstr "dinamico"
9405 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9406 msgid "Row length"
9407 msgstr "Lunghezza riga"
9409 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9410 msgid " Row size "
9411 msgstr "Dimensione riga"
9413 #: tbl_relation.php:276
9414 #, php-format
9415 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9416 msgstr ""
9417 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9419 #: tbl_relation.php:402
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Internal relations"
9422 msgid "Internal relation"
9423 msgstr "Relazioni interne"
9425 #: tbl_relation.php:404
9426 msgid ""
9427 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9428 "relation exists."
9429 msgstr ""
9430 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9431 "FOREIGN KEY esiste."
9433 #: tbl_relation.php:410
9434 msgid "Foreign key constraint"
9435 msgstr ""
9437 #: tbl_row_action.php:28
9438 msgid "No rows selected"
9439 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9441 #: tbl_select.php:129
9442 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9443 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9445 #: tbl_select.php:135
9446 msgid "Operator"
9447 msgstr "Operatore"
9449 #: tbl_select.php:266
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "Select fields (at least one):"
9452 msgid "Select columns (at least one):"
9453 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9455 #: tbl_select.php:284
9456 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9457 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9459 #: tbl_select.php:291
9460 msgid "Number of rows per page"
9461 msgstr "record per pagina"
9463 #: tbl_select.php:297
9464 msgid "Display order:"
9465 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9467 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9468 msgid "Browse distinct values"
9469 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9471 #: tbl_structure.php:382
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "None"
9474 msgctxt "None for default"
9475 msgid "None"
9476 msgstr "Nessuno"
9478 #: tbl_structure.php:395
9479 #, fuzzy, php-format
9480 #| msgid "Table %s has been dropped"
9481 msgid "Column %s has been dropped"
9482 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9484 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9485 #, php-format
9486 msgid "A primary key has been added on %s"
9487 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9489 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9490 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9491 #, php-format
9492 msgid "An index has been added on %s"
9493 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9495 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9496 msgid "Relation view"
9497 msgstr "Vedi relazioni"
9499 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9500 msgid "Propose table structure"
9501 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9503 #: tbl_structure.php:631
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Add %s field(s)"
9506 msgid "Add column"
9507 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9509 #: tbl_structure.php:645
9510 msgid "At End of Table"
9511 msgstr "Alla fine della tabella"
9513 #: tbl_structure.php:646
9514 msgid "At Beginning of Table"
9515 msgstr "All'inizio della tabella"
9517 #: tbl_structure.php:647
9518 #, php-format
9519 msgid "After %s"
9520 msgstr "Dopo %s"
9522 #: tbl_structure.php:686
9523 #, fuzzy, php-format
9524 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9525 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9526 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9528 #: tbl_structure.php:848
9529 msgid "partitioned"
9530 msgstr "partizionato"
9532 #: tbl_tracking.php:109
9533 #, php-format
9534 msgid "Tracking report for table `%s`"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_tracking.php:182
9538 #, php-format
9539 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9540 msgstr ""
9542 #: tbl_tracking.php:190
9543 #, php-format
9544 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9545 msgstr ""
9547 #: tbl_tracking.php:198
9548 #, php-format
9549 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9550 msgstr ""
9552 #: tbl_tracking.php:208
9553 msgid "SQL statements executed."
9554 msgstr ""
9556 #: tbl_tracking.php:215
9557 msgid ""
9558 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9559 "ensure that you have the privileges to do so."
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_tracking.php:216
9563 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9564 msgstr ""
9566 #: tbl_tracking.php:225
9567 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9571 msgid "Close"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_tracking.php:256
9575 #, php-format
9576 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_tracking.php:375
9580 msgid "Tracking statements"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9584 #, php-format
9585 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Date"
9591 msgstr "Dati"
9593 #: tbl_tracking.php:406
9594 msgid "Data definition statement"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_tracking.php:457
9598 msgid "Data manipulation statement"
9599 msgstr ""
9601 #: tbl_tracking.php:501
9602 msgid "SQL dump (file download)"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_tracking.php:502
9606 msgid "SQL dump"
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_tracking.php:503
9610 msgid "This option will replace your table and contained data."
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_tracking.php:503
9614 msgid "SQL execution"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_tracking.php:515
9618 #, fuzzy, php-format
9619 msgid "Export as %s"
9620 msgstr "Tipo di esportazione"
9622 #: tbl_tracking.php:555
9623 msgid "Show versions"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_tracking.php:587
9627 msgid "Version"
9628 msgstr "Versione"
9630 #: tbl_tracking.php:634
9631 #, php-format
9632 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9633 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9635 #: tbl_tracking.php:636
9636 msgid "Deactivate now"
9637 msgstr "Disattiva ora"
9639 #: tbl_tracking.php:647
9640 #, php-format
9641 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9642 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
9644 #: tbl_tracking.php:649
9645 msgid "Activate now"
9646 msgstr "Attiva ora"
9648 #: tbl_tracking.php:662
9649 #, php-format
9650 msgid "Create version %s of %s.%s"
9651 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
9653 #: tbl_tracking.php:666
9654 msgid "Track these data definition statements:"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_tracking.php:674
9658 msgid "Track these data manipulation statements:"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_tracking.php:682
9662 msgid "Create version"
9663 msgstr "Crea versione"
9665 #: themes.php:31
9666 #, php-format
9667 msgid ""
9668 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9669 "directory %s."
9670 msgstr ""
9671 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
9672 "temi nella cartella %s."
9674 #: themes.php:41
9675 msgid "Get more themes!"
9676 msgstr "Scarica altri temi!"
9678 #: transformation_overview.php:24
9679 msgid "Available MIME types"
9680 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
9682 #: transformation_overview.php:37
9683 msgid ""
9684 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9685 msgstr ""
9686 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
9687 "separata"
9689 #: transformation_overview.php:42
9690 msgid "Available transformations"
9691 msgstr "Trasformazioni disponibili"
9693 #: transformation_overview.php:47
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Description"
9696 msgctxt "for MIME transformation"
9697 msgid "Description"
9698 msgstr "Descrizione"
9700 #: user_password.php:49
9701 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9702 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
9704 #: user_password.php:107
9705 msgid "The profile has been updated."
9706 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
9708 #: view_create.php:141
9709 msgid "VIEW name"
9710 msgstr "Nome VISTA"
9712 #: view_operations.php:91
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Rename view to"
9715 msgstr "Rinomina la tabella in"
9717 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9718 #~ msgstr "Modifica pagine PDF"
9720 #~ msgid "Display PDF schema"
9721 #~ msgstr "Mostra lo schema del PDF"
9723 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9724 #~ msgstr "Formato del Data Dictionary"
9726 #~ msgid "no"
9727 #~ msgstr "no"
9729 #~ msgid "PMA database"
9730 #~ msgstr "Database di PMA"
9732 #~ msgid "Customization"
9733 #~ msgstr "Personalizzazione"
9735 #~ msgid "yes"
9736 #~ msgstr "sì"
9738 #, fuzzy
9739 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9740 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
9742 #, fuzzy
9743 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9744 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"